&Geoprocessing
&Geoprocessing
@default
Cannot read vector map region
ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດແຜ່ນທີ່ໆເປັນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
OGR Driver Manager
OGR ໂຕຈັດການໂປຼແກມ
unable to get OGRDriverManager
ໂຕຈັດການໂປຼແກມ OGR ບໍສາມາດຮັບເອົາ
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
&Coordinate Capture
Click to select the CRS to use for coordinate display
Coordinate in your selected CRS
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Copy to clipboard
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
CoordinateCaptureGui
Coordinate Capture Plugin
CoordinateCaptureGuiBase
QGIS Plugin Template
Plugin Template
ຕົວຢາງໂປຣກຣາມເສີມ
Dialog
Add
ເພີ້ມ
Name
ຊື່
Version
ລຸ້ນ
Description
ລາຍການ
...
...
Connect
ເຊື່ອມຕໍ່
Browse
OGR Converter
Open OGR file
OGR File Data Source (*.*)
Open Directory
Input OGR dataset is missing!
Input OGR layer name is missing!
Target OGR format not selected!
Output OGR dataset is missing!
Output OGR layer name is missing!
Choose a file name to save to
Could not establish connection to: '%1'
Successfully translated layer '%1'
Failed to translate layer '%1'
Successfully connected to: '%1'
Gui
Welcome to your automatically generated plugin!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Documentation:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
In particular look at the following classes:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
What are all the files in my generated plugin directory for?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
This file contains the documentation you are reading now!
Getting developer help:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
MapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
ເຂົາຫາຈຸດພິກັດຂອງທີ່
X:
X:
Y:
Y:
&OK
&ຕົກລົງ
&Cancel
&ຍົກເລິກ
Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
ໃຫ້ໃສ່ຕົວປະສານແກນ X ແລະ Y ຊື່ງໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບຈຸດທີ່ເລືອກໄວ້ແລ້ວຢູ່ເທິງຮູບ ຫຼື ອີກທາງຫນື່ງໃຫ້ກົດເມົາສ໌ໃສ່ປຸ່ມເຄື່ອງຫມາຍສໍແລ້ວກົດໃສ່ຈຸດທີ່ຕອບສະຫນອງຢູ່ເທິງແຜ່ນທີ່ຂອງໂປຼກຼາມ QGIS ເພື່ອເຕີມເຕັມຕົວປະສານຂອງຈຸດນັ້ນ
from map canvas
ຈາກພາບເເຜນທີ່
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
Source
ແຫຼ່ງຂອງມູນ
Format
ຮູບແບບ
File
ແຟ້ມ
Directory
ໄດເຣກທໍຣີ
Remote source
Dataset
Browse
Layer
ລະດັບຊັ້ນ
Target
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
Replace this with a short description of the what the plugin does
ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ
OG&R Converter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
QFileDialog
Load layer properties from style file (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Save experiment report to portable document format (.pdf)
QObject
No Data Providers
ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ
No Data Provider Plugins
No QGIS data provider plugins found in:
ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ ໂປຣກຣາມເສີມ
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
ບໍມີລະດັບຊັ້ນທີ່ໂຫຼດໄດ້ທິດທາງ. ກວດການຕິດຕັ້ງໂປຼກຼາມ ຕັງໂປຼແກມ QGIS
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
ບໍ່ມີຕົວສະໜອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin).ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງສາມາດໂຫຼດໄດ້ທາງສາມາດດືງເອົາ
QGis files (*.qgs)
ເເຟ້ມ QGis (*.qgs)
Open an OGR Supported Layer
ລະດັບຊັ້ນຮັບບຮອງໂປຼແກມ OGR ເປີດ
at line
ໃນເສັນ
column
ຖັນ
for file
ສໍາລັບເເຟ້ມ
Unable to save to file
ບໍ່ສາມາດບັນຖຶກໃສ່ເເຟ້ມ
Referenced column wasn't found:
ບໍພົບແຖວຕັງທີ່ອ້າງອີງ
Division by zero.
ການແບ່ງໂດຍເລກສູນ
No active layer
ລະດັບຊັນບໍມີບົດບາດ
To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
ເພື່ອລະບຸຈຸດເດັ່ນຂອງແຕ່ລະດັບຊ້ັນ,ເລືອກເອົາລະດັບຊັ້ນທີ່ເຮັດວຽກຢູ່ໂດຍໃຊ້ມາວສ໌ກົດທີ່ຊື່ຂອງລະດັບຊັ້ນຢູ່ຄຳບັນຍາຍພາບ
Band
ແທບເສັ້ນ
action
ການປະຕິບັດງານ
features found
ມີຈຸດເດັ່ນພົບ
1 feature found
1 ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ນື່ງ
No features found
ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນພົບ
No features were found in the active layer at the point you clicked
ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນພົບຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ຈຸດທີ່ກຳລັງກົດ
Could not identify objects on
ບ່ໍສາມາດລະບຸວັດຖຸໄດ້
because
ຍ້ອນວ່າ
New centroid
ສູນກາງໄຫ່ມ
New point
ຈຸດໃຫມ່
New vertex
ຈຸດຈຸມເສັ້ນໃຫມ່
Undo last point
ຍົກເລີກການສາ້ງຈຸດໃຫມ່ທີ່ສ້າງຄັ້ງສຸດທ້າຍ
Close line
ປິດເສັ້ນ
Select vertex
ເລືອກເສັ້ນຈອມ
Select new position
ເລືອກຕຳແຫນ່ງໃຫມ່
Select line segment
ເສັ້ນແບ່ງເຄີ່ງກາງ
New vertex position
ເປີດຕຳ່ແຫນ່ງເສັ້ນຈອມໃຫມ່
Release
ປ່ອຍ
Delete vertex
ລືບເສັ້ນຈອມ
Release vertex
ປ່ອຍເສັ້ນຈອມ
Select element
ເລື້ອກຖານ
New location
ຈຸດທີ່ຕັ້ງໃຫມ່
Release selected
ປ່ອຍຈຸດທີ່ເລືອກໄວ້
Delete selected / select next
ລືບຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ / ເລື້ອກຕໍ່ໄປ
Select position on line
ເລື້ອກຕຳ່ແຫນ່ງທາງສາຍ
Split the line
ແຍກເສັ້ນ
Release the line
ປ່ອຍເສັ້ນ
Select point on line
ເລື້ອກຈຸດທາງສາຍ
Label
ຊື່
Length
ຄວາມຍາວ
Area
ພື້ນທີ່
Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
ບໍ່ສາມາດເອົາບາງສ່ວນໃດ້. ໃດ້ເລື່ອກຄວາມທົນທານຢູ່ໃນ ການກໍານົດ > ຄົງການ ຄຸນສົມບັດ > ທົວໄປ?
Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
ບໍ່ສາມາດເອົາເສັ້ນຈອມໃດ້. ໃດ້ເລື່ອກຄວາມທົນທານຢູ່ໃນ ການກໍານົດ > ຄົງການ ຄຸນສົມບັດ > ທົວໄປ?
Project file read error:
ການອ່ານແຟ້ມພິດພາດ:
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
ເພື່ືອໃຫ້ພໍ່ດີກັບເສັ້ນກົງຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 2 ຈຸດ
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
ເພ່ືອໃຫ້ແທດເຫມາະກັບການປ່ຽນແປງຂອງ Helmert ຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 2 ຈຸດ
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
ເພ່ືອໃຫ້ແທດເຫມາະກັບການປ່ຽນແປງ ຕ້ອງການຢ່າງຫນ້ອຍ 4 ຈຸດ
Couldn't open the data source:
ບໍ່ສາດເປີດແຫລ່ງທີ່ມາຂອງຂໍ້ມູນ
Parse error at line
ກະຈາຍຂໍຜິດພາດໄປຕາມເສັ້ນ
GPS eXchange format provider
ຜູ້ສະຫນອງການແລກປ່ຽນຂໍ້ມູນທາງ ຈີພີເອດສ໌ (GPS)
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
ຮັບຜິດພາດລະບົບຕົວປະສານຕອນກໍາລັງທໍາບການປ່ຽນແປງຈຸດ ບໍ່ສາມາດຄິດໄລຄວາມຍາວຂອງເສັ້ນ..
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
ຮັບຜິດພາດລະບົບຕົວປະສານຕອນກໍາລັງທໍາການປ່ຽນແປງຈຸດ. ບໍ່ສາມາດຄິດໄລເນື້ອທີຂອງຮູບຫລາຍລຽມ.
GRASS plugin
ໂປຼກຼາມເສີມ GRASS
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS ບໍສາມາດພົບການຕິດຕັ້ງ GRASS ເຂົ້າໄປໃນລະບົບ,ທ່ານຍາກລະບຸເສັ້ນທາງຂອງ GISBASE ເພື່ອຕິດຕັ້ງເຂົ້າໄປໃນລະບົບບໍ່?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
ເລື້ອກເສັ້ນທາງຂອງ GISBASE ເພື່ອຕິດຕັ້ງ GRASS ເຂົ້າໄປໃນລະບົບ
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
ຖານຂໍ້ມູນ GRASS ຈະບໍ່ມີ ຖ້າບໍ່ລະບຸ GISBASE
CopyrightLabel
ລົງຊື່ລິຄະສິດ
Draws copyright information
ດືງເອົາຂໍ້ມູນທາງລິຄະສິດ
Version 0.1
ລູ້ນ 0.1
Version 0.2
ລູ້ນ 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
ໂຫຼດ ແລະ ສະແດງ ແຟ້ມທີ່ມີຕົວປະສານ x,y
Add Delimited Text Layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງເອກະສານ
Georeferencer
ທໍລະນີສາດ (Georeferencer)
Adding projection info to rasters
ເພີ້ມຂໍ້ມູນການກະໃວ້ ເຂົ້າໃສ່ ເເຣ້ເຕີ (rasters)
GPS Tools
ເຄື່ອງມື GPS
Tools for loading and importing GPS data
ເຄື່ອງມືສຳລັບໂຫຼດແລະນຳຂໍ້ມູນ GPS ເຂົ້າມາ
GRASS
ເເກຣດໂປຣກຣາມ (GRASS)
GRASS layer
ລະດັບຊັ້ນ GRASS
Graticule Creator
ເຄື່ອງສ້າງ Graticule
Builds a graticule
ສ້າງ Graticule
NorthArrow
ລູກສອນຊີ້ຂື້ນເທີງ
Displays a north arrow overlayed onto the map
ສະແດງລູກສອນຊີ້ຂື້ນເທີງທັບເທິງແຜນທີ່
[menuitemname]
[ຊື່ຂອງເມນູ]
[plugindescription]
[ຄຳອະທິບານຂອງໂປຼກຼາມເສີມ]
ScaleBar
ແທບມາດວັດ
Draws a scale bar
ລາກເສັ້ນມາດວັດ
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
ຈັດແຟ້ມໃຫ້ສອດຄ່ອງກັບ PostgreSQL/PostGIS ເຄື່ອງມືການນຳເຂົ້າ
WFS plugin
ໂປຼກຼາມເສີມ WFS
Adds WFS layers to the QGIS canvas
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WFSໃສ່ QGIS
Version 0.0001
ລູ້ນ ໐.໐໐໐໐1
Not a vector layer
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
The current layer is not a vector layer
ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນບອກຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Layer cannot be added to
ບໍ່ສາມາດເພີ້ມລະດັບຊັ້ນ
The data provider for this layer does not support the addition of features.
ຕົວສະຫນອງຂໍ້ມູນໃຫ້ລະດັບຊັ້ນນີ້ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ້ມເຕີມລາຍລະອຽດ
Layer not editable
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
ເພື່ອເລື້ອກເອົາຈຸດລາຍລະອຽດ, ພວກເຮົາຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໂດຍກົດໄປທີຊື່ຂອງຊັ້ນນັ້ນຢູ່ໃນຄຳບັນຍາຍຂອງແຜນທີ່
Python error
ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບ Python
Couldn't load SIP module.
Python support will be disabled.
ບໍ່ສາມາດໂຫຼດ SIP ສ່ວນໂປຣກຣາມ.ໂປຼກຼາມສະຫນັບສະຫນຸນ Python ຖືກປິດ.
Couldn't load PyQt bindings.
Python support will be disabled.
ໍບໍ່ສາມາດໂຫຼດຕົວປະສານ PyQt. ການເຂົ້າກັນຂອງ Python ຈະຖືກປິດ
Couldn't load QGIS bindings.
Python support will be disabled.
ໍບໍ່ສາມາດໂຫຼດຕົວປະສານ QGIS. ການເຂົ້າກັນຂອງ Python ຈະຖືກປິດ
Couldn't load plugin
ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (plugin)
due an error when calling its classFactory() method
ເນື່ອງຈາກມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນເມື່ອຮ້ອງ classFactory() ໃຊ້ຮູບແບບການຈັດທີ່ມານຳໂປຼກຼາມ
due an error when calling its initGui() method
ເນື່ອງຈາກມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນເມື່ອຮ້ອງໃຊ້ຮູບແບບການຈັດຂອງ initGui()
Error while unloading plugin
ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຄະນະທີ່ປ້ອນໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
2.5D shape type not supported
2.5 D shape Type ບໍ່ເຂົ້າກັບໂປຼກຼາມ
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
ການເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ ໃຫ້ແກ່ 2.5 D shape type ຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າກັນກັບໂປຼກຼາມເທື່ອ
Wrong editing tool
ໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການດັດແກ້ຜິດ
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການຊີ້ຈຸດບົນລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Coordinate transform error
ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ
Cannot transform the point to the layers coordinate system
ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ອຸປະກອນຈັບເສັ້ນຢູ່ເທີງລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືຮູບຫຼາຍຫຼຽມຢູ່ບົນລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Error
ຂໍ້ຜິດພາດ
Cannot add feature. Unknown WKB type
ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ.ຊະນິດຂອງແຟ້ມ WKB ບໍ່ຮູ້
Error, could not add island
ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມເກາະ
A problem with geometry type occured
ມີບັນຫາເກີ້ດຂື້ນກັບຊະນິດຂອງຄະນິດສາດ
The inserted Ring is not closed
ບໍ່ໄດ້ປີດວົງແຫວນ (Ring)
The inserted Ring is not a valid geometry
ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ສອດເຂົ້າໄປເປັນຄະນິດສາດໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
The inserted Ring crosses existing rings
ການສ້າງວົງແຫວນ (Ring) ເພີ້ມເຕີ່ມຈະທັບວົງແຫວນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
The inserted Ring is not contained in a feature
ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ໃສ່ເພີ້ມເຕີ່ມບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນອະທິບາຍຢູ່ໃນມັນ
An unknown error occured
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໂດຍບໍ່ຮູ້ສາເຫດ
Error, could not add ring
ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມວົງແຫວນ (Ring)
Change geometry
ປ່ຽນສັດສ່ວນທາງເລຂາຄະນິດ
Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries
ຕົວສະຫນອງຂໍ້ມູນຂອງລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ປ່ຽນແປງສັດສ່ວນທາງເລຂາຄະນິດ
Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງຄະຫນາດແລະທິດທາງ.ນຳໃຊ້ 'ເລີ້ມ ເເກ້ໃຂ' ຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ
km2
ກລ2
ha
ha
m2
ມ2
m
ມ
km
ກລ
mm
ມມ
cm
ຊມ
sq mile
ຕະລາງໄມ
sq ft
ຕະລາງຟຸດ
mile
ໄມ
foot
ຟຸດ
feet
ຫຼາຍຟຸດ
sq.deg.
ຕາອົງສາ
degree
ອົງສາ
degrees
ຫຼາຍອົງສາ
unknown
ບໍ່ຮູ້
Received %1 of %2 bytes
ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ %2 ໄບ້ທ (bytes)
Received %1 bytes (total unknown)
ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ ໄບ້ທ (bytes) (ບໍ່ຮູ້ຈັກຈຳນວນທັງຫມົດ)
Not connected
ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບ
Looking up '%1'
ກຳລັງຊອກຫາ '%1'
Connecting to '%1'
ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ '%1'
Sending request '%1'
ຄຳຂໍທີ່ກຳລັງສົ່ງໄປໄດ້ %1
Receiving reply
ໄດ້ຮັບຄຳຕອບ
Response is complete
ໄດ້ຮັບຄຳຕອບສົມບູນ
Closing down connection
ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ໍລະບົບ
Unable to open
ບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
ປະໂຫຍກທຳມະດາກ່ຽວກັບຄ່າຂອງຕົວເລກບໍ່ມີຄວາມຫມາຍ.ຈົ່ງໃຊ້ຄຳປຽບທຽບແທນ
PostgresSQL Geoprocessing
PostgresSQL Geoprocessing
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Geoprocessing ກໍາລັລປະຕິບັດຫນ້າທີ່ຕໍ່ PostgreSQL/PostGIS ລະດັບຊັ້ນ
Location:
Metadata in GRASS Browser
ທີ່ຕັ້ງ:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>ຊຸດແຜນທີ່:
Location:
ທີ່ຕັ້ງ:
<br>Mapset:
<br>ຊຸດແຜນທີ່:
<b>Raster</b>
<b>ເເຣດຊເຕີ (Raster)</b>
Cannot open raster header
ໍບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ ເເຣດຊເຕີ (raster) ຫົວຂໍ້
Rows
ແຖວ
Columns
ຖັນ
N-S resolution
ຄວາມລະອຽດຂອງ N-S
E-W resolution
ຄວາມລະອຽດຂອງ E-W
North
ທິດເຫນືອ
South
ທິດໄຕ້
East
ທິດຕາເວັນອອກ
West
ທິດຕາເວັນຕົກ
Format
ຮູບແບບ
Minimum value
ຄ່າຕຳສຸດ
Maximum value
ຄ່າສູງສຸດ
Data source
ແຫລ່ງຂໍ້ມູນ
Data description
ລາຍລະອຽດຂໍ້ມູນ
Comments
ຄຳເຫັນ
Categories
ປະເພດ
<b>Vector</b>
<b>ເເວກເຕີ (Vector)</b>
Points
ຈຸດຕ່າງໆ
Lines
ເສັ້ນ
Boundaries
ເຂດແດນ
Centroids
ເຊັນທຣອຍ (Centroids)
Faces
ໃບຫນ້າ
Kernels
ເຄີນໍ (Kernels)
Areas
ພື້ນທີ່
Islands
ເກາະຕ່າງໆ
Top
ເທີງ
Bottom
ພື້ນ
yes
ຕົກລົງ
no
ບໍ່
History<br>
ປະຫວັດ<br>
<b>Layer</b>
<b>ລະດັບຊັ້ນ</b>
Features
ຈຸດເດັ່ນ
Driver
ຊອບເເວ ໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ
Database
ຖານຂໍ້ມູນ
Table
ຕາຕະລາງ
Key column
ຖັນຫລັກ
GISBASE is not set.
ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຖານຂໍ້ມູນ GISBASE
is not a GRASS mapset.
ບໍ່ແມ່ນຊຸດແຜ່ນທີ່ຂອງໂປຼກຼາມ GRASS
Cannot start
ບໍ່ສາມາດເລີ້ມໄດ້
Mapset is already in use.
ຊຸດແຜ່ນທີ່ພ້ອມເຮັດວຽກ
Temporary directory
ຕູ້ເກັບແຟ້ມຊົ່ວຄາວ
exist but is not writable
ແຟ້ມທີ່ມີຢູ່ບໍ່ສາມາດຂຽນເພີ້ມເຕີ່ມໄດ້
Cannot create temporary directory
ບໍ່ສາມາດສ້າງຕູ້ແຟ້ມຊົ່ວຄາວ
Cannot create
ໍບໍ່ສາມາດສ້າງ
Cannot remove mapset lock:
ບໍ່ສາມາດເອົາຊຸດແຜ່ນທີ່ອອກ(ຖືກລ໋ອກ)
Warning
ເຕືອນ
Cannot read raster map region
ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດ raster ແຜ່ນທີ່
Cannot read region
ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດໃດຫນື່ງຂອງແຜ່ນທີ່
No Data Provider Plugins
No QGIS data provider plugins found in:
ບໍ່ມີຜູ້ໃຫ້ຂໍ້ມູນ ໂປຣກຣາມເສີມ
PostgreSQL Geoprocessing
Location:
Metadata in GRASS Browser
ທີ່ຕັ້ງ:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>ຊຸດແຜນທີ່:
Version 0.001
ລູ້ນ ໐.໐໐໐໐1 {0.001?}
Quick Print
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
Uncatched fatal GRASS error
Cannot read vector map region
ບໍ່ສາມາດອ່ານຂອບເຂດແຜ່ນທີ່ໆເປັນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Couldn't load SIP module.
Python support will be disabled.
Couldn't load PyQt4.
Couldn't load PyQGIS.
An error has occured while executing Python code:
Python version:
Python path:
An error occured during execution of following code:
Legend
ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່
Coordinate Capture
Capture mouse coordinates in different CRS
Dxf2Shp Converter
Converts from dxf to shp file format
Interpolating...
Abort
ຍົກເລີກໂດຍກາງຄັນ
Interpolation plugin
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
OGR Layer Converter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Error Loading Plugin
ມີການຜິດພາດໃນການໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Error when reading metadata of plugin
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອອ່ານ Metadata ຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
Where is '%1' (original location: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Referenced column wasn't found: %1
Location: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Couldn't open the data source: %1
Parse error at line %1 : %2
%1 is not a GRASS mapset.
Cannot start %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Cannot create temporary directory %1
Cannot create %1
Cannot remove mapset lock: %1
Couldn't load plugin %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 due an error when calling its initGui() method
Error while unloading plugin %1
QgisApp
Quantum GIS -
Quantum GIS -
Version
ລຸ້ນ
with PostgreSQL support
ເຂົ້າກັນກັບໂປຼກຼາມ PostgreSQL
(no PostgreSQL support)
( ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ PostgreSQL)
Version
ລຸ້ນ
Available Data Provider Plugins
ໂປຼກຼາມເສີມ [Plugin] ເຊິ່ງເປັນຕົວປ້ອນຂໍ້ມູນມີໃຫ້
is not a valid or recognized data source
ບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ຮັບການຈົດຈຳຫຼືໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
Invalid Data Source
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
No Layer Selected
ບໍ່ໄດ້ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ
No MapLayer Plugins
ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມຂອງລະດັບຊັ້ນແຜ່ນທີ່ (MapLayer)
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມຂອງລະດັບຊັ້ນແຜ່ນ (MapLayer) ທີ່ຢູ່ໃນ../plugins/maplayer
No Plugins
ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
ບໍ່ພົບໂປຼກຼາມເສີມ (plugins) ຢູ່ໃນ../plugins ເພື່ອທົດສອບໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)、ໃຫ້ໃຊ້ໂປຼກຼາມ qgis ຈາກ ຕູ້ເກັບແຟ້ມ src
Name
ຊື່
Plugin %1 is named %2
ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins) %1 ຖືກໃສ່ຊື່ໄປ່ແລ້ວ %2
Plugin Information
ຂໍ້ມູນຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)
QGis loaded the following plugin:
QGIS ໄດ້ໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
Name: %1
ຊື່: %1
Version: %1
ລຸ້ນ: %1
Description: %1
ລາຍການ: %1
Unable to Load Plugin
ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
QGIS was unable to load the plugin from: %1
QGIS ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ຈາກ: %1
There is a new version of QGIS available
ມີ QGIS ລູ້ນໃຫມ່
You are running a development version of QGIS
ທ່ານກຳລັງໃຊ້ລຸ້ນທີ່ໄດ້ຮັບການພັດທະນາຂື້ນຂອງໂປຼກຼາມ QGIS
You are running the current version of QGIS
ທ່ານກຳລັງໃຊ້ລຸ້ນປະຈຸບັນຂອງອງໂປຼາມ ຼກQGです
Would you like more information?
ທ່ານຢາກໄດ້ຂໍ້ມູນເພີ້ມເຕີມບໍ່?
QGIS Version Information
ຂໍ້ມູນລຸ້ນ QGIS
Unable to get current version information from server
ບໍ່ສາມາດເອົາຂໍ້ມູນເວີຊັນປະຈຸບັນຈາກຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ (Server)
Connection refused - server may be down
ການເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຮັບການປະຕິເສດ,ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ (Server) ອາດມອດເຄື່ອງ
QGIS server was not found
ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ QGIS (Server) ບໍ່ພົບ
Invalid Layer
ລະດັບຊັ້ນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 ເປັນລະດັບຊັ້ນທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ແລະ ບໍ່ສາມາດໂຫຼດ
Error Loading Plugin
ມີການຜິດພາດໃນການໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
There was an error loading %1.
ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການໂຫຼດ %1
Saved map image to
ຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໄປຍັງ
Choose a filename to save the map image as
ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໃຫ້ເປັນ
Extents:
ຂອບເຂດດ:
Problem deleting features
ມີປັນຫາໃນການລືບຈຸດເດັ່ນ
A problem occured during deletion of features
ມີປັນຫາເກີດຂື້ນລະຫວ່າງລືບຈຸດເດັ່ນ
No Vector Layer Selected
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Deleting features only works on vector layers
ການລືບຈຸດເດັ່ນມີຜົນກັບລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງພຽງເທົ່ານັ້ນ
To delete features, you must select a vector layer in the legend
ເພື່ອລືບຈຸດເດັ່ນ,ທ່ານຈະຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍຂອງແຜນທີ່
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
ໂປຼກຼາມ Quantum GIS ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດພາຍໃຕ້ໃບອະນຸຍາດຂອງ (GNU General Public License)
http://www.gnu.org/licenses
ທີ່ຢູ່ອີນເຕີເນດ http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html
Render
ປະສົມປະສານ
Choose a QGIS project file
ເລື້ອກແຟ້ມຫນ້າວຽກຂອງ QGIS
Unable to save project
ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກ
Unable to save project to
ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກໄປຍັງ
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
ຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ເຊິ່ງປະຈຸບັນກຳລັງສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດຢູ່ເທິງພື້ນແຜນທີ່.ກົດໃສ່ກ່ອງກວດ (check box) ເພື່ອເປີດແລະປິດ.ກົດເມົາສ໌ສອງຄັ້ງໃສ່ລະດັບຊັ້ນໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ເພື່ອຈັດການພາບຫນ້າຈໍທີ່ເຫັນໃຫ້ຕົງຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນແລະຕັ້ງຄຸນລັກສະນະອື່ນ ໆ.
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
ພາບພື້ນແຜນທີ່ໂດຍລວມ.ພາບພື້ນນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ເພື່ອສະແດງຕົວຄົ້ນຫາທີ່ຕັ້ງຂອງແຜນທີ່ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ເຫັນຂອບເຂດຂອງພື້ນແຜນທີ່ປະຈຸບັນ.ຂອບເຂດປະຈຸບັນຂອງແຜນທີ່ໄດ້ສະແດງເປັນສີ່ຫຼ່ຽມແດງ.ລະດັບຊັ້ນໃດໆກໍ່ຕາມຢູ່ແຜນທີ່ສາມາດເພີ້ມເຂົ້າໄປພື້ນແຜນທີ່ໄດ້.
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
ພື້ນແຜນທີ.ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງແລະລະດັບຊັ້ນ Raster ຖືກສະແດງຢູ່ບ່ອນທີ່ເຮົາເພີ້ມເຂົ້າໄປໃສ່ແຜນທີ່.
&Plugins
&ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
ຕົວບອກຄວາມກ້າວຫນ້າສະເເດງສະພາບຂອງການປະສົມປະສານລະດັບຊັ້ນ ເເລະ ຕົວທໍາຫນັາ ອື່ນ ຯ
Displays the current map scale
ສະແດງມາດຕາສ່ວນປະຈຸບັນຂອງແຜນທີ່
Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved.
ສະແດງຕົວປະສານແຜນທີ່ຢູ່ຕຳແຫນງເມັດເຄີເສີ້ປະຈຸບັນ,ພາບທີ່ສະແດງຢູ່ຫນ້າຈໍກຳລັງສະແດງຄວາມຄືບຫນ້າຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງໃນຄະນະທີ່ເມົາສ໌ກຳລັງຄືບໄປໃ
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
ຖ້າເລື້ອກ, ເເຜນທີ່ລະດັບຊັ້ນເເມ່ນປະສົມປະສານ ຕໍ່ກັບຄໍາຊັ່ງເເຜນທີ່ການເດີນອາກາດ ເເລະ ເຫດການອື່ນ ຯ. ຖ້າບໍ່ເລື້ອກ, ຈະບໍ່ມີການ ປະສົມປະສານ. ອັນນີ້ເເມ່ນທາງເລື້ອກເພື່ອເພີ້ມໂຕເລກຂອງລະດັບຊັ້ນ ເເລະ ເຮັດເປັນເຄືອງຫມາຍກ່ອນຈະ ປະສົມປະສານ.
Toggle map rendering
ຕີກເເຜນທີ່ປະສົມປະສານ
This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
ຮູບນີ້ສະເເດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄາດຫມາຍການບິນທໍາງານ ຫລື ບໍ່. ຕິກໃສ່ ຮູບເພື່ອເຂົ້າໄປຫາ ໂຄງການ ຄູນລັກສະນະ ເພື່ອຈະເເປງພຶດຕິກໍາຂອງມັນ.
Projection status - Click to open projection dialog
ສະຖານະຂອງຫນ້າວຽກ-ກົດເມົາສ໌ເພື່ອເປີດກອງບັນຍາຍຫນ້າວຽກ
Map Composer for creating map layouts
ຕົວສ້າງແຜນທີ່ສຳລັບສ້າງຜັງແຜນທີ່
Open an OGR Supported Vector Layer
ເປີດ OGR ທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັນກັບລະດັບຊັ້ນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
QGIS Project Read Error
ມີການຜິດພາດໃນການອ່ານ QGIS
Try to find missing layers?
ພະຍາຍາມຊ້ອກຫາລະດັບຊັ້ນທີ່ຂາດໄປ?
