@default Error Virhe Cannot create unit test for that algorithm execution. The output cannot be a temporary file Ei voida luoda yksikkötestiä tämän algoritmin suoritukselle. Tulostiedosto ei voi olla väliaikainen tiedosto <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmin kuvaus</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Lähtöparametrit</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Tulosteet</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Algoritmin kirjoittaja: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Opastetekstien kirjoittaja: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">Algoritmin versio: %s</p> Executing iteration %s/%s... Suoritetaan iteraatiota Missing dependency Puuttuva riippuvaisuus <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Puuttuva riippuvuus. Tätä algoritmia ei voida suorittaa :-( </h3> %s APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Generoidaan valmisteltu API-tiedosto (odota)... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCII -> DTM Conversion Muunnos Input ESRI ASCII layer Lähtötiedon ESRI ASCII -taso XY Units XY-yksiköt Z Units Z-yksiköt Coordinate system Koordinaattijärjestelmä Coordinate system zone ('0' for unknown) Koordinaattijärjestelmän vyöhyke ('0' tuntemattomalle) Output surface Tulostettava pinta AddModelFromFileAction Add model from file Lisää malli tiedostosta Tools Työkalut Open model Avaa malli Processing model files (*.model *.MODEL) Suoritetaan mallitiedostoja (*.model *.MODEL) Error reading model Virhe luettaessa mallia The selected file does not contain a valid model Valittu tiedosto ei sisällä kelvollista mallia Cannot read file Ei voitu lukea tiedostoa AddScriptFromFileAction Add script from file Lisää skripti tiedostosta Tools Työkalut Script files Skriptitiedostot Script files (*.py *.PY) Skriptitiedostot (*.py *.PY) Error reading script Virhe luettaessa skriptiä The selected file does not contain a valid script Valittu tiedosto ei sisällä kelvollista skriptiä AddTableField Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Integer Float String Merkkijono Input layer Syötettävä taso Field name Tietokentän nimi Field type Kentän tyyppi Field length Kentän pituus Field precision Kentän esitystarkkuus Added Lisätty Add field to attributes table Lisää kenttä attribuuttitauluun AlgorithmClassification Statistics Tilastot Overlay Päällekkäisanalyysi Feature Extraction Kohteiden tunnistus Raster -> Vector Rasteri -> vektori Miscellaneous Sekalaiset Vector Data Manipulation Vektoritiedon muokkaus Segmentation Segmentointi Raster - vector Rasteri-vektori Calibration Kalibrointi Vector -> Raster Vektori -> Rasteri Image Manipulation Kuvankäsittely Image Filtering Kuvan suodatus Raster Rasteri Stereo Stereo Geometry Geometria Polygon intersection Polygonin kaksoisleikkaus (intersection) Vectorize raster layer Vektoroi rasteritaso Terrain analysis and geomorphometry Pinnanmuotojen analyysi Domain specific Asiayhteyteen rajattu (domain specific) Lines Viivat Analysis Analyysi Vector Vektori Modeler Mallintaja Selection Valinta Modeler tools Mallintajan työkalut Creation Luonti Table tools Taulutyökalut Edition Editio Points Pisteet Learning Opettelu Images Kuvat Viewsheds\Lighting Näkyvyysalueet/Valaistus Filters Suodattimet Interpolate (Inverse distance weighting) Interpoloi (Etäisyyden käänteinen neiö) RGB to PCT Muunna RGB PCT:ksi Rasterize vector layer Rasteroi vektoritaso Polygon identity Polygonin identiteetti Polygon dissolve (all polygons) Polygonin sulautus (kaikki monikulmiot) Polygon union Polygoninien unioni Geometry operations Geometriset operaatiot Interpolate (Natural neighbor) Interpolate (Luonnollinen naapuri) Raster - vector statistics Rasteri - vektori tilastot Merge raster layers Yhdistä rasteritasot Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Poista pienet pikselilohkot (lähin naapuriksi) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpolate (Lähin naapuri) Hydrology Hydrologia Interpolate (Cubic spline) Interpoloi (Cubic spline) Raster - vector operations Rasteri - vektori toimenpiteet Interpolate (Data metrics) Interpoloi (Data metrics) Reproject raster layer Projisioi rasteritaso Export raster layer Vie rasteritaso PCT to RGB PCT -> RGB... Export vector layer Vie vektoritaso Polygon dissolve (by attribute) Polygonin sulautus (attribuutilla) Remove small pixel clumps (to no-data) Poista pienet pikselilohkot (no-dataksi) Interpolate (Modified quadratic shepard) Interpoloi (Modified quadratic shepard) Merge vector layers Yhdistä vektoritasot Reclassify (simple) Uudelleen luokittele (yksinkertainen) Execute SQL on vector layer Tee SQL-haku vektoridatasta Geostatistics Geotilastot Raster layer information Rasteritason informaatio Contour lines Korkeuskäyräviivat Image tools Kuvatyökalut Create graticule Muodosta koordinaatiruudusto Fire spreading simulation Tulen leviämismalli Polygon difference Cost analysis Kustannusanalyysi Create graticule from extent Luo ulottuvuuden mukainen koordinaattiruudusto Polygon symmetrical difference Vector layer information Vektoritason tiedot General tools Yleiset työkalut Image analysis Kuvatulkinta Polygon update Polygonin päivitys Interpolate (Average) Interpoloi (Keskiarvo) Polygons Polygonit AlgorithmDialog Unmatching CRS's Eri koordinaattijärjestelmät Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Kaikki tasot eivät käytä samaa koordinaattijärjestelmää. Tämä voi johtaa arvaamattomiin tuloksiin. Haluatko jatkaa? Unable to execute algorithm Algoritmia ei voida suorittaa Processing algorithm... Suoritetaan algoritmia... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritmi %s käynnistyy...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Puuttuva parametrin arvo: %s </b> Wrong or missing parameter values Virheelliset tai puuttuvat parametrin arvot HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. Tämä algoritmi on generoinut HTML-tulosteen. Avaa tulosteikkuna tarkastellaksesi sitä. AlgorithmProvider Activate Aktivoi Generic algorithm provider Yleinen algoritmin tarjoaja AutoincrementalField Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input layer Syötettävä taso Incremented Kasvatettu Add autoincremental field Lisää autoinkrementtikenttä BarPlot Graphics Grafiikka Input table Syötettävä taulu Category name field Kategorian nimen kenttä Value field Arvokenttä Bar plot Palkin piirto BasicStatisticsNumbers Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input vector layer Valitse vektori taso Field to calculate statistics on Kenttä josta tilastot lasketaan Statistics Tilastot Coefficient of Variation Variaatiokerroin Minimum value Minimiarvo Maximum value Maksimiarvo Sum Summa Mean value Keskiarvo Count Lukumäärä Range Rajat Median Mediaani Number of unique values Yksilöllisten arvojen lukumäärä Standard deviation Keskihajonta Basic statistics for numeric fields Numeerisen kentän tilastolliset tunnusluvut BasicStatisticsStrings Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input vector layer Valitse vektori taso Field to calculate statistics on Kenttä, josta tilastot lasketaan Statistics for text Tilastot tekstiin Minimum length Minimipituus Maximum length Maksimipituus Mean length Keskipituus Count Lukumäärä Number of empty values Tyhjien arvojen lukumäärä Number of non-empty values Täytettyjen tietojen lukumäärä Number of unique values Yksilöllisten arvojen lukumäärä Basic statistics for text fields Tekstikentän tilastolliset tunnusluvut BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Eräprosessointi -- %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Puuttuva parametrin arvo %s (rivi %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Virheellinen tai puuttuva parametrin arvo: %s (rivi %d)</b> Processing algorithm %d/%d... Batch processing completed Eräajo suoritettu <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritmi %s käynnistyy...</b> Algorithm %s correctly executed... Algoritmi %s suoritettu oikein... Batch processing Eräprosessointi BatchInputSelectionPanel Select from open layers Valitse avoimista tasoista Select from filesystem Valitse tiedostojärjestelmästä Open file Avaa tiedosto All files(*.*);; Kaikki riedostot(*.*);; BatchOutputSelectionPanel Save file Tallenna tiedosto Select directory Valitse hakemisto BatchPanel Load in QGIS Lataa QGISiin Yes Kyllä No Ei CalculatorModelerAlgorithm Calculator Laskin Modeler-only tools Ainoastaan mallin työkalut Formula Kaava Result Tulokset Wrong formula: %s Virheellinen kaava: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: Voit viitata mallin arvoihin kaavassasi, käyttäen yhden kirjaimen muuttujia, kuten seuraavassa: - No numerical variables are available. - Numeerisia muuttujia ei käytettävissä. [Enter your formula here] [Anna kaava tähän] Calculator Laskin CanopyMaxima Canopy Maxima Canopy Maxima Points Pisteet Input FUSION canopy height model FUSION-latvuskorkeusmalli Input ground .dtm layer [optional] Syötettävä maanpinnan .dtm taso [valinnainen] Height threshold Korkeuden kynnysarvo Variable window size: parameter A Muuttuva ikkunan koko: parametri A Parameter C Parametri C Summary (tree height summary statistics) Yhteenveto (puuston korkeuden yhteenvetotilastot) Output file with maxima Tulostiedosto maksimiarvoin CanopyModel Canopy Model Latvusmalli Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Cellsize Solukoko XY Units XY yksiköt Z Units Z yksiköt DTM Output Surface DTM tulospinta Input ground DTM layer Syötettävä maanpinnan DTM taso Median Mediaani Smooth Sileä Slope Kaltevuus Class Luokka Additional modifiers Muut määritteet Catalog Catalog Katalogi Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Output files Tulostiedostot Density - area, min, max (set blank if not used) Tiheys - alue, minimi, maksimi (aseta tyhjäksi jos ei käytetä) First Density - area, min, max (set blank if not used) Ensimmäinen Tiheys - alue, minimi, maksimi (aseta tyhjäksi jos ei käytetä) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Voimakkuus - alue, minimi, maksimi (aseta tyhjäksi jos ei käytetä) Additional modifiers Muut määritteet Centroids Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Centroids Painopisteet Error calculating centroid Virhe laskettaessa keskipistettä Polygon centroids Polygonin keskiö CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Merkki: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Arvo: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut The one selected in digitizing settings Input layer Syötettävä taso Method Metodi Valid output Kelvollinen tulos Invalid output Virheellinen tulos Error output Virhetuloste Check validity Tarkasta kelpoisuus Clip Vector overlay tools Vektoritiedon päällekkäisanalyysien työkalut Input layer Syötettävä taso Clip layer Leikkaustaso Clipped Leikattu GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS-geoprosessointivirhe: Yhdellä tai useammalla kohteella on virheellinen geometria. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Kohteen geometriavirhe: Yksi tai useampi tuloskohde sivuutetaan virheellisen geometrian takia. Clip Leikkaa (clip) ClipByExtent Input layer Syötettävä taso Clipping extent Leikkauksen laajuus Output raster type Tulosrasterin tyyppi GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-valinnat, Pakkaustyyppi: Set the JPEG compression level Aseta JPEG-pakkauksen aste Set the DEFLATE compression level Aseta DEFLATE-pakkausaste Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Aseta ennakointi LZW- tai DEFLATE-pakkaukselle Create tiled output (only used for the GTiff format) Luo tiilitetty tuloste (käytetään ainoastaan GTiff-formaatille) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Tarkista onko luodun tiedoston formaatti BigTIFF vai perinteinen TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Pakota ESRI world-tiedoston (.tfw) luonti Additional creation parameters Muut luontiparametrit Clipped (extent) Leikattu (laajuudella) Clip raster by extent Leikkaa rasteri aineistojen laajuuden mukaan [GDAL] Extraction [GDAL] Irrotus Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata arvo, jätä tyhjäksi ottaaksesi nodata arvon syötteestä ClipByMask Input layer Syötettävä taso Mask layer Maskitaso Create and output alpha band Luo ja tulosta alpha-kanava Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Rajaa tulostieto leikkauslinjan aluerajauksen mukaisesti Keep resolution of output raster Säilytä tulosrasterin resoluutio Output raster type Tulosrasterin tyyppi GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-valinnat, Pakkaustyyppi: Set the JPEG compression level Aseta JPEG-pakkauksen aste Set the DEFLATE compression level Aseta DEFLATE-pakkausaste Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Aseta ennakointi LZW- tai DEFLATE-pakkaukselle Create tiled output (only used for the GTiff format) Luo tiilitetty tulostieto (käytetään ainoastaan GTiff-formaatille) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Tarkista onko luodun tiedoston formaatti BigTIFF vai perinteinen TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Pakota ESRI world-tiedoston (.tfw) luonti Additional creation parameters Muut luontiparametrit Clipped (mask) Leikattu (maskilla) Clip raster by mask layer Leikkaa rasteri maskitasolla [GDAL] Extraction [GDAL] Irrotus Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata arvo, jätä tyhjäksi ottaaksesi nodata arvon syötteestä ClipData Clip Data Leikkaa dataa Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Extent Laajuus Shape Muoto Output clipped LAS file Kirjoita leikattu LAS-taso CloudMetrics Cloud Metrics Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Output file with tabular metric information Tulostiedosto taulukoiduin metrisin tiedoin Above Yllä First Impulse Ensimmäinen impulssi First Return Ensimmäinen paluu Htmin Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Band number Kanavan numero Compute edges Laske reunat Color configuration file Värien asetustiedosto Matching mode Vastaava tila Color relief Värillinen kohokuva CommanderWindow Missing dependency Puuttuva riippuvaisuus ConcaveHull Input point layer Valitse taso jossa pisteet sijaitsevat Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Kynnysarvo (0-1, jossa 1 on vastaava konveksin peitteen kanssa) Allow holes Salli reiät Split multipart geometry into singleparts geometries Jaa moniosaiset geometriat yksiosaisiksi geometrioiksi Concave hull Kovera peite Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Creating Delaunay triangles... Luodaan Delaunay-kolmiointi... Computing edges max length... Lasketaan reunojen maksimipituus... Removing features... Poistetaan kohteita.... Dissolving Delaunay triangles... Puretaan Delaunay-kolmiointi... Saving data... Talletetaan dataa... ConfigDialog Search... Etsi... Setting Asetukset Value Arvo General Yleinen Models Mallit Scripts Skriptit Providers Palveluntarjoajat Wrong value Virheellinen arvo Wrong parameter value: %1 Virheellinen parametrin arvo: %1 ConvexHull Input layer Syötettävä taso Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Tietokenttä (valinnainen, käytetään ainoastaan jos luodaan luokittain konvekseja rajauksia) Method Menetelmä Convex hull Konveksi peite Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Create single minimum convex hull Luo yksittäinen pienin konveksi peite Create convex hulls based on field Exception while computing convex hull Poikkeus laskettaessa konveksia peitettä CoordinateCapture Coordinate Capture Koordinaattien tallennus Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Napsauta karttaa nähdäksesi koordinaatit ja tallentaaksesi ne leikepöydälle. &Coordinate Capture &Koordinaattien tallennus Click to select the CRS to use for coordinate display Valitse koordinaattijärjestelmä Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinaatit valitsemassasi koordinaattijärjestelmässä (lat,lon tai itä, pohjoinen) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinaatit karttaikkunan koordinaattijärjestelmässä (latitudi, longitudi tai itä, pohjoinen) Copy to clipboard Tallenna leikepöydälle Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Napsauta ottaaksesi hiiren seuranta käyttöön. Napsauta karttaikkunassa lopettaaksesi seurannan Start capture Aloita tallennus Click to enable coordinate capture Napsauta ottaaksesi koordinaattien tallennuksen käyttöön Cover Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Input ground DTM layer Syötettävä maanpinnan DTM taso Cellsize Solukoko Heightbreak Korkeuden katkaisu XY Units XY yksiköt Z Units Z yksiköt Cover Peite CreateConstantRaster Raster tools Rasterityökalut Reference layer Viitetaso Constant value Vakioarvo Constant Vakio Create constant raster layer Muodosta vakiorasteritaso CreateNewModelAction Create new model Luo uusi malli Tools Työkalut CreateNewScriptAction Tools Työkalut Csv2Grid Csv2Grid Csv2Grid Points Pisteet CSV Files CSV tiedostot Column Sarake Raster Output file Rasteritulostiedosto DBManager No database selected or you are not connected to it. Tietokantaa ei valittu tai et ole yhdistetty siihen. Select the table you want export to file. Valitse taulu jonka haluat viedä tiedostoon. Query Haku DB Manager Tietokannan hallinta Info Info Table Taulu Preview Esikatselu &Database &Tietokanta &Schema &Skeema &Table &Taulu &Refresh &Virkistä &SQL window &SQL-ikkuna &Exit &Poistu &Import layer/file &Tuo taso/tiedosto &Export to file &Vie tiedostoon DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Ei kyetä löytämään oikeaa yksilöllistä kenttää Copy Kopioi DB Manager Tietokannan hallinta Select an empty schema for deletion. Valitse tyhjä skeema poistamiseen. Select a table for editation. Valitse taulu muokkaukseen. Select a table/view for deletion. Valitse taulu/näkymä poistettavaksi Select a table to empty it. Valitse taulu tyhjennettäväksi. Select a table/view. Valitse taulu/näkymä. Server version: Palvelimen versio: Host: Isäntä: User: Käyttäjä: Library: Kirjasto: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <varooitus> geometry_columns -taulua ei ole! Tämä taulu on tarpeellinen useille GIS-sovelluksille taulujen laskentaa varten. create new schemas luo uudet skeemat create temporary tables luo väliaikaiset taulut Not connected Ei yhdistetty Connection details Yhteystiedot General info Yleinen info <warning> %s support not enabled! <varoitus> %s tuki ei ole mahdollistettu! <warning> This user has no privileges! <varoitus> Tällä käyttäjällä ei ole oikeuksia! User has privileges: Käyttäjän oikeudet: Privileges Oikeudet Owner: Omistaja: Comment: Kommentti: Materialized View information create new objects luo uusia objekteja access objects käytä objekteja Schema details Skeeman yksityiskohdat <warning> This user has no privileges to access this schema! <varoitus> Tällä käyttäjällä ei ole oikeuksia käyttää tätä skeemaa! Relation type: Relaatiotyyppi: View Näytä Table Taulu Rows: Rivit: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Tuntematon (<a href="action:rows/count">löydetty</a>) Name Nimi Type Tyyppi Null Tyhjä Default Oletus Column(s) Sarake(Sarakkeet) Function Funktio <warning> This is not a spatial table. <varoitus> Tämä ei ole spatiaalinen taulu. Fields Kentät Constraints Reunaehdot Indexes Indeksit Triggers Liipasimet View definition Näytä määritelmä Column: Sarake: Geometry: Geometria: Dimension: Ulottuvuudet: Undefined Määrittelemätön Spatial ref: Spatiaalinen viite: Estimated extent: Arvioitu laajuus: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (tuntematon) (<a href="action:extent/get">löydettiin</a>) Extent: Rajat: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <varoitus> Spatiaalista indeksiä ei ole määritelty (<a href="action:spatialindex/create">luo se</a>) Pages: Sivut: Rows (estimation): Rivejä (arvio): Privileges: Etuoikeudet: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <varoitus> Tällä käyttäjällä ei ole oikeuksia tähän skeemaan! Rows (counted): Rivejä (lasketut): <warning> This user has read-only privileges. <varoitus> Tällä käyttäjällä on ainoastaan luku-oikeus. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <varoitus> Arvioitujen ja laskettujen lukumäärien välillä on suuri ero. Harkitse suorittavasi <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <varoitus> Tälle taululle ei ole määritelty primääriavainta! Scripts: Skripti: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <varoitus> Asennetujen skriptien versiot eivät vastaa julkaistujen skriptien versioita! Tämä lienee tuloksena virheellisestä PostGIS päivityksestä. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <varoitus> Tällä käyttäjällä ei ole oikeuksia lukea geometry_columns taulun sisältöä! Tämä taulu on tarpeellinen useille GIS sovellutuksille taulujen laskentaa varten. Length Pituus Enabled Sallittu Yes Kyllä No Ei <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Kaikki liipaisimet käyttöön</a> / <a href="action:triggers/disable">Kaikki liipaisimet pois käytöstä</a> Definition Määrittely Rules Säännöt &Versioning &Versiointi &Table &Taulu "{0}" not found "{0}" ei löytynyt Filename: Tiedostonimi: SQLite version: SQLite versio: Error: %s Virhe: %s Query: %s Kysely: %s &Re-connect &Yhdistä uudelleen &Database &Tietokanta &Create schema &Luo skeema &Schema &Skeema &Delete (empty) schema &Poista (tyhjä) skeema Delete selected item Poista valittu komponentti &Create table &Luo taulu &Edit table &Muokkaa taulua &Delete table/view &Poista taulu/näkymä &Empty table &Tyhjää taulu &Move to schema &Vie skemaan Cannot delete the selected item. Ei voida poistaa valittua komponenttia. No database selected or you are not connected to it. Tietokantaa ei valittu tai et ole yhdistettynä siiheen. New schema Uusi skeema Enter new schema name Anna uuden skeeman nimi hey! hei! Really remove connection to %s? Really delete schema %s? Haluatko todella poistaa skeeman %s ? Really delete table/view %s? Haluatko todella poistaa taulun/näkymän %s ? Really delete all items from table %s? Haluatko todella poistaa kaikki kentät taulusta %s ? Do you want to %s all triggers? Haluatko %s kaikki laukaisimet? Table triggers Taulun laukaisimet Do you want to %s trigger %s? Haluatko %s laukaisimen %s ? Table trigger Taulun laukaisin Do you want to %s spatial index for field %s? Haluatko %s spatiaalisen indeksin kentälle %s ? Spatial Index Spatiaalinen Indeksi Check Tarkista Primary key Perusavain (Primary key) Foreign key Viiteavain (foreign key) Unique Yksilöllinen Exclusion Poissulkeminen Unknown Tuntematon Table Index Tauluindeksi Database: Tietokanta: SQLite list tables cache: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objektin tyyppi: Creation Date: Luontipäivä: Last Modification Date: Viimeinen muutospäivä: Comment Kommentti Column Sarake Status Tila Validated Validoitu Generated Luotu Check condition Tarkista ehto Foreign Table Viitetaulu Foreign column Viitekenttä On Delete Poistettaessa Index Type Indeksin tyyppi Last analyzed Viimeksi analysoitu Compression Pakkaus Uniqueness Yksilöivyys Action Toiminto Event Tapahtuma Refresh Mode: Virkistystila: Refresh Method: Virkistystapa: Build Mode: Build-moodi Last Refresh Date: Viimeisen virkistyksen päiväys: Last Refresh Type: Viimeisen virkistyksen tyyppi: Fast Refreshable: Staleness: Stale since: Compile State: Käännöksen tila: Use no index: Älä käytä indeksiä: QGis Geometry type: QGISin geometriatyyppi: <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> geometry_columns tiedoissa ei ole yhtään merkintää! DBModel Databases Tietokannat Invalid layer Virheellinen taso Unable to load the layer %s Ei voida ladata tasoa %s DBTree Rename Nimeä uudelleen Delete Poista Add to canvas Lisää karttaikkunaan Re-connect Yhdistä uudelleen Remove Poista New Connection... Uusi yhteys... %1 is an invalid layer - not loaded %1 on virheellinen taso - ei ladata %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 tasossa on virheitä eikä sitä ladata. Ole ystävällinen ja tarkista <a href="#messageLog">viestiloki</a> lisäinformaation saamiseksi. DTM2TIF DTM to TIF DTM -> TIF Conversion Muunnos Input .dtm layer Lähtötiedon .dtm-taso Output file name Tulostiedoston nimi Datasources2Vrt Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input datasources Lähtötiedon lähteet Overwrite output vrt Kirjoita tulos nykyisen vrt:n päälle Virtual vector Virtuaalivektori Virtual string Virtuaalimerkkijono Build virtual vector Muodosta virtuaalivektoriaineisto DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Lisää geometriasarake Name Nimi Type Tyyppi Dimensions Ulottuvuudet SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Lisää reunaehto Column Sarake Primary key Perusavain (Primary key) Unique Yksilöllinen DbManagerDlgCreateIndex Create index Luo indeksi Column Sarake Name Nimi DbManagerDlgCreateTable Create Table Luo taulu Schema Skeema Name Nimi Add field Lisää kenttä Delete field Poista kenttä Up Ylös Down Alas Primary key Perusavain (Primary key) Create geometry column Luo geometriasarake Dimensions Ulottuvuudet SRID SRID Create spatial index Luo spatiaalinen indeksi DbManagerDlgDbError Database Error Tietokantavirhe An error occured: Tapahtui virhe: An error occured when executing a query: Tapahtui virhe suoritettaessa kyselyä: Query: Kysely: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Vie vektoritiedostoon ... ... Save as Tallenna nimellä Options Valinnat Replace destination file (if exists) Korvaa tulostiedosto (jos on olemassa) Source SRID Lähtötiedon SRID Target SRID Tulostiedon SRID Encoding Koodaus Format Formaatti DbManagerDlgFieldProperties Field properties Tietokentän ominaisuudet Name Nimi Type Tyyppi Can be NULL Voi olla tyhjä (NULL) Default value Oletusarvo Length Pituus DbManagerDlgImportVector Import vector layer Hae vektoritaso Input Syöte ... ... Import only selected features Tuo vain valitut kohteet... Update options Päivitä valinnat Output table Tulostaulukko Schema Skeema Table Taulu Options Valinnat Primary key Primääriavain Geometry column Geometriasarake Source SRID Lähtö SRID Target SRID Kohde SRID Encoding Koodaus Create single-part geometries instead of multi-part Luo yksiosaiset geometriat moniosaisten sijaan Create spatial index Luo spatiaalinen indeksi Replace destination table (if exists) Korvaa tulostiedosto (jos on olemassa) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL ikkuna Column(s) with unique values Store Tallenna Delete Poista &Execute (F5) &Suorita (F5) F5 F5 Create a view Luo näkymä &Clear &Tyhjennä Load as new layer Lataa uutena tasona Geometry column Geometriasarake Retrieve columns Hae sarakkeet Layer name (prefix) Tason nimi (prefiksi) Type Tyyppi Vector Vektori Raster Rasteri Load now! Lataa nyt! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vältä kohteiden valintaa käyttämällä id-tunnusta. Joskus - etenkin suoritettaessa raskasta kyselyä/näkymää - tiedonhaku peräkkäisesti, verrattuna kohteiden hakuun id:tä käyttäen, voi olla paljon nopeampaa.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Vältä valitsemista kohteen id:llä Saved query: Tallennettu haku: Name Nimi DbManagerDlgTableProperties Table properties Taulun ominaisuudet Columns Sarakkeet Table columns: Taulun sarakkeet: Add column Lisää sarake Add geometry column Lisää geometriasarake Edit column Muokkaa saraketta Delete column Poista sarake Constraints Reunaehdot Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primääri, vierasavain, yksilöllisyys ja tarkistus reunaehdot: Add primary key / unique Lisää primääriavain / yksilöllisyys Delete constraint Poista reunaehto Indexes Indeksit Indexes defined for this table: Tälle taululle määritellyt indeksit: Add index Lisää indeksi Add spatial index Lisää spatiaalinen indeksi Delete index Poista indeksi DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder SQL-kyselyn rakentaja Columns Sarakkeet Tables Taulut Where Missä Group by Ryhmittelyperuste: Order by Järjestämisperuste: Data Data Show system tables Näytä systeemitaulut Tables Taulukot Aggregates Kokoomat Functions Funktiot Math Matemaattinen Strings functions Merkkijonofunktiot Operators Operaattorit Columns' values Sarakkeiden arvot Only 10 first values Ainoastaan 10 ensimmäistä arvoa Spatial index Spatiaalinen indeksi Table (with spatial index) Taulu (spatiaalisella indeksillä) Table (Target) Taulu (kohde) Use spatial index Käytä spatiaalista indeksiä &Reset Aseta alkuarvoihin Delaunay Input layer Lähtötiedon taso Delaunay triangulation Delaunay-kolmiointi Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Lähtötiedoston tulee sisältää vähintäin 3 pistettä. Valitse toinen tiedosto ja yritä uudelleen. DeleteColumn Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input layer Lähtötaso Field to delete Poistettava kenttä Deleted column Poistettu sarake Delete column Poista kenttä DeleteDuplicateGeometries Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Lähtötaso Cleaned Puhdistettu Delete duplicate geometries Poista duplikaattigeometriat DeleteHoles Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Lähtötaso Cleaned Puhdistettu Delete holes Poista reiät DeleteModelAction Delete model Poista malli Confirmation Vahvistus Are you sure you want to delete this model? Haluatko varmasti poistaa tämän mallin? DeleteScriptAction Delete script Poista skripti Confirmation Vahvistus Are you sure you want to delete this script? Haluatko varmasti poistaa tämän skriptin? DensifyGeometries Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Lähtötaso Vertices to add Lisättävät taitepisteet Densified Tihennetty Densify geometries Tihennä geometriaa DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Interval between vertices to add Kärkipisteiden välinen intervalli lisättäväksi Densified Tiivistetty Densify geometries given an interval Tihennä taitepisteitä annetun välimatkan mukaan Dialog Eliminate sliver polygons Eliminoi suikalepolygonit common boundary yleinen raja Merge selection with the neighbouring polygon with the largest Yhdistä valinta läheisellä monikulmiolla suurimman kanssa Browse Selaa Input vector layer Vektorilähtötiedosto Add result to canvas Lisää tulokset karttaikkunaan Selected features: Valitut kohteet: area alue Extract Nodes Pura solmut Input line or polygon vector layer Aseta viiva- tai polygonitaso Unique ID field Yksilöllinen tunnistekenttä Save to new shapefile Tallenna uuteen shapefile-tiedostoon Output point shapefile Pisteiden shapefile-tulostiedosto Tolerance Toleranssi Calculate using Laske käyttäen Calculate extent for each feature separately Laske ulottuvuus jokaiselle kohteelle erikseen Use only selected features Käytä vain valittuja kohteita Geoprocessing Geoprosessointi Intersect layer Valitse leikkaava taso Buffer distance Puskuri etäisyys Buffer distance field Kenttä puskuri etäisyydelle Dissolve field Sulautettava kenttä Dissolve buffer results Sulauta puskurit Output shapefile Pisteiden shapefile-tulostiedosto Segments to approximate Lähennettävät segmentit Locate Line Intersections Paikanna viivojen risteymät Input line layer Valitse taso jossa viivat sijaitsevat Input unique ID field Valitse yksilöllinen ID kenttä Intersect line layer Leikkaavien viivojen taso Intersect unique ID field Yksilöllinen leikkauten tunnistekenttä Output Shapefile Pisteiden shapefile-tulostiedosto Generate Centroids Generoi keskiöt Weight field Painotuskenttä Number of standard deviations Hajontalukujen määrä Std. Dev. Keskihajonta. Merge shapefiles Yhdistä shapefile-tiedostot Select by layers in the folder Valitse tasoittain hakemistosta Shapefile type Shapefile-tyyppi Polygon Polygoni Line Viiva Point Piste Input directory Syötehakemisto Add result to map canvas Lisää tulokset karttaikkunaan Create Distance Matrix Luo etäisyysmatriisi Input point layer Valitse taso jossa pisteet sijaitsevat Target point layer Tulospistetaso Target unique ID field Luotava yksilöllinen tunnistekenttä Output matrix type Luotavan matriisin tyyppi Linear (N*k x 3) distance matrix Lineaarinen (N*k x 3) etäisyysmatriisi Standard (N x T) distance matrix Perinteinen (N x T) etäisyysmatriisi Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Tiivistelmäetäisyysmatriisi (keskiarvo, haj, min,maks) Use only the nearest (k) target points Käytä ainostaan läheisimpiä (k) kohdepisteitä Output distance matrix Tuotettava etäisyysmatriisi Count Points In Polygons Laske pisteet monikulmioissa Input point vector layer attributes to aggregate Syötettävä pistevektoritaso ominaisuuksien yhdistämiseksi Input polygon vector layer Syötettävä taso jossa monikulmiot sijaitsevat Input point vector layer Syötettävä taso jossa pisteet sijaitsevat Statistical method for attribute aggregation Tilastollinen menetelmä ominaisuuksien yhdistämiseksi Select columns Valitse sarakkeet sum summa stddev keskihajonta mean keskiarvo max Maksimi min Minimi Output count field name Tuotettavan lukumääräkentän nimi PNTCNT PNTCNT Generate Random Points Generoi satunnaispisteet Input Boundary Layer Aseta rajataso Sample Size Näytekoko Unstratified Sampling Design (Entire layer) Osittamattoman otannan suunnittelu (koko taso) Use this number of points Käytä tätä pisteiden .lukumäärää Stratified Sampling Design (Individual polygons) Ositetun otannan suunnittelu (Yksittäiset monikulmiot) Use this density of points Käytettävien pisteiden tiheys Use value from input field Käytä arvoa syötekentästä Random Selection Tool Satunnainen valintatyökalu Input Vector Layer Valitse vektori taso Randomly Select Valitse satunnaisesti Number of Features Valittavien kohteiden lukumäärä Percentage of Features Prosenttia kaikista kohteista % % Projection Management Tool Projektion hallintatyökalu Input spatial reference system Lähtötiedon koordinaattijärjestelmä Output spatial reference system Tulostiedon koordinaattijärjestelmä Use predefined spatial reference system Käytä esimääriteltyä koordinaattijärjestelmää Choose Valitse Import spatial reference system from existing layer Ota koordinaattijärjestelmä olemassa olevasta tasosta Import spatial reference system Tuo koordinaattiärjestelmä Generate Regular Points Generoi jaksolliset pisteet Area Alue Input Coordinates Syötä koordinaatit X Min X min Y Min Y min X Max X max Y Max Y max Grid Spacing Hilan välistys Use this point spacing Käytä tätä pisteväliä Apply random offset to point spacing Lisää satunnainen siirtymä pisteiden välille Initial inset from corner (LH side) Alkuperäinen lisäys kulmasta (LH puoli) Simplify geometries Yksinkertaista geometriat Input line or polygon layer Syotettävä viiva tai monikulmio taso Simplify tolerance Yksinkertaista toleranssi Save to new file Tallenna uuteen tiedostoon Build spatial index Luo spatiaalinen indeksi Select files from disk Valitse tiedostot levyasemalta Select files... Valitse tiedostot ... Select all Valitse kaikki Select none Älä vaitse mitään Clear list Tyhjennä lista Spatial Join Spatiaallinen yhdistäminen (join) Target vector layer Kohde vektoritaso Join vector layer Yhdistettävä vektoritaso Attribute Summary Ominaisuuksien yhteenveto Mean Keskiarvo Take summary of intersecting features Laske leikkaavien kohteiden summa Min Min Sum Summa Median Mediaani Max Max Take attributes of first located feature Ota attribuutit ensimmäisestä kohteesta Output table Tulostaulukko Only keep matching records Ota mukaan vain kytkeytyvät tietueet Keep all records (including non-matching target records) Ota mukaan kaikki tietueet (myös kytkeytymättömät) Random Selection From Within Subsets Satunnainen valinta osajoukon sisällä Input subset field (unique ID field) Valitse osajoukko kenttä (yksilöllineni ID kenttä) Sum Line Length In Polygons Summaa viivojenpituus monikulmioissa Output summed length field name Tulosta yhteenlasketun pituustiedon nimi LENGTH PITUUS Input line vector layer Aseta viivavektorin taso Generate Vector Grid Generoi vektoriruudukko Grid extent Hilan laajuus Update extents from layer Käytä karttatason rajausta Update extents from canvas Käytä karttaikkunan rajausta Align extents and resolution to selected raster layer Käytä valitun rasteritason resoluutiota ja rajausta Parameters Parametrit X X Lock 1:1 ratio Lukitse 1:1 suhde Y Y Output grid as polygons Tee ruudut polygoneina Output grid as lines Tee ruudut viivoina Rotation angle in degrees Kiertokulma asteissa Vector Split Vektorin jakaminen Output folder Tuloskansio List Unique Values Listaa yksilölliset arvot Target field Kohde kenttä Unique values list Yksilöllisten arvojen lista Unique value count Yksilöllisten arvojen lkm Save errors location Tallenna virheiden sijainti Press Ctrl+C to copy results to the clipboard Käytä Ctrl+C kopioidaksesi tulokset leikepöydälle Vector grid Vektoriruudukko Please select a raster layer Valitse rasteritaso Unable to compute extents aligned on selected raster layer Rajausta ei voida laskea valitusta rasteritasosta Please specify valid extent coordinates Valitse kelvolliset koordinaatit aluerajaukselle Please specify output shapefile Määrittele shapefile-tulostiedosto Invalid extent coordinates entered Aluerajauksen koordinaatit on annettu virheellisesti Random selection Satunnainen valinta No input shapefile specified Syötettävää shapefilea ei määritelty Regular points Säännölliset pisteet Please specify input layer Ole ystävällinen ja anna syötettävä taso Please properly specify extent coordinates Ole ystävällinen ja määrittele huolellisesti alueen koordinaatit Mean coordinates Keskikoordinaatit Standard distance Vakioetäisyys (Optional) Weight field (Valinnainen) Painotuksen tietokenttä (Optional) Unique ID field (Valinnainen) Yksilöllisen ID:n kenttä Coordinate statistics Koordinaattitilastot No input vector layer specified Syötettävää vektoritasoa ei määritelty There were %d vertices in original dataset which were reduced to %d vertices after simplification Alkuperäisessä tietojoukossa oli %d kulmapistettä jotka yksinkertaistettaessa vähennettiin %d kulmapisteeseen Processing of the following layers/files ended with error:<br><br> Seuraavien tasojen/tiedostojen käsittely päättyi virheeseen:<br><br> Join attributes by location Yhdistä attribuutit sijainnin perusteella Please specify target vector layer Ole ystävällinen ja määrittele kohteen vektoritaso Please specify join vector layer Ole ystävällinen ja määrittele yhdistetty vektoritaso Please specify at least one summary statistic Ole ystävällinen ja määrittele ainakin yksi yhteenvetotilasto CRS warning! Koordinaattijärjestelmävaroitus! Warning: Input layers have non-matching CRS. This may cause unexpected results. Varoitus: Syötettävillä tasoilla on eri koordinaattijärjestelmä. Tämä voi johtaa ennalta arvaamattomaan lopputulokseen. Summary field Yhteenvedon kenttä Error deleting shapefile Virhe poistettaessa shapefilea Sum line lengths Summaa viivojen pituudet Sum Line Lengths In Polyons Summaa viivojen pituudet monikulmioissa Please specify input polygon vector layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä monikulmioiden vektoritaso Please specify input line vector layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä viivojen vektoritaso Please specify output length field Määrittele tuotettava pituustieto length field pituustieto Can't delete existing shapefile %s Ei voida poistaa olemassa olevaa shapefile tiedostoa %s Split vector layer Jaa vektoritaso Cancel Peruuta Close Sulje Count Points in Polygon Laske pisteet monikulmiossa Count Points In Polygon Laske pisteet monikulmiossa Please specify input point vector layer Ole ystävällinen ja määrittele pisteiden vektoritaso Please specify output count field Määrittele tuotettava summatieto Random selection within subsets Satunnaisvalinta osajoukosta Can't delete file %s Ei voida poistaa tiedostoa %s Error loading output shapefile: %s Virhe ladattaessa shapefile-tulostiedostoa: %s Created output shapefile: %s Would you like to add the new layer to the TOC? Luotiin shapefile: %s Haluatko lisätä uuden tason sisältöluetteloon? Please specify input vector layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä vektoritaso Please specify an input field Määrittele syötettävä kenttä Defined Projection For: %s.shp Määritettiin projektio: %s.shp Random Points Satunnaispisteet No input layer specified Syötettävää tasoa ei määritelty unstratified osittamaton stratified ositettu density tiheys field kenttä Unknown layer type... Tuntematon tason tyyppi... Selected features: %s Valitut kohteet: %s Commit error: %s Vahvistusvirhe: %s Could not replace geometry of feature with id %s Ei voitu korvata geometriaa kohteelle, jonka id on %s Could not eliminate features with these ids: %s Ei voitu poistaa kohteita, joilla on nämä id:t: %s Created output shapefile: %s Luotiin shapefile-tulostiedosto: %s Line intersections Viivojen leikkaukset Please specify input line layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä viivojen vektoritaso Please specify line intersect layer Ole ystävällinen ja määrittele viivojen leikkausten vektoritaso Created output shapefiles in folder: %s Luotiin shapefile-muotoiset tulostiedostot hakemistoon: %s Please specify input unique ID field Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä yksilöllinen ID-kenttä Please specify intersect unique ID field Ole ystävällinen ja määrittele leikkausten yksilöllinen ID-kenttä Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Nykyisin QGIS ei salli yhtaikaisia yhteyksiä eri polkuja käyttäen samaan tietolähteeseen. Varmista tasosi attribuuttitaulujen olevan suljettuja. Jatka? Distance matrix Etäisyysmatriisi Create Point Distance Matrix Nuodosta pisteiden etäisyysmatriisi Please specify input point layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä pisteiden taso Please specify output file Ole ystävällinen ja määrittele tulostustiedosto Please specify target point layer Ole ystävällinen ja määrittele kohteen pisteiden taso Please specify target unique ID field Ole ystävällinen ja määrittele kohteen yksilöllinen ID-kenttä Finished Päättynyt Processing completed. Prosessointi päättynyt. Select directory with shapefiles to merge Valitse hakemisto jossa on yhdistettävät shapefilet No shapefiles found Shapefile-tiedostoja ei löytynyt There are no shapefiles in this directory. Please select another one. Tässä hakemistossa ei ole shapefile-tiedostoja. Ole hyvä ja valitse joku toinen. Input files Syötetiedostot No output file Ei tulostiedostoa Please specify output file. Ole ystävällinen ja määrittele tulostustiedosto. There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type. Shapefile-tiedostoja annetulla geometriatyypillä ei ole. Ole hyvä ja valitse käytettävissä oleva geometriatyyppi. Delete error Poista virhe Merging Yhdistetään Define current projection Määrittele nykyinen projektio Missing or invalid CRS Puuttuva tai virheellinen koordinaattijärjestelmä Please specify spatial reference system Määrittele koordinaattijärjestelmä Cannot define projection for PostGIS data...yet! PostGIS datalle ei voi määritellä projektiota ... vielä ! Identical output spatial reference system chosen Are you sure you want to proceed? Valittu tulostiedolle identtinen koordinaattijärjestelmä Haluatko varmasti jatkaa? Output spatial reference system is not valid Tulostiedon koordinaattijärjestelmä ei ole kelvollinen Please select the projection system that defines the current layer. Ole ystävällinen ja valitse projektio joka määrittelee nykyisen tason. Layer CRS information will be updated to the selected CRS. Tason koordinaattijärjestelmämääritykset päivitetään valinnan mukaisiksi. Export to new projection Muunna uuteen projektioon No Valid CRS selected Ei ole valittu kunnollista koordinaattijärjestelmää Densify geometries Tiivistä geometriat Vertices to add Kulmapisteet lisättäväksi Warning Varoitus Please specify an input layer Ole ystävällinen ja anna syötettävä taso Simplify results Yksinkertaista tulokset Error Virhe creating new selection luodaan uutta valintaa adding to current selection lisätään nykyiseen valintaan removing from current selection poistetaan nykyisestä valinnasta Select by location Valitse sijainnilla Select features in: Valitse kohteet: that intersect features in: joka leikkaa kohteet: Include input features that touch the selection features Valitse kohteet, jotka koskettavat valintatason kohteita Include input features that overlap/cross the selection features Valitse kohteet, jotka menevät päällekkäin tai risteävät valintatason kohteiden kanssa Include input features completely within the selection features Valitse kohteet, jotka ovat kokonaan valintatason kohteiden sisällä Only selected features Vain valitut kohteet Please specify select layer Ole ystävällinen ja määrittele valittava taso Eliminate Eliminoi No selection in input layer Syötettävällä tasolla ei valintaa Error creating output file Virhe luotaessa tulostiedostoa Could not delete features Ei voitu poistaa kohteita Could not add features Ei voitu lisätä kohteita Dialog Dialogi Log Loki Help Ohje about:blank about:blank Include input features that intersect the selection features Valitse kohteet, jotka leikkaavat valintatason kohteita Difference Input layer Syötettävä taso Difference layer Eroavuustaso Difference Eroavuus Vector overlay tools Vektoritiedon päällekkäisanalyysien työkalut Geometry exception while computing difference Geometriapoikkeus laskettaessa eroavuutta Feature exception while computing difference Kohdevirhe laskettaessa eroavuutta DinfDistDown D-Infinity Distance Down D-ääretön etäisyys alas Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön valumasuuntahila Pit Filled Elevation Grid Korkeushila täytetyillä kuopilla Stream Raster Grid Virran rasterihila Weight Path Grid Painotuspolun hila Statistical Method Tilastollnen menetelmä Distance Method Etäisyysmenetelmä Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen D-Infinity Drop to Stream Grid D-ääretön vertikaalisen etäisyyden hila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) D-ääretön etäisyys alas (monitiedosto) Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön virtaussuuntahila Pit Filled Elevation Grid Korkeushila täytetyillä kuopilla Stream Raster Grid Virran rasterihila Weight Path Grid Painotuspolun hila Statistical Method Tilastollnen menetelmä Distance Method Etäisyysmenetelmä Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen D-Infinity Drop to Stream Grid D-ääretön vertikaalisen etäisyyden hila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön virtaussuuntahila Pit Filled Elevation Grid Korkeushila täytetyillä kuopilla Slope Grid Kaltevuushila Statistical Method Tilastollnen menetelmä Distance Method Etäisyysmenetelmä Proportion Threshold Osuus kynnysarvosta Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen D-Infinity Distance Up D-ääretön etäisyys ylös Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön valumasuuntahila Pit Filled Elevation Grid Korkeushila täytetyillä kuopilla Slope Grid Kaltevuushila Statistical Method Tilastollnen menetelmä Distance Method Etäisyysmenetelmä Proportion Threshold Osuus kynnysarvosta Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen D-Infinity Distance Up D-ääretön etäisyys ylös Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön valumasuuntahila Supply Grid Määrähila Transport Capacity Grid Kuljetuskapasiteetin hila Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen Transport Limited Accumulation Grid Kuljetusrajoitteinen kerääntymä hila Deposition Grid Laskeumahila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön virtaussuuntahila Supply Grid Määrähila Transport Capacity Grid Kuljetuskapasiteetin hila Input Concentration Grid Syötettävä kertymähila Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen Transport Limited Accumulation Grid Kuljetusrajoitteinen kerääntymä hila Deposition Grid Laskeumahila Output Concentration Grid Tulos kertymähila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön virtaussuuntahila Supply Grid Tukiruudukko Transport Capacity Grid Kuljetuskapasiteetin ruudukko Input Concentration Grid Syötettävä kertymähila Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen Transport Limited Accumulation Grid Kuljetusrajoitteinen kerääntymä hila Deposition Grid Laskeumahila Output Concentration Grid Tulos kertymähila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Flow Direction Grid D-ääretön virtaussuuntahila Supply Grid Tukiruudukko Transport Capacity Grid Kuljetuskapasiteetin ruudukko Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Check for edge contamination Tarkista reunan sekaantuminen Transport Limited Accumulation Grid Kuljetusrajoitteinen kerääntymä hila Deposition Grid Laskeumahila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. Dissolve Geometry exception while dissolving Geometriapoikkeus purettaessa Dissolve all (do not use field) Pura kaikki (älä käytä kenttää) Unique ID field Uniikki ID-kenttä Input layer Syötettävä taso Dissolved Purettu DlgAddGeometryColumn DB Manager Tietokannan halllinta field name must not be empty kentän nimi ei voi olla tyhjä DlgAutofill Autofill settings Automaattisen täytön asetukset Autofill mode Automaattisen täytön tila Do not autofill Älä tee automaattista täyttöä Fill with numbers Täytä numeroilla Fill with parameter values Täytä parametrien arvoilla Parameter to use Käytettävä parametri DlgConfig Processing options Prosessoinnin vaihtoehdot Enter setting name to filter list Anna asetusten nimi suodattaaksesi luetteloa DlgCreateIndex Error Virhe Please enter some name for the index Ole hyvä ja anna jokin nimi indeksille DlgCreateTable &Create &Luo DB Manager Tietokannan halllinta no field selected kenttää ei valittu field is at top already kenttä on jo ylinnä No field selected Kenttää ei valittu field is at bottom already kenttä on jo alinna select schema! valitse skeema! enter table name! anna taulun nimi! add some fields! Lisää joitakin tietoja! set geometry column name aseta geometriasarakkeenn nimi Good Hyvä everything went fine kaikki sujui hienosti DlgExportVector Choose where to save the file Valitse minne tallennat tiedoston Export to file Vie tiedostoon Output file name is required Tulostiedoston nimi vaaditaan Invalid source srid: must be an integer Virheellinen lähtevä srid: tulee olla numeerinen Invalid target srid: must be an integer Virheellinen tulos srid: tulee olla numeerinen Error %d %s Virhe %d %s Export finished. Vienti loppui. DlgFieldProperties DB Manager Tietokannan halllinta field name must not be empty kentän nimi ei saa olla tyhjä field type must not be empty kentän tyyppi ei saa olla tyhjä DlgFixedTable Fixed table Kiinteä taulu DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Hae skriptit ja mallit about:blank about:blank DlgHelpEdition Help editor Aputoiminnon editori about:blank about:blank Select element to edit Valitse elementti muokattavaksi Element description Elementin kuvaus DlgHistory History and log Historia ja loki DlgImportVector Choose the file to import Valitse tiedosto tuotavaksi Import to database Tuo tietokantaan Input layer missing or not valid Syötettävä taso puuttuu tai on virheellinen Output table name is required Tulostaulun nimi on pakollinen Invalid source srid: must be an integer Virheellinen lähtevä srid: tulee olla numeerinen Invalid target srid: must be an integer Virheellinen tulos srid: tulee olla numeerinen Error %d %s Virhe %d %s Import was successful. Tuonti onnistui. DlgModeler Processing modeler Prosessoinnin mallinnus Open model Avaa malli ... ... Save Tallenna Save as... Tallenna nimellä... Export as image Vie kuvana Edit model help Muokkaa mallin ohjetta Run model Suorita malli Inputs Syötteet Algorithms Algoritmit Enter algorithm name to filter list Anna algoritmin nimi suodattaaksesi luetteloa Enter model name here Anna mallin nimi tähän Enter group name here Anna ryhmän nimi tähän Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Monivalinta DlgNumberInput Enter number or expression Anna numero tai lauseke <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Anna lauseke tekstikenttään. Kaksoisklikkaa jäsentä rakenteessa lisätäksesi niiden arvot lausekkeeseen.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varoitus</span>: jos lausekkeen tulos on murtoluku, mutta kokonaislukua tarvitaan, tulos pyöristetään kokonaislukuun.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Valintaikkuna Output Tulos Style Tyyli DlgResults Results Tulokset about:blank about:blank DlgScriptEditor Script editor Skriptin muokkaus Save Tallenna ... ... Save as... Tallenna nimellä... Edit script help Muokkaa skriptin aputekstiä Run algorithm Suorita algoritmi Cut Leikkaa Copy Kopioi Paste Liitä Undo Kumoa Redo Tee uudelleen Open script Avaa skripti Ctrl+O, Return Ctrl+O, Return Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A+ A- A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values Column with unique values %d rows, %.1f seconds %d riviä, %.1f sekuntia DlgTableProperties DB Manager Tietokannan halllinta nothing selected ei mitään valittuna Are you sure Oletko varma really delete column '%s'? poistatko todella sarakkeen '%s'? really delete constraint '%s'? poistatko todella reunaehdon '%s'? The selected table has no geometry Valitussa taulussa ei ole geometriatietoja Create? Luo ? Create spatial index for field %s? Luo spatiaalinen indeksi kentälle %s? Nothing selected Ei mitään valittuna really delete index '%s'? poistatko todella indeksin '%s'? DlgVersioning Add versioning support to a table Lisää versiointi taululle Table is expected to be empty, with a primary key. Taulu, jolla primääriavain, oletetaan tyhjäksi. Schema Skeema Table Taulu create a view with current content (<TABLE>_current) luo näkymä nykyisellä sisällöllä (<TABLE>_current) New columns Uudet sarakkeet Prim. key Prim.avain id_hist id_hist Start time Alkuaika time_start time_start End time Loppuaika time_end time_end SQL to be executed: SQL lauseke joka suoritetaan: DropAnalysis Stream Drop Analysis Stream drop -analyysi Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut D8 Contributing Area Grid D8 valumakertymäalueiden ruudukko D8 Flow Direction Grid D8 valumasuuntahila Pit Filled Elevation Grid Kuopilla täydennetty korkeus ruudukko Accumulated Stream Source Grid Kertyneen virran lähteet hila Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Minimum Threshold Minimi raja-arvo Maximum Threshold Maksimi raja-arvo Number of Threshold Values Raja-arvojen lukumäärä Spacing for Threshold Values Raja-arvojen välit D-Infinity Drop to Stream Grid D-ääretön vertikaalisen etäisyyden hila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Stream drop -analyysi (monitiedosto) Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut D8 Contributing Area Grid D8 valumakertymäalueiden ruudukko D8 Flow Direction Grid D8 valumasuuntahila Pit Filled Elevation Grid Korkeushila täytetyillä kuopilla Accumulated Stream Source Grid Kertyneen virran lähteet hila Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Minimum Threshold Minimi raja-arvo Maximum Threshold Maksimi raja-arvo Number of Threshold Values Raja-arvojen lukumäärä Spacing for Threshold Values Raja-arvojen välit D-Infinity Drop to Stream Grid D-ääretön virtaussuuntahila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. EditModelAction Edit model Muokkaa mallia EditScriptAction Edit script Muokkaa skriptiä EffectPropertiesWidget Form Lomake Effect type Vaikutustyyppi This effect doesn't have any editable properties Tällä vaikutuksella ei ole mitään muokattavaa ominaisuutta Eliminate Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Largest area Suurin pinta-ala Smallest Area Pienin pinta-ala Largest common boundary Suurin yhteinen raja Input layer Syötettävä taso Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Käytä nykyistä valintaa syötettäväksi tasoksi (toimii ainoastaan jos kutsutaan työkalusta) Selection attribute Valinta-attribuutti Comparison Vertailu Value Arvo Merge selection with the neighbouring polygon with the Yhdistä valinta naapurimonikulmion kanssa Cleaned Puhdistettu Cannot convert "%s" to integer Ei voida muuntaa "%s" kokonaisluvuksi Cannot convert "%s" to float Ei voida muuntaa "%s" liukuluvuksi Cannot convert "%s" to unicode "%s" ei voida muuntaa unicodeksi Cannot convert "%s" to date with system date format %s "%s" ei voida muuntaa päiväykseksi järjestelmä päiväyksen muodossa %s Cannot convert "%s" to date with format string "%s" "%s" ei voida muuntaa päiväykseksi käyttäen muotoilun merkkijonoa "%s" Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Anna päiväys ja päiväyksen muoto, esim. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields "%s" voidaan käyttää ainoastaan merkkijonokentissä Error in selection input: %s Virhe valinnan syötteessä: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Ei valintaa syötettävässä tasossa "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Ei voitu korvata geometriaa kohteelle, jonka id on %s Eliminate sliver polygons Eliminoi suikalepolygonit EquivalentNumField Add unique value index field Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input layer Syötettävä taso Class field Luokkatieto Layer with index field ExampleAlgorithm Create copy of layer Luo kopio tasosta Algorithms for vector layers Algoritmit vektoritasoille Input layer Syötettävä taso Output layer with selected features Tulostaso, jossa on valitut kohteet Explode Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Exploded Hajotettu Explode lines Räjäytä viivat ExportGeometryInfo Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Layer CRS Tason koordinaattijärjestelmä Project CRS Projektin koordinaattijärjestelmä Ellipsoidal Input layer Syötettävä taso Calculate using Laske käyttäen Added geom info Lisää geometriatieto Export/Add geometry columns Vie/Lisää geometriakentät ExtentFromLayer Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Syötettävä taso Calculate extent for each feature separately Laske ulottuvuus jokaiselle kohteelle erikseen Extent Laajuus Polygon from layer extent Polygoni tason aluerajauksesta (extent) ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Jätä tyyhjäksi käyttääksesi minitä peittoaluetta] Use layer/canvas extent Käytä tason/karttaikkunan laajuutta Select extent on canvas Valitse laajuus karttaikkunassa Use min covering extent from input layers Käytä pienintä peittoaluetta syötetasoista Select extent Valitse laajuus Use extent from Käytä laajuutta ExtractByAttribute Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut begins with contains sisältää Input Layer Syötettävä taso Selection attribute Valinta-attribuutti Operator Operaattori Value Arvo Extracted (attribute) Puretut (attribuutti) Operators %s can be used only with string fields. Operaattoreita %s voidaan käyttää ainoastaan merkkijonokentissä. Numeric field Numeerinen kenttä String field Merkkijonokenttä Date field Päiväys kenttä Unsupported field type "%s" Tukematon tietotyyppi "%s" Extract by attribute Irrota ominaisuustiedon perusteella ExtractByLocation Layer to select from Taso jolta valitaan Additional layer (intersection layer) Lisätaso (leikkaava taso) Precision Esitystarkkuus Extracted (location) Puretut (sijainti) Extract by location Irrota paikan perusteella Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut Geometric predicate Geometrinen predikaatti ExtractNodes Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Nodes Solmut Extract nodes Irrota solmut ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] Projektiot Input file Syötettävä tiedosto Create also .prj file Luo myös .prj tiedosto Extract projection Irrota projektio FieldsCalculator Field calculator Kentän arvojen laskin Create a new field Luo uusi kenttä Output field name Tuloskentän nimi Output field type Tuloskentän tyyppi Output field width Tuloskentän leveys Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Koko tulosteen leveys. Esimerkiksi 123,456 tarkoittaa 6:tta kentän leveytenä. Precision Esitystarkkuus Input layer Syötetaso Update existing field Päivitä olemassa oleva kenttä Output file Tulostiedosto ... ... Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Float Integer String Merkkijono Date Päiväys Result field name Tulostietokentän nimi Field type Tietokentän tyyppi Field length Kentän pituus Field precision Kentän esitystarkkuus Create new field Luo uusi tietokenttä Formula Kaava Calculated Laskettu Evaluation error: %s Evaluointivirhe: %s An error occured while evaluating the calculation string: %s Tapahtui virhe suoritettaessa laskennan merkkijonoa: %s Field name is not set. Please enter a field name Kentän nimeä ei ole asetettu. Anna kentän nimi FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Tallenna väliaikaiseen tiedostoon] Save file Tallenna tiedosto Unable to execute algorithm Algoritmia ei voitu suorittaa FieldsMapper Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input layer Lähtötaso Fields mapping Kenttien kohdistus Refactored Refaktoroitu Parser error in expression "{}": {} Jäsennysvirhe lausekkeessa Evaluation error in expression "{}": {} Suoritusvirhe lausekkeessa An error occurred while evaluating the calculation string: Tapahtui virhe suoritettaessa laskennan merkkijono: Refactor fields Refraktorikentät FieldsPyculator Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Integer Float String Merkkijono Input layer Syötettävä taso Result field name Tuloskentän nimi Field type Kentän tyyppi Field length Kentän pituus Field precision Kentän esitystarkkuus Global expression Globaali lauseke Formula Kaava Calculated Laskettu FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculator-koodin suoritusvirhe. Globaalia koodiblokkia ei voitu suorittaa! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculator-koodin suoritusvirhe. Kentän koodiblokkia ei voitu suorittaa! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! FieldPyculator-koodin suoritusvirhe Kentän koodiblokki ei palauta '%s1' muuttujaa! Määritä tämä muuttuja omassa koodissasi! Advanced Python field calculator Python-kenttälaskin FileDirectorySelector ... ... Select directory Valitse hakemisto Select file Valitse tiedosto All files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) FileSelectionPanel Select folder Valitse hakemisto Select file Valitse tiedosto FilterData Filter Data outliers Suodata poikkeavat havainnot (outliers) Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Standard Deviation multiplier Keskihajonnan kerroin Window size Ikkunan koko Output filtered LAS file Kirjoita suodatettu LAS-taso FirstLastReturn First&Last Return Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Use LAS info Käytä LAS-infoa Output layers Tulostasot FixedDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Lähtötaso Distance Etäisyys Segments Osiot Dissolve result Sulautuksen tulos Buffer Vyöhyke (buffer) Fixed distance buffer Kiinteä etäisyysvyöhyke FixedTableDialog Add row Lisää rivi Remove row(s) Poista rivi(t) Remove all Poista kaikki FixedTablePanel Fixed table %dx%d Kiinteä taulu Form Form Lomake ... ... Toggle advanced mode Advanced-tila päälle/pois Add row Lisää rivi Remove row(s) Poista rivi(t) Iterate over this layer Käy läpi tason kohteet Open number input dialog Avaa dialogi numeron syöttämiseen Advanced parameters Lisäparametrit Min Min Max Max Fields Tietokentät Add new field Lisää uusi kenttä add lisää Delete selected field Poista valittu kenttä delete poista Move selected field up Siirrä valittu kenttä ylös up ylös Move selected field down Siirrä valittu kenttä alas down alas Reset all fields Palauta kaikki kentät ennalleen reset palauta Load fields from layer Lataa tason kentät Load fields from selected layer Lataa valitun tason kentät Load fields Lataa kentät equals on yhtä kuin contains sisältää touches sivuaa intersects leikkaa within on sisällä overlaps on päällä crosses on erillään disjoint hajoittaa osiin FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Fusion-hakemistoa ei ole konfiguroitu. Määritä se ennen kuin suoritat Fusion-algoritmeja. Additional modifiers Muut määritteet FusionUtils Fusion execution console output Fusion-suorituksen konsolituloste GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalTools &Input directory &Lähtötiedon hakemisto &Output directory &Tuloshakemisto The selected file is not a supported OGR format Valittu tiedosto ei ole OGR:n tukemassa formaatissa The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Prosessin aloitus epäonnistui. Joko käynnistettävä ohjelma puuttuu tai Sinulla ei ole tarvittavia oikeuksia käynnistää ohjelmaa. The process crashed some time after starting successfully. Prosessi kaatui jonkin aikaa onnistuneen käynnistyksen jälkeen. An unknown error occurred. Tapahtui tuntematon virhe. Plugin error Virhe laajennusosassa Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Ei voida ladata {0} laajennusosaa. Pakollinen "{1}" moduli puuttuu. Asenna se ja yritä uudelleen. QGIS version detected: Löydetty QGIS-versio: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Tämä versio GDAL-työkaluista tarvitsee vähintään QGIS-version 1.0.0 Laajennusosaa ei voitu ottaa käyttöön. Projections Projektiot Warp (Reproject)... Varppaa (uudelleen projisoi)... Assign Projection... Kiinnitä projektio... Extract Projection... Irroita projektio... Rasterize (Vector to Raster)... Rasteroi (vektori rasteriksi)... Polygonize (Raster to Vector)... Muunna rasteri vektoripolygoneiksi... Translate (Convert Format)... Käännä (muunna muoto)... RGB to PCT... RGB -> PCT... PCT to RGB... PCT -> RGB... Contour... Korkeuskäyrä... Clipper... Leikkuri... Sieve... Seula... Near Black... Lähes musta... Fill nodata... Täytä nodata... Proximity (Raster Distance)... Läheisyys (rasterietäisyys)... Grid (Interpolation)... Hilan interpolointi DEM (Terrain Models)... DEM (maastomallit)... Build Virtual Raster (Catalog)... Tee virtuaalirasteri (katalogi)... Merge... Yhdistä (merge)... Information... Tiedot... Build Overviews (Pyramids)... Muodosta pyramidirakenne... Tile Index... Tiili-indeksi... GdalTools Settings... GdalTools-asetukset... Warp an image into a new coordinate system Varppaa kuva uuteen koordinaatistoon Add projection info to the raster Lisää rasterille projektiotiedot Extract projection information from raster(s) Poimi projektioinformaatio raster(e)ista Conversion Muunnos Burns vector geometries into a raster Polttaa vektorimuotoiset geometriat rasteriksi Produces a polygon feature layer from a raster Muodostaa polygonitason rasterista Converts raster data between different formats Muuntaa rasteritiedot eri formaattien välillä Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Muunna 24-bittinen RGB-kuva 8-bittiseksi Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Muunna 8-bittinen kuva 24-bittiseksi RGB-kuvaksi Extraction Irrotus Builds vector contour lines from a DEM Tuottaa korkeusmallista vektorimuotoiset korkeuskäyrät Analysis Analyysi Removes small raster polygons Poistaa pienet rasteripolygonit Convert nearly black/white borders to exact value Muunna lähes mustat/valkoiset reunat tarkaksi arvoksi Fill raster regions by interpolation from edges Täytä rasterin alueet interpoloimalla reunoilta Produces a raster proximity map Muodostaa rasterimuotoisen läheisyyskartan Create raster from the scattered data Luo rasteri hajapistetiedoista Tool to analyze and visualize DEMs Työkalu korkeusmallin analysointiin ja visualisointiin Miscellaneous Sekalaista Builds a VRT from a list of datasets Luo VRT-tiedoston tietojoukkojen luettelosta Build a quick mosaic from a set of images Muodosta nopea mosaiikki joukosta kuvia Lists information about raster dataset Listaa informaatiota rasteriaineistosta Builds or rebuilds overview images Rakentaa yleisnäkymäkuvat Build a shapefile as a raster tileindex Muodosta shapefile rasterimuotoiseksi tiili-indeksiksi Various settings for Gdal Tools Erilaisia asetuksia GDAL-työkaluille GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Yleistä GDAL-työkaluista GDAL Tools GDAL-työkalut Version x.x-xxxxxx Versio x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Verkkosivu Close Sulje GdalToolsBaseBatchWidget Finished Valmis Operation completed. Operaatio valmistui. Warning Varoitus No input files to process. Ei syöttötiedostoja käsiteltäväksi. The following files were not created: {0} Seuraavia tiedostoja ei luotu: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Varoitus The command is still running. Do you want terminate it anyway? Komento on edelleen suorituksessa. Haluatko silti keskeyttää sen? GdalToolsBasePluginWidget Warning Varoitus No output file created. Tulostiedostoa ei luotu. Finished Valmis Processing completed. Prosessointi on päättynyt. %s not created. %s ei luotu. GdalToolsDialog Dialog Dialogi &Load into canvas when finished &Lataa karttaikkunaan kun valmis Edit Muokkaa Reset Aseta alkuarvoihin Extract projection Poimi projektio Batch mode (for processing whole directory) Eräajotoiminto (käsitellään koko hakemisto) &Input file &Lähtötiedosto Recurse subdirectories Käsittele alihakemistot rekursiviisesti Create also prj file Luo myös PRJ-tiedosto Select the file for DEM Valitse tiedosto korkeusmallille Select the raster file to save the results to Valitse rasteritiedosto, johon tulokset tallennetaan Select the color configuration file Valitse värien konfigurointitiedosto Select the input file for Grid Valitse lähtötiedosto hilaa varten Select the input file for Rasterize Valitse lähtötiedosto rasteroinnille Select the input file for Sieve Valitse Sieve-suodatuksen lähtötiedosto Select the input file for Warp Valitse varppauksen lähtötiedosto Select the mask file Valitse maskitiedosto Select the input directory with files to Warp Valitse hakemisto, jossa on varpattavat tiedostot Select the output directory to save the results to Valitse tuloshakemisto, jonne tulokset tallennetaan Output size or resolution required Tulosteen koko tai resoluutio on annettava The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Tulostiedostoa ei ole olemassa. Aseta tulosteen koko tai resoluutio luodaksesi sen. Select the input file for Translate Valitse lähtötiedosto muunnokselle Select the input directory with files to Translate Valitse hakemisto, jossa muunnettavat tiedostot ovat Translate - srcwin Käännä - scrwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Kuvan koordinaattien (pikselien) tulee olla kokonaislukuja. Translate - prjwin Käännä - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Kuvan koordinaattien (maantieteelliset) tulee olla numeroita. Select the input directory with raster files Valitse lähtöhakemisto, jossa rasteritiedostot ovat Select where to save the TileIndex output Valitse minne tallennat tiili-indeksin tulokset Convert paletted image to RGB Muunna 8-bittinen (paletti-)kuva RGB-muotoon Select the input file for convert Valitse muunnettava tiedosto Select the input directory with files for convert Valitse hakemisto, jossa muunnettavat tiedostot ovat Select the file to analyse Valitse tiedosto analyysoitavaksi Select the input directory with files to Assign projection Valitse hakemisto, jonka tiedostoille tehdään projektioasetukset Copy Kopioi Copy all Kopioi kaikki Select the input file for Polygonize Valitse rasteritiedosto, josta muodostetaan polygoneja Select the files for VRT Valitse tiedostot VRT-toiminnalle Select where to save the VRT Valitse minne VRT-tulos tallennetaan VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Valitse hakemisto, jonka tiedostoista VRT-mosaiikki muodostetaan Select the input file for Near Black Valitse syöttötiedosto "lähes musta" toiminnolle Select the input file Valitse lähtötiedosto Select the input directory with files Valitse lähtötiedostojen hakemisto Select the files to Merge Valitse yhdistettävät tiedostot Error retrieving the extent Virhe tasojen rajauksen (extent) tutkimisessa GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL ei osannut hakea tasojen maantieteelllistä ulottuvuutta mistään tiedostosta. Vaihtoehdon "Käytä leikkaavaa ulottuvuutta" valinta poistetaan. Empty extent Tyhjä ulottuvuus (extent) The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Laskettu ulottuvuus on tyhjä. Poista käytöstä "Käytä leikkaavaa ulottuvuutta" vaihtoehto saadaksesi ei-tyhjän tuloksen. Select where to save the Merge output Valitse minne yhdistämisen tulokset tallennetaan Select the input directory with files to Merge Valitse hakemisto, jossa yhdistettävät tiedostot ovat {0} not created. {0} ei luotu. Select the files to analyse Valitse analysoitavat tiedostot Select the input file for Contour Valitse lähtötiedosto korkeuskäyrien muodostamiseen Select where to save the Contour output Valitse minne muodostetut korkeuskäyrät tallennetaan Select the input file for Proximity Valitse lähtötiedosto läheisyysanalyysille (proximity) Warning Varoitus Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Varoitus: Koordinaattijärjestelmätiedot kirjoitetaan uudelleen kaikille alihakemistojen rasteritiedostoille. Oletko varma ? Finished Valmis Processing completed. Prosessointi suoritettu. Assign projection Projektion asetus This raster already found in map canvas Tämä rasteritiedosto löytyy jo kartaikkunasta Select where to save the Polygonize output Valitse minne tallennetaan monikulmioitu (vektoroitu) tiedosto GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Valitse aluerajaus raahaamalla karttaikkunaan or change the extent coordinates tai muuta aluerajauksen koordinaatteja x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Aloita uudelleen GdalToolsInOutSelector Select... Valitse... GdalToolsOptionsTable Name Nimi Value Arvo Add Lisää Remove Poista GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal-työkalujen asetukset Path to the GDAL executables Polku suoritettaviin GDAL-ohjelmiin Browse Selaa Path to the GDAL python modules Polku GDAL-python-moduuleihin GDAL help path Polku GDAL-opasteeseen GDAL data path Polku GDAL-dataan GDAL driver path Polku GDAL-ajureihin A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Binäärien sekä Python-moduulien polkujen pilkuin (Linux ja MacOS) tai puolipistein eroteltu (Windows) lista. MacOS-käyttäjien tulee yleensä asettaa se johonkin kuten /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Python-moduulien polkujen pilkuin (Linux ja MacOS) tai puolipistein eroteltu lista (Windows) Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Kannattaa avata paikallinen GDAL-dokumentaatio online-opasteen sijasta, kun napsautat työkaluikkunan Opaste-painiketta. Select directory with GDAL executables Valitse GDAL-ohjelmien hakemisto Select directory with GDAL python modules Valitse GDAL-Python-moduulien hakemisto Select directory with the GDAL documentation Valitse GDAL-dokumenttien hakemisto GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Muodosta Virtuaali Rasteri (Luettelo) Use visible raster layers for input Käytä lähtötietona näkyviä rasteritasoja Choose input directory instead of files Valitse lähtöhakemisto tiedostojen sijaan &Input files &Lähtötiedostot Recurse subdirectories Käy läpi alihakemistot &Output file &Tulostiedosto &Resolution &Resoluutio Highest Korkein Average Keskimääräinen Lowest Matalin &Source No Data &Syöte Ei Dataa Se&parate &Erillinen Allow projection difference Salli projektioiden erilaisuus Clipper Leikkuri &No data value &NoDatan arvo &Input file (raster) &Lähtötiedosto (rasteri) Clipping mode Leikkausmoodi X Resolution X-resoluutio Y Resolution Y-resoluutio Set output file resolution Aseta tulostiedoston resoluutio Keep resolution of input raster Säilytä lähtötiedon resoluutio Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Rajaa tulostieto leikkauslinjan aluerajauksen mukaisesti Extent Spatiaalinen rajaus Mask layer Maskitaso Create an output alpha band Luo alfa-kanava Contour Korkeuskäyrät &Output file for contour lines (vector) &Muodostettava korkeuskäyrätiedosto I&nterval between contour lines &Korkeuskäyrien väli &Attribute name &Attribuutin nimi If not provided, no elevation attribute is attached. Jos ei määrätä, korkeusmääritettä ei liitteenä. ELEV ELEV Convert RGB image to paletted Muunna RGB-kuva paletoiduksi (8-bittiseksi) Batch mode (for processing whole directory) Eräajotoiminto (käsitellään koko hakemisto) &Input file &Lähtötiedosto Number of colors Värien lukumäärä Band to convert Muunnettava kanava DEM (Terrain models) DEM (Korkeusmallit) &Input file (DEM raster) &Syötetiedosto (DEM-rasteri) &Band &Kanava Compute &edges Laske &reunat Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Käytä Zevenbergenin-Thornen kaavaa ( ei Hornen) &Mode &Toiminto Hillshade Rinnevalovarjoste Slope Kaltevuus Aspect Viettosuunta Color relief Värillinen kohokuva TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Terrain Ruggedness Index) TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness Rosoisuus Mode Options Toiminnon vaihtoehdot Z factor (vertical exaggeration) Z-kerroin (korkeuden liioittelu) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Mittakaava (pysty- ja vaakasuorien mittojen suhde) Azimuth of the light Valolähteen suunta Altitude of the light Valon korkeuskulma Slope expressed as percent (instead of as degrees) Kaltevuus prosentteina (asteiden sijaan) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Palauta trigonometrinen kulma (atsimuutin sijaan) Return 0 for flat (instead of -9999) Palauta 0 tasaiselle (-9999 sijasta) Color configuration file Värien konfigurointitiedosto Matching mode Vastaavuustila Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Tarkka väri (muuten "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Lähin väri Add alpha channel Lisää alfa-kanava &Creation Options &Luomisen vaihtoehdot Fill Nodata Täytä NoData-solut &Input Layer &Lähtötaso Output format Tulosformaatti Search distance Hakuetäisyys Smooth iterations Pehmennysiteraatiot Band to operate on Operoitava kanava Validity mask Validointimaski Do not use the default validity mask Älä käytä oletusarvoista validointimaskia Grid (Interpolation) Hilan interpolointi &Z Field &Z-kenttä &Algorithm &Algoritmi Inverse distance to a power Käänteisen etäisyyden neliö (IDW) Moving average Liukuva keskiarvo Nearest neighbor Läheisin naapuri Data metrics Datan vertailuluvut Power Neliö Smoothing Pehmennys Radius1 Säde 1 Radius2 Säde 2 Max points Pisteiden max Min points Pisteiden min Angle Kulma No data NoData Metrics Vertailuluvut Minimum Minimi Maximum Maksimi Range Alue Resize Koon muuttaminen Width Leveys Height Korkeus Info Info Raster info Rasterin info Suppress GCP printing Estä muunnospisteiden tulostus Suppress metadata printing Estä metadatan tulostus Merge Yhdistä Layer stack Tasopino Use intersected extent Käytä leikattua spatiaalista rajausta Grab pseudocolor table from the first image Ota haltuun pseudovärien taulu ensimmäisestä kuvasta Near Black Lähes musta How &far from black (or white) Kuinka &kaukana mustasta (tai valkoisesta) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Etsi lähes &valkoisia (255) pisteitä mustien sijasta Build overviews (Pyramids) Luo pyramidirakenne Remove all overviews. Poista kaikki yleisnäkymät/pyramidit Clean Puhdista Polygonize (Raster to vector) Muunnos rasterista polygoneiksi &Output file for polygons (shapefile) &Tulostiedosto polygoneille (shapefile) &Field name &Kentän nimi DN DN Use mask Käytä maskia Assign projection Määritä projektio WARNING: current projection definition will be cleared VAROITUS: voimassa oleva projektiomääritelmä kumotaan Desired SRS Haluttu koordinaattijärjestelmä Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Tulostiedosto: - tehdään uusi GeoTiff, jos lähtötiedosto ei ole GeoTiff - korvataan, jos lähtötiedosto on GeoTiff Select... Valitse... Proximity (Raster distance) Läheisyys (Rasterietäisyys) &Values &Arvot &Dist units &Etäisyyksien yksiköt GEO GEO PIXEL PIKSELI &Max dist &Maksimietäisyys &No data &No Data &Fixed buf val &Kiinteä bufferin arvo 0 0 Rasterize (Vector to raster) Rasteroi (Vektori rasteriksi) &Input file (shapefile) &Lähtötiedosto (shapefile) &Attribute field &Ominaisuustietokenttä &Output file for rasterized vectors (raster) &Tulostiedosto rasteroiduille vektoreille (rasteri) Keep existing raster size and resolution Säilytä olemassa olevan rasterin koko ja resoluutio Raster size in pixels Rasterin koko pikseleissä Raster resolution in map units per pixel Rasterin resoluutio karttayksiköissä per pikseli Horizontal Vaakataso Vertical Pystytaso Sieve Sieve &Threshold &Kynnysarvo &Pixel connections &Pikseleiden kytkeyteneisyys 4 4 8 8 Raster tile index Rasteritiili-indeksi Input directory Lähtötietohakemisto Output shapefile Shapefile-tulostiedosto Tile index field Kuvake indeksin kenttä location sijainti Skip files with different projection ref Ohita tiedostot, joilla on erilainen projektioviite Translate (Convert format) Muunna formaatti &Target SRS &Tulostiedon koordinaattijärjestelmä Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Prosentit kuvan koon muuttamiseksi. Tämä muuttaa pikselikokoa/kuvan resoluutiota seuraavasti: 25% luo kuvan, jonka pikselikoko on nelinkertainen. Outsize Ulkomitta % % Assign a specified nodata value to output bands. Määritä NoData-arvo tulostettaville kanaville. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Yksikanavaisen aineiston esittäminen väritaulun avulla kolme- (RGB) tai neljäkanavaisena (RGBA) Käytännöllistä tuotettaessa formaatteja, jotka eivät tue väri-indeksointia - kuten JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW. 'Harmaa' arvo (alkaen GDAL-versiosta 1.7.0) mahdollistaa aineiston laajentamisen väritaulukolla, joka sisältää harmaatasoja harmaaindeksoidulle aineistolle. Expand Laajenna Gray Harmaa RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Valitsee alaikkunan, pohjautuen pikseli/rivi sijaintiin, syötekuvasta kopioimiseksi. (Anna Xoffset Yoffset Xkoko Ykoko) Srcwin Srcwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Valitsee alaikkunan syötekuvan kopioimiseksi (kuten -srcwin) mutta kulmat annetaa georeferoituina koordinaatteina (Anna; ulx uly lrx lry) Prjwin Prjwin Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Kopioi kaikki tämän tiedosn ala-aineistot yksilölliseen tulostetiedostoon. Käytä formaatteja kuten HDF tai OGDI joilla on ala-aineistoja. Sds Sds Warp (Reproject) Warp (Tee projektio uusiksi) &Source SRS &Lähtökoordinaattijärjestelmä &Resampling method &Resampling-menetelmä Near Lähes Bilinear Bilineaarinen Cubic Cubic Cubic spline Cubic spline Lanczos Lanczos No data values Ei data-arvoja &Memory used for caching Käytetyn &Välimuistin määrä MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Käytä monisäikeistä m&uunnoslaskentaa &Output directory for contour lines (shapefile) &Tuloshakemisto korkeuskäyrien viivoille (shapefile) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Kiinnisaamaton virhe suoritettaessa algoritmia See log for more details Katso lokia lisäinfomaatioksi Converting outputs Muunnetaan tuloksia GeometryConvert Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Centroids Painopisteet Nodes Solmut Linestrings Murtoviivat Multilinestrings Monimurtoviivat Polygons Polygonit Input layer Syötettävä taso New geometry type Uusi geometriatyyppi Converted Muunnettu Cannot convert from %s to %s %s ei voida muuntaa %s Convert geometry type Muunna geometriatyyppi GeometryDialog Merge all Yhdistä kaikki Geometry Geometria Please specify input vector layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä vektoritaso Please specify output shapefile Määrittele shapefile-tulostiedosto Please specify valid tolerance value Ole ystävällinen ja määrittele hyväksyttävä toleranssin arvo Please specify valid UID field Ole ystävällinen ja määrittele hyväksyttävä UID kenttä Singleparts to multipart Yksittäisosat moniosaisiksi Output shapefile Shapefile-tulostiedosto Multipart to singleparts Moniosaiset yksittäisosaisiksi Extract nodes Pura solmut Polygons to lines Polygonit viivoiksi Input polygon vector layer Valitse taso jossa monikulmiot sijaitsevat Export/Add geometry columns Vie/lisää geometria sarakkeet Input vector layer Syötettävä vektoritaso Layer CRS Tason koordinaattijärjestelmä Project CRS Projektin koordinaattijärjestelmä Ellipsoid Ellipsoidi Polygon centroids Polygonin keskiöt Output point shapefile Tuotettava shapefile-pistetiedosto Delaunay triangulation Delaunay kolmiointi Input point vector layer Valitse taso jossa piste vektorit sijaitsevat Voronoi polygon Voronoi-monikulmio Buffer region Puskurialue Lines to polygons Viivat polygoneiksi Input line vector layer Syötettävä viiva vektori taso Polygon from layer extent Polygoni tason laajennuksesta Input layer Syötetaso Output polygon shapefile Tulospolygonishapefile Unable to delete existing shapefile. Ei voida poistaa olemassaolevaa shapefilea. Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue? Nykyisellään QGIS ei salli samanaikaista pääsyä eri poluista samaan tiedonlähteeseen. Varmista että tasosi attribuutit on suljettu. Jatka ? Cancel Peruuta Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Virhe käytettäessä määritettyä toleranssia! Ole ystävällinen ja valitse suurempi toleranssi ... Unable to delete incomplete shapefile. Ei voida poistaa epätäydellistä shapefilea. At least two features must have same attribute value! Please choose another field... Vähintään kahdella kohteella tulee olla sama attribuuttiarvo! Valitse toinen tietokenttä... One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool Yhdellä tai useammalla tulostason kohteella voi olla virheellinen geometria. Tarkista tilanne validointi-työkalulla. Error loading output shapefile: %s Virhe ladattaessa tulostettavaa shapefilea: %s Created output shapefile: %s %s Luotiin shapefile-tulostieto: %s %s Layer '{0}' updated Taso '{0}' päivitetty Error writing output shapefile. Virhe kirjoitettaessa shapefile-tulostietoa. GeoprocessingDialog Dissolve all Sulautettava kaikki Geoprocessing Geoprosessoi Please specify an input layer Ole ystävällinen ja anna syötettävä taso Please specify a difference/intersect/union layer Ole ystävällinen ja määrittele eroavaisuus/leikkaus/yhdistelmä taso Please specify valid buffer value Ole ystävällinen ja määrittele hyväksyttävä puskurin arvo Please specify dissolve field Ole ystävällinen ja määrittele sulautustieto Please specify output shapefile Määrittele shapefile-tulostieto No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Kohteita ei valittu. Poista valinta 'Käytä valittuja' tai tee valinta. Buffer(s) Puskuri(t) Create single minimum convex hull Luo yksittäinen pienin konveksi peite Create convex hulls based on input field Luo convex hulls perustuen syöttötietoon Convex hull(s) Konveksi rajaus Dissolve Sulauta (dissolve) Difference layer Eroavaisuustaso Difference Eroavaisuus Intersect layer Leikkaustaso Intersect Leikkaa (intersect) Clip layer Leikkuritaso Clip Leikkaa (clip) Union layer Tasojen yhdistelmä (union) Union Yhdistävä Unable to delete existing shapefile. Ei voida poistaa olemassaolevaa shapefilea. Cancel Peruuta Close Sulje No output created. File creation error: %s Tulosta ei luotu. Tiedoston luonnissa virher: %s Created output shapefile: %s %s%s Luotiin tulosteena shapefile: %s %s%s Error loading output shapefile: %s Virhe ladattaessa shapefile-tulostietoa: %s Warnings: Varoitus: Symmetrical difference Symmetrinen eroavaisuus Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Jotain tulosteen geometrioita voi puuttua ja olla virheellisiä. Haluatko lisätä kuitenkin uuden tason? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Lähtötiedoilla on eri koordinaattijärjestelmiä. Lopputulos voi olla arvaamaton. Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected. Yhden tai useamman lähtötietotason koordinaattijärjestelmää ei ole määritetty. Lopputulos voi olla arvaamaton. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Kohteen geometriavirhe: Yksi tai useampi kohde jää käsittelemättä virheellisen geometrian vuoksi. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS-geoprosessointivirhe: Yhdellä tai usealla kohteella on virheellinen geometria. GetModelsAction Get models from on-line scripts collection Ota mallit on-line scriptien kokoelmasta Tools Työkalut Connection problem Yhteysongelma Could not connect to scripts/models repository Ei voitu yhdistää skriptien/mallien etäkirjastoon GetRScriptsAction Get R scripts from on-line scripts collection Ota R skriptit on-line skriptien kokoelmasta Tools Työkalut Connection problem Yhteysongelma Could not connect to scripts/models repository Ei voitu yhdistää skriptien/mallien etäkirjastoon GetScriptsAction Get scripts from on-line scripts collection Ota skriptit on-line skriptien kokoelmasta Tools Työkalut Connection problem Yhteysongelma Could not connect to scripts/models repository Ei voitu yhdistää skriptien/mallien etäkirjastoon GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository Ei voitu yhdistää skriptien/mallien etäkirjastoon Network error code: {} on URL: {} Installed Asennettu Updatable Päivitettävä Not installed Asentamaton <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Kuvaus:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Luonut:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Versio:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Ei yksityiskohtaista kuvausta saatavilla tälle skriptille</h2> Connection problem Yhteysongelma Could not download file: %s Ei voitu ladata tiedostoa: %s <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> <h3> Prosessoinnin resurssien hallinta </h3><p>Merkkaa/poista merkkaus algoritmeilta puurakenteessa valitaksesi haluamasi asennettavat tai poistettavat</p><p>Algoritmit on jaettu 3 ryhmään:</p><ul><li><b>Asennetut:</b> Algoritmit jotka on jo asennettu järjestelmääsi, viimeisellä saatavissa olevalla versiolla</li><li><b>Päivitettävät:</b> Algoritmit jotka on jo asennettu järjestelmääsi, muitta joista on uudempi versio palvelimella</li><li><b>Asentamattomat:</b> Algoritmit joita ei ole asennettu järjestelmääsi</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Käynnistä Globe Globe Settings Globe asetukset Unload Globe Poista Globen lataus Overlay data on a 3D globe Aseta data 3D-maapallon päälle Settings for 3D globe 3D Globe asetukset Unload globe Poista Globen lataus &Globe &Globe Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Ei voitu avata GRASS GIS 7 -algoritmia: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 -alueen laajuus GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 -alueen solukoko (jätä 0 oletusarvoksi) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 hakemistoa ei ole asetettu. Ole ystävällinen ja aseta se ennenkuin suoritat GRASS GIS 7 algoritmeja. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 -suorituskomennot Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 hakemisto Msys folder Msys hakemisto Log execution commands Kirjoita lokiin suorituskomennot Log console output Kirjoita lokiin konsolitulosteet Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Ei voitu avata GRASS GIS 7 -algoritmia: %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 -komennot Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 -suorituskonsolin tuloste GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 hakemistoa ei ole asetettu. Ole ystävällinen ja aseta se ennenkuin suoritat GRASS GIS 7 algoritmeja. The specified GRASS GIS 7 folder does not contain a valid set of GRASS GIS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS GIS 7 folder is correctly configured Määritetty GRASS GIS 7 hakemisto ei sisällä oikeaa joukkoa GRASS GIS 7 moduleita. Ole hyvä, mene Processing asetusten ikkunaan, ja tarkista että GRASS GIS 7 hakemisto on oikein konfiguroitu It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Näyttää siltä ettei GRASS GIS 7 ole asennettu ja konfiguroitu järjestelmässäsi. Ole ystävällinen ja aseta se ennenkuin suoritat GRASS GIS 7 algoritmeja. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. Virhe tarkistettaessa GRASS GIS 7 asennusta. GRASS GIS 7 ei ehkä ole oikein konfiguroitu. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Ei voitu avata GRASS-algoritmia: %s %s GRASS region extent GRASS-alueen laajuus GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS-alueen solukoko (jätä 0 oletusarvoksi) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS-hakemistoa ei ole asetettu. Ole ystävällinen ja aseta ennenkuin suoritat GRASS-algoritmeja. GRASS execution commands GRASS-suorituskomennot v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Imagery (i.*) Kuva-aineistot (k.*) Creates topographic index layer from elevation raster layer Luo topografisen indeksitason korkeusrasterista Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Vie GRASS-vektorikarttatasot DXF-muotoon Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Luo rasteritason, jossa yhtenäisiä alueita on kasvatettu yhdellä solulla Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Muuntaa rasteritason PPM-kuvaksi nykyisen regionin resoluutiolla Generates random cell values with spatial dependence. Luo satunnaisia pikseliarvoja, joilla on spatiaalinen riippuvuus Compares bit patterns with a raster map. Vertaa bittikarttamalleja ja rasteriaineistoa Bilinear interpolation utility for raster map layers. Bilineaarinen interpolointityökalu rasteritasoille Stream network extraction Virtaamaverkon tuottaminen Miscellaneous (m.*) Sekalaiset (s.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Luo uusi vektoritaso muita vektoritasoja yhdistämällä Performs an affine transformation on a vector layer. Tekee affiinisen muunnoksen vektoriaineistolle Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Täyttää rasteritason NoData-alueet käyttämällä v.surf.rst splini-interpolointia tai v.surf.bpspline-interpolointia Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Interpoloi uudellee (regularized spline with tension and smoothing). Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Etsii pienimmän kustannuksen polun rekursiivisesti, lähtien soluista, joille määritettiin kumulatiivinen kustannus Creates parallel line to input vector lines. Muodostaa annetuille vektoriviivoille yhdensuuntaisen viivan Recodes categorical raster maps. Antaa uudet arvot luokitellulle rasteriaineistolle Horizon angle computation from a digital elevation model. Horisonttikulman laskenta korkeusmallin avulla Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. Laskee varjoalueet auringon aseman ja korkeusmallin avulla Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Vie GRASS-rasterin GRIDATB.FOR -karttatiedostoksi (TOPMODEL) Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Laskee luokkakeskiarvon käsiteltävän tason alueille, joiden solut kuuluvat vertailutasolla samaan luokkaan Indices for quadrat counts of vector point lists. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Etsii kohteen reunat LIDAR-aineistosta. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Ohentaa nollasta poikkeavat rasterisolut viivamaisten kohteiden erottamista varten. Import GetFeature from WFS Tuo WFS:n GetFeature-haun kohteet Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Produces the quantization file for a floating-point map. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Luo GRASS-vektoritason käyttäjän määrittämästä hilasta. Extracts terrain parameters from a DEM. Irrottaa korkeusmallin terrain-parametrit Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Luo rasteritasojen yhdistelmän käyttämällä yhtä (tai useaa) rasteriatasoa korvaamaan toisen rasterin NoData-arvot. Raster (r.*) Rasteri (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Muuntaa rasterikartan väriavaruuden RGB:stä (red, green, blue) HIS:ään (hue, intensity, saturation). Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Tuottaa kovarianssi-/korrelaatiomatriisin käyttäjän määrittämille rasteritasoille. Generates watershed subbasins raster map. r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Kirjoittaa käyttäjän määrittämien rasteritasojen kovarianssi-/korrelaatiomatriisin Compute quantiles using two passes. Vector (v.*) Vektoritieto (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Luokittelee ominaisuustietoa esim. teemakarttaa varten Random location perturbations of GRASS vector points Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Reports statistics for raster layers. Näyttää rasterin tilastotiedot r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Muodostaa vektoripistedatasta rasterimuotoisen tiheyskartan käyttäen liikkuvaa ydintä tai vaihtoehtoisesti muodostaa vektoriverkostokartan päälle vektoritiheyskartan. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Indices for quadrant counts of sites lists. Calculates category or object oriented statistics. Create points along input lines Luo pisteitä lähtötietona annettujen viivojen varrelle Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Laske virhematriisi ja kappa-parametri luokituksen tarkkuuden arviointia varten. Flow computation for massive grids. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Surface generation. Pinnan muodostaminen Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Luo korkeusmallirasterin pohjalta kaltevuus-, viettosuunta- ja kaarevuusrasteritasot ja osittaiset johdannaiset Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Tests for normality for points. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Laskee kahden rasteritason lineaarisen regression : y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Reports geometry statistics for vectors. Raportoi vektoritiedon geometrian tilastotiedot Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Watershed basin creation program. Valuma-alueen muodostaminen Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Tekee Delaunay-kolmioinnin lähtötietonaan pisteet tai centroidit Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Generates area statistics for raster layers. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Produces a convex hull for a given vector map. r.random.raster - Create random raster Creates points/segments from input vector lines and positions. Samples a raster layer at vector point locations. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Toolset for cleaning topology of vector map. Vektoriaineiston topologian siistimisen työkalupakki Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Prints vector map attributes Tulostaa vektoriaineiston attribuutit r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. Performs raster map matrix filter. Prints terse list of category values found in a raster layer. Overlays two vector maps. Removes outliers from vector point data. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Line-of-sight raster analysis program. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Surface area estimation for rasters. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Converts a raster into a vector layer. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. Visualization and animation tool for GRASS data. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Output basic information about a raster layer. Kirjoita rasteritason perustiedot Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). Generates a raster layer of distance to features in input layer. Sums up the raster cell values. Raster map matrix filter. Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Watershed basin analysis program. Creates a raster layer of Gaussian deviates. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Flow computation for massive grids (float version). Flow computation for massive grids (integer version). Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Outputs basic information about a user-specified vector map. Randomly partition points into test/train sets. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Rescales the range of category values in a raster layer. Solar irradiance and irradiation model. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Laskee korkeusrasterikartalla olevan pisteen näkymäalueen A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Calculates the volume of data "clumps". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Kuvankäsittelyn käänteinen Fast Fourier -muunnos Vector based generalization. Vektoripohjainen yleistys Surface generation program from rasterized contours. Pinnan muodostaminen rasteroiduista korkeuskäyristä Create random raster Luo satunnainen rasteri Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Visualization(NVIZ) Visualisointi (NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Muuntaa DXF-tiedostot Grass-vektoriformaattiin. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Kuvankäsittelyn Fast Fourier -muunnos Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Tekee atmosfäärikorjauksen käyttäen 6S-algoritmia Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) Vie rasteritaso VRML-malliksi r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS-hakemisto Msys folder Msys-hakemisto Log execution commands Kirjoita suorituskomennot lokiin Log console output Kirjoita lokiin konsolitulosteet Could not open GRASS algorithm: %s Ei voitu avata GRASS-algoritmia: %s GRASS commands GRASS-komennot GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS-hakemistoa ei ole asetettu. Ole ystävällinen ja aseta ennenkuin suoritat GRASS algoritmeja. The specified GRASS folder does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured Määritetty GRASS hakemisto ei sisällä oikeaa joukkoa GRASS moduleita. Ole hyvä, mene Processing asetusten ikkunaan, ja tarkista että GRASS hakemisto on oikein konfiguroitu It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Näyttää siltä ettei GRASS ole asennettu ja konfiguroitu järjestelmässäsi. Ole ystävällinen ja aseta se ennenkuin suoritat GRASS algoritmeja. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Virhe tarkistettaessa GRASS asennusta. GRASS ei ehkä ole oikein konfiguroitu. Grid Create grid Luo hila Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Rectangle (line) Suorakaide (viiva) Rectangle (polygon) Suorakaide (polygoni) Diamond (polygon) Hexagon (polygon) Grid type Hilan tyyppi Grid extent Hilan laajuus Horizontal spacing Vaakatason välistys Vertical spacing Pystytason välistys Grid Hila Invalid grid spacing: %s/%s Virheellinen hila välistys: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area Vaakatason jaotus on liian pieni katetulle alueelle Vertical spacing is too small for the covered area Pystytason jaottelu on liian pieni katetulle alueelle GridAverage Grid (Moving average) Hila (liukuva keskiarvo) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Z field Z-kenttä Radius 1 Säde 1 Radius 2 Säde 2 Min points Minimi pisteet Angle Kulma Nodata Nodata Output raster type Tulosrasterin tyyppi Interpolated moving average Interpoloitu liikkuva keskiarvo GridDataMetrics Grid (Data metrics) Hila (datan mittarit) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Z field Z-kenttä Metrics Mittarit Radius 1 Säde 1 Radius 2 Säde 2 Min points Minimi pisteet Angle Kulma Nodata Nodata Output raster type Tulosrasterin tyyppi Interpolated metrics Interpoloidut mittarit GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) Hila (käänteinen etäisyyden neliö) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Z field Z-kenttä Power Voima Radius 1 Säde 1 Radius 2 Säde 2 Max points Maksimipisteet Min points Minimi pisteet Angle Kulma Nodata Nodata Output raster type Tulosrasterin tyyppi Interpolated IDW Interpoloitu IDW Smoothing Tasoitus GridMetrics Grid Metrics Hilan mittarit Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Input ground DTM layer Syötettävä maanpinnan DTM taso Height break Korkeuden katkaisu Cellsize Solukoko Output table with grid metrics Tulostaulu ruudukon mittatiedoin OUTPUT CSV INTENSITY TULOKSEN CSV VOIMAKKUUS Outlier:low,high Poikkeavat arvot: ala, ylä First Ensimmäinen Htmin Htmin Class (set blank if not used) Luokka (aseta tyhjäksi jos ei käytetä) GridNearest Grid (Nearest neighbor) Hila (lähin naapuri) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Z field Z-kenttä Radius 1 Säde 1 Radius 2 Säde 2 Angle Kulma Nodata Nodata Output raster type Tulosrasterin tyyppi Interpolated nearest neighbor Interpoloitu lähin naapuri GridNet Grid Network Hila verkosto Basic Grid Analysis tools Hila-analyysien perustyökalut D8 Flow Direction Grid D8 valumasuuntahila Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Mask Grid Maskin hila Mask Threshold Maskin kynnysarvot Longest Upslope Length Grid Pisimmän ylävirran pituuden hila Total Upslope Length Grid Yhteenlasketun ylävirran pituuden hila Strahler Network Order Grid Strahler verkkojärjestyksen hila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. GridNetMulti Grid Network (multifile) Hila verkosto (monitiedosto) Basic Grid Analysis tools Hila-analyysien perustyökalut D8 Flow Direction Grid D8 valumasuuntahila Outlets Shapefile Purkupisteiden shapefile Mask Grid Maskin hila Mask Threshold Maskin kynnysarvot Longest Upslope Length Grid Pisimmän ylävirran pituuden hila Total Upslope Length Grid Yhteenlasketun ylävirran pituuden hila Strahler Network Order Grid Strahler verkkojärjestyksen ruudukko Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. GridSurfaceCreate Grid Surface Create Hila - luo pinta Surface Pinta Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Cellsize Solukoko XY Units XY yksiköt Z Units Z yksiköt DTM Output Surface DTM tulospinta Spike (set blank if not used) Jyrkkä nousu (aseta tyhjäksi jos ei käytetä) Median Mediaani Smooth Tasoitus Slope Kaltevuus Minimum (set blank if not used) Minimi (aseta tyhjäksi jos ei käytetä) Class(es) Luokka(t) Additional modifiers Muut määritteet Gridify Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input Layer Syötettävä taso Horizontal spacing Vaakatason välistys Vertical spacing Pystytason välistys Snapped Kiinnitetty Invalid grid spacing: %s/%s Virheellinen hila välistys: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s Hilan teko ei onnistunut käytettäessä ominaisuutta arvolla FID %s Snap points to grid Tartuta pisteet ruudustoon GroundFilter Ground Filter Points Pisteet Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Cellsize for intermediate surfaces Solukoko keskitason pinnoille Output ground LAS file Kirjoita maanpinnan LAS-tiedosto Heatmap Heatmap... Heatmap... Creates a heatmap raster for the input point vector. Luo Heatmap-rasterin annetuista vektoripisteistä. &Heatmap &Heatmap Layer not found Tasoa ei löytynyt The heatmap plugin requires at least one point vector layer Heatmap-laajennusosa tarvitsee vähintään yhden pistevektoritason GDAL driver error GDAL ajurin virhe Cannot open the driver for the specified format Ajuria ei voida avata määritetylle formaatille Raster update error Rasterin päivitysvirhe Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Ei voitu avata luotua rasteria päivitettäväksi. Heatmapia ei generoitu. Abort Keskeytä Rendering heatmap... Esitetään heatmap... QGIS QGIS Heatmap generation aborted Heatmapin luonti keskeytettiin QGIS will now load the partially-computed raster QGIS lataa nyt osittain lasketun rasterin HeatmapGui Quartic (biweight) Quartic (biweight) Triangular Triangular Uniform Uniform Triweight Triweight Epanechnikov Epanechnikov Raw values Käsittelemättömät arvot Scaled by kernel size Skaalattu ytimen koolla Save Heatmap as: Tallenna Heatmap nimellä: No valid layers found! Hyväksyttäviä tasoja ei löytynyt! Advanced options cannot be enabled. Vaativampia vaihtoehtoja ei voida mahdollistaa. Invalid output filename Virheellinen tulostiedoston nimi Please enter a valid output file path and name. Anna kelvollinen tulostiedoston polku ja nimi. