&Geoprocessing
&Geoprocessing
@default
&Geoprocessing
&Geoprocessing
BeataDialog
Move selected to top
Presunúť výber navrch
Invert selection
Invertovať výber
Toggle editing
Prepnúť na úpravy
Search string parsing error
Chyba pri kontrole reťazca
You've supplied an empty search string.
Zadali ste prázdny reťazec.
Error during search
Chyba počas hľadania
Found %d matching features.
No matching features found.
Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty.
BeataDialogGui
in
v
Attribute Table
Tabuľka atribútov
Remove selection
Odobrať výber
Move selected to top
Presunúť výber navrch
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Invertovať výber
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Skopíruje vybrané riadky do schránky
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J)
Zoom map to the selected rows
Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov
Ctrl+J
Ctrl+J
...
...
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Získavanie súradníc
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Kliknutím na do mapy sa zobrazia súradnice a zároveň budú skopírované do schránky.
&Coordinate Capture
&Získanie súradníc
Copy to clipboard
Kopírovať do schránky
Click to select the CRS to use for coordinate display
Kliknutím vyberiete súradnicový systém používaný pre zobrazenie súradníc
Coordinate in your selected CRS
Súradnice vo vybranom CRS
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Súradnice v súradnicovom systéme mapového plátna
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Kliknutím sa zapne sledovanie myši. Kliknutím na plátno bude sledovanie vypnuté
Start capture
Click to enable coordinate capture
CoordinateCaptureGui
Welcome to your automatically generated plugin!
Vitajte v automaticky vygenerovanom zásuvnom module!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Toto je len začiatok. Teraz je potrebné upraviť kód, tak aby robil niečo užitočné...čítajte ďalej a dozviete sa viac informácií, ktoré Vám pomôžu rozbehnúť sa.
Documentation:
Dokumentácia:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
Teraz je potrebné si prečítať dokumentáciu k API rozhraniu aplikácie QGIS na:
In particular look at the following classes:
Zvlášť sa pzorite na nasledujúce triedy:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
QgsPlugin je ABC, ktorá definuje požadované správanie sa zásuvného modulu, ktoré musí zabezpečiť. Viac informácií sa dočítate ďalej.
What are all the files in my generated plugin directory for?
Na čo slúžia všetky tie súbory v adresári vygenerovanom pre môj zásuvný modul?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
To je vygenerovný súbor CMake ktorý slúži na kompiláciu zásuvného modulu. Do neho sa pridávajú závislosti pre vašu aplikáciu a zdrojové súbory.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
Toto je trieda ktorá zabezpečuje rozhranie medzi vlastnou logikou aplikácie a aplikáciou QGIS. Množstvo metód je už implementovaných pre vás vrátane niektorých príkladov ako pridať rastrovú alebo vektorovú vrstvu na mapové plátno hlavnej aplikácie. Táto trieda je konkrétnou inštanciou rozhrania QgisPlugin ktoré definuje správanie zásuvného modulu. Napríklad zásuvný modul má množstvo statických metód a členov takže QgsPluginManager a logika nahrávania zásuvných modulov môže identifikovať každý zásuvný modul, vytvoriť preň príslušné položky menu atď. Nie je nič, čo by vám bránilo vo vytváraní viacerých ikôn na panely a položiek v menu pre jeden zásuvný modul. Štandardne je vytvorená jedna položka menu a tlačidlo na panely a je prednastavená na volanie metódy run() v tejto triede keď je vybratá. Táto predvolená implementácia pripravená pre vás builderom zásuvných modulov je dobre dokumentovaná takže ďalšie rady získate priamo v kóde.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
Toto je 'ui' súbor Qt dizajnéra. Definuje vzhľad štandardného dialógového okna zásuvného modulu bez implementácie akejkoľvek aplikačnej logiky. Tento formulár môžete tak aby vyhovoval vašim potrebám, alebo ho úplne odobrať ak váš zásuvný modul nepotrebuje zobraziť formulár pre používateľa (napr. pre vlastné MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
Toto je konkrétna trieda, kde by mala byť aplikačná logika pre vyššie spomenuté dialógové okno. Svet je váš ?? tu skutočne...
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
Toto je súbor zdrojov Qt4 pre váš zásuvný modul. Makefile generovaný pre váš zásuvný modul je nastavený aby skompiloval súbor zdrojov, takže všetko čo potrebujete spraviť je pridať vaše ďalšie ikony atď. použitím jednoduchého súboru vo formáte xml. Nezabudnite na menný priestor použitý pre všetky vaše zdroje napr (':/Homann/'). Je dôležité použiť predponu pre všetky vaše zdroje. Odporúča sa zahrnúť všetky ďalšie obrázky a run time údaje do tohoto súboru zdrojov tiež.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
Toto je ikona pre váš zásuvný modul, ktorá bude použitá pre menu a ikonu na paneli. Jednoducho zameňte túto ikonu s vašou vlastnou ikonou aby bol váš zásuvný modul odlíšiteľný od ostatných.
This file contains the documentation you are reading now!
Tento súbor obsahuje dokumentáciu, ktorú práve čítate!
Getting developer help:
Získanie pomoci od vývojárov:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
Pre otázky a komentáre súvisiace so šablónou záusvného modulu a vytváraním vlastnej funkcionality v QGISe s použitím rozhrania zásuvného modulu kontaktujte nás cez:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
<li> e-mailová konferencia vývojárov QGISu, alebo </li><li> IRC (kanál #qgis na freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
QGIS je šírený pod licenciou Gnu Public License. Ak vytvoríte užitočný zásuvný modul, prosím prispejte s ním do komunity.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Prajeme vám veľa zábavy s QGISom.
CoordinateCaptureGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS šablóna zásuvného modulu
Plugin Template
Šablóna zásuvného modulu
Dialog
QGIS Plugin Installer
QGIS Inštalátor zásuvných modulov
Name of plugin to install
Bude nainštalovaný zásuvný modul:
Get List
Získať zoznam
Done
Dokončiť
Install Plugin
Inštalovať zásuvný modul
The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins
Name
Meno
Version
Verzia
Description
Popis
Author
Autor
Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it
Vyberte repozitár, získajte zoznam dostupných zásuvných modulov, vyberte jeden a nainštalujte ho
Repository
Repozitár
Active repository:
Aktívny repozitár:
Add
Pridať
Edit
Upraviť
Delete
Vymazať
Connect
Spojiť
Browse
Prechádzať
OGR Converter
OGR Prevodník
Could not establish connection to: '
Nemožno nadviazať spojenie s: '
Open OGR file
Otvoriť súbor podporovaný knižnicou OGR
OGR File Data Source (*.*)
Súbory OGR zdroje údajov (*.*)
Open Directory
Otvoriť adresár
Input OGR dataset is missing!
Chýba vstupná súprava údajov OGR!
Input OGR layer name is missing!
Chýba meno vstupnej OGR vrstvy!
Target OGR format not selected!
Nie je vybraný cieľový formát OGR !
Output OGR dataset is missing!
Chýba výtupná súprava údajov OGR!
Output OGR layer name is missing!
Chýba meno výstupnej OGR vrstvy!
Successfully translated layer '
Úspešne preložená vrstva '
Failed to translate layer '
Zlyhalo preloženie vrstvy '
Successfully connected to: '
Úspešne pripojené k: '
Choose a file name to save to
Vyberte meno súboru do ktorého sa bud ukladať
Could not establish connection to: '%1'
Successfully translated layer '%1'
Failed to translate layer '%1'
Successfully connected to: '%1'
fTools About
fTools
Version x.x-xxxxxx
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Help
Pomocník
Web
Close
Zatvoriť
Extract Nodes
Input line or polygon vector layer
Tolerance
Tolerancia
Unique ID field
Output point shapefile
Geoprocessing
Input vector layer
Vstupná vektorová vrstva
Intersect layer
Buffer distance
Buffer distance field
Dissolve field
Dissolve buffer results
Output shapefile
Locate Line Intersections
Input line layer
Input unique ID field
Intersect line layer
Intersect unique ID field
Output Shapefile
Join Attributes
Target vector layer
Target join field
Join data
Join vector layer
Join dbf table
Join field
Output table
Only keep matching records
Keep all records (includeing non-matching target records)
Generate Centroids
Weight field
Number of standard deviations
Std. Dev.
Create Distance Matrix
Input point layer
Target point layer
Target unique ID field
Output matrix type
Linear (N*k x 3) distance matrix
Standard (N x T) distance matrix
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Use only the nearest (k) target points:
Output distance matrix
Use only selected features
Count Points In Polygons
Input polygon vector layer
Input point vector layer
Output count field name
PNTCNT
Generate Random Points
Input Boundary Layer
Minimum distance between points
Sample Size
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Use this number of points
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Use this density of points
Use value from input field
Random Selection Tool
Input Vector Layer
Randomly Select
Number of Features
Percentage of Features
%
%
Projection Management Tool
Input spatial reference system
Output spatial reference system
Use predefined spatial reference system
Choose
Import spatial reference system from existing layer
Import spatial reference system:
Generate Regular Points
Input Coordinates
X Min
Y Min
X Max
Y Max
Grid Spacing
Use this point spacing
Apply random offset to point spacing
Initial inset from corner (LH side)
Distance matrix
Created output matrix:
creating new selection
adding to current selection
removing from current selection
Select by location
Select features in:
that intersect features in:
Modify current selection by:
Please specify input layer
Please specify select layer
Points in polygon
Created output Shapefile:
Vector layer is not valid
Sum line lengths
Spatial Join
Attribute Summary
Take attributes of first located feature
Take summary of intersecting features
Mean
Priemer
Min
Min
Max
Max
Sum
Output Shapefile:
Random Selection From Within Subsets
Input subset field (unique ID field)
Sum Line Length In Polygons
Output summed length field name
LENGTH
Input line vector layer
Grid extent
Update extents from layer
Update extents from canvas
Parameters
Parametre
X
X
Lock 1:1 ratio
Y
Y
Output grid as polygons
Output grid as lines
Vector Split
Output folder
List Unique Values
Target field
Unique values list
Unique value count
OGR Layer Converter
DlgAddRelation
...
...
Properties
Vlastnosti
Create
Vytvoriť
Cancel
Zrušiť
DlgDownloadOSM
Extent
Rozsah
...
...
Cancel
Zrušiť
DlgImport
Layer
Vrstva
DlgLoadOSM
...
...
DlgSaveOSM
...
...
Lines
Línie
DlgSymbolV2Properties
Symbol properties
Symbol preview:
Symbol layer type:
Symbol layer properties
This symbol layer doesn't have GUI for settings.
Symbol layers:
Add symbol layer
Remove symbol layer
Lock layer's color
Move up
Posunúť nahor
Move down
Posunúť nadol
DlgUploadOSM
1
1
2
2
Uploading data...
Nahrávajú sa údaje...
EngineConfigDialog
Dialog
Dialógové okno
Search method
Chain (fast)
Popmusic Tabu
Popmusic Chain
Popmusic Tabu Chain
FALP (fastest)
Number of candidates
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
Show all labels (i.e. including colliding labels)
Show label candidates (for debugging)
GeometryDialog
Merge all
Please specify input vector layer
Please specify output shapefile
Please specify valid tolerance value
Please specify valid UID field
Singleparts to multipart
Output shapefile
Multipart to singleparts
Extract nodes
Polygons to lines
Input polygon vector layer
Export/Add geometry columns
Simplify geometries
Polygon centroids
Output point shapefile
Delaunay triangulation
Input point vector layer
Polygon from layer extent
Input layer
Output polygon shapefile
Unable to delete existing shapefile.
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Unable to delete incomplete shapefile.
Created output shapefile:
Would you like to add the new layer to the TOC?
Error writing output shapefile.
Input vector layer
Vstupná vektorová vrstva
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Please specify an input layer
Please specify a difference/intersect/union layer
Please specify valid buffer value
Please specify dissolve field
Please specify output shapefile
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Buffer(s)
Create single minimum convex hull
Create convex hulls based on input field
Convex hull(s)
Dissolve
Difference layer
Difference
Intersect layer
Intersect
Symetrical difference
Clip layer
Clip
Union layer
Union
Unable to delete existing shapefile.
Warnings:
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Would you like to add the new layer to the TOC?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Created output shapefile:
Gui
Welcome to your automatically generated plugin!
Vitajte v automaticky vygenerovanom zásuvnom module!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Toto je len začiatok. Teraz je potrebné upraviť kód, tak aby robil niečo užitočné...čítajte ďalej a dozviete sa viac informácií, ktoré Vám pomôžu rozbehnúť sa.
Documentation:
Dokumentácia:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
Teraz je potrebné si prečítať dokumentáciu k API rozhraniu aplikácie QGIS na:
In particular look at the following classes:
Zvlášť sa pzorite na nasledujúce triedy:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
QgsPlugin je ABC, ktorá definuje požadované správanie sa zásuvného modulu, ktoré musí zabezpečiť. Viac informácií sa dočítate ďalej.
What are all the files in my generated plugin directory for?
Na čo slúžia všetky tie súbory v adresári vygenerovanom pre môj zásuvný modul?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
To je vygenerovný súbor CMake ktorý slúži na kompiláciu zásuvného modulu. Do neho sa pridávajú závislosti pre vašu aplikáciu a zdrojové súbory.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
Toto je trieda ktorá zabezpečuje rozhranie medzi vlastnou logikou aplikácie a aplikáciou QGIS. Množstvo metód je už implementovaných pre vás vrátane niektorých príkladov ako pridať rastrovú alebo vektorovú vrstvu na mapové plátno hlavnej aplikácie. Táto trieda je konkrétnou inštanciou rozhrania QgisPlugin ktoré definuje správanie zásuvného modulu. Napríklad zásuvný modul má množstvo statických metód a členov takže QgsPluginManager a logika nahrávania zásuvných modulov môže identifikovať každý zásuvný modul, vytvoriť preň príslušné položky menu atď. Nie je nič, čo by vám bránilo vo vytváraní viacerých ikôn na panely a položiek v menu pre jeden zásuvný modul. Štandardne je vytvorená jedna položka menu a tlačidlo na panely a je prednastavená na volanie metódy run() v tejto triede keď je vybratá. Táto predvolená implementácia pripravená pre vás builderom zásuvných modulov je dobre dokumentovaná takže ďalšie rady získate priamo v kóde.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
Toto je 'ui' súbor Qt dizajnéra. Definuje vzhľad štandardného dialógového okna zásuvného modulu bez implementácie akejkoľvek aplikačnej logiky. Tento formulár môžete tak aby vyhovoval vašim potrebám, alebo ho úplne odobrať ak váš zásuvný modul nepotrebuje zobraziť formulár pre používateľa (napr. pre vlastné MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
Toto je konkrétna trieda, kde by mala byť aplikačná logika pre vyššie spomenuté dialógové okno. Svet je váš ?? tu skutočne...
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
Toto je súbor zdrojov Qt4 pre váš zásuvný modul. Makefile generovaný pre váš zásuvný modul je nastavený aby skompiloval súbor zdrojov, takže všetko čo potrebujete spraviť je pridať vaše ďalšie ikony atď. použitím jednoduchého súboru vo formáte xml. Nezabudnite na menný priestor použitý pre všetky vaše zdroje napr (':/Homann/'). Je dôležité použiť predponu pre všetky vaše zdroje. Odporúča sa zahrnúť všetky ďalšie obrázky a run time údaje do tohoto súboru zdrojov tiež.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
Toto je ikona pre váš zásuvný modul, ktorá bude použitá pre menu a ikonu na paneli. Jednoducho zameňte túto ikonu s vašou vlastnou ikonou aby bol váš zásuvný modul odlíšiteľný od ostatných.
This file contains the documentation you are reading now!
Tento súbor obsahuje dokumentáciu, ktorú práve čítate!
Getting developer help:
Získanie pomoci od vývojárov:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
Pre otázky a komentáre súvisiace so šablónou záusvného modulu a vytváraním vlastnej funkcionality v QGISe s použitím rozhrania zásuvného modulu kontaktujte nás cez:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
<li> e-mailová konferencia vývojárov QGISu, alebo </li><li> IRC (kanál #qgis na freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
QGIS je šírený pod licenciou Gnu Public License. Ak vytvoríte užitočný zásuvný modul, prosím prispejte s ním do komunity.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Prajeme vám veľa zábavy s QGISom.
Labeling
Labeling
Replace this with a short description of what the plugin does
Zameňte toto s krátkym popisom o tom čo zásuvný modul robí
&Labeling
LabelingGuiBase
Layer labeling settings
Label this layer
Field with labels
Placement
Umiestnenie
around point
over point
parallel
curved
horizontal
over centroid
around centroid
horizontal (slow)
free (slow)
using perimeter
Label distance
pixels
Rotation
degrees
above line
on line
below line
Orientation
Orientácia
map
line
Text style
Font
Písmo
TextLabel
TextLabel
...
...
Color
Farba
Buffer
Okolie (buffer)
Size
Veľkosť
Sample
Vzorka
Lorem Ipsum
Priority
Low
High
Scale-based visibility
Enabled
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
label every part of multi-part features
merge connected lines to avoid duplicate labels
features don't act as obstacles for labels
Engine settings
MapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Vložte mapové súradnice
X:
X:
Y:
Y:
&OK
&OK
&Cancel
&Zrušiť
Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Zadajte súradnice X a Y zodpovedajúce vybranému bodu na snímke. Druhou možnosťou je kliknúť na ikonu s ceruzkou a následne na zodpovedajúci bod na mapovom plátne QGISu, čím sa vyplnia políčka súradnice daného bodu.
X
X
from map canvas
z mapového plátna
Y
Y
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
Prevodník vrstiev OGR
Source
Zdroj
Format
Formát
File
Súbor
Directory
Adresár
Remote source
Vzdialený zdroj
Dataset
Súprava údajov
Browse
Prechádzať
Layer
Vrstva
Target
Cieľ
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
Spustiť prevodník OGR vrstiev
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Prevádza vektorové vrstvy medzi rôznymi formátmi podporovanými knižnicou OGR
OG&R Converter
Prevodník OG&R
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
OK
OK
Cancel
Zrušiť
Connection Information
Informácie o spojení
Name
Database instance
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
Name of the new connection
Save Password
Uložiť heslo
OsmAddRelationDlg
Create OSM relation
Relation type:
Show type description
Shows brief description of selected relation type.
...
...
Properties
Vlastnosti
Generate tags
Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.
Remove all selected tags
Removes all selected tags.
Members
Select member on map
Starts process of selecting next relation member on map.
Remove all selected members
Removes all selected members.
Create
Vytvoriť
Cancel
Zrušiť
OSM Information
OsmDockWidget
...
...
unknown
neznáma
Properties
Vlastnosti
E
V
R
R
1
1
OsmDownloadDlg
Download OSM data
Extent
Rozsah
Latitude:
From
To
Longitude:
<nothing>
...
...
Download to:
Open data automatically after download
Replace current data (current layer will be removed)
Use custom renderer
Download
Cancel
Zrušiť
OSM Download
Unable to save the file %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
OSM Download Error
Download failed: %1.
Getting data
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
Both extents are too large!
Latitude extent is too large!
Longitude extent is too large!
OK! Area is probably acceptable to server.
OsmFeatureDW
OSM Feature
...
...
Create point
Create line
Create polygon
Create relation
Undo
Redo
Show/Hide OSM Edit History
Feature:
TYPE, ID:
CREATED:
USER:
unknown
neznáma
Properties
Vlastnosti
Remove selected tags
Relations
Add relation
Edit relation
Remove relation
Relation tags:
1
1
Relation members:
Identify feature
Move feature
Remove this feature
OSM Plugin
The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.
OSM Feature Dock Widget
Choose OSM feature first.
Choose relation for editing first.
OsmImportDlg
Import data to OSM
In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.
Layer
Vrstva
Import only current selection
OsmLoadDlg
Load OSM
OpenStreetMap file to load:
...
...
Add columns for tags:
Use custom renderer
Replace current data (current layers will be removed)
OsmSaveDlg
Save OSM
Where to save:
...
...
Features to save:
Points
Lines
Línie
Polygons
Relations
Tags
Save OSM to file
Unable to save the file %1: %2.
Initializing...
Saving nodes...
Saving lines...
Saving polygons...
Saving relations...
OsmUndoRedoDW
OSM Edit History
Clear all
...
...
Undo
Redo
OsmUndoRedoDockWidget
...
...
OsmUploadDlg
Upload OSM data
Ready for upload
1
1
2
2
3
4
5
Comment on your changes:
OSM account
Username:
Password:
Show password
Save password
OSM Upload
Uploading data...
Nahrávajú sa údaje...
Python
An error has occured while executing Python code:
Pri súšťaní kódu v Pythone nastala chyba:
Python version:
Verzia Pythonu:
Python path:
Cesta k Pythonu:
Python error
Chyba Pythonu
Couldn't load plugin '%1' from ['%2']
Couldn't load plugin %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 due an error when calling its initGui() method
Error while unloading plugin %1
QFileDialog
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Uložiť správu z experimentu do formátu PDF (.pdf)
Load layer properties from style file (.qml)
Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Uložiť vlastnosti vrstvy do súboru štýlu (.qml)
QObject
No Data Providers
Žiadne nástroje na prístup k údajom
No Data Provider Plugins
No QGIS data provider plugins found in:
Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Nie je možné nahrať žiadne vektorové vrstvy. Skontrolujte vašu inštaláciu QGIS
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom nie sú k dispozícii. Žiadne vektorové vrstvy nemôžu byť nahraté
QGis files (*.qgs)
QGIS súbory (*.qgs)
at line
v riadku
column
stĺpec
for file
pre súbor
Unable to save to file
Nie je možné uložiť súbor
Referenced column wasn't found:
Stĺpec na ktorý smeroval odkaz sa nenašiel:
Division by zero.
Delenie nulou.
No active layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
Band
Kanál
action
akcia
features found
objektov nájdených
1 feature found
1 objekt nájdený
No features found
Nenašli sa žiadne objekty
No features were found in the active layer at the point you clicked
V bode, na ktorý ste klikli sa v aktívnej vrstve nenašli žiadne objekty
Could not identify objects on
Nemožno identifikovať objekty na
because
z nasledujúceho dôvodu
New centroid
Nový centroid
New point
Nový bod
New vertex
Nový uzol
Undo last point
Posledný bod späť
Close line
Uzavrieť líniu
Select vertex
Vybrať uzol
Select new position
Vybrať novú polohu
Select line segment
Vybrať líniový úsek
New vertex position
Nová poloha uzla
Release
Uvoľniť
Delete vertex
Vymazať uzol
Release vertex
Uvoľniť uzol
Select element
Vybrať element
New location
Nová lokalita (location)
Release selected
Uvoľniť vybrané
Delete selected / select next
Vymazať vybrané / vybrať ďalšie
Select position on line
Vybrať polohu na línii
Split the line
Rozdeliť líniu
Release the line
Uvoľniť líniu
Select point on line
Vybrať bod na línii
Length
Dĺžka
Area
Rozloha
Label
Popis
Project file read error:
Chyba pri čítaní súboru projketu:
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Na lineárnu transformáciu sú potrebné najmenej dva body.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Na Helmertovu transformáciu sú potrebné najmenej dva body.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Na afinnú transformáciu sú potrebné najmenej štyri body.
Couldn't open the data source:
Nemožno otvoriť zdroj údajov:
Parse error at line
Chyba pri parse v riadku
GPS eXchange format provider
Správca údajov vo formáte GPS eXchange
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Dĺžku línie nemožno vypočítať.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Plochu polygónu nemožno vypočítať.
CopyrightLabel
Označenie autorských práv
Draws copyright information
Vypíše na plátno informáciu o autorských právach
Version 0.1
Verzia 0.1
Version 0.2
Verzia 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
Nahrá a zobrazí súbory s oddeleným textom obsahujúce súradnice x a y
Add Delimited Text Layer
Pridanie vrstvy z oddeleného textu
Georeferencer
Georeferencer
Adding projection info to rasters
Pridáva rastrom informácie o mapovom zobrazení
GPS Tools
Nástroje na prácu s GPS
Tools for loading and importing GPS data
Nástroje na nahratie a import údajov GPS
GRASS
GRASS
GRASS layer
vrstva GRASSu
Graticule Creator
Tvorba súradnicovej siete
Builds a graticule
Vytvorí súradnicovú sieť
NorthArrow
Smerová ružica
Displays a north arrow overlayed onto the map
Zobrazí na mape smerovú ružicu
[menuitemname]
[názovpoložkymenu]
[plugindescription]
[popiszásuvnéhomodulu]
ScaleBar
Grafická mierka
Draws a scale bar
Vykreslí grafickú mierku
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Nástroj na import súborov Shape do PostgreSQL/PostGIS
WFS plugin
Zásuvný modul WFS
Adds WFS layers to the QGIS canvas
Do mapy pridá vrstvy WFS
GRASS plugin
Zásuvný modul GRASSu
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS nemôže nájsť vašu inštaláciu GRASSu.
Chcete zadať cestu (GISBASE) k vašej inštalácii GRASSu?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Vyberte cestu k inštalácii GRASSu (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
Údaje GRASSu nebudú dostupné pokiaľ nebude určená GISBASE.
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'.
Wrong editing tool
Nesprávny naástroj na úpravy
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať bod'
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať líniu'
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať polygón'
Error
Chyba
km2
km2
ha
ha
m2
m2
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq mile
štv. míľ
sq ft
štv. stôp
mile
míľ
foot
stopa
feet
stopy
sq.deg.
štv. stupň.
degree
stupeň
degrees
stupne
unknown
neznáma
Received %1 of %2 bytes
Prijatých %1 z %2 bajtov
Received %1 bytes (total unknown)
Prijatých %1 (spolu neznáme)
Not connected
Nepripojený
Looking up '%1'
Hľadá sa '%1'
Connecting to '%1'
Pripája sa k '%1'
Sending request '%1'
Posiela sa požiadavka na '%1'
Receiving reply
Prijíma sa odpoveď
Response is complete
Odpoveď dokončená
Closing down connection
Zatvára sa spojenie
Location:
Metadata in GRASS Browser
Lokalita:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>Súbor máp (mapset):
Location:
Lokalita:
<br>Mapset:
<br>Súbor máp (mapset):
<b>Raster</b>
<b>Raster</b>
Cannot open raster header
Nemožno otvoriť hlavičku rastra
Rows
Riadkov
Columns
Stĺpcov
N-S resolution
Rozlíšenie (S-J)
E-W resolution
Rozlíšenie (V-Z)
North
Sever
South
Juh
East
Východ
West
Západ
Format
Formát
Minimum value
Minimálna hodnota
Maximum value
Maximálna hodnota
Data source
Zdroj údajov
Data description
Popis údajov
Comments
Komentáre
Categories
Kategórie
<b>Vector</b>
<b>Vektor</b>
Points
Body
Lines
Línie
Boundaries
Hranice
Centroids
Centroidy
Faces
Faces
Kernels
Kernels
Areas
Oblasti
Islands
Ostrovy
Top
Vrch
Bottom
Spodok
yes
áno
no
nie
History<br>
História<br>
<b>Layer</b>
<b>Vrstva</b>
Features
Objekty
Driver
Ovládač
Database
Databáza
Table
Tabuľka
Key column
Stĺpec s kľúčom
<b>Region</b>
Cannot open region header
XY
UTM
SP
LL
Other
Projection Type
Zone
3D Cols
3D Rows
Depths
E-W 3D resolution
N-S 3D resolution
GISBASE is not set.
GISBASE nie je nastavená.
is not a GRASS mapset.
nie je súbor máp (mapset) GRASSu.
Cannot start
Nemožno spustiť
Mapset is already in use.
Súbor máp (mapset) sa už používa.
Temporary directory
Dočasný adresár
exist but is not writable
existuje, ale nemožno do neho zapisovať
Cannot create temporary directory
Nemožno vytvoriť dočasný adresár
Cannot create
Nemožno vytvoriť
Cannot remove mapset lock:
Nemožno odobrať zámok súboru máp (mapsetu):
Warning
Upozornenie
This tool only supports vector data
No active layers found
Cannot read raster map region
Nemožno čítať región rastrovej mapy
Cannot read vector map region
Nemožno čítať región vektorovej mapy
Cannot read region
Nemožno čítať región
Unable to open
Nemožno otvoriť
2.5D shape type not supported
typ 2.5D shape nie je podporovaný
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
Pridávanie objektov do typu 2.5D shape zatiaľ nie je podporované
Layer cannot be added to
Vrstva nemôže byť pridaná
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Tento nástroj na prístup k údajom nepodporuje pridávanie objektov.