Open a GDAL Supported Raster Data Source
ເປີດ GDAL ທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັນກັບແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ Raster
Save As
ດເກັບເປັນ
Choose a QGIS project file to open
ເລືອກແຟ້ມ QGIS ເພື່ອນຳໃຊ້
QGIS Browser Selection
ການເລືອກອ່ານແຟ້ມ QGIS
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
ໃສ່ຊື່ໂປຼກຼາມຫຼີ້ນອີນເຕີເນດເພື່ອຫຼີ້ນ(ເຊັ່ນວ່າ konqueror)。
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
ໃສ່ເຕັມຊື່ຖ້າຫາກວ່າໂປຼກຼາມຫລີ້ນອີນເຕີເນດບໍ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ。
Saved project to:
ຫນ້າວຽກທີ່ຖືກເກັບໄປຍັງ:
Reading settings
ອ່ານການຕັ້ງຄ່າ
Setting up the GUI
ການຕັ້ງຄ່າ ຫນ້າຕາ GUI
Checking database
ການກວດຖານຂໍ້ມູນ
Restoring loaded plugins
ການຟື້ນຟູໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໃຫ້ກັບຄືນສູ່ສະພາບເກົ່າ
Initializing file filters
ກຳລັງກວດການ່ນກອງແຟ້ມ
Restoring window state
ກຳລັງຟື້ນຟູສະຖານະຂອງວິນໂດ້ (Window)
QGIS Ready!
ໂປຼກຼາມ QGIS ພ້ອມໃຊ້ງານ!
&New Project
ເ&ປີດຫນ້າວຽກໃຫມ່
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
New Project
ຫນ້າວຽກໃຫມ່
&Open Project...
ເ&ປີດຫນ້າວຽກມາໃຊ້ງານ
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Open a Project
ເປີດຫນ້າວຽກໃດ້ຫນື່ງມາໃຊ້ງານ
&Save Project
ເ&ກັບວຽກໂດຍທັບຊື່ເກົ່າ
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Save Project
ເກັບວຽກໂດຍທັບຊື່ເກົ່າ
Save Project &As...
&ເກັບວຽກເປັນ...
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+A
Save Project under a new name
ຈັດເກັບຫນ້າວຽກພາຍໃຕ້ຊື່ໃຫມ່
&Print...
&ພີມ...
Ctrl+P
Print
Ctrl+P
Print
ພີມ
Save as Image...
ເກັບໃຫ້ເປັນແຟ້ມຮູບ
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+l
Save map as image
ເກັບແຜນທີ່ເປັນຮູບ
Export to MapServer Map...
ນຳສົ່ງແຜນທີ່ໄປຫາແຜນທີ່ຢູ່ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່
M
Export as MapServer .map file
M
Export as MapServer .map file
ນຳສົ່ງຮູບເປັນແຟ້ມ (.map) ແຜນທີ່ອອກໄປຫາແຜນທີ່ຢູ່ຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່
Exit
ອອກ
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Exit QGIS
ອອກຈາກໂປຼກຼາມ QGIS
Add a Vector Layer...
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃດຫນື່ງ
V
Add a Vector Layer
V
Add a Vector Layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃດຫນື່ງ
Add a Raster Layer...
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster
R
Add a Raster Layer
R
Add a Raster Layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster
Add a PostGIS Layer...
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງໂປຼກຼາມ PostGIS
D
Add a PostGIS Layer
D
Add a PostGIS Layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງໂປຼກຼາມ PostGIS
New Vector Layer...
ສາ້ງລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່
N
Create a New Vector Layer
N
Create a New Vector Layer
ສາ້ງລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່
Remove Layer
ເອົາລະດັບຊັ້ນອອກ
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
Remove a Layer
ເອົາລະດັບຊັ້ນໃດຫນື່ງອອກ
Add All To Overview
ເພີ້ມທັງຫມົດໄປໃສ່ພາບໂດຍສະຫລູບ
+
Show all layers in the overview map
+
Show all layers in the overview map
ສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດຢູ່ໃນພາບແຜນທີ່ໂດຍສະຫລູບ
Remove All From Overview
ເອົາທັງຫມົດອອກຈາກພາບແຜນທີ່ໂດຍສະຫລູບ
-
Remove all layers from overview map
-
Remove all layers from overview map
ເອົາທັງຫມົດອອກຈາກພາບແຜນທີ່ໂດຍສະຫລູບ
Show All Layers
ສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ
S
Show all layers
S
Show all layers
ສະແດງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ
Hide All Layers
ເຊື່ອງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ
H
Hide all layers
H
Hide all layers
ເຊື່ອງລະດັບຊັ້ນທັງຫມົດ
Project Properties...
ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກອງພາບ
P
Set project properties
Set project properties
ຕັ້ງຄຸນລັກສະນະຕ່າງໆຂອງຫນ້າວຽກ
Options...
ທາງເລື້ອກ...
Change various QGIS options
ປ່ຽນທາງເລືອກຂອງໂປຼກຼາມ QGIS
Custom Projection...
ແກ້ໄຂຫນ້າວຽກຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເອງ
Manage custom projections
ຈັດການຫນ້າວຽກຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເອງ
Help Contents
ສາລະບານເພື່ອໃນການຫຼີ້ນໂປຼກຼາມ
F1
Help Documentation
F1
Help Documentation
ເອກະສານສະຫນັບສະຫນູນເພື່ອຊ່ວຍຫີ້ຼນໂປຼກຼາມ
Qgis Home Page
ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
QGIS Home Page
ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis
About
ກ່ຽວກັບໂປຼກຼາມ
About QGIS
ກ່ຽວກັບໂປຼກຼາມ QGIS
Check Qgis Version
ກວດສອບລຸ້ນ (Version) ຂອງ QGIS
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
ກວດເບີ່ງວ່າລຸ້ນ (Version) ຂອງ QGIS ຕົກລຸ້ນຫຼືບໍ່ (ຕ້ອງການໃຊ້ອີນເຕີເນດ)
Refresh
ກະຕຸ້ນໃຫມ່
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Refresh Map
ກະຕຸ້ນແຜນທີ່ໃຫມ່
Zoom In
ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In)
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Zoom Out
ຍັບພາບອອກໃກ້ (Zoom out)
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Zoom Full
ຊຸມ (Zoom Full) ເຕັມຫນ້າຈໍ
F
Zoom to Full Extents
F
Zoom to Full Extents
ຊຸມ (Zoom) ໄປຮູບເຕັມຂອງແຜນທີ່
Zoom To Selection
ຊຸມໃສ່ຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
Ctrl+F
Zoom to selection
ctrl+F
Zoom to selection
ຊຸມ (Zoom) ໃສ່ຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
Pan Map
ຕັດເອົາພາບແຜນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ
Pan the map
ຕັດເອົາພາບແຜ່ນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ
Zoom Last
ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາຈຸດຊຸມຄັ້ງລ້າສຸດ
Zoom to Last Extent
ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາຂອບເຂດຄັ້ງສຸດທ້າຍ
Zoom To Layer
ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ
Zoom to Layer
ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ
Identify Features
ລະບຸລາຍລະອຽດຈຸດເດັ່ນ (Features)
I
Click on features to identify them
I
Click on features to identify them
ກົດໃສ່ຈຸດເດັ່ນ (Features) ເພື່ອລະບຸລາຍລະອຽດຂອງແຕ່ລະອັນ
Select Features
ເລື້ອກຈຸດເດັ່ນ (Features)
Open Table
ເປີດການນຳໃຊ້ຕາຕະລາງ
Measure Line
ວັດແທກເສັ້ນ
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+M
Measure a Line
ວັດແທກແນວສາຍ
Measure Area
ວັດແທກພື້ນທີ່
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
Measure an Area
ວັດແທກພື້ນທີ່ໃດຫນື່ງ
Show Bookmarks
ສະແດງບຸກມາກ (Bookmark)
B
Show Bookmarks
B
New Bookmark...
ບຸກມາກ (Bookmark)ໃຫມ່
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
New Bookmark
ບຸກມາກ (Bookmark) ໃຫມ່
Add WMS Layer...
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WMS
W
Add Web Mapping Server Layer
W
Add Web Mapping Server Layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນເວບໄຊ້ແຜ່ນທີ່ໃສ່
In Overview
ພາບໂດຍສະຫຼຸບ
O
Add current layer to overview map
O
Add current layer to overview map
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນໃສ່ແຜນທີ່ໂດຍສະຫລຸບ
Plugin Manager...
ຕົຍຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (plugin)
Open the plugin manager
ເປີດນຳໃຊ້ຕົວຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
Capture Point
ຈັບຈຸດ
.
Capture Points
.
Capture Points
ຈັບຈຸດຕ່າງໆ
Capture Line
ຈັບເສັ້ນ
/
Capture Lines
ດ/
Capture Lines
ຈັບເສັ້ນຕ່າງໆ
Capture Polygon
ຈັບຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Capture Polygons
ຈັບຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມຕ່າງໆ
Delete Selected
ລືບໂຕຖືກເລືອກ
Add Vertex
ເພີ້ມຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ
Delete Vertex
ລືບຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ
Move Vertex
ຍ້າຍຈຸດລວມຂອງເສັ້ນຕ່າງໆ
&File
ແ&ຟ້ມ
&Open Recent Projects
&ເປີດຫນ້າວຽກທີ່ກຳລັງໃຊ້ຢູ່ປະຈຸບັນ
&View
ເ&ບີ່ງ
&Layer
&ລະດັບຊັ້ນ
&Settings
&ການຕັ້ງຄ່າ
&Help
&ຊ່ວຍເຫລືອ
File
ແຟ້ມ
Manage Layers
ຈັດການລະດັບຊັ້ນ
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
Digitizing
ການປ້ອນຂໍ້ມູນເປັນຕົວເລກ
Map Navigation
ການນຳລ້ອງແຜ່ນທີ່
Attributes
ຄຸນລັກສະນະ
Plugins
ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)
Ready
ພ້ອມໃຊ້ງານ
New features
ເປີດຈຸດເດັ່ນຂອງຫນ້າວຽກໃຫມ່
Unable to open project
ບໍ່ສາມາດເປີດຫນ້າວຽກ
Unable to save project
ບໍ່ສາມາດຈັດເກັບຫນ້າວຽກທີ່ສ້າງໄວ້
Choose a filename to save the QGIS project file as
ຈົ່ງເລືຶອກຊື່ເພື່ອຈັດເກັບແຟ້ມ QGIS
QGIS: Unable to load project
QGIS ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຫນ້າວຽກທີ່ເຮັດ
Unable to load project
ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຫນ້າວຽກທີ່ສ້າງໄວ້
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS ປ່ຽນຢູ່ໃນ SVN ຕັ້ງແຕ່ອອກໂປູກຼາມນີ້ຄັ້ງລ້າສຸດ
You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).
ສາມາດປ່ຽນອອບຊັ້ນ (Option) ນີ້ໄດ້ພາຍຫຼັງໂດຍກົດໄປທີ່Options ຈາກເມນູຕັ້ງຄ່າ Settings (ແທບເພື່ອເລື້ອກອ່ານຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ)
Layer is not valid
ລະດັບຊັ້ນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
ລະບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Rasterດັບຊັ້ນຕົວນີ້ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້ແລະບໍ່ສາມາດເພີ້ມຕື່ມໃສ່ແຜນທີ່
Save?
ດເກັບບໍ່?
Clipboard contents set to:
ຊິ່ງທີ່ຢູ່ໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳຖືກຕັ້ງໄປຫາ.
is not a valid or recognized raster data source
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Raster ບໍ່ໄດ້ຮັບການຈື່ ຫູື ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
is not a supported raster data source
ບໍ່ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ໃຊ້ເຂົ້າກັບ Raster
Unsupported Data Source
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ເຂົ້າກັບ
Enter a name for the new bookmark:
ໃສ່ຊື່ໃຫ້ບຸກມາກ (Bookmark) ໃຫມ່
Error
ໍ້ຜິດພາດ
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
ບໍ່ສາມາດສ້າງບຸກມາກ (Bookmark),ຖານຂໍ້ມູນຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດບໍ່ມີຫຼືເພ
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
Show most toolbars
ສະແດງເຄື່ອງມືໃຊ້ງານທັງຫມົດ
Hide most toolbars
ເຊື່ອງເຄື່ອງມືໃຊ້ງານທັງຫມົດ
Cut Features
ຕັດຈຸດເດັ່ນ
Cut selected features
ຕັດຈຸດເດັ່ນທີ່ເລື້ອກໄວ້
Copy Features
ສຳເນົາຈຸດເດັ່ນ
Copy selected features
ສຳເນົາຈຸດເດັ່ນທີ່ເລື້ອກໄວ້
Paste Features
ນຳເອົາຈຸດເດັ່ນອອກມານຳໃຊ້
Paste selected features
ນຳເອົາສຳເນົາຂອງຈຸດເດັ່ນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ອອກມາໃຊ້
Compiled against Qt
ຮຽບຮຽງກັບ Qt
, running against Qt
, ບໍ່ທໍາງານກັບ Qt
Many user interface improvements
ປັບປຸງຕົວປະສານລະຫວ່າງຜູ້ໃຊ້ແລະຄອມພີວເຕີ້
Improved vector and attribute editing
ແກ້ໄຂຄຸນລັກສະນະແລະຕົວເລກທີ່ບອກຈຳນວນຄະຫນາດແລະທິດທາງທີ່ໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ
WMS support
ເຂົ້າກັນກັບ WMS
Improved measure tools with area measuring
ເຄື່ອງມືວັດແທກໄດ້ຮັບການປັບປຸງດ້ວຍການວັດແທກພື້ນທີ່
Attribute searching
ການຊອກຫາຄຸນລັກສະນະ
New legend structure
ໂຄງສ້າງຄຳອະທິບາຍໃຫມ່
Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications
ໃຊ້ API ເພື່ອໃຫ້ ນໍາໃຊ້ QGIS libraries ສະເພາະກັບໂປຣກຣາມເເຜນທີ່
Improved MapServer export tool
ເຄື່ອງມືສົ່ງອອກຂອງຫນ່ວຍເຄືອຄາຍແມ່ໄດ້ຮັບການປັບປຸງ
Map canvas background color is customizable
ສີພື້ນແຜນທີ່ສາມາດດັດແກ້ໃຫ້ຕົງຄວາມຕ້ອງການຂອງເຈົ້າຂອງໄດ້
Vector layer transparency
ຄວາມໂປ່ງໃສຂອງລະດັບຊັ້ນທີ່ເປັນຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ
GRASS support in all platforms
GRASS ທີ່ເຂົ້າກັນກັບລະບົບຄອມພີວເຕີ້ທັງໝົດ
Enhanced GRASS support and toolbox commands
ຍົກລະດັບຄຳສັ່ງຂອງ Toolbox ແລະການເຮັດໃຫ້ເຂົ້າກັນກັບ GRASS
Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing
ຍົກລະດັບການແກ້ໄຂຕົວເລກທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ລວມທັງການເຮັດສຳເນົາ/ການນຳເອົາສຳເນົາອອກມາໃຊ້ (Paste),ການຖ່າຍຮູບແລະການແກ້ໄຂຈຸດລວມຂອງບັນດາເສັ້ນຕ່າງໆ
Shapefile/OGR layer editing
ການແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງ Shapefile/OGR
Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers
ຂໍ້ເລື້ອກເພື່ອເບິ່ງພາຍໃນຕາຕະລາງອງຖັນທາງຄະນິດສາດໃນເວລາຄົ້ນຫາລະດັບຊັ້ນຂອງ PostGIS
Network error while communicating with server
ມີການຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບເຄືອຄ່າຍໃນຄະນະທີສື່ສານກັບຫນ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່
Unknown network socket error
ບໍ່ຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຮູ້ສຽບເຄ່ືອຄ່າຍ
Unable to communicate with QGIS Version server
ບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ກັບ QGIS ລຸ້ນໜ່ວຍແມ່ເຄື່ອຄ່າຍ
T
Show most toolbars
T
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
Checking provider plugins
ກວດສອບຜູ້ໃຫ້ສະໜອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)
Starting Python
ເລີ້ມ Python
Python console
ແຜງຄວບຄຸມ (ຈໍ) Python
Python error
ມີຂໍ້ຜິດພາດກັບ Python
Error when reading metadata of plugin
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອອ່ານ Metadata ຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
Provider does not support deletion
ຜູ້ສະຫນອງບໍ່ເຂົ້າກັນກັບການລືບ
Data provider does not support deleting features
ຜູ້ສະຫນອງຂໍ້ມູນບໍ່ເຂົ້າກັນກັບການລືບຈຸດເດັ່ນ
Layer not editable
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ເລື້ອກ 'ເລີ້ມ ເເກ້ໄຂ' ຢູ່ໃນທ່ອນຄຳສັ່ງ (Toolbar) ທີ່ເປັນດິຈີຕອນ
Toggle editing
ຕີກ ເເກ້ໄຂ
Toggles the editing state of the current layer
ຕີກ ເເກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນປັດຈຸບັນ
Add Ring
ເພີ້ມວົງແວນ (Ring)
Add Island
ເພີ້ມເກາະ
Add Island to multipolygon
ເພີ້ມເກາະໃສ່ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ
Toolbar Visibility...
ທ່ອນຄຳສັ່ງເບີ່ງເຫັນ.
Scale
ມາຕາສ່ວນ
Current map scale (formatted as x:y)
ມາດຕາສ່ວນແຜນທີ່ປະຈຸບັນ (ຖືກຈັດໃຫ້ເປັນ x:y)
Map coordinates at mouse cursor position
ແຜນທີ່ໆປະສານກັບຕຳແໜ່ງຂອງເມັດເຄີເຊີຂອງເມົ້າສ໌ (Mouse Cursor)
Invalid scale
ມາດຕາສ່ວນໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
Do you want to save the current project?
ທ່ານຕ້ອງການຈັດເກັບໜ້າວຽກປະຈຸບັນນີ້ບໍ່?
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+A
Ctrl+P
Print
Ctrl+P
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+l
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
V
Add a Vector Layer
V
R
Add a Raster Layer
R
D
Add a PostGIS Layer
D
N
Create a New Vector Layer
N
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
+
Show all layers in the overview map
+
-
Remove all layers from overview map
-
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Toggle fullscreen mode
S
Show all layers
S
H
Hide all layers
H
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
F1
Help Documentation
F1
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
F
Zoom to Full Extents
F
Ctrl+F
Zoom to selection
ctrl+F
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+M
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
W
Add Web Mapping Server Layer
W
/
Capture Lines
ດ/
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Move Feature
Split Features
Map Tips
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Current map scale
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Resource Location Error
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
Overview
Legend
ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
Project file is older
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Stop map rendering
Multiple Instances of QgisApp
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
&Print Composer
Ctrl+P
Print Composer
Ctrl+P
Print Composer
&Undo
Ctrl+Z
Undo the last operation
Cu&t
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
&Copy
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
&Paste
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
M
Measure a Line
M
J
Measure an Area
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Zoom to Actual Size
Add Vector Layer...
Add Raster Layer...
Add PostGIS Layer...
W
Add a Web Mapping Server Layer
W
Add a Web Mapping Server Layer
Open Attribute Table
Save as Shapefile...
Save the current layer as a shapefile
Save Selection as Shapefile...
Save the selection as a shapefile
Properties...
Set properties of the current layer
Add to Overview
Add All to Overview
Manage Plugins...
Toggle Full Screen Mode
Custom CRS...
Manage custom coordinate reference systems
Minimize
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Zoom
Zoom
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Bring All to Front
Bring forward all open windows
&Edit
Panels
Toolbars
&Window
Toggle extents and mouse position display
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
Choose a file name to save the QGIS project file as
Choose a file name to save the map image as
Start editing failed
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້
Provider cannot be opened for editing
ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວສະຫນອງເພື່ອແກ້ໄຂໄດ້
Stop editing
ຢຸດການແກ້ໄຂ
Do you want to save the changes to layer %1?
Problems during roll back
ມີປັນຫາລະຫວ່າງດຶງຂໍ້ມູນກັບມາເບິ່ງ
Python Console
Map coordinates for the current view extents
Maptips require an active layer
This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features:
HIG Compliance improvements for Windows / Mac OS X / KDE / Gnome
Saving a vector layer or subset of that layer to disk with a different Coordinate Reference System to the original.
Advanced topological editing of vector data.
Single click selection of vector features.
Many improvements to raster rendering and support for building pyramids external to the raster file.
Overhaul of the map composer for much improved printing support.
A new 'coordinate capture' plugin was added that lets you click on the map and then cut & paste the coordinates to and from the clipboard.
A new plugin for converting between OGR supported formats was added.
A new plugin for converting from DXF files to shapefiles was added.
A new plugin was added for interpolating point features into ASCII grid layers.
Plugin toolbar positions are now correctly saved when the application is closed.
In the WMS client, WMS standards support has been improved.
Complete API revision - we now have a stable API following well defined naming conventions.
Ported all GDAL/OGR and GEOS usage to use C APIs only.
The python plugin installer was completely overhauled, the new version having many improvements, including checking that the version of QGIS running will support a plugin that is being installed.
Vector editing overhaul - handling of geometry and attribute edit transactions is now handled transparently in one place.
Quantum GIS - %1
Quantum GIS - %1 ('%2')
%1 is not a valid or recognized data source
QGis files (*.qgs)
ເເຟ້ມ QGis (*.qgs)
%1
Try to find missing layers?
Saved project to: %1
Unable to save project to %1
Unable to save project %1
Unable to load project %1
Saved map image to %1
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
QGIS - Changes in SVN since last release
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Extents: %1
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 is not a supported raster data source
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
QgisAppBase
MainWindow
ວີນໂດ້ຫຼັກ (MainWindow)
Legend
ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່
Map View
ຮູບແຜນທີ່
QGIS
QgsAbout
About Quantum GIS
ກ່ຽວກັບ Quantum GIS
Ok
ຕົກລົງ
About
ກ່ຽວກັບໂປຼກຼາມ
Version
ລຸ້ນ
What's New
ມີຫຍັງໃໝ່
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
QGIS Home Page
ໂຮມເພດ (Home Page) ຂອງ Qgis
Subscribe to the QGIS-User mailing list
ລົງນາມເປັນສະມາຊິກຂອງ QGIS ໄດ້ທີ່ລາຍຊື່ທາງໄປສະນີ
Providers
ຜູ້ສະຫນອງ
Developers
ຜູ້ພັດທະນາ
<h2>QGIS Developers</h2>
<h2> ຜູ້ພັດທະນາ QGIS</h2>
QGIS Browser Selection
ການເລື້ອກໃຊ້ໂປຼກຼາມ QGIS Browser
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).
ໃສ່ຊື່ໂປຼກຼາມ Web browser ເພື່ອນຳໃຊ້ (ເຊັ່ນວ່າ: konqueror).ໃສ່ເຕັມຊື່ຂອງເສັ້ນທາງໄປຫາໂປຼກຼາມ Web browser ຖ້າຫາກວ່າມັນບໍ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງຂອງມັນ.ທ່ານສາມາດປ່ຽນຄຳສັ່ງນີ້ພາຍຫຼັງໂດຍເລື້ອກ Option ຈາກເມນູ Settings(Help Br0wser Tab).ເລື້ອກເອົາ Selection.
QGIS Sponsors
ຜູ້ໃຫ້ການສະຫນັບສະຫນຸນ QGIS
The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs
ຊິ່ງທີ່ຕາມມານີ້ໄດ້ອຸປະຖຳ QGIS ໂດຍໃຫ້ເງິນເຂົ້າກອງທືນພັດທະນາແລະ ມູນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນໂຄງການອື່ນໆ
Name
ຊື່
Website
ເວບໄຊ້ (Website)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> ທົວໄປ</p><p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
Sponsors
ຜູ້ໃຫ້ການສະຫນັບສະຫນຸນ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
ໂປຼກຼາມ Quantum GIS ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດພາຍໃຕ້ໃບອະນຸຍາດຂອງ (GNU General Public License)
http://www.gnu.org/licenses
ທີ່ຢູ່ອີນເຕີເນດ http://www.gnu.org/licenses/licenses.ja.html
Join our user mailing list
<p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Available Qt Database Plugins
Available Qt Image Plugins
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
ເພີ້ມຄຸນລັກສະນະ
Name:
ຊື່:
Type:
ຊະນິດ:
OK
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
QgsApplication
Exception
QgsAttributeActionDialog
Name
ຊື່
Action
ການປະຕິບັດງານ
Capture
ຈັບພາບ
Select an action
File dialog window title
ເລື້ອກການປະຕິບັດງານ
Select an action
File dialog window title
ເລື້ອກການປະຕິບັດງານ
QgsAttributeActionDialogBase
Form1
ແບບນື່ງ1
Move up
ເຄື່ອນຍ້າຍຂື້ນເທິງ
Move the selected action up
ເຄື່ອນຍ້າຍການປະຕິບັດງານທີ່ໄດ້ຮັບການເລືອກໄວ້ຂື້ນເທິງ
Move down
ເຄື່ອນຍ້າຍລົງລຸ່ມ
Move the selected action down
ເຄື່ອນຍ້າຍການປະຕິບັດງານທີ່ໄດ້ຮັບການເລືອກໄວ້ລົງລຸ່ມ
Remove
ເອົາອອກ
Remove the selected action
ເອົາການປະຕິບັດງານທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວອອກ
Name:
ຊື່:
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
ກະລຸນາໃສ່ຊື່ຂອງການປະຕິບັດງານໃດນື່ງຢູ່ບ່ອນນີ້.ການໃສ່ຊື່ຄວນເປັນຊື່ນື່ງດຽວເທົ່ານັ້ນ (ໂປຼກຼາມ qgis ຈະໃສ່ຊື່ພຽງນື່ງດຽວເທົ່ານັ້ນຫາກຈຳເປັນ)
Enter the action name here
ຈົ່ງໃສ່ຊື່ການປະຕິບັດງານຢູ່ຫນີ້
Action:
ການປະຕິບັດງານ:
Enter the action command here
ໃສ່ຄຳສັ່ງຂອງການປະຕິບັດງານຢູ່ຫນີ້
Browse
ການເບີ່ງ
Browse for action commands
ການເລືອກຫາຄຳສັ່ງປະຕິບັດງານ
Insert action
ສອດໃສ່ການປະຕິບັດງານ
Inserts the action into the list above
ສອດໃສ່ການປະຕິບັດງານໃນລາຍການຂ້າງເທິງນີ້
Update action
ຍົກລະດັບການປະຕິບັດງານ
Update the selected action
ຍົກລະດັບການປະຕິບັດງານທີເລືອກໄວ້ແລ້ວ
Insert field
ສອດໃສ່ສະຫນາມຫນ້າວຽກ
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
ສອດໃສ່ສະຫນາມຫນ້າວຽກເຂົ້າໄປໃນພາກປະຕິບັດ
The valid attribute names for this layer
ຊື່ທີ່ໃຊ້ການໄດ້ສຳລັບລະດັບຊັ້ນນີ້
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
ລາຍການນີ້ໄດ້ລວມເອົາການປະຕິບັດງານທັງຫມົດເຊິ່ງໄດ້ຮັບການກຳຫນົດຄວາມຫມາຍສຳລັບລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນ,ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນໂດຍໃສ່ລາຍລະອຽດໃນແຜງຄວບຄຸມຂ້າງລຸ່ມແລ້ວກົດປຸ່ມ Insert action, ການປະຕິບັດງານສາມາດແກ້ໄຂໂດຍກົດສອງບາດໃສ່ພວກເຂົາ.
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
ລົງມືເຮັດວຽກບ່ອນນີ້.ນຳໃຊ້ໂປຼກຼາມໃດກໍ່ໄດ້,ຕົວໜັງສືຫຼືຄຳສັ່ງທີ່ມີຢູ່ບົນລະບົບ.ເມື່ອລົງມືເຮັດວຽກໄປກະຕຸ້ນຊຸດຕົວຫນັງສືໃດນຶ່ງທີ່ເລີ້ມດ້ວຍ % ແລະ ມີຊື່
Capture output
ຈັບພາບຜົນອອກ
Captures any output from the action
ຈັບພາບຂາອອກໃດນື່ງຈາກການປະຕິບັດງານ
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
ຈັບພາບຂາອອກຫຼືຂໍ້ຜິດພາດທີ່ກໍ່ຂື້ນໂດຍການປະຕິບັດງານແລະສະແດງໃຫ້ຢູ່ໃນກ່ອງຂໍ້ຄວາມ
Attribute Actions
Action properties
Name
ຊື່
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
Action
ການປະຕິບັດງານ
Browse for action
Click to browse for an action
...
...
Capture
ຈັບພາບ
Clicking the button will let you select an application to use as the action
QgsAttributeDialog
(int)
(dbl)
(txt)
...
...
Select a file
QgsAttributeDialogBase
Enter Attribute Values
ໃສ່ຄ່າຄຸນລັກສະນະ
1
1
Attribute
ຄຸນລັກສະນະ
Value
ຄ່າ
&OK
&ຕົກລົງ
&Cancel
&ຍົກເລິກ
QgsAttributeTable
Run action
ແລ່ນການປະຕິບັດງານ
Updating selection...
Abort
ຍົກເລີກໂດຍກາງຄັນ
QgsAttributeTableBase
Attribute Table
ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ
Start editing
ເລີ້ມການແກ້ໄຂ້
&Close
&ປິດ
Alt+C
Alt+C
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+S
Ctrl+S
Invert selection
ກັບການເລືອກ
Ctrl+T
Ctrl+T
Move selected to top
ເຄື່ອນຍ້າຍຕົວທີ່ເລື້ອກໄວ້ໄປຍັງຈຸດຈອມ
Remove selection
ເອົາຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ອອກ
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (clipboard)
Copies the selected rows to the clipboard
ສຳເນົາເອົາແຖວທີ່ເລຶ້ອກໄວ້ໄປຍັງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ (clipboard)
Ctrl+C
Ctrl+C
Stop editin&g
&ຢຸດແກ້ໄຂ້
Alt+G
Alt+G
Search for:
ຄົ້ນຫາ:
in
ໃນ
Search
ຄົ້ນຫາ
Adva&nced...
&ກ້າວໜ້າ...
Alt+N
Alt+N
&Help
&ຊ່ວຍເຫລືອ
New column
ຖັນໃຫມ່
Delete column
ລືບຖັນ
Zoom map to the selected rows
Ctrl+F
ctrl+F
Search for
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Click to toggle table editing
QgsAttributeTableDisplay
select
ເລື້ອກ
select and bring to top
ເລື້ອກແລະນຳມາຈຸດຈອມ
show only matching
ສະແດງພຽງແຕ່ຕົວທີ່ແທດເຫມາະກັນ
Search string parsing error
ຄົ້ນຫາ
Search results
ຊອກຫາຜົນຮັບ
You've supplied an empty search string.
ບໍ່ມີໂຕຊອກຫາ
Error during search
ມີຂໍ້ຜິດພາດລະຫວ່າງຄົ້ນຫາ
Found %d matching features.
ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນພຽງ%d
No matching features found.