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Heatmap-laajennusosa ... ... layer units tason yksiköt Output values Tulosarvot Input point layer Syötettävä pistetaso Output raster Tulosrasteri Output format Tulostiedon formaatti Radius Säde 10 10 map units karttayksiköt Rows Rivit Cell size X Solun koko X Columns Sarakkeet Cell size Y Solun koko Y Use radius from field Käytä sädettä kentästä Use weight from field Käytä painoa kentästä 0.0 0.0 Decay ratio Hajotussuhde Kernel shape Ytimen muoto Add generated file to map Lisää luotu tiedosto kartalle Advanced Lisäasetukset HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Ei voida avata käyttöohjetta: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmin kuvaus</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Syötettävät parametrit</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Tulokset</h2> Algorithm description Algoritmin kuvaus Input parameters Syötettävät parametrit Outputs Tulokset Algorithm created by Algoritmin on luonut Algorithm help written by Algoritmin tuen on kirjoittanut Algorithm version Algoritmin versio HistoryDialog Clear Tyhjennä Save As... Tallenna nimellä... Confirmation Vahvistus Clear history Puhdista historia Save history Talleta historia Are you sure you want to clear the history? Oletko varma halutessasi puhdistaa historian? Save file Tallenna tiedosto Log files (*.log *.LOG) Lokitiedostot Create test Luo testi HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialogi Reload Lataa uudelleen Save Tallenna HubDistance Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Meters Metrit Feet Jalat Miles Kilometers Layer units Tason yksiköt Source points layer Syötettävä pisteiden taso Destination hubs layer Kohdekeskiöiden taso Hub layer name attribute Keskiötason nimi attribuutti Output shape type Tuloksen shape tyyppi Measurement unit Mittausyksikkö Hub distance Keskiön etäisyys Same layer given for both hubs and spokes Sama taso annettu sekä keskiöille että jänteille Distance to nearest hub Etäisyys lähimpään hubiin HubLines Hub point layer Keskiöiden pistetaso Hub ID field Keskiö ID-kenttä Spoke point layer Jänteiden pistetaso Spoke ID field Jänteen ID-kenttä Hub lines Keskiö viivat Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Same layer given for both hubs and spokes Sama taso annettu sekä keskiöille että jänteille HypsometricCurves DEM to analyze DEM analysoitavaksi Boundary layer Rajojen taso Step Askel Use % of area instead of absolute value Käytä % alasta absoluuttisen arvon sijasta Hypsometric curves Hypsometriset kaaret Raster tools Rasterityökalut Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area Kohde %d ei leikkaa rasteria tai sijaitsee kokonaisuudessa NODATA-alueella Area Alue Elevation Korkeus Feature %d is smaller than raster cell size Kohteen %d on pienempi kuin rasterisolun koko ImportIntoPostGIS Wrong database connection name: %s Virheellinen tietokantayhteyden nimi: %s Couldn't connect to database: %s Ei voitu avata tietokantaa: %s Error importing to PostGIS %s Virhe tuotaessa PostGISiin %s Database Tietokanta Layer to import Tuotava taso Database (connection name) Tietokanta (yhteyden nimi) Schema (schema name) Skeema (skeeman nimi) Table to import to (leave blank to use layer name) Taulu johon tuodaan (jätä tyhjäksi käyttääksesi tason nimeä) Primary key field Primääriavainkenttä Geometry column Geometria sarakkeet Overwrite Korvaa Create spatial index Luo spatiaalinen indeksi Convert field names to lowercase Muunna kenttien nimet pieniin kirjaimiin Drop length constraints on character fields Poista pituusrajoitteet merkkimuotoisilta kentiltä Import into PostGIS Vie PostGISiin InfoViewer DB Manager Tietokannan hallinta InputLayerSelectorPanel Select file Valitse tiedosto All files (*.*);; Kaikki tiedostot(*.*);; Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Kohteen geometriavirhe: Yksi tai usea tuloskohde ohitettiin virheellisen geometrian vuoksi Vector overlay tools Vektoritiedon päällekkäisanalyysien työkalut Input layer Syötettävä taso Intersect layer Valitse risteymä taso Intersection Ristiinleikkaus (intersect) InvalidParameterValue Run Suorita <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>Sorry, tälle algoritmille ei ole saatavana tukea.</h2> Help (loading...) <h2>Could not open help file :-( </h2> <h2>Tukitiedostoa ei voitu avata :-( </h2> Help Ohje JoinAttributes Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Syötettävä taso Input layer 2 Syötettävä taso 2 Table field Taulun kenttä Table field 2 Taulun kenttä 2 Joined layer Yhdistetty taso Join attributes table Liitä attribuuttitaulu Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. LAStools hakemistoa ei ole asetettu. Aseta se ennenkuin suoritat LAStools algoritmit. verbose sanallinen open LAStools GUI avaa LAStools-käyttöliittymä number of cores ydinten lukumäärä input LAS/LAZ file Syötettävä LAS/LAZ tiedosto input directory Syötteiden hakemisto input wildcard(s) syötä jokerimerkit(t) merge all input files on-the-fly into one yhdistä kaikki syötettävät tiedosto lennossa yhdeksi horizontal feet vaakatason jalat vertical feet pystytason jalat files are flightlines tiedostot ovat lentolinjoja apply file source ID anna tiedoston lähtö ID step size / pixel size askeleen koko / pikselin koko output LAS/LAZ file LAS/LAZ-tulostiedosto output format tulosteen muoto Output raster file Tulosrasteritiedosto Output vector file Tulosvektoritiedosto output directory tuloshakemisto output appendix tulosteen liite empty temporary directory tyhjennä väliaikainen hakemisto additional command line parameter(s) komentorivin lisäparametri(t) filter (by return, classification, flags) suodatin (paluuttain, luokittelu, liput) second filter (by return, classification, flags) toinen suodatin (paluuttain, luokittelu, liput) third filter (by return, classification, flags) kolmas suodatin (paluuttain, luokittelu, liput) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) suodata (kriteerinä koodinaatit, voimakkuus, GPS-aika, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) suodattimen arvo (kriteerinä koordinaatit, voimakkuus, GPS-aika, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) toinen suodatin (kriteerinä koordinaatit, voimakkuus, GPS-aika, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) toisen suodattimen arvo (kriteerinä koordinaatit, voimakkuus, GPS-aika, ...) transform (coordinates) muunna (koordinaatit) value for transform (coordinates) arvo muunnokselle (koordinaatit) second transform (coordinates) toinen muunnos (koordinaatit) value for second transform (coordinates) toisen muunnoksen arvo (koordinaatit) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) muunna (voimakkuus, skannauskulma, GPS-aika, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) arvo muunnokselle (voimakkuus, skannauskulma, GPS-aika, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) toinen muunnos (voimakkuus, skannauskulma, GPS-aika, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) toisen muunnoksen arvo (voimakkuus, skannauskulma, GPS-aika, ...) LAStoolsUtils LAStools command line LAStools komentorivi LAStools console output LAStools konsolituloste LayerPropertiesWidget Form Lomake Symbol layer type Symbolitason tyyppi This layer doesn't have any editable properties Tällä tasolla ei ole mitään muokattavia ominaisuuksia LengthArea Length Area Stream Source Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut Length Grid Pituushila Contributing Area Grid Valumakertymäalueiden ruudukko Threshold Kynnysarvo Exponent Eksponentti Stream Source Grid Virran lähtöruudukko Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut Length Grid Pituushila Contributing Area Grid Osallistuvan alueen ruudukko Threshold Kynnysarvo Exponent Eksponentti Stream Source Grid Virran lähtöruudukko Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools hakemisto Fusion folder Fusion hakemisto Wine folder Wine hakemisto Tools for LiDAR data Työkalut LiDAR-datalle LinesIntersection Vector overlay tools Vektoritiedon päällekkäisanalyysien työkalut Input layer Syötettävä taso Intersect layer Valitse risteymä taso Input unique ID field Valitse uniikki ID-kenttä Intersect unique ID field Ainutlaatuinen leikkaustunnistekenttä Intersections Leikkaukset Line intersections Viivan risteämispisteet LinesToPolygons Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Polygons from lines Polygonit viivoista Lines to polygons Viivat polygeneiksi MainWindow &Edit &Muokkaa Print Composers Asettelut &View &Näytä Select Valitse Measure Mittaus &Decorations &Koristelut &Layer &Tasot &Plugins &Laajennusosat &Help &Ohje &Settings &Asetukset &Raster &Rasteri Vect&or Vekt&ori &OpenStreetMap &OpenStreetMap Ctrl+N Ctrl+U Ctrl+O Ctrl+A Ctrl+S Ctrl+T Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+SHIFT+U Composer Manager... Asettelun hallinta... New From Template Uusi mallin mukainen Menu Toolbar Valikkotyökalupalkki Preview Mode Esikatselun tila Create Layer Luo taso Add Layer Lisää taso Paste Features as Liitä kohteet näin Statusbar Status-palkki File Toolbar Tiedostotyökalupalkki Manage Layers Toolbar Tasojen hallinnan työkalupalkki Digitizing Toolbar Digitoinnin työkalupalkki Advanced Digitizing Toolbar Digitoinnin lisätyökalujen palkki Map Navigation Toolbar Karttanavigoinninn työkalupalkki Attributes Toolbar Ominaisuustietojen työkalupalkki Plugins Toolbar Laajennusosien työkalupalkki Plugin Toolbar Laajennusosien työkalupalkki Help Toolbar Ohjeen työkalupalkki Raster Toolbar Rasterityökalupalkki Label Toolbar Nimiöiden työkalupalkki Vector Toolbar Vektorityökalupalkki Database Toolbar Tietokantatyökalupalkki Web Toolbar Web-työkalupalkki &New &Uusi &Open... &Avaa... &Save &Tallenna Save &As... Tallenna &nimellä... Exit QGIS Poistu QGISistä Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Kumoa Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Tee uudelleen Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Leikkaa kohteet Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopioi kohteet Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Liitä kohteet Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Lisää kohde Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Siirrä kohteita Reshape Features Uudelleenmuotoile kohteet Split Features Jaa kohteet Split Parts Jaa osat Delete Selected Poista valitut Add Ring Lisää piiri Add Part Lisää osa Simplify Feature Pelkistä kohde Delete Ring Poista piiri Delete Part Poista osa Merge Selected Features Yhdistä valitut kohteet Merge Attributes of Selected Features Yhdistä valittujen kohteiden ominaisuustiedot Node Tool Solmutyökalu Rotate Point Symbols Kierrä pistesymboleita Pan Map Vieritä karttaa Zoom In Lähennä Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Loitonna Ctrl+- Ctrl+- Select Features by Polygon Valitse kohteet monikulmiolla Select Features by Freehand Valitse kohteita vapaalla kädellä Select Features by Radius Valitse kohteita säteellä Deselect Features from All Layers Poista kohteet kaikilta tasoilta Identify Features Näytä kohteen tiedot Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Mittaa viivan pituus Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Mittaa pinta-ala Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Mittaa kulma Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Palaa edelliseen rajaukseen Zoom Next Kohdenna seuraavaan Map Tips Karttavinkit Show information about a feature when the mouse is hovered over it Näyttää tieto kohteesta kun hiirenkursoria pidetään kohteen päällä New Bookmark... Uusi kirjanmerkki... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Näytä kirjanmerkit Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Päivitä Text Annotation Tekstihuomautus Form Annotation Lomakkeen huomautukset Move Annotation Siirrä huomautusta Labeling Nimiöinti Layer Labeling Options Tason nimiöiden vaihtoehdot New Shapefile Layer... Uusi Shapefile-taso... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Lisää vektoritaso... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Lisää rasteritaso... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Lisää PostGIS-taso... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Lisää SpatiaLite-taso... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Lisää spatiaalinen MS SQL Server -taso... Add Oracle Spatial Layer... Lisää Oracle Spatial -taso... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Lisää WMS/WMTS-taso... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Vaihda muokkauksen toimintatilaa Toggles the editing state of the current layer Mahdollistaa nykyisen tason muokkauksen Save for Selected Layer(s) Tallenna valituille taso(i)lle Save edits to current layer, but continue editing Tallenna muokkaukset nykyiseen tasoon jatkaen muokkausta Remove Layer/Group Poista taso/ryhmä Filter... Suodatin... Configure Shortcuts... Konfiguroi pikavalinnat... API Documentation API-dokumentaatio Full Histogram Stretch Täyden histogrammin venytys Touch Zoom and Pan Kosketuszoomaus ja panorointi HTML Annotation HTML-annotaatio SVG Annotation SVG--huomautus &Download Data... Lataa data... &Import Topology from XML... Tuo topologia XML:stä... &Export Topology to SpatiaLite... Vie topologia Spatialiteen... Increase Brightness Lisää kirkkautta Decrease Brightness Vähennä kirkkautta Increase Contrast Lisää kontrastia Decrease Contrast Vähennä kontrastia Select By Expression... Valitse lausekkeella... Need Commercial Support? Tarvitsetko kaupallista apua? Open Field Calculator... Avaa kentän arvojen laskin... Add from Layer Definition File... Lisää Layer-tiedostosta... Save As Layer Definition File... Tallenna Layer-tiedostoon... Normal Normaali Normal preview mode Normaali esikatselu tila Simulate Photocopy (Grayscale) Simuloi valokopiota (harmaasävy) Simulate photocopy (grayscale) Simuloi valokopiota (harmaasävy) Simulate Fax (Mono) Simuloi faxia (mono) Simulate fax (mono) Simuloi faxia (mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Simuloi värisokeutta (protanopia eli punasokeus) Simulate color blindness (protanope) Simuloi värisokeutta (protanopia eli punasokeus) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simuloi värisokeutta (deuteranopia) Simulate color blindness (deuteranope) Simuloi värisokeutta (deuteranopia) Set Scale Visibility of Layer(s) Aseta taso(je)n näkyvyyden mittakaavarajat Show Selected Layers Näytä valitut tasot Hide Selected Layers Piilota valitut tasot Statistical Summary Tilastollinen yhteenveto Show statistical summary Näytä tilastollinen yhteenveto Align Rasters... Kohdista rasterit Add circular string Add circular string by radius Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Uusi Spatialite-taso... Raster Calculator... Rasterilaskin... Set CRS of Layer(s) Aseta taso(je)n koordinaattijärjestelmä. Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Aseta projektin koordinaattijärjestelmä tason mukaiseksi Add to Overview Lisää katselmukseen Add All to Overview Lisää kaikki katselmukseen Remove All from Overview Poista kaikki katsauksesta Show All Layers Näytä kaikki tasot Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Piilota kaikki tasot Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Hallitse ja asenna laajennusosia... Open Field Calculator Avaa kentän arvojen laskin Add Delimited Text Layer... Lisää erotinmerkkejä sisältävä tekstitiedosto... Add Delimited Text Layer Lisää erotinmerkkejä sisältävä tekstitiedosto New Vector Layer Uusi vektoritaso Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Liitä kohteet leikepöydältä uuteen OGR-vektoritasoon. New Memory Vector Layer Uusi muistivektoritaso Paste features in clipboard into a new memory vector layer. Liitä kohteet leikepöydältä uuteen muistivektoritasoon. Toggle Full Screen Mode Vaihda näytön tilaa (kokoruutumoodi päälle/pois) Select Feature(s) Valitse kohde/kohteet Select Features by area or single click Valitse kohteet aluerajauksella tai yksittäisellä napsautuksella Zoom to Native Resolution (100%) F5 F5 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Käyttäjän määrittelemä koordinaattijärjestelmä... Local Histogram Stretch Histogrammin venytys paikallisesti Stretch histogram of active raster to view extents Aseta aktiivisen rasterin histogrammi nähdäksesi aluerajauksen Help Contents Ohjeen sisältö F1 F1 QGIS Home Page QGIS-kotisivu Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Tarkista QGIS-versio Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Tarkista onko QGIS-versio ajan tasalla (vaatii nettiyhteyden) About Tietoja QGISista QGIS Sponsors QGIS-sponsorit Move Label Siirrä nimiö Rotate Label Kierrä nimiötä Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Kierrä nimiötä Ctl (Cmd) lisää 15 asteella. Change Label Muuta nimiö Style Manager... Tyylien hallinta... Python Console Python-konsoli Stretch Histogram to Full Dataset Laajenna histogrammi täyteen aineistoon Customization... Räätälöinti... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Tämä on täällä vain pikakuvakkeen konfliktin välttämiseksi, pikakuvake pyydetty Qgis räätälöinnissä Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Liitä tasot ja ryhmät... Embed layers and groups from other project files Upota tasot ja ryhmät muista projektitiedostoista &Copyright Label &Tekijänoikeusnimiö Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Luo tekijänoikeusnimiön, joka näkyy karttaikkunassa. &North Arrow &Pohjoisnuoli "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Luo pohjoisnuolen, joka näytetään karttaikkunassa" &Scale Bar &Mittakaavajana Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Luo mittakaavajanan, joka näytetään kartttaikkunassa Add WFS Layer... Lisää WFS-taso... Add WFS Layer Lisää WFS-taso Feature Action Toiminnat kohteille Run Feature Action Suorita toiminnat kohteille Pan Map to Selection Siirrä kartta valintaan Touch zoom and pan Kosketus zoomaus ja panorointi Offset Curve Siirtymäkäyrä Copy style Kopioi tyyli Paste style Liitä tyyli Add WCS Layer... Lisää WCS-taso... &Grid &Hila Grid Hila Pin/Unpin Labels Kiinnitä/poista kiinnitys nimiöiltä Pin/Unpin Labels Click or marquee on label to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Kiinnitä/poista kiinnitys nimiöiltä Napsauta tai tai valitse nimiö kiinnittääksesi Shift poistaa kiinnityksen, Ctl (Cmd) vaihtaa tilaa Toimii kaikilla muokattavilla tasoilla Highlight Pinned Labels Korosta kiinnitetyt nimiöt New Blank Project Uusi tyhjä projekti Local Cumulative Cut Stretch Paikallinen kumulatiivinen leikkauksen jousto Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Paikallinen kumulatiivinen leikkauksen jousto käyttäen nykyistä laajuutta, oletus rajoja ja oletettuja arvoja. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Täyden tietojoukon kumulatiivinen leikkauksen jousto Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Kumulatiivinen leikkauksen jousto käyttäen täyttä tietojoukon laajuutta, oletus rajoja sekä arvioituja arvoja. Show/Hide Labels Näytä/Kätke nimiöt Show/Hide Labels Click or marquee on feature to show label Shift+click or marquee on label to hide it Acts on currently active editable layer Näytä/Kätke nimiöt Napsauta tai vieritä kohteelle jolle haluat nimiön näytettävän Shift+napsautus tai vieritys nimiölle jonka haluat kätkeä Toimii nyt aktiivisesti muokattavalle tasolle Duplicate Layer(s) Kopioi taso(t) Save for All Layers Tallenna kaikille tasoille Rollback for All Layers Palauta kaikilla tasoilla Cancel for All Layers Peruuta kaikilla tasoilla Rollback for Selected Layer(s) Palauta valitu(i)lla taso(i)lla Current Edits Nykyiset muokkaukset Cancel for Selected Layer(s) Peruuta valituilla taso(i)lla Save Layer Edits Tallenna tason muokkaukset Rotate Feature(s) Kierrä kohteita Select features using an expression Valitse kohteet käyttämällä lauseketta DXF Export... DFX-vienti ... Fill Ring Täyttökehä Open &Recent Avaa &tuoreimmat Pro&ject Projekti Save as &Image... Tallenna kuvana... New &Print Composer &Uusi asettelu &Snapping Options... Tarttumisen asetukset... Zoom &Full Zoomaa täydeksi Zoom to &Layer Zoomaa tasoon Zoom to &Selection Zoomaa valintaan Open &Attribute Table Avaa attribuuttitaulu &Save As... Tallenna nimellä... &Properties... Ominaisuudet... &Project Properties... Projektin ominaisuudet... &Options... &Valinnat Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Uusi väliaikainen luonnostaso... New temporary scratch layer Uusi väliaikainen luonnostaso ManageConnectionsDialog Manage connections Hallitse yhteyksiä Save to file Tallenna tiedostoon Browse Selaile Load from file Lataa tiedostosta Load Lataa Save Tallenna eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Tallenna yhteydet Load connections Lataa yhteydet Save Connections Tallenna yhteydet Saved to %s Tallennettiin %s File %s exists. Overwrite? Tiedosto %s on jo olemassa. Ylikirjoitatko? Loading Connections Ladataan yhteyksiä MeanAndStdDevPlot Graphics Grafiikka Input table Lähtötietotaulu Category name field Luokan nimen tietokenttä Mean field Keskiarvon tietokenttä StdDev field Keskihajonnan tietokenttä Plot Piirrä Mean and standard deviation plot Keskiarvo- ja standardipoikkeamakaavio MeanCoords Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Input layer Syötettävä taso Weight field Painotuskenttä Unique ID field Uniikki ID-kenttä Mean coordinates Keskikoordinaatit Mean coordinate(s) Keskiarvokoordinaatti (koordinaatit) Merge Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer 1 Syötettävä taso 1 Input layer 2 Syötettävä taso 2 Merged Yhdistetty Merged layers must have be same type of geometry Yhdistettävien tasojen tulee olla samaa geometriatyyppiä Merge vector layers Yhdistä (merge) vektoritasot MergeData Merge LAS Files Yhdistä (merge) LAS-tiedostot Points Pisteet Input LAS files Syötettävät LAS-tiedostot Output merged LAS file Tulosta yhdistetty LAS-tiedosto MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Suoritetaan algoritmia <i>{0}</i> Problem executing algorithm MetaSearch MetaSearch plugin Metatietohaun laajennusosa Search Metadata Catalogues Etsi metadatakatalogeja MetaSearch plugin help Metatietohaun laajennusosan ohjeet Get Help on MetaSearch Hae opaste metatietohakuun MetaSearchDialog MetaSearch Metatietohaku Search Etsi Find Hae Set global Aseta globaalisti Map extent Kartan ulottuvuus -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Alkaen Keywords Avainsanat Xmax Xmax Ymax Ymax Xmin Xmin Ymin Ymin Results Tulokset > > << << Add WCS Lisää WCS Add WMS/WMTS Lisää WMS/WMTS < < Add WFS Lisää WFS Double click to see full record information Kaksoisnapsauta nähdäksesi koko tietueen Type Tyyppi Title Otsikko View search results as XML Näytä haku tulokset XML muodossa >> >> Services Palvelut Service info Palvelun info GetCapabilities response GetCapabilities vastaus New Uusi Edit Muokkaa Delete Poista Save Tallenna Add default services Lisää oletuspalvelut Load Lataa Settings Asetukset Results paging Tulossivu Show Näytä results at a time tulokset nyt No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Palvelua/yhteyttä ei määritelty. Aloittaaksesi metahaun, luo uusi yhteys napsauttamalla 'Uusi' tai napsauta 'Lisää oletuspalvelut'. New Catalogue service Uusi katalogipalvelu Edit Catalogue service Muokkaa katalogipalvelua Remove service %s? Poista palvelu %s? Confirm delete Vahvista poisto %s exists. Overwrite? %s on jo olemassa. Kirjoita päälle? Loading connections Ladataan yhteyksiä Search error Hakuvirhe Search error: %s Hakuvirhe: %s Connection error Yhteysvirhe Connection error: %s Yhteysvirhe: %s 0 results Ei tuloksia Coordinate Transformation Error Koordinaatiston muunnosvirhe End of results. Go to start? Tulosten loppu. Menetkö alkuun? Navigation Navigointi Start of results. Go to end? Tulosten alku. Menetkö loppuun? Connection %s exists. Overwrite? Yhteys %s olemassa. Kirjoitatko päälle? Saving server Tallennetaan palvelin GetRecords error GetRecords-virhe Error getting response: %s Virhe saataessa vastausta: %s Error connecting to service: %s Virhe yhdistettäessä palveluun: %s Value Error: %s Arvovirhe: %s Unknown Error: %s Tuntematon virhe: %s CSW Connection error CSW yhteys virhe Showing %d - %d of %n result(s) Näytetään %d - %d kaikkiaan %d tuloksesta Näytetään %d - %d kaikkiaan %d tuloksesta Server timeout Palvelimen aikakatkaisu seconds sekuntia Record parsing error Tietueen jäsentelyssä virhe Connection naming Yhteyden nimeäminen When saving the connection of an OWS service Kun tallennetaan OWS palvelun yhteys Use the OWS Service Title and ask before overwriting Käytä OWS palvelun otsikkoa ja kysy ennen päällekirjoitusta Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Käytä OWS palvelun otsikkoa ja kirjoita aina päälle vaikka olisi jo olemassa Use a temporary name, which you can change later Käytä väliaikaista nimeä, jonka voit jälkeenpäin muuttaa ModelerAlgorithm Model Malli Warning Varoitus Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. Parametri %s mallin algometrissa %s suoritetaan oletusarvolla! Muokkaa mallia varmistaaksesi että se on oikein. Wrong value: %s Virheellinen arvo: %s Prepare algorithm: %s Valmistele algoritmi: %s Running %s [%i/%i] Suoritetaan %s OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). OK. Suoritus kesti %0.3f ms (%i tulosta). Failed Epäonnistui Error executing algorithm %s %s Virhe suoritettaessa algoritmia %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Malli prosessoitu oikein. Suoritettu %i algoritmia yhteensä ModelerAlgorithmProvider Models folder Mallien hakemisto Models Mallit Could not load model %s Ei voitu ladata mallia %s Could not load model %s %s Ei voitu ladata mallia %s %s ModelerDialog Search... Etsi... [Enter model name here] [Anna mallin nimi tähän] [Enter group name here] [Anna ryhmän nimi tähän] Empty model Tyhjä malli Save Model As Image Tallenna malli kuvana PNG files (*.png *.PNG) PNG tiedostot (*.png *.PNG) Warning Varoitus Please enter group and model names before saving Ole ystävällinen ja anna ryhmän ja mallin nimet ennen talletusta Save Model Tallenna malli Processing models (*.model) Prosessoinnin mallit (*.model) I/O error I/O virhe Unable to save edits. Reason: %s Muokkauksia ei voida tallentaa. Syy: %s Can't save model Ei voida tallentaa mallia Processing models (*.model *.MODEL) Suoritetaan malleja Could not load model %s %s Ei voitu ladata mallia %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. Valittua mallia ei voitu ladata. Katso lokia lisäinformaation saamiseksi. Geoalgorithms Geoalgoritmit Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Malli ei sisällä yhtään algoritmia tai parametria, eikä sitä voi suorittaa This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Tätä mallia ei voida tallentaa sen alkuperäiseen sijaintiinsa (oletettavasti Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä). Käytä 'Tallenna nimellä ...' vaihtoehtoa. Model saved Malli on tallennettu Model was correctly saved. Malli tallennettiin onnistuneesti. Open Model Avaa malli Could not open model Ei voida avata mallia Parameters Parametrit Unsaved changes Tallentamattomat muutokset There are unsaved changes in model. Continue? Mallissa on tallentamattomia muutoksia. Jatkatko? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Ainoastaan mallin työkalut ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Parametrin määritelmä Parameter name Parametrin nimi Checked Merkattu Parent layer Isäntä taso Required Pakollinen Yes Kyllä No Ei Shape type Muodon tyyppi Any Mikä tahansa Point Piste Line Viiva Polygon Polygoni Mandatory Pakollinen Data type Datan tyyppi Vector (any) Vektori (mikä tahansa) Vector (point) Vektori (piste) Vector (line) Vektori (viiva) Vector (polygon) Vektori (monikulmio) Raster Rasteri Table Taulukko Min/Max values Min/Max arvot Default value Oletusarvo 0 0 Type Tyyppi File Tiedosto Folder Hakemisto Unable to define parameter Parametria ei voida määrittää Invalid parameter name Virheellinen parametrin nimi Wrong or missing parameter values Virheelliset tai puuttuvat parametrin arvot ModelerParametersDialog Description Kuvaus Show advanced parameters Näytä lisäasetukset Parent algorithms Isäntäalgoritmit Parameters Parametrit <h2>Sorry, no help is available for this algorithm.</h2> <h2>Sorry, tälle algoritmille ei ole saatavana tukea.</h2> <h2>Could not open help file :-( </h2> <h2>Tukitiedostoa ei voitu avata :-( </h2> Hide advanced parameters Piilota lisäasetukset '%s' from algorithm '%s' '%s' algoritmista '%s' Unable to add algorithm Ei voida lisätä algoritmia Wrong or missing parameter values Virheelliset tai puuttuvat parametrin arvot MultilineTextPanel [Use text below] [Käytä tekstiä alla] MultipartToSingleparts Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Single parts Yksittäiset osat Multipart to singleparts Moniosainen kohde yksiosaiseksi MultipleFileInputDialog All files (*.*) Kaikki riedostot(*.*) Add file Lisää tiedosto Remove file(s) Poista tiedosto(t) Remove all Poista kaikki Select file(s) Valitse tiedosto(t) MultipleInputDialog Select all Valitse kaikki Clear selection Poista valinta Toggle selection Vaihda valinta MultipleInputPanel 0 elements selected 0 elementtiä valittu %d elements selected %d elementtiä valittu NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Points Pisteet Nearest neighbour Lähin naapuri Observed mean distance Havaittu keskietäisyys Expected mean distance Odotettu keskietäisyys Nearest neighbour index Lähinaapuri-indeksi Number of points Pisteiden lukumäärä Z-Score Z-piste Nearest neighbour analysis Lähin naapuri -analyysi NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Luo uusi katalogiyhteys Name Nimi URL URL Save connection Tallenna yhteys Both Name and URL must be provided Sekä nimi että URL tulee antaa Overwrite %s? Kirjoita päälle %s ? Name cannot contain '/' Nimi ei voi sisältää '/' merkkiä NotSupportedDbType %s is not supported yet %s ei ole tuettu vielä NumberInputDialog [Enter your formula here] [Anna kaava tähän] Values from data layers extents Arvot johdetaan tasojen laajuudesta Min X Min X Max X Max X Min Y Min Y Max Y Max Y Cellsize Solun koko Values from raster layers statistics Arvot rasteritasojen tilastoista Mean Keskiarvo Std. deviation Keskihajonta Max value Suurin arvo Min value Pienin arvo Values from QGIS map canvas Arvot QGISin karttaikkunasta Current extent Nykyinen näyttöalueen laajuus Full extent of all layers in map canvas Karttaikkunan kaikkien tasojen mukainen aluerajaus Wrong expression Virheellinen lauseke The expression entered is not correct Antamasi lauseke ei ole oikein OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Ei voitu avata OTB-algoritmia: %s %s OTB execution command OTB suorituskomento Adapter for %s not found Adapteria %s:lle ei löydy ExtractROI (standard) ExtractROI (standard) ComputeModulusAndPhase-one (OneEntry) ComputeModulusAndPhase-one (OneEntry) EdgeExtraction (gradient) EdgeExtraction (gradient) GrayScaleMorphologicalOperation (opening) GrayScaleMorphologicalOperation (opening) RigidTransformResample (translation) RigidTransformResample (translation) Classify an OGR layer based on a machine learning model and a list of features to consider. ComputeOGRLayersFeaturesStatistics SFS Texture Extraction This application allows to reproject a vector data using support image projection reference, or a user specified map projection Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 1 (smoothing) Perform speckle noise reduction on SAR image. Image Conversion Apply a transform to each vertex of the input VectorData Perform an extract ROI on the input vector data according to the input image extent Pansharpening (lmvm) Pan-terävöitys Rasterization (manual) VectorDataReprojection (image) This application compute for each studied polyline, contained in the input VectorData, the choosen descriptors. VectorData Extract ROI Compute statistics of the features in a set of OGR Layers Train a SVM classifier based on labeled geometries and a list of features to consider. Rasterization (image) DimensionalityReduction (napca) DimensionalityReduction (napca) TrainOGRLayersClassifier Band Math X OGRLayerClassifier This application allows to ortho-rectify optical images from supported sensors. Rasterize a vector dataset. Computes Structural Feature Set textures on every pixel of the input image selected channel Convert an image to a different format, eventually rescaling the data and/or changing the pixel type. Vector Data Transformation VectorDataReprojection (user) Despeckle (lee) TrainImagesClassifier (knn) TrainImagesClassifier (knn) This application performs mathematical operations on multiband images. Mathematical formula interpretation is done via muParserX library : http://articles.beltoforion.de/article.php?a=muparserx Converts a geo-referenced DEM image into a general raster file compatible with OTB DEM handling. DEM Conversion ExtractROI (fit) ExtractROI (fit) Despeckle (frost) Computes the confusion matrix of a classification Laskee luokittelun confusion-matriisin Extracts an image envelope. Poimii kuva kuoren Compute the ground elevation based on one or multiple stereo pair(s) Laskee maanpinnan korkeustason yhden tai usean stereoparin avulla Perform optical calibration TOA/TOC (Top Of Atmosphere/Top Of Canopy). Supported sensors: QuickBird, Ikonos, WorldView2, Formosat, Spot5, Pleiades Tee optinen kalibrointi TOA/TOC (Top Of Atmosphere/Top Of Canopy). Tuetut sensorit: QuickBird, Ikonos, WorldView2, Formosat, Spot5, Pleiades Using available image metadata, project one image onto another one Käytä saatavilla olevia kuvia, projisioi kuva toisen päälle Geometry Geometria Miscellaneous Sekalaiset Estimator between 2 images. Kahden kuvan välinen estimaattori Compare two segmentations with Hoover metrics Vertaa kahta segmentointia Hoover-mittareilla Performs a classification of the input image according to a model file. Performs segmentation of an image, and output either a raster or a vector file. In vector mode, large input datasets are supported. Tekee kuvan segmentoinnin, tuottaa joko rasteri- tai vektoritiedoston. Vektorimoodissa isot tietokannat ovat tuettuja. Compute radiometric indices. Laske radiometriset indeksit. Fusion of an image made of several tile files. Useista tiilitiedostoista tehty kuvafuusio. Connected component segmentation and object based image filtering of the input image according to user-defined criterions. Käyttäjän määrittelyjen mukaan tehty komponenttisegmentoinnin ja objektipohjaisen kuvan suodatuksen yhdistelmä Fourth step of the exact Large-Scale Mean-Shift segmentation workflow. Neljäs askel eksaktin suurikaavaisen mean-shift-segmentoinnin vuokaaviossa Image Filtering Kuvan suodatus Fuses several classifications maps of the same image on the basis of class labels. Yhdistää useita saman kuvan luokittelukarttoja luokkanimiöiden perusteella Feature Extraction Kohteiden tunnistus Segmentation Segmentointi Computes textures on every pixel of the input image selected channel Laskee tekstuurin lähtökuvan valitun kanavan jokaiselle pikselille Maps an input label image to 8-bits RGB using look-up tables. Muuntaa annetun label-kuvan 8-bittiseksi RBG-kuvaksi lookup-taulujen avulla Image Manipulation Kuvankäsittely Detect line segments in raster Tunnista viivasegmenttejä rasterissa Perform Dimension reduction of the input image. Tee lähtökuvan ulotteisuuden pienentäminen Smoothing (gaussian) Suodatus (gaussian smoothing) Multivariate Alteration Detector Rescale the image between two given values. Skaalaa kuva kahden annetun arvon väliin Vector Data Manipulation Vektoritiedon muokkaus Export the input image in a KMZ product. Vie lähtökuva KMZ-tuotteeseen Computes local statistical moments on every pixel in the selected channel of the input image Laskee lähtökuvan valitun kanavan jokaiselle pikselille tilastolliset momentit Stereo Stereo Learning Opettelu Perform mean shift filtering Tee mean-shift-suodatus Calibration Kalibrointi Performs morphological operations on a grayscale input image Tekee morfologisia operaatioita harmaasävykuvalle Concatenate a list of images of the same size into a single multi-channel one. Yhdistä samankokoisten kuvien lista yhdeksi monikanavaiseksi kuvaksi Computes global mean and standard deviation for each band from a set of images and optionally saves the results in an XML file. Laskee globaalin keski- ja standardipoikkeaman kuvajoukon jokaiselle kanavalle ja haluttaessa tallentaa tuloksen XML-tiedostoon Train a classifier from multiple pairs of images and training vector data. Opeta luokittelijaa käyttäen useita kuvapareja ja opetusvektoridataa Perform P+XS pansharpening Tee P+XS pan-terävöitys Band Math Band Math SOM image classification. SOM-kuvaluokittelu Image to KMZ Export Kuvan vienti KMZ-muotoon This application allows ortho-rectifying optical images from supported sensors. Tämä sovellus mahdollistaa tuettujen sensorien optisten kuvien orto-oikaisun Extract a ROI defined by the user. Irrota käyttäjän määrittelemä ROI Smoothing (anidif) Suodatus (smoothing, anidif) BinaryMorphologicalOperation (closing) BinaryMorphologicalOperation (closing) Segmentation (watershed) Segmentointi (valuma-alue) EdgeExtraction (sobel) EdgeExtraction (sobel) Split Image Jaa kuva kahtia ComputeConfusionMatrix (vector) ComputeConfusionMatrix (vector) Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 4 Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 4 Segmentation (meanshift) Segmentointi (meanshift) RigidTransformResample (id) RigidTransformResample (id) Perform a mathematical operation on monoband images Tee matemaattinen operaatio yksikanavaiselle kuvalle Second step of the exact Large-Scale Mean-Shift segmentation workflow. Suurikaavaisen mean-shift-segmentoinnin vuokaavion toinen vaihe This application computes the modulus and the phase of a complex SAR data. Tämä sovellus laskee kompleksisen SAR-datan moduluksen ja vaiheen Performs morphological operations on an input image channel Tekee morfologisia operaatioita lähtökuvan kanavalle Resample an image with a rigid transform Tee kuvalle resampling jäykällä transformaatiolla Get information about the image Hae informaatiota kuvasta Third (optional) step of the exact Large-Scale Mean-Shift segmentation workflow. Suurikaavaisen mean-shift-segmentoinnin vuokaavion kolmas (valinnainen) vaihe Apply a smoothing filter to an image Aja kuvalle pehmennyssuodatus Computes edge features on every pixel of the input image selected channel Laskee lähtökuvan valitun kanavan jokaiselle pikselille reunapiirteet Concatenate VectorDatas DimensionalityReduction (ica) DimensionalityReduction (ica) Segmentation (mprofiles) Segmentointi (mprofiles) Radiometric Indices Radiometriset indeksit Compute Polyline Feature From Image Perform optical calibration TOA/TOC (Top Of Atmosphere/Top Of Canopy). Supported sensors: QuickBird, Ikonos, WorldView2, Formosat, Spot5, Pleiades, Spot6. For other sensors the application also allows to provide calibration parameters manually. SOM Classification SOM-luokittelu TrainImagesClassifier (ann) TrainImagesClassifier (ann) Segmentation (cc) Segmentointi (cc) Connected Component Segmentation Connected Component Segmentation Filters the input labeled image using Majority Voting in a ball shaped neighborhood. Image Classification Kuvan luokittelu Read image information Lue kuvan informaatio Pansharpening (rcs) Pan-terävöitys (rcs) Smoothing (mean) Suodatus (smoothing, mean) BinaryMorphologicalOperation (dilate) BinaryMorphologicalOperation (dilate) OrthoRectification (fit-to-ortho) Orto-oikaisu Mean Shift filtering (can be used as Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 1) Mean Shift filtering (can be used as Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 1) Images Concatenation Kuvien yhdistäminen Line segment detection Viivasegmentin tunnistus OrthoRectification (epsg) Orto-oikaisu (epsg) Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 3 (optional) Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 3 (optional) FusionOfClassifications (dempstershafer) FusionOfClassifications (dempstershafer) Concatenate Liitä yhteen Stereo Framework Stereo Framework Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 2 Exact Large-Scale Mean-Shift segmentation, step 2 DimensionalityReduction (maf) DimensionalityReduction (maf) TrainImagesClassifier (gbt) TrainImagesClassifier (gbt) ColorMapping (image) ColorMapping (kuva) ComputeConfusionMatrix (raster) ComputeConfusionMatrix (raster) BinaryMorphologicalOperation (erode) BinaryMorphologicalOperation (erode) Hoover compare segmentation Hoover compare segmentation GrayScaleMorphologicalOperation (dilate) GrayScaleMorphologicalOperation (dilate) Image Envelope Kuvan kuori (envelope) TrainImagesClassifier (rf) TrainImagesClassifier (rf) Haralick Texture Extraction Haralick tekstuurin irrotus TrainImagesClassifier (bayes) TrainImagesClassifier (bayes) Optical calibration Optinen kalibrointi Segmentation (edison) Segmentointi (edison) FusionOfClassifications (majorityvoting) FusionOfClassifications (majorityvoting) ColorMapping (custom) ColorMapping (custom) TrainImagesClassifier (boost) TrainImagesClassifier (boost) Classification Map Regularization Classification Map Regularization TrainImagesClassifier (libsvm) TrainImagesClassifier (libsvm) Pansharpening (bayes) Pan-terävöitys (bayes) GrayScaleMorphologicalOperation (closing) GrayScaleMorphologicalOperation (closing) Rescale Image Skaalaa kuva ColorMapping (optimal) ColorMapping (optimal) DimensionalityReduction (pca) DimensionalityReduction (pca) Local Statistic Extraction Local Statistic Extraction Compute Images second order statistics Compute Images second order statistics Images comparison TrainImagesClassifier (svm) TrainImagesClassifier (svm) RigidTransformResample (rotation) RigidTransformResample (rotation) GrayScaleMorphologicalOperation (erode) GrayScaleMorphologicalOperation (erode) Unsupervised KMeans image classification Ohjaamaton KMeans-luokittelu ComputeModulusAndPhase-two (TwoEntries) ComputeModulusAndPhase-two (TwoEntries) TrainImagesClassifier (dt) TrainImagesClassifier (dt) Superimpose sensor Superimpose sensor Image Tile Fusion Image Tile Fusion OrthoRectification (utm) Orto-oikaisu (UTM) OrthoRectification (lambert-WGS84) Orto-oikaisu (Lambert-WGS84) EdgeExtraction (touzi) EdgeExtraction (touzi) Multivariate alteration detector Multivariate alteration detector ColorMapping (continuous) ColorMapping (continuous) BinaryMorphologicalOperation (opening) BinaryMorphologicalOperation (opening) OTBAlgorithmProvider Could not open OTB algorithm: %s Ei voitu avata OTB algoritmia: %s OTB command line tools folder OTB komentorivityökalujen hakemisto OTB applications folder OTB applikaatioiden hakemisto SRTM tiles folder SRTM laattojen hakemisto Geoid file Geoid tiedosto Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeo Toolbox (Kuva-analyysi) OTBUtils OTB execution console output OTB suorituskonsolin tuloste OTB folder is not configured. Please configure it before running OTB algorithms. OTB hakemistoa ei ole konfiguroitu. Ole hyvä ja konfiguroi se ennenkuin suoritat OTB algoritmeja. Ogr2Ogr [OGR] Conversion [OGR] Muunnos Input layer Syötettävä taso Destination Format Kohteen formaatti Creation options Luontivalinnat Converted Muunnettu Convert format Muunna formaatti Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessointi Input layer Syötettävä taso Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometriasarakkeen nimi ("geometry" Shapefile-tiedostoille, voi olla eri muille formaateille) Buffer distance Puskuri etäisyys Dissolve all results Sulauta kaikki tulokset Dissolve by attribute Sulauta attribuutein Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Tulosta yksiosaisina geometrioina (käytetään ainoastaan kun poistetaan attribuutilla) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Luonnin lisävalinnat (katso ogr2ogr käsikirjasta) Buffer Puskuri Buffer vectors Puskurivyöhyke vektoriaineistolle Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessointi Input layer Syötettävä taso Clip layer Leikkaustaso Additional creation options Luonnin lisävalinnat Clipped (polygon) Leikattu (monikulmio) Clip vectors by polygon Leikkaa vektoritieto polygonilla Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessointi Input layer Syötettävä taso Clip extent Leikkauksen laajuus Additional creation options Luonnin lisävalinnat Clipped (extent) Leikattu (laajuudella) Clip vectors by extent Leikkaa vektoridata kuorella Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessointi Input layer Lähtötietotaso Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometriasarakkeen nimi (Shapefile-tiedostoille "geometry", voi olla eri niminen muissa formaateissa) Dissolve field Sulautuskenttä Output as multipart geometries Tulosta moniosaisina geometrioina Keep input attributes Säilytä syötettävät attribuutit Count dissolved features Laske sulautetut kohteet Compute area and perimeter of dissolved features Laske ala ja ympärysmitta sulautetuista kohteista. Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute Laske min/max/summa/keskiarvo seuraavalle numeeriselle attribuutille Numeric attribute to compute dissolved features stats Numeerinen attribuutti laskettaessa poistettujen kohteiden tilastoja Additional creation options (see ogr2ogr manual) Lisävaihtoehdot luonnissa (katso ogr2ogr käsikirjasta) Dissolved Poistetut Dissolve polygons Sulauta (dissolve) polygonit Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessointi Input layer Syötettävä taso Operation Toimenpide Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometriasarakkeen nimi ("geometry" Shapefile-tiedostoille, voi olla eri muille formaateille) Buffer distance Puskuri etäisyys Buffer side Puskurin puoli Dissolve all results Sulauta kaikki tulokset Dissolve by attribute Sulauta attribuutein Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Tulosta yksiosaisina geometrioina (käytetään ainoastaan kun poistetaan attribuutilla) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Lisävaihtoehdot luonnissa (katso ogr2ogr käsikirjasta) Single sided buffer Yksipuolinen puskuri Single sided buffers (and offset lines) for lines Yksipuoliset puskurit (ja offset-viivat) viivoille Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprosessointi Input layer Syötettävä taso Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometriasarakkeen nimi ("geometry" Shapefile-tiedostoille, voi olla eri muille formaateille) Distance from line start represented as fraction of line length Etäisyys viivan alusta esitetään murto-osana linjan pituudesta Additional creation options (see ogr2ogr manual) Luonnin lisävalinnat (katso ogr2ogr -käsikirjasta) Points along lines Pisteet linjalla Create points along lines Luo pisteitä viivojen varrelle Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Tietokanta (yhteyden nimi) Input layer Syötettävä taso Schema name Skeeman nimi Table name, leave blank to use input name Taulun nimi, jätä tyhjäksi käyttääksesi syötteen nimeä Primary key Primääriavain Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primääriavain (olemassa oleva kenttä, käytetään jos ylläoleva valinta on jätetty tyhjäksi) Group N features per transaction (Default: 20000) Ryhmitä N kohdetta transaktiota kohden (Oletus: 20000) Overwrite existing table Kirjoita yli olemassa oleva taulu Append to existing table Lisää olemassa olevaan tauluun Append and add new fields to existing table Lisää tietueita ja lisää uusia kenttiä olemassa olevaan tauluun Do not launder columns/table names Älä puhdista sarakkeiden/taulujen nimiä Continue after a failure, skipping the failed record Jatka virheen jälkeen, ohita virheellinen tieto Keep width and precision of input attributes Säilytä lähtöattribuuttien leveys ja esitystarkkuus Additional creation options Luonnin lisävalinnat Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database Tuo taso tauluksi ilman geometriaa PostgreSQL-kantaan [OGR] Miscellaneous [OGR] Sekalaiset Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Valitse kohteet käyttäen SQL:n "WHERE" -lauseketta (Esim: sarake='arvo') Ogr2OgrToPostGis Input layer Syötettävä taso Output geometry type Tulostiedon geometriatyyppi Host Isäntä Port Portti Username Käyttäjänimi Database name Tietokannan nimi Password Salasana Schema name Skeeman nimi Table name, leave blank to use input name Taulun nimi, jätä tyhjäksi käyttääksesi syötteen nimeä Geometry column name Geometriasarakkeen nimi Vector dimensions Vektorin ulottuvuudet Distance tolerance for simplification Etäisyyden toleranssi pelkistykseen Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimietäisyys 2 solmupisteen välissä (tiivistäminen) Select features by extent (defined in input layer CRS) Valitse kohteet aineiston kattavuudella (syötetason koordinaattijärjestelmässä) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Leikkaa syötettävä taso käyttäen ylläolevaa (suorakulmio) aluerajausta Group N features per transaction (Default: 20000) Ryhmitä N kohdetta transaktiota kohden (Oletus: 20000) Overwrite existing table Kirjoita yli olemassa oleva taulu Append to existing table Lisää olemassa olevaan tauluun Append and add new fields to existing table Lisää tietueita ja lisää uusia kenttiä olemassa olevaan tauluun Do not launder columns/table names Älä puhdista sarakkeiden/taulujen nimiä Do not create spatial index Älä luo spatiaalista indeksiä Continue after a failure, skipping the failed feature Jatka virheen jälkeen ohittaen virheellisen kohteen Additional creation options Luonnin lisävalinnat Import Vector into PostGIS database (new connection) Tuo vektoridata PostGIS-kantaan (uusi yhteys) [OGR] Miscellaneous [OGR] Sekalaiset Assign an output CRS Määritä tulostiedon koordinaattijärjestelmä Reproject to this CRS on output Projisoi tulostieto tähän koordinaattijärjestelmään Override source CRS Kumoa lähtötiedon koordinaattijärjestelmä Primary key (new field) Primääriavain (uusi kenttä) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primääriavain (olemassa oleva kenttä, käytetään jos ylläoleva valinta on jätetty tyhjäksi) Promote to Multipart Tue moniosaisuutta Keep width and precision of input attributes Säilytä lähtöattribuuttien leveys ja esitystarkkuus Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Valitse kohteet käyttäen SQL "WHERE" -lauseketta (Esim: sarake='arvo') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Tietokanta (yhteyden nimi) Input layer Syötettävä taso Output geometry type Tulostiedon geometriatyyppi Schema name Skeeman nimi Table name, leave blank to use input name Taulun nimi, jätä tyhjäksi käyttääksesi syötteen nimeä Geometry column name Geometriasarakkeen nimi Vector dimensions Vektorin ulottuvuudet Distance tolerance for simplification Etäisyyden toleranssi pelkistykseen Maximum distance between 2 nodes (densification) Maksimietäisyys 2 solmupisteen välissä (tiivistäminen) Select features by extent (defined in input layer CRS) Valitse kohteet lähtötiedon kattavuudella (lähtötietotason koordinaattijärjestelmässä) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Leikkaa syötettävä taso käyttäen ylläolevaa (suorakulmio) aluerajausta Group N features per transaction (Default: 20000) Ryhmitä N kohdetta transaktiota kohden (Oletus: 20000) Overwrite existing table Kirjoita yli olemassa oleva taulu Append to existing table Lisää olemassa olevaan tauluun Append and add new fields to existing table Lisää tietueita ja lisää uusia kenttiä olemassa olevaan tauluun Do not launder columns/table names Älä puhdista sarakkeiden/taulujen nimiä Do not create spatial index Älä luo spatiaalista indeksiä Continue after a failure, skipping the failed feature Jatka virheen jälkeen ohittaen virheellisen kohteen Additional creation options Luonnin lisävalinnat Import Vector into PostGIS database (available connections) Tuo vektoridata PostGIS-kantaan (olemassa oleva yhteys) [OGR] Miscellaneous [OGR] Sekalaiset Assign an output CRS Anna tulostiedon koordinaattijärjestelmä Reproject to this CRS on output Projisoi tulostieto tähän koordinaattijärjestelmään Override source CRS Kumoa lähtötiedon koordinaattijärjestelmä Primary key (new field) Primääriavain (uusi kenttä) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primääriavain (olemassa oleva kenttä, käytetään jos ylläoleva valinta on jätetty tyhjäksi) Promote to Multipart Tue moniosaisuutta Keep width and precision of input attributes Säilytä syötettävien attribuuttien leveys ja tarkkuus Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Valitse kohteet käyttäen SQL "WHERE" -lauseketta (Esim: sarake='arvo') OgrInfo [OGR] Miscellaneous [OGR] Sekalaiset Input layer Syötettävä taso Summary output only Layer information Tason informaatio Information Informaatio OgrSql Execute SQL Suorita SQL [OGR] Miscellaneous [OGR] Sekalaiset Input layer Syötettävä taso SQL SQL Dialect SQL result SQL tulos Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tyhjä SQL. Ole hyvä ja anna oikea SQL lauseke ja yritä uudelleen. OpenViewerAction Open Fusion LAS viewer Avaa Fusion LAS -selain Visualization Visualisointi Unable to open viewer Ei voida avata katselinta The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. Nykyinen Fusion hakemisto ei sisällä näyttöohjelmaa. Ole hyvä ja tarkasta konfiguraatio Prosessointi asetusikkunasta. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Luo Oracle yhteys Name Nimi Name of the new connection Yhteyden nimi Database instance Tietokantailmentymä Username Käyttäjänimi Password Salasana Save Password Tallenna salasana OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". Tietokantayhteyttä ei ole määritetty "{}". OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Lähtötaso Calculate OMBB for each feature separately Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. OutputFile All files(*.*) Kaikki riedostot(*.*) %s files(*.%s) %s tiedostot(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML tiedostot(*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s tiedostot (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Tallenna väliaikaiseen tiedostoon] Save to a temporary file Tallenna väliaikaiseen tiedostoon Save to file... Tallenna tiedostoon ... Save to memory layer Tallenna muistitasolle Save file Tallenna tiedosto Select directory Valitse hakemisto OutputVector %s files (*.%s) %s tiedostot (*.%s) PGDatabase &Table &Taulu Run &Vacuum Analyze Suorita &Vacuum Analyze Select a table for vacuum analyze. Valitse taulu, jolle ajetaan vacuum analyze PGTable Table rule Taulu-sääntö ParameterMultipleInput All files (*.*) Kaikki tiedostot(*.*) %s files(*.%s) %s tiedostot(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s tiedostot(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s tiedostot(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s tiedostot(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Ei valittu] [optional] [valinnainen] Iterate over this layer Iteroi tälle tasolle Open output file after running algorithm Avaa tulostiedosto algoritmin suorituksen jälkeen [not set] [ei asetettu] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Peuker Douglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut Elevation Grid Korkeushila Center Smoothing Weight Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Virran lähdegridi Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI-prosessien lukumäärää käytetty. Korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM-algoritmeja. PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Peuker Douglas (multifile) Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut Elevation Grid Korkeushila Center Smoothing Weight Keskitä tasoituksen paino Side Smoothing Weight Aseta tasoitus paino sivuun Diagonal Smoothing Weight Lävistäjän tasoituspaino Stream Source Grid Virran lähtöruudukko Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI-prosessien lukumäärä. Korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM-algoritmeja. PointDistance Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Linear (N*k x 3) distance matrix Lineaarinen (N*k x 3) etäisyys matriisi Standard (N x T) distance matrix Perinteinen (N x T) etäisyys matriisi Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Tiivistelmäetäisyysmatriisi (keskiarvo, haj, min,maks) Input point layer Valitse taso jossa pisteet sijaitsevat Input unique ID field Valitse uniikki ID kenttä Target point layer Tulospistetaso Target unique ID field Kohde ainutlaatuinen tunnistekenttä Output matrix type Tulosmatriisin tyyppi Use only the nearest (k) target points Käytä vain lähimpiä (k) kohdepisteitä Distance matrix Etäisyysmatriisi PointsDisplacement Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Lähtötietotaso Displacement distance Siirtymäetäisyys Horizontal distribution for two point case Vaakasuora jakauma kahden pisteen tapauksessa Displaced Siirretty Points displacement PointsFromLines Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Raster layer Rasteritaso Vector layer Vektoritaso Points along line Pisteet linjalla Generate points (pixel centroids) along line Luo pisteitä (pikseleiden keskiöitä) viivan varrelle PointsFromPolygons Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Raster layer Rasteritaso Vector layer Vektoritaso Points from polygons Pisteet polygoneista Generate points (pixel centroids) inside polygons Luo pisteitä (pikseleiden keskiöitä) polygonien sisään PointsInPolygon Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Polygons Polygonit Points Pisteet Count field name Luokkatiedon nimi Count Lukumäärä Count points in polygon Laske polygonin sisällä olevien pisteiden lkm PointsInPolygonThread point count field pisteiden lukumäärä kenttä PointsInPolygonUnique Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Polygons Polygonit Points Pisteet Class field Luokkatieto Count field name Luokkatiedon nimi Unique count Yksilöllisten lukumäärä Count unique points in polygon Laske uniikit pisteet polygonin sisällä PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Polygons Polygonit Points Pisteet Weight field Painotuskenttä Count field name Luokkatiedon nimi Weighted count Painotettu lukumäärä Count points in polygon(weighted) Laske pisteet polygonin sisällä (painotettu) PointsLayerFromTable Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Syötettävä taso X field X kenttä Y field Y-kenttä Target CRS Tulostiedon koordinaattijärjestelmä Points from table Pisteitä taulusta Points layer from table Pistetaso taulusta PointsToPaths Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input point layer Valitse taso jossa pisteet sijaitsevat Group field Ryhmätieto Order field Järjestystieto Date format (if order field is DateTime) Päiväyksen muoto (jos järjestystieto on DateTime) Paths Polut Directory Kansio Points to path PolarPlot Graphics Grafiikka Input table Syötettävä taulu Category name field Kategorian nimitieto Value field Arvokenttä Polar plot Polar piirto PolyClipData Mask layer Maskitaso Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Poly Clip Data Points Pisteet Output clipped LAS file Kirjoita leikattu LAS-taso Use Shape attribute Käytä shape attribuuttia Shape field index Shape-kentän indeksi Shape value Shape arvo Polygonize Polygonize algorithm requires shapely module! Monikulmiointi algoritmi tarvitsee shapely modulia! Processing lines... Käsitellään viivoja... Noding lines... Solmutetaan viivoja... Polygonizing... Monikulmioidaan... No polygons were created! Yhtään polygonia ei luotu! Finished Valmis Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Keep table structure of line layer Säilytä taulun struktuuri viivatasolle Create geometry columns Luo geometriasarakkeet Polygons from lines Polygonit viivoista Polygonize Muodosta polygoneja PolygonsToLines Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Lines from polygons Viivat polygoneista Polygons to lines Polygonit viivoiksi PostGISExecuteSQL Wrong database connection name: %s Virheellinen tietokantayhteyden nimi: %s Couldn't connect to database: %s Ei voitu avata tietokantaa: %s Error executing SQL: %s Virhe suoritettaessa SQL: %s Database Tietokanta SQL query SQL kysely PostGIS execute SQL PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Ei ole määritelty tietokanta yhteyttä"%s". Postprocessing Loading resulting layers Ladataan tulostasoja PrepareAPIDialog Error Virhe Done Valmis Processing Could not load provider: %s %s Ei voitu ladata tarjoajaa: %s %s Error: Algorithm {0} not found Processing Prosessointi Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Virhe %s tiedossa. Virheellinen parametrin arvo %s parametrille %s. Error: Missing parameter value for parameter {0}. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Virhe %s tiedossa. Puuttuva parametrin arvo %s parametrille %s. Error: Wrong number of parameters Väärä määrä parametreja Error: Wrong parameter value: Error: Wrong output value: Virhe: väärä tulosarvo Unable to execute algorithm {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. There were errors executing the algorithm. ProcessingConfig General Yleinen Show extra info in Log panel Näytä lisäinformaatio Lokipaneelissa Keep dialog open after running an algorithm Pidä ikkuna auki algoritmin suorituksen jälkeen Use only selected features Käytä vain valittuja kohteita Use filename as layer name Käytä tiedostonimeä tason nimenä Show recently executed algorithms Näytä viimeksi suoritetut algoritmit Output folder Tuloshakemisto Show layer CRS definition in selection boxes Näytä tason koordinaattijärjestelmän määrittely valintalaatikoissa Warn before executing if layer CRS's do not match Varoita ennen ajoa, jos tasojen koordinaattijärjestelmät ovat erilaiset Style for raster layers Rasteritasojen tyyli Style for point layers Pistetasojen tyyli Style for line layers Viivatasojen tyyli Style for polygon layers Monikulmiotasojen tyyli Pre-execution script Skripti ennen suoritusta Post-execution script Skripti suorituksen jälkeen Recent algs Viime algoritmit Default output vector layer extension Default output raster layer extension ProcessingPlugin Pro&cessing Prosessointi &Toolbox Työkalut Graphical &Modeler... Graafinen &Mallintaja... &History... Historia... &Options... &Valinnat &Results Viewer... Tulosten näyttö... &Commander Komentotulkki Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Prosessoinnin työkalut Enter algorithm name to filter list Anna algoritmin nimi suodatinlistalle Search... Etsi... Execute Suorita Execute as batch process Suorita eräajona Edit rendering styles for outputs Muokkaa tulosteiden esittämistyylejä Recently used algorithms Viimeksi käytettyjä algoritmeja Missing dependency Puuttuva riippuvaisuus Simplified interface Yksinkertainen käyttöliittymä Advanced interface Kehittynyt käyttöliittymä <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Puuttuva riippuvuus. Tätä algoritmia ei voida suorittaa :-( </h3> %s Python Python warning Python-varoitus An error has occured while executing Python code: Virhe suoritettaessa Python-koodia: Python version: Python-versio: QGIS version: QGIS-versio: Python error Python-virhe Couldn't load plugin %s Ei voitu ladata laajennusosaa '%s' Error while unloading plugin %s Virhe poistettaessa latausta laajennusosalta %s %s due to an error when calling its classFactory() method %s virheen vuoksi kutsuttaessa sen classFactory() -metodia See message log (Python Error) for more details. Stack trace View message log Python Path: Couldn't load plugin '%s' Ei voitu ladata laajennusosaa %s %s due to an error when calling its initGui() method %s virheen vuoksi kutsuttaessa sen initGui() -metodia Couldn't load server plugin %s Ei voitu ladata palvelimen laajennusosaa %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method %s virheen vuoksi kutsuttaessa sen serverClassFactory() metodia PythonConsole Python Console Python-konsoli Clear console Tyhjennä konsoli Compile APIs Käännä APIt Saving prepared file... Tallennetaan valmisteltu tiedosto... Saved Tallennettu Done Valmis Error preparing file... Virhe valmistellessa tiedostoa... Hide Editor Kätke muokkaaja Check Syntax Tarkista syntaksi Run selected Suorita valitut Run Script Suorita skripti Undo Kumoa Redo Tee uudelleen Find Text Etsi teksti Cut Leikkaa Copy Kopioi Paste Liitä Comment Kommentoi Uncomment Poista kommentti Share on codepad Jaa koodialustalla Hide/Show Object Inspector Kätke/Näytä Objektin Tarkastaja Select All Valitse kaikki Settings Asetukset Open in external editor Avaa ulkoisessa editorissa <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> ei löytynyt. URL copied to clipboard. URL kopioitu leikepöydälle. Connection error: Yhteysvirhe: [Temporary file saved in {0}] [Väliaikainen tiedosto tallennettu {0}] ## Script error: {0} ## Skripti virhe: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Skripti suoritettu onnistuneesti: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Ei voida suorittaa tieedostoa {0}. Virhe: {1} Hey, type something to run! Hei, kirjoita jotain suorittaaksesi! You have to save the file before running it. Sinun tulee talletnaa tiedosto ennenkuin suoritat sen. Python Console: Save file Python-konsoli: Tallenna tiedosto Script was correctly saved. Skripti tallennettiin onnistuneesti. Click on button to restore all tabs from last session. Napsauta painiketta palauttaaksesi kaikki tabit edellisestä istunnosta. Restore tabs Lataa tabit uudelleen Close Sulje List all tabs Luetteloi kaikki tabit New Editor Uusi muokkaaja Close Tab Sulje välilehti Close All Sulje kaikki Close Others Sulje muut Save As Tallenna nimellä The file {0} could not be opened. Error: {1} Tiedostoa {0} ei voitu avata. Virhe: {1} Untitled-{0} Nimeämätön-{0} Python Console: Save File Python konsoli: Tallenna tiedosto The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Tiedostoa <b>'{0}'</b> on muokattu, tallenna muutokset? Unable to restore the file: {0} Ei voida palauttaa tiedostoa: {0} Hide/Show Toolbar Kätke/Näytä työkalurivi Show Editor Näytä muokkaaja Enter Selected Anna valitut Object Inspector Objektin Tarkastaja Open file Avaa tiedosto Save Tallenna Save As... Tallenna nimellä... Run script Suorita skripti Show editor Näytä muokkaaja Import Class Tuo luokka Import Processing class Hae prosessoinnin luokka Enter text to find... Anna tekstiä löytääksesi... Find Next Etsi seuraava Find Previous Etsi edellinen Case Sensitive Kirjainkoko riippuvainen Whole Word Kokosana Wrap Around Kierrätä ympäri Open File Avaa tiedosto The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Tiedostoa <b>{0}</b> ei voitu rallentaa. Virhe: {1} Save File As Tallenna tiedosto nimellä Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Python-konsoli Käytä ifacea päästäksesi QGISin API-rajapinnalle tai kirjoita help(iface) saadaksesi lisätietoa History saved successfully. Historia talletettiin onnistuneesti. Session and file history cleared successfully. Istunto ja tiedosto historia puhdistettiin onnistuneesti. History cleared successfully. Historia puhdistettiin onnistuneesti. Command History Komentohistoria Show Näytä Clear File Puhdista tiedosto Clear Session Puhdista istunto Python Console - Command History Python-konsoli - Komentohistoria Double click on item to execute Kaksoisnapsauta jäsentä suorittaaksesi sen Add API path Lisää API polku Remove API path Poista API polku The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Tiedosto <b>"{0}"</b> on poistettu tai sitä ei voida käyttää The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded Tiedostoa <b>"{0}"</b> on muutettu ja se on ladattu uudelleen The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Tiedoston <b>"{0}"</b> tila on ainoastaan-luettava, ole hyvä ja tallenna se ensin uuteen tiedostoon. Import PyQt.QtCore class Tuo PyQt.QtCore luokka Import PyQt.QtGui class Tuo PyQt.QtGui luokka Run command Suorita komento Help Ohje QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS-geoalgoritmit QGis::UnitType meters metrit feet jalkaa degrees asteet <unknown> <tuntematon> nautical miles Meripenikulmat QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Alustaminen ei onnistu Unable to logon Sisäänkirjoittautuminen ei onnistu Unable to begin transaction Ei voida aloittaa tapahtumaa Unable to commit transaction Ei voida vahvistaa tapahtumaa Unable to rollback transaction Ei voida palauttaa tapahtumia QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Ei kyetä sitomaan saraketta komentojonon suoritukseen Unable to execute batch statement Ei kyetä suorittaa komentojonoa Unable to goto next Ei kyetä siirtymään seuraavaan Unable to alloc statement Ei kyetä allokoimaan lauseketta Unable to prepare statement Ei kyetä valmistelemaan lauseketta Unable to get statement type Ei kyetä tunnistamaan lausekkeen tyyppiä Unable to bind value Ei kyetä sitoa arvoa Unable to execute statement Ei kyetä suorittaa lauseketta QObject Interpolating... Interpoloidaan... Abort Keskeytä Building triangulation... Suoritetaan kolmiomittausta... Estimating normal derivatives... Arvioidaan normaalin derivaattoja... minidump written to %1 pienoisdumppi kirjoitettiin %1:teen writing of minidump to %1 failed (%2) pienoisdumpin kirjoittaminen %1:teen epäonnistui (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) pienoisdumpin luominen %1:teen epäonnistui (%2) Crash dumped Ohjelman epäonnistuminen dumppiin QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. QGISin käynnistystä ei-vuorovaikutteisessa tilassa ei tueta. Näet tämän viestin luultavasti koska Sinulla ei ole DISPLAY-ympäristömuuttujaa määriteltynä. Deleted vertices Verteksit poistettiin Moved vertices Verteksit siirrettiin No active vector layer Ei aktiivista vektoritasoa To select features, choose a vector layer in the legend Valitaksesi kohteita, valitse vektoritaso selitteessä CRS Exception Koordinaattijärjestelmäpoikkeus Selection extends beyond layer's coordinate system Valinta laajentaa suuremmaksi kuin tason koordinaattijärjestelmä Python is not enabled in QGIS. Python ei ole sallittu QGISissa. Plugins Laajennusosat Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Laajennusosa "%1" ei ole yhteensopiva tämän QGIS-version kanssa. Se poistetaan käytöstä. Loaded %1 (package: %2) Ladattu %1 (paketti: %2) Library name is %1 Kirjaston nimi on %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Epäonnistuminen ladattaessa %1 (Syy: %2) Attempting to resolve the classFactory function Yritetään ratkaista classFactory funktiota Loaded %1 (Path: %2) Ladattiin %1 (Polku: %2) Error Loading Plugin Virhe ladattaessa laajennusosia There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Virhe ladattaessa laajennusosaa. Seuraava diagnostiikkatieto voi auttaa QGIS-kehittäjiä korjaamaan ongelman: %1. Unable to find the class factory for %1. Ei löytetä class factory %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Laajennusosa %1 ei palauttanut hyväksyttävää tyyppiä eikä sitä voida ladata Error when reading metadata of plugin %1 Virhe luettaessa laajennusosan (%1) metadataa Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Ei voitu avata koordinaattijärjestelmätietokantaa %1 Virhe(%2): %3 CRS Koordinaattijärjestelmä Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Koordinaattijärjestelmä luotiin automaattisesti Saved user CRS [%1] Tallennettiin käyttäjän määrittämä koordinaattijärjestelmä [%1] Imported from GDAL Tuotiin GDALista Can't open database: %1 Ei voida avata tietokantaa: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Tapahtui koordinaattijärjestelmän poikkeus muunnettaessa pistettä. Viivan pituutta ei voida laskea. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Tapahtui koordinaattijärjestelmän poikkeus muunnettaessa pistettä. Polygonin alaa tai piiriä ei voida laskea. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Tapahtui koordinaattijärjestelmän poikkeus muunnettaessa pistettä. Polygonin alaa ei voida laskea. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft sq ft acres .aari sq mile sq mile foot jalkaa feet jalka mile maili sq. NM neliö mpk NM mpk sq.deg. sq.deg. degree aste degrees astetta unknown tuntematon Cannot convert '%1' to double Ei voida muuntaa %1 => double Cannot convert '%1' to int Ei voida muuntaa %1 => int Cannot convert '%1' to DateTime Ei voida muuntaa %1 DateTime muotoon Cannot convert '%1' to Date Ei voida muuntaa %1 Date muotoon Cannot convert '%1' to Time Ei voida muuntaa %1 Time muotoon Cannot convert '%1' to Interval Ei voida muuntaa %1 Interval muotoon Cannot convert '%1' to boolean Ei voida muuntaa %1 => boolean Domain max must be greater than domain min Alan max tulee olla suurempi kuin alan min Exponent must be greater than 0 Eksponentin tulee olla suurempi kuin 0 Invalid regular expression '%1': %2 Virheellinen säännöllinen lauseke '%1': %2 Point index is out of range Index is out of range Indeksi rajojen ulkopuolella Number of places must be positive Paikkojen lukumäärän tulee olla positiivinen Cannot convert '%1:%2:%3' to color ei voida muuntaa '%1:%2:%3' väriksi Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Ei voida muuntaa '%1:%2:%3:%4' väriksi "%1" is not a valid color ramp "%1" ei ole kelvollinen väritys Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Ei voida muuntaa '%1:%2:%3:%4:%5' väriksi Cannot convert '%1' to color Ei voida muuntaa '%1:%2:%3:%4:%5' väriksi {1'?} Unknown color component '%1' Exception: %1 Poikkeus: %1 GEOS GEOS segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segmentti %1 oiirissä %2 polygonissa %3 leikkaa segmentti %4 piirissä %5 polygonin %6 kohdassa %7 ring %1 with less than four points piirissä %1 vähemmän kuin 4 pistettä ring %1 not closed piiri %1 ei suljettu line %1 with less than two points viivassa %1 vähemmän kuin kaksi pistettä line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes viiva %1 sisältää %n duplikaattia solmussa kohdassa %2 viiva %1 sisältää %n duplikaattisolmua kohdassa %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segmentit %1 ja %2 viivassa %3 leikkaavat kohdassa %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring piiri %1 polygonissa %2 ei ole uloimmalla piirillä GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS virhe: ei saada aikaan GEOS geometriaa (tarkista loki-ikkunasta) GEOS error:%1 GEOS virhe:%1 polygon %1 has no rings polygonissa %1 eo ole renkaita polygon %1 inside polygon %2 polygoni %1 polygonin %2 sisäpuolella Unknown geometry type Tuntematon geometria tyyppi Unknown geometry type %1 Tuntematon geometria tyyppi %1 Geometry validation was aborted. Geometrian tarkistus keskeytettiin. Geometry has %1 errors. Geometriassa on %1 virhettä. Geometry is valid. Geometrian on oikeellinen. invalid line virheellinen viiva Label Nimiö Console Konsoli infinite päättymätön - - W L E I S E N P No QGIS data provider plugins found in: %1 QGIS-sovellustoimittajien laajennusosia ei löytynyt täältä: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Vektoritasoja ei voi ladata. Tarkista QGIS-asennuksesi No Data Providers Ei tiedontarjoajia No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Sovellustoimittajien laajennusosia ei ole käytettävissä. Vektoritasoja ei voida ladata Unable to instantiate the data provider plugin %1 Sovellustoimittajan laajennusosan %1 käyttöönotto ei onnistu No QGIS auth method plugins found in: %1 QGISin autentikontitavan laajennusosa ei ole käytettävissä No authentication methods can be used. Check your QGIS installation No Authentication Methods No authentication method plugins are available. Autentikointitavan laajennusosa ei ole käytettävissä Failed to load %1: %2 Epäonnistuminen ladattaessa %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Ei voida asentaa autentikointitavan laajennusosaa OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR ajuria '%1' ei löytynyt (OGR virhe:%2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. ominaisuustiedon nimen '%1' leikkaus kymmeneen merkitsevään merkkiin tuottaa duplikaatin sarakkeen nimeksi. creation of data source failed (OGR error:%1) lähdetiedon luominen epäonnistui (OGR virhe:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) tason luominen epäonnistui (OGR virhe:%1) unsupported type for field %1 ei-tuettu tyyppi kentälle %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) kentän %1 luonti epäonnistui (OGR virhe:%2) created field %1 not found (OGR error: %2) luotua kenttää %1 ei löytynyt (OGR virhe: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Virheellinen muunnostyyppi tiedolla %1[%2]; saatiin %3 tyypiä %4 OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found ei löytynyt käytettäväksi korvaavaa sisäisen kentän, ogc_fid, nimeä Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Varattu ominaisuustiedon nimi ogc_fid korvattiin nimellä %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Oletuksena, BNA-tiedostot luodaan monirivi-muodossa. Jokaisen tiedon, ensimmäinen rivi sisältää tunnukset ja koordinaattien tyypin/numeron, jota seurataan. Seuraavat rivit sisältävät koordinaattiparin. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Kohteen geometriaa ei tuotu (OGR virhe: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Kohteenn luontivirhe (OGR virhe: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Epäonnistuminen muunnettaessa pistettä kun piirrettiin ominaisuutta ID:llä '%1'. Kirjoittaminen keskeytettiin. (Poikkeus: %2) Feature write errors: Kohteen kirjoittamisessa virheet: Stopping after %1 errors Keskeytettiin %1 virheen jälkeen Only %1 of %2 features written. Ainoastaan %1 kaikkiaan %2 kohteesta kirjoitettiin. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Comma Separated Value (csv) ESRI Shapefile ESRI Shapefile DBF file DBF tiedosto FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Tyhjä tiedostonimi annettu New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Uudet BNA tiedostot luodaan järjestelmän rivinloppumissäännöin. Tämä voidaan ohittaa täällä. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value BNA-tiedot voivat sisältää 2-4 tunnistetta tietueella. Jotkut ohjelmistot tukevat vain kiinteää tunnisteiden lukumäärää. Voit ohittaa oletusarvon (2) antamalla tarkan arvolla The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA tulostin yrittää tunnistaa ellipsit ja ympyrät tulostaessaan polygonia. Tämä tomii vain jos kohde on aiemmin luettu BNA tiedostosta. Koska jotkut ohjelmistot eivät tue ellipsejä/ympyröitä BNA tiedostoisssa, voi olla käyttökelpoista kertoa tulostajalle määrittelemällä ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO jottei niitä vielä silleen vaan säilytetään ne monikulmioina. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Rajoita koordinaattiparien lukumäärää per rivi monirivimuodossa. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Aseta desimaalien määrä koordinaateissa. Oletusarvo on 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Oletusarvoisesti kohteen CSV-tiedostossa kuvattu geometria ohitetaan. Voit kuitenkin viedä geometriat WKT-muotoon määrittelemällä GEOMETRY=AS_WKT. Voit myös viedä pistegeometriat niiden X,Y,Z -komponenteiksi määrittelemällä GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY tai GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Luo .csvt-tiedosto kuvaamaan karttatason kenttien tietotyyppiä ja niiden valinnaista leveyttä ja tarkkuutta. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Kirjoita UTF-8 Byte Order Mark (BOM) tiedoston alkuun. Comma Separated Value [CSV] Pilkuin erotellut arvot [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. Ohita/aseta luotavan shapefile-tiedoston tyyppi. Voi olla tyyppiä NULL dbf-tiedostolle ilman shp-tiedostoa; POINT, ARC, POLYGON tai MULTIPOINT 2D-tiedostolle tai POINTZ, ARCZ, POLYGONZ tai MULTIPOINTZ 3D-tiedostolle. Shapefile-tiedostoja, joissa on mitta-arvoja ei tueta, ei myöskään MULTIPATCH tiedostoja. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. aseta koodausarvo DBF tiedostolle. Oletusarvo om LDID/87. Ei ole selvää mitkä muut arvot voivat tulla kyseeseen. Set to YES to resize fields to their optimal size. Valitse YES asettaaksesi kentät optimaaliseen kokoon. DBF File DBF tiedosto Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Aseta arvo YES (KYLLÄ) kirjoittaaksesi bbox ominaisuuteen sijaintia rajaavan suorakaiteen geometriat kohteen ja ominaisuuskokoelman tasolla. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Numeroiden maksimimäärä desimaalipilkun jälkeen kirjoitettaessa koordinaatteja. Oletus on 15. Katkaisu taåahtuu poistamalla loppunollat. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS valinta onko dokumentti RSS 2.0 vai Atom 1.0 muotoinen. Oletus on : RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Sijaintitiedon koodaus. Oletusarvo : SIMPLE. W3C_GEO tukee ainoastaan pistegeometrioita,SIMPLE tai W3C_GEO tukevat ainoastaan geometrioita WGS84-koordinaateissa. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Jos määritellään NO, ainoastaan <entry> tai <item> elementit kirjoitetaan. Käyttäjän tulee huolehtia dokumentin tarkoituksenmukaisista ylä- ja alatunnisteista. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML sisältö joka sijoitetaan <channel> elementin ja ensimmäisen <item> elementin väliin RSS dokumentissa, tai xml tagin ja ensimmäisen <entry> elementin väliin Atom dokumentissa. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Ylätunnisteen <title> elementtiin sijoitettava arvo. Jos ei anneta käytetään dummy arvoa elementtiin koska elementti on pakollinen. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Ylätunnisteen <description> elementtiin sijoitettava arvo. Jos ei anneta käytetään dummy arvoa elementtiin koska elementti on pakollinen. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Ylätunnisteen <link> elementtiin sijoitettava arvo. Jos ei anneta käytetään dummy arvoa elementtiin koska elementti on pakollinen. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Ylätunnisteen <updated> elementtiin sijoitettava arvo. Tulee muotoilla XML datetime muotoon. Jos ei anneta käytetään dummy arvoa elementtiin koska elementti on pakollinen. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Ylätunnisteen <authos><name> elementtiin sijoitettava arvo. Jos ei anneta käytetään dummy arvoa elementtiin koska elementti on pakollinen. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Ylätunnisteen <id> elementtiin sijoitettava arvo. Jos ei anneta käytetään dummy arvoa elementtiin koska elementti on pakollinen. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Jos annetaan, sijoitetaan tämä URI skeeman sijainniksi. Huomaa ettei OGR todellisuusdessa käytä skeema ttiedostoa, joten on käyttäjän vastuulla että se vastaa OGR:n tuottamaa GML datatiedostoa. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Tämä kirjoittaa GML applikaation skeema tiedoston vastaamaan xsd tiedostoa (samalla perusnimellä). Jos käytetään INTERNAL skeema kirjoitetaan GML tiedostoon, mutta tämä on kokeellista eikä todellakaan pätevän XML kukaista. OFF kieltää skeeman luonnin ((ja on ehdotonta jos käytetään XSISCHEMAURI). This is the prefix for the application target namespace. Tämä on etuliite applikaation kohteen nimiavaruudelle. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Voidaan asettaa TRUE välttääksesi etuliitteen kirjoittamista applikaation kohteen nimiavaruudelle GML tiedostossa. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Oletus arvolle 'http://ogr.maptools.org/'. Tämä on applikaation kohteen nimiavaruus. If not specified, GML2 will be used. Jos ei määritetty, niin käytetään GML2 muotoa. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. pätevä ainoastaan kun FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Oletus on YES. Jos YES, SRS EPSG authority kanssa kirjoitetaan etuliitteen 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' kera. Siinä tapauksessa jos SRS on geograafinen SRS ilman selkeää AXIS järjestystä, mutta jos sama SRS authority koodi tuodaan ImportFromEPSGA() tulee käsitellä kuten lat/long, silloin funktio huolehtii koordinaattien järjestyksen vaihtamisesta. Jos asetetaan arvoksi NO, SRS, EPSG authority kanssa, kirjoitetaan etuliitteellä 'EPSG:' , jopa jos ne ovat lat/long järjestyksessä. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. pätevä ainoastaan kun FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Oletus on YES. Jos asetetaan arvoon NO,<gml:boundedBy> elementtiä ei kirjoiteta jokaiselle kohteelle. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Oletuksena YES, Jos YES, tuloste sisennetään välilyönneillä luettavuuden vuoksi mutta tiedostokoon kustannuksella. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Kirjoitettaessa tasoa, jonka kohteet ovat tyyppiä wkbLineString, GPX-ajuri valitsee ne oletusarvoisesti tulostettavaksi reitteinä. Jos FORCE_GPX_TRACK=YES on määritelty, ne tulostetaan jälkinä. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Kirjoitettaessa tasoa, jonka kohteet ovat tyyppiä wkbMultiLineString, GPX-ajuri valitsee ne oletusarvoisesti tulostettavaksi jälkinä. Jos on asetettu FORCE_GPX_TRACK=YES, ne tulostetaan reitteinä, olettaen, että multirivit on muodostettu yhdestä ainoasta rivistä. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Jos GPX_USE_EXTENSIONS=YES on määritelty, lisätietokentät kirjoitetaan <extensions> tagien sisään. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Käytetään ainoastaan jos GPX_USE_EXTENSIONS=YES ja GPX_EXTENSIONS_NS_URL on asetettu. Nimiavaruuden arvo käytetty laajennusten tageille. Oletuksena, 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Käytetään ainoastaan jos GPX_USE_EXTENSIONS=YES ja GPX_EXTENSIONS_NS on asetettu. Nimiavaruuden URI. Oletuksena, 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Uutta tiedostoa luotaessa käytetään rivinloppumismerkkinä oletusarvoisesti käyttöjärjestelmän mukaista merkkiä (CR/LF Windows ympäristössä ja LF kaikissa muissa ympäristöissä). Tämä voidaan ohittaa käyttämällä tason luontivaihtoehtoa LINEFORMAT, jossa merkki voi olla CRLF (DOS) tai LF (Unix). GPS eXchange Format [GPX] GPX-formaatti [GPS eXchange Format] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Sallii sinun määritellä kentän käytettäväksi KML <name> elementille. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Sallii sinun määritellä kentän käytettäväksi KML <description> elementille. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Sallii sinun määritellä AltitudeModen käytettäväksi KML-geometrioille. Tällä on vaikutusta vain 3D-geometrioille ja sen tulee olla kelvollinen KML-vaihtoehto. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Käytä tätä vaihtaaksesi tilaksi 'pikainen spatiaalinen indeksi'. Tässä tilassa tiedostojen kirjottaminen voi olla 5 kertaa nopeampaa, mutta alueelliset kyselyt voivat olla jopa 30 kertaa hitaampia. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Päättele tulisiko käyttää 2D (seed_2d.dgn) vai 3D (seed_3D.dgn) seed-tiedostoa. Tämä vaihtoehto ohitetaan, jos SEED vaihtoehto on annettu. Override the seed file to use. Ohita käytettävä seed tiedosto. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Osoittaa tuleeko koko seed tiedosto kopioida. Jos ei, niin ainoastaan kolme ensimmäistä elementtiä kopioidaan. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Osoittaa kopioidaanko väritaulu seed tiedostosta. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Ohita seed tiedoston master yksikön nimi annetulle yksi- tai kaksi-merkkisellä yksikön nimellä. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Ohita seed tiedoston ala yksikön nimi annetulle yksi- tai kaksi-merkkisellä yksikön nimellä. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Ohita master yksikköön kuuluvien alayksikköjen lukumäärä. Oletuksena käytetään seed tiedoston arvoa. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Ohita UOR (Units of Resolution) lukumäärä alayksikköä kohden. Oletuksena käytetään seed tiedoston arvoa. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Ohita suunnittelutason alkupiste. Oletusarvona käytetään seed tiedoston alkupisteen arvoa. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Olisiko päivitettävä tiedostot lennossa jotka otetaan osaksi perustietoja. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Tuleeko DEPTH-attribuutti lisätä SOUNDG-kohteisiin ja asettaa luotauksen syvyyden arvo. Tämän tulee olla mahdollista vain kun SPLIT_MULTIPOINT on myöskin mahdollistettu. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Olisiko kaikki matalan tason geometria perusalkiot palautettava erityisinä IsolatedNode, ConnectedNode, Edge ja Face tasoina. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Jos tämä on käytössä, numeeriset attribuutit, jotka on annettu tyhjän merkkijonon arvoksi, säilytetään erityisenä numeerisena arvona. Tätä vaihtoehtoa ei yleensä tarvita, mutta se voi olla käyttökelpoinen kun tehdään häviötön S-57 --> S-57 -muunnos. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Pitäisikö LNAM- ja LNAM_REFS-kentät liittää kohteisiin kaappaamalla kohde/kohde-suhteet S-57 -tiedoston FFPT-ryhmässä. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Tulisiko lisäattribuutit jotka liittävät kohteet geometrisiin primitiiveihinsä ottaa mukaan. Näitä ovat FSPT-ryhmän arvot, ja niitä tarvitaan ensisijaisesti kun suoritetaan S-57 - S-57 käännöksiä. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Tulisiko attribuuttiarvot koodata uudelleen UTF-8 muotoon S57 DSSI -tiedossa määritellystä merkkien koodauksesta. S-57 Base file S-57 Base tiedosto Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Voidaan käyttää, kun halutaan välttää geometry_columns ja spatial_ref_sys -taulujen luomista uuteen tietokantaan. Oletuksena nämä metadatataulut luodaan samalla kun uusi tietokanta luodaan. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Kontrolloi muotoa jota käytetään geometry sarakkeessa. Oletusksena käytetään WKB. Tämä on yleensä tehokas sekä tilan että prosessoinnin kannalta, mutta vaikeampi tutkia tai käyttää yksinkertaisissa sovellutuksissa kuin WKT (Well Known Text). column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, ...] Luettelo (String) sarakkeista jotka tulee tiivistää käyttäenZLib DEFLATE algoritmia. Tämä voi olla hyödyllistä tietokannoille joissa on isoja merkkijono blob kenttiä. Kuitenkin, tulee käyttää harkiten, koska muut SQLite työkalut (tai aiemmat OGR versiot) näkevät sellaisten sarakkeiden arvot pakattuna binäärisisältönä. Käytettäessä OGR kun lisätään, muokataan tai suoritetaan kyselyitä pakatuille sarakkeille tehdään pakkaus ja pakkauksen purku läpinäkyvästi. Kuitenkaan tämän kaltaisia sarakkeita ei ole helposti kyseltävissä attribuutti filtterillä tai WHERE lausekkeella. Huomautus: taulun määrityksissä tämän kaltaiset sarakkeet on määrtelty 'VARCHAR_deflate' tietotyypeiksi. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Uutta .csv-tiedostoa luotaessa käytetään rivinloppumismerkkinä oletusarvoisesti käyttöjärjestelmän mukaista merkkiä (CR/LF Win32-ympäristössä ja LF kaikissa muissa ympäristöissä). Tämä voidaan kumota käyttämällä luontivaihtoehtoa LINEFORMAT. Field separator character. Kenttien erotusmerkki. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Jos valitset YES, lisäkentät luodaan. Jos kentän nimi, jota ei löydy perusskeemasta, vastaa foo_bar -mallia, foo otetaan elementin namespaceksi ja <foo:bar> -elementti luodaan. Muussa tapaksessa elementit kirjotetaan <ogr:> namespaceen. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Tuleeko monipiste luotaukset jakaa lukuisiin yksipiste luotauskohteisiin. Useissa formaatissa monipistegeometrioita ei käsitellä oikein, joten voi olla käyttökelpoisempaa jakaa yksittäisen luotauksen lukuisat pisteet usean yksittäispisteen kohteiksi. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Kontrolloi puhdistetaanko tason ja kenttien nimet helpompaa SQLite käyttöä varten. Puhdistetut nime muunnetaan pieniin kirjaimiin ja eräät erikoismerkit(' - #) muunnetaan alaviivoiksi. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Lisää EPSG CSV-tiedoston sisällön spatial_ref_sys tauluun. Aseta NO tavallisille SQLite-tietokannoille. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Jos tietokanta on SpatialLite-tyyppinen ja jos OGR on linkattu libspatialiteen, tällä vaihtoehdolla voidaan kontrolloida pitääkö spatiaalinen indeksi luoda. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Jos geometria-BLOBin tyyppi on SpatiaLite, tällä vaihtoehdolla voidaan kontrolloida, onko käytettävä geometrioiden (LINESTRINGit, POLYGONit) pakattua muotoa. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Käytetään pakottamaan tasoon liitetyn koordinaattijärjestelmän SRID-numero. Kun tätä vaihtoehtoa ei ole määritetty ja tasolle on määritetty koordinaattijärjestelmä, suoritetaan haku spatial_ref_sys tauluun, jotta löydettäisiin vastaava SRID. Jos ei löydetä vastaavaa lisätään koordinaattijärjestelmälle uusi tietue spatial_ref_sys -tauluun. Kun SRID on määritelty, tätä hakua (ja mahdollista uuden tiedon lisäystä) ei tehdä: määriteltyä SRID:tä käytetään sellaisenaan. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Korvaa nykyinen otsikkotiedosto header.dxf-tiedostolla.. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Korvaa nykyinen lopputiedosto (trailer file) trailer.dxf-tiedostollas. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Osoittaa GeoConcept vientitiedoston tyypin. Aiemmat GeoConcept versiot käyttyvät TXT muotoa. Nykyisin käytetään GTX muotoa. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. GCT polku: GCT tiedosto kuvaa GeoConcept tyyppien määrityksiä: Tässä tiedostossa jokaisen rivin tulee alkaa //# jota seuraa avainsana. Rivit jotka alkavat // ovat kommentteja. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Kun tämä vaihtoehto on asetettu, uusi taso tallennetaan nimettyyn FeatureDataset -hakemistoon. Jos tätä hakemistoa ei ole olemassa, niin se luodaan. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Aseta geometriasarakkeen nimi uudella tasolla. Oletusarvo on 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Luotavan OID sarakkeen nimi. Oletusarvona on 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FileGDB Cannot overwrite a OGR layer in place OGR tasoa ei voida ylikirjoittaa Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Muunnos epäonnistui, kirjoittaminen keskeytettiin. (Poikkeus: %1) Unable to load %1 provider Ei voida löytää %1 tarjoajaa Provider %1 has no %2 method Tiedontarjoaja %1:llä ei ole metoodia %2 Loaded from Provider Ladattiin tiedontarjoajalta Loading of layer failed Tason lataaminen epäonnistui Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Kohteiden luontivirhe alkaen #%1 - #%2 saakka. Tarjoajan virheet olivat: %3 Import was canceled at %1 of %2 Tuonti peruttiin kohdassa %1 kaikkiaan %2 Vector import Vektorin tuonti Only %1 of %2 features written. Ainoastaan %1 kaikkiaan %2 kohteesta kirjoitettiin. Reading raster part %1 of %2 Luetaan rasterin osaa %1 kaikkiaan %2 Building Pyramids... Rakennetaan pyramideja... Building pyramids failed - write access denied Pyramidien rakentaminen epäonnistui - kirjoittaminen kielletty Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjoitamiseen ei käyttöoikeutta. Korjaa käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. Building pyramids failed. Pyramidien muodostaminen epäonnistui. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Tiedosto ei ole kirjoitettavissa. Eräät formaatit eivät tue pyramidien katselu. Konsultoi GDAL dokumentteja jos epäilet asian laitaa. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pyramidien muodostaminen ei ole tuettua tällä rasterityypillä. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Sisäisen pyramidirakenteiden muodostaminen katseluun ei ole tuettua rasteritasoilla, jotka on JPEG-pakattu eikä nykyisellä libtiff kirjastollasi. Multiband color Monikanavainen väri Paletted Paletoitu Singleband gray Yksikanavainen harmaa Singleband pseudocolor Yksikanavainen pseudoväri Singleband color data Yksikanavainen väridata All Ramps Kaikki luiskat Single Symbol Yksittäinen symboli Categorized Luokiteltu Graduated Porrastettu Rule-based Sääntöpohjainen Point displacement Pisteen siirtymä Inverted polygons Käänteiset monikulmiot Simple line Yksinkertainen viiva Marker line Symboliviiva Simple marker Yksinkertainen symboli SVG marker SVG-symboli Font marker Merkkisymboli Ellipse marker Ellipsisymboli Vector Field marker Vektorikentän symboli Simple fill Yksinkertainen täyttö Gradient fill Gradientin täyttö Shapeburst fill Shapeburst täyttö SVG fill SVG-täyttö Centroid fill Keskiötäyttö Line pattern fill Viivakuviointitäyttö Point pattern fill Pistekuviointitäyttö Where is '%1' (original location: %2)? Missä on: '%1' (alkuperäinen sijainti: %2)? Raster Histogram Rasterin histogrammi Pixel Value Pikselin arvo Frequency Taajuus Internal Compass Sisäinen kompassi Shows a QtSensors compass reading Näyttää QtSensors kompassin lukemat Version 0.9 Versio 0.9 Coordinate Capture Koordinaattien tallennus Capture mouse coordinates in different CRS Tallenna hiiren koordinaatit eri koordinaattijärjestelmissä. Vector Vektori Version 0.1 Versio 0.1 Version 0.2 Versio 0.2 Layers Tasot Dxf2Shp Converter Dxf2Shp-muunnos Converts from dxf to shp file format Muuntaa DXF-tiedoston shapefile-muotoon eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Tapahtumien visualisointi työkalu - näytä kuvia jotka on liitetty vektorikohteisiin Database Tietokanta Version 1.1.0 Version 1.1.0 Warning Varoitus This tool only supports vector data Tämä työkalu tukee vain vektoritietoa No active layers found Aktiivisia tasoja ei löydetty Georeferencer GDAL Georeferointi GDAL Georeferencing rasters using GDAL Rastereiden georeferointi käyttäen GDAL Raster Rasteri Could not reproject view extent: %1 Ei voitu uudelleen projisoida näkymän aluetta: %1 Could not reproject layer extent: %1 Ei voitu uudelleen projisoida tason aluetta: %1 Version 3.1.9 Versio 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Lineaarinen muunnos tarvitsee vähintään 2 pistettä. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmert muunnos tarvitsee vähintään 2 pistettä. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Affiininen muunnos tarvitsee vähintään 4 pistettä. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Projektiivinen muunnos tarvitsee vähintään 4 vastaavaa pistettä. Globe Globe Overlay data on a 3D globe Projisioi data 3D-maapallon päälle GPS Tools GPS-työkalut Tools for loading and importing GPS data Työkalut, joilla ladataan ja tuodaan GPS-tietoja Heatmap Heatmap Creates a Heatmap raster for the input point vector Luo Heatmap-rasterin annetuista vektoripisteistä Interpolation plugin Interpolointi-laajennusosa A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Laajennusosa vektorikohteiden taitepisteitä lähtötietona käyttävään interpolointiin Version 0.001 Versio 0.001 OfflineEditing Offline muokkaus Allow offline editing and synchronizing with database Salli offline muokkaus ja synkronointi tietokantaan Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Avaa Oracle Spatial GeoRaster Raster Terrain Analysis plugin Rasteripohjaisen korkeusmallianalyysin laajennusosa A plugin for raster based terrain analysis Laajennusosa rasteripohjaiseen korkeusmallianalyysiin Road graph plugin Tiegraafi-laajennusosa It solves the shortest path problem. Ratkaisee lyhyimmän polun ongelman. Processing 1/2 - %p% Prosessoidaan 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Prosessoidaan 2/2 - %p% Intersects Leikkaukset Is disjoint Onko erilliset Touches Koskettavat Crosses Risteävät Within Sisällä Contains Sisältävät Equals Ovat yhtenevät Overlaps Peittävät Spatial Query Plugin Paikkatietohakujen laajennusosa A plugin that makes spatial queries on vector layers Laajennusosa vektoritasolle tehtäviin paikkatietohakuihin SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Työkalu Shapefilen vientiin PostgreSQL/PostGIS Zonal statistics plugin Zonal statistics -laajennusosa A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Laajennusosa, joka laskee vektoritason jokaiselle polygonille sen rajaamien rasterisolujen määrän, summan ja keskiarvon. Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Ei voitu avata GDAL MEM -aineistoa %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Ei voida GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Ei voida alustaa GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Ei voida ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Tällä rasteritiedostolla ei ole yhtään kanavaa, ja se ei ole siksi kelvollinen rasteritaso. Cannot get GDAL raster band: %1 Ei saatu GDAL-rasterikanavaa %1 Nearest Neighbour Läheisin naapuri (nearest neighbour) Average Keskiarvo Gauss Gauss Cubic Cubic Mode Tila None Ei mitään Couldn't open the data source: %1 Ei voitu avata tietolähdettä: %1 Parse error at line %1 : %2 Jäsennysvirhe rivillä %1 : %2 GPS eXchange format provider GPX-muotoista tietoa tarjoava palvelu Choose GRASS installation path (GISBASE) Valitse GRASS asennuksen polku (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE ei ole määritelty. %1 is not a GRASS mapset. %1 ei ole GRASS mapset. Cannot start %1 Ei voida aloitaa %1 Mapset is already in use. Mapset on jo käytössä. Mapset lock failed Karttajoukon lukitus epäonnistui Temporary directory %1 exists but is not writable Väliaikainen hakemisto %1 on olemassa mutta sinne ei voida kirjoittaa Cannot create temporary directory %1 Väliaikaista hakemistoa %1 ei voida luoda Cannot create %1 Ei voida luoda %1 Cannot remove mapset lock: %1 Mapset lukitusta %1 ei voi poistaa Cannot get current region Nykyistä aluetta (region) ei voida hakea Cannot read vector map region Vektorikartan aluetta ei voi lukea Cannot open GISRC file GISRC-tiedostoa ei voi avata Cannot run module Ei voida suorittaa aliohjelmaa command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 komento: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Yritys kopioida eri paikasta. Delete confirmation Poista vahvistus Are you sure you want to delete %1 %2? Haluatko todella poistaa %1 %2? Cannot create table Taulua ei voida luoda Cannot insert, statement Ei voida lisätä, lauseke error virhe Cannot adjust region Ei voida säätää regionia Loading of the MSSQL provider failed MSSQL tarjoajan lataaminen epäonnistui Unsupported type for field %1 ei-tuettu tyyppi kentälle %1 Creation of fields failed Kenttien luonti epäonnistui OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] virhe %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Lähdetiedostoa ei voida luosa. %1 on olemassa ja ylikirjoitus lippu on epätosi. Unable to get driver %1 Ajuria %1 ei löydy Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary Coverage DODS DODS OpenFileGDB Avaa FileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiles GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vektori Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo tiedosto MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vektorit PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Storage and eXchange formaatti UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear All files Kaikki tiedostot Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplikaattikenttä (10 merkitsevää merkkiä): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Lähdetiedon %1 luominen epäonnistui %2 Unknown vector type of %1 Tuntematon vektorityyppi %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 OGR lähdetiedon %1 luominen epäonnistui %2 field %1 with unsupported type %2 skipped tukematonta tyyppi %2 oleva kenttä %1 ohitettiin creation of field %1 failed kentän %1 luominen epäonnistui Couldn't create file %1.qpj Ei voitu luoda tiedostoa %1.qpj Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Kohteiden haku epäonnistui. SQL:%1 Virhe: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Yhteys tietokantaan epäonnistui No owner name found Omistajan nimeä ei löydy Creation of data source %1 failed: %2 Lähdetiedon %1 luominen epäonnistui %2 Loading of the layer %1 failed Tason %1 lataaminen epäonnistui Field name clash found (%1 not remappable) Kentän nimien ristiriita löytyi (%1 ei remapattavissa) %1 not owner of the table %2. %1 ei omistaja taululle %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Ei voida päätellä geometriasarakkeiden lukumäärää tasolla %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Ei voida poistaa tasoa %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Ei kyetä puhdistamaan metadataa %1.