Coordinate transform error
Chyba pri tranformácii súradníc
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nemožno pridať objekt. Neznámy typ WKB
Error, could not add island
Chyba, nemožno pridať ostrov
A problem with geometry type occured
Vyskytol sa problém s typom geometrie
The inserted Ring is not closed
Vkladaný prstenec nie je uzavretý
The inserted Ring is not a valid geometry
Vkladaný prstenec nemá platnú geometriu
The inserted Ring crosses existing rings
Vkladaný prstenec sa križuje s existujúcimi prstencami
The inserted Ring is not contained in a feature
Vkladaný prstenec nie je obsiahnutý v objekte
An unknown error occured
Vyskytla sa neznáma chyba
Error, could not add ring
Chyba, nemožno pridať prstenec
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda
Python error
Chyba Pythonu
Couldn't load plugin
Nemožno nahrať zásuvný modul
due an error when calling its classFactory() method
kvôli chybe pri volaní metódy z classFactory()
due an error when calling its initGui() method
kvôli chybe pri volaní metódy initGui()
Error while unloading plugin
Chyba pri odhrávaní zásuvného modulu z pamäte
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Regulárne výrazy nemajú pri numerických hodnotách zmysel. Namiesto toho použite porovnávanie hodnôt.
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Funkcie geoprocessing-u sú dostupné pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS
Where is '
Kde je '
original location:
pôvodné umiestnenie:
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Na to, aby bolo možné identifikovať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda
PostgreSQL Geoprocessing
PostgreSQL Geoprocessing
Quick Print
Rýchla tlač
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
Rýchla tlač je zásuvný modul na rýchle vytlačenie mapy s minimálnym úsilím.
Could not remove polygon intersection
Nemožno odobrať prienik polygónu
Currently only filebased datasets are supported
V súčasnosti sú podporované len súbory údajov na základe súboru
Loaded default style file from
Nahratý predvolený štýl súboru z
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Adresár obsahujúci vašu súpravu údajov musí byť zapisovateľný!
Created default style file as
Vytvorený predvolený štýl súboru ako
ERROR: Failed to created default style file as
CHYBA: Vytvorenie súboru s predvoleným štýlom zlyhalo
File could not been opened.
Súbor nemožno otvoriť.
Couldn't load SIP module.
Nemožno nahrať modul SIP.
Python support will be disabled.
Podpora Pythonu bude vypnutá.
Couldn't load PyQt4.
Nemožno nahrať PyQt4.
Couldn't load PyQGIS.
Nemožno nahrať PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
An error has occured while executing Python code:
Pri súšťaní kódu v Pythone nastala chyba:
Python version:
Verzia Pythonu:
Python path:
Cesta k Pythonu:
An error occured during execution of following code:
Pri spúšťaní nasledujúceho kódu nastala chyba:
is not writeable.
nie je zapisovateľný.
Please adjust permissions (if possible) and try again.
Pridajte súboru práva (ak je to možné) a skúste znova.
Uncatched fatal GRASS error
Neodchytená fatálna chyba GRASSu
ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.
CHYBA: Zlyhalo vytvorenie súboru %1 s predvoleným štýlom Skontrolujte práva súboru a skúste znova.
Coordinate Capture
Získanie súradníc
Capture mouse coordinates in different CRS
Získa súradnice myši v rôznych referenčných súradnicových systémoch
Location:
Metadata in GRASS Browser
Lokalita:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>Súbor máp (mapset):
CRS Exception
Výnimka CRS
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy.
Legend
Legenda
Dxf2Shp Converter
Prevodník Dxf2Shp
Converts from dxf to shp file format
Prevádza z formátu dxf do shp
Interpolating...
Interpoluje sa...
Abort
Prerušiť
Interpolation plugin
Zásuvný modul na interpolácie
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Zásuvný modul na interpoláciu založenú na uzloch vektorovej vrstvy
Version 0.001
Verzia 0.001
OGR Layer Converter
Prevodník OGR vrstiev
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Prevádza vektorové vrstvy medzi formátmi podporovanými knižnicou OGR
Error Loading Plugin
Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém:
%1.
Error when reading metadata of plugin
Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu
Where is '%1' (original location: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Referenced column wasn't found: %1
Location: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Couldn't open the data source: %1
Parse error at line %1 : %2
%1 is not a GRASS mapset.
Cannot start %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Cannot create temporary directory %1
Cannot create %1
Cannot remove mapset lock: %1
Georeferencer GDAL
Adding projection info to rasters using GDAL
SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*)
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Deleted vertices
Moved vertices
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Version 1.1.0
Building triangulation...
Estimating normal derivatives...
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Raster Terrain Analysis plugin
A plugin for raster based terrain analysis
W
E
V
S
N
Diagram Overlay
A plugin for placing diagrams on vector layers
Version 0.0.1
Single Symbol
Jeden symbol
Categorized
Graduated
Labeling
Smart labeling for vector layers
QgisApp
Quantum GIS -
Quantum GIS -
Version
verzia
is not a valid or recognized data source
nie je platný alebo rozpoznaný zdroj údajov
Invalid Data Source
Chybný zdroj údajov
No Layer Selected
Nie je vybratá žiadna vrstva
No MapLayer Plugins
Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou v adresári ../plugins/maplayer
No Plugins
Žiadne zásuvné moduly
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
V adresári ../plugins sa nenašli žiadne zásuvné moduly. Na odskúšanie zásuvných modulov spustite qgis z adresára src
Name
Meno
Plugin %1 is named %2
Zásuvný modul %1 má názov %2
Plugin Information
Informácie o zásuvných moduloch
QGis loaded the following plugin:
QGis načítal nasledujúci zásuvný modul:
Name: %1
Meno: %1
Version: %1
Verzia: %1
Description: %1
Popis: %1
Unable to Load Plugin
Nie je možné nahrať zásuvný modul
QGIS was unable to load the plugin from: %1
QGIS nemohol nahrať zásuvný modul z: %1
There is a new version of QGIS available
K dispozícii je nová verzia QGIS
You are running a development version of QGIS
Používate vývojovú verziu QGIS
You are running the current version of QGIS
Používate aktuálnu verziu QGISu
Would you like more information?
Prajete si viac informácií?
QGIS Version Information
Informácie o verzii QGIS
Unable to get current version information from server
Zo servera nie je možné získať informáciu o aktuálnej verzii
Connection refused - server may be down
Spojenie odmietnuté - server je zrejme vypnutý
QGIS server was not found
Nebol nájdený server QGIS
Invalid Layer
Chybná vrstva
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 je chybná vrstva a nemôže byť nahratá.
Error Loading Plugin
Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu
There was an error loading %1.
Pri nahrávaní %1 sa vyskytla chyba.
Saved map image to
Uložiť obrázok mapy do
Choose a filename to save the map image as
Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy
Extents:
Rozsah:
Problem deleting features
Problém pri mazaní objektov
A problem occured during deletion of features
Pri mazaní objektov sa vyskytol problém
No Vector Layer Selected
Nie je vybratá žiadna vrstva
Deleting features only works on vector layers
Mazanie objektov funguje iba pri vektorových vrstvách
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Na vymazanie objektu je treba vybrať vektorovú vrstvu v okne Legenda
Render
Vykresľovanie
Choose a QGIS project file
Vyberte súbor QGIS projektu
Unable to save project
Nie je možné uložiť projekt
Unable to save project to
Nie je možné uložiť projekt do
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Okno Legenda, ktoré zobrazuje všetky vrstvy nachádzajúce sa na mapovom plátne. Kliknutím na zaškrtávacie políčko sa zapne alebo vypne vrstva. Dvojklikom na vrstvu v okne Legenda možno prispôsobiť jej vzhľad a nastaviť ostatné vlastnosti.
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Okno Mapový prehľad. Táto oblasť môže byť použitá na zobrazenie polohy mapy, kde vidno práve vyobrazený výrez z mapy. Aktuálne zobrazený rozsah je znázornený červeným obdĺžnikom. Do mapového prehľadu je možné pridať ktorúkoľvek vrstvu.
&Plugins
Zásuvné &moduly
Displays the current map scale
Zobrazuje aktuálnu mierku mapy
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Pokiaľ je políčko zaškrtnuté, mapové vrstvy sú vykresľované v náväznosti na príkazy mapovej navigácie a ďalšie udalosti. Ak nie je zaškrtnuté, nič sa nevykresľuje. To dovoľuje pridať veľké množstvo vrstiev a upraviť ich symboliku ešte pred ich vykreslením.
Open an OGR Supported Vector Layer
Otvoriť vektorovú vrstvu podporovanú knižnicou OGR
QGIS Project Read Error
Chyba pri čítaní QGIS projektu
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Otvoriť rastrový zdroj údajov podporovaný knižnicou GDAL
Toggle map rendering
Prepínač vykresľovania mapy
This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi mapovými zobrazeniami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie.
Projection status - Click to open projection dialog
Stav zobrazenia - kliknutím sa otvorí menu mapových zobrazení
Try to find missing layers?
Pokúsiť sa nájsť chýbajúce vrstvy?
Save As
Uložiť ako
Choose a QGIS project file to open
Vyberte súbor QGIS projektu, ktorý chcete otvoriť
Saved project to:
Projekt uložený do:
New features
Nové vlastnosti
Unable to open project
Nie je možné otvoriť projekt
Unable to save project
Nie je možné uložiť projekt
QGIS: Unable to load project
QGIS: Nie je možné načítať projekt
Unable to load project
Nemožno načítať projekt
Layer is not valid
Neplatná vrstva
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Táto vrstva nie je platnou vrstvou a nemôže byť pridaná do mapy
Save?
Uložiť?
Do you want to save the current project?
Uložiť aktuálny projekt?
Show all layers
Ukázať všetky vrstvy
Hide all layers
Skryť všetky vrstvy
Clipboard contents set to:
Obsah schránky uložený do:
is not a valid or recognized raster data source
nie je platný, alebo rozpoznaný zdroj údajov
is not a supported raster data source
nie je podporovaný zdroj údajov
Unsupported Data Source
Nepodporovaný zdroj údajov
New Bookmark
Nová záložka
Enter a name for the new bookmark:
Vložte meno novej záložky:
Error
Chyba
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Nie je možné vytvoriť záložku. Databáza používateľa chýba, alebo je poškodená
New Project
Nový projekt
&Open Project...
&Otvoriť projekt...
Open a Project
Otvoriť projekt
&Save Project
&Uložiť projekt
Save Project &As...
Uložiť projekt &ako...
Save Project under a new name
Uložiť projekt pod novým menom
Print
Tlačiť
Save map as image
Uložiť mapu ako obrázok
Exit
Koniec
Exit QGIS
Ukončiť QGIS
Add a Vector Layer
Pridať vektorovú vrstvu
Add a Raster Layer
Pridať rastrovú vrstvu
Add a PostGIS Layer
Pridať vrstvu PostGIS
Remove Layer
Odobrať vrstvu
Remove a Layer
Odoberie vrstvu
Create a New Vector Layer
Vytvoriť novú vektorovú vrstvu
Add All To Overview
Pridať všetky do Prehľadu
Show all layers in the overview map
Ukázať všetky vrstvy v Prehľade mapy
Remove All From Overview
Odobrať všetky z Prehľadu
Remove all layers from overview map
Odoberať všetky vrstvy z Prehľadu mapy
Show All Layers
Ukázať všetky vrstvy
Hide All Layers
Skryť všetky vrstvy
Set project properties
Nastaviť vlastnosti projektu
Change various QGIS options
Zmeniť rôzne vlastnosti QGIS
Manage custom projections
Správa vlastných kartografických zobrazení
Help Contents
Obsah Pomocníka
Help Documentation
Sprievodná dokumentácia
Qgis Home Page
Domovská stránka Qgis
QGIS Home Page
Domovská stránka QGIS
About
O programe
About QGIS
O programe QGIS
Check Qgis Version
Skontrolovať verziu Qgis
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Skontroluje, či je vaša verzia QGIS aktuálna (to vyžaduje prístup k internetu)
Refresh
Obnoviť
Refresh Map
Obnoviť mapu
Zoom In
Priblížiť
Zoom Out
Oddialiť
Zoom Full
Celá mapa
Zoom to Full Extents
Zmeniť pohľad na veľkosť celej mapy
Zoom To Selection
Na veľkosť výberu
Zoom to selection
Zmení pohľad na veľkosť výberu
Pan Map
Posun mapy
Pan the map
Posunúť mapu
Zoom Last
Predchádzajúci pohľad
Zoom to Last Extent
Predchádzajúci pohľad
Zoom To Layer
Na veľkosť vrstvy
Zoom to Layer
Zmení pohľad na veľkosť vrstvy
Identify Features
Identifikovať objekty
Click on features to identify them
Kliknutím na objekty ich možno identifikovať
Select Features
Vybrať objekty
Open Table
Otvoriť tabuľku
Measure Line
Merať vzdialenosť
Measure a Line
Meranie vzdialeností
Measure Area
Meranie rozlohy
Measure an Area
Merať rozlohu
Show Bookmarks
Ukázať záložky
Add Web Mapping Server Layer
Pridať vrstvu z Web Mapping Server-a
In Overview
Do Prehľadu
Add current layer to overview map
Pridať aktívnu vrstvu do Prehľadu mapy
Open the plugin manager
Otvoriť správcu zásuvných modulov
Capture Point
Získať bod
Quantum GIS
Capture Points
Získať body
Capture Line
Získať líniu
Capture Lines
Získať línie
Capture Polygon
Získať polygón
Capture Polygons
Získať polygóny
&File
&Súbor
&View
Pohľa&d
&Layer
&Vrstva
&Settings
&Nastavenia
&Help
&Pomocník
File
Súbor
Manage Layers
Správa vrstiev
Help
Pomocník
Digitizing
Digitalizácia
Map Navigation
Navigácia na mape
Attributes
Atribúty
Plugins
Zásuvné moduly
Ready
Pripravený
Delete Selected
Zmazať vybrané
Add Vertex
Pridať uzol
Delete Vertex
Vymazať uzol
Move Vertex
Premiestniť uzol
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS - Zmeny v SVN od ostatného vydania
&New Project
&Nový projekt
&Print...
&Tlačiť...
Save as Image...
Uložiť ako obrázok...
Add a Vector Layer...
Pridať vektorovú vrstvu...
Add a Raster Layer...
Pridať rastrovú vrstvu...
Add a PostGIS Layer...
Pridať vrstvu PostGIS...
New Vector Layer...
Nová vektorová vrstva...
Project Properties...
Vlastnosti projektu...
Options...
Vlastnosti...
Custom Projection...
Vlastné zobrazenia...
New Bookmark...
Nová záložka...
Add WMS Layer...
Pridať vrstvu WMS...
Plugin Manager...
Správca zásuvných modulov...
Reading settings
Čítajú sa nastavenia
Setting up the GUI
Nastavuje sa grafické používateľské rozhranie
Checking database
Kontroluje sa databáza
Restoring loaded plugins
Obnovujú sa nahraté zásuvné moduly
Initializing file filters
Inicializujú sa filtre súborov
Restoring window state
Obnovuje sa stav okna
QGIS Ready!
QGIS pripravený!
&Open Recent Projects
Nedávno &otvorené projekty
Choose a filename to save the QGIS project file as
Vyberte meno súboru do ktorého sa uloží súbor projektu QGIS
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Save Project
Uložiť projekt
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+A
Ctrl+P
Print
Ctrl+P
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+I
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
V
Add a Vector Layer
V
R
Add a Raster Layer
R
D
Add a PostGIS Layer
D
N
Create a New Vector Layer
N
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
+
Show all layers in the overview map
+
-
Remove all layers from overview map
-
S
Show all layers
S
H
Hide all layers
H
P
Set project properties
P
F1
Help Documentation
F1
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
F
Zoom to Full Extents
F
Ctrl+F
Zoom to selection
Ctrl+F
I
Click on features to identify them
I
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+M
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
B
Show Bookmarks
B
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
W
Add Web Mapping Server Layer
W
O
Add current layer to overview map
O
.
Capture Points
.
/
Capture Lines
/
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
Cut Features
Vystrihnúť objekty
Cut selected features
Vystrihnúť vybrané objekty
Copy Features
Kopírovať objekty
Copy selected features
Kopírovať vybrané objekty
Paste Features
Vložiť objekty
Paste selected features
Vloží vybrané objekty
Show most toolbars
Zobraziť väčšinu panelov s nástrojmi
Hide most toolbars
Skryť väčšinu panelov s nástrojmi
Network error while communicating with server
Chyba siete pri komunikácii so serverom
Unknown network socket error
Neznáma chyba sieťového spojenia
Unable to communicate with QGIS Version server
Nemožno nadviazať spojenie so serverom 'QGIS Version server'
T
Show most toolbars
T
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
Current map scale
Aktuálna mierka mapy
Map coordinates at mouse cursor position
Mapové súradnice polohy kurzora myši
Checking provider plugins
Kontrolujú sa zásuvné moduly na prístup k údajom
Starting Python
Spúšťa sa Python
Toggle editing
Prepnúť na úpravy
Toggles the editing state of the current layer
Prepne na editáciu aktuálnej vrstvy
Add Ring
Pridať prstenec
Add Island
Pridať ostrov
Add Island to multipolygon
Pridať ostrov do multipolygónu
Python console
Konzola Pythonu
Toolbar Visibility...
Viditeľnosť panelov...
Scale
Mierka
Current map scale (formatted as x:y)
Aktuálna mierka mapy (v tvare x:y)
Python error
Chyba Pythonu
Error when reading metadata of plugin
Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu
Provider does not support deletion
Správca údajov nepodporuje mazanie
Data provider does not support deleting features
Správca údajov nepodporuje mazanie objektov
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Aktuálna vrstva nie je upravovateľná. Na paneli Digitalizácia kliknite na ikonu 'Začať úpravy'.
Invalid scale
Neplatná mierka
Move Feature
Posun objektu
Split Features
Rozdeliť objekty
Map Tips
Mapové tipy
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Ukáže informáciu o objekte pri prechádzaní myšou ponad objekt
Extents:
Rozsah:
Project file is older
Súbor projektu je starší
<p>This project file was saved by an older version of QGIS.
<p>Tento súbor projektu bol uložený staršou verziou QGISu.
When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
Akonáhle uložíte tento súbor projektu, QGIS ho aktualizuje podľa najnovšej verzie, čo môže znamenať, že v starších verziách prestane fungovať.
<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost.
<p>Aj keď sa vývojarí QGISu snažia zachovať spätnú kompatibilitu, niektoré informácie zo starších súborov projektu sa môžu stratiť.
To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3.
Aby sa zlepšila kvalita QGISu, oceníme ak zaznamenáte správu o chybe na stránke %3
Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.
Nezabudnite pripojiť starý súbor projektu a stave verzie QGISu, v ktorej sa objeavila chyba.
<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.
<p>Aby sa nezobrazovalo toto hlásenie v budúcnosti pri otvorení staršieho súboru s projektom, odškrtnite '%5' v %4 menu.
<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Verzia súboru projektu: %1<br>Aktuálna verzia QGISu: %2
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Nastavenia:Vlastnosti:Všeobecné</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Upozorniť pri otváraní súboru projektu uloženého staršou verziou QGISu
Toggle full screen mode
Prepnúč do celoobrazovkového režimu
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Zapne celoobrazovkového režimu
Imrovements to digitising capabilities.
Vylepšenie digitalizácie.
Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer.
Podporuje predvolené a definované súbormi so štýlmi (.qml) pre vektorové vrstvy. Štýli možno použiť na uloženie symboliky a ďalších nastavení prislúchajúcich vektorovej vrstve a možno ho načítať kedykoľvek budete pracovať s danou vektorovou vrstvou.
Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'.
Vylepšený podpora priehľadnosti a úprava kontrastu v rastrových vrstvách. V rastrových vrstvách podpora pre color ramps. Podpora pre rastre neorientované na sever. Mnoho iných zlepšení 'pod pokrievkou'.
Progress bar that displays the statusof rendering layers and other time-intensive operations
Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas
Shows the map coordinates at thecurrent cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované.
Resource Location Error
Chyba pri lokalizovaní zdrojov
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
Chyba pri načítavaní zdrojov ikôn z:
%1
Ukončuje sa...
Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map
Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy
Overview
Prehľad
Legend
Legenda
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
Používate verziu %1 programu QGIS postavenú na kóde rev. %2.
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.
Táto kópia QGISu bola postavená s podporou PostgreSQL.
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
Táto kópia QGISu bola postavená bez podpory PostgreSQL.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
Táto binrána verzia bola skompilovaná s knižnicou Qt %1 a momentálne beží na knižnici Qt %2
This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features:
Tento kandidát na vydanie obsahuje 120 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.9.1. Naviac boli pridané nasleduvné funkcie:
Updated icons for improved visual consistancy.
Aktualizované ikony pre jednotnejší vzhľad.
Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions.
Podpora pre prechod starších súborov projektu, tak aby fungovali aj v novších verziách QGISu.
Custom CRS...
Vlastný CRS...
Manage custom coordinate reference systems
Správa vlastných referenčných súradnicových systémov
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované.
Stop map rendering
Zastaviť vykresľovanie mapy
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi referenčnými súradnicovými systémami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
Stav CRS - kliknutím sa otvorí dialógové okno s nastaveniami referenčého súradnicového systému
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy
This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features:
Tento kandidát na vydanie obsahuje 60 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.10.0. Naviac boli pridané nasledovné funkcie:
Revision of all dialogs for user interface consistancy
Revízia všetkých dialógových okien užívateľského rozhrania a ich zjednotenie
Improvements to unique value renderer vector dialog
Vylepšenia dialógového okna vykresľovača vektorovej symboliky
Symbol previews when defining vector classes
Náhľady na symboly pri definícii tried vo vektorových vrstvách
Separation of python support into its own library
Oddelenie podpory Pythonu do samostatnej knižnice
List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly
Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Nástrojoch GRASSu, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný nástroj
List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily
Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Správcovi zásuvných modulov, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný zásuvný modul
Updated Spatial Reference System definitions
Aktualizované definície o priestorových referenčných systémov
QML Style support for rasters and database layers
Podpora QML štýlov pre rastrové a databázové vrstvy
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém:
%1.
Maptips require an active layer
Mapové tipy vyžadujú nejakú aktívnu vrstvu
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Nastavenia:Vlastnosti:Všeobecné</tt>
Multiple Instances of QgisApp
Viaceré inštancie QgisApp
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Boli zistené viaceré inštancie objektu aplikácie Quantum GIS.
Prosím kontaktujte vývojárov.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Shift+Ctrl+S
&Print Composer
&Skladateľ tlačových výstupov
Ctrl+P
Print Composer
Ctrl+P
Print Composer
Skladateľ tlačových výstupov
&Undo
&Vrátiť späť
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Undo the last operation
Vrátiť späť poslednú operáciu
Cu&t
Vys&trihnúť
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Vystrihne aktuálny obsah a vloží ho do schránky
&Copy
&Kopírovať
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Kopírovať aktuálny obsah výberu do schránky
&Paste
&Vložiť
Ctrl+V
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
Vložiť obsah schránku do aktuálneho výberu
&Redo
Ctrl+Shift+Z
Redo the last operation
Merge selected features
Node Tool
M
Measure a Line
M
J
Measure an Area
J
Zoom to Selection
Na veľkosť výberu
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Priblížiť na aktuálnu veľkosť
Zoom to Actual Size
Priblížiť na aktuálu veľkosť
Add Vector Layer...
Pridať vektorovú vrstvu...
Add Raster Layer...
Pridať rastrovú vrstvu...
Add PostGIS Layer...
Pridať vrstvu PostGIS...
W
Add a Web Mapping Server Layer
W
Add a Web Mapping Server Layer
Pridať vrstvu Webovej Mapovej Služby
Open Attribute Table
Otvoriť tabuľku atribútov
Save as Shapefile...
Uložiť ako súbor shape...
Save the current layer as a shapefile
Uloží aktuálnu vrstvu ako súbor shape
Save Selection as Shapefile...
Uložiť výber ako súbor shape...
Save the selection as a shapefile
Uloží výber ako súbor shape
Properties...
Vlastnosti...
Set properties of the current layer
Nastaviť vlastnosti aktuálnej vrstvy
Add to Overview
Pridať do Prehľadu
Ctrl+Shift+O
Add current layer to overview map
Add All to Overview
Všetko pridať do Prehľadu
Ctrl+Shift+U
Show all layers
Ctrl+Shift+H
Hide all layers
Manage Plugins...
Správa zásuvných modulov...
Toggle Full Screen Mode
Prepnúť do celoobrazovkového režimu
Ctrl+Shift+P
Set project properties
Minimize
Minimalizovať
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimalizuje aktívne okno do doku
Zoom
Približovanie/oddaľovanie
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Prepnúť medzi preddefinovanou veľkosťou a veľkosťou okna nastavenou používateľom
Bring All to Front
Preniesť všetko do popredia
Bring forward all open windows
Preniesť všetky otvorené okná dozadu
Style manager...
Show style manager V2
Print Composers
&Edit
&Úpraviť
Panels
Panely
Toolbars
Panely nástrojov
&Window
&Okno
Toggle extents and mouse position display
Prepínanie medzi zobrazovaním rozsahu a polohy myši
Coordinate:
Current map coordinate
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.
Current map coordinate (formatted as x,y)
Whats new in Version 1.4.0?
Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.3.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. In all other cases we recommend that you use this version.
This release includes around 200 bug fixes, nearly 30 new features and has had a lot of love and attention poured in to it to take our favourite desktop GIS application another step on the road to GIS nirvana! So much has happened in the 3 months since our last release that it is impossible to document everything here. Instead we will just highlight a couple of important new features for you.
Probably the biggest new feature is the addition of the new vector symbology infrastructure. This is provided alongside the old implementation - you can switch using a button in the vector layer properties dialog. It does't replace the old symbology implementation completely yet because there are various issues that need to be resolved and a large amount of testing before it is considered ready.
QGIS now has a field calculator, accessible via a button in the attribute section of the vector properties, and from the attribute table user interface. You can use feature length, feature area, string concatenation and type conversions in the field calculator, as well as field values.
The map composer has had a lot of attention. A grid can now be added to composer maps. Composer maps can now be rotated in the layout. The limitation of a single map layout per project has been removed. A new composer manager dialog has been added to manage the existing composer instances. The composer widget property sheets have been completely overhauled to use less screen space
Various parts of the user interface have been overhauled with the goal of improving consistency and to improve support for netbooks and other smaller screen devices. Loading and saving of shortcuts. Position can now be displayed as Degrees, Minutes, Seconds in the status bar. The add, move and delete vertex buttons are now removed and the node tool is moved from the advanced editing toolbar to the standard editing toolbar. The identification tool has also undergone numerous improvements.
A render caching capability has been added to QGIS. This speeds up common operations such as layer re-ordering, changing symbology, WMS / WFS client, hiding / showing layers and opens the door for future enhancements such as threaded rendering and pre-compositing layer cache manipulation. Note that it is disabled by default, and can be enabled in the options dialog.
User defined SVG search paths are now added to the options dialog.
When creating a new shapefile, you can now specify its CRS. Also the avoid intersections option for polygons is now also possible with background layers.
For power users, you can now create customizable attribute forms using Qt Designer dialog UIs.
New Shapefile
Shapefiles must end on .shp
Choose a file name to save the QGIS project file as
Vyberte meno súboru do ktorého sa uloží súbor projektu QGIS
Choose a file name to save the map image as
Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy
Features deleted
Merging features...
Abort
Prerušiť
Composer %1
No active layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Active layer is not vector
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
The merge tool requires at least two selected features
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Merged features
Features cut
Features pasted
Start editing failed
Pokus o úpravy zlyhal
Provider cannot be opened for editing
Správca sa nedá otvoriť pre zápis
Stop editing
Ukončiť úpravy
Do you want to save the changes to layer %1?
Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1?
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nemožno odoslať zmeny vo vrstve %1
Chyby: %2
Problems during roll back
Problémy v priebehu návratu do východzieho stavu (roll back)
Python Console
Konzola Pythonu
Map coordinates for the current view extents
Mapové súradnice pre rozsah aktuálneho pohľadu
This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features:
Tento kandidát na vydanie obsahuje 265 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.11.0. Naviac boli pridané nasledovné funkcie:
Quantum GIS - %1 ('%2')
&New Print Composer
Ctrl+P
New Print Composer
Ctrl+P
New Print Composer
Composer manager...
Composer manager
Ctrl+.