ບໍ່ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນ
Name conflict
ຊື່ຄັດກັນ
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table
ບໍ່ສາມາດສອດຄຸນລັກສະນະໄດ້,ຊື່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງແລ້ວ
Stop editing
ຢຸດການແກ້ໄຂ
Do you want to save the changes?
ທ່ານຕ້ອງການຈັດເກັບສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປບໍ່?
Error
ຜິດພາດ
Could not commit changes
ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປ
Attribute table -
ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ-
QGIS
File
ແຟ້ມ
Close
ປິດ
Ctrl+W
Edit
ແກ້ໄຂ
&Undo
Ctrl+Z
Cu&t
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
Ctrl+V
Delete
Layer
ລະດັບຊັ້ນ
Zoom to Selection
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle Editing
Table
ຕາຕະລາງ
Move to Top
Invert
bad_alloc exception
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Attribute table - %1
Found %n matching feature(s).
search results
QgsBookmarks
Really Delete?
ລຶບບໍ່?
Are you sure you want to delete the
ທ່ານຫມັ້ນໃຈບໍ່ທີ່ຈະລືບ ບຸກມາກ (Bookmark)?
bookmark?
ຈື່ໄວ້ (Bookmark)?
Error deleting bookmark
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການລືບ Bookmark
Failed to delete the
ບໍ່ສາມາດລືບ
bookmark from the database. The database said:
ບຸກມາກ (Bookmark) ຈາກຖານຂໍ້ມູນ.ຖານຂໍ້ມູນເວົ້າ:
&Delete
&Zoom to
Are you sure you want to delete the %1 bookmark?
Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
ບຸກມາກ (geospatial Bookmark)
Name
ຊື່
Project
ຫນ້າວຽກ
Extent
ຂອບເຂດ
Id
Id
Zoom To
ຊຸມເຂົ້າໄປຫາ
Zoom to the currently selected bookmark
ຊຸມເຂົ້າໄປຫາບຸກມາກ (Bookmark) ປະຈຸບັນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້
Delete
ລຶບບ
Delete the currently selected bookmark
ລຶບ Bookmark ທີ່ຖືກເລື້ອກປະຈຸບັນ
Close
ປິດ
Close the dialog
ປິດຂໍ້ຄວາມ
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
QgsComposer
Choose a filename to save the map image as
ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ໃຫ້ເປັນ
Choose a filename to save the map as
ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບຮູບແຜນທີ່ນື່ງໃຫ້ເປັນ
for read/write
ສຳລັບອ່ານແລະຂານ
Error in Print
ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການພີມ
Cannot seek
ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ
Cannot overwrite BoundingBox
ບໍ່ສາມາດຂຽນທັບ BoundingBox
Cannot find BoundingBox
ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ BoundingBox
Cannot overwrite translate
ບໍ່ສາມາດຂຽນທັບຕົວແປ
Cannot find translate
ບໍ່ສາມາດຫາບຕົວແປ
File IO Error
ແຟ້ມ IO ມີຂໍ້ຜິດພາດ
Paper does not match
ເຈ້ຍບໍ່ແທດເຫມາະ
The selected paper size does not match the composition size
ຄະຫນາດເຈ້ຍທີ່ເລື້ອກໄວ້ບໍ່ແທດເຫມາະກັບຄະໜາດລຽມພີມ
Big image
ຮູບພາບໃຫຍ່
To create image
ຈະສ້າງພາບ
requires circa
ຕ້ອງການ circa
MB of memory
ຈຳນວນເມກກະໄບ (Megabyte) ຂອງຄວາມຈຳ
QGIS - print composer
QGIS-ຜູ້ລຽງພີມ
Map 1
ແຜນທີ່ 1
Couldn't open
ບໍ່ສາມາດເປີດ
format
ຮູບແບບ
SVG warning
ເຕືອນ SVG
Don't show this message again
ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
SVG Format
ຮູບແບບຂອງ SVG
QGIS
File
ແຟ້ມ
Close
ປິດ
Ctrl+W
Edit
ແກ້ໄຂ
&Undo
Ctrl+Z
Cu&t
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
Ctrl+V
Delete
View
Layout
Choose a file name to save the map image as
Choose a file name to save the map as
Project contains WMS layers
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
To create image %1 x %2 required circa %3 MB of memory
%1 format (*.%2 *.%3)
Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
<p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
QgsComposerBase
General
ທົວໄປ
Composition
ສ່ວນປະກອບຕ່າງໆ
Item
ລາຍການ
&Open Template ...
ເ&ປີດເເບບຟອມ...
Save Template &As...
ເ&ກັບເເບບຟອມເປັນ...
&Print...
&ພີມ...
Add new map
ເພີ້ມແຜນທີ່ໃຫມ່
Add new label
ເພີ້ມຊື່ໃຫມ່
Add new vect legend
ເພີ່ມຄຳບັນຍາຍຂອງຕົວເລກທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທ່າງໃຫມ່
Select/Move item
ເລື້ອກຫຼືຍາຍລາຍການ
Export as image
ສົ່ງອອກເປັນແຟ້ມຮູບ
Export as SVG
ສົ່ງອອກເປັນຮູບ SVG
Add new scalebar
ເພີ້ມທ່ອນມາດຕາສ່ວນໃຫມ່
Refresh view
ກະຕຸ້ນພາບໃນການເບີ່ງໃຫມ່
MainWindow
ວີນໂດ້ຫຼັກ
Zoom All
ຊຸມ (Zoom) ເບີ່ງທັ້ງຫມົດ
Zoom In
ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In)
Zoom Out
ດືງພາບອອກໄກ (Zoom out)
Add Image
ເພີ້ມຮູບ
Close
ປິດ
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
Zoom Full
ຊຸມ (Zoom Full) ເຕັມຫນ້າຈໍ
Add Map
Add Label
Add Vector Legend
Move Item
Export as Image...
Export as SVG...
Add Scalebar
Refresh
Move Content
Move item content
Group
ການຮວມກຸຸ່່ມ
Group items
Ungroup
Ungroup items
Raise
Raise selected items
Lower
Lower selected items
Bring to Front
Move selected items to top
Send to Back
Move selected items to bottom
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Composer item properties
Color:
Frame...
Background...
Opacity:
Outline width:
Frame
ກອບຮູບ
QgsComposerLabelBase
Label Options
ທາງເລື້ອກໃສ່ຊື່
Font
ແບບຕົວຫນັງສື
Box
ກອງ
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
ທາງເລື້ອກໃສ່ຊື່
Font
ແບບຕົວຫນັງສື
Margin (mm):
QgsComposerLegend
Legend
ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Item text:
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
ທາງເລື້ອກຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ
General
ທົ່ວໄປ
Title:
Font:
Title...
Layer...
Item...
Symbol width:
Symbol height:
Layer space:
Symbol space:
Icon label space:
Box space:
Legend items
down
up
remove
edit...
update
update all
QgsComposerMap
Extent (calculate scale)
ຂອບເຂດ (ຄິດໄລ່ມາດຕາສ່ວນ)
Scale (calculate extent)
ມາດຕາສ່ວນ (ຄິດໄລຂອບເຂດ)
Map %1
ແຜນທີ່ %1
Cache
ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ
Render
ປະສົມປະສານ
Rectangle
ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ
Map
ແຜນທີ່
Map will be printed here
QgsComposerMapBase
Map options
ທາງເລື້ອກໃນການສ້າງແຜນທີ່
<b>Map</b>
<b>ແຜນທີ່</b>
Set
ວາງ
Width
ຄວາມກ້ວາງ
Height
ຄວາມສູງ
Scale
ມາດຕາສ່ວນ
1 :
1 :
Set Extent
ຕັ້ງຂອບເຂດ
Set map extent to current extent in QGIS map canvas
ຕັ້ງຂອບເຂດຂອງແຜນທີ່ໃສ່ຂອບເຂດປະຈຸບັນໃນພື້ນແຜນທີ່ QGIS
Line width scale
ມາດຕາສ່ວນຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ
Width of one unit in millimeters
ຄວາມກ້ວາງຂອງນື່ງຫົວໜ່ວຍເປັນມິລີແມັດ
Symbol scale
ເຄື່ອງໝາຍຂອງມາດຕາສ່ວນ
Font size scale
ມາດຕາສ່ວນຂອງຄະໜາດແບບຕົວໜັງສື
Frame
ກອບຮູບ
Preview
ພາບກ່ອນຈັດພີມ
QgsComposerMapWidget
Cache
ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ
Rectangle
ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ
Render
ປະສົມປະສານ
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
ທາງເລື້ອກໃນການສ້າງແຜນທີ່
<b>Map</b>
<b>ແຜນທີ່</b>
Width
ຄວາມກ້ວາງ
Height
ຄວາມສູງ
Scale:
1:
Map extent
X min:
Y min:
X max:
Y max:
set to map canvas extent
Preview
Update preview
QgsComposerPicture
Warning
ເຕືອນ
Cannot load picture.
ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບ
Choose a file
ເລື້ອກແຟ້ມ
Pictures (
ຮູບຕ່າງໆ (
QgsComposerPictureBase
Picture Options
ທາງເລື້ອກຂອງຮູບ
Picture
ຮູບ
...
...
Frame
ກອບຮູບ
Angle
ມູມ
Width
ຄວາມກ້ວາງ
Height
ຄວາມສູງ
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
ທາງເລື້ອກຂອງຮູບ
Browse...
Width:
ຄວາມກ້ວາງ:
Height:
Rotation:
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Double Box
Line Ticks Middle
Line Ticks Down
Line Ticks Up
Numeric
Map %1
ແຜນທີ່ %1
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
ທາງເລື້ອກຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ
Segment size (map units):
Map units per bar unit:
Number of segments:
Segments left:
Style:
Map:
Height (mm):
Line width:
Label space:
Box space:
Unit label:
Font...
Color...
QgsComposerScalebarBase
Barscale Options
ທາງເລື້ອກຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ
Segment size
ຄະໜາດຂອງທ່ອນ
Number of segments
ຈຳນວນຂອງຄະໜາດຫລາຍທ່ອນ
Map units per scalebar unit
ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່ຕໍ່ຫົວໜ່ວຍທ່ອນມາດຕາສ່ວນ
Unit label
ຊື່ຫົວໜ່ວຍ
Map
ແຜນທີ່
Font
ແບບຕົວຫນັງສື
Line width
ຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ
QgsComposerVectorLegend
Layers
ລະດັບຊັ້ນ
Group
ການຮວມກຸຸ່່ມ
Combine selected layers
ລວມລະດັບຊັ້ນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
Cache
ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ
Render
ປະສົມປະສານ
Rectangle
ຮູບສີ່ຫຼ່ຽມມຸມສາກ
Legend
ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
ທາງເລື້ອກຂອງຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍແຜນທີ່ເປັນຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ
Title
ຫົວຂໍ້
Map
ແຜນທີ່
Font
ແບບຕົວຫນັງສື
Box
ກອງ
Column 1
ຖັນ 1
Preview
ເບີ່ງພາບກ່ອນຈັດພີມ
Layers
ລະດັບຊັ້ນ
Group
ການຮວມກຸຸ່່ມ
ID
ID
QgsComposition
Custom
ການຈັດການຫຼືຕັ້ງຄ່າຕາມຄວາມມັກ
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
ຫນັງສື (8.5x11 ນິ້ວ)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 ນິ້ວ)
Portrait
ການຈັດພີມທາງຕັ້ງ
Landscape
ການຈັດພີມທາງຂວາງ
Out of memory
ນຳໃຊ້ຫນ່ວຍຄວາມຈຳຫມົດ
Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
Qgis ບໍ່ສາມາດປັບຄະຫນາດຂອງຫນາດເຈ້ຍໄດ້ເນື່ອງຈາກຫນ່ວຍຄວາມຈຳບໍ່ພໍ.ເປັນການດີທີ່ສຸດຖ້າທ່ານຫຼີກລ້ຽງການນຳໃຊ້ຜູ້ແຕ່ງແຜນທີ່ (Map Composer)ຈັນກະທັ້ງເລີ້ມ Qgisໃຫມ່.
Label
ກາຫມາຍ
Warning
ເຕືອນ
Cannot load picture.
ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບ
QgsCompositionBase
Composition
ສ່ວນປະກອບຕ່າງໆ
Paper
ເຈ້ຍ
Size
ຄະຫນາດ
Units
ຫົວຫນ່ວຍ
Width
ຄວາມກ້ວາງ
Height
ຄວາມສູງ
Orientation
ການກຳໜົດທິດທາງ
Resolution (dpi)
ຄວາມລະອຽດຂອງພາບ (dpi)
QgsCompositionWidget
Landscape
ການຈັດພີມທາງຂວາງ
Portrait
ການຈັດພີມທາງຕັ້ງ
Custom
ການຈັດການຫຼືຕັ້ງຄ່າຕາມຄວາມມັກ
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
ຫນັງສື (8.5x11 ນິ້ວ)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 ນິ້ວ)
QgsCompositionWidgetBase
Composition
ສ່ວນປະກອບຕ່າງໆ
Paper
ເຈ້ຍ
Orientation
ການກຳໜົດທິດທາງ
Height
ຄວາມສູງ
Width
ຄວາມກ້ວາງ
Units
ຫົວຫນ່ວຍ
Size
Print quality (dpi)
QgsConnectionDialog
Test connection
ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່
Connection to
ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບ
was successfull
ໄດ້ສຳເລັດ
Connection failed - Check settings and try again
ການເຊື່ອມຕໍ່ບໍໄດ້-ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າແລ້ວລ້ອງໄຫມ່ອີກຄັ້ງ
General Interface Help:
ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງຕົວປະສານງານລະຫວ່າງຄອມພີວເຕີແລະຄົນໂດຍທົ່ວໄປ:
QgsConnectionDialogBase
Connection Information
ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່
Host
ຫນ່ວຍແມ່ (Host)
Database
ຖານຂໍ້ມູນ
Username
ຊື່ຜູ້ໃຊ້
Name
ຊື່
Name of the new connection
ຊື່ຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຄັ້ງໃຫມ່
Password
ລະຫັດຜ່ານ
Test Connect
ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່
Save Password
ດເກັບລະຫັດຜ່ານ
Create a New PostGIS connection
ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ໃຫມ່
Port
ພອດ (port)
5432
5432
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
ສີຕໍ່ເນື່ອງ
Maximum Value:
ຄ່າສູງສຸດ:
Outline Width:
ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນລອບນອກ:
Minimum Value:
ຄ່າຕຳ່ສຸດ:
Classification Field:
ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່:
Draw polygon outline
ຂີດເສັ້ນລອບນອກຫຼາຍຫຼ່ຽມ່ຽມ
QgsCoordinateTransform
Failed
ລົ້ມເຫລວ
transform of
ການປ່ຽນແປງຂອງ
with error:
ມີຂໍ້ຜິດພາດ:
The source spatial reference system (SRS) is not valid.
ລະບົບອ້າງອີງແຫຼ່ງ (SRS) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້່ໄດ້່ໄດ້
The coordinates can not be reprojected. The SRS is:
ຕົວປະສານບໍ່ສາມາດຄາດຄະເນໄດ້.SRS ແມ່ນ:
The destination spatial reference system (SRS) is not valid.
ຈຸດຫມາຍລະບົບອ້າງອີງແຫຼ່ງ (SRS) ບໍ່ໄດ້
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ
Top Left
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ
Top Right
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ
Bottom Right
ພື້ນເບື້ອງຂວາ
&Copyright Label
&ກາຫມາຍລິຂະສິດ
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
ສ້າງກາຫມາຍລິຂະສິດເຊິ່ງສະແດງຢູ່ເທິງພື້ນແຜນທີ່
&Decorations
&ການຕົກແຕ່ງ
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
ໂປຼກຼາມເສີ້ມເພື່ອໃສ່ກາຫມາຍລິຂະສິດ
Placement
ການວາງ
Bottom Left
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ
Top Left
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ
Bottom Right
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ
Top Right
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ
Orientation
ການກຳຫນົດທິດທາງ
Horizontal
ລວງນອນ
Vertical
ລວງຕັ້ງ
Enable Copyright Label
ເຮັດໃຫ້ສາມາດໃສ່ກາຫມາຍລິຂະສິດໄດ້
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;"> ບັນຍາຍ/span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><><></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><><></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">&</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
Color
ສີ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການບໍ່?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນຈະເຮັດໃຫ້ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ້ໄດ້ພາຍຫຼັງ. ທ່ານຕ້ອງການຢາກລືບບໍ?
Abort
ຍົກເລີກໂດຍກາງຄັນ
New
ໃຫມ່
QGIS Custom Projection
ການວ່າງແຜນການຂອງ QGIS ຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນ
This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.
ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາແກ້ໄຂ້ໃຫ້ຖືກຕ້ອງກ່ອນກົດປຸ່ມການຈັດເກັບ.
This proj4 projection definition is not valid.
ລືບຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້。
Northing and Easthing must be in decimal form.
ທາງທິດເຫນືອແລະໃຕ້ຕ້ອງຢູ່ໃນຮູບແບບຫົວສີບ
This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.
ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້.ກະລຸນາໃສ່ຊື່ແຜນການກ່ອນຈັດເກັບ.
This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.
ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມຕົວແປຄຳສັ່ງ (Parameters) ກ່ອນຈັດເກັບ.
This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.
ຂໍ້ກຳຫນົດຂອງການວາງແຜນການ (proj4) ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມ Proj=clause ກ່ອນຈັດເກັບ.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
ຂໍ້ກຳຫນົດແຜນການທີ່ມີຊົງຮູບໄຂ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມ ellips=clause ກ່ອນຈັດເກັບ.
Internal Error (source projection invalid?)
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນພາຍໃນ(ແຫລ່ງແຜນການໃຊ້ບໍ່ໄດ້ບໍ່?)
Please give the projection a name before pressing save.
Please add the parameters before pressing save.
Please add a proj= clause before pressing save.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
ຂໍ້ກຳຫນົດແຜນການທີ່ມີຊົງຮູບໄຂ່ໃຊ້ບໍ່ໄດ້,ກະລຸນາເພີ້ມ ellips=clause ກ່ອນຈັດເກັບ.
Please correct before pressing save.
QgsCustomProjectionDialogBase
Name:
ຊື່:
Custom Projection Definition
ຈັດຂໍ້ກຳຫນົດແຜນການຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນ
Parameters:
ຕົວແປຄຳສັ່ງ:
|<
|<
<
<
1 of 1
1 ຂອງ 1
>
>
>|
>|
New
ໃຫມ່
Save
ເກັບ
Delete
ລຶບ
Close
ປິດ
Define
ກຳຫນົດ
Test
ທົດລອງ
Transform from WGS84 to the chosen projection
ປ່ຽນແປງຈາກ WGS84 ໄປຫາແຜ່ນການທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
Calculate
ຄິດໄລ່
Projected Corrdinate System
ລະບົບຕົວປະສານທີ່ໄດ້ຮັບການສ້າງແຜນໄວ້ແລ້ວ
Geographic / WGS84
ພູມມິສາດ / WGS84
North:
ທິດເຫນືອ:
East:
ທິດຕາເວັນອອກ:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"></style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;"> ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມໃນລະບົບຄອມພີວເຕີ</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
Name
ຊື່
Parameters
ຕົວຂອບເຂດ
*
S
S
X
North
ທິດເຫນືອ
East
ທິດຕາເວັນອອກ
Custom Coordinate Reference System Definition
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Destination CRS
QgsDbSourceSelect
Are you sure you want to remove the
ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ
connection and all associated settings?
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ?
Confirm Delete
ຢືນຢັນລືບ
Select Table
ເລື້ອກຕາຕະລາງ
You must select a table in order to add a Layer.
ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກຕາຕະລາງເພື່ອທີ່ຈະເພີ້ມລະດັບຊັ້ນໃດນື່ງ.
Password for
ລະຫັດລັບສຳລັບ
Please enter your password:
ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດລັບຂອງທ່ານ:
Connection failed
ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫລວ
Access to relation
ເຂົ້າໄປຫາສາຍພົວພັນ
using sql;
ກຳລັງນຳໃຊ້ sql;
has failed. The database said:
ໄດ້ລົ້ມເຫລວ.ຖານຂໍ້ມູນບອກ:
Type
ຊະນິດ
Name
ຊື່
Sql
Sql
Point layer
ລະດັບຊັ້ນນຶ່ງຈຸດ
Multi-point layer
ລະດັບຊັ້ນຫຼາຍຈຸດ
Linestring layer
ເເຖວລະດັບຊັ້ນ
Multi-linestring layer
ຫລາຍເເຖວລະດັບຊັ້ນ
Polygon layer
ລະດັບຊັ້ນຂອງຮູບຫຼາຍລ່ຽມ
Multi-polygon layer
ລະດັບຊັ້ນຂອງຮູບຫຼາຍລ່ຽມຫຼາຍຕົວ
Mixed geometry layer
ລະດັບຊັ້ນທີ່ປະສົມປະສານຮູບເລຂາຄະນິດ
Geometry collection layer
ການລວບລວມຮູບເລຂາຄະນິດ
Waiting for layer type
ລໍຖ້າຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນ
Unknown layer type
ບໍ່ຮູ້ຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນັ້ນ
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6
ການເຊື່ອມຕໍ່ໄປຫາ %1 ເທິງ 2%ລົ້ມເຫລວ.ທັງຖານຂອງມູນເພແລະການຕັ້ງຄ່າບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງສອງອັນ.%3 ກວດເບິ່ງຊື່ຜູ້້ແລະລະຫັດຜ່ານແລ້ວລອງອີກເທ່ອນຶ່ງ.ຖານຂໍ້ມູນບອກວ່າ: %5%6ື ຄ່າ
Wildcard
RegExp
All
ທັງໝົດ
Schema
ແບບແຜນ
Table
ຕາຕະລາງ
Geometry column
Accessible tables could not be determined
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
No accessible tables found
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
You must select a table in order to add a layer.
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
ເພີ້ມຕາຕະລາງຂອງ PostGIS
Add
ເພີ້ມ
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
F1
F1
Connect
ເຊື່ອມຕໍ່
New
ໃຫມ່
Edit
ແກ້ໄຂ
Delete
ລຶບ
Close
ປິດ
PostgreSQL Connections
ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL
Tables:
ຕາຕະລາງ:
Type
ຊະນິດ
Name
ຊື່
Sql
Sql
Encoding:
ການປຽນລະຫັດລັບ(encoding):
Search:
Search mode:
Search in columns:
Search options...
QgsDbTableModel
Schema
ແບບແຜນ
Table
ຕາຕະລາງ
Type
ຊະນິດ
Geometry column
Sql
Sql
Point
ຈຸດ
Multipoint
Line
ເເຖວ
Multiline
Polygon
ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ
Multipolygon
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
ລືບຄຸນລັກສະນະ
OK
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
QgsDelimitedTextPlugin
&Add Delimited Text Layer
ເ&ພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ
Add a delimited text file as a map layer.
ເພີ້ມແຟ້ມເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນເປັນລະດັບຊັ້ນແຜນທີ່
The file must have a header row containing the field names.
ແຟ້ມຂອງທ່ານຕ້ອງມີແຖວຫົວຂໍ້ເອກະສານທີ່ມີບ່ອນໃສ່ຊື່
X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
X ເເລະ Y ຈຸດເເມ່ນຈໍເປັນມີ ເເລະ ຕ້ອງມີຈຸດພິກັດຂອງທີ່ເປັນໂຕເລກ.
&Delimited text
ເ&ອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ
DelimitedTextLayer
ລະດັບຊັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດເຂດແດນ
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
QgsDelimitedTextPluginGui
No layer name
ບໍ່ມີຊື່ລະດັບຊັ້ນ
Please enter a layer name before adding the layer to the map
ກະລຸນາໃສ່ຊື່ລະດັບຊັ້ນກ່ອນເພີ້ມລະດັບຊັ້ນເຂົ້າໄປໃສ່ແຜນທີ່
No delimiter
ບໍ່ມີຕົວກຳໜົດເຂດແດນ
Please specify a delimiter prior to parsing the file
ກະລູນາກໍານົດຕົວກຳໜົດເຂດແດນກ່ອນຈະຮ້ອງເອົາເເຟ້ມ
Choose a delimited text file to open
ເລື້ອກແຟ້ມເອກະສານທີ່ກຳໜົດຂອບເຂດເພື່ອເປີດນຳໃຊ້
Parse
ຮ້ອງເອົາເຂົ້າ (Parse)
<h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
<h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
Description
ລາຍການ
Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!
Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
ສ້າງລະດັບຊັ້ນຈາກອກແຟ້ມເອກະສານທີ່ກຳໜົດຂອບເດນຳໃຊ້
<p align="right">X field</p>
<p align="ຂວາ">X ເຂດ</p>
Name of the field containing x values
ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ x
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ x. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file້
<p align="right">Y field</p>
<p align="ຂວາ">Y ເຂດ</p>
Name of the field containing y values
ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ y
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
ຊື່ຂອງສະໜາມບັນຈຸຄ່າ y. ເລື້ອກເຂດຈາກລາຍການ. ລາຍການທີ່ໄດ້ສ້າງຈາກຕ້ອງມີແຖວຫົວຂໍ້ເອກະສານທີ່ມີບ່ອນໃສ່ຊື່
Layer name
ຊື່ລະດັບຊັ້ນ
Name to display in the map legend
ຊື່ເພື່ອສະແດງໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່
Name displayed in the map legend
ຊື່ທີ່ໄດ້ສະແດງຢູ່ໃນແຜນທີ່
Delimiter
ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດ
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
ຕົວກຳໜົດເຂດແດນນຳໃຊ້ເມື່ອແຍກສະໜາມອອກຈາກກັນຢູ່ໃນແຟ້ມເອກະສານ.ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດສາມາດເປັນໄດ້ຫູາຍກວ່ານຶ່ງຕົວຫນັງສື
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດນຳໃຊ້ເມື່ອແຍກສະໜາມອອກຈາກກັນຢູ່ໃນແຟ້ມເອກະສານ.ຕົວກຳໜົດຂອບເຂດສາມາດເປັນໄດ້່ານຶຕົວຫນັງສືຫຼືຫຼາຍກວ່າທາງຍາວສື
Delimited Text Layer
ລະດັບຊັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດຂອບເຂດ
Delimited text file
ແຟ້ມັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດຂອບເຂດ
Full path to the delimited text file
ເສັ້ນທາງໄປຫາແຟ້ມັ້ນເອກະສານທີ່ຖືກກຳໜົດຂອບເຂດ
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Browse to find the delimited text file to be processed
ເລື້ອກອ່ານເພື່ອຊອກຫາແຟ້ມເອກະສານທີ່ກຳໜົດຂອບເຂດເພື່ອດຳເນີນການ
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Sample text
ຕົວຢ່າງເນື້ອຫາ
Browse...
ການເບີ່ງ.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
The delimiter is taken as is
Plain characters
The delimiter is a regular expression
Regular expression
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsDelimitedTextProvider
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
ສັ່ງເກດ:ເສັ້ນທີ່ຕາມມານີ້ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້ເພາະ QGIS ບໍ່ສາມາດລະບຸຄ່າສຳລັບຕົວປະສານ X ແລະ Y
Error
ໍ້ຜິດພາດ
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Heading Label
Detail label
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
ຈຸດເດັ່ນຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ
Buffer distance in map units:
ໄລຍະຫ່າງຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວຢູ່ໃນຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່:
Table name for the buffered layer:
ຊື່ຕາຕະລາງສຳລັບລະດັບຊັ້ນທີ່ຖືກກຳໜົດໜ່ວຍຄວາມຈຳໄວ້ຊົ່ວຄາວ:
Create unique object id
ສ້າງ ID ພ່ຽງນຶ່ງດຽວຂອງວັດຖຸໃດນຶ່ງ.
public
ສາທາລະນະ
Geometry column:
ຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດ:
Spatial reference ID:
ID ອ້າງອີງກ່ຽວກັບໄລຍະ:
Unique field to use as feature id:
ສະໜາມພຽງນຶ່ງດຽວເພື່ອໃຊ້ເປັນ ID ຈຸດເດັ່ນ:
Schema:
ແບບແຜນ (Schema):
Add the buffered layer to the map?
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນທີ່ກຳໜົດໜ່ວຍຄວາມຈຳໄປໃສ່ແຜນທີ່ບໍ່?
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>ກຳໜົດໜ່ວຍຄວາມຈຳໃຫ້ຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນ: </h2>
Parameters
ຕົວຂອບເຂດ
QgsEditReservedWordsBase
Edit Reserved Words
ແກ້ໄຂຄຳເວົ້າທີ່ໄດ້ຮັບການສະຫງວນ
Status
ສະຖານະ
Index
ດັດສະນີ
Reserved Words
ຄຳເວົ້າທີ່ສະຫງວນໄວ້
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
Column Name
ຊື່ຖັນ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
QgsEditReservedWordsDialog
Status
ສະຖານະ
Column Name
ຊື່ຖັນ
Index
ດັດສະນີ
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
ໃສ່ລະຫັດ:
QgsFillStyleWidgetBase
Form1
ແບບຟອມ 1
Fill Style
ເຕີມຮູບເເບບ
PolyStyleWidget
PolyStyleWidget
Colour:
ສີ:
col
ສີ
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
ອຸປະກອນໃຫມ່ %1
Are you sure?
ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່?
Are you sure that you want to delete this device?
ທ່ານໝັ້ນໃຈທີ່ຈະລືບອຸປະກອນນີ້ບໍ່?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
ຜູ້ແກ້ໄຂອຸປະກອນ GPS
Device name:
ຊື່ອຸປະກອນ:
This is the name of the device as it will appear in the lists
ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງອຸປະກອນເຊິ່ງມັນປະກົດໃຫ້ເຫັນໃນລາຍການ
Update device
ຍົກລະດັບອຸປະກອນ
Delete device
ລືບອຸປະກອນ
New device
ອຸປະກອນໃໝ່
Close
ປິດ
Commands
ຄຳສັ່ງ
Waypoint download:
ດາວໂຫຼດເອົາ Waypoint:
Waypoint upload:
ອັບໂຫຼດ Waypoint:
Route download:
ເສັ້ນທາງການດາວໂຫລດຂໍ້ມູນປະຈຳ:
Route upload:
ເສັ້ນທາງການສົ່ງຂໍ້ມູນ (Upload):
Track download:
ເສັ້ນທາງການອັບໂຫຼດຂໍ້ມູນ:
The command that is used to upload tracks to the device
ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ສົ່ງຮ່ອງສຽງໄປຫາອຸປະກອນ
Track upload:
ການສົ່ງຮ່ອງສຽງ:
The command that is used to download tracks from the device
ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ດາວໂຫຼດ່ງຮ່ອງສຽງໄປຫາອຸປະກອນ
The command that is used to upload routes to the device
ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ສົ່ງເສັ້ນທາງງໄປຫາອຸປະກອນ
The command that is used to download routes from the device
ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ດາວໂຫຼດເສັ້ນທາງງໄປຫາອຸປະກອນກອນ
The command that is used to upload waypoints to the device
ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ອັບໂຫຼດ (upload waypoints)ໄປຫາອຸປະກອນກອນ
The command that is used to download waypoints from the device
ຄຳສັ່ງທີ່ໃຊ້ດາວໂຫຼດ (download waypoints)ໄປຫາອຸປະກອນກອນ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
Device name
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
QgsGPSPlugin
&Gps Tools
ເ&ຄື່ອງມີ GPS
&Create new GPX layer
&ສ້າງລະດັບຊັ້ນຂອງ GPX
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
ສ້າງລະດັບຊັ້ນ GPX ໃຫມ່ແລະສະແດງມັນຢູ່ພື້ນແຜນທີ່
&Gps
&GPS
Save new GPX file as...