%2: %3 no result buffer ei tulospuskuria Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Haku kursorista %1 epäonnistui. Tietokantavirhe %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Ääretön suodatimen suorakulmio määritelty Unable to delete layer %1: %2 Tason %1 poisto epäonnistui: %2 Unable to delete schema %1: %2 Ei voida poistaa skeemaa %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Ei kyetä talentamaan tason tyliä. Ei ole mahdollista luoda vastaanottavaa taulua tietokantaan. Tämä voi johtua taulun oikeuksista (käyttäjä=%1). Ota yhteyttä tietokannan hallintaan Save style in database Tallenna tyyli tietokantaan A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Tyyli nimeltään "%1" on jo olemassa tietokannassa tälle tasolle. Haluatko korvata sen ? Operation aborted. No changes were made in the database Toiminto keskeytettiin. Tietokannalle ei tehty mitään muutoksia Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Ei voida tallentaa tason tyyliä. Ei ole mahdollista lisätä uutta tietoa tyylitauluun. Tämä voi johtua taulun oikeuksista (käyttäjä=%1). Ota yhteyttä tietokannan hallintaan. Connection to database failed using username: %1 Yhteys tietokantaan epäonnistui käyttäjänimellä: %1 Error executing query: %1 Virhe suoritettaessa kyselyä: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Virhe kytkettyjen tyylien Select-haussa. Kyselyn tiedot tallennettiin lokiin Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Virhe kytkeytymättömien tyylien Select-haussa. Kyselyn tiedot tallennettiin lokiin Error executing the select query. The query was logged Virhe suoritettaessa Select-kyselyä. Kyselyn tiedot lokiin Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Johdonmukaisuus virhe taulussa '%1'. Tyylin id tulisi olla yksilöllinen SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite virhe: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite virhe luettaessa kohdetta: %1 creation of data source %1 failed. %2 lähdetiedon %1 luominen epäonnistui %2 loading of the layer %1 failed tason %1 lataaminen epäonnistui creation of fields failed kenttien luonti epäonnistui Unable to initialize SpatialMetadata: Ei voida alustaa SpatialMetadata: Could not create a new database Ei voitu luoda uutta tietokantaa Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Ei voida aktivoida FOREIGN_KEY rajoituksia [%1] Unable to delete table %1 Ei voida poistaa taulua %1 Unable to delete table %1: Ei voida poistaa taulua %1: Error looking for style. The query was logged Virhe etsittäessä tyyliä. Kysely talletettiin lokiin Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Ei voida tallentaa tason tyyliä. Ei ollut mahdollista luoda kohdetaulua tietokantaan. Operation aborted Toiminto keskeytettiin Error executing loading style. The query was logged Virhe suoritettaessa tyylin latausta. Kysely talletettiin lokiin No styles available on DB Tietokannasta ei saatavissa tyylejä Error loading styles. The query was logged Virhe ladattaessa tyylejä. Kysely talletettiin lokiin The extra plugin path '%1' does not exist ! Ylim. laajennusosan polkua '%1' ei ole olemassa ! Couldn't load SIP module. SIP aliohjelmaa ei saada ladattua. Python support will be disabled. Python-tuki ei ole käytettävissä. Couldn't set SIP API versions. Ei voitu asettaa SIP API versioita. Couldn't load PyQt4. Ei voida ladata PyQt4. Couldn't load PyQGIS. Ei voida ladata PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Ei voida ladata QGIS työkaluja. An error occured during execution of following code: Tapahtui virhe suoritettaessa seuraavaa koodia: Python version: Python-versio: QGIS version: QGIS-versio: Python path: Python-polku: Python error Python virhe Undefined Määrittelemätön Hidden Piilotettu Title Otsikko Group Ryhmä Subgroup Alaryhmä Symbol Symboli Symbol label Symbolin nimiö Topology Checker Topologian tarkastaja A Plugin for finding topological errors in vector layers Laajennusosa vektoritasojen topologisten virheiden tunnistamiseen Using fix %1. Käytetään korjausta (fix) %1. Topology plugin Topologia-laajennusosa intersecting geometries risteävät geometriat features too close kohteet ovat liian lähellä point not covered by segment piste ei segmentissä segment too short segmentti liian lyhyt invalid geometry virheellinen geometria dangling end roikkuva loppu duplicate geometry duplikaattigeometria pseudo node pseudosolmu overlaps peittävät gaps välit point not covered piste ei kuulu line ends not covered by point viivan päät eivät kuulu pisteeseen point not in polygon piste ei ole polygonin sisällä polygon does not contain point monikulmio ei sisällä pistettä multipart feature moniosainen kohde Save style to DB (%1) Tallenna tyyli tietokantaan (%1) Could not save symbology because: %1 Symboliikkaa ei voitu tallentaa syystä: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Ominaisuustiedon indeksi %1 rajojen [0;%2] ulkopuolella Error Virhe Global Project Projekti Layer Taso Map Settings Composition Asetelma Atlas Atlas Composer Item Asettelun komponentti Feature ID Kohteen ID linear lineaarinen radial säteettäinen conical kartiomainen feature kohde viewport näkymä pad alusta repeat toisto reflect kuva No renderer for drawing. Piirtämiselle ei renderöijää. Simplify transform error caught: %1 Yksinkertaistamisen muunnosvirhe : %1 empty capabilities document tyhjä ominaisuuksien dokumentti Dom Exception Dom poikkeus Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Ei saatu WMS Capabilities -tietoja: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 Tämä johtunee WMS-palvelimen virheellisestä URLista. Vastaus oli: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Ei saatu WMS Capabilities -tietoja odotetussa muodossa (DTD): ei %1 eikä %2 löytynyt. Tämä johtunee WMS-palvelimen virheellisestä URL-osoitteesta. Tägi:%3 Vastaus oli: %4 Generated default style Generoitiin oletustyyli Style was missing in capabilities Tyyli puuttui valmiuksista Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Näyttää yhdistelmälaatikon joka sisältää luokitteluun käytettyjen attribuuttien arvot. Field contains a color. Kenttä sisältää värin. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Yhdistelmälaatikkossa arvot joita voidaan käyttää saraketyypissä. Palveluntarjoajan tuki tarpeellinen. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Helpottaa tiedostojen valintaa lisäämällä tiedoston valintaikkunan. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Piilotettu ominaisuustieto on näkymätön - käyttäjä ei voi nähdä sen sisältöä. Read-only field that generates a UUID if empty. Read-only -kenttä, joka generoi UUID:n, jos on tyhjä. Legend Selite Raster image fill Rasterikuvan täyttö Couldn't load PyQGIS Server. PyQGIS Palvelinta ei voitu ladata. Couldn't load qgis.user. Ei voitu ladata qgis.user. NOTICE: %1 HUOMAA: %1 Blur Sumenna Drop Shadow Pudota sumennus Inner Shadow Sisävarjostus Stack Pino Outer Glow Ulkoinen hehku Inner Glow Sisäinen hehku Source Lähde Transform Muunna Colorise Väritä GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Versio 2.0 GRASS Edit GRASS-muokkaus Value Arvo Count Lukumäärä Sum Summa Mean Keskiarvo Median Mediaani St dev (pop) Keskihajonta (pop) St dev (sample) Keskihajonta (otos) Minimum Minimi Maximum Maksimi Range Rajat Minority Vähemmistö Majority Enemmistö Variety Vaihtelu Q1 Q1 Q3 Q3 IQR IQR Rename GRASS %1 Uudelleen nimeä GRASS %1 Cannot delete %1 Ei voida poistaa %1 Cannot rename %1 to %2 %1 ei voida uudelleen nimetä %2:ksi Recent colors Aiemmat värit Standard colors Vakiovärit Project colors Projektin värit Delete Connection Poista yhteys Are you sure you want to delete the connection to %1? Haluatko varmasti poistaa yhteyden %1? Delete Object Poista objekti Delete Table Poista taulu Are you sure you want to delete %1.%2? Haluatko varmasti poistaa %1 %2? {1.%2??} Truncate Table Suorita Truncate eli tyhjennä taulu Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Haluatko varmasti tyhjentää taulun %1.%2? Tämä poistaa kaiken taulun sisältämän tiedon. Delete Schema Poista skema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Skema '%1' sisältää objektit: %2 Oleko varma että haluat poistaa tämän skeman ja kaikki nämä objektit? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Haluatko varmasti poistaa skeeman '%1'? Are you sure you want to delete %1? Haluatko varmasti poistaa %1 %2? {1??} Unable to reproject. Uudelleenprojisiointi ei onnistu. Cell size must not be zero. Solun koko ei saa olla nolla. No common intersecting area. Ei yhteistä leikkausaluetta. Unable to open input file: Lähtötiedostoa ei voitu avata: Unable to create output file: Tulostiedostoa ei voitu muodostaa: Un-named Color Scheme Accessible Color Scheme Open Link Avaa linkki Copy Link Address Send Email To... Copy Email Address Cannot open database %1 by driver %2 Ei voida avata tietokantaa %1 ajurilla %2 Cannot describe table %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS-vektorikartalta %1 puuttuu topologia. Luodaanko uusi topologia? Key column '%1' not found in the table '%2' SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1 SslV3 SslV2 (Organization not defined) System Root CA System Root Authorities File CA Authorities from File Database CA Authorities in Database Connection CA Authorities from connection Default Oletus Trusted Untrusted Certificate is valid. Root CA rejected the certificate purpose. Certificate is not trusted. Signature does not match. Certificate Authority is invalid or not found. Purpose does not match the intended usage. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certificate has been revoked. Path length from the root CA to this certificate is too long. Certificate has expired or is not yet valid. Certificate Authority has expired. Validity is unknown. SHA1, with EMSA1 SHA1, with EMSA3 MD5, with EMSA3 MD2, with EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 EMSA3, without digest SHA224, with EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA512, with EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Digital Signature Non-repudiation Key Encipherment Data Encipherment Key Agreement Key Certificate Sign CRL Sign Encipher Only Decipher Only Server Authentication Client Authentication Code Signing Email Protection IPSec Endpoint IPSec Tunnel IPSec User Time Stamping OCSP Signing Any or unspecified Certificate Authority Certificate Issuer TLS/SSL Server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client CRL Signing Undetermined usage Unable To Get Issuer Certificate Unable To Decrypt Certificate Signature Unable To Decode Issuer Public Key Certificate Signature Failed Certificate Not Yet Valid Certificate Expired Invalid Not Before Field Invalid Not After Field Self-signed Certificate Self-signed Certificate In Chain Unable To Get Local Issuer Certificate Unable To Verify First Certificate Certificate Revoked Invalid CA Certificate Path Length Exceeded Invalid Purpose Certificate Untrusted Certificate Rejected Subject Issuer Mismatch Authority Issuer Serial Number Mismatch No Peer Certificate Host Name Mismatch Unspecified Error Certificate Blacklisted No Error No SSL Support Authentication Manager Authentication method Could not set trust policy for imported certificates Authorities Manager Could not store sort by preference Could not store default trust policy Could not store 'CA file path' in authentication database Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database Could not remove 'CA file path' from authentication database Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database Authentication System DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed Master password already set Master password not cleared because it is not set Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) Master password FAILED to be cleared Master password reset Master password reset: NO current password hash in database Master password FAILED to be reset (database backup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Remove Configurations Kumoa asetukset Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Haluatko varmasti kumota KAIKKI autentikointiasetukset? Toimintoa EI voi peruuttaa! Authentication configurations removed Autentikointiasetukset on poistettu. Authentication configurations FAILED to be removed Autentikointiasetusten poistaminen ei onnistunut Erase Database Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Active authentication database erased Authentication database FAILED to be erased (backup: %1) RESTART QGIS File not found Tiedostoa ei löydy Authentication Identities Authentication SSL Configs Configuration loaded from database Asetukset ladattiin tietokannasta Configuration not found in database Asetuksia ei löydy tietokannasta Trusted Authorities/Issuers QSpatiaLiteDriver Error opening database Virhe avattaessa tietokantaa Error closing database Virhe suljettaessa tietokantaa Unable to begin transaction Ei voida aloittaa tapahtumaa Unable to commit transaction Ei voida vahvistaa tapahtumaa Unable to rollback transaction Ei voida palauttaa tapahtumia QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Ei voida hakea riviä No query Ei kyselyä Unable to execute statement Ei kyetä suorittaa lauseketta Unable to execute multiple statements at a time Usean komentojonon suorittaminen ei onnistu nykyisin Unable to reset statement Komentojonon alkuun saattaminen ei onnistu Unable to bind parameters Parametrien sitominen ei onnnistu Parameter count mismatch Parametrien lukumäärissä virhe QTermWidget Color Scheme Error Cannot load color scheme: %1 QextSerialPort No Error has occurred Ei virheitä Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Viallinen tiedoston kuvaaja (porttia ei avattu oikein) Unable to allocate memory tables (POSIX) Muistitaulukon allokointi ei onnistu (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Ei-estetty signaali vastaanotettiin (POSIX) Operation timed out (POSIX) Operaatio aikakatkaistiin (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Portin avaama tiedosto ei ole oikea laite The port detected a break condition Portti tunnisti keskeytys ehdon The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Portti tunnisti kehysvirheen (tämä yleensä johtuu väärästä baud rate asetuksesta) There was an I/O error while communicating with the port Syöte/Ulostulo virhe kommunikoidessa portin kanssa Character buffer overrun Merkkipuskuri ylittyi Receive buffer overflow Vastaanottopuskuri ylittyi The port detected a parity error in the received data Portti tunnisti pariteettivirheen vastaanotetusta tiedosta Transmit buffer overflow Siirtypuskuri ylittyi General read operation failure Yleinen operaationlukuvirhe General write operation failure Yleinen operaationkirjoitusvirhe Unknown error: %1 Tuntematon virhe: %1 QgisApp &Raster &Rasteri Multiple Instances of QgisApp Useita QgisApp ilmentymiä Checking database Tarkistetaan tietokantaa Reading settings Luetaan asetuksia Setting up the GUI Valmistellaan käyttöliittymää Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Karttaikkuna. Tässä rasteri- ja vektoritasot näytetään. kun ne lisätään karttaan QGIS starting... QGIS käynnistyy... Checking provider plugins Tarkastetaan sovellustoimittajan laajennusosia Starting Python Käynnistetään Pythonia Restoring loaded plugins Palautetaan ladattuja laajennusosia Initializing file filters Alustetaan tiedostosuodattimia Restoring window state Palautetaan ikkunantilaa QGIS Ready! QGIS Valmis! Minimize Pienennä Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Pienentää aktiivisen ikkunan telakkaikkunaksi Zoom Zoom Toggles between a predefined size and the window size set by the user Vaihtaa esimääritellyn koon ja käyttäjän määrittelemän koon välillä Bring All to Front Tuo kaikki eteen Bring forward all open windows Tuo kaikki avoimet ikkunat eteen Current Edits Nykyiset muokkaukset Error Virhe Failed to open Python console: Python-konsolin avaaminen epäonnistui: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Useita esiintymiä QGIS sovellusobjektista havaittu. Ota yhteyttä kehittäjiin. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Paneelit Toolbars Työkalut Window Ikkuna &Database &Tietokanta &Web &Verkko Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Edistymispalkki, joka näyttää renderöinnin ja muiden aikaa vievien operaatioiden tilan Toggle extents and mouse position display Ota käyttöön rajat ja hiirensijaintinäyttö Coordinate: Koordinaatti: Current map coordinate Nykyinen karttakoordinaatti Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north Näyttää kursorin sijainnin koordinaatteina. Näyttöä päivitetään jatkuvasti hiirtä siirrettäessä. Koordinaattilukuja muokkaamalla voi asettaa karttaikkunan keskipisteen haluttuun sijaintiin. Muoto on lat,lon tai itä,pohjoinen Current map coordinate (lat,lon or east,north) Nykyinen kartan koordinaatti (leveyspiiri, pituuspiiri tai itä,pohjoinen) Scale Mittakaava Current map scale Nykyisen kartan mittakaava Displays the current map scale Näyttää nykyisen kartan mittakaavan Current map scale (formatted as x:y) Nykyisen kartan mittakaava (muoto x,y) Render Hahmonna When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Kun valittuna, karttatasojen esitys päivitetään aina kun tehdään kartalla navigointi tai käynnistetään muu tapahtuma. Kun valintaruutu on ruksaamatta päivitystä ei tehdä heti, ja sinun on mahdollista lisätä suuri määrä tasoja ja symboleita ennen karttaesityksen päivittämistä. Toggle map rendering Kartan näyttö päälle/pois This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Tämä kuvake näyttää onko reaaliaikainen paikkatietojärjestelmien muunnos käytössä vai ei. Napsauta kuvaketta nähdäksesi asetus dialogin ja muuttaaksesi tämän toimintaa. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Koordinaattijärjestelmäasetusten tila - Napsauta avataksesi määrittelyt. Ready Valmis Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Yleisnäkymäikkuna. Tässä ikkunassa voidaan näyttää karttaikkunan nykyinen rajaus. Rajaus näkyy punaisena suorakulmiona. Mikä tahansa karttataso voidaan lisätä yleisnäkymäikkunaan. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Karttaselite, joka näyttää kaikki karttaikkunassa olevat karttatasot. Valintaruudun napsautus asettaa tason piirtämisen päälle tai pois. Kaksoisnapsauta tasoa selitteessä tehdäksesi sen esitystapaan tai ominaisuuksiin liittyviä asetuksia. Map layer list that displays all layers in drawing order. Kartan tasojen listaus joka näyttää kaikkien tasojen piirtämisjärjestyksen. Private qgis.db Yksityinen qgis.db < Blank > < Tyhjä > QGIS version QGIS-versio QGIS code revision Qgis koodin tarkistus Compiled against Qt Käännetty Qt mukana Running against Qt Suoritetaan QT:n kanssa Compiled against GDAL/OGR Käännetty mukana GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Suoritetaan mukana GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL Client Versio No support. Ei tuettu. SpatiaLite Version SpatiaLite-versio QWT Version QWT Versio PROJ.4 Version PROJ.4 Versio QScintilla2 Version QScintilla2 Versio This copy of QGIS writes debugging output. QGIS kirjoittaa debuggaustietoja. %1 doesn't have any layers %1 ei ole yhtään tasoa Invalid Data Source Viallinen tietolähde %1 is not a valid or recognized data source %1 ei ole oikea tai tunnistettu tiedonlähde Vector Vektori PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Ei saada PostgreSQL-valintaikkunaa palveluntarjoajalta. %1 is an invalid layer - not loaded %1 on virheellinen taso - ei ladattu %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 on virheellinen taso eikä sitä voida ladata. Ole ystävällinen ja tarkista <a href="#messageLog">virhe loki</a> lisäinformaation saamiseksi. QGIS files QGIS-tiedostot Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing Kohteiden yhdistäminen voidaan tehdä vain tasoille jotka muokkaustilassa. Käyttääksesi yhdistämistyökalua, mene Tasot->Vaihda muokkauksen toimntatilaa No legend entries selected Selitteitä ei ole valittu Select the layers and groups you want to remove in the legend. Valitse tasot ja ryhmät jotka haluat poistaa selitteestä. Remove layers and groups Poista tasot ja ryhmät Remove %n legend entries? number of legend items to remove Poista %n seliteosaa? Poista %n selitteen osaa? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n seliteosa poistettu. %n selitteen osaa poistettu. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 tyyppiä ei tueta) http://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html http://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Do you want to save the current project? %1 Haluatko tallentaa nykyisen projektin? %1 Invalid Layer Viallinen taso SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Ei saada SpatiaLiten valintaikkunaa palveluntarjoajalta. Delimited Text Eroteltu teksti Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Ei saada Erotellun Tekstin valinta ikkunaa palveluntarjoajalta. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Ei saada MSSQL valintadialogia palveluntarjoajalta. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Ei saada Oracle valintadialogia tajoajalta. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Ei saada WMS valinta ikkunaa palveluntarjoajalta. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Ei saada WCS-valintadialogia tajoajalta. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Ei saada WFS-valintadialogia tiedontuottajalta. Default failed to open: %1 Oletus epäonnistui avauksessa: %1 Default not found: %1 Oletusta ei löydy: %1 Open Template Project Avaa Malliprojekti Auto-open Project Automaattinen projektin avaus Failed to open: %1 Avaus epäonnistui: %1 Not valid project file: %1 Virheellinen projektitiedosto: %1 Project failed to open: %1 Projektitiedoston avaus epäonnistui: %1 Default template has been reopened: %1 Oletusmalli on avattu uudelleen: %1 File not found: %1 Tiedostoa ei löydy: %1 Calculating... Lasketaan... Abort... Keskeytä... Choose a QGIS project file to open Valitse QGIS-projektitiedosto, jonka haluat avata Loading project: %1 Ladataan projektia: %1 Unable to open project Projektia ei voida avata Security warning Turvallisuus varoitus project macros have been disabled. Projektin makrot on poistettu käytöstä. Enable macros Ota makrot käyttöön Project loaded Projekti ladattu Choose a QGIS project file Valitse QGIS-projektitiedosto Saved project to: %1 Projekti tallennettiin nimellä %1 Unable to save project %1 Projektia %1 ei voida tallentaa Choose a file name to save the QGIS project file as Valitse tallennettavan QGIS-projektitiedoston nimi Unable to load %1 Ei voida ladata %1 Choose a file name to save the map image as Valitse tallennettavan karttakuvan nimi Saved map image to %1 Karttakuva tallennettiin nimellä %1 Default system font substituted. Järjestelmän oletusfontti korvattu. Labeling Nimiöinti Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Fonttia tasolle <b><u>%1</u></b> ei löytynyt (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Avaa nimiöinti ikkuna CRS was undefined Koordinaattijärjestelmä oli tuntematon defaulting to project CRS %1 - %2 Oletuksena on projektin koordinaattijärjestelmä %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 oletuksena koordinaattijärjestelmä %1 - %2 Initializing authentication Browser Panel Selain ikkuna Browser Panel (2) Selain ikkuna(2) GPS Information Panel GPS-tietojen paneeli Log Messages Panel Lokiviestien ikkuna Overview Panel Yleiskatsausikkuna Layers Panel Karttatasojen paneeli Add Group Lisää ryhmä Manage Layer Visibility Hallitse tasojen näkyvyyttä Filter Legend By Map Content Map Content (Kartta sisällön) suodatinten selite. Filter legend by expression Expand All Laajenna kaikki Collapse All Tiivistä kaikki Layer Order Panel Tasojen järjestysikkuna Compiled against GEOS Käännetty käyttäen GEOS Running against GEOS Suoritetaan käyttäen GEOS Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Tason luonti epäonnistui. Ole ystävällinen ja tarkista <a href="#messageLog">viestiloki </a> lisäinformaation saamiseksi. Insufficient permissions Riittämättömät käyttöoikeudet The project file is not writable. Projektitiedosto ei ole kirjoitettavissa. DXF export completed DXF-vienti suoritettu DXF export failed DXF-vienti epäonnistui Commit errors Vahvistus (commit) virheet Could not commit changes to layer %1 Ei voitu vahvistaa muutoksia tasolle %1 Errors: %1 Virheet: %1 Show more Näytä lisää Labeling Options Nimiöinnin vaihtoehdot Please select a vector layer first Ole hyvä ja valitse vektoritaso ensin Layer labeling settings Tason nimiöiden asetukset Reading raster Luetaan rasteria Saving raster Talletetaan rasteri Cannot write raster error code: %1 Ei voida kirjoittaa rasterin virhe koodia: %1 Saving done Tallennus valmis Export to raster file has been completed Vienti rasteritiedostoon on suoritetttu Export to vector file has been completed Vienti vektoritiedostoon suoritettu Save error Tallennus virhe Export to vector file failed. Error: %1 Vienti vektoritiedostoon epäonnistui. Virhe: %1 No Layer Selected Tasoa ei valittuna To delete features, you must select a vector layer in the legend Poistaaksesi kohteet, sinun täytyy valita vektoritaso selitteestä No Vector Layer Selected Ei vektoritasoa valittuna Deleting features only works on vector layers Kohteiden poisto onnistuu vain vektoritasoilla Provider does not support deletion Tarjoaja ei tue poistamista Data provider does not support deleting features Tiedontarjoaja ei tue kohteiden poistamista Layer not editable Taso ei ole muokattavissa The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nykyinen taso ei ole muokattavissa. Valitse 'aloita muokkaus' digitointi työkalussa. No Features Selected Kohteita ei valittu Delete features Poista kohteet Delete %n feature(s)? number of features to delete Poista kohde? Poista %n kohdetta? Features deleted Kohteet poistettu Problem deleting features Ongelma kohteita poistettaessa %n feature(s) deleted. number of features deleted %n kohde poistettu. %n ominaisuutta poistettu. Merging features... Yhdistetään kohteita... Abort Keskeytä Create unique print composer title Anna nimi asettelulle (title generated if left empty) (jos nimeä ei anneta, se generoidaan) Composer title Asettelun otsikko Title can not be empty! Otsikko ei voi olla tyhjä! Title already exists! Otsikko on jo olemassa! Composer %1 Asettelu %1 copy kopioi No active layer Ei aktiivista tasoa No active layer found. Please select a layer in the layer list Aktiivista tasoa ei löydy. Valitse taso tasolistasta Active layer is not vector Aktiivinen taso ei ole vektoritaso The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Kohteiden yhdistämien toimii vain vektoritasoilla. Valitse vektoritaso tasolistasta Not enough features selected Kohteita ei ole valittu riittävästi The merge tool requires at least two selected features Yhdistämistyökalu vaatii vähintään kaksi valittua kohdetta Merged feature attributes Yhdistettiin kohteiden ominaisuustiedot Invalid result Could not store value '%1' in field of type %2 Merge failed Yhdistäminen epäonnistui An error occured during the merge operation Virhe yhdistettäessä Union operation canceled Yhdistävä operaatio peruutettiin The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Liitto-operaatio johtaisi geometriaan jota nykyinen taso ei tue. Operaatio peruttiin Merged features Kohteet yhdistettiin No active vector layer Ei aktiivista vektoritasoa To select features, choose a vector layer in the legend Valitaksesi kohteita, valitse vektoritaso selitteessä Features cut Kohteet leikattiin Features pasted Kohteet liitettiin Paste features Liitä kohteet no features could be successfully pasted. Kohteiden liittäminen ei onnistunut. %1 features were successfully pasted. %1 kohdetta liitettiin onnistuneesti. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 kohdetta kaikkiaan %2:sta liitettiin onnistuneesti. Pasted Liitetty New memory layer name Uuden muistitason nimi Layer name Tason nimi No features in clipboard. Leikepöydällä ei ole kohteita. No features with geometry found, point type layer will be created. Ei löydetty kohteita, joilla on geometria. Luodaan pistemäisten kohteiden taso. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Useita geometriatyyppejä löydetty, kohteet, joiden geometria on eri kuin %1, luodaan ilman geometriaa. Cannot create new layer Uutta tasoa ei voitu luoda Cannot create field %1 (%2,%3) Ei voitu luoda tietokenttää %1 (%2,%3) Cannot copy style: %1 Ei voida kopioida tyyliä: %1 Cannot parse style: %1:%2:%3 Ei voida jäsentää tyyliä: %1:%2:%3 Cannot paste style to layer with a different geometry type Ei voida liittää tyyliä tasoon, jolla on eri geometriatyyppi Your copied style does not match the layer you are pasting to Kopioimasi tyyli ei ole sopiva tasolle jolle olet sitä liittämässä Cannot read style: %1 Ei voida lukea tyyliä: %1 Start editing failed Muokkaamisen aloitus epäonnistui Provider cannot be opened for editing Tarjoajaa ei voi avata muokattavaksi Stop editing Lopeta muokkaus Do you want to save the changes to layer %1? Haluatko tallentaa muutokset tasolle %1? Problems during roll back Ongelmia palautuksessa Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Ei voitu %1 muutoksia tasolle %2 Virheet: %3 rollback palautus cancel peruuta Save Tallenna all kaikki Rollback Palautus Cancel Peruuta Current edits Nykyiset muokkaukset %1 current changes for %2 layer(s)? %1 nykyisiä muutoksia %2 tasolle(tasoille)? copy kopioi Plugin layer Laajennusosataso Memory layer Muistitaso Duplicate layer: Duplikaattitaso: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (kopiointi johti virheelliseen tasoon) Set scale visibility for selected layers Aseta näkyvyyden mittakaavarajat valitu(i)lle taso(i)lle Couldn't load Python support library: %1 Ei voida ladata Python-tukikirjastoa: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Ei voida ratkaista Python tukikirjaston instance() symbolia. Python support ENABLED :-) Python tuki MAHDOLLISTETTU. :-) There is a new version of QGIS available Uusi versio QGISistä löytyi You are running a development version of QGIS Tämä on QGIS-kehitysversio You are running the current version of QGIS Tämä on uusin versio QGIS Version Information QGIS-version tietoja Unable to get current version information from server Versiotietoa ei saada haettua palvelimelta To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Suorittaaksesi täyden histogrammin laajentamisen, Sinulla tulee olla rasteritaso valittuna. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Muuttaaksesi kirkkautta tai kontrastia, Sinulla tulee olla rasteritaso valittuna. en documentation language en Layer is not valid Taso virheellinen The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Taso %1 ei ole hyväksyttävä taso eikä sitä voida lisätä kartalle The layer is not a valid layer and can not be added to the map Tämä taso on virheellinen eikä sitä voida lisätä kartalle Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projektissa on tasoja muokkaustilassa joiden muokkauksia ei ole tallennettu, joita EI tulla tallentamaan! Save? Tallenna? Current CRS: %1 (OTFR enabled) Nykyinen koordinaattijärjestelmä: %1 (OTFR käytössä) Current CRS: %1 (OTFR disabled) Nykyinen koordinaattijärjestelmä: %1 (OTFR ei käytössä) Map coordinates for the current view extents Koordinaatit nykyisen katselmuksen rajoille Map coordinates at mouse cursor position Koordinaatit kursorin kohdalla Extents: Rajat: Maptips require an active layer Vinkit tarvitsevat aktiivisen tason %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n kohde valittu tasolla %1. %n kohteita valittu tasolla %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Avaa GDAL-tuettu rasteritietolähde Error adding valid layer to map canvas Virhe lisättäessä kelvollinen taso karttaikkunaan Raster layer Rasteritaso %1 is not a supported raster data source %1 rasteri tietuetta ei tueta Unsupported Data Source Tukematon tietue Exit QGIS Poistu QGISistä Do you really want to quit QGIS? Haluatko todella poistua QGIS ohjelmasta? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Tämä projektitiedosto on tallennettu vanhemmalla QGIS-versiolla. Kun tallennat tämän projektitiedoston, QGIS päivittää sen viimeiseen versioon, mahdollisesti tehden sen käyttökelvottomaksi vanhemmille QGIS-versioille. <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Tämä projektitiedosto on tallennettu QGISin vanhemmalla versiolla. Kun tämä projekti tallennetaan, QGIS päivittää sen uusimpaan versioon ja on mahdollista, että sitä ei voi enää avata QGISin vanhemmilla versioilla. <p> Vaikka QGISin kehittäjät pyrkivät säilyttämään taaksepäin yhteensopivuuden, osa vanhan projektin tiedoista voi kadota. Parantaaksemme QGIS-ohjelmiston laatua, olemme kiitollisia, jos raportoit kaikista bugeista mitä löydät. Bugit voit ilmoittaa kohteeseen %3. Muista myös liittää mukaan vanha projektitiedosto, sekä ilmoittaa mitä QGIS-versiota käytit virheen löytämiseen.<p> Poistaaksesi tämän varoituksen vanhoja projekteja avatessasi, ota ruksi pois valintaruudusta '%5' valikossa %4.<p> Projektitiedoston versionumero: %1 <br> Nykyisen QGIS-asennuksen versio: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Asetukset:Valinnat:Yleiset</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Varoita minua, kun avaan projektin, joka on tallennettu vanhemmalla QGIS-versiolla Project file is older Projektitiedosto on vanhempi This project file was saved by an older version of QGIS Tämä projektitiedosto tallennettiin vanhemmalla QGIS-versiolla Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Ole ystävällinen ja tarkista <a href="#messageLog">viestiloki </a> lisäinformaation saamiseksi. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Verkkopyyntö on vanhentunut. Vastaanotettu data on todennäköisesti epätäydellistä. Warning Varoitus This layer doesn't have a properties dialog. Tällä tasolla ei ole asetus dialogia. Authentication required Todennusta tarvitaan Proxy authentication required Proxy todennusta tarvitaan %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured %n SSL errors occured Failed to run Python script: Python skriptin suoritus epäonnistui: The current layer has no selected features Nykyisellä tasolla ei ole valittuja kohteita Rotation: Kierto: Current clockwise map rotation in degrees Nykyinen myötäpäiväinen kartan kierto asteissa Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Näyttää nykyisen kartan myötäpäiväisen kierron asteissa. Sallii myös muokkauksen kierron asettamiseksi %1 (OTF) %1 (OTF) Messages Viestit Error loading layer definition Virhe ladattaessa tason määrityksiä Error saving layer definintion file Virhe tallennettaessa tason määritysten tiedostoa A problem occured during deletion of %1 feature(s) Ongelma tapahtui poistettaessa %1 ominaisuutta Project file was changed Projektitiedostoa muutettiin The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Ladattua projektitiedostoa on tällä välin muutettu. Haluatko ylikirjoittaa muutokset? Viimeisen muutoksen päiväys ladattessa oli: %1 Nykyinen viimeisen muutoksen päiväys on: %2 QgisAppInterface Attributes changed Ominaisuustietoja muutettu QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGISin räätälöidyt widgetit QgsAbout About Tietoja About QGIS Tietoja QGIS:stä License Lisenssi <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS on lisensoitu GNU General Public Lisenssillä http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS kotisivu Join our user mailing list Liity käyttäjien sähköpostilistalle about:blank about:blank What's New Mitä uutta Providers Palveluntarjoajat Developers Kehittäjät Contributors Avustajat Translators Kääntäjät Donors Lahjoittajat <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>Katso listausta yksityishenkilöistä ja instituutioista jotka ovat rahoittaneet QGIS kehitystä ja muita hankkeen kustannuksia osoitteessa <a href="http://qgis.org/fi/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/fi/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Käytettissä olevat QGISin datatoimittajien laajennusosat Available QGIS Authentication Method Plugins Käytettävissä olevat QGISin autentikointitavan laajennusosat Available Qt Database Plugins Käytettävissä olevat Qt-tietokantalaajennusosat Available Qt Image Plugins Käytettävissä olevat Qt-kuvalaajennusosat Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt-kuvalaajennusosien hakupolut <br> Developers Map Sovelluskehittäjien kartta Essen (Germany), Developer meeting 2014 Essen (Germany), Kehittäjäkokous 2014 QgsActionMenu &Actions Toiminnot Not supported on your platform Ei tuettu käyttöympäristössäsi QgsAddAttrDialog Warning Varoitus Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Virheellinen nimi. Tämä nimi on varattu tai sitä ei voi käyttää. No name specified. Please specify a name to create a new field. Nimeä ei määritelty. Ole hyvä ja anna nimi luodaksesi uuden kentän. QgsAddAttrDialogBase Add column Lisää sarake N&ame &Nimi Comment Kommentti Type Tyyppi Width Leveys Precision Esitystarkkuus Provider type Palveluntarjoajan tyyppi QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Lisää tab tai ryhmä %1:lle QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialogi Create category Luo luokka as kuin a tab tab a group in container ryhmä säilössä QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Jotkut rajoitteet eivät ole yhteensopivia. Tulospiste ei ehkä oikea. Snap to 30%1 angles Kiinnitä 30%1 kulmaan Snap to 45%1 angles Kiinnitä 45%1 kulmaan Snap to 90%1 angles Kiinnitä 90%1 kulmaan Do not snap to common angles Älä kiinnitä yleisiin kulmiin CAD tools are not enabled for the current map tool CAD työkaluja ei ole mahdollistettu nykyiselle karttatyökalulle CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD työkaluja ei voida käyttää maantieteellisillä koordinaateilla. Muuta koordinaattijärjestelmä projektin asetuksissa. Enable advanced digitizing tools Ota käyttöön laajennetut digitointityökalut Do not snap to vertices or segment Älä kiinnitä kärkipisteisiin tai segmentteihin Snap according to project configuration Käytä tarttumisessa projektin asetuksia Snap to all layers Kiinnitä kaikkiin tasoihin QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel Vaativa digitointipaneeli Error Virhe <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel Rinnakkainen Perpendicular Kohtisuora Construction mode Rakentamistila X coordinate Distance Etäisyys Lock distance Lock angle Lock y coordinate d d Toggles relative y to previous node a a Angle Kulma x x Y coordinate Toggles relative x to previous node y y Lock x coordinate Toggles relative angle to previous segment QgsAlignRasterDialog Align Rasters Kohdista rasterit Raster layers to align: Kohdistettavat rasteritasot: + + / / - - Output Size Tulostiedoston koko Reference Layer Referenssitaso Add aligned rasters to map canvas Lisää kohdistetut rasterit karttaikkunaan CRS Koordinaattijärjestelmä Cell Size Solun koko Grid Offset Gridin siirtymä Clip to Extent Leikkaa aineiston aluerajaukseen [best reference] [paras referenssi] Failed to align rasters: Rasterien kohdistus ei onnistunut: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour Nearest neighbour Bilinear (2x2 kernel) Bilinear (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Average Keskiarvo Mode Tila Browse... Selaile... Rescale values according to the cell size Skaalaa arvot uudelleen solukoon mukaan Input raster layer: Lähtötiedon rasteritaso: Output raster filename: Tulosrasteritiedoston nimi: Resampling method: Resampling-menetelmä: Select output file Valitse tulostiedosto GeoTIFF GeoTIFF QgsAngleMagnetWidget Snap to Kiinnitä No snapping Ei tarttumista QgsAnnotationWidget Select frame color Valitse kehyksen väri Transparent frame Läpinäkyvä kehys Select background color Valitse taustaväri Transparent Läpinäkyvä QgsAnnotationWidgetBase Form Lomake Fixed map position Kiinteä kartan sijainti Map marker Karttamerkki Frame width Kehyksen leveys Background color Taustaväri Frame color Kehyksen väri QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All Laaj&enna kaikki &Collapse All &Tiivistä kaikki &Remove &Poista &Set Group CRS &Aseta ryhmän koordinaattijärjestelmä &Stretch Using Current Extent &venytä käyttäen nykyistä laajuutta &Duplicate &Kopioi &Set Layer Scale Visibility Aseta esittämisen mittakaavarajat &Set Layer CRS &Aseta koordinaattijärjestelmä Set &Project CRS from Layer Aseta &Projektille tason koordinaattijärjestelmä &Open Attribute Table &Avaa attribuuttitaulu Save As... Tallenna nimellä... Save As Layer Definition File... Tallenna Layer-tiedostoon... &Zoom to Native Resolution (100%) &Filter... &Suodatin... &Properties &Ominaisuudet Copy Style Kopioi tyyli Paste Style Liitä tyyli Styles Tyylit QgsApplication Exception Poikkeus unknown exception tuntematon keskeytys Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [VIRHE] Ei voida tehdä qgis.db tiedostosta yksityistä kopiota Could not open qgis.db Ei voitu avata qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Yksityisen qgis.db siirto epäonnistui. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Näytön päivitys yksityisessä qgis.db epäonnistui. %1 QgsAtlasComposition Composer Asettelu Atlas name eval error: %1 No matching atlas features Ei vastaavia atlas-kohteita Atlas feature %1 of %2 Atlas-kohde %1 kaikkiaan %2:sta Atlas filename evaluation error: %1 Atlaksen tiedostonimen evaluontivirhe: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Ei voitu evaluoida tiedostonimen mallia Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Ei voitu asettaa tiedostonimen mallia kuten '%1'. Jäsentelyvirhe: %2 Expression based filename Lauseke perusteinen tiedostonimi Atlas preview Atlas esikatselu No matching atlas features found! Vastaavia atlas-kohteita ei löytynyt! Expression based filter Lauseke perusteinen suodatin QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Atlaksen luonti Generate an atlas Luo Atlas Configuration Asetukset Coverage layer Karttalehtijakotaso Hidden coverage layer Piilotettu karttalehtijako Sort by Lajittelu Sort direction Lajittelun suunta ... ... Filter with Suodata Page name Sivun nimi Output Tulos Single file export when possible Yhden tiedoston vienti jos mahdollista Output filename expression Tulostettavan tiedostonimen lauseke QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Valitse toiminto Insert expression Lisää lauseke Missing Information Informaatio puuttuu To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. Luodaksesi ominaisuustiedoille toiminnon, sinun täytyy valita nimi sekä suoritettava toiminto. Choose Icon... Valitse ikoni... Echo attribute's value Toista ominaisuustiedon arvo Run an application Suorita ohjelma Get feature id Hae kohteen id Selected field's value (Identify features tool) Valitun tietokentän arvo (kohteen ominaisuustiedot -työkalu) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Napsautetut koordinaatit (Suorita kohteille toiminnot työkalu) Open file Avaa tiedosto Search on web based on attribute's value Etsi verkkopohjaisesti ominaisuustietojen arvot QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Ominaisuustietojen toiminnot Action list Toimintojen lista This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Tämä lista sisältää kaikki toiminnot jotka on määritelty nykyiselle tasolle. Lisää toiminnot antamalla yksityiskohdat alla olevilla kontrolleilla ja painamalla Lisää toimintolistaa painiketta. Toimintoja voidaan muokata täällä kaksoisnapsauttamalla nimikettä. Type Tyyppi Name Nimi Action Toiminto Capture Kaappaus Remove the selected action Poista valittu toiminto Move the selected action up Siirrä valittu toiminto ylös Move the selected action down Siirrä valittu toiminto alas Add default actions Lisää oletustoiminnot Action properties Toiminnon ominaisuudet Generic Yleinen Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Avaa Captures any output from the action Kaappaa minkä tahansa tulostuksen toiminnosta Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Kaappaa normaalin tulosteen tai virheen jonka toiminto tulostaa ja näyttää sen dialogin laatikossa Capture output Kaappauksen tulos Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Anna nimi toiminnolle täällä. Nimen tulee olla yksilöllinen (qgis tekee siitä yksilöllisen jos pakko). Enter the action name here Anna toiminnon nimi tähän Icon Ikoni Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Anna komento tähän. Tämä voi olla mikä tahansa ohjelma, scripti tai komento joka on käytettävissä järjestelmässäsi. Kun toiminto käynnistetään mikä tahansa joukko merkkejä joka alkaa % ja seuraa kentän nimi korvataan sen kentän arvolla. Erityismerkit %% korvataan valitun kentän arvolla. Kaksoislainausmerkit ryhmittävät tekstin yhdeksi argumentiksi ohjelmalle, scriptille tai komennolle. Kaksoislainausmerkit ohitetaan jos prefiksoitu kenoviivalla Enter the action command here Anna toiminnon komento tässä Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Anna komento tähän. Tämä voi olla mikä tahansa ohjelma, scripti tai komento joka on käytettävissä järjestelmässäsi. Kun toiminto käynnistetään mikä tahansa joukko merkkejä [% and %] suoritetaan lausekkeena ja korvataan sen tuloksena. Kaksoislainausmerkit ryhmittävät tekstin yhdeksi argumentiksi ohjelmalle, scriptille tai komennolle. Kaksoislainausmerkit ohitetaan jos prefiksoitu kenoviivalla Browse for action Selaile toimintoja Click to browse for an action Napsauta selaillaksesi toimintoa Clicking the button will let you select an application to use as the action Napsauttamalla painiketta voit valita ohjelman käytettäväksi toiminnossa ... ... Inserts an expression into the action Lisää lauseke toimintoon Insert expression... Lisää lauseke... The valid attribute names for this layer Hyväksyttävät ominaisuustietojen nimet tälle tasolle Inserts the selected field into the action Lisää valittu kenttä toimintoon Insert field Lisää kenttä Inserts the action into the list above Lisää toiminto allaolevaan listaan Add to action list Lisää toimintolistaan Update the selected action Päivitä valittu toiminto Update selected action Päivitä valittu toiminto QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - Kohteen attribuutit QgsAttributeForm Attributes changed Attribuutteja muutettu QgsAttributeLoadValues Load values from layer Lataa arvot tasolta Layer Taso Description Kuvaus Value Arvo Select data from attributes in selected layer. Valitse tieto valitun tason ominaisuustiedoista. View All Näytä kaikki Insert NULL value on top Lisää NULL-arvo ylös QgsAttributeSelectionDialog Ascending Nouseva Descending Laskeva QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Valitse ominaisuustiedot Columns Sarakkeet Reset Aseta alkuarvoihin Sorting Järjestely QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Ominaisuustietoja muutettu QgsAttributeTableDialog Attribute Table Ominaisuustietotaulu ? ? Delete selected features (DEL) Poista valitut kohteet (DEL) Unselect all (Ctrl+U) Poista valinnat (Ctrl+U) Ctrl+U Ctrl+U Move selection to top (Ctrl+T) Siirrä valinta ylimmäksi (Ctrl+T) Ctrl+T Ctrl+T Invert selection (Ctrl+R) Päinvastainen valinta (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopioi valitut rivit leikepöydälle (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zoomaa kartta valituille riveille (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Siirrä kartta valittujen kohteiden ympärille (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Vaihda muokkauksen toimintatilaa (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Save Edits (Ctrl+S) Tallenna muutokset (Ctrl+S) ... ... Select features using an expression Valitse kohteet käyttämällä lauseketta Paste features from clipboard (Ctrl+V) Liitä kohteet leikepöydältä (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New column (Ctrl+W) Uusi sarake (Ctrl+W) Ctrl+W Ctrl+W Cond Filter Suodatin Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Suodattaa näkyvät kohteet nykyisen suodatinvalinnan ja suodattimen merkkijonon mukaisesti. Apply Käytä Table View Taulunäyttö = = Update All Päivitä kaikki Advanced Filter (Expression) Suodattimen lisäasetukset (lauseke) Use the Expression Builder to define the filter Käytä lausekkeen muodostajaa määritelläksesi suodattimen Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Näytä kaikki kohteet Show Selected Features Näytä valitut kohteet Show Edited and New Features Näytä muokatut ja uudet kohteet Show Features Visible On Map Näytä kartalla näkyvät kohteet The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Suodatin määrittelee mitkä kohteet näytetään listassa tai taulussa Switch to form view Vaihda lomakenäyttöön Form View Lomakenäyttö Switch to table view Vaihda taulunäyttöön Column Filter Sarakesuodatin Filter all the features which have been edited but not yet saved Suodata kaikki kohteet, joita on muokattu, muttei vielä tallennettu Delete column (Ctrl+L) Poista sarake (Ctrl+L) Ctrl+L Ctrl+L Add feature Lisää kohde Open field calculator (Ctrl+I) Avaa kentän arvojen laskin (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Ominaisuustietotaulu - %1 (%n Kohde) Ominaisuustietotaulu - %1 (%n Kohdetta) Failed to add field Kentän lisääminen epäonnistui Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Kentän '%1' tyyppiä '%2' lisääminen epäonnistui. Onko kentän nimi yksilöllinen? Parsing error Jäsentelyvirhe Evaluation error Arviointivirhe Update Filtered Päivitä suodatetut Error Virhe An error occured while evaluating the calculation string: %1 Tapahtui virhe evaluoitaessa laskentakaavaa: %1 Expression based filter Suodatinlausekkeen muodostaminen Attribute added Ominaisuustieto lisätty Deleted attribute Ominaisuustieto poistettu The attribute(s) could not be deleted Ominaisuustieto(j)a ei voitu poistaa Attribute error Ominaisuustietovirhe Error filtering Virhe suodatuksessa Geometryless feature added Kohde ilman geometria tietoja lisätty Update Selected Päivitä valitut Show All Features In Initial Canvas Extent Näytä kaikki kohteet alkuperäiseen karttaikkunan alueelta Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 Attribuuttitaulu - %1 :: KOhteita yhteensä: %2, suodatettuja: %3, valittuja: %4 , spatially limited , spatiaalisesti rajoitettu Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableModel feature id Kohde id QgsAttributeTableView Select All Valitse kaikki QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Muuta widgetin ominaisuuksia Editable Muokattava Label on top Nimiö yllä Edit Widget Properties - %1 (%2) Muuta widgetin ominaisuuksia - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certificates file File of concatenated CAs and/or Issuers ... ... Import certificate(s) to authentication database Remove certificate from authentication database Show information for certificate Group by organization Refresh certificate tree view Common Name Serial # Expiry Date Trust Policy ERROR storing CA(s) in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Authority Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Certificate could not found in database for id %1: ERROR removing CA from authentication database for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Default Trust Policy Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Default policy ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database QgsAuthBasicEdit Optional Required Pakollinen Realm Toimialue Show Näytä Username Käyttäjätunnus Password Salasana QgsAuthBasicMethod Basic authentication QgsAuthCertInfo Certificate Info Certificate Hierarchy TextLabel Nimiö Certificate Information Trust policy Save certificate trust policy change to database Save Tallenna <b>Setup ERROR:</b> Could not populate QCA certificate collection Could not set QCA certificate Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Missing CA Field Kenttä Value Arvo General Yleistä Details Yksityiskohdat Subject Info Issuer Info Public Key Info Extensions PEM Text Type Tyyppi Missing CA (incomplete local CA chain) self-signed Root Usage type Subject Issuer Not valid after Public key Signature algorithm Country (C) State/Province (ST) Locality (L) Organization (O) Organizational unit (OU) Common name (CN) Email address (E) Distinguished name Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS IP Address XMPP Email: DNS: Alternate names Version Versio Serial # Not valid before MD5 fingerprint SHA1 fingerprint CRL locations Issuer locations OCSP locations Algorithm Key size Exponent Eksponentti Verify Encrypt Decrypt Key agreement Export Vie Key usage Certificate Authority: %1 Yes Kyllä No Ei Chain Path Limit: %1 Basic constraints Extended key usage Subject key ID Authority key ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Identities Servers Authorities Note: Editing writes directly to authentication database Certificate Manager QgsAuthConfigEdit Authentication Autentikointi Clear Tyhjennä Optional URL resource Note: Saving writes directly to authentication database Required Pakollinen Id Id Resource Name Nimi Authentication config id not loaded: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Muokkaa autentikointiasetuksia Authentication Configurations Autentikointiasetukset ID Tunniste Name Nimi URI URI Type Tyyppi Version Versio Config Remove Configuration Kumoa asetukset Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigIdEdit Form Lomake Generated Luotu <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Autentikointiasetukset Add Lisää Method Metodi Id Id Edit Muokkaa Remove Poista Authentication config id not loaded: %1 Missing authentication method description Configuration '%1' not in database Asetuksia '%1' ei ole tietokannassa No authentication Remove Authentication Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! Haluatko varmasti kumota pysyvästi nämä asetukset? Toimintoa EI voi peruuttaa! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialogi Edit authentication configuration ID Muokkaa autentikointiasetusten ID:tä Note: Button actions above affect authentication database Authentication Config ID String Editor No authcfg in Data Source URI Adding authcfg to URI not supported QgsAuthEditors Authentication Editors Configurations Asetukset Management Installed Plugins Asennetut laajennusosat Manage Certificates Sertifikaattien hallinta Utilities Apuohjelmat Note: Editing writes directly to authentication database QgsAuthIdentCertEdit Identity Tunnista Select identity... Organization not defined QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor User Identity Bundles Import identity bundle to authentication database Remove identity bundle from authentication database Show information for bundle Group by organization ... ... Refresh identity bundle tree view Common Name Serial # Expiry Date Certificate Bundles ERROR storing identity bundle in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Identity Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Import certificate(s) PEM/DER-formatted ... ... Import(s) can contain multiple certificates PEM text File Tiedosto Trust policy Validation results Allow invalid certificates Import Certificate Authorities Import Tuo Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Open Certificate File Avaa sertifikaattitiedosto PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Key Cert Required Pakollinen ... ... Optional passphrase Show Näytä Bundle Validation results PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PKCS#12 Certificate Bundle Valid: %1 Invalid: %1 Open Client Certificate File Avaa asiakkaan sertifikaattitiedosto PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Avaa avaintiedosto Open PKCS#12 Certificate Bundle Avaa PKCS#12-sertifikaatti-bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Failed to read client certificate from file Failed to load client certificate from file Extra certificates found with identity %1 thru %2 Failed to load client private key from file Private key password may not match QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded Qt cert could not be created from QCA cert Qt private key could not be created from QCA key File not found Tiedostoa ei löydy QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED Autentikointikannan avaaminen ei onnistunut QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing QCAn OpenSSL-laajennusosa (qca-ossl) puuttuu No authentication method plugins found Autentikontitavan laajennusosia ei löydy No authentication method plugins could be loaded Autentikointitavan laajennusosia ei voitu ladata Auth db directory path could not be created Auth db is not readable or writable by user Auth db could not be created and opened Authentication system is DISABLED: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Master password: FAILED to access database Master password: FAILED to find just one master password record in database Master password: FAILED to verify against hash in database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Master password: hash FAILED to be stored in database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Master password reset FAILED: could not store new password in database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Master password reset: could not remove old database backup Config ID is empty Store config: FAILED because config is invalid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Store config: FAILED because config string is empty Update config: FAILED because config is invalid Update config: FAILED because config is empty Update config: FAILED to prepare query Authentication database contains duplicate configuration IDs Autentikointitietokannassa on duplikaatti konfigurointi-ID:lle No authentication database found Could not back up authentication database Authentication database could not be deleted Authentication database could not be initialized FAILED to create auth database config tables FAILED to create auth database cert tables Authentication database contains duplicate settings Authentication database contains duplicate certificate identity Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Authentication database contains duplicate certificate bundles Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Authentication database contains duplicate cert trust policies Authentication database contains duplicate setting keys Authentication database contains duplicate identity IDs Unable to establish authentication database connection Auth db query exec() FAILED Auth db query FAILED Auth db FAILED to start transaction Auth db FAILED to rollback changes QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialogi Installed authentication method plugins Asennetut autentikointitavan laajennusosat Method Metodi Description Kuvaus Works with QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Show Näytä Required Pakollinen ... ... Bundle Key Missing components QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle Avaa PKCS#12-sertifikaatti-bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication QgsAuthPkiPathsEdit Required Pakollinen ... ... Optional passphrase Show Näytä Key Cert Missing components Certificate file has no extension Failed to read certificate file Failed to load certificate from file %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Open Client Certificate File Avaa asiakkaan sertifikaattitiedosto PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Avaa avaintiedosto QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Palvelinsertifikaattivirheet ja konfigurointi-ID-duplikaatit Group by organization ... ... Common Name Host Isäntä Expiry Date SSL Server Configurations SSL-palvelimen asetukset SSL custom config id missing SSL custom config host:port missing Remove SSL Custom Config Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Räätälöidyt sertifikaattiasetukset QgsAuthSslConfigWidget Form Lomake Certificate Name Nimi host:port (required) ? ? Server Custom SSL configuration Räätälöidyt SSL-asetukset Field Kenttä Protocol Protokolla Peer verification Verify peer certs Do not verify peer certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ignore errors QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Räätälöidyt sertifikaattiasetukset SSL Errors occurred accessing URL: SSL errors Show information for certificate chain Connection certificates Connection trusted CAs Save SSL server exception WARNING: Only save SSL configurations when necessary. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 Socket CONNECTED Socket DISCONNECTED Socket ENCRYPTED Protocol Protokolla Session cipher Socket ERROR Socket unavailable or not encrypted Open Server Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Could not load server cert from file Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Räätälöidyt sertifikaattiasetukset <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> Import certificate From server Palvelimelta https:// https:// www.example.com : Connect Yhdistä Timeout sec From file PEM/DER formatted file ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) ... ... Group by organization Common Name Serial # Expiry Date Authorities/Issuers QgsBlendModeComboBox Normal Normaali Lighten Vaalennus Screen Kuvaruutu Dodge Kierrä Addition Lisäys Darken Tummennus Multiply Kertominen Burn Polta Overlay Päällys Soft light Pehmeä valo Hard light Kova valo Difference Eroavaisuus Subtract Vähennys QgsBlurWidget Stack blur (fast) Pinosumennus (nopea) Gaussian blur (quality) Gaussin sumennus (laatu) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Vie/tuo kirjanmerkit Error Virhe Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Ei voitu avata kirjanmerkkitietokantaa. Tietokanta: %1 Ajuri: %2 Tietokanta: %3 ID ID Name Nimi Project Projekti xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Uusi kirjanmerkki Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Kirjanmerkkiä ei voida luoda. Ajuri: %1 Tietokanta: %2 Really Delete? Poista varmasti? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Haluatko varmasti poistaa %n kirjanmerkin ? Haluatko varmasti poistaa %n kirjanmerkkiä ? Empty extent Tyhjä alue Reprojected extent is empty. Uudelleen projektoitu alue on tyhjä. &Export Vie &Import Tuo Import Bookmarks Tuo kirjanmerkit XML files (*.xml *XML) XML tiedostot (*.xml *XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Ei voitu luoda kirjanmerkkiä. Ajuri: %1 Tietokanta: %2 Export bookmarks Vie kirjanmerkit XML files( *.xml *.XML ) XML tiedostot (*.xml *.XML) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel Spatiaalisten kirjanmerkkien paneeli Add Lisää Add bookmark Lisää kirjanmerkki Delete Poista Delete bookmark Poista kirjanmerkki Zoom to Zoomaa Zoom to bookmark Zoomaa kirjanmerkkiin Help Ohje QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Palveluntarjoajan WMS valintaikkunaa ei saada esille. CRS Koordinaattijärjestelmä Cannot set layer CRS Tason koordinaattijärjestelmää ei voida asettaa QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS-selain Param Param Metadata Metadata Preview Esikatselu Stop rendering Lopeta työskentely Attributes Ominaisuustiedot toolBar työkalurivi New Shapefile Uusi Shapefile Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Päivitä F5 F5 Set layer CRS Määritä tason koordinaattijärjestelmä Manage WMS Hallitse WMS Manage WMS Connections Hallitse WMS yhteyksiä Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Polku QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Kirjainkoko riippuvainen Filter Pattern Syntax Suodatin kuvion syntaksi Normal Normaali Wildcard(s) Vastike(et) Regular Expression Säännöllinen lauseke Add as a favourite Lisää suosikiksi Remove favourite Poista suosikki Properties Ominaisuudet Fast scan this dir. Kartoita tämä hakemisto nopeasti. Add Layer Lisää taso Add Selected Layers Lisää valitut tasot Add a directory Lisää hakemisto Add directory to favourites Lisää hakemisto suosikkeihin Type here to filter current item... Kirjoita tähän suodattaaksesi tämän hetkisen jäsenen... QgsBrowserDockWidgetBase Browser Selain Refresh Päivitä Add Layers Lisää tasot Add Selected Layers Lisää valitut tasot Filter Browser Suodatinselain Show Properties Näytä ominaisuudet Enable/disable properties widget Ota käyttöön/poista käytöstä ominaisuus-widget Collapse All Tiivistä kaikki Options Vaihtoehdot QgsBrowserLayerProperties Error Virhe QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Nimi name nimi URI URI Provider Palveluntarjoaja provider key Palveluntarjoajan avain Metadata Metadata notice huomautus QgsBrowserModel Project home Projektin koti Home Koti Favourites Suosikit QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Tason ominaisuudet Directory Properties Hakemiston ominaisuudet QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialogi QgsBrushStyleComboBox Solid Kiinteä No Brush Ei sivellintä Horizontal Vaakataso Vertical Pystytaso Cross Risti BDiagonal BDiagonal FDiagonal FDiagonal Diagonal X Diagonal X Dense 1 Paksuus 1 Dense 2 Paksuus 2 Dense 3 Paksuus 3 Dense 4 Paksuus 4 Dense 5 Paksuus 5 Dense 6 Paksuus 6 Dense 7 Paksuus 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Lomake A calendar widget to enter a date. Kalenteri-widget päiväyksen antamiseksi. Date format Päivämäärän muoto <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Esimerkki formaatit:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formaatti</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Tulos</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Ti Kesä 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Viitedokumentaatio</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Symboli Value Arvo Legend Selite QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Sarake Symbol Symboli Change... Muuta... Color ramp Väritys Edit Muokkaa Invert Käännä päinvastaiseksi Classify Luokittele Add Lisää Delete Poista Delete all Poista kaikki Advanced Lisäasetukset Random colors Satunnaisvärit Symbol levels... Symbolin tasot... High number of classes! Suuri määrä luokkia! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Luokittelu antaisi %1 luokkia, joka ei ehkä ole odotettua. Jatkatko? Error Virhe Match to saved symbols Kohdista tallennettuihin symboleihin Match to symbols from file... Kohdista symboleihin tiedostosta... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Liukvärejä ei ole määritelty. Voit määritellä ne tyylien hallinnassa. The selected color ramp is not available. Valittu liukuväri ei ole käytettävissä. Confirm Delete Vahvista poisto The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Luokituskenttä muuttui: ennen %1, uusi %2 Pitäisikö olemassa olevat luokat poistaa ennen luokitusta? Matched symbols Kohdistetut symbolit Matched %1 categories to symbols. Kohdistettu %1 luokkaa symboleihin No categories could be matched to symbols in library. Yhtään luokkaa ei kohdistettu kirjaston symboleihin. Match to symbols from file Kohdista symboleihin tiedostosta XML files (*.xml *XML) XML tiedostot (*.xml *XML) Matching error Vastaavuusvirhe An error occured reading file: %1 Luettaessa tiedostoa tapahtui virhe: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Kohdistettu %1 luokkaa symboleihin tiedostosta. No categories could be matched to symbols in file. Yhtään luokkaa ei kohdistettu tiedoston symboleihin. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Merkki valitsin Font: Fontti: Current font family and style Nykyinen fonttiperhe ja tyyli QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Lomake Representation for checked state Merkityn tilan esitysmuoto Representation for unchecked state Merkitsemättömän tilan esitysmuoto QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS muokkain QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML muokkain QgsCodeEditorPython Python Editor Python-editori QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL muokkain QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-napsauta laajentaaksesi ja sitten supistaaksesi muut Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (tai Alt)- napsauta kääntääksesi kaikki QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box Kokoonpainuva ryhmäruutu A collapsible group box with save state capability Kokoonpainuva ryhmäruutu tilan tallentavalla ominaisuudella QgsColorButton Select Color Valitse väri Copy color Kopioi väri Paste color Liitä väri Pick color Valitse väri QgsColorButtonPlugin Select color Valitse väri QgsColorButtonV2 Select Color Valitse väri No color Ei väriä Default color Oletusväri Copy color Kopioi väri Paste color Liitä väri Pick color Poimi väri Choose color... Valitse väri... QgsColorButtonV2Plugin Select color Aseta väri QgsColorDialog Select Color Valitse väri QgsColorDialogBase Color picker Värin valitsin H H S S V V R R G G B B Opacity Peittävyys HTML notation HTML merkintä Color ramp Väriluiska Color wheel Väripyörä Color swatches Värikartta ... ... Sample average radius Näytteen keskimääräinen säde px px Sample color Esimerkkiväri <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Paina tyhjää näytteistääksesi värin hiiren osoittimen alla</i> Current Nykyinen Old Vanha Import Colors... Tuo värit... Import colors from file Tuo värit tiedostosta Export Colors... Vie värit... Export colors to file Vie värit tiedostoon Paste Colors Liitä värit Paste colors from clipboard Liitä värit leikepöydältä Import Palette... Tuo paletti... Import palette from file Tuo paletti tiedostosta Remove Palette Poista paletti Remove current palette Poista nykyinen paletti New Palette... Uusi paletti... Create a new palette Luo uusi paletti Copy Colors Kopioi värit Copy selected colors Kopioi valitut värit QgsColorDialogV2 Reset Aseta alkuarvoihin Select Color Valitse väri Select palette file Valitse paletin tiedosto Invalid file Virheellinen tiedosto Error, file does not exist or is not readable Virhe, tiedostoa ei ole tai se ei ole luettavissa Error, no colors found in palette file Virhem palettitiedostosta ei löytynyt värejä Palette file is not readable Paletti ei ole luettavisssa No colors found in palette file Palettitiedostosta ei löytynyt värejä Remove Color Palette Poista väripaletti Are you sure you want to remove %1? Oletko varma että haluat poistaa %1? Create New Palette Luo uusi paletti Enter a name for the new palette: Anna nimi uudelle paletille: New palette Uusi paletti new_palette uusi_paletti Palette file Palettitiedosto Error exporting Virhe vietäessä Error writing palette file Virhe kirjoitettaessa palettitiedostoa QgsColorEffectWidget Off Pois By lightness valoisuudella By luminosity Värin kirkkauden mukaan By average keskimäärin QgsColorRampComboBox Random colors Satunnaisvärit New color ramp... Uusi väritys... QgsColorSchemeModel Color Väri Label Nimiö QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Valitse väri QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Näytä kompassi &About &Muuta QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pikselikarttaa ei löydy QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Sisäinen kompassi Azimut Atsimuutti QgsComposer Close Sulje QGIS QGIS &Composer &Asettelu Print &Composers Asettelut &Edit Muokkaa &Normal Normaali Simulate Photocopy (&Grayscale) Simuloi valokopiota (harmaasävy) Simulate Fax (&Mono) Simuloi faxia (mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simuloi värisokeutta (protanopia eli punasokeus) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Simuloi värisokeutta (deuteranopia) &View Näytä P&anels Paneelit &Toolbars Työkalut &Layout Asettelu &Atlas Atlas &Settings Asetukset Save composition as Export atlas to directory Composer Asettelu Cu&t L&eikkaa Add Shape Cut Leikkaa &Copy &Kopioi Copy Kopioi &Paste &Liitä Paste Liitä Normal Normaali Simulate photocopy (grayscale) Simuloi valokopiota (harmaasävy) Simulate fax (mono) Simuloi faxia (mono) Simulate color blindness (Protanope) Simuloi värisokeutta (protanopia eli punasokeus) Simulate color blindness (Deuteranope) Simuloi värisokeutta (deuteranopia) Window Ikkuna Help Ohje %1% %1% Composition Asetelma Item properties Komponentin ominaisuudet Command history Komentohistoria Atlas generation Atlaksen luonti Items Komponentit Set as atlas feature for %1 Aseta atlas-kohteen arvoksi %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 sivu: %3 Enable atlas preview Ota Atlas esikatselu käyttöön Atlas in not currently enabled for this composition! Atlasta ei ole otettu käyttöön tälle asettelulle! No matching atlas features found! Vastaavia atlas-kohteita ei löytynyt! PDF Format PDF Formaatti Empty filename pattern Tyhjä tiedostopääte The filename pattern is empty. A default one will be used. Tyhjä tiedostopääte. Käytetään oletusta. Unable to write into the directory Hakemistoon ei voida kirjoittaa The given output directory is not writable. Cancelling. Annettu tuloshakemisto on kirjoitussuojattu. Peruutetaan. Atlas processing error Atlaksen prosessointi virhe Feature filter parser error: %1 KOhdesuotimen jäsentelyvirhe: %1 Error creating %1. Virhe luotaessa %1. Rendering maps... Hahmonnetaan karttoja... Abort Keskeytä Exporting atlas Viedään atlas Big image Iso kuva To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Kuvan luominen %1x%2 tarvitsee noin %3 MB muistia. Jatkatko? Memory Allocation Error Muistin allokoinnissa virhe Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Yritys luoda kuva #%1 ( %2x%3 @ %4dpi ) saattaaa johtaa muistin ylivuotoon. Ole ystävällinen ja yritä pienemmällä resoluutiolla tai pienemmällä paperin koolla Image export error Kuvan viennissä virhe Image format: Kuvan formaatti: SVG warning SVG-varoitus Don't show this message again Älä näytä tätä viestiä uudestaan <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>SVG-vientifunktiossa QGISissa on useita ongelmia johtuen virheistä ja puutteista Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg koodissa. Erityisesti ongelmia on tasoissa joita eivät leikkaa kartan rajauslaatikkoa.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Jos tarvitset vektoripohjaisen tulostiedoston QGISistä, on suositeltavaa, että yrität tulostaa PostScriptin, jos SVG-tuloste ei ole tyydyttävä.</p> SVG Format SVG-Formaatti SVG export error SVG-viennissä virhe on page sivulla SVG error SVG-virhe There was an error in SVG output for SVG layer SVG-tulosteessa löytyi virhe SVG-tasolle copy kopioi Duplicating composer... Kopioidaan asettelu... Duplicate Composer Kopioi asettelu Composer duplication failed. Asettelun kopiointi ei onnistunut. Save template Tallenna malli Composer templates Asettelun mallit Save error Tallennusvirhe Error, could not save file Virhe, ei voitu tallentaa tiedostoa Load template Lataa malli Read error Lukuvirhe Error, could not read file Virhe, ei voitu lukue tiedostoa Composer error Asettelun virhe Error, could not create new composer Virhe, ei voitu luoda uutta asettelua Loading template into composer... Ladataan mallia asetteluun... Project contains WMS layers Projekti sisältää WMS tasoja Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Joissakin WMS-palvelimissa (kuten UMN-karttapalvelimessa) on rajoituksia LEVEYS- ja KORKEUS-parametreille. Tulostettaessa tasoja näistä palvelimista nämä rajat voivat ylittyä. Jos näin, WMS-tasoa ei tulosteta Project contains composition effects Projekti sisältää asetteluefektit Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Tässä projektissa on mahdollistettu edistykselliset asetteluefektit kuten sekoitusmoodi, vektoritason läpinäkyvyys. Vektorimuotoinen tulostus ei tue näitä efektejä. Suositeltavaa on tulostaa rasterimuodossa. Print as raster Tulosta rasterina QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Nuolenpään leveys Arrow head outline width Nuolipään ääriviivojen leveys Arrow head fill color Nuolipään täytön väri Arrow head outline color Nuolipään ääriviivan väri Select arrow head fill color Valitse nuolipään täytön väri Select arrow head outline color Valitse nuolipään ääriviivan väri Transparent outline Läpinäkyvä ääriviiva Transparent fill Läpinäkyvä täyttö Arrow marker changed Nuolen symbolia muutettu Arrow start marker Nuolen alun symboli Arrow end marker Nuolen lopun symboli Start marker svg file Tiedosto (SVG) alkusymbolille End marker svg file Tiedosto (SVG) symbolin päätteelle Arrow line style changed Nuoliviivan tyyliä muutettu QgsComposerArrowWidgetBase Form Lomake Arrow Nuoli Main properties Pääominaisuudet mm mm Arrow head width Nuolen kärjen leveys Line style... Viivatyyli ... Arrow markers Nuolisymbolit Default Oletus None Ei mitään SVG SVG Arrow outline color Nuolen ääriviivan väri Arrow fill color Nuolen täytön väri Arrow outline width Nuolen ääriviivan leveys Start marker Alun symboli ... ... End marker Lopun symboli QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center Ylhäällä keskellä Bottom center Alhaalla keskellä Middle center Top right Ylhäällä oikealla Bottom right Alhaalla oikealla Middle right Keskellä oikealla Top left Vasen yläkulma Bottom left Vasen alakulma Middle left Vasen keskikohta Attribute Attribuutti Heading Otsikko Alignment Kohdistus QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center Ylhäällä keskellä Bottom center Alhaalla keskellä Middle center Top right Ylhäällä oikealla Bottom right Alhaalla oikealla Middle right Keskellä oikealla Top left Vasen yläkulma Bottom left Vasen alakulma Middle left Vasen keskikohta Automatic Automaattinen %1 mm %1 mm Attribute Attribuutti Heading Otsikko Alignment Kohdistus Width Leveys QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <attribuuttitaulukko> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Käytä olemassa olevia kehyksiä Extend to next page Lisää seuraavalle sivulle Repeat until finished Toista kunnes valmis Draw headers only Piirrä ainoastaan otsikot Hide entire table Piilota koko taulu Show set message Näytä asetusviesti Truncate text Wrap text Layer features Tason kohteet Select header font color Valitse otsikon fontin väri Select content font color Valitse sisällön merkkien väri Select grid color Valitse hilan väri Select background color Valitse taustan väri No background Ei taustaa Map %1 Kartta %1 Table attribute settings Taulun attribuuttien asetukset Table map changed Taulukartta muutettu Table maximum columns Taulun maksimi sarakkeet Table margin changed Taulun marginaali muutettu Select Font Valitse fontti Table header font Taulun otsikon kirjasin Table header font color Taulun otsikon fontin väri Table content font Taulun sisällön fontti Table content font color Taulun sisällön kirjaimen väri Table grid line Tauluruudukon viiva Table grid color Tauluruudukon väri Table grid toggled Tauluruudukko vaihdettu Table background color Taulun taustaväri Current atlas feature Nykyinen atlas-kohde Relation children Relaation alaosa Table visible only toggled Taulu näkyvä ainoastaan vaihdettuna Table remove duplicates changed Taulun duplikaattien poisto muutettu Empty frame mode toggled Tyhjän kehyksen tila muutettu Hide background if empty toggled Piilota tausta jos tyhjä muutettu Table filter to atlas changed Taulun suodatin atlakseen muutettu Table feature filter toggled Taulun suodattimen tila muutettu Table feature filter modified Taulun suodattimen tila muutettu Expression based filter Lausekepohjainen suodatin Table header alignment changed Taulukon otsikon kohdistusta muutettu Table header mode changed Taulukon otsikon tilaa muutettu Table wrap string changed Table layer changed Taulun tasoa muutettu Change resize mode Muuta koon muuttamisen tilaa Change table source Muuta lähdetaulua Change table source relation Muuta lähdetaulun relaatiota Change empty table behaviour Muuta tyhjän taulun käyttäytymistä Change table wrap mode Show empty rows changed Näytä muutetut tyhjät rivit Empty table message changed Tyhjän taulun viestiä muutettu QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attribuuttitaulu Attribute table Attribuuttitaulu Main properties Pääominaisuudet Layer Taso Refresh table data Virkistä taulun data Attributes... Attribuutit... mm mm Feature filtering Kohteiden suodatus Maximum rows Maksimi rivit Composer map Asettelu Filter with Suodattimen kanssa ... ... Background color Taustan väri Show empty rows Näytä tyhjät rivit Wrap text on Kierrätä tekstiä Oversized text Advanced customisation... Räätälöinnin lisäasetukset Show grid Näytä ruudukko Color Väri Fonts and text styling Fontit ja tekstin tyyli Table heading Taulun otsikot Follow column alignment Seuraa sarakkeen kohdistusta Left Vasen Center Keskellä Right Oikea Alignment Kohdistus Font Fontti Choose font... Valitse fontti... Don't export page if frame is empty Älä vie sivua, jos kehys on tyhjä Don't draw background if frame is empty Älä piirrä taustaa, jos kehys on tyhjä On first frame Ensimmäisessä kehyksessä Source Lähde Relation Relaatio Show only features visible within a map Näytä ainoastaan kohteet, jotka ovat näkyvissä kartalla Show only features intersecting atlas feature Näytä ainoastaan kohteet, jotka leikkaavat atlas-kohdetta Remove duplicate rows from table Poista duplikaattirivit taulusta Appearance Ulkoasu Cell margins Solujen marginaalit Display header Näytä otsikko On all frames Kaikissa kehyksissä No header Ei otsikkoa Empty tables Tyhjät taulut Message to display Näytettävä viesti Line width Viivan leveys Table contents Taulun sisältö Frames Kehykset Resize mode Koonmuutostila Add Frame Lisää raami QgsComposerBase MainWindow Pääikkuna Composer Asettelu Paper Navigation Paperin navigointi Composer Item Actions Asettelun komponentin toiminnot Composer Items Asettelun komponentit Atlas Atlas &Print... &Tulosta... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Näytä kokonaan Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom in Lähennä Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Loitonna Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Zoomaa -> 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Zoomaa Z Z Add new map Lisää uusi kartta Add new label Lisää uusi nimiö Add new legend Lisää uusi selite Select/Move item Valitse/Siirrä komponenttia V V Export as image Vie kuvana Add new scalebar Lisää uusi mittakaava Refresh view Päivitä ruutu F5 F5 Show grid Näytä ruudukko Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Kohdista ruudukkoon Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Näytä ohjaimet Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides Kohdista ohjaimiin Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides Nokkelat ohjaimet Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides Poista ohjaimet Add image Lisää kuva Move item content Siirrä komponentin sisältöä C C Group items Ryhmitä komponentit Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Kumoa komponenttien ryhmitys Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items Nosta valittuja komponentteja Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items Laske valittuja komponentteja Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top Tuo valitut kohteet eteen Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Vie valitut kohteet taakse Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full Zoomaa täydeksi Zoom &In Lähennä Zoom &Out Loitonna Zoom to &100% Zoomaa 100% Add &Map Lisää kartta Add Lab&el Lisää nimiö Add Legen&d Lisää selite Move &Item Siirrä komponentti Export as &Image... Vie kuvana... &Export as PDF... Tallenna PDF:nä... Export as S&VG... Tallenna SVG:nä... Add &Scalebar Lisää mittakaavajana &Refresh Virkistä Show &Grid Näytä ruudukko S&nap to Grid Tartu ruudukkoon Show G&uides Näytä ohjaimet &Snap to Guides Tartu ohjaimiin S&mart Guides Fiksut ohjaimet &Clear Guides Poista ohjaimet Add Im&age Lisää kuva Move &Content Siirrä sisältöä &Group Ryhmä &Ungroup Poista ryhmitys &Raise Nosta &Lower Laske Bring to &Front Tuo eteen Send to &Back Vie taakse &Add Items from Template... Lisää komponentteja mallista... Save as &Template... Tallenna malliksi... Save as template Tallenna malliksi Align Left Tasaa vasemmat reunat Align selected items left Tasaa valittujen komponenttien vasemmat reunat Align Center Tasaa keskikohdat Align center horizontal Tasaa keskikohdat vaakatasossa Align Right Tasaa oikeat reunat Align selected items right Tasaa valittujen kohteiden oikeat reunat Align Top Tasaa yläreunat Align selected items to top Tasaa valittujen kohteiden yläreunat Align Center Vertical Tasaa keskikohdat pystytasossa Align center vertical Tasaa keskikohdat pystytasossa Align Bottom Tasaa alareunat Align selected items bottom Tasaa valittujen kohteiden alareunat &Quit &Lopeta Quit Lopeta Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame Lisää HTML frame Paste in P&lace Liitä paikalle D&eselect All Poista kaikki valinnat &Select All Valitse kaikki Composer &Options... Asettelu &valinnat... Show Ru&lers Näytä viivaimet &First Feature Ensimmäinen kohde P&revious Feature Edellinen kohde &Next Feature Seuraava kohde &Last Feature Viimeinen kohde Preview &Atlas Esikatsele Atlasta &Print Atlas... Tulosta Atlas... Export Atlas as &Images... Vie Atlas kuvina... Export Atlas as S&VG... Vie Atlas SVG-muodossa... &Export Atlas as PDF... Vie Atlas PDF-muodossa... Atlas &Settings Atlas-asetukset Show Pages Näytä sivut Show pages Näytä sivut Add arrow Lisää nuoli Add Table Lisää taulu Add table Lisää taulu Add attribute table Lisää ominaisuustietotaulu Page setup Sivun asetukset Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo &Kumoa &Redo &Tee uudelleen Add &HTML Lisää HTML Composer &Manager... Asettelun &hallinta... &New Composer... Uusi asettelu... &Duplicate Composer... Kopioi asettelu... Loc&k Selected Items Lukitse valitut komponentit Unl&ock All Poista lukitus kaikesta Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Liitä paikalleen Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Poista Delete selected items Poista valitut komponentit Del Poista Deselect all Poista valinta kaikista Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Valitse kaikki kompomentit Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection &Käännä valinta Invert selection Käännä valinta Select Next Item &Below Valitse yhtä &alempi komponentti Select next item below Valitse yhtä alempi komponentti Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Valitse yhtä &ylempi komponentti Select next item above Valitse yhtä ylempi komponentti Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer Siirrä asettelua P P Show rulers Näytä viivaimet Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Vie Atlas PDF tiedostona Revert last change Palaa edelliseen muutokseen Add items from template Lisää komponentteja malliin Add Arro&w Lisää nuoli... Add Attribute &Table Lisää attribuuttitaulu Pa&ge Setup... Sivun asetukset... Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Palauta edellinen muutos Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Lisää monikulmio Add rectangle Lisää suorakulmio Add Triangle Lisää kolmio Add triangle Lisää kolmio Add Ellipse Lisää ellipsi Add ellipse Lisää ellipsi Composer manager Asettelun hallinta New composer Uusi asettelu Ctrl+N Ctrl+N &Save Project &Tallenna projekti Save project Tallenna projekti Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer Kopioi asettelu Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Poista kaikkien komponenttien lukitus Show Bounding Boxes Näytä rajauslaatikot Show bounding boxes Näytä rajauslaatikot Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Vaihda koko näyttö Toggle full screen mode Vaihda koko näyttö tilaa F11 F11 &Hide Panels Piilota paneelit Hide panels Piilota paneelit F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left Vasen yläkulma Top center Ylhäällä keskellä Top right Ylhäällä oikealla Middle left Vasen keskikohta Middle center Middle right Keskellä oikealla Bottom left Vasen alakulma Bottom center Alhaalla keskellä Bottom right Alhaalla oikealla QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Nouseva Descending Laskeva QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automaattinen QgsComposerFrame <frame> <frame> QgsComposerHtml <HTML frame> <HTML frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Käytä olemassa olevia kehyksiä Extend to next page Laajenna seuraavalle sivulle Repeat on every page Toista joka sivulla Repeat until finished Toista kunnes valmis Change HTML url Muuta HTML URL Select HTML document Valitse HTML-asiakirja Change resize mode Muuta koon muuttamisen tilaa Evaluate expressions changed Lausekkeiden laskenta muutettu Use smart breaks changed Viisaiden katkojen käyttöä muutettu Page break distance changed Sivunvaihdon etäisyys muutettu HTML changed HTML muutettu User stylesheet changed Käyttäjän tyylitiedosto muuttunut User stylesheet toggled Käyttäjän tyylitiedoston vaihdettu Empty frame mode toggled Tyhjän kehyksen tila muutettu Hide background if empty toggled Piilota tausta jos tyhjä muutettu HTML source changed HTML-lähdekoodi muuttunut Insert expression Lisää lauseke url string URL- merkkijono QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML Frame HTML frame HTML frame URL URL ... ... HTML Source HTML-lähdekoodi If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Jos tämä on valittu, lauseke [% %] tagien sisällä lasketaan ennen HTML:n näyttämistä Evaluate QGIS expressions in HTML source Toteuta QGIS-lausekkeet HTML-lähdekoodissa Source: Lähdekoodi: Insert an expression Lisää lauseke Frames Kehykset Don't export page if frame is empty Älä vie sivua jos kehys on tyhjä Resize mode Koonmuutostila Add Frame Lisää kehys Don't draw background if frame is empty Älä piirrä taustaa jos kehys on tyhjä Use smart page breaks Kaytä viisaita sivunvaihtoja Maximum distance Maksimietäisyys mm mm User stylesheet Käyttäjän tyylitiedosto Update HTML Päivitä HTML Refresh HTML Virkistä HTML QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options Kuvan viennin valinnat Export options Viennin valinnat Export resolution Viennin resoluutio Page height Sivun korkeus dpi dpi Auto Automaattinen px px Page width Sivun leveys Crop to content Rajaa sisältöön Left Vasen Right Oikea Bottom Alareuna Top margin Ylämarginaali QgsComposerItem <arrow> <arrow> <group> <group> <label> <nimiö> <legend> <legend> <map> <map> <picture> <picture> <scale bar> <mittakaavajana> <shape> <shape> <table> <table> <attribute table> <attribuuttitaulukko> <text table> <text table> <frame> <frame> <item> <item> QgsComposerItemWidget Frame color changed Kehyksen väri muutettu Background color changed Taustaväri muutettu Item position changed Komponentin sijaintia muutettu Item outline width Kohteen ulkoreunan leveys Item frame join style Kohteen kehysten liitynnän tyyli Item frame toggled Kohteen kehys vaihdettu Item background toggled Kohteen tausta vaihdettu Select background color Valitse taustaväri Select frame color Valitse kehyksen väri Item blend mode changed Kohteen sekoitustapa muutettu Item transparency changed Kohteen läpinäkyvyys muutettu Item id changed Kohteen id (tunnus) muutettu Item rotation changed Kohteen kiertoa muutettu Exclude from exports changed Poissulje muuteista vienneistä QgsComposerItemWidgetBase Global Options Globaalit valinnat Position and size Sijainti ja koko Reference point Referenssipiste X X Y Y Width Leveys Height Korkeus Page Sivu Rotation Kierto ° ° Variables Muuttujat ... ... Frame Kehys mm mm Join style Taitekulman tyyli Frame color Kehyksen väri Background color Taustan väri Rendering Esitystapa Blending mode Sekoitustila Exclude item from exports Jätä komponentti pois vienneistä Thickness Paksuus Background Tausta Transparency Läpinäkyvyys Item ID Komponentin ID Id Id QgsComposerLabel <HTML label> <HTML label> <label> <nimiö> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Valitse fontin väri Label text HTML state changed Nimiötekstin HTML-tila muutettu Label text changed Nimiön teksti muutettu Label font changed Nimiön fontti muutettu Label margin changed Nimiön marginaali muutettu Label color changed Nimiön väri muutettu Insert expression Lisää lauseke Label alignment changed Nimiön kohdistus muutettu QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Nimiön valinnat Label Nimiö Main properties Pääominaisuudet Render as HTML Hahmonna HTML-muodossa Insert an expression... Lisää lauseke ... Appearance Ulkoasu Font... Fontti... Font color Fontinväri Horizontal alignment Vaakakohdistus Vertical alignment Pystykohdistus Top Ylhäällä Middle Keskellä Bottom Alhaalla Left Vasen Center Keskellä Right Oikea mm mm Horizontal margin Vaakatason markinaali Vertical margin Pystytason marginaali QgsComposerLegend <legend> <legend> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Legendan osion ominaisuudet Item text Jäsenen teksti QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Lisää taso selitykseen QgsComposerLegendMenuProvider Reset to defaults Palauta oletusarvoihin QgsComposerLegendWidget Select font color Valitse fontin väri Select border color Valitse rajan väri Item wrapping changed Kohteen kokooma muutettu Legend title changed Selitteen otsikko muutettu Legend title alignment changed Selitteen otsikon kohdistus muutettu Legend column count Selitteen sarakelaskuri Legend split layers Selitteen jaetut tasot Legend equal column width Selitteen yhtäläinen sarakkeen leveys Legend symbol width Selitteen symboolin leveys Legend symbol height Seliteen symboolin korkeus Wms Legend width Wms selitteen leveys Wms Legend height Wms selitteen korkeus Legend title space bottom Seliteotsikon alatila Legend group space Selitteen ryhmän tila Legend layer space Selitteen tason tila Legend symbol space Selitteen symboolin tila Legend icon label space Selitteen ikonien nimiön tila Title font changed Otsikon fontti muutettu Legend group font changed Selitteen ryhmän fontti muutettu Legend layer font changed Selitteen tason fontti muutettu Legend item font changed Selitteen kohteen fontti muutettu Legend font color changed Selitteen fontin väri muuttunut Legend box space Selitelaatikon tila Legend map changed Selitteen kartta muutettu Legend raster borders Legend raster border width Legend raster border color Legend item properties Legendan osion ominaisuudet Item text Jäsenen teksti Legend item edited Selitteen kohdetta muokattu Legend updated Selite päivitetty Legend group added Selitteen ryhmä lisätty Group Ryhmä Map %1 Kartta %1 None Ei mitään QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Selitteen vallinnat Legend Selite Main properties Pääominaisuudet &Title &Otsikko Map Kartta Wrap text on Kierrätä tekstiä Legend items Selitteen jäsenet Add group Lisää ryhmä Show feature count for each class of vector layer. Näytä kohteiden lukumäärä vektoritason jokaiselle luokalle. Fonts Fontit Space above text using subgroup style. Tila tekstin yllä käyttäen ryhmän tyyliä. Subgroup space Alaryhmän tila Space above symbol and symbol label. Tila symbolin ja symbolin nimiön yläpuolella. Column space Sarakkeen tila Columns Sarakkeet Count Laskin Equal column widths Tasalevyiset sarakkeet Split layers Tason jakaminen Spacing Välistys mm mm Title alignment: Otsikon kohdistus: Left Vasen Center Keskellä Right Oikea Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Päivitä koko selite. Tasot lisätään/poistetaan pääohjelman selitteen mukaisesti. Käyttäjän määrittelemät nimiöt poistetaan. Update all Päivitä kaikki ... ... Auto update Automaattinen päivitys Filter Legend By Map Content Suodata selite karttasisällöllä Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Only show items inside current atlas feature Title font... Otsikon fontti... Subgroup font... Alaryhmän fontti... Group font... Ryhmän fontti.. Item font... Elementin fontti... Font color Fontin väri Allow splitting layer items into multiple columns. Salli tason jäsenten jakaminen useisiin sarakkeisiin. Symbol Symboli Symbol width Symbolin leveys Symbol height Symbolin korkeus Draw border for raster symbols Border color Rajan väri Thickness Paksuus Hairline WMS LegendGraphic WMS-selitteen grafiikka Legend width Selitteen leveys Legend height Selitteen korkeus Space above text using group style. Tila tekstin yllä käyttäen ryhmän tyyliä. Group Space Ryhmän tila Symbol space Symbolin tila Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Tila symboli-ikonin ja symbolin nimiön välillä (symbolin nimiö vasemmassa marginaalissa). Icon label space Ikonin nimiön tila Box space Laatikon tila Space below title. Tila otsikon alla. Title space Otsikon tila QgsComposerManager &Show &näytä &Duplicate &Kopioi &Remove &Poista Re&name &Nimeä uudelleen Empty composer Tyhjä asettelu Specific Erityinen Template error Mallin virhe Error, template file not found Virhe, mallitiedostoa ei löydy Error, could not read file Virhe, ei voitu lukea tiedostoa Composer error Asettelun virhe Error, could not create composer Virhe, ei voitu luoda asettelua Loading template into composer... Ladataan asettelumallia... Error, could not load template file Virhe, ei voitu ladata mallitiedostoa Choose template Valitse malli Composer templates Asettelumallit File system error Tiedostojärjestelmän virhe Error, could not open or create local directory Virhe, ei voitu avata tai luoda paikallista hakemistoa Remove composer Poista asettelu Do you really want to remove the map composer '%1'? Haluatko varmasti poistaa asettelun %1? copy kopioi Duplicating composer... Kopioidaan asettelu... Duplicate Composer Kopioi asettelu Composer duplication failed. Asettelun kopiointi ei onnistunut. QgsComposerManagerBase Composer manager Asettelun hallinta New from template Uusi mallin mukainen Add Lisää ... ... Open template directory Avaa mallihakemisto user käyttäjä default oletus QgsComposerMap Map %1 Kartta %1 Map will be printed here Kartta tulostuu tähän Grid %1 Ruudukko %1 Overview %1 Yleiskatsaus %1 Map Settings QgsComposerMapGrid Grid Hila QgsComposerMapWidget Cache Cache Render Hahmonna Rectangle Suorakulmio Solid Kiinteä Cross Risti Markers Markkerit Decimal Desimaali Zebra Zebra Map scale changed Kartan mittakaavaa muutettu Map rotation changed Kartan rotaatiota muutettu Map extent changed Kartan laajuutta muutettu Select font color Valitse fontin väri Select grid frame color Valitse ruudukon kehyksen väri Select grid frame fill color Valitse ruudukon kehyksen täyttöväri Set layer list from a visibility preset Aseta tasojen luettelo näkyvyysasetuksista No presets defined Asetuksia ei määritetty Canvas items toggled Karttaikkunan komponentteja järjestetty None Ei mitään Overview %1 Yleiskatsaus %1 Add map overview Lisää kartan yleiskatsaus Draw "%1" overview Piirrä "%1" yleiskatsaus Overview checkbox toggled Yleiskatsauksen tilaboksi vaihdettu Overview map changed Kartan yleiskatsaus muutettu Overview frame style changed Yhteenveto kehystyyleistä muutettu Grid %1 Ruudukko %1 Frame and annotations only Kehys ja huomautukset ainoastaan Decimal with suffix Desimaalit takamerkillisenä Degree, minute Asteet, minuutteina Degree, minute with suffix Asteet, minuutteina takamerkillisenä Degree, minute aligned Asteet, minuuteissa Degree, minute, second Asteet, minuutit, sekuntit Degree, minute, second with suffix Asteet, minuutit, sekuntit takamerkillisenä Degree, minute, second aligned Asteet, minuutit, sekuntteina Custom Räätälöity Transparent frame Läpinäkyvä kehys Transparent fill Läpinäkyvä täyttö string matching a style preset name list of map layer names separated by | characters Add map grid Lisää kartan ruudukko Draw "%1" grid Piirrä "%1" ruudukko Map unit Karttayksikkö Millimeter Millimetri Centimeter Senttimetri change... Muuta... Grid markers style changed Ruudukon markkereiden tyyli muutettu Cross width changed Ristin leveyttä muutettu Frame width changed Kehyksen leveyttä muutettu Frame left side changed Kehyksen vasen sivu muutettu Frame right side changed Kehyksen oikea sivu muutettu Frame top side changed Kehyksen yläsivu muutettu Frame bottom side changed Kehyksen alasivu muutettu Interior ticks Sisäpuoliset merkit Exterior ticks Ulkopuoliset merkit Interior and exterior ticks Sisä- ja ulkopuoliset merkit Line border Viivan raja Changed grid unit Muutettu raamin yksikköä Grid blend mode changed Ruudukon sekoitustapaa muutettu Grid CRS changed Ruudukon koordinaattijärjestelmää muutettu Expression based annotation Lausekkeeseen perustuva karttateksti Annotation color changed Kommentoinnin väriä muutettu Grid checkbox toggled Ruudukon valinta vaihdettu Overview blend mode changed Yleiskatsauksen sekoitustapa muutettu Overview inverted toggled Yleiskatsauksen käänteisyys muutettu Overview centered toggled Yleiskatsauksen keskttäminen vaihdettu Grid interval changed Ruudukon intervalli muutettu Grid offset changed Ruudukon offsetti muutettu Grid line style changed Ruudukon viivatyyli muutettu Grid type changed Ruudukon tyyppi muutettu Annotation font changed Huomautuksen kirjaisin muutettu Annotation distance changed Huomautuksen etäisyys muutettu Annotation format changed Huomautuksen muoto muuttunut Annotation toggled Huomautukset päällä/pois Changed annotation precision Muutettu huomautuksen tarkkuutta Changed grid frame style Muutettu ruudukon kehyksen tyyyiliä Changed grid frame line thickness Muutettu ruudukon kehysviivan paksuutta Grid frame color changed Ruudukon kehyksen väriä muutettu Grid frame first fill color changed Ruudukon kehyksen ensimmäistä täyttöväriä muutettu Grid frame second fill color changed Ruudukon kehyksen toista täyttöväriä muutettu Inside frame Kehyksen sisällä Outside frame Kehyksen ulkopuolella Disabled Käytöstä poistettu Horizontal Vaakataso Annotation position changed Huomautuksen sijainti muutettu Changed annotation direction Muutettu huomautuksen suuntaa Map %1 Kartta %1 Frame divisions changed Raamin jakoja muutettu Annotation display changed Huomautuksen näyttöä muutettu Show all Näytä kaikki Show latitude only Näytä ainoastaan latituudi Show longitude only Näytä ainoastaan longituudi All Kaikki Latitude/Y only Latituudi/Y ainoastaan Longitude/X only Longituudi/X ainoastaan Vertical ascending Pystysuuntaan nouseva Vertical descending Pystysuuntaan laskeva QgsComposerMapWidgetBase Map Options Kartan valinnat Map Kartta Main properties Pääominaisuudet Update preview Päivitä esikatselu Scale Mittakaava Map rotation Kartan kierto Draw map canvas items Piirrä karttaikkunan osat Lock layers for map item Lukitse tasot kartalle Extents Alueet X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Aseta rajaus karttaikkunan laajuiseksi X min X min ... ... View extent in map canvas Tarkastele rajausta karttaikkunassa Controlled by atlas Atlaksen ohjaama Margin around feature Marginaali kohteen ympärillä % % Fixed scale Kiinteä mittakaava Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Käytä yhtä projektissä määritellyistä mittakaavoista joka parhaiten sopii atlas ominaisuuteen. Predefined scale (best fit) Edeltä määritelty mittakaava (parhaiten sopiva) Offset Siirtymä mm mm Blend mode Sekoitustila Interval Intervalli Grid frame Ruudukon kehys Frame size Kehyksen koko Frame line thickness Kehysviivan paksuus Frame fill colors Kehyksen täyttöväri Marker style Markkerin tyyli Invert overview Käännä yhteenveto Center on overview Keskitä yhteenveto X X ° ° Y Y Cross width Ristin leveys Frame style Kehyksen tyyli Line style Viivatyyli Grids Ruudukot Add a new grid Lisää uusi ruudukko Remove selected grid Poista valittu ruudukko Move selected grid up Siirrä valittu ruudukko ylös Move selected grid down Siirrä valittu ruudukko alas Draw grid Piirrä ruudukko Grid type Ruudukon tyyppi CRS koordinaattijärjestelmä change... muuta... Interval units Intervallien yksiköt Map unit Karttayksikkö Millimeter Millimetri Centimeter Senttimetri Left side Vasen puoli Right side Oikea puoli Top side Yläpuoli Bottom side Alapuoli No frame Ei kehyksiä Zebra Zebra Interior ticks Sisäpuolen merkit Exterior ticks Ulkopuolen merkit Interior and exterior ticks Sisä- ja ulkopuolen merkit Line border Viivan raja Draw coordinates Piirrä koordinaatit Format Tiedostomuoto Left Vasen Right Oikea Top Ylhäällä Bottom Alhaalla Font Fontti Font... Fontti... Font color Fontin väri Distance to map frame Etäisyys kartan kehykseen Coordinate precision Koordinaattien esitystarkkuus Overviews Yleiskatsaukset Draw overview Piirrä yleiskatsaus Map frame Kartan kehys Blending mode Sekoitustapa Change... Muuta... Right divisions Oikean jaot Left divisions Vasemman pään jaot Top divisions Yläosan jaot Bottom divisions Alaosan jaot Add a new overview Lisää uusi yleiskatsaus Remove selected overview Poista valittu yleiskatsaus Move selected overview up Siirrä valittu yleiskatsaus ylös Move selected overview down Siirrä valittu yleiskatsaus alas Lock layer styles for map item Lukitse tasotyylit kartan jäseneen QgsComposerModel Item Komponentti QgsComposerMouseHandles Change item position Muuta osan sijaintia Change item size Muuta osan kokoa %1 items selected %1 komponenttia valittu 1 item selected 1 komponentti valittu dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm leveys: %1 mm korkeus: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <frame> QgsComposerNameDelegate Rename composer Nimeä asettelu uudelleen There is already a composer named "%1" Asettelu "%1" on jo olemassa QgsComposerPicture Picture expression eval error Kuvalausekkeen evaluointivirhe QgsComposerPictureWidget Select svg or image file Valitse SVG- tai kuvatiedosto Picture changed Kuva on muuttunut Picture rotation changed Kuvan kierto on muutettu Select new preview directory Valitse uusi esikatselukansio Picture resize mode changed Kuvan skaalaamisen tilaa muutettu Picture placement changed Kuvan sijoittelua muutettu Rotation synchronisation toggled Rotaation synkronointi vaihdettu Rotation map changed Rotaatio kartta muutettu Map %1 Kartta %1 Creating icon for file %1 Luodaan ikonia tiedostolle %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Kuva asetukset Picture Kuva Main properties Pääominaisuudet Image source Kuvan lähde ... ... Resize mode Skaalaustila Placement Sijoittaminen Zoom Zoomaa Stretch Venytä Clip Leikkaa Zoom and resize frame Zoomaa ja muuta kehyksen kokoa Resize frame to image size Muuta kehys kuvan kokoiseksi Top left Vasen yläkulma Top center Ylhäällä keskellä Top right Ylhäällä oikealla Middle left Vasen keskikohta Middle Keskellä Middle right Keskellä oikealla Bottom left Vasen alakulma Bottom center Alhaalla keskellä Bottom right Alhaalla oikealla Search directories Etsi kansioista Loading previews... Ladataan esikatseluja... Image search paths Kuvien hakupolku Remove Poista Add... Lisää... Image rotation Kuvan kierto Sync with map Synkronoi kartan kanssa ° ° QgsComposerScaleBar units yksiköt km km m m miles mailit ft jalat Nm mpk QgsComposerScaleBarWidget Single Box Yksikerroksinen laatikko Double Box Kaksikerroksinen laatikko Line Ticks Middle Jana, jakoviivat keskellä Line Ticks Down Jana, jakoviivat alapuolella Line Ticks Up Jana, jakoviivat yläpuolella Numeric Mittakaava suhdelukuna Left Vasen Middle Keskellä Right Oikealla Map units Karttayksiköt Meters Metrit Feet Jalka Nautical Miles Meripenikulmat Select fill color Valitse täyttöväri Transparent fill Läpinäkyvä täyttö Select alternate fill color Valitse toissijainen täyttöväri Select font color Valitse kirjaimen väri Select line color Valitse viivan väri Transparent line Läpinäkyvä viiva Scalebar line color changed Mittakaavajanan viivan väri muutettu Map %1 Kartta %1 Scalebar map changed Mittakaavajanan kartta muutettu Scalebar line width Mittakaavajanan viivan leveys Scalebar segment size Mittakaavajanan osion koko Scalebar segments left Mittakaavajanan osioita vasemmalla Number of scalebar segments changed Mittakaavajanan osiooiden lukumäärä muutettu Scalebar height changed Mittakaavajanan korkeus muutettu Scalebar font changed Mittakaavajanan fontti muutettu Scalebar font color changed Mittakaavajanan fontin väri muutettu Scalebar color changed Mittakaavajanan väri muutettu Scalebar secondary color changed Mittakaavajanan toissijainen väri muutettu Scalebar unit text Mittakaavayksikön teksti Scalebar map units per segment Mittakaavayksiköitä osiota kohti Scalebar style changed Mittakaavajanan tyyli muutettu Scalebar label bar space Mittakaavajanan nimiön tila Scalebar box content space Mittakaavajanalaatikon tila Scalebar alignment Mittakaavajanan kohdistus Scalebar changed to map units Mittakaavajana muutettu karttayksiköihin Scalebar changed to feet Mittakaavajana muutettu jaloiksi Scalebar changed to nautical miles Mittakaavajana muutettu meripenikulmiksi Scalebar changed to meters Mittakaavajana muutettu metreiksi Scalebar line join style Mittakaavajanan yhdistämistyyli Scalebar line cap style Mittakaavajanan päätyjen tyyli Scalebar segment size mode Mittakaavan osion koon moodi QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Mittakaavajanan (barscale) valinnat Scalebar Mittakaavajana Main properties Pääominaisuudet Units Yksiköt Scalebar units Mittakaavan yksiköt &Label for units Yksiköiden nimiöt Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" Label unit multiplier Nimiön yksikön kertoja Segments Osiot Number of scalebar units per scalebar segment left vasen right oikea &Map Kartta St&yle Tyyli units yksiköt Height Korkeus mm mm max max min min Fi&xed width Kiinteä leveys Fit segment width Sovita segmentin leveys Display Näyttö Box margin Laatikon marginaali Labels margin Nimiöiden marginaali Line width Viivan leveys Join style Yhdistämistyyli Cap style Viivan pään tyyli Alignment Kohdistus Fonts and colors Fontit ja värit Font color Fontin väri Fill color Täyttöväri Secondary fill color Toissijainen täyttöväri Line color Viivan väri Font... Fontti... QgsComposerShape <ellipse> <ellipse> <rectangle> <suorakulmio> <triangle> <kolmio> <shape> <shape> QgsComposerShapeWidget Ellipse Ellipsi Rectangle Suorakulmio Triangle Kolmio Shape style changed Muodon tyyli muutettu Shape radius changed Muodon sädettä muutettu Shape type changed Muodon tyyppi muutettu QgsComposerShapeWidgetBase Form Lomake Shape Muoto Main properties Pääominaisuudet Corner radius Kulman säde mm mm Style Tyyli Change... Muuta... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation Taulukon taustan räätälöinti Select background color Valitse taustan väri No background Ei taustaa QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors Taulukon taustan värit Odd rows Parittomat rivit Header row Otsikkorivi <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> Last column Viimeinen sarake Odd columns Parittomat sarakkeet Even rows Parilliset rivit Even columns Parilliset sarakkeet First row Ensimmäinen rivi First column Ensimmäinen sarake Last row Viimeinen rivi Default cell background Solun oletustaustaväri QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Laskeva Ascending Nouseva Attribute Attribuutti Sort Order Lajittelun järjestys QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Laskeva Ascending Nouseva Attribute Attribuutti Sort Order Lajittelun järjestys QgsComposerTableV2 No matching records Ei täsmääviä tietueita QgsComposerTableWidget Map %1 Kartta %1 Table grid line Tauluruudukon viiva Table feature filter toggled Taulun kohteiden suodin vaihdettu Table feature filter modified Taulun kohteiden suodin muutettu Expression based filter Lauseke perusteinen suodin Table header alignment changed Taulu otsikon kohdistusta muutettu Table layer changed Taulun taso muutettu Table attribute settings Taulun ominaisuustietojen asetukset Select header font color Valitse otsikon fontin väri Select content font color Valitse sisällön fontin väri Table map changed Taulun kartta muutettu Table maximum columns Taulun maksimi sarakkeet Select Font Valitse fontti Table header font Taulun otsikon fontti Table header font color Taulun otsikon fontin väri Table content font Taulun sisällön fontti Table content font color Taulun sisällön fontin väri Select grid color Valitse ruudukon väri Table grid color Taulun ruudukon väri Table grid toggled Taulun ruudukko vaihdettu Table visible only toggled Taulun ainoastaan-näkyvissä vaihdettu QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Ominaisuustietotaulu Attribute table Ominaisuustietotaulu Main properties Pääominaisuudet Layer Taso Attributes... Ominaisuustiedot... Feature filtering Kohteiden suodatus Composer map Asettelun kartta Line width Viivan leveys Color Väri Fonts and text styling Fontti ja tekstin tyyli Table heading Taulun otsikko Alignment Kohdistus Font Fontti Choose font... Valitse fontti... Table contents Taulun sisältö Maximum rows Max rivejä Margin Marginaali Show only visible features Näytä vain näkyvät kohteet Refresh table data Virkistä taulun data Filter with Suodata ... ... mm mm Show grid Näytä ruudukko Follow column alignment Seuraa sarakkeen kohdistusta Left Vasen Center Keskellä Right Oikea QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektoriselitteen valinnat Preview Esikatselu Map Kartta Title Otsikko Layers Tasot Group Ryhmä ID Tunniste Box Laatikko Font Fontti QgsComposerView QGIS QGIS Label added Nimiö lisätty Scale bar added Mittakaavajana lisätty Legend added Selite lisätty Picture added Kuva lisätty Table added Taulu lisätty Shape added Muoto lisätty Move item content Siirrä komponenttia Arrow added Nuoli lisätty Map added Kartta lisätty Attribute table added Attribuuttitaulu lisätty Attribute table frame added Attribuuttitaulun kehys lisätty HTML item added HTML-komponentti lisätty HTML frame added HTML frame lisätty Item moved Komponenttia siirretty Zoom item content Zoomaa komponenttiin QgsComposition Label added Nimiö lisätty Map added Kartta lisätty Arrow added Nuoli lisätty Scale bar added Mittakaavajana lisätty Shape added Muoto lisätty Picture added Kuva lisätty Legend added Selite lisätty Table added Taulu lisätty Aligned items left Tasattu komponenttien vasen reuna Aligned items horizontal center Tasaa komponenttien vaakasuuntaiset keskipisteet Aligned items vertical center Tasaa komponenttien pystysuuntaiset keskipisteet Aligned items right Tasattu komponenttien oikea reuna Aligned items top Tasattu komponenttien yläreuna Aligned items bottom Tasattu komponenttien alareuna Items locked Komponentit lukittu Items unlocked Komponenttien lukitus kumottu Item z-order changed Komponenttien z-järjestys muutettu Remove item group Kumoa komponenttien ryhmitys Frame deleted Kehys poistettu Item deleted Komponentti poistettu Multiframe removed Multiframe poistettu QgsCompositionBase Composition Asetelma Paper Paperi Size Koko Units Yksiköt Width Leveys Height Korkeus Orientation Suunta QgsCompositionWidget mm mm inch tuumat Landscape Vaaka Portrait Pysty Map %1 Kartta %1 A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 in) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 in) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 in) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 in) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 in) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 in) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 in) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 in) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 in) Custom Räätälöity QgsCompositionWidgetBase Composition Asetelma Presets Esiasetukset ... ... Width Leveys Height Korkeus Units Yksiköt Number of pages Sivujen lukumäärä Orientation Suunta Export resolution Viennin resoluutio Print as raster Tulosta rasterina Variables Muuttujat Change... Muuta... Page background Sivun tausta Snap tolerance Kohdistustoleranssi px px dpi dpi Page size Sivun koko Resize page to content Sovita sivu sisältöön Top margin (mm) Ylämarginaali (mm) Left Vasen Right Oikea Bottom Alareuna Resize page Muuta sivukokoa Page settings Sivun asetukset Export settings Viennin asetukset World file on World file kartalle Guides and Grid Oppaat ja ruudukko Grid spacing Ruudukon välit mm mm Grid offset Ruudukon siirtymä x: x: y: y: QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Muokkaa pikanäppäimiä Action Toiminto Shortcut Pikanäppäin Change Muuta Set none Aseta tyhjäksi Set default Aseta oletus Load... Lataa... Save... Tallenna... Save shortcuts Tallenna pikanäppäimet XML file XML tiedosto All files Kaikki tiedostot Saving shortcuts Tallennetaan pikanäppäimiä Cannot write file %1: %2. Tiedoston %1 kirjoitus ei onnistu: %2. Load shortcuts Ladataa pikanäppäimet Loading shortcuts Ladataan pikanäppäimiä Cannot read file %1: %2. Tiedoston %1 luku ei onnistu: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Jäsentelyvirhe rivillä %1, sarakkeessa %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Tämä tiedosto ei ole pikavalintojen vaihtamiseen. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Tämä tiedosto sisältää pikavalintoja jotka on luotu toisella locale asetuksella joten et voi käyttää sitä. None Ei mitään Set default (%1) Aseta oletus (%1) Input: Syöte: Shortcut conflict Pikavalinta ristiriita This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Tämä pikavalinta on jo asetettu toiminoööe %1. Haluatko asettaa uudelleen ? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Virhe käynnistettäessä Ohhjeiden näyttäjää [%1] Context help Sisältöjen ohje <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Hupsista! QGIS ei löydä apua tälle lomakkeelle.</h3>Ohjetiedostoa %1 ei löytynyt kielelläsi<br>Jos haluat luoda sellaisen, ota yhteyttä QGIS-kehitystiimiin QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Lähtötiedon koordinaattijärjestelmä ei ole kelvollinen. Kordinaatteja ei voida projisioida. Koordinaattijärjestelmä on: %1 CRS Koordinaattijärjestelmä The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Tulostieidon koordinaattijärjestelmä ei ole kelvollinen. Kordinaatteja ei voida projisioida. Koordinaattijärjestelmä on: %1 inverse transform Käänteinen muunto forward transform Muunnos %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Virhe: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Nimi Info Info QgsCptCityColorRampItem colors värit discrete erillinen continuous jatkuva continuous (multi) jatkuva (usea) variants variantit QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Valinnat teemoittain All by author Kaikki tekijän mukaan You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Voit ladata täydellisemmän joukon cpt-city gradientteja asentamalla "Värikiilan Hallinta" laajennusosan (Sinun tulee sallia Kokeelliset laajennusosat laajennusosien hallinnassa). All Ramps (%1) Kaikki väritykset (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Virhe - cpt-city gradientin tiedostoja ei löydy. Voit asentaa ne kahdella tavalla: 1) Asenna "Värikiilan Hallinta" -python-laajennusosa (Sinun tulee sallia Kokeelliset laajennusosat laajennusosien hallinnassa) ja käytä sitä viimeisen cpt-city paketin lataamisessa. Voit asentaa QGISiin koko cpt-city arkiston tai valitun osan. 2) Lataa koko arkisto (SVG-muodossa) ja pura se QGIS-asetusten hakemistoon [%1] . Tämän tiedoston voit löytää osoitteesta [%2] ja nykyinen tiedosto on [%3] %1 directory details %1 hakemiston yksityiskohdat %1 gradient details %1 gradientin yksityiskohdat QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-city väritys Selection and preview Valinta ja esikatselu License Lisenssi Palette Paletti Path Polku Information Informaatio Author(s) Tekijä(t) Source Lähde Details Yksityiskohdat Save as standard gradient Tallenna vakiogradientiksi QgsCredentialDialog Enter Credentials Käyttäjätunnus ja salasana Username Käyttäjänimi Password Salasana Show Näytä Verify password Vahvista salasana Do not forget it: NOT retrievable! Saved for session, until app is quit. Password attempts: # Erase authentication database? TextLabel TextLabel Realm Toimialue Required Pakollinen Enter CURRENT master authentication password Set NEW master authentication password Password attempts: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Kontrolloi hahmontamisjärjestystä QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection Käyttäjän määrittelemä projektio This proj4 projection definition is not valid. Tämä proj4 projektiomääritys on väärä. new CRS Uusi koordinaattijärjestelmä The proj4 definition of '%1' is not valid. Proj4 määritelmä %1:lle ei ole oikein. Northing and Easthing must be in decimal form. Pohjoisen ja Itäisen tulee olla desimaalimuodossa. Internal Error (source projection invalid?) SIsäinen virhe (lähde projektio virheellinen?) Error Virhe QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Räätälöidyn koordinaattijärjestelmän määrittely Define Määrittele ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Tässä voit määritellä räätälöidyn koordinaattijärjestelmän. Määritelmän tulee noudattaa proj4-formaattia. Name Nimi Parameters Parametrit Test testi Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Käytä alla olevia tekstilaatikoita testataksesi luomasi koordinaattijärjestelmän määritelmää. Anna koordinaatit, joille tiedät sekä latitudi- ja longitudiarvot että muunnetut koordinaattiarvot. Napsauta Laske-painiketta tarkistaaksesi onko koordinaattijärjestelmän määrittelysi tarkka. Geographic / WGS84 Geographic / WGS84 Destination CRS Tulostiedon koordinaattijärjestelmä North Pohjoinen East Itä Add new CRS Lisää uusi koordinaattijärjestelmä Calculate Laske Remove CRS Poista koordinaattijärjestelmä Copy existing CRS Kopioi olemassa oleva koordinaattijärjestelmä QgsCustomizationDialog Object name Objektin nimi Label Nimiö Description Kuvaus Choose a customization INI file Valitse räätälöitävä INI-tiedosto Customization files (*.ini) Räätälöintitiedostot (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Räätälöinti Enable customization Salli räätälöinti toolBar Työkalupalkki Catch Ota kiinni Switch to catching widgets in main application Vaihda ottamaan kiinni widgetit pääsovelluksessa Save Tallenna Save to file Tallenna tiedostoon Load Lataa Load from file Lataa tiedostosta Expand All Laajenna kaikki Collapse All Tiivistä kaikki Select All Valitse kaikki QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Katkoviivan kuvio Dash Katkoviiva Space Väli QgsDataDefinedButton Description... Kuvaus... Edit... Muokkaa ... Paste Liitä Copy Kopioi Clear Tyhjennä Assistant... Avustaja... string merkkijono int int double double Field type: Kentän tietotyyppi: integer integer unknown type tuntematon tyyppi Data defined override Tieto määritteinen ylitys expression lauseke field tietokenttä Deactivate Poista aktivointi Activate Aktivoi Attribute field Ominaisuustietokenttä No matching field types found Vastaavia tietotyyppejä ei löytynyt Expression Lauseke No variables set Muuttujia ei ole asetettu Current: Nykyinen: Data definition description Tiedon määrityksen kuvaus undefined määrittelemätön Parse error: %1 Jäsentelyvirhe: %1 '%1' field missing '%1' tietokenttä puuttuu <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Tieto määritteinen ylitys</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktiivinen: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click vaihtaa)</i><br> yes kyllä no ei <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Käyttö:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Odotettu syöte:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Oikeat syötetyypit:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Nykyinen määritys %1:</b><br>%2 string merkkijono single character yksittäinen merkki bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] bool [<b>1</b>=Tosi|<b>0</b>=Epätosi] string of variable length muuttuvan mittainen merkkijono int [&lt;= 0 =&gt;] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] double [-180.0 - 180.0] int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 merkkijono [<b>r,g,b</b>] kuten int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 merkkijono [<b>r,g,b,a</b>] kuten int 0-255 double [0.0-1.0] double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} Variable Muuttuja string [<b>filepath</b>] merkkijono [<b>tiedostopolku</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range Widget mittakaavarajojen määrittämiseen A widget to define the scale range. Widget mittakaavarajojen määrittämiseen QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Kierto Symbol rotation Symbolin kierto QgsDataDefinedSizeDialog Size Koko Symbol size Symbolin koko Size Assistant... Koon avustaja... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Tiedosta riippuvaiset asetukset Property Ominaisuus Expression Lauseke Help Ohje double tupla '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<punainen>,<vihreä>,<sininen>,<alpha>' '<filename>' '<tiedostonimi>' 'linear'|'radial'|'conical' 'lineaarinen'|'säteittäinen'|'kartiomainen' 'feature'|'viewport' 'kohde'|'näkymä' 'pad'|'repeat'|'reflect' 'alusta'|'toisto'|'kuva' 0 (false)|1 (true) 0 (epätosi)|1 (tosi) QgsDataDefinedValueDialog Dialog Dialogi Label Nimiö ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Leveys Symbol width Symbolin leveys QgsDateTimeEditConfig Form Lomake <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formaatti</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Tulos esimerkit</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Lauseke</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Päiväyksen tulos</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">päivä numeroina ilman etunollaa (1 - 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">päivä numeroina etunollilla (01 - 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">lyhennetty paikallinen päivän nimi (esim. 'Maa' - 'Sun'). Käyttää järjestelmän locale arvoa nimen löytämiseksi, esim.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">pitkä paikallinen päivän nimi (esim. 'maanantai' - '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Käyttää järjestelmän locale arvoa nimen löytämiseksi, esim.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">kuukausi numeroina ilman etunollaa (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">kuukausi numeroina etunollilla (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">lyhennetty paikallinen kuukauden nimi (esim. 'Tam' - 'Jou'). Käyttää järjestelmän locale arvoa nimen löytämiseksi, esim.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">pitkä paikallinen kuukauden nimi (esim. 'tammikuu' - 'joulukuu'). Käyttää järjestelmän locale arvoa nimen löytämiseksi, esim., esim. </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">vuosi kahdella numerolla (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">vuosi neljällä numerolla</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Lauseke</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Aikatulokset</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">tunnit ilman etunollia (0 - 23 tai 1 - 12 jos AM/PM näytetään)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">tunnit etunollilla (00 - 23 tai 01 - 12 jos AM/PM näytetään)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">tunnit ilman etunollia (0 - 23, jopa kun AM/PM näytetään)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">tunnit etunollilla (00 - 23, jopa kun AM/PM näytetään)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">minuutit ilman etunollia (0 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">minuutuit etunollilla (00 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sekuntit ilman etunollia (0 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">sekuntit etunollilla (00 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">millisekuntit ilman etunollia (0 - 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">millisekuntit etunollilla (000 - 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP tai A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">käytä AM/PM näyttöä.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> korvataan joko &quot;AM&quot; tai &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap tai a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">käytä am/pm näyttöä.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> korvataan joko &quot;am&quot; tai &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">aikavyöhyke (esimerkiksi &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Kentän formaatti date päiväys time aika date & time päiväys & aika custom format räätälöity formaatti ... ... Widget display Widgetin näyttö calendar popup kalenterin popup default oletus custom räätälöity allow NULL values salli NULL-arvot preview esikatselu QgsDateTimeEditPlugin Define date Määrittele päiväys QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Tavanomainen päivämäärä/aika -widgetti QDateTimeEdit ei ole konfiguroitavissa hyväksymään NULL-arvoja. Tätä varten pitää käyttää QGISin räätälöityä widgettiä QgsDateTimeEdit. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' Tiedostoa '%1' ei löydy halemistosta '%2' unknown tuntematon QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations Valitse koordinaattimuunnos src transform lähtö koordinaatisto dst transform tulos koordinaatisto Remember selection Muista valinta Hide deprecated Piilota vanhentuneet Destination CRS Tulostiedon koordinaattijärjestelmä Source CRS Lähtötiedon koordinaattijärjestelmä Layer Taso QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Lisää PostGIS-taso Connections Yhteydet Connect Yhdistä New Uusi Edit Muokkaa Delete Poista Load Load connections from file Lataa Save connections to file Tallenna yhteydet tiedostoon Save Tallenna Also list tables with no geometry Listaa myös taulut joissa ei geometriatietoja Keep dialog open Pidä ikkuna avoinna Search options Etsimisen valinnat Search Etsi Search mode Etsintätyyppi Search in columns Etsi sarakkeista QgsDecorationCopyright Bottom Left Vasen alakulma Top Left Vasen yläkulma Top Right Oikea yläkulma Bottom Right Oikea alakulma QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Copyright-nimiön koristelu Enable copyright label Ota tekijänoikeusteksti käyttöön &Enter your copyright label here: &Kirjoita tekijänoikeustekstisi tähän: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> &Placement S&ijoittaminen Bottom Left Vasen alakulma Top Left Vasen yläkulma Bottom Right Oikea alakulma Top Right Oikea yläkulma &Orientation &Suunta Horizontal Vaakataso Vertical Pystytaso Color Väri Select text color Valitse tekstin väri QgsDecorationGrid Error Virhe No active layer Ei aktiivista tasoa Please select a raster layer Ole ystävällinen ja valitse rasteritaso Invalid raster layer Virheellinen rasteritaso Layer CRS must be equal to project CRS Tason ja projektin koordinaattijärjestelmien tulee olla samat QgsDecorationGridDialog Grid properties Koordinaattiruudusto Enable grid Näytä ruudusto Interval X Ruutuväli X Interval Y Ruutuväli Y Grid type Ruuduston tyyppi Line symbol Koordinaattiviivat Draw annotation Näytä koordinaattiluvut Annotation direction Lukujen suunta Font... Fontti... Distance to map frame Etäisyys kartan kehykseen Coordinate precision Koordinaattilukujen esitystarkkuus Marker symbol Ristin pistesymboli Offset X Siirtymä X Offset Y Siirtymä Y Update Interval / Offset from Päivitä välit / siirtymä alkaen Canvas Extents Karttaikkunan aluerajaus Active Raster Layer Aktiivinen rasteritaso Line Viiva Marker Symboli Horizontal Vaakataso Vertical Pystytaso Boundary direction Rajan suunta Horizontal and Vertical Vaakataso ja Pystytaso QgsDecorationNorthArrow Bottom Left Vasen alakulma Top Left Vasen yläkulma Top Right Oikea yläkulma Bottom Right Oikea alakulma North arrow pixmap not found Pohjoisnuolen kuvaketta ei löydy QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Pohjoisnuolen somistelu Preview of north arrow Pohjoisnuolen esikatselu Angle Kulma Placement Sijoittaminen Placement on screen Sijoitus näytöllä Top Left Vasen yläkulma Top Right Oikea yläkulma Bottom Left Vasen alakulma Bottom Right Oikea alakulma Enable North Arrow Ota pohjoisnuoli käyttöön Set direction automatically Aseta suunta automaattisesti Pixmap not found Pikselikarttaa ei löydy QgsDecorationScaleBar Bottom Left Vasen alakulma Top Left Vasen yläkulma Top Right Oikea yläkulma Bottom Right Oikea alakulma Tick Down Mitta alapuolella Tick Up Mitta yläpuolella Bar Palkki Box Laatikko km km mm mm cm cm m m miles mailia mile maili inches tuumaa foot jalka feet jalkaa degree aste degrees astetta unknown tuntematon QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Mittakaavajanan koristelu Placement Sijoittaminen Top Left Vasen yläkulma Top Right Oikea yläkulma Bottom Left Vasen alakulma Bottom Right Oikea alakulma Scale bar style Mittakaavajanan tyyli Select the style of the scale bar Valitse mittakaavajanan tyyli Tick Down Mitta alapuolella Tick Up Mitta yläpuolella Box Laatikko Bar Palkki Color of bar Palkin väri Size of bar Palkin koko Enable scale bar Ota mittakaavajana käyttöön Automatically snap to round number on resize Kohdista pyöristettyyn lukuun kokoa muutettaessa metres/km metriä/km feet/miles jalkaa/maili degrees astetta Select scalebar color Mittakaavajanan väri QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed seuraavia %1 jäseniä ei näytetä QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Poista muuttujat Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Tarjoajan kenttiä voi poistaa ainoastaan kun taso on muokkaustavassa. Provider does not support deleting attributes. Tarjoaja ei tue attribuuttien poistamista. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted Tiedostotyypin merkkijono %1:ssä ei ole oikein muotoiltu File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Tiedostoa ei voida avata tai erotinparametrit eivät ole oikeat %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 kenttä %1 ei ole määritelty erotellussa tekstitiedostossa Invalid record format at line %1 Virheellinen tietuemuoto rivillä %1 Invalid WKT at line %1 Virheellinen WKT rivillä %1 Invalid X or Y fields at line %1 Virheellinen X tai Y rivillä %1 %1 records discarded due to invalid format %1 tietuetta hylätty virheellisen muodon vuoksi %1 records have missing geometry definitions %1 tietueessa on puuttuvat geometriamääritykset %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 tietuetta on hylätty virheellisen geometriamäärityksen vuoksi %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 tietuetta on hylätty soveltumattoman geometriamäärityksen vuoksi Errors in file %1 Virheitä tiedostossa %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Seuraavia rivvejä ei ladattu QGISiin virheiden vuoksi: There are %1 additional errors in the file Tiedostossa on %1 lisävirhettä Delimited text file errors Erotellun tekstitiedoston virheet Invalid subset string %1 for %2 Virheellinen alimerkkijono %1 %2:lle The file has been updated by another application - reloading Tiedostoa on päivitetty toisesta ohjelmistosta - ladataan uudelleen Whole number (integer) Kokonaisluku Decimal number (double) Desimaaliluku Text, unlimited length (text) Teksti, rajoittamaton pituus (text) Whole number (integer - 64 bit) Kokonaisluku (integer - 64 bittiä) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Tasolla ei ole nimeä Please enter a layer name before adding the layer to the map Anna tasolle nimi ennen kuin lisäät sen kartalle No delimiters set Ei asetettu erotinmerkkejä Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Käytä yhtä tai useampaa merkkiä rajoitinmerkkinä, tai valitse toinen rajoitinmerkkityyppi Invalid regular expression Virheellinen säännöllinen lauseke Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Ole hyvä ja anna hyväksyttävä säännöllinen lauseke erotinmerkiksi, tai käytä toista erotinmerkkityyppiä Invalid delimited text file Virheellinen erotinmerkitty tekstitiedosto Please enter a valid file and delimiter Ole hyvä ja anna hyväksyttävä tiedosto ja erotinmerkki Choose a delimited text file to open Valitse eroteltu tekstitiedosto avattavaksi Text files Tekstitiedostot Please select an input file Ole hyvä ja valitse syötettävä tiedosto File %1 does not exist Tiedostoa %1 ei ole olemassa Please enter a layer name Ole hyvä ja anna tason nimi At least one delimiter character must be specified Vähintäin yksi erotinmerkin kirjain on määriteltävä Regular expression is not valid Säännöllinen lauseke ei ole oikein ^.. expression needs capture groups ^.. lauseke tarvitsee talteenoton ryhmät Definition of filename and delimiters is not valid Tiedostonimen määrittely ja erotinmerkit eivät ole oikein No data found in file Tiedostosta ei löytynyt dataa %1 badly formatted records discarded %1 huonosti muotoiltua tietuetta hylättiin X and Y field names must be selected X ja Y kentän nimet tulee olla valittuna X and Y field names cannot be the same X ja Y kentän nimet eivät voi olla samoja The WKT field name must be selected WKT kentän nimi tulee olla valittuna %1 badly formatted records discarded from sample data %1 huonosti muotoiltua tietuetta hylättiin näytedatasta All files Kaikki tiedostot QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Luo taso välimerkein erotellusta tekstitiedostosta File Name Tiedostonimi Full path to the delimited text file Täydellinen polku eroteltuun tekstitiedostoon Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Täydellinen polku eroteltuun tekstitiedostoon. Tiedoston kenttien jäsentelyä varten, on erotteleva merkki määriteltävä ennen tiedoston nimen antamista. Käytä Selaile painiketta tämän kentän oikealla puolella valitaksesi syöttötiedpston. Layer name Tason nimi Name to display in the map legend Nimi, joka näytetään kartan selitteessä Name displayed in the map legend Nimi, joka näytettiin kartan selitteessä Browse to find the delimited text file to be processed Selaile löytääksesi prosessoitavan erotellun tekstitiedoston Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Käytä tätä painiketta löytääksesi erotellun tekstitiedoston. Tämä näppäin ei ole käytettävissä ennenkuin erotteleva merkki on annettu <i>Erotinmerkki</i> laatikkoon. Kun tiedosto on annettu X ja Y kenttien alasvetolaatikot täydennetääm tiedoilla erotellusta tekstitiedostosta. Browse... Selaile... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Kenttien nimet luetaan ensimmäisestä tietueesta. Jos tätä ei valita, niin kentät numeroidaan The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Tiedosto on CSV-muotoinen, kentät on pilkuin eroteltu ja suljettu lainausmerkkeihin (") Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Jokainen rivi tiedostossa jaetaan käyttäen säännöllistä lauseketta määrittelemään jokaisen kentän loppua Tab Tabulointi Space Väli Comma Pilkku Encoding Koodaus Select the file encoding Valitse tiedoston koodaus X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X ja Y koordinaatit ilmaistaan asteet/minuutit/sekunnit muodossa DMS coordinates DMS (aste/min/sek) koordinaatit Geometry field Geometrian kenttä Name of the field containing well known text value Nimi kentälle, joka sisältää Well Known Text -arvon Geometry type Geometriatyyppi Detect Havaitse Point Piste Line Viiva Polygon Polygoni Record options Tietueiden valinnat Field options Tietokenttävalinnat File format Tiedostomuoto Number of header lines to discard Ohitettavien otsikkorivien lukumäärä The number of lines to discard from the beginning of the file Rivien lukumäärä joka hylätään tiedoston alusta First record has field names Ensimmäisessä tietueessa on kenttien nimet CSV (comma separated values) CSV (pilkuin erotellut arvot) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Kentät on määritelty tietyin erotin-, lainaus-, ja escape-merkein Custom delimiters Räätälöidyt erotinmerkit Regular expression delimiter Säännöllinen lauseke erotinmerkki Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Käytä spatiaalista indeksiä parantaaksesi kohteiden piirtämisen ja valinnan tehokkuutta Use spatial index Käytä spatiaalista indeksiä Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Käytä indeksiä parantaaksesi alajoukkojen suodatinten tehokkuutta (asetetaan tason ominaisuuksissa) Use subset index Käytä alajoukon indeksiä Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Tarkkaile toisten sovelluksien muutoksia tiedostossa kun QGIS-ohjelmaa suoritetaan Watch file Tarkkaile tiedostoa Geometry definition Geometrian määritys Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometria on piste, jonka määrittävät X- ja Y-koordinaatit Point coordinates Pisteen koordinaatit Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geometria luetaan Well Known Text -merkkijonon valituista kentistä Well known text (WKT) Well known text (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Tiedosto sisältää ainoastaan ominaisuustiedot - sitä ei näytetä kartalla No geometry (attribute only table) Ei geometriaa (ainoastaan ominaisuustietojen taulu) Trim leading and trailing spaces from fields Trimmaa alun ja lopun tyhjämerkit pois tiedoista Trim fields Trimmaa kentät Discard empty fields in each record Hylkää tyhjät kentät kaikissa tietueissa Discard empty fields Hylkää tyhjät kentät Number fields use comma for a decimal separator Numeeriset kentät käyttävät pilkkua desimaalierottimena Decimal separator is comma Desimaalipilkku on pilkku Comma character is one of the delimiters Pilkun merkki on yksi erotinmerkeistä Tab character is one of the delimiters Tabulaattori on yksi erotinmerkeistä Space character is one of the delimiters Tyhjän merkki on yksi erotinmerkeistä Colon character is one of the delimiters Kaksoispiste on yksi erotinmerkeistä Semicolon character is one of the delimiters Puolipiste on yksi erotinmerkeistä Semicolon Puolipiste Other delimiters Muut erotinmerkit Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Välimerkit, joita käytetään jakamaan kenttiä tekstitiedostoissa. Välimerkki voi muodostua useammasta kuin yhdestä merkistä. Näitä välimerkkejä käytetään vaihtoehtojen pilkku, tabulaattori, tyhjä, puolipiste ja kaksoispiste lisäksi. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Koodinvaihtomerkki(t, escape) pakottavat seuraavan tulkittavaksi normaalina merkkinä (joka ei ole erotinmerkki, lainausmerkki ta uusi rivi- merkki). Jos koodinvaihtomerkki on sama kuin lainausmerkki, se pakottaa vain itsensä ja ainoastaan lainausmerkkien sisällä. Quote Lainausmerkki The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Lainausmerkein suljetaan kentät, jotka voivat sisältää erotinmerkkejä ja uusia rivijä " " Escape Escape Expression Lauseke Regular expression used to split each line into fields Säännöllistä lauseketta käytetään jakamaan jokainen rivi tiedoiksi Layer settings Tason asetukset Sample data Esimerkki data Colon Kaksoispiste <p align="right">X field</p> <p align="oikea">X kenttä</p> Name of the field containing x values Kentän nimi, joka sisältää x-arvot <p align="right">Y field</p> <p align="oikea">Y-kenttä</p> Name of the field containing y values Kentän nimi joka sisältää y arvot QgsDetailedItemWidgetBase Form Lomake Heading Label Otsikkokenttä Detail label Yksityiskohtakenttä Category label Luokan nimiö QgsDiagramProperties Select background color Valitse taustaväri Transparent background Läpinäkyvä tausta Select pen color Valitse kynän väri Transparent outline Läpinäkyvä ääriviiva mm mm Map units Karttayksiköt Around Point Pisteen ympäri Over Point Pisteen päälle Around Line Viivan ympärille Over Line Viivan yli Around Centroid Painopisteen ympärille Over Centroid Painopisteen yli Perimeter Ympärysmitta Inside Polygon Polygonin sisälle Pie chart Piirakkakuvio Text diagram Tekstikaavio Histogram Histogrammi Height Korkeus x-height x-korkeus Area Alue Diameter Läpimitta None Ei mitään Top Ylhäällä Right Oikealla Bottom Alhaalla Left Vasen Unknown diagram type. Tuntematon kaaviotyyppi. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Kaaviotyyppi '%1' on tuntematon. Oletustyyppi on valittu puolestasi. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Palkin pituus: Skaalaa lineaarisesti, siten että seuraava arvo vastaa määritellyn palkin pituutta: Bar length Palkin pituus Size Koko Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Mittakaava lineaarisesti nollan ja seuraavan ominaisuustiedon arvon / kaavion koon välissä: Diagrams: No attributes added. Kaaviot: Ei lisättyjä ominaisuustietoja. Interpolation value Interpolointiarvo You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Et määritellyt interpolointiarvoa. %1 oletusarvo on asetettu. Expression based attribute Lauseke perusteinen attribuutti You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Et ole lisännyt yhtään ominaisuustietoa tälle kaaviotasolle. Määrittele ominaisuustietoja visualisoidaksesi kaavioita tai poista kaaviot. QgsDiagramPropertiesBase Diagram type Kaaviotyyppi Priority: Prioriteetti: Low Matala High Korkea Appearance Ulkoasu Background color Taustaväri Line color Viivan väri Line width Viivan leveys Font... Fontti... Bar width Palkin leveys Start Angle Lähtökulma Scale dependent visibility Mittakaavaperusteinen näkyvyys Show all diagrams Näytä kaikki kaaviot Size Koko Fixed size Kiinteä koko Size units Koon yksiköt Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Mittakaava lineaarisesti nollan ja seuraavan ominaisuustiedon arvon / kaavion koon välissä: Attribute Ominaisuustieto Scale Mittakaava Increase size of small diagrams Kasvata pienten kaavioiden kokoa Minimum size Minimikoko Placement Sijoittaminen Distance Etäisyys Data defined position Tieto riippuvainen sijainti x x y y Options Vaihtoehdot Label placement Nimiön sijoittelu Bar Orientation Palkin suunta Legend Selite Format Formaatti Transparency Läpinäkyvyys % % Visibility Näkyvyys Maximum value Maksimiarvo Find Hae Scaled size Skaalattu koko Above line Viivan yllä Below line Viivan alla On line Viivalla Line orientation dependent position Viivan suunnasta riippuva sijoitus Up Ylös Down Alas Right Oikealla Left Vasen Attributes Ominaisuustiedot Show diagrams for this layer Näytä tämän tason kaaviot Automated placement settings (apply to all layers) Automaattinen asetusten sijoitus (vaikuttaa kaikkkiin tasoihin) Rendering Karttanäyttö Available attributes Käytettävissä olevat ominaisuustiedot Add expression Lisää lauseke Assigned attributes Käyttötarkoitukseensa sidotut ominaisuustiedot Drag and drop to reorder Vedä ja pudota uudelleen järjestelyksi Color Väri QgsDirectoryParamWidget Name Nimi Size Koko Date Päiväys Permissions Käyttöoikeudet Owner Omistaja Group Ryhmä Type Tyyppi folder kansio file tiedosto QgsDisplayAngle %1 degrees %1 astetta %1 radians %1 radiaania %1 gon %1 goonia QgsDisplayAngleBase Angle Kulma QgsDualView Expression based preview Lauseke perusteinen esikatselu Could not set preview column Ei voitu asettaa esikatselusaraketta Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Ei voitu asettaa saraketta '%1' esikatselu sarakkeeksi. Jäsentelyvirhe: %2 Run layer action Suorita tason toiminnot Open form Avaa lomake Loading features... Ladataan kohteita... Abort Keskeytä Attribute table Ominaisuustietotaulu %1 features loaded. %1 kohdetta ladattu. QgsDualViewBase ... ... Expression Lauseke Column Preview Sarakkeen esikatselu QgsDummyConfigDlgBase Form Lomake Dummy Text Harjoitusteksti QgsDxfExportDialog Export as DXF Vie DXF-muotoon DXF files *.dxf *.DXF DXF-tiedostot *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DFX-vienti Symbology mode Symboliikkatila Symbology scale Symboliikan mittakaava Save as Tallenna nimellä ... ... No symbology Ei symboleja Feature symbology Kohteiden symbolit Symbol layer symbology Symbolitason symbolit Select all Valitse kaikki Unselect all Poista valinta kaikista Export features intersecting the current map extent Vie kohteet, jotka ovat (osittain) nykyisen karttaulottuvuuden sisällä Visibility presets Näkyvyyden esiasetukset Encoding Koodaus QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Tuntematon attribuuttien muokkaus-widget '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Ei voitu tallentaa tuntematonta muokkaus-widgetin tyyppiä '%1' Classification Luokittelu Range Rajat Unique Values Yksilölliset arvot File Name Tiedostonimi Value Map Arvokartta Enumeration Luokittelu Hidden Piilotettu Check Box Valintaruutu Text Edit Tekstin muokkaus Value Relation Arvojen suhde Uuid Generator UUID generaattori Photo Kuva Web View Web näyttö Color Väri Relation Reference Relaation viite Date/Time Päivä/Aika QgsEffectDrawModeComboBox Render only Ainoastaan hahmota Modifier only Ainoastaan määreet Render and modify Hahmota ja muuta QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Piirrä tehokeinot Customise effects Räätälöi tehokeinoja QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Tehokeinojen ominaisuudet QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Tehokeinot Add symbol layer Lisää symbolitaso Remove symbol layer Poista symbolitaso Move up Siirrä ylös Move down Siirrä alas QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color Valitse täyttöväri Transparent fill Läpinäkyvä täyttö Select border color Valitse rajan väri Transparent border Läpinäkyvä raja QgsEncodingFileDialog Encoding: Koodaus: Cancel &All Peruuta &kaikki QgsEngineConfigDialog Search method Etsintätyyppi Chain (fast) Ketjutus (nopea) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (nopein) Number of candidates Ehdokkaiden lukumäärä Point Piste Line Viiva Polygon Polygoni (i.e. including colliding objects) (esim. sisältäen törmäävät objektit) Draw text as outlines (recommended) Piirrä teksti ääriviivoina (suositeltava) Show shadow rectangles (for debugging) Näytä varjosuorakulmiot (debuggausta varten) Show partials labels Näytä osittaiset nimiöt Show all labels and features for all layers Näytä kaikkien tasojen nimiöt ja kohteet Automated Placement Engine Automatisoidut sijoitteluasetukset Show candidates (for debugging) Näytä ehdokkaat (testaamiseksi) QgsErrorDialog Error Virhe QgsErrorDialogBase Dialog Dialogi Always show details Näytä aina yhsityiskohdat Details >> Yksityiskohdat >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Yhteenveto</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Yksityiskohtainen raportti.</span></p></body></html> QgsExpression second|seconds list of words separated by | which reference years sekunti|sekuntit minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minuutti|minuutit hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours tunti|tunnit day|days list of words separated by | which reference days päivä|päivät week|weeks wordlist separated by | which reference weeks viikko|viikot month|months list of words separated by | which reference months kuukausi|kuukaudet year|years list of words separated by | which reference years vuosi|vuodet No root node! Parsing failed? (no root) Unary minus only for numeric values. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval [unsupported type;%1; value:%2] Column '%1' not found function help for %1 missing group ryhmä %1 %2 %1 %2 Syntax operator function Arguments Examples Notes General Yleistä Operators Operaattorit Conditionals Fields and Values Kentät ja arvot Math Matemaattinen Conversions Muunnokset Date and Time Päivämäärä ja aika String Merkkijono Color Väri Geometry Geometria Record Tietue Variables Muuttujat Fuzzy Matching Sumea kohdistus Recent (%1) Viimeisin (%1) Returns the area of the current feature. $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. Atlaksen luomisessa: palauttaa käsiteltävänä olevan karttalehden. Tätä voidaan käyttää 'attribuuttitoiminnon' kanssa palauttamaan käsiteltävän karttalehden ominaisuustiedot. $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id true Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. Atlaksen luomisessa: palauttaa karttalehtijakotasolta mukaan otettavien lehtien määrän $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. $geometry geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. $id Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. Palauttaa murtoviivan pituuden. Jos haluat tietää polygonin piirin pituuden, käytä $perimeter-muuttujaa. $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. Palauttaa nykyisen karttakomponentin ID:n, jos karttaa tarkastellaan asetelmassa tai karttaikkunan, jos karttaa tarkastellaan QGISin pääikkunassa. $map "overview_map" "canvas" "karttaikkuna" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. Atlaksen luomisessa: palauttaa karttalehtijakotaso lehtien lukumäärän $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. Palauttaa asetelman sivumäärän. $numpages Returns the current page number within a composition. Palauttaa asetelman nykyisen sivunumeron. $page Returns the perimeter length of the current feature. $perimeter Returns the number of the current row. $rownum 4711 4711 Returns the current scale of the map canvas. Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. Palauttaa karttaikkunan nykyisen mittakaavan. Huom: tämä toiminto käytettävissä vain joissakin yhteyksissä ja on muutoin 0. $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. $x_at i index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. $y_at $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. AND AND a a condition b TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 expression lauseke <pre> CASE WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i> [ ...n ] [ ELSE <i>result</i> ] END </pre> [ ] marks optional components <h4>Arguments</h4> <i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br> <i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br> <h4>Example</h4> <pre> CASE WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i> END </pre> CASE This group contains functions for manipulating colors This group contains functions to handle conditional checks in expressions. This group contains functions that operate on condition. Conditions Ehdot This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. This group contains custom user-created Python functions. Custom Räätälöity This group contains functions for handling date and time data. Double click to add field name to expression string. Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Field Kenttä Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click. Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. This group contains general assorted functions. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. ILIKE ILIKE string/number merkkijono/numero string to search etsittävä merkkijono pattern pattern to find 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. IN IN value list of values 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. IS any value 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2 $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL Returns 1 if a is not the same as b. IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. LIKE LIKE pattern to compare value with 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Negates a condition. NOT NOT NOT 1 NOT 0 Equates to a null value. NULL a null value To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. Returns 1 when condition a or b is true. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * This group contains recently used expressions. Recent (Selection) Tuore (valinta) This group contains functions that operate on record identifiers. Tämä ryhmä sisältää funktioita, jotka käsittelevät tietuetunnuksia This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Returns the absolute value of a number. abs a number abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. acos acos cosine of an angle in radians acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 Returns the difference between two dates or datetimes. The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> age datetime1 a string, date or datetime representing the later date datetime2 a string, date or datetime representing the earlier date age('2012-05-12','2012-05-2') interval use <code>day</code> to extract number of days day(age('2012-05-12','2012-05-2')) 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Palauttaa polygonin pinta-alan. Tulos lasketaan lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. area alue geometry geometria polygon geometry object area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. asin asin sine of an angle in radians asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. atan atan tan of an angle in radians atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. atan2 dy y coordinate difference dx x coordinate difference atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. attribute feature kohde a feature attribute_name name of attribute to be returned Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Palauttaa kohteen rajauslaatikon (bounding box) geometrian. Laskennat tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. bounds geom a geometry bounds($geometry) bounding box of $geometry Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Palauttaa kohteen rajauslaatikon (bounding box) korkeuden. Laskennat tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. bounds_height bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Palauttaa kohteen rajauslaatikon leveyden. Laskennat tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. bounds_width bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. buffer distance buffer distance in layer units buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units Rounds a number upwards. ceil ceil(4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. centroid centroid($geometry) a point geometry Restricts an input value to a specified range. clamp minimum the smallest value <i>input</i> is allowed to take. input a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> maximum the largest value <i>input</i> is allowed to take clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. coalesce expression1 expression2 any valid expression or value, irregardless of type. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components color_cmyk cyan cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 magenta magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 yellow yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 black black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components color_cmyka alpha alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. color_hsl hue hue of the color, as an integer value from 0 to 360 saturation saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 lightness lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes color_hsla color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. color_part color a color string component a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. color_rgb red red component as an integer value from 0 to 255 green green component as an integer value from 0 to 255 blue blue component as an integer value from 0 to 255 color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. color_rgba color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. combine geometry1 geometry2 geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. concat string1 merkkijono1 string2 merkkijono2 string string a string value merkkijono concat('sun', 'set') 'sunset' concat('a','b','c','d','e') 'abcde' concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. contains sisältää geometry a geometry b contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. cos cos angle angle in radians cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. crosses on erillään crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Extract the day from a date, or the number of days from an interval. Date variant Extract the day from a date or datetime. date päiväys a date or datetime value day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Calculate the length in days of an interval. interval value to return number of days from day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. day_of_week date or datetime value day_of_week(todate('2015-09-21')) Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. difference geometry_a geometry_b geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. disjoint hajoittaa osiin disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. end_point geometry object geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' Returns exponential of an value. exp number to return exponent of exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Rounds a number downwards. floor floor(4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. format A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. arg1 arg2 arg any type. Any number of arguments. format('This %1 a %2','is', 'test') 'This is a test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. format_date datetime date, time or datetime value String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. format_number number number to be formatted places integer representing the number of decimal places to truncate the string to. format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. geom_from_gml gml GML representation of a geometry as a string geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. geom_from_wkt text Well-Known Text (WKT) representation of a geometry geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. a feature object geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. get_feature layer taso layer name or ID attribute name attribute value to match get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. hamming_distance a string hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Time variant Extract the hour part from a time or datetime. a time or datetime value hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. interval value to return number of hours from hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. if the condition which should be checked result_when_true the result which will be returned when the condition is True result_when_false the result which will be returned when the condition is False if( 1, 'One', 'Not One' ) 'One' if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. intersection Ristiinleikkaus (intersect) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. intersects leikkaa intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns a matching layer property or metadata value. layer_property a string, representing either a layer name or layer ID property a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. Palauttaa alimerkkijonon, jossa on merkkijonon <i>n</i> ensimmäistä merkkiä. left vasen length integer. The number of characters from the left of the string to return. integer. Merkkijonon alusta palautettavien merkkien määrä. left('Hello World',5) 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. String variant Returns the number of characters in a string. string to count length of length('hello') Geometry variant Calculate the length of a geometry line object. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Laskee viivan pituuden. Laskenta tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. line geometry object length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns the natural logarithm of a value. ln ln numeric value numeerinen arvo ln(1) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. log base any positive number log(2, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. lower the string to convert to lower case lower('HELLO World') 'hello world' Returns a string padded to supplied width using a fill character. lpad string to pad width length of new string fill character to pad the remaining space with lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' Creates a point geometry from an x and y value. make_point x x x coordinate of point y y y coordinate of point geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' Returns the largest value in a set of values. max Maksimi value1 value2 max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 Returns the smallest value in a set of values. min Minimi min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Extract the minutes part from a time or datetime. minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. interval value to return number of minutes from minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. Extract the month part from a date or datetime. month('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. interval value to return number of months from month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns the current date and time. Palauttaa nykyisen päivämäärän ja ajan now now() 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of vertices in a geometry. num_points num_points($geometry) number of vertices in $geometry Multiplication of two values * * 5 * 4 5 * NULL Joins two values together into a string. If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here and there' 'Nothing' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 1 || 2 '12' Division of two values / / 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. = = 5 = 4 4 = 4 5 = NULL NULL = NULL Power of two values. ^ ^ 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. - - 5 - 4 5 - NULL Remainder of division % % 5 % 4 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. <> 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. + + 5 + 4 9 9 5 + NULL Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. overlaps on päällä overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Laskee polygonin piirin pituuden. Laskenta tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. perimeter perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. pi pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. point_n index index of node to return, where 1 is the first node geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' Returns a color from the project's color scheme. project_color name nimi a color name project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 Returns a string representing a color from a color ramp. ramp_color ramp_name the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). rand an integer representing the smallest possible random number desired an integer representing the largest possible random number desired rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). randf an float representing the smallest possible random number desired an float representing the largest possible random number desired randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. regexp_match input_string the string to test against the regular expression regex The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. regexp_replace the string to replace matches in The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. replacement The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. regexp_substr the string to find matches in The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Relationship variant relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' Pattern match variant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. DE-9IM pattern to match relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True Returns a string with the the supplied string replaced. replace the input string before the string to replace after the string to use as a replacement replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. right integer. The number of characters from the right of the string to return. right('Hello World',5) 'World' Rounds a number to number of decimal places. round decimal decimal number to be rounded Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. scale_exp val A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. domain_min Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. domain_max Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. range_min Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. range_max Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. exponent A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Extract the seconds part from a time or datetime. second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. interval value to return number of seconds from second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the sine of an angle. sin sin sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. soundex soundex('robert') 'R163' soundex('rupert') soundex('rubin') 'R150' Returns square root of a value. sqrt sqrt sqrt(9) Returns the first node from a geometry. start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Return the first matching position of a substring within another string, or -1 if the substring is not found. strpos haystack string that is to be searched needle string to search for strpos('HELLO WORLD','WORLD') 6 6 strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') -1 -1 Returns a part of a string. substr the full input string startpos integer representing start position to extract from integer representing length of string to extract substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. tan tan tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). title the string to convert to title case title('hello WOrld') 'Hello World' Convert a string into a date object. to_date string representing a date value to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. to_datetime string representing a datetime value to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). to_int string to convert to integer number to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. to_real string to convert to real number to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. to_string Integer or real value. The number to convert to string. to_string(123) Convert a string into a time object. to_time string representing a time value to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. touches sivuaa touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. transform source_auth_id the source auth CRS ID dest_auth_id the destination auth CRS ID geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. trim string to trim trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. upper the string to convert to upper case upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. uuid uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. var a variable name var('qgis_version') '2.12' Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Extract the week number from a date or datetime. week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. within on sisällä within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. wordwrap the string to be wrapped wrap_length an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. delimiter_string the delimiter string to wrap to a new line (optional). wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF QGIS' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY OF QGIS' Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Laskee kohteen x-koordinaatin maksimiarvon. Laskenta tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Laskee kohteen x-koordinaatin minimiarvon. Laskenta tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Laskee kohteen y-koordinaatin maksimiarvon. Laskenta tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Laskee kohteen y-koordinaatin minimiarvon. Laskenta tehdään lähtötiedon koordinaattijärjestelmässä. y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. Extract the year part from a date or datetime. year('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. interval value to return number of years from year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Lausekkeen muodostaja QgsExpressionBuilderWidget Search Etsi Enter new file name File name: Recent (%1) Viimeisin (%1) Parser Error Jäsentelyvirhe Eval Error Evaluointivirhe Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Lauseke on virheellinen <a href=more>(more info)</a> <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> %1... %1... More info on expression error Lisäinfo lausekevirheestä Load top 10 unique values Lataa top 10 yksilöllistä arvoa Load all unique values Lataa kaikki yksilölliset arvot QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Lomake Load values Lataa arvot all unique kaikki yksilöllisiä 10 samples 10 näytettä Equal operator On yhtä kuin -operaattori = = Addition operator Lisäys operaattori + + Subtraction operator Vähennys operaattori - - Division operator Jakamisoperaattori / / Multiplication operator Kertomisoperaattori * * Power operator Potenssioperaattori ^ ^ String Concatenation Merkkijonojen yhdistely || || Open Bracket Avaa sulkeet ( ( Close Bracket Sulje hakasulut ) ) Load Lataa Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Tulosteen esikatselu muodostetaan <br> käyttämällä tason ensimmäistä kohdetta. Output preview: Tuloksen esikatselu: Expression Lauseke Values Arvot Function Editor Funktion muokkaaja Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Suorita nykyinen muokkaimen teksti QGISissä (tallentaa myös nykyisen skripti). Käytä tätä testatessasi funktioitasi. Talletetut skriptit ladataan automaattisesti QGIS käynnistyksessä. Run Script Suorita skripti Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Luo uusi funktiotiedosto, joka perustuu mallitiedostoon. Muuta skriptin nimi ja tallenna se, jotta QGIS lataa sen automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. New file Uusi tiedosto Name of the file to save. Existing files are listed here and loaded when selected. Talletettavan tiedoston nimi. Olemassa olevat tiedostot on listattu tässä ja ladataan kun on valittu. Save the current script into the users function file folder. Tallenna nykyinen skripti käyttäjän funktioden tiedostohakemistoon. Save file Tallenna tiedosto QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Valitse lausekkeella Close Sulje ... ... Select Valitse Add to selection Lisää valintaan Remove from selection Poista valinnasta Select within selection Valitse valinnasta QgsExtentGroupBox Extent Ulottuvuus layer taso map view karttanäyttö user defined käyttäjän määrittelemä none Ei mitään %1 (current: %2) %1 (nykyinen: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent QgsExtentGroupBoxWidget Form Lomake West Länsi East Itä North Pohjoinen South Etelä Layer extent Tason laajuus Map view extent Karttanäytön ulottuvuus QgsFeatureAction Run actions Suorita toiminnot QgsFeatureSelectionDlg Dialog Valintaikkuna QgsFieldCalculator Not available for layer Ei käytettävissä tasolle Only update %1 selected features Päivitä ainoastaan %1 valittua kohdetta Evaluation error Evaluointivirhe Provider error Tarjoajavirhe Could not add the new field to the provider. Uuden kentän lisääminen ei onnistu. Error Virhe An error occured while evaluating the calculation string: %1 Tapahtui virhe evaluoitaessa laskentajonoa: %1 <geometry> Please enter a field name Ole hyvä ja anna kentän nimi The expression is invalid see (more info) for details Lauseke on virheellinen katso (lisää tietoja) yksityiskohtia QgsFieldCalculatorBase Field calculator Kentän arvojen laskin Only update selected features Päivitä ainoastaan valitut kohteet You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. Olet muokkaamassa tietoa tälle tasolle, mutta taso ei ole muokkausmoodissa. Jos klikkaat OK, muokkausmoodi kytkeytyy päälle automaattisesti. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Tämä taso ei tue uusien tarjoajatietojen lisäystä. Voit lisätä ainoastaan virtuaalisia tietoja. Create a new field Luo uusi kenttä Output field name Tuloskentän nimi Output field type Tulostustiedon tyyppi <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Virtuaalinen kenttä lasketaan uudellen joka kerran kun sitä käytetään. Sen määritelmä talletetaan projektitiedostoon. Laskettuja arvoja ei tallenneta lähtötietoon, ja siksi ne eivät ole käytettävissä muissa ohjelmissa.</p> Create virtual field Luo virtuaalikenttä Output field width Tuloskentän leveys Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Koko tulosteen leveys. Esimerkiksi 123,456 tarkoittaa 6:tta kentän leveytenä. Precision Esitystarkkuus Update existing field Päivitä olemassa oleva kenttä QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer Yhdistelmälaatikko tason kenttien luettelosta A combo box to list the field of a layer. Yhdistelmälaatikko tasotiedon luettelosta QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression QgsFieldConditionalWidget Form Lomake Field Kenttä New Rule Condition @value Conditional Format Rules ... ... Background Tausta Text Teksti Icon Ikoni Bold text (data defined only, overrides Style) Lihavoitu teksti (data määritelty ainoastaan, ohittaa Tyylin) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivoitu teksti (data määritelty ainoastaan, ohittaa Tyylin) I I Underlined text Alleviivattu teksti U U Strikeout text Läpiviivattu teksti S S Name Nimi Preset Done Valmis Full row Cancel Peruuta Delete Poista QgsFieldExpressionWidget Expression dialog Lausekkeen ikkuna QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression Muokattava yhdistelmälaatikko lausekkeen antamiseksi An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. Muokattava yhdistelmälaatikko lausekkeen antamiseksi. Näppäin sallii lausekkeen muokkausikkunan avaamisen. Lauseke tarkastetaan virheiden havaitsemiseksi. QgsFieldsProperties Label Nimiö Id Id Name Nimi Type Tyyppi Type name Tyypin nimi Length Pituus Precision Esitystarkkuus Comment Kommentti Edit widget Muokkaa widgetiä Alias Alias Layer Taso Field Kenttä Added attribute Lisättiin ominaisuustieto Failed to add field Kentän lisääminen epäonnistui Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Kentän '%1' tyyppiä '%2' lisääminen epäonnistui. Onko kentän nimi yksilöllinen? Deleted attributes Poistetut attribuutit Line edit Viivamuokkaus Unique values Yksilölliset arvot Unique values editable Yksilölliset arvot muokattavissa Classification Luokittelu Value map Arvokartta Edit range Muokkaa rajoja Slider range Liukusäätimen rajat Dial range Valinta-alue File name Tiedostonimi Enumeration Luokittelu Immutable Muuttamaton Hidden Piilotettu Checkbox Valintaruutu Text edit Tekstin muokkaus Calendar Kalenteri Value relation Arvojen suhde UUID generator UUID-generaattori Photo Kuva Web view Web näyttö Color Väri Editor Widget Muokkaus-widget Select edit form Valitse muokkauslomake UI file UI-tiedosto QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Kentän arvojen laskin Click to toggle table editing Napsauta vaihtaaksesi taulun muokkauksen toimintatilaa Toggle editing mode Vaihda muokkauksen toimintatilaa New column Uusi sarake Ctrl+N Ctrl+N Delete column Poista sarake QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. An example is (in module MyForms.py): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in Python Init Function like so: MyForms.open MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder. QGIS-lomakkeelle voidaan sijoittaa Python-funktio, jota kutsutaan, kun lomake avataan. Tämän funktion käyttö lisää lomakkeen toiminnallisuutta. Esimerkiksi (modulissa MyForms.py): def open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Viite Python Init -funktiossa kuten: MyForms.open MyForms.py tulee olla sijoitettu PYTHONPATH, .qgis/python, tai projektihakemistoon. Fields Tietokentät Ctrl+X Ctrl+X Relations Relaatiot ... ... Edit UI Muokkaa käyttöliittymää + + - - > > ^ ^ v v Suppress attribute form pop-up after feature creation Häivytä ominaisuustietojen pop-up ikkunat kohteen luonnin jälkeen Default Oletus On Voimassa Off Poissa Autogenerate Luo automaattisesti Drag and drop designer Vedä ja pudota suunnittelu Provide ui-file Tarjoa UI-tiedosto Attribute editor layout: Ominaisuustiedon muokkauksen ulkoasu: Python Init function Python Init -funktio QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Valitse tiedosto QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol color Valitse symbolin väri Size Assistant... Koon avustaja... QgsFormAnnotationDialog Delete Poista Qt designer file Qi suunnittelu tiedosto QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Lomakkeen huomautukset ... ... QgsGCPListModel map units karttayksiköt pixels pikseleihin Visible Väkyvä ID Tunniste Source X Lähtö X Source Y Lähtö Y Dest. X Kohde X Dest. Y Kohde Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Residuaali (%1) QgsGCPListWidget Recenter Keskitä Remove Poista QgsGPSDetector internal GPS sisäinen GPS local gpsd paikallinen gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Uusi laite %1 Are you sure? Oletko varma? Are you sure that you want to delete this device? Haluatko varmasti poistaa tämän laitteen? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS-laitteen muokkaaja Devices Laitteet Delete Poista New Uusi Update Päivitä Device name Laitteen nimi This is the name of the device as it will appear in the lists Tällä nimellä laite esiintyy listoissa Commands Komennot Track download Jäljen lataus Route upload Reitin vienti Waypoint download Väyläpisteiden lataus The command that is used to download routes from the device Komentoa käytetään ladattaessa reittejä laitteesta Route download Reitin lataus The command that is used to upload waypoints to the device Komentoa käytetään vietäessä väyläpisteitä laitteeseen Track upload Jäljen vienti The command that is used to download tracks from the device Komentoa käytetään ladattaessa jälkiä laitteesta The command that is used to upload routes to the device Komentoa käytetään vietäessä reittejä laitteeseen The command that is used to download waypoints from the device Komentoa käytetään ladattaessa väyläpisteita laitteesta The command that is used to upload tracks to the device Komentoa käytetään vietäessä jälkiä laitteeseen Waypoint upload Väyläoisteiden vienti <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Sekä lataus- että vientikomennoissa voi olla erityisiä sanoja, jotka QGIS korvaa komentoa suorittaessaan. Nämä sanat ovat:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - polku GPSBabel-ohjelmaan<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX-tiedostonimi, kun viedään tai portti, kun ladataan<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - portti, kun viedään tai GPX-tiedostonimi kun ladataan</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Polku ei ole määritelty GPS porttiin. Ole gyvä ja määrittele ja yritä uudelleen. Connecting... Yhdistetään... Connecting to GPS device... Yhdistetään GPS-laitteeseen... Timed out! Aikakatkaistiin! Failed to connect to GPS device. Yhteys GPS-laitteeseen epäonnistui. Connected! Yhdistetty! Dis&connect &Yhteys katkaistu Connected to GPS device. Yhdistetty GPS-laitteeseen. Error opening log file. Virhe avattaessa lokitiedostoa. Disconnected... Katkaistaan yhteys... &Connect &Yhdistä Disconnected from GPS device. Yhdistys GPS-laitteeseen katkaistu. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automaattinen Manual Manuaalinen 3D 3D 2D 2D No fix Ei fix Differential Differentiaalinen Non-differential Ei-differentiaaalinen No position Ei sijaintia Valid Oikeellinen Invalid Virheellinen Not enough vertices Pisteitä ei tarpeeksi Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Viivakohdetta ei voitu sulkea koska tarvitaan vähintään kaksi pistettä. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Monikulmiokohdetta ei voitu sulkea koska tarvitaan vähintään kolme pistettä. Feature added Kohde lisätty Error Virhe Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Muutoksia ei voitu suorittaa tasolle %1 Virheet: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Kohdetta ei voi lisätä. Syy: Leikkaavien monikulmioiden poistaminen muuttaisi geometriatyypin An error was reported during intersection removal Virhe tapahtui leikkauksen poistamisessa Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Kohdetta ei voida lisätä. Tuntematon WKB tyyppi. Valitse toinen taso ja yritä uudelleen. Save GPS log file as Tallenna GPS-lokitiedosto nimellä NMEA files NMEA tiedostot &Add feature &Lisää kohde &Add Point &Lisää piste &Add Line &Lisää viiva &Add Polygon &lisää monikulmio QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS-yhteys &Add feature &Lisää kohde Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Nopea tilaindikaattori: green = hyvä tai 3D fix yellow = hyvä 2D fix red = ei fix tai huomo fix gray = ei dataa 2D/3D on riipuvainen tämän tiedon saatavuudesta Add track point Lisää jälkipiste Reset track Resetoi jälki ... ... Position Sijainti Signal Signaali Satellite Satelliitti Options Valinnat Debug Testaus &Connect &Yhdistä latitude of position fix (degrees) Sijaintimäärityksen leveyspiiri (asteina) Longitude Pituuspiiri longitude of position fix (degrees) Sijaintimäärityksen pituuspiiri (asteina) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antennin korkeus suhteessa geoid (keskimerenpinnan korkeus) Altitude Korkeus Latitude Leveyspiiri Time of fix Sijaintimäärityksen aika date/time of position fix (UTC) sijaintimäärityksen päiväys/aika (UTC) speed over ground nopeus maanpinnan suhteen Speed Nopeus track direction (degrees) jäljen suunta (asteina) Direction Suunta Horizontal Dilution of Precision Vaakatarkkuuden heikennys HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Pystytarkkuuden heikennys VDOP VDOP Position Dilution of Precision Sijaintitarkkuuden heikennys PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS-vastaanottimen asetusten 2D/3D tila: automaattinen tai manuaalinen Mode Tila position fix dimensions: 2D, 3D or No fix sijaintimäärityksen tarkkuudet: 2D, 3D tai ei sijaintia Dimensions Tarkkuudet quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position sijaintimäärityksen laatu. differentiaalinen, ei-differentiaalinen tai ei sijaintia Quality Laatu position fix status: Valid or Invalid sijaintimäärityksen tila: oikeellinen tai virheellinen Status Tila number of satellites used in the position fix satelliittien lukumäärä sijaintimmäritystä käytettäessä Satellites Satelliitit H accurancy H-tarkkuus V accurancy V-tarkkuus Connection Yhteys Autodetect Automaattitunnistus Serial device Sarjalaite (sarjaportin laite) Refresh serial device list Päivitä sarjalaitteiden lista Port Portti Host Isäntä Device Laite 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Sisäinen Digitizing Digitointi Track Jälki Automatically add points Lisää automaattisesti oisteet Track width in pixels Jäljen leveys pikseleinä width leveys Color Väri save layer after every feature added tallenna taso jokaisen kohteen lisäyksen jälkeen Automatically save added feature Tallenna automaattisesti lisätty kohde save GPS data (NMEA sentences) to a file tallenna GPS-data (NMEA-tietueet) tiedostoon Log File Lokitiedosto browse for log file selaile lokitiedostoa Map centering Keskitä kartta when leaving poistuttaessa % of map extent % kartan laajuudesta never ei koskaan always aina Cursor Kursori Small Pieni Large Iso QgsGPSPlugin &GPS Tools &GPS-työkalut &Create new GPX layer Uusi &GPX-taso Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Luo uusi GPX-taso ja näytä se karttaikkunassa &GPS &GPS Save new GPX file as... Tallenna uusi GPX tiedosto nimellä... GPS eXchange file GPS eXchange tiedosto Could not create file Ei voitu luoda tiedostoa Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. GOX tiedosto ei voida luoda annetulla nimellä. Yritä toisella nimellä tai toiseen hakemistoon. GPX Loader GPX lataaja Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Valittua tiedostoa ei voida lukea. Ole ystävällinen ja valise uudelleen hyväksyttävä tiedosto. Could not start process Prosessia ei voitu käynnistää Could not start GPSBabel! Ei voitu käynnistää GPSBabelia! Importing data... Tuotaa tietoja... Cancel Peruuta Could not import data from %1! Ei voitu tuoda tietoja tiedostosta %1! Error importing data Virhe tuotaessa tietoja Could not convert data from %1! Ei voitu muuntaa tietoja tiedostosta %1! Error converting data Virhe tietoja muunnettaessa Not supported Ei tuettu This device does not support downloading of %1. Tämä laite ei tue lataamista %1. Downloading data... Ladataan tietoja... Could not download data from GPS! Ei voitu ladata tietoja GPS-laitteesta! Error downloading data Virhe ladattaessa tietoja This device does not support uploading of %1. Tämä laite ei tue %1 vientiä. Uploading data... Viedään tietoja... Error while uploading data to GPS! Virhe vietäessä tietoja GPS-laitteeseen! Error uploading data Virhe vietäessä tietoja QgsGPSPluginGui Waypoints Välietapit Routes Reitit Tracks Jalanjäljet Choose a file name to save under Valitse tallennettaan tiedoston nimi GPS eXchange format GPX (GPS eXchange) -formaatti Select GPX file Valitse GPX-tiedosto Select file and format to import Valitse tiedosto ja tiedostomuoto jonka haluat tuoda Waypoints from a route Väyläpisteet reitistä Waypoints from a track Väyläpisteet jäljestä Route from waypoints Reitti väyläpisteistä Track from waypoints Jälki väyläpisteistä GPS eXchange format (*.gpx) GPX (GPS eXchange) -formaatti (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS-työkalut Load GPX file Lataa GPX tiedosto File Tiedosto Browse... Selaile... Feature types Kohdetyypit Waypoints Väyläpisteet Routes Reitit Tracks Jäljet Import other file Tuo toinen tiedosto File to import Tiedoston tuonti Feature type Kohdetyyppi Layer name Tason nimi GPX output file GPX-tulostiedosto Save As... Tallenna nimellä... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Huomautus: Oikean tiedostotyypin valinta selailivalinnassa on tärkeää!) Download from GPS Lataa GPS-laitteesta GPS device GPS-laite Edit devices... Muokkaa laitteita... Port Portti Refresh Päivitä Output file Tulostiedosto Upload to GPS Vie GPS-laitteeseen Data layer Tietojen taso Edit devices Muokaa laitteita GPX Conversions GPX-muunnokset GPX input file GPX syöttötiedosto Conversion Muunnokset QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Virheellinen URI - sinun täytyy määrittää kohdetyyppi. GPS eXchange file GPX-tiedosto Digitized in QGIS Digitalisoitu QGIS:ssä QgsGdalProvider Dataset Description Tietoaineiston kuvaus Band %1 Kanava %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Kanavat: %3 Dimensions Ulottuvuudet Origin Alkupiste Pixel Size Pikselin koko Band Kanava Format not supported Muoto ei tuettu Cannot read data Ei voida lukea tietoa Cannot get GDAL raster band: %1 Ei saatu GDAL-rasterikanavaa %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Määritä tämän tason koordinaattijärjestelmä: This layer appears to have no projection specification. Tältä tasolta näyttää puuttuvan koordinaattijärjestelmän määrittely. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Oletuksena, tälle tasolle asetetaan projektin mukainen koordinaattijärjestelmä. Voit kuitenkin vaihtaa sen alla. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinaattijärjestelmän valitsija QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Haetaan tauluja %1... Scanning column %1.%2.%3... Skannataan saraketta %1.%2.%3... Table retrieval finished. Taulun haku päättyi. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Delete node with small angle No action Minimal angle QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Merge with neighboring polygon with longest shared edge Merge with neighboring polygon with largest area Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Delete feature Poista kohde No action Minimal area QgsGeometryChecker No action QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Tarkista geometriat Setup Result Tulokset QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors Next Seuraava Fix Skip Select how to fix error "%1": <b>Fixed:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Yhteenveto Object ID Kohde-ID Error Virhe Coordinates Koordinaatit Value Arvo The following checks reported errors: Seuraavat tarkistukset tuottivat virheraportteja: %1 errors were fixed %1 virhettä korjattiin %1 new errors were found %1 virhettä löydettiin %1 errors were not fixed %1 virhettä ei korjattu %1 errors are obsolete %1 vanhentunutta virhettä QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries Tarkista geometriat G&eometry Tools G&eometriatyökalut Geometry Checker Check geometries for errors Vector Vektori Version 0.1 Versio 0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form Lomake <b>Geometry check result:</b> Object ID Kohde-ID Error Virhe Coordinates Koordinaatit Value Arvo Resolution Resoluutio Export Vie Total errors: 0 When a row is selected, move to: Feature Don't &move Highlight contour of selected features Fix selected errors using default resolution Fix selected errors, prompt for resolution method Error resolution settings Show selected features in attribute table Korosta valitut kohteet attribuuttitaulussa Attribute to use when merging features by attribute value: Attribuutti, jota käytetään kohteiden yhdistämiseen attribuuttiarvon perusteella The following checks reported errors: Seuraavat tarkistukset tuottivat virheraportteja: Check errors occurred Total errors: %1, fixed errors: %2 Fixed: %1 Fix failed: %1 Select Output File Valitse tulostiedosto ESRI Shapefile (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. Fix errors? Do you want to fix %1 errors? Set Error Resolutions Layer removed The layer has been removed. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Lomake Input vector layer Vektorilähtötiedosto Only selected features Vain valitut kohteet Geometry validity: Self intersections Duplicate nodes Duplikaattisolmut Polygon with less than 3 nodes Allowed geometry types: Point Piste Multipoint Multipoint Line Viiva Multiline Multiline Polygon Polygoni Multipolygon Multipolygon Geometry properties: Polygons and multipolygons may not contain any holes Multipart objects must consist of more that one part Geometry conditions: Minimum angle between segments (deg): Minimal segment length (map units): Segmentin minimipituus (karttayksiköissä): Minimal polygon area (map units sqr.): Polygonin minimipinta-ala (karttayksiköiden neliöinä) No sliver polygons: Maximum thinness: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): Maksimipinta-ala (karttayksiköiden neliöinä): Topology checks: Check for overlaps smaller than (map units sqr.): Etsi päällekkäisyyksiä, jotka ovat pienempiä kuin (karttayksiköiden neliöinä): Check for gaps smaller than (map units sqr.): Etsi aukkoja, jotka ovat pienempiä kuin (karttayksiköiden neliöinä): Check for duplicates Tarkista onko duplikaatteja Check for features within other features Tolerance: Output vector layer Vektoritulostaso &Modify input layer Create &new layer Browse Selaa Run Suorita Abort Keskeytä Select Output File Valitse tulostiedosto Editable Input Layer The input layer is not allowed to be in editing mode. <b>Preparing output...</b> <b>Valmistellaan tulosta...</b> Layer Creation Failed Failed to create the output layer. Tulostason luonti ei onnistu. Non-editable Output Format Tulosformaattia ei voi muokata The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? <b>Building spatial index...</b> <b>Luodaan spatiaalinen indeksi... </b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 Unknown method Delete feature Poista kohde No action Within Sisällä QgsGeometryContainedCheckError Within %1 QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Delete feature Poista kohde No action Polygon with less than three nodes QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 Unknown method No action Remove duplicates Poista duplikaatit Duplicate Kopioi QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Delete duplicate node Poista duplikaattisolmu No action Duplicate node Duplikaattisolmu QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge No action Gap QgsGeometryHoleCheck Unknown method Remove hole No action Polygon with hole QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Convert to single part feature Delete feature Poista kohde No action Multipart object with only one feature QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Unknown method Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge No action Overlap QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method No action Minimal segment length QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Split feature into a multi-object feature Split feature into multiple single-object features No action Self intersection QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper Input vector layer Vektorilähtötiedosto Only selected features Vain valitut kohteet Reference layer Viitetaso Options Valinnat Maximum snapping distance (map units): Maksimitarttumisetäisyys Output vector layer Vektoritulostaso &Modify input layer Create new &layer Browse Selaa Run Suorita Select Output File Valitse tulostiedosto Layer Creation Failed Failed to create the output layer. Tulostason luonti ei onnistu. Non-editable Output Format Tulosformaattia ei voi muokata The output file format does not support editing features. Please select another output file format. Errors occurred <p>The following errors occured:</p><ul><li>%1</li></ul> QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries G&eometry Tools G&eometriatyökalut Geometry Snapper Snap geometries to a reference layer Vector Vektori Version 0.1 Versio 0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Tuntematon geometria tyyppi Unknown method Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Delete feature Poista kohde No action Geometry type Geometriatiedon tyyppi QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 tuumaa) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tuumaa) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tuumaa) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tuumaa) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tuumaa) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tuumaa) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tuumaa) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tuumaa) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tuumaa) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tuumaa) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tuumaa) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tuumaa) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfiguroi Georeferoija Point tip Pisteenkärki Show IDs Tunnisteet Show coordinates Näytä koordinaatit Residual units Jäljelle jäävän yksiköt Pixels Pikselit Use map units if possible Käytä kartan yksikköjä, jos mahdollista PDF report PDF raportti Left margin Vasen marginaali mm mm Right margin Oikea marginaali Show Georeferencer window docked Näytä telakoitu Georeferoijan ikkuna PDF map PDF kartta Paper size Paperin koko QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> <h2>Kuvaus</h2><p>Tällä laajennusosalla voi georeferoida rasteritiedostoja ja asettaa projektion. Kun valitset pisteitä rasterilla ja annat niiden world-koordinaatit, niin laajennusosa laskee world-tiedoston parametrit. Mitä enemmän koordinaatteja pystyt antamaan, sitä paremman tuloksen saat. .</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Georeferoijan kuvaus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georeferoija... &Georeferencer &Georeferoija QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferointi All other files (*) Kaikki muut tiedostot (*) Open raster Avaa rasteri %1 is not a supported raster data source %1 rasteri tietuetta ei tueta Unsupported Data Source Tukematon tietolähde Raster loaded: %1 Rasteri ladattu: %1 Georeferencer - %1 Georeferointi - %1 Georeference Successful Georeferointi onnistui Raster was successfully georeferenced. Rasteri georeferoitiin onnistuneesti. Transform: Muunna: Invalid Transform Virheellinen muunnos GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDAL skriptausta ei tueta %1 muunnokselle. No GCP Points Ei muunnospisteitä No GCP points are available to save. Muunnospisteitä ei ole talletettavaksi. Raster Properties Rasterin ominaisuudet Please load raster to be georeferenced. Ole hyvä ja lataa rasteri georeferoitavaksi. Write Error Tallennnusvirhe Could not write to GCP points file %1. Ei voitu kirjoittaa muunnospistetiedostoon %1. Transform Failed Muunnos epäonnistui Failed to calculate linear transform parameters. Lineaaristen muunnosparametrien laskeminen ei onnistunut. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Ei voitu laskea muunnosta muunnospisteillä: Muunnos ei ole ratkaistavissa. Could not write to %1. Ei voitu kirjoittaa %1:teen. Copy to Clipboard Kopio leikepöydälle No Raster Loaded Rasteria ei ladattu Info Informaatio Not Enough GCPs Ei tarpeeksi monta muunnospistettä %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1 muunnos tarvitsee vähintäin %2 muunnospistettä. Määritä lisää. Load GCP points Lataa muunnospisteet GCP file Muunnospistetiedosto Save GCP points Tallenna muunnospisteet Please load raster to be georeferenced Ole ystävällinen ja lataa rasteri maantieteelliseen asemointiin Help Ohje Reset Georeferencer Georeferoija alkuarvoihin Reset georeferencer and clear all GCP points? Aseta georeferoija alkuarvoihin ja poista kaikki muunnospisteet? Invalid GCP file Muunnospistetiedosto ei ole kelvollinen GCP file could not be read. Muunnospistetiedostoa ei voitu lukea. GCPs loaded Muunnospisteet ladattu GCP file successfully loaded. Muunnospistetiedosto onnistuneesti ladattu. Panels Paneelit Toolbars Työkalut Current transform parametrisation Nykyiset muunnoksen parametrit Coordinate: Koordinaatti: Current map coordinate Nykyinen karttakoordinaatti None Ei mitään Coordinate of image(column/line) Kuvan koordinaatti (sarake/rivi) Save GCPs Tallenna muunnospisteet Save GCP points? Tallennatko muunnospisteet ? World file exists Worldtiedosto on olemassa <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Valitulla tiedostolla on jo world tiedosto! Haluatko korvata sen uudella world tiedostolla?</p> Error Virhe map units karttayksiköt pixels pikselit Transformation parameters Muunnosparametrit Translation x Muunnettava x Translation y Muunnettava y Scale x Mittajaava x Scale y Mittakaava y Rotation [degrees] Kierto (asteita) Mean error [%1] Keskivihe [%1] Residuals Residuaalit ID Tunniste Enabled Sallittu Pixel X Pikseli X Pixel Y Pikseli Y Map X Kartta X Map Y Kartta Y Res X (%1) Res X (%1) Res Y (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) Res yhteensä (%1) yes kyllä no ei Translation (%1, %2) Muunnos (%1, %2) Scale (%1, %2) Mittakaava (%1, %2) Rotation: %1 Kierto: %1 Mean error: %1 Keskivirhe: %1 %1 %1 GDAL script GDAL scripti Please set transformation type Ole hyvä ja aseta muunnostyyppi Please set output raster name Anna tulosterasterin nimi Linear Lineaarinen Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomial 1 Polynomial 2 Polynomial 2 Polynomial 3 Polynomial 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projektiivinen Not set Ei asetettu QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferointi File Tiedosto View Näytä Edit Muokkaa Settings Asetukset GCP table Muunnospistetaulu Histogram Histogrammi Open Raster... Avaa rasteri... Open raster Avaa rasteri Ctrl+O Ctrl+A Zoom In Lähennä Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Loitonna Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Zoomaa tasoon Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Panoroi Transformation Settings... Muunnoksen asetukset... Transformation settings Munnos asetukset Add Point Lisää piste Add point Lisää piste Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Poista piste Delete point Poista piste Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Sulje georeferoija Close georeferencer Sulje georeferoija Quit Lopeta Start Georeferencing Käynnistä georeferoija Start georeferencing Aloita georeferointi Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Generoi GDAL-skripti Generate GDAL script Luodaan GDAL-scripti Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Linkkaa Georeferoija QGISsiin Link QGIS to Georeferencer Linkkaa QGIS Georeferoijaan Save GCP Points as... Tallenna muunnospisteet nimellä... Save GCP points as... Tallenna muunnospisteet nimellä... Ctrl+S Ctrl+T Load GCP Points... Lataa muunnospisteet... Load GCP points Lataa muunnospisteet Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Konfiguroi georeferoija... Raster Properties... Rasterin ominaisuudet... Move GCP Point Siirrä muunnospiste Local Histogram Stretch Paikallisen histogrammin venytys Full Histogram Stretch Täyden histogrammin venytys Reset Georeferencer Aseta georeferoija alkuarvoihin Ctrl+P Ctrl+SHIFT+U Move GCP point Siirrä muunnospistettä Zoom Next Kohdenna seuraavaan Zoom Last Palaa edelliseen rajaukseen QgsGlobePluginDialog GDAL files GDAL tiedostot DEM files DEM tiedostot All files Kaikki tiedostot Open raster file Avaa rasteritiedosto Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist Virheellinen polku: Tiedostoa ei voida lukea tai sitä ei ole olemassa Invalid URL: Virheellinen URL: Do you want to add the datasource anyway? Haluatko kuitenkin lisätä syötteen lähteen? Open 3D model file Avaa 3D mallin tiedosto Model files Mallitiedostot QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Globe asetukset Elevation Korkeus Type Tyyppi Raster Rasteri TMS TMS URL/File URL/Yiedosto ... ... Up Ylös Map Kartta Base Layer Perustaso URL URL TextLabel Nimiö Sky Taivas Date / Time (UTC) Päiväys/Aika (UTC) dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.yyyy HH:mm Auto ambient Automaattinen ympäröinti Vertical Scale Pystyn mittakaava Down Alas Add Lisää Remove Poista Cache Välimuisti Path Polku Video Video Anti Aliasing Reunan pehmennys Samples Näytteet [Leave empty for maximum] [Jätä tyhjäksi maksimia varten] <i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i> <i>Videoasetusten muuttaminen edellyttää Globe-laajennusosan käynnistämisen uudelleen</i> Model Malli Point Layer Pistetaso 3D Model 3D malli Stereo Stereo Stereo Mode Stereo tila Screen distance (m) Näytön etäisyys (m) Screen width (m) Näytön leveys (m) Split stereo horizontal separation (px) Jaettu stereo sivuttaisetäisyys (px) Split stereo vertical separation (px) Jaettu stereo pystytason erotus (px) Split stereo vertical eye mapping Jaettu stereo pystytason silmien kartoitus Screen height (m) Näytön korkeus (m) Eye separation (m) Silmien väli (m) Reset to defaults Aseta alkuarvoihin Split stereo horizontal eye mapping Jaettu stereo vaakatason silmien kartoitus QgsGlowWidget Select glow color Valitse hehkun väri QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 Loading GML data %1 Ladataan GML dataa %1 Abort Keskeytä Error: %1 on line %2, column %3 Virhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3 WFS WFS GML Getfeature network request failed with error: %1 GML GetFeature verkkopyyntö epäonnistui virheeseen: %1 Network Verkko QgsGmlSchema Cannot guess schema Ei voida arvata skemaa QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Valitse gradientin väri Transparent Läpinäkyvä QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Rajat ovat päällekkäisiä eikä niitä voi muokata histogrammeilla Ranges have gaps and can't be edited by the histogram Rajoilla on välejä eikä niitä voida muokata histogrammeilla QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Symboli Values Arvot Legend Selite QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Sarake Symbol Symboli Change... Muuta... Classes Luokat Color ramp Väritys Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Tarkkuus ylä- ja alaarvoille nimiön teksteissä. Positiivinen tarkoittaa desimaalien lukumäärää Negatiivinen pyöristää 10:n potenssit Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Merkkaa poistaaksesi jäljestävät nollat desimaalipisteen jälkeen selittee ylä- ja ala-arvoista. Size from Koon valinta to mihin Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Malli seliteen tekstille joka on liitetty jokaiseen luokkaan, Käytä "%1" jokaisen luokan alarajalle ja "%2" ylärajalle. Mode Tila Equal Interval Tasaväli Quantile (Equal Count) Kvantiilit (yhtäläinen lukumäärä) Natural Breaks (Jenks) Luonnolliset Katkot (Jenks) Standard Deviation Keskihajonta Pretty Breaks Somat Katkot Histogram Histogrammi Method Metodi <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Valitse värin ja koon porrastamisen välillä. </p><p><br/></p><p>Jos haluat yhdistää molemmat, käytä tieto-määritystä symbolin koolle ja porrastusta värille.</p></body></html> Edit Muokkaa Invert Käännä päinvastaiseksi Legend Format Selitteen formaatti Precision Tarkkuus Trim Leikkaa Classify Luokittele Add class Lisää luokka Delete Poista Delete all Poista kaikki Link class boundaries Linkattavan luokan rajat Advanced Edistyneet piirteet Symbol levels... Symbolitasot... Error Virhe There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Väriliukuja ei ole määritelty. Voit määritellä ne Tyylin Hallinnassa. The selected color ramp is not available. Valittu väriliuku ei ole käytettävissä. Warning Varoitus Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Natural Breaks (Jenks) -luokittelu on O(n2) kompleksinen, joten luokittelusi voi kestää kauan. Napsauta Peruuta keskeyttääksesi luokittelun laskennan tai OK jatkaaksesi. Linked range warning Linkatun arvoalueen varoitus Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? Rivit järjestetään uudellen ennen linkkausta rajoihin. Jatketaanko? QgsGrass Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work Ongelma GRASSin alustuksessa. GRASS-palvelua ja -laajennusosaa ei saada toimimaan. GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS error Cannot close mapset. %1 Cannot create new mapset directory Cannot copy %1 to %2 Cannot write region Aluetta ei voida kirjoittaa no mapset open Cannot read raster map region Cannot read region Cannot start module command: %1 %2 Cannot get projection Cannot get raster extent Cannot get map info Cannot get colors Cannot query raster Cannot delete Ei voida poistaa Cannot create new vector: %1 Ei voitu luoda uutta vektoriaineistoa: %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel Peruuta Ok OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Syötä nimi!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Tämä on lähteen nimi!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>On jo olemassa!