Capture Points
Ctrl+/
Capture Lines
Ctrl+/
Ctrl+Shift+/
Capture Polygons
Reshape Features
Add Part
Add part to multipolygon
Click a vertex of the ring to delete
Click a vertex of the part to delete
Rotate Point Symbols
Deselect features from all layers
Ctrl+Shift+I
Click on features to identify them
Ctrl+Shift+M
Measure a Line
Ctrl+Shift+J
Measure an Area
Ctrl+Shift+F
Zoom to Full Extents
Ctrl+Shift+B
Show Bookmarks
Ctrl+Shift+N
Create a New Vector Layer
Ctrl+Shift+V
Add a Vector Layer
Ctrl+Shift+R
Add a Raster Layer
Ctrl+Shift+D
Add a PostGIS Layer
Ctrl+Shift+L
Add a SpatiaLite Layer
Ctrl+Shift+W
Add a Web Mapping Server Layer
%1 is not a valid or recognized data source
QGis files (*.qgs)
QGIS súbory (*.qgs)
Saved project to: %1
Unable to save project %1
Saved map image to %1
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
QGIS - Changes in SVN since last release
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 is not a supported raster data source
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
Layers
Vrstvy
Delete features
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Add SpatiaLite Layer...
Add a SpatiaLite Layer
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.
Zoom Next
Zoom to Forward Extent
Simplify Feature
Delete Ring
Delete Part
Configure shortcuts...
Configure shortcuts
Advanced Digitizing
QgisAppBase
MainWindow
HlavneOkno
Legend
Legenda
Map View
Mapový pohľad
QGIS
QGIS
QgsAbout
About Quantum GIS
O programe Quantum GIS
Contributors
Donors
Ok
OK
About
O programe
Version
Verzia
What's New
Čo je nového
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
QGIS Home Page
Domovská stránka QGIS
Providers
Prístup k údajom
Developers
Vývojári
Name
Meno
Website
Domovská stránka
Sponsors
Sponzori
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum GIS je šírený pod licenciou GNU General Public License
<p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p>
<p>Nasledujúci ľudia podporili QGIS financovaním jeho vývoja a ďalších nákladov projektu</p>
<p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p>
<p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Dostupné zásuvné moduly QGISu na spracovnie údajov
Available Qt Database Plugins
Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s databázou
Available Qt Image Plugins
Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s obrazom
Qt Image Plugin Search Paths <br>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
Join our user mailing list
Pripojte sa k našej e-mailovej konferencii
<p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p>
Language
Names
Translators
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Pridať atribút
Name:
Meno:
Type:
Typ:
N&ame
Comment
Komentár
Type
Typ
Width
Precision
Presnosť
QgsApplication
Exception
Výnimka
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Výber akcie
Missing Information
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
QgsAttributeActionDialogBase
Name
Meno
Action
Akcia
Move up
Posunúť nahor
Move the selected action up
Posunie vybratú akciu nahor
Move down
Posunúť nadol
Move the selected action down
Posunie vybratú akciu nadol
Remove
Odobrať
Remove the selected action
Odoberie vybratú akciu
Action list
Type
Typ
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Sem vložte meno akcie. Názov by mal byť jedinečný (ak to bude potrebné, qgis ho upraví, aby bol jedinečný).
Enter the action name here
Sem vložte názov akcie
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Enter the action command here
Sem vložte príkaz akcie
Generic
Python
Windows
Mac
Unix
Insert action
Vložiť akciu
Inserts the action into the list above
Do zoznamu hore vloží akciu
Update action
Aktualizovať akciu
Update the selected action
Aktualizuje vybranú akciu
Insert field
Vložiť pole
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Vloží vybrané pole do akcie, predchádzané s %
The valid attribute names for this layer
Platné mená atribútov pre túto vrstvu
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Tento zoznam obsahuje všetky akcie, ktoré boli definované pre aktuálnu vrstvu. Akcie možno pridávať vyplnením príslušných políčok a následným stlačením tlačidla Vložiť akciu. Akcie je možné upraviť dvojklikom na príslušnú položku.
Capture
Sledovať
Capture output
Sledovať výstup
Captures any output from the action
Sleduje akýkoľvek výstup z akcie
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Sleduje štandardný výstup alebo chybu generovanú akciou a zobrazí ju v dialógovom okne
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
Sem vložte akciu. Môže ňou byť ľubovoľný program, skript, alebo príkaz, ktorý je dostupný vo vašom systéme. Keď je vyvolaná akcia, akákoľvek skupina znakov začínajúca so znakom % nasledovaným menom poľa bude nahradená hodnotou poľa. Špeciálne znaky %% budú nahradené hodnotou poľa, ktoré bolo vybraté. Dvojité úvodzovky zoskupia text do jednotlivých argumentov programu, skriptu alebo príkazu. Dvojité úvodzovky budú ignorované pokiaľ je pred nimi spätná lomka
Attribute Actions
Akcie atribútov
Action properties
Vlastnosti akcie
Browse for action
Prechádzať akciami
Click to browse for an action
Kliknutím môžete vyhľadať akciu
Clicking the buttone will let you select an application to use as the action
Po kliknutí na tlačidlo je možné vybrať aplikáciu ktorá sa bude používaž pre túto akciu
...
...
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Po kliknutí na tlačidlo je možné vybrať aplikácie ktorá sa použije ako akcia
QgsAttributeDialog
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(txt)
(txt)
Attributes - %1
...
...
Select a file
Vybrať súbor
QgsAttributeDialogBase
Enter Attribute Values
Vložiť hodnoty atribútov
1
1
Attribute
Atribút
Value
Hodnota
QgsAttributeEditor
Select a file
Vybrať súbor
...
...
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Layer
Vrstva
Description
Popis
Value
Hodnota
Select data from attributes in selected layer.
View All
QgsAttributeTable
Run action
Spustiť akciu
Abort
Prerušiť
QgsAttributeTableBase
Attribute Table
Tabuľka atribútov
Start editing
Začať upravovať
&Close
&Zatvoriť
Alt+C
Alt+Z
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+S
Ctrl+S
Invert selection
Invertovať výber
Ctrl+T
Ctrl+T
Move selected to top
Presunúť výber navrch
Remove selection
Odobrať výber
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Skopíruje vybrané riadky do schránky
Ctrl+C
Ctrl+C
Stop editin&g
U&končiť úpravy
Alt+G
Alt+K
Search for:
Nájsť:
in
v
Search
Hľadať
Adva&nced...
&Pokročilé...
Alt+N
Alt+N
&Help
&Pomocník
New column
Nový stĺpec
Delete column
Vymazať stĺpec
Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)
Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+F)
Zoom map to the selected rows
Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov
Ctrl+F
Ctrl+F
Toggle editing mode
Prepnúť na režim úprav
Click to toggle table editing
Kliknutím sa prepne tabuľka do režimu úprav
Search for
Hľadať
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J)
Ctrl+J
Ctrl+J
QgsAttributeTableDialog
Attribute table - %1
Search string parsing error
Chyba pri kontrole reťazca
Search results
You've supplied an empty search string.
Zadali ste prázdny reťazec.
Error during search
Chyba počas hľadania
Found %d matching features.
No matching features found.
Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty.
Attribute added
Attribute Error
The attribute could not be added to the layer
Deleted attribute
The attribute(s) could not be deleted
Attribute Table
Tabuľka atribútov
Remove selection
Odobrať výber
Move selected to top
Presunúť výber navrch
Unselect all
Move selection to top
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Invertovať výber
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Skopíruje vybrané riadky do schránky
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J)
Zoom map to the selected rows
Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
New column
Nový stĺpec
Delete column
Vymazať stĺpec
Open field calculator
Look for
in
v
Looks for the given value in the given attribute column
&Search
Show selected records only
Opens the search query builder
Advanced search
Help
Pomocník
Delete selected features
...
...
Search selected records only
QgsAttributeTableDisplay
select
označiť
select and bring to top
označiť a preniesť navrch
show only matching
ukázať len zodpovedajúce
Search string parsing error
Chyba pri kontrole reťazca
Search results
Výsledky hľadania
You've supplied an empty search string.
Zadali ste prázdny reťazec.
Error during search
Chyba počas hľadania
Found %d matching features.
Našlo sa %d zodpovedajúcich objektov.
No matching features found.
Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty.
Name conflict
Konflikt názov
Stop editing
Ukončiť úpravy
Do you want to save the changes?
Prajete si uložiť zmeny?
Error
Chyba
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje.
Could not commit changes - changes are still pending
Nemožno odoslať zmeny - zmeny sa stále vykonávajú
Editing not permitted
Úpravy nie sú povolené
The data provider is read only, editing is not allowed.
Správca údajov umožňuje len čítanie, úpravy nie sú povolené.
Start editing
Začať upravovať
Attribute table -
Tabuľka atribútov -
QGIS
QGIS
File
Súbor
Close
Zatvoriť
Ctrl+W
Ctrl+W
Edit
Upraviť
&Undo
&Vrátiť späť
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Cu&t
Vys&trihnúť
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
&Kopírovať
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
&Vložiť
Ctrl+V
Ctrl+V
Delete
Vymazať
Layer
Vrstva
Zoom to Selection
Na veľkosť výberu
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle Editing
Prepnúť na úpravy
Table
Tabuľka
Move to Top
Presunúť navrch
Invert
Invertovať
bad_alloc exception
výnimka bad_alloc
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte
Found %n matching feature(s).
search results
QgsAttributeTableModel
Attribute changed
QgsAttributeTypeDialog
Select a file
Vybrať súbor
Error
Chyba
Could not open file %1
Error was:%2
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Enumeration is not available for this attribute
Attribute Edit Dialog
Line edit
Classification
Range
Rozpätie (valencia)
Unique values
File name
Value map
Enumeration
Immutable
Hidden
Skrytá
Checkbox
Text edit
Simple edit box. This is the default editation widget.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Step
Slider
Editable
Local minimum/maximum = 0/0
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Load Data from layer
Value
Hodnota
Description
Popis
Remove Selected
Load Data from CSV file
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
Representation for checked state
Representation for unchecked state
A text edit field that accepts multiple lines will be used.
QgsAvoidIntersectionsDialogBase
Remove intersections of new polygons with layers
QgsBookmarks
Really Delete?
Skutočne zmazať?
Are you sure you want to delete the
Ste si istý, že chcete vymazať záložku
bookmark?
?
Error deleting bookmark
Chyba pri odstraňovaní záložky
Failed to delete the
Zlyhal pokus o odstránenie záložky
bookmark from the database. The database said:
z databázy. Správa z databázy:
&Delete
&Vymazať
&Zoom to
&Priblížiť sa
Are you sure you want to delete the %1 bookmark?
Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Geopriestorové záložky
Name
Meno
Project
Projekt
Extent
Rozsah
Id
Id
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Error
Chyba
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
The selected color ramp is not available.
Column:
Symbol:
change
Color ramp:
Classify
Delete
Vymazať
Delete all
Join
QgsComposer
Choose a filename to save the map image as
Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy
Choose a filename to save the map as
Vyberte meno súboru do ktorého sa má uložiť mapa
for read/write
na čítanie/zápis
Error in Print
Chyba pri tlači
Cannot seek
Nemožno požadovať
Cannot overwrite BoundingBox
Nemožno prepísať BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia)
Cannot find BoundingBox
Nemožno nájsť BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia)
Cannot overwrite translate
Nemožno prepísať prevod
Cannot find translate
Nemožno nájsť prevod
File IO Error
Vstupno/výstupná chyba súboru
Paper does not match
Nezodpovedá veľkosť papiera
The selected paper size does not match the composition size
Vybraná veľkosť papiera nezodpovedá veľkosti kompozície
Big image
Priveľký obrázok
To create image
Na vytvorenie obrázka
requires circa
je potrebných približne
MB of memory
MB pamäte
SVG warning
Upozornenie (SVG)
Don't show this message again
Nabudúce už túto správu nezobrazovať
QGIS - print composer
QGIS - Skladateľ tlačových výstupov
Map 1
Mapa 1
Couldn't open
Nemožno otvoriť
format
formát
SVG Format
Formát SVG
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>Funkcia exportu do SVG je v QGISe dosť problamitická kvôli chybám a nedostatkom v
Move Content
Presunúť obsah
Move item content
Presunúť obsah položiek
&Group
&Zoskupiť
Group items
Zoskupiť položky
&Ungroup
Zr&ušiť zoskupenie
Ungroup items
Zrušiť zoskupenie položiek
Raise
Zdivhnúť
Raise selected items
Posunúť položky vyššie
Lower
Nižšie
Lower selected items
Posunúť položky nižšie
Bring to Front
Preniesť dopredu
Move selected items to top
Preniesť vybrané položky navrch
Send to Back
Presniesť dozadu
Move selected items to bottom
Preniesť vybrané položky naspodok
QGIS
QGIS
File
Súbor
Close
Zatvoriť
Ctrl+W
Ctrl+W
Edit
Upraviť
&Undo
&Vrátiť späť
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Cu&t
Vys&trihnúť
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
&Kopírovať
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
&Vložiť
Ctrl+V
Ctrl+V
Delete
Vymazať
View
Pohľad
Layout
Rozvrhnutie
PDF Format
Choose a file name to save the map image as
Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy
Choose a file name to save the map as
Vyberte meno súboru do ktorého sa má uložiť mapa
Composer
Project contains WMS layers
Projekt obsahuje vrstvy WMS
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Niektoré WMS servery (napr. UMN mapserver) majú obmedzený parameter WIDTH a HEIGHT. Vrstvy na tlačenie z takýchto serverov môžu presiahnuť toto obmedzenie. V tomto prípade nebude WMS vrstva vytlačená
%1 format (*.%2 *.%3)
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
save template
Save error
Error, could not save file
Load template
Read error
Error, could not read file
Content of template file is not valid
QgsComposerArrowWidget
General options
Arrow color
Start marker svg file
End marker svg file
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Arrow
Arrow color...
Outline width
Arrow head width
Arrow markers
Default marker
No marker
SVG markers
Start marker
...
...
End marker
QgsComposerBase
General
Všeobecné
Composition
Kompozícia
Item
Položka
&Open Template ...
&Otvoriť šablónu ...
Save Template &As...
Uložiť šablónu &ako...
&Print...
&Tlačiť...
Add new map
Pridá novú mapu
Add new label
Pridá nový popis
Add new vect legend
Pridá novú vektorovú legendu
Select/Move item
Vybrať/premiestniť položku
Export as image
Exportovať ako obrázok
Export as SVG
Export do formátu SVG
Add new scalebar
Pridať novú grafickú mierku
Refresh view
Obnoviť pohľad
MainWindow
Skladateľ máp
Zoom All
Celá strana
Zoom In
Priblížiť
Zoom Out
Oddialiť
Add Image
Pridať obrázok
Close
Zatvoriť
Help
Pomocník
&Open Template...
&Otvoriť šablónu...
Zoom Full
Celá mapa
Add Map
Pridať mapu
Add Label
Pridať popis
Add Vector Legend
Pridať vektorovú legendu
Move Item
Posunúť položku
Export as Image...
Exportovať ako obrázok...
Export as PDF...
Export as SVG...
Export do formátu SVG...
Add Scalebar
Pridať kgrafickú mierku
Refresh
Obnoviť
Move Content
Presunúť obsah
Move item content
Presunúť obsah položiek
Group
Skupina
Group items
Zoskupiť položky
Ungroup
Ungroup items
Zrušiť zoskupenie položiek
Raise
Zdivhnúť
Raise selected items
Posunúť položky vyššie
Lower
Nižšie
Lower selected items
Posunúť položky nižšie
Bring to Front
Preniesť dopredu
Move selected items to top
Preniesť vybrané položky navrch
Send to Back
Presniesť dozadu
Move selected items to bottom
Preniesť vybrané položky naspodok
Load From template
Save as template
Align left
Align selected items left
Align center
Align center horizontal
Align right
Align selected items right
Align top
Align selected items to top
Align center vertical
Align bottom
Align selected items bottom
&Quit
Quit
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add Basic Shape
Add arrow
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Composer item properties
Vlastnosti položky skladateľa
Color
Farba
Frame color...
Background color...
Opacity
Outline width
Hrúbka obrysu
Show frame
Color:
Farba:
Frame...
Rám...
Background...
Pozadie...
Opacity:
Viditeľnosť:
Outline width:
Hrúbka obrysu:
Frame
Rám
Position...
QgsComposerLabelBase
Label Options
Možnosti popisu
Font
Písmo
Box
Rám
QgsComposerLabelWidget
General options
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Možnosti popisu
Label
Popis
Font
Písmo
Font color...
Margin (mm)
Margin (mm):
Okraj (mm):
QgsComposerLegend
Legend
Legenda
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Vlastnosti položky legendy
Item text
Item text:
Text položky:
QgsComposerLegendWidget
Item Options
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Možnosti grafickej mierky
General
Všeobecné
&Title
Title Font...
Layer Font...
Item Font...
Symbol width
mm
mm
Symbol height
Layer space
Symbol space
Icon label space
Box space
v
^
X
X
Edit
Upraviť
All
Všetko
Title:
Titulok:
Font:
Písmo:
Font
Písmo
Title...
Titulok...
Layer...
Vrstva...
Item...
Položka...
Remove
Odobrať
Edit...
Upraviť...
Update
Aktualizovať
Symbol width:
Šírka symbolu:
Symbol height:
Výška symbolu:
Layer space:
Priestor vrstvy:
Symbol space:
Priestor pre symbol:
Icon label space:
Priestor pre popis:
Box space:
Priestor pre box:
Legend items
Položky legendy
down
dole
up
hore
remove
odobrať
edit...
upraviť...
update
aktualizovať
update all
aktualizovať všetky
QgsComposerManager
Remove composer
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Change title
Title
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Add
Pridať
Remove
Odobrať
Rename
Show
QgsComposerMap
Extent (calculate scale)
Rozsah (vypočíta mierku)
Scale (calculate extent)
Mierka (vypočíta rozsah)
Map %1
Mapa %1
Cache
Z vyrovnávacej pamäte
Render
Prekresľovať
Rectangle
Iba obdĺžnik
Map
Mapa
Map will be printed here
Tu bude vytlačená mapa
QgsComposerMapBase
Map options
Možnosti mapy
<b>Map</b>
<b>Mapa</b>
Width
Šírka
Height
Výška
Set Extent
Nastaviť rozsah
Set map extent to current extent in QGIS map canvas
Nastaví rozsah mapy podľa rozsahu na mapovom plátne QGIS
Line width scale
Mierka hrúbky čiary
Width of one unit in millimeters
Hrúbka jednotky je v milimetroch
Symbol scale
Mierka symbolov
Font size scale
Mierka veľkosti písma
Frame
Rám
Preview
Náhľad
Set
Nastaviť
1:
1:
Scale:
Mierka:
QgsComposerMapWidget
General options
Cache
Z vyrovnávacej pamäte
Rectangle
Iba obdĺžnik
Solid
Plná
Cross
Inside frame
Outside frame
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
Horizontal and Vertical
Boundary direction
Render
Prekresľovať
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Možnosti mapy
<b>Map</b>
<b>Mapa</b>
Map
Mapa
Width
Šírka
Height
Výška
Scale
Mierka
Rotation
Extents
X min
Y min
Grid
Show grid?
Grid &type
Interval X
Offset X
Line width
Hrúbka čiary
Annotation position
Annotation direction
Line color
Interval Y
Offset Y
Cross width
X max
Y max
Set to map canvas extent
Lock layers for map item
Line width:
Hrúbka čiary:
Draw annotation
Font...
Písmo...
Distance to map frame
Coordinate precision
Scale:
Mierka:
1:
1:
Rotation:
Otočenie:
Map extent
Rozsah mapy
X min:
X min:
Y min:
Y min:
X max:
X max:
Y max:
Y max:
set to map canvas extent
nastaviť na rozsah mapového plátna
Preview
Náhľad
Update preview
Aktualizovať náhľad
QgsComposerPicture
Warning
Upozornenie
Cannot load picture.
Nemožno nahrať obrázok.
Choose a file
Vybrať súbor
Pictures (
Obrázky (
QgsComposerPictureBase
Picture Options
Vlastnosti obrázka
Frame
Rám
Angle
Uhol
Width
Šírka
Height
Výška
Browse
Prechádzať
QgsComposerPictureWidget
General options
Select svg or image file
Vyberte súbor svg alebo obrázok
Select new preview directory
Map %1
Mapa %1
Creating icon for file %1
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Vlastnosti obrázka
Browse...
Prechádzať...
Width:
Hrúbka:
Height:
Výška:
Rotation:
Otočenie:
Picture options
Search directories
Add...
Pridať...
Remove
Odobrať
Preview
Náhľad
Options
Load
Nahrať
...
...
Width
Height
Výška
Rotation
Sync from map
QgsComposerScaleBar
Single Box
Jednoduchý rám
Double Box
Dvojitý rám
QgsComposerScaleBarWidget
General options
Single Box
Jednoduchý rám
Double Box
Dvojitý rám
Line Ticks Middle
Line Ticks Down
Line Ticks Up
Numeric
Map
Mapa
Map %1
Mapa %1
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Možnosti grafickej mierky
Segment size (map units):
Veľkosť úseku (v mapových jednotkách):
Map units per bar unit:
Počet map. jednotiek na jednotku graf. mierky:
Number of segments:
Počet úsekov:
Segments left:
Ostávajúce úseky:
Style:
Štýl:
Map:
Mapa:
Height (mm):
Výška (mm):
Line width:
Hrúbka čiary:
Label space:
Miesto pre popis:
Box space:
Priestor pre box:
Unit label:
Jednotka popisu:
Scale bar
Segment size (map units)
Map units per bar unit
Right segments
Left segments
mm
mm
Height
Line width
Label space
Box space
Number of segments
Počet dielikov
Style
Map
Mapa
Line width
Hrúbka čiary
Unit label
Značka jednotky
Font...
Písmo...
Color...
Farba...
QgsComposerScalebarBase
Barscale Options
Možnosti grafickej mierky
Segment size
Veľkosť dielika
Number of segments
Počet dielikov
Map units per scalebar unit
Počet map. jednotiek na jednotku graf. mierky
Unit label
Značka jednotky
Map
Mapa
Font
Písmo
Line width
Hrúbka čiary
QgsComposerShapeWidget
General options
Ellipse
Rectangle
Iba obdĺžnik
Triangle
Select outline color
Select fill color
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Shape
Shape outline color...
Outline width
Transparent fill
Shape fill Color...
Rotation
Rotation
Rotation
QgsComposerVectorLegend
Combine selected layers
Zlúčiť vybrané vrstvy
Cache
Z vyrovnávacej pamäte
Render
Prekresľovať
Rectangle
Iba obdĺžnik
Legend
Legenda
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Možnosti vektorovej legendy
Title
Titulok
Map
Mapa
Font
Písmo
Preview
Náhľad
Box
Rám
Layers
Vrstvy
Group
Skupina
ID
ID
QgsComposition
Custom
Vlastné
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11 palcov)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 palcov)
Portrait
Na výšku
Landscape
Na šírku
Out of memory
Nedostaok voľnej pamäte
Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
Qgis nemôže kvôli nedostatku pamäte zmeniť veľkosť papiera.
Najlepšie bude vyhnúť sa ďalšej práci so Skladateľom máp, kým nereštartujete Qgis.
Label
Popis
Warning
Upozornenie
Cannot load picture.
Nemožno nahrať obrázok.
QgsCompositionBase
Composition
Kompozícia
Paper
Papier
Size
Veľkosť
Units
Jednotky
Width
Šírka
Height
Výška
Orientation
Orientácia
Resolution (dpi)
Rozlíšenie (dpi)
QgsCompositionWidget
Landscape
Na šírku
Portrait
Na výšku
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI E (34x44 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Custom
Vlastné
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
mm
inch
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11 palcov)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 palcov)
Solid
Plná
Dots
Crosses
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Kompozícia
Paper
Papier
Orientation
Orientácia
Height
Výška
Width
Šírka
Units
Jednotky
Paper and quality
Size
Veľkosť
dpi
Quality
Width
Height
Spacing
X offset
Y offset
Pen width
Grid color
Grid style
Print quality (dpi)
Kvalita tlač (dpi)
Snapping
Zameriavanie
Snap to grid
Print as raster
QgsConfigureShortcutsDialog
Save shortcuts
XML file (*.xml);; All files (*.*)
Saving shortcuts
Cannot write file %1:
%2.
Load shortcuts
Loading shortcuts
Cannot read file %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
None
Žiadna
Set default (%1)
Input:
Change
Zmeniť
Shortcut conflict
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Configure shortcuts
Action
Akcia
Shortcut
Set none
Set default
Load...
Save...
QgsConnectionDialogBase
Connection Information
Informácie o spojení
Host
Hostiteľ
Database
Databáza
Username
Meno používateľa
Name
Name
Name of the new connection
Meno nového spojenia
Password
Heslo
Test Connect
Vyskúšať spojenie
Save Password
Uložiť heslo
Create a New PostGIS connection
Vytvoriť nové PostGIS spojenie
Port
Port
5432
5432
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Spojitá farba
Maximum value
Maximálna hodnota
Outline width
Hrúbka obrysu
Minimum value
Minimálna hodnota
Classification field
Maximum Value:
Maximálna hodnota:
Outline Width:
Hrúbka obrysu:
Minimum Value:
Minimálna hodnota:
Classification Field:
Triediť podľa poľa:
Draw polygon outline
Vykresľovať obrys polygónu
QgsCoordinateTransform
Failed
Zlyhala
transform of
transformácia
with error:
s nasledujúcou chybou:
The source spatial reference system (SRS) is not valid.
Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (SRS).
The coordinates can not be reprojected. The SRS is:
Súradnice nemožno previesť. SRS je:
The destination spatial reference system (SRS) is not valid.
Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný.
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (CRS).
The coordinates can not be reprojected. The CRS is:
Súradnice nemožno previesť. CRS je:
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný.
The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
&Decorations
&Doplnky
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Vytvorí označenie autorských práv zobrazujúce sa na mapovom plátne.
Bottom Right
Vpravo dole
&Copyright Label
&Označenie autorských práv
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Zásuvný modul na označenie copyrightu
Placement
Umiestnenie
&Enter your copyright label here:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html>
&Placement
Bottom Left
Vľavo dole
Top Left
Vľavo hore
Bottom Right
Vpravo dole
Top Right
Vpravo hore
&Orientation
&Color
Orientation
Orientácia
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
Enable copyright label
Enable Copyright Label
Zapnúť označenie copyrightu
Color
Farba
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Popis</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Do poľa dolu vložte text vášho copyrightu (označenia vlastníckych práv). Tento zásuvný modul podporuje pri formátovaní základné značky jazyka HTML. Napríklad:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Tučný text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Kurzíva </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &copy; sa používa pre znak copyrightu)</span></p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
Vymazať definíciu zobrazenia?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
Vymazanie definície zobrazenia je nevratné. Naozaj si želáte vymazať ju?
Abort
Prerušiť
New
Nová
QGIS Custom Projection
QGIS Vlastné zobrazenia
This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.
Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné ju opraviť.
This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.
Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné dať zobrazeniu nejaké meno.
This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.
Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné doplniť príslušné parametre zobrazenia.
This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.
Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať do definície klauzulu "proj=".
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
Táto definícia elipsoidu pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať klauzulu "ellips=".
This proj4 projection definition is not valid.
Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Northing (posun na sever) a Easting (posun na východ) musia byť vo forme desatinného čísla.
Internal Error (source projection invalid?)
Vnútorná chyba (chybný zdroj mapového zobrazenia?)
Please give the projection a name before pressing save.
Please add the parameters before pressing save.
Please add a proj= clause before pressing save.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
Táto definícia elipsoidu pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať klauzulu "ellips=".
Please correct before pressing save.
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Projection Definition
Definícia vlastného zobrazenia
|<
|<
<
<
1 of 1
1 z 1
>
>
>|
>|
Define
Definícia
You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.
Tu je možné definovať vlastné (mapové) zobrazenie. Definícia musí zodpovedať proj4 formátu špecifikácie priestorového súradnicového systému.
Test
Skúška
Calculate
Vypočítať
Geographic / WGS84
Zemepisný / WGS84
Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.
Textové polia dole slúžia na otestovanie definície vytvoreného zobrazenia. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom zobrazení poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať, možno overiť, či daná definícia zobrazenia je zadaná správne.
Projected Coordinate System
Výstupný súradnicový systém
Name
Meno
Parameters
Parametre
*
*
S
U
X
X
North
Sever
East
Východ
Custom Coordinate Reference System Definition
Definícia vlastného referenčného súradnicového systému
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Tu je možné definovať vlastný referenčný súradnicový systém (CRS). Definícia musí zodpovedať proj4 formátu pre špecifikáciu referenčného súradnicového systému.