ເກັບແຟ້ມ GPX ໃໝ່ໃຫ້ເປັນ...
GPS eXchange file (*.gpx)
ແຟ້ມແລກປ່ຽນ GPS (*.gpx)
Could not create file
ບໍ່ສາມາດສ້າງແຟ້ມ
Unable to create a GPX file with the given name.
ບໍ່ສາມາດສ້າງແຟ້ມ GPX ກັບຊື່ທີ່ໃຫ້ໄວ້
Try again with another name or in another
ພະຍາຍາມອີກເທື່ອນື່ງກັບອີກຊື່ນື່ງຫຼືໃນອື່ນໆ
directory.
ໄດເຣກທໍຣີ (Directory).
GPX Loader
ຕົວໂຫຼດ GPX
Unable to read the selected file.
ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້.
Please reselect a valid file.
ກະລຸນາເລື້ອກແຟ້ມທີ່ໃຊ້ການໄດ້ອີກໃໝ່.
Could not start process
ບໍສາມາດເລີ້ມລະບົບ
Could not start GPSBabel!
ບໍສາມາດເລີ້ມ GPSBabel!
Importing data...
ນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນ...
Cancel
ຍົກເລີກ
Could not import data from %1!
ບໍ່ສາມາດນຳເຂົ້າຂໍ້ມູນຈາກ %1!
Error importing data
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການນຳຂໍ້ມູນເຂົ້າມາ
Not supported
ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ
This device does not support downloading
ອຸປະກອນນີ້ບໍເຂົ້າກັນກັບການດາວໂຫຼດ
of
ຂອງ
Downloading data...
ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ...
Could not download data from GPS!
ບໍ່ສາມາດດາວໂຫຼດເອົາຂໍ້ມູນຈາກ GPS!
Error downloading data
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ
This device does not support uploading of
ອຸປະກອນນີ້ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບການນຳສົ່ງຂໍ້ມູນອອກອງ
Uploading data...
ກຳລັງນຳສົ່ງຂໍ້ມູນອອກ...
Error while uploading data to GPS!
ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນຄະນະທີ່ນຳສົ່ງຂໍມູນໄປຫາ GPS!
Error uploading data
ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການນຳສົ່ງຂໍ້ມູນ
Could not convert data from %1!
Error converting data
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
This device does not support downloading of %1.
This device does not support uploading of %1.
QgsGPSPluginGui
Choose a filename to save under
ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບພາຍໃຕ້
GPS eXchange format (*.gpx)
ແຟ້ມແລກປ່ຽນ GPS (*.gpx)
Select GPX file
ເລື້ອກແຟ້ມ GPX
Select file and format to import
ເລື້ອກຮູບເເຟ້ມເເລະແບບການຈັດແຟ້ມທີ່ຈະເອົາເຂົ້າມາ
Waypoints
ເວພ້ອຍທ໌ (Waypoints)
Routes
ເສັ້ນທາງປະຈຳ
Tracks
ເສັ້ນທາງ
GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.
GPS eXchange file format
Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.
This tool will help you download data from a GPS device.
Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.
If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.
This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.
This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.
This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to.
QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).
All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.
QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.
Choose a file name to save under
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
ເຄື່ອງມື GPS
Load GPX file
ໂຫຼດແຟ້ມ GPX
File:
ແຟ້ມ:
Feature types:
ຊະນິດຈຸດເດັ່ນ:
Waypoints
ເວພ້ອຍທ໌ (Waypoints)
Routes
ເສັ້ນທາງປະຈຳ
Tracks
ເສັ້ນທາງ
Import other file
ນຳເຂົ້າແຟ້ມອື່ນໆ
File to import:
ແຟ້ມເພື່ອນຳເຂົ້າ:
Feature type:
ຊະນິດຈຸດເດັ່ນ:
GPX output file:
ແຟ້ມຂາອອກຂອງ GPX :
Layer name:
ຊື່ລະດັບຊັ້ນ:
Download from GPS
ດາວໂຫຼດຈາກ GPS
Edit devices
ແກ້ໄຂອຸປະກອນຕ່າງໆ
GPS device:
ອຸປະກອນຂອງ GPS:
Output file:
ແຟ້ມຂາອອກ:
Port:
ພອດ (Port):
Upload to GPS
ນຳສົ່ງຂໍ້ມູນຼດໄປຫາ GPS
Data layer:
ລະດັບຊັ້ນຂໍ້ມູນ:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
Browse...
ການເບີ່ງ.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
Save As...
ດເກັບເປັນ...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
GPX Conversions
Conversion:
GPX input file:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Edit devices...
Refresh
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
URI ບໍ່ດີ-ທ່ານຕ້ອງລະບຸຊະນິດຂອງຈຸດເດັ່ນ
GPS eXchange file
ແຟ້ມແລກປ່ຽນ GPS
Digitized in QGIS
ຈັດເກັບຂໍ້ມູນໃຫ້ເປັນດີຈີຕອນໃນ QGIS້
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's projection:
This layer appears to have no projection specification.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Projection Selector
ໂຕເລື້ອກ ການຄາດຫມາຍ
QgsGeomTypeDialog
Name
ຊື່
Type
ຊະນິດ
Real
Integer
String
QgsGeomTypeDialogBase
Type
ຊະນິດ
Point
ຈຸດ
Line
ເສັ້ນ
Polygon
ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ
New Vector Layer
ລະດັບຊັ້ນທີ່ມີຕົວເລກບອກຂະໜາດແລະທິດທາງ
Attributes:
ຄຸນລັກສະນະ:
Add
ເພີ້ມ
Column 1
ຖັນ 1
Remove
ເອົາອອກ
File Format:
ແຟ້ມ ຮູບແບບຂອງການຈັດແຟ້ມໃນລະບົບຄອມພີວເຕີ້:
File format
Attributes
ຄຸນລັກສະນະ
Name
ຊື່
...
...
Delete selected attribute
Add attribute
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georeferencer
QgsGeorefPluginGui
Choose a raster file
ເລື້ອກແຟ້ມ Raster
Raster files (*.*)
ແຟ້ມ Raster(*.*)
Error
ຜິ້ຜິດພາດ
The selected file is not a valid raster file.
ແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກເປັນແຟ້ມ Raster ທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
You need to specify a file to georeference first.
ຕ້ອງລະບຸເເຟ້ມຕໍ່ georeference ກ່ອນ.
World file exists
ໂລກ ແຟ້ມຍັງຄົງມີຢູ່
<p>The selected file already seems to have a
<p>ແຟ້ມທີ່ເລື້ອກໄວແລ້ວເບິ່ງຄືມີ...
world file! Do you want to replace it with the
ໂລກ ແຟ້ມ! ທ່ານຢາກປ່ຽນແທນມັນດ້ວຍ...
new world file?</p>
ໂລກ ແຟ້ມໃໝ່?</p>
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georeferencer
Close
ປິດ
Raster file:
ແຟ້ມ Raster:
Enter world coordinates
ໃສ່ຕົວປະສານໂລກ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
Browse...
ການເບີ່ງ...
Arrange plugin windows
...
...
Description...
QgsGeorefWarpOptionsDialogBase
Warp options
ທາງເລື້ອກ Warp
Resampling method:
ວິທີໃຫ້ຕົວຢ່າງຄືນໃໝ່:
Nearest neighbour
ເພື່ອນບ້ານໃກ້ຄຽງທີ່ສຸດ
Linear
ເສັ້ນ
Cubic
ແມັດກ້ອນ
OK
ຕົກລົງ
Use 0 for transparency when needed
ໃຊ້ ໐ ສຳລັບ ຄວາມໂປ່ງໃສ (Transparency) ເມື່ອຕ້ອງການ
Compression:
QgsGraduatedSymbolDialog
Equal Interval
Quantiles
Empty
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
ເຄື່ອງທີ່ຖືກຈັດລຳດັບຊັ້ນ
Classification Field:
ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່%
Mode:
ແບບ:
Number of Classes:
ຈຳນວນຊັ້ນຕ່າງໆ:
Delete class
ລຶບຊັ້ນ
Classify
ຈັດໝວດໝູ່
Classification field
Mode
ແບບ
Number of classes
QgsGrassAttributes
Warning
ເຕືອນ
Column
ຖັນ
Value
ຄ່າ
Type
ຊະນິດ
Field
ສະໜາມ
ERROR
ຜິຜິດພາດ
OK
ຕົກລົງ
Layer
ລະດັບຊັ້ນ
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
ຄຸນລັກສະນະຂອງ GRASS
Tab 1
Tab 1
result
ຜົນ
Update
ຍົກລະດັບ
Update database record
ຍົກລະດັບການບັນທຶກຖານຂໍ້ມູນ
New
ໃຫມ່
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
ເພີ້ມການຈັດໝວດໝູໃໝ່ຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ້າ (Settings)ໃນ ດັດເເປງ ຕູ້ເຄື່ອງມື ຂອງໂປຼກຼາມ GRASS
Delete
ລຶບບ
Delete selected category
ລືບໝວດໝູ່ທີ່ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
QgsGrassBrowser
Tools
ເຄື່ອງມື
Add selected map to canvas
ເພີ້ມແຜນທີ່ໆຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວໄປໃສ່ພື້ນແຜນທີ່
Copy selected map
ສຳເນົາແຜນທີ່ໆຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
Rename selected map
ປ່ຽນຊື່ແຜນທີ່ໆຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
Delete selected map
ໍລືບແຜນທີ່ໆຖືກໄວ້ແລ້ວ
Set current region to selected map
ຕັ້ງຄ່າຂອບເຂດປັດຈຸບັນໄປໃສ່ແຜນທີ່
Refresh
ກະຕຸ້ນໃຫ້ເຮັດວຽກ
Warning
ເຕືອນ
Cannot copy map
ບໍ່ສາມາດສຳເນົາແຜນທີ່
<br>command:
<br> ຄຳສັ່ງ:
Cannot rename map
ບໍ່ສາມາດປ່ຽນຊື່ແຜນທີ່ໃໝ່
Delete map <b>
ລຶບແຜນທີ່່ <b>
Cannot delete map
ບໍ່ສາມາດລືບແຜນທີ່
Cannot write new region
ບໍ່ສາມາດຂຽນຂອບເຂດໃໝ່
New name
ຊື່ໃຫມ່
Cannot copy map %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Delete map <b>%1</b>
Cannot delete map %1
QgsGrassEdit
New point
ຈຸດໃຫມ່
New centroid
ສູນກາງໄຫ່ມ
Delete vertex
ລືບຈຸດລວມເສັ້ນ໌
Left:
ຊ້າຍມື:
Middle:
ກາງ:
Edit tools
ເຄ່ືອງມືແກ້ໄຂ
New line
ເສັ້ນໃໝ່
New boundary
ເຂດແດນໃໝ່
Move vertex
ຍ້າຍຈຸດລວມເສັ້ນ
Add vertex
ເພີ້ມຈຸດລວມເສັ້ນ
Move element
ຍ້າຍຖານ
Split line
ແຍ້ກເສັ້ນ
Delete element
ລຶບຖານ
Edit attributes
ແກ້ໄຂຄຸນລັກສະນະ
Close
ປິດ
Warning
ເຕືອນ
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
ທ່ານບໍແມ່ນເຈົ້າຂອງຊຸດແຜນທີ່,ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງເພື່ອແກ້ໄຂ.
Cannot open vector for update.
ໍບໍ່ສາມາດເປີດຕົວເລກທີ່ບອກຂະໜາດແລະທິດທາງເພື່ອຍົກລະດັບ.
Info
ຂໍ້ມູນ
The table was created
ຕາຕະລາງຖືກສ້າງ
Tool not yet implemented.
ເຄື່ອງມືຍັງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້.
Cannot check orphan record:
ບໍ່ສາມາດກວດກາຂໍ້ມູນກໍາພາ້:
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
ຂໍ້ມູນກໍາພາ້ຢູ່ກັບຄຸນສົມບັດຕາຕະລາງ: <br>ລືບບໍ່?
Cannot delete orphan record:
ບໍ່ສາມາດລຶບກາຂໍ້ມູນກໍາພາ້:
Cannot describe table for field
ບໍ່ສາມາດບັນຍາຍຕາຕະລາງສຳລັບສະໜາມ
Background
ພື້ນ
Highlight
ຈຸດເດັ່ນ
Dynamic
ການເຄື່ອນເໜັງ
Point
ຈຸດ
Line
ເສັ້ນ
Boundary (no area)
ເຂດແດນ (ບໍ່ແມ່ນພື້ນທີ່)ໍ່
Boundary (1 area)
ເຂດແດນ (1 ພື້ນທີ່)
Boundary (2 areas)
ເຂດແດນ(2 ພື້ນທີ່)
Centroid (in area)
ສູນກາງ (ໃນ ພື້ນທີ່)
Centroid (outside area)
ສູນກາງ (ນອກ ພື້ນທີ່)
Centroid (duplicate in area)
ສູນກາງ (ຊໍ້າ ໃນ ພື້ນທີ່)
Node (1 line)
ໂນດ (Node) (1 ເສັ້ນ)
Node (2 lines)
ໂນດ (Node) (2 ເສັ້ນ)
Disp
Column title
ສະແດງ
Color
Column title
ສີ
Type
Column title
ຊະນິດ
Index
Column title
ດັດສະນີ
Column
ຖັນ
Type
ຊະນິດ
Length
ຄວາມຍາວ
Next not used
ຖັດໄປບໍ່ໄດ້ໃຊ້
Manual entry
ເຂົ້າໂດຍເຮັດເອງ
No category
ບໍ່ແມ່ນໝວດໝູ
Right:
ຂວາມື:
Color
Column title
ສີ
Type
Column title
ຊະນິດ
Index
Column title
ດັດສະນີ
Cannot check orphan record: %1
Cannot describe table for field %1
Left: %1
Middle: %1
Right: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
ເສັ້ນແບ່ງເຄີ່ງກາງ
New vertex position
ເປີດຕຳ່ແຫນ່ງເສັ້ນຈອມໃຫມ່
Release
ປ່ອຍ
QgsGrassEditAttributes
Select element
ເລື້ອກຖານ
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
ແກ້ໄຂໂປຼກຼາມ GRASS
Category
ໝວດໝູ
Mode
ແບບ
Field (layer)
ສະໜາມ(ລະດັບຊັ້ນ)
Settings
ການຕັ້ງຄ່າ
Snapping in screen pixels
ການຖ່າຍຮູບເປັນ Pixels
Symbology
ເຄື່ອງຫມາຍ
Column 1
ຖັນ 1
Table
ຕາຕະລາງ
Add Column
ເພີ້ມຖັນ
Create / Alter Table
ສ້າງ/ແກ້ ໄຂແຜນທີ່
Line width
ຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ
Marker size
ຄະໜາດຫຼັກແດນ
Layer
ລະດັບຊັ້ນ
Disp
ສະແດງ
Color
ສີ
Type
ຊະນິດ
Index
ດັດສະນີ
Column
ຖັນ
Length
ຄວາມຍາວ
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
ເລື້ອກຖານ
Delete selected / select next
ລືບຈຸດທີ່ເລື້ອກໄວ້ / ເລື້ອກຕໍ່ໄປ
Release selected
ປ່ອຍຈຸດທີ່ເລືອກໄວ້
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
ເລືອກເສັ້ນຈອມ
Delete vertex
Release vertex
ປ່ອຍເສັ້ນຈອມ
QgsGrassEditMoveLine
Select element
ເລື້ອກຖານ
New location
ຈຸດທີ່ຕັ້ງໃຫມ່
Release selected
ປ່ອຍຈຸດທີ່ເລືອກໄວ້
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
ເລືອກເສັ້ນຈອມ
Select new position
ເລືອກຕຳແຫນ່ງໃຫມ່
QgsGrassEditNewLine
New vertex
ຈຸດຈຸມເສັ້ນໃຫມ່
New point
Undo last point
ຍົກເລີກການສາ້ງຈຸດໃຫມ່ທີ່ສ້າງຄັ້ງສຸດທ້າຍ
Close line
ປິດເສັ້ນ
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
ສູນກາງໄຫ່ມ
New point
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
ເລື້ອກຕຳ່ແຫນ່ງທາງສາຍ
Split the line
ແຍກເສັ້ນ
Release the line
ປ່ອຍເສັ້ນ
Select point on line
ເລື້ອກຈຸດທາງສາຍ
QgsGrassElementDialog
Cancel
ຍົກເລີກ
Ok
ຕົກລົງ
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='ສີແດງ'>ສີແດ!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='ສີແດງ'>ນີ້ແມ່ນແຫຼ່ງທີ່ມາຊື່!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='ສີແດງ'>ບໍ່ມີ!</font>
Overwrite
ຂຽນຖັບ
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
ເຄື່ອງມືຄິດໄລແຜນທີ່
Add map
ເພີ້ມແຜນທີ່
Add constant value
ເພີ້ມຄ່າຄົງທີ່
Add operator or function
ເພີ້ມຕົວປະຕິບັດງານ ຫຼື ຄຳສັ່ງໃຊ້ງານ
Add connection
ເພີ້ມການເຊື່ອມຕໍ່
Select item
ເລື້ອກລາຍການ
Delete selected item
ລືບລາຍການທີ່ເລື້ອກໄວ້
Open
ເປີດ
Save
ດເກັບ
Save as
ດເກັບເປັນ
Addition
ການເພີ້ມຕື່ມ
Subtraction
ການຫັກລົບ
Multiplication
ການຄູນ
Division
ການຫານ
Modulus
ຫຼັກເກນຂອງການຄູນ
Exponentiation
ການທະວີຄູນ
Equal
ເທົ່າກັບ
Not equal
ບໍ່ເທົ່າກັບ
Greater than
ໃຫຍ່ກວ່າ
Greater than or equal
ໃຫຍ່ກວ່າຫຼືເທົ່າກັບ
Less than
ນ້ອຍກວ່າ
Less than or equal
ນ້ອຍກວ່າຫຼືເທົ່າກັບ
And
ແລະ
Or
ຫຼື
Absolute value of x
ຄ່າສົມບູນຂອງຄາ່ X
Inverse tangent of x (result is in degrees)
ເສັ້ນຊື່ກັບກັນຂອງແກ່ນ x (ຜົນອອກມາເປັນອົງສາ)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
ເສັ້ນຊື່ກັບກັນຂອງແກ່ນ y/x (ຜົນໄດ້ຮັບອອກມາເປັນອົງສາ)
Current column of moving window (starts with 1)
ຖັນປະຈຸບັນກຳລັງຍ້າຍ ວິນໂດ (ເລີ້ມຈາກຖັນ 1)
Cosine of x (x is in degrees)
C0sine ຂອງ x (x ເປັນອົງສາ)
Convert x to double-precision floating point
ປ່ຽນແກນ x ໄປຫາຈຸດລອຍຕົວທີ່ມີຄວາມທ່ຽງຕົງເພີ້ມຂ້ືນສອງເທົ່າ
Current east-west resolution
ລາຍລະອຽດຂອງຮູບທາງທິດຕາເວັນອອກແລະຕາເວັນຕົກປະຈຸບັນ
Exponential function of x
ຄຳສັ່ງທະວີຄູນຂອງ x
x to the power y
x ເຖີງກໍາລັງ y
Convert x to single-precision floating point
ປ່ຽນແກນ x ໄປຫາຈຸດລອຍຕົວທີ່ມີຄວາມທ່ຽງຕົງເພີ້ມຂ້ືນນື່ງເທົ່າ
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
ຕັດສີນໃຈ: 1 ຖາ້ວາ x ບໍ່ເເມນ, ໐ ບໍ່ດັງນັ້ນ
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
ຕັດສີນໃຈ: a ຖາ້ວ່າ x ບໍ່ເເມນ ໐,໐ ບໍ່ດັງນັ້ນ
Decision: a if x not zero, b otherwise
ຕັດສີນໃຈ:a ຖາ້ວ່າ x ບໍ່ເເມ່ນ ໐,b ບໍ່ດັງນັ້ນ
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
ຕັດສີນໃຈ:a ຖາ້ວ່າ x ໃຫຍ່ກວ່າ ໐ມນb ຖ້າຫາກວ່າ x ເປັນ ໐,c ຖ້າຫາກວ່າ x ນ້ອຍກວ່າ ໐ດັງນັ້ນ
Convert x to integer [ truncates ]
ປ່ຽນ x ໃຫ້ເປັນຕົວເລກເຕັມ [ຕັດໃຫ້ສັ້ນລົງ]
Check if x = NULL
ກວດສອບເບິ່ງູວ່າ ແກນ x ເທົ່າກັບສູນ
Natural log of x
ບົດບັນທຶກໂດຍທຳມະຊາດຂອງແກນ x
Log of x base b
ບົດບັນທຶກຂອງຖານ x ແລະ b
Largest value
ຄ່າໃຫຍ່ສຸດ
Median value
ຄ່າປານກາງ
Smallest value
ຄ່ານ້ອຍສຸດ
Mode value
ຄ່າ ໂມດ (Mode)
1 if x is zero, 0 otherwise
1 ຖາ້ວາ x ເປັນ ໐ມນ, ໐ ບໍ່ດັງນັ້ນ
Current north-south resolution
ຄວາມລະອຽດຂອງຮູບທາງທິດໃຕ້-ເໜືອປະຈຸບັນ
NULL value
ຄ່າບໍ່ມີ
Random value between a and b
ຄ່າສົ່ງເດດລະຫວ່າງ a ແລະ b
Round x to nearest integer
x ເປັນຕົວເລກມົນໃກ້ຄຽງກັບເລກເຕັມ
Current row of moving window (Starts with 1)
ແຖວປະຈຸບັນກຳລັງຍ້າຍວີນໂດ (ເລີ້ມດ້ວຍ 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
ອັດຕາສ່ວນຂອງມຸມແຫຼມຕໍ່ມູມສາກຂອງແກນ x ເປັນອົງສາ
Square root of x
sqrt(x)
ຮາກຂັ້ນສອງຂອງ x
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
ເສັ້ນຊື່ຂອງແກນ x ( x ເປັນອົງສາ)້
Current x-coordinate of moving window
ຕົວປະສານປະຈຸບັນຂອງການຍ້າຍວີນໂດ
Current y-coordinate of moving window
ຕົວປະສານປະຈຸບັນຂອງການຍ້າຍວີນໂດ
Warning
ເຕືອນ
Cannot get current region
ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດປະຈຸບັນ
Cannot check region of map
ບໍ່ສາມາດກວດຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່
Cannot get region of map
ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່
No GRASS raster maps currently in QGIS
ບໍ່ມີແຜນທີ່ Rasters ຂອງໂປຼກຼາມ GRASS ຢູ່ໃນ QGIS
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
ບໍ່ສາມາດສ້າງໄດ້ເຣກທໍຣີ (Directory) ຂອງການຄຳນວນແຜນທີ່ໃໝ່ຢູ່ໃນຊຸດແຜນທີ່ປະຈຸບັນ.
New mapcalc
ການຄຳນວນແຜນທີ່ໃຫມ່
Enter new mapcalc name:
ໃສ່ຊື່ການຄຳນວນແຜນທີ່ໃໝ່
Enter vector name
ໃສ່ຊື່ຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງ
The file already exists. Overwrite?
ແຟ້ມຍັງມີ່ຢູ່,ຈັດເກັບທັບຊື່ເກົ່າບໍ່?
Save mapcalc
ຈັດເກັບການຄຳນວນແຜນທີ່
File name empty
ຊື່ແຟ້ມເປົ່າວ່າງ
Cannot open mapcalc file
ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່
The mapcalc schema (
ແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ (schema) (
) not found.
) ບໍ່ພົບ.
Cannot open mapcalc schema (
ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ (
Cannot read mapcalc schema (
ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມການຄຳນວນແຜນທີ່ ແບບແຜນ (schema)(
at line
ຢູ່ເສັ້ນ
column
ຖັນ
Output
ຜົນຂໍ້ມູນ
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
ອັດຕາສ່ວນຂອງມຸມແຫຼມຕໍ່ມູມສາກຂອງແກນ x ເປັນອົງສາ
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
ເສັ້ນຊື່ຂອງແກນ x ( x ເປັນອົງສາ)້
Cannot check region of map %1
Cannot get region of map %1
The file already exists. Overwrite?
The mapcalc schema (%1) not found.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
%1
at line %2 column %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
ວີນໂດ້ຫຼັກ
Output
ຜົນຂໍ້ມູນ
QgsGrassModule
Run
ແລ່ນໂປຼກຼາມ
Stop
ຢຸດ
Module
ສ່ວນໂປຣກຣາມ
Warning
ເຕືອນ
The module file (
ສ່ວນໂປຣກຣາມແຟ້ມ (
) not found.
) ບໍ່ພົບ.
Cannot open module file (
ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມ ສ່ວນໂປຣກຣາມ(
)
)
Cannot read module file (
ບໍ່ສາມາດອ່ານແຟ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ (
):
):
at line
ຢູ່ເສັ້ນ
Module
ສ່ວນໂປຣກຣາມ
not found
ບໍ່ພົບ
Cannot find man page
ບໍ່ສາມາດຊອກຫາແຟ້ມຊ່ວຍ
Not available, decription not found (
ບໍ່ມີ,ລາຍການບໍ່ພົບ (
Not available, cannot open description (
ບໍ່ມີ,ບໍ່ສາມາດເປີດລາຍການ (
column
ຖັນ
Not available, incorrect description (
ບໍ່ມີ,ລາຍການບໍ່ຖືກຕ້ອງ (
Cannot get input region
ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດຂອງການປ້ອນຂໍມູນ
Use Input Region
ນຳໃຊ້ຂົງເຂດການປ້ອນຂໍ້ມູນ
Cannot find module
ບໍ່ສາມາດຊອກຫາສ່ວນໂປຣກຣາມ
Cannot start module:
ບໍ່ສາມາດເລີ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ:
<B>Successfully finished</B>
<B>ຈົບລົງຢ່າງປະສົບຜົນສຳເລັດ</B>
<B>Finished with error</B>
<B>ຈົບລົງດ້ວຍຂໍ້ຜິດພາດ</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>ເກນວັດແທກ)ແພຫຼືຖືກຂ້າ</B>
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Module: %1
The module file (%1) not found.
Cannot open module file (%1)
Cannot read module file (%1)
%1
at line %2 column %3
Module %1 not found
Cannot find man page %1
Not available, description not found (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Input %1 outside current region!
Output %1 exists! Overwrite?
Cannot find module %1
Cannot start module: %1
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
ສ່ວນໂປຣກຣາມຂອງ GRASS
Options
ທາງເລື້ອກ
Output
ຂໍ້ມູນຂາອອກ
Manual
ຄູ່ມື
Run
ແລ່ນໂປຼກຼາມ
Close
ປິດ
View output
ເບິ່ງຂໍມູນຂາອອກ
TextLabel
ກາຫມາຍເອກະສານ
QgsGrassModuleField
Attribute field
ສະໜາມຄຸນລັກສະນະ
QgsGrassModuleFile
File
ແຟ້ມ
: missing value
: ຄ່າຫາຍໄປ
: directory does not exist
: ໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຍັງບໍ່ມີ
%1: missing value
%1: directory does not exist
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
ເຕືອນ
Cannot find layeroption
ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລື້ອກຂອງລະດັບຊັ້ນ
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
: no input
: ບໍ່ມີການປ້ອນຂໍ້ມູນ
Cannot find layeroption %1
Cannot find whereoption %1
%1: no input
QgsGrassModuleInput
Warning
ເຕືອນ
Cannot find typeoption
ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລ້ືອກຂອງຊະນິດ
Cannot find values for typeoption
ບໍ່ສາມາດພົບຄ່າສຳລັບທາງເລື້ອກຂອງຊະນິດ
Cannot find layeroption
ບໍ່ສາມາດພົບທາງເລື້ອກຂອງລະດັບຊັ້ນ
GRASS element
ພື້ນຖານຂອງ GRASS
not supported
ບໍ່ເຂົ້າກັນ
Use region of this map
ໃຊ້ຂົງເຂດຂອງແຜນທ່ີນີ້
: no input
: ບໍ່ມີການປ້ອນຂໍ້ມູນ
Cannot find typeoption %1
Cannot find values for typeoption %1
Cannot find layeroption %1
GRASS element %1 not supported
%1: no input
QgsGrassModuleOption
: missing value
: ຄ່າຫາຍໄປ
%1: missing value
QgsGrassModuleSelection
Attribute field
ສະໜາມຄຸນລັກສະນະ
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
ເຕືອນ
Cannot find module
ບໍ່ສາມາດພົບສ່ວນໂປຣກຣາມ
Cannot start module
ບໍສາມາດເລີ້ມສ່ວນໂປຣກຣາມ
Cannot read module description (
ບໍ່ສາມາດອ່ານລາຍການຂອງສ່ວນໂປຣກຣາມ (
):
):
at line
ຢູ່ເສັ້ນ
column
ຖັນ
Cannot find key
ບໍ່ພົບກຸນແຈ
Item with id
ລາຍການ ກັບ ID
not found
ບໍ່ພົບ
Cannot get current region
ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຂົງເຂດປະຈຸບັນ
Cannot check region of map
ບໍ່ສາມາດກວດຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່
Cannot set region of map
ບໍ່ສາມາດຕັ້ງຂົງເຂດຂອງແຜນທີ່
Cannot find module %1
Cannot start module %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot find key %1
Item with id %1 not found
Cannot check region of map %1
Cannot set region of map %1
QgsGrassNewMapset
GRASS database
ຖານຂໍ້ມູນຂອງ GRASS
GRASS location
ທີ່ຕັ້ງຂອງ GRASS
Projection
ຄ້າດຫມາຍ
Default GRASS Region
ຂົງເຂດຂອງ GRASS ຕາຍຕົວ
Mapset
ຊຸດແຜນທີ່
Create New Mapset
ສ້າງຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່
Tree
ຕົ້ນໄມ້
Comment
ຄຳເຫັນ
Database
ຖານຂໍ້ມູນ
Location 2
ທີ່ຕັ້ງ 2
User's mapset
ຊຸດແຜນທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້
System mapset
ລະບົບຊຸດແຜນທີ່
Location 1
ທີ່ຕັ້ງ1
Owner
ເຈົ້າຂອງ
Enter path to GRASS database
ໃສ່ເສັ້ນທາງໄປຫາຖານຂໍ້ມູນຂອງ GRASS
The directory doesn't exist!
ໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຍັງມີຢູ່
No writable locations, the database not writable!
ທີ່ຕັ້ງຂຽນນບໍ່ໄດ້,ຖານຂໍ້ມູນຂຽນບໍ່ໄດ້!
Enter location name!
ໃສ່ຊື່ທີ່ຕັ້ງ!
The location exists!
ທີ່ຕັ້ງຍັງຄົງມີຢູ່!
Selected projection is not supported by GRASS!
ການຄາດຫມາຍທີຖຶກເລືອກໃຊ້ບໍ່ໃດ້ກັບ GRASS!
Warning
ເຕືອນ
Cannot create projection.
ບໍ່ສາມາດສ້າງການຄາດຫມາຍ
Cannot reproject previously set region, default region set.
ບໍ່ສາມາດສາຍພາບຊຸດຂົງເຂດທີ່ຜ່ານມາໄດ້,ຊຸດຂົງເຂດຕາຍຕົວ.
North must be greater than south
ທິດເຫນືອຕ້ອງໃຫຍ່ກວ່າທິດໃຕ້
East must be greater than west
ທິດຕາເວັນອອກຕ້ອງໃຫຍ່ກວ່າທິດຕາເວັນຕົກ
Regions file (
ແຟ້ມຂົງເຂດ (
) not found.
) ບໍ່ພົບ.
Cannot open locations file (
ບໍ່ສາມາດເປີດແຟ້ມທີ່ຕັ້ງໄດ້ (
)
)
Cannot read locations file (
ບໍ່ສາມາດອ້ານແຟ້ມທີ່ຕັ້ງໄດ້ (
):
):
at line
ຢູ່ເສັ້ນ
column
ຖັນ
Cannot create QgsSpatialRefSys
ບໍ່ສາມາດສ້າງ QgsSpatialRefSys
Cannot reproject selected region.
ບໍ່ສາມາດສາຍພາບຂົງເຂດທີ່ເລື້ອກໄວ້ຄືນໃໝ່ໄດ້.
Cannot reproject region
ບໍ່ສາມາດສາຍພາບຂົງເຂດຄືນໃໝ່ໄດ້
Enter mapset name.
ໃສ່ຊື່ຊຸດແຜນທີ່.
The mapset already exists
ຊຸດແຜນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
Database:
ຖານຂໍ້ມູນ:
Location:
ທີ່ຕັ້ງ:
Mapset:
ຊຸດແຜນທີ່:
Create location
ສ້າງທີ່ຕັ້ງ
Cannot create new location:
ບໍ່ສາມາດສ້າງທີ່ຕັ້ງໃໝ່:
Create mapset
ສ້າງຊຸດແຜນທີ່
Cannot create new mapset dircetory
ບໍ່ສາມາດສ້າງໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ຂອງຊຸດແຜນທີ່ໃໝ່
Cannot open DEFAULT_WIND
ບໍ່ສາມາດເປີດ DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
ບໍ່ສາມາດເປີດ WIND
New mapset
ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່
New mapset successfully created, but cannot be opened:
ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ຖືກສ້າງສຳເລັດ, ແຕ່ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ໄດ້
New mapset successfully created and set as current working mapset.
ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່ຖືກສ້າງສຳເລັດແລະຕັ້ງໃຫ້ເປັນຊຸດແຜນທີ່ໆໃຊ້ງານປະຈຸບັນ.
Cannot create new mapset directory
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
No writable locations, the database is not writable!
Regions file (%1) not found.
Cannot open locations file (%1)
Cannot read locations file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot create new location: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Column 1
ຖັນ 1
Example directory tree:
ໂຕຢ່າງ ໄດເເລກຕໍລີຮູບຮ່າງຕົ້ນໄມ້
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
Database Error
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີຂື້ນກັບຖານຂໍ້ມູນ
Database:
ຖານຂໍ້ມູນ:
...
...
Select existing directory or create a new one:
ເລື້ອກໄດເຣກທໍຣີ (Directory) ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຫຼືສ້າງຕົວໃໝ່:
Location
ທີ່ຕັ້ງ
Select location
ເລື້ອກທີ່ຕັ້ງ
Create new location
ສ້າງທີ່ຕັ້ງໃຫມ່
Location Error
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບທີ່ຕັ້ງ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> GRASS</p></body></html>
Projection Error
ການຄາດຫມາຍຜິດພາດ
Coordinate system
ລະບົບປະສານງານ
Projection
ການຄາດຫມາຍ
Not defined
ບໍ່ໄດ້ກຳນົດຄວາມໝາຍ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
Set current QGIS extent
ຕັ້ງຂອບເຂດປະຈຸບັນຂອງ QGIS
Set
ຕັ້ງຄ່າ
Region Error
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຂອບເຂດ
S
S
W
W
E
E
N
N
New mapset:
ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່:
Mapset Error
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຊຸດແຜນທີ່
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="ສູນກາງ">masets ມີເເລ້ວ</p>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
Location:
ທີ່ຕັ້ງ:
Mapset:
ຊຸດແຜນທີ່:
New Mapset
GRASS Database
Tree
ຕົ້ນໄມ້
Comment
ຄຳເຫັນ
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
Browse...
GRASS Location
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
Default GRASS Region
ຂົງເຂດຂອງ GRASS ຕາຍຕົວ
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
Mapset
Owner
ເຈົ້າຂອງ
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
Create New Mapset
ສ້າງຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່
QgsGrassPlugin
GRASS
GRASS
&GRASS
&GRASS
Open mapset
ເປີດຊຸດແຜນທີ່
New mapset
ຊຸດແຜນທີ່ໃຫມ່
Close mapset
ປິດຊຸດແຜນທີ່
Add GRASS vector layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງຂອງ GRASS
Add GRASS raster layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ GRASS Raster
Open GRASS tools
ເປີດເຄື່ອງມື GRASS
Display Current Grass Region
ສະແດງຂົງເຂດຂອງ Grass ປະຈຸບັນ
Edit Current Grass Region
ແກ້ໄຂຂົງເຂດຂອງ Grass ປະຈຸບັນ
Edit Grass Vector layer
ແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass ທີ່ບອກຕົວເລກຂະໜາດແລະທິດທາງ
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass ທີ່ບອກຕົວເລກຂະໜາດແລະທິດທາງໃສ່ພື້ນແຜນທີ່ງ
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass Rasterດທາງໃສ່ພື້ນແຜນທີ່
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
ສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນຂອງ GRASS ໃຫ້ເປັນຮູບສີຫຼ່ຽມສາກຢູ່ເທີງພື້ນແຜນທີ່
Edit the current GRASS region
ແກ້ໄຂຂົງເຂດຂອງ GRASS ປະຈຸບັນ
Edit the currently selected GRASS vector layer.
ແກ້ໄຂ້ລະດັບຊັ້ນຂອງ Grass ທີ່ບອກຕົວເລກຂະໜາດແລະທິດທາງນທີ່ງ
GrassVector
ຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງຂອງ Grass
0.1
0.1
GRASS layer
ລະດັບຊັ້ນ GRASS
Create new Grass Vector
ສ້າງເສັ້ນ Grass ທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໃຫມ່.
Warning
ເຕືອນ
GRASS Edit is already running.
ການແກ້ໄຂ GRASS ກຳລັງເຮັດວຽກ
New vector name
ຊື່ຂອງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃຫມ່
Cannot create new vector:
ບໍ່ສາມາດສ້າງຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃໝ່
New vector created but cannot be opened by data provider.
ຕົວເລກບອກຄະໜາດແລະທິດທາງໃຫມ່ຖືກສ້າງຂື້ນແຕ່ບໍ່ສາມາດເປີດນຳໃຊ້ໄດ້ໂດຍຜູ້ສະໜອງຂໍ້ມູນ.
Cannot start editing.
ບໍ່ສາມາດເລີ້ມການແກ້ໄຂ.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
ຖານລະບົບ GISDBASE,LOCATION_NAME ຫລື MAPSET ຊື່ທີ່ຕັ້ງຫຼືຊຸດແຜນທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ,ສະນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ສາມາດສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນ
Cannot read current region:
ບໍ່ສາມາດອ່ານຂົງເຂດປະຈຸບັນ:
Cannot open the mapset.
ບໍ່ສາມາດເປີດຊຸດແຜນທີ່.
Cannot close mapset.
ບໍ່ສາມາດປິດຊຸດແຜນທີ່.
Cannot close current mapset.
ບໍ່ສາມາດປິດຊຸດແຜນທີ່ປະຈຸບັນ.
Cannot open GRASS mapset.
ບໍ່ສາມາດເປີດຊຸດແຜນທີ່ຂອງ GRASS.
Cannot open GRASS vector:
%1
Cannot create new vector: %1
Cannot open vector for update.
ໍບໍ່ສາມາດເປີດຕົວເລກທີ່ບອກຂະໜາດແລະທິດທາງເພື່ອຍົກລະດັບ.
Cannot read current region: %1
Cannot open the mapset. %1
Cannot close mapset. %1
Cannot close current mapset. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
QgsGrassRegion
Warning
ເຕືອນ
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
ຖານລະບົບ GISDBASE, LOCATION_NAME ຫລື MAPSET ຊື່ທີ່ຕັ້ງຫຼືຊຸດແຜນທີ່ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າ,ສະນັ້ນຈຶ່ງບໍ່ສາມາດສະແດງຂົງເຂດປະຈຸບັນ
Cannot read current region:
ບໍ່ສາມາດອ່ານຂົງເຂດປະຈຸບັນ.
Cannot write region
ບໍ່ສາມາດຂຽນຂົງເຂດ
Cannot read current region: %1
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
ການຕ້ັງຄ່າຂົງເຂດຂອງ GRASS
N
N
W
W
E
E
S
S
N-S Res
N-S Res
Rows
ແຖວ
Cols
ຖັນ
E-W Res
E-W Res
Color
ສີ
Width
ຄວາມກ້ວາງ
OK
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງຂອງ GRASS
Select GRASS Raster Layer
ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ GRASS Raster
Select GRASS mapcalc schema
ເລື້ອກ GRASS ແບບແຜນ (schema)
Select GRASS Mapset
ເລື້ອກລະດັບຂອງຊຸດແຜນທີ່ (GRASS Mapset)
Warning
ເຕືອນ
Cannot open vector on level 2 (topology not available).
ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວເລກທີ່ບອກຄະໜາດແລະທິດທາງບົນລະດັບ (Topology ບໍ່ມີ)
Choose existing GISDBASE
ເລື້ອກຖານຂໍ້ມູນຂອງ GIS ທີ່ມີຢູ່
Wrong GISDBASE, no locations available.
ຖານຂໍ້ມູນຂອງ GIS ຜິດອັນ.ບໍ່ມີທີ່ຕັ້ງ.
Wrong GISDBASE
ຖານຂໍ້ມູນຂອງ GISDBASE ຜິດອັນ.
Select a map.
ເລື້ອກແຜນທີ່.
No map
ບໍ່ມີແຜນທີ່
No layer
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນ
No layers available in this map
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຢູ່ໃນແຜນທີ່ນີ້ຂົ້າ
QgsGrassSelectBase
Gisdbase
Gisdbase
Location
ທີ່ຕັ້ງ
Browse
ການເບິ່ງ
Mapset
ຊຸດແຜນທີ່ (Mapset)
Map name
ຊື່ແຜນທີ່
Layer
ລະດັບຊັ້ນ
OK
ຕົກລົງ
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
້ເລື້ອກຫຼືພີມຊື່ແຜນ (ໃສ່ເຄື່ອງໝາຍ "*" ແລະ "?" ຍອມຮັບໄດ້ສຳລັບ Raster)
Add GRASS Layer
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ GRASS
Cancel
ຍົກເລີກ
QgsGrassShellBase
GRASS Shell
GRASS Shell
Close
ປິດ
QgsGrassTools
Modules
ສ່ວນໂປຣກຣາມ
Browser
ໂປຣກຣາມບາວເຊີ
GRASS Tools
ເຄື່ອງມື GRASS
GRASS Tools:
ເຄື່ອງມື GRASS:
Warning
ເຕືອນ
Cannot find MSYS (
ບໍ່ສາມາດຊອກຫາ MSYS (
GRASS Shell is not compiled.
ບໍ່ສາມາດຮຽບຮຽງ GRASS ກາບໃດ້.
The config file (
ເເຟ້ມປັບປຸງ (
) not found.
) ບໍ່ພົບ.
Cannot open config file (
ບໍ່ສາມາດເປີດ ເເຟ້ມປັບປຸງ (
)
)
Cannot read config file (
ບໍ່ສາມາດອ່ານເເຟ້ມປັບປຸງ (
at line
ຢູ່ເສັ້ນ
column
ເເຖວຕັ້ງ
GRASS Tools: %1/%2
Cannot find MSYS (%1)
Cannot start MSYS (%1)
The config file (%1) not found.
Cannot open config file (%1).
Cannot read config file (%1):
%1
at line %2 column %3
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
Modules Tree
1
1
Modules List
QgsGridMakerPlugin
&Graticule Creator
c
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
ສ້າງ Graticule (grid) ເເລະ ຮັກສາຜົນເເບບ shapefile
&Graticules
&Graticules
QgsGridMakerPluginGui
QGIS - Grid Maker
ຜູ້ສ້າງ QGIS - Grid
Longitude Interval is invalid - please correct and try again.
ເສັ້ນເເວງ ໄລຍະ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ.
Latitude Interval is invalid - please correct and try again.
ເສັ້ນຂະຫນານ ໄລຍະ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ.
Longitude Origin is invalid - please correct and try again..
ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ ເສັ້ນເເວງ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ.
Latitude Origin is invalid - please correct and try again.
ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ ເສັ້ນຂະຫນານ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ.
End Point Longitude is invalid - please correct and try again.
ຈຸດສູດ ເສັ້ນເເວງ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ.
End Point Latitude is invalid - please correct and try again.
ຈຸດສູດ ເສັ້ນຂະຫນານ ເເມ່ນຜິດພາດ - ເຮັດອິກເທື່ອ.
Choose a filename to save under
ເລື້ອກຊື່ແຟ້ມເພື່ອຈັດເກັບພາຍໃຕ້
ESRI Shapefile (*.shp)
ESRI Shapefile (*.shp)
Please enter the file name before pressing OK!
ກະລູນາລົວຊື່ເເຟ້ນກ່ອນຂະກົດປຸມ ຕົກລົງ!
Please enter intervals before pressing OK!
Choose a file name to save under
QgsGridMakerPluginGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin ໂຕຢ່າງ
Graticule Builder
ໂຕສ້າງ Graticule
#000.00000;
#000.00000;
Latitude:
ເສັ້ນຂະຫນານ:
Longitude:
ເສັ້ນເເວງ:
Latitude Interval:
ເສັ້ນຂະຫນານ ໄລຍະ:
Longitude Interval:
ເສັ້ນເເວງ ໄລຍະ:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
Type
ຊະນິດ
Point
ຈຸດ
Line
ເເຖວ
Polygon
ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ
Origin (lower left)
ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ (ລຸມສຸດ)
End point (upper right)
ຈຸດສູດ ( ຂວາເທີງ)
Graticle size (units in degrees)
Graticle ຂະຫນາດ (ຫນ່ວຍວັດເເທກ ເປັນ ອົງສາ)
Output (shape) file
ຜົນ (shape) ເເຟ້ມ
Save As...
ເກັບເປັນ...
QGIS Graticule Creator
Graticle size
Y Interval:
X Interval:
Y
X
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
QgsHelpViewer
Quantum GIS Help -
Quantum GIS ຊ່ວຍ-
Failed to get the help text from the database
ຜິດພາດຕອນເອົາຂໍ້ມູນຊ່ວຍເຫລືອຈາກຖານຂໍ້ມູນ
Error
ຜິ້ຜິດພາດ
The QGIS help database is not installed
ຖານຂໍ້ມູນ QGIS ຊ່ວຍ ຍັງບໍ່ໃດ້ລົງ
This help file does not exist for your language
ຂໍ່ມູນ ຊ່ວຍ ຍັງບໍ່ມີໃນພາສາເຂົ້າ
If you would like to create it, contact the QGIS development team
ຖາ້ຢາກພັດທະນາ, ກາລຸນາຕິດຕໍກັບທີມງານ QGIS
Quantum GIS Help
Quantum GIS ຊ່ວຍເຫຼືອ
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Quantum GIS Help - %1
Failed to get the help text from the database:
%1
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS ຊ່ວຍ
&Home
&ຫນ້າຫຼັກ
Alt+H
Alt+H
&Forward
&ເດີນໜ້າ
Alt+F
Alt+F
&Back
&ກັບຫຼັງ
Alt+B
Alt+B
&Close
&ປິດ
Alt+C
Alt+C
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS Server ຕອບກັບເເບບບໍ່ຄາດຄະເນ ດ້ວຍມີ HTTP Status Code %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
ການຕອບສະໜອງຂອງ HTTP ສົມບູນ,ແນວໃດກໍ່ຕາມຍັງມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ຢູ່: %1
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍໝົດເວລາຫຼັງຈາກ %1 ວິນາທີ ຫຼັງຈາກບໍ່ມີການນຳໃຊ້.ອາດຈະມີປັນຫາໃນການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຄ່າຍຫຼືຢູ່ທີ່ເຄືອຄ່າຍແມ່ຂອງ WMSາ.
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
ການຈັດການ HTTP ສຳເລັດ,ແນວໃດກະຢ່າ,ມີຂໍ້ຜິດເກີດຂື້ນ: %1
Received %1 of %2 bytes
ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ %2 ໄບ້ທ (bytes)
Received %1 bytes (total unknown)
ໄດ້ຮັບ %1 ຂອງ ໄບ້ທ (bytes) (ບໍ່ຮູ້ຈັກຈຳນວນທັງຫມົດ)
Not connected
ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ລະບົບ
Looking up '%1'
ກຳລັງຊອກຫາ '%1'
Connecting to '%1'
ກຳລັງເຊື່ອມຕໍ່ '%1'
Sending request '%1'
ຄຳຂໍທີ່ກຳລັງສົ່ງໄປໄດ້ %1
Receiving reply
ໄດ້ຮັບຄຳຕອບ
Response is complete
ໄດ້ຮັບຄຳຕອບສົມບູນ
Closing down connection
ປິດການເຊື່ອມຕໍ່ໍລະບົບ
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html>
Distance coefficient P:
QgsIdentifyResults
Identify Results -
ລະບຸຜົນ-
Feature
ຈຸດເດັ່ນ
Value
ຄ່າ
Run action
ແລ່ນການປະຕິບັດງານ
(Derived)
(ໄດ້ຮັບ)
Identify Results - %1
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
ລະບຸຜົນ
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
F1
F1
Close
ປິດ
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
QgsInterpolationDialogBase
Output
ຜົນຂໍ້ມູນ
...
...
Interpolation plugin
Input
Input vector layer
Use z-Coordinate for interpolation
Interpolation attribute
Interpolation method
Number of columns
Number of rows
Output file
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
ເຂົ້າກາຫ້ອງເຂດເເດນ
Lower value
ຄ່າຕຳ່
-
-
OK
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
Upper value
ຄ່າສູງ່
QgsLabelDialog
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
ແບບ 1
Field containing label:
ເຂດທີ່ມີກາຫມາຍ:
Default label:
ກາຫມາຍເດີມ:
Preview:
ເບິ່ງກ່ອນ:
QGIS Rocks!
QGIS Rocks!
Font Style
ຮູບແບບຕົວຫນັງສື
Font
ແບບຕົວຫນັງສື
Points
ຈຸດຕ່າງໆ
Map units
ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່
%
%
Transparency:
ຄວາມໂປ່ງໃສ:
Colour
ສີ
Position
ຕຳແໜງ
X Offset (pts):
X ລົບລ້າງ (pts):
Y Offset (pts):
Y ລົບລ້າງ (pts):
Buffer Labels?
ກາຫມາຍ Buffer?
Size:
ຄະໜາດ:
Size is in map units
ຄະໜາດຄິດໄລ່ເປັນໃນຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່
Size is in points
ຄະໜາດຄິດໄລ່ເປັນຈຸດ
Above
ຂ້າງເທິງ
Over
ເທິງ
Left
ຊ້າຍ
Below
ຂ້າງລຸ່ມ
Right
ຂວາ
Above Right
ເທິງຂວາ
Below Right
ຂ້າງລຸ່ມຂວາ
Above Left
ເທິງຊ້າຍ
Below Left
ຂ້າງລຸ່ມຊ້າຍ
Angle (deg):
ມຸມ (ອົງສາ):
°
°
Data Defined Style
ຮູບແບບການກຳໜົດຂໍ້ມູນ
&Font family:
&ຕະກູນແບບຕົວໜັງສື:
&Italic:
&ຕົວເນີ້ງ:
&Underline:
&ຂີດກ້ອງ:
&Bold:
&ຕົວໜັງສືເຂັ້ມ:
&Size:
&ຄະໜາດ:
X Coordinate:
ຕົວປະສານ X:
Y Coordinate:
ຕົວປະສານ Y:
Placement:
ການປ່ຽນແທນ:
Font size units
ແບບຕົວຫນັງສື
Font Alignment
ແບບຕົວຫນັງສື
Placement
ການວາງ
Buffer
ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (Buffer)
Buffer size units
ຫົວໜ່ວຍຄະໜາດຄວາມຈຳ (Buffer)
Offset units
ຫນ່ວຍວັດເເທກລົບລ້າງ
Data Defined Alignment
ການກຳໜົດການຈັດວາງຂໍ້ມູນ
Data Defined Buffer
ໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວ (Buffer) ກຳໜົດໄວ້ເພື່ອຂໍມູນ
Data Defined Position
ຕຳແໜ່ງກຳໜົດໄວ້ເພື່ອຂໍ້ມູນ
Source
ແຫຼ່ງຂອງມູນ
Field containing label
Default label
Data defined style
Data defined alignment
Data defined buffer
Data defined position
Font transparency
Color
ສີ
Angle (deg)
°
Buffer labels?
Buffer size
Transparency
X Offset (pts)
Y Offset (pts)
&Font family
&Bold
&Italic
&Underline
&Size
Size units
X Coordinate
Y Coordinate
Multiline labels?
General
ທົ່ວໄປ
Use scale dependent rendering
ໃຊ້ມາດຕາສ່ວນ ເພື່ອທໍາການປະສົມ
Maximum
Minimum
Minimum scale at which this layer will be displayed.
ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
QgsLayerProjectionSelectorBase
Layer Projection Selector
ໂຕເລື້ອກຖານຊັ້ນຄາດຫມາຍ
OK
ຕົກລົງ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html>
QgsLegend
group
ການລວມກຸ່ມ
&Remove
ເ&ອົາອອກ
&Make to toplevel item
&ໄປຫາລາຍການຂັ້ນສູງ
Re&name
ປ່ຽນຊື່
&Add group
&ເພີ້ມກຸ່ມ
&Expand all
&ຂະຫຍາຍທັງໝົດ
&Collapse all
&ສະຫຼາຍທັງໝົດ
Show file groups
ສະແດງການລວມກຸ່ມຂອງແຟ້ມ
No Layer Selected
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຖືກເລ້ືອກ
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
ເປີດຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ,ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຕົວເລກຄະໜາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ົ້າ
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
ຊຸມໄປຫາຂອບເຂດລະດັບຊັ້ນ
&Zoom to best scale (100%)
&ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາມາດຕາສ່ວນທີ່ເໝາະສົມ (100%)
&Show in overview
&ສະແດງໂດຍສະຫຼຸບ້າ
&Remove
ເ&ອົາອອກ
&Open attribute table
ເ&ປີດຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ
Save as shapefile...
ເເກັບເປັນ Shapefile...
Save selection as shapefile...
ດເກັບຕົວທີ່ເລື້ອກໄວເປັນ Shapefile.
&Properties
ຄຸນລັກສະນະ
More layers
ລະດັບຊັ້ນຕ່າງໆ
This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.
ລາຍການນີ້ມີແຟ້ມລະດັບຊັ້ນຫຼາຍ.ໃຫ້ເຫັນລະດັບຊັ້ນຫຼາຍໆອັນໃນຮູບຂອງຕາຕະລາງບໍ່ສາມາດເຮັດໄດ້.
Multiple layers
This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported.
QgsLegendLayerFile
Attribute table -
ຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ-
Save layer as...
ດເກັບລະດັບຊັ້ນເປັນ...
Start editing failed
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້
Provider cannot be opened for editing
ບໍ່ສາມາດເປີດຕົວສະຫນອງເພື່ອແກ້ໄຂໄດ້
Stop editing
ຢຸດແກ້ໄຂ
Do you want to save the changes?
ຕ້ອງການຈັດເກັບຊິ່ງທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງບໍ?
Error
ໍ້ຜິດພາດ
Could not commit changes
ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳສີ່ງທີ່ໄດ້ແກ້ໄຂໄປ
Problems during roll back
ມີປັນຫາລະຫວ່າງດຶງຂໍ້ມູນກັບມາເບິ່ງ
Not a vector layer
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
ເພື່ອເປີດຕາຕະລາງ,ເຈົ້າຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຂະຫນາດແລະທິດທາງຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່
Saving done
ການຈັດເກັບສຳເລັດ
Export to Shapefile has been completed
ການສົ່ງອອກໄປຫາ Shapefile ໄດ້ໍສຳເລັດຢ່າງສົມບູນ
Driver not found
ໂປຼກຼາມໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆບໍ່ພົບ
ESRI Shapefile driver is not available
ບໍ່ມີໂປຼກຼາມໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ ຂອງ ESRI Shapefile
Error creating shapefile
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດກັບ Shapefile
The shapefile could not be created (
ບໍ່ສາມາດສ້າງ Shapefile
Layer creation failed
ການສ້າງລະດັບຊັ້ນລົ້ມເຫຼວ
&Zoom to layer extent
&ຊຸມໄປຫາຂອບເຂດລະດັບຊັ້ນ
&Show in overview
&ສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍສະຫຼຸບ
&Remove
ເ&ອົາອອກ
&Open attribute table
ເ&ປີດຕາຕະລາງຄຸນລັກສະນະ
Save as shapefile...
ຈັດເກັບເປັນ Shapefile...
Save selection as shapefile...
ຈັດເກັບຕົວທີ່ໄວ້ແລ້ວເປັນ Shapefile
&Properties
&ຄຸນສົມບັດ
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
The shapefile could not be created (%1)
QgsLineStyleDialogBase
Select a line style
ເລື້ອກແບບເສັ້ນ
Styles
ຮູບແບບ
Ok
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
QgsLineStyleWidgetBase
Form2
ຮູບແບບ2
Outline Style
ຮູບແບບເສັ້ນລອບນອກ
Width:
ຄວາມກ້ວາງ:
Colour:
ສີ:
LineStyleWidget
LineStyleWidget
col
ສີ
QgsMapCanvas
Could not draw
ບໍ່ສາມາດແຕ້ມເສັ້ນ້ນ
because
ຍ້ອນວ່າ
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Could not draw %1 because:
%2
QgsMapLayer
%1 at line %2 column %3
User database could not be opened.
The style table could not be created.
The style %1 was saved to database
The style %1 was updated in the database.
The style %1 could not be updated in the database.
The style %1 could not be inserted into database.
style not found in database
Loading style file %1 failed because:
%2
Could not save symbology because:
%1
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Created default style file as %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
QgsMapToolAddFeature
Not a vector layer
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
The current layer is not a vector layer
ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນບອກຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
2.5D shape type not supported
2.5 D shape Type ບໍ່ເຂົ້າກັບໂປຼກຼາມ
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
ການເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ ໃຫ້ແກ່ 2.5 D shape type ຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າກັນກັບໂປຼກຼາມເທື່ອ
Layer cannot be added to
ບໍ່ສາມາດເພີ້ມລະດັບຊັ້ນ
The data provider for this layer does not support the addition of features.
ຕົວສະຫນອງຂໍ້ມູນໃຫ້ລະດັບຊັ້ນນີ້ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເພີ້ມເຕີມລາຍລະອຽດ
Layer not editable
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່
Wrong editing tool
ໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການດັດແກ້ຜິດ
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືໃນການຊີ້ຈຸດບົນລະດັບຊັ້ນທີ່ບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Coordinate transform error
ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ
Cannot transform the point to the layers coordinate system
ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ອຸປະກອນຈັບເສັ້ນຢູ່ເທີງລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ເຄື່ອງມືຮູບຫຼາຍຫຼຽມຢູ່ບົນລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Error
Cannot add feature. Unknown WKB type
ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຈຸດເດັ່ນ.ຊະນິດຂອງແຟ້ມ WKB ບໍ່ຮູ້
Could not remove polygon intersection
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
The current layer is not a vector layer
ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນບອກຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Layer not editable
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່
Error, could not add island
ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມເກາະ
Coordinate transform error
ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ
Cannot transform the point to the layers coordinate system
ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
The current layer is not a vector layer
ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນບອກຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Layer not editable
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່
Coordinate transform error
ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ
Cannot transform the point to the layers coordinate system
ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ
A problem with geometry type occured
ມີບັນຫາເກີ້ດຂື້ນກັບຊະນິດຂອງຄະນິດສາດ
The inserted Ring is not closed
ບໍ່ໄດ້ປີດວົງແຫວນ (Ring)
The inserted Ring is not a valid geometry
ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ສອດເຂົ້າໄປເປັນຄະນິດສາດໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
The inserted Ring crosses existing rings
ການສ້າງວົງແຫວນ (Ring) ເພີ້ມເຕີ່ມຈະທັບວົງແຫວນທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ
The inserted Ring is not contained in a feature
ວົງແຫວນ (Ring) ທີ່ໃສ່ເພີ້ມເຕີ່ມບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນອະທິບາຍຢູ່ໃນມັນ
An unknown error occured
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໂດຍບໍ່ຮູ້ສາເຫດ
Error, could not add ring
ມີຂໍ້ຜິດພາດ,ບໍ່ສາມາດເພີ້ມວົງແຫວນ (Ring)
QgsMapToolIdentify
No features found
ຈຸດເດັ່ນບໍ່ພົບ
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
<p> ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນບໍ່ເຫັນຢູ່ໃນໂຂງເຂດລັດສະຫມີຊອກ. </p>
- %1 features found
Identify results window title
ພົບຈຸດເດັ່ນ -%1
(clicked coordinate)
- %1 features found
Identify results window title
ພົບຈຸດເດັ່ນ -%1
No active layer
ລະດັບຊັນບໍມີບົດບາດ
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Band
ແທບເສັ້ນ
WMS identify result for %1:
%2
Length
ຄວາມຍາວ
Area
ພື້ນທີ່
action
ການປະຕິບັດງານ
No features were found in the active layer at the point you clicked
ບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນພົບຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່ຈຸດທີ່ກຳລັງກົດ
%1 - %n feature(s) found
Identify results window title
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Could not identify objects on %1 because:
%2
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່
QgsMapToolSelect
No active layer
ລະດັບຊັນບໍມີບົດບາດ
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
ເພື່ອເລື້ອກເອົາຈຸດລາຍລະອຽດ, ພວກເຮົາຕ້ອງເລື້ອກເອົາລະດັບຊັ້ນຂອງຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງໂດຍກົດໄປທີຊື່ຂອງຊັ້ນນັ້ນຢູ່ໃນຄຳບັນຍາຍຂອງແຜນທີ່
CRS Exception
Selection extends beyond layer's coordinate system.