</font> Overwrite Korvaa QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> QgsGrassImportItem Cancel Peruuta cancelling peruutetaan QgsGrassImportProgress Progress: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASS-valinnat New mapset Uusi karttajoukko Open mapset Avaa karttajoukko Rename Nimeä uudelleen Delete Poista New Point Layer New Line Layer New Polygon Layer Cannot create new mapset: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc-työkalut Add map Lisää kartta Add constant value Lisää vakioarvo Add operator or function Lisää operaattori tai funktio Add connection Lisää yhteys Select item Valitse kohde Delete selected item Poista valitut kohteet Open Avaa Save Tallenna Save as Tallenna nimellä Addition Lisäys Subtraction Poistaminen Multiplication Kertominen Division Jako Modulus Jakojäännös Exponentiation Potenssiinkorotus Equal On yhtä kuin Not equal Ei ole yhtä kuin Greater than Suurempi kuin Greater than or equal Suurempi tai yhtä suuri kuin Less than Pienempi kuin Less than or equal Pienempi tai yhtä suuri kuin And Ja Or Tai Absolute value of x x:n absoluuttinen arvo Inverse tangent of x (result is in degrees) Tangentin käänteisfunktio x:lle (tulos asteina) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Tangentin käänteisfunktio suhteelle y/x (tulos asteina) Current column of moving window (starts with 1) Siirrettävän ikkunan nykyinen sarake (alkaa 1:stä) Cosine of x (x is in degrees) x:n kosini (x asteina) Convert x to double-precision floating point Muunna x kaksinkertaisen tarkkuuden liukuluvuksi Current east-west resolution Nykyinen itä-länsi -resoluutio Exponential function of x x:n eksponenttifunktio x to the power y x potenssiin y Convert x to single-precision floating point Muunna x yksinkertaisen tarkkuuden liukuluvuksi Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Päätelmä: 1 jos x ei ole nolla, muuten 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Päätelmä: a jos x ei ole nolla, muuten 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Pätelmä: a jos x ei ole nolla, muuten b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Päätelmä: a jos x > 0, b jos x on nolla, c jos x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Muunna x kokonaisluvuksi [truncate] Check if x = NULL Tarkista, jos x = NULL Natural log of x x:n luonnollinen logaritmi Log of x base b x:n b-kantainen logaritmi Largest value Suurin arvo Median value Mediaaniarvo Smallest value Pienin arvo Mode value Tila-arvo 1 if x is zero, 0 otherwise 1 jos x on nolla, muuten 0 Current north-south resolution Nykyinen pohjoinen-etelä -resoluutio NULL value NULL-arvo Random value between a and b Satunnaisluku a:n ja b:n väliltä Round x to nearest integer Pyöristä x lähinpään kokonaislukuun Current row of moving window (Starts with 1) Siirrettävän ikkunan nykyinen rivi (alkaa 1:stä) Sine of x (x is in degrees) sin(x) x:n sini (x asteina) Square root of x sqrt(x) x:n neliöjuuri Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x:n tangentti (x asteissa) Current x-coordinate of moving window Siirrettävän ikkunan nykyinen x-koordinaatti Current y-coordinate of moving window Siirrettävän ikkunan nykyinen y-koordinaatti Output Tulostieto Warning Varoitus Cannot check region of map %1 Kartan %1 aluetta ei voida tarkastaa Cannot get region of map %1 Kartan %1 aluetta ei voida hakea No GRASS raster maps currently in QGIS QGIS:issä ei ole GRASS-rastereitä Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nykyiselle karttajoukolle (mapset) ei voida luoda 'mapcalc'-hakemistoa. New mapcalc Uusi mapcalc Enter new mapcalc name: Anna uuden mapcalcin nimi: Enter vector name Anna vektoritiedoston nimi The file already exists. Overwrite? Tiedosto on jo olemassa. Korvataanko? Save mapcalc Tallenna mapcalc File name empty Tiedostonimi on tyhjä Cannot open mapcalc file Mapcalc-tiedostoa ei voi avata The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc-skeemaa (%1) ei löytynyt. Cannot open mapcalc schema (%1) Ei voida avata mapcalc-skeemaa (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Ei voida lukea mapcalc-skeemaa (%1): %1 at line %2 column %3 %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow Pääikkuna Output Tulostieto QgsGrassMapsetItem topology missing topologia puuttuu topology version not supported topologiaversiota ei tueta topology version 6 topologiaversio 6 topology version 7 topologiaversio 7 empty tyhjä %1 layer type not supported %1 tasotyyppiä ei tueta Cannot create provider %1 : %2 Ei voida luoda käsittelijää %1: %2 Provider is not valid %1 : %2 Käsittelijä ei ole kelvollinen %1: %2 Cannot get default location region. Ei saada oletussijainnin aluetta. Cannot delete %1 Ei voida poistaa %1 Import to GRASS mapset Tuo GRASS-karttajoukko Failed to import some layers! Joidenkin tasojen tuoti epäonnistui! Import to GRASS mapset failed Tuonti GRASS-karttajoukkoon epäonnistui Failed to import %1 to %2: %3 %1:n tuonti %2:een epäonnistui: %3 QgsGrassModule Module: %1 Moduli: %1 Warning Varoitus The module file (%1) not found. Modulitiedostoa (%1) ei löytynyt. Cannot open module file (%1) Modulitiedostoa (%1) ei voitu avata Cannot read module file (%1) Modulitiedostoa (%1) ei voitu lukea %1 at line %2 column %3 %1 rivillä %2, sarakkeessa %3 Module %1 not found Modulia %1 ei löytynyt Cannot find man page %1 Manuaalin sivua %1 ei löydy Please ensure you have the GRASS documentation installed. Varmista että GRASS-dokumentaatio on asennettu. Not available, description not found (%1) Ei käytettävissä, kuvausta ei löydy (%1) Not available, cannot open description (%1) Ei käytettävissä, ei voida avata kuvausta (%1) Not available, incorrect description (%1) Ei käytettävissä, virheellinen kuvaus (%1) Run Suorita Cannot get input region Lähtöaluetta ei saatu luetuksi Input %1 outside current region! Lähtötieto %1 on nykyisen alueen ulkopuolella! Use Input Region Käytä lähtötietoaluetta Output %1 exists! Overwrite? Tiedosto %1 on jo olemassa! Korvataanko? Cannot find module %1 Moduulia %1 ei löydy Cannot start module: %1 Ei voida käynnistää modulia: %1 Stop Keskeytä <B>Successfully finished</B> <B>Valmistui onnistuneesti</B> <B>Finished with error</B> <B>Valmistui virheellisesti</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Moduuli kaatui tai keskeytettiin</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS-moduuli Options Valinnat Output Tulostieto Manual Manuaalinen TextLabel Nimiö Run Suorita View output Näytä tulostieto Close Sulje QgsGrassModuleFile File Tiedosto %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;arvo puuttuu %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;kansio ei ole olemassa QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL-syöte Warning Varoitus Cannot find layeroption %1 Parametria layeroption %1 ei löydy Cannot find whereoption %1 Parametria whereoption %1 ei löydy Password Salasana Select a layer Valitse taso PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. OGR:n PostGIS-ajuri ei tue skeemoja!<br>Vain taulun nimeä käytetään.<br>Jos tietokannassa on samannimisiä tauluja, se<br>saattaa johtaa väärän lähtötiedon käyttöön. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;ei syötetietoja QgsGrassModuleInput Input Lähtötieto Cannot find typeoption %1 Parametria typeoption %1 ei löydy Cannot find values for typeoption %1 Ei löydetty arvoja parametrille typeoption %1 Cannot find layeroption %1 Parametria layeroption %1 ei löydy GRASS element %1 not supported GRASS-elementti %1 ei ole tuettu Use region of this map Käytä tämän kartan regionia Sublayer no input current map does not contain features of required type geometry type not selected QgsGrassModuleOption Unknown outputType Tuntematon tulostyyppi Browse Selaa Output file Tulostiedosto GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Ei voida jäsentää version_min %1 Cannot parse version_max %1 Ei voida jäsentää version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;arvo puuttuu QgsGrassModuleSelection Selected categories Valitut kategoriat Manual entry Manuaalinen syöte layer selection Add to canvas layer Lisää karttaikkunatasolle QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Kartan %1 aluetta ei voida hakea Cannot find module %1 Moduulia %1 ei löydy Cannot start module %1 Moduulia %1 ei voida käynnistää command Cannot read module description (%1): Moduulin kuvausta (%1) ei voi lukea: %1 at line %2 column %3 %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 Region Alue Input layers Syötettävät tasot Current map canvas Nykyinen karttaikkuna Cannot find key %1 Avainta %1 ei löydy Option '%1' should be configured as field This module has no options << Hide advanced options << Piilota lisävalinnat Show advanced options >> Näytä lisävalinnat >> Item with key %1 not found Kohdetta avaimella %1 ei löydy Item with id %1 not found Kohdetta id:llä %1 ei löydy QgsGrassModuleVectorField Attribute field Ominaisuustietokenttä 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'taso'-attribuutti kenttätagissä avainarvolla key=%1 puuttuu. QgsGrassNewMapset Database Tietokanta No writable locations, the database is not writable! Ei kirjoitettavia paikkoja, tietokantaan ei ole kirjoitusoikeutta! Enter location name! Anna paikan nimi! The location exists! Paikka on jo olemassa! Selected projection is not supported by GRASS! GRASS ei tue valittua projektiota! Cannot create projection. Projektiota ei voida luoda. Cannot reproject previously set region, default region set. Ei voida uudelleen projisioida asetettua aluetta (region). Oletusalue (region) asetettu. North must be greater than south Pohjoisen tulee olle suurempi kuin etelän East must be greater than west Idän tulee olla suurempi kuin lännen Regions file (%1) not found. Aluetiedostoa (region) (%1) ei löydy. Cannot open locations file (%1) Ei voida avata paikkojen tiedostoa (%1) Cannot read locations file (%1): Ei voida lukea paikkojen tiedostoa (%1): %1 at line %2 column %3 %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Ei voitu luoda QGIS-koordinaattijärjestelmää Cannot reproject selected region. Ei voida uudelleenprojisioida valittua aluetta (region). Cannot reproject region Ei voida projisioida aluetta (region) Location Paikka Mapset Karttakokoelma Cannot create new GRASS database directory Cannot create new mapset: %1 New mapset successfully created The mapset already exists Karttajoukko on jo olemassa Cannot create new location: %1 Ei voida luoda uutta sijaintia: %1 New mapset Uusi karttajoukko New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Uusi karttajoukko luotiin onnistuneesti, mutta sitä ei voida avata: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Uusi karttajoukko luotiin onnistuneesti ja se asetettiin nykyiseksi työskentelykarttajoukoksi. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Uusi karttajoukko GRASS Database GRASS-tietokanta Database Error Tietokantavirhe The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. North Pohjoinen West Länsi East Itä South Etelä The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. Existing mapsets The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). Database: Tietokanta: Open new mapset Browse... Selaa... GRASS Location GRASS-paikka Database directory <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Select location Valitse paikka Create new location Valitse uusi paikka Location Error Sijaintivirhe Projection Projektio Projection Error Projektiovirhe Not defined Ei määritelty Default GRASS Region Oletus-GRASS-alue (region) Set current QGIS extent Aseta QGISin nykyisen alueen laajuus Set Aseta Region Error Region-virhe Mapset Karttajoukko New mapset: Uusi karttajoukko: Mapset Error Karttajoukkovirhe Owner Omistaja Create New Mapset Luo uusi karttajoukko Location: Paikka: Mapset: Karttajoukko: QgsGrassOptions GRASS version Default Oletus Select color Aseta väri Currently selected GRASS installation is not valid Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) Valitse konfigurointitiedostojen hakemisto (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS-valinnat Modules Moduulit Browser Selain Region Alue Modules interface configuration Default Oletus General Yleistä The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. GRASS installation Custom Räätälöity Browse Selaa GIsbase error Debug mode Import Tuo CRS transformation Koordinaattijärjestelmän muunnos Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Likimääräinen koordinaattijärjestelmämuunnos on nopea, mutta se saattaa olla epätarkka. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Luo linkki GDAL-tietolähteiden ulkoisiin tietoihin, joilla on sama koordinaattijärjestelmä kuin r.external-tuloskarttajoukolla sen sijaan, että tekisit kopion tiedoista. Create link to external data if possible Luo linkki ulkoiseen tietoon, jos mahdollista Layers Tasot Show virtual topological layers Region border Color Väri Width Leveys QgsGrassPlugin Open GRASS tools Avaa GRASS-työkalut Display Current Grass Region Näytä nykyinen GRASS-region Open Mapset Avaa karttajoukko New Mapset Uusi karttajoukko Close Mapset Sulje karttajoukko Open GRASS Tools Avaa GRASS-työkalut Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Näyttää nykyisen GRASS-alueen (region) suorakulmiona karttaikkunassa. &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary GRASS init error Warning Varoitus New vector name Uuden vektoriaineiston nimi GRASS Options GRASS-valinnat Add Point Lisää piste Add Line Add Boundary Add Centroid Cannot create new vector: %1 Ei voitu luoda uutta vektoriaineistoa: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Uusi vektoriaineisto on luotu, mutta käsittelijä ei voi avata sitä. Cannot open the mapset. %1 Ei voitu avata karttajoukkoa: %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Ei voida avata GRASS karttajoukkoa; %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Kokonaisluku Decimal number (real) Desimaalinumero (reaali) Text, limited variable length (varchar) Text Teksti Cannot restore record with cat %1 Ei voida palauttaa tietuetta, jossa cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 GRASS %1 vector provider QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Tietotyyppiä %1 ei tueta Writing band %1/%2 Kirjoitetaan kanava %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 Ei voida muuntaa blokkia (%1) tietotyypiksi %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd tiedostoa %1 ei ole olemassa Groups not yet supported Ryhmiä ei tueta vielä Cannot draw raster Cannot read raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Format not supported Muoto ei tuettu Cannot read data Ei voida lukea tietoa GRASS raster provider QgsGrassRegionBase Extent Rajat North Pohjoinen West Länsi Region Alue East Itä Select the extent by dragging on canvas Määritä aluerajaus raahaamalla karttaikkunassa Size Koko N-S E-W South Etelä Resolution Resoluutio Columns Sarakkeet Rows Rivit QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Valitse GRASS vektoritaso Select GRASS Raster Layer Valitste GRASS rasteritaso Select GRASS mapcalc schema Valitse GRASS mapcalc skeema Select GRASS Mapset Valitse GRASS karttakokoelma Choose existing GISDBASE Valitse olemassaoleva GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Väärä GISDBASE, ei vapaita sijainteja. Wrong GISDBASE Väärä GISDBASE Select a map. Valitse kartta. No map Ei karttaa No layer Ei tasoa No layers available in this map Tasoja ei vapaana tällä kartalla QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Lisää GRASS taso Gisdbase Gisdbase Location Sijainti Mapset Karttakokoelma Map name Kartan nimi Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Valitse tai kirjoita kartan nimi (Jokerimerkki '*' ja '?' hyväksytään rastereille) Layer Taso Browse... Selaile... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Varoitus Cannot rename the lock file %1 Ei voida uudelleen nimetä lukitus tiedostoa %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS työkalut GRASS Tools: %1/%2 GRASS työkalut: %1/%2 Close mapset Region Alue Cannot start command shell (%1) Komentokehoitteen (%1) käynnistäminen ei onnistu Warning Varoitus GRASS Shell is not compiled. GRASS Shell ei ole käännetty. The config file (%1) not found. Konfiguraatiotiedostoa %1 ei löydy. Cannot open config file (%1). Konfiguraatiotiedoston %1 avaaminen ei onnistu. Cannot read config file (%1): Konfiguraatiotiedoston %1 lukeminen ei onnistu: %1 at line %2 column %3 %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 %1 errors found %1 virhettä %1 errors QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS työkalut <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> Modules Moduulit ... ... Reload tree Run debug Debuggaa Close debug Sulje debuggaaja Filter Suodatin QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Ei voida avata vektoria tasolla 2 Cannot open vector Ei voida avata vektoria QgsGrassVectorImport Writing features QgsGrassVectorMapLayer No field info Ei tietoa kentälle Virtual topology symbol field Driver is not open The table for this field already exists Cannot create field info Cannot create link to the table. Created table %1 could not be deleted Errors updating restored column, update interrupted %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. no table Table does not exist Feature invalid Cannot select record from table Ei voida valita tietuetta taulusta Cannot check if record exists Ei voida tarkistaa onko tietue olemassa Field %1 not found in cached attributes QgsGuiVectorLayerTools Add feature Lisää kohde Start editing failed Muokkaamisen aloittaminen epäonnistui Provider cannot be opened for editing Tarjoajaa ei voi muokata Stop editing Lopeta muokkaus Do you want to save the changes to layer %1? Haluatko tallentaa muutokset tasolle %1? Error Virhe Problems during roll back Ongelmia palautuksessa Commit errors Vahvistus (commit) virheet Could not commit changes to layer %1 Ei voitu vahvistaa muutoksia tasolle %1 Errors: %1 Virheet: %1 Show more Näytä lisää QgsHandleBadLayers Browse Selaile Layer name Tason nimi Type Tyyppi Provider Palveluntarjoaja Auth config Datasource Tiedonlähde none ei mitään Edit Muokkaa Select file to replace '%1' Valitse tiedosto korvaamaan '%1' Please select exactly one file. Valitse täsmälleen yksi tiedosto. Select new directory of selected files Valitse uusi hakemisto valituille tiedostoille Unhandled layer will be lost. Käsittelemätön kerros menetetään. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Jäljellä on vielä %n käsittelemätön kerros, joka menetetään jos suljet nyt. Jäljellä on vielä %n käsittelemätöntä tasoa, jotka menetetään, jos suljet nyt. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Käsittele huonot tasot QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Käsittele virheelliset tasot %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 kaikkiaan %2 virheellisestä tasosta ei ollut korjattavissa. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Heatmap-renderöijä toimii vain piste- ja monipistetasoilla. '%1' ei ole pistetaso eikä sitä voida renderöidä heatmap:iksi. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Lomake Automatic Automaattinen Radius Säde Rendering quality Renderöinnin laatu <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Paras</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Nopein</span></p></body></html> Edit Muokkaa Invert Käännä Maximum value Maksimiarvo Weight points by Painopisteet QgsHelpViewer QGIS Help QGISin Ohje QgsHelpViewerBase QGIS Help QGISin Ohje about:blank about:blank QgsHistogramWidgetBase Form Lomake Histogram bins Histogrammin luokat Show mean value Näytä keskiarvo Show standard deviation Näytä keskihajonta Load values Lataa arvot QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML huomautus Delete Poista html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS palvelin vastasi odottamattomasti HTTP status koodilla %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Vastaanotettu %1 tavua kokonaismäärästä %2 Received %1 bytes (total unknown) Vastaanotettu %1 tavua (kokonaismäärä tuntematon) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP vastaus valmistui, siinä oli kuitenkin virhe: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP siirto valmistui, siinä oli kuitenkin virhe: %1 Not connected Ei yhdistetty Looking up '%1' Etsitään'%1' Connecting to '%1' Yhdistetään kohteeseen %1 Sending request '%1' Lähetetään pyyntöä '%1' Receiving reply Vastaanotetaan vastausta Response is complete Vastaus on valmis Closing down connection Yhteys suljetaan Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Verkko katkaistiin %n sekunnin toimettomuuden jälkeen. Tämä voi johtua ongelmasta verkkoyhteydessä, tai WMS palvelimesta. Verkko katkaistiin %n sekunnin toimettomuuden jälkeen. Tämä voi johtua ongelmasta verkkoyhteydessä, tai WMS palvelimesta. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialogi Distance coefficient P Etäisyysvakio P QgsIdentifyMenu Identify Tunnista %1 all (%2) %1 kaikki (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Tunnista tulokset Layer Taso FID FID Attribute Attribuutti Value Arvo Clear Results Tyhjää tulokset Help Ohje Select identify mode Valitse tunnistamistapa Mode Tila Select view mode for raster layers Valitse rasteritasojen näyttötapa View Näytä Auto open form Avaa lomake automaattisesti Expand Tree Laajenna rakenne Collapse Tree Supista rakenne Expand New Results Laajenna uudet tulokset New results will be expanded by default. Uudet tulokset laajennetaan oletuksena. Open Form Avaa lomake Copy Feature Kopioi kohde Copy selected feature to clipboard. Kopioi valittu kohde leikepöydälle. Print Response Tulosta vastaus Print selected HTML response. Tulosta valittu HTML vastaus. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Tunnista tulokset Feature Kohde Value Arvo Current layer Nykyinen taso Top down, stop at first Ylimmästä alaspäin, pysähdy ensimmäiseen tulokseen Top down Ylimmästä alaspäin Layer selection Tason valinta (Derived) (Johdettu) (Actions) (Toiminnot) Edit feature form Muokkaa ominaisuuslomaketta View feature form Näytä ominaisuuslomake Table Taulu Tree Puurakenne Graph Kaavio feature id kohteen id Format Tiedostomuoto No attributes. Ei attribuutteja. Zoom to feature Zoomaa kohteeseen Copy feature Kopioi kohde Toggle feature selection Vaihda kohteen valintaa Copy attribute value Kopioi ominaisuustiedon arvo Copy feature attributes Kopioi kohteen ominaisuustiedot Copy GetFeatureInfo request URL Kopioi GetFeatureInfo-kyselyn URL Clear results Tyhjää tulokset Clear highlights Tyhjää korostukset Highlight all Korosta kaikki Highlight layer Korosta taso Activate layer Aktiivinen taso Layer properties... Tason ominaisuudet... Expand all Laajenna kaikki Collapse all Tiivistä kaikki Attributes changed Ominaisuustietoja muutettu Cannot print Ei voida tulostaa Cannot print this item Ei voida tulostaa tätä komponenttia QgsIdentifyResultsWebView Print Tulosta QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Lataa... QgsImageWarper Progress indication Edistymisen seuranta QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Kolmiointerpolaatio (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Liukuvan Keskiarvon Tekniikka (IDW) No input data for interpolation Ei syötettä interpolaatiolle Please add one or more input layers Lisää yksi tai useampi syötetaso Output file name invalid Tulostiedoston nimi on virheellinen Please enter a valid output file name Syötä kelvollinen nimi tulostiedostolle Break lines Leikkausviivat Structure lines Struktuuriviivat Points Pisteet Save interpolated raster as... Tallenna interpoloitu rasteri nimellä... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpolointi-laajennusosa Input Syöttö Vector layers Vektoritasot Interpolation attribute Interpoloitava ominaisuustieto Use z-Coordinate for interpolation Käytä Z-koordinaattia interpolointiin Add Lisää Remove Poista Vector layer Vektoritaso Attribute Ominaisuustieto Type Tyyppi Output Tulos Interpolation method Interpolointi metodi ... ... Number of columns Sarakkeiden lkm Number of rows Rivien lkm Cellsize X Solun koko X Cellsize Y Solun koko Y X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Aseta nykyiseen laajuuteen Output file Tulostiedosto Add result to project Lisää tulos projektiin QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolointi QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed Käänteinen monikulmio renderöijä koskee vain monikulmio- ja multimonikulmiokerroksia. '%1' ei ole polygonitaso ja siksi sitä ei voida näyttää QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Lomake Sub renderer: Alihahmontaja: Merge polygons before rendering (slow) Yhdistä monikulmiot ennen renderöintiä (hidas) QgsJoinDialogBase Add vector join Lisää vektorin yhdistäminen Join layer Yhdistä taso Join field Avainkenttä Target field Kohdekenttä Choose which fields are joined Valitse yhdistettävät kentät Custom field name prefix Räätälöity kentän nimen etuliite Cache join layer in virtual memory Lisää yhdistetty taso virtuaalimuistiin Create attribute index on join field Luo attribuuttiindeksi avainkentälle QgsLUDialogBase Enter class bounds Syötä luokka rajat Lower value Ala-arvo Upper value Ylä-arvo QgsLabelDialog Auto Automaattinen QgsLabelDialogBase Form1 Lonake1 Label Properties Nimiön ominaisuudet Placement Sijoittaminen Below Right Alla oikealla Right Oikealla Below Alla Over Päällä Above Yllä Left Vasen Below Left Vasen alakulma Above Right Yllä oikealla Above Left Vasen yläkulma Use scale dependent rendering Käytä mittakaava riippuvaista esittämistä Maximum Maksimi Minimum Minimi Buffer labels Poskurien nimiöt Buffer size Puskurien koot In points pisteissä In map units Karttayksikköinä Color Väri % % Transparency Läpinäkyvyys Offset Siirtymä X offset X-Siirtymä Y offset Y-Siirtymä Basic label options Nimiön perusasetukset Field containing label Kenttä, jossa on nimiötieto Default label Oletusnimiö Font size Fonttikoko Angle (deg) Kulma (asteissa) ° ° Font Fontti Multiline labels? Moniriviset nimiöt? Label only selected features Nimiöi vain valitut kohteet Advanced Laajemmat Data defined placement Tiedosta riippuvainen sijoittelu Data defined properties Tiedosta riippuvaiset astukset &Font family &Fonttiperhe &Bold &Lihavoitu &Italic &Kursiivi &Underline &Alleviivattu &Size &Koko Size units Koon yksiköt &Color &Väri Strikeout Läpiviivattu Data defined buffer Tieto riippuvainen puskuri Transparency: Läpinäkyvyys: Size: Koko: Data defined position Tieto riippuvainen sijainti X Coordinate X-Koordinaatti Y Coordinate Y-Koordinaatti X Offset (pts) X siirtymä (pikselit) Y Offset (pts) Y siirtymä (pikselit) Preview: Esikatselu: QGIS Rocks! QGIS Rocks! QgsLabelPropertyDialog Expression result Lausekkeen tulos Layer default (%1) Tason oletus Font color Fontin väri Buffer color Puskurin väri Left Vasen Center Keskellä Right Oikea Bottom Alareuna Base Half Cap Top Ylös QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Nimiön ominaisuudet Text Teksti Font Fontti Available typeface styles Saatavilla olevien kirjasintyyppien tyylit Size Koko Style Tyyli Underlined text Alleviivattu teksti U U Strikeout text Läpiviivattu teksti S E Bold text (data defined only, overrides Style) Lihavoitu teksti (data määritelty ainoastaan, ohittaa Tyylin) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivoitu teksti (data määritelty ainoastaan, ohittaa Tyylin) I I Display Näyttö Scale-based Mittakaava riippuvainen Min Min Max Max Show label Näytä nimiö Ignores priority and permits collisions/overlaps Ohittaa priorisoinnin ja mahdollistaa törmäykset / päällekkäisyydet Always show (exceptions above) Näytä aina (poikkeukset yllä) Buffer Puskuri Position Sijainti Label distance Nimiön etäisyys X Coordinate X-Koordinaatti Y Coordinate Y-Koordinaatti Horizontal alignment Vaakatason kohdistus Vertical alignment Pystytason kohdistus Rotation Kierto Default Oletus QgsLabelingGui % of length % pituudesta Over the feature's interior Over the feature's boundary Select fill color Valitse täytön väri Select text color Valitse tekstin väri Select buffer color Valitse puskurin väri Select border color Valitse rajan väri Select shadow color Valitse varjon väri %1 not found. Default substituted. %1 ei löytynyt. Oletus korvattu. Chosen font Valittu fontti string merkkijono [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>esim. Helvetica tai Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>esim. Bold Condensed tai Light Italic double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-20] int [0-2000] int [0-2000] int<br> int<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Muokkaustilassa, tason merkityksellinen nimiöinti karttatyökalu on:<br>&nbsp;&nbsp;Määrittele ominaisuustieto -&gt; <i>käytössä</i><br>&nbsp;&nbsp;Määritetty lauseke -&gt; <i>pois käytöstä</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Arvo &lt; 0 edustaa mittakaavaa lähempänä kuin 1:1, esim. -10 = 10:1.<br>Arvo 0 poistaa nimenomaisen rajan. int [1-1000] int [1-1000] int [1-10000] int [1-10000] Text/Buffer sample Teksti/Puskuri esimerkki @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (käyttäen karttayksiköitä) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 pts (käyttäen karttayksiköitä, PUSKURI MILLIMETREISSÄ) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (PUSKURIA EI NÄYTETÄ, karttayksiköissä) No change Ei muutosta All uppercase Kaikki isoin kirjaimin All lowercase Kaikki pienin kirjaimin Capitalize first letter Ensimmäinen kirjain isolla Size%1 Koko %1 X X File not found Tiedostoa ei löydy Follow label placement Seuraa nimiön sijoitusta Points Pisteet Map unit Karttayksikkö Millimeter Millimetri QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Tason nimiöiden asetukset ... ... Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Esimerkkiteksti Reset sample text Aseta esimerkkiteksti alkuarvoon Size for sample text in map units Esimerkki tekstin koko karttayksiköissä Sample background color Esimerkin taustaväri Line direction symbol Rivin suunnan symboli Formatted numbers Muotoillut numerot Decimal places Desimaalien määrä Show plus sign Näytä etumerkki Multiple lines Monirivinen Minimise placing labels Label with Nimiöiden perustana Text/Buffer Sample Teksti/vyöhyke-esimerkki Text Teksti Formatting Muotoilu Shadow Varjo Rendering Renderöinti letter kirjasin Spacing Välistys Blend mode Sekoitustila word sana Underlined text Alleviivattu teksti Bold text (data defined only, overrides Style) Lihavoitu teksti (data määritelty ainoastaan, ohittaa Tyylin) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursivoitu teksti (data määritelty ainoastaan, ohittaa Tyylin) I I Font is missing. Fontti puuttuu. Text formatting Tekstin muotoilu Wrap on character Rivinvaihto merkistä Line height Rivin korkeus Line height spacing for multi-line text Rivin korkeusvälistys monirivisessä tekstissä line riviä Alignment Kohdistus Paragraph style alignment of multi-line text Kappaleen tyylin kohdistus monirivisessä tekstissä Left Vasen Center Keskellä Right Oikea Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Viivojen nimiöiden sijoittelu sallittu. Ainakin yhden position pitää olla valittuna. Allowed positions Sallitut asemoinnit Force point inside polygon Pakota piste polygonin sisään Repeat Toista No repeat Only draw labels which fit completely within feature Näytä vain nimiöt, jotka mahtuvat kokonaan kohteen sisään Obstacles Esteet Discourage labels from covering features Hillitse nimiöiden kohdistumista kohteiden päälle. Low weight Controls how likely labels are to cover features in this layer Säätää sitä kuinka todennäköisesti nimiöt piirtyvät tason kohteiden päälle High weight Text style Tekstityyli Available typeface styles Saatavilla olevien kirjasintyyppien tyylit U U Strikeout text Läpiviivattu teksti S E Style Tyyli Transparency Läpinäkyvyys % % Capitalization style of text Tekstin isojen kirjainten tyyli Space in pixels or map units, relative to size unit choice Tila pikseleinä tai karttayksiköinä, suhteellisena kokoyksikön valintaan Type case Kirjainten koko Font Fontti Color Väri Size Koko Buffer Puskuri Labels will not show if larger than this on screen Nimiöt eivät näy, jos ovat ruudulla tätä suurempia px px Data defined Datan määräämä X X Y Y Coordinate Koordinaatti Preserve data rotation values Säilytä tiedon kiertoarvot horizontal vaakataso vertical vaakatasossa Label options Nimiön valinnat Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Arvo &lt; 0 edustaa mittakaavaa lähempänä kuin 1:1, esim. -10 = 10:1.<br>Arvo 0 poistaa nimenomaisen rajan. Maximum Maksimi Pixel size-based visibility (labels in map units) Pikselin kokoon perustuva näkyvyys (nimiöt karttayksiköissä) Labels will not show if smaller than this on screen Nimiöt eivät näy, jos ovat ruudulla tätä pienempiä Minimum Minimi < < Scale-based visibility Mittakaavaperusteinen näkyvyys > > Placement Sijoittaminen left/right vasen/oikea above yllä below alla Reverse direction Taaksepäin Priority Prioriteetti Low Matala High Korkea Around point Pisteen ympäri Offset from point Siirtymällä pisteestä Parallel Rinnakkain Curved Kaareva Text buffer Tekstipuskuri Draw text buffer Piirrä tekstipuskuri Color buffer's fill Värillisen puskurin täyttö Draw background Piirrä tausta Size X Koko X Size type Koon tyyppi Size Y Koko Y Fill color Täyttöväri Border color Rajan väri Draw drop shadow Piirrä heittovarjo Blur radius Sumennussäde Blur only alpha pixels Sumenna ainoastaan alphapikselit Label's rotation is ignored Nimiön kierto ohitetaan Use global shadow Käytä yleistä varjoa ˚ ˚ Lowest label component Matalin nimiökomponentti Draw under Piirrä alle Horizontal Vaakataso Offset from centroid Siirtymällä keskipisteestä Around centroid Keskipisteen ympäri Horizontal (slow) Vaakatasossa (hidas) Free (slow) Vapaasti (hidas) Using perimeter Käyttäen kehää visible polygon näkyvä monikulmio whole polygon koko monikulmio Rotation Kierto Above line Viivan päällä On line viivalla Below line Viivan alle Line orientation dependent position Viivasuunnasta riippuva sijoittelu Centroid Keskipiste abc abc Quadrant Neljännes Distance Etäisyys outside ulkopuolella inside sisällä Maximum angle between curved characters Maksimikulma kaarevien merkkien välillä Pen join style Kynäliitoksen tyyli Drop shadow Heittovarjo Offset Siirtymä Scale Mittakaava Background Tausta Load symbol parameters Lataa symboliparametrit Fixed Kiinteä Offset X,Y Siirtymä X,Y Rectangle Suorakulmio Square Neliö Ellipse Ellipsi Circle Kehä SVG SVG Shape Muoto Sync with label Synkronoi nimiön kanssa Offset of label Nimiön siirtymä Radius X,Y Säde X,Y Border width Rajan leveys symbol units symbolin yksiköt Merge connected lines to avoid duplicate labels Yhdistä kytketyt viivat välttääksesi kopioidut nimiöt Label every part of multi-part features Nimiöi kaikki moniosaisen kohteen osat Feature options Kohteen valinnat Suppress labeling of features smaller than Häivytä nimiöinti kohteilta, jotka ovat pienempiä kuin mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Näytä kaikki nimiöt tällä tasolla (myös törmäävät nimiöt) Show upside-down labels Näytä ylösalaisin nimiöt never ei koskaan when rotation defined kun kierto on määritelty always aina Limit number of features to be labeled to Rajoitus nimiöitävien kohteiden lukumäärälle: Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Kohteiden joukko lähetetty nimiöintiin, vaikka kaikkia ei ehkä nimiöidäkkään Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Poista merkintä kirjoittaaksesi nimiöintityökalulta perityn kierron kiinnityksessä ja NULL kiinnityksen poistossa Always show Näytä aina Show label Näytä nimiö QgsLabelingRulePropsDialog Rule properties Sääntöjen ominaisuudet Description Kuvaus Filter Suodatin ... ... Test Testi Scale range Mittakaavan rajat Labels Nimiöt Error Virhe Filter expression parsing error: Suodatinlausekkeen jäsennysvirhe: Evaluation error Filter returned %n feature(s) number of filtered features Suodatin palautti %n kohteen Suodatin palautti %n kohdetta QgsLabelingWidget No labels Ei nimiöitä Show labels for this layer Näytä tämän tason nimiöt Discourage other labels from covering features in this layer Hillitse muita nimiöitä peittämästä tämän tason kohteita Rule-based labeling Sääntöpohjainen nimiöinti Automated placement settings (apply to all layers) Automaattisen sijoittelun asetukset (käytä kaikilla tasoilla) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Ääriviivat: %1 QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Lisää ryhmä &Remove &Poista &Show in Overview &Näytä yleiskartalla Re&name &Nimeä uudelleen Show Feature Count Näytä kohteiden lukumäärä &Zoom to Layer &Zoomaa tasoon &Zoom to Group &Zoomaa ryhmään &Move to Top-level &Siirry ylimmälle tasolle &Group Selected &Valitut ryhmät Mutually Exclusive Group QgsLegendFilterButton Edit filter expression Muokkaa suodatin lauseketta Clear filter expression Edit filter expression (current: %1) QgsLegendModel Group Ryhmä No Legend Available Selitettä ei käytettävissä QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer Tasoon liittyvät tyylit Other styles on the database Muut tyylit tietokannassa Cancel Peruuta Load Style Lataa tyyli QgsManageConnectionsDialog Select all Valitse kaikki Clear selection Poista valinta Select connections to import Valitse yhteydet tuontiin Import Tuo Export Vie Export/import error Vie/Tuo virhe You should select at least one connection from list. Sinun tulee valita ainakin yksi yhteys listasta. Save connections Tallenna yhteydet XML files (*.xml *.XML) XML tiedosto (*.xml *.XML) Saving connections Tallennetaan yhteyksiä Cannot write file %1: %2. Tiedoston %1 kirjoitus ei onnistu: %2. Loading connections Ladataan yhteyksiä Cannot read file %1: %2. Tiedoston %1 luku ei onnistu: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Jäsentely virhe rivillä %1, sarakkeessa %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Tämä tiedosto ei ole WMS yhteydenvaihtotiedosto. The file is not an WFS connections exchange file. Tiedosto ei ole WFS-yhteyksien siirtotiedosto. The file is not an WCS connections exchange file. Tiedosto ei ole WCS-yhteyksien siirtotiedosto. The file is not an PostGIS connections exchange file. Tämä tiedosto ei ole PostGIS yhteydenvaihtotiedosto. The file is not an MSSQL connections exchange file. Tiedosto ei ole MSSQL yhteyksien siirtotiedosto. The file is not an Oracle connections exchange file. Tiedosto ei ole Oracle yhteyksien siirtotiedosto. The file is not an %1 connections exchange file. Tiedosto ei ole %1 yhteyksien siirtotiedosto. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Yhteys nimellä %1 on jo olemassa. Korvaa se? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Hallitse yhteyksiä Select connections to export Valitse yhteydet vientiin QgsMapCanvas Rendering Renderöinti Canvas refresh: %1 ms Karttapohjan virkistys: %1 ms QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... Indeksoidaan dataa... QgsMapCoordsDialog From map canvas Karttaikkunasta QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Syötä karttakoordinaatit <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> <html><head/><body><p>Syötä X- ja Y-koordinaatit, (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) tai projisioituina koordinaatteina (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) jotka vastaavat valittua pistettä kuvassa. Voit myös napsauttaa kuvaketta, jossa on kynän kuvake, ja sitten valita QGIS-karttaikkunasta pisteen, jonka koordinaatteja käytetään.</p></body></html> Y / North Y / Pohjoinen X / East X / Itä Snap to background layers Kiinnitä taustan tasoihin QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Määrittele koordinaattijärjestelmä tasolle %1 %1 at line %2 column %3 %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 Loading style file %1 failed because: %2 Tyylitiedoston %1 lataaminen epäonnistui, syy: %2 Could not save symbology because: %1 Symboliikkaa ei voitu tallentaa syystä: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Sinun täytyy voida kirjoittaa kansioon jossa tietoaineisto sijaitsee! Style not found in database Tyyliä ei löytynyt tietokannasta Created default style file as %1 Luotiin oletus tyylitiedosto nimellä %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. VIRHE: Oletustyylitiedoston luonti nimellä %1 epäonnistui. Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. User database could not be opened. Tietokantaa ei voitu avata. The style table could not be created. Tyylitaulukkoa ei voitu luoda. The style %1 was saved to database Tyyli %1 tallennettiin tietokantaan The style %1 was updated in the database. Tyyli %1 päivitettiin tietokantaan. The style %1 could not be updated in the database. Tyyliä %1 ei voitu päivittää tietokantaan. The style %1 could not be inserted into database. Tyyliä %1 ei voitu liittää tietokantaan. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. VIRHE: Epäonnistuminen luotaessa SLD tyylitiedostoa luten %1. Tarkista tiedoston käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. Unable to open file %1 Tiedostoa %1 ei voitu avata Root <qgis> element could not be found Juuren <qgis> elementtiä ei löydetty QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers Valintalaatikko tasoluettelolle A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. Yhdistelmälaatikko QGIS:iin rekisteroitujen tasaojen luettelosta. Tasot voidaan suodattaa niiden tyypin mukaan. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Poista nykyinen Add... Lisää... Rename Current... Nimeä nykyinen uudelleen... (default) (oletus) New style Uusi tyyli Style name: Tyylin nimi; Rename style Nimeä tyyli uudelleen QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Muunnos virhe havaittu: %1 CRS Koordinaattijärjestelmä QgsMapRendererJob Layer not found in registry. Tasoa ei löytynyt rekisteristä. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Tapahtui virhe muunnettaessa tason laajennusta. Taso ohitettiin. Insufficient memory for image %1x%2 Riittämätön muisti kuvalle %1x%2 QgsMapToolAddFeature add feature lisää kohde The data provider for this layer does not support the addition of features. Tämän tason tiedontarjoaja ei tue kohteiden lisäämistä. Cannot transform the point to the layers coordinate system Pisteen muuntaminen tason koordinaattijärjestelmälle ei onnistunut Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Virheellinen muokkaustyökalu, ei voi suorittaa "kaappaa piste" työkalua tällä tasolla Add feature Lisää kohde Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Virheellinen muokkaustyökalu, ei voi suorittaa "kaappaa viiva" työkalua tällä tasolla Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Virheellinen muokkaustyökalu, ei voi suorittaa "kaappaa monikulmio" työkalua tällä tasolla The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Kohdetta ei voi lisätä. Syy: Leikkaavien monikulmioiden poistaminen muuttaisi geometriatyypin An error was reported during intersection removal Virhe tapahtui leikkauksen poistamisessa The feature cannot be added because it's geometry is empty Ominaisuutta ei voida lisätä koska sen geometria on tyhjä The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Ominaisuutta ei voida lisätä koska sen geometria romahti risteämien välttämiseksi QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Ei kohdetta valittuna. Valitse kohde valintatyökalulla tai ominaisuustietotaulusta Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Useita kohteita valittuna. Valitse vain kohde johon osa tulisi lisätä. Part added Osa lisätty Could not add part. %1 Ei voitu lisätä osaa. %1 Add part Lisää osa Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordinaattimuunnosvirhe. Ei voida muuntaa pistettä tason koordinaattijärjestelmään Selected feature is not multi part. Valittu kohde ei ole moniosainen. New part's geometry is not valid. Uuden osan geometria ei ole oikein. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Uuden polygonin kehä ei ole yhtenevä olemassa oleviin monikulmioihin. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Useita kohteita valittuna. Valitse vain kohde johon saari tulisi lisätä. Selected geometry could not be found Valittua geometriaa ei löytynyt QgsMapToolAddRing Add ring Lisää kehä Cannot transform the point to the layers coordinate system Pisteen muuntaminen tason koordinaattijärjestelmään ei onnistunut Ring added Piiri lisättiin a problem with geometry type occured virhe geometriatyypissä the inserted ring is not closed lisätty kehä ei ole suljettu the inserted ring is not a valid geometry lisättyllä kehällä on viallinen geometria the inserted ring crosses existing rings lisätty kehä risteää olemassa olevien kehien kansssa the inserted ring is not contained in a feature lisätty kehä ei sisälly kohteeseen an unknown error occured tapahtui tuntematon virhe could not add ring since %1. ei voida lisätä kehää koska %1. QgsMapToolCapture Validation finished Validation started QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Nimiön ominaisuuksia muutettu QgsMapToolCircularStringRadius Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Poista osa Part of multipart feature deleted Osa moniosaisesta kohteesta poistettu Couldn't remove the selected part. Valitun osan poistaminen ei onnistu. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Poista piiri Delete ring can only be used in a polygon layer. Poistokehää voidaan käyttää ainoastaan monikulmiotasolle. Ring deleted Piiri poistettiin QgsMapToolEdit No active vector layer Ei aktiivista vektoritasoa Layer not editable Taso ei ole muokattavissa QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. Suorittaaksesi toiminnon, on Sinun valittava aktiivinen vektoritaso. The active vector layer has no defined actions Aktiivisella vektoritasolla ei ole määritettyjä toimintoja No features at this position found. Tästä sijainnista ei löytynyt kohteita. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Pisteen muuntaminen tason koordinaattijärjestelmälle ei onnistunut Ring added and filled Piiri lisätty ja täytetty a problem with geometry type occured tapahtui virhe geometria tyypissä the inserted Ring is not closed lisätty Kehä ei ole suljettu the inserted Ring is not a valid geometry lisättyllä kehällä on viallinen geometria the inserted Ring crosses existing rings lisätty kehä leikkaa jo olemassa olevia kehiä the inserted Ring is not contained in a feature lisätty kehä ei ole sisällytetty ominaisuuteen an unknown error occured tapahtui tuntematon virhe could not add ring since %1. ei voida lisätä kehää koska %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Ei aktiivista tasoa. Tarkastellaksesi kohteiden tietoja, sinun täytyy valita aktiivinen taso. Identifying on %1... Tunnistetaan %1... Identifying done. Tunnistus valmis. (clicked coordinate) (koordinaattia klikattu) feature id kohteen id new feature uusi kohde Length Pituus Vertices firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one ensimmäinenX firstY ensimmäinenY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one viimeinenX lastY viimeinenY Area Alue Perimeter Ympärysmitta no data Ei dataa Error Virhe Identify error Tunnista virhe QgsMapToolIdentifyAction Identify Tunnista Show attribute table Näytä attribuuttitaulu No features at this position found. Tästä sijainnista ei löytynyt kohteita. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Tunnista kohde QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mittaa kulma QgsMapToolMoveFeature Move feature Siirrä ominaisuutta Feature moved Kohde siirretty QgsMapToolMoveLabel Move label Siirrä nimiötä Moved label Nimö siirretty QgsMapToolNodeTool could not snap to a segment on the current layer. ei voitu kiinnittyä segmenttiin nykyisellä tasolla. Inserted vertex Verteksi syötetty Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. QgsMapToolOffsetCurve Offset curve Käyrän siirtymä Offset: Siirtymä: Creating offset geometry failed Luotaessa siirtymägeometriaa epäonnistuminen QgsMapToolPan Pan Panoroi QgsMapToolPinLabels Pin labels Kiinnitä nimiöt Pinned label Kiinnitetty nimiö Unpinned label Kiinnittämätön nimiö QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Pisteiden muuntaminen tason koordinaatijärjestelmään ei onnistu Reshape Muotoile uusiksi QgsMapToolRotateFeature Features Rotated Kohteita kierrettiin QgsMapToolRotateLabel Rotated label Nimiötä kierrettiin QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits The selected point does not have a rotation attribute. Rotate symbol Kierrä symbolia QgsMapToolSelect Select Valitse QgsMapToolSelectFeatures Select features Valitse kohteita QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Näytä/piilota nimiöt Hid labels Kätke nimiöt Showed labels Näytetyt nimiöt CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. Koordinaattijärjestelmävirhe: valinta ulottuu tason koordinaattijärjestelmän ulkopuolelle. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Pelkistetty geometriatieto %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 ominaisuutta: %2 - %3 kärkipistettä (%4%) Simplification failed! Yksinkertaistaminen epäonnistui! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordinaatinmuunnosvirhe Cannot transform the point to the layers coordinate system Pisteiden muuntaminen tason koordinaatijärjestelmään ei onnistu Features split Kohteiden halkaisu No features were split Kohteita ei jaettu If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Jos on valittu kohteita, jakamistyökalu vaikuttaa vain niihin. Jos haluat jakaa kaikki jakoviivan alle osuvat kohteet, kumoa valinta. No feature split done Kohteita ei halkaistu An error occured during splitting. Jaettaessa tapahtui virhe. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Leikkavat reunat havaittu. Varmista viivan jakavan kohteen moneen osaan. Split features Jaa kohteet The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometria on virheellinen. Korjaa geometria ennenkuin yrität jakaa kohteen. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordinaattien muunnosvirhe Cannot transform the point to the layers coordinate system Pisteen muuntaminen tason koordinaattijärjestelmälle ei onnistunut Parts split Halkaise osat No parts were split Osia ei jaettu If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Jos joitain osia on valittu, jakotyökalu vaikuttaa vain niihin. Jos haluat jakaa kaikki jakolinjan alla olevan osat, kumoa valinta. No part split done Osia ei halkaistu An error occured during splitting. Jaettaessa tapahtui virhe. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Leikkuun reunat havaittu. Varmista, että viiva jakaa osat useampaan osaan. Split parts Jaa osat The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometria on virheellinen. Korjaa geometria ennenkuin yrität jakaa kohteen. Split error Halkaisuvirhe QgsMapToolZoom Zoom Zoomaa QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Säädä skaalauksen rajoja Size range Minimum size: Maximum size: mm mm Scale only within the following size range: Scale range Mittakaavan rajat Maximum scale: Maksimimittakaava: Minimum scale: Minimimittakaava: Scale only within the following map unit scale range: Skaalaa ainoastaan seuraavan karttayksikön skaaluksen rajoissa: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string merkkijono QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Enter CURRENT master authentication password Required Pakollinen Show Näytä Enter NEW master authentication password Keep backup of current database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password QgsMeasureBase Measure Mittaus Total Yhteensä Segments Segmentit Info Info QgsMeasureDialog &New &Uusi The calculations are based on: Laskennat perustuvat: Project CRS transformation is turned off. Projektin koordinaattijärjestelmän muutos on estetty. Canvas units setting is taken from project properties setting (%1). Karttaikkunan yksiköiden asetukset haetaan projektin ominaisuuksien asetuksista (%1). Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined. Ellipsoidilaskenta ei ole mahdollista, koska projektin koordinaattijärjestelmää ei ole määritetty. Measure (OTF off) Mittaa (OTF poissa) Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. Projektin koordinaattijärjestelmän muunnos on käytössä ja ellipsoidin mukaan laskeminen on valittu. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters Koordinaatit on muunnettu valittuun ellipsoidiin (%1), ja tulos on metrinen Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Projektin koordinaattijärjestelmän muunnos on käytössä mutta ellipsoidilaskentaa ei ole valittu. The canvas units setting is taken from the project CRS (%1). Karttaikkunan yksiköiden asetukset haetaan projektin koordinaattijärjestelmän tiedoista (%1). Measure (OTF on) Mittaa (OTF voimassa) Finally, the value is converted from %1 to %2. Lopuksi, arvo muunnetaan %1:stä %2:teen. Segments [%1] Segmentit [%1] QgsMeasureTool Incorrect measure results Mittausarvot väärin <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p> Tämä kartta on määritelty koordinaattijärjestelmälle (pituus/leveys), mutta kartan rajojen perusteella kyseessä on projektoitu koordinaattijärjestelmä (esim. Mercator). Jos tämä on tosin, viivan tai alueen mittaustulokset ovat vääriä.</p><p>Korjataksesi tämän, aseta koordinaattijärjestelmä oikeaksi valikosta <tt>Muokkaa->Projektin asetukset</tt> valikko. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Kokonaisluku (integer) Decimal number (real) Desimaalinumero (reaali) Text (string) Teksti (merkkijono) Date Päiväys Whole number (smallint - 16bit) Kokonaisluku (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Kokonaisluku (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Kokonaisluku (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desimaaliluku (numeric) Decimal number (decimal) Desimaaliluku (decimal) Decimal number (double) Desimaaliluku (double) Text, unlimited length (text) Teksti, rajoittamaton pituus (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Ohita ominaisuustieto Id Id Merge Yhdistä Feature %1 Ominaisuus %1 Minimum Minimi Maximum Maksimi Median Mediaani Sum Summa Concatenation Ketjutus Mean Keskiarvo Skipped Ohitettu QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Yhdistä kohteiden ominaisuustiedot Take attributes from selected feature Käytä valitun kohteen ominaisuustietoja Remove feature from selection Poista kohde valinnasta Resets all fields to "Skip" Asettaa kaikki kentät "Ohita"-tilaan Skip all fields Ohita kaikki kentät QgsMessageBar Remaining messages Jäljelle jäävät viestit Close all Sulje kaikki Close Sulje %n more unread messages %n lisää %n lisää QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS Loki General Yleistä QgsMessageViewer QGIS Message QGIS sanoma Don't show this message again Älä näytä tätä sanomaa uudelleen QgsMssqlConnectionItem Show non-spatial tables Näytä ei-spatiaaliset taulut Edit... Muokkaa ... Delete Poista %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektoritaso! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database Hae MSSQL tietokantaan Failed to import some layers! Joidenkin tasojen haku epäonnistui! Import was successful. Haku onnistui. QgsMssqlNewConnection Save connection Tallenna yhteys Should the existing connection %1 be overwritten? Tuleeko olemassa oleva yhteys %1 kirjoittaa uudelleen? Connection Failed Host name hasn't been specified Error opening connection QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Luo uusi MSSQL-yhteys Provider/DSN Palveluntarjoaja/DSN Host Isäntä HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. Database details Test Connection List Databases Database Tietokanta Username Käyttäjänimi Connection Details Connection name Yhteyden nimi Login Sisäänkirjoittaudu Save Tallenna Password Salasana Name of the new connection Uuden yhteyden nimi Trusted Connection Luotettava yhteys Only look in the geometry_columns metadata table Tarkastele ainoastaan geometriasarakkeita metadata taulussa Also list tables with no geometry Listaa myös taulut ilman geometriatietoja Use estimated table parameters Käytä arvioituja taulun parametreja QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 tavun kokonaisluku 4 Bytes integer 4 tavun kokonaisluku 2 Bytes integer 2 tavun kokonaisluku 1 Bytes integer 1 tavun kokonaisluku Decimal number (numeric) Desimaaliluku (numeric) Decimal number (decimal) Desimaalinumero (desimaalit) Decimal number (real) Desimaalinumero (reaali) Decimal number (double) Desimaalinumero (double) Text, fixed length (char) Teksti, kiinteä mitta (char) Text, limited variable length (varchar) Teksti, rajoitettu vaihteleva pituus (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Teksti, kiinteä mitta unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Teksti, rajoitettu vaihteleva pituus unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Teksti, rajoittamaton pituus (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Teksti, rajoittamaton pituus unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Uusi yhteys... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kuten %2 joukossa %3 as geometryless table kuten taulu ilman geometriaa QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Lisää MSSQL taulu(t) &Add &Lisää&Lisää &Set Filter &Aseta suodatin Set Filter Aseta suodatin Wildcard Vastike RegExp Säännöllinen lauseke All Kaikki Schema Skeema Table Taulu Type Tyyppi Geometry column Geometriasarake Primary key column Ensisijainen avain sarake SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Load connections Lataa yhteydet XML files (*.xml *XML) XML tiedosto (*.xml *.XML) Select Table Valitse taulu You must select a table in order to add a layer. Sinun tulee valita taulu voidaksesi lisätä tason. MSSQL Provider MSSQL palveluntarjoaja Stop Keskeytä Connect Yhdistä QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Valitse... QgsMssqlTableModel Schema Skeema Table Taulukko Type Tyyppi Geometry column Geometriasarake SRID SRID Primary key column Ensisijainen avainsarake Select at id Valitse id:ssä Sql Sql Detecting... Tunnistetaan... Select... Valitse... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Poista 'Nopea pääsy kohteisiin tunnuksella' mahdollisuuden pakottaaksesi pitämään ominaisuustietotaulun muistissa (esim. tilanteessa vaikeasti totetettavat näytöt). Enter... Anna... Point Piste Multipoint Monipiste Line Viiva Multiline Moniviiva Polygon Polygoni Multipolygon Multipolygoni (Monipolygoni) No Geometry Ei geometriaa Unknown Geometry Tuntematon geometria QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Ei asetettu No enhancement Ei laajennusta Stretch to MinMax Venytä MinMax arvoihin Stretch and clip to MinMax Venytä ja leikka MinMax arvoihin Clip to MinMax Leikka MinMax arvoihin Red Punainen Green Vihreä Blue Sininen QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Lomake Contrast enhancement Kontrastin lisäys Min/max Min/max Red band Punainen kanava Green band Vihreä kanava Blue band Sininen kanava QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Verkkokysely %1 ajan ylitys Network Verkko QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 HTTP nouto %1 epäonnistui virheeseen %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Ei löydetä rajoja moniosaisessa sisältötyypissä QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Luo uusi %1 yhteys all kaikki off Pois QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Configurations Asetukset Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ohita GetCoverage URI joka on raportoitu mahdollisuuksissa Ignore axis orientation Ohita akselin suunta Save connection Tallenna yhteys Should the existing connection %1 be overwritten? Haluatko korvata yhteyden %1? Saving passwords Tallennetaan salasanat WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. VAROITUS: Olet antanut salasanan. Se tallennetaan pelkkänä tekstitiedostona projektisi tiedostoihin ja kotihakemistoon Unix-tapaisissa järjestelmissä tai käyttäjäprofiiliin Windowsissa. Jos et halua tämän tapahtuvan paina Peruuta painiketta. Huomautus: salasanan antaminen on valinnaista. Sitä pyydetään interaktiivisesti tarvittaessa. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Luo uusi WMS-yhteys Connection details Yhteyden tiedot Authentication Autentikointi DPI-Mode DPI-tila URL URL If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Jos palvelu edellyttää perus valtuutuksen, kirjoita käyttäjänimi ja valinnainen salasana Password Salasana &User name &Käyttäjänimi Name Nimi Name of the new connection Uuden yhteyden nimi HTTP address of the Web Map Server WMS palvelimen HTTP osoite Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ohita Capabilities-tiedoissa ilmoitettu GetFeatureInfo URI Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ohita mahdollisuuksissa ilmoitettu GetMap/GetTile URI Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ohita akselin suunta (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Käännä akselin suunta Smooth pixmap transform Sujuva kuvan muunnos Referer Tiedontarjoaja QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Uusi muistio taso QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Uusi väliaikainen luonnostaso Layer name Tason nimi Type Tyyppi Point Piste Line Viiva Polygon Polygoni Multipoint Monipiste Multiline Monirivi Multipolygon Multipolygoni (Monipolygoni) <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Varoitus:</b> Väliaikaisia muistio tasoja ei tallenneta ja ne hylätään kun QGIS suljetaan.</i> QgsNewNameDialog New name Uusi nimi name nimi base name perusnimi Enter new %1 Anna uusi %1 Enter new %1 for %2 Anna uusi %1 %2:lle Full names Koko nimi %n Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite Korvaa QgsNewOgrConnection Test connection Testaa yhteyttä Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Yhdistäminen epäonnistui - Tarkista asetukset ja yritä uudestaan. Virheilmoitus: %1 Connection to %1 was successful Yhdistäminen kohteeseen %1 onnistui Save connection Tallenna yhteys Should the existing connection %1 be overwritten? Pitäisikö jo olemassa oleva yhteys %1 korvata? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Luo uusi OGR-tietokantayhteys Connection Information Yhteyden tiedot Type Tyyppi Name Nimi Name of the new connection Yhteydennimi Host Isäntä Database Tietokanta Port Portti Username Käyttäjänimi Password Salasana Save Password Tallenna salasana &Test Connect &Testaa yhteys QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Teksti data Whole number Kokonaisluku Decimal number Desimaaliluku New SpatiaLite Database File Uusi SpatiaLite-tietokantatiedosto SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite-tietokanta Unable to open the database Tietokantaa ei voida avata Error Virhe Failed to load SRIDS: %1 Epäonnistuttiin ladata SRIDS: %1 @ @ Registered new database! Rekisteröitiin uusi tietokanta! Unable to open the database: %1 Ei voida avata tietokantaa: %1 Error Creating SpatiaLite Table Virhe SpatiaLite-taulun luonnissa Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Ei voitu luoda SpatiaLite-taulua %1. Tietokanta palautti: %2 Error Creating Geometry Column Virhe luotaessa geometriasaraketta Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Epäonnistuminen luotaessa geometriasaraketta. Tietokanta paalautti: %1 Error Creating Spatial Index Virhe luotaessa spatiaalista indeksiä Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Epäonnistuminen luotaessa spatiaalista indeksiä. Tietokanta palautti: %1 Invalid Layer Viallinen taso %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 taso on viallinen eikä sitä ladata. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Uusi SpatiaLite-taso Database Tietokanta Create a new Spatialite database Luo uusi Spatialite-tietokanta ... ... Layer name Tason nimi Name for the new layer Uuden tason nimi Geometry column Geometriasarake geometry geometria Type Tyyppi Point Piste Line Viiva Polygon Polygoni MultiPoint Monipiste Multiline Moniviiva Multipolygon Multipolygoni (Monipolygoni) Spatial Reference Id Koordinaattijärjestelmän ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Määritä tason geometrian koordinaattijärjestelmä. Specify CRS Määritä koordinaattijärjestelmä Add an integer id field as the primary key for the new layer Lisää kokonaisluku id-kenttä primääriksi avaimeksi uudelle tasolle Create an autoincrementing primary key Luo automaattisesti lisääntyvä primääriavain New attribute Uusi ominaisuustieto Name Nimi An attribute name Ominaisuustiedon nimi Add attribute to list Lisää ominaisuustieto listaan Add to attributes list Lisää omainaisuustietolistaan Attributes list Lista ominaisuustiedoista Delete selected attribute Poista valittu ominaisuustieto Remove attribute Poista ominaisuustieto QgsNewVectorLayerDialog Text data Teksti Whole number Kokonaisluku Decimal number Desimaaliluku Date Päiväys ESRI Shapefile ESRI-Shapefile Comma Separated Value Pilkuin erotellut arvot (csv) GML GML Mapinfo File Mapinfo tiedosto Save layer as... Tallenna taso nimellä... QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Uusi vektoritaso File format Tiedostomuoto Type Tyyppi Point Piste Line Viiva Polygon Polygoni New attribute Uusi ominaisuustieto Name Nimi Width Leveys Precision Tarkkuus Add attribute to list Lisää ominaisuustieto listaan Add to attributes list Lisää ominaisuustietolistaan Attributes list Lista ominaisuustiedoista Delete selected attribute Poista valittu ominaisuustieto Remove attribute Poista ominaisuustieto File encoding Tiedoston koodaus QgsNodeEditor Vertex Editor QgsNodeEditorModel x x y y z m m r QgsOSMDownload No query has been specified. Kyselyä ei ole määritelty. There is already a pending request for data. Datakysely on jo vireillä. Cannot open output file: %1 Ei voida avata tulostiedostoa: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Lataa OpenStreetMap data Extent Laajuus From map canvas Karttaikkunasta From layer Tasolta Manual Manuaalinen Output file Tulostiedosto ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap tiedostot (*.osm) Download error Latausvirhe OpenStreetMap download OpenStreetMap lataus Could not transform canvas extent. Ei voitu muuntaa karttaikkunan laajuutta. Could not transform layer extent. Ei voitu muuntaa tason laajuutta. Would you like to abort download? Haluatko keskeyttää latauksen? Download failed. %1 Lataus epäonnistui. %1 Download has been successful. Lataus onnistui. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Vie OpenStreetMap-topologia SpatiaLite-tietokantaan Input DB file Syötettävä DB tiedosto ... ... Export type Vietävän tyyppi Points (nodes) Pisteet (solmut) Polylines (open ways) Moniviivat (avoimet tiet) Polygons (closed ways) Polygonit (suljetut tiet) Output layer name Tulostettavan tason nimi Exported tags Viennin tagit Load from DB Lataa tietokannasta &Load into canvas when finished &Lataa karttaikkunaan kun valmis Tag Tagi Count Laskuri Not null Ei tyhjä SQLite databases (*.db) SQLite tietokannat (*.db) Unable to open database: %1 Ei voida avata tietokantaa: %1 OpenStreetMap export OpenStreetMap vienti Export has been successful. Vienti onnistui. Failed to export OSM data: %1 Epäinnistuminen vietäessä OSM tietoja:: %1 Select All Valitse kaikki Unselect All Poista kaikkien valinta QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap tuonti Input XML file (.osm) Syötettävä XML tiedosto (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Tulostettava SpatiaLite-tietokantatiedosto Create connection (SpatiaLite) after import Luo yhteys (SpatiaLiteen) tuonnin jälkeen Connection name Yhteyden nimi OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap tiedostot (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite tietokannat (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap tuonti Output database file exists already. Overwrite? Tuolostettava tietokannan tiedosto on jo olemassa. Korvaatko? Failed to import OSM data: %1 Epäonnistuminen OSM datan tuonnissa: %1 Import has been successful. Tuonti onnnistui. QgsOWSConnectionItem Edit... Muokkaa ... Delete Poista QgsOWSRootItem New Connection... Uusi yhteys... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Lisää taso(t) %1 palvelimesta &Add &Lisää Add selected layers to map Lisää valitut tasot kartalle Always cache Aina välimuisti Prefer cache Suosi välimuistia Prefer network Suosi verkkoa Always network Aina verkko Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Load connections Lataa yhteydet XML files (*.xml *XML) XML tiedostot (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinaattijärjestelmä (%n vapaana) Koordinaattijärjestelmä (%n vapaana) Coordinate Reference System Koordinaattijärjestelmä Could not understand the response: %1 Ei voitu ymmärtää vastausta: %1 WMS proxies WMS proxyt Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Useita WMS-palvelimia on lisätty palvelinlistaan. Jos olet yhteydessä verkkoon proxyn välityksellä, sinun täytyy tehdä proxy-valinnat QGISin Valinnatdialogissa. parse error at row %1, column %2: %3 jäsennysvirhe rivillä %1, sarakkeessa %2: %3 network error: %1 verkkovirhe: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Lisää taso(t) palvelimesta Ready Valmis Layers Tasot C&onnect &Yhdistä &New &Uusi Edit Muokkaa Delete Poista Load connections from file Lataa yhteydet tiedostosta Load Lataa Save connections to file Tallenna yhteydet tiedostoon Save Tallenna Adds a few example WMS servers Lisää muutama esmerkki WMS-palvelin Add default servers Lisää oletuspalvelin ID ID Name Nimi Title Otsikko Abstract Kuvaus Time Aika Coordinate Reference System: Koordinaattijärjestelmä: Selected Coordinate Reference System Valittu koordinaattijärjestelmä Change... Muuta... Format Tiedostomuoto Options Valinnat Layer name Tason nimi Tile size Kuvakkeen koko Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureInfo-pyynnön kohteiden määrä on rajoitettu Cache Välimuisti Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Välimuistin valinnat Aina välimuisti: lataa välimuistista, jopa kun on vanhentunut Suosi välimuistia: lataa välimuistista jos mahdollista, muuten lataa verkosta. Huomaa että tämä voi palauttaa mahdollisesti vanhoja (muttei vanhentuneita) jäseniä välimuistista Suosi verkkoa: oletus arvo; lataa verkosta jos välimuistin merkintä on vanhempi kuin verkon merkintä Aina verkosta: lataa aina verkosta äläkä tarkista onko välimuistin merkintä hyväksyttävä (samanlainen kuin "Lataa uudelleen" ominaisuus selaimissa) Layer Order Tasojen järjestys Move selected layer UP Siirrä valittu taso ylös Up Ylös Move selected layer DOWN Siirra valittu taso alas Down Alas Layer Taso Style Tyyli Tilesets Kuvakejoukot Styles Tyylit Size Koko CRS Koordinaattijärjestelmä Server Search Haku palvelimesta Search Etsi Description Kuvaus URL URL Add selected row to WMS list Lisää valitut rivit WMS-listaan QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Ei voitu avata SpatiaLite-tietokantaa Unable to initialize SpatialMetadata: Ei voitu alustaa SpatialMetaData: Could not create a new database Ei voitu luoda uutta tietokantaa Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Aktivoiminen ei onnistunut FOREIGN_KEY rajoitteille QGIS wkbType %1 not supported QGIS WKB-tyyppi %1 ei tuettu Offline Editing Plugin Offline-muokkauksen laajennusosa Could not open the spatialite logging database Ei voitu avata SpatiaLite lokitietokantaa %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. %1: Tuntematon datatyyppi %2. Ei käytetä tyypin samankaltaisuutta kentälle. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Muunna offline projektiksi Create offline copies of selected layers and save as offline project Luodaan offline kopiot valitusta tasoista sekä tellennetaan offline projekti &Offline Editing &Offline muokkaus Synchronize Synkronoi Synchronize offline project with remote layers Synkronoidaan offline projekti etätasojen kanssa Converting to offline project Muunnetaan offline projektiksi Synchronizing to remote layers Synkronoidaan etätasoihin %v / %m features copied %v / %m kohdetta kopioitu %v / %m features processed %v / %m kohdetta prosessoitu %v / %m fields added %v / %m kenttää lisätty %v / %m features added %v / %m kohdetta lisätty %v / %m features removed %v / %m kohdetta poistettu %v / %m feature updates %v / %m kohdetta päivitetty %v / %m feature geometry updates %v / %m kohteen geometriaa päivitetty QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Valitse kohde tietokanta offline tiedoille SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Kaikki tiedostot Offline Editing Plugin Offline-muokkauksen laajennusosa Converting to offline project. Muunna offline projektiksi. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offline tietokanta tiedosto '%1' on jo olemassa. Ylikirjoitatko? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Luo offline projekti Offline data Offline-tiedot Browse... Selaile... Select remote layers Valitse etätasot select all valitse kaikki unselect all poista kaikkien valinta QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Taso %1 kaikkiaan %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialogi TextLabel Nimiö QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Ei voitu avata tiedostoa %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Ei voitu avata tiedostoa %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Tiedon syöte on virheellinen, tasoja ei löydy (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Tiedon syöte on virheellinen (%1) Whole number (integer) Kokonaisluku (kokonaisluku/integer) Decimal number (real) Desimaalinumero (reaali) Text (string) Teksti (merkkijono) Date Päiväys Date & Time Päivä ja Aika OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] virhe %2: %3 Unknown Tuntematon OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR virhe luotaessa WKB kohteelle %1: %2 type %1 for attribute %2 not found tyyppiä %1 ominaisuustiedolle %2 ei löytynyt OGR error creating feature %1: %2 OGR virhe luotaessa kohdetta %1: %2 type %1 for field %2 not found tyyppiä %1 kentälle %2 ei löytynyt OGR error creating field %1: %2 OGR-virhe luotaessa kenttää %1: %2 OGR error deleting field %1: %2 OGR-virhe poistettaessa kenttää %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Kenttien poistamista ei tueta ennen GDALin 1,9,0 versiota OGR error on feature %1: id too large OGR virhe kohteelle %1: id liian iso Feature %1 for attribute update not found. Kohdetta %1 ominaisuustiedon päivitykselle ei löytynyt. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Kohteen %2 kenttää %1 ei ole olemassa. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Kohteen %3 ominaisuustiedon %2 tyyppi %1 tuntematon. OGR error setting feature %1: %2 OGR-virhe asetettaessa kohdetta %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR-virhe synkronoitaessa levylle: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR-virhe : muutettaessa geometriaa kohdetta %1 ei löytynyt OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR-virhe : luotaessa geometriaa kohteelle %1 : %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR-virhe kohteessa %1: geometria on null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR-virhe asetettaessa geometriaa kohteelle %1: %2 Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Mahdollinen virhe REPACKin jälkeen havaittu. %1 on olemassa. Tämä saattaa viitata käyttöoikeus tai lukitusongelmaan alkuperäisessä DBF tiedostossa. Original layer could not be reopened. Alkuperäistä tasoa ei voitu avata uudelleen. Original datasource could not be reopened. Alkuperäistä tiedonlähdettä ei voitu avata uudelleen. OGR error deleting feature %1: %2 OGR virhe poistettaessa kohdetta %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefilet ilman ominaisuustietoja pidetään vain-lukutilaisina. QgsOpenRasterDialog Open raster Avaa rasteritiedosto Raster file: Rasteritiedosto: ... ... Save raster as: Tallenna rasteritiedosto nimellä: Choose a name of the raster Valitse rasteritiedoston nimi Error Virhe The selected file is not a valid raster file. Valittu tiedosto ei ole kelvollinen rasteritiedosto. Choose a name for the modified raster Valitse nimi muokatulle rasterille -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -muokattu QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Avaa OGR-tuettu vektoritaso Open Directory Avaa kansio Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Add vector layer Lisää vektoritaso No database selected. Tietokantaa ei ole valittu. Password for Salasana käyttäjälle Please enter your password: Syötä salasana: No protocol URI entered. URI protokollaa ei ole syötetty. No layers selected. Tasoja ei ole valittu. No directory selected. Kansiota ei ole valittu. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Lisää vektoritaso Source type Lähdetyyppi File Tiedosto Directory Kansio Database Tietokanta Protocol Protokolla Encoding Koodaus Type Tyyppi URI URI Source Lähde Dataset Tietoaineisto Browse Selaa Connections Yhteydeydet New Uusi Edit Muokkaa Delete Poista QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Vaihtoehtoikkunan malli GroupBox Ryhmälaatikko QgsOptions Identify highlight color Tunnista korostusväri not present ei esiinny System value: %1 Järjestelmän arvo: %1 Show all features Näytä kaikki kohteet Show selected features Näytä valitut kohteet All Kaikki Always Aina If needed Jos tarve Never Ei koskaan Load all Lataa kaikki Check file contents Tarkista tiedoston sisältö Check extension Tarkista alue No Ei Basic scan Perustarkistus Full scan Täysi skannaus Cumulative pixel count cut Kumulatiivinen pikselien lukumäärän leikkaus Minimum / maximum Minimi/maksimi Mean +/- standard deviation Keskimääräinen + / keskihajonta Set selection color Valitse valinnan väri Set canvas color Aseta karttaikkunan väri Set measuring tool color Aseta mittatyökalun väri Select grid color Valitse ruudukon väri Solid Kiinteä Dots Pisteet Crosses Risteillä Detected active locale on your system: %1 Käyttöjärjestelmästäsi löytyi: %1 To vertex verteksiksi To segment segmentiksi To vertex and segment verteksiksi ja segmentiksi map units Karttayksikkö pixels pikseleihin Semi transparent circle Osittain läpinäkyvä ympyrä Cross Risti None Ei mitään QGIS files QGIS-tiedostot Select color Valitse väri Select palette file Valitse paletin tiedosto Invalid file Virheellinen tiedosto Error, file does not exist or is not readable Virhe, tiedostoa joko ei ole tai se ei ole luettavissa Error, no colors found in palette file Virhe, ei löytynyt värejä palettitiedostosta Palette file Palettitiedosto Error exporting Virhe vietäessä Error writing palette file Virhe kirjoitettaessa palettitiedostoa Off Pois QGIS QGIS GEOS GEOS Round Pyöreä Mitre Katkaisu Bevel Viistoreuna Save default project Tallenna oletus projekti You must set a default project Sinun tulee asettaa oletus projekti Current project saved as default Nykyine projekti tallennettu oletukseksi Error saving current project as default Virhe tallennettaessa nykyistä projektia oletukseksi Choose a directory to store project template files Valitse hakemisto jonne projektin mallitiedostot tallennetaan Show features visible on map Näytä kartalla näkyvät kohteet Choose project file to open at launch Valitse projektitiedosto, joka avataan käynnistettäessä Create Options - %1 Driver Luo vaihtoehdot - %1 ajuri Create Options - pyramids Luo vaihtoehdot - pyramidit Restore UI defaults Palauta käyttäjäliitynnän oletukset Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Haluatko todella palauttaa käyttäjäliitynnän oletukset (vaatii uudelleenkäynnistyksen)? Overwrite Korvaa If Undefined Jos määrittelemätön Unset Poista asetus Prepend Liitä alkuun Append Lisää Choose a directory Valitse kansio Enter scale Anna mittakaava Scale denominator Mittakaavan nimittäjä Load scales Lataa mittakaavat XML files (*.xml *.XML) XML tiedostot (*.xml *.XML) Save scales Talleta mittakaavat No Stretch Ei levitystä Stretch To MinMax Levitä min/max Stretch And Clip To MinMax Levitä ja leikkaa min/max Clip To MinMax Leikkaa min/max None / Planimetric Ei mitään / Planimetrinen QgsOptionsBase Options Valinnat General Yleiset System Järjestelmä Data Sources Tiedon lähteet Data sources Tiedon lähteet Rendering Renderöinti Colors Värit Canvas & Legend Karttaikkuna & Selite Canvas and legend Karttaikkuna ja selite Map Tools Karttatyökalut Map tools Karttatyökalut Digitizing Digitointi GDAL GDAL CRS Koordinaattijärjestelmä Locale Locale Network Verkko Application Sovellutus Style <i>(QGIS restart required)</i> Tyyli <i>(QGISin uudelleen käynnistys tarpeellinen)</i> Icon size Ikonin koko 16 16 24 24 32 32 Font Fontti Size Koko Timeout for timed messages or dialogs Aikakatkaisu ajoitetuille viestelle tai dialogeille s s Hide splash screen at startup Kätke aloitusruutu käynnistyksessä Show tips at start up Näytä vinkit käynnistyksessä QGIS-styled group boxes QGIS-tyyliset ryhmälaatikot Project files Projektitiedostot New Uusi Most recent Viimeinen Specific Erityinen ... ... Open project on launch Avaa projekti avauksessa Create new project from default project Luo uusi projekti oletusprojektista Set current project as default Aseta nykyinen projekti oletukseksi Reset default Aseta oletus alkuarvoihin Template folder Mallien hakemisto Browse Selaile Reset Aseta alkuarvoihin Prompt to save project and data source changes when required Kysy tarvittaessa projektin tallennuksesta ja data lähteiden muutosten tallentamisesta Prompt for confirmation when a layer is to be removed Pyydä vahvistusta kun taso poistetaan Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Varoita avattaessa projektitiedosto, joka on tallennettu vanhemmalla QGIS-versiolla Enable macros Salli makrot Never Ei koskaan Ask Kysy For this session only Ainoastaan tälle istunnolle Always (not recommended) Aina (ei suositeltava) QSettings QSettings/QAsetukset Environment Ympäristö Apply Käytä Variable Muuttuja Value Arvo Remove Poista Add Lisää Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Nykyiset ympäristömuuttujat (ainoastaan luku - vahvennettu tarkoittaa käynnistyksessä muutettua) Show only QGIS-specific variables Näytä ainoastaan erityiset QGIS-muuttujat Use custom variables (restart required - include separators) Käytä räätälöityjä muuttujia (uudelleen käynnistys tarvitaan - ota mukaan erotinmerkit) Plugin paths laajennusosien polut Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Polku (polut), josta haetaan muita C++ -laajennusosien kirjastoja SVG paths SVG-polut Authentication Autentikointi Variables Muuttujat Advanced Edistyneet piirteet UI Theme 48 48 64 64 &Qt default Use native color chooser dialogs Käytä alkuperäisen värin valintaikkunaa Welcome Page Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Polku (polut) SVG-symbolien hakuun Reset user interface to default settings (restart required) Aseta uudelleen käyttäjäliittymä oletusarvoihin (uudelleenkäynnistys pakollinen) Feature attributes and table Kohteen ominaisuustiedot ja taulut Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Avaa attribuuttitaulu telakkaikkunaan (QGISin uudelleenkäynnistys tarvitaan) Copy geometry in WKT representation from attribute table Kopioi WKT-muotoinen geometria ominaisuustietotaulusta Attribute table behaviour Ominaisuustietotaulun käyttäytyminen Attribute table row cache Ominaisuustietotaulun rivien välimuisti Representation for NULL values NULL-arvojen esitysmuoto Data source handling Tietolähteen käsittely Scan for valid items in the browser dock Tarkista kohteiden kelvollisuus selaimen telakkaikkunassa Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Tarkista pakattujen tiedostojen sisältö (.zip) selaimen telakkaikkunassa Prompt for raster sublayers when opening Kysy rasterin alitasoja avattaessa Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Lisää PostGIS-taso kaksoisnapsautuksella ja valitse laajennettu moodi Execute expressions on postgres server-side if possible (Experimental) Suorita lauseke Postgres-palvelinpuolella, jos mahdollista (Kokeellinen) Rendering behavior Renderöinnin käyttäytyminen By default new la&yers added to the map should be displayed Oletuksena lisät&yt uudet tasot tulee näyttää kartalla Use render caching where possible to speed up redraws Käytä renderöinnin välimuistia aina kun on mahdollista nopeuttaaksesi uudelleen piirtämistä Render layers in parallel using many CPU cores Hahmota tasot rinnan käyttäen useaa CPU ydintä Max cores to use: Ytimien maksimimäärä käytettäväksi: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maksimimittakaava, jolla taso yksinkertaistetaan (1:1 yksinkertaistetaan aina): Rendering quality Esittämisen laatu Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Tee viivat vähemmän rosoreunaisiksi lievällä piirtämistehokkuuden kustannuksella Rasters Rasterit RGB band selection RGB-kanavavalinta Red band Punainen kanava Green band Vihreä kanava Blue band Sininen kanava Contrast enhancement Kontrastinparannus Single band gray Yksikanavainen harmaa Multi band color (byte / band) Monikanavainen väri (tavu / kanava) Multi band color (> byte / band) Monikanavainen väri (> tavu / kanava) Limits (minimum/maximum) Rajat (minimi/maksimi) Cumulative pixel count cut limits Kumulatiivinen pikselien lukumäärän leikkauksen rajat - - % % Standard deviation multiplier Keskihajonnan kerroin Debugging Testaus Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Näytä nämä tapahtumat Lokin Viestipanelissa (Piirtäminen -välilehdellä) Map canvas refresh Karttaikkunan virkistys Paste colors Liitä värit Export Vie Add color Lisää väri Remove color Poista väri Copy colors Kopioi värit Import Tuo Default map appearance (overridden by project properties) Kartan oletusulkoasu (projektin asetukset kumoavat nämä) Selection color Valinnan väri Highlight color Korostusväri <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Väri jota käytetään korostamaan tunnistettua ominaisuutta. Alpha kanavaa käytetään ainoastaan monikulmiotäytölle, viivat ja ääriviivat ovat täysin läpikuultamattomia.</p></body></html> Buffer Puskuri Lines / outlines buffer in millimeters. Viivojen ja ääriviivojen puskuri millimetreissä. Minimum width Minimileveys Minimum line / outline width in millimeters. Minimi viivan / ääriviivan leveys millimetreissä. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Jos ei valittu, niin suuret numerot muunnetaan metreistä kilometreiksi Reset to default scales Aseta oletusmittakaavaan Grid color Ruudukon väri Grid and guide defaults Ruudukon ja ohjaimen oletusarvot Grid spacing Ruudukon välit px px Suppress attribute form pop-up after feature creation Häivytä ominaisuustietojen pop-up ikkunat kohteen luonnin jälkeen Use pro&ject CRS Expression Variables Lausekkeen muuttujat Advanced Settings Editor <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> I will be careful, I promise! Lupaan olla ooooikein varovainen! Background color Taustaväri Use live-updating color chooser dialogs Käytä live-päivityksen värivalinnan dialogeja Ignore shapefile encoding declaration Ohita shapefile-koodauksen ilmoitus Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Poista OGR:n lennossa tekemä muunnos asetetusta koodauksesta UTF-8:aan Composer Asettelu Add Oracle layers with double click and select in extended mode Lisää Oracle-tasot kaksoisnapsautuksella ja valitse laajennettu tila <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Huomautus:</b> Kohteiden yksinkertaistaminen voi nopeuttaa karttanäyttöä, mutta näytössä voi olla myös epäjohdonmukaisuuksia Simplification threshold (higher values result in more simplification): Yksinkertaistamisen kynnysarvo (suuremmat arvot johtavat ronskimpaan yksinkertaistamiseen): Higher values result in more simplification Suuremmat arvot johtavat ronskimpaan yksinkertaistamiseen Simplify on provider side if possible Yksinkertaista datan tarjoajan puolella, jos mahdollista Layer legend Tason selite Double click action in legend Kaksoisnapsautuksen toiminto selitteessä Open layer properties Avaa tason ominaisuudet Open attribute table Avaa attribuuttitaulu Capitalise layer names Tasojen nimet isoilla kirjaimilla Bold layer names Tasojen nimet lihavoituna Display classification attribute names Näytä luokittelevien ominaisuustietojen nimet Bold group names Lihavoidut ryhmien nimet Create raster icons (may be slow) Luo rasteri-ikonit (voi olla hidas) Legend item styles Selitteen osien tyylit WMS getLegendGraphic Resolution WMS GetLegendGraphic -resoluutio Identify Tunnista Search radius for identifying features and displaying map tips Hakusäde kohteiden tunnistamiseksi ja karttavinkkien näyttämiseksi Measure tool Mittatyökalu Rubberband color Kuminauha väri Preferred measurements units Mittayksiköt Meters Metrit Feet Jalat Nautical Miles Meripenikulmat Preferred angle units Kulmayksiköt Degrees Asteet Map update interval Karttapäivitysten intervalli ms ms Enable feature simplification by default for newly added layers Kytke päälle lisättävien tasojen kohteiden yksinkertaistaminen oletusarvoisesti Radians Radiaanit Decimal places Desimaalien määrä Keep base unit Pidä perusyksiköt Gon Goonit Panning and zooming Panorointi ja zoomaus Zoom factor Zoomauskerroin Mouse wheel action Hiiren rullan toiminta Zoom Zoomaa Zoom and recenter Zoomaa ja keskitä Zoom to mouse cursor Zoomaa hiiren kursoriin Nothing Ei mitään Predefined scales Ennalta määrätyt mittakaavat Add predefined scale Lisää ennalta määrätty mittakaava Remove selected Poista valitut Import from file Vie tiedostosta Export to file Vie tiedostoon Composition defaults Asetelman oletusarvot Default font Oletusfontti Grid appearance Ruudukon ulkoasu Grid style Ruudukon tyyli mm mm Grid offset Ruudukon siirtymä x: x: y: y: Snap tolerance Kiinnitystoleranssi Feature creation Kohteen luonti Validate geometries Tarkista geometriat Reuse last entered attribute values Käytä uudelleen viimeksi annettua ominaisuustiedon arvoa Rubberband Kuminauha Line color Viivan väri Line width in pixels Viivan leveys pikseleinä Line width Viivan leveys Snapping Tarttuminen Default snap mode Tarttumisen oletustila Default snapping tolerance Tarttumistoleranssin oletusarvo Search radius for vertex edits Hakusäde kärkipisteiden muokkaukseen map units karttayksiköt pixels pikselit Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Avaa tarttumisen asetukset telakkaikkunaan (QGIS on käynnistettävä uudellen) Vertex markers Taitepisteen symboli Marker style Symboliin tyyli Marker size Symbolin koko Show markers only for selected features Näytä symbolit ainoastaan valituille kohteille Curve offset tool Käyrän siirtymän työkalu Miter limit Taitteen raja-arvo Join style Liityntätyyli Quadrant segments Neljännessegmentit GDAL driver options GDAL-ajurin valinnat Edit Pyramids Options Muokkaa pyramidien valintoja Edit Create Options Muokkaa luonnin valintoja GDAL drivers GDAL-ajurit In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Joissain tapauksissa useampaa kuin yhtä GDAL ajuria voidaan käyttää lataamaan samaa rasteriformaattia. Käytä alla olevaa listaa määritelleksesi mitä käytät. Name Nimi ext laajuus Flags Liput Description Kuvaus CRS for new layers Koordinaattijärjestelmä uusille tasoille Prompt for &CRS Pyydä valitsemaan koordinaattijärjestelmä When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Kun on luotu uusi taso tai kun on ladattu taso, jolla ole koordinaattijärjestelmää Default CRS for new projects Oletuskoordinaattijärjestelmä uusille projekteille Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Ota automaattisesti käyttöön projisiointi 'lennossa', jos lisätyn uuden tason koordinaattijärjestelmä eroaa jo olemassa olevien tasojen koordinaattijärjestelmästä. Käytetään nykyisen tason/tasojen koordinaattijärjestelmää.. Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS Ota automaattisesti käyttöön projisiointi 'lennossa', jos tasoilla on eri koordinaattijärjestelmät Enable 'on the &fly' reprojection by default Aseta projisiointi '&lennossa' oletukseksi Standard colors Vakiovärit Don't enable 'on the fly' reprojection Ei tehdä projisiointia 'lennossa' Default datum transformations Oletus koordinaattimuunnoksesta Source CRS Lähtötiedon koordinaattijärjestelmä Destination CRS Haluttu koordinaattijärjestelmä Source datum transform Syötettävän koordinaattimuunnos Destination datum transform Tuloksen koordinaattimuunnos Ask for datum transformation when no default is defined Kysy koordinaattimuunnosta, jos oletusta ei ole määritelty Override system locale Ohita järjestelmän locale Locale to use instead Locale jota käytetään <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Huomautus:</b> Enabling override on local edellyttää QGISin uutta käynnistystä tullakseen voimaan Additional Info Lisäinfo Detected active locale on your system: Löydettiin aktiivinen locale järjestelmässäsi: WMS search address WMS-haun osoite Timeout for network requests (ms) Aikakatkaisu verkossa esitettyihin pyyntöihin (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Oletus vanhenemisen ajanjakso WMS-C/WMTS kuvakkeille (tunneissa) Max retry in case of tile request errors Tiilien uusintapyyntöjen maksimimäärä User-Agent Käyttäjän toimija Cache settings Välimuistin asetukset Directory Hakemisto Size [KiB] Koko [KiB] Clear Tyhjennä Use proxy for web access Käytä proxya verkon käytössä Host Isäntä Port Portti User Käyttäjä Leave this blank if no proxy username / password are required Jätä tämä tyhjäksi jos proxylle ei tarvita käyttäjänimi/salasanaa Password Salasana Proxy type Proxyn tyyppi Exclude URLs (starting with) Hylkää URL-osoitteet (joiden alku on...) Experimental canvas rotation support (restart required) Kokeellinen karttaikkunan kierron tuki (edellyttää uudelleenkäynnistystä) Use a default CRS Käytä oletus koordinaattijärjestelmää Always start new projects with following CRS Aloita uusi projekti aina seuraavalla koordinaattijärjestelmällä Default uses system's proxy Oletus käyttää järjestelmän proxyä QgsOptionsDialogBase Missing objects Puuttuvat objektit Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Perusvalintojen ikkunaa ei voitu alustaa. Joitakin .ui-mallin objekteja puuttuu: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Haetaan tauluja %1... Scanning column %1.%2.%3... Skannataan saraketta %1.%2.%3... Table retrieval finished. Taulun haku päättyi. QgsOracleConn Connection to database failed Yhteys tietokantaan epäonnistui Oracle Oracle SQL:%1 error:%2 SQL:%1 virhe:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Kyselyssä käytettävissä olevista tauluista epäonnistuminen. SQL:%1 virhe:%2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Tietokanta yhteys onnistui, mutta saatavilla olevia tauluja ei voitu päätellä. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Ei saada luetteloa tietokannan spatiaalisista tauluista Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Tukematon geoometria tyyyppi %1 %2.%3.%4 ohitettu View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Näytössä %1.%2 ei ole kokonaisluku saraketta käytettäväksi avaimena. Point Piste Multipoint Monipiste Line Viiva Multiline Moniviiva Polygon Polygoni Multipolygon Multipolygoni (Monimonikulmio) No Geometry Ei geometriaa Unknown Geometry Tuntematon geometria QgsOracleConnectionItem Edit... Muokkaa ... Delete Poista Refresh Päivitä Copying features... Kopioidaan kohteita... Abort Keskeytä Import layer Tuo taso %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektoritaso! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Tuo Oracle tietokantaan Failed to import some layers! Eräiden tasojen tuonti epäonnistui! Import was successful. Tuonti onnistui. QgsOracleLayerItem Delete layer Poista taso Layer deleted successfully. Taso poistettiin onnistuneesti. QgsOracleNewConnection Saving passwords Tallennetaan salasanat WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VAROITUS: Olet halunnut tallentaa salasanasi. Se tallennetaan pelkkänä tekstitiedostona projektisi tiedostoihin ja kotihakemistoon Unix-tapaisissa järjestelmissä tai käyttäjäprofiiliin Windowsissa. Jos et halua tämän tapahtuvan paina Peruuta painiketta. Save connection Tallenna yhteys Should the existing connection %1 be overwritten? Tuleeko olemassa oleva yhteys %1 kirjoittaa uudelleen? Test connection Testaa yhteyttä Connection to %1 was successful Yhdistäminen kohteeseen %1 onnistui Connection failed - consult message log for details. Yhdistäminen epäonnistui - konsultoi viestilokia yksityiskohdista. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Luo uusi Oracle-yhteys Connection Information Yhteyden tiedot Password Salasana Save Username Tallenna käyttäjätunnus Username Käyttäjätunnus Name of the new connection Uuden yhteyden nimi Database Tietokanta Name Nimi Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Rajoita näytettävät taulut niihin jotka löytyvät all_sdo_geom_metadata taulusta When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Etsittäessä spatiaalisia tauluja rajoita haku käyttäjän omistamiin tauluihin. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Etsittäessä spatiaalisia tauluja rajoita haku käyttäjän omistamiin tauluihin.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Luetteloi ainoastaan olemassa olevat geometriatyypit äläkä tarjoa lisäystä muihin. Only existing geometry types Ainoastaan olemassa olevat geometriatyypit <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Rajoita näytettävät taulut niihin jotka ovat all_sdo_geom_metadata näytössä. Tämä voi nopeuttaa spatiaalisten taulujen aloitusnäyttöä.</p></body></html> Only look in meta data table Tarkastele ainoastaan metadata taulua Only look for user's tables Tarkastele ainoastaan käyttäjän tauluja Also list tables with no geometry Luotteloi myös taulut ilman geometriaa Port Portti 1521 1521 &Test Connect &Testaa yhteys Save Password Tallenna salasana Host Isäntä Use estimated table statistics for the layer metadata. Käytä arvioituja taulun tilastoja tason metadataan. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kun kerros asetetaan tarvitaan erilaisia ​​metatietoja Oracle taulukolle. Tämä sisältää sellaisia tietoja kuten taulun rivien lukumäärä, geometriatyypin and tiedon alueellisen laajuuden geometriasarakkeessa. Jos taulu sisältää suuren määrän rivejä metadatan päättely on aikaa viepää</p><p>Aktivoimalla tämän vaihtoehdon suoritetaan seuraavat nopeat taulun metadatan toiminnot:</p><p>1) Rivien lukumäärä päätellään tiedosta all_tables.num_rows.</p><p>2) Taulun laajuus päätellään aina SDO_TUNE.EXTENTS_OF funktiolla vaikka taululla olisi suodatin.</p><p>3) Taulun geometria päätellään ensimmäisistä 100 ei tyhjästä geometriarivistä taulussa.</p></body></html> Use estimated table metadata Käytä arvioitua taulun metadataa Options Asetukset QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 kuten %2 joukossa %3 as geometryless table kuten ilman geometrioita taulu QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Lisää Oracle GeoRaster -taso... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Lisää Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Kokonaisluku Whole big number Iso kokonaisluku Decimal number (numeric) Desimaalinumero (numeric) Decimal number (decimal) Desimaalinumero (decimal) Decimal number (real) Desimaalinumero (reaali) Decimal number (double) Desimaalinumero (double) Text, fixed length (char) Teksti, kiinteä mitta (char) Text, limited variable length (varchar2) Teksti, rajoitettu vaihtuva mitta (varchar2) Text, unlimited length (long) Teksti, rajoittamaton mitta (long) FAILURE: Field %1 not found. VIRHE: Kenttää %1 ei löydy. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Lukuyritys virheelliseen oracle tiedonlähteeseen Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Ladattaessa kommenttia taululle %1.%2 epäonnistui [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Ladattaessa kommenttia sarakkeille taulussa %1.%2 epäonnistui [%3] Other spatial field %1.%2.%3 ignored Muu spatiaalinen kenttä %1.%2.%3 ohitettu Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Kenttien tietotyyppien lataus taululle%1.%2 epäonnistui [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Virheellinen spatiaalinen indeksi %1 sarakkeella %2.%3.%4 löytynyt - odotettavissa heikko suorituskyky. No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance. Spatiaalista indeksiä sarakkeelle %1.%2.%3 ei löytynyt - odotettavissa heikko suorituskyky. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Spatiaalisen indeksin tutkiminen sarakkeelle %1.%2.%3 epäonnistui [%4] Retrieving fields from '%1' failed [%2] '%1':n kenttien haku epäonnistui [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Ei voida päätellä geometriasarake käyttöoikeuksia sarakkeelle %1.%2. Virheilmoitus tietokannasta oli: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ei voida päätellä taulun käyttöoikeuksia taululle %1. Virheilmoitus tietokannasta oli: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Räätälöity kysely ei ole kohteita valitseva kysely. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kyselyn suorittaminen ei onnistu. Tietokannan virheilmoitus oli: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primääriavaimen kenttää %1 ei löytymyt %2 Primary key field '%1' for view not unique. Näkymän ensisijainen avainkenttä '%1' ei ole yksilöllinen. Key field '%1' for view not found. Avainkenttää '%1' näkymälle ei löytynyt. No key field for view given. Näkymälle ei ole annettu avainkenttää. No key field for query given. Kyselylle ei ole annettu avain kenttää. Evaluation of default value failed Oletusarvon arviointi epäonnistui Could not start transaction Ei voitu käynnistää tapahtumaa Could not prepare get feature id statement Ei voitu valmistella get feature id lauseketta Could not prepare insert statement Ei voitu valmistella lisäyslausetta Could not insert feature %1 Ei voitu lisätä ominaisuutta %1 Could not retrieve feature id %1 Ei voitu hakea kohdetta id %1 Could not commit transaction Ei voitu vahvistaa (commit) tapahtumaa Oracle error while adding features: %1 Oracle-virhe lisättäessä kohteita: %1 Could not rollback transaction Ei voitu palauttaa tapahtumaa Deletion of feature %1 failed Kohteen %1 poisto epäonnistui Oracle error while deleting features: %1 Oracle-virhe poistettaessa kohteita: %1 Adding attribute %1 failed Ominaisuustiedon %1 lisäys epäonnistui Setting comment on %1 failed Kommentin asetus %1:een epäonnistui Oracle error while adding attributes: %1 Oracle virhe lisättäessä ominaisuustietoja: %1 Could not reload fields. Kenttiä ei voitu ladata uudestaan. Dropping column %1 failed Sarakkeen %1 poistaminen epäonnistui Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle virhe poistettaessa ominaisuustietoja: %1 Update of feature %1 failed Kohteen %1 päivitys epäonnistui Oracle error while changing attributes: %1 Oracle virhe muutettaessa ominaisuustietoja: %1 Could not prepare update statement. Ei voitu valmistella päivityslausetta. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle virhe muutettaessa geometria arvoja: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Ei voitu hakea aluemittoja: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Ei voitu suorittaa kyselyä. Virheilmoitus tietokannasta oli: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ei voitu hakea %1:n SRID. Virheilmoitus tietokannasta oli: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ei voitu päätellä %1:n SRID. Virheilmoitus tietokannasta oli: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1:llä ei ole oikeaa geometriatyyppiä. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Ei voitu päätellä geometriatyyppiä %1:lle. Virheilmoitus tietokannasta oli: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometria tyyppi ja srid tyhjälle sarakeelle %1 %2 määrittelemätön. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Kohteen tyyppiä tai srid %1 %2 ei voida määritellä tai ei kysytty. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Muokkaaminen tai lisääminen estetty 2D+ tasolle (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Ei voitu päivittää metadataa %1.%2. SQL:%3 Virhe: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Ei voitu lisätä metadata %1.%2. SQL:%3 Virhe: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Spatiaalisen indeksin luonti epäonnistui. SQL:%1 Virhe: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Spatiaalisen indeksin uudelleenmuodostaminen epäonnistui. SQL:%1 Virhe: %2 Could not determine table existence. Ei voitu päätellä taulun olemassa oloa. Table %1 could not be dropped. Taulua %1 ei voitu poistaa. Table %1 already exists. Taulu %1 on jo olemassa. Table creation failed. Taulun luonti epäonnistui. Could not lookup authid %1:%2 Ei voitu hakea authid %1:%2 Could not lookup WKT. Ei voitu hakea WKT. Could not determine new srid. Ei voitu päätellä uutta srid. CRS not found and could not be created. Koordinaattijärjestelmää ei löytynyt eikä voitu luoda uutta. Could not insert metadata. Ei voitu lisätä metadataa. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Luodun taulun %1 poisto epäonnistui. SQL:%2 Virhe: %3 Oracle SRID %1 not found. Oracle SRID %1 ei löytynyt. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oracle SRID %1 haku epäonnistui. SQL:%2 Virhe:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle virhe: %1 SQL: %2 Virhe: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle virhe: %1 Virhe: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Uusi yhteys... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Password for %1/<password>@%2 Salasana %1:lle/<password>@%2 Please enter your password: Syötä salasana: Open failed Avaaminen epäonnistui The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Yhdistäminen kohteeseen %1 epäonnistui. Tarkista yhteysparametrit. Varmista, että GDAL GeoRaster -laajennusosa on asennettuna. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Lisää Oracle-taulu(t) &Add &Lisää &Set Filter &Aseta suodatin Set Filter Aseta suodatin Wildcard Vastike RegExp Säännöllinen lauseke All Kaikki Owner Omistaja Table Taulu Type Tyyppi Geometry column Geometriasarake Primary key column Primääriavainsarake SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Load connections Lataa yhteydet XML files (*.xml *XML) XML tiedostot (*.xml *.XML) Select Table Valitse taulu You must select a table in order to add a layer. Sinun tulee valita taulu voidaksesi lisätä tason. Stop Keskeytä Connect Yhdistä QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Valitse... Enter... Anna... QgsOracleTableModel Owner Omistaja Table Taulu Type Tyyppi Geometry column Geometriasarake SRID SRID Primary key column Primääriavainsarake Select at id Valitse id:ssä Sql Sql Specify a geometry type Määrittele geometrian tyyppi Enter a SRID Anna SRID Select a primary key Valitse primääriavvain Select... Valitse... Enter... Anna... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Poista 'Nopea pääsy kohteisiin tunnuksella' mahdollisuuden pakottaaksesi pitämään ominaisuustietotaulun muistissa (esim. tilanteessa vaikeasti toteutettavat näytöt). QgsPGConnectionItem Refresh Päivitä Edit Connection... Muokkaa yhteystietoa... Delete Connection Poista yhteystieto Create Schema... Luo skeema Create Schema Luo skeema Schema name: Skeeman nimi: Unable to create schema. Skeemaa ei voitu luoda. Unable to create schema %1 %2 Skeeman luominen ei onnistunut %1 %2 Copying features... Kopioidaan kohteita... Abort Keskeytä Import layer Tuo taso %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektoritaso! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Tuo PostGIS tietokanta Failed to import some layers! Joidenkin tasojen tuonti epäonnistui! Import was successful. Tuonti onnistui. Connection failed Yhteys epäonnistui Failed to get schemas Ei saatu skeemoja QgsPGLayerItem View Näytä Table Taulu Rename %1... Nimeä uudelleen %1... Delete %1 Poista %1 Truncate %1 Truncate (tyhjennä) %1 Delete Table Poista taulu Table deleted successfully. Taulun poisto onnistui. view näkymä table taulu %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Nimeä uudelleen %1 Unable to rename %1. Ei voitu nimetä uudelleen: %1. Unable to rename %1 %2 %3 Ei voitu nimetä uudelleen: %1 %2 %3 Truncate Table Aja Truncate eli tyhjennä taulu Unable to truncate table. Truncate eli taulun tyhjennys ei onnistunut. Unable to truncate %1 %2 Truncate eli taulun tyhjennys ei onnistunut %1 %2 Table truncated successfully. Truncate eli taulun tyhjennys tehtiin onnistuneesti. QgsPGRootItem New Connection... Uusi yhteys... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kuten %2 sisältyen %3 as geometryless table kuten ilman geometriaa oleva taulu Connection failed Yhteys epäonnistui Failed to get layers Ei saatu skeemoja Refresh Päivitä Rename Schema... Nimeä skeema uudelleen... Delete Schema Poista skema Unable to delete schema. Skeemaa ei voitu nimetä uudelleen. Schema deleted successfully. Skeeman poistaminen onnistui. schema '%1' skeema '%1' Rename Schema Nimeä skeema uudelleen Unable to rename schema. Skeeman nimeäminen ei onnistunut. Unable to rename schema %1 %2 Skeeman nimeäminen ei onnistunut %1 %2 Schema renamed successfully. Skeeman nimeäminen onnistui. QgsPalettedRendererWidgetBase Form Lomake Band Kanava Value Arvo Color Väri Label Nimiö QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Liitä muunnokset <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b> Tämä funktio ei ole käytössä vielä!</b> Source Lähde Destination Kohde QgsPenCapStyleComboBox Square Neliö Flat Litteä Round Pyöreä QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Viistoreuna Miter Jiiri Round Pyöristetty QgsPenStyleComboBox Solid Line Kiinteä viiva No Pen Ei kynää Dash Line Katkoviiva Dot Line Pisteviiva Dash Dot Line Katkonainen pisteviiva Dash Dot Dot Line Katkonainen pistepisteviiva QgsPgNewConnection disable poista käytöstä allow salli prefer suosi require vaadi Configurations Asetukset Saving passwords Tallennetaan salasanat WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VAROITUS: Olet halunnut tallentaa salasanasi. Se tallennetaan pelkkänä tekstitiedostona projektisi tiedostoihin ja kotihakemistoon Unix-tapaisissa järjestelmissä tai käyttäjäprofiiliin Windowsissa. Jos et halua tämän tapahtuvan paina Peruuta painiketta. Save connection Tallenna yhteys Should the existing connection %1 be overwritten? Haluatko korvata yhteyden %1? Test connection Testaa yhteyttä Connection to %1 was successful Yhdistäminen kohteeseen %1 onnistui Connection failed - consult message log for details. Yhdistäminen epäonnistui - konsultoi viestilokia yksityiskohdista. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Luo uusi PostGIS yhteys Connection Information Yhteyden tiedot Authentication Autentikointi Save Tallenna Name Nimi Service Palvelu Host Isäntä Port Portti Database Tietokanta SSL mode SSL moodi Username Käyttäjänimi Password Salasana Name of the new connection Uuden yhteyden nimi 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Rajoita näytettäviä tauluja niihin jotka ovat tason rekistereissä. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Rajoitaa näytettäviä tauluja niihin, jotka ovat tason rekistereissä (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tämä voi nopeuttaa spatiaalisten taulujen aloitusnäyttöä. Only show layers in the layer registries Näytä ainoastaan tasot tasorekistereistä &Test Connection Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Rajoita haku spatiaalisten taulujen julkiseen skeemaan, ei geometry_columns-tauluun When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Etsiessäsi spatiaalisia tauluja, jotka eivät ole geometry_columns tauluissa, rajoita haku niihin tauluihin, jotka ovat julkisessa skeemassa (jotkin tietokannat säästävät näin huomattavasti aikaa) Only look in the 'public' schema Katso ainoastaan 'julkista' skeemaa Use estimated table statistics for the layer metadata. Käytä arvioituja taulun tilastoja tason metadataan. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Kun taso alustetaan, PostGIS-taulua varten tarvitaan erilaista metadataa, mm. taulun rivien lkm, geometriatyyppi ja geometriatiedon spatiaalinen ulottuvuus. Jos taulu sisältää suuren määrän rivejä, tämän metadatan määritteleminen voi olla aikaa vievää.</p> <p>Tämän vaihtoehdon aktivointi suorittaa seuraavat nopeat operaatiot taulun metadatalle:</p> <p>1) Rivien lkm määritetään PostgreSQL-taulun analyse-funktion ajon tuottamasta tilastotiedosta.</p> <p>2) Taulun aluerajaus määritetään aina PostGISin estimated_extent -funktiolla, jopa silloin, kun tasolle on määritelty suodatin.</p> <p>3) Jos taulun geometriatyyppi on tuntematon ja sitä ei ole erityisesti haettu geometry_columns taulusta, silloin metadata määritellään taulun 100:sta ensimmäisestä non-null -geometriarivistä.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Käytä arvioitua taulun metadataa Also list tables with no geometry Listaa myös taulut ilman geometriatietoja Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Älä ratkaise rajoittamattomien sarakkeiden tyyppiä (GEOMETRIA) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Lisää PostGIS-taulukko/taulukot &Add &Lisää &Set Filter &Aseta suodatin Set Filter Aseta suodatin Wildcard Vastike RegExp Säännöllinen lauseke All Kaikki Schema Skeema Table Taulu Comment Kommentti Type Tyyppi Geometry column Geometriasarake Feature id SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Load connections Lataa yhteydet XML files (*.xml *XML) XML tiedosto (*.xml *.XML) Select Table Valitse taulu You must select a table in order to add a layer. Sinun tulee valita taulu voidaksesi lisätä tason. Stop Keskeytä Connect Yhdistä QgsPgSourceSelectDelegate Select... Valitse... Enter... Anna... QgsPgTableModel Schema Skeema Table Taulukko Comment Kommentti Column Sarake Data Type Datatyyppi Spatial Type Spatiaalinen tyyppi SRID SRID Feature id Specify a geometry type in the '%1' column Enter a SRID into the '%1' column Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Select at id Valitse id:ssä Sql Sql Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Poista 'Nopea pääsy kohteisiin tunnuksella' mahdollisuuden pakottaaksesi pitämään ominaisuustietotaulun muistissa (esim. tilanteessa vaikeasti toteutettavat näytöt). Select... Valitse... Enter... Anna... QgsPhotoConfigDlgBase Form Lomake The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. Kenttä sisältää tiedostonimen kuvalle. Pienoistyökalu näyttää tämän kuvan esikatselukuvan. Picture size Kuvan koko Width Leveys Height Korkeus Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated. Määrittele esikatselun koko. Jos jätät sen arvon 0, optimaalinen koko arvioidaan. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture Valitse kuva ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Etsitään uusia laajennusosia... There is a new plugin available Uusi laajennusosa on saatavilla There is a plugin update available Laajennusosan päivitys on saatavilla QGIS Python Plugin Installer QGISin Python-laajennusosan asennus If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Jos et ole itse perunut latausta, tapahtui se luultavimmin aikakatkaisun vuoksi. Tässä tapauksessa harkitse kasvattavasi aikakatkaisun arvoa yhteydelle QGIS Asetukset ikkunassa. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Palvelimen vastaus on 200 OK, mutta se ei sisällä laajennusosan metadataa. Tämä johtuu todennäköisesti proxystä tai väärästä laajennusosakirjaston URLista. Voit konfiguroida proxy-asetukset osiossa QGIS-asetukset. Status code: Palvelimen tila: The plugin exited with error status: {0} Laajennusosan suoritus päättyi virhetilaan: {0} Unknown error Tuntematon virhe Missing metadata file Metadatan tiedosto puuttuu Error reading metadata Virhe luettaessa metadataa Uninstall (recommended) Poista asennus (suositeltava) I will uninstall it later Poistan asennuksen myöhemmin Obsolete plugin: Vanhentunut laajennusosa: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS on havainnut vanhentuneen laajennusosan, joka peittää tämän QGIS-version mukana tulleen uudemman version. Tämä johtuu todennäköisesti edelliseen QGIS-asennukseen liittyvistä tiedostoista. Haluatko poistaa vanhan laajennusosan ja ottaa uudenmman version käyttöön ? Error reading repository: Virhe luettaessa etäkirjastoa: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Oletko varma että haluat palata takaisin laajennusosan edelliseen versioon? Nyt asennettu on uudempi! Plugin installation failed Laajennusosan asennus epäonnistui Plugin has disappeared Laajennusosa on kadonnut The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Laajennusosa näyttää olevan asennettu, mutta sen tallennspolkua ei tunneta. Oletettavasti laajennusosapaketti sisälsi virheellisesti nimetyn hakemiston. Etsi asennettujen laajennusosien lista. Mitä todennäköisimmin löydät laajennusosan sieltä. Nyt QGIS ei pysty varmuudella päättelemään onko laajennusosa asennettu eikä voi tiedottaa mahdollisista päivityksistä. Laajennusosa saattaa kuitenkin toimia. Kannattaa ottaa yhteyttä tekijään ja lähettää selvitys ongelmasta. Plugin installed successfully Laajennusosa asennettu onnistuneesti Plugin reinstalled successfully Laajennusosa asennettu uudelleen onistuneesti Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python-laajennusosa asennettu uudelleen. Laajennusosan käyttöönotto edellyttää QGISin käynnistämistä uudelleen. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Laajennusosa ei ole yhteensopiva tämän QGIS-version kanssa. Se on suunniteltu QGIS-versioille: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Järjestelmästä puuttuu laajennusosan tarvitsemia komponentteja. Asenna seuraavat Python-modulit : The plugin is broken. Python said: Tämä laajennusosa on viallinen. Python ilmoitti: Plugin uninstall failed Laajennusosan asennuksen poisto epäonnistui Are you sure you want to uninstall the following plugin? Oletko varma että haluat poistaa seuraavan laajennusosan asennuksen ? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Varoitus: tämä laajennusosa ei ole saatavissa mistään aktivoidusta kirjastosta! Plugin uninstalled successfully Laajennusosan asennuksen poisto onnistui Unable to add another repository with the same URL! Toista etäkirjastoa samalla URLilla ei voida lisätä! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Tämä etäkirjasto on suljettu koska se on yhteensopimaton QGIS-versiosi kanssa You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Et voi poistaa virallista QGIS-laajennusosien kirjastoa. Voi valita sen pois käytöstä, jos tarpeellista. Are you sure you want to remove the following repository? Oletko varma että haluat poistaa seuraavan etäkirjaston? If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Jos et ole itse perunut latausta, tapahtui se luultavimmin aikakatkaisun vuoksi. Tässä tapauksessa harkitse kasvattavasi aikakatkaisun arvoa yhteydelle QGIS Asetukset ikkunassa. QGIS Official Plugin Repository QGISin virallinen laajennusosien kirjasto Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Ei ole mitään poistettaa! Laajennusosien hakemistoa ei ole olemassa: Failed to remove the directory: Epäonnistuminen poistettaessa hakemistoa: Check permissions or remove it manually Tarkista käyttöoikeutesi tai poista käsin QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Onnistui Resolving host name... Selvitetään palvelinnimeä... Connecting... Yhdistetään... Host connected. Sending request... Yhdistetty palvelimeen. Lähetetään pyyntöä... Downloading data... Ladataa dataa... Idle Toimeton Closing connection... Suljetaan yhteys... Error Virhe QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Ladataan säilöjä Overall progress: Edistyminen: Abort fetching Keskeytä lataus Repository Säilö State Tila QgsPluginInstallerInstallingDialog Installing... Asennetaan... Resolving host name... Selvitetään palvelinnimeä... Connecting... Yhdistetään... Host connected. Sending request... Yhdistetty palvelimeen. Lähetetään pyyntöä... Downloading data... Ladataan tietoja... Idle Toimeton Closing connection... Suljetaan yhteys... Error Virhe Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Laajennusosan pakkauksen purkaminen epäonnistui. Laajennusosa on otaksuttavasti virheellinen tai se puuttuu kirjastosta. Tarkista myös, että Sinulla on kirjoitusoikeudet laajennusosahakemistoon: Aborted by user Käyttäjän keskeytys QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGISin Python-laajennusosan asennus Installing plugin: Asennetaan laajennusosaa: Connecting... Yhdistetään... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received virheilmoituksia ei vastaanottu QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Virhe laajennusosaa ladattaessa The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Laajennusosa on virheellinen tai sillä on toimimattomia riippuvuuksia. Laajennusosa on asennettu, mutta sitä ei voida ottaa käyttöön. Jos todella tarvitset tätä laajennusosaa, voit ottaa yhteyttä sen tekijään tai <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS-käyttäjäryhmään (englannin kielinen)</a> löytääksesi ratkaisun ongelmaan. Jos taas et tarvitse laajennusosaa, niin voit poistaa sen. Alla on virhesanoma: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Haluatko poistaa tämän laajennusosan? Jos olet epävarma, sinun tulisi poistaa tämä. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Varaston tiedot Enter a name for the repository Syötä säilön nimi Name Nimi Enter the repository URL, beginning with "http://" Syötä säilön URL, myös "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Salli tai estä säilöt (estetyt säilöt jätetään huomioimatta) Parameters Parametrit ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Sallittu QgsPluginManager Plugins Laajennusosat sort by name lajittele nimellä sort by downloads lajittele latauksilla sort by vote lajittele äänillä sort by status lajittele tilalla No Plugins Ei laajennusosia No QGIS plugins found in %1 QGIS-laajennusosia ei löytynyt täältä: %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Ainoastaan paikallisesti saatavilla Reinstallable category: plugins that are installed and available Uudelleen asennettava Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Päivitettävissä Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Palautettavissa Installable category: plugins that are available for installation Asennettavissa This plugin is incompatible with this version of QGIS Tämä laajennusosa ei toimi tämän QGIS-version kanssa Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Laajennusosa on suunniteltu QGIS-versioon %1 This plugin requires a missing module Tämä laajennusosa tarvitsee puuttuvaa modulia This plugin is broken Tämä laajennusosa ei toimi There is a new version available Saatavilla on uusi versio This is a new plugin Tämä on uusi laajennusosa Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Tämä asennetun laajennusosan versio on korkeampi kuin mikään etäkirjastosta löytyvä versio This plugin is experimental Tämä laajennusosa on kokeellinen This plugin is deprecated Tämä laajennusosa on vanhentunut Category Kategoria Tags Tagit code_repository code_repository Author Tekijä More info Lisäinfoa %1 rating vote(s) %1 luokitteluääntä %1 downloads %1 latausta homepage kotisivu tracker seuraaja Installed version: %1 (in %2)<br/> Asennettu versio: %1 (in %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Saatavat versiot: %1 (in %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> muutosloki:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Versiopäivityksen laajennusosa Downgrade plugin Version alennuksen laajennusosa Install plugin Asenna laajennusosa Reinstall plugin Asenna laajennusosa uudelleen Reload all repositories Lataa kaikki etäkirjastot uudelleen Only show plugins from selected repository Näytä ainoastaan valittujen etäkirjastojen laajennusosat Clear filter Tyhjää suodatin connected yhdistetty The repository is connected Etäkirjasto on yhdistetty unavailable ei käytettävissä oleva The repository is enabled, but unavailable Etäkirjasto on mahdollistettu muttei käytettävissä disabled käytöstä poistettu The repository is disabled Etäkirjasto ei käytettävissä The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Etäkirjaston käyttö estettu yhteensopimattoman QGIS versiosi vuoksi Vote sent successfully Äänestys lähetetty onnistuneesti Sending vote to the plugin repository failed. Äänestyksen lähetys laajennusosien etäkirjastoon epäonnistui. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Päivitettävät laajennusosat</h3><p>Tässä ovat <b>päivitettävissä olevat laajennusosat</b>. Tämä tarkoittaa että uudempia versiota asennetuista laajennusosista on löydettävissä etäkirjastoista.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Kaikki laajennusosat</h3><p>Luettelossa vasemalla näet kaikki käytettävissä olevat QGIS-laajennusosat, sekä jo asennetut että ne, jotka voit ladata. Jotkut laajennusosat tulevat QGIS-asennuksesi mukana, kun taas valtaosa on saatavissa laajennusosien etäkirjastoista.</p><p>Voit väliaikaisesti ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä laajennusosia. Laajennusosan <i>käyttöön ottaminen</i> tai <i>käytöstä poistaminen</i> tehdään napsauttamalla sen valintalaatikkoa tai kaksoisnapsauttamalla sen nimeä.</p><p>Laajennusosia, jotka näytetään <span style='color:red'>punaisina</span> ei voi ladata, koska niissä on ongelmia. Ne on luetteloitu myös 'Vialliset' -välilehdellä. Napsauta laajennusosan nimeä nähdäksesi lisätietoja, asentaaksesi sen uudelleen tai poistaaksesi sen asennuksen.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Asennetut laajennusosat</h3><p>Tässä näet vain ne laajennusosat, jotka on <b>asennettu QGIS ohjelmaasi</b>.</p><p>Napsauta nimeä nähdäksesi lisätietoja. </p><p>Napsauta valintalaatikkoa tai kaksoisnapsauta nimeä <i>ottaaksesi käyttöön</i> tai <i>poistaaksesi käytöstä</i> haluamasi laajennusosan.</p><p>Voit vaihtaa lajittelujärjestystä sisältövalikosta (oikean painikkeen napsautus).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Asentamattomat laajennusosat</h3><p>Tässä näet luettelon kaikista etäkirjastojen käytettävissä olevista laajennusosista, joita <b>ei vielä ole asennettu</b>.</p><p>Napsauta nimeä nähdäksesi lisätietoja.</p><p>Voit vaihtaa lajittelujärjestystä sisältövalikosta (napsautus oikealla painikkeella).</p><p>Laajennusosa voidaan ladata ja asentaa napsauttamalla sen nimeä, ja sen jälkeen napsauttamalla 'Asenna laajennusosa' -painiketta.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Uudet laajennusosat</h3><p>Tässä näet <b>upouudet</b> laajennusosat, jotka ovat asennettavissa.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Virheelliset laajennusosat</h3><p>Tämän luettelon laajennusosat ovat joko <b>virheellisiä tai eivät sovi</b> käyttämäsi QGIS-version kanssa.</p><p>Kun napsautat yksittäistä laajennusosaa, QGIS näyttää lisätietoja.</p><p>Yleisin syy on, ettei tätä laajennusosaa ole tehty käyttämällesi QGIS-versiolle. Mahdollisesti voit ladata toisen version osoitteesta <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Toinen yleinen syy on, että tämä Python-laajennusosa tarvitsee jotain ulkopuolista Python-kirjastoa (riippuvuudet). Voit asentaa kirjastot itse, riippuen käyttöjärjestelmästä. Onnistuneen asennuksen jälkeen laajennusosan tulisi toimia.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Laajennusosien hallinta All Kaikki Installed Asennettu Installed plugins Asennetut laajennusosat Not installed plugins available for download Asentamattomat laajennusosat valmiina ladattaviksi Upgradeable Päivitettävissä Installed plugins with more recent version available for download Asennettuihin laajennusosiin löytyy tuoreempia versiota ladattavaksi New Uusi Not installed plugins seen for the first time Asentamattomia laajennusosia nähtäväksi ensi kertaa Invalid Virheellinen Broken and incompatible installed plugins Toimimattomat ja yhteen sopimattomat asennetut laajennusosat Settings Asetukset Search Etsi Not installed Asentamaton about:blank about:blank Upgrade all upgradeable plugins Päivitä kaikki päivitettävissä olevat laajennusosat Upgrade all Päivitä kaikki Uninstall the selected plugin Poista valitun laajennusosan asennus Uninstall plugin Poista laajennusosan asennus Install, reinstall or upgrade the selected plugin Asenna, uudelleen asenna tai päivitä valittu laajennusosa Reinstall plugin Asenna laajennusosa uudelleen The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Tämän välilehden asetukset koskevat vain Python laajennusosia. Jos Python-tukea ei havaita, asetuksia ei voi tehdä. Check for updates on startup Tarkista päivitykset käynnistettäessä every time QGIS starts aina kun QGIS käynnistetään once a day kerran päivässä every 3 days joka kolmas päivä every week joka viikko every 2 weeks joka toinen viikko every month joka kuukausi <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Jos tämä funktio on käytettävissä, QGIS informoi Sinua aina kun uusi laajennusosa tai laajennusosan päivitys on saatavissa. Muussa tapauksessa haku etäkirjastoista tehdään avattaessa Laajennusosien Hallinta ikkuna.</p></body></html> Show also experimental plugins Näytä myös kokeelliset laajennusosat <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Huomautus:</span> Kokeelliset laajennusosat ovat yleensä käyttökelvottomia varsinaiseen tuotantoon.. Nämä laajennusosat ovat kehitystyön alussa ja niitä ei voi pitää täydellisinä tai varmoina työkaluinas. QGIS ei suosittele näiden laajennusosien asentamista jollei tarkoituksenasi ole käyttää niitä testaustarkoituksiin.</p></body></html> Show also deprecated plugins Näytä myös vanhentuneet laajennusosat <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Vanhentuneet laajennusosat ovat yleensä käyttökelvottomia tuotantoympäristössä. Näitä laajennusosia ei ylläpidetä ja niitä tulisi pitää 'käytöstä pois jääneinä' laajennusosina. QGIS ei suosittele näiden laajennusosien asentamista jollet tarvitse juuri sitä ja ellei muuta vaihtoehtoista ole löydettävissä..</span></p></body></html> Plugin repositories Laajennusosien kirjastot Status Tila Name Nimi URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Lataa uudelleen etäkirjastojen sisällöt (käytökelpoinen kun olet ladannut laajennusosan sinne) Reload repository Lataa kirjastot uudelleen Configure an additional plugin repository Konfiguroi uusi laajennusosien kirjasto Add a new plugin repository Lisää uusi kirjasto Add... Lisää... Edit the selected repository Muokkaa valittua kirjastoa Edit... Muokkaa ... Remove the selected repository Poista valittu kirjasto Delete Poista QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Concentric rings None Ei mitään Select color Valitse väri No outline Label Font Nimiön fontti The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Pisteen siirtymärenderöijää toimii vain (yksittäis) pistetasoilla. '%1' ei ole pistetaso ja siksi pisteen siirtymärenderöijää ei voida näyttää QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Lomake Label attribute Nimiön attribuutti Label font Nimiön fontti Label color Nimiön fontti Max scale denominator Center symbol Displacement rings Ring size adjustment Outline width Ääriviivan leveys Outline color mm mm Renderer Point distance tolerance Placement method Renderer settings... Renderöinnin asetukset... Font... Fontti... Labels Nimiöt Use scale dependent labelling Käytä mittakaavariippuvaista nimiöintiä QgsPostgresConn Connection to database failed Yhteys tietokantaan epäonnistui PostGIS PostGIS error in setting encoding virhe asetettaessa koodausta undefined return value from encoding setting määrittelemätön paluuarvo koodausasetuksista Your database has no working PostGIS support. Tietokannassasi ei ole toimivaa PostGIS tukea. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Sinun PostGIS asennuksessa ei ole GEOS tukea. Kohteen valinta ja tunnistus ei toimi oikein. Ole ystävällinen ja asenna PostGIS Geos tuella (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL:%1 tulos:%2 virhe:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Tietokanta yhteys onnistui, mutta saatavilla olevia tauluja ei voitu päätellä. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Tietokanta yhteys onnistui, mutta saatavilla olevia tauluja ei voitu päätellä. Tietokannan virheilmoitus oli: %1 Unsupported spatial column type %1 Tukematon spatiaalinen saraketyyppi %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Tietokanta yhteys onnistui, mutta saatavilla olevia tauluja ei voitu päätellä.. Tietokannan virheilmoitus oli: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Ei saada luetteloa tietokannan spatiaalisista tauluista Retrieval of postgis version failed PostGIS version haku epäonnistui Could not parse postgis version string '%1' Ei voitu jäsentää merkkijonoa '%1' PostGIS versiosta Connection error: %1 returned %2 [%3] Yhteysvirhe: %1 palautti %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Virheelinen kysely: %1 palautti %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Kysely epäonnistui: %1 Virhe: ei tulospuskuria Query: %1 returned %2 [%3] Kysely: %1 palautti %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 kursorin tilaa menetetty. SQL: %2 Tulos: %3 (%4) resetting bad connection. alustetaan uudelleen huono yhteys. retry after reset succeeded. uudelleen yritys resetin jälkeen onnistui. retry after reset failed again. uudelleen yritys resetin jälkeen epäonnistui taas. connection still bad after reset. yhteys huono edelleen resetin jälkeen. bad connection, not retrying. huono yhteys, ei yritetä uudelleen. None Ei mitään Geometry Geometria Geography Geografia TopoGeometry TopoGeometria PcPatch PcPatch Query could not be canceled [%1] Kyselyä ei voitu peruuttaa [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel epäonnistui QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer virheellinen PostgreSQL taso PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer virheellinen PostgreSQL topologia taso PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQL tasolla ei ole primääriavainta. Whole number (smallint - 16bit) Kokonaisluku (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Kokonaisluku (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Kokonaisluku (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desimaalinumero (numeric) Decimal number (decimal) Desimaalinumero (decimal) Decimal number (real) Desimaalinumero (reaali) Decimal number (double) Desimaaliluku Text, fixed length (char) Teksti, kiinteä pituus (char) Text, limited variable length (varchar) Teksti, rajoitettu vaihtuva pituus (varchar) Text, unlimited length (text) Teksti, rajoittamaton pituus (text) Date Päiväys PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL tasolla on tuntematon primääriavaimen tyyppi. Read attempt on an invalid postgresql data source Luku yritys virheelliseen postgresql tiedon lähteeseen FAILURE: Field %1 not found. VIRHE: Kenttää %1 ei löytynyt. unexpected formatted field type '%1' for field %2 odottamaton muotoiltu tietotyyppi '%1' kentälle %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Kenttä %1 ohitettu koska se oli tukematonta tyyppiä %2 Duplicate field %1 found Duplikaattikenttä %1 löydetty Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1 relaation käyttö ei onnistu. Tietokannan virheilmoitus oli: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL on vielä palautumassa tietokannan kaatumisesta (tai olet yhteydessä (ainoastaan-luku) orjapalvelimeen). Kirjoitusoikeudet on kielletty. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Taulun käyttöoikeuksia %1 relaatiolle ei saada selville. Tietokannan virheilmoitus oli: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Räätälöity kysely ei ole kohteita valitseva kysely. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kyselyn suorittaminen ei onnistu. Tietokannan virheilmoitus oli: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Taulussa ei ole sarakeetta joka soveltuu käytettäväksi avaimena. QGIS tarvitsee primääriavaimen, PostgreSQL oid sarakkeen tai ctid tiedon tauluille. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Ignoring key candidate because of NULL values Key field '%1' for view/query not found. Primary key field '%1' for view/query not unique. Keys for view/query undefined. No key field for view/query given. Unexpected relation type '%1'. Odottamaton relaatiotyyppi '%1'. Could not find topology of layer %1.%2.%3 Ei löydetty topologiaa taululle %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS virhe kun lisättiin kohteita: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS virhe kun poistettiin kohteita: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS virhe kun lisättiin ominaisuustietoja: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS virhe kun poistettiin ominaisuustietoja: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS virhe kun muutettiin ominaisuustietoja: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS virhe kun muutettiin geometria-arvoja: %1 result of extents query invalid: %1 kyselyn tulos alueesta virheellinen: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometria tyyppi ja srid tyhjälle sarakeelle %1 %2 määrittelemätön. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Kohteen tyyppiä tai srid %1 %2 ei voida määritellä tai ei kysytty. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Muokkaaminen tai lisääminen estetty 2D+ tasolle (%1; %2) PostgreSQL version: unknown PostgreSQL versio: tuntematon unknown tuntematon PostgreSQL not connected PostgreSQL ei yhdistetty PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS tiedontarjoaja %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) Primääriavain on ctid - olemassa olevien kohteiden muuttaminen on estetty (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 Ladataan tasoa %1 Unable to open %1 %1 avaaminen ei onnistu Project File Read Error Projektitiedoston lukuvirhe %1 at line %2 column %3 %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projektin lukuvirhe: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 %1 for file %2 %1 tiedostossa %2 Unable to save to file %1 Virhe tallennettaessa tiedostoa %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 ei ole tallennettavissa. Muokkaa oikeuksia (jos mahdollista) ja yritä uudelleen. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Ei voida tallentaa tiedostoon %1. Projektisi voi olla vioittunut. Yritä vapauttaa levytilaa ja tarvista tiedosto-oikeudet ennen kuin painat tallenna nappia uudestaan. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ohita QGIS Project Read Error QGIS-projekti luku virhe Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Yhden tai useamman projektin tason avaaminen epäonnistui. Valitse Ohita jatkaaksesi lataamista ilman puuttuvia tasoja. Valitse Peruuta palataksesi edelliseen tilaan. Valitse OK jos haluat yrittää puuttuvien tasojen löytämistä. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Valitse projektitiedosto QGIS files QGIS tiedostot Recursive embedding not possible Rekursiivinen linkittäminen ei ole mahdollista It is not possible to embed layers / groups from the current project. Ei ole mahdollista linkittää tasoja / ryhmiä nykyisestä projektista. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Valitse tasot ja ryhmät linkitettäviksi Project file Projektitiedosto ... ... QgsProjectProperties Layer Taso Type Tyyppi Identifiable Tunnistettava Vector Vektori WMS WMS Raster Rasteri Coordinate System Restriction Koordinaattijärjestelmän rajoitus No coordinate systems selected. Disabling restriction. Koordinaattijärjestelmää ei valittu. Poistetaan rajoitukset. Selection color Valinnan väri Measure tool (CRS transformation: %1) Mittatyökalu (koordinaattijärjestelmän muunnos: %1) Canvas units (CRS transformation: %1) Karttaikkunan yksiköt (koordinaattijärjestelmän muunnos: %1) OFF OFF ON ON CRS %1 was already selected Koordinaattijärjestelmä %1 oli jo valittu Coordinate System Restrictions Koordinaattijärjestelmän rajoitukset The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Nykyinen koordinaattijärjestelmän valita menetetään. Jatkatko? Select print composer Valitse asettelu Composer Title Asettelun otsikko Select restricted layers and groups Valitse rajoitetut tasot ja ryhmät Enter scale Anna mittakaava Scale denominator Mittakaavan nimittäjä Load scales Lataa mittakaavat XML files (*.xml *.XML) XML tiedostot (*.xml *.XML) Save scales Talleta mittakaavat Select a valid symbol Valitse oikea symboli Invalid symbol : Virheellinen symboli : Parameters: Parametrit: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Valitse %1 alasvetovalikosta asettaaksesi säteen Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Ellipsoidilaskentaa voidaan käyttää ainoastaan kun koordinaattijärjestelmän muunnos on käytössä Select Color Valitse väri Select palette file Valitse palettitiedosto Invalid file Virheellinen tiedosto Error, file does not exist or is not readable Virhe, tiedostoa ei joko ole tai se ei ole luettavissa Error, no colors found in palette file Virhe, ei löytynyt värejä palettitiedostosta Palette file Palettitiedosto Error exporting Virhe viennissä Error writing palette file Virhe kirjoitettaessa palettitiedostoa QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projektin ominaisuudet General Yleiset General settings Yleiset asetukset Project title Projektin otsikko Descriptive project name Kuvaava projektin nimi Default project title Projektin oletusnimi Selection color Valinnan väri Background color Taustaväri absolute absoluuttinen relative relatiivinen Save paths Polkujen tallennus Measure tool Mittatyökalu Semi-minor Semi-minor Semi-major Semi-major Used when CRS transformation is turned off Käytetään kun koordinaattijärjestelmän muunnos on pois käytöstä Canvas units Karttapohjan yksiköt Meters Metrit Feet Jalkoja CRS Koordinaattijärjestelmä Coordinate Reference System Koordinaattijärjestelmä Identify layers Näytä tasojen tiedot Default styles Oletustyylit OWS server OWS-palvelin Variables Muuttujat Ellipsoid (for distance calculations) Ellipsoidi (etäisyyksien laskentaan) Degree Asteet Degree display Astenäyttö Decimal degrees Desimaaliasteet Degrees, Minutes Asteet, Minuutit Degrees, Minutes, Seconds Asteet, minuutit, sekunnit Precision Tarkkuus Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Asettaa automaattisesti desimaalipaikkojen lukumäärän hiiren sijaintinäyttöön The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Desimaalipaikkojen lukumäärä, jota käytetään kun näytetään hiiren sijainti automaattisesti siten, että sijaintinäyttö muuttuu, kun hiirtä liikutetetaan yhden pikselin verran Automatic Automaattinen Expression Variables Lausekkeen muuttujat Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Asettaa desimaalipaikkojen lukumäärän hiiren sijaintinäyttöön Manual Manuaalinen The number of decimal places for the manual option Desimaalipaikkojen lukumäärän manuaaliseen vaihtoehtoon decimal places desimaalia Project scales Projektin mittakaavat ... ... Enable 'on the fly' CRS transformation Salli projisiointi 'lennossa' Identifiable layers Tunnistettavat tasot Project layers Projektin tasot Layer Taso Type Tyyppi Identifiable Tunnistettava Marker Symboli Line Viiva Default symbols Oletussymbolit Fill Täyttö Color Ramp Väritys Transparency Läpinäkyvyys % % Style Manager Tyylien hallinta Options Valinnat Relations Relaatiot Project file Projektitiedosto Nautical miles Meripenikulmat Assign random colors to symbols Määritä satunnaisvärit symboleille Project colors Projektin värit Copy colors Kopioi värit Add color Lisää väri Paste colors Liitä värit Remove color Poista väri Import Tuo Export Vie Service capabilities Palvelu mahdollisuudet Person Henkilö Title Otsikko Organization Organisaatio Online resource Online resurssit E-Mail Sähköposti Phone Puhelin Abstract Kuvaus Fees Palkkiot Access constraints Käytön reunaehdot Keyword list Avainsanaluettelo WMS capabilities WMS valmiudet Add geometry to feature response Lisää geometria vastaustietoon Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Käytä nykyisen karttaikkunan laajuutta Used Käytetty Exclude composers Poissulje asettelut WCS capabilities WCS Capabilities Exclude layers Poissulje tasot Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) JPEG-kuvien laatu (10 : pienet kuvat - 100 : paras laatu ) Use layer ids as names Käytä tason id-tunnusta nimenä GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo-geometrian esitystarkkuus (desimaalien määrä) WFS capabilities (also influences DXF export) WFS Capabilities (vaikuttaa myös DXF-vientiin) Published Julkaistu Geometry precision (decimal places) Geometrian esitystarkkuus (desimaalien määrä) Update Päivitä Insert Lisää Delete Poista Unselect all Poista valinta kaikista Select all Valitse kaikki Macros Makrot Advertised URL Ilmoitetut URL Width Leveys Height Korkeus Maximums for GetMap request Maksimit GetMap pyynnölle Advertised extent Ilmoitettu ulottuvuus CRS restrictions Koordinaattijärjestelmän rajoitukset Python macros Python-makrot QgsProjectionSelectionWidget invalid projection virheellinen projektio Select CRS Valitse koordinaattijärjestelmä Selected CRS (%1, %2) Valittu koordinaattijärjestelmä (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Tason koordinaattijärjestelmä (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Projektin koordinaattijärjestelmä (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) Oletuskoordinaattijärjestelmä (%1 - %2) %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Työkalu yleisen projektiojärjestelmän valintaan. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Käyttäjän määrittelemät koordinaattijärjestelmät Geographic Coordinate Systems Maantieteelliset koordinaattijärjestelmät Projected Coordinate Systems Projisioidut koordinaattijärjestelmät Resource Location Error Resurssin paikannusvirhe Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Virhe luettaessa tietokanta tiedostoa kohteesta: %1 Tästä johtuen projektoinnin valinta ei toimi... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinaattijärjestelmän valitsija Filter Suodatin Recently used coordinate reference systems Äskettäin käytetyt koordinaattijärjestelmät Coordinate Reference System Koordinaattijärjestelmä Selected CRS: Valittu koordinaattijärjestelmä: Authority ID EPSG-tunnus ID Tunniste Coordinate reference systems of the world Maailman koordinaattijärjestelmät Hide deprecated CRSs Piilota käytöstä poistetut koordinaattijärjestelmät QgsQueryBuilder &Test T&estaa &Clear &Tyhjennä Set provider filter on %1 Aseta suodatin tasolle %1 Query Result Haun tulos The where clause returned %n row(s). returned test rows Where lauseke palautti %n rivin. Where lauseke palautti %n riviä. Query Failed Haku epäonnistui An error occurred when executing the query. Tapahtui virhe suoritettaessa kyselyä. The data provider said: %1 Tiedon tarjoaja sanoi: %1 Error in Query Virhe haussa The subset string could not be set Alimerkkijonoa ei voitu asettaa QgsQueryBuilderBase Query Builder Kyselyn muodostaja Datasource Tietolähde Fields Tietokentät <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lista tämän vektori tiedoston tiedoista</p></body></html> Values Arvot <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lista nykyisen kentän arvoista.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tee <span style=" font-weight:600;">otos</span> vektoritiedoston tietueista</p></body></html> Sample Otos <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hae <span style=" font-weight:600;">kaikki</span> vektoritiedoston tietueet (<span style=" font-style:italic;">jos taulu on iso, operaatioon voi mennä huomattavasti aikaa</span>)</p></body></html> All Kaikki Use unfiltered layer Käytä suodattamatonta tasoa Operators Operaattorit = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Suodattimena käytettävä lauseke QgsRangeConfigDlg Editable Muokattava Slider Liukusäädin Dial Yhdistä Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Nykyinen minimi tälle arvolle on %1 ja nykyinen maksimi on %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Ominaisuustieto ei ole integer tai real tyyppiä ja siksi raja-arvot eivät ole käyttökelpoisia. QgsRangeConfigDlgBase Form Lomake Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Sallii numeeristen arvojen asetuksen määritellyissä rajoissa. Muokkaustyökalu voi olla joko liukusäädin tai askellusruutu (spin box). Step Askel Advanced options Lisäasetukset Suffix Jälkiliite Inactive Ei-aktiivinen Maximum Maksimi Allow NULL Salli NULL Minimum Minimi Local minimum/maximum = 0/0 Paikallinen minimi/maksimi = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Syötä tulostiedosto Expression valid Lauseke kelvollinen Expression invalid Lauseke virheellinen QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rasterilaskin Raster bands Rasterin kanavat Result layer Tulostaso Output layer Tulostaso ... ... Current layer extent Nykyisen tason aluerajaus X min X min XMax X max Y min Y min Y max Y max Columns Sarakkeet Rows Rivit Output format Tulosteen tiedostomuoto Add result to project Lisää tulos projektiin Output CRS Tulostiedon koordinaattijärjestelmä Operators Operaattorit != != + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= log10 log10 ln ln Raster calculator expression Rasterilaskimen lauseke QgsRasterDataProvider Format not supported Muoto ei tuettu Value Arvo Text Teksti Html Html Feature Ominaisuus QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file Valitse kuvatiedosto QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Oletus No compression Ei pakkausta Low compression Matala pakkausta High compression Korkea pakkausta JPEG compression JPEG-pakkaus Cannot get create options for driver %1 Ei voituu saada luontivaihtoehtoja ajurille %1 For details on pyramids options please see the following pages Pyramidien vaihtoehtojen yksityiskohdista katso seuraavia sivuja No help available Ohjeita ei saatavilla cannot validate pyramid options ei voida tarkistaa pyramidien valintoja. Cannot validate creation options Ei voidat tarkistaaa luonnin vaihtoehtoja Valid Oikeellinen Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Virhe %1: %2 Napsauta ohje-painiketta saadaksesi oikeat luonnin valinnat tälle formaatille. pyramid creation option pyramidin luonnin vaihtoehdot creation option luonnin vaihtoehdot Profile name: Profiilin nimi: Use simple interface Käytä helppoa käyttöliittymää Use table interface Käytä taulun liittymää QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Lomake New Uusi Remove Poista Reset Aseta alkuarvoihin Profile Profiili Name Nimi Value Arvo + + Validate Tarkista oikeellisuus Help Ohje - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Anna AVAIN=ARVO parit eroteltuna välilyönnein QgsRasterHistogramWidget Visibility Näkyvyys Min/Max options Min/Max-valinnat Always show min/max markers Näytä aina min/max symbolit Zoom to min/max Zoomaa min/max Update style to min/max Päivitä tyyli min/max Show all bands Näytä kaikki kanavat Show RGB/Gray band(s) Näytä RGB/harmaa kanava(t) Show selected band Näytä valittu kanava Display Näyttö Draw as lines Piirretään viivoina Draw as lines (only int layers) Piirretään viivoina (ainoastaan kokonaisluku tasot) Actions Toiminnot Reset Aseta alkuarvoihin Load min/max Lataa min/max Estimate (faster) Arvio (nopeampi) Actual (slower) Todellinen (hitaampi) Current extent Nykyinen näyttöalueen laajuus Use stddev (1.0) Käytä keskihajontaa (1.0) Use stddev (custom) Käytä keskihajontaa (räätälöityä) Load for each band Lataa jokaiselle kanavalle Recompute Histogram Laske histogrammi uudelleen Band %1 Kanava %1 Choose a file name to save the map image as Valitse tallennettavan karttakuvan nimi QgsRasterHistogramWidgetBase Form Lomake Set min/max style for Aseta min/max tyyli Min Min Pick Min value on graph Poimi min-arvo käyrällä ... ... Max Max Pick Max value on graph Poimi max arvo käyrällä Prefs/Actions Asetukset/Toiminnot Save plot Talleta kaavio Save as image... Tallenna kuvana... Compute Histogram Laske histogrammi QgsRasterInterface Identify Tunnista Build Pyramids Tee pyramidit Create Datasources Luo tietolähteet Remove Datasources Poista tietolähteet Band Kanava QgsRasterLayer Not Set Ei asetettu QgsRasterLayer created Qgs Rasteritaso luoti Raster Rasteri No Data Value NoData-arvo NoDataValue not set NoData-arvoa ei ole vielä asetettu Could not determine raster data type. Ei voitu määritellä rasterin datatyyppiä. Driver Ajuri Data Type Datatyyppi Byte - Eight bit unsigned integer Byte - Kahdeksan bitin etumerkitön kokonaisluku UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - 16 bitin etumerkitön kokonaisluku Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - 16 bitin etumerkillinen kokonaisluku UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - 32 bitin etumerkitön kokonaisluku Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - 32 bitin etumerkillinen kokonaisluku Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - 32 bitin liukuluku Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - 64 bitin liukuluku CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Complex Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Complex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Complex Float64 Pyramid overviews Pyramidin yhteenvedot Layer Spatial Reference System Tason koordinaattijärjestelmä Layer Extent (layer original source projection) Tason laajuus (tason alkuperäinen lähtöprojektio) Project Spatial Reference System Projektin koordinaattijärjestelmä Band Kanava Band No Kanava numero No Stats Ei tilastoja No stats collected yet Tilastoja ei vielä kerätty Min Val min arvo Max Val max arvo Range Rajat Mean Keskiarvo Sum of squares Neliöiden summa Standard Deviation Keskihajonta Sum of all cells Kaikkien solujen summa Cell Count Solujen lukumäärä Cannot instantiate the '%1' data provider Ei voida toteuttaa '%1' tiedon tarjoajaa Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Tiedontarjoaja ei ole oikein (tarjoaja: %1, URL: %2) <maplayer> not found. <maplayer> ei löytynyt. QgsRasterLayerProperties Not Set Ei asetettu Description Kuvaus Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Suuri resoluutioset rasterikerrokset voivat hidastaa navigointia QGIS:ssä. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Luomalla pienempi resoluutioset kopiot datasta (pyramidit) suorituskykyä voidaan parantaa huomattavasti, koska QGIS valitsee sopivimman resoluution riippuen zoomin tasosta. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Sinulla on oltava kirjoitusoikeudet hakemistoon, jonne alkuperäiset tiedot tallennetaan pyramideja rakennettaessa. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Huomaathan, että sisäisten pyramidien rakentaminen voi muuttaa alkuperäistä tiedostoa ja kerran luotuna niitä ei voi poistaa! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Huomaathan, että sisäisten pyramidien rakentaminen voi vioittaa kuvaasi - muista aina tehdä varmuuskopio ensin tiedoistasi! Layer Properties - %1 Tason ominaisuudet - %1 Nearest neighbour Läheisin naapuri Save as Default Tallenna oletukseksi Bilinear Bilineaarinen Cubic Kuutio Average Keskimääräinen Select color Valitse väri None Ei mitään Red Punainen Green Vihreä Blue Sininen Percent Transparent Läpinäkyvyysprosentti Gray Harmaa Indexed Value Indeksoitu arvo From Lähtien To Mihin not defined ei määritelty Columns: %1 Sarakkeet: %1 Rows: %1 Rivit: %1 Columns: Sarakkeet: n/a n/a Rows: Rivit: No-Data Value: Ei Data arvo: No-Data Value: %1 Ei Data arvo: %1 Write access denied Kirjoitamiseen ei käyttöoikeutta Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjoitamiseen ei käyttöoikeutta. Korjaa käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. Building pyramids failed. Pyramidien muodostaminen epäonnistui. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Tiedosto ei ole kirjoitettavissa. Eräät formaatit eivät tue pyramidien katselu. Konsultoi GDAL dokumentteja jos epäilet asian laitaa. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pyramidien muodostaminen ei ole tuettua tällä rasterityypillä. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Sisäisen pyramidirakenteiden muodostaminen katseluun ei ole tuettua rasterityypillä jossa JPEG pakkaus ja nykyisellä libtiff kirjastolla. Save file Tallenna tiedosto Textfile Tekstitiedosto QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS muodostama läpinäkyvän pikselin arvon vientitiedosto Value Arvo Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjoitamiseen ei käyttöoikeutta. Korjaa käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. Open file Avaa tiedosto Import Error Tuontivirhe The following lines contained errors %1 Seuraavat rivit sisälsivät virheitä %1 Read access denied Lukemiseen ei käyttöoikeutta Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lukemiseen ei käyttöoikeutta. Korjaa käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. Default Style Oletus tyyli Load layer properties from style file Lataa tason asetuksia tyylitiedostosta QGIS Layer Style File QGIS Tason tyylitiedosto Saved Style Tallennettiin tyyli Save layer properties as style file Tallenna tason asetuksia tyylitiedostoon Style Tyyli Load Style... Lataa tyyli... Save Style... Tallenna tyyli... Restore Default Palauta oletus QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasteritason ominaisuudet Resolutions Resoluutiot Render type Hahmotustyyppi Resampling Uudelleennäytteistäminen Oversampling Ylinäytteistys Transparency Läpinäkyvyys Style Tyyli Layer info Tason tiedot Description Kuvaus Keyword list Avainsanaluettelo Format Tiedostomuoto Data Url Datan Url Attribution Nimeäminen Url Url MetadataUrl Metadata Url Type Tyyppi LegendUrl Selitteen Url image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties Ominaisuudet Band rendering Kanavan renderöinti Color rendering Värin hahmotus Saturation Kylläisyys Off Pois By lightness Valoisuus By luminosity Värin kirkkauden mukaan By average Keskimäärin Hue Sävy Blending mode Sekoitustila Brightness Kirkkaus Contrast Kontrasti Grayscale Harmaasävy Colorize Väritys Strength Vahvuus % % Reset all color rendering options to default Aseta kaikki värirenderöinnin vaihtoehdot oletusarvoihin Reset Aseta alkuarvoihin Zoomed: in Lähennä out loitonna Global transparency Yleinen läpinäkyvyys None Ei mitään 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Täysi</p> No data value Ei data arvoja Use original source no data value. Käytä alkuperäisen lähteen Ei-tietoa arvoa. No data value: Ei-tietoa arvo: Original data source no data value, if exists. Alkuperäisen lähteen Ei-tietoa arvo, jos olemassa. <src no data value> <alk. ei-tietoa arvo> Additional user defined no data value. Uusi käyttäjän määrittelemä ei-tietoa arvo. Additional no data value Uusi ei-tietoa arvo Custom transparency options Räätälöidyt läpinäkyvyyden valinnat Transparency band Läpinäkyvä kanava Add values from display Lisää arvot näytöstä Transparent pixel list Läpinäkyvät pikselit lista Add values manually Lisää arvot käsin ... ... Remove selected row Poista valittu rivi Default values Oletusarvot Import from file Vie tiedostosta Export to file Vie tiedostoon General Yleiset Layer name Tason nimi displayed as näytetään kuten Layer source Tason syöte Columns Sarakkeet Rows Rivit No Data Ei dataa Scale dependent visibility Mittakaavaperusteinen näkyvyys Coordinate reference system Koordinaattijärjestelmä Thumbnail Pienoiskuva Legend Selite Palette Paletti Metadata Metadata Title Otsikko Abstract Kuvaus Pyramids Pyramidit Average Keskimääräinen Nearest Neighbour Läheisin naapuri Build pyramids Tee pyramidit Resampling method Resampling-menetelmä Overview format Yhteenvedon muoto External Ulkoinen Internal (if possible) Sisäinen (jos mahdollista) External (Erdas Imagine) Ulkoinen (Erdas Imagine) Histogram Histogrammi <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html> QgsRasterLayerSaveAsDialog From Lähtien To Mihin Select output directory Valitse tuloshakemisto Warning Varoitus The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Hakemisto %1 sisältää tiedostoja jotka ylikirjoitetaan: %2 Select output file Valitse tulostustiedosto GeoTIFF GeoTIFF layer taso user defined käyttäjän määrittelemä Resolution (current: %1) Resoluutio (nykyinen: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Tallenna rasteritaso nimellä... Output mode Tulostustila Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Kirjoita raakarasteritason tiedot. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää käyttäjän määrittelemiä NoData-arvoja. Raw data Käsittelemätön tieto Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Kirjoita kolmen kanavan RGB-kuva, joka on renderöity nykyisen tason tyylillä. Rendered image Hahmota kuva Format Tiedostomuoto Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Luo GDAL-virtuaaliformaatti, joka on laskettu useasta datajoukosta alla määritellyllä maksimileveydellä ja -korkeudella. Create VRT Luo VRT Save as Tallenna nimellä Browse... Selaa... CRS Koordinaattijärjestelmä Add saved file to map Lisää talletettu tiedosto kartalle Extent Laajuus Resolution Resoluutio Horizontal Vaakataso Columns Sarakkeet Rows Rivit Layer resolution Tason resoluutio Layer size Tason koko Vertical Pystytaso VRT Tiles VRT kuvakkeet Maximum number of columns in one tile. Sarakkeiden maksimimäärä yhdessä kuvakkeessa. Max columns Max sarakkeet Maximum number of rows in one tile. Rivien maksimimäärä yhdessä kuvakkeessa. Max rows Max rivit Create Options Luonnin vaihtoehdot Pyramids Pyramidit Resolutions Resoluutiot Pyramid resolutions corresponding to levels given Pyramidien resoluutiot jotka vastaavar annettuja tasoja Use existing Käytä olemassa olevia Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Lisäykset ei-data arvoihin. Määriteltävä arvo sijoitetaan ei-dataan tulosraterilla. No data values Ei data arvoja Add values manually Lisää arvot käsin ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Lataa käyttäjän määrittelemät täysi läpinäkyvyys (100%) arvot Remove selected row Poista valittu rivi Clear all Tyhjennä kaikki QgsRasterMinMaxWidget No option selected Vaihtoehtoa ei valittu Please select an option to load min/max values. Ole ystävällinen ja valitse vaihtoehto ladataksesi min/max arvot. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Lomake Load min/max values Lataa min/max arvot - - % % Min / max Min / max Extent Laajuus Full Täynnä Current Nykyinen Accuracy Tarkkuus Actual (slower) Todellinen (hitaampi) Estimate (faster) Arvio (nopeampi) Cumulative count cut Kumulatiivinen määrän leikkaus Mean +/- standard deviation × Keskimääräinen + / - keskihajonta × Load Lataa QgsRasterProjector Approximate Likimääräistä Exact Tarkka QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Lomake Insert positive integer values separated by spaces Lisää positiiviset kokonaisluku arvot välilyönnein eroteltuna External (GTiff .ovr) Ulkoinen (GTiff .ovr) Internal (if possible) Sisäinen (jos mahdollista) External (Erdas Imagine .aux) Ulkoinen (Erdas Imagine .aux) Levels Tasot Create Options Luonnin vaihtoehdot Resampling method Resampling-menetelmä Average Keskimääräinen Nearest Neighbour Läheisin naapuri Custom levels Räätälöidyt tasot Overview format Yhteenvedon muoto QgsRasterRenderer Unknown Tuntematon User defined Käyttäjän määrittelemä Estimated Arvioitu Exact Tarkka min / max min / max cumulative cut kumulatiivinen leikkaus standard deviation keskihajonta full extent täysi laajuus sub extent osalaajuus %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 kaikkiaan %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Vie tiheysjakautuma CSV tiedostoon Export Colors and elevations as xml Vie värit ja korkeudet XML tiedostoon Import Colors and elevations from xml Tuo värit ja korkeudet XML tiedostosta Error opening file Virhe tiedostoa avattaessa The relief color file could not be opened Korkeuserojen värin tiedostoa ei voitu avata Error parsing xml Virhe jäsennettäessä XML-tietoa The xml file could not be loaded XML tiedostoa ei voitu ladata Enter result file Syötä tulos tiedosto Enter lower elevation class bound Anna alemmani korkeusluokan raja Elevation Korkeus Enter upper elevation class bound Anna ylempi korkeusluokan raja Select color for relief class Valitse väri korkeuserojen luokalle QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Dialogi Elevation layer Korkeustaso Output layer Tulostaso ... ... Output format Tulostiedon formaatti Z factor Z-kerroin Add result to project Lisää tulos projektiin Illumination Valaistus Azimuth (horizontal angle) Atsimuutti (vaakatason kulma) Vertical angle Pystytason kulma Relief colors Korkeuserojen värit Create automatically Luo automaattisesti Export distribution... Vie jakelu... Up Ylös Down Alas + + - - Lower bound Alempi raja Upper bound Ylempi raja Color Väri Export colors... Vie värit... Import colors... Tuo värit... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Kaltevuus Aspect Viettosuunta Hillshade Vinovalovarjoste Terrain Analysis Maastoanalyysi Aspect... Viettosuunta... Hillshade... Rinnevarjoste... Relief... Korkokartta... Ruggedness Index... Korkeusero indeksi... Relief Korkeuserot Calculating hillshade... Lasketaan mäkisyyttä... Abort Keskeytä Calculating relief... Lasketaan korkeuserot... Calculating slope... Lasketaan kaltevuutta... Calculating aspect... Lasketaan viettosuuntaa... Ruggedness Rosoisuus Calculating ruggedness... Lasketaan tosoisuutta... QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Valintaikkuna Display expression Näytä lauseke On map identification (for geometric layers only) Kartalla tunnistaminen (ainoastaan tasoilla joilla geometriat) Use a read-only line edit instead of a combobox Käytä lue-ainoastaan viivaa muokkaukseen yhdistelmälaatikon sijasta Filters Suodattimet ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Kun aktivoitu rajoittavat suodattimet kenttien valintaa niihin vaihtoehtoihin jotka ovat olemassa Chain filters Ketjuta suodattimet Allow NULL value Salli NULL-arvo Show embedded form Näytä sulautettu lomake Relation Relaatio Order by value Arvojärjestys QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Ei voida luoda relaatiota. Odottamaton tagi '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relaatio määritelty tasolle '%1' jota ei ole olemassa. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relaatio määritelty tasolle '%1' joka ei ole vektorityyppinen taso. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Luotu automaattisesti] QgsRelationAddDlgBase Add relation Lisää relaatio Referencing Field Viittaava kenttä Referenced Layer (Parent) Viittaava taso (isäntä) Referenced Field Viitattu kenttä Referencing Layer (Child) Viitattava taso (seuraaja) Name Nimi Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Vaihda muokkaustapaa Add feature Lisää kohde Delete feature Poista kohde Link feature Linkkaa kohde Unlink feature Poista kohteen linkki Form view Lomakenäyttö Table view Taulukkonäyttö Save layer edits Tallenna tason muokkaukset QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Relaation muokkain QgsRelationManagerDialogBase Dialog Valintaikkuna Name Nimi Referencing Layer Viittaava taso Referencing Field Viittaava kenttä Referenced Layer Viitattava taso Referenced Field Viitattava kenttä Id Id Add Relation Lisää relaatio Remove Relation Poista relaatio QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Avaa kohteen lomake Highlight feature Korosta kohde Scale and highlight feature Skaalaa ja korosta kohde Pan and highlight feature Vieritä ja korosta kohde Select on map Valitse kartalla No selection Ei valintaa The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Relaatio ei ole oikein. Ole ystävällinen ja tarkista onko relaatiosi määritykset oikein. %1 (no selection) %1 (ei valintaa) Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. Tunnista %1:n kohde liitettäväksi. Paina &lt;ESC&gt; jos haluat peruuttaa. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Relaation viite QgsRendererRulePropsDialog Rule properties Sääntöjen ominaisuudet Label Nimiö Filter Suodatin ... ... Test Testi Description Kuvaus Scale range Mittakaavan rajat Symbol Symboli Error Virhe Filter expression parsing error: Suodatinlausekkeen jäsennysvirhe: Evaluation error Evaluontivirhe Filter returned %n feature(s) number of filtered features Suodatin palautti %n kohteen Suodatin palautti %n kohdetta QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Kiertokenttä Size scale field Koon mittakaava kenttä Scale area Mittakaavan alue Scale diameter Mittakaavan läpimitta - expression - - lauseke - - no field - - ei kenttää - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Renderöinnin asetukset Layer rendering Tason renderöinti Layer transparency Tason läpinäkyvyys Feature blending mode Kohteiden sekoitustila (blend) Layer blending mode Tason sekoitustila This renderer doesn't implement a graphical interface. Tällä hahmontajalla ei ole graafista käyttöliittymää. QgsRendererV2Widget Renderer Options Copy Kopioi Paste Liitä Change color Muuta väriä Change transparency Muuta läpinäkyvyyttä Change output unit Muuta tulostus yksikköä Change width Muuta leveyttä Change size Muuta kokoa Change angle Muuta kulmaa Transparency Läpinäkyvyys Change symbol transparency [%] Muuta symbolin läpinäkyvyyttä (%) Symbol unit Symbolin yksikkö Select symbol unit Valitse symbolin yksikkö Millimeter Millimetri Map unit Kartta yksikkö QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (ei suodatinta) Label Nimiö Rule Min. scale Min. mittakaava Max. scale Max. mittakaava Text Teksti QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Lisää sääntö Edit rule Muokkaa sääntöä Remove rule Poista sääntö Copy Kopioi Paste Liitä Remove Rule Poista sääntö QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (ei suodatinta) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 kohdetta myös säännössä %2</nobr></li> Label Nimiö Rule Sääntä Min. scale Min. mittakaava Count Lukumäärä Duplicate count Duplikaattien lukumäärä Max. scale Max. mittakaava Number of features in this rule. Kohteiden lukumäärä tässä säännössä. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Kohteiden lukumäärä tässä säännössä jotka ovat läsnä myös muissa säännöissä. QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Lisää sääntö Edit rule Muokkaa sääntöä Remove rule Poista sääntö Refine current rules Kohenna nykyisiä sääntöjä Count features Laske kohteet Rendering order... Piirtojärjestys... Remove Rule Poista sääntö Refine current rule Kehitä nykyistä sääntöä Add scales to rule Lisää mittakaavat sääntöihin Add categories to rule Lisää luokat sääntöihin Add ranges to rule Lisää rajat sääntöihin Refine a rule to categories Kohenna sääntöä luokkiin Refine a rule to ranges Kohenna sääntöä rajoihin Scale refinement Mittakaavan kohentaminen Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Isäntä säännöllä %1 on oltava symboli tälle operaatiolle. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Ole hyvä ja anna nimittäjiä jotka jakavat säännön, erottele ne pilkuin (esim. 1000,5000): Error Virhe "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" ei ole kunnollinen nimittäjä, hylkää se. Calculating feature count. Lasketaan kohteiden määrää. Abort Keskeytä QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Aloitetaan %1...</b> Action Toiminto Unable to run command %1 Ei voida suorittaa komentoa %1 Done Valmis Unable to run command %1 Ei voida suorittaa komentoa %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Tietokantaa ei ole Failed to open database Tietokannan avaus epäonnistui Failed to check metadata Metadatan tarkistus epäonnistui Failed to get list of tables Taululistan saaminen epäonnistui Unknown error Tuntematon virhe Delete Poista %1: Not a vector layer! %1: Ei ole vektoritaso! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Hae SpatiaLite-tietokanta Failed to import some layers! Joidenkin tasojen tuonti epäonnistui! Import was successful. Tuonti onnistui. QgsSLLayerItem Delete Layer Poista taso Layer deleted successfully. Taso poistettiin onnistuneesti. QgsSLRootItem New Connection... Uusi yhteys... Create database... Luo tietokanta... New SpatiaLite Database File Uusi SpatiaLite-tietokantatiedosto SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Luo SpatiaLite-tietokanta The database has been created Tietokanta luotiin Failed to create the database: Epäonnistuminen luoda tietokanta: QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVG-tiedosto Select fill color Valitse täyttöväri Select border color Valitse rajan väri Select SVG texture file Valitse SVG-pintarakenne tiedosto All files Kaikki tiedostot QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Tallenna tyyli tietokantaan A name is mandatory Nimi on pakollinen Attach Qt Designer UI file Liitä QT Designer UI tiedosto Qt Designer UI file .ui Qt Designer UI tiedosto .ui Wrong file Väärä tiedosto The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Valittu tiedosto ei vaikuta olevan kelvollinen Qt Designer UI tiedosto. QgsSaveToDBDialog Save style Tallenna tyyli Description Kuvaus UI UI Style Name Tyylin nimi Use as default style for this layer Käytä oletustyylinä tälle tasolle Open... Avaa... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Vaihtoehtoisesti valitse syöttölomake ominaisuustietojen muokkaamiseksi (QT Designer UI-muoto), se tallennetaana tietokantaan QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimi (poissulkeva) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimimittakaava. esim. maksimi mittakaavan nimittäjä. Tämä raja on poissulkeva, joka tarkoittaa ettei tasoa näytetä tässä mittakaavassa. Maximum (inclusive) Maksimi (mukaan otettava) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maksimimittakaava, esim. minimi mittakaavan nimittäjä. Tämä raja on mukaan otettava, joka tarkoittaa että taso näytetään tässä mittakaavassa. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range Työkalu mittakaava-alueen määrittämiseksi A widget to define the scale range. Työkalu mittakaava-alueen määrittämiseksi. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Mittakaavarajat näkyvyydelle QgsScaleWidget Set to current canvas scale Aseta nykyisen karttaikkunan mittakaavaan QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale Työkalu mittakaavan määrittelyyn A widget to define the scale. Työkalu mittakaavan määrittämiseen. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Kyselyn muodostaja &Test &Testaa &Clear &Tyhjennä &Save... &Tallenna... Save query to an xml file Tallenna kysely XML tiedostoon &Load... &Lataa... Load query from xml file Lataa kysely XML tiedostosta Search results Hakutulokset Found %n matching feature(s). test result Vastaavia kohteita löytyi %n kappale. Vastaavia kohteita löytyi %n kappaletta. Search string parsing error Virhe hakulausekkeessa Evaluation error Evaluointivirhe Error during search Etsinnässä virhe No Records Ei tietueita The query you specified results in zero records being returned. Määrittelemäsi kysely ei palauttanut yhtään tietuetta Save query to file Tallenna kysely tiedostoon Error Virhe Could not open file for writing Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi Load query from file Lataa kysely tiedostosta Query files Kyselytiedostot All files Kaikki tiedostot Could not open file for reading Tiedostoa ei voitu avata lukemiseen File is not a valid xml document Tiedosto ei ole oikeellinen XML asiakirja File is not a valid query document Tiedosto ei ole oikeellinen asiakirja kyselyyn Select attribute Valitse ominaisuustieto There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Nykyisestä vektoritasosta ei löydy ominaisuustietoa '%1'. Ole hyvä ja valitse olemassa oleva ominaisuustieto QgsSelectedFeature Validation started. Tarkistus aloitettiin. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Tarkistus loppui ( %n virhe löytyi). Tarkistus loppui ( %n virhettä löytyi). ring %1, vertex %2 piiri %1, verteksi %2 QgsSettingsTree Setting Asetukset Type Tyyppi Value Arvo Description Kuvaus QgsShadowEffectWidget Select shadow color Valitse varjon väri QgsShapeFile Scanning Skannataan The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 Tietokantavirhe suoritettaessa tätä SQL-komentoa: %1 Virhesanoma: %2 The database gave an error while executing this SQL: Tietokantavirhe suoritettaessa tätä SQL-komentoa: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ...(loput komennosta karsittu) The error was: %1 Virhesanoma: %1 QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Valitse gradientin väri Transparent Läpinäkyvä Integer between 0 and 18 Kokonaisluku 0 ja 18 väliltä QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color Valitse täyttöväri Transparent fill Läpinäkyvä täyttö Select border color Valitse rajan väri Transparent border Läpinäkyvä raja QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color Valitse viivan väri QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Valitse täyttöväri Transparent fill Läpinäkyvä täyttö Select border color Valitse rajan väri Transparent border Läpinäkyvä raja Size Assistant... Koon avustaja... string merkkijono QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Musta valkoiseksi White to black Valkoinen mustaksi No enhancement Ei laajennusta Stretch to MinMax Venytä MinMax arvoihin Stretch and clip to MinMax Venytä ja leikka MinMax arvoihin Clip to MinMax Leikkaa MinMax arvoihin QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Lomake Contrast enhancement Kontrastin lisäys Gray band Harmaa kanava Min Min Max Max Color gradient Värigradientti QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Erillinen Linear Lineaarinen Exact Tarkka Continuous Jatkuva Equal interval Yhtäläisin välein Custom color map entry Räätälöity värikartta merkintä Load Color Map Lataa värikartta The color map for band %1 has no entries Kanavan %1 värikartalla ei ole syötteitä Open file Avaa tiedosto Textfile (*.txt) Tekstitiedosto (*.txt) Import Error Tuontivirhe The following lines contained errors Seuraavat rivit sisälsivät virheitä Read access denied Lukemiseen ei käyttöoikeutta Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Lukemiseen ei käyttöoikeutta. Korjaa käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. Save file Tallenna tiedosto QGIS Generated Color Map Export File QGIS muodostama värikartan vientitiedosto Write access denied Kirjoitamiseen ei käyttöoikeutta Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Kirjoitamiseen ei käyttöoikeutta. Korjaa käyttöoikeudet ja yritä uudelleen. QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Lomake Band Kanava Color interpolation Väri interpolointi Add values manually Lisää arvot käsin ... ... Remove selected row Poista valittu rivi Sort colormap items Lajittele värikartan osat Load color map from band Lataa kanavan värikartta Load color map from file Lataa värikartta tiedostosta Export color map to file Vie värikartta tiedostoon Value Arvo Color Väri Label Nimiö Clip Leikkuri Generate new color map Generoi uusi värikartta Edit Muokkaa Mode Tila Classes Luokat Min Min Max Max Invert Käännä päinvastaiseksi Classify Luokittele Min / max origin: Min / Max lähtöpiste: Min / Max origin Min / Max lähtöpiste QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Symbolin tasot... QgsSizeScaleWidget Compute from layer Laske tasosta Flannery Flannery Surface Pinta Radius Säde QgsSmartGroupCondition has the tag jolla on tagi is a member of group on ryhmän jäsen has a part of name matching jonka nimestä osa täsmää does NOT have the tag jolla EI ole tagia is NOT a member of group joka Ei ole ryhmän jäsen has NO part of name matching jonka nimen osakaan Ei täsmää QgsSmartGroupConditionWidget Form Lomake The Symbol Symboli QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints KAIKKI rajoitteet any ONE of the constraints MIKÄ TAHANSA rajoitteista Invalid name Virheellinen nimi The smart group name field is empty. Kindly provide a name Älykäs ryhmä nimi kenttä on tyhjä. Ole ystävällinen ja anna nimi QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Alykkään Ryhmän muokkkaaja Smart Group Name Alykkään Ryhmän nimi Condition matches Ehtojen yhteen sovittaminen Add Condition Lisää ehto Conditions Ehdot QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Tarttumis- ja digitointivalinnat to vertex taitepisteeseen to segment segmenttiin to vertex and segment taitepisteeseen ja segmenttiin map units karttayksiköt pixels pikseleihin To vertex Taitepisteeseen To segment Viivasegmenttiin To vertex and segment Taitepisteeseen ja viivasegmenttiin Off Pois layer units tason yksiköt QgsSnappingDialogBase Snapping options Tarttumisen asetukset Layer Taso Mode Tila Tolerance Toleranssi Units Yksiköt Avoid intersections Vältä leikkauksia Avoid intersections of new polygons Vältä risteämiä uusissa monikulmioissa Enable topological editing Mahdollista topologian muokkaus Enable snapping on intersection Ota tarttuminen käyttöön risteyksessä Snapping mode Tarttumistapa Current layer Nykyinen taso Advanced Laajennettu Snap to Tartu map units karttayksiköt pixels pikseleihin All layers Kaikki tasot QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) vanhentunut libspatialite: yhteys tähän tietokantaan vaatii version 4.0 (tai sitä uudemman) unknown error cause Tuntematon virheen syy obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported vanhentuneet libspatialite:AbstractInterface ei ole tuettu table info on %1 failed taulun %1 tietojen näyttö epäonnistui UNKNOWN TUNTEMATON GEOMETRY GEOMETRIA POINT PISTE LINESTRING MURTOVIIVA POLYGON MONIKULMIO MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRIAKOONTI QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binääriobjekti (BLOB) Text Teksti Decimal number (double) Desimaaliluku Whole number (integer) Kokonaisluku Retrieval of spatialite version failed Spatialiten-version haku epäonnistui SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Ei kyetty jäsentämään Spatialiten version merkkijonoa '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite-virhe: %2 SQL: %1 unknown cause tuntematon syy FAILURE: Field %1 not found. VIRHE: Kenttää %1 ei löydetty. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Table(s) Lisää SpatiaLite-taulu(t) Databases Tietokannat &Update statistics &Päivitä tilastot &Add &Lisää &Set Filter &Aseta suodatin Wildcard Jokerikortti RegExp RegExp All Kaikki Table Taulu Type Tyyppi Geometry column Geometriasarake Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Haluatko varmasti päivittää sisäiset tilastot tietokannasta: %1? Tämä voi viedä pitkän ajan (riippuu tietokannan koosta), mutta johtaa parempaan suorituskykyyn jälkeenpäin. Confirm Update Statistics Vahvista Päivitä tilastot Update Statistics Päivitä tilastot Internal statistics successfully updated for: %1 Sisäiset tilastot päivitetty onnistuneesti tietokannalle: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Virhe päivitettäessä sisäisiä tilastoja tietokannalle: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Valitse avattava SpatiaLite/SQLite-tietokanta SpatiaLite DB SpatiaLite-tietokanta All files Kaikki tiedostot Error Virhe Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists. Ei voida lisätä yhteyttä '%1': samanniminen yhteys on jo olemassa. Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Select Table Valitse taulu You must select a table in order to add a Layer. Sinun täytyy valita taulu lisätäksesi tason. SpatiaLite DB Open Error Spatialite-tietokannan avausvirhe Database does not exist: %1 Tietokantaa ei ole olemassa: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Virhe yhdistettäessä %1:een %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableInfo -virhe Failure exploring tables from: %1 %2 Virhe tutkittaessa taulukoita: %1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite-virhe Unexpected error when working with: %1 %2 Tuntematon virhe työskennellessä: %1:n kanssa %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Taulu Type Tyyppi Geometry column Geometriasarakkeet Sql Sql Point Piste Multipoint Multipoint Line Viiva Multiline Multiline Polygon Polygoni Multipolygon Multipolygon QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers Spatiaalinen kysely tarvitsee vähintään kaksi vektoritasoa %n selected geometries selected geometries %n valittu geometria %n valittua geometriaa Selected geometries Valitut geometriat %1)Query %1)Query Begin at %L1 Aloitus kohdasta %L1 < %1 > < %1 > Total of features = %1 Kohteiden lukumäärä = %1 Total of invalid features: Virheellisiä kohteita yhteensä: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Päättyi kohtaan %L1 (prosessointiin käytetty aika %L2 minuuttia) Using the field "%1" for subset Käytetään kenttää "%1" alijoukolle Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Sorry! Ainoastaan nämä ovat mahdollisia: OGR, POSTGRES ja SPATIALITE. %1 of %2 %1 kaikkiaan %2 all = %1 kaikki = %1 %1 of %2(selected features) %1 %2:sta (valitut kohteet) Create new selection Luo uusi valinta Add to current selection Lisää nykyiseen valintaan Remove from current selection Poista nykyisestä valinnasta Result query Tuloskysely Invalid source Virhellinen lähde Invalid reference Virheellinen viite %1 of %2 selected by "%3" %1 %2:sta valittu "%3":lla user käyttäjä Map "%1" "on the fly" transformation. Kartan "%1" koordinaattimuunnos "lennossa". enable salli disable estä Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). "%1" koordinaattijärjestelmä on virheellinen (palveluntarjoajan CRS). CRS of map is %1. %2. Kartan koordinaattijärjestelmä on %1. %2. Zoom to feature Zoomaa kohteeseen Missing reference layer Puuttuva referenssitaso Select reference layer! Valitse referenssitaso! Missing target layer Kohdetaso puuttuu Select target layer! Valitse kohdetaso! Create new layer from items Luo uusi taso kohteista The query from "%1" using "%2" in field not possible. Haku tasolta "%1" kentän nimellä "%2" ei ole mahdollista. Create new layer from selected Luo uusi taso valituista %1 of %2 identified %1 %2:sta tunnistettiin QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Paikkatietokysely Layer on which the topological operation will select geometries Taso, jolta topologinen operaatio valitsee geometriat Select source features from Valitse syötetiedon kohteet tasolta Select the target layer Valitse tulostaso <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kun valittu, operatio käsittelee ainoastaan viitetason valittuja geometrioita</span></p></body></html> Selected feature(s) only Vain valitut kohteet Where the feature Missä kohde Select the topological operation Valitse topologinen operaatio Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Taso, jonka geometrioita käytetään viitteenä topologiselle operaatiolle Reference features of Viitekohteet Select the reference layer Valitse referenssitaso <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kun valittu, operatio käsittelee ainoastaan viitetason valittuja geometrioita</span></p></body></html> And use the result to Ja käytä tulosta Selected features Valitut kohteet Number of selected features in map Valittujen kohteiden lukumäärä kartalla Create layer with selected Luo taso valituista kohteista Result feature ID's Tuloskohteiden ID:t Select one FID to identify geometry of feature Valitse yksi FID tunnistaaksesi kohteen geometrian Create layer with list of items Luo taso kohteiden listan perusteella Zoom to item Zoomaa kohteeseen Check to show log processing of query Valitse näyttääksesi kyselyn lokitiedoston prosessoinnin Log messages Lokiviestit Run query or close the window Suorita kysely tai sulje ikkuna QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Paikkatietokysely Query not executed Kyselyä ei suoritettu DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Valitse Spatialiten koordinaattijärjestelmä SRID SRID Authority Tekijä Reference Name Referenssin nimi Search Etsi Filter Suodatin Name Nimi QgsSpit File Name Tiedostonimi Feature Class Kohdeluokka Features Kohteet DB Relation Name DB-relaation nimi Schema Skeema Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? Haluatko varmasti poistaa [%1] yhteyden ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Add Shapefiles Lisää shape-tiedostot Shapefiles Shape-tiedostot All files Kaikki tiedostot The following Shapefile(s) could not be loaded: Seuraavia shape-tiedostoja ei voitu ladata: REASON: File cannot be opened SYY: Tiedostoa ei voi avata REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing SYY: Yksi tai molemmat shape-tiedostot (*.dbf, *.shx) puuttuvat General Interface Help: Yleinen käyttöliittymäopaste: PostgreSQL Connections: PostgreSQL-yhteydet: [New ...] - create a new connection [Uusi ...] - luo uusi yhteys [Edit ...] - edit the currently selected connection [Muokkaa ...] - muokkaa valittua yhteyttä [Remove] - remove the currently selected connection [Poista] - poista valittu yhteys -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files - Valitse yhteys, joka toimii (yhdistyy kunnolla), jotta voit tuoda tiedostoja -when changing connections Global Schema also changes accordingly - kun muutat yhteyksiä, Globaali Skeema muuttuu vastaavasti Shapefile List: Shape-tiedostojen luettelo: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Poista] - poista valitut tiedostot listalta [Remove All] - remove all the files in the list [Poista kaikki] - poista kaikki tiedostot listalta [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Käytä oletusta (SRID)] - aseta SRID arvoon -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometriasarakkeen nimi] - geometriasarakkeen nimi tietokannassa [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Käytä Oletusta (Geometriasarakkeen nimi)] - asettaa sarakkeen nimeksi 'the_geom' [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globaali Skeema] - aseta skeema kaikille tiedostoille, joita ollaan hakemassa [Import] - import the current shapefiles in the list [Tuo] - hae listalla olevat shape-tiedostot [Quit] - quit the program [Lopeta] - poistu ohjemasta [Help] - display this help dialog [Apua] - näytä tämä opasteikkuna Import Shapefiles Tuo shape-tiedostot You need to specify a Connection first Määrittele yhteys ensin Password for %1 Salasana %1:lle Please enter your password: Syötä salasana: Connection failed - Check settings and try again Yhteys epäonnistui - Tarkista asetukset ja yritä uudelleen PostGIS not available PostGIS ei käytettävissä <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Valitussa tietokannassa ei ole asennettuna PostGIS-laajennusta, vaikka se tarvitaan spatiaalisen tiedon tallentamiseksi.</p> You need to add shapefiles to the list first Lisää shape-tiedostot ensin listalle Importing files Tuodaan tiedostoja Cancel Peruuta Progress Edistyminen Problem inserting features from file: Ongelma lisättäessä kohteita tiedostosta: %1 Invalid table name. %1 Virheellinen taulun nimi. %1 No fields detected. %1 Ei löydetty kenttiä. %1 The following fields are duplicates: %2 %1 Seuraavat kentät ovat duplikaatteja: %2 Importing files %1 Tuodaan tiedostoja %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> %1 <p>Virhe suoritettaessa SQL:</p><p>%2</p><p>Tietokanta ilmoitti:%3</p> Import Shapefiles - Relation Exists Tuodaan Shapefile - Relaatio on jo olemassa The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? Shapefile: %1 käyttää [%2] relatiota tietoihin, jotka ovat jo olemassa ja jotka mahdollisesti sisältävät dataa. Välttääksesi tiedon menettämistä muuta "DB Relaation Nimi" tälle Shapefile tiedostolle ensin pääikkunan tiedostolistassa. Haluatko ylikirjoittaa [%2] relaation? %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 %2:sta shape-tiedoston tuonnista ei onnistunut. QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shapefile -> PostGIS Import-Työkalu PostgreSQL connections PostgreSQL-yhteydet Connect to PostGIS Yhdistä PostGISiin Connect Yhdistä Create a new PostGIS connection Luo uusi PostGIS-yhteys New Uusi Edit the current PostGIS connection Muokkaa nykyistä PostGIS-yhteyttä Edit Muokkaa Remove the current PostGIS connection Poista nykyinen PostGIS-yhteys Remove Poista Import options and shapefile list Tuonnin valinnat ja lista shape-tiedostoista Geometry column name Geometriasarakkeen nimi Set the geometry column name to the default value Aseta geometriasarakkeen nimi oletusarvoon Use default geometry column name Kaytä geometriasarakkeen nimen oletusarvoa SRID SRID Set the SRID to the default value Aseta SRID oletusarvoon Use default SRID Käytä oletus-SRID:tä Primary key column name Ensisijaissen avaimen sarakkeen nimi Global schema Yleinen skeema Add a shapefile to the list of files to be imported Lisää shapefile tuotavien tiedostojen listaan Add Lisää Remove the selected shapefile from the import list Poista valittu shapefile tuotavien listalta Remove all the shapefiles from the import list Poista kaikki shapefilet tuotavien listalta Remove All Poista kaikki QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Tuo shapefile tiedostot PostgreSQL tietokantaan Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Tuo shapefile-tiedostot PostgreSQL-tietokantaan, jossa on käytössä PostGIS-lisäosa. Skeeman ja sarakkeiden nimiä voidaan muokata tiedostoja tuotaessa &Spit &Spit QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS Sponsorit TextLabel Nimiö <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.<br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Työskentelemme ankarasti saattaaksemme tähän hienon ohjelman käytettäväksesi. Olethan huomannut miten oivallisia toimintoja siinä on? Saatko lämpöisen tyydytyksen tunteen käyttäessäsi sitä? QGIS on sitoutuneen kehittäjätiimin rakkauden tuote. Haluamme Sinun kopioivan &amp; jakavan sitä käytettäväksi niin monelle henkilölle kuin mahdollista. Jos QGIS säästää varojasi tai jos pidät työstämme ja Sinulla on taloudellisia mahdollisuuksia auttaa, harkitsethan QGISin kehittämisen sponsorointia. Käytämme sponsorirahoja maksaessamme matkakuluja ja kustannuksia, jotka liittyvät puolivuosittaisiin kehittäjätapaamisiin, sekä yleisiin kustannuksiin hankkeemme edistämiseksi.<br /><br />Tästä saat </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorointiohjelman verkkosivulta</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> lisätietoa. </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsorisivulta</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> näet myös ketkä hienot ihmiset ja yritykset ovat auttaneet meitä taloudellisesti - lämpimät kiitokset heille kaikille!</span></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p> <p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p> <hr /></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Puuttuvat (null) arvot QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel Tilastoikkuna Statistic Tilastollinen Value Arvo Selected features only Ainoastaan valitut kohteet Recalculate Statistics Laske tilastot uudelleen ... ... QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Valitse kaikki Clear selection Poista valinta Import style(s) Tuo tyyli(t) file specified below tiedosto määritelty alla URL specified below URL määritelty alla Select symbols to import Valitse symbolit tuontiin Import Tuo Export style(s) Vie tyyli(t) Select by group Export Vie Export/import error Vienti-/tuontivirhe You should select at least one symbol/color ramp. Sinun tulee valita ainakin yksi symboli tai väritys. Save styles Tallennetut tyylit XML files (*.xml *.XML) XML-tiedostot (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Virhe tallennettaessa valittuja symboleja tiedostoon:: %1 Import error Tuontivirhe An error occured during import: %1 Virhe tuonnissa: %1 Group Name Ryhmän nimi Please enter a name for new group: Anna nimi uudelle ryhmälle: imported tuotiin New Group Uusi ryhmä New group cannot be created without a name. Kindly enter a name. Uutta ryhmää ei voida luoda ilman nimeä. Anna ryhmälle nimi. New group Uusi ryhmä Cannot create a group without name. Enter a name. Ryhmää ei voida luoda ilman nimeä. Anna nimi. Duplicate names Nimiduplikaatit Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symboli nimeltä "%1" on jo olemassa. Korvataanko? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Väritys jolla nimi "%1" on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko? Select symbols by group Load styles Lataa tyylit XML files (*.xml *XML) XML-tiedostot (*.xml *.XML) Downloading style ... Ladataan tyyli... HTTP Error! HTTP-virhe! Download failed: %1. Lataus epäonnistui: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Tyylien vienti/tuonti Import from Tuo Location Sijainti Save to group Tallenna ryhmään Select symbols to export Valitse vietävät symbolit QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols Kaikki symbolit Groups Ryhmät Ungrouped Ryhmättömät Smart Groups Viisaat ryhmät QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Kirjoita tähän suodattaaksesi symboleita... Share Menu Jakamisen valikko Export as PNG Vie PNG-muotoon Export as SVG Vie SVG-muotoon Export Vie Import Tuo Group Actions Ryhmätoiminnot Group Symbols Ryhmäsymbolit Edit Smart Group Muokkaa Älykästä Ryhmää Marker symbol (%1) Markerin symboli (%1) Line symbol (%1) Viivan symboli (%1) Fill symbol (%1) Täytön symboli (%1) Color ramp (%1) Väritys (%1) Gradient Gradientti Random Satunnainen ColorBrewer Värisekoitin cpt-city cpt-city new symbol uusi sympoli new marker uusi symboli new line uusi viiva new fill symbol uusi täyttösymboli Symbol Name Symbolin nimi Please enter a name for new symbol: Ole ystävällinen ja anna nimi uudelle symbolille: Save symbol Tallenna symboli Cannot save symbol without name. Enter a name. Symbolia ei voida tallentaa ilman nimeä. Anna nimi. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symboli nimellä '%1' on jo olemassa. Ylikirjoita? Color ramp type Värityksen tyyppi Please select color ramp type: Ole hyvä ja valise värityksen tyyppi: new ramp uusi luiska new gradient ramp uusi gradienttiluiska new random ramp uusi satunnaisluiska Color Ramp Name Värityksen nimi Please enter a name for new color ramp: Ole ystävällinen ja anna nimi uudelle väritykselle: Save Color Ramp Tallenna väritys Cannot save color ramp without name. Enter a name. Väritystä ei voida tallentaa ilman nimeä. Anna nimi. Save color ramp Tallenna väritys Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Väritys nimellä '%1' on jo olemassa. Korvaanko? Exported selected symbols as PNG Vietiin valitut symbolit PNG-muotoon Exported selected symbols as SVG Vietiin valitut symbolit SVG-muotoon All Symbols Kaikki symbolit Groups Ryhmät Ungrouped Ryhmättömät Smart Groups Viisaat ryhmät Invalid Selection Virheellinen valinta The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Valitsemasi isäntäryhmä ei ole käyttäjän muokattavissa. Ole ystävällinen ja valitse käyttäjän määrittelemä ryhmä. Operation Not Allowed Toiminti ei sallittu Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Sisäkkäisten älykkäiden ryhmien luominen ei ole sallittua Valitse 'Älykäs ryhmä' luodaksesi uuden ryhmän. New Group Uusi ryhmä Invalid selection Virheellinen valinta Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Järjestelmän määrittelemiä luokkia ei voi poistaa. Ole ystävällinen ja valitse ryhmä tai älykäs ryhmä jonka haluat poistaa. Error! Virhe! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Uutta ryhmää ei voitu luoda. Symbolien tietokannassa oli ongelma. Finish Grouping Lopeta ryhmien käyttö Database Error Tietokantavirhe There was a problem with the Symbols database while regrouping. Symbolien tietokannassa oli ongelma uudelleen ryhmiteltäessä. Edit Group Muokaa ryhmää Add Group Lisää ryhmä Remove Group Poista ryhmä Apply Group Ota ryhmä käyttöön Un-group Poista ryhmittely You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Et ole valinnut älykästä ryhmää. Ole ystävällinen ja valitse älykäs ryhmä muokkaukseen. Database Error! Tietokantavirhe! There was some error while editing the smart group. Älykästä ryhmää muokattaessa tapahtui virhe. Cannot rename item Jäsentä ei voi nimetä uudelleen Name is already taken by another item. Choose a different name. Nimen on jo varannut toinen jäsen. Valitse toinen nimi. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Tyylien hallinta Marker Symboli Line Viiva Fill Täyttö Color ramp Värikiila Tags Tagit Add item Lisää komponentti Edit item Muokkaa komponenttia Remove item Poista komponentti QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Valitse vektoritasot lisättäväksi... Layer ID Tason tunniste Layer name Tason nimi Number of features Kohteiden lukumäärä Geometry type Geometriatiedon tyyppi Select raster layers to add... Valitse rasteritasot lisättäväksi... Select layers to add... Valitse tasot lisättäväksi... Type Tyyppi Select All Valitse kaikki QgsSublayersDialogBase Select layers to load Valitse tasot ladattaviksi 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG-huomautus Delete Poista Select SVG file Valitse SVG-tiedosto SVG files SVG- tiedostot QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG- kysely epäonnistui [virhe: %1 - url: %2] SVG SVG- SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG- kysely virhe [tila: %1 - syy fraasi: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 yhteensä %2 tavusta svg kuvassa ladattu. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options SVG-viennin vaihtoehdot SVG options SVG-valinnat Export map layers as svg groups (may affect label placement) Vie karttatasot SVG-ryhminä (voi vaikuttaa nimiöiden sijoitteluun) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Render map labels as outlines Näytä nimiöt kehyksenä Crop to content Rajaa sisältöön Left Vasen Right Oikea Bottom Alareuna Top margin (mm) Ylämarginaali (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Valitse täyttöväri Select border color Valitse rajan väri Size Assistant... Koon avustaja... Select SVG file Valitse SVG-tiedosto SVG files SVG-tiedostot QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Ohjelman symbolit User Symbols Käyttäjän symbolit QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Valitse SVG-tiedosto SVG files SVG-tiedostot File not found Tiedostoa ei löydy QgsSymbolLayerV2Widget Size Koko area alue diameter läpimitta QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Taso %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Symbolitasot Enable symbol levels Ota symbolitasot käyttöön Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Määrittele järjestys jossa symbolitason hahmotetaan, Numerot soluissa määrittävät missä hamottamisvaiheissa taso piirretään. QgsSymbolV2SelectorDialog Symbol name Symbolin nimi Please enter name for the symbol: Ole hyvä ja anna symbolin nimi: New symbol Uusi symboli Save symbol Tallenna symboli Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symboli nimellä '%1' on jo olemassa. Ylikirjoita? QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Symbolin valitsija Add symbol layer Lisää symbolitaso Remove symbol layer Poista symbolitaso Lock layer's color Lukitse tason väri Move up Siirrä ylös Move down Siirrä alas Save symbol Tallenna symboli Save Tallenna QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent Leikkaa kohteet karttaikkunan aluerajauksen mukaan Size Assistant... Koon avustaja... Select color Valitse väri Symbol name Symbolin nimi Please enter name for the symbol: Ole hyvä ja anna symbolin nimi: New symbol Uusi symboli Save symbol Tallenna symboli Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symboli nimellä '%1' on jo olemassa. Ylikirjoita? Transparency %1% Läpinäkyvyys: %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineaarinen Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher(kuutiomainen) Save triangulation to file Tallenna kolmiomittaus tiedostoon QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Kolmioon perustuva interpolaatio Interpolation method Interpolointi metodi Export triangulation to shapefile after interpolation Tallenna kolmiomittaus shapefile tiedostoon interpoloinnin jälkeen Output file Tallennettava tiedosto ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Poista Select font color Valitse fontin väri QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Huomautusteksti B B I I QgsTextEditConfigDlg Form Lomake Multiline Monirivi HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Lomake Tile Scale Panel Tiilien skaalauksen paneeli QgsTipFactory QGIS Publications QGIS Julkaisut If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Jos kirjoitat tieteellisen julkaisun tai muun artikkelin, joka viittaa QGIS-ohjelmistoon, haluaisimme sisällyttää työsi <a href = "http://www.qgis.org/fi/about/case-studies/index.html" > esimerkkiosaan </a> QGISin kotisivuilla. QGIS Mailing lists QGIS-postituslistat Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Onko tämä ' QGIS' vai 'Quantum GIS'? QGIS is open source QGIS on avoimen lähdekoodin ohjelma QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information. QGIS on avoimen lähdekoodin ohjelmisto. Tämä tarkoitta että ohjelmiston lähdekoodia voi vapaasti katsoa ja muuttaa. GPL rajoittaa että mitä tahansa muutoksia teetkään tulee ne antaa Quantum GIS hankkeelle, ja ettet luo Quantum GIS ohjelmasta uutta versiota 'suljetulla lisenssillä'. Vieraile <a href="http://qgis.org"> QGIS kotisivulla (http://qgis.org)</a> lisäinformaation saamiseksi. If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our software. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. How do I refer to QGIS? Kuinka viittaan QGIS ohjelmistoon? Add the current date to a map layout Kuinka lisään päiväyksen karttamalliin Moving Elements and Maps in the Print Composer Elementtien ja karttojen siirtely asettelussa In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. Asettelun työkalurivillä on kaksi painiketta elementtien liikutteluun. Vasemman puoleinen (nuoli oikealle -ikoni) valitsee ja siirtää elementtejä koko layoutissa. Valittuasi elementin tällä työkalulla, voit siirtää sitä myös nuolinäppäimillä. Tarkkaan kohdistamiseen voit käyttää <strong>Sijainti ja koko</strong> -dialogia, joka on välilehdellä<strong>Komponentin ominaisuudet -> Sijainti ja koko</strong>. Toinen siirtelytyökalu (karttaikkuna-ikoni, jossa nuoli oikealle) mahdollistaa kartan siirtämisen karttakehyksen sisällä. Lock an element in the layout view Lukitse osa asettelunäkymässä By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Voit valita napsauttamalla elementin asettelunäkymässä, napsauttamalla hiiren oikealla painikkeella voit lukita elementin. Lukkosymboli ilmestyy valitun elementin vasempaan yläkulmaan. Tämä estää elementin siirtämisen vahingossa hiirellä. Kun elementti on lukittu, et voi siirtää sitä hiirellä. Voit silti siirtää sitä nuolinäppäimillä tai tehdä absoluuttisen paikannuksen asettamalla sille <strong> Sijainti ja koko </strong> -parametrit. Rotating a map and linking a north arrow Kartan kierto ja pohjoisnuolen lisäys Add an action to layer Lisää toiminto tasolle Action in a layer allow user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="http://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. Copy, paste and cut in QGIS Kopioi, liitä ja leikkaa QGISissä Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. Kopioi, liitä ja leikkaa QGISissä kuten muissakin sovellutuksissa. Valitse kohde (geometria tai attribuuttirivi attribuuttitaulusta) ja käytä jotain seuraavista pikavalinnoista: Ctrl+C kopiointiin, Ctrl+X leikkaaamiseen, ja Ctrl+V liittämiseen. Right click with identify tools Käytä info-työkalua kakkospainikkeella Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer.If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menuwill appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the feature list instead of layer list. Napsauta Identify-työkalulla käyttäen oikeaa painiketta avataksesi sisältövalikon, josta voit valita tason, jonka kohteen tietoja haluat tarkastella. Alavalikko listaa kysytyt kohteet ja kolmas alavalikko näyttää tason toimintolinkin asetukset. Jos jokin alavalikko ei sisällä tietoja, niin seuraava alavalikko avautuu. Esim. jos käsiteltävänä on vain yksi taso, ja napsautat useita kohteita, ensimmäinen valikko listaa kohteet tasojen sijaan. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> Haluatko nähdä QGIS äidinkielelläsi? Etsimme lisää kääntäjä ja pyydän apuanne! Käännös prosessi on melko suoraviivaista - ohjeet löytyvät QGIS wikistä <a href="http://qgis.org/fi/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui"> kääntäjän sivu.</a> QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Voit lisätä tämän hetkisen päiväysmuuttujan kartallesi. Luo yksinkertainen tekstinimiö ja lisää merkkijono $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) tekstilaatikkoon. Katso <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> mahdollisista muista päiväyksen muodoista. Numeric scale value in map layout linked to map frame Numeerisen asteikon arvot kartan ulkoasuun liittyvässä karttakehyksessä If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Jos haluat sijoittaa tekstinnimiön paikkamerkiksi nykyiselle mittakaavalle, joka on liitetty karttakehykseen, sinun täytyy sijoittaa mittakaavajana ja asettaa tyyliksi "Mittakaavaluku". Sinun täytyy valita myös karttakehys, jos niitä on useita. Using the mouse scroll wheel Käytä hiiren vierityspyörää You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Voit käyttää hiiren rullaa zoomataksesi sisään, ulos ja siirtääksesi karttaa. Rullan vieritys eteenpäin lähentää, taaksepäin loitontaa ja rullan pitäminen alhaalla hiirtä liikutettaessa siirtää karttaa. Voit määrittää valintoja vierityspyörän käyttäytymiselle Vaihtoehdot-paneelissa. Stopping rendering Keskeytetään näyttö If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Jos QGIS säästää rahaasi tai pidät työstämme ja Sinulla on taloudellisia mahdollisuuksia auttaa, harkitse QGISin sponsoroimista. Käytämme rahaa sponsoreilta maksaaksemme matka- sekäjoka toinen vuosi pidettäviin kokouksiin, ja yleensä hankettamme tukeviin tavoitteisiin. Katso <a href="http://qgis.org/fi/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"> QGIS Sponsorointi Web-sivu </a> saadaksesi lisätietoja. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. QGIS sisältää laajennusosia, jotka laajentavat sen toimintoja. QGISin mukana tulee joitakin keskeisiä laajennusosia joihin voit tutustua Laajennusosat -> Hallitse laajennusosia valikosta. Lisäksi on olemassa runsaasti Python laajennusosia myötävaikuttaneelta käyttäjäyhteisöltä jotka voidaan asentaa samasta valikosta. Älä missaa kaikkea mitä QGISilla on tarjota --- tarkistaa laajennusosat ja katso, mitä ne voivat tarjota sinulle. Join intersected polylines when rendering Liitä leikkaavat viivat hahmotettaessa Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Molemmat olivat aiemmin oikein, mutta hiljakkoin päätimme käyttää vain 'QGIS'. Artikkeleihin ehdotamme että käytät 'QGIS on ...'. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Voit kiertää karttaa asettelussa asettamalla sen kiertoarvon välilehdellä <strong> Komponentin ominaisuudet → Kartta ominaisuudet → Pääominaisuudet </strong>. Pohjoisnuolen sijoittamiseksi voit käyttää <strong>Lisää kuva</strong> -työkalua. Pohjoisnuolen valinnan ja kohdistamisen jälkeen voit linkata sen tiettyyn karttakehykseen ruksaamalla <strong> Synkronoi kartan kanssa</strong> valintaruudun ja valitsemalla karttakehyksen. Aina kun vaihdat karttaan linkattua kiertoarvoa, pohjoisnuoli kiertyy vastaavasti. Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Joskus hyvin suuren aineiston näyttäminen kestää tuskallisen kauan. Voit painaa "Esc" (Escape-painiketta) tai napsauttaa tilarivin ikonia 'Keskeytä kartan näyttäminen'. Näin voit milloin tahansa pysäyttää näyttämisen. Jos aiot suorittaa useita toimintoja (esim. muuttaa symbolointiasetuksia) ja haluat karttanäytön tilapäisesti pois käytöstä, voit poistaa ruksin "Karttanäyttö" -valintaruudusta tilarivin oikeassa alareunassa. Älä unohda laittaa ruksia takaisin, kun taas haluat karttanäytön päälle! When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Haettaessa kerroksittaisia tyylejä moniviivakerrokseen, voit liittää risteäviä viivoja yhteen yksinkertaisesti mahdollistamalla symbolitasot.Alla olevassa kuvassa näkyy ennen (vasemmalla) ja jälkeen (oikealla) näkymä risteämästä, kun symbolitasot ovat käytössä. Auto-enable on the fly projection Tehdään projisiointi 'lennossa' In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Vaihtoehtojen valintaikkunassa, koordinaattijärjestelmä-välilehdessä voit määrittää QGISin siten, että aina kun luot uuden projektin, "lennossa projektio" on käytössä automaattisesti ja ennalta valitsemaasi koordinaattijärjestelmää käytetään. Sponsor QGIS Sponsoroi QGISiä QGIS has Plugins! QGISissä on laajennusosia! Become a QGIS translator Tule QGIS kääntäjäksi QgsTipGui &Previous &Edellinen &Next &Seuraava QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS vinkit! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Vänkä vinkki tähän ...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Vinkit riittävät minulle, älä näytä enää tätä ohjelman käynnistyessä! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialogi Select transformation type: Valitse muunnostyyppi: Linear Lineaarinen Polynomial 1 Polynomial 1 Polynomial 2 Polynomial 2 Polynomial 3 Polynomial 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Luo ESRI World tiedosto (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Muunnoksen asetukset Transformation parameters Muunnosparametrit Transformation type Muunnoksen tyyppi Nearest neighbour Läheisin naapuri Linear Lineaarinen Cubic Cubic Cubic Spline Cubic Spline Lanczos Lanczos Resampling method Näytteistämismenetelmä Target SRS Tuloskoordinaattijärjestelmä Output settings Tuloksen aseetukset Output raster Tulosrasteri Set target resolution Aseta tuloksen resoluutio Create world file only (linear transforms) Luo vain world-tiedosto (lineaariset muunnokset) Reports Raportit Generate PDF map Luo PDF-kartta Generate PDF report Luo PDF-raportti ... ... Horizontal Vaakataso Vertical Pystytaso Compression Pakkaus Use 0 for transparency when needed Käytä 0 läpinäkyvyyteen jos tarvitaan Load in QGIS when done lataa QGISiin kun valmis Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomial 1 Polynomial 2 Polynomial 2 Polynomial 3 Polynomial 3 Thin Plate Spline Thin Plate Spline Projective Projektiivinen Destination Raster Kohteen rasteri Invalid output file name. Virhellinen tulosteen tiedostonimi. Input raster can not be overwritten. Syötettävää rasteria ei voida ylikirjoittaa. PDF Format PDF formaatti Save Map File as Tallenna karttatiedosto nimellä Save Report File as Tallenna raporttitiedosto nimellä _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _muokattu QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Lomake The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Käyttäjä voi valita yhden arvoista jota jo käytetään ominaisuustiedossa. Jos muokattava, niin rivin muokkaus näytetään tekstintäydennystuella, muuten käytetään yhdistelmälaatikkoa. Editable Muokattava QgsUnitSelectionWidget Form Lomake Adjust scaling range Sovita skaalauksen rajoihin Millimeter Millimetri Pixels Pikselit Map unit Karttayksikkö QgsUserInputDockWidget User Input Panel QgsValueMapConfigDlg Select a file Valitse tiedosto Error Virhe Could not open file %1 Error was:%2 Ei voitu avata tiedostoa %1 Virhe oli:%2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select Valitse QgsValueMapWidget Form Lomake Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Yhdistelmälaatikko edeltä määritellyillä arvoilla. Arvo tallennetaan ominaisuustietoon, kuvaus näytetään yhdistelmälaatikossa. Load Data from layer Lataa data tasolta Load Data from CSV file Lataa data CSV tiedostosta Value Arvo Description Kuvaus Remove Selected Poista valitut QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression Muokkaa suodatin lauseketta QgsValueRelationConfigDlgBase Form Lomake Select layer, key column and value column Valitse taso, avainsarake ja arvosarake Layer Taso Key column Avainsarake Value column Arvosarake Allow null value Salli tyhjä arvo Order by value Arvojärjestys Allow multiple selections Salli monivalinta Filter expression Suodatinlauseke ... ... Use Completer Käytä täydentäjää QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select Valitse (no selection) (ei valittuja) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (ei valintaa) QgsVariableEditorTree Variable Muuttuja Value Arvo Overridden by value from %1 QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp ColorBrewer Scheme name Suunnitelman nimi Colors Värit Preview Esikatselu QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Codec %1 ei löytynyt. Siirrytään takaisin järjestelmän locale arvoon Add Features Lisää kohde Delete Features Poista kohteet Change Attribute Values Muuta ominaisuustietojen arvoja Add Attributes Lisää ominaisuustiedot Delete Attributes Poista ominaisuustiedot Create Spatial Index Luo spatiaalinen indeksi Fast Access to Features at ID Nopea pääsy kohteisiin ID:llä Change Geometries Muuta geometrioita Simplify Geometries Yksinkertaista geometriat Simplify Geometries with topological validation Yksinkertaista geometriat ja validoi topologia QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X ominaisuustieto Y attribute Y ominaisuustieto Length attribute Pituuden ominaisuustieto Angle attribute Kulman ominaisuustieto Height attribute Korkeuden ominaisuustieto QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Valitse luiskan väri Transparent Läpinäkyvä Discrete Erillinen Continuous Jatkuva Gradient file : %1 Gradientti tiedosto : %1 License file : %1 Lisenssi tiedosto : %1 Edit Stop Color Muokkaa Stop väriä Offset of the stop Stopin siirtymä Please enter offset in percents (%) of the new stop Ole hyvä ja anna siirtumä prosenteissa (%) uudelle stopille Add Color Stop Lisää väri Stop QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Liukuväri Color 1 Väri 1 Color 2 Väri 2 Type Tyyppi Multiple stops Useita stoppeja Add stop Lisää stoppi Remove stop Poista stoppi Color Väri Offset (%) Siirtymä (%) Preview Esikatselu Information Informaatio QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Päivitetään kohteiden lukumäärä tasolle: %1 Abort Keskeytä QGIS QGIS ERROR: no provider VIRHE: Ei tarjoajaa ERROR: layer not editable VIRHE: Taso ei muokattavissa Commit errors: %1 Tehdyt virheet: %1 General Yleistä Layer comment Tason kommentti Storage type of this layer Tämän kerroksen tallennustyyppi Description of this provider Tämän palveluntarjoajan kuvaus Source for this layer Tämän tason alkuperä Geometry type of the features in this layer Tämän tason kohteiden geometriatyyppi Primary key attributes Pääavaimen attribuutit The number of features in this layer Tämän tason kohteiden lukumäärä Editing capabilities of this layer Tämän tason muokkausvalmiudet Extents Alueet In layer spatial reference system units Tason koordinaattijärjestelmän yksiköissä In project spatial reference system units Projektin koordinaattijärjestelmän yksiköissä Layer Spatial Reference System Tason koordinaattijärjestelmä Project (Output) Spatial Reference System Projektin (tulosteen) koordinaattijärjestelmä Attribute field info Ominaisuustiedon info xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 unknown extent tuntematon alueen laajuus (Invalid transformation of layer extents) (Tason alueen muunnos virheellinen) Field Kenttä Type Tyyppi Length Pituus Precision Esitystarkkuus Comment Kommentti QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Taso Output layer attribute Tulostiedoston taso -attribuutti Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. Attribuutti, joka kertoo DXF-tulostiedoston tason nimen QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count VALMIS: %n ominaisuustieto poistettiin. VALMIS: %n ominaisuustietoa poistettiin. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count VIRHE:%n ominaisuustietoa ei poistettu. VIRHE: %n ominaisuustietoa ei poistettu. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count VALMIS: %n ominaisuustietoa lisätty. VALMIS: %n ominaisuustietoa lisättiin. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count VIRHE: %n ominaisuustietoa ei lisätty VIRHE: %n ominaisuustietoja ei lisätty ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! VIRHE: kenttien lukumäärä on virheellinen kenttien lisäyksen/poistamisen jälkeen! ERROR: field with index %1 is not the same! VIRHE: kenttä ei ole sama indeksi %1 kanssa! Provider: %1 Palveluntarjoaja: %1 Storage: %1 Tietovarasto: %1 expected field odotettu kenttä retrieved field haettu kenttä SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count VALMIS: %n ominaisuustiedon arvo muuttui. VALMIS: %n ominaisuustitojen arvot muuttuivat. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count VIRHE: %n ominaisuustiedon arvoa ei muutettu. VIRHE: %n ominaisuustietojen arvoja ei muutettu. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count VALMIS: %n kohde poistettiin. VALMIS: %n kohdetta poistettiin. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count VIRHE: kohdetta ei poistettu. VIRHE: %n kohdetta ei poistettu. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count VALMIS: %n kohde lisättiin. VALMIS: %n kohdetta lisättiin. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count VIRHE: %n kohdetta ei lisätty. VIRHE: %n kohdetta ei lisätty. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count VIRHE: %n kohdetta ei lisätty - palveluntarjoaja ei tue tietojen lisäämistä. VIRHE: %n kohdetta ei lisätty - palveluntarjoaja ei tue tietojen lisäämistä. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count VALMIS: %n geometria muutettiin. VALMIS: %n geometriaa muutettiin. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count VIRHE: %n geometriaa ei muutettu. VIRHE: %n geometrioita ei muutettu. Provider errors: Palveluntarjoajan virheet: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS tason tyylitiedosto SLD File SLD tiedosto Load from database Lataa tietokannasta Save in database (%1) Tallenna tietokantaan (%1) Layer Properties - %1 Tason ominaisuudet - %1 Stop editing mode to enable this. Keskeytä muokkaaminen saadaksesi tämän voimaan. Insert expression Lisää lauseke This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Tämä painike avaa kyselyn muodostajan. Kyselyllä voit luoda kohteiden alijoukon. Tällöin karttaikkunassa näytetään kaikkien kohteiden sijasta kyselyllä valittu alijoukko. The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Kysely, joka suodattaa tason kohteita, näytetään täällä. Suorittaaksesi kyselyn tai muokataksesi sitä napsauta Kyselyn muodostaja -painiketta Not supported Ei tuettu Spatial Index Spatiaalinen indeksi Creation of spatial index successful Spatiaalisen indeksin luonti onnistui Creation of spatial index failed Spatiaalisen indeksin luonti epäonnistui Load default style from: Lataa oletustyyli: Cancel Peruuta Local database Paikallinen tietokanta Datasource database Tietolähteen tietokanta Default Style Oletus tyyli Loaded from Provider Ladattiin tiedontarjoajalta No default style was found for this layer Tälle tasolle ei löytynyt oletus tyyliä Save default style to: Tallenna oletus tyyli: Load layer properties from style file Lataa tason ominaisuudet tyylitiedostosta Load Style Lataa tyyli Save as Default Tallenna oletukseksi QGIS Layer Style File... QGIS tason tyylitiedosto... SLD File... SLD tiedosto... Load from file... Lataa tiedostosta... Style saved Tyyli tallennettu Save layer properties as style file Valitse tason ominaisuudet tyylitiedostoksi Saved Style Tallennetiin tyyli Error occured retrieving styles from database Tapahtui virhe haettaessa tyylejä tietokannasta The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Haettu tyyli ei ole oikein nimetty tyyyli. Virheilmoitus: %1 Save Style Tallenna tyyli Style Tyyli Restore Default Palauta oletus all kaikki QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Tason ominaisuudet Provider feature filter Kohteiden suodattaminen Memory cache Muistin välimuisti Description Kuvaus Keyword list Avainsanaluettelo DataUrl Tiedon URL Format Formaatti Attribution Nimeäminen Url URL MetadataUrl Metadata-URL Type Tyyppi LegendUrl Selitteen Url image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties Ominaisuudet Style Tyyli Labels Nimiöt Labels (deprecated) Nimiöt (vanhentunut) Display labels Näytä nimiöt Fields Tietokentät General Yleiset Query Builder Kyselyn muodostaja Display Näyttö Rendering Kartan näyttäminen Variables Muuttujat Layer info Tason tiedot Layer source Tason syöte Data source encoding Tiedon lähteen koodaus Coordinate reference system Koordinaattijärjestelmä Create spatial index Luo spatiaalinen indeksi Update extents Päivitä alueen laajuus Scale dependent visibility Mittakaavaperusteinen näkyvyys Simplify geometry Yksinkertaista geometria <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Huomautus:</b> Kohteiden yksinkertaistaminen voi nopeuttaa karttanäyttöä, mutta näytössä voi olla myös epäjohdonmukaisuuksia Simplification threshold (higher values result in more simplification): Yksinkertaistamisen kynnysarvo (suurempi arvo johtaa lisääntyvään yksinkertaistamiseen): Higher values result in more simplification Suuremmat arvot johtavat ronskimpaan yksinkertaistamiseen pixels pikseliä Simplify on provider side if possible Yksinkertaista datan tarjoajan puolella, jos mahdollista Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maksimimittakaava, jolla taso yksinkertaistetaan (1:1 yksinkertaistetaan aina): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Pakota tason muuntaminen rasteriksi (tuloksena voi olla vientitiedostojen pienempi koko) Map Tip display text Karttavihjeessä näytettävä teksti Inserts an expression into the action Lisää lauseke toimintoon Insert expression... Lisää lauseke... The valid attribute names for this layer Hyväksyttävät ominaisuustietojen nimet tälle tasolle Inserts the selected field into the action Lisää valittu kenttä toimintoon Insert field Lisää kenttä HTML HTML Field Kenttä Layer name Tason nimi displayed as näytetään kuten Metadata Metadata Title Otsikko Abstract Kuvaus Actions Toiminnot Joins Yhdistymät Join layer Yhdistymätaso Join field Liittämiskenttä Target field Kohdekenttä Diagrams Kaaviot Prefix Etuliite Joined fields Liitetyt kentät QgsVectorLayerSaveAsDialog No symbology Ei symboleja Feature symbology Kohteiden esitystapa Symbol layer symbology Symbolitason symbolit <Default> <Oletus> Save layer as... Tallenna taso nimellä... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Valitse vektoritiedoston koordinaattijärjestelmä. Tiedon pisteet muunnetaan tason koordinaattijärjestelmästä. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Tallenna vektoritaso nimellä... Browse Selaa Encoding Koodaus CRS Koordinaattijärjestelmä Symbology export Symbolien vienti Datasource Options Tietolähteen valinnat Custom Options Räätälöidyt valinnat Layer Options Tason valinnat Save as Tallenna nimellä Format Tiedostomuoto Save only selected features Tallenna vain valitut kohteet Data source Tiedon lähde Layer Taso This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it. Tämä mahdollistaa ominaisuustiedon luonnin estämisen, koska jotkut OGR-ajurit (esim. DGN, DXF) eivät tue sitä. Skip attribute creation Ohita ominaisuustiedon luonti Add saved file to map Lisää talletettu tiedosto kartalle 1: 1: Scale Mittakaava QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Satunnaisväri Hue Sävy from mistä to mihin Saturation Kylläisyys Value Arvo Classes Luokat Preview Esikatselu QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Yhteys epäonnistui - palvelin voi olla alhaalla The host name qgis.org could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. QgsVisibilityPresets Replace Preset Add Preset... Lisää esiasetuksia... Remove Current Preset Poista nykyiset esiasetukset preset Preset Visibility Presets Näkyvyyden esiasetukset Name of the new preset Uuden esiasetuksen nimi A preset with this name already exists QgsWCSConnectionItem Edit... Muokkaa ... Delete Poista QgsWCSRootItem New Connection... Uusi yhteys... QgsWCSSourceSelect Select a layer Valitse taso No CRS selected Koordinaattijärjestelmää ei ole valittu QgsWFSCapabilities Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config WFS WFS Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong Joko WFS-palvelin ei tue WFS-versiota 1.0.0 tai WFS url on virheellinen QgsWFSConnectionItem Edit... Muokkaa ... Delete Poista Modify WFS connection Muokkaa WFS-yhteyttä QgsWFSProvider DescribeFeatureType failed for url %1 DescribeFeatureType epäonnistui url %1 WFS WFS Network request update failed for authentication config unknown tuntematon received %1 bytes from %2 vastaanotettu %1 tavua kokonaismäärästä: %2 empty response tyhjä vastaus WFS service exception:%1 WFS-palvelun virhe: %1 unsuccessful service response: %1 epäonnistunut palvelun vastaus: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS-virheraportti (koodi=%1 teksti=%2) missing puuttuu unhandled response: %1 käsittelemätön vastaus: %1 QgsWFSRootItem New Connection... Uusi yhteys ... Create a new WFS connection Luo uusi WFS-yhteys QgsWFSSourceSelect &Add &Lisää &Build query &Tee kysely Build query Tee kysely Network Error Verkkovirhe Capabilities document is not valid Capabilities-dokumentti ei ole kelvollinen Server Exception Palvelinpoikkeus Error Virhe No Layers Ei tasoja capabilities document contained no layers. Capabilities-dokumentti ei sisältänyt tasoja. Create a new WFS connection Luo uusi WFS-yhteys Modify WFS connection Muokkaa WFS-yhteyttä Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poistaminen Load connections Lataa yhteydet XML files (*.xml *XML) XML-tiedostot (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Lisää WFS-taso palvelimelta Change... Muuta... Filter: Suodatin: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Näytä WFS-kohdetyypit, jotka sisältävät tämän sanan otsikossa, nimessä tai kuvauksessa Server connections Palvelin yhteydet C&onnect &Yhdistä &New &Uusi Edit Muokkaa Delete Poista Load connections from file Lataa yhteydet tiedostosta Load Lataa Save connections to file Tallenna yhteydet tiedostoon Save Tallenna Use title for layer name Käytä otsikkoa tason nimenä Only request features overlapping the current view extent Hae vain nykyisen näkymän alueella olevia kohteita. Coordinate reference system Koordinaattijärjestelmä QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Epäonnistuminen jäsennettäessä WMS URI Failed to download capabilities Epäonnistuminen ladattessa ominaisuuksia Failed to parse capabilities Epäonnistuminen jäsenneltäessä ominaisuuksia Edit... Muokkaa ... Delete Poista QgsWMSRootItem New Connection... Uusi yhteys ... QgsWMSSourceSelect &Add &Lisää Add selected layers to map Lisää valitut tasot kartalle Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Oletko varma että haluat poistaa yhteyden %1 ja kaikki siihen liittyvät asetukset? Confirm Delete Vahvista poisto Load connections Lataa yhteydet XML files (*.xml *XML) XML tiedosto (*.xml *.XML) encoding %1 not supported. koodausta %1 ei tueta. WMS Provider WMS tarjoaja Failed to parse WMS URI Epäonnistuminen jäsennettäessä WMS URI Failed to download capabilities: Epäonnistuminen ladattessa ominaisuuksia: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Palvelin johon yrität yhteyttä ei näytä olevan WMS palvelin. Ole hyvä ja tarkista URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Sen sijaan että ominaisuuksien merkkijono olisi vastaanotettu saatiin seuraava vastaus: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Vaihtoehdot (%n koordinaattijärjestelmä käytettävissä) Valinnat (%n koordinaattijärjestelmää käytettävissä) Select layer(s) Valitse taso(t) Select layer(s) or a tileset Valitse taso(t) tai kuvakejoukko Select either layer(s) or a tileset Valitse joka taso(t) tai kuvakejoukko Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinaattijärjestelmä (%n vapaana) Koordinaattijärjestelmä (%n vapaana) No common CRS for selected layers. Ei yhteistä koordinaattijärjestelmää valituille tasoille. No CRS selected Koordinaattijärjestelmää ei ole valittu No image encoding selected Kuvan koodausta ei valittu %n Layer(s) selected selected layer count %n Taso valittu %n Tasoa valittu Tileset selected Kuvakejoukko valittu Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Ei ymmärretty vastausta. Tarjoaja %1 sanoi : %2 WMS proxies WMS proxyt Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Useita WMS palvelimia on lisätty palvelin listaan. Jos olet yhteydessä verkkoon proxyn välityksellä, sinun täytyy asettaa proxy asetukset QGIS asetus dialogissa. parse error at row %1, column %2: %3 jäsennysvirhe rivillä %1, sarakkeessa %2: %3 network error: %1 verkkovirhe: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Yhteys nimellä %1 on jo olemassa. Korvaa se? Confirm Overwrite Vahvista korvaaminen QgsWMSSourceSelectBase Ready Valmis Layers Tasot C&onnect &Yhdistä &New &Uusi Edit Muokkaa Delete Poista Adds a few example WMS servers Lisää muutama esmerkki-WMS-palvelin Add default servers Lisää oletuspalvelin ID Tunniste (ID) Name Nimi Title Otsikko Abstract Kuvaus Image encoding Kuvan koodaus Save connections to file Tallenna yhteydet tiedostoon Save Tallenna Load connections from file Lataa yhteydet tiedostosta Load Lataa Options Valinnat Change... Muuta... Layer name Tason nimi Coordinate Reference System Koordinaattijärjestelmä Add Layer(s) from a WM(T)S Server Lisää taso(t) WM(T)S palvelimesta Tile size Kuvakkeen koko Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureInfo-pyynnön kohteiden määrä on rajoitettu 10 10 Layer Order Tasojen järjestys Move selected layer UP Siirrä valittu taso ylös Up Ylös Move selected layer DOWN Siirra valittu taso alas Down Alas Layer Taso Style Tyyli Tilesets Kuvakejoukot Format Tiedostomuoto Tileset Kuvakejoukko CRS Koordinaattijärjestelmä Server Search Haku palvelimesta Search Etsi Description Kuvaus URL URL Add selected row to WMS list Lisää valitut rivit WMS-listaan Use contextual WMS Legend Käytä asiayhteyden WMS selitettä QgsWcsCapabilities empty capabilities document tyhjä ominaisuus dokumentti Tried URL: %1 Yritettiin URL: %1 Capabilities request redirected. Valmiuspyyntö ohjattiin uudelleen. empty of capabilities: %1 tyhjänä ominaisuuksista: %1 Download of capabilities failed: %1 Ominaisuuksien lataus epäonnistui: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. Ominaisuuksien kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu. Exception Poikkeus Could not get WCS capabilities: %1 Ei saatu WCS Capabilities -tietoa: %1 Dom Exception Dom poikkeus Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Ei voitu saada WCS Capabilities -tietoa odotetussa muodossa (DTD): %1 ei löytynyt. Tämä voi johtua virheellisestä WCS-palvelimen URLista. Tagi:%3 Vastaus oli: %4 Version not supported Versio ei ole tuettu WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS-palvelimen versio %1 ei ole tuettu QGISissä (tuetut versiot: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Ei voitu saada WCS Capabilities -tietoa: %1 rivillä %2 sarake %3 Tämä voi johtua virheellisestä WCS palvelimen URLista. Vastaus oli: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Perustelulauseke: %2; URL:%3) WCS WCS Network request update failed for authentication config Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Kartan pyyntövirhe <br>Otsikko:%1<br>Virhe:%2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Vastaus: %2; URL:%3) Cannot parse multipart response: %1 Ei voida jäsentää moniosaista vastausta: %1 Expected 2 parts, %1 received Odotettiin 2 osaa, %1 vastaanotettiin More than 2 parts (%1) received Useampi kuin 2 osaa (%1) vastaanotettiin Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartan pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Kartan pyyntövirhe (Vastaus: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Sisältö-Siirto-Koodaus %1 ei ole tuettu Map request failed [error:%1 url:%2] Kartan pyyntövirhe [virhe:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä. %1 of %2 bytes of map downloaded. Kartan kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Ei voida kuvata kattavuutta Coverage not found Kattavuutta ei löydy Cannot calculate extent Eo voida laskea laajuutta Cannot get test dataset. Ei saada testitietoja. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Saadulla kattavuudella on väärä laajuus %1 (odotettiin %2) WCS WCS Rotating raster Kierretään rasteria Block read OK Blokin luku OK Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Saadulla kattavuudella on väärä koko %1 x %2 (odotettiin %3 x %4) Getting map via WCS. Haetaan karttaa WCS-rajapinnasta. No data received Tietoja ei saatu Cannot create memory file Ei voida luoda muistiin tiedostoa Dom Exception Dom poikkeus Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Ei saatu WCS Service Exception: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 Vastaus oli: %4 Service Exception Palvelun poikkeus Request contains a format not offered by the server. Pyyntö sisältää formaatin jota palvelin ei tue. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Pyyntö on kattavuudelle jota ei saada palvelutaholta. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Arvo (valinnainen) UpdateSequence parametrissa GetCapabilities pyynnössä on sama kuin nykyinen palvelun metadata päivityksen järjestysnumeron arvo. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Arvo (valinnainen) UpdateSequence parametrissa GetCapabilities pyynnössä on suurempi kuin nykyinen palvelun metadata päivityksen järjestysnumeron arvo. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Pyyntö ei sisällä parametriarvoa, ja palvelin ei ilmoittanut oletusarvoa tuolle dimensiolle.. Request contains an invalid parameter value. Pyyntö sisältää virheellisen parametriarvon. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Mikään muu poikkeuskoodi ei koske tähän poikkeukseen tässä palvelussa ja palvelimessa. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Toimintopyyntö sisältää tulostiedolle koordinaattijärjestelmän, jota ei voida käyttää tulostiedon formaatin kanssa. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Toimintopyyntö määrittelee tallentamaan tuloksen mutta ei ole tarpeeksi talletustilaa sen suorittamiseksi. (No error code was reported) (Virheitä ei raportoitu) (Unknown error code) (Tuntematon virhekoodi) The WCS vendor also reported: WCS-palvelun tarjoaja on myös ilmoitettu: composed error message '%1'. muodotettiin virhe ilmoitus: '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Ei voida vahvistaa kattavuuden täyttä laajuutta: %1 Property Ominaisuus Value Arvo Name (identifier) Nimi (tunniste) Title Otsikko Abstract Kuvaus Fixed Width Kiinteä leveys Fixed Height Kiinteä korkeus Native CRS Alkuperäinen koordinaattijärjestelmä Native Bounding Box Alkuperäinen muokkausalue WGS 84 Bounding Box WGS 84 muokkausalue Available in CRS Käytettävissä koordinaattijärjestelmässä (and %n more) crs (ja %n lisää) (ja %n lisää) Available in format Saatavana muodossa Coverages Kattavuudet Cache Stats Välimuistin tilastot Server Properties Palvelimen ominaisuudet Keywords Avainsanat Online Resource Online resurssi Contact Person Yhteyshenkilö Fees Palkkiot Access Constraints Käytön reunaehdot Image Formats Kuvien formaatit GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Hae kattavuuden url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(ilmoitettu mutta ohitettu)</font> And %1 more coverages ja %1 kattavuutta lisää Format not supported Muoto ei tuettu Read data error Tiedon lukuvirhe RasterIO error: Rasterin IO virhe: QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Lomake Field contains a filename or URL for a webpage Kenttä sisältää tiedostonimen tai verkkosivuston URLin Width Leveys Height Korkeus QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Valitse tiedosto QgsWelcomePage Recent Projects Äskeisiä projekteja There is a new QGIS version available QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. Ominaisuuksien kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu. Capabilities request redirected. Valmiuspyyntö ohjattiin uudelleen. Redirect loop detected: %1 Takaisinohjauksen luuppi havaittu: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config empty of capabilities: %1 ei lainkaan capabilities-tietoja: %1 Download of capabilities failed: %1 Capabilities-tiedon lataus epäonnistui: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartan pyyntövirhe (Tila: %1; Perustelulauseke: %2; URL:%3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Palautettu kuva on virheellinen [Sisältötyyppi:%1; URL: %2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartan pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Kartan pyyntövirhe (Tila:%1; Vastaus: %2; Sisältötyyppi:%3; URL: %4) Map request failed [error:%1 url:%2] Kartan pyyntövirhe [virhe:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä. %1 of %2 bytes of map downloaded. Kartan kaikkiaan %2 tavusta %1 ladattu. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Kohdista havaittu luuppi uudelleen: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic pyyntövirhe Status: %1 Reason phrase: %2 Tila: %1 Perustelu fraasi: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] Palautettu selitteen kuva on virheellinen [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Ei voida jäsentää URI Cannot calculate extent Ei voida laskea laajuutta Cannot set CRS Ei voida asettaa koordinaattijärjestelmää Number of layers and styles don't match Tasojen ja tyylien lukumäärä ei täsmää WMS WMS Number of tile layers must be one Tiilitasojen määrän tulee olla yksi Tile layer not found Tiilitasoa ei löydy Tile layer or tile matrix set not found Tiilitasoa tai tiilimatriisijoukkoa ei löydy Getting map via WMS. Haetaan kartta WMS-rajapinnasta. Getting tiles. Haetaan tiilejä. %n tile requests in background tile request count %n kuvakepyyntö taustalla %n kuvakepyyntöä taustalla , %n cache hits tile cache hits , %n välimuisti osumia , %n välimuistiosumia , %n cache misses. tile cache missed , %n välimuistiin ei osumaa. , %n välimuistiin ei osumaa. , %n errors. errors , %n virhe. , %n virhettä. image is NULL kuva on NULL unexpected image size odottamaton kuvan koko Dom Exception Dom-poikkeus Service Exception Palvelun poikkeus Request contains a format not offered by the server. Pyyntö sisältää formaatin, jota palvelin ei tue. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Yhdellä tai usealla pyyntöön sisältyvällä tasolla on koordinaattijärjestelmä, jota palvelin ei tue. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Yhdellä tai usealla pyyntöön sisältyvällä tasolla on koordinaattijärjestelmä, jota palvelin ei tue. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-pyyntö kohdistuu tasoon, jota palvelin ei tarjoa, tai GetFeatureInfo-pyyntö kohdistuu tasoon, joka ei näy kartalla. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Palvelin ei tue pyynnön mukaista tyyliä tasolle. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-pyyntö kohdistuu tasoon, jota ei ole avattu kyseltäväksi. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-pyyntö sisältää virheellisen X- tai Y-arvon. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Arvo (valinnainen) UpdateSequence parametrissa GetCapabilities pyynnössä on sama kuin nykyinen palvelun metadata päivityksen järjestysnumeron arvo. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Arvo (valinnainen) UpdateSequence parametrissa GetCapabilities pyynnössä on suurempi kuin nykyinen palvelun metadata päivityksen järjestysnumeron arvo. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Pyyntö ei sisällä otoksen mittasuhteiden arvoa, ja palvelin ei ilmoittanut mittasuhteelle oletusarvoa. Request contains an invalid sample dimension value. Pyyntö sisältää virheellisen otoksen mittasuhteiden arvon. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Pyyntö on valintaiselle operaatiolle jota palvelin ei tue. (No error code was reported) (Virheitä ei raportoitu) (Unknown error code) (Tuntematon virhekoodi) The WMS vendor also reported: WMS palveluntarjoaja raportoi myös: Property Ominaisuus Value Arvo Name Nimi Visibility Näkyvyys Visible Näkyvä Hidden Piilotettu Title Otsikko Abstract Kuvaus Can Identify Voi identifioida Yes Kyllä No Ei Can be Transparent Voi olla läpinäkyvä Can Zoom In Voi lähentää Cascade Count Ylivuotojen määrä Fixed Width Kiinteä leveys Fixed Height Kiinteä korkeus Available in CRS Käytettävissä koordinaattijärjestelmässä (and %n more) crs (ja %n lisää) (ja %n lisää) Available in style Käytettävissä tyyleissä LegendURLs Selitteen URLit Server Properties Palvelimen ominaisuudet Selected Layers Valitut tasot Other Layers Muut tasot Tile Layer Properties Kuvaketason ominaisuudet Cache Stats Välimuistin tilastot WMS Version WMS Versio Keywords Avainsanat Online Resource Online resurssi Contact Person Yhteyshenkilö Fees Palkkiot Access Constraints Käytön reunaehdot Image Formats Kuvien formaatit Identify Formats Tunnista formaatit Layer Count Tasojen lukumäärä Tile Layer Count Kuvaketason lukumäärä Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Ei saatu WMS Service Exception: %1 rivillä %2 sarakkeessa %3 Vastaus oli: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(ilmoitettu mutta ohitettu)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic Hae selitteen grafiikat GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Kuvakkeen mallit FeatureInfo templates FeatureInfo mallit Tileset Properties Kuvakejoukon ominaisuudet Identifier Tunniste Tile mode Kuvaketila WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode Virheellinen kuvaketila Selected Valitut Available Styles Käytettävät tyylit CRS Koordinaattijärjestelmä Bounding Box Muokkausalue Available Tilesets Käytettävät kuvakejoukot Selected tile matrix set Valittu kuvaketilan asetus Scale Mittakaava Tile size [px] Kuvakkeen koko [px] Tile size [mu] Kuvakkeen koko [mu] Matrix size Matriisin koko Matrix extent [mu] Matriisin laajuus [mu] Bounds Rajat Width Leveys Height Korkeus Top Ylös Left Vasen Bottom Alas Right Oikea %n missing row(s) %n puuttuva rivi %n puuttuvaaa riviä Layer's upper bound: %1 Tason yläraja: %1 %n missing column(s) %n puuttuva sarake %n puuttuvaa saraketta Layer's left bound: %1 Tason vasen raja: %1 Layer's lower bound: %1 Tason alaraja: %1 Layer's right bound: %1 Tason oikea raja: %1 Cache stats Välimuistin tilastot Hits Osumia Misses Puuttuu Errors Virhettä Format not supported Muoto ei tuettu Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Sisältö ei ole täysin määritelty (laajuus oli määritelty mutta leveys ja/tai korkeus ei). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Hae ominaisuusinfo pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML-skeema on virheellinen GML is not valid GML virheellinen Cannot identify Ei voida tunnistaa Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. Tuloksen jäsennys epäonnistui. %1 ominaisuustyyppiä arvattiin gml (%2) tiedostosa mutta ainuttakaan ominaisuutta ei jäsennetty. identify request redirected. tunnistamispyyntäö uudelleenohjattu. Map getfeatureinfo error %1: %2 Kartan GetFeatureInfo-virhe %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Ei voida jäsentää, GetFeatureInfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Kartan GetFeatureInfo-virhe: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. GetLegendGraphic:ista %1 tavua yhteensä %2 tavusta ladattu. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Kuvakepyyntö virhe Status: %1 Reason phrase: %2 Tila: %1 Syy: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kuvakkeen pyyntövirhe (Otsikko:%1; Virhe:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Kuvakkeen pyyntövirhe (Tila:%1; Sisältötyyppi:%2; Pituus:%3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] Palautettu kuva on virheellinen [Sisältötyyppi:%1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n kuvakepyyntö taustalla %n kuvakepyyntöä taustalla , %n cache hits tile cache hits , %n välimuisti osumia , %n välimuisti osumia , %n cache misses. tile cache missed , %n välimuistiin ei osumaa. , %n välimuistiin ei osumaa. , %n errors. errors , %n virhe. , %n virhettä. Not logging more than 100 request errors. Lokiin ei enempää kuin 100 pyyntövirhettä. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Tiilipyyntöjen max uudelleenyritysten virhe. Epäonnistuminen %1 pyynnössä tiilille %2 tiilipyynnössä %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) toista laattapyyntö %1 laatta %2 (uudelleenyritys %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Valitse ulottuvuudet Dimension Ulottuvuudet Value Arvo Abstract Kuvaus Default Oletus QgsZonalStatisticsDialog Count Lukumäärä Sum Summa Mean Keskiarvo Median Mediaani Standard deviation Keskihajonta Minimum Minimi Maximum Maksimi Range Rajat Minority Vähemmistö Majority Enemmistö Variety Vaihtelu QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Rasteritaso: Band Kanava Polygon layer containing the zones: Polygonitaso, joka sisältää vyöhykkeet: Output column prefix: Tulossarakkeen prefiksi: Statistics to calculate: Laskettavat tilastot: Zonal Statistics Vyöhykekohtaiset tilastot QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Vyöhyketilastot Calculating zonal statistics... Lasketaan vyöhyketilastot... Abort... Keskeytä... RAlgorithm [Unnamed algorithm] [Nimetön algoritmi] User R scripts Käytä R skriptejä Could not load R script: %s. Problem with line %s Ei voitu ladata R skriptiä: %s. Ongelma rivillä %s R Console Output R Konsolin tuloste R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R hakemistoa ei ole konfiguroitu. Ole hyvä ja konfiguroi ennenkuin suoritat R skriptejä. R execution commands R suorituskomennot <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Tämä algoritmi perustuu R:n käyttämiseen. Valitettavasti näyttää, ettei R:ää ole asennettuna, tai ettei sitä ole konfiguroitu oikein kutsuttavaksi QGISista</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Napsauta tästä</a> saadaksesi lisätietoa siitä kuinka R asennetaan ja konfiguroidaan käytettäväksi QGISin kanssa</p> RAlgorithmProvider Create new R script Luo uusi R-skripti R Scripts folder R skriptien hakemisto R folder R hakemisto R user library folder R käyttäjäkirjaston hakemisto Use 64 bit version Käytä 64 bittistä versiota Could not load R script: %s %s Ei voitu ladata R skriptiä: %s %s RUtils R execution console output R suoritus konsolin tuloste <h2>R Output</h2> <h2>R Tuloste</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R hakemistoa ei ole asetettu. Ole ystävällinen ja aseta ennenkuin suoritat R skriptejä. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Tämä algoritmi kutsuu R-ohjelmaa. Valitettavasti näyttää, ettei R:ää ole asennettuna, tai ettei sitä ole konfiguroitu oikein kutsuttavaksi QGISista</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Napsauta tästä</a> saadaksesi lisätietoa siitä kuinka R asennetaan ja konfiguroidaan käytettäväksi QGISin kanssa</p> RandomExtract Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut Number of selected features Percentage of selected features Input layer Syötettävä taso Method Menetelmä Number/percentage of selected features Lukumäärä/prosenttiosuus valituista kohteista Extracted (random) Puretut (satunnaiset) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valittu lukumäärä on suurempi kuin kohteiden lukumäärä. Valitse pienempi arvo ja yritä uudelleen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentit eivät voi olla suurempia kuin 100. Aseta toinen arvo ja yritä uudelleen. Random extract RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut Number of selected features Percentage of selected features Input layer Syötettävä taso ID field ID-kenttä Method Menetelmä Number/percentage of selected features Lukumäärä/prosenttiosuus valituista kohteista Extracted (random stratified) Puretut (satunnaisesti ositettu) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valittu lukumäärä on suurempi kuin kohteiden määrä. Valitse pienempi arvo ja yritä uudelleen. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Prosentit eivät voi olla suurempia kuin 100. Aseta toinen arvo ja yritä uudelleen. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Syötettävä taso Number of points Pisteiden lukumäärä Minimum distance Lyhin etäisyys Random points Satunnaiset pisteet Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Ei voida generoida haluttua määrää satunnaisia pisteitä. Yritysten maksimimäärä ylitetty. Random points along line Satunnaiset pisteet viivan varrella RandomPointsExtent Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input extent Lähtötietojen aluerajaus Points number Pisteiden lukumäärä Minimum distance Lyhin etäisyys Random points Satunnaiset pisteet Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Ei voida generoida haluttua määrää satunnaisia pisteitä. Yritysten maksimimäärä ylitetty. Random points in extent RandomPointsLayer Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Lähtötietotaso Points number Pisteiden lukumäärä Minimum distance Lyhin etäisyys Random points Satunnaiset pisteet Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Ei voida generoida haluttua määrää satunnaisia pisteitä. Yritysten maksimimäärä ylitetty. Random points in layer bounds RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Points count Points density Input layer Syötettävä taso Sampling strategy Näytteenotto strategia Number or density of points Pisteiden lukumäärä tai tiheys Minimum distance Lyhin etäisyys Random points Satunnaiset pisteet Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Ei voida generoida haluttua määrää satunnaisia pisteitä. Yritysten maksimimäärä ylitetty. Random points inside polygons (fixed) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Points count Points density Input layer Syötettävä taso Sampling strategy Näytteenotto strategia Number field Lukumäärä kenttä Minimum distance Lyhin etäisyys Random points Satunnaiset pisteet Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Ei voida generoida haluttua määrää satunnaisia pisteitä. Yritysten maksimimäärä ylitetty. Random points inside polygons (variable) RandomSelection Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut Number of selected features Percentage of selected features Input layer Syötettävä taso Method Menetelmä Number/percentage of selected features Lukumäärä/prosenttiosuus valituista kohteista Selection Valinta Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valittu lukumäärä on suurempi kuin kohteiden määrä. Valitse pienempi arvo ja yritä uudelleen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentit eivät voi olla suurempia kuin 100. Aseta toinen arvo ja yritä uudelleen. Random selection Satunnainen valinta RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut Number of selected features Percentage of selected features Input layer Syötettävä taso ID Field ID-kenttä Method Menetelmä Number/percentage of selected features Lukumäärä/prosenttiosuus valituista kohteista Selection stratified Valinta ositettu Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valittu lukumäärä on suurempi kuin kohteiden määrä. Valitse pienempi arvo ja yritä uudelleen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Prosentit eivät voi olla suurempia kuin 100. Aseta toinen arvo ja yritä uudelleen. Random selection within subsets Satunnaisvalinta osajoukosta RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Rasteritason rajat Modeler-only tools Ainoastaan mallintajan työkalut Layer Taso min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Laajuus RasterLayerHistogram Graphics Grafiikka Input layer Syötettävä taso Number of bins Laatikoiden lukumäärä Histogram Histogrammi Table Taulukko Raster layer histogram Rasteritason histogrammi RasterLayerStatistics Raster tools Rasterityökalut Input layer Syötettävä taso Statistics Tilastot Minimum value Minimiarvo Maximum value Maksimiarvo Sum Summa Mean value Keskiarvo valid cells count oikeiden solujen lukumäärä No-data cells count No-data solujen lukumäärä Standard deviation Keskihajonta Raster layer statistics Rasteritason tilastotiedot RecordDialog Record Metadata Tietueen metadata RegularPoints Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input extent Syötettävä laajuus Point spacing/count Pisteen välistys/lukumäärä Initial inset from corner (LH side) Alkuperäinen lisäys kulmasta (LH puoli) Apply random offset to point spacing Lisää satunnainen siirtymä pisteiden välille Use point spacing Käytä pisteen välistystä Regular points Vakiopisteet RenderingStyleFilePanel Select style file Valitse tyylitiedosto QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS tason tyylitiedosto (*.qml *.QML) ReprojectLayer Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Syötettävä taso Target CRS Haluttu koordinaattijärjestelmä Reprojected Uudelleen projisoitu Reproject layer Projisioi taso RgExportDlg Export feature Vie kohde Select destination layer Valitse tulostaso New temporary layer Uusi väliaikainen taso RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Kulkemistaso Layer Taso Direction field Suunta kenttä Value for forward direction Eteenpäin arvo Value for reverse direction Taaksepäin arvo Value two-way direction Kaksisuuntainen arvo Speed field Nopeus kenttä km/h km/h m/s m/s Default settings Oletusasetukset Direction Suunta Two-way direction Kaksisuuntainen Forward direction Eteenpäin Reverse direction Taaksepäin Cost Hinta Line lengths Viivan pituudet Speed Nopeus Always use default Käytä aina oletusta RgSettingsDlg Road graph plugin settings Tien Kuvaaja laajennusosan asetukset Time unit Ajan yksikkö Distance unit Etäisyyden yksikkö Topology tolerance Topologian toleranssi second sekunti hour tunti meter metri kilometer kilometri RgShortestPathWidget Shortest path Lyhin polku Start Aloita Stop Keskeytä Criterion Kriteeri Length Pituus Time Aika Calculate Laske Export Vie Clear Tyhjennä Help Ohje Point not selected Pistettä ei valittu First, select start and stop points. Ensiksi valitse lähtöpiste ja stop-pisteet. Plugin isn't configured Laajennusosaa ei ole konfiguroitu Plugin isn't configured! Laajennusosaa ei ole konfiguroitu! Tie point failed Osumapiste epäonnistui Start point doesn't tie to the road! Lähtöpiste ei osu tiehen! Stop point doesn't tie to the road! Stop-piste ei osu tiehen! Cannot calculate path Polkua ei voida laskea The created graph is empty. Please check your input data. Luotu graafi on tyhjä. Tarkista lähtötiedot. Path not found Polkua ei löydy Could not find start vertex. Please check your input data. Ei löydetty alkavaa verteksiä. Tarkista syötettävä datasi. RoadGraphPlugin Settings Asetukset Road graph plugin settings Tien Kuvaaja laajennusosan asetukset Road graph Tien Kuvaaja SAGAAlgorithm Slope Length Rinteen pituus Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Flow Accumulation (Top-Down) Convex Hull Konveksi peite Flow Accumulation (Recursive) Polygon Centroids Polygonin keskiöt Flow Accumulation (Flow Tracing) Point Statistics for Polygons Grid Values to Points (randomly) Clip Points with Polygons Leikkaa pisteet polygonilla Gradient Vectors from Direction and Length Gradienttivektorit suunnan ja pituuden perusteella Grid Statistics for Polygons Polygonien hilatilastotiedot Layer of extreme value Create Graticule Difference Eroavuus Clip Grid with Polygon Leikkaa hila polygonilla Crop to Data Rajaa dataan Close Gaps Sulje aukot Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Gradient Vectors from Surface Gradienttivektorit pinnan perusteella GWR for Multiple Predictor Grids Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Hypsometry Korkeussuhteet Aggregation Index Identity Tunnista LS Factor DTM Filter (slope-based) Effective Air Flow Heights Add Grid Values to Points Lisää pisteille hilan arvot Kernel Density Estimation Kernel Density -estimaattori Grid Cell Index Hilan soluindeksi Mass Balance Index Transform Shapes Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Regressioanalyysi (pisteet/hila) Polygon Properties Polygonin ominaisuudet Geographically Weighted Multiple Regression GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) Directional Statistics for Single Grid Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Täytä painanteet (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Fill Gaps in Records Topographic Correction Grid Buffer Catchment Area (Flow Tracing) Valuma-alue (virtauksen jäljitys) User Defined Filter Käyttäjän määrittelemä suodatin Watershed Segmentation Vedenjakajan segmentointi Line Simplification Viivan yleistys Convergence Index (Search Radius) Konvergenssi-indeksi (hakusäde) Topographic Wetness Index (TWI) Upslope Area|4 Laplacian Filter Grid Proximity Buffer Aggregate Point Observations Transpose Grids Topographic Position Index (TPI) Grid Masking Channel Network and Drainage Basins Real Surface Area Threshold Buffer Add Grid Values to Shapes QuadTree Structure to Shapes Analytical Hillshading Surface Specific Points Transect through polygon shapefile Convert Lines to Polygons Local Minima and Maxima Accumulated Cost (Isotropic) Line Dissolve Resampling Uudelleennäytteistäminen Fuzzy Union (OR) Natural Neighbour Convert Lines to Points Thin Plate Spline (Global) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Stream Power Index Global Moran's I for Grids Polynomial Regression Polynominen regressio Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Moniregressioanalyysi Nearest Neighbour Läheisin naapuri (nearest neighbour) Water Retention Capacity Gradient Vectors from Directional Components Gradienttivektorit suuntakomponenteista Majority Filter Majority-suodatus Flow Path Length Simple Region Growing Simulation Simulointi Get Shapes Extents Union Liitos Fill Sinks XXL (Wang & Liu) Täytä painanteet XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation B-spliniapproksimaatio Polygon Parts to Separate Polygons Points Thinning Change Date Format Muuta päiväyksen muotoa Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Gradienttivektori suorakulmaisista tai polaarikoordinaateista Fragmentation Classes from Density and Connectivity Ordinary Kriging Tavallinen Kriging Grid Volume Patching Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) SAGA Wetness Index Histogram Surface Merge Layers Yhdistä tasot Grid Skeletonization Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Geometric Figures Spatial Point Pattern Analysis Update Päivitä Sink Removal Painanteiden poisto Convert Points to Line(s) Muunna pisteet viivaksi/viivoiksi Change Grid Values Line Properties Viivan ominaisuudet Convert Multipoints to Points Muunna multipisteet pisteiksi Cell Balance Fill Sinks (Wang & Liu) Täytä kuopat (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Rank Filter Change Detection Muutosten tunnistaminen Strahler Order Inverse Distance Weighted Painotettu käänteinen etäisyys Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Moniasteinen B-splini-interpolointi (hilasta) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Fast Region Growing Algorithm Terrain Ruggedness Index (TRI) Maanpinnan rosoisuuden indeksi (TRI) GWR for Single Predictor Grid Points Filter Radius of Variance (Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Sink Drainage Route Detection Painanteiden kuivatusuoman tunnistus GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) Cubic Spline Approximation Cubic Spline -approksimaatio Overland Flow Distance to Channel Network Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Line-Polygon Intersection Viiva-polygoni -kaksoisleikkaus Accumulated Cost (Anisotropic) Kumulatiivinen kustannus (Anisotrooppinen) Fragmentation (Alternative) Fragmentointi (vaihtoehtoinen) Principle Components Analysis Pääkomponenttianalyysi Ordinary Kriging (Global) Tavallinen Kriging (globaali) Multi-Band Variation Monen kanavan variaatio Universal Kriging (Global) Universaali Kriging (globaali) Analytical Hierarchy Process Analyyttinen hierarkiaprosessi Diurnal Anisotropic Heating Variogram Surface Variogrammipinta Multi Direction Lee Filter Watershed Basins Supervised Classification Ohjattu luokittelu Soil Texture Classification Maaperäpeitteen luokittelu Vectorising Grid Classes Hilaluokkien vektorointi Modified Quadratic Shepard Variogram Cloud Variogrammipilvi Morphometric Protection Index Universal Kriging Universaali Kriging Raster calculator|Grid Calculator Grid Orientation Ruudukon suunta Convergence Index Konvergenssi-indeksi Shapes to Grid Land Surface Temperature Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Flow Width and Specific Catchment Area Virtaaman leveys ja erityinen valuma-alue Random Terrain Generation Luo satunnainen maanpinta Convert Polygons to Lines Muunna polygonit viivoiksi Fuzzy Intersection (AND) Sumea risteämä (AND) Polygon Shape Indices Polygon shape-indeksit Cluster Analysis for Grids Hilojen klusterianalyysi Burn Stream Network into DEM Polta virtaamaverkosto korkeusmalliin Relative Heights and Slope Positions Suhteelliset korkeudet ja rinteen asemat Fuzzify Sumeuta Catchment Area (Recursive) Valuma-alue (rekursiivinen) Convert Polygon/Line Vertices to Points Muunna polygonin tai viivan taitepisteet pisteiksi Least Cost Paths Pienimmän kustannuksen polut Split Shapes Layer Randomly Halkaise shape-taso satunnaisesti Grid Standardisation Hilan standardointi Proximity Grid Läheisyyshila Contour Lines from Grid Korkeuskäyrät hilasta Fragmentation (Standard) Fragmentointi (standard) Invert Data/No-Data Käännä Data/NoData vastakkaiseksi Vegetation Index (Slope Based) Kasvillisuusindeksi (rinteen suunnan perusteella) Statistics for Grids Hilan tilastotiedot Grids Sum Hilojen summa Triangulation Kolmiointi Grid Values to Points Hilan arvot pisteiksi Add Coordinates to points Lisää pisteille koordinaatit Symmetrical Difference Symmetrinen ero Flat Detection Tasaisten pintojen tunnistus Aggregate Aggregaatti Sky View Factor Grid Difference Vertical Distance to Channel Network Random Field Satunnainen kenttä Simple Filter Yksinkertainen filtteri Minimum Distance Analysis Pienimmän etäisyyden analyysi Shrink and Expand Kutista ja laajenna Cut Shapes Layer Leikkaa shape-taso TPI Based Landform Classification Intersect Leikkaa (intersect) Profile from points table|Profile from points Profiili pistetaulusta/profiili pisteistä Downslope Distance Gradient Channel Network Kanavaverkosto Pattern Analysis Mallianalyysi Fit N Points to shape Fit N pisteet shape-tiedostoksi Remove Duplicate Points Poista duplikaattipisteet Reclassify Grid Values Luokittele uudelleen hila-arvot Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Sijainnin perusteella painotettu regressio (pisteet/hila) Close One Cell Gaps Sulje yhden solun aukot Slope, Aspect, Curvature Rinteen suunta, jyrkkyys ja kaarevuus Function Funktio GWR for Multiple Predictors GWR usealle ennustajalle Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Tuulen vaikutus (tuulen/suojan puolen indeksi) Close Gaps with Spline Suljen aukot splinillä Change Time Format Muuta ajan esitysmuotoa Thin Plate Spline (Local) Thin Plate -splini (paikallinen) Grid Normalisation Hilan normalisointi Seed Generation Siemenen muodostaminen Polygon-Line Intersection Polygonin ja viivan risteyttäminen Running Average Liukuva keskiarvo Cross-Classification and Tabulation Ristiinluokittelu ja -taulukointi Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Gradienttivektori polaarisesta suorakulmaiseen koordinaatistoon Metric Conversions Metriset muunnokset RGB Composite RGB-yhdistelmä Edge Contamination Curvature Classification Kaarevuuden luokittelu Filter Clumps Overland Flow - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Profiili viivoista Distance Matrix Etäisyysmatriisi Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Residuaalianalyysi (hila) Zonal Grid Statistics Vyöhykehilan tilastotieiidot Grid Division Lake Flood Add Polygon Attributes to Points Lisää pisteille polygonin ominaisuustiedot Multilevel B-Spline Interpolation Moniasteinen B-splini-interpolointi Cross Profiles Polar to Cartesian Coordinates Polaarisista suorakulmaisiksi koordinaateiksi Mosaick raster layers|Mosaicking Mosaikoi rasteritasot Fire Risk Analysis Paloriskianalyysi Geographically Weighted Regression Sijainnin perustella painotettu regressio Separate points by direction Erottele pisteet suunnan perusteella Polygons to Edges and Nodes Polygonit reunoiksi ja solmuiksi Morphological Filter Morfologinen suodatus Vector Ruggedness Measure (VRM) Vektoriaineiston Rosoisuuden Mitta (VRM) Fast Representativeness SLDatabase Run &Vacuum Suorita &Vacuum &Database &Tietokanta No database selected or you are not connected to it. Tietokantaa ei valittu tai et ole yhdistetty siihen. SagaAlgorithm212 Unsupported file format Tukematon tiedostoformaatti SAGA execution commands SAGA suoritus komennot Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Syötettävässä tasossa %s on useampia kuin yksi kanava. Monikanavaiset tasot eivät ole tuettuja SAGAssa. Input layers do not have the same grid extent. Syötettävissä tasoissa ei ole sama ruudukon laajuus. SagaAlgorithm213 Unsupported file format Tukematon tiedostoformaatti SAGA execution commands SAGA suorituskomennot SagaAlgorithmProvider SAGA folder SAGA hakemisto Enable SAGA Import/Export optimizations Mahdollista SAGAn tuonti/vienti optimoinnit Log execution commands Kirjoita lokiin suorituskomennot Log console output Kirjoita lokiin konsolitulosteet Activate Aktivoi Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Ongelma SAGAn asennuksessa: SAGAa ei löytynyt tai se on virheellisesti asennettu Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Ongelma SAGAn asennuksessa: asennettu SAGA versio (%s) ei ole tuettu Could not open SAGA algorithm: %s Ei voitu avata SAGA algoritmia: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s Ei voitu avata SAGA algoritmia: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SAGA suorituskonsolin tuloste SaveSelectedFeatures Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Syötettävä taso Selection Valinta Save selected features Tallenna valitut kohteet ScriptAlgorithm User scripts Käyttäjän skriptit Could not load script: %s Problem with line: %s Ei voitu ladata skriptiä: %s Ongelma rivillä: %s [Test scripts] [Testiskriptit] [Unnamed algorithm] [Nimetön algoritmi] Could not load script: %s. Problem with line "%s" Ei voitu ladata skriptiä: %s Ongelma rivillä "%s" Could not load script: %s. Problem with line %d Ei voitu ladata skriptiä: %s Ongelma rivillä: %d ScriptAlgorithmProvider Create new script Luo uusi skripti Scripts folder Skriptihakemisto Scripts Skriptit ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python-skriptit (*.py) Processing R script (*.rsx) Suoritettava R skripti (*.rsx) Save script Tallenna skripti I/O error I/O virhe Unable to save edits. Reason: %s Muokkauksia ei voida tallentaa. Syy: %s Unsaved changes Tallentamattomat muutokset There are unsaved changes in script. Continue? Skriptissä on tallentamattomia muutoksia. Jatkatko? SearchBar SearchBar X X Find: < < > > ... ... Match case Regular expression Highlight all matches SelectByAttribute Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut begins with contains sisältää Input Layer Syötettävä taso Selection attribute Valinta-attribuutti Operator Operaattori Value Arvo Selected (attribute) Valitut (attribuutilla) Operators %s can be used only with string fields. Operaattoreita %s voidaan käyttää ainoastaan merkkijono tiedoille. Numeric field Numeerinen tietokenttä String field Merkkijonokenttä Date field Päiväys kenttä Unsupported field type "%s" Tukematon tietotyyppi "%s" Select by attribute Valitse attribuuttiehdolla SelectByAttributeSum Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut Input Layer Syötettävä taso Selection attribute Valinta-attribuutti Value Arvo Selected (attribute sum) Valitut (attribuuttien summa) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. Lähtötasolla ei ole valittuja kohteita. Valitse yksi kohde ja yritä uudelleen. No adjacent features found. Vierekkäisiä kohteita ei löytynyt. Select by attribute sum Valitse attribuuttien summan perusteella SelectByExpression Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut creating new selection luodaan uutta valintaa adding to current selection lisätään nykyiseen valintaan removing from current selection poistetaan nykyisestä valinnasta Input Layer Syötettävä taso Expression Lauseke Modify current selection by Muokkaa nykyistä valintaa Selected (expression) Valitut (lauseke) Select by expression Valitse käyttäen lauseketta SelectByLocation Vector selection tools Vektoritiedon valintatyökalut creating new selection luodaan uutta valintaa adding to current selection lisätään nykyiseen valintaan removing from current selection poistetaan nykyisestä valinnasta Layer to select from Taso jolta valitaan Additional layer (intersection layer) Lisätaso (leikkaava taso) Geometric predicate Geometrinen predikaatti Precision Esitystarkkuus Modify current selection by Muokkaa nykyistä valintaa Selected (location) Valitut (sijainnilla) Select by location Valitse sijainnin perusteella SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Valitse Oracle Spatial GeoRasteri Server Connections Palvelin yhteydet Edit Muokkaa Delete Poista &New &Uusi C&onnect &Yhdistä Subdatasets Alitietoaineistot Selection Valinta Update Päivitä Ready Valmis SetRasterStyle Raster general tools Rasteritiedon luonnin työkalut Raster layer Rasteritaso Style file Tyylitiedosto Styled Tyylitetty Set style for raster layer Aseta rasteritason esitystapa SetVectorStyle Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Vector layer Vektoritaso Style file Tyylitiedosto Styled Tyylitetty Set style for vector layer Aseta vektoritason esitystapa SettingsDialogPythonConsole Editor Muokkaaja Auto-save script before running Skriptin automaattinen tallennus ennen suoritusta Font and Colors Fontit ja värit Default: Oletus: Keyword: Avainsana: Class name: Luokan nimi: Function: Funktio: Decorator: Koristelu: Comment: Kommentti: Comment block: Kommenttiblokki: Cursor: Osoitin: Caretline: Osoitinviiva: Single quote: Heittomerkki: Double quote: Lainausmerkki: Triple single quote: Kolminkert.heittomerkki: Triple double quote: Kolminkert.lainausmerkki: Background: Tausta: Reset to default colors Palauta oletusväreihin Typing Kirjoittaminen Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Automaattinen lisäys 'tuonti' merkkijonosta 'xxx' Autocompletion Tekstintäydennys Get autocompletion from current document Hae tekstintäydennys nykyisestä asiakirjasta from Document asiakirjasta Get autocompletion from current document and installed APIs Hae tekstintäydennys nykyisestä asiakirjasta ja asennetuista API:sta from Doc and APIs asiakirjasta ja APIsta Get autocompletion from installed APIs tekstintäydennys asennetuista API:sta from APIs files API tiedostoista Autocompletion threshold Tekstintäydennyksen raja-arvo Error: Virhe: Automatic parentheses insertion Automaattinen sulkujen lisäys Font Fontti Size Koko Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Ota käyttöön Objektin tarkastaja (vaihto välilehdeltä toiselle voi olla hidasta) Console Konsoli APIs APIt Using preloaded APIs file Käytetään ennakkoon ladattuja API tiedostoja Path Polku Using prepared APIs file Käytetään valmisteltuja API tiedostoja Compile APIs... Käännä APIt... Settings Python Console Python Konsolin asetukset ShowTestDialog Unit test Laite testi SimplifyGeometries Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Tolerance Toleranssi Simplified Yksinkertaistettu Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points Yksinkertaista: Syötettävät geometriat on yksinkertaistettu %s pisteestä %s pisteeseen Simplify geometries Yksinkertaista geometriaa SimplifyLineDialog OK OK Simplification Tool Yksinkertaistamistyökalu Layer units Tason yksiköt Map units Karttayksiköt Tolerance Toleranssi Pixels Pikselit SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Unique ID field Uniikki tunniste kenttä Multipart Moniosainen Invalid unique ID field Virheellinen uniikki ID-kenttä Singleparts to multipart Yksiosaiset moniosaisiksi SizeScaleBase Dialog Dialogi Field Kenttä Scale method Skaalausmenetelmä Size from Koon valinta to mihin Values from Arvojen valinta Size when field is NULL Koko kun kenttä on NULL SlopeArea Slope Area Combination Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut Slope Grid Kaltevuushila Contributing Area Grid Valumakertymäalueiden ruudukko Slope Exponent Kaltevuuden eksponentti Area Exponent Alueen eksponentti Slope Area Grid Kaltevuusalueen hila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut Slope Grid Kaltevuushila Contributing Area Grid Valumakertymäalueiden ruudukko Slope Exponent Kaltevuuden eksponentti Area Exponent Alueen eksponentti Slope Area Grid Kaltevuusalueen hila Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. SpatialJoin Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Take attributes of the first located feature Ota ominaisuustiedot ensimmäisestä kohteesta Take summary of intersecting features Laske leikkaavien kohteiden summa Only keep matching records Ota mukaan vain kytkeytyvät tietueet Keep all records (including non-matching target records) Ota mukaan kaikki tietueet (myös kytkeytymättömät) Target vector layer Kohde vektoritaso Join vector layer Liittämis vektoritaso Geometric predicate Geometrinen predikaatti Precision Esitystarkkuus Attribute summary Attribuuttien yhteenveto Statistics for summary (comma separated) Tilatot yhteenvetoon (pilkuin eroteltuna) Joined table Yhdistetty taulu Joined layer Yhdistetty taso Join attributes by location Yhdistä ominaisuustiedot sijainnin perusteella SplitLinesWithLines Vector overlay tools Vektoritiedon päällekkäisanalyysien työkalut Input layer Syötettävä taso Split layer Jaa taso Splitted Jaettu Geometry exception while splitting Geometria poikkeus jaettaessa Split lines with lines Jaa viivat viivoilla SplitRGBBands Split RGB bands Erota RGB-kanavat Grid - Tools Hila - työkalut Input layer Syötettävä taso Output R band layer Tulosta R-kanavan taso Output G band layer Tulosta G-kanavan taso Output B band layer Tulosta B-kanavan taso SslErrors Unable To Validate The Connection <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> View Certificate Chain Ignore Ohita Cancel Peruuta StatisticsByCategories Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input vector layer Valitse vektori taso Field to calculate statistics on Kenttä josta tilastot lasketaan Field with categories Kenttä kategorioineen Statistics by category Luokittaiset tilastot Statistics by categories Tilastotiedot ryhmiteltynä luokittain SumLines Vector analysis tools Vektorianalyysin työkalut Lines Viivat Polygons Polygonit Lines length field name Viivapituuksien kentän nimi Lines count field name Viivojen lukumäärä kentän nimi Line length Viivan pituus Sum line lengths Laske yhteen viivojen pituudet SymbolsListWidget Form Lomake Unit Yksikkö Opacity Läpikuultamattomuus Color Väri Open Library Avaa kirjasto Size Koko ... ... Rotation Kierto Width Leveys Symbols in group Symbolit ryhmissä Symbol Name Symbolin nimi Advanced Laajemmat ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Close Sulje SymmetricalDifference Vector overlay tools Vektoritiedon päällekkäisanalyysien työkalut Input layer Syötettävä taso Difference layer Erotustaso Geometry exception while computing symmetrical difference Feature exception while computing symmetrical difference Kohdevirhe laskettaessa symmetristä eroa. Symmetrical difference Symmetrinen ero TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools Hila-analyysien perustyökalut D-Infinity Avalanche Runout (multifile) Move Outlets To Streams D8 Flow Directions (multifile) D8-virtaussuunnat (usea tiedosto) Topographic Wetness Index Topografisen kosteuden indeksi Stream Network Analysis tools Virtaamaverkon analyysityökalut Move Outlets To Streams (multifile) Stream Reach and Watershed D-Infinity Reverse Accumulation Slope Over Area Ratio Select GT Threshold (multifile) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D8 Distance To Streams D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Flow Directions (multifile) D-ääretön virtaussuunnat (monitiedosto) Select GT Threshold D8 Contributing Area Stream Reach and Watershed (multifile) Gage Watershed - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Erityisiä hila-analyysin työkaluja D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity Flow Directions D-ääretön virtaussuunnat Gage Watershed - 2 D-Infinity Contributing Area Slope Over Area Ratio (multifile) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) D-ääretön käänteinen kertymä (monitiedosto) Pit Remove Kuoppien poistaminen Gage Watershed Stream Definition By Threshold D8 Extreme Upslope Value Slope Average Down D8 Contributing Area (multifile) D8 Distance To Streams (multifile) Gage Watershed (multifile) D-Infinity Avalanche Runout Slope Average Down (multifile) Pit Remove (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity Upslope Dependence Topographic Wetness Index (multifile) Stream Definition By Threshold (multifile) D8 Flow Directions TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Ei voitu ladata TauDEM algoritmia: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder TauDEm komentorivi työkalujen hakemisto MPICH2/OpenMPI bin directory MPICH2/OpenMPI bin hakemisto Number of MPI parallel processes to use Käytettävä MPI rinnakkaisprosessien lukumäärä Could not open TauDEM algorithm: %s Ei voitu ladata TauDEM algoritmia: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM (hydrologinen analyysi) TauDEM multifile command line tools folder TauDem monitiedostojen komentorivityökalujen hakemisto Enable singlefile TauDEM tools Ota käyttöön yksittäisen tiedoston TauDEM työkalut Enable multifile TauDEM tools Ota käyttöön monitiedostojen TauDEM työkalut Could not open TauDEM algorithm %s: %s Ei voitu avata TauDEM algoritmia %s: %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Ei voitu ladata TauDEM algoritmia: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Virheellinen MPI prosessien lukumäärää käytetty. Ole ystävällinen ja korjaa lukumäärä ennenkuin käytät TauDEM algoritmeja. TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM suorituskonsolin tuloste TauDEM command: TauDEM komento: TextToFloat Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input Layer Syötettävä taso Text attribute to convert to float Teksti attribuutti muunnettavaksi float muotoon Float from text Float tekstistä Text to float TinSurfaceCreate Tin Surface Create Luo TIN-pinta Surface Pinta Input LAS layer Syötetiedon LAS-taso Cellsize Solukoko XY Units XY yksiköt Z Units Z yksiköt DTM Output Surface DTM tulospinta Class Luokka Topol TopologyChecker Topologian tarkastaja Topology Checker for vector layer Topologian tarkastaja vektoritasolle &Topology Checker &Topologian tarkastaja TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] [{0} geoalgoritmit] UndoWidget Undo/Redo Panel Undo Kumoa Redo Tee uudelleen Union Feature exception while computing union Kohdevirhe laskettaessa unionia Geometry exception while computing intersection Geometriapoikkeus laskettaessa leikkausta Vector overlay tools Vektoritiedon päällekkäisanalyysien työkalut Input layer Syötettävä taso Input layer 2 Syötettävä taso 2 Union Liitos Feature exception while computing intersection Kohdevirhe laskettaessa leikkausta UniqueValues Vector table tools Vektoritiedon taulutyökalut Input layer Syötettävä taso Target field Kohde kenttä Unique values Yksilölliset arvot Total unique values Kaikki yksilölliset arvot <p>Total unique values: <p>Kaikki yksilölliset arvot: <p>Unique values:</p> <p>Yksilölliset arvot:</p> List unique values Listaa uniikit arvot UserExpressions User expressions Käyttäjän lausekkeet The user expression {0} is not valid Käyttäjän lauseke {0} on virheellinen ValidateDialog Check geometry validity Tarkista geometrian oikeellisuus Geometry errors Geometria virheitä Total encountered errors Havaittu virheitä yhteensä Error! Virhe! Please specify input vector layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä vektoritaso Please specify input field Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä kenttä Please specify output shapefile Määrittele tulostettava shapefile Cancel Peruuta Geometry Geometria Error loading output shapefile: %s Virhe ladattaessa shapefile-tulostiedostoa: %s Created output shapefile: %s %s Luotiin tulostettava shapefile: %s %s Feature Kohde Error(s) Virhe(et) VariableDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input layer Syötettävä taso Distance field Etäisyystieto Segments Osiot Dissolve result Sulauta tulos Buffer Puskuri Variable distance buffer VariableEditorDelegate Rename variable A variable with the name "%1" already exists in this context. VectorGrid Vector creation tools Vektoritiedon luonnin työkalut Output grid as polygons Tee ruudut polygoneina Output grid as lines Tee ruudut viivoina Grid extent Hilan ulottuvuus X spacing X jaotus Y spacing Y jaotus Grid type Ruudukon tyyppi Grid Ruudukko Vector grid Vektorihila VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Vektoritason rajat Modeler-only tools Ainoastaan mallintajan työkalut Layer Taso min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Laajuus VectorLayerHistogram Graphics Grafiikka Input layer Syötettävä taso Attribute Attribuutti number of bins laatikoiden lukumäärä Histogram Histogrammi Vector layer histogram Vektoritason histogrammi VectorLayerScatterplot Graphics Grafiikka Input layer Syötettävä taso X attribute X attribuutti Y attribute Y attribuutti Scatterplot Pistekuvio Vector layer scatterplot VectorSplit Vector general tools Vektoritiedon luonnin työkalut Input layer Syötettävä taso Unique ID field Uniikki tunniste kenttä Output directory Tuloshakemisto Split vector layer Jaa vektoritaso kahtia VisualDialog Error! Virhe! Please specify input vector layer Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä vektoritaso Please specify input field Ole ystävällinen ja määrittele syötettävä kenttä List unique values Listaa yksilölliset arvot Unique values Yksilölliset arvot Total unique values Yksilöllisiä arvoja yhteensä Basics statistics Perusasioiden tilasto Statistics output Tilastollinen tuloste Nearest neighbour analysis Lähin naapuri analyysi Nearest neighbour statistics Lähin naapuri tilasto Cancel Peruuta Parameter Parametrit Value Arvo VoronoiPolygons Input layer Syötettävä taso Buffer region Puskurialue Voronoi polygons Voronoi-monikulmiot Vector geometry tools Vektorigeometriatyökalut Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Syötettävän tiedoston tulee sisältää vähintäin 3 pistettä. Valitse toinen tiedosto ja yritä uudelleen. WidgetBlur Form Lomake Transparency Läpinäkyvyys % % Blend mode Sekoitustapa Blur type Sumennnustyyppi Blur strength Sumennuksen vahvuus Draw mode Piirtotila WidgetCentroidFill Form Lomake Force point inside polygon Pakota piste polygonin sisään WidgetColorEffect Form Lomake Colorize Väritä Contrast Kontrasti Brightness Kirkkaus Saturation Kylläisyys % % Transparency Läpinäkyvyys Blend mode Sekoitustapa Draw mode Piirtotila % % Grayscale Harmaasävyt WidgetDrawSource Form Lomake Blend mode Sekoitustapa Transparency Läpinäkyvyys % % Draw mode Piirtotila WidgetEllipseBase Form Lomake Colors Värit Fill Täyttö Left Vasen HCenter Vaakatasossa keskelle Right Oikea Top Ylös VCenter Pystyssä keskelle Bottom Alas Outline Outline style Ääriviivan tyyli Outline width Ääriviivan leveys Rotation Kierto Anchor point Kiinnityspiste Offset X,Y Siirtymä X,Y Symbol width Symbolin leveys Symbol height Symbolin korkeus ° ° ... ... WidgetFontMarker Form Lomake ... ... Offset X,Y Siirtymä X,Y Rotation Kierto Anchor point Kiinnityspiste Left Vasen HCenter Vaakatasossa keskelle Right Oikea Top Ylös VCenter Pystyssä keskelle Bottom Alas Size Koko Color Väri Font family Fonttiperhe ° ° WidgetGlow Form Lomake Color ramp Väriluiska Spread Levitä Blur radius Sumennussäde Transparency Läpinäkyvyys Single color Yksittäinen väri Blend mode Sekoitustapa Edit Muokkaa % % Draw mode Piirtotila WidgetGradientFill Form Lomake Two color Kaksi väriä Color ramp Väriluiska Edit Muokkaa Gradient type Gradienttityyppi Linear Lineaarinen Radial Säteettäinen Conical Kartiomainen Coord mode Koordinaatistotila Object Objekti Viewport Näkymä Spread Laajuus Pad Alusta Repeat Toisto Reflect Kuva Reference Point 1 Referenssipiste 1 x x y y Reference Point 2 Referenssipiste 2 Angle Kulma ° ° Offset X,Y Siirtymä X,Y ... ... Centroid Keskiö WidgetLinePatternFill Form Lomake Angle Kulma Distance Etäisyys Offset Siirtymä ° ° ... ... WidgetMarkerLine Form Lomake Marker placement Symbolin sijoitus with interval välimatka on every vertex jokaisessa kulmapisteessä on last vertex only vain viimeisessä kulmapisteessä on first vertex only vain ensimmäisessä kulmapisteessä Offset along line Siirtymä viivan mukaisesti on every curve point Rotate marker Kierrä symbolia Line offset Viivan siirtymä on central point keskipisteessä ... ... WidgetPointPatternFill Form Lomake Vertical distance Pystysuora etäisyys Vertical displacement Pystytason siirtymä Horizontal displacement Vaakatason siirtymä Horizontal distance Vaakasuora etäisyys ... ... WidgetRasterFill Form Lomake ... ... Image width Kuvan leveys Coord mode Koordinaattitila Object Kohde: Viewport Näkymä Rotation Kierto Original Alkuperäinen % % Opacity Peittävyys Offset X,Y Siirtymä X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Lomake Border width Rajan leveys Rotation Kierto Texture width Rakenteen leveys Colors Värit Fill Täyttö Border Raja SVG Groups SVG-ryhmät SVG Symbols SVG-symbolit ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form Lomake Color Väri Transparency Läpinäkyvyys Offset Siirtymä Blend mode Sekoitustapa Blur radius Sumennussäde % % ˚ ˚ Draw mode Piirtotila WidgetShapeburstFill Form Lomake Gradient colors Gradientin värit Two color Kaksi väriä Color ramp Väriluiska Edit Muokkaa Shading style Varjostustyyli Shade whole shape Varjosta koko shape Ignore rings in polygons while shading Ohita piirit monikulmioissa varjostettaessa Shade to a set distance: Varjosta annetuun etäisyyteeen: Blur strength Sumennuksen voimakkuus Offset X,Y Siirtymä X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Lomake Offset X,Y Siirtymä X,Y Border width Rajan leveys Fill style Täyttöväri Colors Värit Border style Rajan tyyli Join style Yhdistämistyyli Fill Täyttö Border Raja ... ... WidgetSimpleLine Form Lomake Color Väri Change Vaihda Pen width Kynän paksuus Offset Siirtymä Pen style Kynän tyyli Join style Yhdistämistyyli Cap style Viivan pään tyyli Use custom dash pattern Käyttäjän määrittelemä katkoviivatyyli Draw line only inside polygon Piirrä viiva ainoastaan polygonin sisälle ... ... WidgetSimpleMarker Form Lomake Size Koko Fill Täyttö Outline style Ääriviivan tyyli Outline width Ääriviivan leveys Anchor point Kiinnityspiste Left Vasen HCenter Vaakatasossa keskelle Right Oikea Top Ylös VCenter Pystyssä keskelle Bottom Alas Colors Värit Angle Kulma Outline ° ° Offset X,Y Siirtymä X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Lomake Colors Värit Fill Täyttö Offset X,Y Siirtymä X,Y Anchor point Kiinnityspiste Outline Outline width Ääriviivan leveys Left Vasen HCenter Vaakatasossa keskelle Right Oikea Top Ylös VCenter Pystyssä keskelle Bottom Alas Angle Kulma Size Koko SVG Groups SVG- ryhmät SVG Image SVG-kuva ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Lomake SVG Images SVG-kuvat SVG Groups SVG-ryhmät ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Generoitu polku on suhteellinen SVG-hakukansioihin tai projektitiedostoon nähden Relative path Relatiivinen polku WidgetTransform Form Lomake Shear X,Y Katkaise X,Y Rotation Kierto ° ° Reflect horizontal Heijasta vaakatasoon Reflect vertical Heijasta pystytasoon Translate X,Y Tulkitse X,Y % % Scale X,Y Skaalaa X,Y Draw mode Piirtotila WidgetVectorFieldBase Form Lomake Y attribute Y ominaisuustieto Scale Mittakaava X attribute X ominaisuustieto Vector field type Vektoritiedon tyyppi Height only Ainoastaan korkeus Polar Polar Cartesian Cartesian Angle units Kulmayksiköt Degrees Asteet Radians Radiaanit Angle orientation Kulman suunta Counterclockwise from east Vastapäivään idästä Clockwise from north Myötäpäivään pohjoisesta Distance unit Etäisyyden yksikkö XMLDialog XML Request / Response XML Pyyntö / Vastaus Request Pyyntö Response Vastaus ZonalStatistics Raster tools Rasterityökalut Raster layer Rasteritaso Raster band Rasterikanava Vector layer containing zones Vektoritaso sisältäen vyöhykkeet Output column prefix Tulossarakkeen prefiksi Load whole raster in memory Lataa koko rasteri muistiin Zonal statistics Vyöhykekohtaiset tilastot Zonal Statistics Vyöhykekohtaiset tilastot [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS-laajennusosapohja Plugin Template Laajennusosapohja aspect [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Band number Kanavan numero Compute edges Laske reunat Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Käytä Zevenbergenin-Thornen kaavaa ( ei Hornen) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Palauta trigonometrinen kulma (atsimuutin sijasta) Return 0 for flat (instead of -9999) Palauta 0 tasaiselle (-9999 sijasta) Aspect Viettosuunta blast2dem blast2dem blast2dem LAStools LAStools Attribute Attribuutti Product Tulos Use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) blast2demPro blast2demPro blast2demPro LAStools Production LAStools Production Attribute Attribuutti Product Tulos Use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) blast2iso blast2iso blast2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN tasoita allaoleva TIN extract isoline with a spacing of erottele käyrät välistyksellä clean isolines shorter than (0 = do not clean) puhdista käyrät jotka ovat lyhyempiä kuin (0 = älä puhdista) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) yksinkertaista segmentit, jotka ovat lyhyempiä kuin (0 = älä yksinkertaista) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) yksinkertaista segmenttiparit, joiden ala on pienempi kuin (0 = älä yksinkertaista) blast2isoPro blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production LAStools Production smooth underlying TIN tasoita allaoleva TIN extract isoline with a spacing of erottele käyrät välistyksellä clean isolines shorter than (0 = do not clean) puhdista käyrät jotka ovat lyhyempiä kuin (0 = älä puhdista) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) yksinkertaista segmentit jotka ovat lyhyempiä kuin (0 = älä yksinkertaista) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) yksinkertaista segmenttiparit joiden ala on pienempi kuin (0 = älä yksinkertaista) buildvrt [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Sekalaiset Input layers Lähtötiedon tasot Resolution Resoluutio Layer stack Tasopino Allow projection difference Salli projektion eroavaisuus Virtual Virtuaali Build Virtual Raster Muodosta virtuaalirasteri checkDock Topology Checker Topologian tarkastaja Validate All Tarkista kaikki Validate Extent Tarkista laajuus Topology not checked yet Topologiaa ei vielä tarkastettu Configure Konfiguroi Show topology errors Näytä topologian virheet Show errors Näytä virheet Select automatic fix Valitse automaattinen korjaus Fix! Korjaus! No errors were found Virheitä ei löytynyt Invalid first layer Virheellinen ensimmäinen taso Topology plugin Topologia laajennusosa Invalid first geometry Virheellinen ensimmäinen geometria Topology test Topologian testi Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Kohdetta ei löytynyt tasolta. Taso on ilmeisesti muuttunut. Aja topologian tarkistus uudelleen. Invalid second layer Virheellinen toinen taso Invalid second geometry Virheellinen toinen geometria Invalid conflict Virheellinen ristiriita %1 errors were found %1 virhettä löytyi Topology fix error Topologian korjausvirhe Fixing failed! Korjaus epäonnistui! Layer %1 not found in registry. Tasoa %1 ei löytynyt rekisteristä. Abort Keskeytä context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h1>Heatmap-laajennusosan ohje</h1> <p>Heatmap laajennusosa käyttää Kernel Density Estimation -menetelmää luodakseen tiheys- (heatmap-) rasterin annetusta pistevektoritasosta. Tiheys lasketaan sijaintiin kuuluvien pisteiden lukumäärän perusteella, klusteroitujen pisteiden suurempi määrä johtaa suurempiin arvoihin. Heatmap-kartat mahdollistavat "hotspottien" helpon tunnistamisen sekä pisteiden klusteroinniin.</p> <h2>Valintatikkunan parametrit</h2> <h3>Syötettävä pistetaso</h3> <p>Syöte on aina pistemuotoinen vektoritaso. Kaikki pistevektoritasot, jotka on ladattu karttaikkunaan, näytetään alasvetoluettelossa. Napsauta alasvetonäppäintä ja valitse haluamasi taso.</p> <h3>Tulosrasteri</h3> <p>Tulosrasterin sijainti ja tiedostonimi voidaan asettaa napsauttamalla <label>...</label> -painiketta tulosrasterin tekstilaatikon vieressä.<br/> <b>Huomautus:</b> Tiedoston formaatti lisätään automaattisesti riippuen valitusta tulosformaatista, jollei sitä nimenomaan ole annettu.</p> <h3>Tulosteen formaatti</h3> <p>Kaikki GDAL-formaatit tiedoston luomiseksi ovat käytettävissä alasvetoluettelossa. Napsauta ja valitse tarvittava formaatti tiedostollesi.<br/> <b>Huomautus:</b> GeoTiff- ja ERDAS Imagine .img formaatteja suositellaan. Jotkut formaatit saattavat kaataa sovelluksen. Kannattaa pysyä suositelluissa formaateissa kunnes tämä ongelma on ratkaistu tai käyttää jotain toista formaattia, jota tiedät GDALin tukevat täydellisesti.</p> <h3>Säde (kaistanleveys)</h3> <p>Käytetään määrittämään Heatmapin hakusäde (tai kernelin kaistanleveys) metreissä tai kartan yksiköissä. Säde määrittelee sen etäisyyden pisteen ympärillä, jossa pisteen vaikutus tuntuu. Suuremmat arvot johtavat suurempaan tasoittamiseen, mutta pienemmät arvot voivat näyttää hienompia yksityiskohtia ja suurempaa variaatiota pisteiden tiheydessä.</p> <h3>Lisävalinnat</h3> <h4>Rivit ja sarakkeet</h4> <p>Käytetään muuttamaan tulosrasteritiedoston ulottuvuuksia. Nämä arvot ovat myös linkattuja <b>Solun koko X</b> ja <b>Solun koko Y</b> -arvoihin. Kasvava rivien ja sarakkeiden määrä vähentää solun kokoa ja kasvattaa tulostiedoston kokoa. Rivit ja sarakkeet on myös linkattu keskenään, joten rivimäärän tuplaaminen tuplaa myös sarakkeiden määrän ja myös solun koko puolittuu. Tulosrasterin maantieteellinen rajaus säilyy samana!</p> <h4>Solun koko X ja Y</h4> <p>Kontrolloi jokaisen pisteen maantieteellistä kokoa tulosrasterissa. Muuttamalla näitä arvoja muutat rivien ja sarakkeiden määriä tulosrasterissa.</p> <h4>Kernelin (ytimen) muoto</h4> <p>Kernelin (ytimen) muoto kontrolloi astetta, jolla pisteen vaikutus vähenee kun etäisyys pisteestä lisääntyy. Eri kernelit hajoavat eri asteilla, joten triweight-kerneli antaa ominaisuuksille suuremman painoarvon etäisyyksille lähempänä pistettä kuin Epanechnikov-kerneli. Tästä on seurauksena, että triweightin käytön tuloksena on "terävämmät" hotspotit, ja Epanechnikov tuottaa on "pehmeämmät" hotspotit. Joukko standardi kernel-funktioita on tarjolla QGISissa. Nämä on kuvattu kuvien kera sivuilla <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Hajotussuhde</h4> <p>Triangular-kerneleille, hajotussuhde määrittelee vaikutuksen määrän, joka kohdistuu ulommaisiin pikseleihin puskurin säteellä. Arvo 0 vaikuttaa standardiin triangular-kerneliin, jossa vaikutus laskee nollaan, kun etäisyys pikselistä pisteeseen lähestyy määriteltyä sädettä. Vastaavasti, arvo 1 osoittaa, ettei mitään vähenemistä tapahdu, kun etäisyys pisteeseen kasvaa.</p> <h4>Käytä sädettä kentästä</h4> <p>Vaihtoehtoisesti, arvoa määritellystä kentästä voidaan käyttää kontrolloimaan kernelin sädettä jokaiselle syötettävän tason pisteelle.</p> <h4>Käytä painoa kentästä</h4> <p>Vaihtoehtoisesti, attribuuttia joka sisältää pisteen painoarvon, voidaan käyttää painottamaan toisia pisteitä enemmän kuin toisia.</p> <h2>Lisää yksityiskohtia</h2> <p>Ota yhteyttä sähköpostitse laajennusosan tekijään aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>Attribuuttitaulu</h3> Attribuuttitaulussa näytetään valitun tason ominaisuustiedot. Jokainen taulun rivi vastaa yhtä karttatason kohdetta, jonka ominaisuustiedot näytetään rivin eri sarakkeissa. Taulukossa kohteita voidaan etsiä, valita, siirrellä tai jopa muokata kohteen ominaisuustietoja. Oletuksena attribuuttitaululla on erillinen ikkuna. Jos avasit sen etkä voi nähdä sitä, se on luultavasti piilossa QGIS-pääikkunan takana. Saat sen myös telakoituna ikkunana, valitsemalla <label>Avaa attribuuttitaulu telakkaikkunassa</label> asetusten muokkauksessa <label>Asetukset > Asetukset > Tiedonlähteet</label>.<p> Tasojen kohteiden kokonaismäärä, suodatettujen kohteiden ja valittujen kohteiden määrä näytetään ikkunan otsikkossa.<p> <p> <a href="#Selecting">Valinta</a><br/> <a href="#Sorting">Lajittelu</a><br/> <a href="#Filtering">Suodatus</a><br/> <a href="#Editing">Muokkaus</a><br/> <a href="#FieldCalc">Kenttälaskin</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Kenttälaskimen palkki</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Valinta</h4> </a> Rivi voidaan valita napsauttamalla sen rivinumeroa rivin vasemmassa laidassa. Perättäisiä lisärivejä voidaan valita pitämällä hiiren painiketta alhaalla ja liikuttamalla hiirtä valinnan toiseen päähän. Useita ei-perättäisiä rivejä voidaan valita pitämällä <label>Ctrl</label> painiketta alas painettuna.<br> Jatkuva valinta voidaan tehdä pitämällä <label>Shift</label> -painiketta alhaalla ja napsauttamalla useita rivien päitä rivien vasemmassa reunassa. Kaikki rivit nykyisen kursorin aseman ja napsautetun rivin välillä valitaan. <a name="Sorting"> <h4>Lajittelu</h4> </a> Jokainen sarake voidaan lajitella napsauttamalla sen sarakeotsikkoa. Pieni nuoli indikoi lajittelun suuntaa (alas osoittaa laskevia arvoja ylhäältä alaspäin selattaessa, ylöspäin osoittava tarkoittaa nousevia arvoja ylhäältä alas).<br> Aktivoi <label>Valitse ylhäältä</label> näppäin näyttääksesi valitut aina ylhäällä, huolimatta nykyisestä lajittelusarakkeesta. <a name="Filtering"> <h4>Suodatus</h4> </a> Liikkuaksesi vain osalla tieedoistasi voit käyttää suodata painiketta alhaalla vasemmalla. Seuraavat vaihtoehdot on käytettävissä. <h5>Näytä kaikki ominaisuudet</h5> Näyttää tason kaikki ominaisuudet. <h5>Näytä valitut ominaisuudet</h5> Näyttää kaikki valittuina olevat ominaisuudet. <h5>Näytä kartalla näkyvät ominaisuudet</h5> Näyttää kaikki ominaisuudet jotka näkyvät karttaikkunassa nyt, huomioiden nykyisen alueen laajuuden ja mittakaavan. <h5>Näytä muokatut ja uudet ominaisuudet</h5> Näyttää ainoastaan muokatut ja uudet ominaisuudet. Tällä tavalla, ominaisuudet joilla on tallenntamattomia muutoksia näytetään ja on siksi hyvä suodatus muutosten arvioimiseksi, ennen niiden tallentamista. Ole ystävällinen ja huomaa, ettei poistettuja ominaisuuksia voida näyttää tässä tavassa. <h5>Sarake suodatus</h5> Yksinkertainen suuodatin jolla on mahdollista suodattaa attribuutein. Jos attribuutti sisältää tekstiä, etsitään myös osajonot. Etsittäessä <b>man</b> etsii siis myös tietueita jotka sisältävät <b>woman</b>. Muutettuasi suodattimen tekstiä, napsauta <label>Enter</label> tai napsauta <label>Apply</label>. Voit myös vaihtaa merkkauslaatikkoa <label>Kirjainkoko riippuvainen</label>, joten suodattimesi löytää myös <b>Night</b> kun etsit tekstiä <b>night</b>. <h5>Edistyneet suodattimet</h5> Ovat monimutkaisille etsinnöille, tämä tapa tarjoaa tehokkaan lausekkeen muodostajan, joka on samanlainen kuin SQL WHERE lauseke. Ole ystävällinen tutki ohjetta sisäisestä ohjeesta lausekkeen muodostamisesta yksityiskohtaisen oikean syntaksin selvittämiseksi. <a name="Editing"> <h4>Muokkaus</h4> </a> Arvojen muokkaamiseksi tulee taso vaihtaa ensin muokkaustilaan. Vaihda muokkaustilaan napsauttamalla <label>Vaihda muokkauksen toimintatilaa</label> (kynä) -painiketta tai paina <label>Ctrl + E</label>. Tämän jälkeen voit kaksoisnapsauttaa arvoa, jota haluat muokata tai aseta kursori arvolle ja paina <label>Space</label>-painiketta. Voit räätälöidä kenttien muokkaamiseen käytettyjä työkaluja <label>Vektoritason asetukset > kentissä</label> <a name="FieldCalc"> <h4>Kentän arvojen laskin</h4> </a> <label>Kentän arvojen laskin</label> -painike attribuuttitaulussa avaa mahdollisuuden laskutoimitusten suorittamiseen olemassa olevilla attribuuttiarvoilla tai määritellyillä funktioilla, esim. geometriakohteiden pituuden tai pinta-alan laskemisen.<br> Tulokset voidaan kirjoittaa uuteen attribuuttisarakkeeseen tai niitä voidaan käyttää olemassa olevien sarakkeiden muokkaamiseen.<br> Vektoritason tulee olla muokkaustilassa ennen kuin voit klikata <label>Kentän arvojen laskin</label> -kuvaketta avataksesi laskentalomakkeen. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Kenttä laskimen työkalut</h4> </a> Kun vaihdat tason muokkaukseen avautuu uusi rivi attrbuuttitauluun: <label>Tason laskimen työkalut</label>. Tällä voit nopeasti muokata olemassa olevien kenttien arvoja suorittamalla laskutoimituksia olemassa olevien attribuuttien arvoilla tai attribuuttitaulun määritettyjen toimintojen näppäimillä, esimerkiksi laskea kohteen pituuden tai pinta-alan.<br> Muokataksesi arvoja valitse haluamasi kenttä suodatin painikkeella vasemmalta ja täytä tekstilaatikko haluamallasi uudella arvolla tai lausekkeella laskeaksesi uuden arvon. Tämän jälkeen napsauta <label>Päivitä kaikki</label> -painiketta päivittääksesi kaikki rivit attribuuttitaulussa tai <label>Päivitä valitut</label> -painiketta, jos kohteita on valittu tai attribuuttitaulun näytölle on otettu käyttöön suodatin. Voit käyttää myös <label>Lausekkeen rakentaja</label> painiketta laskeaksesi sarakkeelle uuden arvon.<br> <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Asettelu</h3> <p> Asettelu mahdollistaa komponenttien järjestelyn sivulle, joka asettelun valmistuttua tulostetaan. Komponentteja voivat olla karttaikkuna, mittakaavajana, selite ja mahdolliset kuvat. </p> <p> Napsauta ikonia Asetteluikkunan ylälaidassa valitaksesi minkä komponentin haluat lisätä sivulle. Sijoita komponentti sivulle raahaamalla sitä rajaava suorakaide. Raahaamasi suorakaide määrittää koon joillekin komponenteille (esim. karttaikkuna, mittakaavajana). Jotkin komponenit taas ovat lisättäessä vakiokokoisia. Niiden kokoa voidaan myöhemmin muuttaa valitsemalla komponentti ja säätämällä kokoparametreja komponentin ominaisuuksien asetusdialogissa. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Räätälöidyn koordinaattijärjestelmän määritttely</h3> Jos QGIS ei tue tarvitsemaasi kordinaattijärjestelmää, voit määritellä räätälöidyn koordinaattijärjestelmän. <p> Määritelläksesi koordinaattijärjestelmän, valitse <label>Käyttäjän määrittelemä koordinaattijärjestelmä...</label> <label>Muokkaa</label> (Gnome, OSX) tai <label>Asetukset</label> (KDE, Windows) valikosta. Käyttäjän määrittelemä koordinaattijärjestelmä tallennetaan QGIS-käyttäjän tietokantaan. Määrittelemäsi koordinaattijärjestelmän lisäksi, tämä tietokanta sisältää myös paikkatiedon kirjanmerkkisi ja muuta räätälöityä tietoa. <h4>Määrittele</h4> Luodaksesi uuden koordinaattijärjestelmän, napsauta <label>Lisää uusi koordinaattijärjestelmä</label> -painiketta ja syötä: <ul> <li>Nimi <li>Parametrit </ul> Tämän jälkeen uusi koordinaattijärjestelmän määrityksesi tallennetaan, kun poistut valintaikkunasta napsauttamalla <label>OK</label> painiketta. <p> Huomaa, että parametrin tulee alkaa a +proj=-blokilla, joka esittää uutta koordinaattijärjestelmää. <p> Käyttäjän määrittelemän koordinaattijärjestelmän luominen QGISissa edellyttää hyvää ymmärtämistä Proj.4-projektiokirjastosta. Aloitukseksi viittaamme dokumenttiin <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Tämä käsikirja kuvailee <i>proj.4</i>-kirjaston käyttöä ja sen komentorivityökaluja. Kartografiset parametrit joita käytetään <i>proj.4</i>-kirjaston kanssa on kuvailtu käyttäjän oppaassa. Ne ovat samoja, joita käytetään QGISissa. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Tekijänoikeusnimiön laajennusosa</h3> Piirtää tekijänoikeusnimiön informaation kera.<br/> Voit lisätä mitä tahansa tekstiä kartalle, ei pelkästään tekijänoikeusnimiötä. <p> <a href="#howto">Kuinka</a><br/> <a href="#text">Tekstin muotoilu</a><br/> <a name="howto"> <h4>Kuinka</h4> </a> <ol> <li>Varmista että laajennusosa on ladattu. <li>Napsauta <label>Näytä > Koristelut > Tekijänoikeusnimiö</label>. <li>Anna teksti jonka haluat sijoittaa kartalle. Voit käyttää HTML määritteitä <li>Valitse nimiön asemointi <label>Sijoittaminen</label> alas-valintalaatikosta. <li>Varmista että <label>Ota tekijänoikeusteksti käyttöön</label> laatikko on valittu. <li>Napsauta <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Tekstin muotoilu </h4> </a> Tämä laajennusosa tukee perus HTML markup tageja tekstin muotoiluun. Esimerkiksi: <ul> <li><B><b> Vahvennettu teksti </b></B> </li> <li><I><i> Kursivoitu </i></I> </li> <li><U><u> Alleviivattu teksti </u></U> </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3> Pohjoisnuoli-laajennusosa</h3> Näyttää pohjoisnuolen kartalla. <p> Nykyisellään on käytettävissä vain yksi tyyli. Voit itse asettaa nuolen suunnan tai antaa QGISin tehdä sen automaattisesti. Jos annat QGISin päätellä, se tekee parhaan arvauksen nuolen suunnasta. Nuolen paikalle on neljä vaihtoehtoa, yksi karttaikkunan kussakin kulmassa. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Mittakaavajana-laajennusosa</h3> Piirtää mittakaavajanan kartalle. <p> Voit kontrolloida tyyliä ja sijaintia, ja myös janan nimiöintiä. QGIS tukee mittakaavan näyttöä vain käsiteltävän kartan yksiköissä. Jos karttayksikkösi on metri, et voi luoda mittakaavajanaa, joka esitetään jalkoina. Samoin, jos käytät desimaaliasteita et voi luoda mittakaavajanaa, joka esittää etäisyydet metreinä.</p> <p> Mittakaavajanan lisääminen: <ol> <li>Valitse sijainti <label>Sijoittaminen</label> alasvetolistasta.</li> <li>Valitse tyyli <label>Mittakaavajanan tyyli</label> listasta.</li> <li>Valitse palkille väri<label>Palkin väri</label> -valinnasta tai käytä oletusmustaa.</li> <li>Aseta palkin koko ja sen nimiön koko <label>Palkin koko</label> valinnasta. </li> <li>Varmista että <label>Ota mittakaavajana käyttöön</label> valintalaatikko on merkattu.</li> <li>Vaihtoehtoisesti voit valita pyöristetäänkö kokonaislukuun, kun karttaikkunan suuruutta muutetaan asettamalla <label>Kohdista pyöristettyyn lukuun kokoa muutettaessa</label> valintalaatikko.</li> <li>Napsauta <label>OK</label> painiketta.</li> </ol> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>Kentän arvojen laskin</h3> Kentän arvojen laskimella voi päivittää kenttien arvoja käyttämällä lausekkein. <h4>Tuetut toimenpiteet</h4> <table border=1> <tr> <th>Toimenpide</th> <th>Kuvaus</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>kentän <tt>column_name</tt> arvo</td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>kirjaimellinen merkkijonon arvo</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>numero</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null arvo</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Eulerin luku e potensiin <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>luonnollinen logaritmi (esim. kanta e) <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>10-kantainen logaritmi <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>logaritmi, kantana <tt>b</tt>, <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>neliöjuuri</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sini <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>kosini <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangentti<tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>arkussini <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>arkuskosini <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>arkustangentti <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>muunna merkkijono <tt>a</tt> kokonaisluvuksi (integer)</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>muunna merkkijono <tt>a</tt> desimaaliluvuksi (real)</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>muunna kokonaisluku <tt>a</tt> merkkijonoksi</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>muunna merkkijono <tt>a</tt> pieniksi kirjaimiksi</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>muunna merkkijono <tt>a</tt> isoiksi kirjaimiksi</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>merkkijonon pituus <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>arkustangentti <tt>y</tt>/<tt>x</tt> käyttäen etumerkkejä pääteltäessä mihin neljännekseen tuloksessa.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>korvaa <tt>replacethis</tt> käyttäen <tt>withthat</tt> merkkijonossa <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>korvaa säännöllinen lauseke <tt>replacethis</tt> käyttäen <tt>withthat</tt> merkkijonossa <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> merkkiä merkkijonossa <tt>a</tt> alkaen <tt>from</tt> (ensimmäisen merkin indeksi on 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>yhdistä merkkijonot <tt>a</tt> ja <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>nykyisen rivin numero</td></tr> <tr><td>$area</td><td>polygonin pinta-ala</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>polygonin piiri</td></tr> <tr><td>$length</td><td>viivan pinta-ala</td></tr> <tr><td>$id</td><td>kohteen id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>pisteen x-koordinaatti</td></tr> <tr><td>$y</td><td>pisteen y-koordinaatti</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x-koordinaatti viivan <tt>n</tt>. pisteestä (indeksi alkaa 0:sta; negatiiviset arvot viittaavat viimeisestä indeksistä)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y-koordinaatti viivan <tt>n</tt>. pisteestä (indeksi alkaa 0:sta; negatiiviset arvot viittaavat viimeisestä indeksistä)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> korotettuna potenssiin <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> kerrottuna <tt>b</tt>:llä</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> jaettuna <tt>b</tt>:llä</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positivinen etumerkki</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td><tt>a</tt>:n negatiivinen arvo</td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS-laajennusosa</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>Identify Features</h3> <p> The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Ominaisuustietojen tarkastelu</h3> <p> Tulosikkuna näyttää listan kaikista hakutoleranssin sisälle jäävistä kohteista. Nähdäksesi yksittäisen kohteen ominaisuustiedot, avaa kohteen tiedot napsauttamalla vasemmalla olevaa ikonia. </p> <p> Hakusäde voidaan asettaa Asetukset-lomakkeella <label>Asetukset > Vaihtoehdot > Karttatyökalut</label>, Tunnista-osiossa. Tunnistettavat tasot voidaan asettaa Projektin ominaisuudet ikkunassa välilehdellä <label>Tunnistettavat tasot</label> , jossa on listattu kaikkien tasojen nimet, niiden tyyppi (vektori, rasteri, jne.) sekä mahdollisuus tunnistamiseen. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>Mittaustyökalut</h3> Mittaustyökaluja on kolme: pituus, pinta-ala ja kulma. Niitä käyttäen voit mitata sekä etäisyyksiä, pinta-aloja ja kulmia karttaikkunassa. Työkalut palauttavat tuloksen yksiköissä, jotka on asetettu <label>Asetukset > Asetukset > Karttatyökalut</label> -valikossa. <h4>Pituuksien mittaus</h4> Mitataksesi pituuksia valitse työkalu ja osoita pisteitä sen reitin varrelta, jonka haluat mitata. Jokaisen segmentin pituus näytetään siihen astisena pituutena reitillä. Oikean hiirinäppäimen napsautus lopettaa mittaamisen. <h4>Pinta-alojen mittaus</h4> Mitataksesi pinta-aloja valitse työkalu ja digitoi alue. Kokainaisala näytetään dynaamisesti sitä mukaa kun osoitat alueen taitepisteitä. Oikean hiirinäppäimen napsautus lopettaa mittaamisen. Kaksi oikean painikkeen klikkausta aloitaa uuden mittauksen. <h4>Kulmien mittaus</h4> Kulmien mittaamiseksi valitse työkalu ja napsauta kolmea pistettä luodaksesi kulman pisteiden väliin. Toinen valittu piste on kulman kärkipiste. Kulma näytetään dynaamisesti, kun olet valinnnut toisen pisteen, <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Uuden OGR tietokantayhteyden ikkuna</h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Luo uusi SpatiaLite-taso</h3> Voit käyttää tätä valintaikkunaa luodaksesi uuden SpatiaLite-tietokannan ja/tai tyhjän SpatiaLite-tason muokkausta varten. Katso alla olevia selityksiä valintaikkunassa syötettävistä tiedoista. <h4>Tietokanta</h4> Valitse tietokanta alasvetolistasta. Tämä lista on luotu tallentamistasi SpatiaLite-yhteyksistä. Jos et ole tallentanut yhteyksiä tai haluat luoda uuden tietokannan, napsauta painiketta (<label>...</label>) alasvetolistan oikealla puolella. <h4>Tason nimi</h4> Anna nimi tasolle, jonka haluat luoda. Nimen tulee olla yksi sana. Voit käyttää alaviivoja nimessä, jos haluat. <h4>Geometriasarake</h4> Anna nimi geometriasarakkeelle tai hyväksy oletus. <h4>Tyyppi</h4> Valitse haluamasi tason tyyppi. <h4>Määritä koordinaattijärjestelmä</h4> Anna EPSG-tunnus koordinaattijärjestelmälle. Oletuksena koordinaattijärjestelmä on WGS-84, joka on esitäytetty lomakkeella. Napsauta <label>Määritä koordinaattijärjestelmä</label> -painiketta muuttaaksesi tason koordinaattijärjestelmää jos tarpeen. Koordinaattijärjestelmän tulee olla olemassa spatial_ref_sys sisällä SpatiaLite-tietokannassasi. Voit hakea koordinaattijärjestelmän osittaishaulla käyttäen nimeä tai tunnusta. <h4>Luo automaattisesti lisääntyvä primääriavain</h4> Napsauttamalla tätä valintalaatikkoa lisäät primääriavaimen uudelle tasolle. Tämä avainkenttä on automaattisesti kasvava, mikä tarkoittaa sitä, ettei sinun tarvitse antaa arvoa sille lisätessäsi ominaisuuksia tason attribuuttitauluun. <h4>Uusi attribuutti</h4> Lisää haluamasi attribuutit napsauttamalla <label>Lisää ominaisuustietolistaan</label> -painiketta sen jälkeen, kun olet antanut nimen ja tyypin attribuutille. Ainoastaan desimaaliluku-, kokonaisluku-, ja merkkijonoattribuutit ovat tuettuja.<br/> Leveys ja tarkkuus ovat tarpeettomia SpatiaLite-tietokannassa, joten niitä ei tarvitse määritellä. <h4>Attribuuttilista</h4> Tässä osassa näet listan attribuuteista. Poistaaksesi yhden niistä, napsauta sitä ja poista ja valitse <label>Poista ominaisuustieto</label> -painike. <p> Napsauta <label>OK</label> luodaksesi tason ja sulkeaksesi valintaikkunan. Jos napsautat <label>Apply</label> luot myös tason, mutta valintaikkuna pysyy avoinna, sallien sinun siten luovan useita samanlaisia tasoja. <label>Cancel</label> sulkee valintaikkunan tallentamatta mitään. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Luo uusi (Shapefile-) vektoritaso</h3> Luodaksesi uuden tason muokattavaksi, valitse <label>Uusi Shapefile-taso</label> <label>Tasot</label> -valikosta.<br/> Valinnassa voi olla vaihtoehtoja esim. Spatialite. Tätä valintaikkunaa hyväksikäyttäen voit luoda uuden shapefile-tason. <h4>Tyyppi</h4> Valitse tason tyyppi <label>Piste</label>, <label>Viiva</label> tai <label>Polygoni</label>.<br/> Napsauta <label>Määritä</label> -painiketta muuttaaksesi tason koordinaattijärjestelmää, jos tarpeen. <h4>Uusi ominaisuustieto</h4> Lisää halutut attribuutit napsauttamalla <label>Lisää ominaisuustietolistaan</label> -painiketta, kun ensin olet määritellyt attribuutin nimen ja ja tyypin. Ainoastaan desimaaliluku-, kokonaisluku- ja tekstiattribuutit ovat tuettuja.