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Textové polia dole slúžia na otestovanie definície referenčného súradnicového systému. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom súradnicovom systéme poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať, možno overiť, či daná definícia súradnicového systému je zadaná správne.
Destination CRS
Cieľový ref. súrad. systém
QgsDbSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie
connection and all associated settings?
a všetky s ním súvisiace nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a Layer.
Aby bolo možné pridať vrstvu, je treba najskôr vybrať tabuľku.
Password for
Heslo pre
Please enter your password:
Prosím, vložte vaše heslo:
Connection failed
Spojenie zlyhalo
Type
Typ
Sql
Sql
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6
Spojenie k databáze %1 na %2 zlyhalo. Databáza je mimo prevádzky, alebo sú nesprávne vaše nastavenia.%3Skontrolujte meno používateľa a heslo a skúste znova.%4Výstup z databázy:%5%6
Wildcard
Zástupný znak
RegExp
RegVyraz
All
Všetko
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Accessible tables could not be determined
Nemožno určiť dostupné tabuľky
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nemožno určiť dostupné tabuľky.
Chybové hlásenie databázy:
%1
No accessible tables found
Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nenašli sa žiadne dostupné tabuľky.
Prosím skontrolujte, či máte práva na SELECT pre tabuľku obsahujúcu PostGIS
geomteriu.
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Pridať PostGIS tabuľku (tabuľky)
Add
Pridať
Help
Pomocník
F1
F1
Connect
Spojiť
New
Nové
Edit
Upraviť
Delete
Vymazať
Close
Zatvoriť
PostgreSQL Connections
PostgreSQL spojenia
Search:
Hľadať:
Search mode:
Režim vyhľadávania:
Search in columns:
Hľadať v stĺpcoch:
Search options...
Voľby hľadania...
QgsDbTableModel
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Primary key column
Sql
Sql
Point
Bod
Multipoint
Multibod
Line
Línia
Multiline
Multilínia
Polygon
Polygón
Multipolygon
Multipolygón
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Zmazať atribúty
OK
OK
Cancel
Zrušiť
QgsDelimitedTextPlugin
&Delimited text
&Oddelený text
&Add Delimited Text Layer
&Pridať vrstvu s oddeleným textom
Add a delimited text file as a map layer.
Pridá súbor s oddeleným textom ako mapovú vrstvu.
The file must have a header row containing the field names.
Súbor musí obsahovať hlavičkový riadok s názvami jednotlivých polí.
X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
Požadované sú polia X a Y. Tie musia obsahovať súradnice v desiatkových jednotkách.
DelimitedTextLayer
Vrstva z oddeleného textu
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
QgsDelimitedTextPluginGui
No layer name
Žiadne meno vrstvy
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Vložte prosím meno vrstvy skôr, než ju pridáte do mapy
No delimiter
Žiadny oddeľovač
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Prosím uveďte oddeľovač skôr než sa bude preskúmavať súbor
Choose a delimited text file to open
Vyberte súbor s oddeleným textom
Parse
Preskúmať
Description
Popis
Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!
Vyberte súbor s oddelným textom obsahujúcim x-ové a y-ové súradnice, ktorý chcete použiť ako vrstvu bodov a tento zásuvný modul sa o zvyšok postará!
Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.
Použite políčko s menom vrstvy na určenie mena novej vrstvy v legende. Políčkom Oddeľovač určíte oddeľovač použitý vo vašom súbore (napr. medzera, čiarka, tabulátor alebo regulárny výraz podobne ako v jazyku Perl). Po vybratí oddeľovača, kliknite na tlačítko Preskúmať a vyberte stĺpce obsahujúce x-ové a a y-ové hodnoty vrstvy.
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Tvorba vrstvy z textového súboru s oddeleným textom (Delimited Text File)
...
...
Geometry
<p align="right">X field</p>
<p align="right">Pole X</p>
Name of the field containing x values
Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je vytvorený na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Pole Y</p>
Name of the field containing y values
Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je generovaný na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom.
Layer name
Meno vrstvy
Name to display in the map legend
Meno, ktoré sa objaví v mapovej legende
Name displayed in the map legend
Názov zobrazený v okne Legenda
Delimiter
Oddeľovač
Delimiter string
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore. Oddeľovač sa môže skladať aj viac než z jedného znaku.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore s oddeleným textom. Oddeľovač sa môže skladať z jedného alebo viac znakov.
Delimited Text Layer
Vrstva z oddeleného textu
Delimited text file
Súbor s oddeleným textom
Full path to the delimited text file
Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom (Delimited Text File). Na to, aby bolo možné preskúmať polia v súbore, musí byť najskôr (prv než meno súboru) správne nastavený oddeľovač textu. Na výber vstupného súboru možno použiť tlačidlo napravo od tohoto poľa.
Browse to find the delimited text file to be processed
Prechádzať a nájsť súbor s oddeleným textom, ktorý bude spracovaný
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Toto tlačidlo slúži na nájdenie umiestnenia, kde sa nachádza súbor s oddeleným textom. Tlačidlo nebude prístupné kým nebude vyplnené pole <i>Oddeľovač</i>. Po vybratí súboru budú automaticky (podľa obsahu súboru s oddeleným textom) naplnené aj rozbaľovacie menu s poliami X a Y.
Type
Typ
Sample text
Vzorka textu
Browse...
Prechádzať...
The delimiter is taken as is
Presne zadaný znak oddeľovača
Plain characters
Jednoduché znaky
The delimiter is a regular expression
Oddeľovačom je regulárny výraz
Regular expression
Regulárny výraz
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsDelimitedTextProvider
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Poznámka: nasledujúce riadky neboli nahraté pretože QGIS nedokázal rozpoznať hodnoty pre súradnice x a y:
Error
Chyba
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Heading Label
Detail label
QgsDiagramDialog
Pie chart
Bar chart
Stĺpcový graf
Proportional SVG symbols
linearly scaling
QgsDiagramDialogBase
Dialog
Dialógové okno
Display diagrams
Diagram type
Classification attribute
Classification type
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
Tvorba okolia (buffera) objektov
Buffer distance in map units:
Veľkosť okolia (buffera) v mapových jednotkách:
Table name for the buffered layer:
Meno tabuľky pre vrstvu s okolím (bufferom):
Create unique object id
Vytvoriť objekt s jedinečným id
public
public
Geometry column:
Stĺpec s geometriou:
Spatial reference ID:
ID priestorového ref. systému:
Unique field to use as feature id:
Jedinečné pole použiť ako id objektu:
Schema:
Schéma:
Add the buffered layer to the map?
Pridať do mapy vrstvu s okolím (bufferom)?
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Vytvoriť okolie (buffer) objektov vrstvy: </h2>
Parameters
Parametre
QgsEditReservedWordsBase
Edit Reserved Words
Upraviť rezervované slová
Status
Stav
Index
Index
Reserved Words
Rezervované slová
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dvojklikom na meno stĺpca je možné zmeniť meno tohoto stĺpca.</p></body></html>
Column Name
Meno stĺpca
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento súbor shape obsahuje rezervované slová. Tieto môžu mať vplyv na import do databázy PostgreSQL. Upravte mená stĺpcov tak, aby nebolo použité žiadne z rezervovaných slov uvedených napravo (upraviť ho možno kliknitím na položku Meno stĺpca). Taktiež možno zmeniť meno aj ľubovoľného ďalšieho stĺpca.</p></body></html>
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kódovanie:
QgsFieldCalculator
Integer
Integer
String
String
(not supported by provider)
Syntax error
Provider error
Could not add the new field to the provider.
Error
Chyba
An error occured while evaluating the calculation string.
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Update existing field
Only update selected features
New field
Output field name
Output field type
Output field width
Output field precision
Fields
Polia
Values
Hodnoty
Sample
Vzorka
All
Všetko
Operators
Operátory
+
+
*
*
sqrt
sin
tan
acos
(
-
-
/
/
^
cos
asin
atan
)
)
to real
to int
to string
length
dĺžka
area
Field calculator expression
QgsFillStyleWidgetBase
Form1
Štýl výplne
Fill Style
Štýl výplne
PolyStyleWidget
PolyStyleWidget
Colour:
Farba:
col
col
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Nové zariadenie %1
Are you sure?
Ste si istý?
Are you sure that you want to delete this device?
Ste si istý, že chcete vymazať toto zariadenie?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
Editor zariadení GPS
Device name:
Názov zariadenia:
This is the name of the device as it will appear in the lists
Názov zariadenia tak, ako sa bude objavovať v zoznamoch
Update device
Aktualizovať zariadenie
Delete device
Vymazať zariadenie
New device
Nové zariadenie
Close
Zatvoriť
Commands
Príkazy
Waypoint download:
Stiahnutie orientačných bodov (waypoints):
Waypoint upload:
Nahrávanie orientačných bodov (waypoints):
Route download:
Stiahnutie cesty (route):
Route upload:
Nahrávanie cesty (route):
Track download:
Stiahnutie stopy (track):
The command that is used to upload tracks to the device
Príkaz, ktorý sa používa na nahratie stôp (tracks) do zariadenia
Track upload:
Nahrávanie stôp (track):
The command that is used to download tracks from the device
Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie stôp (tracks) z tohoto zariadenia
The command that is used to upload routes to the device
Príkaz, ktorý sa používa na nahratie ciest (rosutes) do tohoto zariadenia
The command that is used to download routes from the device
Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie ciest (routes) z tohoto zariadenia
Devices
Delete
Vymazať
New
Update
Aktualizovať
Track download
Route upload
Waypoint download
Route download
The command that is used to upload waypoints to the device
Príkaz, ktorý sa používa na nahratie orientačných bodov (waypoints) do tohoto zariadenia
Track upload
The command that is used to download waypoints from the device
Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie orientačných bodov (waypoints) z tohoto zariadenia
Waypoint upload
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><p>V príkazoch na stiahnutie a nahratie, môžu byť použité špeciálne reťazce, ktoré budú pri použití QGISom nahradené. Sú to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS), alebo port pri nahrávaní (do zariadenia GPS)<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port pri nahrávaní (do zariadenia GPS), alebo meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS)</p></body></html>
Device name
Názov zariadenia
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">V príkazoch na stiahnutie a nahratie, môžu byť použité špeciálne reťazce, ktoré budú pri použití QGISom nahradené. Sú to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS), alebo port pri nahrávaní (do zariadenia GPS)<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> port pri nahrávaní (do zariadenia GPS), alebo meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS)</p></body></html>
QgsGPSPlugin
&Gps
&GPS
&Gps Tools
&Nástroje GPS
&Create new GPX layer
Vytvoriť &novú vrstvu GPX
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Vytvorí novú vrstvu GPX a zobrazí ju v mapovom pohľade
Save new GPX file as...
Uložiť novú vrstvu GPX ako...
GPS eXchange file (*.gpx)
Výmennný súbor GPS (*.gpx)
Could not create file
Nemožno vytvoriť súbor
Unable to create a GPX file with the given name.
Nemožno vytvoriť súbor GPX s daným menom.
Try again with another name or in another
Zmeňte meno súboru alebo adresár a skúste
directory.
znova.
GPX Loader
Nahrávač GPX
Unable to read the selected file.
Vybraný súbor nemožno prečítať.
Please reselect a valid file.
Prosím vyberte platný súbor.
Could not start process
Nemožno spustiť proces
Could not start GPSBabel!
Nemožno spustiť GPSBabel!
Importing data...
Importujú sa údaje...
Cancel
Zrušiť
Could not import data from %1!
Nemožno importovať údaje z %1!
Error importing data
Chyba pri importe údajov
Not supported
Nepodporované
This device does not support downloading
Toto zariadenie nepodporuje stiahnutie (download) údajov
of
z
Downloading data...
Sťahujú sa údaje...
Could not download data from GPS!
Nemožno stiahnuť údaje z GPS!
Error downloading data
Chyba pri sťahovaní údajov
This device does not support uploading of
Toto zariadenie nepodporuje nahrávanie (upload) z
Uploading data...
Nahrávajú sa údaje...
Error while uploading data to GPS!
Chyba pri nahrávaní údajov do GPS!
Error uploading data
Chyba pri nahrávaní údajov
Could not convert data from %1!
Nemožno previesť údaje z %1!
Error converting data
Chyba pri prevode údajov
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
This device does not support downloading of %1.
This device does not support uploading of %1.
QgsGPSPluginGui
Choose a filename to save under
Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať
GPS eXchange format (*.gpx)
Výmennný súbor GPS (*.gpx)
Select GPX file
Vyberte súbor GPX
Select file and format to import
Vyberte súbor a formát na import
Waypoints
Orientačné body (waypoints)
Routes
Cesty (routes)
Tracks
Stopy (tracks)
QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.
QGIS dokáže robiť prevody GPX súborov, na ktoré využíva GPSBabel (%1).
This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.
To vyžaduje aby bol GPSBabel nainštalovaný tam kde ho môže QGIS nájsť.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Vyberte meno vstupného súboru GPX, typ prevodu ktorý chcete vykonať a meno súboru GPX do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej výslednej vrstvy.
GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.
GPX znamená %1 (výmenný formát GPS) a používa sa na ukladanie informácií o orientačných bodoch, cestách a stopách.
GPS eXchange file format
GPS eXchange file format
Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.
Vyberte GPX súbor a následne typy objektu, ktoré chcete nahrať.
This tool will help you download data from a GPS device.
Tento nástroj vám pomôže stiahnuť údaje zo zariadenia GPS.
Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.
Vyberte zariadenie GPS, port ku ktorému je pripojené, typ objektov, ktorý sa má sťahovať, meno novej vrstvy, a GPX súboru, kam sa majú uložiť údaje.
If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.
Ak vaše zariadenie ne je v zozname, alebo ak je potrebné zmeniť niektoré nastavenia, je možné tiež upravovať vlastnosti jednotlivých zariadení.
This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.
Tento nástroj využíva na prenos údajov program GPSBabel (%1).
This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Tento nástroj vám pomôže nahrať údaje do zariadenia GPS.
Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to.
Vyberte vrstvu, ktorú chcete nahrať, zariadenie do ktorého ju chcete nahrať, a port, ku ktorému je zariadenie pripojené.
QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).
QGIS môže nahrať GPX súbory ako také, ale mnoho ďalších formátov je možné skonvertovať do GPX s použitím nástroja GPSBabel (%1).
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Vyberte formát súboru s údajmi z GPS a súbor ktorý bude importovaný, typ objektu, ktorý chcete použiť, meno súboru GPX, do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej vrstvy.
All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.
Vo všetkých súborových formátoch nie je možné mať uložené orientačné body, cesty, či stopy, takže niektoré typy objektov môžu byť pre určité formáty súborov zakázané.
Choose a file name to save under
Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Vyberte formát súboru s údajmi z GPS a súbor ktorý bude importovaný, typ objektu, ktorý chcete použiť, meno súboru GPX, do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej vrstvy.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Vyberte meno vstupného súboru GPX, typ prevodu ktorý chcete vykonať a meno súboru GPX do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej výslednej vrstvy.
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
Nástroje na prácu s GPS
Load GPX file
Nahrať GPX súbor
File:
Súbor:
Feature types:
Typy objektov:
File
Súbor
Feature types
Waypoints
Orientačné body (waypoints)
Routes
Cesty (routes)
Tracks
Stopy (tracks)
Import other file
Importovať iný súbor
File to import:
Súbor na import:
Feature type:
Typ objektu:
GPX output file:
Výstupný súbor GPX:
Layer name:
Názov vrstvy:
Download from GPS
Stiahnuť z GPS
Edit devices
Upraviť zariadenia
GPS device:
GPS zariadenie:
Output file:
Výstupný súbor:
Port:
Port:
Upload to GPS
Nahrať do GPS
Data layer:
Vrstva údajov:
Browse...
Prechádzať...
File to import
Feature type
Layer name
Meno vrstvy
GPX output file
Save As...
Uložiť ako...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Poznámka: Je dôležité vybrať v dialógovom okne výberu súboru správny typ súboru!)
GPS device
Port
Port
Output file
Data layer
GPX Conversions
Prevody GPX
GPX input file
Conversion
Conversion:
Prevod:
GPX input file:
Vstupný súbor GPX:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Edit devices...
Upraviť zariadenia...
Refresh
Obnoviť
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Chybné URI - je potrebné manuálne určiť typ objektu.
GPS eXchange file
Súbor GPS eXchange
Digitized in QGIS
Digitalizované v QGISe
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's projection:
Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy:
This layer appears to have no projection specification.
Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky.
Define this layer's coordinate reference system:
QgsGenericProjectionSelectorBase
Projection Selector
Výber zobrazenia
Coordinate Reference System Selector
Výber referenčného súradnicového systému
QgsGeomTypeDialog
Real
Real
Integer
Integer
String
String
QgsGeomTypeDialogBase
Type
Typ
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
New Vector Layer
Nová vektorová vrstva
Add
Pridať
Remove
Odobrať
File format
Formát súboru
Attributes
Atribúty
Name
Meno
Remove selected row
Odstrániť vybratý riadok
...
...
Add values manually
Pridať hodnoty ručne
Delete selected attribute
Zmazať vybranp atribúty
Add attribute
Pridať atribút
Precision
Presnosť
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Popis georeferencera
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Popis</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Tento zásuvný dokáže vygenerovať world súbory pre rastre. Stačí vybrať body na rastri a určiť ich skutočné world súradnice, a modul vypočítal parametre world súboru. Viac súradníc umožňuje dosiahnuť lepšie výsledky.</p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georeferencer
<b>Georeferencer GDAL</b>
Based on original Georeferencer Plugin
<b>Developers:</b>
Lars Luthman (original Georeferencer)
<b>Links:</b>
QgsGeorefPluginGui
Choose a raster file
Vyberte rastrový súbor
Raster files (*.*)
Rastrové súbory (*.*)
Error
Chyba
The selected file is not a valid raster file.
Vybraný súbor nie je platný rastrový súbor.
World file exists
Súbor world existuje
<p>The selected file already seems to have a
<p>Vybraný súbor už zrejme má nejaký
world file! Do you want to replace it with the
world súbor! Želáte si nahradiť ho
new world file?</p>
s novým world súborom?</p>
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georerenčný modul
Close
Zatvoriť
...
...
Raster file:
Rastrový súbor:
Arrange plugin windows
Usporiadať okná zásuvného modulu
Description...
Popis...
QgsGeorefWarpOptionsDialog
unstable
nestabilná
QgsGeorefWarpOptionsDialogBase
Warp options
Voľby zakrivenia
Resampling method:
Prevzorkovacia metóda:
Resampling method
Metóda prevzorkovania
Nearest neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Linear
Lineárna
Cubic
Kubická
Compression
OK
OK
Use 0 for transparency when needed
Ak bude treba, použiť 0 pre priehľadnosť
Compression:
Druh kompresie:
QgsGraduatedSymbolDialog
Empty
Prázdny
Equal Interval
Rovnaký interval
Quantiles
Kvantily
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
stupňovaný symbol
Delete class
Zmazať triedu
Classify
Triediť
Classification field
Pole určujúce triedu
Mode
Mód
Number of classes
Počet tried
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Error
Chyba
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
The selected color ramp is not available.
Column:
Symbol:
change
Classes:
Color ramp:
Mode:
Mód:
Equal Interval
Rovnaký interval
Quantile
Classify
Add class
Pridať triedu
Delete class
Zmazať triedu
QgsGrassAttributes
Warning
Upozornenie
Column
Stĺpec
Value
Hodnota
Type
Typ
ERROR
CHYBA
OK
OK
Layer
Vrstva
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
GRASS - atribúty
Tab 1
Tab 1
result
výsledok
Update
Aktualizovať
Update database record
Aktualizovať záznam v databáze
New
Nový
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Pridať novú kategóriu s použitím nastavení v nástrojovom paneli GRASS - Úpravy
Delete
Vymazať
Delete selected category
Vymazať vybranú kategóriu
QgsGrassBrowser
Tools
Nástroje
Add selected map to canvas
Pridať vybranú mapu na plátno
Delete selected map
Vymazať vybranú mapu
Refresh
Obnoviť
Copy selected map
Kopírovať vybranú mapu
Rename selected map
Premenovať vybranú mapu
Set current region to selected map
Nastaviť aktuálny región na rozsah vybranej mapy
New name for layer "%1"
Warning
Upozornenie
Question
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Cannot copy map
Nemožno skopírovať mapu
<br>command:
<br>príkaz:
Cannot rename map
Nemožno premenovať mapu
Delete map <b>
Odstrániť mapu <b>
Cannot delete map
Nemožno odstrániť mapu
Cannot write new region
Nemožno zapísať nový región
New name
Nové meno
Cannot copy map %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Cannot delete map %1
QgsGrassEdit
New point
Nový bod
New centroid
Nový centroid
Delete vertex
Vymazať uzol
Left:
Ľavé tlačidlo:
Middle:
Stredné tlačidlo:
Edit tools
Nástroje na úpravy
New line
Nová línia
New boundary
Nové ohraničenie
Move vertex
Presunúť uzol
Add vertex
Pridať uzol
Split line
Rozdeliť líniu
Edit attributes
Upraviť atribúty
Close
Zatvoriť
Move element
Posun prvku
Delete element
Vymazať prvok
Warning
Upozornenie
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Nie ste vlastníkom tohto súboru máp (mapsetu), vektorovú vrstvu nemožno otvoriť pre úpravy.
Cannot open vector for update.
Nemožno otvoriť vektorovú mapu pre update.
Info
Info
The table was created
Tabuľka bola vytvorená
Tool not yet implemented.
Nástroj nie je zatiaľ implementovaný.
Cannot check orphan record:
Nemožno skontrolovať osirelý záznam:
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
V tabuľke atribútov ostal osirelý záznam. <br>Zmazať tento záznam?
Cannot delete orphan record:
Nemožno zmazať osirelý záznam:
Cannot describe table for field
Nemožno opísať tabuľku pre pole
Background
Pozadie
Highlight
Zvýraznenie
Dynamic
Dynamický
Point
Bod
Line
Línia
Boundary (no area)
Ohraničenie (nie oblasť)
Boundary (1 area)
Ohraničenie (1 oblasť)
Boundary (2 areas)
Ohraničenie (2 oblasti)
Centroid (in area)
Centroid (v oblasti)
Centroid (outside area)
Centroid (mimo oblasti)
Centroid (duplicate in area)
Centroid (dvojník v oblasti)
Node (1 line)
Uzol (1 línia)
Node (2 lines)
Uzol (2 línie)
Disp
Column title
Zobraz
Color
Column title
Farba
Type
Column title
Typ
Index
Column title
Index
Column
Stĺpec
Type
Typ
Length
Dĺžka
Next not used
Najbližšie nepoužité
Manual entry
Ručné vkladanie
No category
Bez kategórie
Right:
Pravé:
Disp
Column title
Zobraz
Cannot check orphan record: %1
Cannot describe table for field %1
Left: %1
Middle: %1
Right: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Vybrať líniový úsek
New vertex position
Nová poloha uzla
Release
Uvoľniť
QgsGrassEditAttributes
Select element
Vybrať element
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS - úpravy
Category
Kategória
Mode
Mód
Settings
Nastavenia
Snapping in screen pixels
Zameriavanie v obrazovkových pixeloch
Symbology
Symbolika
Column 1
Stĺpec 1
Table
Tabuľka
Add Column
Pridať stĺpec
Create / Alter Table
Vytvoriť / vymeniť tabuľku
Line width
Hrúbka čiary
Marker size
Veľkosť značky
Layer
Vrstva
Disp
Zobraz
Color
Farba
Type
Typ
Index
Index
Column
Stĺpec
Length
Dĺžka
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Vybrať element
Delete selected / select next
Vymazať vybrané / vybrať ďalšie
Release selected
Uvoľniť vybrané
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Vybrať uzol
Delete vertex
Vymazať uzol
Release vertex
Uvoľniť uzol
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Vybrať element
New location
Nová lokalita (location)
Release selected
Uvoľniť vybrané
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Vybrať uzol
Select new position
Vybrať novú polohu
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Nový uzol
New point
Nový bod
Undo last point
Posledný bod späť
Close line
Uzavrieť líniu
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Nový centroid
New point
Nový bod
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Vybrať polohu na línii
Split the line
Rozdeliť líniu
Release the line
Uvoľniť líniu
Select point on line
Vybrať bod na línii
QgsGrassElementDialog
Cancel
Zrušiť
Ok
OK
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Vložte meno!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Toto je meno zdroja!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Existuje!</font>
Overwrite
Prepísať
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Nástroje mapcalc
Add map
Pridať mapu
Add constant value
Pridať konštantnú hodnotu
Add operator or function
Pridať operátor alebo funkciu
Add connection
Pridať spojenie
Select item
Vybrať položku
Delete selected item
Vymazať vybranú položku
Open
Otvoriť
Save
Uložiť
Save as
Uložiť ako
Addition
Sčítanie
Subtraction
Odčítanie
Multiplication
Násobenie
Division
Delenie
Modulus
Modulo (zvyšok po celočíselnom delení)
Exponentiation
Mocnina
Equal
Rovnosť
Not equal
Nerovnosť
Greater than
Väčší než
Greater than or equal
Väčší alebo rovný
Less than
Menší než
Less than or equal
Menší alebo rovný
And
A
Or
Alebo
Absolute value of x
Absolútna hodnota z x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Arkus tangens (výsledok v stupňoch)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Arkus tangens z y/x (výsledok v stupňoch)
Current column of moving window (starts with 1)
Aktuálny stĺpec z pohybujúceho sa okna (začína s 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Kosínus x (x je v stupňoch)
Convert x to double-precision floating point
Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s dvojitou presnosťou
Current east-west resolution
Aktuálne rozlíšenie vo východo-západnom smere
Exponential function of x
Exponenciálna funkcia e na x-tú
x to the power y
x na y (mocnina)
Convert x to single-precision floating point
Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s jednoduchou presnosťou
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Rozhodnutie: 1 ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Rozhodnutie: a ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch
Decision: a if x not zero, b otherwise
Rozhodnutie: a ak x je nenulové, b v ostatných prípadoch
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Rozhodnutie: a ak x > 0, b ak x je nula, c ak x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Prekonvertuje x na celé číslo [ zanedbá desatinnú časť ]
Check if x = NULL
Skontroluje či x = NULL (prázdna hodnota)
Natural log of x
Prirodzený logaritmus z x
Log of x base b
Logaritmus z x pri základe b
Largest value
Najväčšia hotnota
Median value
Stredná hodnota (medián)
Smallest value
Najmenšia hodnota
Mode value
Modus
1 if x is zero, 0 otherwise
1 ak x je nula, 0 v ostatných pípadoch
Current north-south resolution
Aktuálne rozlíšenie v severo-južnom smere
NULL value
hodnota NULL (prázdna hodnota)
Random value between a and b
Náhodná hodnota medzi a a b
Round x to nearest integer
Zaokrúhliť x k najbližšiemu celému číslu
Current row of moving window (Starts with 1)
Aktuálny rad pohybujúceho sa okna (začína s 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sínus x (x je v stupňoch)
Square root of x
sqrt(x)
Druhá odmocnina z x
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens x (x je v stupňoch)
Current x-coordinate of moving window
Aktuálna x-ová súradnica pohybujúceho sa okna
Current y-coordinate of moving window
Aktuálna y-ová súradnica pohybujúceho sa okna
Warning
Upozornenie
Cannot get current region
Nemožno zistiť aktuálny región
Cannot check region of map
Nemožno skontrolovať región z mapy
Cannot get region of map
Nemožno zistiť aktuálny región z mapy
No GRASS raster maps currently in QGIS
V QGISe sa momentálne nenachádzajú žiadne rastrové vrstvy GRASSu
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
V aktuálnom súbore máp (mapsete) nemožno vytvoriť adresár 'mapcalc'.
New mapcalc
Nová schéma pre mapcalc
Enter new mapcalc name:
Vložte nové názov schémy pre mapcalc:
Enter vector name
Vložte meno vektora
The file already exists. Overwrite?
Tento súbor už existuje. Prepísať?
Save mapcalc
Uložiť schému mapcalc
File name empty
Prázdne meno súboru
Cannot open mapcalc file
Nemožno otvoriť súbor mapcalcu
The mapcalc schema (
Schéma mapcalcu (
) not found.
) nenájdená.
Cannot open mapcalc schema (
Nemožno otvoriť schému mapcalcu (
Cannot read mapcalc schema (
Nemožno čítať mapcalc schému (
at line
v riadku
column
stĺpec
Output
Výstup
Cannot check region of map %1
Cannot get region of map %1
The file already exists. Overwrite?