QgsMapToolSplitFeatures
Split error
An error occured during feature splitting
No feature split done
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Not a vector layer
ບໍ່ມີລະດັບຊັ້ນຂອງຈຳນວນຕົວເລກບອກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
The current layer is not a vector layer
ລະດັບຊັ້ນປະຈຸບັນບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນບອກຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ
Layer not editable
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂ
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
ບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂລະດັບຊັ້ນຕົວເລກຄະຫນາດແລະທິດທາງ,ເພື່ອເຮັດໃຫ້ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້,ໃຫ້ໄປທີ່ຫົວຂໍ້ຂອງແຟ້ມຂອງລະດັບຊັ້ນ ແລ້ວກົດ Mouse ເບື້ອງຂວາເພື່ອກວດເບີ່ງວ່າມີຄຳສັ່ງໃຫ້ອະນຸຍາດແກ້ໄຂໄດ້ບໍ່
Coordinate transform error
ການປ່ຽນແປງຕົວປະສານມີການຜິດພາດ
Cannot transform the point to the layers coordinate system
ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຈຸດໃດນື່ງໄປຫາລະດັບຊ້ັນຂອງລະບົບປະສານ
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Don't show this message again
ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ
Could not snap segment.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
QgsMapserverExport
Name for the map file
ຊື່ສຳລັບແຟ້ມແຜນທີ່
MapServer map files (*.map);;All files(*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
ແຟ້ມຕ່າງໆຂອງ (*.map);;All files(*.*) ແຜນທີ່ຫນ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່
Choose the QGIS project file
ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນາ້ວຽກຂອງ QGIS
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນ້າວຽກQGIS(*.qgs);;ເອົາແຟທັງຫມົດ(*.*)
Overwrite File?
ຂຽນທັບແຟ້ມບໍ່?
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
ແຟ້ມເກົ່າຍັງມີຢູ່.
ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່?
exists.
Do you want to overwrite it?
ແຟ້ມເກົ່າຍັງມີຢູ່.
ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່?
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
ເລື້ອກເອົາແຟ້ມຫນ້າວຽກQGIS(*.qgs);;ເອົາແຟທັງຫມົດ(*.*)
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
ແຟ້ມເກົ່າຍັງມີຢູ່.
ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່?
exists.
Do you want to overwrite it?
a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box
ແຟ້ມເກົ່າຍັງມີຢູ່.
ທ່ານຢາກຂຽນທັບບໍ່?
%1 exists.
Do you want to overwrite it?
QgsMapserverExportBase
Export to Mapserver
ສົ່ງອອກໄປຍັງຫນ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ (Mapserver)
Map file
ແຟ້ມແຜນທີ່
Export LAYER information only
ສົ່ງອອກພຽງຂໍ້ມູນລະດັບຊັ້ນເທົ່ານັ້ນ
Map
ແຜນທີ່
Name
ຊື່
Height
ຄວາມສູງ
Width
ຄວາມກ້ວາງ
dd
dd
feet
ຫຼາຍຟຸດ
meters
ຫຼາຍແມັດ
miles
ຫຼາຍໄມ
inches
ຫຼາຍນີ້ວ
kilometers
ຫຼາຍກິໂລ
Units
ຫົວຫນ່ວຍ
Image type
ຊະນິດຂອງຮູບ
gif
gif
gtiff
gtiff
jpeg
jpeg
png
png
swf
swf
userdefined
ຜູ້ນຳໃຊ້ລະບົບຖືກກຳຫນົດ
wbmp
wbmp
MinScale
ມາດຕາສ່ວນຫນ້ອຍສຸດ
MaxScale
ມາດຕາສ່ວນໃຫຍ່ສຸດ
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
ຄໍາເສີມຫນ້າທີ່ຕິດກັບເເຜບທີ່, scalebar ເເລະ legend GIF filenames ໄດ້ສ້າງໂດຍໃຊ້ MapFile. ມັນຕ້ອງສັ້ນ ຯ
Web Interface Definition
ກຳໜົດຕົວປະສານ ຫນ້າ Web
Header
ຫົວ
Footer
ຕີນ
Template
ຕົວຢ່າງ
&Help
&ຊ່ວຍເຫລືອ
F1
F1
&OK
&ຕົກລົງ
&Cancel
&ຍົກເລິກ
...
...
Name for the map file to be created from the QGIS project file
ຊື່ສຳລັບແຟ້ມແຜນທີ່ສາມາດສ້າງໄດ້ຈາກແຟ້ມໜ້າວຽກ QGIS
If checked, only the layer information will be processed
ຖ້າກວດແລ້ວ,ມີພຽງຂໍມູນລະດັບຊັ້ນເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະເຮັດວຽກ
Path to the MapServer template file
ທາງເຂົ້າໄປຫາ MapServer ຕົວຢ່າງ ເເຟ້ມ
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
ຄໍາເສີມຫນ້າທີ່ຕິດກັບເເຜບທີ່, scalebar ເເລະ legend GIF filenames ໄດ້ສ້າງໂດຍໃຊ້ MapFile
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
ເສັ້ນທາງໄປຫາແຟ້ມໜ້າວຽກ QGIS ເພື່ອສົ່ງອອກໄປຫາ ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມແຜນທີ່ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ເຕີ້
QGIS project file
ແຟ້ມໜ້າວຽກຂອງ QGIS
Browse...
ການເບີ່ງ...
Save As...
ດເກັບເປັ..ນ.
QgsMarkerDialogBase
Choose a marker symbol
ເລື້ອກຕົວໝາຍເຄື່ອງໝາຍ
Directory
ໄດເຣກທໍຣີ
...
...
Ok
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
New Item
ລາຍການໃໝ່
QgsMeasureBase
Measure
ວັດແທກ
New
ໃຫມ່
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
Cl&ose
&ປິດ
Total:
ລວມ:
Segments
ຫລາຍທ່ອນ
QgsMeasureDialog
Segments (in meters)
ຮູບຫລາຍທ່ອນ (ຄິດໄລເປັນແມັດ)
Segments (in feet)
ຮູບຫລາຍທ່ອນ (ຄິດໄລເປັນຟຸດດ)
Segments (in degrees)
ຮູບຫລາຍທ່ອນ (ຄິດໄລເປັນອົງສາ)
Segments
ຫລາຍທ່ອນ
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
ຜົນຂອງການວັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>ລະບົບປະສານງານຂອງໜ້າວຽກ(ເຊັ່ນວ່າ:Mercator).ຖ້າເປັນເຊັ່ນນັ້ນ,ຜົນຈາກເສັ້ນແລະພື້ນທີ່ຈະບໍ່ຖືກຕ້ອງ.</p><p>ເພື່ອສ້ອມແປງບັນຫານີ້,ຕັ້ງຕົວປະສານງານຂອງແຜນທີ່ໃຫ້ເໝາະສົມໂດຍໃຊ້<tt>ການຕັ້ງຄ່າ:ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກ</tt>ລາຍການ.
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
QgsMessageViewer
QGIS Message
ຂໍ້ຄວາມ QGIS
Close
ປິດ
Don't show this message again
ບໍ່ສະແດງຂໍ້ຄວາມອີກ
QgsMySQLProvider
Unable to access relation
ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາການພົວພັນ
Unable to access the
ບໍ່ສາມາດເຂົ້າຫາ
relation.
The error message from the database was:
ສໍາພັນ.
ຂໍ້ຄວາມຜິດພາດຈາກຖານຂໍ້ມູນວ່າ:
No GEOS Support!
ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
ການຕິດຕັ້ງ PostGIS ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS ການເລື້ອກຈຸດເດັ່ນ ແລະ ລະບຸຈະເຮັດວຽກບໍ່ຖືກຕ້ອງ。ກະລຸນາຕິດຕັ້ງ PostGIS ທີ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS (http://geos.refractions.net)
Save layer as...
ດດເກັບລະດັບຊັ້ນເປັນ...
Error
ຜິດພາດ
Error creating field
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນການສ້າງສະໜາມໍ້
Layer creation failed
ການສ້າງລະດັບຊັ້ນລົ້ມເຫຼວ
Error creating shapefile
ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນການສ້າງ Shapefile
The shapefile could not be created (
ບໍ່ສາມາດສ້າງ Shapefile (
Driver not found
ຊອບເເວ ໃຊ້ຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ
driver is not available
ບໍ່ມີໂປຼກຼາມຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ
QgsNewConnection
Test connection
ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ-ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າແລະລອງໃໝ່ .
ຂໍ້ມູນຜິດພາດ:
Connection to %1 was successful
ການເຊື່ອມຕໍ່ %1 ປະສົບຜົນສຳເລັດ.
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
QgsNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ໃຫມ່
OK
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
Connection Information
ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່
Host
ໜ່ວນແມ່ (Host)
Database
ຖານຂໍ້ມູນ
Username
ຊື່ຜູ້ໃຊ້
Name
ຊື່
Name of the new connection
ຊື່ຂອງການເຊື່ອມຕໍ່ຄັ້ງໃຫມ່
Password
ລະຫັດຜ່ານ
Test Connect
ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່
Save Password
ດເກັບລະຫັດຜ່ານ
F1
F1
Port
ພອດ (Port)
5432
5432
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html>
Only look in the 'public' schema
ເບິ່ງເຂົ້າໄປໃນແບບແຜນທົ່ວໄປ ແບບແຜນ (schema) ເປີດເຜີຍ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
Only look in the geometry_columns table
ເບິ່ງເຂົ້າໃນຕາຕະລາງຖັນຄະນິດສາດ້າ
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a New WMS connection
ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ WMS ໃຫມ່
Connection Information
ຂໍ້ມູນການເຊື່ອມຕໍ່
Name
ຊື່
URL
URL
Proxy Host
ພຣອກຊີໜ່ວຍແມ່ (Proxy Host)
Proxy Port
ພຣອກຊີພອດ (Proxy Port)t)
Proxy User
ພອກຊີຜູ້ໃຊ້ (Proxy User)
Proxy Password
ພອກຊີລະຫັດຜ່ານ (Proxy Password)
Your user name for the HTTP proxy (optional)
ຊື່ຜູ້ໃຊ້ເຄືອຄ່າຍຂອງທ່ານສຳລັບ ພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ)
Password for your HTTP proxy (optional)
ລະຫັດຜ່ານ ສຳລັບພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ)
Name of the new connection
ຊື່ການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່
HTTP address of the Web Map Server
ທີ່ຢູ່ HTTP ສຳລັບເວບແຜນທີ່ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ (Web Map Server)
Name of your HTTP proxy (optional)
ຊື່ຂອງພອກຊີ HTTP ຂອງທ່ານ (ທາງເລື້ອກ)
Port number of your HTTP proxy (optional)
ຈຳນວນພອດຂອງພອກຊີ HTTP (ທາງເລື້ອກ)
OK
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
F1
F1
Create a new WMS connection
Connection details
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊາຍ
Top Right
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ
Bottom Right
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ
Top Left
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊາຍ
&North Arrow
&ລູກສອນເຫນືອ (North Arrow)
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
ສ້າງລູກສອນເຫນືອ(North Arrow) ທີ່ສະແດງຢູ່ພື້ນແຜນທີ່ພື້ນແຜນທີ່
&Decorations
ການຕົກແຕ່ງ
North arrow pixmap not found
ບໍ່ເຫັນ ລູກສອນເຫນືອ pixmap
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
ບໍ່ພົບຮູບແຜນທີ່ (pixmap)
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
ໂປຼກຼາມເສີມ ລູກສອນເຫນືອ(North Arrow)
Properties
ຄຸນລັກສະນະ
Angle
ມຸມ
Placement
ການວາງ
Set direction automatically
ຕັ້ງທິດທາງໂດຍອັດຕະໂນມັດ
Enable North Arrow
ເປີດລູກສອນເຫນືອ (North Arrow)
Top Left
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊາຍ
Top Right
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ
Bottom Left
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊາຍ
Bottom Right
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊາຍ
Placement on screen
ການວ່າງໃສ່ໜ້າຈໍ
Preview of north arrow
ເບິ່ງພາບລູກສອນເຫນືອ (North Arrow) ກ່ອນພີມ
Icon
ຮູບ ໄອກອນ
New Item
ລາຍການໃໝ່
Browse...
ການເບີ່ງ.
QgsOGRFactory
Wrong Path/URI
ເສັ້ນທາງ (path) ແລະ (URI) ຜິດ
The provided path for the dataset is not valid.
ເສັ້ນທາງ (Path) ທີ່ປ້ອນໃສ່ສຳລັບຊຸດແຜນທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້
QgsOptions
to vertex
to segment
to vertex and segment
Semi transparent circle
Cross
Show all features
Show selected features
Show features in current canvas
Detected active locale on your system: %1
QgsOptionsBase
QGIS Options
ທາງເລຶ້ກຂອງ QGIS
epiphany
epiphany
galeon
galeon
konqueror
konqueror
mozilla
mozilla
opera
opera
Search Radius for Identifying Features
ຊອກຫາເສັ້ນລັດສະໝີເພື່ອລະບຸຈຸດເດັ່ນ
Hide splash screen at startup
ເຊື່ອງ Splash screen ຢູ່ Startup
&Appearance
&Appearance
&Icon Theme
&Icon Theme
Theme
Theme
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>ສັ່ງເກດ:</b> ການປ່ຽນແປງຂອງ Theme ມີຜົນ <b> ເທື່ອໜ້າຕ້ອງເລີ້ມດ້ວຍ QGIS
Help &Browser
&ບາວເຊີ ຊ່ວຍ
Open help documents with
ເປີດເອກະສານຊ່ວຍເຫຼືອດ້ວຍ
&Rendering
&ການປະສົມປະສານ
Update display after reading
ຍົກລະດັບພາບທີ່ສະແດງຫຼັງການອ່ານ
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
ການສະແດງແຜນທີ່ຈະໄດ້ຮັບການຍົກລະດັບ (ແຕ້ມຮູບ) ພາຍຫຼັງຈຸດເດັ່ນໄດ້ຖືກອ່ານຈາກແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ
features
ຈຸດເດັ່ນ
(Set to 0 to not update the display until all features have been read)
(ຕັ້ງຄ່າໄປທີ່ 0 ບໍ່ໄດ້ຍົກລະດັບພາບທີ່ສະແດງອອກມາຈົນກະທັ້ງຈຸດເດັ່ນທັງໝົດຖືກອ່ານ)
...
...
Initial Visibility
ການເບິ່ງເຫັນເບື້ອງຕົ້ນ
Select Global Default ...
ເລື້ອກຄ່າຕາຍຕົວຂອງໂລກ...
Prompt for projection.
ກະຕຸ້ນສຳລັບ ກາບຄາດຄະເນ.
Project wide default projection will be used.
ໂຄງການທົ່ວໄປຈະໃຊ້ ກາບຄາດຄະເນເດີມ.
firefox
firefox
mozilla-firefox
mozilla-firefox
&Splash screen
&Splash ຈໍ
Default Map Appearance (Overridden by project properties)
ຮູບຮ່າງ ຕາຍຕົວຂອງແຜນທີ່ (...)
Background Color:
ສີພື້ນ:
Selection Color:
ການເລື້ອກສີ:
Appearance
ຮູບຮ່າງ
Capitalise layer name
ພີມຊື່ລະດັບຊັ້ນເປັນຕົວໜັງສືໃຫຍ່
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
ເຮັດເເຖວເບີ່ງບໍ່ເປັນເເຂ້ວຫລາຍ...
By default new la&yers added to the map should be displayed
ໂດຍລະດັບ&ຊັ້ນຕາຍຕົວໃໝ່ທີ່ເພີ້ມເຂົ້າໄປໃນແຜນທີ່ຄວາມຖືກສະແດງ
&Update during drawing
&ຍົກລະດັບໃນລະຫວ່າງລາກເສັ້ນ
Measure tool
ເຄື່ອງມືວັດແທກ
Ellipsoid for distance calculations:
ການຄິດໄລ່ຄວາມຫ່າງຂອງຮູບຊົງໄຂ
Search radius
ຄົ້ນຫາເສັ້ນລັດສະໝີ
Pro&jection
&ຄາດຫມາຍ
When layer is loaded that has no projection information
ເຫມື່ອລະດັບຊັ້ນໄດ້ໂລດມາທີ່ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຄາດຫມາຍ
Global default projection displa&yed below will be used.
ຄາດຫມາຍຕາຍຕົວໂລກ ສະເເດງຢູ່ຂ້າວລູມຈະຖຶກໃຊ້.
<b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above
<b>ສັ່ງເກດ</b> ໂປຼກຼາມຫຼີ້ນອີນເຕີເນດຕ້ອງຢູ່ໃນເສັ້ນທາງ ຫຼື ທ່ານສາມາດລະບຸເສັ້ນທາງເຕັ້ມຂ້າງເທິງ້າ
Rendering
ການປະສົມປະສານ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html>
Fix problems with incorrectly filled polygons
ແກ້ໄຂບັນຫາດ້ວຍການເຕີມຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ (polygons) ທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ
Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider
ແຕ້ມແຜນທີ່ຄືນໃຫມ່ໃຫ້ມີຄວາມຕໍ່ເນື່ອງເມື່ອລາກຄຳອະທິບາຍແຜນທີ/ຕົວແບ່ງແຜນທີ່ຄືນ.
&Map tools
ເ&ຄື່ອງມືແຜນທີ່
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
%
%
Panning and zooming
ການແພນ (Panning) ແລະ ຊຸມພາບ (Zooming)
Zoom
Zoom
Zoom and recenter
ຊຸມ ແລະ ຈັດໃຫ້ໄປຢູ່ຈຸດກາງໃໝ່
Nothing
ບໍ່ມີຫຍັງ
Zoom factor:
ຊຸມຫາຕົວຄູນ
Mouse wheel action:
ການປະຕິບັດງານ:
&General
&ທົວໄປ
General
ທົ່ວໄປ
Ask to save project changes when required
ຖາມເພື່ອຈັດເກັບການປ່ຽນແປງໜ້າວຽກເມື່ອຕ້ອງ
Rubberband color:
ສີຂອງ Rubberband:
Project files
Prompt to save project changes when required
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Selection color
Background color
&Application
Icon theme
Capitalise layer names in legend
Display classification attribute names in legend
Rendering behavior
Number of features to draw before updating the display
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
Rendering quality
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Zoom to mouse cursor
Zoom factor
Mouse wheel action
Rubberband color
Ellipsoid for distance calculations
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
Search radius for identifying features and displaying map tips
Digitizing
ການປ້ອນຂໍ້ມູນເປັນຕົວເລກ
Rubberband
Line width
ຄວາມກ້ວາງຂອງເສັ້ນ
Line width in pixels
ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນເປັນ Pixels
Line colour
Snapping
Default snap mode
Default snapping tolerance in layer units
Search radius for vertex edits in layer units
Vertex markers
Marker style
Locale
Override system locale
Locale to use instead
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
Additional Info
Detected active locale on your system:
Proxy
Use proxy for web access
Host
Port
User
Leave this blank if no proxy username / password are required
Password
ລະຫັດຜ່ານ
Open attribute table in a dock window
CRS
When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Prompt for CRS
Project wide default CRS will be used
Global default CRS displa&yed below will be used
Attribute table behaviour
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
ນຳເອົາການປ່ຽນແປງ (Transformations) ອອກມາໃຊ້
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>ສັງເກດ: ຄຳສັ່ງນີ້ຍັງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້!</b>
Source
ແຫຼ່ງຂອງມູນ
Destination
ຈຸດໝາຍປາຍທາງ
&Help
&ຊ່ວຍ
F1
F1
Add New Transfer
ເພີ້ມການຖ່າຍໂອນໃຫມ່
&OK
&ຕົກລົງ
&Cancel
&ຍົກເລິກ
QgsPatternDialogBase
Select a fill pattern
ເລື້ອກແບບເຕີມ (fill pattern)
Cancel
ຍົກເລີກ
Ok
ຕົກລົງ
No Fill
ບໍ່ໄດ້ເຕີມ
QgsPgGeoprocessing
Buffer features in layer %1
ສ້າງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວໃສ່ຈຸດເດັ່ນຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນ %1
Error connecting to the database
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການເຊື່ອມຕໍ່ກັບຖານຂໍ້ມູນ
&Buffer features
&ຈຸດເດັ່ນມີຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ
A new layer is created in the database with the buffered features.
ລະດັບຊັ້ນໃໝ່ຖືກສ້າງຂື້ນຢູ່ຖານຂໍ້ມູນໂດຍມີຈຸດເດັ່ນທີ່ມີຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ.
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Unable to add geometry column
ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຖັນເລຂາຄະນິດ
Unable to add geometry column to the output table
ບໍ່ສາມາດເພີ້ມຖັນເລຂາຄະນິດໄປໃສ່ຕາຕະລາງຂາອອກ
Unable to create table
ບໍ່ສາມາດສ້າງຕາຕະລາງ
Failed to create the output table
ບໍ່ສາມາດສ້າງຕາຕະລາງຂາອອກ
No GEOS support
ບໍ່ເຂົ້າກັບ GEOS
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
ຄຳສັ່ງຂອງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົວຄາວຕ້ອງການໆເຂົ້າກັນກັບ PostGIS
Not a PostgreSQL/PosGIS Layer
ບໍ່ແມ່ນລະດັບຂອງ PostgreSQL/PostGIS
is not a PostgreSQL/PosGIS layer.
ບໍ່ແມ່ນລະດັບຊັ້ນຂອງ PostgreSQL/PostGIS
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers
Geoprocessing ການເຮັດວຽກເເມ່ນ ສະເພາະເເຕ່ PostgreSQL/PostGIS ລະດັບຊັ້ນເທົ້ານັ້ນ
No Active Layer
ລະດັບຊັ້ນບໍ່ເຮັດວຽກ
You must select a layer in the legend to buffer
ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກລະດັບຊັ້ນຢູ່ໃນຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່ເພື່ອນຳເຂົ້າໄປໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວ
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
ສ້າງໜ່ວຍຄວາມຈຳຊົ່ວຄາວສຳລັບ ລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.
Unable to add geometry column to the output table %1-%2
Failed to create the output table %1
%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
QgsPgQueryBuilder
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
ຕາຕະລາງ <b>%3</b> ຖານຂໍ້ມູນ <b>%2</b> ໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ <b>%1</b>, ຜູ້ໃຊ້ <b>%4</b>
Query Result
ຜົນຂອງການນຳຂໍ້ມູນມາໃຊ້
The where clause returned
ປະໂຫຍກນ້ອຍກັບຄືນມາ
rows.
ແຖວ.
Query Failed
ການນຳຂໍ້ມູນອອກມາໃຊ້ລົ້ມເຫຼວ
An error occurred when executing the query:
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນເມື່ອຈັດການກັບ ການນຳຂໍ້ມູນມາໃຊ້ (Query):
Connection Failed
ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ
Connection to the database failed:
ການເຊື່ອມຕໍ່ຫາຖານຂໍ້ມູນລົ້ມເຫລວ:
Database error
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບຖານຂໍ້ມູນ
Failed to get sample of field values
ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຕົວຢ່າງຂອງຄ່າສະໜາມ
No Records
ບໍ່ມີບັນທຶກ
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
ຄໍາຊັ່ງທີລະບຸນັ້ນຜົນເເມ່ນ 0 ຂໍ້ມູນກັບຄືນມາ. ລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL ເເທ້ຕ້ອງມີ 1 ຈຸດເດັນຂື້ນໄປ.
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
<p>ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຕົວຢ່າງຂອງຄ່າສະໜາມໃນເມື່ອນຳໃຊ້ SQL:</p><p>
No Query
ບໍ່ມີຕົວຕັ້ງຄຳຖາມ
You must create a query before you can test it
ຕ້ອງສ້າງຕົວຕັ້ງຄຳຖາມກ່ອນທົດລອງມັນ
Error in Query
ຂໍ້ຜິດພາດໄນຕົວຕັ້ງຄຳຖາມ
Connection to the database failed:
%1
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p>
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
An error occurred when executing the query:
%1
QgsPgQueryBuilderBase
PostgreSQL Query Builder
ຕົວສ້າງ ການຕິດຕໍ່ພົວພັນ PostgreSQL
Clear
ລົບລ້າງ
Test
ທົດລອງ
Ok
ຕົກລົງ
Cancel
ຍົກເລີກ
SQL where clause
SQL ໃສ ປະໂຫຍກນ້ອຍ
Operators
ຕົວປະຕິບັດງານ
=
=
IN
IN
NOT IN
NOT IN
<
<
>
>
%
%
<=
<=
>=
>=
!=
!=
LIKE
ຄືກັນ
AND
ແລະ
ILIKE
ILIKE
OR
ຫຼື
NOT
ບໍ່
Values
ຄ່າ
All
ທັງໝົດ
Sample
ຕົວຢ່າງ
Fields
ສະໜາມ
Datasource:
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ:
Datasource
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
QgsPluginInstaller
Couldn't parse output from the repository
Couldn't open the system plugin directory
Couldn't open the local plugin directory
Fetch Python Plugins...
Install more plugins from remote repositories
Looking for new plugins...
There is a new plugin available
There is a plugin update available
QGIS Python Plugin Installer
Error reading repository:
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Failed to remove the directory:
Check permissions or remove it manually
QgsPluginInstallerDialog
QGIS Python Plugin Installer
Error reading repository:
all repositories
connected
This repository is connected
unavailable
This repository is enabled, but unavailable
disabled
This repository is disabled
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
orphans
any status
not installed
plural
installed
plural
upgradeable and news
This plugin is not installed
This plugin is installed
This plugin is installed, but there is an updated version available
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
This plugin is not installed and is seen for the first time
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
not installed
singular
installed
singular
upgradeable
singular
new!
singular
invalid
singular
installed version
available version
That's the newest available version
There is no version available for download
only locally available
Install plugin
Reinstall plugin
Upgrade plugin
Install/upgrade plugin
Downgrade plugin
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Plugin installation failed
Plugin has disappeared
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Plugin installed successfully
Plugin uninstall failed
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Plugin uninstalled successfully
You are going to add some plugin repositories neither authorized nor supported by the Quantum GIS team, however provided by folks associated with us. Plugin authors generally make efforts to make their works useful and safe, but we can't assume any responsibility for them. FEEL WARNED!
Unable to add another repository with the same URL!
Are you sure you want to remove the following repository?
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
Note that it's an uninstallable core plugin
This plugin is broken
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
This plugin requires a missing module
Plugin reinstalled successfully
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
The plugin is broken. Python said:
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
Plugins
ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)
List of available and installed plugins
Filter:
Display only plugins containing this word in their metadata
Display only plugins from given repository
all repositories
Display only plugins with matching status
Status
ສະຖານະ
Name
ຊື່
Version
ລຸ້ນ
Description
ລາຍການ
Author
Repository
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Install/upgrade plugin
Uninstall the selected plugin
Uninstall plugin
Repositories
List of plugin repositories
URL
URL
Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup
Check for updates on startup
Add third party plugin repositories to the list
Add 3rd party repositories
Add a new plugin repository
Add...
Edit the selected repository
Edit...
Remove the selected repository
Delete
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Close the Installer window
Close
ປິດ
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Resolving host name...
Connecting...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ...
Idle
Closing connection...
Error
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Overall progress:
Abort fetching
Repository
State
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Resolving host name...
Connecting...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
ກຳລັງດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນ...
Idle
Closing connection...
Error
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Aborted by user
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
Installing plugin:
Connecting...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Name:
ຊື່:
Enter a name for the repository
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Enabled
QgsPluginManager
Choose a directory
ເລື້ອກໄດເຣກທໍຣີ (Directory)
No Plugins
ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugins)
No QGIS plugins found in
ບໍ່ມີໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ຂອງ QGIS ຖືກພົບ
&Select All
ເ&ລື້ອກທັງໝົດ
&Clear All
[ incompatible ]
No QGIS plugins found in %1
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manger
ຕົວຈັດການໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)ຂອງ QGIS
Name
ຊື່
Description
ລາຍການ
Library Name
ຊື່ຫໍສະຫມຸດ
Plugin Directory
ໄດເຣກທໍຣີຂອງໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin)
...
...
To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok
ເພື່ອໂຫຼດໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin),ກົດໄປຫາ Checkbox ຖັດຈາກthe plugin ແລະກົດ OK
Version
ລຸ້ນ
&Select All
ເ&ລື້ອກທັງໝົດ
Alt+S
Alt+S
C&lear All
&ລົບລ້າງທັງໝົດ
Alt+L
Alt+L
&Ok
&ຕົກລົງ
Alt+O
Alt+O
&Close
&ປິດ
Alt+C
Alt+C
QGIS Plugin Manager
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
&Filter
Plugin Directory:
Directory
ໄດເຣກທໍຣີ
QgsPointDialog
Zoom In
ດື່ງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom In)
z
z
Zoom Out
ດືງພາບອອກໄກ
Z
Z
Zoom To Layer
ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ
Zoom to Layer
ຊຸມ (Zoom)ໄປຫາລະດັບຊັ້ນ
Pan Map
ຕັດເອົາພາບແຜ່ນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ
Pan the map
ຕັດເອົາພາບແຜ່ນທີ່ໆຕ້ອງການເບີ່ງສະເພາະ
Add Point
ເພີ້ມຈຸດ
.