<br/> Voit määritellä myös uuden attribuuttisarakkeen leveyden ja tarkkuuden. <h4>Attribuuttien lista</h4> Tässä osassa näet luettelon attribuuteista. Poistaaksesi yhden, napsauta sitä ja valitse <label>Poista ominaisuustieto</label> painike. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Lisää vektoritaso -valintaikkuna</h3> Lisää vektoritaso -valintaikkunaa käytetään lisättäessä vektoridataa QGIS-karttanäytölle. Vektoridata on paikkatietokohteita, joiden geometriat ovat pisteitä, viivoja ja polygoneja (suljettuja alueita).</p> QGIS tukee vektoridataa lukuisissa eri formaateissa, mukaanlukien ne, joita OGR-kirjaston laajennusosa tarjoaa, esim. ESRIn shapetiedostot, MapInfo MIF (interchange formaatti) ja MapInfo TAB (natiiviformaatti).</p> QGIS tukee PostGIS-tasoja PostgreSQL -tietokannasta ja SpatiaLite-tasoja. Tuki muille datatyypeille (esim. erotellut tekstitiedostot) löytyy muista tiedontarjoajien laajennusosista. Luettelo OGR:n tukemista vektoriformaateista löytyy liitteestä A.1 Käyttäjän oppaasta.</p> Yksityiskohtainen kuvaus kuinka toimia vektoridatan kanssa on kuvattu kappaleessa 5 'Työskentely vektoridatan kanssa'. <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Asetukset</h3> Tässä valintaikkunassa voit tehdä joitakin QGISin perusasetuksia. Välilehtiä on kahdeksan: <p> <a href="#general">Yleisasetukset</a><br/> <a href="#ren">Renderöinti & SVG</a><br/> <a href="#map">Karttatyökalut</a><br/> <a href="#over">Sijoittelu</a><br/> <a href="#digit">Digitointi</a><br/> <a href="#crs">Koordinaattijärjestelmä</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Verkko & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>Yleisasetukset</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Renderöinti & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Karttatyökalut</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Sijoittelu</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitointi</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Verkko & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Luo uusi Oracle-yhteys</h3> Tällä valintaikkunalla on mahdollisuus määritellä asetukset Oracle-tietokantaan. <p> <ul> <li> <label>Nimi</label> Nimi, joka identifioi yhteyden asetukset. <li> <label>Tietokanta</label> Oracle-tietorakenteen SID tai SERVICE_NAME. <li> <label>Isäntä</label> Nimi tai IP-osoite tietokoneelle, jolla tietokantapalvelin on <li> <label>Portti</label> IP-portti, jota tietokantapalvelin käyttää <li> <label>Käyttäjänimi</label> Tietokannan käyttäjänimi. <li> <label>Salasana</label> Tietokannan salasana. <li> <label>Tallenna käyttäjänimi</label> Osoittaa tallennetaanko tietokannan käyttäjänimi yhteyden asetuksiin. <li> <label>Tallenna salasana</label> Osoittaa talletaanko tietokannan salasana yhteyden asetuksiin. <font color="red">Salasanat tallennetaan <strong>selkeänä tekstinä</strong> jäjestelmän asetuksiin ja projektin tiedostoihin!</font> <li> <label>Tarkasta ainoastaan metadatataulusta</label> Rajoittaa näytettävät taulut niihin, jotka ovat all_sdo_geom_metadatanäkymässä. Tämä voi nopeuttaa spatiaalisten taulujen aloittavaa näyttöä. <li> <label>Tarkasta ainoastaan käyttäjän tauluista</label> Haettaessa spatiaalisista tauluista rajoitetaan hakua vain käyttäjän omistamiin tauluihin. <li> <label>Listaa myös taulut, joilla ei ole geometriakohteita</label> Osoittaa, että myös taulut, joissa ei ole geometrioita listataan oletusarvoisesti. <li> <label>Käytä arvioituja taulun tilastoja metadata tasolle</label> Kun taso asennetaan, tarvitaan erilaisia metadatatietoja Oracle-taululle. Tämä sisältää informaatiota kuten taulun rivien lkm, geometria tyyppi ja datan alueellinen laajuus geometriasarakkeessa. Jos taulu sisältää mittavan lukumäärän rivejä, tämä metadatamäärittely on aikaa vievää. Aktivoimalla tämän vaihtoehdon seuraavat nopeat taulun metadataoperaatiot tehdään: Rivien lukumäärä määritetään all_tables.num_rows tiedosta. Taulun laajuus määritetään aina SDO_TUNE.EXTENTS_OF funktiolla, jopa jos taulun suodatin on asetettu. Taulun geometria päätellään taulun 100 ensimmäisestä non-null geometriarivistä. <li> <label>Ainoastaan olemassa olevat geometriatyypit</label> Listaa ainoastaan olemassa olevat geometriatyypit eikä edes tarjoa lisätä muita. </ul> <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined). </ul> <h3>Luo uusi PostGIS-yhteys</h3> Tällä valintaikkunalla määritellään asetukset yhteydelle PostgreSQL/PostGIS -tietokantaan. <p> <ul> <li> <label>Nimi</label> Nimi, jolla yhteyden asetukset tunnistetaan. <li> <label>Palvelu</label>Nimi palvelulle, joka on luetteloitu <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Yhteys Palvelutiedostossa</a>. <li> <label>Host</label> Nimi tai IP-osoite tietokoneelle, jolla tietokantapalvelin on (jätä tyhjäksi, jos yhteys tai palvelu on paikallinen). <li> <label>Portti</label> IP-portti, jota tietokantapalvelin käyttää (jätä tyhjäksi paikallisille yhteyksille tai jos käytät oletusporttia 5432). <li> <label>Tietokanta</label> Tietokannan nimi (jätä tyhjäksi oletustietokannalle). <li> <label>SSL-tila</label> Yhteyden <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL-tila</a> <li> <label>Käyttäjänimi</label> Tietokannan käyttäjänimi. <li> <label>Salasana</label> Tietokannan salasana. <li> <label>Tallenna käyttäjänimi</label> Määrittää haluatko tallentaa tietokannan käyttäjänimen yhteyden asetuksiin. <li> <label>Save Password</label> Määrittää haluatko tallentaa tietokannan salasanan yhteyden asetuksiin. <font color="red">Salasanat tallennetaan <strong>selkeänä tekstinä</strong> järjestelmän konfiguratioon ja projektin tiedostoihin!</font> <li> <label>Katso ainoastaan geometry_columns tauluun</label> Määrittää, että käytetään ainoastaan luettelon geometriasarakkeita - vastakohtana on kaikkien taulujen skannaus geometriasarakkeista. <li> <label>Katso ainoastaan public-skeemaa</label> Määrittää, että käsitellään ainoastaan public-skeeman tauluja - vastakohtana on käyttää kaikkia tauluja. <li> <label>Listaa myös taulut ilman geometriatietoja</label> Määrittää, että taulut, joissa ei ole geometriatietoja, listataan oletuksena. <li> <label>Käytä arvioitua taulun metadataa</label> Tasoja alustettaessa saatetaan tarvita eri kyselyitä laadittaessa tietokannan tauluun tallennettujen geometrioiden ominaisuuksia. Kun tämä vaihtoehto on valittu, nämä kyselyt tarkistavat koko taulun sijasta vain otannan tietueista ja käyttävät sitä tilastoihin. Tämä voi merkittävästi nopeuttaa toimintoja suurilla tietojoukoilla, mutta voi johtaa epätarkkaan tasojen kuvaukseen (esim. <font color="red">ominaisuuksien lukumäärä</font> suodatetuilla tasoilla ei tule tarkasti määritellyksi). </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Lisää PostGIS-tauluja</h3> Tässä ikkunassa voit lisätä PostGIS-tasoja (tauluja, joissa on geometriasarake) QGIS-karttaikkunaan. <p> <a href="#connect">Yhteydet</a><br/> <a href="#add">Tasojen lisääminen</a><br/> <a href="#filter">Tason suodattaminen</a><br/> <a href="#search">Hakuvaihtoehdot</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Yhteydet</h4> </a> <ul> <li>Valitse käytettävä yhteys alasvetolaatikosta ja napsauta <label>Yhdistä</label>. <li>Jos yhteyksiä ei ole, käytä <label>Uusi</label> -painiketta luodaksesi yhteyden. <li>Muokataksesi yhteyttä napsauta <label>Muokkaa</label> -painiketta. </ul> <a name="add"> <h4>Tasojen lisääminen</h4> </a> Tason lisääminen: <ol> <li>Valitse haluamasi yhteys alasvetolaatikosta. <li>Napsauta <label>Yhdistä</label>. <li>Etsi listasta taso, jonka haluat lisätä, ja valitse se napsauttamalla. <li>Voit valita lisää tasoja pitämällä Ctrl-painiketta painettuna ja napsauttamalla toista tasoa. <li>Napsauta <label>Lisää</label> -painiketta lisätäksesi tason/tasot kartalle. </ol> <a name="filter"> <h4>Tason suodattaminen</h4> </a> Tason kohteita voidaan suodattaa ennen tason lisäämistä kartalle kaksoisnapsauttamalla sen nimeä tai käyttämällä <label>Muodosta kysely</label> -painiketta. Tämä avaa kyselyn muodostajan, jossa voit rakentaa SQL-lausekkeen jolla kohteet valitaan. <a name="search"> <h4>Hakuvaihtoehdot</h4> </a> Napsauttamalla <label>Etsimisen asetukset</label> -painiketta pääset vallitsemaan lisävaihtoehtoja haulle erilaisista saraketyypeistä ja käyttämään kahta erilaista hakutapaa:<label>Wildcard</label> tai <label>RegExp</label>. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Hallitse ja asenna laajennusosia</h3> <p> Hallitse ja asenna laajennusosia. </p> <a href="#installedtab">Asennettu-välilehti</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more -välilehti</a><br/> <a href="#newtab">Uusi-välilehti</a><br/> <a href="#upgradabletab">Päivitettävät-välilehti</a><br/> <a href="#invalidtab">Virheellinen-välilehti</a><br/> <a href="#settingstab">Asetukset-välilehti</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Asennettu-välilehti</h4> </a> <p> Tämä välilehti näytää järjestelmääsi asennetut laajennusosat. Sekä Python että C++ -laajennusosat on listattu. </p> <p> Voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä napsauttamalla merkkauslaatikkoa nimen edessä.<br/> Valitsemalla jäsenen yksityiskohtaisten tietojen ruutu näyttää lisätiedot. </p> <p> Sisältövalikko (oikea napsautus) on käytettävissä muuttamaan lajittelujärjestystä: nimi, latausten määrä, äänet ja tila. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Asentamaton-välilehti</h4> </a> <p> Tämä välilehti näyttää listan saatavilla olevista liitännäisistä etäkirjastoissa. Lista ladataan kerran ohjelmaa käynnistettäessä. Voit muuttaa tätä Asetuksissa. </p> <p> Valitsemalla laajennusosan näet lisätiedot yksityiskohtaisten tietojen paneelissa. </p> <a name="newtab"> <h4>Uusi-välilehti</h4> </a> <p> Tällä välilehdellä näytetään uudet saatavilla olevat laajennusosat! Nämä laajennusosat näytetään uusina vain kerran. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Päivitettävät-välilehti</h4> </a> <p> Tämä välilehti on näkyvissä ainoastaan jos sinulla on asennettuna laajennusosia jotka voidaan päivittää etäkirjastoista. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Virheellinen-välilehti</h4> </a> <p> Tämä välilehti esiintyy vain, jos joku laajennusosa on virheellinen. Yleisin syy on latauksessa tapahtunut virhe. </p> <a name="settingstab"> <h4>Asetukset-välilehti</h4> </a> <p> Tällä välilehdellä voi muuttaa laajennusosien hallinnan asetuksia. </p> <p> On mahdollista merkitä kuinka usein QGIS lataa luettelon ja päivitystiedot saatavilla olevista etäkirjastoista. </p> <p> Jos valitset 'Näytä myös kokeelliset laajennusosat', kaikki laajennusosat näytetään listalla, myös ne, jotka on tekijän taholta ilmoitettu 'kokeellisiksi'. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Huomautus: Kokeelliset laajennusosat ovat yleensä käyttökelvottomia tuotannollisessa käytössä. Nämä laajennusosat ovat yleensä kehitystyön alkuvaiheessa, ja niitä tulee pitää "epätäydellisisnä" tai "koevedos" -työkaluina. QGIS-kehitystiimi ei suosittele näitä laajennusosia asennettavaksi, ellei tarkoituksenasi ole testata niitä. </td></tr></table> </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Kyselyn muodostaja</h3> Kyselyn muodostajalla voit luoda tietolähteestä riippuvaa muotoa käyttävän kyselyehdon. Tietolähderiipppuvat kyselyt käsitellään yleensä paljon nopeammin kuin QGISin yleiset kyselylausekkeet, mutta ne ovat joissain tapauksissa rajoitettuja (esim. shapefile-tiedostoille) tai toimivat poikkeavasti. <h4>Tietolähteet/käsittelijät</h4> <table border=1> <tr> <th>Käsittelijä</th> <th>Dokumentaatio</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>ehtolausekkeet riippuvat <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">formaateista</a> (esim. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> shapefilet) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>ehtolausekkeiden kuvaus <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> ja <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>ehtolausekkeiden kuvaus <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>ehtolausekkeiden kuvaus <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Lisää SpatiaLite-tauluja</h3> Määrittääksesi uuden yhteyden napsauta <label>Uusi</label> -painiketta ja käytä tiedostoselainta osoittaaksesi SpatiaLite-tietokantasi, joka on tiedosto, jossa <i>.sqlite</i> tiedostopääte.<p> Määrittämäsi yhteydet muistetaan seuraavaa käyttöä varten ja ovat valittavissa alasvetovalikosta. <h3>Style Manager</h3> <h3>Tyylien hallinta</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer koordinaattijärjestelmä section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Tallenna vektoritaso nimellä ...</h3> <p>Tämä valintaikkuna sallii Sinun tallentavan vektoritiedot usealla formaatilla käyttäen GDAL/OGR ohjelmaa. <ul> <li><label>Tiedostomuoto</label> -listasta voit valita tulosformaatin (kuten OGR ilmoittaa). <li><label>Tallenna nimellä</label> voit antaa tulostiedoston nimen tai valita jonkin käyttämällä <label>Selaa</label> painiketta. <li><label>Koodaus</label> -listassa määrittelet missä koodauksessa kentät tulee tallentaa. <li>Valitsemalla <label>koordinaattijärjestelmä</label> voit valita käytettävän koordinaattijärjestelmän, johon kentät tulee uudelleen projisioida. <li>OGR:ssä on myös lukuisa joukko eri vaihtoehtoja eri formaateille joita se tukee. Käytä <label>Tietolähteen vaihtoehdot</label> luontitietoa asettaaksesi vaihtoehdot ja <label>Tason vaihtoehdot</label> luontivaihtoehdoiksi. Räätälöidyissä vaihtoehdoissa anna yksi vaihtoehto per rivi (esim. <code>SPATIALITE=yes</code> <label>datasource</label> luodaksesi Spatialite-tietokannan käyttäen SQLite-ajuria). </ul> Katso <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> -asiakirjaa, jossa on lista tuetuista formaateista ja käytettävistä vaihtoehdoista. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Luo uusi WMS-yhteys</h3> WMS-tasoja voidaan lisätä varsin yksinkertaisella tavalla, kun tiedät URL-osoitteen, jolla WMS-palvelimeen luodaan yhteys, sinulla on kunnollinen yhteys tuohon palvelimeen ja palvelin tukee HTTP-tiedonsiirtoa.<p> QGIS voi toimia WMS-asiakkaana, joka ymmärtää WMS 1.1, 1.1.1 ja 1.3 -palvelimia. <p> <a href="#serv">Palvelimet</a><br/> <a href="#load">Lataa WMS-tasoja</a><br/> <a href="#lay">Tasojen järjestys</a><br/> <a href="#search">Haku palvelimelta</a><br/> <a name="serv"> <h4>Palvelimet</h4> </a> Lisätäksesi uuden WMS-palvelimen <label>palvelinyhteyksien </label> listaan, valitse <label>Uusi</label>. Anna sitten haluamasi WMS-palvelimen yhteysparametrit.<p> Kokeilua varten voit lisätä palvelimia napsauttamalla <label>Lisää oletuspalvelimia</label> -painiketta. Tämä lisää ainakin kolme WMS-palvelinta käytettäväksesi.<p> Kun uusi WMS-palvelinyhteys on luotu, se säilyy tallessa seuraavia QGIS-käyttökertoja varten. <a name="load"> <h5>Lataa WMS-tasoja</h5> </a> Valitse <label>Yhdistä</label> -painike hakeaksesi valitun palvelimen Capabilities-kentät. Tämä sisältää kuvien koodauksen, tasot, tasojen tyylit ja projektiot.<br/> Ladattessa dataa WMS-palvelimelta, latausprosessin eteneminen esitetään WMS-laajennusosan ikkunan vasemmassa alalaidassa.<p> <label>Kuvan koodaus</label> -osa luetteloi ne formaatit, joita sekä palvelin että asiakas tukevat.<br/> Valitse se, joka vastaa tarpeitasi kuvan tarkkuudesta.<p> Voit valita useita tasoja samanaikaisesti. Ne yhdistetään WMS-palvelimessa ja lähetetään QGISiin yhtenä kuvana.<p> Jokainen WMS-taso voidaan esittää useassa koordinaattijärjestelmässä, riippuen WMS-palvelimen capabilities-kyvyistä. Valitaksesi koordinaattijärjestelmän, valitse <label>Muuta...</label> <a name="lay"> <h4>Tasojen järjestys</h4> </a> Tällä välilehdellä voit muuttaa ladattavien WMS-tasojen järjestystä. <a name="search"> <h4>Palvelimien haku</h4> </a> Tällä välilehdellä voit etsiä WMS-palvelimia. Voit hakea antamalla merkkijonon tekstikenttään ja napsauttamalla sitten <label>Etsi</label> -painiketta.<p> Nähdäksesi tulokset, valitse taulukon rivi, napsauta <label>Lisää valitut rivit WMS-listaan</label> -painiketta ja palaa takaisin <label>Tasot</label> -välilehdelle.<p> Saat listan tasoista napsauttamalla <label>Yhdistä</label> -painiketta. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Tiegraafi-laajennusosa</h3> <p>Tiegraafi on QGIS C++ laajennusosa, joka laskee lyhimmän polun kahden pisteen välillä millä tahansa viivatasolla ja piirtää polun tieverkoston päälle.</p> <p> <a href="#creating">Laajennusosan yksiköt</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topologian toleranssit</a><br/> <a href="#layerSettings">Kuljetustason asetukset</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Laajennusosan yksiköt</h4> </a> <p>Voit säätää reitille lasketun etäisyyden ja keston yksiköitä. Valitse yksiköt <label>Etäisyyden yksikkö</label> ja <label>Ajan yksikkö</label> alasvetolistoista.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topologian toleranssi</h4> </a> <p><label>Topologian toleranssi</label> - etäisyys projektin yksiköissä. Jos etäisyys kahden pisteen välillä jää lyhyemmäksi kuin topologinen toleranssi, käsitetään ne kärkipisteeksi (vertex). Topologisen toleranssin arvo joka on suurempi kuin nolla hidastaa laajennusosaa, mutta silloin voit käyttää myös ei-niin ideaalisia kentän lähteitä.</p> <h5>Huomautus</h5> <p>Tiegraafi-laajennusosa ymmärtää kaksi tietä linkatuksi, jos niillä on yhteinen solmu. Solmu on yksilöllisesti identifioitu koordinaateillaan. Kuitenkin digitointiprosessissa voi tapahtua virheitä. Virheitä tapahtuu joskus kun tieverkosto muunnetaan toisesta koordinaattijärjestelmästä toiseen. Tämä voi aiheuttaa Tien kuvaaja laajennusosan harkitsevan yhdistettyjen teiden olevankin yhdistämättömiä. Tässä tapauksessa topologinen toleranssi tulee asettaa arvoltaan suuremmaksi kuin nolla.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport-tason asetukset</h4> </a> <p><label>Taso</label> - teiden datan taso.</p> <p><label>Kentän suunta</label> - tämän kentän arvo osoittaa kuinka Tien kuvaaja laajennusosan on tulkittava tasojen ominaisuuksia. <label>Menosuunnan arvo</label> - liikkeen suunta vastaa pisteiden järjestystä tulevaisuuteen. <label>Paluusuunnan arvo</label> - liikkeen suunta vastaa käänteistä järjestystä tulevauuteen nähden. <label>Kaksisuuntaisen arvo</label> - molemmat mahdollisia.</p> <p>Nopeustieto</p> - kenttä joka sisältää tielle tallennetun nopeuden.</p> <h5>Oletusasetukset</h5> <p>Jos lineaarisen tasosi attribuuttitaulu ei sisällä tarvittavia tietoja tai kentät sisältävät odottamattomia arvoja, käyttää laajennusosa oletusarvoja. Voit asettaa ne välilehdellä <label>Oletusasetukset</label>.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Hae lyhin polku</h3> <p>Tien graafi on QGISin C++ laajennusosa, joka laskee lyhimmän polun kahden pisteen välille millä tahansa viivatasolla ja piirtää tämän polun tieverkoston päälle. Ennen laajennnusosan käyttämistä se on konfiguroitava. Tämä voidaan tehdä valikosta <label>Laajennusosat &rarr; Tien graafi &rarr; Asetukset</label></p> <p> <a href="#howto">Ohjeet</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>Ohjeet</h4> </a> <p>Voit valita lahtö- ja saapumispisteet valintapainikkeilla tietokenttien vieressä. Painamalla <label>Laske</label> painiketta suoritetaan lyhimmän polun laskenta käyttäen optimointikriteerejä, jotka on valittu <label>Kriteerit</label> yhdistelmälaatikosta. <label>Vie</label> -painike sallii sinun vievän lasketun polun uudelle vektoritasolle, ja <label>Tyhjennä</label> tyhjentää kaikki kentät ja poistaa pisteet ja lasketun polun karttaikkunasta.</p> <h5>Huomautus</h5> <p>Kiinnitettäessä reitin lähtö- ja saapumispisteet tieverkostoon Tien graafi valitsee kaaviosta lähimmän pisteen tai kaaren. Todellisuudessa se voi sitoutua mihin tahansa osaan tieverkostosta. Kuitenkaan reitti ja sen ominaisuudet eivät ota mukaan etäisyyksiä lähtöpisteestä tieverkkoon tai tieverkosta saapumispisteeseen.</p> <h3>Database connection</h3> <h3>Tietokanta yhteys</h3> contour Contour Korkeuskäyrä [GDAL] Extraction [GDAL] Irrotus Input layer Syötettävä taso Interval between contour lines Intervalli korkeuskäyrien välillä Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attribuutin nimi (jos ei asetettu, ei korkeusattribuuttia liitteenä) Additional creation parameters Muut luontiparametrit Contours Korkeuskäyrät dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Muuntaa DXF-tiedostot Shapefile-tiedostomuotoon &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer DFX-tuonti Input and output Syöte ja ulostulo Input DXF file Syötettävä DXF-tiedosto ... ... Output file Ulostulo tiedosto Export text labels Vie tekstinimiöt Output file type Ulostulevan tiedoston tyyppi Polyline Moniviiva Polygon Polygoni Point Piste Warning Varoitus Please specify a file to convert. Ole ystävällinen ja määrittele muunnettava tiedosto. Please specify an output file Ole ystävällinen ja määrittele tulostustiedosto Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Tietokenttien kuvaukset: * Syötettävä DXF-tiedosto: muunnettavan DXF-tiedoston polku * Tulostettava Shapefile tiedosto: luotavan shapefile-tiedoston nimi * Shapefile-tiedoston tyyppi: tulostettavan shapefile-tiedoston tyyppi * Tekstinimiöiden viennin valintalaatikko: jos valinta on päällä, luodaan uusi shapefile-pistetaso. Siihen liitetty dbf-taulu sisältää informaation dxf-tiedostosta löytyvistä "TEXT"-kentistä sekä itse tekstit merkkijonoina --- Kehittäneet Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. Lisätiedot sähköpostitse scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Valitse avattava DFX tiedosto DXF files DXF-tiedostot Choose a file name to save to Valitse tallennettavan tiedoston nimi Shapefile Shapefilet Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF Vie lisäykset eVis eVis Database Connection eVis-tietokantayhteys eVis Event Id Tool eVis-tapahtumatunnistetyökalu eVis Event Browser eVis-tapahtumaselain Create layer from a database query Luo taso tietokantahausta Open an Event Browers and display the selected feature Avaa tapahtumaselain ja näytä valittu kohde Open an Event Browser to explore the current layer's features Avaa tapahtumaselain tutkiaksesi nykyisen tason kohteita eVisDatabaseConnectionGui Undefined Määrittelemätön No predefined queries loaded Esimääriteltyjä hakuja ei ladattuna Open File Avaa tiedosto New Database connection requested... Uutta tietokanta yhteyttä pyydetään... Error: You must select a database type Virhe: Sinun täytyy valita tietokantatyyppi Error: No host name entered Virhe: Isännän nimeä ei ilmoitettu Error: No database name entered Virhe: Tietokannan nimeä ei ole syötetty Connection to [%1.%2] established Yhteys [%1.%2] avattu connected yhdistetty Tables Taulukot Connection to [%1.%2] failed: %3 Yhteys [%1.%2] epäonnistui: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Virhe: Jäsentely virhe rivillä %1, sarakkeessa %2:%3 Error: Unabled to open file [%1] Virhe: [%1] avaaminen ei onnistu Error: Query failed: %1 Virhe: %1 haku epäonnistui Error: Could not create temporary file, process halted Virhe: Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui, prosessi keskeytetään Error: A database connection is not currently established Virhe: Tietokantayhteyttä ei ole avattu eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Tietokanta yhteys Predefined Queries Etukäteen määritellyt kyselyt Load predefined queries Lataa etukäteen määritellyt kyselyt Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Lataa XML tiedosto ennalta määritellyin kyselyin. Käytä Avaa Tiedosto ikkunaa löytääksesi tiedoston joka sisältää yhden tai useamman ennalta määritellyn kyselyn joiden formaatti on määritelty Käyttäjän Oppaassa. The description of the selected query. Valitun kyselyn kuvaus. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Valitse ennalta määritelty kysely käytettäväksi alasvetolistasta joka sisältää tunnistetut kyselyt tiedostosta jonka latasit Avaa Tiedosto ikonia käyttäen. Suorittaaksesi kyselyn Sinun täytyy valita napsauttamalla välilehden SQL Kysely korvaketta. Kysely sijoitetaan automaattisesti kyselyikkunaan. not connected ei yhdistetty <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Yhteyden tila: </span></p></body></html> Database Host Tietokantaisäntä Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Anna tietokannan isäntä. Jos tietokanta on omalla koneellasi , tulee antaa "localhost". Jos valitsit "MSAccess" tietokantatyypille ei tällä valinnalla ole merkitystä. Password to access the database. Tietokannan salasana. Enter the name of the database. Anna tietokannan nimi. Username Käyttäjätunnus Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Anna portti jota kautta tietokantaa käytetään jos kyseessä on MYSQL tietokanta. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Yhdistä tietokantaan käyttäen yllä valittuja parametreja. Jos yhteys onnistuu näytetään viesti tuloskonsolilla alla kertoen yhteyden muodostamisesta ja onnistumisesta. Connect Yhdistä User name to access the database. Käyttäjänimi tietokannan käyttämiseen. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Valitse tietokannan tyyppi tuettujen tietokantojen listasta alasvetovalikossa. Database Name Tietokannan nimi Password Salasana Database Type Tietokannan tyyppi Port Portti SQL Query SQL kysely Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Suorita yllä annettu kysely. Kyselyn tila näytetään tuloskonsolissa alla. Run Query Suorita kysely Enter the query you want to run in this window. Anna kysely jonka haluat suorittaaa tässä ikkunassa. A window for status messages to be displayed. Ikkuna näytettäville viesteille tilasta. Output Console Tulostuskonsoli eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Tietokantatiedostonvalinta The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Kentän nimi joka sisältää pisteiden Y koordinaatit. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Kentän nimi joka sisältää pisteiden X koordinaatit. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Syötä luotavan tason nimi. Y Coordinate Y-Koordinaatti X Coordinate X-Koordinaatti Name of New Layer Tason nimi eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Yleistapahtumaselain Field Kenttä Value Arvo Warning Varoitus This tool only supports vector data Tämä työkalu tukee vain vektoritietoa No active layers found Aktiivisia tasoja ei löydetty Error Virhe Unable to connect to either the map canvas or application interface Yhdistäminen joko karttaikkunaan tai sovellusliittymään ei onnistu An invalid feature was received during initialization Viallinen kohde vastaanotettiin valmistelussa Event Browser - Displaying records 01 of %1 Tapahtumaselain näytetään tallenteet 01 %1:sta Attribute Contents Ominaisuustietojen sisällöt Event Browser - Displaying records %1 of %2 Tapahtumaselain - näytetään tallenteet %1 %2:sta Select Application Valitse sovellus All ( * ) Kaikki ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Näyttö Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Käytä Edellinen (Previous) painiketta näyttääksesi edellisen kuvan jos näytettäväksi on enemmän kuin yksi kuva. Previous Edellinen Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Käytä Seuraava (Next) painiketta näyttääksesi seuraavan kuvan jos näytettäväksi on enemmän kuin yksi kuva. Next Seuraava All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Kaikki pisteen ominaisuustiedot jotka liittyvät esitettävään kuvaan näytetään tässä. Jos viitatava tiedostotyyppi näytettävässä tiedossa ei ole kuva, vaan on määritelty tiedostotyypiksi "Määritä Ulkoiset sovellukset"-välilehdessä niin kaksois-napsauttamalla kentän arvoa joka sisältää polun sovellutuksen ohjelmaan joka käynnistää tiedoston sisällön katsomisen tai kuuntelemisen. Jos tiedostonimen pääte on tunnistettava ominaisuustiedot näytetään vihreänä. 1 1 Image display area Kuvan näyttöala Display area for the image. Näyttöala kuvalle. Options Valinnat File path Tiedostopolku Attribute containing path to file Tiedostopolun sisältävä ominaisuustieto Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Käytä alasvetolistaa valitakses kuvan hakemistopolun sisältävän kentän. Tämä voi olla absoluuttinen tai relatiivinen polku. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Jos merkattu, kuvan polku määritellään lisäämällä valittu ominaisuustieto alasvetolistalta "Ominaisustieto Kuvalle Sisältäen Polun" "Peruspolku" kenttään joka on alla. Path is relative Polku on relatiivinen If checked, the relative path values will be saved for the next session. Jos merkattu relatiivisen polun arvot tallennetaan seuraavaa istuntoa varten. Remember this Muista tämä Reset to default Aseta alkuarvoihin Resets the values on this line to the default setting. Palauttaa tämän rivin arvot oletusarvoihin. Reset Palauta Compass bearing Kompassisuunta Attribute containing compass bearing Kompassisuunnan sisältävä ominaisuustieto Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Käytä alasvetolistaa valitaksesi kentän jossa kuvan kompassisuunta. Tämä suunta viittaa kuvaa otettaessa kameran osoittamaan suuntaan. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Jos merkattu nuoli osoittaa suuntaan joka on määritelty oikealla sijaitsevalta alasvetolistalta valitulla ominaisuustiedolla ja näytetään QGIS ikkunassa kuvan pisteen yllä. Display compass bearing Näytetään kompassisuunta If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Jos merkattu, Näytä Kompassisuunta arvot tallennetaan seuraavaa istuntoa varten. Compass offset Komapssin eranto Define the compass offset manually. Määritä kompassin eranto käsin. Manual Manuaalinen A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Arvo joka lisätään kompassisuuntaan. Näin voit kompensoida erantoa (korjaa suunta magneettisesta suunnasta tosipohjoisen suuntiin).Itä erannot tulee antaa positiivisina arvoina ja läntisissä erannoissa tulee käyttää negatiivisia arvoja. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Määrittele kompassin eranto käyttäen kenttää vektoritason ominaisuustietotaulusta. From Attribute Ominaisuustiedosta Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Käytä alasvetolistaa kentän, joka sisältää kompassi suunnan erannon, valintaan. Näin voit kompensoida erannon (korjaa suunta magneettisesta suunnasta tosipohjoisen suuntiin).Itä erannot tulee antaa positiivisina arvoina ja läntisissä erannoissa tulee käyttää negatiivisia arvoja. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Jos merkattu, kompassin erannon arvot tallennetaan seuraavaa istuntoa varten. Resets the compass offset values to the default settings. Asettaa kompassin erannon arvon oletusasetuksiin. Relative paths Relatiiviset polut The base path or url from which images and documents can be “relative” Peruspolku tai URL josta kuvat ja dokumentit voivat olla "relatiivisia" Base Path Peruspolku The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Peruspolku, johon määriteltävät suhteelliset polut liitetään. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Jos valittu, Peruspolku tallennetaan seuraavaa sessiota varten. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Antaa oletuksena "Peruspolun", joka on vektoritason sisältämän kuvainformaation polku hakemistoon. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Jos merkattu, Peruspolku lisää vain pelkän tietostonimen eikä koko relatiivista polkua (määritelty yllä) luodakseen koko hakemistopolun tiedostoon. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Korvaa koko polku/URL joka talletettu kuvan polku ominaisuustietoon, käyttäjän määrittelemällä Peruspolulla (esim. säilytä vain tiedostonimi ominaisuustiedossa) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Jos valittu, niin nykyisen valintalaatikon asetukset tallennetaan seuraavaa sessiota varten. Clears the check-box on this line. Tyhjentää tämän rivin valintaruudun. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Jos valiittu, käytetään samoja polkusääntöjä kuin kuville käytetään myös muille asiakirjoille kuten videoklipeille, tekstiasiakirjoille ja äänitiedostoille. Jos ei valittu, polkusäännöt koskevat vain kuvia, eikä niitä sovelleta muihin dokumentteihin. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Lisää polku Kuvan Sääntöihin, kun ladataan dokumentit ulkoisiin sovelluksiin Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Napsauttamalla Tallenna talletat asetukset sulkematta Valinnat-ruutua. Napsauttamalla Palauta Oletusarvoihin palautat kaikkien kenttien arvot oletusasetuksiin. Toimintaperiaate on siis sama kuin kaikilla Palauta Oletusarvoihin painikkeilla. Configure External Applications Konfiguroi ulkoiset sovellutukset File extension and external application in which to load a document of that type Tiedostonimen pääte ja ulkoinen ohjelma joka lataa tämän tyyppisen dokumentin A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Tiedostotyyppien taulu jotka voidaan avata käyttäen eVis ohjemaa. Jokaine tyyppi tarvitsee tiedostonimen pääteen ja polun ohjelmaan joka voi avata tämän tyyppisen tiedoston. Tämä mahdollistaa avata laaja valikoima eri tyyppisiä tiedostoja kuten videoklippejä, äänitiedostoja ja tekstiasiakirjoja pelkkien kuvien sijaan. Extension Laajennus Application Ohjelma Add new file type Lisää uusi tiedostotyyppi Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Lisää uusi tieedostotyyppi yksilöllisellä tiedostopäätteellä ja polku sovellukseen joka avaa tiedoston. Delete current row Poista tämän hetkinen rivi Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Poista taulukossa korostettu tiedostotyyppi ja tiedostonimen laajennus sekä ohjelmaan liitetty polku. eVisImageDisplayWidget Zoom in Lähennä Zoom in to see more detail. Lähennä nähdäksesi enemmän yksityiskohtia. Zoom out Loitonna Zoom out to see more area. Loitonna nähdäksesi suuremman alueen. Zoom to full extent Sovita koko laajuuteen Zoom to display the entire image. Sovita kuva näytölle. expressions Vector Vektori Raster Rasteri Plugin fTools QGIS version detected: Löydetty Quantum GIS -versio: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Tämä fTools rversio tarvitsee vähintään QGIS version 1.0.0 Laajennusosaa ei voi käyttää. &Analysis Tools &Analyysityökalut Distance Matrix... Etäisyysmatriisi... Sum Line Lengths... Viivapituuksien summa... Points in Polygon... Polygonin pisteet... Basic Statistics... Perustilastot... List Unique Values... Listaa yksilölliset arvot... Nearest Neighbour Analysis... Lähin naapuri analyysi.... Mean Coordinate(s)... Keskikoordinaatit... Line Intersections... Viivojen leikkaukset... Random Selection... Satunnaisvalinta... Random Selection Within Subsets... Satunnaisvalinta alajoukoista... Random Points... Satunnaispisteet... Regular Points... Vakiopisteet... Vector Grid... Vektori ruudukko... Select by Location... Valitse sijainnilla... Polygon from Layer Extent... Polygoni tason laajuudesta... Convex Hull(s)... Konveksi peite... Buffer(s)... Puskuri(t)... Intersect... Ristiinleikkaus... Union... Liitos... Clip... Leikkaa... Dissolve... Häivytys... Difference... Erotus... Eliminate Sliver Polygons... Poista pirstoutuneet polygonit... Export/Add Geometry Columns... Vie/lisää geometria sarakkeet... Check Geometry Validity... Tarkista geometrinen kelpoisuus... Polygon Centroids... Polygonin painopisteet... Delaunay Triangulation... Delaunay kolmiomittaus... Voronoi Polygons... Voronoi-monikulmiot... Extract Nodes... Poista solmut... Simplify Geometries... Yksinkertaista geometriat... Densify Geometries... Tiivistä geometriat... Multipart to Singleparts... Moniosaiset yksiosaisiksi... Singleparts to Multipart... Yksiosaiset moniosaisiksi... Polygons to Lines... Polygonit viivoiksi... Lines to Polygons... Viivat polygoneiksi... Define Current Projection... Määritä nykyinen projektio... Join Attributes by Location... Yhdistä attribuutit sijainnin perusteella... Split Vector Layer... Jaa vektoritasot... Merge Shapefiles to One... Yhdistä shapefilet yhdeksi... Create Spatial Index... Luo spatiaalinen indeksi... &Research Tools &Tutkimustyökalut Save output shapefile Tallenna tulostettava shapefile Select input file Valitse lähtötiedosto Select input files Valitse lähtötiedostot Save output directory Tallenna tuloshakemisto &Geoprocessing Tools &Geoprosessoinnin työkalut Symmetrical Difference... G&eometry Tools G&eometriatyökalut &Data Management Tools &Datanhallinta työkalut fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Search distance Haun etäisyys Smooth iterations Tasoitustoistot Band to operate on Kanava, jota käsitellään Validity mask Oikeellisuusmaski Do not use default validity mask Älä käytä oletusvalidointimaskia Filled Täytetty Fill nodata Täytä nodata flightlinesToCHM flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile (avoids edge artifacts) jokaisen laatan ympärillä oleva puskuri (vältetään reunan artefakteja) terrain type maastotyyppi laser beam width (diameter of laser footprint) lasersäteen leveys (laser jäljen läpimitta) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) laattojen perusnimi (käytettäessä 'sydney' luo sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile (avoids edge artifacts) jokaisen laatan ympärillä oleva puskuri (vältetään reunan artefakteja) terrain type maastotyyppi tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) laattojen perusnimi (käytettäessä 'sydney' luo sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile (avoids edge artifacts) jokaisen laatan ympärillä oleva puskuri (vältetään reunan artefakteja) terrain type maastotyyppi laser beam width (diameter of laser footprint) lasersäteen leveys (laser jäljen läpimitta) gdal2xyz [GDAL] Conversion [GDAL] Muunnos Input layer Syötettävä taso Band number Kanavan numero xyz xyz gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Sekalaiset Input layer Syötettävä taso Overview levels Yleiskatsaus tasot Remove all existing overviews Poista kaikki yleisnäkymät/pyramidit Resampling method Näytteistämismenetelmä Overview format Yleiskatsauksen formaatti Pyramidized Yleiskatsaus (pyramidit) tehty Build overviews (pyramids) Luo pyramidirakenne (pyramidit) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Sekalaiset Input layer A Syötettävä taso A Number of raster band for raster A Rasteri A:n rasterikanavien lukumäärä Input layer B Syötettävä taso B Number of raster band for raster B Rasteri B:n rasterikanavien lukumäärä Input layer C Syötettävä taso C Number of raster band for raster C Rasteri C:n rasterikanavien lukumäärä Input layer D Syötettävä taso D Number of raster band for raster D Rasteri D:n rasterikanavien lukumäärä Input layer E Syötettävä taso E Number of raster band for raster E Rasteri E:n rasterikanavien lukumäärä Input layer F Syötettävä taso F Number of raster band for raster F Rasteri F:n rasterikanavien lukumäärä Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Laskenta gdalnumeric syntaksilla käyttäen +-/* tai mitä tahansa numpy taulukon funktioita (esim. Set output nodata value Aseta tulosteen nodata arvo Output raster type Tulostettavan rasterin tyyppi Additional creation parameters Muut luontiparametrit Calculated Laskettu Raster calculator Rasterilaskin gdaltindex [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Sekalaiset Input layers Syötettävät tasot Tile index field Laatan indeksi kenttä Skip files with different projection reference Ohita tiedostot joilla eri projektioviite Tile index Laattaindeksi Tile Index Laattaindeksi geometryThread Merge all Yhdistä kaikki Polygon area Polygonin ala Polygon perimeter Polygonin ympärysmitta Line length Viivan pituus Point x ordinate Pisteen x ordinaatta Point y ordinate Pisteen y ordinaatta grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Valinnainen) sarake nimiöiden lukemiseksi 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Katselu (NVIZ) 3d Visualization 3d Visualisointi Add a value to the current category values Lisää arvo nykyisiin luokitteluarvoihin Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Lisää elementit tasolle (KAIKKI elementit valitun tason tyyppiä!) Add missing centroids to closed boundaries Lisää puuttuvat keskiot suljetuille rajoille Add one or more columns to attribute table Lisää yksi tai useampia sarakkeita ominaisuustietotauluun Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network Allokoi verkko Assign constant value to column Määritä vakioarvo sarakkeelle Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Määritä uusi vakioarvo sarakkeelle ainoastaan jos kyselyn tulos on TOSI (TRUE) Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Määritä ominaisuustietotaulun sarakkeelle uusi arvo sarakeoperaation tuloksena Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Määritä ominaisuustietotaulun sarakkeelle uusi arvo sarakeoperaation tuloksena ainastaan jos kyselyn tulos on TOSI (TRUE) Attribute field Ominaisuustiedon kenttä Attribute field (interpolated values) Ominaisuustiedon kenttä (interpoloidut arvot) Attribute field to (over)write Ominaisuustiedon kenttä (yli)kirjoitettavaksi Attribute field to join Ominaisuustiedon kenttä yhdistämiseen Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Automaattinen värien tasapainottaminen LANDSAT-TM rasterilla Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bicubic tai bilineaarinen spline interpolointi käyttäen Tykhonov säännönmukaistamista Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineaarinen interpolointi työkalu rasterikartoille Blend color components for two rasters by given ratio Sekoita värikomponentit kahdella rasterilla annetussa suhteessa Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Sekoita punainen, vihreä, rasteritasot saadaksesi yhden värirasterin Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Katkaise (topologisesti oikeat) polygonit (tuotu ei-topologisessa muodossa, kuten Shapefile). Rajat katkaistaan jokaisessa pisteessä, joka on yhteinen kahden tai useamman polygonin kanssa ja jossa segmenttien kulma on erilainen Break lines at each intersection of vector Katkaise viiva jokaisessa vektorin leikkauspisteessä Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey muunnos monispektristen ja korkean resoluution pankromaattisten kanavien yhdistämiseksi Buffer Puskuri Build polylines from lines Muodosta monikulmiot viivoista Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Laske keskiarvo rasterista alueiden sisällä, joilla on sama luokka käyttäjän määrittämän pohjakartta kanssa Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Laske kovarianssi / korrelaatiomatriisit käyttäjän määrittämille rastereille Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Laske virhematriisi ja kappa-parametri luokittelutulosten tarkkuuden arviointia varten- Calculate geometry statistics for vectors Laske geometrioden tilastot vektoreista Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Laske lineaarinen regression kahdesta rasterista: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Laske mediaanirasteri alueiden sisällä joilla sama luokka kuin käyttäjän määrittämällä pohjakartalla Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Laske tilan rasteri alueiden sisällä joilla sama luokka kuin käyttäjän määrittämällä pohjakartalla Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Laske optimaalisen indeksin tekijä taulu LANDSAT-TM rasterille Calculate raster surface area Laske rasterin pinta-ala Calculate shadow maps from exact sun position Laske varjokartat tarkkasta auringon asemasta Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Laske varjokartat tarkkasta auringon asemasta joka on määritetty päiväyksestä ja ajasta Calculate statistics for raster Laske rasterin tilastot Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Laske yhden muuttujan tilastot numeerisille ominaisuustiedoille datataulussa Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Laske yhden muuttujan tilastot rasterille perustuen vektorin objekteihin Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Laske yhden muuttujan tilastot rasterin ei-null soluista Calculate univariate statistics of vector map features Laske yhden muuttujan tilastot vektorikartan kohteista Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Laske tiedon määrä ryhmistä, ja luo vektorit joissa keskipisteet ryhmistä Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Category or object oriented statistics Luokka tai olio tilastot Cats Luokat Cats (select from the map or using their id) Luokat (valitse kartalta tai käyttäen niiden ID) Change category values and labels Muuta luokkien arvoja ja nimiöitä Change field Muuta kenttä Change layer number Muuta tason numeroa Change resolution Muuta resoluutiota Change the type of boundary dangle to line Muuta epämääräiset rajatyypit viivoiksi Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Muuta liitäntöjen tyyppi jotka kytkevät alueen ja saaren tai 2 saarta rajasta viivaksi Change the type of geometry elements Muuta geometria elementtien tyyppi Choose appropriate format Valitse sopiva formaatti Columns management Sarakkeiden hallinta Compares bit patterns with raster Vertaa rasterin bittikuvioita Compress and decompress raster Pakataan ja puretaan rasteri Compress raster Pakkaa rasteri Computes a coordinate transformation based on the control points Laskee koordinaattimuunnoksen perustuen kontrollipisteisiin Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Concentric circles Samankeskiset ympyrät Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Liitä solmut lyhintä reittiä (traveling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Liitä valitut solmut lyhintä reittiä (Steiner tree) Connect vector to database Yhdistä vektori toetokantaan Convert 2D vector to 3D by sampling raster Muuntaa 2D vektorin 3D rasteriksi näytteiden avulla Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Muuntaa 2D vektorin 3D rasteriksi näytteiden avulla korkeusrasterista. Oletus näytteet lähin naapuri menetelmällä Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Muuntaa GRASS binäärivektorin Grass ASCII vektoriksi Convert a raster to vector within GRASS Muunna rasteri vektoriksi GRASSissa Convert a vector to raster within GRASS Muunna vektori rasteriksi GRASSissa Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Muuntaa suunta- ja etäisyysarvot koordinaateiksi ja päinvastoin Convert boundaries to lines Muunna rajat viivoiksi Convert centroids to points Muunna keskipisteet pisteiksi Convert coordinates Muunna koordinaatit Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Muuntaa koordinaatit yhdestä projektiosta toiseen (cs2cs käyttöliittymä) Convert lines to boundaries Muuntaa viivat rajoiksi Convert points to centroids Muuntaa pisteet keskipisteiksi Convert raster to vector areas Muuntaa rasterin vektorialueiksi Convert raster to vector lines Muuntaa rasterin vektoriviivoiksi Convert raster to vector points Muuntaa rasterin vektoripisteiksi Convert vector to raster using attribute values Muuntaa vektorin rasteriksi käyttäen ominaisuustietojen arvoja Convert vector to raster using constant Muuntaa vektorin rasteriksi käyttäen vakiota Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Convex hull Konveksi peite Copy a table Kopioi taulu Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopioi myös ominaisuustietotaulu (ainoastaan tason 1 taulu on nykyisellään tuettu) Count of neighbouring points Laske naapuripisteet Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Luo 3D-volyymin kartta perustuen 2D korkeus- ja arvorastereihin Create a MASK for limiting raster operation Luo MASKI rajoitetuille rasterioperaatioille Create a MASK from raster map for limiting raster operation Create a MASK from vector map for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Luo kartta jossa samankeskisiä ympyröitä Create a raster plane Luo rasteritaso Create and add new table to vector Luo ja lisää uusi taulu vektorille Create and/or modify raster support files Luo ja/tai muokkaa rasterin tukitiedostoja Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Luo viettosuuntarasteri korkeusmallista Create cross product of category values from multiple rasters Luo useiden rastereiden luokka-arvoista yhdistelmä Create fractal surface of given fractal dimension Luo annetun rajauksen mukaisen fraktaalipinnan Create grid in current region Luo hila nykyiselle alueelle (region) Create new GRASS location and transfer data into it Luo uusi GRASS sijainti ja siirrä tiedot siihen Create new GRASS location from metadata file Luo uusi GRASS sijainti metadatasta Create new GRASS location from raster data Luo uusi GRASS sijainti rasteri datasta Create new GRASS location from vector data Luo uusi GRASS sijainti vektori datasta Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Luo uuden vektorin luokka-arvoilla jotka perustuvat olemassa olevan rasterin luokkien uudelleen luokitteluun Create new location from .prj (WKT) file Luo uusi sijainti .prj (WKT) tiedostosta Create new raster by combining other rasters Luo uusi rasteri yhdistelemällä muita rastereita Create new vector by combining other vectors Luo uusi vektori yhdistelemällä muita vektoreita Create new vector with current region extent Luo uusi vektori nykyisen alueen laajuudella Create nodes on network Luo verkon solmut Create parallel line to input lines Luo rinnakkaiset viivat syötteen viivoille Create points Luo pisteet Create points along input lines Luo pisteet syötteen viivoille Create points/segments from input vector lines and positions Luo pisteet/segmentit syötteen vektorin viivoista ja sijainneista Create quantization file for floating-point raster Luo kvantisointitiedosto liukulukurasterille Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Column to store height values Column with height values Create random 2D vector points Create random 3D vector points Create random cell values with spatial dependence Luo satunnaisia ​​solujen arvoja joilla spatiaalinen riippuvuus Create random points Luo pisteet satunnaisesti Create random raster Luo satunnaisrasteri Create random vector point contained in raster Luo satunnaiset vektorin pisteet jotka sisältyvät rasteriin Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Luo rasterikuvia, joissa on tekstuuripiirteitä rasterista (ensimmäinen indeksien sarja) Create raster of distance to features in input layer Luo etäisyysrasteri lähtötason kohteista Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Luo Gaussin poikkeamarasteri käyttäjän määrittämistä keskiarvosta ja keskihajonnasta Create raster of uniform random deviates with user-defined range Luo yhtenäisten satunnaisten poikkeamien rasteri käyttäjän määrittämästä alueesta Create raster with contiguous areas grown by one cell Luo rasteri jossa yhtenäisiä alueita on kasvatettu yhdellä solulla Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Luo rasteri, jossa on tekstuuripiirteitä rasterista (toinen indeksien sarja) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Luo punaisen, vihreän ja sinisen rasterit yhdistäen sävyn, intensiteetin, ja kylläisyyden (his) arvot rastereista Create shaded map Luo varjostettu kartta Create slope raster from DEM (digital elevation model) Luo kaltevuusrasterin korkeusmallista (DEM) Create standard vectors Luo standardi vektorit Create surface from rasterized contours Luo pinta rasteroituista korkeuskäyristä Create vector contour from raster at specified levels Luo vektoroidut korkeuskäyrät rasterista määritellyin tasoin Create vector contour from raster at specified steps Luo vektoroidut korkeuskäyrät rasterista määritellyin askelin Create watershed basin Luo valuma-alue Create watershed subbasins raster Luo valuma-alueen ala-altaista rasteri Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a space time dataset Cut network by cost isolines Leikkaa verkosto kustannusten sama-arvoisin viivoin DXF vector layer DXF-vektoritaso Database Tietokanta Database connection Tietokantayhteys Database file Tietokannan tiedosto Database management Tietokannan hallinta Delaunay triangulation (areas) Delaunay kolmiointi (alueet) Delaunay triangulation (lines) Delaunay kolmiointi (viivat) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay-kolmiointi, Voronoi-kaavio ja konveksi peite Delete category values Poista luokka-arvot Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Kehitä kuvia ja ryhmiä Develop map Kehitä karttaa Directory of rasters to be linked Linkattavien rastereiden hakemisto Disconnect vector from database Poista vektoreiden yhteys tietokantaan Display general DB connection Näytä yleinen DB yhteys Display list of category values found in raster Näytä luettelo rasterista löytyneistä luokka-arvoista Display projection information from PROJ.4 projection description file Näytä projektion tiedot PROJ.4 projektionkuvaustiedostosta Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Näytä projektion tiedot PROJ.4 projektionkuvaustiedostosta ja luo uusi sijainti siihen perustuen Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Näytä projektion tiedot georeferoidusta tiedostosta (rasteri, vektori tai kuva) ja luo uusi sijainti siihen perustuen Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Näytä projektion tiedot georeferoidusta ASCII tiedostosta joka sisältää WKT projektiokuvauksen Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Näytä projektion tiedot georeferoidusta ASCII tiedostosta joka sisältää WKT projektiokuvauksen ja luo uusi sijainti siihen perustuen Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Näytä projektion tiedot georeferoidusta tiedostosta (rasteri, vektori tai kuva) Display projection information of the current location Näytä projektion tiedot nykyisestä sijainnista Display raster category values and labels Näytä rasterin luokka-arvot ja nimiöt Display results of SQL selection from database Näyttää tulokset tieokannan SQL valinnasta Display the HTML manual pages of GRASS Näyttää GRASSin HTML käsikirjan sivut Display vector attributes Näyttää vektorin ominaisuustiedot Display vector map attributes with SQL Näyttää vektorikartan ominaisuustiedot SQL:ssä Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Poista läheisten alueiden väliset rajat, joilla on yhteinen luokan numero tai ominaisuus Download and import data from WMS server Lataa ja tuo dataa WMS palvelimesta Drop column from attribute table Poista sarake ominaisuustietotaulusta E00 vector layer E00 vektoritaso Elevation raster for height extraction (optional) Korkeurasteri korkeuksien poistamiseksi (valinnainen) Execute any SQL statement Suorita mikä tahansa SQL lauseke Export Vie Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Vie 3 GRASS-rasteria (R,G,B) PPM kuvaan nykyisen alueen resoluutiossa Export from GRASS Vie GRASSista Export raster as non-georeferenced PNG image format Vie rasteri ei-georeferoituna PNG kuvan formaatissa Export raster from GRASS Vie rasteri GRASSista Export raster series to MPEG movie Vie rasterisarja MPEG elokuvaan Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Vie rasteri 8/24 bittisenä TIFF-kuvana nykyisen alueen resoluutiossa Export raster to ASCII text file Vie rasteri ASCII tekstitiedostoon Export raster to ESRI ARCGRID Vie rasteri ESRI ARCGRID tiedostoon Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Vie rasteri GRIDATB.FOR kartta tiedostoon (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Vie rasteri Geo TIFF tiedostoon Export raster to POVRAY height-field file Vie rasteri POVRAY-korkeuskenttätiedostoon Export raster to PPM image at the resolution of the current region Vie rasteri PPM-kuvana nykyisen alueen resoluutiossa Export raster to VTK-ASCII Vie rasteri VTK-ASCII tiedostoon Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Vie rasteri Virtual Reality Modeling Language (VRML) tiedostoon Export raster to binary MAT-File Vie rasteri binääriin MAT tiedostoon Export raster to binary array Vie rasteri binääriin taulukkoon Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Vie rasteri tekstitiedostoon joissa x,y,z arvot perustuvat solun keskipisteeseen Export raster to various formats (GDAL library) Vie rasteri eri formaatteihin (GDAL kirjasto) Export vector from GRASS Vie vektori GRASSista Export vector table from GRASS to database format Vie vektori taulu GRASSista tietokanta muotoon Export vector to DXF Vie vektoridata DXF-muotoon Export vector to GML Vie vektori GML tiedostoon Export vector to Mapinfo Vie vektori Mapinfo tiedostoon Export vector to POV-Ray Vie vektori POV-Ray tiedostoon Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Vie vektori PostGIS (PostgreSQL) tietokannan tauluun Export vector to SVG Vie vektori SVG-tiedostoon Export vector to Shapefile Vie vektori Shapefile tiedostoon Export vector to VTK-ASCII Vie vektori VTK-ASCII tiedostoon Export vector to various formats (OGR library) Vie vektori eri formaateissa (OGR kirjasto) Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exports attribute tables into various format Vie ominaisuustietotaulu eri formaatteihin Exports space time raster dataset Exports space time raster dataset as VTK time series Extract features from vector Poimi kohteet vektoridatasta Extract selected features Poimi valitut kohteet Extraction Irrotus Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM Poimi maastoparametrit DEM tiedostosta Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Muotoile tasainen vektori objekti 3D:ksi kiinteällä korkeudella Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Muotoile tasainen vektori objekti 3D:ksi korkeudella joka perustuu ominaisuustietoon Fast fourier transform for image processing Fast fourier transform (FFT) kuvankäsittelyyn Feature type (for polygons, choose Boundary) Kohdetyyppi (monikulmioille, valitse Rajat) File management Tiedostojen hallinta Fill lake from seed at given level Täytä järvi siemenarvosta annetulla tasolla Fill lake from seed point at given level Täytä järvi siemen pisteestä annetulla tasolla Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Täytä no-data alueet rasterissa käyttäen v.surf.rst splines interpolatiota Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Suodata ja luo vähemmän painanteita oleva korkeuskartta ja virtaussuuntakartta korkeusrasterista Filter image Suodata kuva Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Etsi lähin elementti vektorissa "to" osille vektorissa "from". Erilaisia ​​tietoja tästä relaatiosta voidaan viedä syötettävän vektorin ominaisuustietotauluun Find shortest path on vector network Etsi lyhin polku vektoriverkostossa GRASS MODULES GRASS MODULIT GRASS shell GRASS komentotulkki Gaussian kernel density Gaussin ytimen tiheys Generalization Yleistys Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Muodosta rasteri kumulatiivisista kustannuksista liikkuen kahden pisteen välillä, perustuen kustannuksille lähtörasterissa ja lähtöpisteen(pisteiden) koordinaateille Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Muodosta rasteri kumulatiivisista kustannuksista liikkuen kahden pisteen välillä, perustuen kustannuksille lähtörasterissa ja lähtöpisteelle(pisteille) rasterissa Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Muodosta rasteri kumulatiivisista kustannuksista liikkuen kahden pisteen välillä, perustuen kustannuksille lähtörasterissa ja lähtöpisteelle(pisteille) vektorissa Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Muodosta rasteri kumulatiivisista kustannuksista liikkuen kahden pisteen välillä, perustuen korkeuksille ja kitkalle lähtörasterissa ja lähtöpisteen(pisteiden) koordinaateille Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Muodosta rasteri kumulatiivisista kustannuksista liikkuen kahden pisteen välillä, perustuen korkeuksille ja kitkalle lähtörasterissa ja lähtöpisteelle(pisteille) vektorissa Generate surface Luo pinta Generate vector contour lines Luo vektorin korkeuskäyrät Generates area statistics for rasters Luo rasterin aluetilastot Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Maantieteellinen asemointi, oikaisu, ja Terra-ASTER kuvaston tuonti ja DEM käyttäen gdalwarp Graphical raster map calculator Graafinen rasterikartan laskin Help Ohje Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hue Intensity Saturation (HIS) Red Green Blue (RGB) rasteriksi värimuunnos toiminto Hydrologic modelling Hydrologinen mallinnus Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Imagery Kuvat Import Tuo Import ASCII raster Tuo ASCII rasteri Import DXF vector Tuo DXF-vektori Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Tuo ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Tuo ESRI E00 vektori Import GDAL supported raster Tuo GDAL tuettu rasteri Import GDAL supported raster and create a fitted location Tuo GDAL tuettu rasteri ja luo sopiva sijainti Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Tuo GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Tuo MapGen tai MatLab vektori Import OGR vector Tuo OGR vektori Import OGR vector and create a fitted location Tuo OGR vektori ja luo sopiva sijainti Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Tuo OGR vektorit annetusta syötteestä yhdistäen ne GRASS vektoriin Import SPOT VGT NDVI Tuo SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Tuo SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Tuo US-NGA GEOnet Names Server (GNS) maa tiedosto Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Tuo kaikki OGR/PostGIS vektorit annetusta syötteestä ja luo sopiva sijainti Import attribute tables in various formats Tuo ominaisuustietotaulut useissa formaateissa Import binary MAT-File(v4) Tuo binäärinen MAT-File(v4) Import binary raster Tuo binäärinen rasteri Import from database into GRASS Tuo tietokannasta GRASSiin Import geonames.org country files Tuo geonames.org maa tiedostot Import into GRASS Tuo GRASSiin Import loaded raster Tuo ladattu rasteriaineisto Import loaded raster and create a fitted location Tuo ladatut rasterit ja luo sopiva sijainti Import loaded vector Tuo ladattu vektoriaineisto Import loaded vector and create a fitted location Tuo ladatut vektorit ja luo sopva sijainti Import only some layers of a DXF vector Tuo vain joitakin DXF-tasoja Import raster from ASCII polygon/line Tuo rasteri ASCII polygoni/viiva tiedostosta Import raster from coordinates using univariate statistics Tuo rasterin koordinaateista käyttäen yhden muuttujan tilastoja Import raster into GRASS Tuo rasteri GRASSiin Import raster into GRASS from QGIS view Tuo rasteri GRASSiin QGIS näytöstä Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Tuo rasteri GRASSiin ulkoisista syötteistä GRASSissa Import text file Tuo tekstitiedosto Import vector from gps using gpsbabel Tuo vektori GPS-laitteesta käyttäen GPSBabelia Import vector from gps using gpstrans Tuo vektori GPS-laitteesta käyttäen GPSTransia Import vector into GRASS Tuo vektori GRASSiin Import vector points from database table containing coordinates Tuo vektoripisteet tietokantataulusta joka sisätää koordinaatit Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Imports space time raster dataset Input nodes Syötä solmut Input table Syotä taulu Interpolate surface Interpoloi pinta Inverse distance squared weighting raster interpolation Käänteinen etäisyyden neliön painotus rasterin interpoloinnissa Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Käänteinen etäisyyden neliön painotus rasterin interpoloinnissa perustuen vektoripisteisiin Inverse fast fourier transform for image processing Käänteinen fast fourier transform (FFT) kuvankäsittelyssä Join table to existing vector table Yhdistä taulu olemassa olevaan vektoritauluun Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4 -kanavat 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 -kanavat 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 -kanavat 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8 -kanavat 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Tasoluokkien hallinta Line-of-sight raster analysis Näkyvyyden rasterianalyysi Link GDAL supported raster as GRASS raster Linkkaa GDAL tuettu rasteri GRASS rasteriksi Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Linkkaa GDAL tuettu rasteri, joka on ladattu QGISissä, GRASS rasteriksi Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Linkkaa kaikki GDAL tuetut rasterit hakemistossa GRASS rastereiksi Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer Ladatut tasot Locate the closest points between objects in two raster maps Etsi lähimmät pisteet objektien välillä kahdella rasterikartalla MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS-kanavat 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Saata jokainen tulossolun toiminta vastaamaan syöterastereiden soluihin sijoitettuja arvoja Manage datasets Manage features Hallitse kohteita Manage image colors Hallitse kuvan värejä Manage map colors Hallitse kartan värejä Manage maps in datasets Manage raster cells value Hallitse rasterisolujen arvoja Manage training dataset Hallitse harjoitus datajoukkoa Map algebra Kartta-algebra Map type conversion Karttatyypin muunnos MapGen or MatLab vector layer MapGen tai MatLab vektoritaso Mask Maski Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maksimitoleranssin arvo (suurempi arvo = yksinkertaistetaan ronskimmin) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support Metadata tuki Minimum size for each basin (number of cells) Pienin koko jokaiselle valuma-alueelle (solujen lukumäärä) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images Mosaiikki aina 4 kuvaan Name for new raster file (specify file extension) Uuden rasteritiedoston nimi (määrittele tiedoston pääte) Name for new vector file (specify file extension) Uudenvektoritiedoston nimi (määrittele tiedoston pääte) Name for output vector map (optional) Tulostettavan vektorikartan nimi (vaihtoehtoinen) Name for the output raster map (optional) Tulostettavan rasterikartan nimi (vaihtoehtoinen) Neighborhood analysis Läheisyysanalyysi Network analysis Verkkoanalyysi Network maintenance Verkon hallinta Number of rows to be skipped Ohitettavien rivien lukumäärä Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others Muut Output GML file GML tulostiedosto Output Shapefile Tulostettava shapefile-tiedosto Output layer name (used in GML file) Tulostason nimi (käytetään GML tiedostolle) Output raster values along user-defined transect line(s) Tulosrasterin arvot pitkin käyttäjän määrittämää mittauslinjan viivaa(viivoja) Outputs basic information about a raster map Outputs basic information about a vector map Overlay Katselmus Overlay maps Katsauskartat Path to GRASS database of input location (optional) Syötesijainnin polku GRASS tietokantaan (valinnainen) Path to the OGR data source Polku OGR datan syötteeseen Percentage of first layer (0-99) Ensi tason prosentit (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Suorita affiininenmuunnos (muutos, laajuus ja kierto, tai GPCs) vektorille Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file Tulosta projektion informaatio georeferoidusta tiedostosta Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Tulosta projektion informaatio georeferoidusta tiedostosta ja luo uusi sijainti perustuen siihen Print projection information of the current location Tulosta projektion informaatio nykyisestä sijainnista Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Vektoriaineiston projektiomuunnos Projection management Projektion hallinta Put geometry variables in database Tallenna geometriamuuttujat tietokantaan Query raster maps Query rasters on their category values and labels Kysele rastereita luokka-arvoilla ja nimiöillä Random location perturbations of vector points Vektoripisteiden satunnaiset sijaintihäiriöt Randomly partition points into test/train sets Jaa satunnaisesti pisteet testi/harjoitus joukkoihin Raster Rasteri Raster buffer Rasterin puskuri Raster file matrix filter Rasteritiedoston matriisisuodin Raster neighbours analysis Rasterin läheisyysanalyysi Raster support Rasterin tuki Re-project raster from a location to the current location Uudelleen projektoi rasteri sijainnistaan nykyiseen sijaintiin Rebuild topology of a vector in mapset Uudelleen muotoile karttajoukon vektorin topologia Rebuild topology of all vectors in mapset Uudelleen muotoile kaikkien karttajoukon vektorien topologia Recategorize contiguous cells to unique categories Uudelleen luokittele yhtenäiset solut yksilöllisiin luokkiin Reclass category values Uudelleen luokittele luokka-arvot Reclass category values using a column attribute (integer positive) Uudelleen luokittele luokka-arvot käyttäen sarakkeen ominaisuustietoa (positiivinen kokonaisluku) Reclass category values using a rules file Uudelleen luokittele luokka-arvot käyttäen sääntötiedostoa Reclass raster using reclassification rules Uudelleen luokittele rasteri käyttäen uudelleen luokittelu sääntöjä Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Uudelleen luokittele rasteri jossa suurempia palstoja kuin käyttäjän määrittelemässä alueessa (hehtaareina) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Uudelleen luokittele rasteri jossa pienempiä palstoja kuin käyttäjän määrittelemässä alueessa (hehtaareina) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Uudelleen luokittele rasteri suurempi tai pienempi kuin käyttäjän määrittelemä alue (hehtaareina) Recode categorical raster using reclassification rules Kategorisen rasterin uudelleen koodaus käyttäen uudelleen luokittelun sääntöjä Recode raster Rasterin uudelleen koodaus Reconnect vector to a new database Yhdistä vektori uudelleen uuteen tietokantaan Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Red Green Blue (RGB) Hue Intensity Saturation (HIS) rasterin väri muunnos toiminto Region settings Alueen (region) asetukset Register external data sources in GRASS Rekisteröi ulkoiset tietolähteet GRASSissa Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Säännönmukaistettu spline with tension rasterin interpolointi perustuen vektoripisteisiin Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Uudelleen interpoloi ja laske topografinen analyysi käyttäen säännönmukaistettua spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Poista kaikki viivat ja rajat joiden pituus on 0 (nolla) Remove bridges connecting area and island or 2 islands Poista liitännät, jotka kytkevät alueen ja saaren tai 2 saarta Remove dangles Poista irtonaiset osat Remove duplicate area centroids Poista alueiden keskipisteet duplikaatit Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Poista viivojen duplikaatit (Huomaa luokat !) Remove existing attribute table of vector Poista vektorin olemassa oleva ominaisuustietotaulu Remove outliers from vector point data Poista poikkeavuudet vektorin pistetiedoista Remove small angles between lines at nodes Poista pienet kulmat viivojen välistä solmukohdissa Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Poista pienet alueet, pisin rajan läheisyydessä sijaitseva alue on poistettu Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Poista pisteitä kynnysarvolla viivoista ja rajoista, rajoja karsitaan ainoastaan, jos topologia on ehjä (uusi risteys, muuttunut painopisteen sijainti), ensimmäinen ja viimeinen osa rajasta ei koskaan muuttu Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table Nimeä uudelleen ominaisuustietotaulun sarake Renames a space time dataset Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics Reports Raportit Reports and statistics Raportit ja tilastot Reproject raster from another Location Projisioi rasteri uudelleen toisesta sijainnista Reproject vector from another Location Projisioi vektoritieto uudelleen toisesta sijainnista Resample raster using aggregation Tee rasteri uudelleen käyttäen yhdistämistä Resample raster using interpolation Tee rasteri uudelleen käyttäen interpolointia Resample raster. Set new resolution first Tee rasteri uudelleen. Aseta uusi resoluutio ensin Rescale the range of category values in raster Uudelleen skaalaa rasterin luokka-arvojen valikoima Sample raster at site locations Näyterasteri sijainnista Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling Save the current region as a named region Tallenna nykyinen sijainti nimettynä alueena Select features by attributes Valitse kohteita ominaisuustiedoilla Select features overlapped by features in another map Valitse toisen kartan kohteiden kanssa päällekkäiset kohteet Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) Erotinmerkki (| , \t jne.) Set PostgreSQL DB connection Aseta PostgreSQL DB yhteys Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Aseta rajan määritys reunoista(P-E I-L) Set boundary definitions for raster Aseta rajan määritys rasterille Set boundary definitions from raster Aseta rajan määritys rasterista Set boundary definitions from vector Aseta rajan määritys vektorista Set boundary definitions to current or default region Aseta rajan määritys nykyiseksi tai oletusalueen mukaiseksi Set color rules based on stddev from a map's mean value Aseta värisäännöt perustuen keskihajontaan kartan keskiarvosta Set general DB connection Aseta yleinen DB yhteys Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Aseta yleinen DB yhteys skeemalla (ainoastaan PostgreSQL) Set raster color table Aseta rasterin väritaulu Set raster color table from existing raster Aseta rasterin väritaulu olemassa olevasta rasterista Set raster color table from setted tables Aseta rasterin väritaulu asetetuista tauluista Set raster color table from user-defined rules Aseta rasterin väritaulu käyttäjän määrittelemistä säännöistä Set region to align to raster Aseta alue vastaamaan rasteria Set the region to match multiple rasters Aseta alue vastaamaan useita rastereita Set the region to match multiple vectors Aseta alue vastaamaan useita vektoreita Set user/password for driver/database Aseta käyttäjätunnus/salasana ajurille/tietokannalle Sets the boundary definitions for a raster map Asettaa alueen rajamääritykset rasterikartalle Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector Näytä tietokantayhteys vektorille Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Kutista nykyinen alue kunnes se vastaa rasterin NON-NULL tietoja Simple map algebra Yksinkertainen kartta-algebra Simplify vector Yksinkertaista vektori Snap lines to vertex in threshold Kohdista viivat pisteisiin kynnysarvolla Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model Aurinko- ja säteilymalli Spatial analysis Spatiaaliset analysit Spatial models Spatiaaliset mallit Split lines to shorter segments Jaa viivat lyhyemmiksi segmenteiksi Statistics Tilastot Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values Rasterisolujen arvojen summa Surface management Pintojen hallinta Tables management Taulujen hallinta Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Taulukoidaan kahden rasterin luokkien keskinäinen esiintyminen (yhteensattuma) Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Otaa vektorin virtatiedoista, muuttaa sen rasteriksi, ja vähentää syvyystiedot tulos DEMistä Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) muunnos LANDSAT-TM 4 rasterille Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) muunnos LANDSAT-TM 5 rasterille Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tassled cap vegetation index Tassled cap kasvillisuusindeksi Temporal Terrain analysis Maastoanalyysi Tests of normality on vector points Testit vektoripisteiden normaaliudelle Text file Tekstitiedosto Thin no-zero cells that denote line features Vähennä non-zero soluja, jotka ilmaisevat viivakohteita Toolset for cleaning topology of vector map Työkalusarja topologia vektorikartan puhdistukseen Topology management Topologian hallinta Trace a flow through an elevation model Jäljitä virtaa korkeusmallissa Transform cells with value in null cells Muunna solut joissa solun arvona NULL Transform features Muunna kohteet Transform image Muunna kuva Transform null cells in value cells Muuttaa null solujen arvosoluissa Transform value cells in null cells Muunna solujen arvo null-soluissa Type in map names separated by a comma Kirjoitettavat karttanimet erotetaan pilkulla Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics Päivitä rasterin tilastot Update vector map metadata Päivitä vektorikartan metadata Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Lataa tauluun rasteriarvot vektoripistessä Upload vector values at positions of vector points Lataa vektoriarvot vektoripistessä Vector Vektori Vector buffer Vektorin puskuri Vector geometry analysis Vektorin geometrian analyysi Vector intersection Vektorin leikkaukset Vector non-intersection Leikkaamattomat vektorit Vector subtraction Vektorin vähennys Vector union Vektorien yhdistelmä Vector update by other maps Muiden karttojen päivitys vektorille Visibility graph construction Näkyvyys kuvaajan muodostaminen Voronoi diagram (area) Voronoi-kaavio (alue) Voronoi diagram (lines) Voronoi-kaavio (viivat) Watershed Analysis Valuma-alue analyysi Which column for the X coordinate? The first is 1 Mikä sarake X koordinaatille ? Ensimmäinen on 1 Which column for the Y coordinate? Mikä sarake Y koordinaatille ? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Mikä sarake Z koordinaatille ? Jos 0, niin Z koordinaattia ei käytetä Work with vector points Työskentele vektoripisteillä Write only features link to a record Kirjoita ainoastaan kohteiden linkit tietueelle Zero-crossing edge detection raster function for image processing Näennäisen reunan havaitsemisen rasteritoiminto kuvankäsittelyyn hillshade [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Band number Kanavan numero Compute edges Laske reunat Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Käytä Zevenbergenin-Thornen kaavaa ( ei Hornen) Z factor (vertical exaggeration) Z tekijä (pystyliioittelu) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Mittakaava (pysty-yksiköiden suhde vaakayksiköihin) Azimuth of the light Valon atsimuutti Altitude of the light Valon korkeus Hillshade Rinnevarjoste... hugeFileClassify hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile (avoids edge artifacts) jokaisen laatan ympärillä oleva puskuri (vältetään reunan artefakteja) airborne LiDAR LiDAR ilmasta terrain type maastotyyppi preprocessing esikäsittely hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile (avoids edge artifacts) jokaisen laatan ympärillä oleva puskuri (vältetään reunan artefakteja) airborne LiDAR LiDAR ilmasta terrain type maastotyyppi preprocessing esikäsittely hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile (avoids edge artifacts) jokaisen laatan ympärillä oleva puskuri (vältetään reunan artefakteja) airborne LiDAR LiDAR ilmasta terrain type maastotyyppi preprocessing esikäsittely information [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Sekalaiset Input layer Syötettävä taso Suppress GCP info Piilota Muunnospistetiedot Suppress metadata info Piilota metatieto info Layer information Tason informaatio Information Informaatio las2dem las2dem las2dem LAStools LAStools Attribute Attribuutti Product Tulos use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) las2demPro las2demPro las2demPro LAStools LAStools attribute (what to interpolate) attribuutti (mikä interpoloidaan) product (how to output per pixel) tulos (kuinka tulostetaan per pikseli) use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) las2iso las2iso las2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN tasoita allaoleva TIN extract isoline with a spacing of erottele käyrät välistyksellä clean isolines shorter than (0 = do not clean) puhdista käyrät jotka ovat lyhyempiä kuin (0 = älä puhdista) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) yksinkertaista segmentit, jotka ovat lyhyempiä kuin (0 = älä yksinkertaista) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) yksinkertaista segmenttiparit, joiden ala on pienempi kuin (0 = älä yksinkertaista) las2lasPro_filter las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production LAStools Production las2lasPro_project las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production LAStools Production source projection lähtöprojektio source utm zone lähtö utm vyöhyke source state plane code lähtö state plane code target projection tulosprojektio target utm zone tulos utm vyöhyke target state plane code tulos state plane code las2lasPro_transform las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production LAStools Production operations (first 8 need an argument) operaatiot (ensimmäiset 8 tarvitsevat argumentin) argument for operation argumentti operaatiolle las2las_filter las2las_filter las2las_filter LAStools LAStools las2las_project las2las_project las2las_project LAStools LAStools source projection lähtöprojektio source utm zone lähtö utm vyöhyke source state plane code lähtö state plane code target projection tulosprojektio target utm zone tulos utm vyöhyke target state plane code tulos state plane code las2las_transform las2las_transform las2las_transform LAStools LAStools operations (first 8 need an argument) operaatiot (ensimmäiset 8 tarvitsevat argumentin) argument for operation argumentti operaatiolle las2shp las2shp las2shp LAStools LAStools use PointZ instead of MultiPointZ käytä PointZ MultiPointZ sijasta number of points per record pisteiden lukumäärä tietueessa Output SHP file Tuloste SHP tiedosto las2tin las2tin las2tin LAStools LAStools las2txt las2txt las2txt LAStools LAStools parse string jäsennä merkkijono Output ASCII file Tuloste ASCII tiedosto las2txtPro las2txtPro las2txtPro LAStools Production LAStools Production parse string jäsennä merkkijono lasboundary lasboundary lasboundary LAStools LAStools compute boundary based on laske raja perustuen concavity koveruus interior holes sisäpuoliset reiät disjoint polygon hajotettu polygoni lasboundaryPro lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production LAStools Production compute boundary based on laske raja perustuen concavity koveruus interior holes sisäpuoliset reiät disjoint polygon hajotettu polygoni lascanopy lascanopy lascanopy LAStools LAStools square plot size neliöpiirroksen koko height cutoff / breast height korkeuden katko/rinnan korkeus create luo count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) laskentarasterit (esim. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) tiheysrasterit (esim. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) input file is single plot syötettävä tiedosto on yksittäinen piirros lascanopyPro lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production LAStools Production square plot size neliöpiirroksen koko height cutoff / breast height korkeuden katko/rinnan korkeus create luo count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) laskentarasterit (esim. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) tiheysrasterit (esim. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) input file is single plot syötettävä tiedosto on yksittäinen piirros lasclassify lasclassify lasclassify LAStools LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production LAStools Production lasclip lasclip lasclip LAStools LAStools Input polygon(s) Lähtöpolygoni(t) interior sisäpuoli what to do with points mitä tehdä pisteillä classify as luokittele lascolor lascolor lascolor LAStools LAStools Input ortho Syötettävä ortho lascontrol lascontrol lascontrol LAStools LAStools Input polygon(s) Lähtöpolygoni(t) interior sisäpuoli what to do with isolated points mitä tehdä eristetyille pisteille classify as luokittele lasduplicate lasduplicate lasduplicate LAStools LAStools keep duplicate with lowest z coordinate säilytä duplikaatti, joissa on pienin z-koordinaatti only remove duplicates in x y and z poista vain x-, y- ja z-arvoiltaan duplikaatit mark surviving duplicate as single return merkkaa säilytetty duplikaatti yhdeksi paluuksi record removed duplicates to LAS/LAZ file tallenna poistetut duplikaatit LAS/LAZ-tiedostoon lasduplicatePro lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production LAStools Production keep duplicate with lowest z coordinate säilytä duplikaatti, jolla on pienin z-koordinaatti only remove duplicates in x y and z poista vain x-, y- ja z-arvoiltaan duplikaatit mark surviving duplicate as single return merkkaa säilytetty duplikaatti yhdeksi paluuksi record removed duplicates tallenna poistetut duplikaatit lasgrid lasgrid lasgrid LAStools LAStools Attribute Attribuutti Method Menetelmä use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) lasgridPro lasgridPro lasgridPro LAStools Production LAStools Production Attribute Attribuutti Method Menetelmä use tile bounding box (after tiling with buffer) Käytä laatan rajauslaatikkoa (puskuroidun laatoittamisen jälkeen) lasground lasground lasground LAStools LAStools no triangle bulging during TIN refinement ei kolmioiden pullistumia TIN tarkennuksessa terrain type maastotyyppi preprocessing esikäsittely lasgroundPro lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production LAStools Production no triangle bulging during TIN refinement ei kolmioiden pullistumia TIN tarkennuksessa terrain type maastotyyppi preprocessing esikäsittely lasheight lasheight lasheight LAStools LAStools replace z korvaa z drop above poista ylläoleva drop above height poista ylläoleva korkeus drop below poista allaoleva drop below height poista allaoleva korkeus lasheightPro lasheightPro lasheightPro LAStools Production LAStools Production replace z korvaa z drop above poista ylläoleva drop above height poista ylläoleva korkeus drop below poista allaoleva drop below height poista allaoleva korkeus lasindex lasindex lasindex LAStools LAStools append *.lax file to *.laz file lisää *.lax tiedosto *.laz tiedostoon is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) on mobiili tai maanpäällinen LiDAR (ei ilmasta) lasindexPro lasindexPro lasindexPro LAStools Production LAStools Production append *.lax file to *.laz file lisää *.lax tiedosto *.laz tiedostoon is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) on mobiili tai maanpäällinen LiDAR (ei ilmasta) lasinfo lasinfo lasinfo LAStools LAStools compute density laske tiheys repair bounding box korjaa rajauslaatikko repair counters korjaa laskurit histogram histogrammi bin size laatikon koko Output ASCII file Tuloste ASCII tiedosto lasinfoPro lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production LAStools Production compute density laske tiheys repair bounding box korjaa rajauslaatikko repair counters korjaa laskurit histogram histogrammi bin size laatikon koko lasmerge lasmerge lasmerge LAStools LAStools 2nd file 2. tiedosto 3rd file 3. tiedosto 4th file 4. tiedosto 5th file 5. tiedosto 6th file 6. tiedosto 7th file 7. tiedosto lasmergePro lasmergePro lasmergePro LAStools Production LAStools Production lasnoise lasnoise lasnoise LAStools LAStools isolated if surrounding cells have only eristetty jos ympäröivissä soluissa on ainoastaan resolution of isolation grid in xy eristettyjen ruudukon resoluution xy resolution of isolation grid in z eristettyjen ruudukon resoluution z what to do with isolated points mitä tehdä eristetyille pisteille classify as luokittele lasnoisePro lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production LAStools Production isolated if surrounding cells have only eristetty jos ympäröivissä soluissa on ainoastaan resolution of isolation grid in xy eristettyjen ruudukon resoluution xy resolution of isolation grid in z eristettyjen ruudukon resoluution z what to do with isolated points mitä tehdä eristetyille pisteille classify as luokittele lasoverage lasoverage lasoverage LAStools LAStools size of grid used for scan angle check käytetty ruudukon koko skannauskulman tarkistuksessa mode of operation operaation tila lasoveragePro lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production LAStools Production size of grid used for scan angle check käytetty ruudukon koko skannauskulman tarkistuksessa mode of operation operaation tila lasoverlap lasoverlap lasoverlap LAStools LAStools size of grid used for overlap check käytetty ruudukon koko limityksen tarkistuksessa attribute to check tarkistettava attribuutti operation on attribute per cell operaatio attribuutille soluittain create overlap raster luo limitysrasteri create difference raster luo erotusrasteri lasoverlapPro lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production LAStools Production size of grid used for overlap check käytetty ruudukon koko limityksen tarkistuksessa attribute to check tarkistettava attribuutti operation on attribute per cell operaatio attribuutille soluittain create overlap raster luo limitysrasteri create difference raster luo erotusrasteri lasprecision lasprecision lasprecision LAStools LAStools Output ASCII file Tuloste ASCII tiedosto lasquery lasquery lasquery LAStools LAStools area of interest kiinnostava alue lassort lassort lassort LAStools LAStools sort by GPS time lajittele GPS-ajalla sort by point source ID lajittele pisteen lähtö IDllä lassortPro lassortPro lassortPro LAStools Production LAStools Production sort by GPS time lajittele GPS-ajalla sort by point source ID lajittele pisteen lähtö IDllä lassplit lassplit lassplit LAStools LAStools number of digits for file names merkkien lukumäärä tiedostonimille how to split kuinka jaetaan interval or number intervalli tai numero lasthin lasthin lasthin LAStools LAStools size of grid used for thinning ruudukon koko jota käytetään harvennukseen keep particular point per cell säilytä tietty piste soluittain mark thinned-away points as withheld merkkaa harvennetut pisteet evätyiksi classify surviving points as class luokittele jäljelle jääneet pisteet luokaksi class luokka lasthinPro lasthinPro lasthinPro LAStools Production LAStools Production size of grid used for thinning ruudukon koko jota käytetään harvennukseen keep particular point per cell säilytä tietty piste soluittain mark thinned-away points as withheld merkkaa harvennetut pisteet evätyiksi classify surviving points as class luokittele jäljelle jääneet pisteet luokaksi class luokka lastile lastile lastile LAStools LAStools tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile puskuri jokaisen laatan ympärillä make tiling reversible (advanced, usually not needed) tee laatat käänteisesti (laajennus, ei tarvita yleensä) lastilePro lastilePro lastilePro LAStools Production LAStools Production tile size (side length of square tile) laatan koko (neliömäisen laatan sivun pituus) buffer around each tile (avoids edge artifacts) jokaisen laatan ympärillä oleva puskuri (vältetään reunan artefakteja) more than 2000 tiles yli 2000 laattaa tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) laattojen perusnimi (käytettäessä sydney.laz luo sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate lasvalidate LAStools LAStools save report to '*_LVS.xml' tallenna raportti tiedostoon '*_LVS.xml' Output XML file Tulostettava XML tiedosto lasvalidatePro lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production LAStools Production generate one '*_LVS.xml' report per file generoi yksi '*_LVS.xml' raportti per tiedosto Output XML file Tulostettava XML tiedosto lasview lasview lasview LAStools LAStools max number of points sampled pisteiden maksimimäärä otoksessa color by värillä window size (x y) in pixels ikkunan koko (x y) pikseleinä lasviewPro lasviewPro lasviewPro LAStools Production LAStools Production max number of points sampled pisteiden maksimimäärä otoksessa color by värillä window size (x y) in pixels ikkunan koko (x y) pikseleinä laszip laszip laszip LAStools LAStools only report size raportoi ainoastaan koko create spatial indexing file (*.lax) luo spatiaalinen indeksi tiedosto (*.lax) append *.lax into *.laz file lisää *.lax *.laz tiedostoon laszipPro laszipPro laszipPro LAStools Production LAStools Production only report size raportoi ainoastaan koko create spatial indexing file (*.lax) luo spatiaalinen indeksi tiedosto (*.lax) append *.lax into *.laz file lisää *.lax *.laz tiedostoon merge Merge Yhdistä [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Sekalaiset Input layers Syötettävät tasot Grab pseudocolor table from first layer Nappaa pseudoväri taulu ensimmäisestä tasosta Layer stack Tasopino Output raster type Tulostettavan rasterin tyyppi Merged Yhdistetty nearblack [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso How far from black (white) Kuinka kaukana mustasta (valkoinen) Search for nearly white pixels instead of nearly black Etsi lähes valkoisia pisteitä lähes mustien sijasta Nearblack Lähes musta Near black nviz Visualization(NVIZ) Visualisointi (NVIZ) Raster file(s) for elevation Rasteritiedosto(t) korkeudelle Vector lines/areas overlay file(s) Vektori viivat/alueet limittävät tiedosto(t) Raster file(s) for color Rasteritiedosto(t) värille GRASS region extent GRASS-alueen laajuus GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS-alueen solukoko (jätä 0 oletusarvoksi) nviz nviz nviz7 nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) Visualisointi (NVIZ) Raster file(s) for elevation Rasteritiedosto(t) korkeudelle Vector lines/areas overlay file(s) Vektori viivat/alueet limittävät tiedosto(t) Raster file(s) for color Rasteritiedosto(t) värille GRASS region extent GRASS-alueen laajuus GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS-alueen solukoko (jätä 0 oletusarvoksi) optionsDialog Warning! Varoitus! You need to add some APIs file in order to compile Sinun tulee lisätä joitakin API tiedostoja voidaksesi suorittaa käännöksen Please specify API file or check "Use preloaded API files" Ole ystävällinen ja määritä API tiedosto tai merkkaa "Käytä valmiiksi ladattuja API tiedostoja" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." API tiedostoja ei käännetty, napsauta "Käännä API..." parent Cannot parse XML file: %s Ei voida jäsentää XML tiedostoa: %s Cannot open file: %s Ei voida avata tiedostoa: %s Invalid CSW connections XML. Virheellinen CSW yhteyksien XML. Loading Connections Ladataan yhteyksiä pct2rgb [GDAL] Conversion [GDAL] Muunnos Input layer Syötettävä taso Band to convert Muunnettava kanava PCT to RGB PCT -> RGB... polygonize Polygonize (raster to vector) Muunna polygoneiksi (vektoroi) [GDAL] Conversion [GDAL] Muunnos Input layer Lähtötiedon taso Output field name Tulostiedon nimi Vectorized Vektoroitu proximity [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Values Arvot Distance units Etäisyyden yksiköt Max distance (negative value to ignore) Maksimietäisyys (negatiivinen arvo jos ohitetaan) Nodata (negative value to ignore) Nodata (negatiivinen arvo jos ohitetaan) Fixed buf value (negative value to ignore) Korjattu puskurin arvo (negatiivinen arvo ohittamiseen) Output raster type Tulostettavan rasterin tyyppi Distance Etäisyys Proximity (raster distance) Läheisyys (rasterietäisyys) rasterize [GDAL] Conversion [GDAL] Muunnos Input layer Syötettävä taso Attribute field Attribuuttikenttä Set output raster size (ignored if above option is checked) Aseta tulosrasterin koko (ohitetaan jos yllä oleva vaihtoehto on valittu) Horizontal Vaakataso Vertical Pystytaso Raster type Rasterityyppi Nodata value Nodata-arvo GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-valinnat, Pakkaustyyppi: Set the JPEG compression level Aseta JPEG-pakkauksen aste Set the DEFLATE compression level Aseta DEFLATE-pakkaustaso Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Aseta ennakointi LZW- tai DEFLATE-pakkaukselle Create tiled output (only used for the GTiff format) Luo tiilitetty tuloste (käytetään ainoastaan GTiff-formaatille) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Tarkista onko luodun tiedoston muoto BigTIFF vai perinteinen TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) Pakota ESRI world-tiedoston (.tfw) luonti Additional creation parameters Muut luontiparametrit Rasterized Rasteroitu Rasterize (vector to raster) Rasteroi (vektori -> rasteri) rasterize_over [GDAL] Conversion [GDAL] Muunnos Input layer Syötettävä taso Attribute field Attribuutti kenttä Existing raster layer Olemassa oleva rasteritaso Rasterize (write over existing raster) Rasteroi (korvaa nykyinen rasteri) rgb2pct [GDAL] Conversion [GDAL] Muunnos Input layer Syötettävä taso Number of colors Värien lukumäärä RGB to PCT Muunna RGB PCT:ksi roughness [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Band number Kanavan numero Compute edges Laske reunat Roughness Karheus rulesDialog Topology Rule Settings Topologian Sääntö Asetukset Current Rules Nykyiset säännöt Add Rule Lisää sääntö Rule Sääntö Layer #1 Taso #1 Layer #2 Taso #2 Tolerance Toleranssi Layer1ID Taso1ID Layer2ID Taso2ID No layer Ei tasoa Delete Rule Poista sääntö Test Testi No tolerance Ei toleranssia shp2las shp2las shp2las LAStools LAStools Input SHP file Syötettävä SHP tiedosto resolution of x and y coordinate x ja y koordinaattien toleranssi resolution of z coordinate z koordinaatin resoluutio sieve Sieve Sieve [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Threshold Kynnysarvo Pixel connection Pikseliyhteys Sieved Seulottu slope [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Band number Kanavan numero Compute edges Laske reunat Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Käytä Zevenbergenin-Thornen kaavaa ( ei Hornen) Slope expressed as percent (instead of degrees) Kaltevuus ilmaistuna prosentteina (asteiden sijasta) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Mittakaava (pysty-yksiköiden suhde vaakayksiköihin) Slope Kaltevuus topolTest Invalid second geometry. Virheellinen toinen geometria. Topology plugin Topologia laajennusosa Invalid first geometry. Virheellinen ensimmäinen geometria. First geometry invalid in dangling line test. Esimmäinen geometria virheellinen irtonaisen viivan testissä. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Epäonnistuminen tuoda ensimmäinen geometria GEOS irtonaisen viivan testiin. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Virheellinen toinen geometria geometrian duplikaatteja testattaessa. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Toisen geometrian tuominen GEOSiin epäonnistui geometrian duplikaatteja testattaessa Invalid second geometry in overlaps test. Virheellinen toinen geometria päälekkäisyystestissä. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Epäonnistuminen toisen geometrian tuonnissa GEOSiin päällekkäisyystestiin. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Ohitetaan kohteen %1 virheellinen toinen geometria päällekkäisyystestissä. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Ohitetaan virheellinen ensimmäinen geometria pseudo viivan testissä. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Epäonnistuminen tuoda ensimmäinen geometria GEOS pseudo viivan testiin. Invalid geometry in validity test. Virheellinen geometria oikeellisuus tarkistuksessa. Invalid geometry in covering test. Virheellinen geometria kattavuuden tarkistuksessa. Second geometry missing. Toinen geometria puuttuu. Second geometry missing or GEOS import failed. Toinen geometria puuttuu tai tuonti GEOSiin epäonnistui. Missing geometry in multipart check. Puuttuva geometria moniosaisessa tarkistuksessa. First layer not found in registry. Ensimmäistä tasoa ei löydy rekisteristä. Second layer not found in registry. Toista tasoa ei löydy rekisteristä. must not have invalid geometries ei saa olla virheellisiä geometrioita segments must have minimum length segmenteillä tulee olla minimipituus must not have dangles ei saa olla irto-osia must not have duplicates ei saa olla duplikaatteja must not have pseudos ei saa olla pseudoja must not overlap ei saa limittyä must not have gaps ei saa olla aukkoja must not have multi-part geometries ei saa olla moniosaisia geometrioita must not overlap with ei saa limittyä must be covered by on katettava features must not be closer than tolerance kohteet eivät saa olla lähempänä kuin toleranssi must be covered by endpoints of tulee olla katettuna päätepistein end points must be covered by päätepistee tulee olla katettuna must be inside tulee olla sisäpuolella must contain tulee sisältää tpi [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Syötettävä taso Band number Kanavan numero Compute edges Laske reunat Topographic Position Index Topograafisen sijainnin indeksi TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) translate Input layer Syötettävä taso Set the size of the output file (In pixels or %) Aseta tulostiedoston koko (pikseleinä tai %) Output size is a percentage of input size Tuloksen koko on prosentteja syötteen koosta Expand Laajenna Output projection for output file [leave blank to use input projection] Tulos projektio tulostustiedostossa [jätä tyhjäksi käyttääksesi syötteen projektiota] Subset based on georeferenced coordinates Alajoukko perustuu georeferoituihin koordinaatteihin Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopioi kaikki tämän tiedoston datan alajoukot omiin tulostiedostoihinsa Additional creation parameters Muut luonnin parametrit Converted Muunnettu Output raster type Tulosteen rasterityyppi Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata-arvo. Jätä tämä kohta tyhjäksi, jos otat nodata-arvon lähtöaineistosta Translate (convert format) Muunna formaatti [GDAL] Conversion [GDAL] Muunnos GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-valinnat. Pakkaustyyppi: Set the JPEG compression level Aseta JPEG-pakkauksen aste Set the DEFLATE compression level Aseta DEFLATE-pakkausaste Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Aseta ennakointi LZW tai DEFLATE pakkaukselle Create tiled output (only used for the GTiff format) Luo tiilitetty tuloste (käytetään ainoastaan GTiff-formaatille) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontrolli onko luotu tiedosto BigTIFF tai klassisen TIFF muotoinen Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Pakota ESRI world-tiedoston (.tfw) luonti tri [GDAL] Analysis [GDAL] Analyysi Input layer Lähtötietotaso Band number Kanavan numero Compute edges Laske reunat Terrain Ruggedness Index Maaston rosoisuusindeksi TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (Terrain Ruggedness Index) txt2las txt2las txt2las LAStools LAStools Input ASCII file Lähtötiedon ASCII-tiedosto parse lines as jäsennä viivat skip the first n lines ohita ensimmäiset n viivaa resolution of x and y coordinate x- ja y-koordinaattien resoluutio resolution of z coordinate z-koordinaatin resoluutio projection projektio utm zone UTM-vyöhyke state plane code state plane code txt2lasPro txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production LAStools Production parse lines as jäsennä viivat skip the first n lines ohita ensimmäiset n viivaa resolution of x and y coordinate x ja y koordinaattien toleranssi resolution of z coordinate z koordinaatin resoluutio projection projektio utm zone UTM-vyöhyke state plane code state plane code variable_help Current QGIS version string. Current QGIS version number. Current QGIS release name. Title of current project. Full path (including file name) of current project. Folder for current project. Filename of current project. Name of current layer. ID of current layer. Number of pages in composition. Asetelman sivumäärä Composition page height in mm. Asetelman sivun korkeus (mm) Composition page width in mm. Asetelman sivun leveys (mm) Composition resolution (DPI). Asetelman resoluutio (DPI) Total number of features in atlas. Atlaksen kohteiden kokonaismäärä. Current atlas feature number. Nykyisen altlas-kohteen numero. Current atlas file name. Current atlas page name. Current atlas feature (as feature object). Nykyinen atlas-kohde Current atlas feature ID. Nykyisen atlas-kohteen ID Current atlas feature geometry. Nykyisen atlas-kohteen geometria Composer item user ID (not necessarily unique). Asettelun komponentin ID (ei tarvitse olle uniikki) Composer item unique ID. Asettelun komponentin uniikki ID. Left position of composer item (in mm). Komponentin vasemman reunan sijainti (mm) Top position of composer item (in mm). Komponentin yläreunan sijainti (mm). Width of composer item (in mm). Komponentin leveys (mm). Height of composer item (in mm). Komponentin korkeus (mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. Current rotation of map. Kartan nykyinen kierto. Current scale of map. Stores the number of the current row. Current grid annotation value. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). not set <p>Current value: %1</p> visualThread Max. len: Max. pituus: Min. len: Min. pituus: Mean. len: Keskipituus: Filled: Täytetty: Empty: Tyhjä: N: N: Mean: Keskim.: StdDev: Keskihajonta: Sum: Summa: Min: Minimi: Max: Maksimi: CV: CV: Number of unique values: Yksilöllisten arvojen lkm: Range: Väli: Median: Mediaani: Observed mean distance: Havaittu keskietäisyys: Expected mean distance: Odotettu keskietäisyys: Nearest neighbour index: Nearest neighbour -indeksi: Z-Score: Z-score: warp Input layer Lähtötietotaso Source SRS Lähtötiedon koordinaattijärjestelmä Destination SRS Tulostiedon koordinaattijärjestelmä Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Tulostiedoston resoluution kohteen georefereoituina yksiköinä (jätä 0 jos ei muutosta) Resampling method Näytteistämismenetelmä Additional creation parameters Muut luontiparametrit Output raster type Tulostettavan rasterin tyyppi Warp (reproject) [GDAL] Projections [GDAL] Projektiot Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata arvo, jätä tyhjäksi ottaaksesi nodata arvon syötteestä GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF-valinnat. Pakkaustyyppi: Set the JPEG compression level Aseta JPEG-pakkauksen aste Set the DEFLATE compression level Aseta DEFLATE-pakkauksen aste Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Aseta ennakointi LZW- tai DEFLATE-pakkaukselle Create tiled output (only used for the GTiff format) Luo tiilitetty tuloste (käytetään ainoastaan GTiff-formaatille) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Tarkista onko luodun tiedoston formaatti BigTIFF vai perinteinen TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Pakota ESRI world-tiedoston (.tfw) luonti Reprojected Projisoitu