@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmus leírás</h2> OTB execution console output OTB konzol eredmények <h2>Input parameters</h2> <h2>Input paraméterek</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Eredmények</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Algoritmus szerző: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Súgó szerző: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">Algoritmus verzió: %s</p> Executing iteration %s/%s... Iteráció végrehajtása %s%s... APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... API fájl generálás (kérlek várj)... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCII DTM-be Conversion Konverzió Input ESRI ASCII layer Input ESRI ASCII réteg XY Units XY egység Z Units Z egység Coordinate system Koordináta-rendszer Coordinate system zone ('0' for unknown) Koordináta-rendszer zóna ('0' az ismeretlenhez) Output surface Eredmény felület AddModelFromFileAction Open model Modell megnyitás Processing model files (*.model *.MODEL) Feldolgozás modell fájl (*.model *.MODEL) Error reading model Hiba a modell olvasásában The selected file does not contain a valid model A kiválasztott fájl nem tartalmaz egy megfelelő modellt Cannot read file Nem tudom olvasni a fájlt AddScriptFromFileAction Script files Szkript fájlok Script files (*.py *.PY) Szkript fájlok (*.py *.PY) Error reading script Hiba a szkript olvasásában The selected file does not contain a valid script A kiválasztott fájl nem tartalmaz egy megfelelő szkriptet AddTableField Vector table tools Vektor tábla eszközök Integer Integer Float Float String Szöveg Input layer Input réteg Field name Mezőnév Field type Mező típus Field length Mező hossz Field precision Mező élesség Added Hozzáadva Add field to attributes table Mező hozzáadás az attribútum táblához AlgorithmClassification Polygon intersection Felület metszés Vectorize raster layer Raszter réteg vektorizálás Interpolate (Inverse distance weighting) Interpoláció (reciprok távolság súlyok) RGB to PCT RGB-ből PCT-be Rasterize vector layer Vektor réteg raszterizálás Polygon identity Egyező sokszög Polygon dissolve (all polygons) Felület összevonás (minden felület) Polygon union Felület unió Interpolate (Natural neighbor) Interpoláció (természetes szomszédok) Merge raster layers Raszter rétegek összevonása Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Apró pixelhalmazok eltávolítása (legközelebbi szomszédos) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpoláció (legközelebbi szomszéd) Interpolate (Cubic spline) Interpoláció (harmadfokú spline) Interpolate (Data metrics) Interpoláció (Adat metrika) Reproject raster layer Raszter réteg más vetületbe Export raster layer Raszter réteg export PCT to RGB PCT-ből RGB-be Export vector layer Vektor réteg export Polygon dissolve (by attribute) Felület összevonás (attribútum alapján) Remove small pixel clumps (to no-data) Apró pixelhalmazok eltávolítása (ahol adathiány van) Interpolate (Modified quadratic shepard) Interpoláció (módosított négyzetes shepard) Merge vector layers Vektor rétegek összevonása Reclassify (simple) Újraosztályozás (egyszerű) Execute SQL on vector layer SQL végrehajtása a vektor rétegen Raster layer information Raszter réteg információ Contour lines Szintvonalak Create graticule Fokhálózat létrehozása Fire spreading simulation Tűzterjedés szimuláció Polygon difference Felület különbség Create graticule from extent Fokhálózat létrehozása terjedelemből Polygon symmetrical difference Felület szimmetrikus különbség Vector layer information Vektor réteg információ Polygon update Frissítse a sokszöget Interpolate (Average) Interpoláció (átlag) AlgorithmDialog Run as batch process... Futtatás kötegelt feldolgozásként... Unmatching CRS's Eltérő CRS-ek Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Nem minden réteg használja ugyanazt a vetületet. Ez nem várt eredménnyel járhat. Folytatod? Unable to execute algorithm Nem tudom végrehajtani az algoritmust Processing algorithm... Algoritmus feldolgozása... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>%s algoritmus indul...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Hiányzó paraméter érték: %s</b> Wrong or missing parameter values Hibás vagy hiányzó paraméter értékek HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. Ez az algoritmus HTML outputot készített. Nyisd meg az eredmény ablakot és ellenőrizd. AlgorithmDialogBase Run Futtatás <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <p>Algoritmus súgó letöltése... Kérlek várj.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> <h2>Nincs elérhető súgó ehhez az algoritmushoz</h2><p>{}</p> AlgorithmProvider Activate Aktivál Generic algorithm provider Általános algoritmus szolgáltató AssignProjection Assign projection Vetület hozzárendelés [GDAL] Projections [GDAL] vetületek Input layer Input réteg Desired CRS Kívánt CRS Layer with projection Réteg vetítéssel AutoincrementalField Vector table tools Vektor tábla eszközök Input layer Input réteg Incremented Növelve Add autoincremental field Automatikusan növekedő mező hozzáadás BarPlot Graphics Rajz Input table Tábla import Category name field Kategória név mező Value field Érték mező Bar plot Oszlop grafikon BasicStatisticsNumbers Vector table tools Vektor tábla eszközök Input vector layer Input vektor réteg Field to calculate statistics on Mező, melyen a statisztikát számolom Statistics Statisztikák Coefficient of Variation Variancia együttható Minimum value Minimális érték Maximum value Maximális érték Sum Összeg Mean value Átlag érték Count Darabszám Range Tartomány Median Medián Number of unique values Egyedi értékek száma Minority (rarest occurring value) Kisebbség (legritkábban előforduló érték) Majority (most frequently occurring value) Többség (leggyakrabban előforduló érték) First quartile Első kvartilis Third quartile Harmadik kvartilis NULL (missed) values NULL (hiányzó) értékek Interquartile Range (IQR) Interkvartilis tartomány (IQR) Analyzed layer: {} Elemzett réteg: {} Analyzed field: {} Elemzett mező: {} Count: {} Darab: {} Unique values: {} Egyedi értékek: {} Minimum value: {} Minimum: {} Maximum value: {} Maximum: {} Range: {} Tartomány: {} Sum: {} Összeg: {} Mean value: {} Átlag: {} Median value: {} Középérték: {} Standard deviation: {} Középhiba: {} Coefficient of Variation: {} Variációs együttható: {} Minority (rarest occurring value): {} Kisebbség (legritkábban előforduló) érték: {} Majority (most frequently occurring value): {} Többség (leggyakrabban előforduló) érték: {} First quartile: {} Első kvartlilis: {} Third quartile: {} Harmadik kvartilis: {} NULL (missing) values: {} NULL (hiányzó) értékek: {} Interquartile Range (IQR): {} Interkvartilis tartomány (IQR): {} Standard deviation Szórás Basic statistics for numeric fields Alap statisztika numerikus mezőkre BasicStatisticsStrings Vector table tools Vektor tábla eszközök Input vector layer Input vektor réteg Field to calculate statistics on Mező, melyre statisztikát számolok Statistics for text Statisztika szövegre Minimum length Minimum hossz Maximum length Maximális hossz Mean length Átlag hossz Count Darabszám Number of empty values Üres mezők száma Number of non-empty values Kitöltött mezők száma Number of unique values Egyedi értékek száma Analyzed layer: {} Elemzett réteg: {} Analyzed field: {} Elemzett mező: {} Minimum length: {} Minimális távolság: {} Maximum length: {} Maximális távolság: {} Mean length: {} Átlagos távolság: {} Filled values: {} Kitöltött értékek: {} NULL (missing) values: {} NULL (hiányzó) értékek: {} Count: {} Darab: {} Unique: {} Egyedi: {} Basic statistics for text fields Alap statisztika szöveges mezőre BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Kötegelt fedolgozás - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Hibás vagy hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)</b> Processing algorithm %d/%d... Feldolgozási algoritmus %d/%d... Batch processing completed A kötegelt feldolgozást befejeződött <b>Algorithm %s starting...</b> <b>%s algoritmus indul...</b> Algorithm %s correctly executed... %s algoritmus rendben lefutott... Batch processing Kötegelt feldolgozás BatchInputSelectionPanel Select from open layers Válassz a nyitott rétegből Select from filesystem Választás a fájlrendszerből Open file Fájl nyitás All files(*.*);; Minden fájl (*.*);; BatchOutputSelectionPanel Save file Fájl mentés Select directory Válassz könyvtárat BatchPanel Load in QGIS Betöltés QGIS-be Yes Igen No Nem Open batch Köteg megnyitás JSON files (*.json) JSON fájlok (*.json) Error Hiba An error occurred while reading your file. Hiba történt a fájl olvasása során. <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Hibás vagy hiányzó paraméter érték: %s (%d sor)</b> Save batch Köteg mentés CalculatorModelerAlgorithm Calculator Kalkulátor Modeler-only tools Csak-modeller-eszközök Formula Képlet Result Eredmény Wrong formula: %s Hibás képlet: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: A képletben hivatkozhatsz az egybetűs modellváltozókra, a következők szerint: - No numerical variables are available. - Nincsenek numerikus változók. [Enter your formula here] [Itt add meg a képletet] Calculator Kalkulátor CanopyMaxima Canopy Maxima Canopy Maxima - Növényborítottság Points Pontok Input FUSION canopy height model FUSION bemenet a lombkorona-magasság modellhez Input ground .dtm layer [optional] Bemenő talaj .dtm réteg [opcionális] Height threshold Magasság korlát Variable window size: parameter A Változó ablakméret: A paraméter Parameter C C paraméter Summary (tree height summary statistics) Összegzés (fa magasság összegző statisztika) Output file with maxima Eredmény fájl maximával CanopyModel Canopy Model Lombkorona modell Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Cellsize Cellaméret XY Units XY egység Z Units Z egység .dtm output surface .dtm output felület Input ground DTM layer Input ground DTM réteg Median Medián Smooth Simítás Calculate slope Meredekség számítás Add an ASCII output ASCII output hozzáadás Class Osztály Catalog Catalog Katalógus Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Output files Eredmény fájlok Density - area, min, max (set blank if not used) Sűrűség - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja) First Density - area, min, max (set blank if not used) Első sűrűség - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Intenzitás - terület, min, max (hagyja üresen, ha nem használja) Additional modifiers További módosítók Centroids Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Centroids Centrálisok Error calculating centroid Hiba a centrális számításában Polygon centroids Felület centrálisok CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Érték: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools Vektor geometria eszközök The one selected in digitizing settings A digitalizálási beállításoknál kiválasztott Input layer Input réteg Method Módszer Valid output Érvényes kimenet Invalid output Érvénytelen kimenet Error output Hibás kimenet Check validity Ellenőrzés Clip Vector overlay tools Vektor átfedés eszközök Input layer Input réteg Clip layer Vágó réteg Clipped Vágott GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. Clip Vág ClipByExtent Input layer Input réteg Clipping extent Terjedelem vágása Output raster type Eredmény raszter típus GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Clipped (extent) Vágott (terjedelem) Clip raster by extent Raszter vágás terjedelemmel [GDAL] Extraction [GDAL] Kivonat Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához ClipByMask Input layer Input réteg Mask layer Maszk réteg Create and output alpha band Alfa csatorna létrehozása és kiírása Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Vízfolyás hálózat kiemelés Keep resolution of output raster Eredmény raszter felbontásának megtartása Output raster type Eredmény raszter típus GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Clipped (mask) Vágott (maszk) Clip raster by mask layer Raszter vágás maszk réteggel [GDAL] Extraction [GDAL] Kivonat Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához ClipData Clip Data Adatok vágása Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Extent Terjedelem Shape Alak Output clipped LAS file Vágott LAS fájl kiírás Ground file for height normalization Talaj fájl a magasság normalizációhoz Convert point elevations into heights above ground (used with the above command) Magasság pontok konvertálása talaj feletti magasságokká (above parancs használatával) CloudMetrics Cloud Metrics Felhő mérete Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Output file with tabular metric information Eredmény fájl metrikus táblázat információkkal Above Felül First Impulse Első impulzus First Return Első visszatérés Htmin Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Color configuration file Szín konfigurációs fájlt Matching mode Illesztési mód Color relief Domborzat színezése CommanderWindow Missing dependency Hiányzó függőség ConcaveHull Input point layer Input pont réteg Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Küszöbérték (0-1, ahol 1 azonos a konvex burkolóval) Allow holes Lyukak engedélyezése Split multipart geometry into singleparts geometries Többrészű geometria felbontása egyrészűekké Concave hull Konkáv határ Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Creating Delaunay triangles... Delaunay háromszögek létrehozása... Computing edges max length... Maximális élhossz számítás... Removing features... Elemek eltávolítása... Dissolving Delaunay triangles... Delaunay háromszögek összevonása... Saving data... Adatok mentése... ConfigDialog Search... Keresés... Setting Beállítás Value Érték General Általános Models Modellek Scripts Szkriptek Providers Szolgáltatók Menus (requires restart) Menük (újraindítást igényel) Wrong value Hibás érték Wrong value for parameter "%s": %s Hibás érték a paraméterre "%s": %s ConvexHull Input layer Input réteg Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Mező (opcionális, osztályonkénti konvex körvonal létrehozásánál használom) Method Módszer Convex hull Konvex befoglaló idom Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Create single minimum convex hull Minimális konvex körvonal létrehozás Create convex hulls based on field Konvex körvonal adatmező alapján Exception while computing convex hull Kivétel a konvex körvonal számítása során CoordinateCapture Coordinate Capture Koordináta levétel Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához. &Coordinate Capture &Koordináta levétel Click to select the CRS to use for coordinate display Kattints a koordináta kijelzésnél használt vetület kiválasztásához Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordináta a kiválasztott vetületben (hossz., szél. vagy Y,X) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordináta a térkép koordinátarendszerében (hossz., szél. vagy Y,X) Copy to clipboard Másolás a vágólapra Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Kattints az egér követés engedélyezéséhez. Kattints a vászonra a befejezéséhez Start capture Levétel kezdés Click to enable coordinate capture Kattints a koordináta levétel bekapcsolásához Cover Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Input ground DTM layer Input ground DTM réteg Cellsize Cellaméret Heightbreak Magasság törés XY Units XY egység Z Units Z egység Cover Borítás CreateConstantRaster Raster tools Raszter eszközök Reference layer Referencia réteg Constant value Konstans érték Constant Konstans Create constant raster layer Konstans raszter réteg létrehozás Csv2Grid Csv2Grid Csv2Grid Points Pontok CSV Files CSV fájlok Column Oszlop Raster Output file Eredmény raszter fájl DBManager No database selected or you are not connected to it. Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá. Select the table you want export to file. Válaszd ki a fájlba exportálandó táblát. Query Lekérdezés DB Manager DB kezelő Info Info Table Tábla Preview Előnézet &Database &Adatbázis &Schema &Séma &Table &Tábla &Refresh F&rissítés &SQL window &SQL ablak &Exit &Kilépés &Import layer/file &Import réteg/fájl &Export to file Fájlba &exportálás DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Nem találok érvényes egyedi mezőt Copy Másol DB Manager DB kezelő Select an empty schema for deletion. Válassz egy üres sémát a törléshez. Select a table for editation. Válassz táblát a szerkesztéshez. Select a table/view for deletion. Válassz táblát/nézetet a törléshez. Select a table to empty it. Válassz táblát a tartalom törléséhez. Select a table/view. Válassz táblát/nézetet. Server version: Szerver verzió: Host: Gép: User: Felhasználó: Library: Könyvtár: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Nincs geometry_columns tábla! Ez a tábla több GIS alkalmazásnak alapvetően fontos a táblák felsorolásához. create new schemas új séma létrehozás create temporary tables ideiglenes tábla létrehozás Not connected Nincs kapcsolat Connection details Kapcsolódási részletek General info Általános infó <warning> %s support not enabled! <warning> a(z) %s támogatást nem engedélyezték! <warning> This user has no privileges! <warning> Ennek a felhasználónak nincsenek jogosultságai! User has privileges: Felhasználói jogok: Privileges Jogok Owner: Tulajdonos: Comment: Megjegyzés: Materialized View information Megvalósított nézet adatai create new objects új objektumok létrehozása access objects objektumok hozzáférései Schema details Séma részletek <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> A felhasználónak nincs jogosultsága hozzáférni a sémához! Relation type: Kapcsolat típus: View Nézet Table Tábla Rows: Sorok: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Ismeretlen (<a href="action:rows/count">találd ki</a>) Name Név Type Típus Null Null Default Alapértelmezett Column(s) Oszlop(ok) Function Függvény <warning> This is not a spatial table. <warning> Ez nem térbeli tábla. Fields Mezők Constraints Korlátozások Indexes Indexek Triggers Triggerek View definition Nézet definíciók Column: Oszlop: Geometry: Geometria: Dimension: Dimenzió: Undefined Nem definiált Spatial ref: Térbeli ref: Estimated extent: Becsült terjedelem: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (ismeretlen) (<a href="action:extent/get">találd ki</a>) Extent: Terjedelem: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Nincs térbeli index (<a href="action:spatialindex/create">létrehozás</a>) Materialized view Megvalósított nézet Pages: Oldalak: Rows (estimation): Sorok (becsült): Privileges: Jogok: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> A felhasználónak nincs elég joga ehhez a sémához! Rows (counted): Sorok (számított): <warning> This user has read-only privileges. <warning> A felhasználónak csak olvasási joga van. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Lényeges különbség van a becsült és a valódi sorok száma között. Futtasd a <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a> parancsot. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Nincs elsődleges kulcs ehhez a táblához! Scripts: Szkriptek: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Verzió probléma a telepített szkripteknél! Ez valószínűleg egy hibás PostGIS frissítés eredménye. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> A felhasználónak nincs joga a geometry_columns tábla tartalmának olvasásához! Ez a tábla több GIS alkalmazásnak alapvetően fontos a táblák felsorolásához. Length Hossz Enabled Engedélyezve Yes Igen No Nem <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Minden trigger engedélyezése</a> / <a href="action:triggers/disable">Minden trigger tiltása</a> Definition Definíció Rules Szabályok &Versioning &Verziózás &Table &Tábla "{0}" not found "{0}"-t nem találom Filename: Fájlnév: SQLite version: SQLite verzió: Error: %s Hiba: %s Query: %s Lekérdezés: %s &Re-connect Új&racsatlakozás &Database Adatbázis &Create schema Séma létrehozás &Schema &Séma &Delete (empty) schema (üres) séma &törlése Delete selected item Szelektált elemek törlése &Create table Tábla &létrehozás &Edit table Tábla sz&erkesztés &Delete table/view Tábla/nézet törlés &Empty table Üres tábla &Move to schema Sémába &mozgatás Cannot delete the selected item. Nem tudom törölni a kiválasztott elemeket. No database selected or you are not connected to it. Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá. New schema Új séma Enter new schema name Add meg az új séma nevét hey! Hejj! Really remove connection to %s? Valóban eltávolítsam a %s kapcsolatot? Really delete schema %s? Valóban töröjen a(z) %s sémát? Really delete table/view %s? Valóban töröjen a(z) %s táblát/nézetet? Really delete all items from table %s? Valóban töröljek minden elemet a(z) %s táblából? Do you want to %s all triggers? Valóban minden triggert %s akarsz? Table triggers Tábla triggerek Do you want to %s trigger %s? %s trigger %s? Table trigger Tábla trigger Do you want to %s spatial index for field %s? Térbeli index %s a(z) %s mezőre? Spatial Index Térbeli index Check Ellenőrzés Primary key Elsődleges kulcs Foreign key Idegen kulcs Unique Egyedi Exclusion Kizárás Unknown Ismeretlen Table Index Tábla index Database: Adatbázis: SQLite list tables cache: SQLite listázótábla gyorsítótára: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objektum típus: Creation Date: Létrehozás dátuma: Last Modification Date: Utolsó módosítás datuma: Comment Megjegyzés Column Oszlop Status Állapot Validated Ellenőrzött Generated Generált Check condition Feltétel ellenőrzés Foreign Table Idegen tábla Foreign column Idegen oszlop On Delete automatikus törlés - "on delete" Index Type Index típus Last analyzed Utoljára elemzett Compression Tömörítés Uniqueness Egyediség Action Művelet Event Esemény Refresh Mode: Frissítés mód: Refresh Method: Metódus frissítése: Build Mode: Szerkesztő mód: Last Refresh Date: Utolsó frissítés dátuma: Last Refresh Type: Utolsó frissítés típus: Fast Refreshable: Gyors frissíthetőség: Staleness: Változatlan: Stale since: Változatlan ... óta: Compile State: Állítás szerkesztő: Use no index: Index használata nélkül: QGis Geometry type: QGIS geometria típus: <warning> There is no entry in geometry_columns! Nincs elem a geomtry_column-ban DBModel Databases Adatbázisok Invalid layer Hibás réteg Unable to load the layer %s Nem tudom betölteni a réteget %s DBTree Rename Átnevez Delete Töröl Add to canvas Hozzáad a vászonhoz Re-connect Újracsatlakozás Remove Törlés New Connection... Új kapcsolat... %1 is an invalid layer - not loaded %1 hibás réteg - nem tudom betölteni %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 egy hibás réteg és nem tudom betölteni. Néezd meg az <a href="#messageLog">üzenet logot</a> további információért. DTM2ASCII DTM to ASCII DTM ASCII-ba Points Pontok Input canopy surface (.dtm) Lombkorona felszín input (.dtm) Output format Output formátum DTM2TIF DTM to TIF DTM TIF-be Conversion Konverzió Input .dtm layer Input -dtm réteg Output file name Eredmény fájl név Datasources2Vrt Vector general tools Általános vektor eszközök Input datasources Bementi adatforrások Create "unioned" VRT "Unioned" VRT készítése Invalid datasource: {} Hibás adatforrás: {} Virtual vector Virtuális vektor Virtual string Virtuális szöveg Build virtual vector Virtuális vektor készítés DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Geometria oszlop hozzáadás Name Név Type Típus Dimensions Dimenziók SRID Vetület DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Korlátozás Column Oszlop Primary key Elsődleges kulcs Unique Egyedi DbManagerDlgCreateIndex Create index Index létrehozás Column Oszlop Name Név DbManagerDlgCreateTable Create Table Tábla létrehozás Schema Séma Name Név Add field Új mező Delete field Mező törlés Up Fel Down Le Primary key Elsődleges kulcs Create geometry column Geometria oszlop létrehozása Dimensions Dimenziók SRID Vetület Create spatial index Térbeli index létrehozás DbManagerDlgDbError Database Error Adatbázis hiba An error occurred: Hiba történt: An error occurred when executing a query: Hiba történt a lekérdezés végrehajtás közben: Query: Lekérdezés: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Vektor fájlba exportálás ... ... Save as Mentés másként Options Beállítások Replace destination file (if exists) Eredmény fájl lecserélése (ha létezik) Source SRID Forrás vetület Target SRID Cél vetület Encoding Kódolás Format Formátum DbManagerDlgFieldProperties Field properties Mező tulajdonságok Name Név Type Típus Can be NULL Lehet NULL Default value Alapértelmezett Length Hossz DbManagerDlgImportVector Import vector layer Vektor réteg import Input Input ... ... Import only selected features Csak a szelektált elemek importja Update options Beállítások frissítése Output table Eredmény tábla Schema Séma Table Tábla Options Beállítások Primary key Elsődleges kulcs Geometry column Geometria oszlop Source SRID Forrás vetület Target SRID Cél vetület: Encoding Kódolás Create single-part geometries instead of multi-part Egyszerű geometria létrehozása a többrészűek helyett Create spatial index Térbeli index létrehozás Replace destination table (if exists) Eredmény tábla lecserélése (ha létezik) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL ablak Column(s) with unique values Oszlop(ok) egyedi értékekkel Set filter Szűrő beállítás Store Tárol Delete Töröl &Execute (F5) Végrehajt (F5) F5 F5 Create a view Nézet létrehozás &Clear Töröl Load as new layer Betöltés új rétegként Geometry column Geometria oszlop Retrieve columns Oszlopok letöltése Layer name (prefix) Rétegnév (előtag) Type Típus Vector Vektor Raster Raszter Load now! Betöltés most! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kerüld az elemek id-vel szelektálását. Időnként - főleg költséges lekérdezések/nézetek futtatása esetén - az adatok szekvenciális lekérése sokkal gyorsabb lehet mint az id szerinti lekérés.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Kerüld az azonosító alapján történő szelekciót Saved query: Mentett lekérdezés: Name Név DbManagerDlgTableProperties Table properties Tábla tulajdonságok Columns Oszlopok Table columns: Tábla oszlopok: Add column Új oszlop Add geometry column Geometria oszlop hozzáadás Edit column Oszlop szerkesztés Delete column Oszlop törlés Constraints Korlátozások Primary, foreign keys, unique and check constraints: Elsődleges kulcs, idegen kulcs, egyedi és ellenőrzés korlátozások: Add primary key / unique Új elsődleges kulcs/egyedi korlátozás Delete constraint Korlátozás törlés Indexes Indexek Indexes defined for this table: Táblához tartozó indexek: Add index Új index Add spatial index Térbeli index Delete index Index törlés DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder SQL lekérdezés építő Columns Oszlopok Tables Táblák Where Ahol Group by Csoportosítás e szerint Order by Rendezés e szerint Data Adat Show system tables Rendszer táblák megjelenítése Tables Táblák Aggregates Összeállítások: Functions Funkciók Math Matek Strings functions Szöveg függvények Operators Műveletek Columns' values Oszlop értékek Only 10 first values Csak az első 10 érték Spatial index Térbeli index Table (with spatial index) Tábla (térbeli indexszel) Table (Target) Tábla (cél) Use spatial index Térbeli index &Reset &Visszaállít DefineProjection Define current projection Aktuális vetület megadása Vector general tools Általános vektor eszközök Input Layer Input réteg Layer with projection Réteg vetítéssel Delaunay Input layer Input réteg Delaunay triangulation Delaunay háromszögek Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Az input fájlban legalább 3 pontnak kell lennie. Válassz egy másik fájlt és próbáld újra. DeleteColumn Vector table tools Vektor tábla eszközök Input layer Input réteg Field to delete Törlendő mező Deleted column Törölt oszlop Delete column Oszlop törlés DeleteDuplicateGeometries Vector general tools Általános vektor eszközök Input layer Input réteg Cleaned Tisztított Delete duplicate geometries Duplikált geometriák törlése DeleteHoles Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Cleaned Tisztított Delete holes Lyukak törlése DeleteModelAction Delete model Modell törlés Confirmation Jóváhagyás Are you sure you want to delete this model? Biztos, hogy törölni akarod ezt a modellt? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete preconfigured algorithm Előkonfigurált algoritmus törlése Confirmation Jóváhagyás Are you sure you want to delete this algorithm? Biztos, hogy törölni akarod ezt az algoritmust? DeleteScriptAction Delete script Szkript törlés Confirmation Jóváhagyás Are you sure you want to delete this script? Biztos, hogy törölni akarod ezt a szkriptet? DensifyGeometries Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Vertices to add Hozzáadandó töréspontok Densified Sűrített Densify geometries Geometria sűrítése DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Interval between vertices to add Hozzáadandó töréspontok közötti távolság Densified Sűrített Densify geometries given an interval Geometria sűrítése adott intervallummal DesignerTree Configure container Tároló beállítása Title Cím Column count Oszlop szám Show as group box Mutassa csoportdobozként Dialog Parameters Paraméterek Dialog Párbeszédablak Log Log Help Súgó output table output tábla Select connection and schema Kapcsolat és séma választás Table name Táblanév Script selector Szkript választó Scripts to include Szkriptek tartalma <a href='#'>All</a> <a href='#'>Összes</a> <a href='#'>None</a> <a href='#'>Egyik sem</a> Plugin name Modul név Plugin description Modul leírás Author's name Szerző neve Author's email Szerző e-mail címe Output folder Eredmény mappa ... ... Difference Input layer Input réteg Difference layer Különbség réteg Ignore invalid input features Érvénytelen input elemek figyelmen kívül hagyása Feature with NULL geometry found. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz. Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the "Ignore invalid input features" flag Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. Difference Különbség Vector overlay tools Vektor átfedés eszközök DinfDistDown D-Infinity Distance Down D-Infinity távolság lefelé Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Stream Raster Grid Vízfolyás raszter rács Weight Path Grid Súlyozott útvonal rács Statistical Method Statisztikai módszer Distance Method Távolság módszer Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés D-Infinity Drop to Stream Grid D-Infinity esés vízfolyás rácshoz Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) D-Infinity távolság lefelé (több fájl) Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Stream Raster Grid Vízfolyás raszter rács Weight Path Grid Súlyozott útvonal rács Statistical Method Statisztikai módszer Distance Method Távolság módszer Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés D-Infinity Drop to Stream Grid D-Infinity esés vízfolyás rácshoz Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Slope Grid Meredekség rács Statistical Method Statisztikai módszer Distance Method Távolság módszer Proportion Threshold Arányos küszöbérték Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés D-Infinity Distance Up D-Infinity távolság felfelé Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) D-Infinity távolság felfelé (több fájl) Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Slope Grid Meredekség rács Statistical Method Statisztikai módszer Distance Method Távolság módszer Proportion Threshold Arányos küszöbérték Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés D-Infinity Distance Up D-Infinity távolság felfelé Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Supply Grid ellátóhálózat Transport Capacity Grid Szállítási kapacitás rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés Transport Limited Accumulation Grid Szállítási korlátozott halmozódású rács Deposition Grid Elmozdulás rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás - 2 Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Supply Grid ellátóhálózat Transport Capacity Grid Szállítási kapacitás rács Input Concentration Grid Input koncentráció rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés Transport Limited Accumulation Grid Szállítási korlátozott halmozódású rács Deposition Grid Elmozdulás rács Output Concentration Grid Eredmény koncentráció rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás - 2 (több fájl) Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Supply Grid ellátóhálózat Transport Capacity Grid Szállítási kapacitás rács Input Concentration Grid Input koncentráció rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés Transport Limited Accumulation Grid Szállítási korlátozott halmozódású rács Deposition Grid Elmozdulás rács Output Concentration Grid Eredmény koncentráció rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) D-Infinity szállítási korlátozott halmozódás (több fájl) Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Flow Direction Grid D-Infinity áramlási irány rács Supply Grid ellátóhálózat Transport Capacity Grid Szállítási kapacitás rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Check for edge contamination Szennyezettség ellenőrzés Transport Limited Accumulation Grid Szállítási korlátozott halmozódású rács Deposition Grid Elmozdulás rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DirectorySelectorDialog Add Hozzáadás Remove Törlés Remove all Mindent eltávolít Select directory Válassz könyvtárat Dissolve Geometry exception while dissolving Geometriai kivétel az összevonás során Dissolve all (do not use field) Mindent összevon (nem használ mezőt) Unique ID field Egyedi azonosító mező ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry: ValidateGeometry() hiba: Egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz: ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry() hiba: Egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz: ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry() hiba: Egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz: Input layer Input réteg Dissolved Összevontam DlgAddGeometryColumn DB Manager DB kezelő field name must not be empty a mezőnév nem lehet üres DlgAutofill Autofill settings Auto kitöltés beállítások Autofill mode Auto kitöltés mód Do not autofill Nincs auto kitöltés Fill with numbers Kitöltés számokkal Fill with parameter values Kitöltés paraméter értékekkel Parameter to use Használt paraméter DlgConfig Processing options Feldolgozási beállítások Enter setting name to filter list Add meg a beállítás nevet a lista szűréséhez DlgCreateIndex Error Hiba Please enter some name for the index Kérem, adj nevet az indexnek DlgCreateTable &Create Létrehoz DB Manager DB kezelő no field selected nincs szelektált mező field is at top already a mező már legfelül van No field selected Nincs szelektált mező field is at bottom already a mező már legalul van select schema! válassz sémát! enter table name! adj táblanevet! add some fields! adj meg néhány mezőt! set geometry column name állítsd be a geometria oszlop nevét Good everything went fine minden rendben lefutott DlgExportVector Choose where to save the file Válaszd ki, hogy hová mentsük a fájlt Export to file Fájlba exportálás Output file name is required Az output nevet meg kell adni Invalid source srid: must be an integer Hibás forrás vetület: egész szám kell Invalid target srid: must be an integer Hibás cél vetület: egész szám kell Error %d %s Hiba %d %s Export finished. Exportálást befejeztem. DlgFieldProperties DB Manager DB kezelő field name must not be empty mezőnév nem lehet üres field type must not be empty mező típus nem lehet üres DlgFixedTable Fixed table Rögzített tábla DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Szkriptek és modellek DlgHelpEdition Help editor Súgó szerkesztő Select element to edit Válassz elemet a szerkesztéshez Element description Elem leírás DlgHistory History Előzmények DlgImportVector Choose the file to import Válaszd ki a fájlt az importhoz Import to database Import adatbázisba Input layer missing or not valid Hiányzó input réteg vagy hibás Output table name is required Állítsd be az tábla nevét Invalid source srid: must be an integer Hibás forrás vetület: egész szám kell Invalid target srid: must be an integer Hibás cél vetület: egész szám kell Error %d %s Hiba %d %s Import was successful. Sikeres import. DlgModeler Processing modeler Feldolgozás Open model Modell megnyitás ... ... Save Mentés Save as... Mentés másként... Export as image Képként exportálás Export as Python script Exportálás Python szkriptként Edit model help Modell súgó szerkesztő Run model Modell futtatás Inputs Inputok Algorithms Algoritmusok Enter algorithm name to filter list Add meg az algoritmus nevét a lista szűkítéséhez Enter model name here Add meg a modell nevét itt Enter group name here Add meg a csoport nevét itt Ctrl+O Ctrl+N Ctrl+S Ctrl+m Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Többszörös kijelölés DlgNumberInput Enter number or expression Számot vagy kifejezést várok <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Adj meg egy kifejezést a szöveg mezőben. Az értékek kifejezéshez adásához kattints duplán fa elemére.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Figyelmeztetés</span>: if kifejezés eredmény valós érték, de egész számra van szükség, az eredményt egészre kerekítem.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Párbeszédablak Output Eredmény Style Stílus DlgResults Results Eredmények DlgScriptEditor Script editor Szkript szerkesztő Save Mentés ... ... Save as... Mentés másként... Edit script help Szkript súgó szerkesztő Run algorithm Algoritmus futtatás Cut Kivág Copy Másol Paste Beilleszt Undo Visszavon Redo Ismét Open script Szkript megnyitás Ctrl+O, Return Ctrl+O, Enter Ctrl+S Ctrl+m Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A+ A- A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values Oszlop(ok) egyedi értékekkel Column with unique values Oszlop egyedi értékekkel %d rows, %.1f seconds %d sor, %.1f másodperc DlgTableProperties DB Manager DB kezelő nothing selected nincs szelekció Are you sure Biztos vagy benne really delete column '%s'? valóban törlöd a '%s' oszlopot? really delete constraint '%s'? valóban törlöd a '%s' kényszert? The selected table has no geometry A szelektált tábla nem tartalmaz geometriát Create? Létrehozzam? Create spatial index for field %s? Térbeli imdex létrehozása a mezőre %s? Nothing selected Nincs szelekció really delete index '%s'? valóban törlöd a '%s' indexet? DlgVersioning Add versioning support to a table Verziókövetés a táblához Table is expected to be empty, with a primary key. Üres tábla kell elsődleges kulccsal Schema Séma Table Tábla create a view with current content (<TABLE>_current) nézet tábla az aktuális tartalommal (<TABLE>_current) New columns Új oszlopok Prim. key Els. kulcs id_hist id_hist Start time Kezdő idő time_start time_start End time Záró idő time_end time_end SQL to be executed: Végrehajtandó SQL utasítás: DropAnalysis Stream Drop Analysis Vízfolyás esés analízis Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök D8 Contributing Area Grid D8 lokális vízgyűjtő-terület rács D8 Flow Direction Grid D8 folyásirány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Accumulated Stream Source Grid Halmozott vízfolyás forrás rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Minimum Threshold Minimális küszöbérték Maximum Threshold Maximális küszöbérték Number of Threshold Values Küszöbértékek száma Spacing for Threshold Values Köz a küszöbértékekhez D-Infinity Drop to Stream Grid D-Infinity esés vízfolyás rácshoz Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Vízfolyás esés analízis (több fájl) Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök D8 Contributing Area Grid D8 lokális vízgyűjtő-terület rács D8 Flow Direction Grid D8 folyásirány rács Pit Filled Elevation Grid Gödör feltöltött magasság rács Accumulated Stream Source Grid Halmozott vízfolyás forrás rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Minimum Threshold Minimális küszöbérték Maximum Threshold Maximális küszöbérték Number of Threshold Values Küszöbértékek száma Spacing for Threshold Values Köz a küszöbértékekhez D-Infinity Drop to Stream Grid D-Infinity esés vízfolyás rácshoz Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmust futtatod. EditModelAction Edit model Modell szerkesztés EditScriptAction Edit script Szkript szerkesztés EffectPropertiesWidget Form Űrlap Effect type Effektus típus This effect doesn't have any editable properties Ennek az effektusnak nincs szerkeszthető tulajdonsága Eliminate Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Largest area Legnagyobb terület Smallest Area Legkisebb terület Largest common boundary Leghosszabb közös határ Input layer Input réteg Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Használd az aktuális szelekciót az input rétegből (csak az eszköztárból működik) Selection attribute Szelekció attribútum Comparison Összehasonlítás Value Érték Merge selection with the neighbouring polygon with the Szelekció összevonása a szomszédos felülettel Cleaned Tisztított Cannot convert "%s" to integer Nem tudom egész számmá konvertálni "%s" Cannot convert "%s" to float Nem tudom valós számmá konvertálni "%s" Cannot convert "%s" to unicode Nem tudom unikóddá konvertálni "%s" Cannot convert "%s" to date with system date format %s Nem tudom dátummá konvertálni "%s", a "%s" rendszer dátum formátummal Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Nem tudom dátummá konvertálni "%s", a "%s" formátum karakterlánccal Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Add meg a dátumot és a formátumot, pl. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields "%s" csak karakterlánc mezőknél használható Error in selection input: %s Hiba a szelekció inputban: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Nincs szelekció az input rétegben "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Nem tudom lecserélni a(z) %s azonosítójú elem geometriáját Eliminate sliver polygons Töredék poligonok megszüntetése EquivalentNumField Add unique value index field Egyedi érték index mező hozzáadás Vector table tools Vektor tábla eszközök Input layer Input réteg Class field Osztály mező Layer with index field Réteg index mezővel ExampleAlgorithm Create copy of layer Másolat réteg létrehozás Algorithms for vector layers Vektor réteg algoritmusok Input layer Input réteg Output layer with selected features Eredmény réteg szelektált elemekkel ExecuteSQL Execute SQL SQL végrehajtás Vector general tools Általános vektor eszközök Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) További input adatforrások (input1, .., inputN a lekérdezésben) SQL query SQL lekérdezés Unique identifier field Egyedi azonosító mező Geometry field Geometria mező Autodetect Automatikus detektálás No geometry Nincs geometria Geometry type Geometria típus CRS CRS Output Eredmény Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Üres SQL. Adj meg egy megfelelő SQL kifejezést és próbáld újra. Explode Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Exploded Felrobbant Explode lines Vonalak felrobbantása ExportGeometryInfo Vector table tools Vektor tábla eszközök Layer CRS Réteg vetület Project CRS Projekt vetület Ellipsoidal Elliptikus Input layer Input réteg Calculate using Számítás ezzel Added geom info Hozzáadott geom információ Export/Add geometry columns Export/geometria oszlop hozzáadás ExtentFromLayer Vector general tools Általános vektor eszközök Input layer Input réteg Calculate extent for each feature separately Terjedelem számítás minden elemre külön Extent Terjedelem Polygon from layer extent Felület a réteg terjedelemből ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Hagyd üresen a minimális lefedő terjedelem használatához] Use layer/canvas extent Használd a réteg/ablak terjedelmet Select extent on canvas Terjedelem kiválasztás a térképen Use min covering extent from input layers Használs az input rétegek minimális lefedő terjedelmét Select extent Terjedelem kiválasztás Use extent from Terjedelem ebből Warning Figyelmeztetés The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended. A kiválasztott réteg vetülete eltérő a térkép vászon vetületétől! A szelektált terjedelem esetlen nem felel meg a céljainak. ExtractByAttribute Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök begins with ezzel kezdődik contains tartalmaz Input Layer Input réteg Selection attribute Szelekció attribútum Operator Művelet Value Érték Extracted (attribute) Átvéve (attribútum) Operators %s can be used only with string fields. %s művelet csak karakterlánc mezőkre használható. Unsupported field type "%s" Nem támogatott mezőtípus "%s" Extract by attribute Átvétel attribútum alapján ExtractByLocation Layer to select from Réteg amelyből szelektálsz Additional layer (intersection layer) További réteg (metsző réteg) Precision Élesség Extracted (location) Átvétel (hely) Extract by location Átvétel hely alapján Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök Geometric predicate Geometriai alap ExtractNodes Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Nodes Csomópontok Extract nodes Csomópont kivonat ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] vetületek Input file Input fájl Create also .prj file Hozd létre a .prj fájl is Extract projection Vetület átvétele FieldsCalculator Field calculator Mező kalkulátor Create a new field Új mező létrehozás Output field name Mező név Output field type Mező típus Output field width Mező szélesség Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Teljes szélesség. Például 123,456 mezőszélessége 6. Precision Élesség Input layer Input réteg Update existing field Létező mezők frissítése Output file Eredmény fájl ... ... Vector table tools Vektor tábla eszközök Float Float Integer Integer String Szöveg Date Dátum Result field name Eredmény mező név Field type Mező típus Field length Mező hossz Field precision Mező élesség Create new field Új mező létrehozása Formula Képlet Calculated Számított Evaluation error: %s Kiértékelési hiba: %s An error occurred while evaluating the calculation string: %s Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben: %1 Field name is not set. Please enter a field name Nem adtad meg a mezőnevet. Add meg. FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Ideiglenes fájlba mentettem] Save file Fájl mentés Unable to execute algorithm Nem tudom végrehajtani az algoritmust FieldsMapper Vector table tools Vektor tábla eszközök Input layer Input réteg Fields mapping Mező összerendelés Refactored Újrakonfigurálva Parser error in expression "{}": {} Értelmezési hiba a kifejezésben "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} Kiértékelési hiba a kifejezésben "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben: Refactor fields Mezők újrakonfigurálása FieldsPyculator Vector table tools Vektor tábla eszközök Integer Integer Float Float String Szöveg Input layer Input réteg Result field name Eredmény mező név Field type Mező típus Field length Mező hossz Field precision Mező élesség Global expression Globális kifejezés Formula Képlet Calculated Számított FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s Python Mező Kalkulátor kód végrehajtási hiba. Globális kódblokkot nem lehet végrehajtani! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s Python Mező Kalkulátor kód végrehajtási hiba. Mező kódblokkot nem lehet végrehajtani! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! Python Mező Kalkulátor kód végrehajtási hiba A mező kódblokk nem tér vissza '%s1' változóval! Ezt a változót deklarálni kell a kódban! Advanced Python field calculator Haladó Python mező kalkulátor FileDirectorySelector ... ... Select directory Válassz könyvtárat Select file Válassz fájlt All files (*.*) Minden fájl (*.*) FileSelectionPanel Select folder Válassz egy könyvtárat Select file Válassz fájlt FilterData Filter Data outliers Kiugró adatok szűrése Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Standard Deviation multiplier Szórás szorzó Window size Ablakméret Output filtered LAS file Szűrt LAS fájl kiírás FirstLastReturn First&Last Return Első és utolsó visszaverés Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Use LAS info Használd a LAS infót Output layers Eredmény rétegek FixedDistanceBuffer Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Distance Távolság Segments Szakaszok Dissolve result Eredmény összevonása Buffer Övezet Fixed distance buffer Állandó távolságú övezet FixedTableDialog Add row Sor hozzáadás Remove row(s) Sorok eltávolítása Remove all Mindent eltávolít FixedTablePanel Fixed table %dx%d Rögzített tábla %dx%d Form Form Űrlap ... ... Toggle advanced mode Váltás haladó módba Add row Sor hozzáadás Remove row(s) Sorok eltávolítása Open Megnyitás Save Mentés Iterate over this layer Iteráció ezen a rétegen Open number input dialog Szám bevivő párbeszédablak Advanced parameters Haladó beállítások Min Min Max Max Fields Mezők Add new field Új mező hozzáadása add hozzáad Delete selected field Kiválasztott mező törlése delete töröl Move selected field up Kiválasztott mező mozgatása felfelé up fel Move selected field down Kiválasztott mező mozgatása lefelé down le Reset all fields Minden mező alapállapotba állítása reset alapállapotba állít Load fields from layer Mezők betöltése a rétegből Load fields from selected layer Mezők betöltése a kiválasztott rétegből Load fields Mezők betöltése equals egyenlő contains tartalmaz touches érinti intersects metszi within belül overlaps átfedések crosses keresztezi disjoint diszjunkt FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. A Fusion mappa nincs konfigurálva. Kérlek konfiguráld, mielőtt Fusion algoritmust futtatsz. Additional modifiers További módosítók FusionUtils Fusion execution console output Fusion parancs konzol kimenete GdalAlgorithmDialog Run as batch process... Futtatás kötegelt feldolgozásként... GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/OGR konzol hívás [temporary file] [ideiglenes fájl] Invalid value for parameter '%s' Hibás érték a '%s' paraméterre GdalTools &Input directory &Input könyvtár &Output directory &Output könyvtár The selected file is not a supported OGR format A kiválasztot fájl nem OGR támogatott formatumú The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. A folyamat nem indult el. Vagy a hívott program hiányzik, vagy nincs elég jogod a program indításához. The process crashed some time after starting successfully. A sikeres indulás után a folyamat megszakadt. An unknown error occurred. Ismeretlen hiba fordult elő. Plugin error Modul hiba Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Nem tudom betölteni a(z){0} modult. A szükséges {1} modul hiányzik. Telepítse és próbálja újra. QGIS version detected: Észlelt QGIS verzió: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. A Gdal Eszközök ezen verziója legalább a QGIS 1.0.0 verziót igényli A modult nem engedélyezem. Projections Vetületek Warp (Reproject)... Transzformáció (vetületváltás)... Assign Projection... Vetület hozzárendelés... Extract Projection... Vetület átvétele... Rasterize (Vector to Raster)... Raszterizálás (vektor -> raszter) Polygonize (Raster to Vector)... Poligonizálás (raszter -> vektor)... Translate (Convert Format)... Átalakítás (formátum konverzió)... RGB to PCT... RGB-ből PCT-be... PCT to RGB... PCT-ből RGB-be Contour... Szintvonal... Clipper... Vágó Sieve... Szita... Near Black... Közel fekete... Fill nodata... Nincs adat kitöltés... Proximity (Raster Distance)... Közelség (raszter távolság) Grid (Interpolation)... Rács (interpoláció)... DEM (Terrain Models)... DEM (domborzat modellek)... Build Virtual Raster (Catalog)... Virtuális raszter készítés (katalógus) Merge... Összevon... Information... Információ Build Overviews (Pyramids)... Áttekintők készítése (Piramisok) Tile Index... Mozaik... GdalTools Settings... GdalTools beállítások... Warp an image into a new coordinate system Kép transzformáció új koordinátarendszerbe Add projection info to the raster Vetületi információ a raszter réteghez Extract projection information from raster(s) Vetületi információ átvétele a raszterből Conversion Konverzió Burns vector geometries into a raster Vektor grafika raszterbe alakítása Produces a polygon feature layer from a raster Felület réteg létrehozása raszterből Converts raster data between different formats Raszter adatok konvertálása különböző formátumok között Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted 24 bites kép konvertálása 8 bites palettás képpé Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB 8 bites palettás kép konvertálása 24 bites képpé Extraction Kivonat Builds vector contour lines from a DEM Szintvonalak készítése DEM-ből Analysis Elemzés Removes small raster polygons Kis raszter felületek eltávolítása Convert nearly black/white borders to exact value Közel fekete/fehér határok konvertálása pontos értékbe Fill raster regions by interpolation from edges Raszter régiók kitöltése az élekből interpolálással Produces a raster proximity map Raszter közelség térkép készítés Create raster from the scattered data Raszter készítés a szórt adatokból Tool to analyze and visualize DEMs Eszköz DEM-ek elemzéséhez és megjelenítéséhez Miscellaneous Egyebek Builds a VRT from a list of datasets VRT készítés az adathalmazok listájából Build a quick mosaic from a set of images Gyors mozaik készítés képcsoportból Lists information about raster dataset Információ listázás a raszterről Builds or rebuilds overview images Áttekintő képek készítése vagy újragenerálása Build a shapefile as a raster tileindex Shape fájl készítés raszter mozaikhoz Various settings for Gdal Tools Különböző beállítások GdalTools-hoz GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools GdalTools névjegy GDAL Tools GDAL eszközök Version x.x-xxxxxx x.x-xxxxxx verzió <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Lezár GdalToolsBaseBatchWidget Finished Befejeztem Operation completed. A műveletet befejeztem. Warning Figyelmeztetés No input files to process. Nincs feldolgozandó input fájl. The following files were not created: {0} A következő fájlokat nem hoztam létre: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Figyelmeztetés The command is still running. Do you want terminate it anyway? A parancs még fut. Meg akarod szakítani? GdalToolsBasePluginWidget Warning Figyelmeztetés No output file created. Nem hoztam létre eredmény fájlt. Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. %s not created. %s-t nem hoztam létre. GdalToolsDialog Dialog Párbeszédablak &Load into canvas when finished Betöltés a vászonra, ha befejeződött Edit Szerkeszt Reset Visszaállít Extract projection Vetület átvétele Batch mode (for processing whole directory) Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása) &Input file &Input fájl Recurse subdirectories Rekurzívan az alkönyvtárakban Create also prj file prj fájl létrehozása is Select the file for DEM Válaszd ki a fájlt a DEM-hez Select the raster file to save the results to Válaszd ki a raszter fájlt, ahová az eredményeket mentsem Select the color configuration file Válaszd ki a szín konfigurációs fájlt Select the input file for Grid Válaszd ki az input fájlt a rácshoz Select the input file for Rasterize Válaszd ki az input fájlt a raszterizáláshoz Select the input file for Sieve Input fájl a szitához Select the input file for Warp Input fájl a transzformációhoz Select the mask file Válassz maszk fájlt Select the input directory with files to Warp Input könyvtár a transzformációhoz Select the output directory to save the results to Válaszd ki az output könyvtárat, ahová az eredményeket mentsük Output size or resolution required Output méret vagy felbontás szükséges The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Az output fájl nem létezik. Be kell állítanod a méretet vagy a felbontást a létrehozáshoz. Select the input file for Translate Input fájl az eltoláshoz Select the input directory with files to Translate Input könyvtár az eltoláshoz Translate - srcwin Eltolás - forrás ablak Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Képkoordináták (pixelek) egész értéknek kell lennie. Translate - prjwin Eltolás - vetületi ablak Image coordinates (geographic) must be numbers. Kép koordináták (földrajzi) számnak kell lennie. Select the input directory with raster files Válaszd ki az input könyvtárat a raszter fájlokkal Select where to save the TileIndex output Válaszd ki, hogy hová mentsük a mozaik outputot Convert paletted image to RGB Palettás kép konvertálása RGB-be Select the input file for convert Válaszd ki az input fájlt a konverzióhoz Select the input directory with files for convert Válaszd ki az input könyvtárat a konvertálandó fájlokkal Select the file to analyse Válaszd ki az elemzendő fájlt Select the input directory with files to Assign projection Válaszd ki az input könyvtárat, melynek fájljaihoz vetületet akarsz hozzárendelni Copy Másol Copy all Mindent másol Select the input file for Polygonize Válaszd ki az input fájlt a poligon készítéshez Select the files for VRT Válassz fájlokat a VRT-hez Select where to save the VRT Válaszd ki, hogy hová mentsük a VRT-t VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Válaszd ki az input könyvtárat a VRT-hez tartozó fájlokhoz Select the input file for Near Black Input fájl a Near Black-hez Select the input file Válaszd ki az input fájlt Select the input directory with files Válaszd ki az input könyvtárat a fájlokkal Select the files to Merge Válaszd ki az input fájlokat az egyesítéshez Error retrieving the extent Hiba a terjedel visszakeresése közben GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. A GDAL nem tudta kiolvasni egyik fájlból sem a terjedelmet. A "Metszet terjedelem használata" opciót kikapcsolom. Empty extent Üres terjedelem The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. A számított terjedelem üres. Kapcsold ki a "Metszet terjedelem használata" opciót, hogy ne üres eredményt kapjál. Select where to save the Merge output Válaszd ki, hogy hová mentsük az egyesített outputot Select the input directory with files to Merge Válaszd ki az input könyvtárat az összevonandó fájlokkal {0} not created. {0}-t nem hoztam létre. Select the files to analyse Válaszd ki az elemzendő fájlokat Select the input file for Contour Válaszd ki az input fájlt a szintvonalakhoz Select where to save the Contour output Válaszd ki, hogy hová mentsük a szintvonal outputot Select the input file for Proximity Input fájl a Proximity-hez Warning Figyelmeztetés Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Figyelmeztetés: A CRS információt átírom az alkönyvtárban lévő összes raszterre. Biztos vagy benne? Finished Befejeztem Processing completed. A feldolgozást befejeztem. Assign projection Vetület hozzárendelés This raster already found in map canvas Ez a raszter már megtalálható a térképvásznon Select where to save the Polygonize output Válaszd ki, hogy hová mentsük a poligonizált outputot GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Jelöld ki a terjedelmet az egérrel a térképen or change the extent coordinates vagy módosítsd a terjedelem koordinátáit x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Újra engedélyez GdalToolsInOutSelector Select... Tallóz... GdalToolsOptionsTable Name Név Value Érték Add Hozzáad Remove Eltávolít GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal eszköz beállítások Path to the GDAL executables Útvonal a GDAL programokhoz Browse Tallóz Path to the GDAL python modules Útvonal a GDAL Python modulokhoz GDAL help path GDAL súgó útvonal GDAL data path GDAL adat elérési út GDAL driver path GDAL meghajtó elérési út A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Vesszővel tagolt lista (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel tagolt (Windows) elérési utak a bináris és python programokhoz. A MacOS felhasználóknak valahogy így kell beállítania /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Kettősponttal (Linux és MacOS) vagy pontosvesszővel (Windows) elválasztott útvonalak a python modulokhoz. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Arra használható, hogy a helyi GDAL dokumentációt nyitja meg az online súgó helyett amikor a párbeszédablak Súgó gombját megnyomod. Select directory with GDAL executables Jelöld ki a GDAL végrehajtható parancsok könyvtárát Select directory with GDAL python modules Válaszd ki a GDAL Python modulok könyvtárat Select directory with the GDAL documentation Válaszd ki a GDAL dokumentáció könyvtárát GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Virtuális raszter készítés (katalógus) Use visible raster layers for input Használd a látható raszter rétegeket Choose input directory instead of files Input könyvtár kiválasztása fájlok helyett &Input files &Input fájlok Recurse subdirectories Rekurzívan az alkönyvtárakban &Output file Eredmény fájl Target SRS Cél SRS &Resolution Felbontás Highest Legnagyobb Average Átlag Lowest Legkisebb Select Szelektál &Source No Data Nincs adat érték (forrás) Se&parate Szeparál Allow projection difference Eltérő vetületek engedélyezése Clipper Vágó &No data value Nincs adat érték &Input file (raster) &Input fájl (raszter) Clipping mode Vágási mód X Resolution X felbontás Y Resolution Y felbontás Set output file resolution Output fájl felbontás Keep resolution of input raster Tartsd meg az input raszter felbontását Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Vízfolyás hálózat kiemelés Extent Terjedelem Mask layer Maszk réteg Create an output alpha band Output alfa csatorna létrehozás Contour Szintvonal &Output file for contour lines (vector) &Output fájl a szintvonalakhoz (vektor) I&nterval between contour lines Szintvonalköz &Attribute name &Attribútum név If not provided, no elevation attribute is attached. Ha nem adod meg, nem lesz magasság attribútum. ELEV Mag Convert RGB image to paletted RGB kép konvertálása palettásba Batch mode (for processing whole directory) Kötegelt mód (teljes könyvtár feldolgozása) &Input file &Input fájl Number of colors Színek száma Band to convert Konvertálandó csatorna DEM (Terrain models) DEM (terepmodellek) &Input file (DEM raster) &Input fájl (DEM raszter) &Band Sáv Compute &edges Él számítás Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne formula (a Horn féle helyett) &Mode Mód Hillshade Domborzat árnyékolás Slope Lejtőszög Aspect Kitettség Color relief Színátmenet TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (terep érdesség index) TPI (Topographic Position Index) TPI (topográfiai pozíció index) Roughness Érdesség Mode Options Mód beállítások Z factor (vertical exaggeration) Z faktor (függőleges szorzó) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya) Azimuth of the light Világítás azimutja Altitude of the light Világítás magassága Slope expressed as percent (instead of as degrees) Meredekség százalékban (szögek helyett) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett) Return 0 for flat (instead of -9999) 0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett) Color configuration file Szín konfigurációs fájlt Matching mode Illesztési mód Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Pontos szín (különben "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Legközelebbi szín Add alpha channel Alfa csatorna hozzáadás &Creation Options Létrehozási beállítások Fill Nodata Nincs adat kitöltés &Input Layer &Input réteg Output format Output formátum Search distance Keresési távolság Smooth iterations Simítási iterációk Band to operate on Használt csatorna Validity mask Érvényességi maszk Do not use the default validity mask Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot Grid (Interpolation) Rács (interpoláció) &Z Field &Z mező &Algorithm &Algoritmus Inverse distance to a power Inverz távolság kitevő Moving average Mozgó átlag Nearest neighbor Legközelebbi szomszéd Data metrics Adat metrikák Power Hatvány Smoothing Simítás Radius1 Sugár 1 Radius2 Sugár 2 Max points Max pontok Min points Min pontok Angle Szög No data Nincs adat Metrics Metrikus Minimum Minimum Maximum Maximum Range Tartomány Resize Átméretez Width Szélesség Height Magasság Info Info Raster info Raszter info Suppress GCP printing GCP nyomtatás elhagyása Suppress metadata printing Metaadat nyomtatás elhagyása Merge Összevon Place each input file into a separate band Minden input fájl külön csatornába helyezése Use intersected extent Metszet terjedelem használata Grab pseudocolor table from the first image Vedd a szín táblát az első képből Near Black Közel fekete How &far from black (or white) Milyen távol a feketétől (vagy fehértől) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Keresd a közel fehér (255) pixeleket a feketék helyett Build overviews (Pyramids) Áttekintő képek készítése (Piramisok) Remove all overviews. Minden áttekintő megszüntetése. Clean Tisztít Polygonize (Raster to vector) Poligonizálás (raszter -> vektor) &Output file for polygons (shapefile) Output fájl a felületekhez (shape fájl) &Field name Mezőnév DN DN Use mask Maszk használata Assign projection Vetület hozzárendelés WARNING: current projection definition will be cleared Figyelmeztetés: az aktuális vetületi definíciót törlöm Desired SRS Kívánt SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Az output: - új GeoTiff, ha az input fájl nem GeoTiff - felülírom ha az input GeoTiff Select... Tallóz... Proximity (Raster distance) Szomszédosság (raszter távolság) &Values Értékek &Dist units Távolság egység GEO terepi PIXEL PIXEL &Max dist &Max távolság &No data Nincs adat &Fixed buf val Állandó övezet ért. 0 0 Rasterize (Vector to raster) Raszterizálás (vektor -> raszter) &Input file (shapefile) &Input fájl (shape fájl) &Attribute field &Attribútum mező &Output file for rasterized vectors (raster) &Output fájl a raszterizált vektorokhoz (raszter) Keep existing raster size and resolution Őrizd meg az eredeti raszter méretet és felbontást Raster size in pixels Raszter méretek pixelekben Raster resolution in map units per pixel Raszter felbontás, térképi egységek pixelenként Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Sieve Szita &Threshold Küszöbérték &Pixel connections Pixel kapcsolatok 4 4 8 8 Raster tile index Raszter mozaik Input directory Input könyvtár Output shapefile Eredmény shape fájl Tile index field Mozaik mező location location Skip files with different projection ref Eltérő vetületű fájlok kihagyása Translate (Convert format) Átalakítás (formátum konverzió) &Target SRS &Cél SRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Százalék a kép átméretezéséhez. Ez módosítja a pixel méretet/képfelbontást, 25% a kép pixeleit négyszeresére növeli. Outsize Out méret % % Assign a specified nodata value to output bands. Megadott "nincs adat" érték hozzárendelése az eredmény sávokhoz. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Szín táblás, egy csatornás adatok kifejtése mint 3 (RGB) csatornás vagy 4 (RGBA) csatornás adatok. Hasznos az olyan output meghajtókhoz mint JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW, melyek nem támogatják a szín táblás adatokat. A 'gray' érték (GDAL 1.7.0-tól) lehetővé teszi a csak szürke árnyalatokat tartalmazó szín táblás adatok kifejtését egy szürke árnyalatos képpé. Expand Kiterjesztés Gray Szürke RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz (X, Y eltolás és X, Y méret). Srcwin Forrás ablak Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Válassz egy részt a forrás képből a másoláshoz, de a koordináták georeferált koordináták (bal felső és jobb alsó sarok) Prjwin Vetület ablak Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. A fájl aladatainak önálló output fájlokba másolása. Olyan adatokkal használhatod, melyek aladatokat tartalmaznak, mint például HDF vagy OGDI. Sds Sds Warp (Reproject) Transzformáció (vetületváltás) &Source SRS Forrás SRS &Resampling method Újramintavételezési módszer Near Legközelebbi Bilinear Bilineáris Cubic Köbös Cubic spline Harmadfokú spline Lanczos Lanczos No data values Nincs adat érték &Memory used for caching Memória méret MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Többszálú transzformáció használata &Output directory for contour lines (shapefile) &Output könyvtár a szintvonalakhoz (Shape fájl) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Nem kezelt hiba az algoritmus végrehajtása közben See log for more details Lásd a logot a további részletekért Converting outputs Eredmények konvertálása GeometryConvert Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Centroids Centrálisok Nodes Csomópontok Linestrings Vonallánc Multilinestrings Összetett vonallánc Polygons Felületek Input layer Input réteg New geometry type Új geometria típus Converted Konvertált Cannot convert from %s to %s Nem tudom %s-ből %s-be konvertálni Convert geometry type Geometria konverzió típus GeometryGeneratorWidgetBase Form Űrlap Geometry Type Geometria típus GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository Nem tudok csatlakozni a szkript/modell tárházhoz Network error code: {} on URL: {} Hálózati hibakód: {} cím: {} Processing Feldolgozás Installed Telepített Updatable Aktualizálható Not installed Nem telepített <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Leírás:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Készítette:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Verzió:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Nincs részletes leírás ehhez a szkripthez</h2> Connection problem Kapcsolódási probléma <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> <h3> Feldolgozás erőforrás kezelő</h3><p>Jelöld meg vagy szüntesd meg az algoritmus kijelölését a fában a telepítendő vagy eltávolítandó algoritmusok kiválasztásához.</p><p>Az algoritmusokat három csoportba osztottuk:</p><ul><li><b>Telepített</b> Az algoritmus legutóbbi változata elérhető a rendszereden</li><li><b>Frissíthető:</b> Az algoritmus elérhető a rendszereden, de a szerveren egy újabb változat található</li><li><b>Nem telepített:</b> Az algoritmust nem telepítetted a rendszeredre</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Földgömb indítása &Globe Földgömb Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Nem tudom megnyitni a GRASS 7 algoritmust: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 régió terjedelem GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 régió cellaméret (0 az alapértelmezett értékhez) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS GIS 7 mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS GIS 7 algoritmust futtatod. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 parancsok Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 mappa Log execution commands Log parancsok Log console output Log konzol eredmény Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Nem tudom megnyitni a GRASS GIS 7 algoritmust: %s Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Nem tudom megnyitni a GRASS 7 algoritmust: %s %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 parancsok Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 konzol eredmény GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS GIS 7 mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS GIS 7 algoritmust futtatod. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured A megadott GRASS 7 mappa "{}" nem tartalmaz érvényes GRASS 7 modulokat. Kérlek nyisd meg a Feldolgozás beállítások párbeszédablakot és ellenőrizd a GRASS 7 mappa beállításait It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Úgy tűnik, hogy a GRASS GIS 7 helytelenül lett telepítve és konfigurálva a rendszerében. Kérjük telepítse újra mielőtt GRASS GIS 7 algoritmusokat futtatna. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. Hiba lépett fel a GRASS GIS 7 telepítésének ellenőrzésekor. Lehetséges, hogy a GRASS GIS 7 helytelenül lett konfigurálva. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Nem tudom megnyitni a GRASS algoritmust: %s. %s GRASS region extent GRASS régió terjedelem GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértlmezetthez) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS algoritmus futtatod. GRASS execution commands GRASS parancs v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.surf.rst.line - Térbeli közelítés és topográfiai analízis, feszítéssel szabályozott spline használatával v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). v.clean.advanced - Eszközkészlet vektor térkép topológia tisztításra (haladó). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.slope - Magasság raszter térképből lejtő meredekség raszter generálása. r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps r.contour.step - Adott lépésközű szintvonal vektorok készítése a raszterből v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.distance - Adott típusú övezet készítése az elemek körül. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. v.surf.bspline.lambda - Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regulációval. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.full - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek közötti mozgások összesített költségről, melynek a cellaértékek adják a költséget. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. r.lake.coords - Tó feltöltése egy adott pontban egy adott szintig. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.to.rast.value - Vektor réteg konvertálás raszter réteggé (raszterizálás). v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. v.distance.toattr - A legközelebbi elemek megkeresése két vektor térkép között. r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. r.aspect - Magasság raszter térképből kitettség raszter térkép készítés. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. v.split.length - Vonalak rövedebb darabokra vágása adott hosszal. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.reclass.area.greater - Raszter újraosztályozás, a felhasználó által megadott területnél nagyobb területek szelektálása r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.horizon.height - Horizont szög számítás a digitális magasság modellből. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.datetime - Árnyékolt területek számítása a nap pozícióból és magasság raszterből. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.lake.layer - Tó feltöltése egy adott pontban egy adott szintig. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.position - Árnyékolt területek számítása a nap pozícióból és magasság raszterből. r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.in.lidar.info - Információk átvétele LAS fájlból r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. r.drain.coordinate - Lefolyás követése egy raszter magassági modell térképen. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. v.transform.pointsfile - Affin transzformáció végrehajtása egy vektor rétegre egy segéd pont fájl felhasználásával. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.full.raster - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek közötti mozgások összesített költségről, melynek a cellaértékek adják a költséget. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.column - Adott típusú övezet készítése az elemek körül. Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. Elvégzi a bilineáris vagy bikubikus spline interpolációt, Tykhonov szabályozással. Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). Raszter térkép réteg értékeket képez a felhasználó által megadott metszetvonalak mentén. Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Kiszámolja a nap magasságát, azimutját és az időt. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map r.li.shape.ascii - Shape index számítása egy raszter térképen Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. Folt szám index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.li.renyi.ascii - Renyi féle diverzitás index számítása egy raszter térképen r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. r.blend.combine - Két raszter térkép szín összetevőinek adott arányú keverése és exportálása egyetlen raszterbe. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. Elvégzi a kép osztályozását egy posteriori (SMAP) becslés szekvenciális maximumának használatával. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. Spektrális jeleket hoz létre a terület borítottság típusokhoz egy képben, csoportosítás algoritmus használatával. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates i.eb.hsebal01.coords - SEBAL 01 érzékelhető hőáramlás iteráció számítása. Soros koordináták v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.to.rast.atribute - Vektor réteg konvertálás raszter réteggé (raszterizálás). Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. Biomassza növekedés számítása, előrejelzés a terméshozam számításához. Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points. Georeferál egy képet a képben lévő minden egyes pixel koordináta transzformáció számításával a kontroll pontok alapján. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands Kiszámítja az Optimum-Index-Faktor táblát a spektrális sávokhoz. Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. Kiszámítja a potenciális párolgást óránkénti Penman-Monteith használatával. Identifies segments (objects) from imagery data. Szegmensek (objektumok) azonosítása a képi adatokból. Computes topographic correction of reflectance. Kiszámítja a visszaverődések topográfiai korrekcióját. Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. Kiszámítja a párolgást Priestley és Taylor, 1972 képlet használatával. Calculates different types of vegetation indices. Kiszámítja a vegetációs indexek különböző típusait. Generates statistics for i.smap from raster map. Raszter térképből készít statisztikákat az i.smap eszközhöz. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Kiszámítja a párolgási frakciót (Bastiaanssen, 1995) és a talajnedvességet a gyökérzónában (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). Tényleges párolgás egynapos időtartamra (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. r.mask.rast - MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. i.topo.coor.ill - Megvilágítási modell készítése a visszaverődések topográfiai korrekciójához. Calculates dominance's diversity index on a raster map Dominancia diverzitás index számítása egy raszter térképen r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. r.walk.points - Raszter térkép készítése, ami az anizotróp összesített költséget mutatja két különböző földrajzi hely közötti mozgásnak az input raszter térképen, mely a cella kategória értékeit pont vektor rétegből nyeri. Computes broad band albedo from surface reflectance. Szélessávú albedó számítása a felszíni visszaverődésekből. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. SPOT VGT NDVI adat importálása raszter térképbe. Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. SEBAL 01 érzékelhető hőáramlás iteráció számítása. Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). Elvégzi a Landst TM/ETM+ Automatikus Felhőtakarás Becslését (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. Elvégzi a képeken a színek automatikus kiegyensúlyozását. Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. Párolgási számításokat végez az eredeti vagy módosított Hargreaves, 2001 képlet használatával. Principal components analysis (PCA) for image processing. Fő alkotóelem analízis (PCA) képfeldolgozáshoz. Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Atmoszféra felső rétegének sugárzását vagy visszaverődését és hőmérsékletét számítja ki Landsat MSS/TM/ETM+/OLI-hez. Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. A cellák spektrális visszaverődését osztályozza a képi adatokban. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Elvégzi a Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformációt. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). Az időbeli integrációját számítja ki a tényleges (ETa) ET műholdnak, a meteorológiai állomás(ok) napi ET referenciáját (ETo) követve. Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). Nettó kisugárzás becslés (Bastiaanssen, 1995). Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. A több egysávos rasztereket csoportosítja újra egy egyedi többsávos raszterba. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Kép fúziós algoritmus a multi-spektrálisok élesítéséhez, nagy felbontású pankromatikus csatornákkal Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Talaj hőáramlás becslése (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. Több kép mozaikozása és a színtérkép szétnyújtása. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. Atmoszféra felső rétegének Sugárzását/Visszaverődését/Fényerejét Hőmérsékletét számítja ki ASTER DN-ből. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.li.simpson.ascii - Simpson féle diverzitás index számítása egy raszter térképen r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics r.stats.quantile.out - Kategória kvantilisek számítása két csatorna és output statisztika használatával r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.li.pielou.ascii - Pielou féle diverzitás index számítása egy raszter térképen Calculates mean pixel attribute index on a raster map Átlag pixel attribútum számítása egy raszter térképen Calculates multiple linear regression from raster maps. Többszörös lineáris regresszió számítása raszter térképekből. r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. r.topmodel.topidxstats - Egy TOPMODEL topográfiai index statisztikai fájlt készít. Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata). És/vagy módosító készítését engedélyezi a raszter térkép réteg support fájljainak (metaadat). r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. r.category.out - Felhasználó által megadott raszter térkép réteghez kapcsolt kategória értékek és címkék exportálása. Calculates Shannon's diversity index on a raster map Shannon féle diverzitás index számítása egy raszter térképen r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.edgedensity.ascii - Él sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával. Raster map calculator. Raszter térkép kalkulátor r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. r.walk.coords - Raszter térkép készítése, ami az anizotróp összesített költséget mutatja két különböző földrajzi hely közötti mozgásnak az input raszter térképen, mely a cella kategória értékeit egy koordinátalistából nyeri. r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.shannon.ascii - Shannon féle diverzitás index számítása egy raszter térképen Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Folt sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Átlag foltméret index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával Calculates standard deviation of patch area a raster map Folt terület szórás számítása egy raszter térképen r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. r.what.coords - Raszter térkép lekérdezése egy ponton, kategória értéke és kategória címkéje alapján. Calculates shape index on a raster map Shape index számítása egy raszter térképen Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Él sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával. Creates/modifies the color table associated with a raster map. Raszter térképhez tartozó színtábla készítése/módosítása. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map r.li.padcv.ascii - Folt terület variációs együtthatójának számítása egy raszter térképen Splits a raster map into tiles Raszter térkép feldarabolása csempékké Creates a fractal surface of a given fractal dimension. Fraktális felszín készítése adott fraktális dimenzióból. r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.mps.ascii - Átlag folt méret index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával Generates random surface(s) with spatial dependence. Véletlenszerű felület(ek) generálása térbeli függőséggel. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. r.what.points - Raszter térkép lekérdezése kategória értéke és kategória címkéje alapján egy pont rétegen. v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.surf.rst.cvdev.line - érbeli közelítés és topográfiai analízis, feszítéssel szabályozott spline használatával. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). Létrehoz egy raszter réteget, mely a környező cellák övezetét mutatja amelyek nem tartalmaznak NULL kategória értékeket. (alacsony memória alternatíva) Calculates contrast weighted edge density index on a raster map Kontraszt súlyozott él sűrűség index számítása egy raszter térképen Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. Felhasználó által megadott raszter térkép réteghez kapcsolt kategória értékek és címkék kezelése. Calculates range of patch area size on a raster map Tartomány számítása folt terület méretből egy raszter térképen Calculates richness index on a raster map Gazdagság index számítása egy raszter térképen r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. r.stats.quantile.rast - Kategória kvantilisek számítása két csatorna és output raszter használatával Calculates Pielou's diversity index on a raster map Pielou féle diverzitás index számítása egy raszter térképen r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. r.blend.rgb - Két raszter térkép szín összetevőinek adott arányú keverése és exportálása három raszterbe. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Folt terület variációs együtthatójának számítása egy raszter térképen Generates rate of spread raster maps. Raszter térképek terjedelem arányának generálása. Calculates Simpson's diversity index on a raster map Simpson féle diverzitás index számítása egy raszter térképen Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. Egy összesítő függvényt készít minden egyes output cella értékhez az input raszter térkép rétegben kijelölt megfelelő cellákhoz. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. USLE R faktor számítása, Eső eróziós index. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. Raszter térképeket interpolál speciális mintavételi pontokon lévő (időben vagy térben) input raszter térképek között. Imagery (i.*) Képfeldolgozás (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.li.cwed.ascii - Kontraszt súlyozott él sűrűség index számítása egy raszter térképen r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. r.mask.vect - MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására egy vektor réteggel. Creates topographic index layer from elevation raster layer Topográfiai index réteg létrehozás magasság raszter rétegből Calculates Renyi's diversity index on a raster map Renyi féle diverzitás index számítása egy raszter térképen Resamples raster map layers using an analytic kernel. Raszter térkép újramintavételezése analitikus kernel használatával. Exports the color table associated with a raster map. A raszter térképhez tartozó szín tábla exportálása. Queries colors for a raster map layer. Színek lekérdezése egy raszter térkép rétegre. Splits a raster map into red, green and blue maps. Raszter térkép felbontása vörös. zöld és kék térképekké. Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). USLE talaj erózió faktor (K) számítás. r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map r.li.dominance.ascii - Dominancia diverzitás index számítása egy raszter térképen Locates the closest points between objects in two raster maps. Legközelebbi pont megtalálása két raszter térkép objektuma között. r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.li.padsd.ascii - Folt terület szórás számítása egy raszter térképen r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.walk.rast - Raszter térkép készítése, ami az anizotróp összesített költséget mutatja két különböző földrajzi hely közötti mozgásnak az input raszter térképen, mely a cella kategória értékeit egy raszter nyeri. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchnum.ascii - Folt szám index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.patchdensity.ascii - Folt sűrűség index számítása egy raszter térképen, egy 4 szomszéd algoritmus használatával Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions Numerikus számítási program tranzienshez, zárt és nyílt szivárgás két dimenzióban Creates a latitude/longitude raster map. Hosszúság/szélesség raszter térkép létrehozás. Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. TOPMODEL szimulálása ami egy fizikai alapú hidrológiai modell. Simulates elliptically anisotropic spread. Elliptikus anizotróp terjedés szimulálása. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. Egy színes rasztert húz egy domborzat árnyékolás vagy kitettség térkép felé. Exports GRASS vector map layers to DXF file format. GRASS vektor térkép exportálás DXF formátumú fájlba Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Raszter generálás a folytonos területek egy cellával történő megnövelésével Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Raszter réteg konvertálása PPM kép fájlba, a jelenlegi meghatározott régió pixelfelbontása alapján. Generates random cell values with spatial dependence. Véletlenszerű cella értékek generálása térbeli függőséggel. Compares bit patterns with a raster map. Bit minták összehasonlítása raszter térképpel Bilinear interpolation utility for raster map layers. Bilineáris interpoláció segédprogram raszter térkép rétegre. Stream network extraction Vízfolyás hálózat kiemelés Miscellaneous (m.*) Vegyes (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Új vektor térkép réteg létrehozása más vektor rétegek kombinációjából. Performs an affine transformation on a vector layer. Affin transzformáció végrehajtása egy vektor rétegre. Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Nincs adat területek kitöltése v.surf.rst spline interpolációval vagy v.surf.bspline interpolációval Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Újrainterpolálás feszítéssel és simítással szabályozott spline használatával. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Rekurzívan végigköveti a legkisebb költség útvonalat visszafelé a cellákhoz, a meghatározott összegzett költségből. Creates parallel line to input vector lines. Az input vonalakkal párhuzamos vonal létrehozása Recodes categorical raster maps. Kategóriákat tartalmazó raszter átkódolása Horizon angle computation from a digital elevation model. Horizont szög számítás a digitális magasság modellből. r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.points - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek között mozgások összesített költségéhez, melynek a cellaértékek adják a költséget. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Raszter export GRIDATB.FOR fájlba (TOPMODEL) r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.raster - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek között mozgások összesített költségéhez, melynek a cellaértékek adják a költséget. r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.coordinates - Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek között mozgások összesített költségéhez, melynek a cellaértékek adják a költséget. Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter átlag számítás egy felhasználó által adott alaptérképen Indices for quadrat counts of vector point lists. Kitevők számítása négyzetekhez vektor pont listákból. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Objektum élek detektálása LIDAR adathalmazból. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Vonal elemekhez tartozó nem zéró cellák vékonyítása. Import GetFeature from WFS GetFeature importálása WFS-ből Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Létrehoz egy raszter réteget egységes véletlenszerű szórásból, melynek tartományát a felhasználó adja meg. Produces the quantization file for a floating-point map. Létrehozza a kvantizációs fájlt egy lebegőpontos térképhez. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. GRASS vektor réteg készítése egy felhasználó által megadott rácsból. Extracts terrain parameters from a DEM. Terep paraméterek meghatározása a DEM-ből. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Egy összetett raszter réteget készít, egy (vagy több) réteget használva más térképi réteg "nincs adat" területeinek kitöltéséhez. Raster (r.*) Raszter (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Térbeli közelítés és topográfiai analízis, feszítéssel szabályozott spline használatával Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Raszter térkép transzformálása RGB (vörös-zöld-kék) színtérből HIS (árnyalat-intenzitás-telítettség) színtérbe. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. A v.lidar.growing eredményének korrekciója. Ez az utolsó a három LIDAR szűrő algoritmus közül. Generates watershed subbasins raster map. Részvízgyűjtők raszter térkép generálása r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). r.flow.aspect - Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy digitális terepmodell (DEM) raszterből. Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Kovariancia és korreláció mátrix számítás a felhasználó által adott raszter(ek)re. Compute quantiles using two passes. Kvantilisok számítása két csatorna használatával. Vector (v.*) Vektor (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Attribútum adatok osztályozása, pl. tematikus térképhez. Random location perturbations of GRASS vector points GRASS vektor pontok véletlenszerű hely perturbációja Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Egy létező vektor térkép kategória értékeinek módosítása egy SQL lekérdezés vagy az attribútum tábla egy oszlopa alapján. Reports statistics for raster layers. Statisztikai jelentés a raszter rétegre. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). r.relief.scaling - Domborzat árnyékolás létrehozása egy magasság rétegből (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. 2D/3D-s véletlen vektor pont térkép létrehozása Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Vektor pontadatokból készít raszter sűrűségi térképet mozgó kernel használatával, vagy adott esetben vektor sűrűségi térképet generál egy vektor hálózaton. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Raszter réteg újramintavételezés durva rács aggregációval Indices for quadrant counts of sites lists. Indexek számolása kvadránsokhoz helylistákból. Calculates category or object oriented statistics. Kategória számítás vagy objektum orientált statisztika Create points along input lines Pontok létrehozása az input vonalak mentén Computes minimum spanning tree for the network. Minimális feszítő fa számítás a hálózatra. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network A legrövidebb útvonal kiszámítása minden csomópont pár között a hálózaton. Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Töréspont kapcsolat kiszámítása a hálózatban lévő két csomópont között. Creates Steiner tree for the network and given terminals Steiner fa készítése a hálózatra és az adott végződékre. v.net.report - Reports lines information of a network v.net.report - Egy hálózat vonal információiról készít jelentést. Performs visibility graph construction. Elvégzi a láthatósági grafikon építését. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Az eredmény osztályba sorolása érdekében a hibamátrixszal és a kappa paraméterrel számolj. Flow computation for massive grids. Vízlefolyás számítása masszív rácsokra. r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map. Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. Emisszió kiszámítása NDVI-ből, általános eljárás ritkás földekhez. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Egyváltozós statisztika számítása a raszter térkép nem null celláiból. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Felület interpolálás a vektor pont adatokból az inverz távolság négyzetek módszerével. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy digitális terepmodell (DEM) raszterből. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Egy egyszerű segédprogram irányszög és távolság mérések átszámításához koordinátákká és vissza. Ez egy derékszögű koordináta-rendszert feltételez.. Surface generation. Felület létrehozása. Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Meredekség, kitettség és parciális derivált raszter rétegek generálása egy magasság raszter rétegből. Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Szimulálja az elliptikus anizotróp terjedést a grafikus ablakon, és létrehoz egy raszter térképet az összesített időbeli terjedésből, a megadott raszter térképek tartalmazzák a terjedés arányát (ROS), a ROS irányait és a terjedés eredeteit. Tests for normality for points. Normalitás vizsgálat a pontokra Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Lineáris regresszió számítás két raszterből: y = a + b *x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Megkeresi a mód értékeket egy fedőrétegben a kijelölt azonos kategóriájú területeken belül egy felhasználói alap rétegben. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). r.flow.barrier - Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy digitális terepmodell (DEM) raszterből. Reports geometry statistics for vectors. Geometriai statisztika jelentés vektorokhoz. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regularizációval Watershed basin creation program. Vízgyűjtő terület létrehozó program. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Rasztertérkép újramintavételezése finomabb rácsba interpolációval. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Vörös, zöld, kék (RGB) raszter réteg létrehozása, a felhasználó által megadott színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterek összevonásával. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. Csempék készítése a forrás vetületből a célterület és -vetület használatához. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.richness.ascii - Gazdagság index számítása egy raszter térképen r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map r.li.mpa.ascii - Átlag pixel attribútum számítása egy raszter térképen Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. Színszabály beállítása a raszter térkép átlag értékeinek szórása alapján. Generate images with textural features from a raster map. Képek generálása textúrás elemekkel egy raszter térképből. r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map r.li.padrange.ascii - Tartomány számítása folt terület méretből egy raszter térképen Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Delaunay háromszögek létrehozása pontokat vagy centrálisokat tartalmazó vektor térképből. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Három vagy négy raszter térkép réteget generál, megjelenítve 1) az alap (merőleges) terjedési arányt (ROS), 2) a maximum (előre) ROS-t, 3) a maximum ROS irányát, és opcionálisan 4) a maximum potenciális felderítési távolságot. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Rasztertérkép újramintavételezése finomabb rácsba interpolációval. Generates area statistics for raster layers. Területi statisztika készítés raszter rétegekhez Traces a flow through an elevation model on a raster map. Lefolyás követése egy raszter magassági modellen. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Megkeresi a medián értékeket egy fedőrétegben a kijelölt azonos kategóriájú területeken belül egy felhasználói alap rétegben. Produces a convex hull for a given vector map. Egy adott vektor térkép konvex burkolójának előállítása. r.random.raster - Create random raster r.random.raster - Véletlen raszter létrehozása Creates points/segments from input vector lines and positions. Pontok és szakaszok létrehozása input vonalakból és pozíciókból. Samples a raster layer at vector point locations. Raszter réteg mintavételezés vektor pont helyeken. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Készít egy új térképi réteget, melynek kategória értékei egy meglévő raszter térkép rétegnek a kategória újraosztályozásán alapszik. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Raszter térkép transzformálása HIS (Árnyalat-Intenzitás-Telítettség) színtérből RGB (Vörös-Zöld-Kék) színtérbe. Toolset for cleaning topology of vector map. Eszközkészlet a vektor térkép topológia tisztításához. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Egyváltozós statisztika számítása attribútumokhoz. Variancia és szórás számítása csak a meghatározott pontokhoz. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Null-átmenet "élkeresés" raszter funkció képfeldolgozáshoz. Prints vector map attributes Vektor térkép attribútumainak nyomtatása r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels r.contour.step - Adott lépésközű szintvonal vektorok készítése a raszterből v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. v.surf.bspline.sparse - Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regulációval. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size r.reclass.area.lesser - Raszter újraosztályozás, a felhasználó által megadott területnél kisebb területek szelektálása v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. v.split.vert - Vonalak rövidebb darabokra vágása adott maximális töréspont számmal. Performs raster map matrix filter. Raszter fájl mátrix szűrés végrehajtása Prints terse list of category values found in a raster layer. Tömör lista a raszter rétegben található kategória értékekről. Overlays two vector maps. Két vektor térkép átfedés vizsgálata. Builds polylines from lines or boundaries. Törtvonalak készítése vonalakból vagy határvonalakból. Creates Linear Reference System Lineáris referencia rendszer készítése Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. geonames.org country fájl importálása GRASS vektor pont térképbe. Converts vector polygons or points to lines. Vektor felületek vagy pontok konvertálása vonalakká. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. LAS LIDAR pontfelhők konvertálása GRASS vektor térképpé libLAS-sal. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. ASCII x,y[,z] koordináták importálása, mint vonal sorozatok. Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file. Pontok és szakaszok létrehozás input vonalakból, lineáris referencia rendszer és pozíciók használata a bemenetből vagy egy fájlból. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. v.kernel.vector - Vektor sűrűség térkép generálása egy vektor hálózaton lévő vektor pontokból. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. Georeferál egy vektort a vektorban lévő minden egyes objektum koordináta transzformáció számításával a kontroll pontok alapján. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. v.kernel.rast - Raszter sűrűség térképet generál vektor pont térképből. Change the type of geometry elements. Geometriai elemek típusának módosítása. Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system. Megkeresi a vonal id-t és a valós km+eltolást a vektorban megadott pontokra lineáris referencia rendszer használatával. v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file. v.in.ascii.points - Vektor térkép létrehozása egy ASCII pont fájlból. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. Mapgen vagy Matlab-ASCII vektor térkép importálása GRASS-ba. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. Vektor térkép exportálás mint GRASS GIS specifikus archiv fájl. Removes outliers from vector point data. Kiugró értékek eltávolítása vektor pont adatok közül. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. Vektor térkép szerkesztés, vektor elemek hozzáadását, törlését és módosítását teszi lehetővé. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Új raszter térkép számítása r.mapcalc kifejezéssel. Converts a vector map to VTK ASCII output. Vektor térkép konvertálása VTK ASCII outputba. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. Síkbeli vektor elemek kihúzása 3D-be adott magassággal.. v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file. v.in.ascii.standard - Vektor térkép létrehozása egy ASCII vektor fájlból. Performs transformation of 2D vector features to 3D. 2D-s vektor elemek 3D-be transformálása. v.build.check - Checks for topological errors. v.build.check - Topológiai hibák ellenőrzése. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Egy raszter térképet készít LSA LiDAR pontokból, egyváltozós statisztikák használatával. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. Egyváltozós statisztika számítása raszter térképből vektor felületek alapján és feltölti a statisztikát egy új attribútum oszlopba. Count points in areas and calculate statistics. Területbe eső pontok számlálása és statisztika számítás. Line-of-sight raster analysis program. Látható terület raszter elemzés program. Uploads vector values at positions of vector points to the table. Vektor értékek feltöltése a táblába a vektor pontok pozícióján. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Vektor objektumok kijelölése egy vektor rétegből egy újba, amely csak a kiválasztott objektumokat tartalmazza. Surface area estimation for rasters. Felszín becslés raszterhez. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Vörös, zöld, kék raszter térképek egyesítése egy kompozit raszter térképbe. Converts a raster into a vector layer. Raszter konvetálás vektor réteggé. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. Kategória értékek szorzatait készíti el több raszter térkép rétegből. v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization. v.generalize.displacement - Vektor alapú eltolás generalizálás. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. Vektor térkép konvertálása 3D-be eg magasság raszter adataival. r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. Visualization and animation tool for GRASS data. Eszköz a GRASS adatok megjelenítéséhez és animálásához. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). Meredekség görbék (vízlefolyás vonalak), vízlefolyás útvonalhosszúságok, és vízlefolyás sűrűségek (emelkedő területek) készítése egy raszter digitális terepmodellből (DEM). v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization. v.generalize.simplify - Vektor alapú egyszerűsítés, generalizálás. v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization. v.generalize.smooth - Vektor alapú simító generalizálás. v.generalize.network - Vector based network generalization. v.generalize.network - Vekctor alapú hálózat generalizálás. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. Kanonikus alkotóelem analízis (CCA) program képfeldolgozáshoz. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. Minőség ellenőrző paraméterek kivonása MODIS QC rétegekből. Generates statistics for i.maxlik from raster map. Raszter térképből készít statisztikákat i.maxlik modulhoz. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. A maximum lefolyást számítja ki két csomópont között a hálózatban. v.net.nodes - Creates points for each network arcs v.net.nodes - Pontok létrehozása minden hálózati élre v.net.nreport - Reports nodes information of a network v.net.nreport - Egy hálózat csomópont információiról készít jelentést. Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Raszter sík réteg létrehozás egy pontban adott dőlés és azimut alapján. Computes bridges in the network. Hidak számítása a hálózatban. Splits network by cost isolines. Hálózat felosztása költség izovonalakkal Output basic information about a raster layer. Alap információk a raszter rétegről. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Azonos kategória érték vagy attribútum alapján a szomszédos területek összevonása. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Alhálózatok meghatározása a legközelebbi központokra (irány a központtól) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Kiszámítja a legrövidebb távolságot a hálózaton keresztül a megadott elemek között. v.net.arcs - Creates arcs from a file of points v.net.arcs - Élek készítése egy pontfájlból. Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Megkeresi a legközelebbi elemet egy 'valahová' vektortérképben a 'valahonnan' vektortérképben lévő elemekre. Computes strongly and weakly connected components in the network. Kiszámítja az erősen és gyengén kapcsolt alkotóelemeket a hálózatban. v.net.articulation - Computes articulation points in the network v.net.articulation - Kiszámítja az összeillesztési pontokat a hálózatban. Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. Fok, központosság, köztesség, közelség, és sajátvektor központosság mértékek kiszámítása a hálózatban. v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network v.net.connect - Pontok összekapcsolása a legközelebbi hálózati éllel Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Körút kialakítása adott csomópontokon keresztül (utazó ügynök probléma) Finds shortest path on vector network Legrövidebb útvonal keresés vektor hálózaton Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Létrehoz egy raszter réteget, mely környező a cellák övezetét mutatja amelyek nem tartalmaznak NULL kategória értékeket. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. Szűr és generál egy bemélyedésmentes magasságréteget és egy folyásirány réteget a egy adott raszter rétegből. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. GRASS rasztertérkép rétegadat újramintavételezési képesség legközelebbi szomszéd használatával. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Domborzat árnyékolás létrehozása egy magasság rétegből (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Hisztogram újraskálázása egyenlő kategória érték tartományokkal egy raszter rétegben. Manages NULL-values of given raster map. Egy adott raszter térkép NULL értékeinek kezelése. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Minden egyes cella kategóriaértékhez készít egy függvényt a kategória értékekből a kijelölt cellák körül. Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). Hordalékszállítás és erózió/lerakódás szimuláció út mintavételezési eljárás (SIMWE) használatával. v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table. v.what.rast.points - Raszter értékek feltöltése a táblába a vektor pontok pozícióján. Generates a raster layer of distance to features in input layer. Raszter réteg létrehozása az input réteg elemeihez viszonyított távolsággal Sums up the raster cell values. Raszter cella értékek összegzése. Raster map matrix filter. Raszter térkép mátrix szűrő Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Egy raszter réteg output, mely az aniztróp összesített költséget mutatja a mozgásra a súrlódás költség alapján. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Táblázatba foglalja a kölcsönös előfordulást (egybeesés) a kategóriák között két raszter térkép rétegen. Watershed basin analysis program. Vízgyűjtő terület elemző program. Creates a raster layer of Gaussian deviates. Raszter réteg készítése Gaussian szórásból. v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. v.what.rast.centroids - Raszter értékek feltöltése a táblába a vektor centrálisok pozícióján. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Egy raszter réteg és vektor pont térkép készítése, mely véletlenszerűen helyezett pontokat tartalmaz. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Elemek szelektálás az (A) vektor térképből egy másik vektor térkép (B) elemeivel. Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Adott pont körüli koncentrikus gyűrűket tartalmazó raszter térkép létrehozása. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Újrakategorizálja az adatokat a raszter térképben cellák csoportosításával, úgy hogy a fizikálisan elkülönülő területeket egy egyedi kategóriába alakítja. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Voronoi diagram létrehozása a pontokat tartalmazó input rétegből. Flow computation for massive grids (float version). Vízlefolyás számítása masszív rácsokra. (valós érték verzió). Flow computation for massive grids (integer version). Vízlefolyás számítása masszív rácsokra. (egész érték verzió) Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Raszter réteg értékeket képez a felhasználó által megadott metszetvonal(ak) mentén. Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Raszter térkép exportálása cella középpontok x,y,z koordinátáit tartalmazó szöveg fájlba Outputs basic information about a user-specified vector map. Alap információkat ad egy felhasználó által megadott vektor térképről. Randomly partition points into test/train sets. Pontok véletlenszerű felosztása teszt/tanító halmazokra. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Vektoros vízfolyás adat átvitele, transzformálása raszterré és kivonja a mélységet az output DEM-ből. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Körvonal meghatározás és Tartomány növelő algoritmus építése a belső építés meghatározásához. Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Szárazföldi vízfolyás hidrológiai szimulációja út mintavételezési eljárás (SIMWE) használatával. Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Egy függvényt készít minden egyes output cella értékhez az input raszter rétegben kijelölt megfelelő cellák értékeiből. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Raszter réteg létrehozása a raszter rétegek közötti mozgások összesített költségről, melynek a cellaértékek adják a költséget. Rescales the range of category values in a raster layer. Újraskálázza a kategória értékek tartományát egy raszter rétegben. Solar irradiance and irradiation model. Nap besugárzás és besugárzás modell. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Egy pontból belátható terület számítása a magasság raszter térképen. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Egy egyszerű segédprogram irányszög és távolság mérések átszámításához koordinátákká és vissza. Ez egy derékszögű koordináta-rendszert feltételez. Calculates the volume of data "clumps". Kötet számítása adat "kupacokból". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Inverz gyors Fourier transzformáció (IFFT) képfeldolgozáshoz. Vector based generalization. Vektor alapú generalizálás. Surface generation program from rasterized contours. Raszterizált szintvonalakból felületet generáló program Create random raster Véletlen raszter létrehozás Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Konvertálás POV-Ray formátumba, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Felület interpoláló segédprogram raszter rétegekhez. Visualization(NVIZ) Megjelenítés (NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Egy függvényt készít minden egyes cellaértékhez az attribútum értékekből és eltárolja egy output raszter térképbe. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. DXF formátumú fájl konvertálása GRASS vektor térkép formátumba. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Gyors Fourier transzformáció (IFFT) képfeldolgozáshoz. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Atmoszferikus korrekció 6S algoritmussal. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) Raszter réteg exportálása Virtuális valóság modellezó nyelvbe (VRML) r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). r.flow.aspect.barrier - Vízfolyásvonalak, vízfolyásútvonalak és vízfolyás halmozódások (vízgyűjtő területek) készítése egy raszter digitális terepmodellből (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. Numerikus számítási program a tranzienshez, zárt és nyílt talajvíz áramláshoz két dimenzióban. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.surf.rst.cvdev - Térbeli közelítés és topográfiai analízis, feszítéssel szabályozott spline használatával GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS mappa Msys folder Msys mappa Log execution commands Log parancsok Log console output Log konzol eredmény Could not open GRASS algorithm: %s Nem tudom megnyitni a GRASS algoritmust: %s GRASS commands GRASS parancsok GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. Nem konfiguráltad a GRASS mappát. Konfigurált mielőtt a GRASS algoritmus futtatod. The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured A megadott GRASS mappa "{}" nem tartalmaz érvényes GRASS modulokat. Kérlek nyisd meg a Feldolgozás beállítások párbeszédablakot és ellenőrizd a GRASS mappa beállításait It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Úgy tűnik, hogy a GRASS helytelenül lett telepítve és konfigurálva a rendszerében. Kérjük telepítse újra mielőtt GRASS algoritmusokat futtatna. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Hiba lépett fel a GRASS telepítésének ellenőrzésekor. Lehetséges, hogy a GRASS helytelenül lett konfigurálva. Grid Create grid Rács léterhozás Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Rectangle (line) Téglalap (vonal) Rectangle (polygon) Téglalap (felület) Diamond (polygon) Rombusz (felület) Hexagon (polygon) Hatszög (felület) Grid type Rács típus Grid extent Rács terjedelem Horizontal spacing Vízszintes köz Vertical spacing Függőleges köz Grid Rács Invalid grid spacing: %s/%s Hibás rácsköz: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area A vízszintes köz túl kicsi a lefedett területhez Vertical spacing is too small for the covered area A függőleges köz túl kicsi a lefedett területhez GridAverage Grid (Moving average) Rács (mozgó átlag) [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Z field Z mező Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Min points Min pontok Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Eredmény raszter típus Interpolated moving average Interpolált mozgó átlag GridDataMetrics Grid (Data metrics) Rács (Adat metrika) [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Z field Z mező Metrics Metrikus Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Min points Min pontok Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Output raszter típus Interpolated metrics Interpolált metrika GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) Rács (inverz távolság kitevő) [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Z field Z mező Power Hatvány Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Max points Max pontok Min points Min pontok Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Eredmény raszter típus Interpolated IDW Interpolált IDW Smoothing Simítás GridMetrics Grid Metrics Rács metrika Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Input ground DTM layer Input ground DTM réteg Height break Magasság törés Cellsize Cellaméret Output table with grid metrics Eredmény tábla háló jellemzőkkel OUTPUT CSV INTENSITY Eredmény CSV intezitás Outlier:low,high Kilógó értékek: alsó,felső First Első Htmin Htmin Class (set blank if not used) Osztály (hagyd üresen, ha nem használod) GridNearest Grid (Nearest neighbor) Rács (legközelebbi szomszéd) [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Z field Z mező Radius 1 Sugár 1 Radius 2 Sugár 2 Angle Szög Nodata Nincs adat érték Output raster type Eredmény raszter típus Interpolated nearest neighbor Interpolált legközelebbi szomsszéd GridNet Grid Network Rácshálózat Basic Grid Analysis tools Alap rács elemző eszközök D8 Flow Direction Grid D8 folyásirány rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Mask Grid Maszk rács Mask Threshold Maszk küszöbérték Longest Upslope Length Grid Leghosszabb emelkedő hossz rács Total Upslope Length Grid Összes emelkedő hossz rács Strahler Network Order Grid Strahler hálózat rendezés rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. GridNetMulti Grid Network (multifile) Rácshálózat (több fájl) Basic Grid Analysis tools Alap rács elemző eszközök D8 Flow Direction Grid D8 folyásirány rács Outlets Shapefile Kimenő shape fájl Mask Grid Maszk rács Mask Threshold Maszk küszöbérték Longest Upslope Length Grid Leghosszabb emelkedő hossz rács Total Upslope Length Grid Összes emelkedő hossz rács Strahler Network Order Grid Strahler hálózat rendezés rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. GridSurfaceCreate Grid Surface Create Rácsfelület készítése Surface Felület Input LAS layer LAS réteg betöltés Cellsize Cellaméret XY Units XY egység Z Units Z egység DTM Output Surface DTM eredmény felület Spike (set blank if not used) Tüske (hagyd üresen, ha nem használod) Median Medián Smooth Simítás Slope Lejtőszög Minimum (set blank if not used) Minimum (hagyd üresen, ha nem használod) Class(es) Osztály(ok) Additional modifiers További módosítók Gridify Vector general tools Általános vektor eszközök Input Layer Input réteg Horizontal spacing Vízszintes köz Vertical spacing Függőleges köz Snapped Illesztve Invalid grid spacing: %s/%s Hibás rácsköz: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s Elem rácsozása nem sikerült ezzel: FID %s Snap points to grid Pontok rácsra ugratása GroundFilter Ground Filter Talaj szűrő Points Pontok Input LAS layer LAS réteg betöltés Cellsize for intermediate surfaces Cellaméret közbenső felületekhez Output ground LAS file Talaj LAS fájl output Create .dtm surface .dtm felület készítése Heatmap Heatmap... Hőtérkép Creates a heatmap raster for the input point vector. Hőtérkép raszter létrehozása az input pont rétegből &Heatmap Hőtérkép Layer not found Réteget nem találom The heatmap plugin requires at least one point vector layer A hőtérkép modulnak legalább egy pont vektor rétegre szüksége van GDAL driver error GDAL meghajtó hiba Cannot open the driver for the specified format Nem tudom megnyitni a meghajtót a megadott formátumhoz Raster update error Raszter frissítési hiba Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Nem tudom frissítésre megnyitni a létrehozott rasztert. A hőtérkép nem készült el. Abort Megszakít Rendering heatmap... Hőtérkép készítés... QGIS QGIS Heatmap generation aborted Hőtérkép generálás megszakadt QGIS will now load the partially-computed raster A QGIS nem tölti be a részlegesen kiszámított rasztert HeatmapGui Quartic (biweight) Négyzetes (két súly) Triangular Háromszög Uniform Egyforma Triweight Három súly Epanechnikov Epanechnikov Raw values Nyers értékek Scaled by kernel size Magméretre skálázott Save Heatmap as: Hőtérkép mentése mint: No valid layers found! Nincs érvényes réteg! Advanced options cannot be enabled. Haladó beállítások nem érhetők el. Invalid output filename Hibás eredmény fájlnév Please enter a valid output file path and name. Adj meg egy érvényes elérési utat és fájlnevet. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Hőtérkép modul ... ... layer units réteg egységek Output values Output értékek Input point layer Input pont réteg Output raster Output raszter Output format Output formátum Radius Sugár 10 10 map units térkép egységek Rows Sorok Cell size X X cella méret Columns Oszlopok Cell size Y Y cella méret Use radius from field Sugár a mezőből Use weight from field Súly a mezőből 0.0 0.0 Decay ratio Csökkenési arány Kernel shape Mag alakzat Add generated file to map Generált fájl hozzáadása a térképhez Advanced Haladó HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Nem tudom megnyitni a súgó fájlt: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmus leírás</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Input paraméterek</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Outputok</h2> Algorithm description Algoritmus leírás Input parameters Input paraméterek Outputs Eredmények Algorithm created by Algoritmus létrehozó Algorithm help written by Algoritmus súgó létrehozó Algorithm version Algoritmus verzió HistoryDialog Clear Törlés Save As... Mentés másként... Confirmation Jóváhagyás Clear history Előzmények törlése Save history Előzmények mentése Are you sure you want to clear the history? Biztos, hogy törölni akarod az előzményeket? Save file Fájl mentés Log files (*.log *.LOG) Log fájlok (*.log *.LOG) Create test Teszt létrehozás HistoryDialogPythonConsole Dialog Párbeszédablak Reload Újratölt Save Mentés HubDistance Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Meters Méter Feet Láb Miles Mérföld Kilometers Kilométer Layer units Réteg egységek Source points layer Forrás pont réteg Destination hubs layer Cél csomópontréteg Hub layer name attribute Csomópontréteg név attribútum Output shape type Eredmény shape típus Measurement unit Mérési egység Hub distance Csomópont távolság Same layer given for both hubs and spokes Ugyanaz a réteg lett megadva a csomópontokhoz és a küllőkhöz. Distance to nearest hub Távolság a legközelebbi csomóponthoz HubLines Hub point layer Csomópont pontréteg Hub ID field Csomópont azonosító mező Spoke point layer Küllő pontréteg Spoke ID field Küllő azonosító mező Hub lines Csomópont vonalak Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Same layer given for both hubs and spokes Ugyanaz a réteg lett megadva a csomópontokhoz és a küllőkhöz. HypsometricCurves DEM to analyze Elemzendő DEM Boundary layer Határ réteg Step Lépés Use % of area instead of absolute value Használd terület %-ot az érték helyett Hypsometric curves Hipszometrikus görbék Raster tools Raszter eszközök Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area %d elem nem metszi a rasztert vagy teljesen nincs adat területre esik Area Terület Elevation Magasság Feature %d is smaller than raster cell size A %d elem kisebb mint a raster cellaméret ImageCreate ImageCreate Kép készítése Points Pontok Input LAS Input LAS Method to assign color Színrendelési módszer Use RGB color model to create the color ramp RGB színmód használata a színskála készítéséhez Ground file (used with 'Height' method) Talaj fájl ('Magasság' eljárással használva) Pixel size Pixel méret Output format Output formátum ImportIntoPostGIS Error importing to PostGIS %s Hiba a PostGIS importban %s Database Adatbázis Layer to import Importálandó réteg Database (connection name) Adatbázis (kapcsolat név) Schema (schema name) Séma (sémanév) Table to import to (leave blank to use layer name) Importálandó tábla (hagyd üresen a rétegnév használatához) Primary key field Elsődleges kulcs mező Geometry column Geometria oszlop Encoding Kódolás Overwrite Felülír Create spatial index Térbeli index létrehozás Convert field names to lowercase Mezőnevek kisbetűssé konvertálása Drop length constraints on character fields Karakter mező hossz korlátának megszüntetése Create single-part geometries instead of multi-part Egyszerű geometria létrehozása a többrészűek helyett Import into PostGIS Impotálás PostGIS-be InfoViewer DB Manager DB kezelő InputLayerSelectorPanel Select file Válassz fájlt All files (*.*);; Minden fájl (*.