.
Capture Points
ຈັບຈຸດຕ່າງໆ
Delete Point
ໍລືບຈຸດ
Delete Selected
ລືບໂຕຖືກເລືອກ
Linear
ເສັ້ນ
Helmert
Helmert
Choose a name for the world file
ເລື້ອກເອົາຊື່ຂອງແຟ້ມໂລກ
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-ດັດແປງ
Warning
ເຕືອນ
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>ການປ່ຽນແປງຂອງ Helmert ຕ້ອງການໆດັດແກ້ຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນຂອງ Raster,້າ</p><pRaster ທີ່ໄດ້ຮັບການດັດແກ້ຈະຖືກຈັດເກັບໃຫ້ເປັນແຟ້ມໃໝ່ແລະແຟ້ມໂລກ (World) ຈະສ້າງແຟ້ມໃໝ່ແທນຂົ້າ</pທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່ານີ້ຄື່ຊິ່ງທີ່ທ່ານຕ້ອງການ?><p></p>
Affine
ການຜູກພັນ
Not implemented!
ບໍ່ໄດ້ລົງມືປະຕິບັດ!
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
<p>ປຽນເເປງການຜູກພັນ ຈໍາເປັນມີປຽນເເຟ້ມຂອງ raster ເດີມ. ເເຕ່ມັນບໍ່ທັນເຂົ້າກັນ.</p>
<p>The
<p>
transform is not yet supported.</p>
ການປ່ຽນແປງຍັງບໍ່ທັນເຂົ້າກັນ.</p>
Error
ຂໍ້ຜິດພາດ
Could not write to
ບໍ່ສາມາດຂຽນໄປຍັງ
Currently all modified files will be written in TIFF format.
ແຟ້ມທັງໝົດທີ່ຖືກດັດແກ້ປະຈຸບັນຈະຖືກຂຽນໃຫ້ເປັນ ຮູບແບບການຈັດແຟ້ມTIFF.
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-ດັດແປງ
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name
-ດັດແປງ
<p>The %1 transform is not yet supported.</p>
Could not write to %1
QgsPointDialogBase
Georeferencer
Georeferencer
Transform type:
ປ່ຽນຊະນິດ:
Zoom in
ດືງພາບເຂົ້າໃກ້ (Zoom in)
Zoom out
ດືງພາບອອກໄກ (Zoom out)
Zoom to the raster extents
ຊຸມ (Zoom) ໄປຫາຂອບເຂດ Raster
Pan
Pan
Add points
ເພີ້ມຈຸດ
Delete points
ລືບຈຸດ
Generate world file and load layer
ສ້າງແຟ້ມມໂລກ ແລະ ໂຫຼນີດລະດັບຊັ້ນ
Generate world file
ກຳເໜີດແຟ້ມໂລກ
Cancel
ຍົກເລີກ
World file:
ແຟ້ມໂລກ:
Modified raster:
Raster ທີ່ໄດ້ຮັບການດັດແປງ:
Save As...
ດເກັບໃຫ້ເປັນ...
Reference points
...
...
Create
ສ້າງ
Create and load layer
QgsPointStyleWidgetBase
Form3
ແບບ3
Symbol Style
ຮູບແບບສັນຍາລັກ
Scale
ມາດຕາສ່ວນ
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປຫາສາຍພົວພັນ
Unable to access the
ບໍ່ສາມາດເຂົ້າໄປຫາ
relation.
The error message from the database was:
ສາຍພົວພັນ.
ຂໍ້ຄວາມສະແດງຂໍ້ຜິດພາດຈາກຖານຂໍ້ມູນແມ່ນ:
No GEOS Support!
ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
ການຕິດຕັ້ງ PostGIS ຂອງທ່ານ ບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ GEOS ການເລື້ອກຈຸດເດັ່ນແລະຮູບປະພັນສັນຖານຈະບໍ່ເຮັດວຽກຢ່າງເໝາະສົມ。ກະລຸນາຕິດຕັ້ງ PostGIS ເພື່ອໃຫ້ເຂົາກັນກັບ GEOS (http://geos.refractions.net)
No suitable key column in table
ບໍ່ມີຖັນກຸນແຈທີ່ເໝາະສົມຢູ່ໃນຕາຕະລາງ້າ
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
ຕາຕະລາງບໍ່ມີຖັນທີ່ເໝາະສົມເພື່ອໃຊ້ເປັນກຸນແຈ.
Qgis ຕ້ອງການທັງຕາຕະລາງທີ່ມີຖັນຊະນິດ int4 ກັບ ຂໍ້ຈຳກັດພຽງນຶ່ງດຽວຢູ່ບົນຕາຕະລາງ(ຊຶ່ງລວມທັງກຸນແຈເບຶ້ອງຕົ້ນ) ແລະ ຖັນ PostgreSQL oid.
The unique index on column
ດັດສະນີຊີບອກພຽງນຶ່ງດຽວຢູ່ບົນຖັນ
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
ບໍ່ເໝາະສົມຍັ້ອນວ່າ Qgis ປະຈຸບັນບໍ່ເຂົ້າກັນກັບຖັນຊະນິດ non-int4 ຊຶ່ງເປັນກກຸນແເຂົ້າໄປໃນຕາຕະລາງຈາ.
and
ແລະ
The unique index based on columns
ດັດສະນີຊີ້ບອກພຽງນຶ່ງດຽວອີງຕາມຖັນ
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
ໃຊ້ບໍ່ໃດ້ເພາະວ່າ Qgis ທັນຊຸກຍູ້ຫລາຍຖັນເທື່ອ.
Unable to find a key column
ບໍ່ສາມາດພົບກຸນແຈຖັນ
derives from
ສືບມາຈາກ
and is suitable.
ແລະເໝາະສົມ.
and is not suitable
ແລະບໍ່ເໝາະສົມ
type is
ຊະນິດແມ່ນ
and has a suitable constraint)
ແລະບໍ່ມີຂໍ້ຈຳກັດທີ່ເໝາະສົມ)
and does not have a suitable constraint)
ບໍ່ມີຂໍ້ຈຳກັດທີ່ເໝາະສົມ)
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
ການກວດເບິ່ງຮູບພາບທີ່ທ່ານໄດ້ເລື້ອກມີຖັນດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້,ບໍ່ມີອັນໃດທີ່ເຮັດໃຫ້ເງື່ອນໄຂຂ້າງເທິງນັ້ນໄດ້ຮັບຄວາມເພິ່ງພໍໃຈ:
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
Qgis ຕ້ອງການໃຫ້ເບີງມີຖັນທີ່ໃຊ້ເປັນກຸນແຈ. ຖັນນີ້ເເມ່ນມາຈາກຖັນຕາຕະລາງຊະນິດ int4 ເເລະ ຕ້ອງເປັນກຸນແຈຫລັກທີ້ມີການບັງຄັບ, ຫລື ຈະເປັນ ຖັນ PostgreSQL oid. ໃຫ້ທໍາງານດີ ຖັນຕ້ອງເເມ່ນເເບບດັດຊະນີ.
The view
ການກວດເບິ່ງຮູບພາບ
has no column suitable for use as a unique key.
ບໍ່ມີຖັນທີ່ເໝາະສົມເພື່ອໃຊ້ເປັນລູກກຸນແຈ້ພຽງແຕ່ນຶ່ງດຽວ.
No suitable key column in view
ບໍ່ມີຖັນທີ່ເປັນລູກກຸນແຈທີ່ເໝາະສົມໃຫ້ເບິ່ງ
Unknown geometry type
ຊະນິດຂອງເລຂາຄະນິດບໍ່ຮູ້
Column
ຖັນ
in
ໃນ
has a geometry type of
ມີຊະນິດຄະນິດສາດຂອງ
, which Qgis does not currently support.
, Qgis ຊຶ່ງບໍ່ເຂົ້າກັນກັບ.
. The database communication log was:
. ບັນທຶກການຕິດຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນ
Unable to get feature type and srid
ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຊະນິດແລະ srid ຂອງຈຸດເດັ່ນ
Note:
ຂໍ້ສັງເກດ:
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
ຂໍ້ມູນທີ່ປາກົດອອກມາເບື້ອງຕົ້ນເໝາະສົມແຕ່ບໍ່ມີຂໍ້ມູນນຶ່ງດຽວ,ດັ່ງນັ້ນມັນຈື່ງບໍ່ເໝາະສົມ.
INSERT error
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການສອດຂໍ້ມູນ
An error occured during feature insertion
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນລະຫວ່າງສອດຈຸດເດັ່ນເຂົ້າໄປ
DELETE error
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນກັບການລົບ
An error occured during deletion from disk
ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນລະຫວ່າງລືບຈາກແຜນດີດ
PostGIS error
ຂໍ້ຜິດ ັບ PostGIS
When trying:
ເມື່ອພະຍາຍາມ:
Qgis was unable to determine the type and srid of column
Qgis ບໍ່ສາມາດກຳໜົດຊະນິດແລະ srid ຂອງຖັນ
An error occured contacting the PostgreSQL database
າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ໃນລະຫວ່າງນຕິດຕໍ່ຖານຂໍ້ມູນຂອງ PostgreSQL
The PostgreSQL database returned:
ຖານຂໍ້ມູນຂອງ PostgreSQL ກັບຄືນມາ:
Error while adding features
Error while deleting features
Error while adding attributes
Error while deleting attributes
Error while changing attributes
Error while changing geometry values
unexpected PostgreSQL error
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
'%1' derives from '%2.%3.%4'
and is not suitable (type is %1)
Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.
Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
QgsPostgresProvider::Conn
No GEOS Support!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
QgsProject
Unable to open %1
Project file read error: %1 at line %2 column %3
%1 for file %2
Unable to save to file %1
%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
ຄຸນລັກສະນະຂອງໜ້າວຽກ
Map Units
ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່
Meters
ແມັດ
Feet
ຟຸດ
Decimal degrees
ເລກ ອັງສາ
Default project title
ຫົວຂໍ້ໜ້າວຽກຕາຍຕົວ
General
ທົວໄປ
Line Width:
ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນ:
Line Colour:
ສີເສັ້ນ:
Automatic
ອັດຕະໂນມັດ
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
ອັດຕະໂນມັດ ປັບ ຕໍາເເຫນ່ງໂຕເລກໃນທີ່ສະເເດງຕໍາເເຫມງຂອງມາວ
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
ຕໍາເເຫນ່ງໂຕເລກໃດ້ຖຶກໃຊ້ ກັບຕອນສະເເດງຕໍາເເຫມງຂອງມາວ ເເມ່ນເເບບອັດຕະໂນມັດ
Manual
ດ້ວຍມື
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
ປັບ ຕໍາເເຫນ່ງໂຕເລກໃນທີ່ສະເເດງຕໍາເເຫມງຂອງມາວ
The number of decimal places for the manual option
ຕໍາເເຫນ່ງເລກສໍາລັບເລື້ອກດ້ວຍມື
decimal places
ຕໍາເເຫນ່ງ ເລກ
Map Appearance
ການປະກົດຕົວຂອງແຜນທີ່
Selection Color:
ການເລື້ອກສີ:
Project Title
ຫົວຂໍ້ໜ້າວຽກ
Projection
ຄາດຫມາຍ
Enable on the fly projection
ສາມາດ ຄາດຫມາຍ ຕອນບີນ
Background Color:
ສີພື້ນ:
Precision
ຄວາມທ່ຽງຕົງ
Digitizing
ການປ້ອນຂໍ້ມູນເປັນຕົວເລກ
Descriptive project name
ຊື່ໃຊ້ອະທິບາຍລາຍການໜ້າວຽກ
Line width in pixels
ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນເປັນ Pixels
Snapping tolerance in map units
ຄວ້າເອົວຄວາມອົດທົນໃນ ຫມວດເເຜນທີ່
Snapping Tolerance (in map units):
ຄວ້າເອົວຄວາມອົດທົນ (ໃນ ຫມວດເເຜນທີ່)
Title and colors
Project title
Selection color
Background color
Map units
ຫົວໜ່ວຍແຜນທີ່
Enable topological editing
Avoid intersections of new polygons
Snapping options...
Coordinate Reference System (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
QgsProjectionSelector
QGIS SRSID:
QGIS SRSID:
PostGIS SRID:
PostGIS SRID:
User Defined Coordinate Systems
Geographic Coordinate Systems
Projected Coordinate Systems
Resource Location Error
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
QgsProjectionSelectorBase
Projection Selector
ໂຕເລື້ອກ ການຄາດຫມາຍ
Projection
ການຄາດຫມາຍ
Search
ຄົ້ນຫາ
Find
ຊອກຫາ
Postgis SRID
Postgis SRID
EPSG ID
EPSG ID
QGIS SRSID
QGIS SRSID
Name
ຊື່
Spatial Reference System
ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ
Id
Id
Coordinate Reference System Selector
Coordinate Reference System
ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ
EPSG
ID
ID
QgsPythonDialog
Python console
ຈໍ Python
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html>
>>>
>>>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html>
To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull()
QgsQuickPrint
km
mm
cm
ຊມ
m
ມ
miles
mile
ໄມ
inches
foot
ຟຸດ
feet
ຫຼາຍຟຸດ
degree
ອົງສາ
degrees
ຫຼາຍອົງສາ
unknown
ບໍ່ຮູ້
Please wait while your report is generated
COMMENTED OUT
QgsRasterLayer
Not Set
ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ
Driver:
ໂປຼກຼາມຄວບຄຸມອຸປະກອນຕ່າງໆ:
Dimensions:
ຄະໜາດ:
X:
X:
Y:
Y:
Bands:
ແທບເສັ້ນ:
Origin:
ຈຸດເລີ້ມຕົ້ນ:
Pixel Size:
ຄະໜາດ Pixel:
Raster Extent:
ຂອບເຂດ Raster:
Clipped area:
ພື້ນທີ່ ຄັດ:
Pyramid overviews:
ພາບປີລະມິດໂດຍສະຫລຸບ:
Property
ຄຸນລັກສະນະ
Value
ຄ່າ
Band
ແທບເສັ້ນ
Band No
ບໍ່ມີ ແທບເສັ້ນ
No Stats
ບໍ່ມີສະຖານະ
No stats collected yet
ຍັງບໍ່ທັນເກັບກຳສະຖານະ
Min Val
ຄ່າຕຳ່ສຸດ
Max Val
ຄ່າສູງສຸດ
Range
ຂອບເຂດ
Mean
ຄ່າສະເລ່ຍ
Sum of squares
ຈຳນວນແມັດກ້ອນ
Standard Deviation
ມາດຕະຖານຄວາມຜິດພ້ຽນ
Sum of all cells
ຈຳນວນເຊວ (Cell) ທັງໝົດ
Cell Count
ການນັບເຊວ (cell)
Data Type:
ຊະນິດຂໍ້ມູນ:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - 8 bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - 16 bit unsigned integer
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - 16 bit signed integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - 32 bit unsigned integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - 32 bit signed integer
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - 32 bit floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - 64 bit floating point
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Complex Float64
Could not determine raster data type.
ບໍ່ສາມາດລະບຸຊະນິດຂໍ້ມູນຂອງ Raster
Average Magphase
ຄ່າສະເລ່ຍ Magphase
Average
ຄ່າສະເລຍ
Layer Spatial Reference System:
ລະດັບຊັ້ນອ້າງອິງໄລຍະ:
out of extent
ອອກນອກຂອບເຂດ
null (no data)
ບໍ່ມີຄ່າ(ຂໍ້ມູນບໍ່ມີ)
Dataset Description
ລາຍການຊຸດຂໍ້ມູນ
No Data Value
ຂໍ້ມູນບໍ່ມີຄ່າ
and all other files
ແລະແຟ້ມອື່ນໆທັງໝົດ
Band %1
NoDataValue not set
%1 and all other files (*)
Band%1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
Project Spatial Reference System:
QgsRasterLayerProperties
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
<h3>ຂໍ້ສັງເກດກະດານແຕ້ມຮູບ</h3> <p>ຮູບນີ້ໃຊ້ກະດານສີແຕ້ມຮູບຕາຍຕົວ,ທ່ານສາມາດແຕ້ມແຜນທີ່ໃໝ່ໂດຍນຳໃຊ້ສີເລົ່ານີ້ຕາມການປະສົມສີທີ່ຫຼາກຫຼາຍ</p><ul><li>ແດງ -ຟ້າ</li><li>ຢູ່ໃນຮູບ</li><li>ຂຽວ-ຟ້າຢູ່ໃນຮູບ,ຟ້າ-ຂຽວຢູ່ໃນຮູບ</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
<h3>ຄໍາເຕືອນ ຮູບ ສີຂີ້ເທົ່າ </h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
Grayscale
ມາດຕາສ່ວນສີຂີ້ເທົ່າ
Pseudocolor
ສີປອມ
Freak Out
ຜິດປົກກະຕິ
Palette
ຈານປະສົມສີ
Not Set
ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ
Columns:
ຖັນ:
Rows:
ແຖວ:
No-Data Value:
ຂໍ້ມູນບໍ່ມີຄ່າ:
n/a
ບໍ່ເຫມາະສົມ
Write access denied
ປະຕິເສດການຂຽນເຂົ້າ
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
ປະຕິເສດການຂຽນເຂົ້າ. ປັບການອະນຸຍາດຂອງແຟ້ມແລ້ວລອງໃໝ່.
Building pyramids failed.
ການສ້າງຮູບປີຣະມິດລົ້ມເຫລວ.
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
ແຟ້ມນີ້ບໍ່ສາມາດຂຽນໄດ້.ຮູບແບບການຈັດລະບົບຄອມພີວເຕີບໍ່ສາມາດຖືກຂຽນລົງໄປໄດ້.ໄດ້ພ່ຽງແຕ່ອ່ານ.ທ່ານສາມາດກວດເບິ່ງການໃຫ້ອະນຸຍາດແລ້ວລອງໃໝ່.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
ການສ້າງພາບປີຣະມິດ (Pyramid) ໂດຍສະຫຼຸບບໍ່ເຂົ້າກັນກັບຊະຂອງ Raster ນີ້.
No Stretch
Stretch To MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Clip To MinMax
Discrete
Equal interval
Quantiles
Red
Green
Blue
Description
ລາຍການ
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Percent Transparent
Gray
ສີຂີ້ເທົ່າ
Indexed Value
User Defined
No-Data Value: Not Set
Save file
Textfile (*.txt)
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Open file
Import Error
The following lines contained errors
Read access denied
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Color Ramp
Default Style
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS
Colormap
Linear
ເສັ້ນ
Exact
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Custom color map entry
QGIS Generated Color Map Export File
Load Color Map
Saved Style
The color map for Band %n failed to load
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression.
Note: Minimum Maximum values are estimates or user defined
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>ຂໍ້ສັງເກດກະດານແຕ້ມຮູບ</h3> <p>ຮູບນີ້ໃຊ້ກະດານສີແຕ້ມຮູບຕາຍຕົວ,ທ່ານສາມາດແຕ້ມແຜນທີ່ໃໝ່ໂດຍນຳໃຊ້ສີເລົ່ານີ້ຕາມການປະສົມສີທີ່ຫຼາກຫຼາຍ</p><ul><li>ແດງ -ຟ້າ</li><li>ຢູ່ໃນຮູບ</li><li>ຂຽວ-ຟ້າຢູ່ໃນຮູບ,ຟ້າ-ຂຽວຢູ່ໃນຮູບ</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
COMMENTED OUT
<h3>ຄໍາເຕືອນ ຮູບ ສີຂີ້ເທົ່າ </h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
Default R:%1 G:%2 B:%3
Columns: %1
Rows: %1
No-Data Value: %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
The following lines contained errors
%1
The color map for band %1 failed to load
Unknown style format: %1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
ຄຸນລັກສະນະຂອງລະດັບຊັ້ນ Raster
General
ທົວໄປ
Layer Source:
ແຫຼ່ງລະດັບຊັ້ນ:
Display Name:
ສະແດງຊື່:
Legend:
ຄຳບັນຍາຍບົນແຜນທີ່:
No Data:
ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ:
Symbology
ເຄື້ອງຫມາຍ
Transparency:
ຄວາມໂປ່ງໃສ:
<p align="right">Full</p>
<p align="ຂວາ">ເຕັມ</p>
None
ບໍ່ມີຫຍັງ
Invert Color Map
ປີ້ນກັບສີແຜນທີ່
0%
0%
Band
ແທບເສັ້ນ
<b><font color="#00ff00">Green</font></b>
<b><font color="#00ff00">ສີຂຽວ</font></b>
<b><font color="#ff0000">Red</font></b>
<b><font color="#ff0000">ສີແດງ</font></b>
<b><font color="#0000ff">Blue</font></b>
<b><font color="#0000ff">ສີຟ້າ</font></b>
Color
ສີ
Gray
ສີຂີ້ເທົ່າ
Std Deviations
ມາດຖານ (Std) Deviations
Color Map
ແຜນທີ່ສີ
Metadata
Metadata
Pyramids
ຮູບປີຣະມິດ
Resampling Method
ຮູບແບບໃຫ້ຕົວຢ່າງຄືນໃໝ່
Average
ໂດຍສະເລຍ
Nearest Neighbour
ເພື່ອບ້ານໃກ້ຄຽງທີ່ສຸດ
Build Pyramids
ສ້າງຮູບປີຣະມິດ
Pyramid Resolutions
ລາຍລະອຽດຂອງຮູບປີຣະມິດ
Thumbnail
ສັ້ນຯ
Columns:
ຖັນ:
Rows:
ແຖວ:
Palette:
ກະດານໃສ່ສີ່ແຕ້ມຮູບ:
Maximum 1:
ສູງສຸດ 1:
Maximum scale at which this layer will be displayed.
ມາດຕາສ່ວນສູງສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ。
Minimum 1:
ຕຳ່ສຸດ 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ。
Histogram
Histogram
Options
ທາງເລື້ອກ
Out Of Range OK?
ອອກນອກຂອບເຂດ ໃດ້ບໍ່?
Allow Approximation
ໃຫ້ອະນຸຍາດໂດຍປະມານ
Chart Type
ຊະນິດຂອງແຜນວາດ
Bar Chart
ທ້ອນຂອງແຜນວາດ
Line Graph
ເສັ້ນກຼາບ
Refresh
ກະຕຸ້ນໃຫມ່
Spatial Reference System
ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ
Change
ປ່ຽນແປງ
Display
ສະແດງ
Grayscale Image
ຮູບມາດຕາສ່ວນເປັນສີຂີ້ເທົ່າ
Color Image
ຮູບເປັນສີ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
DebugInfo
ຂໍ້ມູນແກ້ໄຂປັນຫາ
Scale Dependent Visibility
ການເບີ່ງຕາມມາດຕາສ່ວນ
Column Count:
ການນັບຖັນ:
Transparent
ໂປ່ງໃສ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
Render as
Single band gray
Three band color
RGB mode band selection and scaling
Red band
Green band
Blue band
Custom min / max values
Red min
Red max
Green min
Green max
Blue min
Blue max
Single band properties
Gray band
Color map
Invert color map
Min
ຕຳ່ສຸດ
Max
ສູງສຸດ
Use standard deviation
Note:
Load min / max values from band
Estimate (faster)
Actual (slower)
Load
Contrast enhancement
Current
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Default
TextLabel
ກາຫມາຍເອກະສານ
Transparency
Global transparency
00%
No data value
Reset no data value
Custom transparency options
Transparency band
Transparent pixel list
Add values manually
...
...
Add Values from display
Remove selected row
Default values
Import from file
Export to file
Colormap
Number of entries
Delete entry
Classify
ຈັດໝວດໝູ່
1
1
2
2
Color interpolation
Classification mode
Scale dependent visibility
Maximum
Minimum
Layer source
Display name
ສະແດງຊື່
Pyramid resolutions
Resampling method
Build pyramids
Line graph
Bar chart
Column count
Out of range OK?
Allow approximation
Restore Default Style
Save As Default
Load Style ...
Save Style ...
Default R:1 G:2 B:3
Add entry
Sort
Load color map from band
Load color map from file
Export color map to file
Generate new color map
Coordinate reference system
Change ...
Legend
ຄຳອະທິບາຍຫຼືເຄື່ອງໝາຍຂອງແຜນທີ່
Palette
ຈານປະສົມສີ
Notes
Build pyramids internally if possible
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html>
QgsRunProcess
Unable to run command
ບໍ່ສາມາດແລ່ນຄຳສັ່ງ
Starting
ເລີ້ມຕົ້ນ
Done
ທຳສຳເລັດ
Action
ການປະຕິບັດງານ
<b>Starting %1...</b>
Unable to run command
%1
Unable to run command %1
QgsSOSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ
QgsSOSSourceSelectBase
Server Connections
ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່
C&onnect
ເ&ຊື່ອມຕໍ່
Name
ຊື່
QgsScaleBarPlugin
metres/km
ແມັດ/ກມ
feet
ຫຼາຍຟຸດ
degrees
ຫຼາຍອົງສາ
km
ກມ
mm
ມມ
cm
ຊມ
m
ມ
foot
ຟຸດ
degree
ອົງສາ
unknown
ບໍ່ຮູ້
Top Left
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ
Bottom Left
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ
Top Right
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ
Bottom Right
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ
Tick Down
ຍັບລົງ
Tick Up
ຍັບຂື້ນ
Bar
ທ່ອນ
Box
ກອງ
&Scale Bar
&ທ່ອນມາດຕາສ່ວນ
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
ສ້າງທ່ອນບອກມາດຕາສ່ວນເຊິ່ງສະແດງຢູ່ພື້ນແຜນທີ່.ນ
&Decorations
ການຕົກແຕ່ງ
feet/miles
miles
mile
ໄມ
inches
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
ທ່ອນມາດຕາສ່ວນຂອງໂປຼກຼາມເສີ້ມ(Plugin)
Top Left
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຊ້າຍ
Top Right
ຂ້າງເທິງເບື້ອງຂວາ
Bottom Left
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຊ້າຍ
Bottom Right
ຂ້າງລຸ່ມເບື້ອງຂວາ
Size of bar:
ຄະໜາດຂອງທ່ອນ:
Placement:
ການປ່ຽນແທນ:
Tick Down
ຍັບລົງ
Tick Up
ຍັບຂື້ນ
Box
ກອງ
Bar
ທ່ອນ
Select the style of the scale bar
ເລື້ອກຮູບແບບຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ
Colour of bar:
ສີຂອງທ່ອນ:
Scale bar style:
ຮູບແບບຂອງທ່ອນມາດຕາສ່ວນ:
Enable scale bar
ເປີດທ່ອນມາດຕາສ່ວນ
Automatically snap to round number on resize
ຖ່າຍຮູບແບບໂອໂຕແມດຕິກເພື່ອໃຫ້ເປັນຕົວເລກມົນເມື່ອປ່ຽນຄະໜາດ
Click to select the colour
ກົດເພື່ອເລື້ອກສີ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
QgsSearchQueryBuilder
Found %d matching features.
ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນ %d
No matching features found.
ບໍ່ພົບຈຸດເດັ່ນທີ່ແທດເຫມາະກັນໃ
Search results
ຊອກຫາຜົນຮັບ
Search string parsing error
ຊອກຫາຄໍາຊັ່ງຜີດພາດ
No Records
ບໍ່ມີການບັນທຶກ
The query you specified results in zero records being returned.
ຄໍາຊັ່ງທີລະບຸນັ້ນຜົນເເມ່ນ 0 ຂໍ້ມູນກັບຄືນມາ.
Search query builder
Found %n matching feature(s).
test result
QgsServerSourceSelect
Are you sure you want to remove the
#, fuzy
ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ
connection and all associated settings?
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ?
Confirm Delete
ຢືນຢັນລືບ
WMS Provider
ຜູ້ສະໜອງ WMS
Could not open the WMS Provider
ບໍ່ສາມາດເປີດຜູ້ສະໜອງ WMS
Select Layer
ເລື້ອກລະດັບຊັ້ນ
You must select at least one layer first.
ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກຢ່າງໜ້ອຍນຶ່ງລະດັບຊັ້ັ້ນກ່ອນ.
Coordinate Reference System (%1 available)
ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ (ມີຢູ່%1)
Could not understand the response. The
ບໍ່ເຂົ້າໃຈຕົວຕອບສະໜອງ.
provider said
ຜູ້ສະໜອງເວົ້າວ່າ
WMS proxies
WMS Proxies
<p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p>
<p>ໜ່ວຍເຄືອຄາຍແມ່ຂອງ WMS ຫຼາຍຕົວໄດ້ຖືກເພີ້ມເຂົ້າໄປໃນລາຍຊື່ຂອງໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່.ສັງເກດເບິ່ງວ່າ,ບ່ອນວ່າງຂອງ Proxy ໄດ້ປະບ່ອນວ່າງແລະຖ້າຫາກວ່າທ່ານເຂົ້າໄປອີນເຕີເນກ (Internet) ໂດຍຜ່ານເວບພຣອກຊີ (Web Proxy), ທ່ານຈຳເປັນຕ້ອງຕັ້ງບ່ອນວ່າງຂອງ proxy ໄປແຕ່ລະຕົວດ້ວຍຄ່າທີ່ເໝາະສົມ.</p>
Coordinate Reference System
ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
ບໍ່ມີລະບົບຕົວປະສານງານໄວ້ອ້າງອິງສຳລັບລະດັບຊັ້ນແຕ່ລະອັນທີ່ທ່ານໄດ້ຕັ້ງ.
Are you sure you want to remove the
ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
COMMENTED OUT
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
QgsServerSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
ເພີ້ມລະດັບຊັ້ນຈາກໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່
C&lose
&ປິດ
Alt+L
Alt+L
Help
ຊ່ວຍເຫຼືອ
F1
F1
Image encoding
ການໃສ່ລະຫັດຮູບ
Layers
ລະດັບຊັ້ນ
ID
ID
Name
ຊື່
Title
ຫົວຂໍ້
Abstract
ບໍ່ລົງເລີກ
&Add
&ເພີ້ມ
Alt+A
Alt+A
Server Connections
ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່
&New
&ໃໝ່
Delete
ລືບ
Edit
ແກ້ໄຂ
C&onnect
ເ&ຊື່ອມຕໍ່
Ready
ພ້ອມໃຊ້ງານ
Coordinate Reference System
ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ
Change ...