The mapcalc schema (%1) not found.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
%1
at line %2 column %3
QgsGrassMapcalcBase
Output
Výstup
MainWindow
MapCalc
QgsGrassModule
Run
Spustiť
Stop
Zastaviť
Module
Modul
Warning
Upozornenie
The module file (
Súbor modulu (
) not found.
) sa nenašiel.
Cannot open module file (
Nemožno otvoriť súbor modulu (
)
)
Cannot read module file (
Nemožno čítať súbor modulu (
):
):
at line
na riadku
Module
Modul
not found
sa nenašiel
Cannot find man page
Nemožno nájsť manuálovú stránku
Not available, cannot open description (
Nedostupné, nemožno otvoriť popis (
column
stĺpec
Not available, incorrect description (
Nedostupné, nesprávny popis (
Cannot get input region
Nemožno získať vstupný región
Cannot find module
Nemožno nájsť modul
Cannot start module:
Nemožno spustiť modul:
<B>Successfully finished</B>
<B>Úspešne dokončené</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Dokončené s chybami</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Modul havaroval alebo bol zabitý</B>
Use Input Region
Použiťregión vstupu
Not available, description not found (
Nie je dostupné, popis sa nenašiel (
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Prosím uistite sa, že máte nainštalovaná dokumentáciu ku GRASSu.
Module: %1
The module file (%1) not found.
Cannot open module file (%1)
Cannot read module file (%1)
%1
at line %2 column %3
Module %1 not found
Cannot find man page %1
Not available, description not found (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Input %1 outside current region!
Output %1 exists! Overwrite?
Cannot find module %1
Cannot start module: %1
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS - moduly
Options
Možnosti
Output
Výstup
Run
Spustiť
Close
Zatvoriť
Manual
Manuál
View output
Prezrieť výstup
TextLabel
TextLabel
QgsGrassModuleField
Attribute field
Atribútové pole
QgsGrassModuleFile
File
Súbor
: missing value
: chýbajúca hodnota
: directory does not exist
: adresár neexistuje
%1: missing value
%1: directory does not exist
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
Upozornenie
Cannot find layeroption
Nemožno nájsť voľbu pre vrstvu
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
Ovládač PostGIS nepodporuje schémy!<br>Bude použitý iba názov tabuľky.<br>To môže viesť k chybnému výsledku pokiaľ má viacero tabuliek to isté meno<br>v jednej databáze.
: no input
: žiadny vstup
Cannot find whereoption
Nemožno nájsť nastavenie where
Cannot find layeroption %1
Cannot find whereoption %1
Select a layer
%1: no input
QgsGrassModuleInput
Warning
Upozornenie
Cannot find typeoption
Nemožno nájsť voľbu type
Cannot find values for typeoption
Nemožno nájsť hodnoty pre voľbu typ
Cannot find layeroption
Nemožno nájsť voľbu vrstva
GRASS element
GRASS prvok
not supported
nie je podporovaný
Use region of this map
Použite región tejto mapy
: no input
: žiaden vstup
Cannot find typeoption %1
Cannot find values for typeoption %1
Cannot find layeroption %1
GRASS element %1 not supported
Select a layer
%1: no input
Input
Vstup
QgsGrassModuleOption
: missing value
: chýbajúca hodnota
%1: missing value
QgsGrassModuleSelection
Attribute field
Atribútové pole
Selected categories
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
Upozornenie
Cannot find module
Nemožno nájsť modul
Cannot start module
Nemožno spustiť modul
Cannot read module description (
Nemožno prečítať popis k modulu (
):
):
at line
na riadku
column
stĺpec
Cannot find key
Nemožno nájsť kľúč
Item with id
Položka s id
not found
sa nenašla
Cannot get current region
Nemožno zistiť aktuálny región
Cannot check region of map
Nemožno skontrolovať región mapy
Cannot set region of map
Nemožno nastaviť región mapy
Cannot find module %1
Cannot start module %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot find key %1
Item with id %1 not found
Cannot check region of map %1
Cannot set region of map %1
QgsGrassNewMapset
GRASS database
Databáza GRASSu
GRASS location
Lokalita GRASSu
Projection
Mapové zobrazenie
Default GRASS Region
Predvolený región GRASSu
Mapset
Súbor máp (mapset)
Create New Mapset
Vytvoriť nový súbor máp (mapset)
Tree
Strom
Comment
Komentár
Database
Databáza
Location 2
Lokalita 2
User's mapset
Uživateľský mapset
System mapset
Systémový mapset
Location 1
Lokalita 1
Owner
Vlastník
Enter path to GRASS database
Zadajte cestu k databáze GRASSu
The directory doesn't exist!
Tento adresár neexistuje!
No writable locations, the database not writable!
Žiadne zapisovateľné lokality, do databázy nemožno zapisovať!
Enter location name!
Zadajte názov lokality!
The location exists!
Táto lokalita existuje!
Selected projection is not supported by GRASS!
Vybrané mapové zobraznie nie je podporované GRASSom!
Warning
Upozornenie
Cannot create projection.
Nemožno vytvoriť mapové zobrazenie.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Nemožno prezobraziť predtým nastavený región, predvolený región bol nastavený
North must be greater than south
Sever musí mať väčšiu hodnotu ako juh
East must be greater than west
Východ musí mať väčšiu hodnotu ako západ
Regions file (
Súbor s regiónom (
) not found.
) sa nenašiel.
Cannot open locations file (
Nemožno otvoriť súbor s lokalitami (
)
)
Cannot read locations file (
Nemožno čítať súbor s lokalitami (
):
):
at line
v riadku
column
stĺpec
Cannot create QgsSpatialRefSys
Nemožno vytvoriť QgsSpatialRefSys
Cannot reproject selected region.
Nemožno reprojektovať vybraný región.
Cannot reproject region
Nemožno prezobraziť región
Enter mapset name.
Zadajte názov súboru máp (mapsetu)
The mapset already exists
Súbor máp (mapset) už existuje
Database:
Databáza:
Location:
Lokalita:
Mapset:
Súbor máp (mapset):
Create location
Vytvoriť lokalitu
Cannot create new location:
Nemožno vytvoriť novú lokalitu:
Create mapset
Vytvoriť mapset
Cannot open DEFAULT_WIND
Nemožno otvoriť DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
Nemožno otvoriť WIND
New mapset
Nový súbor máp (mapset)
New mapset successfully created, but cannot be opened:
Nový mapset bol úspečšne vytvorený ale nemožno ho otvoriť:
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Nový mapset bol úspešne vytvorený a nastavený ako súčasný pracovný mapset.
Cannot create new mapset directory
Nemožno vytvoriť nový adresár pre mapset (zbierku máp)
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Nemožno vytvoriť QgsCoordinateReferenceSystem
No writable locations, the database is not writable!
Regions file (%1) not found.
Cannot open locations file (%1)
Cannot read locations file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot create new location: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Select existing directory or create a new one:
Vyberte existujúci adresár alebo vytvorte nový:
Database:
Databáza:
...
...
Example directory tree:
Príklad adresárovej štruktúry:
Column 1
Stĺpec 1
Database Error
Chyba databázy
Location
Lokalita
Select location
Vybrať lokalitu
Create new location
Vytvoriť novú lokalitu
Location Error
Chyba v lokalite
Coordinate system
Súradnicový systém
Not defined
Nedefinované
Projection
Mapové zobrazenie
Projection Error
Chyba mapového zobrazenia
N
S
W
Z
E
V
S
J
Region Error
Chyba v regióne
Set current QGIS extent
Nastaviť na aktuálny rozsah v QGISe
Set
Nastaviť
New mapset:
Nový súbor máp (mapset):
Mapset Error
Chyba v súbore máp
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Existujúce súbory máp (mapsety)</p>
Location:
Lokalita:
Mapset:
Súbor máp:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">otvoriť zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html>
New Mapset
Nový súbor máp (mapset)
GRASS Database
Databáza GRASSu
Tree
Strom
Comment
Komentár
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre. Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html>
Browse...
Prechádzať...
GRASS Location
Lokalita GRASSu
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html>
Default GRASS Region
Predvolený región GRASSu
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región. It is possible to change the default location region later. Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html>
Mapset
Súbor máp (mapset)
Owner
Vlastník
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html>
Create New Mapset
Vytvoriť nový súbor máp (mapset)
QgsGrassPlugin
GRASS
GRASS
&GRASS
&GRASS
Open mapset
Otvoriť súbor máp (mapset)
New mapset
Nový súbor máp (mapset)
Close mapset
Zatvoriť súbor máp (mapset)
Add GRASS vector layer
Pridať vektorovú vrstvu GRASSu
Add GRASS raster layer
Pridať rastrovú vrstvu GRASSu
Open GRASS tools
Otvoriť nástroje GRASSu
Display Current Grass Region
Zobraziť aktuálny región GRASSu
Edit Current Grass Region
Upraviť aktuálny región GRASSu
Edit Grass Vector layer
Upraviť vektorovú vrstvu GRASSu
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Na mapové plátno pridá vektorovú vrstvu GRASSu
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Na mapové plátno pridá rastrovú vrstvu GRASSu
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Zobrazí na mapovom plátne aktuálny región GRASSu ako obdĺžnik
Edit the current GRASS region
Upraví aktuálny región GRASSu
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Upraví vybranú vektorovú vrstvu GRASSu.
GrassVector
GrassVektor
0.1
0.1
GRASS layer
Vrstva GRASSu
Warning
Upozornenie
GRASS Edit is already running.
GRASS úpravy už prebiehajú.
Cannot create new vector:
Nemožno vytvoriť nový vektor:
New vector created but cannot be opened by data provider.
Nový vektor vytvorený, ale nemôže byť otvorený správcom údajov.
Cannot start editing.
Nemožno začať upravovať.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región.
Cannot read current region:
Nemožno čítať aktuálny región:
Cannot open the mapset.
Nemožno otvoriť tento súbopr máp.
Cannot close mapset.
Nemožno zavrieť súbor máp.
Cannot close current mapset.
Nemožno zavrieť aktuálny súbor máp.
Cannot open GRASS mapset.
Nemožno otvoriť súbor máp GRASSu.
Create new Grass Vector
Vytvoriť novú vektor. vrstvu GRASSu
New vector name
Nové meno vektora
Cannot open GRASS vector:
%1
Cannot create new vector: %1
Cannot open vector for update.
Nemožno otvoriť vektorovú mapu pre update.
Cannot read current region: %1
Cannot open the mapset. %1
Cannot close mapset. %1
Cannot close current mapset. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
QgsGrassRegion
Warning
Upozornenie
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región.
Cannot read current region:
Nemožno čítať aktuálny región:
Cannot write region
Nemožno zapísať región
Cannot read current region: %1
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
Nastavenie pracovnej oblasti GRASSu
N
S
W
Z
E
V
S
J
N-S Res
Rozlíšenie S-J
Rows
Riadky
Cols
Stĺpce
E-W Res
Rozlíšenie V-Z
Color
Farba
Width
Hrúbka
OK
OK
Cancel
Zrušiť
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Vyberte vektorovú vrstvu GRASSu
Select GRASS Raster Layer
Vyberte rastrovú vrstvu GRASSu
Select GRASS mapcalc schema
Vyberte schému mapcalcu
Select GRASS Mapset
Vyberte súbor máp (mapset) GRASSu
Warning
Upozornenie
Cannot open vector on level 2 (topology not available).
Nemožno otvoriť vektor na úrovni 2 (nie je dostupná topológia).
Choose existing GISDBASE
Vyberte existujúcu GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Chybná GISDBASE, nie sú dostupné žiadne lokality (locations).
Wrong GISDBASE
Chybná GISDBASE
Select a map.
Vyberte mapu.
No map
Žiadna mapa
No layer
Žiadna vrstva
No layers available in this map
V tejto mape sa nenachádzajú žiadne vrstvy
QgsGrassSelectBase
Gisdbase
Gisdbase
Location
Lokalita
Browse
Prechádzať
Mapset
Mapset
Map name
Meno mapy
Layer
Vrstva
OK
OK
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Vyberte alebo napíšte meno mapy (pre rastre budú akceptované aj označovacie konvencie '*' a '?')
Add GRASS Layer
Pridať vrstvu GRASSu
Cancel
Zrušiť
QgsGrassShell
Close
Zatvoriť
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Warning
Upozornenie
Cannot rename the lock file %1
QgsGrassShellBase
GRASS Shell
Príkazový riadok GRASS-u
Close
Zatvoriť
QgsGrassTools
Modules
Moduly
Browser
Prehliadač
GRASS Tools
Nástroje GRASSu
GRASS Tools:
Nástroje GRASSu:
Warning
Upozornenie
Cannot find MSYS (
Nemožno nájsť MSYS (
GRASS Shell is not compiled.
GRASS Shell nie je skompilovaný.
The config file (
Konfiguračný súbor (
) not found.
) sa nenašiel.
Cannot open config file (
Nemožno otvoriť konfiguračný súbor (
)
)
Cannot read config file (
Nemožno čítať konfiguračný súbor (
at line
na riadku
column
stĺpec
GRASS Tools: %1/%2
The config file (%1) not found.
Cannot open config file (%1).
Cannot read config file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot start command shell (%1)
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
Nástroje GRASSu
Modules Tree
Strom modulov
1
1
Modules List
Zoznam modulov
QgsGridMakerPlugin
&Graticules
&Súradnicové siete
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
Vytvorí súradnicovú sieť (mriežku) a výsledok uloží ako súbor shape
&Graticule Creator
&Tvorba súradnicovej siete
QgsGridMakerPluginGui
QGIS - Grid Maker
QGIS - Tvorba siete
Choose a filename to save under
Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať
ESRI Shapefile (*.shp)
Súbory ESRI Shape (*.shp)
Please enter the file name before pressing OK!
Pred kliknutím na OK, zadajte meno súboru!
Please enter intervals before pressing OK!
Prosím zadajte intervaly pred stlačením OK!
Choose a file name to save under
Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať
QgsGridMakerPluginGuiBase
Graticule Builder
Tvorba siete zemepisných súradníc
Type
Typ
Point
Bod
Polygon
Polygón
Origin (lower left)
Počiatok (ľavý dolný roh)
End point (upper right)
Koncový bod (pravý horný roh)
Output (shape) file
Výstupný (shape) súbor
Save As...
Uložiť ako...
QGIS Graticule Creator
QGIS Tvorba súradnicovej siete
Graticle size
Veľkosť siete
Y Interval:
Interval v smere Y:
X Interval:
Interval v smere X:
Y
Y
X
X
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám pomôže zostrojiť súbor shape so zemepisnou sieťou, ktorú možno preložiť cez mapy vo vašom mapovom prehliadači QGIS.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Všetky jednotky zadávajte v desiatkových stupňoch</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám pomôže zostrojiť súbor shape so zemepisnou sieťou, ktorú možno preložiť cez mapy vo vašom mapovom prehliadači QGIS.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Všetky hodnoty zadávajte v desiatkových stupňoch</p></body></html>
QgsHelpViewer
Quantum GIS Help -
Quantum GIS Pomocník -
Failed to get the help text from the database
Zlyhal pokus získať pomocný text z databázy
Error
Chyba
The QGIS help database is not installed
Databáza Pomocníka QGIS nie je nainštalovaná
This help file does not exist for your language
Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka
If you would like to create it, contact the QGIS development team
Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS
Quantum GIS Help
Pomocník Quantum GIS
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
This help file is not available in your language. If you would like to translate it, please contact the QGIS development team.
Quantum GIS Help - %1
Failed to get the help text from the database:
%1
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS Pomocník
&Home
&Domov
Alt+H
Alt+H
&Forward
&Dopredu
Alt+F
Alt+F
&Back
&Späť
Alt+B
Alt+B
&Close
&Zatvoriť
Alt+C
Alt+Z
about:blank
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS Server odpovedal neočakávane s kódom stavu HTTP %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
Požiadavka HTTP dokončená, avšak vyskytla sa chyba: %1
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP prenos dokončený, avšak vyskytla sa chyba: %1
Received %1 of %2 bytes
Prijatých %1 z %2 bajtov
Received %1 bytes (total unknown)
Prijatých %1 (spolu neznáme)
Not connected
Nepripojený
Looking up '%1'
Hľadá sa '%1'
Connecting to '%1'
Pripája sa k '%1'
Sending request '%1'
Posiela sa požiadavka na '%1'
Receiving reply
Prijíma sa odpoveď
Response is complete
Odpoveď dokončená
Closing down connection
Zatvára sa spojenie
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialógové okno
Distance coefficient P
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Jediným parametrom pre interpolačnú metódu IDW je koeficient, ktorý popisuje pokles váhy so vzdialenosťou.</span></p></body></html>
Distance coefficient P:
Koeficient vzdialenosti P:
QgsIdentifyResults
Identify Results -
Výsledky identifikácie -
Run action
Spustiť akciu
(Derived)
(Odvodené)
Identify Results
Výsledky identifikácie
Feature
Objekt
Value
Hodnota
Layer
Vrstva
(Actions)
Edit feature form
View feature form
Run actions
Zoom to feature
Copy attribute value
Copy feature attributes
Expand all
Collapse all
Attribute changed
Clear results
Clear highlights
Highlight all
Highlight layer
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Výsledky identifikácie
Help
Pomocník
F1
F1
Close
Zatvoriť
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Triangulačná interpolácia (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Metóda inverznej vzdialenosti (IDW)
No input data for interpolation
Please add one or more input layers
Output file name invalid
Please enter a valid output file name
Break lines
Structure lines
Points
Save interpolated raster as...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Zásuvný modul na interpoláciu
Input
Vstup
Input vector layer
Vstupná vektorová vrstva
Use z-Coordinate for interpolation
Pre interpoláciu použiť z-ovú súradnicu
Interpolation attribute
Interpolačný atribút
Vector layers
Interpolation attribute
Add
Pridať
Remove
Odobrať
Vector layer
Attribute
Atribút
Type
Typ
Output
Výstup
Interpolation method
Interpolačná metóda
...
...
Number of columns
Počet stĺpcov
Number of rows
Počet radov
Cellsize X
Cellsize Y
X min
X max
Y min
Y max
Set to current extent
Output file
Výstupný súbor
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpolácia
QgsItemPositionDialogBase
Set item position
Item reference point
Coordinates
x
y
Set Position
Close
Zatvoriť
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Vložiť hranice triedy
Lower value
Spodná hodnota
-
-
OK
OK
Cancel
Zrušiť
Upper value
Vrchná hodnota
QgsLabelDialog
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
Popisy
Field containing label:
Pole obsahujúce popisy:
Preview:
Náhľad:
QGIS Rocks!
QGIS Rocks!
Font
Písmo
Points
bodoch
Map units
mapových jednotkách
%
%
Transparency:
Priehľadnosť:
Position
Umiestnenie
Size:
Veľkosť:
Size is in map units
Veľkosť je v mapových jednotkách
Size is in points
Veľkosť je v bodoch
Above
Nad
Over
Skrz
Left
Naľavo
Below
Pod
Right
Napravo
Above Right
Napravo nad
Below Right
Napravo pod
Above Left
Naľavo nad
Below Left
Naľavo pod
Font size units
Jednotky veľkosti písma
Placement
Umiestnenie
Buffer
Okolie (buffer)
Buffer size units
Jednotky veľkosti okolia
Offset units
Jednotky posunutia
Data Defined Alignment
Údajmi určované zarovnanie
Data Defined Buffer
Údajmi určované okolie
Data Defined Position
Údajmi určovaná poloha
Source
Zdroj
Size Units:
Jednotky veľkosti:
Field containing label
Pole obsahujúce popis
Default label
Štandardný text popisu
Data defined style
Údajmi určovaný štýl
Data defined alignment
Údajmi určované zarovnanie
Data defined buffer
Údajmi určované okolie
Data defined position
Údajmi určovaná poloha
Font transparency
Priehľadnosť písma
Color
Farba
Angle (deg)
Uhol (v stupňoch)
Buffer labels?
Okolie popisu?
Buffer size
Veľkosť okolia
Transparency
Priehľadnosť
Multiline labels?
Viacriadkové popisy?
Font size
X Offset (pts)
X-ový posun (v bodoch)
Y Offset (pts)
Y-ový posun (v bodoch)
Basic label options
Buffer labels
Data defined placement
Data defined properties
&Font family
&Rodina písiem
&Bold
&Tučné
&Italic
&Kurzíva
&Underline
&Podčiarknuté
&Size
&Veľkosť
Size units
Jednotky veľkosti
X Coordinate
X-ová súradnica
Y Coordinate
Y-ová súradnica
General
Všeobecné
Use scale dependent rendering
Používať vykresľovanie v závislosti od mierky
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená.
°
&Color
QgsLayerProjectionSelector
Define this layer's projection:
Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy:
This layer appears to have no projection specification.
Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky.
QgsLayerProjectionSelectorBase
Layer Projection Selector
Výber zobrazenia vrstvy
OK
OK
QgsLegend
group
skupina
&Remove
&Odobrať
&Make to toplevel item
&Premiestniť položku do najvyššej úrovne
Re&name
Preme&novať
&Add group
Prid&ať skupinu
&Expand all
&Rozbaliť
&Collapse all
&Zabaliť
Show file groups
Ukázať skupiny súborov
Stop editing
Ukončiť úpravy
Do you want to save the changes to layer %1?
Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1?
No Layer Selected
Nie je vybratá žiadna vrstva
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Pred otvorením tabuľky atribútov je nutné vybrať vrstvu v okne Legenda
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
Pohľad na veľkosť &vrstvy
&Zoom to best scale (100%)
&Zmeniť pohľad na 1:1 (100%)
&Show in overview
&Ukázať v prehľade
&Remove
&Odobrať
&Open attribute table
Otvoriť &tabuľku atribútov
Save as shapefile...
Uložiť ako shape súbor...
Save selection as shapefile...
Uložiť výber ako súbor shape...
&Properties
&Vlastnosti
Save layer as...
Uložiť vrstvu ako...
Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Saving done
Ukladanie dokončené
Export to Shapefile has been completed
Export do súboru shape bol dokončený
Driver not found
Ovládač sa nenašiel
ESRI Shapefile driver is not available
Ovládač pre formát ESRI shape nie je dostupný
Error creating shapefile
Chyba pri vytváraní súboru Shape
The shapefile could not be created (%1)
Error
Chyba
Layer creation failed
Vytvorenie vrstvy zlyhalo
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
Atrubútová tabuľka vrstvy obsahuje napodporovaný(é) typ(y) údajov
Creation of an attribute failed
More layers
Viac vrstiev
This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.
Táto položka obsahuje viac súborov s vrstvami. Zobrazenie viacerých vrstiev v tabuľke nie je podporované.
Multiple layers
Viacero vrtiev
This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported.
Táto položka obsahuje viacerá vrstvy. Zobrazenie viacerých vrstiev v tabuľke nie je podporované.
QgsLegendLayerFile
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Pred otvorením tabuľky atribútov je nutné vybrať vrstvu v okne Legenda
Attribute table -
Tabuľka atribútov -
Save layer as...
Uložiť vrstvu ako...
Saving done
Ukladanie dokončené
Export to Shapefile has been completed
Export do súboru shape bol dokončený
Driver not found
Ovládač sa nenašiel
ESRI Shapefile driver is not available
Ovládač pre formát ESRI shape nie je dostupný
Error creating shapefile
Chyba pri vytváraní súboru Shape
The shapefile could not be created (
Súbor Shape nemožno vytvoriť (
Error
Chyba
Layer creation failed
Vytvorenie vrstvy zlyhalo
Start editing failed
Pokus o úpravy zlyhal
Provider cannot be opened for editing
Správca sa nedá otvoriť pre zápis
Stop editing
Ukončiť úpravy
Do you want to save the changes?
Prajete si uložiť zmeny?
Could not commit changes
Nemožno odoslať zmeny
Problems during roll back
Problémy v priebehu návratu do východzieho stavu (roll back)
&Zoom to layer extent
Pohľad na veľkosť &vrstvy
&Show in overview
&Ukázať v prehľade
&Remove
&Odobrať
&Open attribute table
Otvoriť &tabuľku atribútov
Save as shapefile...
Uložiť ako shape súbor...
Save selection as shapefile...
Uložiť výber ako súbor shape...
&Properties
&Vlastnosti
bad_alloc exception
výnimka bad_alloc
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
Atrubútová tabuľka vrstvy obsahuje napodporovaný(é) typ(y) údajov
Select the coordinate reference system for the saved shapefile.
Vyberte referenčný súradnicový systém pre ukladaný súbor shape.
The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Údajové body budú prevedené z referenčného súradnicového systému vrstvy.
QgsLineStyleDialogBase
Select a line style
Vybrať štýl línie
Styles
Štýly
Ok
OK
Cancel
Zrušiť
QgsLineStyleWidgetBase
Form2
Štýl línie
Outline Style
Štýl obrysu
Width:
Hrúbka:
Colour:
Farba:
LineStyleWidget
LineStyleWidget
col
col
QgsLinearlyScalingDialog
Millimeter
Map units
QgsLinearlyScalingDialogBase
Form
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Find maximum value
Size
Veľkosť
Size unit
Size:
Veľkosť:
QgsMapCanvas
Could not draw
Nemožno vykresľovať
because
z nasledovného dôvodu
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Could not draw %1 because:
%2
QgsMapLayer
Check file permissions and retry.
Skontrolujte nastavenia prístupových práv a skúste znova.
%1 at line %2 column %3
%1 na riadku %2 stĺpec %3
style not found in database
štýl sa nenšiel v databáze
User database could not be opened.
Užívateľskú databázu nemožno otvoriť
The style table could not be created.
Nemožno vytvoriť tabuľku so štýlom.
The style %1 was saved to database
Štýl %1 bol uložený do databázy
The style %1 was updated in the database.
Štýl %1 bol aktualizovaný v databáze.
The style %1 could not be updated in the database.
Štýl %1 sa v databáze nepodarilo aktualizovať.
The style %1 could not be inserted into database.
Štýl %1 nemožno vložiť do databázy.
Loading style file %1 failed because:
%2
Could not save symbology because:
%1
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Adresár obsahujúci vašu súpravu údajov musí byť zapisovateľný!
Created default style file as %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
QgsMapToolAddFeature
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
2.5D shape type not supported
typ 2.5D shape nie je podporovaný
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
Pridávanie objektov do typu 2.5D shape zatiaľ nie je podporované
Layer cannot be added to
Vrstva nemôže byť pridaná
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Tento nástroj na prístup k údajom nepodporuje pridávanie objektov.
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'.
Wrong editing tool
Nesprávny naástroj na úpravy
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať bod'
Coordinate transform error
Chyba pri tranformácii súradníc
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Feature added
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať líniu'
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať polygón'
Error
Chyba
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nemožno pridať objekt. Neznámy typ WKB
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
An error was reported during intersection removal
Could not remove polygon intersection
Nemožno odobrať prienik polygónu
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'.
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Error, could not add island
Chyba, nemožno pridať ostrov
Coordinate transform error
Chyba pri tranformácii súradníc
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Part added
Selected feature is not a multipolygon
New ring is not a valid geometry
New polygon ring not disjoint with existing polygons
Selected geometry could not be found
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'.
Coordinate transform error
Chyba pri tranformácii súradníc
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Ring added
A problem with geometry type occured
Vyskytol sa problém s typom geometrie
The inserted Ring is not closed
Vkladaný prstenec nie je uzavretý
The inserted Ring is not a valid geometry
Vkladaný prstenec nemá platnú geometriu
The inserted Ring crosses existing rings
Vkladaný prstenec sa križuje s existujúcimi prstencami
The inserted Ring is not contained in a feature
Vkladaný prstenec nie je obsiahnutý v objekte
An unknown error occured
Vyskytla sa neznáma chyba
Error, could not add ring
Chyba, nemožno pridať prstenec
QgsMapToolAddVertex
Added vertex
QgsMapToolDeletePart
Delete part
This isn't a multipart geometry.
Part of multipart feature deleted
Couldn't remove the selected part.
QgsMapToolDeleteRing
Ring deleted
QgsMapToolDeleteVertex
Vertex deleted
QgsMapToolIdentify
No features found
Nenašli sa žiadne objekty
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
<p>V okruhu danom poloemor vyhľadávania sa nenašli žiadne objekty.</p><p>Poznámka: V súčasnosti nie je možné využívať nástroj identifikácie na neuložené objekty.</p>
- %1 features found
Identify results window title
(clicked coordinate)
(kliknututá súradnica)
WMS identify result for %1
%2
Výsledok identifikácie WMS pre %1
%2
No active layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Na to, aby bolo možné identifikovať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda
Band
Kanál
Identifying on %1...