*);; IntensityImage IntensityImage Képintenzitás Points Pontok Input file Input fájl Use all returns instead of only first Minden visszaverés használata az első helyett Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value Használd a legkisebb visszaverődést a pixel területben az intenzitás érték rendeléséhez Produce a CSV intensity histogram data file Egy CSV intenzitás hisztogram adatfájlt készít. Pixel size Pixel méret Output format Output formátum Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. Vector overlay tools Vektor átfedés eszközök Input layer Input réteg Intersect layer Metsző réteg GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz. Intersection Metszés JoinAttributes Vector general tools Általános vektor eszközök Input layer Input réteg Input layer 2 Input réteg 2 Table field Tábla mező Table field 2 Tábla mező 2 Joined layer Kapcsolt réteg Join attributes table Attribútum tábla kapcsolás Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Az outputot <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">felfüggesztetted</a> a Ctrl+S megnyomásával. Nyomj <b>Ctrl+Q</b>-t a folytatáshoz.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Nincs elérhető billentyűzet fordító. A szükséges leütött billentyű konvertálása karakterré és küldése a terminálhoz információ hiányzik. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. LAStools mappát nem konfiguráltad. Konfiguráld a LAStools algoritmus használata előtt. verbose beszédes open LAStools GUI LAStools GUI megnyitása number of cores magok száma input LAS/LAZ file input LAS/LAZ fájl input directory input könyvtár input wildcard(s) input helyettesítő karakter(ek) merge all input files on-the-fly into one az összes input fájl vond össze menetközben horizontal feet vízszintes láb vertical feet függőleges láb files are flightlines a fájlok repülésvonalak apply file source ID fájl forrás azonosító elfogadása step size / pixel size lépésköz / pixel méret output LAS/LAZ file eredmény LAS/LAZ fájl output format eredmény formátum Output raster file Eredmény raszter fájl Output vector file Eredmény vektor fájl output directory eredmény könyvtár output appendix output függelék empty temporary directory üres ideiglenes könyvtár additional command line parameter(s) további parancssori paraméterek filter (by return, classification, flags) szűrő (visszaverődés, osztályozás, kapcsolók) second filter (by return, classification, flags) második szűrő (visszaverődés, osztályozás, kapcsolók) third filter (by return, classification, flags) harmadik szűrő (visszaverődés, osztályozás, kapcsolók) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) szűrő (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) szűrő érték (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) második szűrő (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) második szűrő érték (koordinátával, intenzitással, GPS idővel, ...) transform (coordinates) transzformáció (koordináták) value for transform (coordinates) érték a transzformációhoz (koordináták) second transform (coordinates) második transzformáció (koordináták) value for second transform (coordinates) érték a második transzformációhoz (koordináták) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) transzformáció (intenzitások, szögek, GPS idők, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) érték a transzformációhoz (intenzitások, szögek, GPS idők, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) második transzformáció (intenzitások, szögek, GPS idők, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) érték a második transzformációhoz (intenzitások, szögek, GPS idők, ...) ignore points with this classification mellőzi a pontokat ezzel az osztályozással also ignore points with this classification a pontokat is mellőzi ezzel az osztályozással LAStoolsUtils LAStools command line LAStools parancssor LAStools console output LAStools konzol eredmények LayerPropertiesWidget Form Űrlap Symbol layer type Szimbólum réteg típus This layer doesn't have any editable properties A rétegnek nincs szerkeszthető tulajdonsága LengthArea Length Area Stream Source Hossz-terület vízfolyás forrás Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök Length Grid Hossz rács Contributing Area Grid Lokális vízgyűjtő-terület rács Threshold Küszöbérték Exponent Kitevő Stream Source Grid Vízfolyás forrás rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Hossz-terület vízfolyás forrás (több fájl) Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök Length Grid Hossz rács Contributing Area Grid Lokális vízgyűjtő-terület rács Threshold Küszöbérték Exponent Kitevő Stream Source Grid Vízfolyás forrás rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools mappa Fusion folder Fusion könyvtár Wine folder Wine mappa Tools for LiDAR data Eszközök LiDAR adatokhoz LinesIntersection Vector overlay tools Vektor átfedés eszközök Input layer Input réteg Intersect layer Metsző réteg Input unique ID field Input egyedi azonosító mező Intersect unique ID field Metsző egyedi azonosító mező Intersections Metszések Line intersections Vonal metszések LinesToPolygons Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Polygons from lines Felületek a vonalakból Lines to polygons Vonalak felületté MainWindow &Edit Szerkeszt Print Composers Nyomtatás vezérlő &View &Nézet Select Szelektálás Measure Mérés &Decorations &Dekorációk &Layer &Réteg &Plugins &Modulok &Help &Súgó &Settings &Beállítások &Raster &Raszter Vect&or Vektor &OpenStreetMap &OpenStreetMap Ctrl+N Ctrl+Ú Ctrl+O Ctrl+N Ctrl+S Ctrl+m Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+Y Composer Manager... Lap összeállítás kezelő... New From Template Új a sablonból Menu Toolbar Menü eszköztár Preview Mode Előnézet mód Create Layer Réteg létrehozás Add Layer Réteg hozzáadás Paste Features as Elemek beillesztése mint Statusbar Státus sor Manage Layers Toolbar Réteg kezelés eszköztár Digitizing Toolbar Digitalizálás eszköztár Advanced Digitizing Toolbar Haladó digitalizálás eszköztár Map Navigation Toolbar Térkép navigáció eszköztár Attributes Toolbar Attribútumok eszköztár Plugins Toolbar Modulok eszközsor Plugin Toolbar Modul eszközsor Help Toolbar Súgó eszköztár Raster Toolbar Raszter eszköztár Label Toolbar Címke eszköztár Vector Toolbar Vektor eszköztár Database Toolbar Adatbázis eszköztár Web Toolbar Web eszköztár &New &Új &Open... Megnyitás... &Save Mentés Save &As... Mentés másként... Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo Visszavon Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo Ismét Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Elemek vágólapra mozgatása Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Elemek vágólapra másolása Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Elemek beillesztése vágólapról Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Elem hozzáadás Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Elemek mozgatása Reshape Features Elem módosítás Split Features Elemek darabolása Split Parts Részek darabolása Delete Selected Szelektáltak törlése Add Ring Gyűrű hozzáadás Add Part Rész hozzáadás Simplify Feature Elem egyszerűsítés Delete Ring Gyűrű törlés Delete Part Rész törlés Merge Selected Features Szelektált elemek összevonása Merge Attributes of Selected Features Attribútumok összevonása a szelektált elemekből Node Tool Csomópont eszköz Rotate Point Symbols Pont szimbólum forgatás Offset Point Symbol Ponr szimbólum eltolása Pan Map Térkép eltolás Zoom In Nagyítás Zoom Out Kicsinyítés Select Features by Polygon Elemek szelektálása poligonnal Select Features by Freehand Elemek szelektálása szabadkézi rajzzal Select Features by Radius Elemek szelektálása sugárral Deselect Features from All Layers Szelekció megszüntetése minden rétegen Select All Features Minden elem szelektálása Ctrl+A Ctrl+Y Invert Feature Selection Elem szelekció megfordítása Identify Features Elem azonosítás Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Hosszmérés Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Területmérés Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Szögmérés Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Előző nagyítás Zoom Next Következő nagyítás Map Tips Térkép tippek Show information about a feature when the mouse is hovered over it Információ megjelenítése az elemről, amikor az egér felette áll New Bookmark... Új könyvjelző... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Frissítés Text Annotation Felirat Form Annotation Űrlap magyarázat Move Annotation Felirat mozgatás Labeling Címkézés Layer Labeling Options Réteg címke beállítások New Shapefile Layer... Új shape fájl réteg... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Add Circular String Add Circular String by Radius Diagram Options Diagram beállítások Layer Diagram Options Réteg diagram beállítások New GeoPackage Layer... Új GeoPackage réteg... Modify Attributes of Selected Features Attribútumok módosítása a kiválasztott elemekben Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Az attribútumok módosítása egyidejűleg az összes kiválasztott elemben. Select Features by Value... Elemek szelektálása értékkel... Select Features By Value Elemek szelektálása értékkel F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... PostGIS réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... SpatiaLite réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... MSSQL réteg hozzáadás... Add Oracle Spatial Layer... Oracle Spatial réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... WMS/WMTS réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Szerkesztés be/ki Toggles the editing state of the current layer A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása Save for Selected Layer(s) Szelektált réteg(ek) mentése Save edits to current layer, but continue editing Módosítások mentése az aktuális rétegbe és a szerkesztés folytatása Remove Layer/Group Rétegek/csoportok eltávolítása Filter... Szűrő... Configure Shortcuts... Gyors billentyűk konfigurálása... API Documentation API dokumentáció Move Label And Diagram Címke és diagram mozgatás Full Histogram Stretch Teljes hisztogram széthúzás Touch Zoom and Pan Nagyítás, eltolás érintésre Pin/Unpin Labels And Diagrams Címkék és diagramok rögzítése/feloldása Pin/Unpin Labels And Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Címkék és diagramok rögzítése/feloldása Kattints a címkére/diagramra a rögzítéshez Shift+kazzintás a feloldáshoz, Ctrl nyomvatartása az állapot váltáshoz Minden szerkeszthető rétegen működik Highlight Pinned Labels And DIagrams Rögzített címkék és diagramok kiemelése Highlight Pinned Labels And Diagrams Rögzített címkék és diagramok kiemelése Show/Hide Labels And Diagrams Címkék és diagramok megjelenítése/elrejtése Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on feature to show label and diagram Shift+click or marquee on label or diagram to hide it Acts on currently active editable layer Címkék és diagramok megjelenítése/elrejtése Kattints az elemre a címke és diagram megjelenítéséhez Shift+kattintás a címkén vagy diagramon az elrejtéshez Az aktuális szerkeszthető rétegen működik HTML Annotation Html felirat SVG Annotation SVG felirat &Download Data... A&datletöltés... &Import Topology from XML... Topológia &import XML-ből... &Export Topology to SpatiaLite... Topológia &export SpatiaLite-ba... Increase Brightness Fényesség növelése Decrease Brightness Fényesség csökkentése Increase Contrast Kontraszt növelés Decrease Contrast Kontraszt csökkentés Select By Expression... Szelekció kifejezéssel... Need Commercial Support? Kereskedelmi támogatásra van szükséged? Open Field Calculator... Mező kalkulátor megnyitása... New Vector Layer... Új vektor réteg... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. A vágólapon lévő elemek beillesztése egy új ideiglenes rétegbe. Add from Layer Definition File... Hozzáadás réteg definíciós fájlból... Save As Layer Definition File... Mentés réteg definíciós fájlként... Normal Normál Normal preview mode Normál előnézet mód Simulate Photocopy (Grayscale) Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos) Simulate photocopy (grayscale) Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos) Simulate Fax (Mono) Fax szimulálás (egyszínű) Simulate fax (mono) Fax szimulálás (egyszínű) Simulate Color Blindness (Protanope) Színvakság szimulálás (protoanóp) Simulate color blindness (protanope) Színvakság szimulálás (protoanóp) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Színvakság szimulálás (deuteranóp) Simulate color blindness (deuteranope) Színvakság szimulálás (deuteranóp) Set Scale Visibility of Layer(s) Réteg(ek) méretarány függő megjelenítése Show Selected Layers Szelektált rétegek megjelenítése Hide Selected Layers Szelektált rétegek elrejtése Statistical Summary Statisztikai összegzés Show statistical summary Statisztikai összegzés Align Rasters... Raszterek igazítása... Add circular string Íves elem hozzáadás Add circular string by radius Íves elem hozzáadás sugárral Report an issue Probléma jelentése Enable Tracing Követés engedélyezése T T Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Új SpatiaLite réteg ... Raster Calculator... Raszter kalkulátor ... Set CRS of Layer(s) Réteg vetület Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Projekt vetület a rétegből Add to Overview Hozzáad az áttekintőhöz Add All to Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz Remove All from Overview Mindent kivesz az áttekintőből Show All Layers Minden réteget mutat Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Minden réteget elrejt Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Modul kezelés és telepítés Open Field Calculator Mező kalkulátor megnyitása Add Delimited Text Layer... Szöveg fájl réteg hozzáadás... Add Delimited Text Layer Szöveg fájl réteg hozzáadás Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. A vágólapon lévő elemek beillesztése egy új OGR vektor rétegbe. Toggle Full Screen Mode Teljes képernyőre váltás Project Toolbar Projekt eszköztár Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Elem szelektálás Select Features by area or single click Elem szelektálás területtel vagy kattintással Zoom to Native Resolution (100%) Nagyítás az eredeti felbontáshoz (100%) F5 F5 Add DB2 Spatial Layer... DB2 térbeli réteg hozzáadás... Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Egyéni vetület... Local Histogram Stretch Helyi hisztogram kiterjesztése Stretch histogram of active raster to view extents Az aktív raszter hisztogram széthúzása az ablak terjedelemre Help Contents Súgó tartalom F1 F1 QGIS Home Page QGIS honlap Ctrl+H Ctlr+H Check QGIS Version QGIS verzió ellenőrzés Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges) About Névjegy QGIS Sponsors QGIS szponzorok Rotate Label Címke forgatás Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Címke forgatás Ctrl (Cmd) 15 fokos növelés. Change Label Címke módosítás Style Manager... Stílus kezelő... Python Console Python konzol Stretch Histogram to Full Dataset Hisztogram kiterjesztése a teljes adathalmazra Customization... Testreszabás... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Azért van itt, hogy elkerüljük a gyors billentyű ütközéseket Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Rétegek és csoportok átvétele... Embed layers and groups from other project files Rétegek és csoportok beillsztése másik projektből &Copyright Label &Szerzői jog címke Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása. &North Arrow &Észak jel "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" Észak jel mely a térképvászon jelenik meg &Scale Bar &Lépték Creates a scale bar that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő lépték létrehozása Add WFS Layer... WFS réteg hozzáadás... Add WFS Layer WFS réteg hozzáadás Feature Action Művelt az elemhez Run Feature Action Elem művelet futtatása Pan Map to Selection Mozgatás a szelekcióra Touch zoom and pan Nagyítás, eltolás érintésre Offset Curve Görbe eltolás Copy style Stílus másolás Paste style Stílus beillesztés Add WCS Layer... WCS réteg hozzáadás... &Grid Rács Grid Rács New Blank Project Új üres projekt Local Cumulative Cut Stretch Helyi összesített vágott széthúzás Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Helyi összesített vágott széthúzás jelenlegi terjedelmet használva, alapértelmezett korlátokkal és becsült értékekkel. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Teljes adathalmazból összesített vágott széthúzás Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Összesített vágott széthúzás az egész terjedelem adathalmazának használatával, alapértelmezett korlátokkal és becsült értékekkel. Duplicate Layer(s) Réteg duplikálás Save for All Layers Minden réteg mentése Rollback for All Layers Visszavonás minden rétegre Cancel for All Layers Mégsem az összes rétegre Rollback for Selected Layer(s) Visszavonás a szelektált réteg(ek)re Current Edits Aktuális szerkesztések Cancel for Selected Layer(s) Mégsem a szelektált réteg(ek)re Save Layer Edits Réteg módosítások mentése Rotate Feature(s) Elemek forgatása Select features using an expression Szelekció kifejezéssel Add/Edit Virtual Layer... Virtuális réteg hozzáadás/szerkesztés... Add/Edit Virtual Layer Virtuális réteg hozzáadás/szerkesztés DXF Export... DXF export... Fill Ring Gyűrű kitöltés Add Arc&GIS MapServer Layer... Arc&GIS MapServer réteg hozzáadás... Add ArcGIS MapServer Layer ArcGIS MapServer réteg hozzáadás Add Ar&cGIS FeatureServer Layer... Ar&cGIS FeatureServer réteg hozzáadás... Add ArcGIS FeatureServer Layer ArcGIS FeatureServer réteg hozzáadás Open &Recent Ko&rábbi megnyitása Pro&ject Projekt Save as &Image... Mentés képként... New &Print Composer Új lap összeállítás &Snapping Options... Tárgyraszter beállítások... Zoom &Full Teljes nagyítás Zoom to &Layer Rétegre nagyítás Zoom to &Selection Szelekcióra nagyítás Open &Attribute Table Attribútum tábla megnyitása &Save As... Mentés másként... &Properties... Tulajdonságok... &Project Properties... Projekt tulajdonságok... &Options... Beállítások... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Új ideiglenes réteg... New temporary scratch layer Új ideiglenes réteg ManageConnectionsDialog Manage connections Kapcsolatok kezelése Save to file Mentés fájlba Browse Tallóz Load from file Betöltés fájlból Load Betölt Save Mentés eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Kapcsolatok mentése Load connections Kapcsolatok betöltése Save Connections Kapcsolatok mentése Saved to %s Mentettem %s-be File %s exists. Overwrite? %s fájl létezik. Felülírhatom? Loading Connections Kapcsolatok betöltése MeanAndStdDevPlot Graphics Rajz Input table Tábla import Category name field Kategória név mező Mean field Átlag mező StdDev field Szórás mező Plot Nyomtat Mean and standard deviation plot Átlag és szórás nyomtatása MeanCoords Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Input layer Input réteg Weight field Súly mező Unique ID field Egyedi azonosító mező Mean coordinates Átlag koordináták Mean coordinate(s) Átlag koordinátá(k) Merge Vector general tools Általános vektor eszközök Layers to merge Egyesítendő rétegek All layers must have same geometry type! Minden rétegnek azonos geometria típusúnak kell lennie! {} field in layer {} has different data type than in other layers. A {} mező a {} rétegben a többi rétegtől eltérő adattípusú. Attribute type mismatch Attribútum típus hiba Merged Összevont Merge vector layers Vektor rétegek összevonása MergeData Merge LAS Files LAS fájlok egyesítése Points Pontok Input LAS files Input LAS fájlok Output merged LAS file Eredmény egyesített LAS fájl MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Algoritmus végrehajtás <i>{0}</i> Problem executing algorithm Probléma az algoritmus végrehajtása során MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch modul Search Metadata Catalogues Keresés metaadat katalógusokban MetaSearch plugin help MetaSearch modul súgó Get Help on MetaSearch Segítség a MetaSearch-höz MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Keres Find Keres Set global Globális beállítás Map extent Térkép terjedelem -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Ebből Keywords Kulcsszavak Xmax Xmax Ymax Ymax Xmin Xmin Ymin Ymin Results Eredmények > > << << Add WCS WCS hozzáadás Add WMS/WMTS WMS/WMTS hozzáadás < < Add WFS WFS hozzáadás Double click to see full record information Dupla kattintás a teljes rekord információhoz Type Típus Title Cím View search results as XML Keresési eredmények megjelenítése XML-ben >> >> Services Szolgáltatások Service info Szolgáltatás info GetCapabilities response GetCapabilities válasz New Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Save Mentés Add default services Alapértelmezett szolgáltatások hozzáadása Load Betölt Settings Beállítások Results paging Eredmény tördelés Show Mutat results at a time eredmény egyidőben No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Nem adtál meg szolgáltatást/kapcsolatot. Az induláshoz a MetaSearch-ben hozz létre egy új kapcsolatot az 'Új' gombbal vagy kattints az alpértelmezett szolgáltatásokra. New Catalogue service Új katalógus szolgáltatás Edit Catalogue service Katalógus szolgáltatás szerkesztés Remove service %s? Eltávolítod a(z) %s szolgáltatást? Confirm delete Törlés megerősítése %s exists. Overwrite? %s létezik. Felülírhatom? Loading connections Kapcsolatok betöltése Search error Keresési hiba Search error: %s Keresési hiba: %s Connection error Kapcsolódási hiba Connection error: %s Kapcsolódási hiba: %s 0 results 0 eredmény Coordinate Transformation Error Koordináta transzformáció hiba End of results. Go to start? Eredmények vége. Elejére ugrás? Navigation Navigáció Start of results. Go to end? Eredmények eleje.Végére ugrás? Connection %s exists. Overwrite? %s kapcsolat létezik. Felülírhatom? Saving server Szerver mentés GetRecords error GetRecords hiba Error getting response: %s Hiba a válasz beszerzésében: %s Error connecting to service: %s Hiba a szolgáltatáshoz kapcsolódásban: %s Value Error: %s Érték hiba: %s Unknown Error: %s Ismeretlen hiba: %s CSW Connection error CSW kapcsolódási hiba Showing %d - %d of %n result(s) %d - %d a %d eredményből Server timeout Szerver időtúllépés seconds másodpercek Record parsing error Rekord értelmezési hiba Connection naming Kapcsolat név When saving the connection of an OWS service Amikor elmenti a kapcsolatot egy OWS szolgáltatásnak Use the OWS Service Title and ask before overwriting Használd az OWS szolgáltatás csempét és kérdezz a felülírás előtt Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Használd a OWS szolgáltatás csempét és mindig írd felül ha már elérhető Use a temporary name, which you can change later Ideiglenes fájlnevet használok, melyet később megváltozhatsz ModelerAlgorithm Model Modell Warning Figyelmeztetés Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. A modell a(z) %s algoritmusban a(z) %s paraméter alapértelmezett értékével fut! Szerkeszd a modell, hogy meggyőződj ennek helyességéről. Wrong value %s for %s %s Hibás érték %s %s %s miatt Prepare algorithm: %s Algoritmus előkészítése: %s Running %s [%i/%i] Futtatom %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). OK, Végrehajtási idő %0.3f ms (%i eredmény). Failed Sikertelen Error executing algorithm %s %s Hiba az algoritmus végrehajtásában %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Modell feldogozás OK. Összesen %i algoritmust hajtottam végre ModelerAlgorithmProvider Models folder Modellek könyvtár Models Modellek Could not load model %s Nem tudom betölteni a modellt %s Could not load model %s %s Nem tudom betölteni a modellt %s %s ModelerDialog Search... Keresés... [Enter model name here] [Itt add meg a modell nevét] [Enter group name here] [Itt add meg a csoport nevét] Empty model Üres modell Save Model As Image Modell mentése képként PNG files (*.png *.PNG) PNG fájlok (*.png *.PNG) Save Model As Python Script Modell mentése Python szkriptként Python files (*.py *.PY) Python fájlok (*.py *.PY) Model exported A modellt exportáltam Model was correctly exported. A modellt hiba nélkül exportáltam. Warning Figyelmeztetés Please enter group and model names before saving A mentés előtt add meg a a csoport és modell nevet Save Model Modell mentés Processing models (*.model) Modell feldolgozás (*.model) I/O error I/O hiba Unable to save edits. Reason: %s Nem tudom menteni a módosításokat. Ok: %s Can't save model Nem tudom menteni a modellt Processing models (*.model *.MODEL) Feldolgozási modellek (*.model *.MODEL) Could not load model %s %s Nem tudom betölteni a modellt %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. A kiválasztott modellt nem tudom betölteni. Lásd a logot a további információkért. Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed A modellt nem lehet feldolgozni, nem tartalmaz algoritmust és/vagy paramétereket This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Ezt a modellt nem mentheted az eredeti helyére (valószinűleg nincs jogod ehhez). Használd a Mentés másként opciót. Model saved A modellt mentettem Model was correctly saved. A modellt hibátlanul mentettem. Open Model Modell megnyitás Could not open model Nem tudom megnyitni a modellt Parameters Paraméterek Unsaved changes Nem mentett módosítások There are unsaved changes in model. Continue? A modellben nem mentett módosítások vannak. Folytassuj? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Csak-modeller-eszközök ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Paraméter definíció Parameter name Paraméter név Checked Ellenőrzött Parent layer Szülő réteg Required Kötelező Yes Igen No Nem Shape type Shape típus Allowed data type Engedélyezett adattípus Any Bármelyik Number Szám String Szöveg Point Pont Line Vonal Polygon Felület Data type Adat típus Vector (any) Vektor (bármilyen) Vector (point) Vektor (pont) Vector (line) Vektor (vonal) Vector (polygon) Vektor (felület) Raster Raszter Table Tábla Min/Max values Min/max értékek Default value Alapértelmezett 0 0 Type Típus File Fájl Folder Mappa Unable to define parameter Nem tudom definiálni a parmétert Invalid parameter name Hibás paraméter név Wrong or missing parameter values Hibás vagy hiányzó paraméter értékek ModelerParametersDialog Description Leírás Show advanced parameters Haladó beállítások megjelenítése (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) (x, y) Parent algorithms Szülő algoritmusok Parameters Paraméterek <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <p>Algoritmus súgó letöltése... Kérlek várj.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2> <h2>Ehhez az algoritmushoz nem tartozik súgó</h2> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> <h2>Nincs elérhető súgó ehhez az algoritmushoz</h2><p>{}</p> Hide advanced parameters Haladó beállítások elrejtése '%s' from algorithm '%s' '%s' a '%s' algoritmusból MultilineTextPanel [Use text below] [Használd a szöveg lentebb] MultipartToSingleparts Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Single parts Egyrészűek Multipart to singleparts Többrészűből egyrészűekbe MultipleDirectorySelector ... ... MultipleFileInputDialog All files (*.*) Minden fájl (*.*) Add file Fájl hozzáadás Remove file(s) Fájl(ok) eltávolítása Remove all Mindent eltávolít Select file(s) Válassz fájl(oka)t MultipleInputDialog Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése Toggle selection Szelekció megfordítása MultipleInputPanel 0 elements selected 0 elemet szelektáltam %d elements selected %d elemet szelektáltam NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Points Pontok Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Observed mean distance Tapasztalati átlag távolság Expected mean distance Becsült átlagtávolság Nearest neighbour index Legközelebbi szomszéd index Number of points Pontok száma Z-Score Z-Számok Nearest neighbour analysis Legközelebbi szomszéd elemzés NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Új katalógus kapcsolat létrehozás Name Név URL URL Save connection Kapcsolat mentése Both Name and URL must be provided A nevet és az URL-t is meg kell adnod Overwrite %s? Felülírhatom %s-t? Name cannot contain '/' A név nem tartalmazhat '/'-t NewPreconfiguredAlgorithmAction Create preconfigured algorithm Előkonfigurált algoritmus készítése NotSupportedDbType %s is not supported yet %s még nem támogatott NumberInputDialog [Enter your formula here] [Itt add meg a képletet] Values from data layers extents Értékek az adat rétegek terjedelméből Min X Min X Max X Max X Min Y Min Y Max Y Max Y Cellsize Cellaméret Values from raster layers statistics Értékek a rsszter rétegek statisztikájából Mean Átlag Std. deviation Szórás Max value Max érték Min value Min érték Values from QGIS map canvas Értékek a QGIS térképvászonról Current extent Aktuális terjedelem Full extent of all layers in map canvas Az összes térképi réteg egyesített terjedelme Wrong expression Hibás kifejezés The expression entered is not correct A megadott kifejezés hibás NumberInputPanel Expression based input Kifejezés alapú input OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s %s OTB execution command OTB parancs Adapter for %s not found %s feldolgozója nem található OTBAlgorithmProvider Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed Probléma lépett fel az OTB telepítésekor: OTB nem található, vagy helytelenül lett telepítve Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported Probléma lépett fel az OTB telepítésekor: nem támogatott OTB verzió (%s) Could not open OTB algorithm: %s Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s Could not open OTB algorithm: %s %s Nem tudom az OTB algoritmust megnyitni: %s %s OTB command line tools folder OTB parancssori eszközök mappa OTB applications folder OTB alkalmazások mappa SRTM tiles folder SRTM csempék mappa Geoid file Geoid fájl Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeo eszköztár (képfeldolgozás) Ogr2Ogr [OGR] Conversion [OGR] Konverzió Input layer Input réteg Destination Format Cél formátum Creation options Létrehozási opciók Converted Konvertált Convert format Formátum konvertálás Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Input réteg Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometria oszlop neve ("geometry" a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra) Buffer distance Övezet távolság Dissolve all results Minden eredmény összevonása Dissolve by attribute Összevonás attribútummal Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Output egyrészű geometriába (csak összevonás attribútummal esetén) Additional creation options (see ogr2ogr manual) További létrehozási opciók (lásd az ogr2ogr kézikönyvet) Buffer Övezet Buffer vectors Övezet vektorok Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Input réteg Clip layer Vágó réteg Additional creation options További létrehozási opciók Clipped (polygon) Vágott (felület) Clip vectors by polygon Vektorok vágása felülettel Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Input réteg Clip extent Terjedelem vágás Additional creation options További létrehozási opciók Clipped (extent) Vágott (terjedelem) Clip vectors by extent Vektorok vágása terjedelemmel Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Input réteg Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometria oszlop neve ("geometry" a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra) Dissolve field Összevonás mező Output as multipart geometries Output mint többrészű geometria Keep input attributes Tartsd meg az input attribútumokat Count dissolved features Összevont elemek száma Compute area and perimeter of dissolved features Az összevont elemek kerületének és területének számítása Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute Min/max/összeg/átlag számítás a következő numerikus attribútumokra Numeric attribute to compute dissolved features stats Összevont elemek statisztikája ezekre a numerikus attribútumokra Additional creation options (see ogr2ogr manual) További létrehozási beállítások (lásd az ogr2ogr kézikönyvet) Dissolved Összevontam Dissolve polygons Felületek összevonása Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Input réteg Operation Operátor Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometria oszlop neve ("geometry" a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra) Buffer distance Övezet távolság Buffer side Övezet oldal Dissolve all results Minden eredmény összevonása Dissolve by attribute Összevonás attribútummal Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Output egyrészű geometriába (csak összevonás attribútummal esetén) Additional creation options (see ogr2ogr manual) További létrehozási beállítások (lásd az ogr2ogr kézikönyvet) Single sided buffer Egyoldali övezet Single sided buffers (and offset lines) for lines Egyoldali övezetek (és eltolt vonalak) vonalakhoz Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Input réteg Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Geometria oszlop neve ("geometry" a shape fájlra, eltérő lehet más formátumokra) Distance from line start represented as fraction of line length A távolság a vonal kezdőponttól a teljes hossz arányábn kifejezve Additional creation options (see ogr2ogr manual) További létrehozási opciók (lásd az ogr2ogr kézikönyvet) Points along lines Pontok vonal mentén Create points along lines Pontok létrehozása a vonalak mentén Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Adatbázis (kapcsolat név) Input layer Input réteg Shape encoding Shape kódolása Schema name Séma név Table name, leave blank to use input name Tábla név, hagyd üresen az input név használatához Primary key Elsődleges kulcs Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres) Group N features per transaction (Default: 20000) Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000) Overwrite existing table Létező tábla felülírása Append to existing table Hozzáfűzés létező táblához Append and add new fields to existing table Adj új mezőket a létező táblához Do not launder columns/table names Ne tisztítsd az oszlop/tábla neveket Continue after a failure, skipping the failed record Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet Keep width and precision of input attributes Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése Additional creation options További létrehozási opciók Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database Réteg/tábla importálása PostgreSQL adatbázisba geometria nélküli tábláként [OGR] Miscellaneous [OGR] Egyebek Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Elemek szelektálása SQL "WHERE" kifejezéssel (pl. oszlop="érték") Ogr2OgrToPostGis Input layer Input réteg Shape encoding Shape kódolása Output geometry type Eredmény geometria típus Host Gép Port Port Username Felhasználó név Database name Adatbázis név Password Jelszó Schema name Séma név Table name, leave blank to use input name Tábla név, hagyd üresen az input név használatához Geometry column name Geometria oszlopnév Vector dimensions Vektor dimenziók Distance tolerance for simplification Távolság tolerancia az egyszerűsítéshez Maximum distance between 2 nodes (densification) Maximális távolság két csomópont között (sűrítés) Select features by extent (defined in input layer CRS) Elemek szelektálása terjedelemmel (a réteg CRS-ben megadva) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Vágd a réteget a fenti (téglalap) terjedelemmel Group N features per transaction (Default: 20000) Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000) Overwrite existing table Létező tábla felülírása Append to existing table Hozzáfűzés létező táblához Append and add new fields to existing table Adj új mezőket a létező táblához Do not launder columns/table names Ne tisztítsd az oszlop/tábla neveket Do not create spatial index Ne hozz létre térbeli indexet Continue after a failure, skipping the failed feature Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet Additional creation options További létrehozási opciók Import Vector into PostGIS database (new connection) Vektor import PostGIS adatbázisba (új kapcsolódás) [OGR] Miscellaneous [OGR] Egyebek Assign an output CRS Adj meg egy eredmény vetületet Reproject to this CRS on output Transzformáld ebbe a vetületbe a kiírás során Override source CRS Forrás vetület felülbírálása Primary key (new field) elsődleges kulcs (új mező) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres) Promote to Multipart Alakítsd többrészűvé Keep width and precision of input attributes Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Elemek szelektálása SQL "WHERE" kifejezéssel (pl. oszlop="érték") Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Adatbázis (kapcsolat név) Input layer Input réteg Shape encoding Shape kódolása Output geometry type Eredmény geometria típus Schema name Séma név Table name, leave blank to use input name Tábla név, hagyd üresen az input név használatához Geometry column name Geometria oszlopnév Vector dimensions Vektor dimenziók Distance tolerance for simplification Távolság tolerancia az egyszerűsítéshez Maximum distance between 2 nodes (densification) Maximális távolság 2 csomópont között (sűrítés) Select features by extent (defined in input layer CRS) Elemek szelektálása terjedelemmel (a réteg CRS-ben megadva) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Vágd a réteget a fenti (téglalap) terjedelemmel Group N features per transaction (Default: 20000) Csoportosíts N elemet tranzakcióként (alapértelmezés: 20000) Overwrite existing table Létező tábla felülírása Append to existing table Hozzáfűzés létező táblához Append and add new fields to existing table Adj új mezőket a létező táblához Do not launder columns/table names Ne tisztítsd az oszlop/tábla neveket Do not create spatial index Ne hozz létre térbeli indexet Continue after a failure, skipping the failed feature Folytasd a hiba után, hagyd ki a hibás elemet Additional creation options További létrehozási opciók Import Vector into PostGIS database (available connections) Vektor import PostGIS adatbázisba (létező kapcsolódás) [OGR] Miscellaneous [OGR] Egyebek Assign an output CRS Adj meg egy eredmény vetületet Reproject to this CRS on output Transzformáld ebbe a vetületbe a kiírás során Override source CRS Forrás vetület felülbírálása Primary key (new field) elsődleges kulcs (új mező) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Elsődleges kulcs (létező mező, akkor használom, ha a fenti beállítás üres) Promote to Multipart Alakítsd többrészűvé Keep width and precision of input attributes Input attribútumok szélességének és élességének megőrzése Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Elemek szelektálása SQL "WHERE" kifejezéssel (pl. oszlop="érték") OgrInfo [OGR] Miscellaneous [OGR] Egyebek Input layer Input réteg Summary output only Csak összefoglaló output Layer information Réteg információ Information Információ OgrSql Execute SQL SQL végrehajtás [OGR] Miscellaneous [OGR] Egyebek Input layer Input réteg SQL SQL Dialect Dialektus SQL result SQL eredmény Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Üres SQL. Adj meg egy megfelelő SQL kifejezést és próbáld újra. OpenViewerAction Unable to open viewer Nem tudom megnyitni a megjelenítőt The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. A jelenlegi Fusion mappa nem tartalmazza a megjelenítő futtatót. Kérlek ellenőrizd a beállításokat a Feldolgozás beállítások párbeszédablakban. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Oracle kapcsolat létrehozás Name Név Name of the new connection Az új kapcsolat neve Database instance Adatbázis példány Username Felhasználó név Password Jelszó Save Password Jelszó mentése OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". Nincs megadott adatbázis kapcsolat "{}" OrderByDialogBase Define order Sorrend beállítás Expression Kifejezés Asc / Desc Növekvő/Csökkenő NULLs handling NULL kezelés OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Tájékozott minimális befoglaló téglalap Vector general tools Általános vektor eszközök Input layer Input réteg Calculate OMBB for each feature separately OMBB számítása minden elemre külön-külön Oriented_MBBox Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Nem lehet egy OMBB-t számolni minden egyes pontra, ez egy pont. A pontok számának többnek kell lennie mint 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. Nem lehet egy OMBB-t számolni {0} elemre. OutputFile All files(*.*) Minden fájl (*.*) %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML fájlok (*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s fájl (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Ideiglenes fájlba mentetés] Save to a temporary file Mentés egy ideiglenes fájlba Save to file... Mentés fájlba... Use expression... Kifejezés használata... Save to memory layer Mentés memória rétegbe Save to Spatialite table... Mentés Spatialite táblába... Save to PostGIS table... Mentés PostGIS táblába... Expression based output Kifejezés alapú output Save Spatialite Spatialite mentés Save file Fájl mentés Select directory Válassz könyvtárat OutputVector %s files (*.%s) %s fájl (*.%s) PGDatabase &Table &Tábla Run &Vacuum Analyze &Vacuum Analyze futtatás Run &Refresh Materialized View Megvalósított nézet f@rissítése Select a table for vacuum analyze. Válassz táblát a vacuum analyze-hez. Select a materialized view for refresh. Válassz egy megvalósított nézetet a frissítéshezz. PGTable Table rule Tábla szabály ParameterMultipleInput All files (*.*) Minden fájl (*.*) %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s fájl(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Nem szelektált] (x, y) (x, y) [optional] [opcionális] Iterate over this layer Iteráció ezen a rétegen Open output file after running algorithm Output fájl megnyitása az algoritmus futtatása után [not set] [nincs beállítva] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Peuker Douglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök Elevation Grid Magasság rács Center Smoothing Weight Központ simítás súly Side Smoothing Weight Oldal simítás súly Diagonal Smoothing Weight Átló simítás súly Stream Source Grid Vízfolyás forrás rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Peuker Douglas (több fájl) Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök Elevation Grid Magasság rács Center Smoothing Weight Központ simítás súly Side Smoothing Weight Oldal simítás súly Diagonal Smoothing Weight Átló simítás súly Stream Source Grid Vízfolyás forrás rács Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. PointDistance Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Linear (N*k x 3) distance matrix Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) távolság mátrix Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max) Input point layer Input pont réteg Input unique ID field Input egyedi azonosító mező Target point layer Cél pont réteg Target unique ID field Cél egyedi azonosító mező Output matrix type Eredmény mátrix típus Use only the nearest (k) target points Csak a legközelebbi k pontot használd Distance matrix Távolság mátrix PointsDisplacement Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Displacement distance Eltolás távolság Horizontal distribution for two point case Vízszintes elosztás két pont esetében Displaced Áthelyezve Points displacement Pontok áthelyezése PointsFromLines Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Raster layer Raszter réteg Vector layer Vektor réteg Points along line Pontok a vonal mentén Generate points (pixel centroids) along line Pontok (pixel centrális) generálása vonal mentén PointsFromPolygons Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Raster layer Raszter réteg Vector layer Vektor réteg Points from polygons Pontok a felületből Generate points (pixel centroids) inside polygons Pontok (pixel centrális) generálása felületen belül PointsInPolygon Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Polygons Felületek Points Pontok Count field name Darabszám mező név Count Darabszám Count points in polygon Pontok száma a felületben PointsInPolygonUnique Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Polygons Felületek Points Pontok Class field Osztály mező Count field name Darabszám mező név Unique count Egyedi darabszám Count unique points in polygon Egyedi pontok száma a felületben PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Polygons Felületek Points Pontok Weight field Súly mező Count field name Darabszám mező név Weighted count Súlyozott számolás Count points in polygon(weighted) Pontok számolása a felületben (súlyozott) PointsLayerFromTable Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Input layer Input réteg X field X mező Y field Y mező Target CRS Cél vetület Points from table Pontok táblából Points layer from table Pont réteg táblából PointsToPaths Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Input point layer Input pont réteg Group field Csoport mező Order field Rendezés mező Date format (if order field is DateTime) Dátum formátum (ha rendezés mező dátum/idő) Paths Elérési utak Directory Mappa Points to path Pontok útvonallá PolarPlot Graphics Rajz Input table Tábla import Category name field Kategória név mező Value field Érték mező Polar plot Polárkoordinátás bemérés PolyClipData Mask layer Maszk réteg Input LAS layer LAS réteg betöltés Poly Clip Data Többszörös adat vágás Points Pontok Output clipped LAS file Vágott LAS fájl kiírás Use Shape attribute Shape attribútum használata Shape field index Shape mező index Shape value Shape érték Polygonize Processing lines... Vonalak feldolgozása... Noding lines... Vonal csomópontok... Polygonizing... Poligonizálás... No polygons were created! Nem készítettem felületeket! Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Keep table structure of line layer Őrizd meg a vonal réteg táblaszerkezetét Create geometry columns Geometria oszlopok létrehozása Polygons from lines Felületek a vonalakból Polygonize Poligonizálás PolygonsToLines Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Lines from polygons Vonalak a felületből Polygons to lines Felületek vonallá PostGISExecuteSQL Error executing SQL: %s Hiba az SQL végrehajtása során: %s Database Adatbázis SQL query SQL lekérdezés PostGIS execute SQL PostGIS SQL végrehajtás PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Nincsen beállított adatbázis kapcsolat "%s". Postprocessing Loading resulting layers Eredmény rétegek betöltése PreconfiguredAlgorithmDialog OK OK Unable to execute algorithm Nem tudom végrehajtani az algoritmust <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Hiányzó paraméter érték: %s</b> Wrong or missing parameter values Hibás vagy hiányzó paraméter értékek PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms Előre konfigurált algoritmusok PrepareAPIDialog Error Hiba Done Kész Processing Could not load provider: %s %s Nem tudom betölteni a szolgáltatót %s %s Error: Algorithm {0} not found Hiba: {0} algoritmust nem találom Processing Feldolgozás Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. Hiba: Hibás paraméter érték {0} a {1} paraméterre. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Hiba %s-ben. Hibás paraméter érték %s a %s paraméterre. Error: Missing parameter value for parameter {0}. Hiba: Hiányzó paraméter érték a {0} paraméterre. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Hiba %s-ben. Hiányzó paraméter érték a %s paraméterre. Error: Wrong number of parameters Hiba: paraméterek száma nem megfelelő Error: Wrong parameter value: Hiba: hibás paraméter érték: Error: Wrong output value: Hiba: Hibás output érték: Unable to execute algorithm {0} Nem tudom végrehajtani az algoritmus {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Figyelmeztetés: Nem minden input réteg használja ugyanazt a CRS-t. Ez nem várt eredményhez vezethet. There were errors executing the algorithm. Hibák voltak az algoritmus végrehajtása során. Vect&or Vektor &Analysis Tools &Elemző eszközök &Research Tools Kutató eszközök &Geoprocessing Tools &Geoprocessing eszköz G&eometry Tools G&eometria eszközök &Data Management Tools Adatkezelő eszközök Missing dependency Hiányzó függőség <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Hiányzó függőség. Az algoritmust nem tudom futtatni :-( </h3> %s ProcessingConfig General Általános Show extra info in Log panel Extra információ a log panelen Keep dialog open after running an algorithm Párbeszédablak nyitva tartása az algoritmus futtatása után Use only selected features Csak a szelektált elemekre Use filename as layer name Használd a féjlnevet rétegnévnek Show recently executed algorithms Korábban használt algoritmusok Show tooltip when there are disabled providers Eszköztippek mutatása, amikor a szolgáltatók le vannak tiltva Output folder Eredmény mappa Show layer CRS definition in selection boxes Mutasd a réteg vetületet a szelekció dobozban Warn before executing if layer CRS's do not match A végrehajtás előtt figyelmeztess, ha a vetületek eltérőek Style for raster layers Stílus a raszter réteghez Style for point layers Stílus a pont réteghez Style for line layers Stílus a vonal réteghez Style for polygon layers Stílus a felület réteghez Pre-execution script Előtte futtatott szkript Post-execution script Utána futtatott szkript Recent algs Korábbi algoritmusok Default output vector layer extension Alapértelmezett output vektor réteg kiterjesztés Default output raster layer extension Alapértelmezett output raszter réteg kiterjesztés ProcessingLog Processing Feldolgozás ProcessingPlugin Pro&cessing Feldolgozás &Toolbox Eszköztár Graphical &Modeler... Grafikus modellező... &History... Történet... &Options... Beállítások... &Results Viewer... Eredmény megjelenítő... &Commander Parancssor Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Feldolgozás eszköztár Enter algorithm name to filter list Add meg az algoritmus nevét a lista szűkítéséhez There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a> Letiltott szolgáltatók vannak, melyek tartalmaznak olyan algoritmusokat melyek a te szöveges sztringedben előfordulnak. Kattints erre <a href="view"> , hogy megnézd őket. </a> <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>További algoritmusokat adhatsz az eszköztárhoz, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">engedélyezhetsz további szolgáltatókat.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[lezár]</span></a></p></body></html> Search... Keresés... Execute Végrehajt Execute as batch process Végrehajtás kötegelt feldolgozásként Edit rendering styles for outputs Rajzolási stílus szerkesztés Error executing algorithm Algoritmus végrehajtási hiba <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Ezt az algoritmust nem tudom futtatni :-( </h3> %s Recently used algorithms Korábban használt algoritmusok Python Python warning Python figyelmeztetés Python version: Python verzió: QGIS version: QGIS verzió Python error Python hiba An error has occurred while executing Python code: Hiba történt a Python kód végrehajtása közben: Couldn't load plugin %s Nem tudom betölteni a %s modult Error while unloading plugin %s Hiba a %s modul kirakása során %s due to an error when calling its classFactory() method %s egy hiba következtében, amikor a classFactory() metódusát hívom See message log (Python Error) for more details. További részletekért ellenőrizd az üzenet naplót (Python hiba). Stack trace Verem követése View message log Üzenet log megtekintés Python Path: Python elérési út: Couldn't load plugin '%s' Nem tudom betölteni a '%s' modult %s due to an error when calling its initGui() method %s egy hiba következtében, amikor a initGui() metódusát hívom Couldn't load server plugin %s Nem tudom betölteni a szerver modult %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method %s egy hiba következtében, amikor a serverClassFactory() metódusát hívom PythonConsole Python Console Python konzol Compile APIs API-k fordítása Saving prepared file... Előkészített fájl mentés... Saved Mentettem Done Kész Error preparing file... Hiba a fájlok előkészítése során... Hide Editor Szerkesztő elrejtése Check Syntax Szintaxis ellenőrzés Run Script Szkript futtatás Undo Visszavon Redo Ismét Find Text Szöveg keresés Open Script... Szkript megnyitás... Open in External Editor Megnyitás külső szerkesztőben Cut Kivág Copy Másol Paste Beilleszt Comment Megjegyzés Uncomment Megjegyzés visszavonás Hide/Show Object Inspector Objektum ellenőrző megjelenítés/elrejtés Select All Mindent szelektál <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b>-t nem találom. URL copied to clipboard. URL-t a vágólapra másoltam Connection error: Kapcsolódási hiba: [Temporary file saved in {0}] [Ideiglenes fájl mentettem {0}-ba] ## Script error: {0} ##Szkript hiba: {0} ## Script executed successfully: {0} ##Szkriptet sikeresen végrehajtottam: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Nem tudom futtatni a fáljt {0}. Hiba: {1} Hey, type something to run! Írj be valami futtathatót! Python Console: Save file Python konzol: fájl mentés Script was correctly saved. A szkriptet mentettem. Click on button to restore all tabs from last session. Kattints a gombra a fülek visszaállításához az előző futtatásból. Restore tabs Fülek visszaállítása Close Lezár List all tabs Összes fül listája New Editor Új szerkesztő Close Tab Fül lezárás Close All Mindent lezár Close Others Többiek lezárása Save As Mentés másként The file {0} could not be opened. Error: {1} Nem tudom megnyitni a fájlt {0}. Hiba: {1} Untitled-{0} Névtelen {0} Python Console: Save File Python konzol: fájl mentés The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? <b>{0}</b> fájl módosult, mentsem? Unable to restore the file: {0} Nem tudom visszatölteni a fájlt: {0} Hide/Show Toolbar Eszközsor megjelenítése/elrejtése Show Editor Szerkesztő megjelenítése Object Inspector... Objektum ellenőrző Clear Console Konzol törlése Options... Beállítások... Import Processing Class Feldolgozási osztály import Import PyQt.QtCore Class PyQt.QtCore osztály import Import PyQt.QtGui Class PyQt.QtGui osztály import Run Command Parancs futtatás Help... Súgó... Enter Selected Szelektált bevitele Object Inspector Objektum ellenőrző Save Mentés Save As... Mentés másként... Run script Szkript futatás Import Class Osztály import Enter text to find... Keresendő szöveg... Find Next Következő keresés Find Previous Előző keresés Case Sensitive Kis/nagybetű érzékeny Whole Word Teljes szavak Wrap Around Tördelés Open File Fájl nyitás The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} <b>{0}</b> fájlt nem sikerült menteni. Hiba: {1} Save File As Fájl mentés másként... Run Selected Szelektált futtatása Share on Codepad Megosztás codepad-en Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Python konzol Használd az iface-t aQGIS API interfész eléréséhez vagy írd be további információkét help(iface) History saved successfully. Történetet sikeresen mentettem. Session and file history cleared successfully. Történetet sikeresen töröltem. History cleared successfully. Történetet sikeresen töröltem. Command History Parancs történet Show Mutat Clear File Fájl tartalom törlése Clear Session Munkamenet törlés Python Console - Command History Python konzol - Parancs történet Double click on item to execute Dupla kattintás az elemen a végrehajtáshoz Add API path API elérési út hozzáadás Remove API path API elérési út törlés The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible <b>{0}</b> fájlt törölték vagy nem érhető el The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. <b>"{0}"</b> fájl csak olvasható, mentsd egy másik fájlba először. QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS geoalgoritmus QGis::UnitType meters méter feet láb degrees fok <unknown> <unknown> nautical miles tengeri mérföld kilometers kilométer yards yard miles mérföld QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Nem lehet előkészíteni Unable to logon Nem tudok bejelentkezni Unable to begin transaction Nem tudok tranzakciót kezdeni Unable to commit transaction Nem tudom lezárni a tranzakciót Unable to rollback transaction Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Nem lehet oszlopot hozzárendelni a kötegelt végrehajtáshoz Unable to execute batch statement Nem tudom végrehajtani a kötegelt parancsot Unable to goto next Nem tudok a következőre menni Unable to alloc statement Nem sikerült a kifejezés allokációja Unable to prepare statement Nem tudom előkészíteni a kifejezést Unable to get statement type Nem tudom beszerezni a parancs típusát Unable to bind value Nem tudom az értéket kötni Unable to execute statement Nem tudom végrehajtani a parancsot QObject Interpolating... Interpoláció... Abort Megszakít Building triangulation... Háromszögek készítése... Estimating normal derivatives... Normál deriváltak becslése... minidump written to %1 a minidumpot %1-be írtam writing of minidump to %1 failed (%2) a minidump %1-be írása nem sikerült (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) a minidump %1-be létrehozása nem sikerült (%2) Crash dumped Összeomlás értesítés QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. A QGIS-t nem lehet nem interaktív módban indítani. Valószínűleg azért látod ezt az üzenetet, mert nem állítottad be a DISPLAY környezeti változót. Deleted vertices Törölt töréspontok Moved vertices Mozgatott töréspontok No active vector layer Nincs aktív vektor réteg To select features, choose a vector layer in the legend Elemek szelektálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben CRS Exception CRS kivétel Selection extends beyond layer's coordinate system A szelekció túlhalad a réteg koordináta-rendszerén Python is not enabled in QGIS. Python nincs engedélyezve a QGIS-ben. Plugins Modulok Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. A(z) "%1" modul nem kompatibilis ezzel a QGIS verzióval. Loaded %1 (package: %2) %1-t betöltöttem (%2 csomag) Library name is %1 A könyvtár név %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Nem tudtam betölteni %1 (ok: %2) Attempting to resolve the classFactory function Próbálom a classFactory függvényt feloldani Loaded %1 (Path: %2) %1-t betöltöttem (útvonal: %2) Error Loading Plugin Hiba a modul betöltése közben There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban: Unable to find the class factory for %1. Nem találom a class factory-t a %1-hez. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded %1 modul hibás típust adott vissza és nem tudtam betölteni Plugin %1 %1 modul The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. A modul le lesz tiltva, mivel a QGIS összeomlott a legutóbbi indítás során. Kérlek jelentsd a problémát, és engedélyezd újra a modult, amikor a hibát javították. Error when reading metadata of plugin %1 Hiba a %1 modul meta adatainak beolvasása közben Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Nem tudom betölteni a vetületi adatbázist %1 Hiba (%2): %3 CRS Vetület Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Generált CRS Saved user CRS [%1] Mentett felhasználói vetület [%1] Imported from GDAL GDAL-lal importáltam Can't open database: %1 Nem tudom az adatbázist megnyitni: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhosszat. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Koordináta rendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása közben. Nem tudok területet vagy kerületet számítani. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft láb2 acres hold sq mile mérföld2 foot láb feet láb mile mérföld sq. NM NM² NM NM sq.deg. fok2 degree fok degrees fok ft ft mi mi yd yd ft² ft² mi² mi² yd² yd² ac ha nm² nm² Cannot convert '%1' to double Nem tudom double-be konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to int Nem tudom egészbe konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to DateTime Nem tudom dátum-időponttá konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to Date Nem tudom dátumba konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to Time Nem tudom időpontba konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to Interval Nem tudom intervallumba konvertálni '%1' Cannot convert '%1' to boolean Nem tudom logikai értékké konvertálni '%1' Domain max must be greater than domain min A maximális értéknek nagyobbnak kell lennie a minimálisnál Exponent must be greater than 0 Kitevőnek nullánál nagyobbnak kell lennie Cannot find layer with name or ID '%1' Nem találok '%1' nevű vagy azonosítójú réteget No such aggregate '%1' Nincs ilyen összevonás: '%1' Could not calculate aggregate for: %1 Nem lehet számítani az összevonást ehhez: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Nem lehet használni a kapcsolatösszesítő függvényt ebben az összefüggésben Cannot find relation with id '%1' Nem találok kapcsolatot '%1' azonosítóval Cannot use aggregate function in this context Nem lehet az aggregátor függvényt használni ebben az összefüggésben Invalid regular expression '%1': %2 Hibás szabályos kifejezés '%1': %2 Point index is out of range Pont index tartományon kívül Function make_point requires 2-4 arguments make_point függvény 2-4 argumentumot vár Function make_polygon requires an argument make_polygon függvény egy argumentumot vár Index is out of range Index tartományon kívül Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Az `azimuth` függvény pontosan két argumentumot vár. %1 van megadva. Function `azimuth` requires two points as arguments. Az `azimuth` függvény argumentumként két pontot kér. Number of places must be positive A helyek számának pozitívnak kell lennie Cannot convert '%1:%2:%3' to color Nem tudom színné konvertálni '%1:%2:%3' Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Nem tudom színné konvertálni '%1:%2:%3:%4' "%1" is not a valid color ramp Hibás szín skála "%1" Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Nem tudom színné konvertálni '%1:%2:%3:%4:%5' Cannot convert '%1' to color Nem tudom színné konvertálni '%1:%2:%3:%4:%5' {1'?