ປ່ຽນ...
Adds a few example WMS servers
ເພີ້ມຕົວຢ່າງເຂົ້າໄປໃສ່ໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ສອງສາມຢ່າງ
Add default servers
ເພີ້ມໜ່ວຍເຄື່ອຄ່າຍແມ່ທີ່ເປັນຄ່າຕາຍຕົວມານຳມັນ
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
ຖານຂໍ້ມູນໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນຄະນະທີ່ກຳລັງຈັດການ SQL ນີ້:
The error was:
ຂໍ້ຜິດພາດແມ່ນ:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
...(ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງ SQL ທີ່ຖືກຕັດອອກ)
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
...(ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງ SQL ທີ່ຖືກຕັດອອກ)
Scanning
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
The error was:
%1
QgsSingleSymbolDialog
Solid Line
Dash Line
Dot Line
Dash Dot Line
Dash Dot Dot Line
No Pen
Solid
Horizontal
ລວງນອນ
Vertical
ລວງຕັ້ງ
Cross
BDiagonal
FDiagonal
Diagonal X
Dense1
Dense2
Dense3
Dense4
Dense5
Dense6
Dense7
No Brush
Texture
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
ເຄື່ອງໝາຍງ່ນຶ່ງດຽວ
Fill Patterns:
ໃສ່ຮູບແບບເຂົ້າໄປ:
Point
ຈຸດ
Size
ຄະໜາດ
Symbol
ສັນຍາລັກ
Outline Width:
ຄວາມໜາຂອງເສັ້ນລອບນອກ:
Fill Color:
ເຕີມສີ:
Outline color:
ສີຂອງເສັ້ນລອບນອກ:
Outline Style:
ຮູບແບບຂອງເສັ້ນລອບນອກ:
Label:
ກາຫມາຍ:
No Fill
ບໍ່ມີການເຕີມ
Browse:
ການເບີ່ງ:
Label
ກາຫມາຍ
Point Symbol
Area scale field
Rotation field
Style Options
Outline style
Outline color
Outline width
Fill color
Fill style
...
...
QgsSnappingDialog
to vertex
to segment
to vertex and segment
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Layer
ລະດັບຊັ້ນ
Mode
ແບບ
Tolerance
QgsSpit
Are you sure you want to remove the [
ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ທີ່ຕ້ອງການເອົາອອກ [
] connection and all associated settings?
] ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ມີການພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ?
Confirm Delete
ຢືນຢັນລືບ
- Edit Column Names
- ແກ້ໄຂຊື່ຖັນ
The following Shapefile(s) could not be loaded:
Shapefile ດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້ບໍ່ສາມາດໂຫຼດໄດ້:
REASON: File cannot be opened
ເຫດຜົນ: ແຟ້ມບໍ່ສາມາດເປີດໄດ້
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
ເຫດຜົນ:ນຶ່ງຫຼືສອງອັນຂອງແຟ້ມ Shapefile (*.dbf, *.shx) ຂາດຫາຍ
General Interface Help:
ການຊ່ວຍເຫຼືອຂອງຕົວປະສານງານລະຫວ່າງຄອມພີວເຕີແລະຄົນໂດຍທົ່ວໄປ:
PostgreSQL Connections:
ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL:
[New ...] - create a new connection
[ໃໝ່ ...] -ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ໃໝ່
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[ແກ້ໄຂ ...] -ແກ້ໄຂການເຊື່ອມຕໍ່ປະຈຸບັນທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ວ
[Remove] - remove the currently selected connection
[ເອົາອອກ] -ເອົາການເຊື່ອມຕໍ່ປະຈຸບັນທີ່ຖືກເລື້ອກອອກ
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-ທ່ານຕ້ອງເລື້ອກການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ທຳງານ (ເຊື່ອມຢ່າງຖືກຕ້ອງ) ເພື່ອທີ່ຈະນຳເຂົ້າແຟ້ມ.
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-ຕອນປຽນການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເເບບເເຜນ ໂລກ (Global Schema) ຈະປຽນໄປນໍາ
Shapefile List:
ລາຍຊື່ຂອງ Shapefile :
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[ເພີ້ມ ...] -ເປີດລາຍການແຟ້ມແລະເລື້ອກເອົາແຟ້ມທີ່ຕ້ອງການເພື່ອນຳເຂົ້າ
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[ເອົາອອກ] -ເອົາແຟ້ມທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ອອກຈາກລາຍຊື່
[Remove All] - remove all the files in the list
[ເອົາອອກທັງໝົດ] -ເອົາແຟ້ມອອກທັງໝົດຈາກລາຍຊື່
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] -ID ອ້າງອິງສຳລັບ Shapefile ທີ່ຈະນຳເຂົ້າ
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[ນຳໃຊ້ (SRIDມານຳມັນ)] -ຕັ້ງ SRID-1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[ຊື່ຖັນທາງເລຂາຄະນິດ] -ຖັນທາງເລຂາຄະນິດຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[ນຳໃຊ້ຄ່າຕາຍຕົວ (ຊື່ຂອງຖັນເລຂາຄະນິດ)] -ຕັ້ງຊື່ຖັນໄປໃສ່ 'the_geom'
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[ເເບບເເຜນ ໂລກ (Glogal Schema)] - ປັບ ເເບບເເຜນ (Schema) ສໍາລັບທຸກ ຯ ເເຟ້ມ ທີ່ຈະນໍາເຂົ້າມາ
[Import] - import the current shapefiles in the list
[ນຳເຂົ້າ] - ນຳເຂົ້າ Shapefile ປະຈຸບັນຢູ່ໃນລາຍຊື່
[Quit] - quit the program
[ອອກ] -ອອກໂປຼກຼາມ
[Help] - display this help dialog
[ຊ່ວຍເຫຼືອ] -ສະແດງຄຳບັນຍາຍການຊ່ວຍເຫຼືອ
Import Shapefiles
ນຳເຂົ້າ Shapefile
You need to specify a Connection first
ທ່ານຕ້ອງໄດ້ລະບຸການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ອນ
Connection failed - Check settings and try again
ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫລວ-ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າແລ້ວລອງໃໝ່
You need to add shapefiles to the list first
ທ່ານຕ້ອງການເພີ້ມ Shapefile ໃສ່ລາຍຊື່ກ່ອນ
Importing files
ນຳແຟ້ມເຂົ້າມາ
Cancel
ຍົກເລີກ
Progress
ຄວາມຄືບໜ້າ
Problem inserting features from file:
ມີປັນຫາໃນການສອດຈຸດເດັ່ນຈາກແຟ້ມ:
Invalid table name.
ຊື່ຕາຕະລາງໃຊ້ການບໍ່ໄດ້.
No fields detected.
ບໍ່ມີສະໜາມຖືກຄົ້ນພົບ.
The following fields are duplicates:
ສະໜາມທີ່ຕາມມານີ້ແມ່ນສຳເນົາ:
Import Shapefiles - Relation Exists
ນຳເຂົ້າ Shapefile, ສາຍພົວພັນຍົງຄົງມີຢູ່
The Shapefile:
Shapefile:
will use [
ຈະນຳໃຊ້ [
] relation for its data,
] ພົວພັນກັບຂໍ້ມູນມັນເອງ,
which already exists and possibly contains data.
ຊຶ່ງມີຢູ່ລຽບລ້ອຍແລ້ວແລະເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະມີຂໍ້ມູນ.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
ເພື່ອຫຼີກລ້ຽງການສູນເສຍຂໍ້ມູນ,ຈົ່ງປ່ຽນຊື່ທີ່ມີ\"ການພົວພັນກັນກັບ DB\"
for this Shapefile in the main dialog file list.
ສຳລັບ Shapefile ນີ້ຢູ່ໃນລາຍຊື່ແຟ້ມບັນຍາຍຫຼັກ.
Do you want to overwrite the [
ທ່ານຕ້ອງການຂຽນຖັບ [
] relation?
] ພົວພັນບໍ້?
Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word
ນຳໃຊ້ຕາຕະລາງຂ້າງລຸ່ມນີ້ເພື່ອແກ້ໄຂຊື່.ຈົ່ງເຮັດໃຫ້ໝັ້ນໃຈວ່າບໍ່ມີຖັນໂຕໃດໃສ່ຊື່ໂດຍໃຊ້ຄຳເວົ້າທີ່ຖືກຈອງໄວ້ແລ້ວໂດຍ PostgreSQL
File Name
ຊື່ແຟ້ມ
Feature Class
ຊັ້ນຂອງຈຸດເດັ່ນ
Features
ຈຸດເດັ່ນ
DB Relation Name
ຊື່ທີ່ພົວພັນກັບ DB
Schema
ແບບແຜນ
New Connection
ການເຊື່ອມຕໍ່ໃຫມ່
Add Shapefiles
ເພີ້ມ Shapefiles
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
Shapefiles(*.shp);;ແຟ້ມ Shapefiles ທັງໝົດ(*.*)
PostGIS not available
PostGIS ບໍ່ມີ
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
ຖານຂໍ້ມູນທີ່ໄດ້ເລື້ອກໄວ້ແລ້ວນັ້ນບໍ່ໄດ້ຮັບການຕິດຕັ້ງ PostGIS,ແຕ່ PostGIS ຈຳເປັນສຳລັບເກັບມ້ຽນຂໍ້ມູນໄລຍະ
Checking to see if
ກວດສອບເບິ່ງວ່າ
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
<p> ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຄະນະທີຈັດການ SQL</p><p>
</p><p>The database said:
ຖານຂໍ້ມູນເວົ້າວ່າ
Password for
ລະຫັດລັບສຳລັບ
Please enter your password:
ກະລຸນາໃສ່ລະຫັດລັບຂອງທ່ານ:
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
Password for %1
%1
Invalid table name.
%1
No fields detected.
%1
The following fields are duplicates:
%2
Importing files
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
QgsSpitBase
PostgreSQL Connections
ການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostgreSQL
Remove
ເອົາອອກ
Geometry Column Name
ຊື່ຖັນທາງເລຂາຄະນິດ
SRID
SRID
Remove All
ເອົາອອກທັງໝົດ
Global Schema
ເເບບເເຜນໂລກ
Add
ເພີ້ມ
Add a shapefile to the list of files to be imported
ເພີ້ມ Shapefile ເຂົ້າໄປຫາລາຍຊື່ຂອງແຟ້ມທີ່ຈະຖືກນຳເຂົ້າ
Remove the selected shapefile from the import list
ນຳເອົາ Shapefile ທີ່ຖືກເລື້ອກໄວ້ແລ້ສນັ້ນົດອອກຈາກລາຍຊື່ນຳເຂົ້າ
Remove all the shapefiles from the import list
ນຳເອົາ Shapefile ທັງໝົດອອກຈາກລາຍຊື່ນຳເຂົ້າ
Use Default SRID
ນຳໃຊ້ຄ່າຕາຍຕົວຂອງ SRID
Set the SRID to the default value
ຕັ້ງຄ່າຂອງ SRID ໃຫ້ເປັນຄ່າຕາຍຕົວມານຳມັນ
Use Default Geometry Column Name
ນຳໃຊ້ຊື້ຕາຍຕົວຂອງຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດນ
Set the geometry column name to the default value
ຕັ້ງຊື້ຂອງຖັນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດໃຫ້ເປັນຄ່າື່ຕາຍຕົວມານຳມັນ
New
ໃຫມ່
Create a new PostGIS connection
ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostGIS ໃໝ່
Remove the current PostGIS connection
ເອົາການເຊື່ອມຕໍ່ຂອງ PostGIS ປະຈຸບັນອອກ
Connect
ເຊື່ອມຕໍ່
Edit
ແກ້ໄຂ
Edit the current PostGIS connection
ແກ້ໄຂການເຊື່ອມຕໍ່ PostGIS ປະຈຸບັນ
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - ເຄື່ອງມືນຳເຂົ້າ Shapefile ໄປຫາ PostGIS
Shapefile to PostGIS Import Tool
ເຄື່ອງມືນຳເຂົ້າ າShapefil eໄປຫ າPostGIS
Shapefile List
ລາຍຊື່ຂອງ Shapefile
Connect to PostGIS
Import options and shapefile list
Use Default SRID or specify here
Use Default Geometry Column Name or specify here
Primary Key Column Name
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&ນຳເຂົ້າ Shapefile ໄປຫາ PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
ນຳ Shapefile ເຂົ້າໄປໃນຖານຂໍ້ມູນ PostgreSQL ທີ່ໄດ້ເປີດ PostGIS ໄວ້ແລ້ວ.ແບບແຜນ ແລະ ຊື່ສະໜາມສາມາດຈັດການຕາມຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົນເມື່ອນຳເຂົ້າ.
&Spit
&Spit
QgsTINInterpolatorDialog
Linear interpolation
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html>
Interpolation method:
QgsUniqueValueDialog
Confirm Delete
ຢືນຢັນລືບ
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
ແບບ1
Classification Field:
ສະໜາມການຈັດໝວດໝູ່:
Delete class
ໍລືບຊັ້ນ
Classify
ຈັດໝວດໝູ່
Classification field
Add class
Delete classes
Randomize Colors
Reset Colors
QgsVectorLayer
Could not commit the added features.
ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຈຸດເດັ່ນທີ່ໄດ້ໄດ້ເພີ້ມຕື່ມ.
No other types of changes will be committed at this time.
ບໍ່ມີການປ່ຽນແປງຊະນິດໃດໆຈະໄດ້ຖືກຈົດຈຳໃນເວລານີ້.
Could not commit the changed attributes.
ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຄຸນລັກສະນະທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງໄດ້ເພີ້ມຕື່ມ.
However, the added features were committed OK.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ຈຸດເດັ່ນດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ງ . ຕົກລົງ .
Could not commit the changed geometries.
ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຮູບເລຂາຄະນິດທີ່ໄດ້ປ່ຽນແປງໄປດໄດມຕື່ມ.
However, the changed attributes were committed OK.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ຄຸນລັກສະນະດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ໃດ້ບໍ່.
Could not commit the deleted features.
ບໍ່ສາມາດຈົດຈຳຈຸດເດັ່ນທີ່ໄດ້ລືບໄປ.
However, the changed geometries were committed OK.
ແນວໃດກໍ່ຕາມ,ເລຂາຄະນິດທີ່ໄດ້ຮັບການປ່ຽນແປງຖືກຈົດຈຳ ໃດ້ບໍ່ .
ERROR: no provider
ERROR: layer not editable
SUCCESS: attribute %1 was added.
ERROR: attribute %1 not added
No renderer object
Classification field not found
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
QgsVectorLayerProperties
Transparency:
ຄວາມໂປ່ງໃສ:
Single Symbol
ເຄື່ອງໝາຍງ່ນຶ່ງດຽວ
Graduated Symbol
ເຄື່ອງໝາຍທີ່ໄດ້ຮັບຈັດອັນດັບຊັ້ນ
Continuous Color
ສີຕໍ່ເນື່ອງ
Unique Value
ຄ່າພ່ຽງນຶ່ງດຽວ
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
ປຸ່ມນີ້ເປີດຕົວສ້າງຄຳຖາມ PostgreSQL ແລະ ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດສ້າງຊຸດຍ່ອຍຂອງຈຸດເດັ່ນເພື່ອສະແດງພື້ນແຜນທີ່ຫຼາຍກວ່າສະແດງຈຸດເດັ່ນທັງໝົດຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນ
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
ການສອບຖາມໃຊ້ເພື່ອຈຳກັດຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນທີ່ສະແດງໃນທີ່ນີ້.ນີ້ຈະເຂົ້າກັນກັບລະດັບຊັ້ນ PostgreSQL ,ເພື່ອໃສ່ຫຼືດັດແກ້ຄຳຖາມ,ກົດໃສ່ປຸ່ມສ້າງຄຳຖາມ (The Query Builder Button)
Spatial Index
ດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກໄລຍະ
Creation of spatial index successfull
ການສ້າງດັດສະນີບອກໄລຍະທາງປະສົບຜົນສຳເລັດ
Creation of spatial index failed
ການສ້າງດັດສະນີບອກໄລຍະທາງລົ້ມເຫລວ
General:
ທົ່ວໄປ:
Storage type of this layer :
ຊະນິດຂອງລະດັບຊັ້ນນີ້ທີ່ເປັນບ່ອນຈັດເກັບ :
Source for this layer :
ແຫຼ່ງສຳລັບລະດັບຊັ້ນີ້:
Geometry type of the features in this layer :
ຊະນິດຂອງຈຸດເດັ່ນທີ່ເປັນເລຂາຄະນິດຢູ່ໃນລະດັບຊັ້ນນີ້:
The number of features in this layer :
ຈຳນວນຈຸດເດັ່ນໃນລະດັບຊັ້ນນີ້:
Editing capabilities of this layer :
ແກ້ໄຂຄວາມສາມາດຂອງລະດັບຊັ້ນ:
Extents:
ຂອບເຂດ:
In layer spatial reference system units :
ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະທີ່ເປັນລະດັບຊັ້ນ:
xMin,yMin
x ຕຳ່ສຸດ,y ຕຳ່ສຸດ
: xMax,yMax
: x ສູງສຸດ,y ສູງສຸດ
In project spatial reference system units :
ຫົວໜ່ວຍລະບົບອ້າງອິງໄລຍະຂອງໜ້າວຽກ:
Layer Spatial Reference System:
ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະທີ່ເປັນລະດັບຊັ້ນ:
Attribute field info:
ຂໍ້ມູນລັກສະນະຂອງສະໜາມ:
Field
ສະໜາມ
Type
ຊະນິດ
Length
ຄວາມຍາວ
Precision
ຄວາມທ່ຽງຕົງ
Layer comment:
ຄຳເຫັນລະດັບຊັ້ນ:
Comment
ຄຳເຫັນ
Default Style
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS
id
name
type
length
precision
comment
edit widget
values
line edit
unique values
unique values (editable)
value map
classification
range (editable)
range (slider)
file name
Name conflict
ຊື່ຄັດກັນ
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Creation of spatial index successful
Saved Style
Transparency: %1%
Layer comment: %1
Storage type of this layer: %1
Source for this layer: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
The number of features in this layer: %1
Editing capabilities of this layer: %1
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
Project (Output) Spatial Reference System:
(Invalid transformation of layer extents)
Load layer properties from style file (.qml)
Unknown style format: %1
Save layer properties as style file (.qml)
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
ຄຸນນະສົມບັດ ລະດັບຊັ້ນ
Legend type:
ຊະນິດຂອງຄຳອະທິບາຍແຜນທີ່:
Symbology
ເຄື່ອງຫມາຍ
Transparency:
ຄວາມໂປ່ງໃສ:
General
ທົ່ວໄປ
Use scale dependent rendering
ໃຊ້ມາດຕາສ່ວນ ເພື່ອທໍາການປະສົມ
Maximum 1:
ສູງ່ສຸດ 1:
Minimum 1:
ຕຳ່ສຸດ 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
ມາດຕາສ່ວນຕຳ່ສຸດຊຶ່ງລະດັບຊັ້ນນີ້ຈະສະແດງ.
Display name
ສະແດງຊື່
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
ນຳໃຊ້ຕົວຄວບຄຸມນີ້ເພື່ອຕັ້ງຄ່າສະໜາມທີ່ວາງໃສ່ເທິງຂອງກອງຂໍ້ຄວາມທີ່ຊີ້ບອກຊິ່ງຕ່າງໆ.
Spatial Reference System
ລະບົບອ້າງອິງໄລຍະ
Change
ປ່ຽນແປງ
Display field for the Identify Results dialog box
ສະແດງສະໜາມສຳລັບກອງຂໍ້ຄວາມທີລະບຸຜົນການຊີ້ບອກຊິ່ງຕ່າງ
This sets the display field for the Identify Results dialog box
ສິ່ງນີ້ຕັ້ງເພື່ອສະແດງສະໜາມສຳລັບກອງຂໍ້ຄວາມທີລະບຸຜົນການຊີ້ບອກຊິ່ງຕ່າງ
Display field
ສະແດງສະໜາມ
Subset
ຊຸດຍ່ອຍ
Query Builder
ຖາມຫາຜູ້ສ້າງ
Spatial Index
ດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກໄລຍະ
Create Spatial Index
ສ້າງດັດສະນີທີ່ຊີ້ບອກັບໄລຍະ
Create
ສ້າງ
Metadata
Metadata
Labels
ຫລາຍກາຫມາຍ
Display labels
ສະແດງຫລາຍກາຫມາຍ
Actions
ການປະຕິບັດ
Legend type
Transparency
Options
ທາງເລື້ອກ
Maximum
Minimum
Restore Default Style
Save As Default
Load Style ...
Save Style ...
Change CRS
Attributes
ຄຸນລັກສະນະ
New column
ຖັນໃຫມ່
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
ລືບຖັນ
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Click to toggle table editing
QgsVectorSymbologyWidgetBase
Form2
ຮູບແບບ2
Label
ກາຫມາຍ
Min
ຕຳ່ສຸດ
Max
ສູງສຸດ
Symbol Classes:
ຊັ້ນເຄື່ອງໝາຍ:
Count:
ນັບ:
Mode:
ແບບ:
Field:
ສະໜາມ:
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
ເ&ພີ້ມລະດັບຊັ້ນຂອງ WFS
QgsWFSProvider
unknown
received %1 bytes from %2
QgsWFSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
ທ່ານໝັ້ນໃຈບໍ່ວ່າຈະເອົາອອກ
connection and all associated settings?
ການເຊື່ອມຕໍ່ແລະການຕັ້ງຄ່າທີ່ພົວພັນກັບມັນທັງໝົດ?
Confirm Delete
ຢືນຢັນລືບ
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
QgsWFSSourceSelectBase
Title
ຫົວຂໍ້
Name
ຊື່
Abstract
ບໍ່ລົງເລີກ
Coordinate Reference System
ລະບົບປະສານງານທີ່ເປັນຕົວອ້າງອີງ
Change ...
ປ່ຽນ ...
Server Connections
ການເຊື່ອມຕໍ່ໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່
&New
ໃ&ໝ່
Delete
ລືບ
Edit
ແກ້ໄຂ
C&onnect
ເ&ຊື່ອມຕໍ່
Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk
ຂໍ້ສັງເກດ:ໂປຼກຼາມເສີມນີ້ບໍ່ຖືວ່າຍັງມີສະເຖຍລະພາຍເທື່ອ. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ມັນໂດຍການສ່ຽງຂອງທ່ານເອງ
Add WFS Layer from a Server
QgsWmsProvider
Tried URL:
ລອງໃຊ້ທີ່ຢູ່ຂອງອີນເຕີເນດ URL:
HTTP Exception
ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງ HTTP
WMS Service Exception
ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງການໃຫ້ບໍລິການ WMS
DOM Exception
ຂໍ້ຍົກເວັ້ນຂອງ DOM
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
ບໍ່ສາມາດຮັບເອົາຄວາມສາມາດຂອງ WMS: %1 ຢູ່ເສັ້ນ %2 ຖັນ %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
ສິ່ງນີ້ອາດຈະເກີດຈາກ URL ຂອງໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່ WMS.
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
ບໍ່ສາມາດໄດ້ຮັບຄວາມອາດສາມາດຂອງ WMS ຢູ່ໃນການຈັດຮູບແບບຂອງຄອມພີວເຕີທີ່ຄາດໄວ້ (DTD): ບໍ່ພົບ %1 ຫຼື %2
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
ບໍ່ສາມາດຮັບເອົາການບໍລິການຂອງ WMS ຍົກເວັ້ນທີ່ %1:%2 ຢູ່ເສັ້ນ %3 ຖັນ %4
Request contains a Format not offered by the server.
ຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າຮູບເເບບທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
ຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ CRS ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການສະເພາະ 1 ຫລື ຫລາຍ ລະດັບຊັ້ນທີ່ຖຶກຂໍ.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
ຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ SRS ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການສະເພາະ 1 ຫລື ຫລາຍ ລະດັບຊັ້ນທີ່ຖຶກຂໍ.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap ຄໍາຮ້ອງຂໍເເມ່ນສໍາລັບທີ່ບັນລະດັບຊັ້ນ ທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ, ຫລື GetFeatureInfo ຄຳຂໍທີ່ບັນຈຸ ເເມ່ນສໍາລັບລະດັບຊັ້ນທີ່ບໍ່ສະເເດງໃນເເຜນທີ່.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
ຄຳຂໍເເມ່ນສໍາລັບລະດັບຊັ້ນທີ່ບໍ່ໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo ຄຳຂໍເເມ່ນສໍາລັບກ່ຽວຂ້ອງເຖີງລະດັບຊັ້ນທີ່ບໍ່ໃດ້ບອກວ່າຮ້ອງຂໍໃດ້.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
ໄດ້ຮັບຄຳຂໍຂໍ້ມູນຈຸດເດັ່ນທີ່ບັນຈຸຄ່າ (GetFeatureInfo) X ຫຼື Y ທີ່ໃຊ້ການບໍ່ໄດ້.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
ຄາ່ຂອງ (ທາງເລື້ອກ) UpdateSequence ຂອບເຂດ ໃນ GetCapabilities ຄຳຂໍ ເເມ່ນເທົ້າກັບ ຄ່າບໍລິການ metadata ເລກລຽງປັບປຸງ.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
ຄາ່ຂອງ (ທາງເລື້ອກ) UpdateSequence ຂອບເຂດ ໃນ GetCapabilities ຄຳຂໍ ເເມ່ນສູງກວາ ຄ່າບໍລິການ metadata ເລກລຽງປັບປຸງ.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
ຄຳຂໍບໍ່ມີຄ່າມິຕິຕົວຢາງ, ເເລະ ຕົວເເມ່ບໍລິການກໍ່ບໍ່ໄດ້ລະບຸຄ່າເດີມສະເພາະມິຕິນັ້ນ.
Request contains an invalid sample dimension value.
ຄຳຂໍທີ່ບັນຈຸຄ່າມິຕິຕົວຢາງໃຊ້ບໍ່ໄດ້.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
ຄຳຂໍເເມ່ນສະເພາະການເຮັດວຽກເລື້ອກທີ່ຍັງບໍ່ຮັບຮອງໃດ້ຈາກເເມ່ບໍລິການ
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
(ບໍ່ຮູ້ເລກລະຫັດຜີດພາດມາຈາກ-1.3 WMS ຕົວບໍລິການ)
The WMS vendor also reported:
ຜູ້ຂາຍ WMS ກໍ່ລາຍງານຄືກັນ:
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
ປັນຫານີອາດຈະເເມ່ນມາຈາກໂປຣກຣາມ QGIS້. ກະລູນາລາຍງານຄວາມຜິດພາດ.າ.
Server Properties:
ຄຸນລັກສະນະໜ່ວຍເຄືອຄ່າຍແມ່:
Property
ຄຸນລັກສະນະ
Value
ຄ່າ
WMS Version
ລູ້ນ WMS
Title
ຫົວເລື່ອງ
Abstract
ບໍ່ລົງເລີກ
Keywords
ຄໍາສັບສໍາຄັນ
Online Resource
ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນທາງອອນລາຍ (Online)
Contact Person
ການຕິດຕໍ່ຄົນ
Fees
ຄ່າທຳນຽມຕ່າງໆ
Access Constraints
ເຂົ້າຫາຂໍ້ຈຳກັດ
Image Formats
ບການຈັດຮູບໃນລະບົບຄອບພີວເຕີ
Identify Formats
ລະບຸຮູບແບບການຈັດລະບົບຄອມພີວເຕີ
Layer Count
ການນັບລະດັບຊັ້ນ
Layer Properties:
ຄຸນລັກສະນະລະດັບຊັ້ນ:
Selected
ຖືກເລື້ອກ
Yes
ຕົກລົງ
No
ບໍ່
Visibility
ການເບີ່ງເຫັນ
Visible
ສາມາດເຫັນໄດ້
Hidden
ບໍ່ສາມາດເຫັນໄດ້
n/a
ບໍ່ກຽ່ວຂ້ອງ
Can Identify
ສາມາດລະບຸຮູບປະພັນ
Can be Transparent
ອາດເປັນໂປ່ງໃສ
Can Zoom In
ສາມາດດືງຮູບເຂົ້າມາເບິ່ງໃກ້ໆໄດ້
Cascade Count
ນັບເປັນຂັ້ນ
Fixed Width
ຄວາມກ້ວາງຄົງທີ່
Fixed Height
ຄວາມສູງຄົງທີ່
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 ກອງ ບາວດິງ (Bounding)
Available in CRS
ມີຢູ່ໃນ CRS
Available in style
ມີຢູ່ໃນຮູບແບບ
Name
ຊື່
Layer cannot be queried.
ລະດັບຊ້ັນບໍ່ສາມາດຕິດຕໍ່ໄດ້.
Dom Exception
Tried URL: %1
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
Unknown format: %1
QuickPrintGuiBase
QGIS Quick Print Plugin
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Output
ຜົນຂໍ້ມູນ
Use last filename but incremented.
last used filename but incremented will be shown here
Prompt for file name
Page Size
Copyright
Map Name e.g. Water Features
Map Title e.g. ACME inc.
Quick Print
QuickPrintPlugin
Quick Print
Replace this with a short description of the what the plugin does
ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ
&Quick Print
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
RepositoryDetailsDialog
Name:
ຊື່:
[pluginname]Gui
QGIS Plugin Template
ຕົວຢ່າງໂປຼກຼາມເສີມ QGIS
Plugin Template
ຕົວຢາງໂປຣກຣາມເສີມ
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">In particular look at the following classes:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">CMakeLists.txt</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.ui</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#000000;"><span style=" font-weight:400;">This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; color:#000000;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This file contains the documentation you are reading now!</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * the QGIS developers mailing list, or</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;">2007</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">In particular look at the following classes:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">CMakeLists.txt</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.ui</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#000000;"><span style=" font-weight:400;">This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; color:#000000;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This file contains the documentation you are reading now!</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * the QGIS developers mailing list, or</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;">2007</p></body></html>
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
Plugin Template
ຕົວຢາງໂປຣກຣາມເສີມ
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
Input Dxf file
...
...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html>
Output file type
Polyline
Polygon
ຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ
Point
ຈຸດ
Export text labels
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Choose a file name to save to
pluginname
Replace this with a short description of the what the plugin does
ປ່ຽນແທນອັນນີ້ດ້ວຍລາຍການສັ້ນໆຂອງສິ່ງທີ່ໂປຼກຼາມເສີມ (Plugin) ໄດ້ເຮັດ
[menuitemname]
[ຊື່ຂອງເມນູ]
&[menuname]
Replace this with a short description of what the plugin does