Identifying done.
Identify results
No features at this position found.
Length
Dĺžka
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
firstY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
lastY
Area
Rozloha
feature id
new feature
WMS layer
Feature info
Raster
action
akcia
No features were found in the active layer at the point you clicked
V bode, na ktorý ste klikli sa v aktívnej vrstve nenašli žiadne objekty
%1 - %n feature(s) found
Identify results window title
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'.
Feature moved
QgsMapToolMoveVertex
Vertex moved
QgsMapToolNodeTool
Node tool
Feature was deleted on background.
Inserted vertex
QgsMapToolReshape
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'.
Coordinate transform error
Chyba pri tranformácii súradníc
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
Reshape
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
No rotation Attributes
The active point layer does not have a rotation attribute
Rotate symbol
QgsMapToolSelect
No active layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda
CRS Exception
Výnimka CRS
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Unsupported operation
Multipart features are not supported for simplification.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
QgsMapToolSplitFeatures
Split error
Chyba pri rozdeľovaní
An error occured during feature splitting
Pri rozdeľovaní objektu nastala chyba
No feature split done
Features split
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Not a vector layer
Nie je vektorová vrstva
The current layer is not a vector layer
Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou
Layer not editable
Vrstva nie je upravovateľná
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'.
Coordinate transform error
Chyba pri tranformácii súradníc
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Tolerancia zameriavania
Don't show this message again
Nezobrazovať nabudúce túto správu
Could not snap segment.
Nemožno zamerať úsek.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Je správne nastavená tolerancia v menu Nastavenia > Vlastnosti projektu > Všeobecné?
QgsMapserverExport
Overwrite File?
Prepísať súbor?
exists.
Do you want to overwrite it?
existuje.
Želáte si ho prepísať?
Name for the map file
Meno pre súbor map
Choose the QGIS project file
Vyberte súbor QGIS projektu
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
Súbory projektov QGIS (*.qgs);;Všetky súbory (*.*)
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
existuje. Želáte si ho prepísať?
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*)
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*)
exists.
Do you want to overwrite it?
a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box
už existuje.
Želáte si ho prepísať?
%1 exists.
Do you want to overwrite it?
QgsMapserverExportBase
Export to Mapserver
Exportovať ako Mapserver
Map file
Mapový súbor
Export LAYER information only
Exportovať len informáciu o VRSTVE
Map
Mapa
Name
Meno
Height
Výška
Width
Šírka
dd
dd
feet
feet
meters
meters
miles
miles
inches
inches
kilometers
kilometers
Units
Jednotky
Image type
Typ obrázku
gif
gif
gtiff
gtiff
jpeg
jpeg
Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels.
Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations.
Force
MapServer Export: Save project to MapFile
Use current project
LAYER information only
Rendering
The URL to the mapserver executable.
For example:
http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe
Inline
Symbolset
Use templates
The file name of the fonts file.
Fontset
The file name of the symbols file.
Layer/label options
Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images.
Anti-alias
Can text run off the edge of the map?
Partials
Dump
Paths
MapServer url
png
png
swf
swf
userdefined
userdefined
wbmp
wbmp
MinScale
MinMierka
MaxScale
MaxMierka
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
Predpona pripojená k názvom GIF súborov mapy, grafickej mierky a legendy vytvorených použitím tohoto mapového súboru. Mala by byť krátka.
Web Interface Definition
Definícia webového rozhrania
Header
Hlavička
Footer
Pätička
Template
Šablóna
&Help
&Pomocník
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Zrušiť
...
...
Name for the map file to be created from the QGIS project file
Meno mapového súboru, ktorý má byť vytvorený na základe súboru projektu pre QGIS
If checked, only the layer information will be processed
Pokiaľ je zaškrtnuté, bude len spracovaná informácia o vrstve
Path to the MapServer template file
Cesta k súboru so šablónou pre MapServer
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Predpona pripojená k mape, mená súborov GIS s grafickou mierkou a legendou vytvorené s použitím tohoto MaFile
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Úplná cesta k súboru projektu QGIS určeného na export do formátu map pre MapServer
QGIS project file
Súbor vo formáte projektu QGIS
Browse...
Prechádzať...
Save As...
Uložiť ako...
QgsMarkerDialogBase
Choose a marker symbol
Vybrať symbol pre značku
Directory
Adresár
...
...
Ok
OK
Cancel
Zrušiť
New Item
Nová položka
QgsMeasureBase
Measure
Vzdialenosť
Total
New
Nové
Help
Pomocník
Cl&ose
&Zatvoriť
Total:
Spolu:
Segments
Úseky
QgsMeasureDialog
&New
&Nové
Segments (in meters)
Úseky (v metroch)
Segments (in feet)
Úseky (v stopách)
Segments (in degrees)
Úseky (v stupňoch)
Segments
Úseky
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Nesprávny výsledok merania
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
Táto mapa je definovaná so zemepisným súradnicovým systémom (šírka/dĺžka) ale z rozsahu mapy vyplýva, že je to už mapový súradnicový systém (napr. Mercator). Ak je to naozaj tak, výsledky z merania dĺžky a rozlohy nebudú správne.</p><p>To možno napraviť explicitným zadaním správneho súradnicového systému cez menu <tt>Nastavenia: Nastavenia projektu</tt>.
QgsMergeAttributesDialog
Id
Id
Merge
feature %1
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Median
Concatenation
Mean
Priemer
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Take attributes from selected feature
Remove feature from selection
QgsMessageViewer
QGIS Message
Správa QGIS
Close
Zatvoriť
Don't show this message again
Nezozbrazovať viac toto upozornenie
QgsMySQLProvider
Unable to access relation
Nie je možné pristúpiť k relácii
Unable to access the
Nemožno pristúpiť k relácii
relation.
The error message from the database was:
.
Chybové hlásenie z databázy:
No GEOS Support!
Bez podpory GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Vaša inštalácia PostGIS nemá podporu GEOSu.
Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne.
Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)
QgsNewConnection
Test connection
Vyskúšať spojenie
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova.
Rozšírené informácie o chybe:
Connection to %1 was successful
Spojenie k databáze %1 bolo úspešné
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
prefer
require
allow
disable
Save connection
Should the existing connection %1 be overwritten?
QgsNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Vytvoriť nové spojenie PostGIS
OK
OK
Cancel
Zrušiť
Help
Pomocník
Connection Information
Informácie o spojení
Host
Hostiteľ
Database
Databáza
Username
Meno používateľa
Name
Meno
Name of the new connection
Názov nového spojenia
Password
Heslo
Test Connect
Vyskúšať spojenie
Save Password
Uložiť heslo
F1
F1
Port
Port
5432
5432
&Test Connect
Only look in the 'public' schema
Prezerať len v schéme 'public'
Only look in the geometry_columns table
Prezerať len tabuľku geometry_columns
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Pri vyhľadávaní priestorových tabuliek nenachádzajúcich sa v tabuľke geometry_columns obmedziť vyhľadávanie len na schému public
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Pri prehľadávaní priestorových tabuliek, ktoré nie sú v tabuľke geometry_columns bude hľadanie zúžené len na tabuľky ktoré sa nachádzajú v schéme public (pri neiktorých databázach to môže ušetriť veľa času)
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Obmedziť zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Zúži zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns. To môže urýchliť prvotné zobrazenie priestorových tabuliek.
SSL mode
QgsNewHttpConnection
Save connection
Should the existing connection %1 be overwritten?
QgsNewHttpConnectionBase
OK
OK
Cancel
Zrušiť
Help
Pomocník
F1
F1
Connection Information
Informácie o spojení
Name
Meno
URL
URL
Name of the new connection
Meno nového spojenia
Create a New WMS connection
Vytvoriť nové spojenie k WMS
Proxy Host
Proxy server
Proxy Port
Proxy port
HTTP address of the Web Map Server
HTTP adresa WMS servera
Name of your HTTP proxy (optional)
Názov vášho HTTP proxy servera (voliteľné)
Port number of your HTTP proxy (optional)
Číslo portu vášho HTTP proxy servera (voliteľné)
Proxy User
Užívateľ proxy
Proxy Password
Heslo proxy
Your user name for the HTTP proxy (optional)
Vaše prihlasovacie meno pre HTTP proxy server (voliteľné)
Password for your HTTP proxy (optional)
Heslo pre váš HTTP proxy server (voliteľné)
Create a new WMS connection
Vytvoriť nové spojenie k WMS
Connection details
Detaily spojenia
If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password
&User name
Password
Heslo
QgsNewOgrConnection
Test connection
Vyskúšať spojenie
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Connection to %1 was successful
Spojenie k databáze %1 bolo úspešné
Save connection
Should the existing connection %1 be overwritten?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Connection Information
Informácie o spojení
Save Password
Uložiť heslo
Test Connect
Vyskúšať spojenie
&Test Connect
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
Name
Host
Hostiteľ
Database
Databáza
Port
Port
Username
Meno používateľa
Password
Heslo
Name of the new connection
OK
OK
Cancel
Zrušiť
Help
Pomocník
F1
F1
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Whole number
Decimal number
ESRI Shapefile
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Nová vektorová vrstva
File format
Formát súboru
Type
Typ
Point
Bod
Line
Línia
Polygon
Polygón
New attribute
Name
Width
Precision
Presnosť
Remove selected attribute
Add attribute to list
Add to attributes list
CRS ID
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Specify CRS
Attributes list
Delete selected attribute
Zmazať vybranp atribúty
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
Vľavo dole
Top Right
Vpravo hore
Bottom Right
Vpravo dole
&Decorations
&Doplnky
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
Vytvoriť smerovú ružicu zobrazujúcu sa na mapovom plátne
Top Left
Vľavo hore
&North Arrow
&Smerová ružica
North arrow pixmap not found
Obrázok smerovej ružice sa nenašiel
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
Obrázok sa nenašiel
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
Zásuvný modul na tvorbu smerovej ružice
Properties
Vlastnosti
Angle
Uhol
Enable North Arrow
Zapnúť smerovú ružicu
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Bottom Right
Vpravo dole
Placement on screen
Umiestnenie na obrazovke
Preview of north arrow
Náhľad na smerovú ružicu
Placement
Umiestnenie
Icon
Ikona
Set direction automatically
Nastaviť smer automaticky
Browse...
Prechádzať...
QgsOGRSublayersDialogBase
Select OGR layers to load
Sub layers list
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html>
1
1
QgsOSMDataProvider
Open Street Map format
QgsOgrProvider
Integer
Integer
Real
Real
String
String
Whole number (integer)
Decimal number (real)
Text (string)
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Otvoriť vektorovú vrstvu podporovanú knižnicou OGR
Open Directory
Otvoriť adresár
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
Add vector layer
No database selected.
Password for
Heslo pre
Please enter your password:
Prosím, vložte vaše heslo:
No protocol URI entered.
No layers selected.
No directory selected.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Source type
File
Súbor
Directory
Adresár
Database
Databáza
Protocol
Encoding :
BIG5
BIG5-HKSCS
EUCJP
EUCKR
GB2312
GBK
GB18030
JIS7
SHIFT-JIS
TSCII
UTF-8
UTF-16
KOI8-R
KOI8-U
ISO8859-1
ISO8859-2
ISO8859-3
ISO8859-4
ISO8859-5
ISO8859-6
ISO8859-7
ISO8859-8
ISO8859-8-I
ISO8859-9
ISO8859-10
ISO8859-11
ISO8859-12
ISO8859-13
ISO8859-14
ISO8859-15
IBM 850
IBM 866
CP874
CP1250
CP1251
CP1252
CP1253
CP1254
CP1255
CP1256
CP1257
CP1258
Apple Roman
TIS-620
Type
Typ
URI
Source
Zdroj
Dataset
Súprava údajov
Browse
Prechádzať
Connections
New
Edit
Upraviť
Delete
Vymazať
QgsOptions
Detected active locale on your system:
Nájdené aktívne regionálne nastavenie na vašom systéme:
to vertex
k uzlu
to segment
k úseku
to vertex and segment
k uzlu a úseku
Semi transparent circle
Polopriehľadný kruh
Cross
Kríž
Detected active locale on your system: %1
Current layer
Top down, stop at first
Top down
To vertex
To segment
To vertex and segment
None
Žiadna
Choose a directory
map units
pixels
Central point (fastest)
Chain (fast)
Popmusic tabu chain (slow)
Popmusic tabu (slow)
Popmusic chain (very slow)
QgsOptionsBase
QGIS Options
QGIS Vlastnosti
Hide splash screen at startup
Pri štarte skryť úvodnú upútavku
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>Poznámka: </b>Zmena témy sa prejaví až po najbližšom spustení QGIS
&Rendering
Vy&kresľovanie
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Mapový pohľad bude aktualizovaný (vykreslený) potom, čo takýto počet objektov bude načítaný zo zdroja údajov
Select Global Default ...
Nastaviť predvolené zobrazenie ...
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Vyhladiť čiary na úrok nižšieho výkonu vykresľovania
Measure tool
Nástroj na meranie
Search radius
Polomer vyhľadávania
Pro&jection
Mapové &zobrazenie
When layer is loaded that has no projection information
Keď je nahrávaná vrstva bez informácie o zobrazení
By default new la&yers added to the map should be displayed
Zobrazovať (vykresľovať) &novopridané vrstvy do mapy
Fix problems with incorrectly filled polygons
Vyhnúť sa problému s nesprávne vypĺňanými polygónmi
Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider
Pre posúvaní oddeľovača legendy a mapy priebežne prekresľovať mapu
&Map tools
&Mapové nástroje
%
%
Panning and zooming
Posun a zmena pohľadu
Zoom
Približovanie/oddaľovanie
Zoom and recenter
Približovanie/oddaľovanie a vycentrovanie
Nothing
Žiadna
&General
&Všeobecné
Locale
Regionálne nastavenie
Locale to use instead
namiesto toho použiť
Additional Info
Doplňujúce informácie
Detected active locale on your system:
Zistené aktívne regionálne nastavenie vásho systému:
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Výberom tohto zašrtávacieho políča sa zruší výber voľby 'Vyhladiť čiary'
Digitizing
Digitalizácia
Rubberband
Vyberací obdĺžnik
Line width in pixels
Hrúbka čiary v pixeloch
Snapping
Zameriavanie
Zoom to mouse cursor
Približovať ku kurzoru myši
Options
Project files
Súbory projektu
Prompt to save project changes when required
vyzvať na uloženie súboru projektu pokiaľ je to potrebné
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Upozorniť pri otváraní súboru projektu uloženého staršou verziou QGISu
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Predvolený vzhľad mapy (
Selection color
Farba výberu
Background color
Farba pozadia
&Application
&Aplikácia
Icon theme
Téma ikon
Capitalise layer names in legend
Písať mená vrstiev v legende veľkými písmenami
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Rendering behavior
Nastavenie prekresľovania
Number of features to draw before updating the display
Počet objektov ktoré sa vykreslia pred aktualizáciou zobrazenia
Network & Proxy
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Zadanie nuly spôsobí, že zobrazenie nebude aktulizované kým nebudú vykreslené všetky objekty</p></body></html>
Rendering quality
Kvalita vykresľovania
Zoom factor
Faktor zväčšenia
Mouse wheel action
Akcia kolieska myši
Rubberband color
Farba označovacieho obdĺžnika
Ellipsoid for distance calculations
Eliposoid používaný pri výpočtoch vzdialenosti
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Poznámka:</span> Určuje polomer vyhľadávania v percentách šírky mapy</p></body></html>
Search radius for identifying features and displaying map tips
Polomer vyhľadávania pri identifikácii objektov a zobrazovanie mapových tipov
Line width
Hrúbka čiary
Line colour
Farba línie
Default snap mode
Predvolený mód zameriavania
Default snapping tolerance in layer units
Predvolená tolerancia zameriavania v mapových jednotkách vrstvy
Search radius for vertex edits in layer units
Polomer zameriavania pre úpravu uzlov v mapových jedotkách
Vertex markers
Značky uzlov
Marker style
Štýl značky
Prompt for projection
Spýtať sa na mapové zobrazenie
Project wide default projection will be used
Použiť mapové zobrazenie projektu
Global default projection displa&yed below will be used
Použiť nižšie nastavené &všeobecné mapové zobrazenie
Override system locale
Nebrať do úvahy regionálne nastavenie systému
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Enabling / changing overide on local requires an application restart</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Zapnutie / zmena overide on local requires an application restart</p></body></html>
Display classification attribute names in legend
Zobraziť meno atribútu použitého pre klasifikáciu v legende
Open identify results in a dock window (QGIS restart required)
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Poznámka:</b> Zadanie nuly spôsobí, že zobrazenie nebude aktulizované kým nebudú vykreslené všetky objekty
Use render caching where possible to speed up redraws
SVG paths
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Preferred measurements units
Meters
Metre
Feet
Stopy
Identify
Compatibility
Use new generation symbology for rendering
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Poznámka</b> Určuje polomer vyhľadávania v percentách šírky mapy
Mode
Mód
Open feature form, if a single feature is identified
Default snapping tolerance
Search radius for vertex edits
Show markers only for selected features
Marker size
Veľkosť značky
Default Coordinate Reference System
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Poznámka:</b> Zapnutie / zmena nastavenia vyžaduje rreštart aplikácie
Exclude URLs (starting with):
Proxy
Proxy
Use proxy for web access
Požitie Proxy servera pre webový prístup
Host
Hostiteľ
Port
Port
User
Používateľ
Leave this blank if no proxy username / password are required
Pokiaľ nie potrebné užívateľské meno / heslo k proxy, nechajte toto pole prázdne
Password
Heslo
Open attribute table in a dock window
Otvoriť tabuľku atribútov v dokovanom okne
Digitising
CRS
CRS
When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Pri nahrávaní vrstvy bez informácie o súradnicovom referenčnom systéme (CRS)
Prompt for CRS
Spýtať sa na CRS
Project wide default CRS will be used
Použiť súradnicový systém (CRS) projektu
Global default CRS displa&yed below will be used
Použiť nižšie nastavený &všeobecný súradnicový systém (CRS)
Enter attribute values
Suppress attributes pop-up windows after each created feature
Timeout for network requests (ms):
Proxy type
Add
Pridať
Remove
Odobrať
General
Všeobecné
Rendering & SVG
Map tools
Overlay
Position
Umiestnenie
Placement algorithm:
map units
pixels
QgsOraclePlugin
Select GeoRaster
Open a Oracle Spatial GeoRaster
&Oracle Spatial
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
Password for %1/<password>@%2
Please enter your password:
Prosím, vložte vaše heslo:
Open failed
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
QgsPasteTransformations
&Add New Transfer
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Vložiť transformácie
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Poznámka: Táto funkcia zatiaľ nie je použiteľná!</b>
Source
Zdroj
Destination
Cieľ
&Help
&Pomocník
F1
F1
Add New Transfer
Pridať nový prenos
&OK
&OK
&Cancel
&Zrušiť
QgsPatternDialogBase
Select a fill pattern
Vybrať vzorku výplne
Cancel
Zrušiť
Ok
OK
No Fill
Bez výplne
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Flat
Round
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Miter
Round
QgsPgGeoprocessing
Buffer features in layer %1
Vytvoriť okolie (buffer) objektov vo vrstve %1
Error connecting to the database
Nastala chyba pri pripájaní sa k databáze
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Unable to add geometry column
Nemožno pridať stĺpec s geometriou
Unable to add geometry column to the output table
Do výstupnej tabuľky nie je možné pridať stĺpec s geometriou
Unable to create table
Nemožno vytvoriť tabuľku
Failed to create the output table
Pokus o vytvorenie výslednej tabuľky zlyhal
No GEOS support
Bez podpory GEOS-u
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
Funkcia buffer (tvorba okolia) vyžaduje podporu GEOS-u v PostGISe
No Active Layer
Žiadna vrstva nie je aktívna
You must select a layer in the legend to buffer
Musíte vybrať vrstvu v legende pre ktorú budú vytvorené okolia (buffer)
A new layer is created in the database with the buffered features.
Nová vrstva je vytvorená v databáze s objektami s okolím (bufferom).
&Buffer features
Vytvoriť &okolie (buffer) objektov
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
Vytvoriť okolie (buffer) pre vrstvu PostgreSQL.
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS
is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
Funkcie geoprocessing-u sú dostupné len pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS
Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.
Unable to add geometry column to the output table %1-%2
Failed to create the output table %1
%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
QgsPgQueryBuilder
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
Tabuľka <b>%1</b> v databáze <b>%2</b> na hostiteľovi <b>%3</b>, používateľ <b>%4</b>
Query Result
Výsledok dopytu
The where clause returned
Klauzula WHERE vrátila
rows.
riadkov.
Query Failed
Dopyt zlyhal
An error occurred when executing the query:
Pri vykonávaní dopytu nastala chyba:
Connection Failed
Spojenie zlyhalo
Connection to the database failed:
Spojenie k databáze zlyhalo:
Database error
Chyba databázy
No Records
Žiadne záznamy
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
Výsledkom vami určeného dopytu sú nulové (žiadne) záznamy. Platné vrstvy PostgreSQL však musia mať aspoň jeden objekt.
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
<p>Nepodarilo sa získať vzorku údajov z jednotlivých polí s použitím SQL dopytu:</p><p>
No Query
Žiadny dopyt
You must create a query before you can test it
Je potrebné najprv vytvoriť dopyt predtým než ho budete testovať
Error in Query
Chyba v dopyte
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
QgsPgQueryBuilderBase
PostgreSQL Query Builder
Nástroj na tvorbu PostreSQL dopytov
Clear
Vyčistiť
Test
Skúška
Ok
OK
Cancel
Zrušiť
SQL where clause
SQL klauzula WHERE
Operators
Operátory
=
=
IN
JE V
NOT IN
NIE JE V
<
<
>
>
%
%
<=
<=
>=
>=
!=
!=
LIKE
AKO
AND
A
ILIKE
NIE AKO
OR
ALEBO
NOT
NIE JE
Values
Hodnoty
All
Všetko
Sample
Vzorka
Fields
Polia
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">všetky</span> záznamy z vektorového súboru (<span style=" font-style:italic;">pokiaľ je tabuľka veľká, operácia môže trvať aj dlhší čas</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">vzorku</span> záznamov z vektorového súboru</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam hodnôt aktuálneho poľa.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam polí v tomto vektorovom súbore</p></body></html>
Datasource
Zdroj údajov
QgsPgSourceSelect
&Add
Prid&ať
Wildcard
Zástupný znak
RegExp
RegVyraz
All
Všetko
Schema
Schéma
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Primary key column
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a layer.
Password for
Heslo pre
Please enter your password:
Prosím, vložte vaše heslo:
Connection failed
Spojenie zlyhalo
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3
Accessible tables could not be determined
Nemožno určiť dostupné tabuľky
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nemožno určiť dostupné tabuľky.
Chybové hlásenie databázy:
%1
No accessible tables found
Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nenašli sa žiadne dostupné tabuľky.
Prosím skontrolujte, či máte práva na SELECT pre tabuľku obsahujúcu PostGIS
geomteriu.
QgsPgSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Pridať PostGIS tabuľku (tabuľky)
PostgreSQL Connections
Delete
Vymazať
Edit
Upraviť
New
Connect
Help
Pomocník
F1
F1
Add
Pridať
Close
Zatvoriť
Search:
Hľadať:
Search mode:
Režim vyhľadávania:
Search in columns:
Hľadať v stĺpcoch:
Build query
Search options...
Voľby hľadania...
QgsPluginInstaller
Couldn't parse output from the repository
Couldn't open the local plugin directory
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Failed to remove the directory:
Check permissions or remove it manually
Fetch Python Plugins...
Install more plugins from remote repositories
Looking for new plugins...
QGIS Plugin Conflict:
The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.
There is a new plugin available
There is a plugin update available
QGIS Python Plugin Installer
Error reading repository:
QgsPluginInstallerDialog
all repositories
všetky repozitáre
Install/upgrade plugin
Inštalovať/akualizovať zásuvný modul
QGIS Python Plugin Installer
Error reading repository:
connected
This repository is connected
unavailable
This repository is enabled, but unavailable
disabled
This repository is disabled
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
orphans
any status
not installed
installed
upgradeable and news
This plugin is not installed
This plugin is installed
This plugin is installed, but there is an updated version available
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
This plugin is not installed and is seen for the first time
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
upgradeable
new!
invalid
Note that it's an uninstallable core plugin
installed version
available version
That's the newest available version
There is no version available for download
This plugin is broken
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
at least
This plugin requires a missing module
only locally available
Install plugin
Reinstall plugin
Upgrade plugin
Downgrade plugin
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Plugin installation failed
Plugin has disappeared
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Plugin installed successfully
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Plugin reinstalled successfully
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
The plugin is broken. Python said:
Plugin uninstall failed
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Plugin uninstalled successfully
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.
Unable to add another repository with the same URL!
Are you sure you want to remove the following repository?
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Inštalátor zásuvných modulov v Pythone
QGIS Plugin Installer
QGIS Inštalátor zásuvných modulov
Plugins
Zásuvné moduly
List of available and installed plugins
Zoznam dostupných a nainštalovaných zásuvných modulov
Filter:
Filter:
Display only plugins containing this word in their metadata
Zobraziť len zásuvné moduly obsahujúce toto slovo v svojich metaúdajoch
Display only plugins from given repository
Zobraziť len zásuvný modul z daného repozitára
all repositories
všetky repozitáre
Display only plugins with matching status
Zobraziť len zásuvné moduly so zodpovedajúcim stavom
Status
Stav
Name
Meno
Version
Verzia
Description
Popis
Author
Autor
Repository
Repozitár
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Inštalovať reinštalovať alebo aktualizovať vybraný zásuvný modul
Install/upgrade plugin
Inštalovať/akualizovať zásuvný modul
Uninstall the selected plugin
Odinštalovať vybraný zásuvný modul
Uninstall plugin
Odinštalovať zásuvný modul
Repositories
Repozitáre
List of plugin repositories
Zoznam repozitárov zásuvných modulov
URL
URL
Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup
Dovoliť Inštalátoru aby sledoval aktualizácie a novinky v zapnutých repozitároch pr štarte QGISu
Check for updates on startup
Pri štarte kontrolovať aktualizácie
Add third party plugin repositories to the list
Pridať do zoznamu repozitáre zásuvných modulov tretích strán
Add 3rd party repositories
Pridať repozitáre 3-ích strán
Add a new plugin repository
Pridať nový repozitár zásuvných modulov
Add...
Pridať...
Edit the selected repository
Upraviť vybraný repozitár
Edit...
Upraviť...
Remove the selected repository
Odobrať vybraný repozitár
Delete
Vymazať
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins
Close the Installer window
Zatvorí okno inštalátora
Close
Zatvoriť
Options
Configuration of the plugin installer
every time QGIS starts
once a day
every 3 days
every week
every 2 weeks
every month
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html>
Allowed plugins
Only show plugins from the official repository
Show all plugins except those marked as experimental
Show all plugins, even those marked as experimental
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
Help
Pomocník
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Resolving host name...
Connecting...
Pripája sa...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Sťahujú sa údaje...
Idle
Closing connection...
Error
Chyba
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Sťahujú sa repozitáre
Overall progress:
Celkový priebeh:
Abort fetching
Zrušiť sťahovanie
Repository
Repozitár
State
Stav
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Resolving host name...
Connecting...
Pripája sa...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Sťahujú sa údaje...
Idle
Closing connection...
Error
Chyba
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Aborted by user
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Inštalátor zásuvných modulov Pythonu
Installing plugin:
Inštalovať zásuvný modul:
Connecting...
Pripája sa...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Tento zásuvný modul vyzerá byť chybný alebo má nesplnené závislosti. Bol nainštalovaný ale nemožno ho nahrať. Ak naozaj potrebujete tento zásuvný modul, môžete kontaktovať autora alebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu užívateľov QGISu</a> a pokúsiť sa vyriešiť tento problém. V opačnom prípade ho stačí odinštalovať. Tu je chybové hlásenie:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Želáte si odinštalovať tento zásuvný modul? Ak si nie ste istý, pravdepodobne ste to chceli.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Podrobnosti repozitára
Name:
Meno:
Enter a name for the repository
Zadajte meno repozitára
URL:
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Zadajte URL repozitára začínajúce s "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Enabled
QgsPluginManager
No Plugins
Žiadne zásuvné moduly
No QGIS plugins found in
Nenašli sa žiadne zásuvné moduly adresári
&Select All
&Vybrať všetky
&Clear All
&Zrušiť výber
[ incompatible ]
No QGIS plugins found in %1
Error
Chyba
Failed to open plugin installer!