} Unknown color component '%1' Ismeretlen szín összetevő '%1' Exception: %1 Kivétel: %1 GEOS GEOS Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions Nem tudom létrehozni a koordináta sorozatot %1 pontra %2 dimenzióban Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions Nem tudom létrehozni a koordináta sorozatot a pontra %1 dimenzióban segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 %3 felület %2 gyűrű %1 szakasza %7-ben metszi a %6 felület %5 gyűrű %4 szakaszát ring %1 with less than four points %1 gyűrű kevebb mint négy pontból ring %1 not closed nem zárt gyűrű %1 line %1 with less than two points két pontnál kevesebb pontból álló vonal line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes %1 vonal %n duplikált pontot tartalmaz %2-nél segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 %3 vonal %1 és %2 szakasza metszi egymást %4-ben ring %1 of polygon %2 not in exterior ring %2 felület %1 gyűrűje nem belső gyűrű GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOs hiba: nem tudom elkészíteni a geometriát a GEOS-hoz (lásd log ablak) GEOS error:%1 GEOS hiba: %1 polygon %1 has no rings %1 felülethez nem tartozik gyűrű polygon %1 inside polygon %2 %1 felület a %2 felületen belül Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus Unknown geometry type %1 Ismeretlen geometria típus %1 Geometry validation was aborted. A geometria ellenőrzés megszakadt. Geometry has %1 errors. %1 hiba a geometriában. Geometry is valid. A geometria hibátlan. invalid line hibás vonal Label Címke Console Konzol infinite végtelen - - W Ny E K S D N É No QGIS data provider plugins found in: %1 Nem találok QGIS kezel modult ebben: No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést No Data Providers Nincs kiszolgáló No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni Unable to instantiate the data provider plugin %1 Nem tudom a %1 adatszolgáltató modul példányát létrehozni No QGIS auth method plugins found in: %1 Nem találok QGIS hitelesítési módszer modult ebben: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Nem lehet a hitelesítési eljárást használni. Ellenőrizd a QGIS telepítést No Authentication Methods Nincsenek hitelesítési módszerek No authentication method plugins are available. Nincsenek hitelesítési módszer modulok Failed to load %1: %2 Nem tudtam betölteni %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Nem lehet inicializálni a %1 modul hitelesítési eljárást OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) %1-hez nem találom az OGR meghajtót (OGR hiba: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. '%1' oszlop nevének 10 karakterre rövidítése duplikált oszlopnevet eredményez. creation of data source failed (OGR error:%1) sikertelen adatforrás létrehozás (OGR hiba: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) sikertelen réteg létrehozás (OGR hiba: %1) unsupported type for field %1 nem támogatott típus a %1 mezőhöz creation of field %1 failed (OGR error: %2) %1 mező létrehozása nem sikerült (OGR hiba: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) a %1 mezőt nem találom (OGR hiba: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Hibás típus a %1[%2] mezőhöz: %3-t kaptam %4 típussal OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found nem találtam helyettesítést a belső ogc_fid mezőnévhez Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Fenntartott attribútum név (ogc_fid), ezzel helyettesítettem: %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Alapértelmezés szerint a BNA fájlok több soros formában készülnek. Minden egyes rekord első sora tartalmazza az azonosítót és utána a koordináták típusát/számát. Minden következős sor tartalmazza a koordinátapárokat. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Az elem geometriát nem importáltam (OGR hiba: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Elem létrehozás hiba (OGR hiba: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) %1 azonosítójú elem rajzolása közben nem tudtam egy pontot transzformálni. Az írás megszakadt. (Kivétel: %2) Feature write errors: Elem írás hiba: Stopping after %1 errors %1 hiba után abbahagyom Only %1 of %2 features written. Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII fedvény Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value vesszővel elválasztott érték ESRI Shapefile ESRI Shape fájl FMEObjects Gateway FMEObjects átjáró Empty filename given Üres fájlnevet kaptam New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Az új BNA fájlokat a rendszer alapértelmezett sorvég jelével hozom létre. Ezt felülbírálhatod itt. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value A BNA rekordok 2-4 azonosítót tartalmazhatnak rekordonként. Néhány szoftvercsomag csak pontos számú azonosítót támogat. Felülírhatod az alapértelmezett értéket (2) a megfelelő pontos értékkel. The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. A BNA író megpróbálja felismerni az ellipsziseket és a köröket amikor egy felületet ír. Ez csak akkor működik, ha az elem előzőleg BNA fájlból lett kiolvasva. Mivel néhány szoftvercsomag nem támogatja a ellipsziseket/köröket a BNA adatfájlokban, ezért hasznos lehet megadni az írónak ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO jellemzőt, hogy ne exportálja őket így, de megtartsa azokat, mint felületek. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Soronkénti koordináta párok korlátozása többsoros formátum esetén. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Tizedesek száma a koordinátákban. Alapértelmezet érték: 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Alapértelmezés szerint a geometriát nem írjuk ki a .csv fájlba. Lehetőség van a geometriát WKT formátumban exportálni a GEOMETRY=AS_WKT beállítással. Pont geometria X,Y,Z összetevőinek exportja is lehetséges a GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY vagy GEOMETRY=AS_YX megadásával. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Hozz létre egy kapcsolódó .csvt fájlt a réteg oszlop típusainak és opcionálisan a szélességek és tizedesjegyek megadására. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Irj UTF-8 byte sorrend jelet (BOM) a fájl elejére. Comma Separated Value [CSV] Vesszővel elválasztott értékek [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. A létrehozandó shape fájl típusának felülbírálása. NULL csak .dbf fájl .shp fájl nélkül; POINT, ARC, POLYGON vagy MULTIPOINT a 2D-hez vagy POINTZ, ARCZ, POLYGONZ vagy MULTIPOINTZ a 3D-hez. Mérés értékekkel rendelkező shape fájlokat nem kezeljük, a MULTIPATCH típusúakat sem. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. kódolás beállítása a DBF fájlban. Az alapértelmezet érték LDID/87. Nem világos, hogy milyen más értékek fogadhatók el. Set to YES to resize fields to their optimal size. Állítsd IGENre a mezők optimális méretre átméretezéséhez. DBF File DBF fájl Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Állítsd be YES értékre, hogy a befoglaló téglalap hatóköre az elemek és az elem gyűjtemények szintjén lévő befoglaló téglalap legyen. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Tizedes jegyek maximális száma a koordináták kiírásánál. Alapértelmezett érték 15. A záró nullákat eltávolítom. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS a dokumentumnak RSS 2.0 vagy Atom 1.0 formátumban kell lennie. Alapértelmezett érték: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. A vetület információ kódolása. Alapértelmezett érték: SIMPLE. A W3C_GEO csak a pont geometriákat támogatja. SIMPLE vagy W3C_GEO csak a WGS84 földrajzi koordinátájú geometriákat támogatja. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Ha nemre állítod, csak az <entry> vagy <item> elemeket írom ki. A felhasználónak kell gondoskodnia a megfelelő fejlécről és láblécről a dokumentumhoz. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML tartalom, melyet a <chanel> és az első <item> elem elemek közé teszünk az RSS dokumentumban vagy az XML tegek és a első <entry> teg között az Atom dokumentumban. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <title> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <description> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <link> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben az <updated> elembe tett érték. XML dátum -időpont formátumban. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben a <author><name> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. A fejlécben az <id> elembe tett érték. Ha nem töltöd ki, akkor egy értéket felvesz a program, mivel ez ez elem kötelező. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Ha megadod, akkor ez az URI lesz beillesztve vetületsémaként. Jegyezd meg, hogy a séma fájl jelenleg nem elérhető OGR-rel, ezért a felhasználónak kell biztosítania, hogy illeszkedjen az OGR séma és az előállított GML adatfájl. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Ez egy GML alkalmazás séma fájlt ír egy megfelelő .xsd (azonos alapnévvel) fájlhoz. Ha az INTERNAL érték használva van, akkor a séma a GML fájlon belül íródik, de ez egy kísérleti és szinte biztosan érvénytelen XML. OFF érték letiltja a séma generálást (és közvetve be van állítva, ha az XSISCHEMAURI használva van) This is the prefix for the application target namespace. Ez az alkalmazás cél névtér előtagja. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. TRUE értékre állítható, hogy elkerülje az alkalmazás célnév előtag írását a GML fájlban. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Alapértelmezés 'http://ogr.maptools.org/'. Ez az alkalmazás cél névtér. If not specified, GML2 will be used. Ha nem adod meg GML2-t használok. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. Csak akkor érvényes, ha FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Alapértelmezett érték YES. Ha YES érték van beállítva, akkor a vetületi rendszer EPSG azonosítója 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' előtaggal lesz írva. Abban az esetben, ha a vetületi rendszer egy földrajzi vetületi rendszer explicit tengellyel van rendelve, de az ImportFromEPSGA() ugyanazt a vetületi rendszer azonosítót importálta, szél/hossz szerint kell kezelni, ekkor a függvény fogja biztosítani a koordinátacsere rendelést. Ha NO érték van beállítva, akkor a vetületi trendszer EPSG azonosítójához 'EPSG:' előtag lesz írva, még akkor is ha szél/hossz rendelési mód van. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. Csak akkor érvényes, ha FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Alapértelmezett érték YES. Ha NO érték van beállítva, a <gml:boundedBy> elem nem lesz hozzáírva minden egyes elemhez. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Alapértelmezés IGEN. Ha IGEN, az eredményt szóközökkel töltjük fel sz olvashatóság érdekében, a fájl méret növelése árán. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Ember számára olvasható azonosító (pl. rövid név) a réteg tartalomhoz Human-readable description for the layer content Ember számára olvasható leírás a réteg tartalomhoz Name for the feature identifier column Az elem azonosító oszlop neve Name for the geometry column Geometria oszlop neve If a spatial index must be created. Ha térbeli indexet létre kell hozni. Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Alapértelmezésnél, amikor egy réteget ír ki, melynek elemei wkbLineString típusúak, a GPX meghajtó útvonalként választja ki őket írásra. Ha FORCE_GPX_TRACK=YES van beállítva akkor nyomvonalként írja őket. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Alapértelmezésnél, amikor egy réteget ír ki, melynek elem típusai wkbMultiLineString, a GPX meghajtó nyomvonalként választja ki őket írásra. Ha FORCE_GPX_ROUTE=YES van beállítva akkor útvonalként írja őket, biztosítva azt hogy a törtvonalakat egyetlen egy vonallá vonja össze. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Ha a GPX_USE_EXTENSIONS=YES beállítod, akkor plusz mezők kerülnek az <extensions> tegbe. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Csak a GPX_USE_EXTENSIONS=YES és GPX_EXTENSIONS_NS_URL beállítások esetén használom. Az extension tegekhez használt névtér érték. Alapértelmezett 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Csak a GPX_USE_EXTENSIONS=YES és GPX_EXTENSIONS_NS beállítások esetén használom. A névtér URI. Alapértelmezett 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Alapértelmezés szerint az operációs rendszernek megfelelő sorvég jellel hozzuk létre fájlokat (CR/LF win32-ön vagy LF minden más operációs rendszeren). Ezt felülbírálhatod a réteg létrehozás SORFORMÁTUM beállításával, mely a CRLF (DOS formátum) vagy LF (Unix formátum) értéket veheti fel. GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Megadhatod a KML <name> elemhez használt mezőt. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Megadhatod a KML<description> elemhez használt mezőt. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Az AltitudeMode értékét allíthatod be vele a KML geometriához. Ennek csak a 3D gometria esetén lesz hatása és a érvényes KML beállítások egyikének kell lennie. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Gyors térbeli index mód bekapcsolása. Ebben a módban fájl írás ötször gyorsabb, de a térbeli lekérdezések harmincszor lassabbak. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Meghatározza, hogy a 2D (seed_2d.dgn) vagy a 3D (seed_3d.dgn) betöltési fájlt kellene-e használni. Ez a lehetőség figyelmen kívül lesz hagyva, ha a SEED opció biztosítva van. Override the seed file to use. A betöltő fájl felülírása a használathoz. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Jelzi, hogy az egész betöltési fájlt másolni kell-e. Ha nem, akkor csak az első három elemet másolja. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Jelzi, hogy a szín táblát másolni kell-e a betöltő fájlból. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Felülírja a mértékegység nevet a betöltési fájlból a megadott egy vagy kétbetűs mértékegységgel. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Felülírja a mértékegység alegységét a betöltési fájlból a megadott egy vagy kétbetűs mértékegységgel. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Felülírja az alegységek számát a főegységben. Alapértelmezésben a betöltési fájlból származó értéket használom. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Felülírja az UOR (Felbontási egység) számát alegységekre. Alapértelmezésnél a betöltési fájl érték van használva. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Felülírja a tervezési tér origóját. Alapértelmezésben a betöltési fájlból származó értéket használom. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Frissíteni kell a fájlokat, melyek közvetlenül be vannak építve az alapadatokba. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Egy DEPTH attribútumot kell hozzáadni a SOUNDG elemekhez, hogy meghatározza a hangzás mélységét. Ezt csak akkor kell megadni, ha a SPLIT_MULTIPOINT is engedélyezve van. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Az összes alacsony szintű geometria primitív visszatérése speciális Izolált csomópont, Kapcsolódó csomópont, Él és Lap kell legyen. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Ha engedélyezve van, a numerikus attribútumoknak kijelöl értékként egy üres stringet, amit speciális numerikus értékként őriz meg. Ez a lehetőség általában nem szükséges, de hasznos lehet, amikor az S-57 le lesz fordítva veszteségmentes S-57-be. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. LNAM és LNAM_REFS mezőket csatolni kell az elemekhez, megkapva ezzel az S-57 fájlban az FFPT lévő csoportok elemeinek egymás közötti kapcsolatát. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. További attribútumokat kell csatolni a kapcsolódó elemek alárendelt geometria primitíveikhez. Ezek az FSPT csoport értékei lesznek, és elsődlegesen az S-57-ről S-57-re való fordításhoz szükségesek. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Az attribútum értékeket újra kell kódolni UTF-8-ba az S57 DSSI rekordokban meghatározott karakterkódolásokból. S-57 Base file S-57 Base file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Használatával elkerülhető a geometry_columns és a spatial_ref_sys táblák készítése egy új adatbázisban. Alapértelmezésben, ezek a metaadat táblák akkor készülnek, amikor egy új adatbázist hozunk létre. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Szabályozza a geometria oszlopokra használt formátumot. Alapértelmezésben WKB. Ez általában hely- és feldolgozás-hatékonyabb, de nehezebb ellenőrizni, vagy használni egyszerű alkalmazásokban, mint a WKT-t (Well Known Text). column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, ...] Egy lista az (String) oszlopokról, amit ZLib DEFLATE algoritmussal kell tömöríteni. Ez előnyös lehet nagy mennyiségű szöveget tartalmazó adatbázisoknál. Ennek ellenére óvatosan használd, mert az ilyen oszlopok értékei tömörített binárisként lesznek láthatóak más SQLite eszközöknek (vagy régebbi OGR verzióknak). OGR-el, amikor kijelölöd, módosítod, vagy lekérdezed a tömörített oszlopokat, a tömörítés/kicsomagolás átláthatóan megy végbe. Azonban az ilyen oszlopokat nem lehet (könnyen) lekérdezni egy attribútum szűrővel, vagy WHERE kikötéssel. Megjegyzés: a tábla definíciójában az ilyen oszlopoknak 'VARCHAR_deflate' típust határozzuk meg. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Új .csv fájl létrehozásakor alapértelmezésben a helyi rendszer sorvég jellel jönnek létre (CR/LF Win32-ön vagy LF minden más rendszeren). Ezt felülbírálhatod a LINEFORMAT beállítással. Field separator character. Mező elválasztó karakter. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Ha YES értékre van állítva, a kiterjesztés mezői lesznek írva. Ha a mezőnév nem található az alapsémában, megfelelve a foo_bar mintával, akkor a foo lesz figyelembe véve az elemek névteréhez, és egy <foo:bar> lesz írva. Más esetben, az elemek az <ogr:> névterében lesznek írva. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. A multipont mintapontok több egypontos minta elemmé darabolása. Számos formátumban nem kezelik jól a multipont geometriát, kézenfelvőnek látszik a több pontot tartalmazó mintákat több egypontos elemmé feladarabolni. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Szabályozza, hogy tisztítsuk-e a réteg és mezőneveket a könnyebb használat érdekében az SQLite-ban. A tisztított nevek kisbetűsek lesznek és néhány speciális karaktert (' - #) aláhúzással helyettesítek. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Az EPSG CSV fájl tartalmának beillesztése a spatial_ref_sys táblába. Normál SQLite adatbázis esetén állítsd nemre. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Ha az adatbázis SpatiaLite típusú és az OGR-t a libspatialite könyvtárral fordították, akkor ez az opció szabályozza a térbeli index létrehozását. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Ha BLOB formátumú geometria SpariaLite típusú, akkor ez az opció vezérli, hogy a geometriát (törtvonalak, felületek) tömörítve tároljuk-e Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Használata kényszeríti az SRS SRID számának társítását a réteggel. Amikor ez a beállítás nincs megadva és egy SRS társítva van a réteggel, akkor az egyező SRS keresésére a spatial_ref_sys -ben kerül sor. Amennyiben ezek nem egyeznek akkor egy új bejegyzés lesz beszúrva az SRS-hez a spatial_ref_sys táblában. Amikor az SRID beállítás meg van adva, ezt a keresést (és az esetleges új bejegyzés beszúrását) nem kell elvégezni: ilyenkor a megadott SRID-t használjuk. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. A használt nyitó fájl felülbírálása - a header.dxf helyett. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. A használt záró fájl felülbíráslása - a trailer.dxf helyett. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. GeoConcept export fájl kiterjesztés. TXT-t használtak a korábbi GeoConcept verziókban. Most GTX-et használnak. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. útvonal a GCT-hez : a GCT fájl írja le a GeoConcept típusok definícióit: Ebben a fájlban, minden sornak //# kell kezdődnie, amit a kulcsszó követ. A sorok, amik // kezdődnek megjegyzések lesznek. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Amikor ez a beállítás meg van adva, akkor az új réteget FeatureDataset könyvtárban hozza létre. Ha ez a mappa még nem létezik, akkor létrehozza. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. A geometria oszlop neve az új rétegben. Alapértelmezés 'SHP'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. A létrehozandó OID oszlop neve. Alapértelmezés 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FájlGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Alapértelmezésben, a meghajtó megpróbálja felismerni a mezők adattípusait. Ha STRING értékre van állítva, akkor szöveg típusú lesz az összes mező. Cannot overwrite a OGR layer in place Helyben nem tudom felülírni az OGR réteget Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Sikertelen transzformáció, írás félbeszakadt (kivétel: %1) Unable to load %1 provider Nem tudom a %1 szolgáltatót beszerezni Provider %1 has no %2 method %1 szolgáltatónak nincs %2 metódusa Loaded from Provider Szolgáltatótól betöltve Loading of layer failed Sikertelen réteg betöltés Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Elem létrehozási hiba #%1-ból #%2-ba. Szolgáltató hibaüzenete: %3 Import was canceled at %1 of %2 Az importot megszakították a %1-nél a %2-ből Vector import Vektor import Only %1 of %2 features written. Csak %1 elemet írtam ki a %2-ből. Reading raster part %1 of %2 Raszter olvasás %1 rész a %2-ből Building Pyramids... Piramis készítés... Building pyramids failed - write access denied Sikertelen piramis készítés - nincs írási jog Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt ha kétségeid vannak. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral. Multiband color Többsávos színes Paletted Palettás Singleband gray Egysávos szürke Singleband pseudocolor Egysávos álszínes Singleband color data Egysávos színes Hillshade Domborzat árnyékolás All Ramps Minden színskála No symbols Nincsenek szimbólumok Single symbol Egy szimbólum Categorized Kategorizált Graduated Növekvő Rule-based Szabály bázisú Point displacement Pont áthelyezés Inverted polygons Invertált felületek 2.5 D 2.5 D Simple line Egyszerű vonal Marker line Szimbólum vonal Arrow Nyíl Simple marker Egyszerű szimbólum Filled marker Kitöltött jel SVG marker SVG szimbólum Font marker Betű szimbólum Ellipse marker Ellipszis jel Vector field marker Simple fill Egyszerű kitöltés Gradient fill Színátmenet Shapeburst fill Alakzatkövető kitöltés SVG fill SVG kitöltés Centroid fill Centrális kitöltés Line pattern fill Vonal kitöltési minta Point pattern fill Pont kitöltési minta Geometry generator Geometria generátor Where is '%1' (original location: %2)? Hol van '%1' (eredeti hely: %2)? Raster Histogram Raszter hisztogram Pixel Value Pixel érték Frequency Frekvencia Internal Compass Belső tájoló Shows a QtSensors compass reading Egy QtSensor iránytű olvasását mutatja Version 0.9 Verzió 0.9 Coordinate Capture Koordináta levétel Capture mouse coordinates in different CRS Egérkoordináták levétele különböző vetületekben Vector Vektor Version 0.1 Verzió 0.1 Version 0.2 Verzió 0.2 Layers Rétegek Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverter Converts from dxf to shp file format dxf-ből shp formátumba konvertálás eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Esemény megjelenítő eszköz - vektor elemekhez rendelt képek megtekintése Database Adatbázis Version 1.1.0 1.1.0 verzió Warning Figyelmeztetés This tool only supports vector data Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható No active layers found Nincs aktív réteg Georeferencer GDAL GDAL Georeferáló Georeferencing rasters using GDAL Raszter georeferencia készítés GDAL-lal Raster Raszter Could not reproject view extent: %1 Nem tudom áttranszformálni a látható terjedelmet: %1 Could not reproject layer extent: %1 Nem tudom áttranszformálni a réteg terjedelmet: %1 Version 3.1.9 Verzió 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. A projektív transzformációhoz legalább négy megfeleltetett pont szükséges. Globe Földgömb Overlay data on a 3D globe Adatok a 3D-s földgömbön Version 1.0 1.0 verzió GPS Tools GPS eszközök Tools for loading and importing GPS data GPS adat betöltő és importáló eszközök Heatmap Hőtérkép Creates a Heatmap raster for the input point vector Egy hőtérkép raszter készítése az input pont vektorból Interpolation plugin Interpoláció modul A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Vektor réteg töréspontjai alapján történő interpolálás modul Version 0.001 Verzió 0.001 OfflineEditing Offline szerkesztés Allow offline editing and synchronizing with database Offline szerkesztést tesz lehetővé adatbázis szinkronizációval Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster elérés Raster Terrain Analysis plugin Raszter alapú terep elemzés modul A plugin for raster based terrain analysis Egy modul a raszter alapú talaj elemzésekhez Road graph plugin Úthálózat modul Solves the shortest path problem by tracing along line layers. Vonal nyomkövetéssel oldja meg a legrövidebb útvonal problémát a rétegen. Processing 1/2 - %p% Feldolgozás 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Feldolgozás 2/2 - %p% Intersects Metszi Is disjoint Nem érinti Touches Érinti Crosses Keresztezi Within Beleesik Equal to (=) Egyenlő (=) Not equal to Nem egyenlő Greater than (>) Nagyobb mint (>) Less than (<) Kisebb mint (<) Greater than or equal to (>=) Nagyobb vagy egyenlő (>=) Less than or equal to (<=) Kisebb vagy egyenlő (<=) Between (inclusive) Közötte (zárt intervallum) Case insensitive Kis/nagybetű érzéketlen Contains Tartalmaz Does not contain Nem tartalmaz Is missing (null) hiányzik (null) Is not missing (null) nem hiányzik (null) Is not between (inclusive) nincs közötte (zárt intervallum) Equals Azonos Overlaps Átfedi Spatial Query Plugin Térbeli lekérdezés modul A plugin that makes spatial queries on vector layers Vektor rétegekre vonatkozó térbeli lekérdezéseket készítő modul Zonal statistics plugin Területi statisztika modul A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Egy vektor réteg felületeibe eső raszter értékek számát, összegét, átlagát számító modul Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Nemtudom megnyitni a GDAL MEM adathalmazt %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: GDALCreateGenImgProjTransformer hiba: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Nem tudom inicializálni a GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 ChunkAndWarpImage hiba: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Ez a raszter fájl nem tartalmaz sávokat, nem megfelelő raszter réteg. Cannot get GDAL raster band: %1 Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Average Átlag Gauss Gauss Cubic Köbös Cubic Spline Harmadfokú spline Lanczos Lanczos Mode Mód None Semmi Couldn't open the data source: %1 Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1 Parse error at line %1 : %2 Feldolgozási hiba a %1 : %2 sorban GPS eXchange format provider GPS eXchange formátum feldolgozó Choose GRASS installation path (GISBASE) Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE nincs beállítva. %1 is not a GRASS mapset. %1 nem GRASS térképhalmaz. Cannot start %1 Nem indul %1 Mapset is already in use. A térkép halmazt használja valaki. Mapset lock failed (%1) Térképhalmaz zárolása nem sikerült (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Ideiglenes könyvtár %1 létezik, de nem írható Cannot create temporary directory %1 Nem tudom a %1 ideiglenes könyvtárat létrehozni Cannot create %1 Nem tudom létrehozni %1 Cannot remove mapset lock: %1 Nem tudom eltávolítani a térképhalmaz zárolást: %1 Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet Cannot read vector map region Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét Cannot find module %1 Nem találom a %1 modult Cannot open GISRC file Nem tudom megnyitni a GISRC fájlt Cannot run module Nem tudom a modul futtatni command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 parancs: %1 %2 standard kimenet: %3 standard hiba: %4 Attempt to copy from different location. Másolási kísérlet eltérő helyről. Delete confirmation Törlés megerősítés Are you sure you want to delete %1 %2? Biztos, hogy törölni akarod %1 %2? Cannot create table Nem tudom létrehozni a táblát Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Nem lehet beilleszteni, kifejezés: '%1' hiba: '%2' Cannot adjust region, error: '%1' Nem tudom igazítani a régiót, hiba: '%1' Loading of the MSSQL provider failed Az MSSQL szolgáltató betöltése nem sikerült Unsupported type for field %1 Nem támogatott típus a %1 mezőre Creation of fields failed Mezők létrehozása nem sikerült OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] hiba %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Nem tudom létrehozni az adatforrást. %1 létezik és a felülírás nem engedélyezett. Unable to get driver %1 Nem tudom beszerezni a %1 meghajtót Arc/Info Binary Coverage Arc/Info bináris fedvény DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI személyes Geoadatbázis ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shape fájl GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo File MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI vektorok PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Térinformációk Módszeres Szervezése [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Tárolási és adatcsere formátum UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - virtuális adatforrás X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document munkafüzet MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML munkafüzet MS Excel format MS Excel formátum EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics adatbázis fájl GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Cseh kataszteri adatcsere formátum OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Különleges Légtér Használat formátum OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir Különleges Légtér Használat formátum Planetary Data Systems TABLE Földi Adat Rendszerek TABLE Hydrographic Transfer Format Vízrajzi Szállítás formátum Scalable Vector Graphics Scalable Vector Graphics Arc/Info Generate Arc/Info Generate Geospatial PDF Geo PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 All files Minden fájl Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplikált mező (10 azonos karakter): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Nem sikerült a(z) %1 adatforrás létrehozása: %2 Unknown vector type of %1 Ismeretlen vektor típus %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 A(z) %1 OGR adatforrás létrehozása nem sikerült: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped az ismeretlen %2 típusú %1 mezőt kihagytam creation of field %1 failed %1 mező létrehozása nem sikerült Couldn't create file %1.qpj Nem tudom létrehozni a %1.qpj fájlt Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Hiba az elemek kivétele közben. SQL:%1 Hiba:%2 Oracle Oracle Connection to database failed Sikertelen adatbázis csatlakozás No owner name found Nme találom a tulajdonos nevét Creation of data source %1 failed: %2 Sikertelen adatforrás létrehozás %1: %2 Loading of the layer %1 failed %1 réteg betöltése nem sikerült Field name clash found (%1 not remappable) Mezőnév ütközést találtam (%1-t nem tudom átalakítani) %1 not owner of the table %2. %1 nem tulajdonosa a(z) %2 táblának Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Nem tudom meghatározni a réteg geometria oszlopainak számát %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Nem tudom törölni a réteget %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Nem tudom törölni a metaadatokat %1.%2: %3 Could not connect to database Nem lehet kapcsolódni az adatbázishoz Unable to check layer style existence [%1] [%1] réteg stílus létezését nem lehet ellenőrizni Unable to create layer style table [%1] [%1] réteg stílus táblázatot nem sikerült létrehozni. Unable to check style existence [%1] [%1] stílus létezését nem lehet ellenőrizni Unable to find layer style table [%1] [%1] rétegstílus tábla nem található Layer style table does not exist [%1] [%1] rétegstílus tábla nem létezik Could not load layer style table [%1] [%1] rétegstílus táblát nem lehet betölteni Cannot fetch new layer style id. Nem érhető el a réteg stílus azonosítója Could not prepare insert/update [%1] [%1] insert/update előkészítése nem sikerült Could not execute insert/update [%1] [%1] insert/update végrehajtása nem sikerült Could not reset default status [%1] Nem tudom visszaállítani az alapértelmezett státuszt [%1] Could not retrieve style [%1] [%1] stílus lekérése nem sikerült Style not found Stílus nem található Could not verify existence of layer style table [%1] Nem tudom ellenőrizni a réteg stílus táblázat létezését [%1] No style for layer found Nem találtam stílust a réteghez No styles found in layer table [%1] Nincs stílus a réteg táblában [%1] no result buffer nincs eredmény puffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Hiba a %1 kurzoron, adatbázis hiba: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Végtelen szűrő téglalapot kaptam Unable to delete layer %1: %2 Nem tudom törölni a(z) %1 réteget: %2 Unable to delete schema %1: %2 Nem tudom törölni a sémát %1 %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Nem tudom a réteg stílust menteni. Nem hozható létre az adatbázisban a tábla. Ezt a tábla hozzáférési jogok okozhatják (felhasználó=%1). Fordulj az adatbázis adminisztrátorhoz Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Nem lehet a rétegstílust menteni. Nem hozható létre a kért tábla az adatbázisban. Lehet, hogy nincs hozzáférési jogod a táblához. Kérlek, fordulj az adatbázis adminisztrátorához. Save style in database Stílus mentése adatbázisba A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? "%1" nevű stílus már létezik az adatbázisban ehhez a réteghez. Felülírjam? Operation aborted. No changes were made in the database A művelet megszakadt. Nem történt változás az adatbázisban Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. Nem lehet a rétegstílust menteni. Nem lehet új rekordot beszúrni a stílustáblába. Lehet, hogy nincs hozzáférési jogod a táblához. Kérlek, fordulj az adatbázis adminisztrátorához. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Nincs elérhető stílus az adatbázisban, vagy egy hiba lépett fel az adatbázis kapcsolatban. Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Nem tudom a réteg stílust menteni. Nem tudok újabb rekordot beilleszteni a stílus táblába. Ezt a tábla hozzáférési jogok okozhatják (felhasználó=%1). Fordulj az adatbázis adminisztrátorhoz. Connection to database failed using username: %1 Sikertelen kapcsolódás az adatbázishoz, felhasználó: %1 Error executing query: %1 Hiba a lekérdezés végrehajtása során: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Hiba a kapcsolódó stílusok lekérdezésének végrehajtása során. A lekérdezés naplózva Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Hiba a független stílusok lekérdezésének végrehajtása során. A lekérdezés naplózva Error executing the select query. The query was logged Hiba a kiválasztott lekérdezés végrehajtása során. A lekérdezés naplózva Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konzisztencia hiba a(z) '%1' táblában. A stílus azonosítónak egyedinek kell lennie SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite hiba: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite hiba %1 elem beszerzésében creation of data source %1 failed. %2 %1 adatforrás létrehozása nem sikerült. %2 loading of the layer %1 failed %1 réteg betöltése nem sikerült creation of fields failed A mezők létrehozása nem sikerült Unable to initialize SpatialMetadata: Nem lehet előkészíteni a metaadatokat: Could not create a new database Nem tudok új adatbázist létrehozni Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Nem sikerült az idegen kulcs kényszert aktiválni [%1] Unable to delete table %1 Nem sikerült a táblát törölni %1 Unable to delete table %1: Nem tudom a táblát törölni %1: Error looking for style. The query was logged Hiba a stílus keresése során. A lekérdezés naplózva Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Nem lehet a réteg stílust menteni. Nem hozható létre a kért tábla az adatbázisban. Operation aborted Művelet megszakítva Error executing loading style. The query was logged Hiba a betöltött stílus végrehajtása során. A lekérdezés naplózva No styles available on DB Nincsenek stílusok az adatbázisban Error loading styles. The query was logged Hiba a stílus végrehajtása során. A lekérdezés naplózva The extra plugin path '%1' does not exist! Az extra modul útvonal '%1' nem létezik! Couldn't load SIP module. Nem tudom betölteni a SIP modult. Python support will be disabled. Python támogatást letiltom. Couldn't set SIP API versions. Nem tudom beállítani a SIP API verziót. Couldn't load PyQt. A PyQt nem tölthető be. Couldn't load PyQGIS. Nem tudom betölteni a PyQGIS-t. Couldn't load QGIS utils. Nem tudom betölteni a QGIS segédprogramokat. An error occurred during execution of following code: Hiba történt a következő kód végrehajtása közben: Python version: Python verzió: QGIS version: QGIS verzió: Python path: Python elérési út: Python error Python hiba Undefined Nem definiált Hidden Nem látható Title Cím Group Csoport Subgroup Alcsoport Symbol Szimbólum Symbol label Szimbólum címke Topology Checker Topológia ellenőrző A Plugin for finding topological errors in vector layers Egy modul a vektor rétegek topológiai hibáinak megtalálására Using fix %1. %1 megoldás használata. Topology plugin Topológia modul intersecting geometries geometria metszések features too close túl közeli elemek point not covered by segment szakaszhoz nem tartozó pont segment too short túl rövid szakasz invalid geometry hibás geometria dangling end lógó vonalvég duplicate geometry duplikált geometria pseudo node álcsomópont overlaps átfedések gaps szakadások point not covered nem fedett pont line ends not covered by point nincs pont a szakasz végpontban point not in polygon pont nem esik felületbe polygon does not contain point felület nem tartalmaz pontot multipart feature többrészű elem Save style to DB (%1) Stílus mentése adatbázisba (%1) Could not save symbology because: %1 Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attribútum index %1 a határokon kívül [0;%2] Error Hiba Global Globális Project Projekt Layer Réteg Map Settings Térkép beállítások Composition Összeállítás Atlas Atlasz Composer Item Összeállítás elem Feature ID Elem azonosító linear lineáris radial radiális conical kúpos feature elem viewport nézet pad kitöltés repeat ismétlés reflect tükrözés No renderer for drawing. Nincs megjelenítő a rajzhoz. Simplify transform error caught: %1 Egyszerűsítési transzformációs hiba: %1 empty capabilities document üres képességek dokumentum Dom Exception Dom kivétel Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességeket: %1-ben %2. sor %3. oszlop Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza A válasz: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességeket az elvárt formátumban (DTD): %1-t vagy %2-t nem találom. Ezt valószinüleg a hibás WMS URL okozza Tag: %3 A válasz: %4 Generated default style Generált alapértelmezett stílus Style was missing in capabilities Stílus hiányzik a képességekben Field contains a color. A mező színt tartalmaz. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Választó lista az oszlop típusban használható értékekkel. A szolgáltatónak támogatnia kell. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. A fájl kiválasztás egyszerűsítéséhez egy fájl kiválasztó párbeszédablak hozzáadása. Read-only field that generates a UUID if empty. Csak olvasható oszlop, ha üres UUID generálás Legend Jelmagyarázat Raster image fill Raszter kép kitöltés Couldn't load PyQGIS Server. Nem tudom betölteni a PyQGIS szervert Couldn't load qgis.user. Nem tudom betölteni a qgis.user-t. NOTICE: %1 ÉRTESÍTÉS: %1 Blur Elmosás Drop Shadow Árnyék Inner Shadow Belső árnyék Stack Verem Outer Glow Külső ragyogás Inner Glow Belső ragyogás Source Forrás Transform Transzformál Colorise Színez GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 2.0 verzió GRASS edit GRASS szerkesztés Value Érték Count Darabszám Count (distinct) Szám (különböző) Count (missing) Szám (hiányzó) Minimum (earliest) Minimum (legkorábbi) Maximum (latest) Maximum (legkésőbbi) Range (interval) Skála (intervallum) Sum Összeg Mean Átlag Median Medián St dev (pop) Szórás (sokaság) St dev (sample) Szórás (minta) Minimum Minimum Maximum Maximum Range Tartomány Minority Kisebbség Majority Többség Variety Változat Q1 Q1 Q3 Q3 IQR IQT Rename GRASS %1 GRASS %1 átnevezése Cannot delete %1 Nem tudom törölni %1 Cannot rename %1 to %2 Nem tudom átnevezni %1-t %2-re Recent colors Legutóbbi színek Standard colors Standard színek Project colors Projekt színek Delete Connection Kapcsolat törlés Are you sure you want to delete the connection to %1? Biztos, hogy törlöd a kapcsolatot %1-hez? Delete Object Objektum törlés Delete Table Tábla törlés Are you sure you want to delete %1.%2? Biztos, hogy törlöd %1 %2? {1.%2??} Truncate Table Tábla csonkítás Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Biztos, hogy csonkítod %1.%2? Minden adatot töröl a táblából. Delete Schema Séma törlés Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? '%1' séma elemeket tartalmaz: %2 Biztos, hogy törölni akarod a sémát és a benne lévő összes elemet? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Biztos, hogy törölni akarod a '%1' sémát? Are you sure you want to delete %1? Biztos, hogy törlöd %1 %2? {1??} Unable to reproject. Sikertelen vetületváltás Cell size must not be zero. A cella méret nem lehet nulla. No common intersecting area. Nincs közös átfedő terület. Unable to open input file: %1 Nem tudom megnyitni az input fájlt: %1 Unable to create output file: %1 Nem tudom létrehozni az output fájlt: %1 Un-named Color Scheme Névtelen színséma Accessible Color Scheme Elérhető színsémák Open Link Hivatkozás megnyitása Copy Link Address Hivatkozás címének másolása Send Email To... Email küldés... Copy Email Address Email cím másolás Cannot open database %1 by driver %2 Nem tudom a %1 adatbázist megnyitni a %2 meghajtóval Cannot describe table %1 %1 táblához nincs leírás GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? %1 GRASS vektor térképhez nincs topológia. Elkészítsem a topológiát? Key column '%1' not found in the table '%2' '%2' táblában nem található ez a kulcsoszlop: '%1' SecureProtocols Biztonsági protokollok TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (Szervezet nincs meghatározva) System Root CA Rendszerszintű tanúsítvány meghatalmazás System Root Authorities Rendszerszintű meghatalmazások File CA Fájl tanúsítvány meghatalmazás Authorities from File Meghatalmazások fájlból Database CA Adatbázis tanúsítvány meghatalmazás Authorities in Database Meghatalmazások adatbázisban Connection CA Kapcsolat tanúsítvány meghatalmazás Authorities from connection Meghatalmazások kapcsolatból Default Alapértelmezett Trusted Megbízható Untrusted Nem megbítható Certificate is valid. A tanúsítvány érvényes. Root CA rejected the certificate purpose. A gyökér tanúsítvány meghatalmazás elutasította a tanúsítvány célt. Certificate is not trusted. A tanúsítvány nem megbízható. Signature does not match. Az aláírás nem egyezik. Certificate Authority is invalid or not found. A tanúsítvány meghatalmazás érvénytelen vagy nem található. Purpose does not match the intended usage. A cél nem egyezik meg a tervezett használattal. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. A tanúsítvány saját aláírású, és nem található a megbízható tanúsítványok listájában. Certificate has been revoked. A tanúsítványt visszavonták. Path length from the root CA to this certificate is too long. A gyökér tanúsítvány meghatalmazás útvonala túl hosszú ehhez a tanúsítványhoz. Certificate has expired or is not yet valid. A tanúsítvány lejárt vagy még nem érvényes. Certificate Authority has expired. A tanúsítvány meghatalmazás lejárt. Validity is unknown. Ismeretlen érvényesség. SHA1, with EMSA1 SHA1, EMSA1-gyel SHA1, with EMSA3 SHA1, EMSA3-mal MD5, with EMSA3 MD5, EMSA3-mal MD2, with EMSA3 MD2, EMSA3-mal RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, EMSA3-mal EMSA3, without digest EMSA3, kivonat nélkül SHA224, with EMSA3 SHA224, EMSA3-mal SHA256, with EMSA3 SHA256, EMSA3-mal SHA384, with EMSA3 SHA384, EMSA3-mal SHA512, with EMSA3 SHA512, EMSA3-mal Unknown (possibly Elliptic Curve) Ismeretlen (valószínűleg elliptikus görbe) Digital Signature Digitális aláírás Non-repudiation Megtagadhatatlanság Key Encipherment Kulcs titkosítás Data Encipherment Adat titkosítás Key Agreement Kulcs egyezés Key Certificate Sign Kulcs tanúsítvány aláírás CRL Sign CRL aláírás Encipher Only Csak titkosít Decipher Only Csak kikódol Server Authentication Szerver autentikáció Client Authentication Kliens autentikáció Code Signing Kód aláírás Email Protection E-mail védelem IPSec Endpoint IPSec végpont IPSec Tunnel IPSec átjáró IPSec User IPSec felhasználó Time Stamping Időbélyegzés OCSP Signing OCSP aláírás Any or unspecified Egyéb vagy nem meghatározott Certificate Authority Tanúsítvány meghatalmazás Certificate Issuer Tanúsítvány kibocsátó TLS/SSL Server TLS/SSL Szerver TLS/SSL Server EV TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client TLS/SSL kliens CRL Signing CRL aláírás Undetermined usage Meghatározatlan használat Unable To Get Issuer Certificate Nem lehet lekérni a tanúsítvány kibocsátót Unable To Decrypt Certificate Signature Nem lehet visszafejteni a tanúsítvány aláírást Unable To Decode Issuer Public Key Nem lehet dekódolni a kibocsátó nyilvános kulcsot Certificate Signature Failed A tanúsítvány aláírás elbukott Certificate Not Yet Valid A tanúsítvány még nem érvényes Certificate Expired Tanusítvány lejárt Invalid Not Before Field Érvénytelen a nem előtte mező Invalid Not After Field Érvénytelen a nem utána mező Self-signed Certificate Önállóan aláírt tanúsítvány Self-signed Certificate In Chain Önállóan aláírt összefűzött tanúsítvány Unable To Get Local Issuer Certificate Nem lehet lekérni a helyi tanúsítvány kibocsátót Unable To Verify First Certificate Nem lehet ellenőrizni a legelső tanúsítványt Certificate Revoked Tanúsítvány visszavonva Invalid CA Certificate Érvénytelen tanúsítvány meghatalmazás tanúsítvány Path Length Exceeded Az útvonal hossza túlhaladt Invalid Purpose Érvénytelen cél Certificate Untrusted Nem megbízható tanusítvány Certificate Rejected Tanusítványt elutasították Subject Issuer Mismatch A tárgy kibocsátó nem egyezik Authority Issuer Serial Number Mismatch A meghatalmazás kibocsátó sorozat száma nem egyezik No Peer Certificate Nincs egyenrangú tanúsítvány Host Name Mismatch Kiszolgálónév nem egyezik Unspecified Error Meghatározatlan hiba Certificate Blacklisted A tanúsítvány feketelistán van No Error Nincs hiba No SSL Support Nincs SSL támogatás Authentication Manager Autentikáció kezelő Authentication method Autentikációs eljárás Could not set trust policy for imported certificates Nem lehet a megbízhatósági házirendet beállítani az importált tanúsítványhoz Authorities Manager Meghatalmazások kezelése Could not store sort by preference Nem lehet tárolni a preferencia sorrendet Could not store default trust policy Nem lehet tárolni az alapértelmezett megbízhatósági házirendet Could not store 'CA file path' in authentication database Nem lehet tárolni a 'tanúsítvány meghatalmazás fájl útvonalat' a hitelesítési adatbázisban Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database Nem lehet tárolni a 'érvényteleneket engedélyező tanúsítvány meghatalmazás fájlt' a hitelesítési adatbázisban Could not remove 'CA file path' from authentication database Nem lehet eltávolítani a 'tanúsítvány meghatalmazás fájl útvonalat' a hitelesítési adatbázisból Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database Nem lehet eltávolítani a 'érvényteleneket engedélyező tanúsítvány meghatalmazás fájlt' a hitelesítési adatbázisból Authentication System Autentikációs rendszer DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed TILTVA. A rendszeren keresztüli erőforrás hitelesítéshez nem lehet hozzáférni Master password already set A mester jelszót már beállították Master password not cleared because it is not set Mester jelszót nem töröltem, mert ne állították be Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) Mester jelszó törölve (Megjegyzés: a hálózati kapcsolatok gyorsítótárban lehetnek) Master password FAILED to be cleared Nem sikerült a mester jelszót törölni Master password reset Mester jelszót visszaállítottam Master password reset: NO current password hash in database Mester jelszó visszaállítva: Nincs aktuális jelszó hash az adatbázisban Master password FAILED to be reset Mester jelszó visszaállítása nem sikerült. (database backup: %1) (adatbázis biztonsági mentés: %1) Cached authentication configurations for session cleared A munkamenet gyorsítótárazott hitelesítése törölve Remove Configurations Konfigurációk eltávolítása Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Biztos, hogy eltávolítod az összes hitelesítési beállítást? A művelet nem vonható vissza! Authentication configurations removed A hitelesítési beállítások eltávolítva Authentication configurations FAILED to be removed A hitelesítési beállítások eltávolítása nem sikerült. Erase Database Adatbázis törlés Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Biztos, hogy törölni akarod a teljes teljes hitelesítési adatbázist? A művelet nem vonható vissza! (A jelenlegi adatbázisról biztonsági mentés készül, és egy új jön létre) Active authentication database erased Az aktív hitelesítési adatbázis törölve Authentication database FAILED to be erased A hitelesítési adatbázis törlése nem sikerült (backup: %1) (biztonsági mentés: %1) RESTART QGIS QGIS újraindítás File not found A fájl nem találom Authentication Identities Hitelesítési azonosítók Authentication SSL Configs SSL hitelesítő beállítások Configuration loaded from database Beállítások betöltése adatbázisból Configuration not found in database Nem találom a konfigurációt az adatbázisban Trusted Authorities/Issuers Megbízható Meghatalmazások/Kibocsátók Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. A belépő token érvénytelen : '%1'. A token nem lesz fájlba elmentve. A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. A rejtett mező láthatatlan lesz - a felhasználó nem fogja látni a tartalmát. VLayer VLayer Expression Sorter Kifejezés rendező ° ° rad rad gon újfok tr tr Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Egy legördülő listát mutat az osztályozáshoz használt attribútum értékekről. Csak akkor érhető el, ha a réteg egy kategorizált szimbólum megjelenítést használ. Error: %1 on line %2, column %3 %1 hiba a %2 sorban, %3 oszlopban WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments '%1' elemet nem lehet érvényes kifejezéssé konvertálni: ez még nem támogatott vagy érvénytelen argumentumot tartalmaz '%1' binary operator not supported. '%1' bináris operátor nem támogatott. invalid left operand for '%1' binary operator hibás bal oldali operátor a %1 bináris operátorhoz invalid right operand for '%1' binary operator hibás jobb oldali operátor a %1 bináris operátorhoz only one operand for '%1' binary operator csak egy operandus a %1 bináris operátorhoz No OGC Geometry found Nem találtam OGC geometriát invalid operand for '%1' unary operator hibás operandus a '%1' unáris operátorhoz ogc:Function expected, got %1 várt ogc:Function, %1 kész ogc:Literal expected, got %1 várt ogc:Literal, %1 kész '%1' is an invalid or not supported content for ogc:Literal '%1' egy érvénytelen vagy nem támogatott ogc:Literal tartalom ogc:PropertyName expected, got %1 várt ogc:PropertyName, %1 kész missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween néhány megkövetelt alelem hiányzik ogc:PropertyIsBetween Node type not supported: %1 Csomópont típus nem támogatott: %1 This use of unary operator not implemented yet Ez az egyváltozós művelet használat még nem teljesíthető Unary operator %1 not implemented yet %1 egyváltozós művelet még nem teljesíthető Binary operator %1 not implemented yet %1 kétváltozós művelet még nem teljesíthető Literal type not supported: %1 A Literal típus nem támogatott: %1 <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('...')) <BBOX> jelenleg csak ebben alakban támogatott: bbox($geometry, geomFromWKT('...')) Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. Nem lehet lefordítani a térbeli műveletet: legalább egynek a geometriára kell vonatkoznia. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function térbeli művelet: a másik operátornak egy geometria építő függvénynek kell lennie geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_wkt: az argumentum szöveg típusú legyen geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: az argumentum szöveg típusú legyen geom_from_gml: unable to parse XML geom_from_gml: az XML elemzése nem lehetséges spatial operator: unknown geometry constructor function térbeli művelet: ismeretlen geometria építő függvény Special columns/constants are not supported. A különleges oszlopok/konstansok nem támogatottak. %1: Last argument must be string or integer literal %1: Az utolsó argumentum szöveges vagy egész szám legyen Function %1 should have 1 or 2 arguments %1 függvénynek 1 vagy 2 argumentuma van %1: First argument must be string literal %1: Az első argumentum szöveges legyen %1: invalid WKT %1: hibás WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments %1 függvénynek 4 vagy 5 paramétere van %1: Argument %2 must be numeric literal %1: %2 argumentum numerikus legyen %1 Argument %2 must be numeric literal %1: %2 argumentum numerikus legyen Function %1 should have 1 argument A %1 függvénynek 1 argumentuma van %1: Argument must be string literal %1: Az argumentum szöveges legyen ST_GeomFromGML: unable to parse XML ST_GeomFromGML: nem tudom értelmezni az XML-t Function %1 should have 2 arguments %1 függvénynek 2 argumentuma van Function %1 should have 3 arguments %1 függvénynek 3 argumentuma van Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string %1 függvény 3. argumentumának számértéknek vagy egy számértékből készült szövegnek kell lennie, amit egy sztring követ Joins are only supported with WFS 2.0 Az összekapcsolások csak a WFS 2.0 verzióban támogatottak second|seconds list of words separated by | which reference years másodperc|másodpercek minute|minutes list of words separated by | which reference minutes perc|percek hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours óra|órák day|days list of words separated by | which reference days nap|napok week|weeks wordlist separated by | which reference weeks hét|hetek month|months list of words separated by | which reference months hónap|hónapok year|years list of words separated by | which reference years év|évek Minimum length Minimum hossz Maximum length Maximális hossz Function '%1' is not declared by the WFS server '%1' funkció nem elfogadott a WFS szerveren Column '%1' references a non existing table '%1' oszlop nem létező táblára hivatkozik Column '%1' references a non existing field '%1' oszlop nem létező mezőre hivatkozik %1 to %2 arguments 1% %2 argumentumokhoz 1 argument 1 argumentum %1 arguments %1 argumentum %1 arguments or more %1 vagy több argumentum 1 argument or more 1 vagy több argumentum 0 argument or more 0 vagy több argumentum Reset to defaults Alapértelmezés visszaállítása Style Manager Stílus kezelő QSpatiaLiteDriver Error opening database Hiba az adatbázis megnyitásában Error closing database Hiba az adatbázis lezárásában Unable to begin transaction Nem tudok tranzakciót kezdeni Unable to commit transaction Nem tudom lezárni a tranzakciót Unable to rollback transaction Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Nem tudom behozni a sort No query Nincs lekérdezés Unable to execute statement Nem tudom végrehajtani a parancsot Unable to execute multiple statements at a time Egyidőben nem tudok több utasítást végrehajtani Unable to reset statement Nem tudom visszaállítani a kifejezést Unable to bind parameters Nem tudom kötni a paramétereket Parameter count mismatch Paraméter szám hiba QTermWidget Color Scheme Error Színséma hiba Cannot load color scheme: %1 Nem lehet betölteni a színsémát: %1 QextSerialPort No Error has occurred Nem történt hiba Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Hibás fájl leíró (a port nem nyilt meg rendesen) Unable to allocate memory tables (POSIX) Nem tudok memóriát lefoglalni (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Nem blokkolható jelzést kaptam (POSIX) Operation timed out (POSIX) Időtúllépés a művelet során (POSIX) The file opened by the port is not a valid device A porton megnyitott fájl nem egy megfelelő eszköz The port detected a break condition A port szakadást észlelt The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Framing hiba a porton (általában a helytelen sebesség beállítás okozza) There was an I/O error while communicating with the port A port kommunikáció közben I/O hiba frodult elő Character buffer overrun Karakter puffer túlcsordulás Receive buffer overflow Puffer túlcsordulás The port detected a parity error in the received data Paritás hiba a fogadott adatokban Transmit buffer overflow Átviteli puffer túlcsordulás General read operation failure Általános olvasási hiba General write operation failure Általános írási hiba Unknown error: %1 ismeretlen hiba: %1 QgisApp &Raster &Raszter Multiple Instances of QgisApp QgisApp több példány Checking database Adatbázis ellenőrzés Reading settings Beállítások beolvasása Setting up the GUI GUI beállítások Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod QGIS starting... A QGIS indul... Checking provider plugins Modulok ellenőrzése Starting Python Python indítása Restoring loaded plugins Betöltött modulok helyreállítása Initializing file filters Fájlszűrők előkészítése Restoring window state Ablak státusz helyreállítás QGIS Ready! QGIS kész! Minimize Minimalizál Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Aktív ablak minimalizálása Zoom Nagyít Toggles between a predefined size and the window size set by the user Váltás az ablak előre definiált és felhasználó által beállított méretei között Bring All to Front Mindet előre hoz Bring forward all open windows Minden nyitott ablak előrehozása Current Edits Aktuális szerkesztések Error Hiba Failed to open Python console: Hiba a Python konzol megnyitása közben QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Több példányát észleltem a QGIS alkalmazás objektumnak. Fordulj a fejlesztőkhöz. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Panelek Toolbars Eszközsorok Window Ablak &Database Adatbázis &Web Web Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja Render Megjelenít When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül. Toggle map rendering Térkép rajzolás be/ki This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS státus - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához Ready Kész Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. A jelmagyarázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. Map layer list that displays all layers in drawing order. Térkép réteg lista, mely minden réteget tartalmaz a megjelenítés sorrendjében. Private qgis.db Saját qgis.db Layer Styling Rétegstílusok Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Ctrl+Alt+= Open the layer styling dock A rétegstílus dokk megnytása < Blank > < Blank > QGIS version QGIS verzió QGIS code revision QGIS kód változat Compiled against Qt Qt-val fordítva Running against Qt Qt-val futtatjuk Compiled against GDAL/OGR GDAL/OGR-rel fordítva Running against GDAL/OGR GDAL/OGR-rel futtatva PostgreSQL Client Version PostgreSQL kliens verzió No support. Nincs támogatás. SpatiaLite Version SpatiaLite verzió QWT Version OWT verzió PROJ.4 Version PROJ.4 Verzió QScintilla2 Version QScintilla2 Verzió This copy of QGIS writes debugging output. A QGIS ezen változata debug outputot ír. %1 doesn't have any layers %1-ben nincs egy réteg sem Invalid Data Source Hibás adatforrás %1 is not a valid or recognized data source %1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás Vector Vektor PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a PostgreSQL szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. %1 is an invalid layer - not loaded %1 hibás réteg - nem tudom betölteni %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 egy hibás réteg és nem tudom betölteni. Néezd meg az <a href="#messageLog">üzenet logot</a> további információért. QGIS files QGIS fájlok Diagram Properties Diagram tulajdonságok Layer diagram properties Rteg diagram tulajdonságok An error occurred during the merge operation Hiba történt az összevonási művelet közben New temporary scratch layer name Új ideiglenes munka réteg név Cannot create new layer. Nem tudok új réteget létrehozni. Cannot copy style Nem tudom másolni a stílust Cannot parse style Nem tudom a stílust értelmezni Cannot paste style Nem tudom beilleszteni a stílust Filter on joined fields Szűrés az összekapcsolt mezőkön No legend entries selected Nem választottál jelkulcs elemet Select the layers and groups you want to remove in the legend. Válaszd ki a rétegket és csoportokat, melyeket el akarsz távolítani. Remove layers and groups Rétegek és csoportok eltávolítása Remove %n legend entries? number of legend items to remove Eltávolíthatok %n jelkulcs elemet? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n jelkulcs elemet eltávolítottam. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 típus nem támogatott) Cannot copy style to duplicated layer. A stílust nem lehet másolni a duplikált rétegre https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html Do you want to save the current project? %1 Mented az aktuális projektet? %1 Invalid Layer Hibás réteg SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a SpatiaLite szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. Delimited Text Tagolt szöveg Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a tagolt szöveg párbeszédablakot a szolgáltatótól. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Nem sikerült a szolgáltatótól beszerezni az MSSQL párbeszédablakot. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a szolgáltatótól az Oracle szelekció párbeszédablakot. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Nem tudom a szolgáltatótól beszerezni a WCS szelekció párbeszédablakot. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WFS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. Default failed to open: %1 Nem sikerült megnyitni az alapértelmezést: %1 Default not found: %1 Alapértelmezettet nem találom: %1 Open Template Project Sablon projekt nyitás Auto-open Project Automatikus projekt nyitás Failed to open: %1 Nem tudtammegnyitni: %1 Not valid project file: %1 Hibás projekt fájl: %1 Project failed to open: %1 Nem tudtam megnyitni a projektet: %1 Default template has been reopened: %1 Az alapértelmezett sablont megnyitottam újra: %1 File not found: %1 A fájl nem találom: %1 Calculating... Számolok... Abort... Megszakít... Choose a QGIS project file to open Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet Loading project: %1 Projekt betöltés: %1 Unable to open project Nem tudom megnyitni a projektet Security warning Biztonsági figyelmeztetés project macros have been disabled. a projekt makrókat letiltották Enable macros Makrók engedélyezése Project loaded A projektet betöltöttem Choose a QGIS project file Válassz egy QGIS projekt fájlt Saved project to: %1 Projekt mentés: %1 Unable to save project %1 Nem tudom menteni a projektet %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez Unable to load %1 Nem tudom betölteni %1 Choose a file name to save the map image as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez Saved map image to %1 Kép mentés %1 Default system font substituted. Alapértelmezett rendszer betűkészlettel helyettesítem. Labeling Címkézés Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 A(z) <b><u>%1</u></b> réteghez tartozó betűkészletet nem találom (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Címke párbeszédablak nyitás CRS was undefined Nem adtál CRS-t defaulting to project CRS %1 - %2 a projekt %1 - %2 vetület beállítása alapértelmezetté defaulting to CRS %1 - %2 %1 - %2 vetület beállítása alapértelmezetté Initializing authentication A hitelesítés előkészítése Undo/Redo Panel Visszavonás/Ismét panel Browser Panel Böngésző panel Browser Panel (2) Böngésző panel (2) GPS Information Panel GPS információ panel Log Messages Panel Log üzenetek panel Rotation Forgatás Overview Panel Áttekintő térkép panel Layers Panel Rétegek panel Add Group Csoport hozzáadás Manage Layer Visibility Réteg láthatóság kezelés Filter Legend By Map Content Jelmagyarázat szűrése a réteg tartalommal Filter legend by expression Jelmagyarázat szűrés kifejezéssel Expand All Mindent szétnyit Collapse All Mindent összezár Layer Order Panel Réteg sorrend panel QGIS code branch QGIS kód ág Compiled against GEOS GEOS-szal fordítva Running against GEOS GEOS-szal futtatjuk Raster Raszter Virtual layer Virtuális réteg Cannot get virtual layer select dialog from provider. Nem lehet lekérni a virtuális rétegválasztó párbeszédablakot a szolgáltatótól. DB2 DB2 Cannot get DB2 select dialog from provider. Nem lehet lekérni a DB2 választó párbeszédablakot a szolgáltatótól. ArcGIS Feature Server ArcGIS Feature Server Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider. Nem lehet lekérni az ArcGIS Feature Server választó párbeszédablakot a szolgáltatótól. ArcGIS Map Server ArcGIS Map Server Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider. Nem lehet lekérni az ArcGIS Map Server választó párbeszédablakot a szolgáltatótól. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Sikertelen réteg létrehozás. Kérem ellenőrizd a <a href="#messageLog">message log</a>-ot. Raster calculator Raszter kalkulátor Calculation complete. A számítást befejeztem. Could not create destination file. Nem tudom létrehozni a cél fájlt Could not read input layer. Nem tudom olvasni az input réteget. Could not parse raster formula. Nem tudom értelmezni a raszter formulát. Insufficient memory available for operation. Nincs elég memória művelethez. Do you want to open the backup file %1 instead? Biztos, hogy %1 biztonsági mentést akarod megnyitni helyette? Insufficient permissions Nem megfelelő jogosultság The project file is not writable. A projekt fájl nem írható. DXF export completed DXF exportot befejeztem DXF export failed Sikertelen DXF export No action selected Nincs kiválasztva művelet Run feature action<br><b>%1</b> <br><b>%1</b> elem művelet futtatása Commit errors Commit hibák Could not commit changes to layer %1 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegbe Errors: %1 Hibák: %1 Show more Továbbiak Please select a vector layer first Előbb válassz egy vektor réteget Reading raster Raszter beolvasás Saving raster Raszter mentés Cannot write raster error code: %1 Nem tudom írni a rasztert: %1 Saving done Mentés kész Export to raster file has been completed A raszter fájlba exportálást befejeztem Export to vector file has been completed A vektor fájlba exportálást befejeztem Save error Mentési hiba Export to vector file failed. Error: %1 Hiba a vektor fájlba exportálás közben. Hiba: %1 No Layer Selected Nincs szelektált réteg To delete features, you must select a vector layer in the legend Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez No Vector Layer Selected Nincs szelektált vektor réteg Deleting features only works on vector layers Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges Provider does not support deletion A törlés nem támogatott Data provider does not support deleting features Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését Layer not editable A réteg nem szerkeszthető The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Az aktuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. No Features Selected Nincs szelektált elem Delete features Elemek törlése Delete %n feature(s)? number of features to delete Törlöd a(z) %n elemet? Features deleted Elemeket töröltem Problem deleting features Probléma az elem törlése közben A problem occurred during deletion of %1 feature(s) Probléma jelentkezett %1 elem törlése közben %n feature(s) deleted. number of features deleted %n elemet töröltem. Merging features... Elemek összevonása... Abort Megszakít Create unique print composer title Egyedi lap összeállítás cím létrehozás (title generated if left empty) (címet generálok, ha üres) Composer title Összeállítás cím Title can not be empty! A cím nem lehet üres! Title already exists! A cím már létezik! Composer %1 Szerkesztő %1 copy másol Loading composer %1 %1 szerkesztő betöltése No active layer Nincs aktív réteg No active layer found. Please select a layer in the layer list Nincs aktív réteg. Válassz egy réteget a réteglistában Not enough features selected Nem választottál elég elemet The merge tool requires at least two selected features Az összevonás eszközhöz legalább két szelektált elem szükséges Merged feature attributes Összevont elem attribútumok Invalid result Hibás eredmény Could not store value '%1' in field of type %2 '%1' érték nem tárolható %2 típusú mezőben Modifying features can only be done for layers in editing mode. Az elemek módosítása csak rétegszerkesztő módban végezhető. Merge failed Sikertelen egyesítés Merged features Összevont elemek No active vector layer Nincs aktív vektor réteg To invert selection, choose a vector layer in the legend Szelektálás invertálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben To select all, choose a vector layer in the legend Minden szelektálásához válassz egy réteget a tartalomjegyzékben To select features, choose a vector layer in the legend Elemek szelektálásához válassz egy vektor réteget a tartalomjegyzékben Features cut Elemek vágása Features pasted Elemeket beillesztettem Paste features Elemek beillesztése no features could be successfully pasted. Nem tudtam elemeket beilleszteni. %1 features were successfully pasted. %1 elemet sikeresen beillesztettem. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 elemet a %2-ből nem sikerült beilleszteni. Pasted Beillesztettem Layer name Réteg név No features in clipboard. Nincsenek elemek a vágólapon. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Többféle geometria típust találtam, a(z) %1 típustól eltérő geometriát tartalmazó elemeket geometria nélkül hozom létre. Cannot create field %1 (%2,%3) Nem tudom a mezőt létrehozni %1 (%2,%3) Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés Provider cannot be opened for editing Nem nyitható meg szerkesztésre Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes to layer %1? Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? Problems during roll back Probléma a visszavonás közben Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Nem lehet a(z) %1 rétegen változtatni %2 Errors: %3 rollback visszapörget cancel mégsem Save Mentés all mind Rollback Visszapörget Cancel Mégsem Current edits Aktuális szerkesztések %1 current changes for %2 layer(s)? %1 módosítás a(z) %2 rétegen? You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? Arra készülsz, hogy részhalmaz szűrőt állítasz be az összekapcsolt mezőkön. Az összekapcsolt mezők nem szűrhetőek, ha előbb nem konvertálod a réteget virtuális réteggé. Szeretnél először egy virtuális réteget készíteni ebből a rétegből? copy másol Plugin layer Modul réteg Memory layer Memória réteg Duplicate layer: Duplikált réteg: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (duplikálást eredményezett a hibás rétegen) Set scale visibility for selected layers Kiválasztott rétegek méretarány függő megjelenítése Couldn't load Python support library: %1 Nem tudom betölteni a Python könyvtárat: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Nem sikerült feloldani a python támogató könyvtár instance() szimbólumát. Python support ENABLED :-) Python támogatás BEKAPCSOLVA :-) There is a new version of QGIS available A QGIS egy új változata áll rendelkezésre You are running a development version of QGIS A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod You are running the current version of QGIS A QGIS aktuális változatát futtatod QGIS Version Information QGIS verzió információ Unable to get current version information from server Nem tudom beszerezni az aktuális változat információt a szerverről To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Teljes hisztogram nyújtás végrehajtásához egy raszter réteget kell választanod. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. A fényesség vagy kontraszt módosításához egy raszter réteget kell kijelölni. en documentation language en https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid A réteg hibás Current CRS: %1 (OTF enabled) Jelenlegi CRS: %1 (röptében transzformálás engedélyezve) Current CRS: %1 (OTF disabled) Jelenlegi CRS: %1 (röptében transzformálás letiltva) Layer %1 Réteg %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map A %1 réteg hibás, nem tudom hozzáadni a térképhez The merge features tool only works on vector layers. Az elemek egyesítése eszköz csak vektor rétegeken dolgozik. Merging features can only be done for layers in editing mode. Elemek összevonása csak szerkeszthető rétegeken tehető meg. Please select a layer in the layer list Válassz egy réteget a réteg listában Invalid layer Hibás réteg The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! A projektben szerkeszthető rétegek vannak, melyeket NEM fogok menteni! Save? Mentés? Maptips require an active layer A térkép tippekhez egy aktív réteg kell %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n elemet szelektáltam a %1 rétegen Open a GDAL Supported Raster Data Source Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal Error adding valid layer to map canvas Hiba a réteg térképhez adása közben Raster layer Raszter réteg %1 is not a supported raster data source %1 ismeretlen raszter adatforrás Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből Do you really want to quit QGIS? Kilépsz a QGIS-ből? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Ezt a projekt fájl a QGIS korábbi verziójával mentették. A projekt fájl mentésénél a QGIS az aktuális verzióra aktualizálja, ami használhatatlanná teszi a QGIS korábbi verzióiban. Project file is older A projekt fájl régebbi Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Kérem ellenőrizd a <a href="#messageLog">message log</a>-ot. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Időtúllépés a hálózati kérésben, a megkapott adatok nem teljesek. Warning Figyelmeztetés This layer doesn't have a properties dialog. A réteghez nem tartozik tulajdonságok párbeszédablak. Authentication required Hitelesítés szükséges Proxy authentication required Proxy hitelesítés szükséges %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured Failed to run Python script: Nem sikerült a Python szkriptet futtatni: The current layer has no selected features Az aktuális rétegben nincs szelektált elem Current clockwise map rotation in degrees Aktuális térkép forgatás fokokban az óramutató irányával egyező irányban Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Szögfokban mutatja az aktuális térképet az óramutató járásával megegyező irányban. %1 (OTF) %1 (OTF) Messages Üzenetek Error loading layer definition Hiba a réteg definíció betöltése közben Error saving layer definintion file Hiba a réteg definíció fájl mentése közben Project file was changed A projekt fájl megváltozott The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 A lemezen lévő projektfájl a betöltés óta megváltozott. Felülírja a változásokat? Módosítási dátum betöltéskor: %1 Aktuális módosítási dátum: %2 QgisAppInterface Attributes changed Attribútumok módosultak QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS testreszabott vezérlők Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. A 2.5D megjelenítő csak felület rétegekkel használható. '%1' nem felület réteg és nem lehet 2.5D-ben megjeleníteni. Select wall color Válassz fal színt Select roof color Válasz tető színt Select shadow color Válassz árnyék színt Qgs25DRendererWidgetBase Form Űrlap Height Magasság Angle Szög Advanced Configuration Haladó konfiguráció ... ... Roof Color Tető szín Wall Color Fal szín <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> <html><head/><body><p>A falak oldalai eltérő színűek lesznek, megjelenítve a napsugárzás különböző tükröződését.</p><p><br/></p><p>Ha ez a beállítás engedélyezve van akkor győződj meg, hogy <span style=" font-style:italic;">egyszerűsítés </span>is le van tiltva a rajzolás fülön, különben néhány szín hibásan fog megjelenni alacsony felbontásnál.</p></body></html> Shade walls based on aspect Falak árnyalása kitettség szerint Shadow Árnyék Color Szín Size Méret ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Haladó stílus</span><br/>Ez az oldal, néhány alap paraméter megadásával segít beállítani a 2.5D megjelenítést, olyan könnyen amennyire csak lehet.</p><p>Amikor végeztél az alap stílus beállításával, akkor ezt át tudod konvertálni másik megjelenítési stílushoz (Egy szimbólum, Kategorizált, Növekvő), és tetszés szerint finomhangolhatod.</p><p><span style=" font-weight:600;">Átfedés problémák</span></p><p>Az elemek a kamerától való távolságuk alapján jelenítődnek meg. Néhány esetben előfordulhat, egy elem része egy másik elem elé kerül egy hiba miatt. Ez akkor történhet meg, ha az átfedett elem bármelyik része közelebb van a kamerához, mint maga a fedő elem. </p><p>Ilyen esetben, ha az elem elülső részét kisebb darabokra vágod, akkor elkerülheted a megjelenítési problémákat.</p></body></html> QgsAbout About Névjegy About QGIS QGIS névjegy License Licenc <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS honlap Join our user mailing list Csatlakozz a felhasználói levelező listához about:blank about:blank What's New Mi az újdonság Providers Szolgáltatók Developers Fejlesztők Contributors Közreműködők Translators Fordítók Donors Támogatók <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>A QGIS fejlesztést és egyéb projekt költségeket pénzzel fedező adományozó személyek és intézmények listáját a <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a> oldalon megtekintheted.</p> Available QGIS Data Provider Plugins Elérhető QGIS adatszolgáltató modulok Available QGIS Authentication Method Plugins Elérhető QGIS hitelesítő eljárás modulok Available Qt Database Plugins Elérhető QT adatbázis modulok Available Qt Image Plugins Elérhető Qt kép modulok Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt kép modul keresési útvonal <br> Developers Map Fejlesztők Térképe Essen (Germany), Developer meeting 2014 Essen (Németország), Fejlesztői találkozó 2014 QgsActionMenu &Actions Műveletek Not supported on your platform Nem támogatott a platformodon QgsAddAttrDialog Warning Figyelmeztetés Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Hibás mező név. Ez egy foglalt mező név és nem használható. No name specified. Please specify a name to create a new field. Nem adtál nevet. Kérem add meg egy nevez a mező létrehozásához. QgsAddAttrDialogBase Add field Új mező N&ame Név Comment Megjegyzés Type Típus Precision Élesség Length Hossz Provider type Szolgáltató típus QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Fül vagy csoport hozzáadás %1-hez QgsAddTabOrGroupBase Dialog Párbeszédablak Create category Kategória létrehozás as mint a tab egy fül a group in container egy csoport a tárolóban Number of columns Oszlopok száma QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Néhány korlátozás inkompatibilis. Az eredmény pont hibás lehet. Snap to 30%1 angles Illesztés a 30%1 szögekhez Snap to 45%1 angles Illesztés a 45%1 szögekhez Snap to 90%1 angles Illesztés a 90%1 szögekhez Do not snap to common angles Ne illeszd a szokásos szögekhez CAD tools are not enabled for the current map tool A CAD eszközök nincsenek engedélyezve a jelenlegi térképeszközhöz CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. A CAD eszközök nem használhatók földrajzi koordinátákra. Változtasd meg a koordináta rendszert a projekt tulajdonságai között. Enable advanced digitizing tools Haladó digitalizálás eszközök engedélyezése Do not snap to vertices or segment Ne illeszd a töréspontokhoz és szakaszokhoz Snap according to project configuration Illesztés a projekt beállításoknak megfelelően Snap to all layers Illesztés minden réteghez QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel Haladó digitalizálás panel Error Hiba <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel párhuzamosan Perpendicular Merőleges Construction mode Szerkesztő mód X coordinate X koordináta Distance Távolság Continuously lock distance Folyamatos távolság zárolás Continuously lock angle Folyamatos szög zárolás Continuously lock x coordinate Folyamatos x koordináta zárolás Continuously lock y coordinate Folyamatos y koordináta zárolás Lock distance Távolság zárolása Lock angle Szög zárolása Lock y coordinate Y koordináta zárolása d táv Toggles relative y to previous node Váltás relatív y-ra az előző ponthoz a a Angle Szög x x Y coordinate Y koordináta Toggles relative x to previous node Váltás relatív x-re az előző ponthoz y y Lock x coordinate X koordináta zárolása Toggles relative angle to previous segment Váltás relatív szögre az előző szakaszhoz QgsAfsConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Törlés Modify AFS connection AFS kapcsolat módosítása QgsAfsProvider getLayerInfo failed sikertelen getLayerInfo Could not retrieve layer extent Nem tudom a réteg terjedelmet beszerezni Could not parse spatial reference Nem lehet értelmezni a vetületi rendszert Failed to determine geometry type Nem sikerült a gemetria típust meghatározni getObjectIds failed: %1 - %2 sikertelen getObjectIds: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds Nem sikerült meghatározni az objectIdFieldName és/vagy objectIds értékeket QgsAfsRootItem New Connection... Új kapcsolat... Create a new AFS connection Új AFS kapcsolat létrehozása QgsAfsSourceSelect Error Hiba Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Nem sikerült beszerezni a szolgáltatás képességeket: %1: %2 Layer %1: %2 - %3 Réteg %1: %2 - %3 Failed to query some layers: %1 Nem sikerült néhány réteget lekérdezni: %1 QgsAlignRasterDialog Align Rasters Raszterek igazítása Raster layers to align: Igazítandó raszter rétegek: + + / / - - Output Size Output méret Reference Layer Referencia réteg Add aligned rasters to map canvas Igazított raszterek hozzáadása a térképvászonhoz CRS CRS Cell Size Cella méret Grid Offset Rács eltolás Clip to Extent Vágás a terjedelemre [best reference] [legjobb referencia] Failed to align rasters: Sikertelenül igazított raszterek: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Bilinear (2x2 kernel) Bilineáris (2x2 mag) Cubic (4x4 kernel) Köbös (4x4 mag) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Köbös B-spline (4x4 mag) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6x6 mag) Average Átlag Mode Mód Maximum Maximum Minimum Minimum Median Medián First Quartile (Q1) Első negyed (Q1) Third Quartile (Q3) Harmadik negyed (Q3) Browse... Tallóz... Rescale values according to the cell size Az értékek átméretezése a cellaméretek szerint Input raster layer: Input raszter réteg: Output raster filename: Output raszter fájlnév: Resampling method: Újramintavételezési módszer: Select output file Válassz output fájlt GeoTIFF GeoTIFF QgsAmsConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Törlés Modify AMS connection AMS kapcsolat módosítása QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Nem lehet értelmezni a vetületi rendszert Service Info Szolgáltatás információ Layer Info Réteg információ QgsAmsRootItem New Connection... Új kapcsolat... Create a new AMS connection ÚJ AMS kapcsolat létrehozása QgsAmsSourceSelect Error Hiba Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Nem sikerült beszerezni a szolgáltatás képességeket: %1: %2 Layer %1: unable to parse spatial reference %1 réteg: nem lehet értelmezni a vetületi rendszert Failed to query some layers: %1 Nem sikerült néhány réteget lekérdezni: %1 QgsAngleMagnetWidget Snap to Ugrás ehhez No snapping Nincs illesztés QgsAnnotationWidget Select frame color Válassz keret színt Transparent frame Átlátszó keret Select background color Válassz háttér színt Transparent Átlátszó QgsAnnotationWidgetBase Form Űrlap Fixed map position Rögzített térkép pozíció Map marker Térképi jel Frame width Keret szélesség Background color Háttér szín Frame color Keret szín QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All Mindent szétnyit &Collapse All Mindent összezár &Remove &Eltávolít &Set Group CRS Vetület beállítás a csoportra &Set Group WMS data Csoport b&eállítása WMS adatokra &Stretch Using Current Extent Széthúzás az aktuális terjedelemre &Duplicate &Duplikálás &Set Layer Scale Visibility Méretarány függő megjelenítés Zoom to &Visible Scale Nagyítás a l&átható méretarányra Set &Project CRS from Layer Projekt vetület a rétegből &Open Attribute Table Attribútum tábla megnyitása Save As... Mentés másként... Edit virtual layer settings Virtuális réteg beállítások szerkesztése &Show All Items Minden elemet mutat &Hide All Items Minden elemet elrejt Symbol selector Szimbólum választó Edit Symbol... Szimbólum szerkesztés... Save As Layer Definition File... Mentés réteg definíciós fájlként... &Zoom to Native Resolution (100%) Nagyítás a természetes felbontásra (100%) Set Layer CRS Vetület a réteghez &Filter... &Szűrő &Properties &Tulajdonságok Copy Style Stílus másolás Paste Style Stílus beillesztés Styles Stílusok QgsApplication Exception Kivétel unknown exception ismeretlen kivétel qgis-icon-60x60_xmas.png December application icon qgis-icon-60x60_xmas.png Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 Alkalmazás állapot: QGIS_PREFIX_PATH körny. vált.: %1 Előtag: %2 Modul útvonal: %3 Adatcsomag útvonal: %4 Aktív téma név: %5 Aktív téma útvonal: %6 Alapértelmezett téma útvonal: %7 SVG keresési útvonalak: %8 Felhasználói adatbázis útvonal: %9 Hitelesítő adatbázis útvonal: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [HIBA] Nem tudok saját másolatot készíteni a qgis.db-ről Could not open qgis.db Nem tudom megnyitni a qgis.db fájlt Migration of private qgis.db failed. %1 Hiba a saját qgis.db fájl migrációja közben. Update of view in private qgis.db failed. %1 Nem sikerült frissíteni a nézetet a saját qgis.db-ben. %1 QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Űrlap <html><head/><body><p>Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding &quot;Clip features to canvas extent&quot; advanced option of the symbol.</p></body></html> ... ... Curved arrows Íves nyilak Single Egyvégű Single, reversed Egyvégű, fordított Double Kétvégű Offset Eltolás Arrow type Nyíl típus Head thickness Hegy vastagsága Head length Hegy hossza <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> <html><head/><body><p>Egyszerű: a nyíl teljesen meg lesz jelenítve</p><p>Bal/Külső oldal: az egyenes nyilaknál csak a bal fele lesz látható a nyílhegynek, az íves nyilaknál pedig csak a külső oldalon</p><p>Jobb/Belső oldal: az egyenes nyilaknál csak a jobb fele lesz látható a nyílhegynek, az íves nyilaknál pedig csak a belső oldalon</p></body></html> Plain Egyszerű Left/Exterior half Bal/Külső oldal Right/Interior half Jobb/Belső oldal Arrow width at start Nyíl kezdő szélesség <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> Repeat arrow on each segment Nyíl ismétlés minden szakaszon Head type Hegy típusa Arrow width Nyíl szélesség QgsAtlasComposition Composer Szerkesztő Atlas name eval error: %1 Atlasz név kiértékelési hiba: %1 No matching atlas features Nincsenek egyező atlasz lehetőségek Atlas feature %1 of %2 Atlas filename evaluation error: %1 Atlasz fájlnév kiértékelési hiba: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Nem tudom kiértékelni a féjlnév mintát Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Nem tudom beállítani a fájlnév mintát mint '%1'. értelmezési hiba: %2 Expression based filename Fájlnév alapú kifejezés Atlas preview Atlasz előnézet No matching atlas features found! Nem találok egyező atlasz lehetőségeket! Expression based filter Kifejezés alapú szűrő QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Atlasz generálás Generate an atlas Atlasz generálás Configuration Konfiguráció Coverage layer Fedvény réteg Hidden coverage layer Rejtett fedvény réteg Sort by Renezési szempont Sort direction Rendezés irány ... ... Filter with Szűrés ezzel Page name Oldal név Output Eredmény Single file export when possible Egyszerű fájl export amikor lehet Output filename expression Output fájlnév kifejezés QgsAttributeActionDialog Generic Szokásos Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL URL megnyitás Add new action Új művelet hozzáadás Echo attribute's value Attribútum érték megjelenítés Run an application Egy alkalmazás futtatása Get feature id Elem azonosító Selected field's value (Identify features tool) Szelektált mezők értéke (elem azonosítás eszköz) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Kattintás koordinátái (elem művelet futtatás eszköz) Open file Fájl nyitás Search on web based on attribute's value Keresés a WEB-en az attribútum érték alapján Edit action Művelet szerkesztés QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Attribútum műveletek Action list Művelet lista Create default actions Alapértelmezett művelet létrehozás This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyeket az aktuális réteghez definiáltak. Egy művelet létrehozásához töltsd ki az alábbi mezőket és nyomd meg a Hozzáadás a művelet listához gombot. A műveleteket szerkesztheti, ha duplán kattint az elemre. Type Típus Description Leírás Short Title Rövid cím Show In Attribute Table Megjelenítés az attribútum táblában Add a new action Új művelet hozzáadás Show in Attribute Table Attribútum tábla megjelenítés Layout Nyomtatási kép Separate Buttons Gombot szétválasztása Combo Box Legördülő lista Action Művelet Capture Digitalizál Remove the selected action Szelektált művelet törlése Move the selected action up Szelektált művelet mozgatása felfelé Move the selected action down A szelektált művelet mozgatása lefelé QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Válassz egy műveletet Images( %1 ); All( *.* ) Képek (%1); Mind(*.*) Choose Icon... Válassz ikont... QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Űrlap ... ... Action text Művelet szöveg Inserts the selected field into the action Szelektált mező beszúrása a műveletbe Insert Beszúr Browse for action Műveletek tallózása Click to browse for an action Kattints a műveletek közötti tallózáshoz Clicking the button will let you select an application to use as the action A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> Type Típus Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi). Description Leírás Icon Ikon Short Name Rövid név Generic Szokásos Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Megnyitás Captures any output from the action Eredmény átvétele a műveletből Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box A művelet standard ouputjának vagy a generált hibaüzenetének átvétele és megjelenítése párbeszédablakban Capture output Output átvétele Enter the action name here A művelet nevét add meg itt Mandatory description Kötelező leírás Leave empty to use only icon Hagyd üresen csak az ikon használatához Show in attribute table Megjelenítés az attribútum táblában QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - elem attribútumok QgsAttributeForm Attributes changed Attribútumok módosultak Multiedit attributes Apply changes to edited features? Módosítások véglegesítése a módosult elemekre? %1 matching %2 selected %1 egyező %2 szelektált feature feature features elemek No matching features found Nem találtam egyező elemet Edits will be applied to all selected features Updated multiple feature attributes Több elem attribútumainak aktualizálása Attribute changes for multiple features applied Changes could not be applied A változtatások nem lesznek alkalmazva Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Invalid fields Hibás mezők Description: Leírás: Raw expression: Nyers kifejezés: Constraint: Korlátozás: &Reset form Űrlap visszaállítás &Select features &Szelektált elemek Select features Elemek szelektálása Add to current selection Aktuális szelekcióhoz hozzáad Filter current selection Aktuális szelekció szűrése Remove from current selection Eltávolítás a szelekcióból Filter features Elemek szűrése Filter within ("AND") Szűrés szűkítése ("AND") Extend filter ("OR") Szűrés bővítése ("OR") Close Lezár The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. QgsAttributeLoadValues Load values from layer Adatok betöltése a rétegből Layer Réteg Description Leírás Value Érték Select data from attributes in selected layer. Adatok kiválasztása a szelektált réteg attribútumai közül. View All Mindent mutat Insert NULL value on top NULL érték beszúrása felülre QgsAttributeSelectionDialog Ascending Növekvő Descending Csökkenő QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Válassz attribútumokat Columns Oszlopok Reset Visszaállít Sorting Rendezés QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attribútum módosult QgsAttributeTableDialog Attribute Table Attribútum tábla Invert selection (Ctrl+R) Szelekció megfordítása Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Térkép nagyítás a szelektált sorokra Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Térkép mozgatás a szelektált sorra Ctrl+P Ctrl+Y Toggle editing mode (Ctrl+E) Szerkesztés mód be/ki Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Tábla újra betöltése Select features using an expression Szelekció kifejezéssel Deselect all (Ctrl+Shift+A) Szelekció megszüntetése (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Mindent szelektál (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Ctrl+A Ctrl+Y Select/filter features using form (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Elemek beillesztése a vágólapról (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New field Új mező Ctrl+W Ctrl+W Filter Szűrő Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. A látható elemek szűrése az aktuális szűrő szelekció és szűrő karakterláncnak megfelelően. Apply Alkalmaz Table View Tábla nézet = = Update All Minden aktualizálása Advanced Filter (Expression) Haladó szűrő (kifejezés) Use the Expression Builder to define the filter A kifejezés szerkesztő használata a szűrő megadásához Select/filter features using form Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Minden elem Show Selected Features Szelektált elemek Field Filter Mezű szűrő Show Edited and New Features Módosított és új elemek Show Features Visible On Map Térképen látszó elemek Delete field (Ctrl+L) Mezó torlés (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) Új mező (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table A szűrő határozza meg, hogy mely elemek jelennek meg aktuálisan a listában vagy a táblában Switch to form view Váltás űrlap nézetre Form View Űrlap nézet Switch to table view Váltás tábla nézetre Filter all the features which have been edited but not yet saved Az összes módosított, de még nem mentett elemek szűrése Toggle editing mode Szerkesztés mód be/ki Save edits Módosítások mentése Save edits (Ctrl+S) Módosítások mentése (CTRL+S) Delete selected features Szelektált elemek törlése Del Töröl Select all Mindent szelektál Invert selection Szelekció megfordítása Deselect all Szelekció megszüntetése Move selection to top Szelekció felülre mozgatása Pan map to the selected rows Térkép eltolása a szelektált elemekre Zoom map to the selected rows Térkép nagyítása a szelektált elemekre Paste features from clipboard Elemek beillesztése a vágólapról Delete field Mező törlés Ctrl+L Ctrl+L Conditional formatting Feltételes formatizálás Add feature Elem hozzáadás Open field calculator Mező kalkulátor megnyitása Open field calculator (Ctrl+I) Mező kalkulátor megnyitása Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribute table - %1 (%n Feature(s)) An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben: %1 Failed to add field Sikertelen mező hozzáadás Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Sikertelen mező hozzáadás '%1' típus '%2'. Egyedi a mezőnév? Parsing error Értelmezési hiba Evaluation error Kiértékelési hiba Update Filtered Szűrtek frissítése %1 (%n Feature(s)) feature count %1 (%n elem) Multiedit is not supported when using custom UI forms Search is not supported when using custom UI forms %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 Error Hiba Expression based filter Kifejezés alapú szűrő Attribute added Attribútumot hozzáadtam Deleted attribute Törölt attribútum The attribute(s) could not be deleted Az attribútum(ok) nem törölhető(k) Attribute error Attribútum hiba Error filtering Hiba a szűrésben Geometryless feature added Geometria nélküli elemet tároltam Update Selected Szelektáltak aktualizálása Show All Features In Initial Canvas Extent , spatially limited Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableFilterModel Actions Műveletek QgsAttributeTableModel extra column extra oszlop Feature ID: %1 Elem ID: %1 QgsAttributeTableView Select All Mindent szelektál QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Vezérlő tulajdonságok szerkesztése Editable Szerkeszthető Label on top Címke felül Not null Nem üres Constraint Korlátozás Constraint description Korlátozás leírás Edit Widget Properties - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certificates file Tanúsítvány fájl File of concatenated CAs and/or Issuers ... ... Import certificate(s) to authentication database Remove certificate from authentication database Show information for certificate A tanúsítvány információinak mutatása Group by organization Szervezet szerint csoportosítás Refresh certificate tree view Common Name Egyszerű név Serial # Sorszám Expiry Date Lejárat dátum Trust Policy Megbízhatósági házirend ERROR storing CA(s) in authentication database Certificate id missing A tanúsítvány azonosítója hiányzik Remove Certificate Authority Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Certificate could not found in database for id %1: ERROR removing CA from authentication database for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Default Trust Policy Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Default policy ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database QgsAuthBasicEdit Optional Opcionális Required Kötelező Realm Show Mutat Username Felhasználó név Password Jelszó QgsAuthBasicMethod Basic authentication QgsAuthCertInfo Certificate Info Certificate Hierarchy TextLabel Szöveg címke Certificate Information Trust policy Save certificate trust policy change to database Save Mentés <b>Setup ERROR:</b> Could not populate QCA certificate collection Could not set QCA certificate Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Missing CA Field Mező Value Érték General Általános Details Részletek Subject Info Issuer Info Public Key Info Extensions Kiterjesztések PEM Text Type Típus Missing CA (incomplete local CA chain) self-signed Root Usage type Subject Issuer Kibocsátó Not valid after Public key Publikus kulcs Signature algorithm Country (C) Ország (C) State/Province (ST) Állam/megye (ST) Locality (L) Organization (O) Szervezet (O) Organizational unit (OU) Common name (CN) Email address (E) Email cím (E) Distinguished name Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS IP Address IP cím XMPP Email: Email: DNS: DNS: Alternate names Version Verzió Serial # Sorszám Not valid before MD5 fingerprint MD5 ujjlenyomat SHA1 fingerprint SHA1 ujjlenyomat CRL locations Issuer locations OCSP locations Algorithm Algoritmus Key size Kulcs méret Exponent Kitevő Verify Ellenőrzés Encrypt Titkosítás Decrypt Visszafejtés Key agreement Export Export Key usage Certificate Authority: %1 Yes Igen No Nem Chain Path Limit: %1 Basic constraints Extended key usage Subject key ID Authority key ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Identities Servers Szerverek Authorities Meghatalmazások Note: Editing writes directly to authentication database Certificate Manager QgsAuthConfigEdit Authentication Autentikáció Clear Törlés Optional URL resource Note: Saving writes directly to authentication database Required Kötelező Id Id Resource Name Név Authentication config id not loaded: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Authentication Configurations ID ID Name Név URI URI Type Típus Version Verzió Config Konfiguráció Remove Configuration Konfiguráció eltávolítása Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigIdEdit Form Űrlap Generated Generált <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Add Hozzáadás Method Módszer Id Id Edit Szerkeszt Remove Törlés Authentication config id not loaded: %1 Missing authentication method description Configuration '%1' not in database No authentication Remove Authentication Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Párbeszédablak Edit authentication configuration ID Note: Button actions above affect authentication database Authentication Config ID String Editor No authcfg in Data Source URI Adding authcfg to URI not supported QgsAuthEditors Authentication Editors Configurations Konfigurációk Management Installed Plugins Telepített modulok Manage Certificates Utilities Segédprogramok Note: Editing writes directly to authentication database QgsAuthIdentCertEdit Identity Select identity... Organization not defined QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor User Identity Bundles Import identity bundle to authentication database Remove identity bundle from authentication database Show information for bundle Group by organization Szervezet szerint csoportosítás ... ... Refresh identity bundle tree view Common Name Egyszerű név Serial # Sorszám Expiry Date Lejárat dátum Certificate Bundles ERROR storing identity bundle in authentication database Certificate id missing A tanúsítvány azonosítója hiányzik Remove Certificate Identity Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Tanusítvány(ok) import Import certificate(s) Tanusítvány(ok) import PEM/DER-formatted ... ... Import(s) can contain multiple certificates PEM text File Fájl Trust policy Validation results Allow invalid certificates Import Certificate Authorities Import Import Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Open Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Key Kulcs Cert Required Kötelező ... ... Optional passphrase Show Mutat Bundle Validation results PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PKCS#12 Certificate Bundle Valid: %1 Invalid: %1 Hibás: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Hiányzó összetevők Failed to read client certificate from file Failed to load client certificate from file Extra certificates found with identity %1 thru %2 Failed to load client private key from file Private key password may not match QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded Qt cert could not be created from QCA cert Qt private key could not be created from QCA key File not found A fájl nem találom QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing No authentication method plugins found No authentication method plugins could be loaded Auth db directory path could not be created Auth db is not readable or writable by user Auth db could not be created and opened Authentication system is DISABLED: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Master password: FAILED to access database Master password: FAILED to find just one master password record in database Master password: FAILED to verify against hash in database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Master password: hash FAILED to be stored in database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Master password reset FAILED: could not store new password in database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Master password reset: could not remove old database backup Config ID is empty Store config: FAILED because config is invalid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Store config: FAILED because config string is empty Update config: FAILED because config is invalid Update config: FAILED because config is empty Update config: FAILED to prepare query Authentication database contains duplicate configuration IDs No authentication database found Could not back up authentication database Authentication database could not be deleted Authentication database could not be initialized FAILED to create auth database config tables FAILED to create auth database cert tables Authentication database contains duplicate settings Authentication database contains duplicate certificate identity Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Authentication database contains duplicate certificate bundles Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Authentication database contains duplicate cert trust policies Authentication database contains duplicate setting keys Authentication database contains duplicate identity IDs Unable to establish authentication database connection Auth db query exec() FAILED Auth db query FAILED Auth db FAILED to start transaction Auth db FAILED to rollback changes QgsAuthMethodPlugins Dialog Párbeszédablak Installed authentication method plugins Method Módszer Description Leírás Works with QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Show Mutat Required Kötelező ... ... Bundle Key Kulcs Missing components Hiányzó összetevők QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Hibás: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication QgsAuthPkiPathsEdit Required Kötelező ... ... Optional passphrase Show Mutat Key Kulcs Cert Missing components Hiányzó összetevők Certificate file has no extension A tanusítvány fájlnak nincs kiterjesztése Failed to read certificate file Nem tudom olvasni az input tanusítványt Failed to load certificate from file %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Hibás: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Group by organization Szervezet szerint csoportosítás ... ... Common Name Egyszerű név Host Gép Expiry Date Lejárat dátum SSL Server Configurations SSL szerver konfigurációk SSL custom config id missing SSL custom config host:port missing Remove SSL Custom Config Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration QgsAuthSslConfigWidget Form Űrlap Certificate Tanusítvány Name Név host:port (required) ? ? Server Szerver Custom SSL configuration Field Mező Protocol Protokol Peer verification Verify peer certs Do not verify peer certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ignore errors Hibák figyelmen kívül hagyása QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration SSL Errors occurred accessing URL: SSL errors SSL hibák Show information for certificate chain Connection certificates Connection trusted CAs Save SSL server exception WARNING: Only save SSL configurations when necessary. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 Socket CONNECTED Socket DISCONNECTED Socket ENCRYPTED Protocol Protokol Session cipher Socket ERROR Socket unavailable or not encrypted Open Server Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Could not load server cert from file Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> Import certificate From server Szerverről https:// https:// www.example.com www.example.com : Idő túllépés Connect Kapcsolódás Timeout Időtúllépés sec From file Fájlból PEM/DER formatted file ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) ... ... Group by organization Szervezet szerint csoportosítás Common Name Egyszerű név Serial # Sorszám Expiry Date Lejárat dátum Authorities/Issuers QgsBlendModeComboBox Normal Normál Lighten Világosít Screen Képernyő Dodge Addition Összeadás Darken Sötétít Multiply Többszöröz Burn Éget Overlay Átfedés Soft light Egyhe világítás Hard light Erős világítás Difference Különbség Subtract Kivon QgsBlurWidget Stack blur (fast) Gaussian blur (quality) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Könyvjelző import/export Error Hiba Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Nem tudom a könyvjező adatbázist megnyitni. Adatbázis: %1 Meghajtó: %2 Adatbázis: %3 ID ID Name Név Project Projekt xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Új könyvjelző Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni. Meghajtó:%1 Adatbázis:%2 Really Delete? Valóban törlöd? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Biztos, hogy törölni akarsz %n könyvjelzőt? Empty extent Üres terjedelem Reprojected extent is empty. A vetület váltás utáni terjedelem üres. &Export &Exportálás &Import &Importálás Import Bookmarks Könyvjelzők importálása XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Nem tudom a könyvjelzőt létrehozni. Meghajtó: %1 Adatbázis: %2 Export bookmarks Könyvjelzők exportálása XML files( *.xml *.XML ) XML fájlok ( *.xml *.XML ) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel Térbeli könyvjelző panel Add Hozzáadás Add bookmark Könyvjelző hozzáadás Delete Törlés Delete bookmark Könyvjelző törlés Zoom to Nagyítás Zoom to bookmark Nagyítás a könyvjelzőre QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nem tudom beszerezni a WMS szelekció párbeszédablakot a szolgáltatótól. CRS Vetület Cannot set layer CRS Nem tudom beállítani a réteg vetületét QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS böngésző Param Paraméter Metadata Meta adat Preview Előnézet Stop rendering Rajzolás leállítása Attributes Attribútumok toolBar Eszközsor New Shapefile Új shape fájl Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Frissítés F5 F5 Set layer CRS Vetület a réteghez Manage WMS WMS kezelés Manage WMS Connections WMS kapcsolatok kezelése Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Elérési út QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Kis/nagybetű érzékeny Filter Pattern Syntax Szűrőminta szintakszis Normal Normál Wildcard(s) Helyettesítő karakter(ek) Regular Expression Szabályos kifejezés Add as a Favourite Remove Favourite Properties... Tulajdonságok... Hide from Browser Fast Scan this Directory Add a Directory... Add Layer Réteg hozzáadás Type here to filter visible items... Add Selected Layers Szelektált rétegek hozzáadása Add directory to favourites Könyvtár hozzáadása a kedvencekhez QgsBrowserDockWidgetBase Browser Böngésző Refresh Frissítés Add Layers Rétegek hozzáadása Add Selected Layers Szelektált rétegek hozzáadása Filter Browser Show Properties Tulajdonságok megjelenítése Enable/disable properties widget Collapse All Mindent összezár Options Beállítások QgsBrowserLayerProperties Error Hiba QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Név name név URI URI Provider Szolgáltató provider key Szolgáltató kulcs Metadata Meta adat notice megjegyzés QgsBrowserModel Project home Projekt könyvtár Home Saját könyvtár Favourites Kedvencek QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Réteg tulajdonságok Directory Properties Könyvtár tulajdonságok QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Párbeszédablak QgsBrushStyleComboBox Solid Tömör No Brush Nincs ecset Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Cross Kereszt BDiagonal Átlós lefelé FDiagonal Átlós felfelé Diagonal X Átlós X Dense 1 Denzitás 1 Dense 2 Denzitás 2 Dense 3 Denzitás 3 Dense 4 Denzitás 4 Dense 5 Denzitás 5 Dense 6 Denzitás 6 Dense 7 Denzitás 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Űrlap A calendar widget to enter a date. Egy naptár kontrol a dátum beviteléhez Date format Dátum formátum <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Formátum példák:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formátum</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Eredmény</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentáció</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Szimbólum Value Érték Legend Jelmagyarázat QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Oszlop Symbol Szimbólum Change... Módosít... Color ramp Szín skála Edit Szerkeszt Invert Invertál Classify Osztályoz Add Hozzáad Delete Töröl Delete all Mindent töröl Advanced Haladó Random colors Véletlen színek Symbol levels... Szimbólum szintek... High number of classes! Sok osztály! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Az osztályozás %1 elemet adna, ami több lehet a vártnál. Folytassuk? Error Hiba Match to saved symbols Match to symbols from file... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet. The selected color ramp is not available. A kiválasztott szín skála nem érhető el. Confirm Delete Törlés megerősítése The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? Matched symbols Matched %1 categories to symbols. No categories could be matched to symbols in library. Match to symbols from file XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Matching error Illesztési hiba An error occurred reading file: %1 Hiba történt a fájl olvasása közben: %1 Matched %1 categories to symbols from file. No categories could be matched to symbols in file. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Karakter választó Font: Betűkészlet: Current font family and style Aktuális betűkészlet család és stílus QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Űrlap Representation for checked state Kiválasztott állapot jelzése Representation for unchecked state Nem kiválasztott állapot jelzése QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS szerkesztő QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML szerkesztő QgsCodeEditorPython Python Editor Python szerkesztő QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL szerkesztő QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift kattintás szétnyitás és a többi összezárása Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (vagy Alt) kattintás valamennyi átváltásához QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box Összecsukható csoport doboz A collapsible group box with save state capability QgsColorButton Select Color Válassz színt Copy color Szín másolás Paste color Szín beillesztés Pick color Szín választás QgsColorButtonPlugin Select color Válassz színt QgsColorButtonV2 Select Color Válassz színt No color Nincs szín Clear color Default color Alapértelmezett szín Copy color Szín másolás Paste color Szín beillesztés Pick color Szín választás Choose color... Válassz színt... QgsColorButtonV2Plugin Select color Válassz színt QgsColorDialog Select Color Válassz színt QgsColorDialogBase Color picker Szín kiválasztó Import Colors... Színek importja... Import colors from file Szín importálás fájlból Export Colors... Színek exportja Export colors to file Színek exportja fájlba Paste Colors Színek beillesztése Paste colors from clipboard Színek beillesztése a vágólapról Import Palette... Paletta import... Import palette from file Paletta betöltése fájlból Remove Palette Palatta eltávolítás Remove current palette Aktuális paletta eltávolítás New Palette... Új paletta... Create a new palette Új paletta létrehozás Copy Colors Szín másolás Copy selected colors Szelektált színek másolása QgsColorDialogV2 Reset Visszaállít Select Color Válassz színt QgsColorEffectWidget Off Ki By lightness Fényességgel By luminosity Fényesség By average Átlaggal QgsColorRampComboBox Random colors Véletlen színek New color ramp... Új színskála... QgsColorSchemeModel Color Szín Label Címke QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Válassz színt QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Iránytű &About Névjegy QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Belső tájoló Azimut Azimut QgsComposer Close Lezár QGIS QGIS &Composer Szerkesztő Print &Composers Nyomtatás vezérlő &Edit Szerkeszt &Normal Normál Simulate Photocopy (&Grayscale) Fotómásolat szimulálás (&Szürke árnyalat) Simulate Fax (&Mono) Fax szimuláció (Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Színvakság szimulálás (&Protoanóp) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Színvakság szimulálás (&Deuteranóp) &View &Nézet P&anels P&anelek &Toolbars Eszközsorok &Layout Nyomtatási kép &Atlas Atlasz &Settings &Beállítások Save composition as Összeállítás mentése min Export atlas to directory Atlasz exportálás könyvtárba Composer Szerkesztő Cu&t Kivág Add Shape Alakzat hozzáadás Add Nodes item Cut Kivág &Copy Másol Copy Másol &Paste Beilleszt Paste Beilleszt Normal Normál Simulate photocopy (grayscale) Fénymásolat szimulálás (szürkeárnyalatos) Simulate fax (mono) Fax szimulálás (egyszínű) Simulate color blindness (Protanope) Színvakság szimulálás (Protoanóp) Simulate color blindness (Deuteranope) Színvakság szimulálás (Deuteranóp) Window Ablak Help Súgó %1% %1% Composition Összeállítás Item properties Elem tulajdonságok Command history Előző parancsok Atlas generation Atlasz generálás Items Elemek Set as atlas feature for %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 oldal: %3 Enable atlas preview Atlasz előnézet engedélyezése Atlas in not currently enabled for this composition! Nem engedélyezted az Atlaszt ehhez az összeállításhoz! No matching atlas features found! Nem találok egyező atlasz lehetőségeket! PDF Format PDF formátum Empty filename pattern Üres fájlnév minta The filename pattern is empty. A default one will be used. A fájl név minta üres. Az alapértelmezettet fogom használni. Unable to write into the directory Nem tudok írni a könyvtárba The given output directory is not writable. Cancelling. A megadott output könyvtár nem írható. Megszakítom. Atlas processing error Atlasz feldolgozási hiba Feature filter parser error: %1 Elem szűrő értelmezési hiba: %1 Error creating %1. Hiba a létrehozásban %1. Rendering maps... Térképek készítése... Abort Megszakít Exporting atlas Atlasz exportálás Big image Nagy kép To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel. Folytassuk? Memory Allocation Error Memória foglalási hiba Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize A kép létrehozása #%1 (%2x%3 @ %4dpi) memória túlcsordulással járhat. Próbálj kisebb felbontást vagy kisebb papírméretet használni Image export error Kép export hiba Image format: Kép formátum: SVG warning SVG figyelmeztetés Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> befoglaló téglalap If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> SVG Format SVG formátum SVG export error SVG export hiba on page lapon SVG error SVG hiba There was an error in SVG output for SVG layer Hiba történt az SVG eredményben az SVG rétegre copy másol Duplicating composer... Lap összeállítás duplikálás... Duplicate Composer Lap összeállítás duplikálás Composer duplication failed. Sikertelen lap összeállítás duplikálás. Save template Sablon mentés Composer templates Lap sablonok Save error Mentési hiba Error, could not save file Hiba, nem sikerült a fájlt menteni Load template Sablon betöltés Read error Olvasási hiba Error, could not read file Hiba, nem tudom olvasni a fájlt Composer error Összeállítás kezelő hiba Error, could not create new composer Hiba, nem tudok új összeállítás szerkesztőt létrehozni Loading template into composer... Sablon betöltése az összeállítás kezelőbe... Project contains WMS layers A projekt WMS rétegeket tartalmaz Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki Project contains composition effects Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Ebben a projektben haladó szerkesztési hatásokat állítottak be, mint például keverési mód vagy vektor réteg átlátszóság, ami vektorként nem nyomtatható. Javasoljuk a raszterként nyomtatást. Print as raster Nyomtatás raszterként QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Nyílhegy szélesség Arrow head outline width Nyílhegy körvonal szélesség Arrow head fill color Nyílhegy kitöltő szín Arrow head outline color Nyílhegy körvonal szélesség Select arrow head fill color Válassz nyílhegy kitöltő színt Select arrow head outline color Válassz nyílhegy körvonal szín Transparent outline Átlátszó körvonal Transparent fill Átlátszó kitöltés Arrow marker changed Nyíl jel módosult Arrow start marker Nyíl kezdő szimbólum Arrow end marker Nyíl vég szimbólum Start marker svg file Kezdő jel svg fájl End marker svg file Vég jel svg fájl Arrow line style changed Nyíl vonal stílua módosult QgsComposerArrowWidgetBase Form Űrlap Arrow Nyíl Main properties Fő tulajdonságok mm mm Arrow head width Nyílhegy szélesség Line style... Vonalstílus... Arrow markers Nyíl jelek Default Alapértelmezett None Semmi SVG SVG Arrow outline color Nyíl körvonal szín Arrow fill color Nyíl kitöltő szín Arrow outline width Nyíl körvonal szélesség Start marker Kezdő jel ... ... End marker Végjel QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center Felül közép Bottom center Alúl közép Middle center Közép felező Top right Jobb felső Bottom right Jobb alsó Middle right Közép jobb Top left Bal felső Bottom left Bal alsó Middle left Közép bal Attribute Attribútum Heading Fejléc Alignment Igazítás QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center Felül közép Bottom center Alúl közép Middle center Közép felező Top right Jobb felső Bottom right Jobb alsó Middle right Közép jobb Top left Bal felső Bottom left Bal alsó Middle left Közép bal Automatic Automatikus %1 mm %1 mm Attribute Attribútum Heading Fejléc Alignment Igazítás Width Szélesség QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <attribútum tábla> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Létező keretek használata Extend to next page Kiterjesztés a következő oldalra Repeat until finished Ismétlés a befejezésig Draw headers only Hide entire table Egész tábla elrejtése Show set message Truncate text Szöveg csonkítás Wrap text Szöveg tördelés Layer features Réteg tulajdonságok Select header font color Válassz fejléc betűszínt Select content font color Válassz tartalom betűszínt Select grid color Válassz rács színt Select background color Válassz háttér színt No background Nincs háttér Table attribute settings Tábla attribútum beállítások Table map changed Table maximum columns Tábla max. oszlopok Table margin changed Táblázat margó módosult Select Font Válassz betűkészletet Table header font Tábla fejléc betűkészlet Table header font color Tábla fejléc betűszín Table content font Tábla tartalom betűkészlet Table content font color Tábla tartalom betűszín Table grid line Tábla rácsvonal Table grid color Tábla rácsvonal szín Table grid toggled Tábla rács be/ki Table background color Tábla háttérszín Current atlas feature Aktuális atlasz elem Relation children Table visible only toggled Tábla láthatóság módosult Table remove duplicates changed Empty frame mode toggled Hide background if empty toggled Table filter to atlas changed Table feature filter toggled Table feature filter modified Tábla elem szűrő módosult Expression based filter Kifejezés alapú szűrő Table header alignment changed Táblázat fejléc igazítás módosult Table header mode changed Table wrap string changed Table layer changed A réteg módosult Change resize mode Átméretezési mód váltás Change table source Tábla forrás módosult Change table source relation Change empty table behaviour Change table wrap mode Show empty rows changed Üres sorok megjelenítése módosult Empty table message changed Üres tábla üzenet módosult QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attribútum tábla Attribute table Attribútum tábla Main properties Fő tulajdonságok Layer Réteg Refresh table data Tábla adatok frissítése Attributes... Attribútumok... mm mm Feature filtering Elem szűrés Maximum rows Maximum sorok Composer map Térkép összeállítás Filter with Szűrés ezzel ... ... Background color Háttér szín Show empty rows Mutasd az üres sorokat Wrap text on Szöveg tördelés Oversized text Túlméretes szöveg Advanced customisation... Haladó testreszabás... Show grid Rács megjelenítés Color Szín Fonts and text styling Betűkészlet és szöveg stílus Table heading Tábla fejléc Follow column alignment Kövesd az oszlop igazítást Left Bal Center Közép Right Jobb Alignment Igazítás Font Betűkészlet Choose font... Válassz betűkészletet... Don't export page if frame is empty Ne exportáld a lapot, ha üres a keret Don't draw background if frame is empty Ne rajzold a hátteret, ha üres a keret On first frame Az első kereten Source Forrás Relation Kapcsolat Show only features visible within a map Csak a térképen látszó elemeket mutasd Show only features intersecting atlas feature Csak az atlasz elemet metszőket mutasd Remove duplicate rows from table Duplikált sorok kivétele a táblából Appearance Megjelenés Cell margins Cella margók Display header Fejléc megjelenítése On all frames Minden kereten No header Nincs fejléc Empty tables Üres táblák Message to display Megjelenítendő üzenet Line width Vonalvastagság Table contents Tábla tartalom Frames Keretek Resize mode Átméretezés mód Add Frame Keret hozzáadás QgsComposerBase MainWindow Fő ablak Composer Szerkesztő Atlas Atlasz &Print... &Nyomtatás... Ctrl+P Ctrl+Y Zoom full Teljes nagyítás Ctrl+0 Ctrl+N Zoom in Nagyítás Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Kicsinyítés Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Nagyítás 100%-ra Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Nagyít Z Z Add new map Új térkép hozzáadás Add new label Új címke hozzáadás Add new legend Új jelmagyarázat hozzáadás Select/Move item Elem szelektálás és mozgatás V V Export as image Képként exportálás Add new scalebar Új lépték vonalzó Refresh view Ablak frissítés F5 F5 Show grid Rács megjelenítés Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Illesztés rácshoz Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Segédvonalak megjelenítése Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides Illesztés segédvonalhoz Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides Okos segédvonalak Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides Segédvonala törlése Add image Kép hozzáadás Move item content Elem tartalom mozgatás C C Group items Csoport elemek Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Elem csoport szétbontása Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items Szelektált elemek előbbre Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items Szelektált elemek hátrébb Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top A szelektált elemek legelőre mozgatása Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Szelektált elemek leghátulra mozgatása Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full Teljes nagyítás Navigation Navigáció Actions Műveletek Toolbox Eszköztár Zoom &In Nagyítás Zoom &Out Kicsinyítés Zoom to &100% Nagyítás 100%-ra Add &Map Térkép hozzáadás Add Lab&el Címke hozzáadás Add Legen&d Jelmagyarázat hozzáadás Move &Item Elem mozgatás Export as &Image... Képként exportálás... &Export as PDF... PDF-ként exportálás... Export as S&VG... SVG-ként exportálás... Add &Scalebar Lépték hozzáadás &Refresh F&rissítés Show &Grid Rács megjelenítés S&nap to Grid Rácsra ugrás Show G&uides Segédvonalak megjelenítése &Snap to Guides &Illesztés segédvonalhoz S&mart Guides &Clear Guides Add Im&age Kép hozzáadás Move &Content Tartalom mozgatás &Group Csoportosít &Ungroup Csoport bontás &Raise Előbbre &Lower Hátrább Bring to &Front Előre hoz Send to &Back Hátraküld &Add Items from Template... Elemek hozzáadása a sablonból Save as &Template... Mentés sablonként... Save as template Mentés sablonként Align Left Balra igazít Align selected items left Szelektált elemek balra igazítása Align Center Középre igazít Align center horizontal Vízszintesen középre igazít Align Right Jobbra igazít Align selected items