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manager
Správca zásuvných modulov QGISu
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
Kliknutím na zaškrtávacie políčko alebo popis možno zapnúť alebo vypnúť zásuvný modul
&Filter
&Filter
Plugin Directory:
Adresár zásuvných modulov:
Directory
Adresár
Plugin Installer
QgsPointDialog
Zoom In
Priblížiť
z
z
Zoom Out
Oddialiť
Z
Z
Zoom To Layer
Pohľad na veľkosť vrstvy
Zoom to Layer
Zmeniť pohľad na veľkosť vrstvy
Pan Map
Posun mapy
Pan the map
Posunúť mapu
Add Point
Pridať bod
.
.
Capture Points
Získať body
Delete Point
Zmazať bod
Delete Selected
Zmazať vybrané
Linear
Lineárna
Helmert
Helmertova
Choose a name for the world file
Vyberte meno world súboru
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-upraveny
Warning
Upozornenie
Affine
Afinná
Not implemented!
Neimplementované!
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
<p>Afinná transformácia vyžaduje zmeniť pôvodný rastrový súbor. Táto funkcia zatiaľ nie je implementovaná.</p>
<p>The
<p>
transform is not yet supported.</p>
transformácia nie je zatiaľ podporovaná.</p>
Error
Chyba
Could not write to
Nemožno zapisovať do
Currently all modified files will be written in TIFF format.
V súčastnosti všetky zmenené súbory budú uložené vo formáte TIFF.
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>Helmertova transformácia vyžaduje úpravy v tejto rastrovej vrstve.</p><p>Pozmenený raster bude uložený v novom súbore a world súbor bude vygenerovaný pre tento nový súbor.</p><p>Ste si istý, že chcete vykonať túto operáciu?</p>
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-upraveny
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name
-upraveny
Select GCPs file
GCPs points (*.points)
Information
GCPs was not loaded.
Error!
<p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p>
World file exists
Súbor world existuje
<p>The selected file already seems to have a
<p>Vybraný súbor už zrejme má nejaký
world file! Do you want to replace it with the
world súbor! Želáte si nahradiť ho
new world file?</p>
s novým world súborom?</p>
Polynomial 1
<p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
Requires at least 3 points
Polynomial 2
Requires at least 6 points
Polynomial 3
Requires at least 10 points
Thin plate spline (TPS)
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.
Choose a raster file
Vyberte rastrový súbor
Raster files (*.*)
Rastrové súbory (*.*)
The selected file is not a valid raster file.
Vybraný súbor nie je platný rastrový súbor.
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>The %1 transform is not yet supported.</p>
Could not write to %1
QgsPointDialogBase
Transform type:
Typ transformácie:
Zoom in
Priblížiť
Zoom out
Oddialiť
Zoom to the raster extents
Zoom na rozsah rastra
Pan
Posun
Add points
Pridať body
Delete points
Vymazať body
World file:
World súbor:
...
...
Modified raster:
Pozmenený raster:
Reference points
Lícovacie body
Raster file
Transform type
Modified raster
World file
Create
Vytvoriť
Create and load layer
Vytvoriť a nahrať vrstvu
Raster file:
Rastrový súbor:
Close
Zatvoriť
Save GCPs
Load GCPs
QgsPointStyleWidgetBase
Form3
Štýl bodu
Symbol Style
Štýl symbolu
Scale
Mierka
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
Nie je možné pristúpiť k relácii
Unable to access the
Nemožno pristúpiť k relácii
relation.
The error message from the database was:
.
Chybové hlásenie z databázy bolo:
No GEOS Support!
Bez podpory GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Vaša inštalácia PostGIS nemá podporu GEOSu.
Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne.
Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)
No suitable key column in table
V tabuľke nie je žiadny vhodný kľúčový stĺpec
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
Táto tabuľka nemá žiadny stĺpec vhodný ako kľúč.
Qgis vyžaduje, aby tabuľka mala buď stĺpec typu
int4 s obmedzením na jedinečnosť (vrátane
primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid.
The unique index on column
Tento jedinečný index v stĺpci
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky stĺpce iného typu ako int4.
and
a
The unique index based on columns
Tento jedinečný index založený na stĺpcoch
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky viacero stĺpcov.
Unable to find a key column
Nie je možné nájsť kľúčový stĺpec
derives from
odvodený od
and is suitable.
a je vhodný.
and is not suitable
a nie je vhodný
type is
typ je
and has a suitable constraint)
a má vhodné obmedzenie)
and does not have a suitable constraint)
a nemá vhodné obmedzenie)
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Pohľad, ktorý bol vybratý má nasledujúce stĺpce, žiadny z nich nevyhovuje vyššie uvedeným podmienkam:
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
Qgis vyžaduje, aby pohľad mal stĺpec, ktorý možno použiť ako jedinečný kľúč. Taký stĺpec by mal byť odvodený z tabuľky zo stĺpca typu int4 a byť primárnym kľúčom, mať obmedzenie jedinečnosti, alebo byť stĺpcom PostgreSQL oid. Pre zlepšenie výkonu by stĺpec mal byť indexovaný.
The view
Tento pohľad
has no column suitable for use as a unique key.
nemá žiadny stĺpec použiteľný ako jedinečný kľúč.
No suitable key column in view
Žiadny vhodný kľúčový stĺpec v aktuálnom pohľade
Unknown geometry type
Neznámy typ geometrie
Column
Stĺpec
in
v
has a geometry type of
obsahuje typ geometrie
, which Qgis does not currently support.
, s ktorým Qgis zatiaľ nevie pracovať.
. The database communication log was:
. Správa z komunikácie s databázou:
Unable to get feature type and srid
Nie je možné získať typ objektu a srid
Note:
Poznámka:
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
na začiatku sa javil ako vhodný, ale neobsahuje jedinečné údaje a preto vhodný nie je.
Qgis was unable to determine the type and srid of column
Qgis nedokázal rozpoznať typ a srid stĺpca
Unable to determine table access privileges for the
Nemožno určiť práva prístupu k tabuľke pre
Error while adding features
Chyba pri pridávaní objektov
Error while deleting features
Chyba pri mazaní objektov
Error while adding attributes
Chyba pri pridávaní atribútov
Error while deleting attributes
Chyba pri mazaní atribútov
Error while changing attributes
Chyba pri úprave atribútov
Error while changing geometry values
Chyba pri zmene hodnôt geomterie
unexpected PostgreSQL error
neočakávaná chyba PostgreSQL
Whole number (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Text, limited variable length (varchar)
Text, unlimited length (text)
The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
'%1' derives from '%2.%3.%4'
and is not suitable (type is %1)
Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.
Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
%3
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
column with a 16bit block number.
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Whole number (smallint - 16bit)
Decimal number (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimal number (real)
Decimal number (double)
Text, fixed length (char)
QgsPostgresProvider::Conn
No GEOS Support!
Bez podpory GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Vaša inštalácia PostGIS nemá podporu GEOSu.
Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne.
Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net)
No PostGIS Support!
Your database has no working PostGIS support.
QgsProject
Unable to open %1
Project file read error: %1 at line %2 column %3
%1 for file %2
Unable to save to file %1
%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
QGIS Project Read Error
Chyba pri čítaní QGIS projektu
Unable to open one or more project layers
Try to find missing layers?
QgsProjectProperties
Layer
Vrstva
Type
Typ
Identifiable
Vector
WMS
Raster
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Vlastnosti projektu
General settings
Layer units (only used when CRS transformation is disabled)
Meters
Metre
Feet
Stopy
Decimal degrees
Desiatkové stupne
Degrees, Minutes, Seconds
Avoid intersections of new polygons...
Identifiable layers
Layer
Vrstva
Type
Typ
Identifiable
Default project title
Štandardný názov projektu
Automatic
Automaticky
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Automaticky nastaví počet počet desatinných miest v zobrazovaní polohy myši (kurzora)
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Počet desatinných miest, ktoré sú použité pri zobrazovaní polohy myši je automaticky nastavený tak, aby posun myši o jeden pixel spôsobil zmenu v zobrazovanej polohe
Manual
Ručne
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Nastaví počet desatinných miest použitých pri zobrazovaní polohy myši
The number of decimal places for the manual option
Počet desatinných miest pre ručnú voľbu
decimal places
desatinné miesta
Projection
Mapové zobrazenie
Enable on the fly projection
Povoliť priamy prevod medzi zobrazeniami
General
Všeobecné
Digitizing
Digitalizácia
Precision
Presnosť
Descriptive project name
Popisný názov projektu
absolute
relative
Save paths
Enable topological editing
Povoliť topologické editovanie
Snapping options...
Nastavenia zameriavania...
Avoid intersections of new polygons
Vyhnúť sa prieniku nových polygónov
Title and colors
Názov a farby
Project title
Názov projektu
Selection color
Farba výberu
Background color
Farba pozadia
Map units
Mapové jednotky
Coordinate Reference System (CRS)
Referenčný súradnicový systém (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Povoliť priamy prevod medzi úsradnicovými systémami
QgsProjectionSelector
QGIS SRSID:
QGIS SRSID:
PostGIS SRID:
Postgis SRID:
User Defined Coordinate Systems
Súradnicové systémy definované užívateľom
Geographic Coordinate Systems
Zemepisné súradnicové systémy
Projected Coordinate Systems
Mapové súradnicové systémy
Resource Location Error
Chyba pri lokalizácii zdrojov
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Chyba pri čítaní databázového súboru:
%1
Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia...
QgsProjectionSelectorBase
Projection Selector
Výber zobrazenia
Projection
Zobrazenie
Search
Vyhľadávanie
Find
Nájsť
Postgis SRID
Postgis SRID
EPSG ID
EPSG ID
QGIS SRSID
QGIS SRSID
Name
Názov zobrazenia
Spatial Reference System
Priestorový referenčný systém
Id
Id
Coordinate Reference System Selector
Výber referenčného súradnicového systému
Coordinate Reference System
Referenčný súradnicový systém
EPSG
EPSG
ID
ID
QgsPythonDialog
Python console
Konzola Pythonu
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use qgis.utils.iface object which is an instance of QgisInterface class.<br />Usage e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()</p></body></html>
>>>
>>>
To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull()
Na prístup k prostrediu Quantum GIS z tejto konzoly Pythonupoužite objekt from global scope, ktorý je inštanciou triedy QgisInterface. <br>Použitie: napr. iface.zoomFull()
&Previous
E&xecute
&Eval
&Next
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
QgsQueryBuilder
&Test
&Clear
Invalid Query
Setting the query failed
No Query
Žiadny dopyt
You must create a query before you can test it
Je potrebné najprv vytvoriť dopyt predtým než ho budete testovať
Query Result
Výsledok dopytu
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Query Failed
Dopyt zlyhal
An error occurred when executing the query
Error in Query
Chyba v dopyte
The subset string could not be set
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Tvorba dopytov
Datasource
Zdroj údajov
Fields
Polia
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam polí v tomto vektorovom súbore</p></body></html>
Values
Hodnoty
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam hodnôt aktuálneho poľa.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">vzorku</span> záznamov z vektorového súboru</p></body></html>
Sample
Vzorka
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">všetky</span> záznamy z vektorového súboru (<span style=" font-style:italic;">pokiaľ je tabuľka veľká, operácia môže trvať aj dlhší čas</span>)</p></body></html>
All
Všetko
Operators
Operátory
=
=
<
<
NOT
NIE JE
OR
ALEBO
AND
A
%
%
IN
JE V
NOT IN
NIE JE V
!=
!=
>
>
LIKE
AKO
ILIKE
NIE AKO
>=
>=
<=
<=
SQL where clause
SQL klauzula WHERE
Clear
Vyčistiť
Test
Skúška
Ok
OK
Cancel
Zrušiť
QgsQuickPrint
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
míle
mile
míľa
inches
palce
foot
stopa
feet
stopy
degree
stupeň
degrees
stupne
unknown
neznáma
Please wait while your report is generated
COMMENTED OUT
QgsRasterLayer
Not Set
Nenastavené
Driver:
Ovládač:
Dimensions:
Rozmery:
X:
X:
Y:
Y:
Bands:
Kanály:
Origin:
Počiatok:
Pixel Size:
Veľkosť pixela:
Raster Extent:
Rozsah rastra:
Clipped area:
Vystrihnutá oblasť:
Pyramid overviews:
Prehľad pyramíd:
Band
Kanál
Band No
Kanál č.
No Stats
Žiadna štatistika
No stats collected yet
Zatiaľ neboli zozbierané žiadne štatistické údaje
Min Val
Minimálna hodnota
Max Val
Maximálna hodnota
Range
Rozpätie (valencia)
Mean
Priemer
Sum of squares
Rozptyl
Standard Deviation
Štandardná odchýlka
Sum of all cells
Suma všetkých buniek
Cell Count
Počet buniek
Data Type:
Typ údajov:
All other files (*)
Retrieving %1 using %2
%1 retrieved using %2
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - 8 bitový unsigned integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - 16 bitový unsigned integer
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - 16 bitový signed integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - 32 bitový unsigned integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - 32 bitový signed integer
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - 32 bitový floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - 64 bitový floating point
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Complex Float64
Could not determine raster data type.
Nemožno rozpoznať typ rastrových údajov.
Average Magphase
Priemerná Magphase
Average
Priemer
Layer Spatial Reference System:
Referenčný priestorový systém vrstvy:
out of extent
mimo rozsahu
null (no data)
null (žiadne údaje)
Dataset Description
Popis súpravy údajov
No Data Value
Údaj bez hodnoty
and all other files
a všetky ostatné súbory
NoDataValue not set
NoDataValue nie je nastavená
Band %1
Kanál %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
Project Spatial Reference System:
QgsRasterLayer created
Retrieving stats for %1
Calculating stats for %1
QgsRasterLayerProperties
Grayscale
Odtiene šedej
Pseudocolor
Nepravé farby
Freak Out
Freak Out
Palette
Paleta
Not Set
Nenastavené
Columns:
Stĺpce:
Rows:
Riadky:
No-Data Value:
Prázdna hodnota:
n/a
--
Write access denied
Zápis odmietnutý
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Zápis odmietnutý. Rozšírte práva súboru a skúste znova.
Building pyramids failed.
Tvorba pyramíd zlyhala.
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
Súbor nie je zapisovateľný. Niektoré formáty nemožno zapisovať, iba čítať. Skontrolujte práva a skúste znova.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Pri tomto type rastra nie je možné zostaviť pyramídy.
Custom Colormap
Vlastná farebná škála
No Stretch
Bez úprav
Stretch To MinMax
Natiahnuť na interval MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Zúžiť rozsah a natiahnuť na MinMax
Clip To MinMax
Zúžiť rozsah na MinMax
Discrete
Diskrétna
Linearly
Lineárna
Equal interval
Rovnaký interval
Quantiles
Kvantily
Description
Popis
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Rastrové vrstvy vo vyššom rozlíšení môžu spomaliť navigáciu v QGISe.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Vytvorením kópií údajov v nížšom rozlíšení (pyramíd) možno badateľne zvýšiť výkon tak, že QGIS pri vykresľovaní rastra vyberie raster s najvhodnejším rozlíšením v závislosti od úrovne pohľadu.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Pri tvorbe pyramíd je potrebné mať právo na zápis do adresára, v ktorom sa nachádza originálny súbor.
Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Pri tvorbe pyramíd treba mať na pamäti, že pyramídy môžu nahradiť pôvodný súbor údajov a pokiaľ sú už raz vytvorené, nemožno ich odobrať!
Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov!
Red
Červená
Green
Zelená
Blue
Modrá
Percent Transparent
Priehľadnosť v percentách
Gray
Šedá
Indexed Value
Indexovaná hodnota
Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent
User Defined
Užívateľsky definované
No Scaling
Bez
No-Data Value: Not Set
Prázdna hodnota: Nenastavená
Save file
Uložiť súbor
Textfile (*.txt)
Textový súbor (*.txt)
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Súbor s priehľadnými hodnotami pixelov vygenerovaný QGISom
Open file
Otvoriť súbor
Import Error
Chyba pri importe
The following lines contained errors
Nasledujúce riadky obsahujú chyby
Read access denied
Prístup k čítaniu súboru zamietnutý
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Prírup čítania zamietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova.
Color Ramp
Farebná škála
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Pri tvorbe pyramíd treba mať na pamäti, že pyramídy môžu nahradiť pôvodný súbor údajov a pokiaľ sú už raz vytvorené, nemožno ich odobrať!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov!
Default
Predvolené
The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Do tohoto súboru nemožno zapisovať. Niektoré formáty nepodporujú pyramídové náhľady. V prípade ďalších otázok si prezrite dokuemtnáciu ku knižnici GDAL.
Default Style
Predvolený štýl
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS Súbor štýlu vrstvy (*.qml)
Saved Style
Uložený štýl
QGIS
QGIS
Unknown style format:
Neznámy formát štýlu:
Colormap
Mapa farieb
Linear
Lineárna
Exact
Presne
Custom color map entry
Vlastná položka mapy farieb
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS Export farebnej mapy do súboru
Load Color Map
Nahrať mapu farieb
The color map for Band %n failed to load
Nahrávanie farebnej mapy pre kanál č. %n zlyhalo
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
COMMENTED OUT
Default R:%1 G:%2 B:%3
Columns: %1
Rows: %1
No-Data Value: %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
The following lines contained errors
%1
The color map for band %1 failed to load
Unknown style format: %1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Vlastnosti rastrovej vrstvy
General
Všeobecné
Legend:
Legenda:
No Data:
Žiadne údaje:
Symbology
Symbolika
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Úplná</p>
None
Žiadna
Gray
Šedá
Metadata
Metaúdaje
Pyramids
Pyramídy
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Average
Priemer
Nearest Neighbour
Metóda najbližšieho suseda
Thumbnail
Miniatúry
Columns:
Stĺpce:
Rows:
Riadky:
Palette:
Paleta:
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená.
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená.
Histogram
Stĺpcový graf (histogram)
Options
Voľby
Chart Type
Typ grafu
Refresh
Obnoviť
Change
Zmeniť
Max
Max
Min
Min
<b><font color='blue'>Max</font></b>
<b><font color='blue'>Max</font></b>
<b><font color='green'>Min</font></b>
<b><font color='green'>Min</font></b>
<b><font color='green'>Max</font></b>
<b><font color='green'>Max</font></b>
<b><font color='red'>Min</font></b>
<b><font color='red'>Min</font></b>
<b><font color='red'>Max</font></b>
<b><font color='red'>Max</font></b>
<b><font color='blue'>Min</font></b>
<b><font color='blue'>Min</font></b>
<b><font color='blue'>Blue</font></b>
<b><font color='blue'>Modrá</font></b>
<b><font color='green'>Green</font></b>
<b><font color='green'>Zelená</font></b>
<b><font color='red'>Red</font></b>
<b><font color='red'>Červená</font></b>
00%
00%
Render as
Vykreslovať ako
...
...
Colormap
Farebná škála
Delete entry
Zmazať položku
Classify
Klasifikovať
1
1
2
2
Three band color
Trojknálová farebná
Single band gray
Jednokanálová v odtieňoch šedi
Color map
Mapa farieb
Invert color map
Invertovať mapu farieb
RGB mode band selection
RGB režim výberu kanála
Grayscale band selection
Výber odtieňov šedi
RGB scaling
Škálovanie RGB
Std. deviation
Štd. odchýlka
Custom min / max values
Vlastné min / max hodnoty
Grayscale band scaling
Škálovanie odtieňov šedi
Load min / max values from band
Nahrať z kanála min / max hodnotu
Estimate (faster)
Odhad (rýchlejšie)
Load
Nahrať
Actual (slower)
Presné (pomalšie)
Current extent
Contrast enhancement
Pridanie kontrastu
Current
Aktuálne
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu.
Default
Predvolené
TextLabel
TextLabel
Transparency
Priehľadnosť
Global transparency
Všeobecná priehľadnosť
No data value
Hodnota prázdnej bunky
Reset no data value
Znovunastaviť hodnotu prázdnej bunky
Custom transparency options
Vlastné nastavenia priehľadnosti
Transparency band
Kanál priehľadnosti
Transparency layer;
Vrstva priehľadnosti;
Transparent pixel list
Zoznam priehľadných pixelov
Add values manually
Pridať hodnoty ručne
Add Values from display
Pridať hodnoty z obrazovky
Remove selected row
Odobrať vybraný riadok
Default values
Predvolené hodnoty
Import from file
Import zo súboru
Export to file
Export do súboru
Number of entries
Počet položiek
Color interpolation
Interpolácia farieb
Classification mode
Režim klasifikácie
Spatial reference system
Priestorový referenčný systém
Scale dependent visibility
Viditeľnosť závislá od mierky
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Show debug info
Zobraziť ladiace informácie
Layer source
Zdroj vrstvy
Display name
Zobraziť meno
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Pyramid resolutions
Rozlíšenie pyramíd
Resampling method
Metóda prevzorkovania
Build pyramids
Vytvoriť pyramídy
Line graph
Čiarový graf
Bar chart
Stĺpcový graf
Column count
Počet stĺpcov
Out of range OK?
Môže byť mimo rozsahu?
Allow approximation
Povoliť odhad
RGB mode band selection and scaling
RGB režim výberu a škálovania
Red band
Červený kanál
Green band
Zelený kanál
Blue band
Modrý kanál
Default R:1 G:2 B:3
Predvolene: R:1 G:2 B:3
Save current band combination as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Uložiť aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenia ostane zaochované pre ďalšie sedenia QGISu.
Save current band combination as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Uloží aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenie ostane zachované medzi sedeniami QGISu.
Red min
Červená min
Red max
Červená max
Green min
Zelená min
Green max
Zelená max
Blue min
Modrá min
Blue max
Modrá max
Use standard deviation
Použiť štandardnú odchýlku
Single band properties
Vlastnosti jednokanála
Gray band
Kanál šedej
Note:
Poznámka:
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Specify...
Notes
Poznámky
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Build pyramids internally if possible
Pokiaľ je to možné, vytvoriť pyramídy interne
Restore Default Style
Obnoviť predvolený štýl
Save As Default
Uložiť ako predvolené
Load Style ...
Nahrať štýl ...
Save Style ...
Uložiť štýl ...
Add entry
Pridať položku
Sort
Usporiadať
Load color map from band
Nahrať farebnú mapu z kanála
Load color map from file
Nahrať farebnú mapu zo súboru
Export color map to file
Exportovať farebnú mapu do súboru
Generate new color map
Vygenerovať novú mapu farieb
Coordinate reference system
Referenčný súradnicový systém
Change ...
Zmeniť ...
Legend
Legenda
Palette
Paleta
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Slope
Aspect
Ruggedness index
Total curvature
Enter result file
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Raster based terrain analysis
Analysis
Input layer
Output layer
Output format
...
...
Add result to project
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
&Raster based terrain analysis...
Slope
Aspect
Ruggedness index
Total curvature
Calculating
Abort...
QgsRendererV2PropertiesDialog
Symbology
Symbolika
Do you wish to use the original symbology implementation for this layer?
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Renderer:
Symbol levels
Old symbology
This renderer doesn't implement a graphical interface.
QgsRunProcess
Unable to run command
Nie je možné spustiť príkaz
Starting
Štartuje
Done
Dokončené
Action
Akcia
<b>Starting %1...</b>
Unable to run command
%1
Unable to run command %1
QgsSVGDiagramFactoryWidget
Select svg file
Select new preview directory
Creating icon for file %1
QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase
Form
Search directories
Add...
Pridať...
Remove
Odobrať
SVG Preview
...
...
Browse...
Prechádzať...
QgsScaleBarPlugin
metres/km
metre/kilometer
feet
stopy
degrees
stupne
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
foot
stopa
degree
stupeň
unknown
neznáma
Top Left
Vľavo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Top Right
Vpravo hore
Bottom Right
Vpravo dole
Tick Down
Čiarka dole
Tick Up
Čiarka hore
Bar
Lišta
Box
Rám
&Decorations
&Doplnky
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Vytvorí grafickú mierku zobrazovanú na mapovom plátne
&Scale Bar
&Grafická mierka
feet/miles
stopy/míle
miles
míle
mile
míľa
inches
palce
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
Grafická mierka
Placement
Umiestnenie
Top Left
Vľavo hore
Top Right
Vpravo hore
Bottom Left
Vľavo dole
Bottom Right
Vpravo dole
Scale bar style
Colour of bar
Size of bar
Size of bar:
Veľkosť grafickej mierky:
Placement:
Umiestnenie:
Tick Down
Čiarka dole
Tick Up
Čiarka hore
Box
Rám
Bar
Lišta
Select the style of the scale bar
Vybrať vzhľad grafickej mierky
Colour of bar:
Farba grafickej mierky:
Scale bar style:
Vzhľad grafickej mierky:
Enable scale bar
Zapnúť grafickú mierku
Automatically snap to round number on resize
Pri zmene veľkosti automaticky skočiť na okrúhle číslo
Click to select the colour
Kliknutím vyberiete farbu
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento zásuvný modul vykreslí na mape grafickú mierku. Prosím nezabúdajte, že tu nastavovaná veľkosť je veľkosť uprednostňovaná, no môže byť nahradená inou v závislosti od nastavenia úrovne pohľadu. Veľkosť je posudzovaná vzhľadom na mapové jednotky nastavené vo Vlastnostiach projektu.</p></body></html>
QgsSearchQueryBuilder
Found %d matching features.
No matching features found.
Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty.
Search results
Výsledky vyhľadávania
Search string parsing error
Chyba pri kontrole reťazca
No Records
Žiadne záznamy
The query you specified results in zero records being returned.
Dopyt ktorý ste zadali vrátil nula záznamov.
Search query builder
Tvorba dopytov pre vyhľadávanie
&Test
&Clear
Found %n matching feature(s).
test result
QgsServerSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Ste si istý, že chcete odstrániť
connection and all associated settings?
spojenie a všetky pričlenené nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
Select Layer
Vybrať vrstvu
You must select at least one layer first.
Je treba najskôr vybrať aspoň jednu vrstvu.
WMS Provider
Nástroj na prístup k údajom WMS
Could not open the WMS Provider
Nemožno otvoriť Nástroj na prístup k údajom WMS
Coordinate Reference System (%1 available)
Referenčný súradnicový systém (%1 dostupných)
Could not understand the response. The
Odpoveď nemožno vyhodnotiť.
provider said
Odpoveď providera
WMS proxies
WMS proxy servery
<p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p>
<p>Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.</p>
Coordinate Reference System
Referenčný súradnicový systém
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
Nie sú dostupné žiadne referenčné súradnicové systémy pre túto množinu vrstiev, ktorú ste vybrali.
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
QgsServerSourceSelectBase
Edit
Upraviť
Delete
Vymazať
Help
Pomocník
F1
F1
Add Layer(s) from a Server
Pridať vrstvu (vrstvy) zo servera
Server Connections
Spojenia
&New
&Nové
C&onnect
&Pripojiť
Image encoding
Kódovanie obrázka
Layers
Vrstvy
ID
ID
Name
Meno
Title
Titulok
Abstract
Abstrakt
Layer
Vrstva
Layer name
Meno vrstvy
&Add
Prid&ať
Alt+A
Alt+A
C&lose
&Zatvoriť
Alt+L
Alt+Z
Ready
Pripravený
Coordinate Reference System
Referenčný súradnicový systém
Change ...
Zmeniť ...
Adds a few example WMS servers
Pridá na ukážku niekoľko WMS serverov
Add default servers
Pridať zoznam serverov
URL
URL
Description
Popis
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
Databáza vrátila chyby pri vykonávaní SQL dopytu:
The error was:
Chybové hlásenie:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (zvyšok SQL odrezaný)
Scanning
Skenuje sa
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
The error was:
%1
QgsSingleSymbolDialog
Solid Line
Plná čiara
Dash Line
Čiarkovaná čiara
Dot Line
Bodkovaná čiara
Dash Dot Line
Bodkočiarkovaná čiara
Dash Dot Dot Line
Čiarkobodkobodkovaná čiara
No Pen
Prázdna čiara
No Brush
Bez výplne
Solid
Plná
Refresh markers
None
Žiadna
Horizontal
Vodorovne
Vertical
Zvisle
Cross
Krížom
BDiagonal
Ulohopriečne zdola
FDiagonal
Uhlopriečne zhora
Diagonal X
Uhlopriečne X
Dense1
Hustá1
Dense2
Hustá2
Dense3
Hustá3
Dense4
Hustá4
Dense5
Hustá5
Dense6
Hustá6
Dense7
Hustá7
Texture
Textúra
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
Jeden symbol
Size
Veľkosť
In map units
Drawing by field
Rotation
Area scale
Symbol
Fill options
...
...
Outline options
Width
Point Symbol
Bodový symbol
Area scale field
Pole s mierkou plochy
Rotation field
Pole s rotáciou
Style Options
Možnosti štýlu
Outline style
Štýl obrysu
Outline color
Farba obrysu
Outline width
Hrúbka obrysu
Fill color
Farba výplne
Fill style
Štýl výplne
Label
Popis
QgsSnappingDialog
to vertex
na uzol
to segment
na úsek
to vertex and segment
na uzol a úsek
map units
pixels
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Možnosti zameriavania
Layer
Vrstva
Mode
Mód
Tolerance
Tolerancia
Units
Jednotky
QgsSpatiaLiteProvider
Text
Integer
Integer
Binary object (BLOB)
Decimal number (double)
Whole number (integer)
SQLite error: %1
SQL: %2
QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles
Failure while connecting to: %1
%2
invalid metadata tables
QgsSpatiaLiteSourceSelect
&Add
Prid&ať
Wildcard
Zástupný znak
RegExp
RegVyraz
All
Všetko
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
SpatiaLite DB Open Error
Failure while connecting to: %1
%2
seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...
unknown error cause
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
Select Table
Vyberte tabuľku
You must select a table in order to add a Layer.
Aby bolo možné pridať vrstvu, je treba najskôr vybrať tabuľku.
SpatiaLite getTableInfo Error
Failure exploring tables from: %1
%2
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
QgsSpatiaLiteSourceSelectBase
Add SpatiaLite Table(s)
Delete
Vymazať
New
Connect
Spojiť
Help
Pomocník
F1
F1
Add
Pridať
Close
Zatvoriť
Search:
Hľadať:
Search mode:
Režim vyhľadávania:
Search in columns:
Hľadať v stĺpcoch:
Search options...
Voľby hľadania...
SpatiaLite Databases
Search
Search mode
Search in columns
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabuľka
Type
Typ
Geometry column
Stĺpec s geometriou
Point
Bod
Multipoint
Multibod
Line
Línia
Multiline
Multilínia
Polygon
Polygón
Multipolygon
Multipolygón
QgsSpit
Are you sure you want to remove the [
Naozaj chcete odstrániť spojenie [
] connection and all associated settings?
] a všetky s ním previazané nastavenia?
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
The following Shapefile(s) could not be loaded:
Nasledujúci/e súbor(y) shape nie je možné nahrať:
REASON: File cannot be opened
DÔVOD: Súbor sa nedá otvoriť
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
DÔVOD: Jeden alebo oba súbory shape (*.dbf, *.shx) chýbajú
General Interface Help:
Pomocník k hlavnému rozhraniu:
PostgreSQL Connections:
Spojenia PostgreSQL:
[New ...] - create a new connection
[Nové ...] - vytvoriť nové spojenie
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Upraviť ...] - upraviť práve vybraté spojenie
[Remove] - remove the currently selected connection
[Odstrániť] - odstrániť práve vybraté spojenie
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-aby bol umožnený import súborov je potrebné vybrať fungujúce spojenie (pripojiť sa správne)
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-keď sa menia spojenia Global Schema sa mení vzhľadom na ne
Shapefile List:
Zoznam súborov shape:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Pridať ...] - otvorí Dialóg so súbormi, kde je možné nalistovať a vybrať požadovaný/é súbor(y) na import
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Odobrať] - odoberie zo zoznamu vybraný/é súbory
[Remove All] - remove all the files in the list
[Odobrať všetko] - zo zoznamu odoberie všetky súbory
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Referenčné ID pre importované súbory shape
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Použiť predvolené (SRID)] - nastaví SRID na -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Meno stĺpca s geometriou] - meno stĺpca v databáze obsahujúceho geometriu
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Použiť predvolené (Meno stĺpca s geometriou)] - nastaví meno stĺpca na 'the_geom'
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Globálna schéma] - nastaví schému, do ktorej budú importované všetky súbory
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Import] - naimportuje súbory shape z aktuálneho zoznamu
[Quit] - quit the program
[Koniec] - ukončí program
[Help] - display this help dialog
[Pomocník] - zobrazí tento pomocný text
Import Shapefiles
Importovať súbory shape
You need to specify a Connection first
Najprv je potrebné vybrať Spojenie
Connection failed - Check settings and try again
Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova
You need to add shapefiles to the list first
Najskôr je potrebné pridať do zoznamu súbory shape
Importing files
Importujú sa súbory
Cancel
Zrušiť
Progress
Priebeh
Problem inserting features from file:
Pri vkladaní objektov zo súboru nastal problém:
Invalid table name.
Nesprávny názov tabuľky.
No fields detected.
Nenašli sa žiadne polia.
The following fields are duplicates:
Nasledujúce polia sú zdvojené:
Import Shapefiles - Relation Exists
Import súborov shape - Relácia existuje
The Shapefile:
Súbor shape:
will use [
použije reláciu [
] relation for its data,
] pre svoje údaje,
which already exists and possibly contains data.
ktoré už existujú a pravdepodobne obsahujú údaje.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
Aby bolo možné vyhnúť sa strate údajov, je potrebné zmeniť "DB relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
pre tento súbor shape v hlavnom dialógu zoznamu súborov.
Do you want to overwrite the [
Chcete prepísať reláciu [
] relation?
]?
File Name
Meno súboru
Feature Class
Trieda objektu
Features
Objekty
DB Relation Name
Názov relácie v databáze
Schema
Schéma
Add Shapefiles
Pridať súbory Shape
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
Súbory Shape (*.shp);;Všetky súbory (*.*)
PostGIS not available
PostGIS nie je dostupný
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>Vybraná databáza nemá nainštalované rozšírenie PostGIS, ktoré je nevyhnutné na ukladanie priestorových údajov.</p>
Checking to see if
Zisťuje sa či
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
<p>Chyba pri vykonávaní SQL dopytu:</p><p>
</p><p>The database said:
</p><p>Hlásenie z databázy:
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 z %2 súborov Shape sa nepodarilo naimportovať.
Password for
Heslo pre
Please enter your password:
Prosím, vložte vaše heslo:
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
Password for %1
%1
Invalid table name.
%1
No fields detected.
%1
The following fields are duplicates:
%2
Importing files
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Nástroj na import súboru shape do PostGIS
PostgreSQL Connections
Spojenia PostgreSQL
Remove
Odobrať
Remove All
Odobrať všetko
Global Schema
Globálna schéma
Add
Pridať
Add a shapefile to the list of files to be imported
Pridať súbor shape do zoznamu importovaných súborov
PostgreSQL connections
Geometry column name
Use default geometry column name
SRID
Use default SRID
Primary key column name
Global schema
Remove the selected shapefile from the import list
Odobrať označený súbor shape zo zoznamu importovaných súborov
Remove all the shapefiles from the import list
Odobrať všetky shape súbory zo zoznamu súborov určených na import
Set the SRID to the default value
Nastaviť SRID na obvyklú hodnotu
Set the geometry column name to the default value
Pridať shape súbor do zoznamu importovaných súborov
New
Nové
Create a new PostGIS connection
Vytvoriť spojenie PostGIS
Remove the current PostGIS connection
Odobrať aktuálne spojenie PostGIS
Connect
Pripojiť
Edit
Upraviť
Edit the current PostGIS connection
Upraviť toto spojenie PostGIS
Import options and shapefile list
Možnosti importu a zoznam súborov shape
Use Default SRID or specify here
Použiť SRID alebo určiť ho tu
Use Default Geometry Column Name or specify here
Použiť štandardné meno stĺpca s geometriou alebo zadať ho tu
Primary Key Column Name
Meno stĺpca s primárnym kľúčom
Connect to PostGIS
S pojiť s PostGIS
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Import súborov Shape do PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importuje shape súbory do databázy PostgreSQL s rozšírením PostGIS. Schému a názvy polí možno pred importom upraviť
&Spit
&Spit
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Style item type:
Add item
Edit item
Remove item
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Enable symbol levels
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Color
Farba
Change
Zmeniť
Size
Veľkosť
Rotation
°
Width
Properties
Vlastnosti
Add to style
Symbols from style:
QgsTINInterpolatorDialog
Linear interpolation
Lineárna interpolácia
Linear
Lineárna
Clough-Toucher (cubic)
Save triangulation to file
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Interpolácia založená na trojuholníkoch
Interpolation method
Interpolačná metóda
Export triangulation to shapefile after interpolation
Output file
...
...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento modul zabezpečuje rôzne metódy pre interpoláciu v nepravidelnej sieti trojuholníkov (TIN).</p></body></html>
Interpolation method:
Interpolačná metóda:
QgsUniqueValueDialog
default
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klasifikačné pole sa zmenilo z %1 na %2.
Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy?
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
Jedinečná hodnota
Classify
Klasifikovať
Classification field
Klasifikačné pole
Add class
Pridať triedu
Delete classes
Zmazať triedy
Randomize Colors
Náhodné farby
Reset Colors
Znovunastaviť farby
Restrict changes to common properties
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
Scheme name:
Colors:
Preview
Náhľad
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Color 1:
Change
Zmeniť
Color 2:
Preview
Náhľad
QgsVectorLayer
Could not commit the added features.
Nemožno zapísať pridané objekty.
No other types of changes will be committed at this time.
Žiadne iné typy zmien nebudú zapísané.
Could not commit the changed attributes.
Nemožno zapísať zmeny atribútov.
However, the added features were committed OK.
Avšak pridané objekty boli zapísané v poriadku.
Could not commit the changed geometries.
Nemožno zapísať zmenené geometrie.
However, the changed attributes were committed OK.
Avšak zmenené atribúty boli zapísané v poriadku.
Could not commit the deleted features.
Nemožno zapísať vymazanie objektov.
However, the changed geometries were committed OK.
Avšak zmeny geometrií boli zapísané v poriadku.
ERROR: no provider
CHYBA: žiadny správca
ERROR: layer not editable
CHYBA: vrstva nie je upravovateľná
SUCCESS: %1 attributes added.
ÚSPECH: %1 atribútov pridaných.
ERROR: %1 new attributes not added
CHYBA: %1 nových atribútov nebolo pridaných
SUCCESS: %1 attributes deleted.
ÚSPECH: %1 atribútv vymazaných.
ERROR: %1 attributes not deleted.
CHYBA: %1 atribútv nebolo vymazaných.
SUCCESS: attribute %1 was added.
ÚSPECH: atribút %1 bol pridaný.
ERROR: attribute %1 not added
CHYBA: atribút %1 nebol pridaný
SUCCESS: %1 attribute values changed.
ÚSPECH: %1 atribútových hodnôt bolo zmenených.
ERROR: %1 attribute value changes not applied.
CHYBA: %1 zmien atribútových hodnôt nebolo uskutočnených.
SUCCESS: %1 features added.
ÚSPECH: %1 objektov pridaných.
ERROR: %1 features not added.
CHYBA: %1 objektov nebolo pridaných.
SUCCESS: %1 geometries were changed.
ÚSPECH: %1 geometrií bolo zmenených.
ERROR: %1 geometries not changed.
CHYBA: %1 geometrií nezmenených.
SUCCESS: %1 features deleted.
ÚSPECH: %1 objektov vymazaných.
ERROR: %1 features not deleted.
CHYBA: %1 objektov nebolo vymazaných.
No renderer object
Classification field not found
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
Unknown renderer
QgsVectorLayerProperties
Transparency:
Priehľadnosť:
Single Symbol
Jeden symbol
Graduated Symbol
Odstupňovaný symbol
Continuous Color
Spojitá farba
Unique Value
Jedinečná hodnota
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Týmto tlačidlom sa otvára nástroj na tvorbu dopytov pre PostgreSQL, čo umožňuje vytvoriť na rozdiel od zobrazenia všetkých objektov vrstvy, len určitú podskupinu objektov, ktoré sa zobrazia na mapovom plátne
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Tu sa zobrazuje dopyt použitý na vymedzenie objektov vo vrstve. V súčasnosti sú dopyty podporované len pre vrstvy PostgreSQL. Zadávať, alebo upravovať dopyt možno kliknutím na tlačidlo Tvorba dopytov
Spatial Index
Priestorový index
Creation of spatial index successfull
Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné
Creation of spatial index failed
Vytvorenie priestorového indexu zlyhalo
General:
Všeobecné:
Storage type of this layer :
Typ uloženia tejto vrstvy:
Geometry type of the features in this layer :
Geometrický typ objektov v tejto vrstve:
The number of features in this layer :
Počet objektov v tejto vrstve:
Editing capabilities of this layer :
Možnosti úprav tejto vrstvy:
Extents:
Rozsah:
In layer spatial reference system units :
V jednotkách referenčného priestorového systému vrstvy:
xMin,yMin
xMin,yMin
: xMax,yMax
: xMax,yMax
In project spatial reference system units :
V jednotkách priestorového referenčného systému projektu:
Layer Spatial Reference System:
Priestorový referenčný systém vrstvy:
Attribute field info:
Informácia o atribútovom poli:
Field
Pole
Type
Typ
Length
Dĺžka
Precision
Presnosť
Source for this layer :
Zdroj pre túto vrstvu:
Layer comment:
Komentáre k vrstve:
Comment
Komentár
Default Style
Predvolený štýl
QGIS Layer Style File (*.qml)
Súbor so štýlom vrstvy pre QGIS (.qml)
QGIS
QGIS
Unknown style format:
Neznámy formát stýlu:
Saved Style
Uložený štýl
id
id
name
meno
type
typ
length
dĺžka
precision
presnosť
comment
komentár
edit widget
upraviť widget
values
hodnoty
alias
line edit
úprava línie
unique values
jedinečné hodnoty
unique values (editable)
jedinečné hodnoty (upravovateľné)
value map
mapa hodnôt
classification
klasifikácia
range (editable)
rozsah (upravovateľný)
range (slider)
rozsah (posuvník)
file name
meno súboru
Name conflict
Konflikt názov
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje.
Added attribute
Deleted attribute
Creation of spatial index successful
Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné
Transparency: %1%
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Line edit
Unique values
Unique values editable
Classification
Value map
Edit range
Slider range
File name
Enumeration
Immutable
Hidden
Skrytá
Checkbox
Text edit
Layer comment: %1
Storage type of this layer: %1
Source for this layer: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
The number of features in this layer: %1
Editing capabilities of this layer: %1
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
Project (Output) Spatial Reference System:
(Invalid transformation of layer extents)
Load layer properties from style file (.qml)
Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Uložiť vlastnosti vrstvy do súboru štýlu (.qml)
Select edit form
UI file (*.ui)
Symbology
Symbolika
Do you wish to use the new symbology implementation for this layer?
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Vlastnosti vrstvy
Symbology
Symbolika
General
Všeobecné
Edit UI
...
...
Init function
Use scale dependent rendering
Používať vykresľovanie v závislosti od mierky
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená.
Display name
Zobraziť meno
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Používa sa na nastavenie poľa, ktoré bude umiestnené na najvyššej úrovni dialógového okna Výsledky identifikácie.
Display field for the Identify Results dialog box
Pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Týmto sa nastaví pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie
Display field
Zobrazované pole
Subset
Podskupina
Query Builder
Tvorba dopytov
Create Spatial Index
Vytvoriť priestorový index
Metadata
Meta údaje
Labels
Popisy
Display labels
Zobraziť popisy
Actions
Akcie
Restore Default Style
Obnoviť predvolený štýl
Save As Default
Uložiť ako predvolený
Load Style ...
Nahrať štýl ...
Save Style ...
Uložiť štýl ...
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Specify CRS
Legend type
Druh legendy
Transparency
Priehľadnosť
Field calculator
Options
Nastavenia
Change SRS
Zmeniť SRS
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Change CRS
Zmeniť CRS
Attributes
Atribúty
New symbology
New column
Nový stĺpec
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Vymazať stĺpec
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Prepnúť do režimu úprav
Click to toggle table editing
Kliknutím sa prepne do režimu úprav
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Hue
from
to
Saturation
Value
Hodnota
Classes
Preview
Náhľad
QgsVectorSymbologyWidgetBase
Form2
Symbolika vektorovej vrstvy
Label
Popis
Min
Min
Max
Max
Symbol Classes:
Triedy symbolov:
Count:
Počet:
Mode:
Mód:
Field:
Pole:
QgsWFSData
Loading WFS data
Abort
Prerušiť
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
&Pridať vrstvu WFS
QgsWFSProvider
unknown
neznáma
received %1 bytes from %2
prijatých %1 z %2 bajtov
QgsWFSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie
connection and all associated settings?
a všetky s ním súvisiace nastavenia?
Error
Chyba
The capabilities document could not be retrieved from the server
Create a new WFS connection
Modify WFS connection
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
QgsWFSSourceSelectBase
Server Connections
Spojenia
Coordinate reference system
Referenčný súradnicový systém
Server connections
&New
&Nové
Delete
Vymazať
Edit
Upraviť
C&onnect
&Pripojiť
Coordinate Reference System
Referenčný súradnicový systém
Change ...
Zmeniť ...
Title
Titulok
Name
Názov
Abstract
Abstrakt
Add WFS Layer from a Server
Pridať zo servera vrstvu WFS
QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase
Form
Attributes
Atribúty
Add
Pridať
Remove
Odobrať
1
1
Add attribute
Pridať atribút
QgsWMSSourceSelect
&Add
Prid&ať
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Confirm Delete
Potvrdenie mazania
WMS Password for %1
WMS Provider
Nástroj na prístup k údajom WMS
Could not open the WMS Provider
Nemožno otvoriť Nástroj na prístup k údajom WMS
Select Layer
Vybrať vrstvu
You must select at least one leaf layer first.
Coordinate Reference System
Referenčný súradnicový systém
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
Nie sú dostupné žiadne referenčné súradnicové systémy pre túto množinu vrstiev, ktorú ste vybrali.
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
COMMENTED OUT
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
WMS proxies
WMS proxy servery
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Confirm Overwrite
QgsWMSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Pridať vrstvu (vrstvy) zo servera
Servers
C&onnect
&Pripojiť
&New
&Nové
Edit
Upraviť
Delete
Vymazať
Adds a few example WMS servers
Pridá na ukážku niekoľko WMS serverov
Add default servers
Pridať zoznam serverov
ID
ID
Name
Title
Abstract
Abstrakt
Layer Order
Layer
Vrstva
Style
Server Search
Search
URL
URL
Description
Popis
Add selected row to WMS list
Image encoding
Kódovanie obrázka
Options
Layer name
Meno vrstvy
Coordinate Reference System
Referenčný súradnicový systém
Change ...
Zmeniť ...
Help
Pomocník
F1
F1
&Add
Prid&ať
Alt+A
Alt+A
C&lose
&Zatvoriť
Alt+L
Alt+Z
Ready
Pripravený
QgsWmsProvider
Server Properties:
Vlastnosti servera:
Property
Vlastnosť
Value
Hodnota
WMS Version
Verzia WMS
Title
Názov
Abstract
Abstrakt
Keywords
Kľúčové slová
Online Resource
Online zdroje
Contact Person
Kontaktná osoba
Fees
Poplatky
Access Constraints
Obmedzenia prístupu
Image Formats
Formát obrázkov
Layer Count
Počet vrstiev
Layer Properties:
Vlastnosti vrstvy:
Selected
Vybrané
Yes
Áno
No
Nie
Visibility
Viditeľnosť
Visible
Viditeľná
Hidden
Skrytá
n/a
--
Available in CRS
Dostupná v CRS
Available in style
Dostupná v štýle
Name
Meno
HTTP Exception
HTTP výnimka
Tried URL:
Použité URL:
WMS Service Exception
Výnimka služby WMS
DOM Exception
DOM výnimka
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Nemožno získať WMS službu: %1 na riadku %2 stĺpec %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Je to spôsobené pravdepodobne nesprávnym URL servera WMS.
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Nemožno získať WMS službu v očakávanom formáte (DTD): žiadny %1 alebo %2
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Nemožno získať WMS službu Výnimka na %1: %2 v riadku %3 stĺpec %4
Request contains a Format not offered by the server.
Požiadavka obsahuje Format, ktorý tento server neponúka.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Požiadavka obsahuje CRS (referenčný súradnicový systém) ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v tejto požiadavke.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Požiadavka obsahuje priestorový referenčný systém, ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v požiadavke.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
Požiadavka GetMap je pre vrstvu, ktorú server neponúka, alebo požiadavka GetFeatureInfo je pre vrstvu, ktorá nie je na mape.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Požiadavka je na vrstvu v štýle ktorý neponúka tento server.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
Požiadavka GetFeatureInfo je použitá na vrstvu, ktorá nie je uvedená ako dopytovateľná.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
Požiadavka GetFeatureInfo obsahuje chybné hodnoty X alebo Y.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je rovnaká s aktuálnou hodnotou service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je väčšia ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Požiadavka neobsahuje vzorku hodnoty veľkosti a server neurčil predvolenú hodnotu pre takýto rozmer.
Request contains an invalid sample dimension value.
Požiadavka obsahuje neplatnú vzorku hodnoty rozmeru.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Požiadavka smeruje na voliteľnú operáciu, ktorú tento server nepodporuje.
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
(Neznámy chybový kód z post-1.3 WMS servera)
The WMS vendor also reported:
Správa od poskytovateľa WMS:
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
Je to pravdepodobne spôsobené chybou v programe QGIS. Prosím oznámte túto chybu.
Identify Formats
Identifikácia formátov
Can Identify
Možno identifikovať
Can be Transparent
Môže byť priehľadná
Can Zoom In
Možno priblížiť
Cascade Count
Kaskádové počítanie (počet)
Fixed Width
Pevná sírka
Fixed Height
Pevná výška
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 vymedzujúci/ohraničujúci obdĺžnik
Layer cannot be queried.
Na vrstvu nemožno robiť dopyty.
Dom Exception
Výnimka DOM
Tried URL: %1
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
(No error code was reported)
(Unknown error code)
GetFeatureInfoUrl
Layer Properties:
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
rýchlotlač
Unknown format:
Neznámy formát:
Unknown format: %1
QuickPrintGuiBase
QGIS Quick Print Plugin
Zásuvný modul QGISu na rýchlu tlač
Quick Print
Rýchla tlač
Map Title e.g. ACME inc.
Titulok mapy napr. ACME inc.
Map Name e.g. Water Features
Názov mapy napr. Vodstvo
Map title
Map name
Meno mapy
Copyright
Autorské práva
Page size
Output
Výstup
Use last filename but incremented.
Použiť posledné meno súboru ale inkrementované.
last used filename but incremented will be shown here
naposledy použité meno súboru ale inkrementované sa objaví tu
Prompt for file name
Výzva na meno súboru
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Poznámka: Pokiaľ si želaáte viac kontrolných prvkov nad mapovým výstupom použite funkciu Skladateľa máp v QGISe.
Page Size
Veľkosť strany
QuickPrintPlugin
Quick Print
Rýchla tlač
Replace this with a short description of the what the plugin does
Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu
&Quick Print
&Rýchla tlač
Provides a qay to quickly produce a map with minimal user input.
Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa.
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa.
RepositoryDetailsDialog
Repository details
Podrobnosti repozitára
Name:
Meno:
URL:
URL:
http://
http://
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
Spojenia
C&onnect
&Pripojiť
Edit
Upraviť
Delete
Vymazať
&New
&Nové
Selection
Update
Aktualizovať
Ready
Pripravený
Alt+A
Alt+A
Subdatasets
Help
Pomocník
F1
F1
C&lose
&Zatvoriť
Alt+L
Alt+Z
SelectionFeature
Node tool
Result geometry is invalid. Reverting last changes.
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Set tolerance
OK
OK
UndoWidget
Undo/Redo
Undo
Redo
VisualDialog
Please specify input vector layer
Please specify input field
Check geometry validity
Geometry errors
Total encountered errors
List unique values
Unique values
Total unique values
Basics statistics
Statistics output
Nearest neighbour analysis
Nearest neighbour statistics
WidgetLineDecoration
Form
Color:
Farba:
Change
Zmeniť
WidgetMarkerLine
Form
Marker:
Change
Zmeniť
Marker interval:
Rotate marker
Line offset:
WidgetSimpleFill
Form
Color:
Farba:
Change
Zmeniť
Border color:
Fill style:
Border style:
Border width:
WidgetSimpleLine
Form
Color:
Farba:
Change
Zmeniť
Pen width:
Pen style:
Offset:
Join style:
Cap style:
WidgetSimpleMarker
Form
Border color:
Change
Zmeniť
Fill color:
Size:
Veľkosť:
Angle:
Offset X,Y:
WidgetSvgMarker
Form
Size:
Veľkosť:
Angle:
Offset X,Y:
SVG Image:
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS šablóna zásuvného modulu
Plugin Template
Šablóna zásuvného modulu
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Prevedie spbory DXF do formátu Shape
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Popis polí:
* Vstupný súbor DXF: cesta k súboru DXF určenému na prevod
* Výstupný súbor Shp: desired name of the shape file to be created
* Typ výstupného súboru Shp: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Vyvinuli: Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Vybrať súbor DXF
Choose a file name to save to
Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať
Dxf Importer
Importér Dxf
Input and output
Input Dxf file
Vstup súboru Dxf
...
...
Output file
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Výstupný súbor</span></p></body></html>
Output file type
Výstupný typ súboru
Polyline
Línia
Polygon
Polygón
Point
Bod
Export text labels
Exportovať textové popisy
eVis
eVis Database Connection
eVis Event Id Tool
eVis Event Browser
Create layer from a database query
Open an Event Browers and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
No predefined queries loaded
Open File
New Database connection requested...
Error: You must select a database type
Error: No host name entered
Error: No database name entered
Connection to [%1.%2] established
Connection to [%1.%2] failed: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Error: Query failed: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
connected
Tables
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Error: A database connection is not currently established
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Load predefined queries
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
The description of the selected query.
Predefined Queries
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
not connected
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Password to access the database.
Enter the name of the database.
Username
Meno používateľa
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Connect
User name to access the database.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Database Name
Password
Heslo
Database Type
Port
Port
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Enter the query you want to run in this window.
A window for status messages to be displayed.
Output Console
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Y Coordinate
Y-ová súradnica
X Coordinate
X-ová súradnica
Name of New Layer
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Field
Pole
Value
Hodnota
Warning
Upozornenie
This tool only supports vector data
No active layers found
Error
Chyba
Unable to connect to either the map canvas or application interface
An invalid feature was received during initialization
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Attribute Contents
Select Application
All ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Previous
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Next
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
1
1
Image display area
Display area for the image.
Options
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Reset to default
Resets the values on this line to the default setting.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
From Attribute
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset manually.
Manual
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Resets the compass offset values to the default settings.
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Base Path
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
File path
Attribute containing path to file
Path is relative
Remember this
Reset
Compass bearing
Attribute containing compass bearing
Display compass bearing
Compass offset
Relative paths
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Configure External Applications
File extension and external application in which to load a document of that type
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Extension
Application
Add new file type
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Delete current row
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Priblížiť
Zoom in to see more detail.
Zoom out
Oddialiť
Zoom out to see more area.
Zoom to full extent
Zoom to display the entire image.
fTools
Quantum GIS version detected:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
&Vector
&Analysis Tools
Distance matrix
Sum line lengths
Points in polygon
Basic statistics
List unique values
Nearest neighbour analysis
Mean coordinate(s)
Line intersections
&Research Tools
Random selection
Random selection within subsets
Random points
Regular points
Vector grid
Select by location
Polygon from layer extent
&Geoprocessing Tools
Convex hull(s)
Buffer(s)
Intersect
Union
Symetrical difference
Clip
Dissolve
Difference
G&eometry Tools
Export/Add geometry columns
Check geometry validity
Polygon centroids
Delaunay triangulation
Extract nodes
Simplify geometries
Multipart to singleparts
Singleparts to multipart
Polygons to lines
&Data Management Tools
Export to new projection
Define current projection
Join attributes
Join attributes by location
Split vector layer
fTools Information
pluginname
Replace this with a short description of the what the plugin does
Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu
[menuitemname]
[názovpoložkymenu]
&[menuname]
&[nazovmenu]
Replace this with a short description of what the plugin does
Zameňte toto s krátkym popisom o tom čo zásuvný modul robí
visualThread
Max. len:
Min. len:
Mean. len:
Filled:
Empty:
N:
Mean:
StdDev:
Sum:
Min:
Max:
CV:
Number of unique values:
Range:
Median:
Observed mean distance:
Expected mean distance:
Nearest neighbour index:
Z-Score:
Feature %1 contains an unnested hole
Feature %1 is not closed
Feature %1 is self intersecting
Feature %1 has incorrect node ordering