right Szelektált elemek jobbra igazítása Align Top Felülre igazít Align selected items to top Szelektált elemek felülre igazítása Align Center Vertical Függőlegesen középre igazít Align center vertical Függőlegesen középre igazít Align Bottom Alulra igazít Align selected items bottom Szelektált elemek igazítása alul &Quit Kilép Quit Kilép Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame HTML keret hozzáadás Paste in P&lace Helyben beillesztés D&eselect All Szelekció megszüntetése &Select All &Mindent szelektál Composer &Options... Lap összeállítás beállítások... Show Ru&lers Vonalzók megjelenítése &First Feature Első elem P&revious Feature Előző elem &Next Feature Következő elem &Last Feature Utolsó elem Preview &Atlas Atlasz előnézet &Print Atlas... Atlasz nyomtatás... Export Atlas as &Images... Atlasz exportálás képként... Export Atlas as S&VG... Atlasz exportálás SVG-ként... &Export Atlas as PDF... Atlasz exportálás PDF-ként... Atlas &Settings Atlasz beállítások Show Pages Lapok megjelenítése Show pages Lapok megjelenítése Add Polygon Add polygon Nodes item Add Polyline Add polyline Edit Nodes Item Add arrow Nyíl hozzáadás Add Table Tábla hozzáadás Add table Tábla hozzáadás Add attribute table Attribútum tábla hozzáadása Page setup Oldal beállítás Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo Visszavon &Redo Ismét Add &HTML Új HTML Composer &Manager... Lap összeállítás kezelő... &New Composer... Új lap összeállítás &Duplicate Composer... Lap összeállítás duplikálás Loc&k Selected Items Szelektált elemek zárolása Unl&ock All Mindent felszabadít Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Helyben beillesztés Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Töröl Delete selected items Szelektált elemek törlése Del Töröl Deselect all Szelekció megszüntetése Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Az összes elem szelektálása Ctrl+A Ctrl+Y &Invert Selection Szelekció megfordítása Invert selection Szelekció megfordítása Select Next Item &Below Következő elem alatta Select next item below Következő elem kiválasztása alatta Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Következő elem felette Select next item above Következő elem kiválasztása felette Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer P P Show rulers Vonalzók megjelenítése Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Atlasz exportálás PDF-ként Revert last change Utolsó módosítás visszavonása Add items from template Elemek hozzáadása a sablonból Add Arro&w Nyíl hozzáadás Add Attribute &Table Attribútum tábla hozzáadás Pa&ge Setup... Oldal beállítás Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Utolsó módosítás visszaállítása Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Új téglalap Add rectangle Új téglalap Add Triangle Új háromszög Add triangle Új háromszög Add Ellipse Új ellipszis Add ellipse Új ellipszis Composer manager Összeállítás kezelő New composer Új lap összeállítás Ctrl+N Ctrl+Ú &Save Project Projekt &mentés Save project Projekt mentés Ctrl+S Ctrl+m Duplicate composer Lap összeállítás duplikálás Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Minden elem felszabadítása Show Bounding Boxes Befoglaló téglalap megjelenítés Show bounding boxes Befoglaló téglalap megjelenítés Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Teljes képernyőre váltás Toggle full screen mode Teljes képernyőre váltás F11 F11 &Hide Panels Panelek elrejtése Hide panels Panelek elrejtése F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left Bal felső Top center Felül közép Top right Jobb felső Middle left Közép bal Middle center Közép felező Middle right Közép jobb Bottom left Bal alsó Bottom center Alúl közép Bottom right Jobb alsó QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Növekvő Descending Csökkenő QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatikus QgsComposerFrame <frame> <keret> QgsComposerHtml Composer HTML item <HTML frame> <HTML frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Létező keretek használata Extend to next page Kiterjesztés a következő oldalra Repeat on every page Ismétlés minden oldalon Repeat until finished Ismétlés a befejezésig Change HTML url Select HTML document HTML dokumentum kiválasztás Change resize mode Átméretezési mód váltás Evaluate expressions changed Kifejezés módosult Use smart breaks changed Page break distance changed Laptörés távolság módosult HTML changed HTML módosult User stylesheet changed User stylesheet toggled Empty frame mode toggled Hide background if empty toggled HTML source changed HTML forrás módosult Insert expression Kifejezés url string url szöveglánc QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML keret HTML frame HTML keret URL URL ... ... HTML Source HTML forrás If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source QGIS kifejezés kiértékelése a HTML forrásban Source: Forrás: Insert an expression Kifejezés beszúrás Frames Keretek Don't export page if frame is empty Ne exportáld a lapot, ha a keret üres Resize mode Átméretezés mód Add Frame Keret hozzáadás Don't draw background if frame is empty Ne rajzold a hátteret, ha a keret üres Use smart page breaks Okos laptörések Maximum distance Maximum távolság mm mm User stylesheet Felhasználói stíluslap Update HTML HTML aktualizálás Refresh HTML HTML frissítése QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options Kép export beállítások Export options Export beállítások Export resolution Export felbontása Page height Lap magasság dpi dpi Auto Automatikus px px Page width Lap szélesség Crop to content Left Bal Right Jobb Bottom Alul Top margin Felső margó QgsComposerItem <arrow> <nyíl> <group> <csoport> <label> <címke> <legend> <jelmagyarázat> <map> <térkép> <picture> <kép> <scale bar> <lépték> <shape> <shape> <table> <tábla> <attribute table> <attribútum tábla> <text table> <szöveg tábla> <frame> <keret> <item> <elem> QgsComposerItemWidget Frame color changed Keret szín módosult Background color changed Háttérszín módosult Item position changed Elem pozíció módosult Item outline width Elem körvonal szélesség Item frame join style Elem keret csatlakozási stílus Item frame toggled Elem keret be/ki Item background toggled Elem háttér módosult Select background color Válassz háttér színt Select frame color Válassz keret színt Item blend mode changed Item transparency changed Elem átlátszósága változott Item id changed Elem id módosult Item rotation changed Elem forgatás módosult Exclude from exports changed QgsComposerItemWidgetBase Global Options Globális beállítások Position and size Pozíció és méret Reference point Referencia pont X X Y Y Width Szélesség Height Magasság Page Oldal Rotation Forgatás ° ° Variables Változók ... ... Frame Keret mm mm Join style Összekötés stílus Frame color Keret szín Background color Háttér szín Rendering Megjelenítés Blending mode Keverés mód Exclude item from exports Elem kihagyása az exportból Thickness Vastagság Background Háttér Transparency Átlátszóság Item ID Elem ID Id Id QgsComposerLabel Composer label item <HTML label> <HTML címke> <label> <címke> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Válassz betűszínt Label text HTML state changed Címke szöveg HTML státusa módosult Label text changed Címke felirat módosult Label font changed Címke betűkészlet módosult Label margin changed Címke margó módosult Label color changed Címke szín módosult Insert expression Kifejezés Label alignment changed Címke igazítás módosult QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Címke beállítások Label Címke Main properties Fő tulajdonságok Render as HTML Rajzolás mint HTML Insert an expression... Kifejezés beszúrás... Appearance Megjelenés Font... Betűkészlet... Font color Betű szín Horizontal alignment Vízszintes igazítás Vertical alignment Függőleges igazítás Top Felül Middle Közép Bottom Alul Left Bal Center Közép Right Jobb mm mm Horizontal margin Vízszintes margó Vertical margin Függőleges margó QgsComposerLegend <legend> <jelmagyarázat> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Jelkulcs elem tulajdonságok Item text Elem szöveg QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Réteg a jelmagyarázatba QgsComposerLegendWidget Select font color Válassz betűszínt Select border color Válassz körvonal színt Item wrapping changed Elem tördelés változott Legend title changed Jelmagyarázat cím módosult Legend title alignment changed Jelmagyarázat cím igazítás változott Legend column count Jelmagyarázat oszlop szám Legend split layers Több oszlopos jelmagyarázat Legend equal column width Jelmagyarázat egyforma oszlopszélesség Legend symbol width Jelmagyarázat szimbólum szélesség Legend symbol height Jelmagyarázat szimbólum magasság Wms Legend width WMS jelkulcs szélesség Wms Legend height WMS jelkulcs magasság Legend title space bottom Jelmagyarázat cím köz alul Legend group space Jelmagyarázat csoport térköz Legend layer space Jelmagyarázat réteg térköz Legend symbol space Jelmagyarázat szimbólum térköz Legend icon label space Jelmagyarázat ikon címke térköz Title font changed Cím betűkészlet módosult Legend group font changed Jelmagyarázat csoport betűkészlet módosult Legend layer font changed Jelmagyarázat réteg betűkészlet módosult Legend item font changed Jelmagyarázat elem betűkészlet módosult Legend font color changed Jelmagyarázat betűszín módosult Legend box space Jelmagyarázat doboz térköz Legend map changed Térkép jelmagyarázat módosult Legend raster borders Legend raster border width Legend raster border color Legend item properties Jelkulcs elem tulajdonságok Item text Elem szöveg Legend item edited Jelmagyarázat elem módosult Legend updated Jelmagyarázatot frissítettem Legend group added Jelmagyarázat csoportot hozzáadtam Group Csoport QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Jelmagyarázat beállítások Legend Jelmagyarázat Main properties Fő tulajdonságok &Title Cím Map Térkép Wrap text on Szöveg tördelés Legend items Jelmagyarázat elemek Add group Csoport hozzáadás Show feature count for each class of vector layer. Mutasd az elemszámot a vektor réteg minden ösztályára. Fonts Betűkészletek Space above text using subgroup style. Köz a szöveg felett az alcsoport stílus használatával. Subgroup space Alcsoport köz Space above symbol and symbol label. Köz a szimbólum és a szimbólum címke felett. Column space Oszlop köz Columns Oszlopok Count Darabszám Equal column widths Egyforma oszlop szélességek Split layers Rétegek megtörése Spacing Köz mm mm Title alignment: Cím igazítás: Left Bal Center Közép Right Jobb Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Teljes jelmagyarázat aktualizálása. Rétegeket hozzáadom/eltávolítom a fő alkalmazás jelmagyarázatának megfelelően. A felhasználó címkéket törlöm. Update all Minden aktualizálása ... ... Auto update Automatikus frissítés Filter Legend By Map Content Jelmagyarázat szűrése a réteg tartalommal Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Only show items inside current atlas feature Title font... Cím betűkészlet... Subgroup font... Alcsoport betűkészlet Group font... Csoport betűkészlet... Item font... Elem betűkészlet... Font color Betű szín Allow splitting layer items into multiple columns. Symbol Szimbólum Symbol width Szibólum szélesség Symbol height Szimbólum magasság Draw border for raster symbols Border color Körvonal szín Thickness Vastagság Hairline WMS LegendGraphic WMS jelmagyarázat Legend width Jelmagyarázat szélesség Legend height Jelmagyarázat magasság Space above text using group style. Köz a szöveg felett a csoport stílus használatával. Group Space Csoport köz Symbol space Szimbólum térköz Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Köz a szimbólum és a szimbólum címke között (szimbólum címke bal margó). Icon label space Ikon címke köz Box space Téglalap köz Space below title. Köz a cím alatt. Title space Cím köz QgsComposerManager &Show Mutat &Duplicate &Duplikálás &Remove &Eltávolít Re&name &Átnevez Empty composer Üres szerkesztő Specific Megadott Template error Sablon hiba Error, template file not found Hiba, nem találom a sablon fájlt Error, could not read file Hiba, nem tudom olvasni a fájlt Composer error Összeállítás kezelő hiba Error, could not create composer Hiba, nem tudok új összeállítás szerkesztőt létrehozni Loading template into composer... Sablon betöltése az összeállítás kezelőbe... Error, could not load template file Hiba, nem tudom betölteni a sablon fájlt Choose template Sablon választás Composer templates Összeállítás sablonok File system error Fájl rendszer hiba Error, could not open or create local directory Hiba, nem tudom létrehozni vagy megnyitni a helyi könyvtárat Remove composers Do you really want to remove all selected map composers? Remove composer Szerkesztő eltávolítása Do you really want to remove the map composer '%1'? Valóban el akarod távolítani a térkép összeállítást '%1'? copy másol Duplicating composer... Lap összeállítás duplikálás... Duplicate Composer Lap összeállítás duplikálás Composer duplication failed. Sikertelen lap összeállítás duplikálás. QgsComposerManagerBase Composer manager Összeállítás kezelő New from template Új sablonból Add Hozzáad ... ... Open template directory Sablon könyvtár megnyitás user felhasználó default alapértelmezés QgsComposerMap Map %1 %1 térkép Map will be printed here A térképet ide nyomtatom Grid %1 Rács %1 Overview %1 Áttekintő %1 Map Settings Térkép beállítások QgsComposerMapGrid Grid Rács QgsComposerMapWidget Cache Átmeneti tár Render Megjelenít Rectangle Téglalap Solid Folytonos vonal Cross Kereszt Markers Szimbólumok Decimal Decimális Zebra Zebra Map scale changed Méretarány módosult Map rotation changed Térkép forgatás módosult Map extent changed Térkép terjedelem módosult Select font color Válassz betűszínt Select grid frame color Válassz rács keret színt Select grid frame fill color Válassz rács keret kitöltő színt Set layer list from a visibility preset Réteg lista beállítása egy láthatósági készletből No presets defined Canvas items toggled Vászon elem be/ki Overview %1 Áttekintő %1 Add map overview Térkép áttekintő Draw "%1" overview Overview checkbox toggled Áttekintő jelölőnégyzet módosult Overview map changed Áttekintő térkép módosult Overview frame style changed Áttekintő keret stílus változott Grid %1 Rács %1 Frame and annotations only Decimal with suffix Degree, minute Fok, perc Degree, minute with suffix Fok, perc jelekkel Degree, minute aligned Igazított fok, perc Degree, minute, second Fok, perc, másodperc Degree, minute, second with suffix Fok, perc, másodperc jelekkel Degree, minute, second aligned Igazított fok, perc, másodperc Custom Egyéni Transparent frame Átlátszó keret Transparent fill Átlátszó kitöltés string matching a style preset name list of map layer names separated by | characters (none) Add map grid Térképrács Draw "%1" grid Map unit Térkép egységek Millimeter Milliméter Centimeter Centiméter change... módosít... Grid markers style changed Cross width changed Frame width changed Keretszélesség módosult Frame left side changed Keret bal oldal módosult Frame right side changed Keret jobb oldal módosult Frame top side changed Keret felső oldal módosult Frame bottom side changed Keret alsó oldal módosult Interior ticks Belső osztások Exterior ticks Külső osztások Interior and exterior ticks Belső és külső osztások Line border Vonalhatár Changed grid unit Rács egység módosult Grid blend mode changed Grid CRS changed Rács CRS módosult Expression based annotation Kifejezés alapú felirat Annotation color changed Felirat szín módosult Grid checkbox toggled Rács be/ki Overview blend mode changed Overview inverted toggled Overview centered toggled Grid interval changed Rács lépésköz módosult Grid offset changed Rács eltolás módosult Grid line style changed Rácsvonal stílus módosult Grid type changed Rács stílus módosult Annotation font changed Felirat betűkészlet módosult Annotation distance changed Felirat távolság módosult Annotation format changed Felirat formátum módosult Annotation toggled Felirat be/ki Changed annotation precision Felirat élesség módosult Changed grid frame style Rács keret stílus módosult Changed grid frame line thickness Rács keret vonalvastagság változott Grid frame color changed Rács keret szín módosult Grid frame first fill color changed Grid frame second fill color changed Inside frame Kereten belül Outside frame Kereten kívül Disabled nincs engedélyezve Horizontal Vízszintes Annotation position changed Felirat pozíció módosult Changed annotation direction Felirat irány módosult Map %1 %1 térkép Frame divisions changed Annotation display changed Show all Mindent mutat Show latitude only Szélesség csak Show longitude only Hosszúság csak All Mind Latitude/Y only Szélesség/Y csak Longitude/X only Hosszúság/X csak Vertical ascending Vertical descending QgsComposerMapWidgetBase Map Options Térkép beállítások Map Térkép Main properties Fő tulajdonságok Update preview Előnézet frissítés Scale Méretarány Map rotation Térkép forgatás Draw map canvas items Térképvászon elemek rajzolása Extents Terjedelem X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Beállítás a térkép terjedelemre X min X Min ... ... View extent in map canvas Terjedelem megtekintése a térképvásznon Controlled by atlas Atlasszal vezérelt Margin around feature Margó az elem körül % % Fixed scale Rögzített méretarány Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. A pojekt egyi kelőre definiált méretarányának használata, melyhez az atlasz a legjobban illeszkedik. Predefined scale (best fit) Előre definiált méretarány (legjobban illeszkedő) Offset Eltolás mm mm Blend mode Keverés mód Interval Intervallum Grid frame Rács keret Frame size Keret méret Frame line thickness Keret vonalvastagság Frame fill colors Keret kitöltő szín Marker style Jel stílus Invert overview Áttekintő invertálása Center on overview Középre az áttekintőn X X ° ° Y Y Cross width Kereszt szélesség Frame style Keret stílus Line style Vonalstílus Layers Rétegek Follow visibility preset Lock layers Lock styles for layers Grids Rácsok Add a new grid Új rács Remove selected grid Kiválasztott rács törlése Move selected grid up Seletált rács mozgatás fel Move selected grid down Seletált rács mozgatás le Draw grid Rács megjelenítés Grid type Rács típus CRS Vetület change... módosít... Interval units Intervallum egységek Map unit Térkép egységek Millimeter Milliméter Centimeter Centiméter Left side Baloldal Right side Jobboldal Top side Felső oldal Bottom side Alsó oldal No frame Nincs keret Zebra Zebra Interior ticks Belső osztások Exterior ticks Külső osztások Interior and exterior ticks Belső és külső osztások Line border Vonalhatár Draw coordinates Koordináta megjelenítés Format Formátum Left Bal Right Jobb Top Felül Bottom Alul Font Betűkészlet Font... Betűkészlet... Font color Betű szín Distance to map frame Távolság a térkép kerethez Coordinate precision Koordináta élesség Overviews Áttekintők Draw overview Áttekintő megjelenítés Map frame Térkép keret Blending mode Keverés mód Change... Módosít... Right divisions Jobb osztások Left divisions Bal osztások Top divisions Felső osztások Bottom divisions Alsó osztások Add a new overview Új áttekintő hozzáadás Remove selected overview Szelektált áttekintő eltávolítása Move selected overview up Move selected overview down QgsComposerModel Item Elem QgsComposerMouseHandles Change item position Elem pozíció módosítás Change item size Elem méret módosítás %1 items selected %1 szelektált elem 1 item selected 1 szelektát elem dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm szélesség: %1 mm magasság: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <keret> QgsComposerNameDelegate Rename composer Összeállítás átnevezése There is already a composer named "%1" Van már "%1" nevű összeállítás QgsComposerPicture Picture expression eval error Kép kifejezés kiértékelési hiba QgsComposerPictureWidget Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Select outline color Válassz körvonal színt Select svg or image file SVG vagy kép fájl kiválasztás Picture changed Kép módosult Picture rotation changed Kép forgatás módosult Select new preview directory Válassz új elnézet könyvtárat Picture resize mode changed Kép átméretezési mód módosult Picture placement changed Kép elhelyezés módosult Rotation synchronisation toggled Forgatás szinkronizálás módosult Rotation map changed Térkép forgatás módosult Creating icon for file %1 Ikon létrehozás a %1 fájlhoz Picture fill color changed Picture border color changed Kép keret színe módosult Picture border width changed Kép keret vastagság módosult QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Kép beállítások Picture Kép Main properties Fő tulajdonságok Image source Kép forrás ... ... Resize mode Átméretezés mód Placement Elhelyezés Zoom Nagyít Stretch Nyújtás Clip Vág Zoom and resize frame Keret nagyítás és átméretezés Resize frame to image size Keret átméretézese a képmérethez Top left Bal felső Top center Felül közép Top right Jobb felső Middle left Közép bal Middle Közép Middle right Közép jobb Bottom left Bal alsó Bottom center Alúl közép Bottom right Jobb alsó Search directories Keresés könyvtárakban Loading previews... Előnézetek betöltése... Image search paths Kép keresési útvonal Remove Eltávolít Add... Hozzáad... SVG Parameters SVG paraméterek mm mm Outline color Körvonal szín Outline width Körvonal szélesség Fill color Kitöltés szín Image rotation Kép forgatás Sync with map Térképpel szinkronizálás ° ° QgsComposerPolygon <polygon> <polygon> QgsComposerPolygonWidget Polygon style changed QgsComposerPolygonWidgetBase Form Űrlap Shape Alak Main properties Fő tulajdonságok Style Stílus Change... Módosít... QgsComposerPolyline <polyline> <polyline> QgsComposerPolylineWidget Polyline style changed Törtvonal stílus módosult QgsComposerPolylineWidgetBase Form Űrlap Arrow Nyíl Main properties Fő tulajdonságok Line style... Vonalstílus... QgsComposerScaleBar units egységek km km m m miles mérföld ft láb Nm QgsComposerScaleBarWidget Single Box Egyszerű téglalap Double Box Dupla téglalap Line Ticks Middle Osztások középen Line Ticks Down Osztások lent Line Ticks Up Osztások fent Numeric Numerikus Left Bal Middle Közép Right Jobb Map units Térkép egységek Meters Méter Feet Láb Nautical Miles tengeri mérföld Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select alternate fill color Válassz alternatív kitöltő színt Select font color Válassz betűszínt Select line color Válassz vonalszínt Transparent line Átlátszó vonal Scalebar line color changed Lépték vonalzó vonal szín módosult Scalebar map changed Lépték vonalzó betűkészlet módosult Scalebar line width Lépték vonalzó vonalvastagság Scalebar segment size Lépték vonalzó elem méret Scalebar segments left Lépték vonalzó baloldali elemek Number of scalebar segments changed Lépték elemek száma módosult Scalebar height changed Lépték vonalzó magasság módosult Scalebar font changed Lépték vonalzó betűkészlet módosult Scalebar font color changed Lépték betű szín módosult Scalebar color changed Lépték vonalzó szín módosult Scalebar secondary color changed Lépték vonalzó másodlagos szín módosult Scalebar unit text Lépték vonalzó egység szöveg Scalebar map units per segment Lépték vonalzó térképi egységek szegmensenként Scalebar style changed Lépték vonalzó stílus módosult Scalebar label bar space Lépték vonalzó felirat térköz Scalebar box content space Scalebar alignment Lépték vonalzó igazítás Scalebar changed to map units Léptéket a térképi egységekre állítottam Scalebar changed to feet Lépték lábban Scalebar changed to nautical miles Lépték tengeri mérföldben Scalebar changed to meters Lépték méterben Scalebar line join style Lépték vonalzó vonal csatlakozás stílus Scalebar line cap style Scalebar segment size mode QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Lépték vonalzó beállítások Scalebar Lépték Main properties Fő tulajdonságok Units Mértékegységek Scalebar units Lépték vonalzó egységek &Label for units Címke a mértékegységhez Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" Label unit multiplier Címkeegység szorzó Segments Szakaszok Number of scalebar units per scalebar segment Lépték vonalzó egységek száma szegmensenként left bal right jobb &Map Térkép St&yle Stílus units egység Height Magasság mm mm max max min min Fi&xed width Rögzített szélesség Fit segment width Display Megjelenít Box margin Keret margó Labels margin Címke margó Line width Vonalvastagság Join style Összekötés stílus Cap style Vonalvég stílus Alignment Igazítás Fonts and colors Betűkészletek és színek Font color Betű szín Fill color Kitöltés szín Secondary fill color Másodlagos kitöltési szín Line color Vonal szín Font... Betűkészlet... QgsComposerShape <ellipse> <ellipszis> <rectangle> <téglalap> <triangle> <háromszög> <shape> <shape> QgsComposerShapeWidget Ellipse Ellipszis Rectangle Téglalap Triangle Háromszög Shape style changed Elem stílus módosult Shape radius changed Alakzat sugár módosult Shape type changed Elem típus módosult QgsComposerShapeWidgetBase Form Űrlap Shape Alak Main properties Fő tulajdonságok Corner radius Lekerekítési sugár mm mm Style Stílus Change... Módosít... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation Tábla háttér testreszabás Select background color Válassz háttér színt No background Nincs háttér QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors Tábla háttérszínek Odd rows Páratlan sorok Header row Fejléc sor <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> Last column Utolsó oszlop Odd columns Páratlan oszlopok Even rows Páros sorok Even columns Páros oszlopok First row Első sor First column Első oszlop Last row Utolsó sor Default cell background Alapértelmezett cella háttér QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Csökkenő Ascending Növekvő Attribute Attribútum Sort Order Rendezési sorrend QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Csökkenő Ascending Növekvő Attribute Attribútum Sort Order Rendezési sorrend QgsComposerTableV2 No matching records Nincsenek egyező rekordok QgsComposerTableWidget Map %1 %1 térkép Table grid line Tábla rácsvonal Table feature filter toggled Table feature filter modified Tábla elem szűrő módosult Expression based filter Kifejezés alapú szűrő Table header alignment changed Táblázat fejléc igazítás módosult Table layer changed A réteg módosult Table attribute settings Tábla attribútum beállítások Select header font color Válassz fejléc betűszínt Select content font color Válassz tartalom betűszínt Table map changed Table maximum columns Tábla max. oszlopok Select Font Válassz betűkészletet Table header font Tábla fejléc betűkészlet Table header font color Tábla fejléc betűszín Table content font Tábla tartalom betűkészlet Table content font color Tábla tartalom betűszín Select grid color Válassz rács színt Table grid color Tábla rácsvonal szín Table grid toggled Tábla rács be/ki Table visible only toggled Tábla láthatóság módosult QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Attribútum tábla Attribute table Attribútum tábla Main properties Fő tulajdonságok Layer Réteg Attributes... Attribútumok... Feature filtering Elem szűrés Composer map Térkép összeállítás Line width Vonalvastagság Color Szín Fonts and text styling Betűkészlet ls szöveg stílus Table heading Tábla fejléc Alignment Igazítás Font Betűkészlet Choose font... Válassz betűkészletet... Table contents Tábla tartalom Maximum rows Maximum sorok Margin Margó Show only visible features Csak a látható elemek mutatása Refresh table data Tábla adatok frissítése Filter with Szűrés ezzel ... ... mm mm Show grid Rács megjelenítés Follow column alignment Kövesd az oszlop igazítást Left Bal Center Közép Right Jobb QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektor jelkulcs beállítások Preview Előnézet Map Térkép Title Cím Layers Rétegek Group Csoport ID ID Box Doboz Font Betűkészlet QgsComposerView QGIS QGIS Label added Címke hozzáadás Scale bar added Lépték hozzáadás Legend added Jelmagyarázat hozzáadás Picture added Kép hozzáadás Table added Táblázat hozzáadás Shape added Shape hozzáadás Move item node Polygon added Felület hozzáadva Polyline added Törtvonal hozzáadás Move item content Elem tartalom mozgatás Arrow added Nyíl hozzáadás Map added Térkép hozzáadás Attribute table added Attribútum tábla hozzáadás Attribute table frame added Attribútum tábla keret hozzáadás HTML item added HTML elemet hozzáadás HTML frame added HTML keret hozzáadás Add item node Remove item node Item moved Elemet elmozgattam Zoom item content QgsComposition Label added Címke hozzáadás Map added Térkép hozzáadás Arrow added Nyíl hozzáadás Scale bar added Lépték hozzáadás Shape added Shape hozzáadás Polygon added Felület hozzáadva Polyline added Törtvonal hozzáadás Picture added Kép hozzáadás Legend added Jelmagyarázat hozzáadás Table added Táblázat hozzáadás Group added Aligned items left Elemek balra igazítása Aligned items horizontal center Vízszintesen középre igazítottam az elemeket Aligned items vertical center Függőlegesen középre igazítottam az elemeket Aligned items right Elemek igazítása jobbra Aligned items top Elemek igazítása felülre Aligned items bottom Elemek igazítása alulra Items locked Zárolt elemek Items unlocked zárolt elemek Items grouped Items ungrouped Item z-order changed Z sorrend módosult Remove item group Elemcsoport eltávolítás Frame deleted Keretet töröltem Item deleted Elemet töröltem Multiframe removed Többszörös keretet eltávolítottam QgsCompositionBase Composition Összeállítás Paper Papír Size Méret Units Egységek Width Szélesség Height Magasság Orientation Tájolás QgsCompositionWidget mm mm inch hüvelyk Landscape Fekvő Portrait Álló A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14") ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Levél, 8.5x11") ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (tabloid; 11x17") ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22") ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34") ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44") Arch A (9x12 in) Arch A (9x12") Arch B (12x18 in) Arch B (12x18") Arch C (18x24 in) Arch C (18x24") Arch D (24x36 in) Arch D (24x36") Arch E (36x48 in) Arch E (36x48") Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42") Custom Egyéni QgsCompositionWidgetBase Composition Összeállítás Presets Méret ... ... Width Szélesség Height Magasság Units Mértékegységek Number of pages Lapok száma Orientation Tájolás Export resolution Export felbontása Print as raster Nyomtatás raszterként Variables Változók Change... Módosít... Page background Oldal háttér If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Save world file World fájl mentés Reference map Áttekintő térkép Specifies the map which is used to georeference composer exports Snap tolerance Tárgyraszter tolerancia px px dpi dpi Page size Lapméret Resize page to content Oldal tartalom átméretezése Top margin (mm) Felső margó (mm) Left Bal Right Jobb Bottom Alul Resize page Lap átméretezés Page settings Lap beállítások Export settings Export beállítások Guides and Grid Vezérlők és rács Grid spacing Rácsköz mm mm Grid offset Rács eltolás x: x: y: y: QgsCompoundColorWidget Select palette file Válassz paletta fájlt Invalid file Hibás fájl Error, file does not exist or is not readable Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható Error, no colors found in palette file Hiba, nincs szín a paletta fájlban Palette file is not readable Paletta fájl nem olvasható No colors found in palette file Nincsenek színek a paletta fájlban Remove Color Palette Szín paletta eltávolítása Are you sure you want to remove %1? Biztos, hogy eltávolítod %1? Create New Palette Új paletta létrehozás Enter a name for the new palette: Új paletta neve: New palette Új paletta new_palette Palette file Paletta fájl Error exporting Export hiba Error writing palette file Hiba a paletta fájl írása közben QgsCompoundColorWidgetBase H H S Á V V R R G G B F Opacity Átlátszóság HTML notation Html jelölés Color ramp Szín skála Color wheel Szín kerék Color swatches Színminták ... ... Color picker Szín kiválasztó Sample average radius Minta átlagos sugara px px Sample color Minta szín <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Nyomd meg a szóközt a kurzor alatti szín kiolvasásához</i> Current Aktuális Old Régi Import Colors... Színek importja... Import colors from file Szín importálás fájlból Export Colors... Színek exportja Export colors to file Színek exportja fájlba Paste Colors Színek beillesztése Paste colors from clipboard Színek beillesztése a vágólapról Import Palette... Paletta import... Import palette from file Paletta betöltése fájlból Remove Palette Palatta eltávolítás Remove current palette Aktuális paletta eltávolítás New Palette... Új paletta... Create a new palette Új paletta létrehozás Copy Colors Szín másolás Copy selected colors Szelektált színek másolása QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Gyors billentyűk konfigurálása Action Művelet Shortcut Gyorsbillentyű Change Módosítás Set none Nem beállított Set default Alapértelmezés beállítás Load... Betöltés... Save... Mentés... Save shortcuts Gyorsbillentyűk mentése XML file XML fájl All files Minden fájl Saving shortcuts Gyorsbillentyűk mentése Cannot write file %1: %2. Nem tudom írni a fájlt %1: %2. Load shortcuts Gyorsbillentyűk betöltése Loading shortcuts Gyorsbillentyűk betöltése Cannot read file %1: %2. Nem tudom olvasni a fájlt %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop: %3 The file is not an shortcuts exchange file. A fájl nem gyorsbillentyű adatcsere fájl. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. A fájl más nyelvhez készült gyorsbillentyűket tartalmaz, nem tudod használni. None Semmi Set default (%1) Alapértelmezés beállítás (%1) Input: Input: Shortcut conflict Gyorsbillentyű ütközés This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ezt a gyorsbillentyűt hozzárendelték már a(z) %1 művelethez. Felülbíráljam? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Hiba a súgó megjelenítő indításánál [%1] Context help Környezet érzékeny súgó <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Hoppá! A QGIS nem találja a súgót ehhez a párbeszédablakhoz.</h3> %1-hez a nyelveden nem találtam súgó fájlt.<br>Ha létre akarod hozni, vedd fel a kapcsolatot a QGIS fejlesztcsapattal QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A forrás vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 CRS Vetület The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 A cél vetületi rendszer nem megfelelő. A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1 inverse transform inverz transzformáció forward transform oda transzformáció %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Név Info Info QgsCptCityColorRampItem colors színek discrete diszkrét continuous folytonos continuous (multi) folytonos (többszörös) variants variációk QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Témával szelektálás All by author Minden szerzőkként You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). A cpt-city színátmenetek egy teljesebb készletét töltheted le a "Color Ramp Manager" modul telepítésével (a kísérleti modulokat engedélyezned kell a modulkezelőben). All Ramps (%1) Minden színskála (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Hiba - cpt-city színátmenet fájlt nem találom. Két lehetőséged van a telepítésre: 1) Telepítsd a "Szín skála kezelő" python modult (a kisérleti modulokat engedélyeznek kell a modul kezelőben) és használd ezt a legújabb cpt-city csomag letöltésére. A teljes cpt-city archivumot telepítheted vagy egy QGIS-hez használható részét. 2) Töltsd le a teljes archivumot (SVG formátumban) és tömörítsd ki a QGIS beállítások könyvtárába [%1]. Ez a fájl a [%2] címen található az aktuális fájl [%3] %1 directory details %1 könyvtár részletek %1 gradient details %1 színátmenet részletek QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-city szín skála Selection and preview Szelekció és előnézet License Licenc Palette Paletta Path Elérési út Information Információ Author(s) Szerző(k) Source Forrás Details Részletek Save as standard gradient Standard színátnemetként mentés QgsCredentialDialog Enter Credentials Ajánlás Username Felhasználó név Password Jelszó Show Mutat Verify password Jelszó ellenőrzés Do not forget it: NOT retrievable! Ne felejtsd el: NEM vonható vissza! Saved for session, until app is quit. Password attempts: # Jelszó próbálkozások: # Erase authentication database? TextLabel Szöveg címke Realm Required Kötelező Enter CURRENT master authentication password Add meg az AKTUÁLIS mester jelszót Set NEW master authentication password Password attempts: %1 Jelszó próbálkozások: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Rajzolási sorrend felügyelet QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. new CRS Új The proj4 definition of '%1' is not valid. '%1' proj4 definíciója hibás. Northing and Easthing must be in decimal form. X és Y szám formában kell. Internal Error (source projection invalid?) Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?) Error Hiba QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Egyéni vetületi rendszer megadás Define Definiál ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Itt definiálhatod az saját vetületi rendszeredet. A definíciónak meg kell felelnie a proj4 formátumának. Name Név Parameters Paraméterek Test Teszt Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Használd a lenti szövegdobozt a vetületi rendszer definíciód ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, melyre a hosszúság/szélesség és a vetületi koordináták is ismertek (például a térképről leolvashatod). Utána nyomd meg a Számít gombot a vetületi rendszer definíció pontosságának ellenőrzésére. Geographic / WGS84 Földrajzi/WGS84 Destination CRS Cél vetület North Észak East Kelet Add new CRS Új CRS Calculate Számít Remove CRS Vetület eltávolítás Copy existing CRS Létező vetület másolás QgsCustomizationDialog Object name Objektum név Label Címke Description Leírás Choose a customization INI file Válassz egy testreszabott INI fájlt Customization files (*.ini) Testreszabás fájl (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Testreszabás Enable customization Testreszabás engedélyezése toolBar Eszközsor Catch Switch to catching widgets in main application Módosítandó elemek kiválasztása az alkalmazásban Save Mentés Save to file Mentés fájlba Load Betölt Load from file Betöltés fájlból Expand All Mindent szétnyit Collapse All Mindent összezár Check All QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Szaggatási minta Dash Szakasz Space Köz QgsDataDefinedButton Description... Leírás... Edit... Szerkeszt... Paste Beilleszt Copy Másol Clear Törlés Assistant... Segéd... string szöveg int int double double Field type: Mező típus integer egész unknown type ismeretlen típus Data defined override Adatvezérelt felülbírálás expression kifejezés field mező Deactivate Passzivál Activate Aktivál Attribute field Attribútum mező No matching field types found Nincs egyező mező típus Expression Kifejezés No variables set Current: Aktuális: Data definition description Adat definíció leírás undefined nem definiált Parse error: %1 Értelmezési hiba: %1 '%1' field missing '%1' mező hiányzik <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Adatvezérelt felülbírálás</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktív: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|jobb kattintás a váltáshoz)</i><br> yes igen no nem <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Használat:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Várt input:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>MEgengedett input típusok:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Aktuális definíció %1:</b><br>%2 string szöveg: single character bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] logikai [<b>1</b>=Igaz|<b>0</b>=Hamis] string of variable length változó hosszú szöveg int [&lt;= 0 =&gt;] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double koord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] double [-180.0 - 180.0] int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b</b>] mint int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] mint int 0-255 double [0.0-1.0] double [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} Variable Változó string [<b>filepath</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] pl. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range Kezelő a méretarány tartomány megadásához A widget to define the scale range. Kezelő a méretarány tartomány megadásához. QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Forgatás Symbol rotation Szimbólum forgatás QgsDataDefinedSizeDialog Size Méret Symbol size Szimbólum méret Size Assistant... Méret segéd... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Adatvezérelt tulajdonságok Property Tulajdonság Expression Kifejezés Help Súgó double double '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<filename>' '<filename>' 'linear'|'radial'|'conical' 'lineáris'|'radiális'|'kúpos' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 'kitölt'|'ismétel'|'tükröz' 0 (false)|1 (true) 0 (hamis)|1 (igaz) QgsDataDefinedValueDialog Dialog Párbeszédablak Label Címke ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Szélesség Symbol width Szibólum szélesség QgsDateTimeEditConfig Form Űrlap <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formátum</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Példák result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Dátum output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">napok számokkal vezető nulla nélkül (1 - 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">napok számokkal vezető nullával (01 - 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hosszú helyi napnév (pl. 'Hétfő' - '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Vasárnap</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hónap számmal vezető nulla nélkül (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hónap számmal vezető nullával (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">rövidített helyi hónap név (pl. 'Jan' - 'Dec'). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hosszú helyi hónapnév (pl. 'Január' to 'December'). A helyi rendszert használja a név lokalizálására, pl.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">az év két számjeggyel (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">az év négyjegyű számmal</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Kifejezés</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Idő output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">óra vezető nullák nélkül (0 - 23 vagy 1 - 12 ha AM/PM megjelenítés)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">óra vezető nulával (00 - 23 vagy 01 to 12 ha AM/PM megjelenítés)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">óra vezető nullák nélkül (0 - 23, AM/PM megjelenítés esetén is)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">óra vezető nullával (00 - 23, AM/PM megjelenítés esetén is)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">perc vezető nulla nélkül (0 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">perc vezető nullával (00 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">másodperc vezető nullák nélkül (0 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">másodperc vezető nullával (00 - 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ezredmásodperc vezető nullák nélkül (0 - 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ezredmásodperc vezető nullákkal (000 - 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP vagy A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AM/PM megjelenítés használata.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> helyettesítem vagy &quot;AM&quot; vagy &quot;PM&quot;-mel.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap vagy a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">am/pm megjelenítés.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> helyettesítem &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;-mel.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">időzóna (például &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Mező formátum Date Dátum Time Idő Date & time Dátum és idő Custom format Egyéni formátum Default Alapértelmezett Custom Egyéni Calendar popup Felbukkanó naptár Allow NULL values NULL értékek engedélyezése Preview Előnézet ... ... Widget display QgsDateTimeEditPlugin Define date Dátum definíció QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. A szokásos dátum és időpont kontrol (QDateTimeEdit) nem konfigrálható a NULL értékek kezelésére. Ezért a QGIS QgsDateTimeEdit kontrolt kell használni. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' '%1' fájlt nem találom a '%2' könyvtárban unknown ismeretlen QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations Válassz dátum transzformációkat src transform forrás transzformáció dst transform cél transzformáció Remember selection Szelekció megőrzése Hide deprecated Elavultak elrejtése Destination CRS Cél CRS Source CRS Forrás CRS Layer Réteg QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Refresh connection Kapcsolat frissítés Edit connection... Kapcsolat szerkesztése... Delete connection Kapcsolat törlése Copying features... Elemek másolása... Abort Megszakít Import layer Réteg import %1: Not a vector layer! %1: nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to DB2 database Import DB2 adatbázisba Import cancelled. Importálás megszakítva. Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import was successful. Sikeres import. QgsDb2NewConnection Configurations Konfigurációk Saving passwords Jelszó mentése WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? QgsDb2NewConnectionBase Create a New DB2 connection Új DB2 kapcsolat létrehozása DB2 Connect Status: Connection Information Kapcsolat információ Driver Meghajtó Host Gép Port Port Database Adatbázis Name Név Service/DSN &Test connection Kapcsolat &teszt Authentication Autentikáció Username Felhasználó név Save Mentés Password Jelszó QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8 bájtos egész 4 Bytes integer 4 bájtos egész 2 Bytes integer 2 bájtos egész Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Date Dátum Time Idő Date & Time Dátum és idő Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text, variable length large object (clob) Szöveg, változó hosszú nagy objektum (clob) Text, variable length large object (dbclob) Szöveg, változó hosszú nagy objektum (dbclob) QgsDb2RootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) DB2 tábla(k) hozzáadása &Add &Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Set Filter Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. DB2 Provider DB2 szolgáltató DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Stop Végpont Connect Kapcsolódás QgsDb2SourceSelectDelegate Select... Tallóz... QgsDb2TableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop SRID SRID Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Select at id ID Sql SQL Detecting... Detektálás... Select... Tallóz... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Belépés... Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Többsoros Polygon Felület Multipolygon Multifelület No Geometry Nincs geometria Unknown Geometry Ismeretlen geometria QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers PostGIS réteg hozzáadás Connections Kapcsolatok Connect to selected database Kapcsolódás a kiválasztott adatbázishoz Connect Kapcsolódás Create a new database connection Új adatbázis kapcsolat létrehozás New Új Edit selected database connection Kiválasztott adatbázis kapcsolat szerkesztése Edit Szerkeszt Remove connection to selected database Kapcsolat eltávolítása a kiválasztott adatbázishoz Remove Törlés Load Load connections from file Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblák is Keep dialog open Párbeszédablak nyitvatartása Search options Keresési beállítások Search Keres Search mode Keresési mód Search in columns Keresés az oszlopban QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Szerzői jog dekoráció Enable copyright label Szerzői jog címke bekapcsolása &Enter your copyright label here: Itt add meg a szerzői jogok címkét: &Placement Elhelyezés Margin from edge Margó az oldaltól Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {11p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {2016<?} Color Szín Top left Bal felső Top right Jobb felső Bottom left Bal alsó Bottom right Jobb alsó Select text color Válassz betűszínt QgsDecorationGrid Error Hiba No active layer Nincs aktív réteg Please select a raster layer Válassz egy raszter réteget Invalid raster layer Hibás raszter réteg Layer CRS must be equal to project CRS A réteg vetületnek egyeznie kell a projekt vetülettel QgsDecorationGridDialog Grid properties Rács tulajdonságok Enable grid Rács engedélyezés Interval X X intervallum Interval Y Y intervallum Grid type Rács típus Line symbol Vonaltípus Draw annotation Felirat elhelyezés Annotation direction Felirat irány Font... Betűkészlet... Distance to map frame Távolság a térkép kerethez Coordinate precision Koordináta élesség Marker symbol Pont szimbólum Offset X X eltolás Offset Y Y eltolás Update Interval / Offset from Intervallum/eltolás frissítés innen Canvas Extents Térkép terjedelem Active Raster Layer Aktív vektor réteg Line Vonal Marker Szimbólum Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Boundary direction Határ irány Horizontal and Vertical Vízszintes és függőleges QgsDecorationNorthArrow North arrow pixmap not found Észak nyíl pixmappet nem találom QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Észak nyíl dekoráció Enable north arrow Észak jel bekapcsolás Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Preview of north arrow Észak jel előnézet Angle Szög Placement Elhelyezés Margin from edge Margó az oldaltól Placement on screen Elhelyezés a képernyőn Set direction automatically Irány automatikus beállítása Top left Bal felső Top right Jobb felső Bottom left Bal alsó Bottom right Jobb alsó Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsDecorationScaleBar Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Bar Oszlop Box Téglalap km km mm mm cm cm m m miles mérföld mile mérföld inches hüvelyk foot láb feet láb degree fok degrees fok unknown ismeretlen QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Lépték vonalzó dekoráció Scale bar style Lépték stílus Select the style of the scale bar Lépték stílus kiválasztás Margin from edge Margó az oldaltól Tick Down Osztások lent Tick Up Osztások fent Box Téglalap Bar Oszlop Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Color of bar Szín Size of bar Lépték méret Enable scale bar Lépték bekapcsolás Placement Elhelyezés Automatically snap to round number on resize Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél meters/km méter/km feet/miles láb/mérföld degrees fok Top left Bal felső Top right Jobb felső Bottom left Bal alsó Bottom right Jobb alsó Select scalebar color Lépték vonalzó szín QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed a következő %1 elem nem jelenik meg QgsDelAttrDialogBase Delete fields Mezők törlése Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Provider does not support deleting fields. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted A fájl típus %1-ben nem megfelelően formázott File cannot be opened or delimiter parameters are not valid A fájl nem nyitható meg vagy a paraméterek hibásak %0 field %1 is not defined in delimited text file %0, %1 mező nem szerepel a tagolt szöveg fájlban Invalid record format at line %1 Hibás rekord formátum a(z) %1 sorban Invalid WKT at line %1 Hibás WKT a(z) %1 sorban Invalid X or Y fields at line %1 Hibás X vagy Y mező a(z) %1 sorban %1 records discarded due to invalid format %1 rekordot kihagytam a hibás formátum miatt %1 records have missing geometry definitions %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 rekordot kihagytam a hibás geometria miatt %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 rekordot kihagytam az inkompatibilis geometria típus miatt Errors in file %1 Hiba a fájlban %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: A következő sorokat nem töltöttem be hiba miatt There are %1 additional errors in the file %1 további hibát találtam a fájlban Delimited text file errors Szöveg fájl hibák Invalid subset string %1 for %2 Hibás rész sztring %1 %2 The file has been updated by another application - reloading A fájl egy másik alkalmazás módosította - újra betöltöm Whole number (integer) Egész szám (integer) Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú (text) Whole number (integer - 64 bit) Egész szám (64 bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Nincs rétegnév Please enter a layer name before adding the layer to the map Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget No delimiters set Nem adtál elválasztókat Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Használj egy vagy több karaktert elválasztóként, vagy válassz másik elválasztó típust Invalid regular expression Hibás szabályos kifejezés Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Adj meg az elválasztóra vonatkozó szabályos kifejezést vagy használj egy másik elválasztás típust Invalid delimited text file Hibás szöveg fájl Please enter a valid file and delimiter Adj meg egy fájlt és elválasztót Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szöveg fájlt Text files Szöveg fájlok Please select an input file Válassz egy input fájlt File %1 does not exist %1 fájlt nem találom Please enter a layer name Adj meg egy rétegnevet At least one delimiter character must be specified Legalább eg elválasztó karaktert meg kell adnod Regular expression is not valid Hibás szabályos kifejezés ^.. expression needs capture groups Definition of filename and delimiters is not valid A fájlnév és az elválasztók megadása hibás No data found in file Nincs adat a fájlban %1 badly formatted records discarded %1 rekordot kihagytam a hibás formátum miatt X and Y field names must be selected X és Y mezőt meg kell adnod X and Y field names cannot be the same Az X és Y mező nem lehet azonos The WKT field name must be selected A WKT mező nevét meg kell adnod %1 badly formatted records discarded from sample data %1 hibás formátumú rekordot kihagytam a minta adatokból All files Minden fájl QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Réteg létrehozás szöveg fájlból File Name Fájlnév Full path to the delimited text file Teljes elérési út a szöveg fájlhoz Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Teljes elérési út a szöveg fájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához. Layer name Réteg név Name to display in the map legend A jelmagyarázatban megjelenő név Name displayed in the map legend A jelmagyarázatban megjelenített név Browse to find the delimited text file to be processed Tallózás a feldolgozandó szöveg fájl megtalálásához Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Használd ezt a gombot a szöveg fájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szöveg fájl tartalma alapján. Browse... Tallóz... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered A mezőneveket az első rekordból töltöm be. Ha nem szelektálod a mezőket sorszámozom The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " A fájl vesszővel tagolt, a mezőket vesszők választják el és a szövegek " között Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field A fájlban lévő sorokat a mező végjeleket definiáló szabályos kifejezéssel darabolom fel Tab Tabulátor Space Szóköz Comma Vessző Encoding Kódolás Select the file encoding Válaszd ki a fájl kódolását X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds Az X és Y koordinátát fok/perc/másodpercben értelmezem DMS coordinates DMS koordináták Geometry field Geometria mező Name of the field containing well known text value A WKT szöveget tartalmzó mező neve Geometry type Geometria típus Detect Detektál Point Pont Line Vonal Polygon Felület Record options Rekord beállítások Field options Mező beállítások File format Fájl formátum Number of header lines to discard Átlépendő kezdősorok száma The number of lines to discard from the beginning of the file A figyelmen kívül hagyott sorok száma a fájl elején First record has field names Mezőnevek az első rekorban CSV (comma separated values) CSV (vesszővel tagolt értékek) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters A mezőket a megadott elválasztó, idézőjel és speciális karakterek határozzák meg Custom delimiters Egyéni tagolás Regular expression delimiter Szabályos kifejezés tagolás Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Térbeli index használata a megjelenítési sebesség és a szelektálás gyorsítására Use spatial index Térbeli index Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Használj indexet a részhalmaz szűrők hatékonyságának növelésére (lásd a réteg tulajdonságokat) Use subset index Részhalmaz index Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Vegye észre a QGIS futása közben, ha a fájlt más alkalmazás módosítja Watch file Módosulás észlelése Geometry definition Geometria Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields A geometria egy X és Y koordináta mezővel jellemzett pont Point coordinates Pont koordináták Geometry is read as a well known text string from the selected fields A geometriát mint WKT szöveget olvasom be a kiválasztott mezőből Well known text (WKT) WKT The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map A fájl csak attribútum értékeket tartalmaz - nem jelenik meg a térképen No geometry (attribute only table) Nincs geometria (csak attribútumok) Trim leading and trailing spaces from fields Vezető és záró szóközök levágása a mező tartalmából Trim fields Mezők csonkítása Discard empty fields in each record Üres mezők kihagyása a rekordokból Discard empty fields Üres mezők kihagyása Number fields use comma for a decimal separator A numerikus mezőkben tizedes vessző használa Decimal separator is comma Tizedes vessző Comma character is one of the delimiters A vessző az egyik elválasztó karakter Tab character is one of the delimiters A tabulátor az egyik elválasztó karakter Space character is one of the delimiters Aszóköz az egyik elválasztó karakter Colon character is one of the delimiters A kettőspont az egyik elválasztó karakter Semicolon character is one of the delimiters A pontosvessző az egyik elválasztó karakter Semicolon Pontosvessző Other delimiters További elválasztók Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. A szövegfájl mezőinek darabolásához használt elválasztók. Több karaktert megadhatsz. Ezeket a karaktereket használom a vessző, tab, szóköz, kettőspont és pontosvessző opciók mellett. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Az escape karakter(ek) után álló karaktert mint normál karaktert kezeli a program (nem lesz tagoló, idézet vagy újsor karakter). Ha az escape karakter megegyezik az idézet karakterrel, akkor csak a saját speciális hatását kapcsolja ki és csak egy idézeten belül. Quote Idézőjel The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Az idézőjel karakter közrefoghatja a mezőt, mely így elválasztó karaktert és új sort is tartalmazhat " " Escape Expression Kifejezés Regular expression used to split each line into fields Szabályos kifejezés alkalmazása a sorok mezőkre darabolásánál Layer settings Réteg beállítások Sample data Minta adat Colon Kettőspont <p align="right">X field</p> <p align="right">X mező</p> Name of the field containing x values x értékeket tartalmazó mező neve <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y mező</p> Name of the field containing y values y értékeket tartalmazó mező neve QgsDetailedItemWidgetBase Form Űrlap Heading Label Fejléc címke Detail label Részlet címke Category label Kategória címke QgsDiagramProperties Select background color Válassz háttér színt Transparent background Átlátszó háttér Select pen color Válassz tollszínt Transparent outline Átlátszó körvonal Around Point Pont körül Over Point Pont felett Around Line Vonal körül Over Line Vonal felett Around Centroid Centrális körül Over Centroid Centrális felett Perimeter Kerület Inside Polygon Felületen belül Pie chart Kördiagram No diagrams Nincsenek diagramok Text diagram Szöveg diagram Histogram Hisztogram Height Magasság x-height x magasság Area Terület Diameter Átmérő None Semmi Top Felül Right Jobb Bottom Alul Left Bal Unknown diagram type. Ismeretlen diagram típus The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. '%1' diagram típus ismeretlen számomra. Az alapértelmezett típus használom. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Bar length Oszlop hossz Size Méret Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között: Diagrams: No attributes added. Diagram: Nem adtál attribútumot. Interpolation value Interpolált érték You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Nem adtál meg interpolált értéket. Az alapértelmezett értéket, %1 állítottam be. Expression based attribute Kifejezés alapú attribútum You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Nem adtál meg egyetlen attribútumot sem a diagram réteghez. Add meg a diagramon megjelenítendő attribútumokat vagy kapcsolt ki a diagramot. QgsDiagramPropertiesBase Priority: Prioritás: Low Alacsony High Magas Appearance Megjelenés Background color Háttér szín Line color Vonal szín Line width Vonalvastagság Font... Betűkészlet... Bar width Oszlop szélesség Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés Show all diagrams Minden diagramm megjelenítése Size Méret Fixed size Rögzített méret Size units Méret mértékegység Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Lineáris skálázás 0 és a következő attribútum érték/diagram méret között: Attribute Attribútum Scale Méretarány Increase size of small diagrams Kis diagramok méretének növelése Minimum size Minimum méret Placement Elhelyezés Distance Távolság Data defined position Adat szerinti pozíció x x y y Options Beállítások Label placement Címke elhelyezés Bar Orientation Oszlop tájolás Legend Jelmagyarázat Format Formátum Transparency Átlátszóság % % Start angle Kezdő szög Visibility Láthatóság Data defined visibility Adatvezérelt láthatóság Maximum value Maximális érték Find Keres Scaled size Diagram z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. A címkék egymás utáni rajzolását vezérli. A nagyobb z-index-szel rendelkező címkék eltakarják a kisebb z-indexűeket. Above line Vonal felett Below line Vonal alatt On line Vonalon Line orientation dependent position Vonal iránytól függő pozíció Up Fel Down Le Right Jobb Left Bal Show legend entries for diagram attributes Show legend entries for diagram size Legend symbol... Attributes Attribútumok Automated placement settings (apply to all layers) Automatikus elhelyezés beállítások (minden rétegre) Rendering Megjelenítés Available attributes Lehetséges attribútumok Add expression Kifejezés hozzáadás Assigned attributes Hozzárendelt attribútumok Drag and drop to reorder Húzd és engedd el az átrendezéshez Color Szín QgsDirectoryParamWidget Name Név Size Méret Date Dátum Permissions Engedélyek Owner Tulajdonos Group Csoport Type Típus folder mappa file fájl QgsDisplayAngleBase Angle Szög QgsDockWidgetPlugin A dock widget QgsDualView Sort by preview expression Expression based preview Kifejezés alapú előnézet Could not set preview column Nem tudom beállítani az előnézet oszlopot Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Nem tudom a(z) '%1' oszlopot előnézeti oszlopként beállítani. Értelmezési hiba_ %2 Copy cell content Zoom to feature Nagyítás az elemre Run layer action Réteg művelet futtatás Open form Űrlap megnyitás &Hide column Oszlop elrejtés &Set width... &Szélesség beállítás &Autosize &Automatikus méret &Organize columns... &Sort... Rendez... Set column width Oszlop szélesség beállítás Enter column width Oszlop szélesség Configure attribute table sort order Attribútum tábla rendezési sorrend konfigurálás Defined sort order in attribute table Sort ascending Loading features... Elemek betöltése... Abort Megszakít Attribute table Attribútum tábla %1 features loaded. %1 elemet betöltöttem. QgsDualViewBase ... ... Expression Kifejezés Column Preview Oszlop előnézet QgsDummyConfigDlgBase Form Űrlap Dummy Text Tetszőleges szöveg QgsDxfExportDialog Export as DXF DXF-ként exportálás DXF files *.dxf *.DXF DXF fájlok *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXF export Symbology mode Jelrendszer mód Symbology scale Jelrendszer méretarány Save as Mentés másként ... ... No symbology Nincs jelrendszer Feature symbology Elem jelrendszer Symbol layer symbology Szimbólum réteg jelrendszer Select all Mindent szelektál Deselect all Szelekció megszüntetése Export features intersecting the current map extent Az aktuális térképi terjedelmet metsző elemek exportálása Visibility presets Láthatósági készletek Encoding Kódolás Use layer title as name if set Réteg cím használata névként ha beállított QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Ismeretlen attribútum szerkesztő vezérlő '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Nem tudom menteni, ismeretlen attribútum szerkesztő vezérlő típus '%1'. Classification Osztályozás Range Tartomány Unique Values Egyedi értékek File Name Fájlnév Value Map Érték térkép Enumeration Felsorolás Hidden Nem látható Check Box Jelölőnégyzet Text Edit Szöveg szerkesztés Value Relation Érték kapcsolat Uuid Generator Uuid generátor Photo Fénykép Web View Web nézet Color Szín Relation Reference Kapcsolat referencia Date/Time Dátum és idő External Resource Külső erőforrás QgsEditorWidgetWrapper predicate is True predicate is False QgsEffectDrawModeComboBox Render only Modifier only Render and modify QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Rajzi hatások Customise effects QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Hatások Add new effect Remove effect Move up Mozgatás felfelé Move down Mozgatás lefelé QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select border color Válassz körvonal színt Transparent border Átlátszó körvonal QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select layers to embed QgsEncodingFileDialog Encoding: Kódolás: Cancel &All Mindent megszakít QgsEngineConfigDialog Search method Keresési módszer Chain (fast) Lánc (gyors) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (leggyorsabb) Number of candidates Elemek száma Point Pont Line Vonal Polygon Felület (i.e. including colliding objects) (pl. az átfedő objektumokat is) Draw text as outlines (recommended) Szöveg rajzolás körvonalként (ajánlott) Show shadow rectangles (for debugging) Mutasd az árnyék téglalapot (debuggoláshoz) Show partials labels Részben látszó címkék megjelenítése Show all labels and features for all layers Minden rétegen jelenítsd meg az összes címkét és az összes elemet Automated Placement Engine Automatikus elhelyezés motor Show candidates (for debugging) Mutasd a jelölteket (debuggoláshoz) QgsErrorDialog Error Hiba QgsErrorDialogBase Dialog Párbeszédablak Always show details Mindig mutasd a részleteket Details >> Részletek >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Nincs gyökér elem! Értelmezhetetlen? (no root) Unary minus only for numeric values. Unáris mínusz csak numerikus értékekhez. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Dátum-időpont és intervallum tipusra nem hajtható végre /,* vagy % művelet [unsupported type;%1; value:%2] [nem támogatott típus;%1; érték:%2] Column '%1' not found '%1' oszlopot nem találom function help for %1 missing %1-hez hiányzik a függvény súgó group csoport %1 %2 %1 %2 Syntax Szintaxis operator művelet function függvény Arguments Argumentumok Examples Példák Notes Megjegyzés General Általános Operators Műveletek Conditionals Feltételek Fields and Values Mezők és értékek Math Matek Conversions Konverzió Date and Time Dátum és idő String Szöveg Color Szín Geometry Geometria Record Rekord Variables Változók Fuzzy Matching Fuzzy egyezés Recent (%1) Legutóbbi (%1) <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;üres geometria&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;geometria: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> <i>&lt;elem: %1&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 days&gt;</i> <i>&lt;intervallum: %1 nap&gt;</i> <i>&lt;date: %1&gt;</i> <i>&lt;dátum: %1&gt;</i> <i>&lt;time: %1&gt;</i> <i>&lt;idő: %1&gt;</i> <i>&lt;datetime: %1&gt;</i> <i>&lt;dátum és idő: %1&gt;</i> '%1...' '%1...' expression kifejezés Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. $area $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. $atlasfeature $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. $atlasfeatureid $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id $atlasfeatureid = $id true igaz Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. $atlasgeometry $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. Az aktuálisan kiértékelt elemet adja vissza. Az 'attribute' fügvénnyel használva kiértékelhetők az aktuális elem attribútumai. $currentfeature $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature az aktuális elem 'name' attribútumában tárolt érték In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. $feature $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. Az aktuális elem geometriájával tér vissza. Más feldolgozó függvényekkel együtt használható. $geometry $geometry geomToWKT( $geometry ) geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. Az aktuális sor elem azonosítójával tér vissza. $id $id Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. $length $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. $map $map "overview_map" "overview_map" "canvas" "vászon" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. $numfeatures $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. A lapok teljes számát adja vissza az összeállításban. $numpages $numpages Returns the current page number within a composition. Az aktuális oldalszámot adja vissza az összeállításban. $page $page Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. $perimeter $perimeter Returns the number of the current row. Returns the number of the current row. $rownum $rownum 4711 4711 $scale $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. Az aktuális elem x koordinátáját adja vissza. $x $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. Az aktuális elem geometriájának x koordinátáját veszi ki. $x_at $x_at index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) a vonal pontjának indexe (az index 0-val kezdődik; negatív értékek az utolsó indextől értendők) $x_at(1) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. Az aktuális elem y koordinátáját adja vissza. $y $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. Az aktuális elem geometriájának y koordinátáját veszi ki. $y_at $y_at $y_at(1) $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. 1-et ad vissza, ha az a és b feltétel értéke igaz. AND AND condition feltétel TRUE AND TRUE TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 4 = 2+2 AND 1 = 2 <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> CASE CASE This group contains functions for manipulating colors Ez a csoport színek kezelésére szolgáló függvényeket tartalmaz This group contains functions to handle conditional checks in expressions. Ez a csoport a kifejezésekben használható feltétel ellenőrző függvényeket tartalmaz. This group contains functions that operate on condition. Ez a csoport feltételeket használó függvényeket tartalmaz. Conditions Feltételek This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. Ez a csoport adat típus konvertáló függvényeket tartalmaz pl. szöveg számmá, egész szám szöveggé. This group contains custom user-created Python functions. Ez a csoport a felhasználó által készített egyedi Python függvényeket tartalmaz. Custom Egyéni This group contains functions for handling date and time data. Ez a csoport dátum és idő adatokat kezelő függvényeket tartalmaz. Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Field Mező Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. Ez a csoport értékek fuzzy összehasonlítását lehetővé tevő függvényeket tartalmaz. This group contains general assorted functions. Ez a csoport általános függvényeket tartalmaz. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. Ez a csoport geometriai elemeken operáló függvényeket tartalmaz pl. hossz, terület. GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. ILIKE Hasonló string to search szöveg amiben keresünk pattern to find keresett minta 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. 1-et ad vissza, ha az értéket megtalálta az értékek listájában. IN IN value value list of values értékek listája 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. 1-et ad vissza, ha a ugyanaz mint b. IS IS any value tetszőleges érték 'A' IS 'A' 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2+2 4 IS 2 4 IS 2 $geometry IS NULL $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL 0, ha a geometria nem NULL Returns 1 if a is not the same as b. 1-et ad vissza, ha a nem ugyanaz mint b. IS NOT IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. 1-et ad vissza, ha az első paraméter illik a mintához. Számokkal is dolgozik. LIKE LIKE pattern to compare value with minta amihez hasonlítjuk az értéket 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Ez a csoport matematikai függvényeket tartalmaz, pl. négyzetgyök, sin és cos Negates a condition. Feltétel tagadása. NOT NOT NOT 1 NOT 1 NOT 0 NOT 0 Equates to a null value. null érték NULL NULL a null value egy null érték To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. A NULL vizsgálatához használd a <pre>IS NULL</pre> vagy <pre>IS NOT NULL</pre> kifejezést. Returns 1 when condition a or b is true. 1-et ad vissza, ha az a vagy b feltétel igaz. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * Ez a csoport operátorokat tartalmaz pl. + - * This group contains recently used expressions. Ez a csoport legutóbb használt függvényeket tartalmazza. Recent (Selection) This group contains functions that operate on record identifiers. Ez a csoport a rekord azonosítókon dolgozó függvényeket tartalmaz. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. Ez a csoport szövegeket kezelő függvényeket tartalmaz mint például csere, nagybetűssé konvertálás. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Ez a csoport a kifejezésekbe illeszthető dinamikus változókat tartalmaz. Returns the absolute value of a number. A szám abszolút értékét adja vissza. abs abs a number egy szám abs(-2) abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. Az arcus cosinus értéket adja vissza radiánban. acos acos cosine of an angle in radians egy szög cosinusa acos(0.5) acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> age age a string, date or datetime representing the later date egy szöveg, dátum vagy dátum és idő, a későbbi a string, date or datetime representing the earlier date egy szöveg, dátum vagy dátum és idő, a korábbi age('2012-05-12','2012-05-2') age('2012-05-12','2012-05-2') interval interval use <code>day</code> to extract number of days használd a <code>day</code>-t a napok számához day(age('2012-05-12','2012-05-2')) day(age('2012-05-12','2012-05-2')) 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. area area geometry geometry polygon geometry object felület geometria area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. Egy érték arcus sinusát adja vissza radiánokban. asin asin sine of an angle in radians egy szög sinusa radiánban asin(1.0) asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. Egy érték arcus tangensét adja vissza radiánokban. atan atan tan of an angle in radians egy radiánban lévő szög tangense atan(0.5) atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. A dx/dy arcus tangensét adja vissza, a két argumentum előjelét figyelembe veszi az eredmény szögnegyedének meghatározásához. atan2 atan2 y coordinate difference y koordináta különbség x coordinate difference x koordináta különbség atan2(1.0, 1.732) atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. Az elem megadott attribútumának értékét adja vissza. attribute attribútum a feature egy elem name of attribute to be returned a visszaadandó attribútum neve azimuth azimut point geometry degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Egy geometriát ad vissza, mely az input geometria befoglaló téglalapja. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik. bounds bounds a geometry egy geometria bounds($geometry) bounds($geometry) bounding box of $geometry $geometry befoglaló téglalapja Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Az input geometria befoglaló téglalapjának magasságát adja vissza. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik. bounds_height bounds_height bounds_height($geometry) bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry a $geometry befoglaló téglalapjának magassága Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Az input geometria befoglaló téglalapjának szélességét adja vissza. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik. bounds_width bounds_width bounds_width($geometry) bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry a $geometry befoglaló téglalapjának szélessége Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Egy geometriát ad vissza, melynek pontjai az input geometriától nincsenek messzebb mint a megadott távolság. A számítás a geometria vetületi rendszerében történik. buffer buffer distance distance buffer distance in layer units övezet távolság buffer($geometry, 10.5) buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units felület, a $geometry 10.5 egységnyi övezete Rounds a number upwards. Szám felfelé kerekítése. ceil ceil ceil(4.9) ceil(4.9) ceil(-4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. Egy geometria geometriai centrálisát adja vissza. centroid centroid centroid($geometry) centroid($geometry) a point geometry egy pont geometria Restricts an input value to a specified range. Az input érték korlátozása egy megadott tartományra. clamp clamp the smallest value <i>input</i> is allowed to take. az <i>input</i> által felvehető legkisebb érték. a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> egy érték melyet a megadott <i>minimum</i> és <i>maximum</i> értékekkel korlátozunk the largest value <i>input</i> is allowed to take az <i>input</i> által felvehető legnagyobb érték. clamp(1,5,10) clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged az <i>input</i> 1 és 10 között, így a visszaadott érték nem változik clamp(1,0,10) clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 az <i>input</i> kisebb mint a minimum érték, így a visszaadott érték 1 clamp(1,11,10) clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 az <i>input</i> nagyobb mint a maximum érték, így a visszaadott érték 10 Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2. closest_point closest_point geometry to find closest point on geometry to find closest point to geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. Az első nem NULL értéket adja vissza a kifejezés listából. Ez a függvény tetszőleges számú argumentumot kaphat. coalesce coalesce any valid expression or value, irregardless of type. bármilyen helyes kifejezés vagy érték, a típustól függetlenül. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL fieldA értéke, ha nem NULL különben a "fallbackField" értéke vagy az 'ERROR' szöveg, ha mindkettő NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components A szín szöveges reprezentációját adja vissza a viola, bíbor, sárga és fekete komponensekkel color_cmyk color_cmyk cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 a viola komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 a bíbor komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 a sárga komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 a fekete komponense a színnek, mint egy százalékos egész érték 0 és 100 között color_cmyk(100,50,0,10) color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components A szín szöveges reprezentációját adja vissza a viola, bíbor, sárga, fekete és alfa (átlátszóság) komponensekkel color_cmyka color_cmyka alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). alfa komponens egy egész szám 0-tól (teljesen átlátszó) 255-ig (tömör) color_cmyk(100,50,0,10,200) color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. color_hsl color_hsl hue of the color, as an integer value from 0 to 360 saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 color_hsl(100,50,70) color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes color_hsla color_hsla color_hsla(100,50,70,200) color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. color_hsv color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 color_hsv(40,100,100) color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. color_hsva color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) alfa komponens egy egész szám 0-tól (teljesen átlátszó) 255-ig (tömör) color_hsva(40,100,100,200) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. color_part color_part a color string a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. A szín szöveges reprezentációját adja vissza a vörös, zöld és kék komponensekkel. color_rgb color_rgb red component as an integer value from 0 to 255 vörös komponens egy egész érték 0 és 255 között green component as an integer value from 0 to 255 zöld komponens egy egész szám 0-tól 255-ig blue component as an integer value from 0 to 255 kék komponens egy egész szám 0-tól 255-ig color_rgb(255,127,0) color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. A szín szöveges reprezentációját adja vissza a vörös, zöld, kék és alfa (átlátszóság) komponensekkel. color_rgba color_rgba color_rgba(255,127,0,200) color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. Két geometria kombinációját adja vissza. combine combine geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. Több szöveg összefűzése egybe. NULL értékekből üres szöveg lesz. Más értékeket (pl. számok) szöveggé konvertálja. concat concat a string value egy szöveg concat('sun', 'set') concat('sun', 'set') 'sunset' 'sunset' concat('a','b','c','d','e') concat('a','b','c','d','e') 'abcde' 'abcde' concat('Anno ', 1984) concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) concat('The Wall', NULL) 'The Wall' 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. Ellenőrzés, hogy egy geometria tartalmaz-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a b geometria egy pontja esik az a geometrián kívül és legalább b egy belső pontja belesik a-ba. contains contains contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false false Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. Egy geometria konvex körvonalát adja vissza. Ez a minimális konvex geometria, mely magában foglalja a halmazban lévő összes elemet. convex_hull convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. Egy szög cosinusát ádja vissza. cos cos angle in radians szög radiánban cos(1.571) cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. Ellenőrzés, hogy egy geometria metsz-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a megadott geometriáknak van közös pontjuk, de nem az összes belső pontjuk közös. crosses crosses crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string darker a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> darker('200,10,30',300) darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' '66,3,10,255' Extract the day from a date, or the number of days from an interval. A nap rész kivétele egy dátumból, vagy a napok száma egy intervallumból. Date variant Extract the day from a date or datetime. A nap rész kivétele egy dátumból vagy egy időpontból. a date or datetime value dátum vagy dátum és idő érték day('2012-05-12') day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Calculate the length in days of an interval. Egy intervallum hosszát számítja napokban. interval value to return number of days from intervallum érték, melyből az évek száma kell day(tointerval('3 days')) day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. day_of_week day_of_week date or datetime value day_of_week(todate('2015-09-21')) day_of_week(todate('2015-09-21')) Converts from radians to degrees. Konvertálás radiánból fokokba. degrees fok radians radians numeric value numerikus érték degrees(3.14159) degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) degrees(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. Egy geometriát ad vissza geometry_a azt a részét mely nem metszi geometry_b-t. difference difference geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. disjoint diszjunkt disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. A geometria utolsó pontját adja vissza. end_point end_point geometry object geometria geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Point (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. eval eval an expression string eval(''nice'') eval(''nice'') 'nice' 'nice' eval(@expression_var) eval(@expression_var) [whatever the result of evaluating @expression_var might be...] Returns exponential of an value. Az érték exponensét adja vissza. exp exp number to return exponent of szám melynek az exponensét szeretnénk exp(1.0) exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. exterior_ring exterior_ring a polygon geometry egy felület geometria geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. extrude project Projekt start point kezdőpont project(make_point(1, 2), 3, radians(270)) project(make_point(1, 2), 3, radians(270)) Point(-2, 2) Point(-2, 2) x x x extension, numeric value y y y extension, numeric value extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. Szám lefelé kerekítése. floor floor floor(4.9) floor(4.9) floor(-4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. Szöveg formázás a megadott argumentumokkal. format formátum A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. any type. Any number of arguments. format('This %1 a %2','is', 'test') format('This %1 a %2','is', 'test') 'This is a test'' 'This is a test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. format_date format_date date, time or datetime value dátum, idő vagy dátum és idő érték String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. format_number format_number number to be formatted integer representing the number of decimal places to truncate the string to. format_number(10000000.332,2) format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. geom_from_gml geom_from_gml GML representation of a geometry as a string geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. geom_from_wkt geom_from_wkt Well-Known Text (WKT) representation of a geometry A geometria jól ismert szöveg (WKT) reprezentációja geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. A geometria jól ismert szöveg (WKT) reprezentációját adja vissza, az SRID metaadat nélkül geom_to_wkt geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. Az elem geometriáját adja vissza. a feature object geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. geometry_n geometry_n geometry collection geometria gyűjtemény index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Point (1 0)' Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. get_feature get_feature layer name or ID Réteg név vagy ID attribute name attribútum név attribute value to match get_feature('streets','name','main st') get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. Két szöveg közötti Hamming távolságot adja vissza. Ez azonos a két input szövegben azonos pozícióban lévő eltérő karakterek számával. Az input szövegeknek azonos hosszúságunak kell lennie, az összehasonlítás kis- és nagybetű érzékeny. hamming_distance hamming_distance a string egy szöveg hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Az óra rész kivétele egy időből vagy dátum és időből, vagy az órák száma egy intervallumból. Time variant Idő változat Extract the hour part from a time or datetime. Az óra rész kivétele egy időből vagy egy dátum és időből. a time or datetime value idő vagy dátum és idő érték hour('2012-07-22T13:24:57') hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. Intervallum hosszát számítja órákban. interval value to return number of hours from hour(tointerval('3 hours')) hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. if if the condition which should be checked 'One' 'One' if( 1+1=2, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=2, 'Yes', 'No' ) 'Yes' 'Yes' if( 1+1=3, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=3, 'Yes', 'No' ) 'No' 'No' if( 5 > 3, 1, 0) if( 5 > 3, 1, 0) if( '', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) if( '', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) 'It is false (empty)' 'It is false (empty)' if( ' ', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) if( ' ', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) 'It is true (not empty)' 'It is true (not empty)' if( 0, 'One', 'Zero' ) if( 0, 'One', 'Zero' ) 'Zero' 'Zero' if( 10, 'One', 'Zero' ) if( 10, 'One', 'Zero' ) Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. interior_ring_n interior_ring_n polygon geometry index of interior to return, where 1 is the first interior ring geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. A két geometria közös részét adja vissza. intersection metszés geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. intersects metszi intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. Megvizsgálja, hogy a geometriák befoglaló téglalapjai átfedik-e egymást. Igazat ad vissza, ha metsződnek az elemek befoglaló téglalapjai és hamisat, ha nem. intersects_bbox intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. is_closed is_closed a line string geometry is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. layer_property layer_property a string, representing either a layer name or layer ID a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> a tulajdonságnak megfelelő szöveget adja vissza. Megengedett opciók:<br /><ul><li>name: rétegnév </li><li>id: réteg ID</li><li>title: metaadat cím szöveg</li><li>abstract: metaadata absztrakt szöveg</li><li>keywords: metaadat kulcsszavak</li><li>data_url: metaadat URL</li><li>attribution: metaadat attribution szöveg</li><li>attribution_url: metaadat attribution URL</li><li>source: réteg forrás</li><li>min_scale: minimum méretarány a réteg megjelenítéséhez</li><li>max_scale: maximum méretarány a réteg megjelenítéséhez</li><li>crs: réteg CRS</li><li>crs_definition: réteg CRS teljes definíció</li> <li>extent: réteg terjedelem (mint egy geometriai elem)</li><li>type: réteg típus, pl. Vektor vagy Raszter</li><li>storage_type: tárolási formátum (csak vektor rétegekre)</li><li>geometry_type: geometria típus, pl. Point (csak vektor rétegekre)</li><li>feature_count: a réteg elemeinek közelítő száma (csak vektor rétegekre)</li></ul> layer_property('streets','title') layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. left left integer. The number of characters from the left of the string to return. egész. A szöveg elejéről visszaadandó karakterek száma. left('Hello World',5) left('Hello World',5) 'Hello' 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. A szövegben a karakterek számát vagy egy vonallánc hosszát adja vissza. String variant Szöveges változat Returns the number of characters in a string. A karakterek számát adja vissza a szövegben. string to count length of szöveg, melynek a hosszát számítjuk length('hello') length('hello') Geometry variant Geometriai változat Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. line geometry object vonalas geometriai elem length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. A Levenshtein szerkesztési távolságot adja vissza a két szöveg között. Ez a minimális karakter szerkesztő műveletek (beszúrások, törlések, helyettesítések) számával egyenlő, mely az egyik szöveg másikba átalakításához szükséges.<br /> A Levenshtein távolság a két szöveg hasonlóságának egy mérőszáma. A kisebb távolság azt jelenti a szövegek jobban hasonlítanak, a nagyobb távolság jobban különböző szövegeket jelent. A távolság kis-, nagybetű érzékeny. levenshtein levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string lighter lighter a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> lighter('200,10,30',200) lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. Az érték természetes logaritmusát adja vissza. ln ln ln(1) ln(1) ln(2.7182818284590452354) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. Az átadott kifejezés alap szerinti logaritmusát adja vissza. log log any positive number tetszőleges pozitív szám log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. Az átadott kifejezés 10-s alapú logaritmusát adja vissza. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. Két szöveg leghosszabb közös szövegrészét adja vissza.Ez a szövegrész a leghosszabb mely mindkét input szövegben előfordul. longest_common_substring longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. Szöveg konvertálása kisbetűssé. lower lower the string to convert to lower case kisbetűssé konvertálandó szöveg lower('HELLO World') lower('HELLO World') 'hello world' 'hello world' Returns a string padded to supplied width using a fill character. A megadott feltöltő karakterrel, a megadott hosszig kibővített szöveget ad vissza. lpad lpad string to pad length of new string az új szöveg hossza character to pad the remaining space with lpad('Hello', 10, 'x') lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. make_line make_line geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. make_point make_point x coordinate of point a pont x koordinátája y coordinate of point a pont y koordinátája z z optional z coordinate of point a pont opcionális z koordinátája Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. count("stations",group_by:="state") count("stations",group_by:="state") count_distinct count_distinct count_distinct("stations",group_by:="state") count_distinct("stations",group_by:="state") count_missing count_missing count_missing("stations",group_by:="state") count_missing("stations",group_by:="state") iqr iqr iqr("population",group_by:="state") iqr("population",group_by:="state") majority többség majority("class",group_by:="state") majority("class",group_by:="state") optional m value of point a pont opcionális m értéke geom_to_wkt(make_point(2,4)) geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Point (2 4)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. Pont geometria létrehozása x,y koordinátákból és m értékből. make_point_m make_point_m m value of point pont m értéke geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. Felület geometria létrehozása egy külső gyűrűből és több opcionális belső gyűrűből. make_polygon make_polygon closed line geometry for polygon's outer ring optional closed line geometry for inner ring geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Returns the largest value in a set of values. A legnagyobb értéket adja vissza az értékek halmazából. max max max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 max_length max_length max_length("town_name",group_by:="state") max_length("town_name",group_by:="state") mean átlag Returns the smallest value in a set of values. A legkisebb értéket adja vissza az értékek halmazából. min min min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 minority kisebbség minority("class",group_by:="state") minority("class",group_by:="state") Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. A perc rész kivétele egy időből vagy dátum és időből, vagy a percek száma egy intervallumból. Extract the minutes part from a time or datetime. A perc rész kivétele egy időből vagy egy dátum és időből. minute('2012-07-22T13:24:57') minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. Intervallum hosszát számítja percekben. interval value to return number of minutes from intervallum érték, melyből a percek száma kell minute(tointerval('3 minutes')) minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. A hónap rész kivétele egy dátumból, vagy a hónapok száma egy intervallumból. Extract the month part from a date or datetime. A hónap rész kivétele egy dátumból vagy egy időpontból. month('2012-05-12') month('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. Intervallum hosszát számítja hónapokban. interval value to return number of months from intervallum érték, melyből a hónapok száma kell month(to_interval('3 months')) month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. Egy multi pont geometriát add vissza, mely tartalmazza az input geometria minden töréspontját. nodes_to_points nodes_to_points optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. opcionális argumentum, belevegye-e a duplikált körvonalat vagy gyűrűt záró pontot is. Alapértelmezés nem (hamis), állítsd igazra az outputban a duplikált pontok elkerülése érdekében. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' Returns the current date and time. Aktuális dátumot és időt adja vissza. now now now() now() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. A geometriák számát adja vissza a geometria gyűjteményben, vagy null-t, ha az input geometria nem gyűjtemény. num_geometries num_geometries num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. Egy felületben vagy a gyűjteményben a belső gyűrűk számát adja vissza, vagy null-t ha az input geometria nem felület vagy gyűjtemény. num_interior_rings num_interior_rings input geometry input geometria num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of vertices in a geometry. Töréspontok számát adja vissza a geometriában. num_points num_points num_points($geometry) num_points($geometry) number of vertices in $geometry töréspontok száma a $geometry-ben Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. Egy felületben vagy a gyűjteményben a gyűrűk számát adja vissza (beleértve a külső gyűrűt is), vagy null-t ha az input geometria nem felület vagy gyűjtemény. num_rings num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Multiplication of two values Két érték szorzata * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here and there' 'Here and there' 'Nothing' || NULL 'Nothing' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values Két érték hányadosa / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha egyformák. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. Két érték hatványa. ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték nagyobb vagy egyenlő a jobb oldali értékkel. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték nagyobb mint a jobb oldali érték. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték kisebb vagy egyenlő a jobb oldali értékkel. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. Két érték összehasonlítása, 1-et kapunk ha a bal oldali érték kisebb mint a jobb oldali érték. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Két érték különbsége. Ha az egyik érték NULL, akkor az eredmény is NULL lesz. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division Osztási maradék % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. Összehasonlít két értéket, 1-et kapunk, ha nem egyformák. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Két érték összege. Ha az egyik érték NULL, akkor az eredmény is NULL lesz. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria order_parts a multi-type geometry an expression string defining the order criteria boolean, True for ascending, False for descending logikai, igaz növekvő, hamis csökkenő order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. Ellenőrzés, hogy egy geometria átfed-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a geometriáknak van közös része, dimenziójuk azonos, de egyik sem tartalmazza teljesen a másikat. overlaps overlaps overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. perimeter perimeter perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. Pi értékét adja vissza a számításokhoz. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. A megadott pontot adja vissza a geometriából. point_n point_n index of node to return, where 1 is the first node a visszaadandó töréspont indexe, 1 az első törésponthoz geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Point (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Egy garantáltan a felület geometrián belül eső pontot ad vissza. point_on_surface point_on_surface point_on_surface($geometry) point_on_surface($geometry) Returns a color from the project's color scheme. Egy színt ad vissza a projekt szín sémájából. project_color project_color a color name egy szín név project_color('Logo color') project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 q1 q1 q1("population",group_by:="state") q1("population",group_by:="state") first quartile of population value, grouped by state field a populáció érték első negyede, állam mezővel csoportosítva Returns the calculated third quartile from a field or expression. A harmadik negyed számított értékét adja vissza a mezőből vagy kifejezésből. q3 q3 q3("population",group_by:="state") q3("population",group_by:="state") third quartile of population value, grouped by state field a populáció érték harmadik negyede, állam mezővel csoportosítva Converts from degrees to radians. Konvertálás fokokból radiánba. radians(180) radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. A színskála egy színének szöveges reprezentációját adja vissza. ramp_color ramp_color the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' a színskála neve mint szöveg, például 'Spectral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 a pozíció a skálában, ahonnan a syínt vesszük, mint egy valós szám 0 és 1 között ramp_color('Spectral',0.3) ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. A rendelkezésre álló színskálák változhatnak a QGIS telepítések között. Ez a funkció nem a várt eredményt adhatja vissza, ha QGIS projektet különböző telepítések között mozgatod. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). A megadott minimum és maximum argumentum tartományába eső véletlen egész értéket ad vissza (inkluzív). rand rand an integer representing the smallest possible random number desired egy egész, a kívánt legkisebb véletlen számérték an integer representing the largest possible random number desired egy egész, a kívánt legnagyobb véletlen számérték rand(1, 10) rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). A megadott minimum és maximum argumentum tartományába eső véletlen valós értéket ad vissza (inkluzív). randf randf an float representing the smallest possible random number desired egy valós érték, a kívánt legkisebb véletlen számérték an float representing the largest possible random number desired egy valós érték, a kívánt legnagyobb véletlen számérték randf(1, 10) randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression. Aggregált terjedelem értéket (maximum - minimum) adja vissza a mezőre vagy kifejezésre. range range range("population",group_by:="state") range("population",group_by:="state") range of population values, grouped by state field a populáció értékek terjedelme, állam mezővel csoportosítva Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. Igazat ad vissza, ha a szöveg egy része megfelel a megadott szabályos kifejezésnek. regexp_match regexp_match the string to test against the regular expression a szöveg, melyet a szabályos kifejezéssel vizsgálunk The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. A szabályos kifejezés. Blackslash karaktereket duplán kell elrejteni (pl. "\s" a nem látható karakterekhez). Non-greedy szabályos kifejezések nem használhatók. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. Egy szöveget ad vissza, melyben a szabályos kifejezést lecseréljük. regexp_replace regexp_replace the string to replace matches in a szöveg melyben a találatokat lecseréljük The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. A lecserélendő szabályos kifejezés. Blackslash karaktereket duplán kell elrejteni (pl. "\s" a nem látható karakterekhez). Non-greedy szabályos kifejezések nem használhatók. The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. A szöveg, melyre lecseréljük a megadott szabályos kifejezés előfordulásait. Az eredeti szövegből kivett részek mint \1, \2, stb. tehetők be a helyettesítő szövegbe. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') 'QGIS DOES ROCK' 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. A szövegnek a szabályos kifejezéssel egyező részét adja vissza. regexp_substr regexp_substr the string to find matches in a szöveg, melyben az egyezéseket keressük The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. A szabályos kifejezés. Blackslash karaktereket duplán kell elrejteni (pl. "\s" a nem látható karakterekhez). Non-greedy szabályos kifejezések nem használhatók. regexp_substr('abc123','(\d+)') regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Relationship variant Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' 'FF1F00102' Pattern match variant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. DE-9IM pattern to match DE-9IM minta az összehasonlításhoz relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True True relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') Returns a string with the the supplied string replaced. egy szöveget ad vissza a megadott részek lecserélésével. replace replace the input string az input szöveg the string to replace a cserélendő szöveg the string to use as a replacement a cseréhez használt szöveg replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. A törtvonal irányának megfordítása a töréspontok sorrendjének megfordításával. reverse reverse geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. A jobboldali <i>n</i> karaktert tartalmazó szövegrészt adja vissza. right right integer. The number of characters from the right of the string to return. egész. A szöveg jobb oldaláról visszaadandó karakterek száma. right('Hello World',5) right('Hello World',5) 'World' 'World' Rounds a number to number of decimal places. Szám kerekítése adott számú tizedesre. round round decimal number to be rounded a kerekítendő decimális szám Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. Opcionális egész, a tizedesek száma a kerekítés után. Negatív lehet. round(1234.567, 2) round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad rpad('Hello', 10, 'x') rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. scale_exp scale_exp A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. scale_exp(5,0,10,0,100,2) scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. Egy adott érték transzformálása egy input tartományból egy output tartományba lineáris interpoláció használatával. scale_linear scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 egy 0 és 1 közé eső érték skálázása egy 0 és 360 közötti szöggé scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 1000 és 10000 közötti népesség skálázása 9 és 20 közötti betű méretre Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. A másodperc rész kivétele egy időből vagy dátum és időből, vagy az másodpercek száma egy intervallumból. Extract the seconds part from a time or datetime. A másodperc rész kivétele egy időből vagy egy dátum és időből. second('2012-07-22T13:24:57') second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. Egy intervallum hosszát számítja másodpercekben. interval value to return number of seconds from intervallum érték, melyből a másodpercek száma kell second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. Egy szín komponens beállítása a szín szövegláncban, pl. a vörös vagy alfa komponensét. set_color_part set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above set_color_part('200,10,30','green',50) set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2. A legrövidebb geometria 1-et és geometria 2-öt összekötő vonal. A vonal a geometria 1-ből indul és a geometria 2-ben végződik. shortest_line shortest_line geometry to find shortest line from geometria, melytől a legrövidebb vonalat keressük geometry to find shortest line to geometria melyhez a legrövidebb vonalat keressük geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. Egy szög sinusát adja vissza. sin sin sin(1.571) sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. Egy szöveg Soundex reprezentációját adja vissza. A Soundex egy fonetikus összehasonlító algoritmus, a hasonló hangzású szövegeknek ugyanaz a Soundex kód felel meg. soundex soundex soundex('robert') soundex('robert') 'R163' 'R163' soundex('rupert') soundex('rupert') soundex('rubin') soundex('rubin') 'R150' 'R150' Returns square root of a value. Az érték négyzetgyökét adja vissza. sqrt sqrt sqrt(9) sqrt(9) Returns the first node from a geometry. Az első pontot adja vissza a geometriából. start_point start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression. A mező vagy kifejezés aggregált szórását adja vissza. stdev stdev stdev("population",group_by:="state") stdev("population",group_by:="state") standard deviation of population value, grouped by state field a populáció érték szórása, állam mezővel csoportosítva Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. A rész szöveg első egyezésének pozíciója egy másik szövegben vagy 0 ha a rész szöveg nem található. strpos strpos string that is to be searched szöveg amiben keresünk string to search for a keresett szöveg strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. A szöveg egy részét adja vissza. substr substr the full input string a teljes input szöveg integer representing start position to extract from egész a kiveendő szövegrész kezdő pozíciója integer representing length of string to extract egész, a kiveendő szövegrész hossza substr('HELLO WORLD',3,5) substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' 'LLO W' Returns the aggregate summed value from a field or expression. A mező vagy kifejezés aggregált összegét adja vissza. sum összeg sum("population",group_by:="state") sum("population",group_by:="state") summed population value, grouped by state field a populáció érték összege, állam mezővel csoportosítva Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. Egy geometriát ad vissza, mely a két geometria nem közös részét tartalmazza. sym_difference sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. Egy szög tangensét adja vissza. tan tan tan(1.0) tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). Minden szót nagy kezdőbetűssé konvertálja (kisbetűs szavak nagy kezdőbetűvel) title title the string to convert to title case nagy kezdőbetűssé konvertálandó szöveg title('hello WOrld') title('hello WOrld') 'Hello World' 'Hello World' Convert a string into a date object. Szöveg dátum objektummá konvertálása. to_date to_date string representing a date value a dátumot reprezentáló szöveg to_date('2012-05-04') to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. Szöveg dátum és időpont objektumba konvertálása. to_datetime to_datetime string representing a datetime value a dátum és időpontot tartalmazó szöveg to_datetime('2012-05-04 12:50:00') to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-05-04T12:50:00 Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). Szöveg egész számba konvertálása. Nem ad vissza semmit, ha nem alakítható egésszé (pl. '123asd' hibás). to_int to_int string to convert to integer number Egész számmá konvertálandó szöveg to_int('123') to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. Szöveg intervallum típusba konvertálása. Használható a napok, órák, hónapok, stb. kivonására egy dátumból. to_interval to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. az intervallumot tartalmazó szöveg. Elfogadott formátumok {n} days {n} hours {n} months. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-05-04T10:00:00 Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. Szöveg konvertálása valós számmá. Semmit sem ad vissza, ha az érték nem konvertálható valósba (pl. '123.56asd' hibás). A számokat kerekítjük a változások mentése során, ha az élesség kisebb mint a konverzió eredménye. to_real to_real string to convert to real number valós számba konvertálandó szöveg to_real('123.45') to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. Szám konvertálása szöveggé. to_string to_string Integer or real value. The number to convert to string. egész vagy valós érték. A szövegbe konvertálandó szám. to_string(123) to_string(123) Convert a string into a time object. Szöveg konvertálása idő objektummá. to_time to_time string representing a time value az idő értéket tartalmazó szöveg to_time('12:30:01') to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. Ellenőrzés, hogy egy geometria érint-e egy másikat. Igaz értéket ad vissza, ha a geometriáknak legalább egy közös pontja van, de a tartalmuk nem metszi egymást. touches touches touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. A forrás vetületből a cél vetületbe transzformált geometriát adja vissza. transform transform the source auth CRS ID a forrás vetület azonosítója the destination auth CRS ID a cél vetület azonosítója geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) POINT(0 51) Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. A geometria eltolt változatát adja vissza. A számítások a geometria vetületi rendszerében történik. translate translate delta x x eltolás delta y y eltolás translate($geometry, 5, 10) translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one ugyanolyan típusú geometria mint az eredeti Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. A vezető és záró nem látható karaktereket törli a szövegből (szóköz, tabulátor, stb.) trim trim string to trim csonkítandó szöveg trim(' hello world ') trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. union union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. Szöveg nagybetűssé konvertálása. upper upper the string to convert to upper case nagybetűssé konvertálandó szöveg upper('hello WOrld') upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. Univerzális egyedi azonosító (UUID) generálása minden sorhoz a Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> metódus használatával. Minden UUID 38 karakter hosszú. uuid uuid uuid() uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. A megadott változóban tárolt értéket adja vissza. var var a variable name egy változónév var('qgis_version') var('qgis_version') '2.12' '2.12' Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. A hét rész kivétele egy dátumból, vagy a hetek száma egy intervallumból. Extract the week number from a date or datetime. A hét sorszám kivétele egy dátumból vagy egy dátum és időpontból. week('2012-05-12') week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. Intervallum hosszának kiszámítása hetekben. week(tointerval('3 weeks')) week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. Egy geometria másikba esésének vizsgálata. Igazat ad vissza, ha "a" geometria teljesen beleesik a "b" geometriába. within within within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. A minimum/maximum karakterszámra tördelt szöveget ad vissza. wordwrap wordwrap the string to be wrapped a tördelendő szöveg an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. egy egész. Ha a wrap_length pozitív a tördelés ideális maximális hosszát jelenti; ha negatív a tördelés minimális hosszát jelenti. the delimiter string to wrap to a new line (optional). az elválasztó szöveg a sortörésnél (opcionális) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Egy pont geometria x koordinátáját adja vissza, vagy nem pont geometria esetén a centrális x koordinátáját. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( $geometry ) x( $geometry ) x coordinate of the current feature's centroid az aktuális elem centrálisának x koordinátája Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Egy geometria maximális x koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik. x_max x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Egy geometria minimális x koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik. x_min x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Egy pont geometria y koordinátáját adja vissza, vagy nem pont geometria esetén a centrális y koordinátáját. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( $geometry ) y( $geometry ) y coordinate of the current feature's centroid az aktuális elem centrálisának y koordinátája Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Egy geometria maximális y koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik. y_max y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Egy geometria minimális y koordinátáját adja vissza. A számítás a geometria koordináta rendszerében történik. y_min y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. Az év rész kivétele egy dátumból, vagy az évek száma egy intervallumból. Extract the year part from a date or datetime. Az év rész kivétele egy dátumból vagy egy dátum és időpontból. year('2012-05-12') year('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. Egy intervallum hosszának számítása években. interval value to return number of years from intervallum érték, melyből az évek száma kell year(to_interval('3 years')) year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 Returns the z coordinate of a point geometry. A pont geometria z koordinátáját adja vissza. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) i i a a b b string/number szöveg/szám pattern pattern datetime1 datetime1 datetime2 datetime2 dy dy dx dx feature feature attribute_name attribute_name Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB. pointA pointA pointB pointB geom geom minimum minimum input input maximum maximum geometry 1 geometry 1 geometry 2 geometry 2 expression1 expression1 expression2 expression2 cyan cyan magenta magenta yellow yellow black black alpha alpha hue Árnyalat saturation telítettség lightness fényesség color szín component red red green green blue blue geometry1 geometry1 geometry2 geometry2 string1 string1 string2 string2 string string geometry a geometry a geometry b geometry b angle angle factor faktor date date geometry_a geometry_a geometry_b geometry_b arg1 arg1 arg2 arg2 arg arg datetime number szám places gml gml text szöveg index index layer réteg result_when_true result_when_true the result which will be returned when the condition is True az visszaadott eredmény amikor a feltétel igaz result_when_false result_when_false the result which will be returned when the condition is False az visszaadott eredmény amikor a feltétel hamis if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' 'Not One' property property length length base alap width width fill fill point1 point1 point2 point2 point point outerRing innerRing1 innerRing2 innerRing value1 value1 value2 value2 ignore_closing_nodes ignore_closing_nodes orderby ascending növekvő name name ramp_name ramp_name input_string input_string regex regex replacement replacement before before after after decimal decimal val val domain_min domain_max range_min range_max exponent haystack haystack needle needle startpos startpos source_auth_id source_auth_id dest_auth_id dest_auth_id wrap_length wrap_length delimiter_string delimiter_string QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Kifejezés szerkesztő QgsExpressionBuilderWidget Search Keres Enter new file name Add meg az új fájl nevét File name: Fájlnév: Recent (%1) Legutóbbi (%1) Parser Error Értelmezési hiba Eval Error Kiértékelés hiba Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Hibás kifejezés <a href=more>(további info)</a> More info on expression error További info a kifejezés hibáról Load top 10 unique values 10 leggyakoribb egyedi érték betöltése Load all unique values Összes egyedi érték betöltése QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Űrlap Load values Értékek betöltése all unique minden egyedi 10 samples 10 minta Equal operator Egyenlő = = Addition operator Összeadás művelet + + Subtraction operator Kivonás művelet - - Division operator Osztás művelet / / Multiplication operator Szorzás művelet * * Power operator Hatvány művelet ^ ^ String Concatenation Szöveg összeláncolás || || Open Bracket Nyító zárójel ( ( Close Bracket Záró zárójel ) ) New Line Új sor '\n' '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Az aktuális szerkesztett szöveg futtatása QGIS-ben (a szkriptet menti is). A függvény tesztelésére használd. A mentett szkripteket automatikusan betölti a QGIS induláskor. Load Betölt Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Előnézetet generáltam<br> a réteg első elemének felhasználásával. Output preview: Előnézet: Expression Kifejezés Values Értékek Function Editor Függvény szerkesztő Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Egy új függvény fájl létrehozása a sablon fájl alapján. Változtasd meg a szkript nevét és mentsd, hogy a QGIS az indulásnál automatikusan betölthesse. New file Új fájl QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Kifejezés szerkesztés QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Kifejezéssel szelektálás Close Lezár ... ... Select Szelektál Add to selection Hozzáadás a szelekcióhoz Remove from selection Kihagyás a szelekcióból Select within selection Szelekció a szelekcióban QgsExtentGroupBox Extent Terjedelem layer réteg map view térkép nézet user defined felhasználó definiált none egyik sem %1 (current: %2) %1 (aktuális: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent QgsExtentGroupBoxWidget Form Űrlap West Nyugat East Kelet North Észak South Dél Layer extent Réteg terjedelem Map view extent Térkép nézet terjedelem QgsExternalResourceConfigDlg Form Űrlap Path Elérési út Default path Alapértelmezett útvonal <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> ... ... <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> Relative paths Relatív elérési utak <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> Storage mode Tárolási mód <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> Relative to project path Relatív a projekt útvonalhoz Relative to default path Relatív az alapértelmezett útvonalhoz File paths Fájl útvonalak Directory paths Könyvtár útvonalak Display resource path Erőforrás útvonal megjelenítése <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) Hiperhivatkozás használata a dokumentum útvonalhoz (csak olvasható) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> Display the full path Teljes útvonal megjelenítése Display button to open file dialog Gomb megjelenítés a fájl megnyitás párbeszédablakhoz Filter Szűrő <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Integrated document viewer Integrált dokumentum nézegető Height Magasság Auto Automatikus px px Width Szélesség Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Type Típus Image Kép Web view Web Select a directory Válassz egy könyvtárat QgsFeatureAction Run actions Művelet futtatása QgsFeatureSelectionDlg Dialog Párbeszédablak QgsFieldCalculator Not available for layer Nem használható a rétegre Only update %1 selected features %1 szelektált elem frissítése csak Evaluation error Kiértékelési hiba Provider error Szolgáltató hiba Could not add the new field to the provider. A szolgáltatás nem tudja az új mezőt hozzáadni. Error Hiba An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Hiba történt a kifejezés kiértékelése közben: %1 <geometry> <geometry> Please enter a field name Adj meg egy mező nevet The expression is invalid see (more info) for details Hibás kifejezés lásd a részleteket QgsFieldCalculatorBase Field calculator Mező kalkulátor Only update selected features Csak a szelektált elemek frissítése You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Create a new field Új mező létrehozás Output field name Mező neve Output field length Output mező szélesség Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Teljes szélesség. Például 123,456 mezőszélessége 6. Output field type Mező típus <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>A virtuális mezőt újraszámítjuk minden használat előtt. A definícióját a projekt fájlba mentjük. Nem mentjük vissza a forrás adatokba, ezért az értéke más szoftverekben nem érhető el.</p> Create virtual field Virtuális mező hozzáadás Precision Élesség Update existing field Létező mezők frissítése QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer Legördülő lista a réteg mezőinek listájával A combo box to list the field of a layer. Legördülő lista a réteg mezőinek listájával. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression Feltételes stílus szabály kifejezés QgsFieldConditionalWidget Form Űrlap Field Mező New Rule Új szabály Condition Feltétel @value @value Conditional Format Rules Feltételes formátum szabályok ... ... Background Háttér Text Szöveg Icon Ikon Bold text (data defined only, overrides Style) Félkövér (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Dőlt (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) I D Underlined text Aláhúzott U A Strikeout text Áthúzott S Á Name Név Preset Done Kész Full row Teljes sor Cancel Mégsem Delete Törlés QgsFieldExpressionWidget Expression dialog Kifejezés párbeszédablak QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression Szerkeszthető legördülő lista egy kifejezés megadásához An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. Szerkeszthető legördülő lista egy kifejezés megadásához.Egy gombbal a kifejezés párbeszédablak megnyitható. A kifejezést kiértékelem a hibát fltárása érdekében. QgsFieldsProperties Label Címke Id Id Name Név Type Típus Type name Típus név Length Hossz Precision Élesség Comment Megjegyzés Edit widget Szerkesztő kontroll Alias Álnév Layer Réteg Field Mező Cardinality Load from external file Betöltés külső fájlból Provide code in this dialog Load from the environment # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Több az egyhez kapcsolat Added attribute Attribútumot hozzáadtam Failed to add field Sikertelen mező hozzáadás Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Sikertelen mező hozzáadás '%1' típus '%2'. Egyedi a mezőnév? Deleted attributes Törölt attribútumok Rename attribute Attribútum átnevezés Failed to rename field A mező átnevezése nem sikerült. Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Nem sikerült a mezőt '%1'-re átnevezni. Egyedi a mező név? Line edit Egysoros Unique values Egyedi értékek Unique values editable Egyedi szerkeszthető értékek Classification Osztályozás Value map Érték térkép Edit range Tartomány Slider range Csúszka hatókör Dial range File name Fájlnév Enumeration Felsorolás Immutable Állandó Hidden Nem látható Checkbox Jelölőnégyzet Text edit Szöveg Calendar Naptár Value relation Érték kapcsolat UUID generator UUID generátor Photo Fénykép Web view Web Color Szín Editor Widget Szerkesztő kontroll Select Python file Válassz Python fájlt Python file Python fájl Select edit form Válassz űrlapot UI file UI fájl QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Mező kalkulátor Click to toggle table editing Tábla szerkesztés be/ki Toggle editing mode Szerkesztés mód be/ki Ctrl+N Ctrl+Ú Fields Mezők Delete field Mező törlés Ctrl+X Ctrl+X New field Új mező Relations Kapcsolatok Python init code Python init kód ... ... Edit UI UI szerkesztés + + - - > > ^ ^ v v Function name Függvény név Enter the name of the form init function. Add meg az adatlap init függvényt. External file Külső fájl Suppress attribute form pop-up after feature creation Attribútum űrlap elrejtése az elem létrehozás után QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Default Alapértelmezett On Be Off Ki Autogenerate Automatikus generálás Drag and drop designer Húzd és engedd el tervező Provide ui-file UI fájl Attribute editor layout: Attribútum szerkesztő: Python Init function Python Init függvény QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Válassz egy fájlt QgsFileWidget Select a file Válassz egy fájlt Select a directory Válassz egy könyvtárat QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget Size Assistant... Méret segéd... string szöveg QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol fill color Szimbólum kitöltés szín választása Select symbol outline color Szimbólum körvonalszín választása Size Assistant... Méret segéd... QgsFormAnnotationDialog Delete Törlés Qt designer file Qt tervező fájl QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Űrlap magyarázat ... ... QgsGCPListModel map units térkép egységek pixels pixelek Visible Látható ID ID Source X Forrás X Source Y Forrás Y Dest. X Cél X Dest. Y Cél Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Javítás (%1) QgsGCPListWidget Recenter Középre igazít Remove Eltávolít QgsGPSDetector internal GPS belső GPS local gpsd helyi gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Új eszköz %1 Are you sure? Biztos vagy benne? Are you sure that you want to delete this device? Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS eszköz szerkesztő Devices Eszközök Delete Töröl New Új Update Aktualizál Device name Eszköznév This is the name of the device as it will appear in the lists Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni Commands Parancsok Track download Track letöltés Route upload Útvonal feltöltés Waypoint download Útpont letöltés The command that is used to download routes from the device Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs Route download Útvonal letöltés The command that is used to upload waypoints to the device Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs Track upload Track feltöltés The command that is used to download tracks from the device Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload routes to the device Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs The command that is used to download waypoints from the device Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload tracks to the device Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs Waypoint upload Útpont feltöltés <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavakat használhatunk, melyeket a QGIS lecsrél a parancs használatakor. Ezek a szavak a következők:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - elérési út a GPSBabel-hez<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a GPX fájlnév feltöltésnél vagy a port letöltésnél<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - a port feltöltésnél vagy a GPX fájlnév letöltésnél</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Nem adtál elérési utat a GPS porthoz. Adj meg egy elérési utat és próbáld újra. Connecting... Kapcsolódás... Connecting to GPS device... Kapcsolódás a GPS eszközhöz Timed out! Id túllépés Failed to connect to GPS device. Nem sikerült a GPS egységhez kapcsolódni. Connected! kapcsolódtam! Dis&connect Leválaszt Connected to GPS device. Kapcsolódtam a GPS eszközhöz. Error opening log file. Hiba a log fájl megnyitása közben Disconnected... Leváltam... &Connect Kapcsolódás Disconnected from GPS device. A GPS eszköztől leválasztva. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automatikus Manual Kézikönyv 3D 3D 2D 2D No fix Nem fix Differential Differenciális Non-differential Nem differenciális No position Nincs pozíció Valid Megfelelő Invalid Érvénytelen Not enough vertices Nincs elég töréspont Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Nem tudom lezárni a vonalelemet amíg nincs legalább két pontja. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Nem tudom lezárni a felületelemet amíg nincs legalább három pontja. Feature added Elemet hozzáadtam Error Hiba Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen Hiba: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Az elemet nem tudom tárolni, mert a metszések eltávolítása megváltoztatná a geometria típusát An error was reported during intersection removal Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Nem tudom az elemet hozzáadni. Ismeretlen WKB típus. Válassz egy másik rétegek és próbáld újra. Save GPS log file as GPS log fájl mentés másként NMEA files NMEA fájlok &Add feature Elem hozzáadás &Add Point Pont hozzáadás &Add Line Vonal hozzáadás &Add Polygon Felület hozzáadás QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS kapcsolat &Add feature Elem hozzáadás Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Gyors állapotjelzők: zöld = jó 3D fix sárga = jó 2D fix piros = nincs fix szürke = nincs adat 2D/3D depends on this information being available Add track point Track pont hozzáadás Reset track Track visszaállítás ... ... Position Pozíció Signal Jel Satellite Műhold Options Beállítások Debug Debug &Connect Kapcsolódás latitude of position fix (degrees) fix pozíció szélessége (fok) Longitude Hosszúság longitude of position fix (degrees) fix pozíció hosszúsága (fok) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antenna magasság a geoid felett (közép tengerszint) Altitude Magasság Latitude Szélesség Time of fix Fix időpontja date/time of position fix (UTC) dátum/időpont a fix pozícióra (UTC) speed over ground sebesség Speed Sebesség track direction (degrees) track irány (fok) Direction Irány Horizontal Dilution of Precision Vízszintes pontosság hígulás HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Függőleges pontosság hígulás VDOP VDOP Position Dilution of Precision Pozíció pontosság hígulás PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS vevő konfiguráció 2D/3D mód: Automatikus vagy Kézi Mode Mód position fix dimensions: 2D, 3D or No fix fix pozíció dimenziója: 2D, 3D vagy nincs fix Dimensions Dimenzió quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position a fix pozíció minősége: Differenciális, Nem differenciális vagy Nincs pozíció Quality Minőség position fix status: Valid or Invalid fix pozíció állapot: Helyes vagy Érvénytelen Status Állapot number of satellites used in the position fix felhasznált műholdak száma a fix pozícióban Satellites Műholdak H accurancy H pontosság V accurancy V pontosság Connection Kapcsolat Autodetect Automatikus detektálás Serial device Soros eszköz Refresh serial device list Soros eszköz lista frissítés Port Port Host Gép Device Eszköz 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Belső Digitizing Digitalizálás Track Track Automatically add points Pontok automatikus hozzáadása Track width in pixels Track szélesség pixelekben width szélesség Color Szín save layer after every feature added réteg mentés minden elem hozzáadása után Automatically save added feature Hozzáadott elemek automatikus mentése save GPS data (NMEA sentences) to a file GPS adatok (NMEA üzenetek) mentése fájlba Log File Log fájl browse for log file log fájl tallózás Map centering Térkép középre when leaving amikor elhagyod % of map extent térkép terjedelem % never soha always mindig Cursor Kurzor Small Kicsi Large Nagy QgsGPSPlugin &GPS Tools &GPS eszközök &Create new GPX layer &Új GPX réteg létrehozás Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen &GPS &GPS Save new GPX file as... GPX fájl mentés másként... GPS eXchange file GPS adatcsere fájl Could not create file Nem tudom létrehozni a fájlt Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nem tudom az adott nevű GPX fájlt létrehozni. Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik mappában. GPX Loader GPX betöltés Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Could not start process Nem tudom elkezdeni a feldolgozást Could not start GPSBabel! Nem tudom elindítani a GPSBabel programot! Importing data... Adatok importálása... Cancel Mégsem Could not import data from %1! Nem tudom importálni az adatokat ebből %1! Error importing data Adat import hiba Could not convert data from %1! Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1! Error converting data Adat konverzió hiba Not supported Nem támogatott This device does not support downloading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését. Downloading data... Adatletöltés... Could not download data from GPS! Nem tudom letölteni az adatokat a GPS-ből! Error downloading data Hiba az adatletöltésben This device does not support uploading of %1. Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését. Uploading data... Adatfeltöltés... Error while uploading data to GPS! Hiba az adatfeltöltés közben a GPS-be! Error uploading data Hiba az adatfeltöltésben QgsGPSPluginGui Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek Choose a file name to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez GPS eXchange format GPS adatcsere formátum Select GPX file Válassz GPX fájlt Select file and format to import Válassz fájlt és formátumot az importhoz Waypoints from a route Útpontok az útvonalból Waypoints from a track Útpontok a trackből Route from waypoints Útvonal az útpontokból Track from waypoints Tack az útpontokból GPS eXchange format (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS eszközök Load GPX file GPX fájl betöltés File Fájl Browse... Tallóz... Feature types Elem típusok Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek Import other file Más fájl importálás File to import Importálandó fájl Feature type Elem típus Layer name Réteg név GPX output file GPX eredmény fájl Save As... Mentés másként... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!) Download from GPS Letöltés a GPS-ből GPS device GPS eszköz Edit devices... Eszközök szerkesztése... Port Port Refresh Frissítés Output file Eredmény fájl Upload to GPS Feltöltés a GPS-be Data layer Adat réteg Edit devices Eszközök szerkesztése GPX Conversions GPX konverziók GPX input file GPX input fájl Conversion Konverzió QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Hibás URI - meg kell adnod az elem típust. GPS eXchange file GPS adatcsere fájl Digitized in QGIS QGIS-ben digitalizált QgsGdalProvider Dataset Description Adathalmaz leírás Band %1 Sáv %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Sávok: %3 Dimensions Dimenzió Origin Origó Pixel Size Pixel méret Band Sáv Format not supported Nem támogatott formátum Cannot read data Nem tudom beolvasni az adatokat Cannot get GDAL raster band: %1 Nem tudom beszerezni a %1 raszter sávot QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Add meg a réteg koordinátarendszerét: This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinátarendszer választó QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Táblák olvasása %1... Scanning column %1.%2.%3... Oszlop vizsgálat %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tábla kiolvasást befejeztem. Table retrieval stopped. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Degenerált eredmény geometria Unknown method Ismeretlen metódus Delete node with small angle No action Nincs művelet Minimal angle Minimális szög QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Nem tudom összevonni a szomszéddal: %1 Unknown method Ismeretlen metódus Merge with neighboring polygon with longest shared edge Összevonás a szomszédos felülettel a leghosszabb közös határ mentén Merge with neighboring polygon with largest area Összevonás a legnagyobb területű szomszédos felülettel Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Összevonás az azonos attribútum értékű szomszédos felülettel, ha van, különben nem változik Delete feature Elem törlése No action Nincs művelet Minimal area Minimális terület QgsGeometryChecker No action Nincs művelet QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Geometriák ellenőrzése Settings Beállítások Result Eredmény QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors Hibák javítása Next Következő Fix Javítás Skip Kihagyás Select how to fix error "%1": Válaszd ki hogyan javítsuk a "%1" hibát: <b>Fixed:</b> %1 <b>Javított:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>A hiba elavult</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Összegzés Object ID Objektum ID Error Hiba Coordinates Koordináták Value Érték The following checks reported errors: A következő ellenőrzések hibát jeleztek: %1 errors were fixed %1 hibát javítottam %1 new errors were found %1 új hibát találtam %1 errors were not fixed %1 hibát nem javítottam %1 errors are obsolete %1 hiba elavult QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries Geometriák ellenőrzése G&eometry Tools G&eometria eszközök Geometry Checker Geometria ellenőrző Check geometries for errors Geometriák hibaellenőrzése Vector Vektor Version 0.1 Verzió 0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form Űrlap <b>Geometry check result:</b> <b>Geometria ellenőrzés eredménye:</b> Object ID Objektum ID Error Hiba Coordinates Koordináták Value Érték Resolution Felbontás Export Export Total errors: 0 Összes hiba: 0 When a row is selected, move canvas to: Sor kiválasztásakor a vászon mozgatása ide: Feature Elem Don't &move Ne &mozgasd Highlight contour of selected features Szelektált elem körvonalának kiemelése Fix selected errors using default resolution Kiválasztott hibák javítása az alapértelmezett megoldással Fix selected errors, prompt for resolution method Kiválasztott hibák javítása, a megoldási módszerre rákérdez Error resolution settings Hiba megoldás beállítások Show selected features in attribute table Szelektált elemek megmutatása az attribútum táblában Attribute to use when merging features by attribute value: The following checks reported errors: A következő ellenőrzések hibát jeleztek: Check errors occurred Ellenőrizd az előforduló hibákat Total errors: %1, fixed errors: %2 Összes hiba: %1, kijavított hibák: %2 Fixed: %1 Javított: %1 Fix failed: %1 Sikertelen javítás: %1 Select Output File Válasz eredmény fájlt ESRI Shapefile (*.shp);; ESRI Shapefile (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. Nem sikerült a hibákat shape fájlba exportálni. Fix errors? Hibák javítása? Do you want to fix %1 errors? Javítsuk ki a(z) %1 hibát? Set Error Resolutions Hiba megoldások beállítása Layer removed Réteget eltávolítottam The layer has been removed. A réteget eltávolítottam. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Űrlap Input vector layer Input vektor réteg Only selected features Csak a szelektált elemekre Geometry validity: Self intersections Önmagával metsződések Duplicate nodes Duplikált csomópotok Polygon with less than 3 nodes Felület 3-nál kevesebb ponttal Allowed geometry types: Engedélyezett geometria típusok: Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Többsoros Polygon Felület Multipolygon Multifelület Geometry properties: Geometria tulajdonságok: Polygons and multipolygons may not contain any holes Multipart objects must consist of more that one part Geometry conditions: Geometriai feltételek: Minimum angle between segments (deg): Minimális szög a szegmensek között (fok): Minimal segment length (map units): Minimális szegmens hossz (térképi egységek): Minimal polygon area (map units sqr.): Minimális felület terület (térképi egység négyzet): No sliver polygons: Nincs töredék felület: Maximum thinness: Maximum keskenység: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> <html><head/><body><p>A keskenység a felületet befoglaló minimális négyzet és a felület területének aránya. A négyzet keskenysége 1. Alapértelmezett érték: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): Maximális terület (térképi egység négyzet): Topology checks: Topológiai ellenőrzések Check for overlaps smaller than (map units sqr.): Kis átfedések ellenőrzése (térképi egységek): Check for gaps smaller than (map units sqr.): Kis hézagok ellenőrzése (térképi egységek): Check for duplicates Duplikáltak ellenőrzése Check for features within other features Elemek más elemekben ellenőrzés Tolerance: Tolerancia: Output vector layer Output vektor réteg &Modify input layer Input réteg &módosítása Create &new layer Új réteg létrehozás Browse Tallóz Run Futtatás Abort Megszakít Select Output File Válasz eredmény fájlt Invalid Output Layer Hibás output réteg The chosen output layer is the same as the input layer. A választott output réteg azonos az input réteggel. Editable Input Layer Szerkeszthető input réteg The input layer is not allowed to be in editing mode. Az input réteg nem lehet nem lehet szerkesztő módban. <b>Preparing output...</b> <b>Output előkészítése...</b> Layer Creation Failed Sikertelen réteg létrehozás Failed to create the output layer: %1 Nem sikerült létrehozni az output réteget: %1 <b>Waiting for running checks to finish...</b> <b>Várj amíg a futó ellenőrzések végeznek...</b> Non-editable Output Format Nem szerkeszthető output formátum The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? <b>Building spatial index...</b> <b>Térbeli index építés...</b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 Elem %1 az elem %2-ön belül: %3 Unknown method Ismeretlen metódus Delete feature Elem törlése No action Nincs művelet Within Beleesik QgsGeometryContainedCheckError Within %1 Belül %1-en QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Ismeretlen metódus Delete feature Elem törlése No action Nincs művelet Polygon with less than three nodes Felület háromnál kevesebb ponttal QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 Unknown method Ismeretlen metódus No action Nincs művelet Remove duplicates Duplikáltak eltávolítása Duplicate Duplikált QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Degenerált eredmény gemetria Unknown method Ismeretlen metódus Delete duplicate node Duplikált pont törlés No action Nincs művelet Duplicate node Duplikált pont QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Hézag ellenőrzés: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Nem tudom összevonni a szomszéddal: %1 Unknown method Ismeretlen metódus Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge No action Nincs művelet Gap Szakadás QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Felület/multi felület LineString / MultiLineString Törtvonal/multi rötvonal Point / MultiPoint Pont/multi pont QgsGeometryHoleCheck Unknown method Ismeretlen metódus Remove hole Lyuk eltávolítás No action Nincs művelet Polygon with hole Felület lyukkal QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Ismeretlen metódus Convert to single part feature Konvertálás egy részű elemmé Delete feature Elem törlése No action Nincs művelet Multipart object with only one feature Többrészű objektum csak egy elemmel QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 Átfedés ellenőrzés elem %1 és elem %2 között: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Nem sikerült a metszés számítás az átfedő elemek között: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Unknown method Ismeretlen metódus Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge No action Nincs művelet Overlap Átfedi QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Ismeretlen metódus No action Nincs művelet Minimal segment length Minimális szegmens hossz QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Degenerált eredmény gemetria Unknown method Ismeretlen metódus Split feature into a multi-object feature Split feature into multiple single-object features No action Nincs művelet Self intersection Önmagával metsződés QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon Töredék felület QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. Nem tudom olvasni az input réteg %1 elemét. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper Geometria illesztő Input vector layer Input vektor réteg Only selected features Csak a szelektált elemekre Reference layer Referencia réteg Options Beállítások Maximum snapping distance (map units): Maximális illesztési távolság (térkép egységekben): Output vector layer Output vektor réteg &Modify input layer Input réteg &módosítása Create new &layer Új réteg létrehozás Browse Tallóz Run Futtatás Select Output File Válasz eredmény fájlt Invalid Output Layer Hibás output réteg The chosen output layer is the same as an input layer. A választott output réteg azonos egy input réteggel. Layer Creation Failed Sikertelen réteg létrehozás Failed to create the output layer: %1 Nem sikerült létrehozni az output réteget: %1 <p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul> <p>A következő hibák fordultak elő:</p><ul><li>%1</li></ul> Non-editable Output Format Nem szerkeszthető output formátum The output file format does not support editing features. Please select another output file format. Az output fájl formátum nem támogatja az elem szerkesztést. Válassz egy másik output fájl formátumot. Errors occurred Hibák fordultak elő QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries Geometriák illesztése G&eometry Tools G&eometria eszközök Geometry Snapper Geometria illesztő Snap geometries to a reference layer Geometriák illesztése egy referencia réteghez Vector Vektor Version 0.1 Verzió 0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus Unknown method Ismeretlen metódus Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Delete feature Elem törlése No action Nincs művelet Geometry type Geometria típus QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 Átfedés %1-el QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Levél, 8.5x11 hüvelyk) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (tabloid; 11x17 hüvelyk) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 hüvelyk) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 hüvelyk) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 hüvelyk) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 hüvelyk) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 hüvelyk) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 hüvelyk) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 hüvelyk) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 hüvelyk) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 hüvelyk) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Georeferáló konfigurálás Point tip Pont tipp Show IDs ID-k megjelenítése Show coordinates Koordináta megjelenítés Residual units Javítás egységek Pixels Pixelek Use map units if possible Térképi egységek, ha lehetséges PDF report PDF jelentés Left margin Bal margó mm mm Right margin Jobb margó Show Georeferencer window docked Dokkolt georeferáló ablak PDF map PDF térkép Paper size Papír méret QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georeferáló... &Georeferencer &Georeferáló QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferáló All other files (*) Minden fájl (*) Open raster Raszter nyitás %1 is not a supported raster data source %1 ismeretlen raszter adatforrás Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás Raster loaded: %1 Rasztert betöltöttem: %1 Georeferencer - %1 Georeferáló - %1 Georeference Successful Sikeres georeferálás Raster was successfully georeferenced. A rasztert sikeresen georeferáltam. Transform: Transzformáció: Invalid Transform Hibás transzformáció GDAL scripting is not supported for %1 transformation. No GCP Points Nincsenek GCP pontok No GCP points are available to save. Nincsenek mentendő GCP pontok. Raster Properties Raszter tulajdonságok Please load raster to be georeferenced. Töltsd be a georeferálandó rasztert. Write Error Íráshiba Could not write to GCP points file %1. Nem tudok a GCP pont fájlba írni %1. Transform Failed Sikertelen transzformáció Failed to calculate linear transform parameters. Nem sikerült a lineáris transzformáció paramétereit kiszámítani. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Nem sikerült a GCP transzformáció: a transzformáció nem oldható meg. Could not write to %1. Nem tudok írni ide %1. Copy to Clipboard Másolás a vágólapra No Raster Loaded Nincs betöltött raszter Info Info Not Enough GCPs Nincs elég GCP %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1 transzformációhoz legalább %2 GCP szükséges. Adj meg többet. Load GCP points GCP pontok betöltése GCP file GCP fájl Save GCP points GCP pontok mentése Please load raster to be georeferenced Töltsd be a a rasztert a georeferáláshoz Help Súgó Reset Georeferencer Georeferáló visszaállítása Reset georeferencer and clear all GCP points? A georeferáló visszaállítása és az összes GCP törlése? Invalid GCP file Hibás GCP fájl GCP file could not be read. GCP fájl nem olvasható. GCPs loaded GCP-ket betöltöttem GCP file successfully loaded. A GCP fájlt sikeresen betöltöttem. Panels Panelek Toolbars Eszközsorok Current transform parametrisation Aktuális transzformáció paraméterek Coordinate: Koordináta: Current map coordinate Aktuális térkép koordináta None Semmi Coordinate of image(column/line) Kép koordináta (oszlop/sor) Save GCPs GCP-k mentése Save GCP points? GCP pontok mentése? World file exists World fájl létezik <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>A szelektált fájlhoz már tartozik egy világ fájl! Felül akarod írni ezt az új világ fájllal?</p> Error Hiba map units térkép egységek pixels pixelek Transformation parameters Transzformáció paraméterek Translation x Eltolás x Translation y Eltolás y Scale x Méretszorzó x Scale y Méretszorzó y Rotation [degrees] Forgatás [fokok] Mean error [%1] Átlagos hiba [%1] Residuals Javítások ID ID Enabled Engedélyezve Pixel X Képpont X Pixel Y Képpont Y Map X Térkép X Map Y Térkép Y Res X (%1) Res X (%1) Res Y (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) yes igen no nem Translation (%1, %2) Eltolás (%1, %2) Scale (%1, %2) Méretszorzó (%1, %2) Rotation: %1 Forgatás: %1 Mean error: %1 Átlagos hiba: %1 %1 %1 GDAL script GDAL szkript Please set transformation type Állítsd be a transzformáció típusát Please set output raster name Állítsd be az output raszter nevét Linear Lineáris Helmert Helmert Polynomial 1 Felület 1 Polynomial 2 Felület 2 Polynomial 3 Felület 3 Thin plate spline (TPS) Vékonylemez spline (TPS) Projective Projektív Not set Nincs beállítva QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferáló File Fájl View Nézet Edit Szerkeszt Settings Beállítások GCP table GCP tábla Histogram Hisztogram Open Raster... Raszter nyitás... Open raster Raszter nyitás Ctrl+O Ctrl+N Zoom In Nagyítás Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Kicsinyítés Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Rétegre nagyítás Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Eltolás Transformation Settings... Transzformáció beállítások Transformation settings Transzformáció beállítások Add Point Pont hozzáadás Add point Pont hozzáadás Ctrl+A Ctrl+Á Delete Point Pont törlés Delete point Pont törlés Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Georeferáló bezárása Close georeferencer Georeferáló bezárása Quit Kilép Start Georeferencing Georeferálás indítása Start georeferencing Georeferálás indítása Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script GDAL szkript generálás Generate GDAL script GDAL szkript generálás Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Georeferáló kapcsolása QGIS-hez Link QGIS to Georeferencer QGIS kapcsolása georeferálóhoz Save GCP Points as... GCP pontok mentése másként... Save GCP points as... GCP pontok mentése másként... Ctrl+S Ctrl+m Load GCP Points... GCP pontok betöltése Load GCP points GCP pontok betöltése Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Georeferáló konfigurálás... Raster Properties... Raszter tulajdonságok Move GCP Point GCP pont mozgatása Local Histogram Stretch Helyi hisztogram széthúzás Full Histogram Stretch Teljes hisztogram széthúzás Reset Georeferencer Georeferáló visszaállítása Ctrl+P Ctrl+Y Move GCP point GCP pont mozgatása Zoom Next Következő nagyítás Zoom Last Előző nagyítás QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Földgömb QgsGlobePluginDialog Custom... Egyéni... TMS WMS WMS world.tif Raster Raszter Timeout Időtúllépés Add TMS Imagery TMS URL: Invalid URL Hibás URL Add WMS Imagery URL: URL: Add Raster Imagery Add TMS Elevation Add Raster Elevation QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Földgömb beállítások Override Date / Time (UTC): Elevation Magasság Map Térkép dd.MM.yyyy HH:mm yyyy.MM.dd HH:mm Add Hozzáad Remove Eltávolít Video Videó Anti Aliasing Élsimítás Samples Minták [Leave empty for maximum] [Hagyd üresen a maximumhoz] Stereo Sztereo Stereo Mode Sztereo mód Screen distance (m) Képtávolság (m) Screen width (m) Kép szélesség (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Kép magasság (m) Sk&y Ambient lighting Imagery Képek Vertical scale: Függőleges méretarány: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">A módosítás a földgömb modul újraindítását igényli</span></p></body></html> Eye separation (m) Bázis távolság (m) Reset to defaults Alapértelmezés visszaállítása Advanced Haladó Scrolling Sensitivity: Invert scroll wheel Enable feature identification Enable frustum highlighting Split stereo horizontal eye mapping QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Űrlap Altitude Magasság Terrain following behaviour Clamping Terrain following behavior Terrain following technique Technique Granulatiry at which to sample the terrain Binding Elevation data resolution at which to sample terrain height Resolution Felbontás Vertical offset to apply to geometry Z Offset Eltolás Scale factor to apply to geometry Z Scale Méretarány E&xtrusion Kihúzás Height [m] Magasság [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression 0 0 Wall gradient Wall coloring gradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Flatten Enable &labeling Declutter Lighting Rendering mode: Rendering method for the layer Rasterized Raszterizált Model (Simple) Modell (egyszerű) Model (Advanced) Modell (haladó) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Render the layer features as models None Semmi Terrain Terep Relative Relatív Absolute Abszolút Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Map Térkép Drape GPU Scene Clamp geometry to the map model's elevation data Clamp geometry to the terrain's scene graph Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Clamp geometry at draw time using projective texturing Vertex Töréspont Centroid Centrális Clamp every vertex independently Clamp to the centroid of the entire geometry QgsGlobeWidget Globe Földgömb Layers Rétegek Sync extent Reload scene Globe settings Földgömb beállítások Close Lezár QgsGlowWidget Select glow color QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 Loading GML data %1 GML adat betöltés %1 Abort Megszakít GML Getfeature network request failed with error: %1 GML Getfeature hálózati kérés sikertelen. Hiba: %1 Network Hálózat QgsGmlSchema Cannot guess schema Nem tudom kitalálni a sémát QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Válassz gradiens színt Transparent Átlátszó QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Ranges have gaps and can't be edited by the histogram QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Szimbólum Values Értékek Legend Jelmagyarázat QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Oszlop Symbol Szimbólum Change... Módosít... Classes Osztályok Color ramp Szín skála Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Élesség az címke szövegekben. Pozitív szám a tizedesek száma. Negatív érték kerekítés a 10 hatványaihoz Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Válaszd a tizedes pont utáni záró nullák törléséhez jelmagyarászatban. Size from to -ig Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mode Mód Equal Interval Egyenlő intervallumok Quantile (Equal Count) Quantile (egyenlő számú) Natural Breaks (Jenks) Természetes törések (Jenks) Standard Deviation Szórás Pretty Breaks Histogram Hisztogram Precison Pontosság Method Módszer <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> Edit Szerkeszt Invert Invertál Legend Format Jelmagyarázat formátum Trim Levág Classify Osztályoz Add class Osztály hozzáadás Delete Töröl Delete all Mindent töröl Link class boundaries Advanced Haladó Symbol levels... Szimbólum szintek... Error Hiba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nem áll rendelkezésre szín skála. A stílus szerkesztőben hozzáadhatsz ilyet. The selected color ramp is not available. A kiválasztott szín skála nem érhető el. Warning Figyelmeztetés Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. A természetes törések osztályozás (Jenks) O(n2) összetettségű, az osztályozás hosszú ideig tarthat. Nyomj mégsemet a megszakításhoz vagy OK-t a folytatáshoz. Linked range warning Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. A GRASS-t nem találom a '%1' (GISBASE) könyvtárban, a szolgáltató és a modul nem fog működni. GRASS error GRASS hiba Cannot add mapset %1 to search path: Cannot close mapset. %1 Nem tudom lezárni a térkép halmazt. %1 Cannot create new mapset directory Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni Cannot copy %1 to %2 Cannot write region Nem tudom a terjedelmet kiírni no mapset open nincs nyitott térképhalmaz Cannot read region Nem tudom beolvasni a terjedelmet Cannot start module Nem tudom a modul elindítani command: %1 %2 parancs: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Probléma a GRASS előkészítésekor, GRASS szolgáltató és modul nem fog működni: %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Nem tudom eltávolítani a %1 térkép halmazt a keresési útvonalról: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Cannot get projection Nem tudom beszerezni a vetületet Cannot get raster extent Nem tudom beszerezni a raszter terjedelmet Cannot get map info Nem tudom a térkép infot beszerezni Cannot get colors Nincsenek színek Cannot query raster A réteg nem kérdezhető le. Cannot delete Nem törölhető Cannot create new vector: %1 Nem tudom az új vektort létrehozni: %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel Mégsem Ok Ok <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Add meg a nevet!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ez a forrás neve!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Létezik!</font> Overwrite Felülír QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <nem szerkeszthető (réteg %1)> QgsGrassImportItem Cancel Mégsem cancelling megszakítás QgsGrassImportProgress Progress: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASS opciók New mapset Új térkép halmaz Open mapset Térkép halmaz megnyitása Add mapset to search path Térképhalmaz hozzáadása a keresési útvonalhoz Remove mapset from search path Térképhalmaz eltávolítása a keresési útvonalról Rename Átnevez Delete Törlés New Point Layer Új pont réteg New Line Layer Új vonal réteg New Polygon Layer Új felület réteg Cannot create new mapset: %1 Nem tudok új térképhalmazt létrehozni: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc eszköz Add map Térkép hozzáadás Add constant value Konstans érték hozzáadás Add operator or function Művelet vagy függvény hozzáadás Add connection Kapcsolat hozzáadás Select item Válassz elemet Delete selected item Szelektált elemek törlése Open Megnyitás Save Mentés Save as Mentés másként Addition Összeadás Subtraction Kivonás Multiplication Szorzás Division Osztás Modulus Maradék Exponentiation Exponenciális Equal Egyenlő Not equal Nem egyenlő Greater than Nagyobb mint Greater than or equal Nagyobb vagy egyenlő Less than Kisebb mint Less than or equal Kisebb vagy egyenlő And És Or Vagy Absolute value of x x abszolút értéke Inverse tangent of x (result is in degrees) x arc tangense (eredmény fokokban) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/x arc tangense (eredmény fokokban) Current column of moving window (starts with 1) Mozgó ablak aktuális oszlop (1-től kezdődik) Cosine of x (x is in degrees) x koszinusza (x fokokban) Convert x to double-precision floating point x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá Current east-west resolution Aktuális kelet-nyugat felbontás Exponential function of x x exponenciális függvénye x to the power y x az y hatványon Convert x to single-precision floating point x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0 Convert x to integer [ truncates ] x egésszé konvertálása (csonkítás) Check if x = NULL Ellenőrzés x = NULL Natural log of x x természetes logaritmusa Log of x base b x b alapú logaritmusa Largest value Legnagyobb érték Median value Medián érték Smallest value Legkisebb érték Mode value Mód érték 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ha x nulla, különben 0 Current north-south resolution Aktuális észak-dél felbontás NULL value NULL érték Random value between a and b Véletlenszám a és b között Round x to nearest integer x kerekítése a legközelebbi egészre Current row of moving window (Starts with 1) Mozgó ablak aktuális sor (1-től kezdődik) Sine of x (x is in degrees) sin(x) x szinusza (x fokokban) Square root of x sqrt(x) x négyzetgyöke Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x tangense (x fokokban) Current x-coordinate of moving window Mozgó ablak aktuális x koordinátája Current y-coordinate of moving window Mozgó ablak aktuális y koordinátája Output Eredmény Warning Figyelmeztetés Cannot check region of map %1 Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót Cannot get region of map %1 Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét %1 No GRASS raster maps available Nincsenek GRASS raszter térképek Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben. New mapcalc Uj mapcalc Enter new mapcalc name: Add meg az új mapcalc nevét: Enter vector name Add meg a vektor nevét The file already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülírhatom? Save mapcalc mapcalc mentés File name empty Fájlnév üres Cannot open mapcalc file Nem tudom megnyitni a mapcalc fájlt The mapcalc schema (%1) not found. A mapcalc sémát (%1) nem találom. Cannot open mapcalc schema (%1) Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát(%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Nem tudom beolvasni a mapcalc sémát (%1): %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban QgsGrassMapcalcBase MainWindow Fő ablak Output Eredmény Enter constant value Adj meg egy konstans értéket QgsGrassMapsetItem topology missing hiányzó topológia topology version not supported nem támogatott topológia verzió topology version 6 6 verziójú topológia topology version 7 7 verziójú topológia empty üres %1 layer type not supported %1 réteg típus nem támogatott Cannot create provider %1 : %2 Nem tudok szolgáltatót létrehozni %1: %2 Provider is not valid %1 : %2 Hibás szolgáltató %1: %2 Cannot get default location region. Cannot delete %1 Nem tudom törölni %1 Import to GRASS mapset GRASS térképhalamazba importálás Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import to GRASS mapset failed Sikertelen GRASS térképhalamazba importálás Failed to import %1 to %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Figyelmeztetés The module file (%1) not found. A modul fájlt (%1) nem találom. Cannot open module file (%1) Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2) Cannot read module file (%1) Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Module %1 not found %1 modult nem találom Cannot find man page %1 Nem találom a %1 kézikönyv oldalt Please ensure you have the GRASS documentation installed. Győződj meg róla, hogy a GRASS dokumentációt telepítetted. Not available, description not found (%1) Nem érhető el, a leírást nem találom (%1) Not available, cannot open description (%1) Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást (%1) Not available, incorrect description (%1) Nem érhető el, hibás leírás (%1) Run Futtatás Cannot get input region Nem tudom beszerezni az input terjedelmet Input %1 outside current region! Input %1 a terjedelmen kívül! Use Input Region Az input terjedelmet használom Output %1 exists! Overwrite? %1 létezik! Felül akarod írni? Cannot find module %1 Nem találom a %1 modult Cannot start module: %1 Nem tudom elindítani a %1 modult Stop Megállít <B>Successfully finished</B> <B>Sikeresen befejeztem</B> <B>Finished with error</B> <B>Hibával fejeztem be</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modul Options Beállítások Output Eredmény Manual Kézikönyv TextLabel Szöveg címke Run Futtatás View output Eredmény megjelenítése Close Lezár QgsGrassModuleFile File Fájl %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;hiányzó érték %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;könyvtár nem létezik QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL input Warning Figyelmeztetés Cannot find layeroption %1 Nem találom a réteg beállítást %1 Cannot find whereoption %1 Nem találom a where opciót %1 Password Jelszó Select a layer Válassz réteget PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;nincs input QgsGrassModuleInput Input Input Cannot find typeoption %1 Nem találom a típus beállítást %1 Cannot find values for typeoption %1 Nem találom a típus beállításhoz tartozó értékeket %1 Cannot find layeroption %1 Nem találom a réteg beállítást %1 GRASS element %1 not supported Nem támogatott GRASS elem %1 Use region of this map Ennek a térképnek a terjedelmét használom Sublayer Alréteg no input nincs input current map does not contain features of required type az aktuális térkép nem tartalmaz a kívánt típusnak megfelelő elemeket geometry type not selected nincs kiválasztott geometria típus QgsGrassModuleOption Unknown outputType Ismeretlen output típus Browse Tallóz Output file Output fájl GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Nem tudom értelmezni a minimális verziót %1 Cannot parse version_max %1 Nem tudom értelmezni a maximális verziót %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;hiányzó érték QgsGrassModuleSelection Selected categories Kiválasztott kategóriák Manual entry Kézi bevitel layer selection réteg szelekció Add to canvas layer Hozzáadás a vászon réteghez QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét %1 Cannot find module %1 Nem találom a %1 modult Cannot start module %1 Nem tudom elindítani a %1 modult command parancs Cannot read module description (%1): Nem tudom olvasni a modul leírást (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Region Régió Input layers Input rétegek Current map canvas Aktuális térkép Cannot find key %1 Nem találom a %1 kulcsot Option '%1' should be configured as field This module has no options Ennek a modulnak nincsenek beállításai << Hide advanced options << Haladó beállítások elrejtése Show advanced options >> Haladó beállítások felfedése >> Item with key %1 not found Nem találom az elemet ezzel a kulccsal: %1 Item with id %1 not found %1 azonosítójú elemet nem találom QgsGrassModuleVectorField Attribute field Attribútum mező 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. QgsGrassNewMapset Database Adatbázis No writable locations, the database is not writable! Nem írható hely, az adatbázis nem írható! Enter location name! Add meg a munkaterület nevét! The location exists! A munkaterület létezik! Selected projection is not supported by GRASS! A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja! Cannot create projection. Nem tudok vetületet létrehozni. Cannot reproject previously set region, default region set. Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom. North must be greater than south Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek East must be greater than west Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak Regions file (%1) not found. Régiók fájlt (%1) nem találom. Cannot open locations file (%1) Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (%1) Cannot read locations file (%1): Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t Cannot reproject selected region. Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet. Cannot reproject region Nem tudom átvetíteni a terjedelmet Location Hely Mapset Térkép halmaz Cannot create new GRASS database directory Nem tudok új GRASS adatbázis könyvtárat létrehozni Cannot create new mapset: %1 Nem tudok új térképhalmazt létrehozni: %1 New mapset successfully created Az új térképhalmazt sikeresen létrehoztam The mapset already exists A térkép halmaz már létezik Cannot create new location: %1 Nem tudok új munkaterületet létrehozni: %1 New mapset Új térkép halmaz New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Új térkép halmaz GRASS Database GRASS adatbázis Database Error Adatbázis hiba The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. A GRASS munkaterület egy megadott területre eső vagy projekthez tartozó térképek gyűjteménye. North Észak West Nyugat East Kelet South Dél The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. Existing mapsets Létező térképhalmazok The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). A GRASS térképhalmaz egy felhasználó által használt térképek gyűjteménye. Egy felhasználó az összes térképből beolvashat térképeket, de csak a saját térképhalmazába írhat (melynek a tulajdonosa). Database: Adatbázis: Open new mapset Új térképhalmaz nyitás Browse... Tallóz... GRASS Location GRASS munkaterület Database directory Adatbázis könyvtár <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head/><body><p>A GRASS az adatokat könyvtárszerkezetben tárolja. A GRASS adatbázis a legfelső szintű könyvtár ebben a faszerkezetben.</p></body></html> Select location Válassz munkaterületet Create new location Új munkaterület létrehozása Location Error Munkaterület hiba Projection Vetület Projection Error Vetületi hiba Not defined Nem definiált Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem Set current QGIS extent Aktuális QGIS terjedelem beállítása Set Halmaz Region Error Terjedelem hiba Mapset Térkép halmaz New mapset: Új térkép halmaz: Mapset Error Térkép halmaz hiba Owner Tulajdonos Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása Location: Munkaterület: Mapset: Térkép halmaz: QgsGrassOptions GRASS version GRASS verzió Default Alapértelmezett Select color Válassz színt Currently selected GRASS installation is not valid Az aktuálisan kiválasztott GRASS telepítés hibás Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS opciók Modules Modulok Browser Böngésző Region Régió Modules interface configuration Modul interfész konfiguráció Default Alapértelmezett General Általános The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. GRASS installation GRASS telepítés Custom Egyéni Browse Tallóz GIsbase error GIsbase hiba Debug mode Hibakereső mód Import Import CRS transformation CRS transzformáció Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. A közelítő vetületi transzformáció gyors, de pontatlan lehet. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Create link to external data if possible Layers Rétegek Show virtual topological layers Region border Color Szín Width Szélesség QgsGrassPlugin Open GRASS tools GRASS eszközök megnyitása Display Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése Open Mapset Térkép halmaz megnyitás New Mapset Új térkép halmaz Close Mapset Térkép halmaz lezárása Open GRASS Tools GRASS eszközök megnyitása Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary Zárt határ hozzáadás GRASS init error GRASS inicializálási hiba Warning Figyelmeztetés New vector name Új vektor név GRASS Options GRASS opciók Add Point Pont hozzáadás Add Line Vonal hozzáadás Add Boundary Határ hozzáadás Add Centroid Centrális hozzáadás Cannot create new vector: %1 Nem tudom az új vektort létrehozni: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni. Cannot open the mapset. %1 Nem tudom megnyitni a térkép halmazt. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Egész szám (integer) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Text, limited variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text Szöveg Cannot restore record with cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektor szolgáltató QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported %1 adattípus nem támogatott Writing band %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist %1 cellhd fájl nem található Groups not yet supported Csoportok még nem használhatók Cannot draw raster Nem tudom a rasztert megjeleníteni Cannot read raster Nem tudom a rasztert olvasni %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Format not supported Nem támogatott formátum Cannot read data Nem tudom beolvasni az adatokat GRASS raster provider GRASS raszter szolgáltató QgsGrassRegionBase Extent Terjedelem North Észak West Nyugat Region Régió East Kelet Select the extent by dragging on canvas Size Méret N-S É-D E-W K-Ny South Dél Resolution Felbontás Columns Oszlopok Rows Sorok QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Válassz GRASS vektor réteget Select GRASS Raster Layer Válassz GRASS raszter réteget Select GRASS mapcalc schema Válassz GRASS mapcalc sémát Select GRASS Mapset Válassz GRASS térkép halmazt Choose existing GISDBASE Válassz egy létező GISDBASE-t Wrong GISDBASE, no locations available. Rossz GISDBASE, nincs munkaterület. Wrong GISDBASE Rossz GISDBASE Select a map. Válassz egy térképet. No map Nincs térkép No layer Nincs réteg No layers available in this map Nincsenek rétegek ebben a térképben QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Raszter réteg hozzáadása Gisdbase Gisdbase Location Munkaterület Mapset Térkép halmaz Map name Térkép név Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez) Layer Réteg Browse... Tallóz... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Figyelmeztetés Cannot rename the lock file %1 Nem tudom átnevezni a lock fájlt %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS eszközök GRASS Tools: %1/%2 GRASS eszközök: %1/%2 Close mapset Térkép halmaz lezárása Region Régió Cannot start command shell (%1) Nem tudom megnyitni a parancs ablakot (%1) Warning Figyelmeztetés GRASS Shell is not compiled. A GRASS burkot nem fordították le. The config file (%1) not found. A konfigurációs fájlt (%1) nem találom. Cannot open config file (%1). Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (%1) Cannot read config file (%1): Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (%1) %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban %1 errors found %1 hibát találtam %1 errors %1 hiba QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS eszközök <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> Modules Modulok ... ... Reload tree Run debug Close debug Filter Szűrő QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Cannot open vector Nem tudom megnyitni a vektort QgsGrassVectorImport Writing features Elemek írása QgsGrassVectorMapLayer No field info Nincs mező info Virtual topology symbol field Driver is not open Driver nincs megnyitva The table for this field already exists Cannot create field info Nem tudom a mező infot létrehozni Cannot create link to the table. Nem tudok kapcsolatot létrehozni a táblához Created table %1 could not be deleted A létrehozott %1 táblát nem tudom törölni. Errors updating restored column, update interrupted Hibák a visszaállított oszlop frissítése közben, frissítés megszakítva %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. no table nincs tábla Table does not exist A táblát nem találom Feature invalid Hibás elem Cannot select record from table Nm tudok rekordot szelektálni a táblából Cannot check if record exists Field %1 not found in cached attributes QgsGroupWMSDataDialogBase Set group WMS data Short name Rövid név A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. The title is for the benefit of humans to identify group layer. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Title Cím Abstract Leírás QgsGuiVectorLayerTools Add feature Elem hozzáadás Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés Provider cannot be opened for editing Nem nyitható meg szerkesztésre Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes to layer %1? Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen? Error Hiba Problems during roll back Probléma a visszavonás közben Commit errors Commit hibák Could not commit changes to layer %1 Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegbe Errors: %1 Hibák: %1 Show more Továbbiak QgsHandleBadLayers Browse Tallóz Layer name Réteg név Type Típus Provider Szolgáltató Auth config Datasource Adatforrás none egyik sem Edit Szerkeszt Select file to replace '%1' Válaszd ki a lecserélendő fájlt '%1' Please select exactly one file. Pontosan egy fájlt válassz. Select new directory of selected files Válaszd ki a könyvtárat a kiválasztott fájlokhoz Unhandled layer will be lost. A nem kezelt rétegek el fognak veszni. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Hibás rétegek kezelése QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Hibás rétegek kezelése %1 of %2 bad layers were not fixable. %1-t a %2 hibás réteg közül nem sikerült javítanom. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Űrlap Automatic Automatikus Radius Sugár Rendering quality Megjelenítési minőség <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Legjobb</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Leggyorsabb</span></p></body></html> Edit Szerkeszt Invert Invertál Maximum value Maximális érték Weight points by Pont súlyozás ezzel QgsHelpViewer QGIS Help QGIS súgó QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS súgó about:blank about:blank QgsHillShadeWidget Form Űrlap Altitude (degrees) Azimuth (degrees) Azimut (fok) Z Factor Z szorzó Band Sáv Multidirectional Többirányú QgsHistogramWidgetBase Form Űrlap Histogram bins Hisztogram rekeszek Show mean value Átlag érték megjelenítés Show standard deviation Szórás megjelenítés Load values Értékek betöltése QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation Html felirat Delete Töröl html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HTTP státusz kóddal %1 (%2) Received %1 of %2 bytes %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból Received %1 bytes (total unknown) %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) HTTP response completed, however there was an error: %1 A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1 Not connected Nincs kapcsolat Looking up '%1' Keresem '%1'-t Connecting to '%1' Kapcsolódás '%1'-hez Sending request '%1' '%1' kérés küldése Receiving reply Válasz fogadása Response is complete Válasz kész Closing down connection Kapcsolat lezárása Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Párbeszédablak Distance coefficient P Távolság tényező P QgsIdentifyMenu Identify Azonosít %1 all (%2) %1 összes (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Azonosítás eredmények Layer Réteg FID Attribute Attribútum Value Érték Clear Results Eredmények törlése Help Súgó Select identify mode Azonosítási mód Mode Mód Select view mode for raster layers View Nézet Auto open form Automatikus űrlap nyitás Expand Tree Fa szétnyitása Collapse Tree Fa összezárása Expand New Results New results will be expanded by default. Fa szétnyitása új azonosításnál. Open Form Űrlap nyitás Copy Feature Elemek másolása Copy selected feature to clipboard. Kiválasztott elemek másolása a vágólapra. Print Response Print selected HTML response. Szelektált HTML válasz nyomtatása. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Azonosítás eredménye Feature Elem Value Érték Current layer Aktuális réteg Top down, stop at first Fentről le, elsőnél megáll Top down Fentről le Layer selection Réteg szelekció (Derived) (Levezetett) (Actions) (Műveletek) Edit feature form Elem űrlap View feature form Elem űrlap megjelenítés Table Tábla Tree Fa Graph Grafikon feature id elem azonosító Format Formátum No attributes. Nincsenek attribútumok Zoom to feature Nagyítás az elemre Copy feature Elem másolás Toggle feature selection Szelekció megfordítása Copy attribute value Attribútum érték másolás Copy feature attributes Elem attribútumok másolása Copy GetFeatureInfo request URL GetFeatureInfo kérés URL másolás Clear results Eredmények törlése Clear highlights Kiemelések törlése Highlight all Mindent kiemel Highlight layer Réteg kiemelés Activate layer Aktív réteg Layer properties... Réteg tulajdonságok... Expand all Mindent kinyit Collapse all Mindent összezár Attributes changed Attribútumok módosultak Cannot print Nem tudom kinyomtatni Cannot print this item Nem tudom az elemet kinyomtatni QgsIdentifyResultsWebView Print Nyomtat QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Betöltés... QgsImageWarper Progress indication Haladás jelző QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Háromszög interpoláció (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Távolság inverz súlyozás (IDW) No input data for interpolation Nincs adat az interpolációhoz Please add one or more input layers adj meg egy vagy több input réteget Output file name invalid Eredményfájl neve hibás Please enter a valid output file name Adj meg egy érvényes eredményfájl nevet Break lines Törésvonalak Structure lines Struktura vonalak Points Pontok Save interpolated raster as... Interpolált raszter mentése másként... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpoláció modul Input Input Vector layers Vektor rétegek Interpolation attribute Interpoláció attribútum Use z-Coordinate for interpolation Használd a Z koordinátát az interpolációhoz Add Hozzáad Remove Eltávolít Vector layer Vektor réteg Attribute Attribútum Type Típus Output Eredmény Interpolation method Interpolációs módszer ... ... Number of columns Oszlopok száma Number of rows Sorok száma Cellsize X Cellaméret X Cellsize Y Cellaméret Y X min X Min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Aktuális terjedelemre állítás Output file Eredmény fájl Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpoláció QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed Az invertált felület megjelenítő csak felület vagy multi felület rétegekhez használható. %1 nem felület típusú réteg és nem lehet megjeleníteni QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Űrlap Sub renderer: Almegjelenítő: Merge polygons before rendering (slow) Felületek összefűzése a megjelenítés előtt (lassú) QgsJoinDialogBase Add vector join Vektor réteg összekapcsolás Join layer Réteg összekapcsolás Join field Mező összekapcsolás Target field Eredmény mező Choose which fields are joined Válassz, melyik mezőket kapcsoljam össze Custom field name prefix Egyedi mezőnév előtag Cache join layer in virtual memory Összekapcsolt réteg átmeneti tárolása a memóriába Create attribute index on join field Attribútum index létrehozása a kapcsoló mezőn QgsLUDialogBase Enter class bounds Add meg az osztályok határait Lower value Alsó érték Upper value Felső érték QgsLabelDialog Auto Automatikus QgsLabelDialogBase Form1 Form1 Label Properties Címke tulajdonságok Placement Elhelyezés Below Right Jobb alul Right Jobb Below Alul Over Rajta Above Felül Left Bal Below Left Bal alul Above Right Jobb felül Above Left Bal felül Use scale dependent rendering Méretarány függő rajzolás használata Maximum Maximum Minimum Minimum Buffer labels Övezet a címkékhez Buffer size Zóna méret In points Pontokban In map units Térkép egységekben Color Szín % % Transparency Átlátszóság Offset Eltolás X offset X eltolás Y offset Y eltolás Basic label options Alap címke beállítások Field containing label Címkét tartalmazó mező Default label Alapértelmezett címke Font size Betűméret Angle (deg) Szög (fok) ° ° Font Betűkészlet Multiline labels? Többsoros címkék? Label only selected features Szelektált elemek címkézése Advanced Haladó Data defined placement Adatvezérelt elhelyezés Data defined properties Adatvezérelt tulajdonságok &Font family &Betű család &Bold &Félkövér &Italic &Dőlt &Underline &Aláhúzott &Size &Méret Size units Méret mértékegység &Color Szín Strikeout Áthúzás Data defined buffer Adat szerinti övezet Transparency: Átlátszóság: Size: Méret: Data defined position Adat szerinti pozíció X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta X Offset (pts) X eltolás (pont) Y Offset (pts) Y eltolás (pont) Preview: Előnézet: QGIS Rocks! QGIS Rocks! QgsLabelPropertyDialog Expression result Kifejezés eredménye Layer default (%1) Réteg alapértelmezés (%1) Font color Betű szín Buffer color Övezet szín Left Bal Center Közép Right Jobb Bottom Alul Base Alap Half Fél Cap Top Felül QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Címke tulajdonságok Text Szöveg Font Betűkészlet Available typeface styles Elérhető stílusok Size Méret Style Stílus Underlined text Aláhúzott U A Strikeout text Áthúzott S Á Bold text (data defined only, overrides Style) Félkövér (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Dőlt I D Display Megjelenít Scale-based Lépték alapú Min Min Max Max Show label Cimkék megjelenítése Ignores priority and permits collisions/overlaps A prioritás figyelmen kívül hagyása takarásokat eredményezhet Always show (exceptions above) Mindig mutasd (kivétel fentebb) Buffer Körvonal Position Pozíció Label distance Címke távolság X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta Horizontal alignment Vízszintes igazítás Vertical alignment Függőleges igazítás Rotation Forgatás Default Alapértelmezett QgsLabelingGui % of length hossz %-a Over the feature's interior Over the feature's boundary From point Pontból From symbol bounds Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Select text color Válassz betűszínt Select buffer color Válassz övezet színt Select border color Válassz körvonal színt Select shadow color Válassz árnyék színt %1 not found. Default substituted. %1-t nem találom. Alapértelmezést használom. Chosen font Kiválasztott betűkészlet string szöveg [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>család</b>|<b>család[foundry]</b>],<br>pl. Helvetica vagy Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-20] int [0-2000] int [0-2000] int<br> int<br> Comma separated list of placements in order of priority<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] double koord [<b>be,ki</b> pl. 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Szerkesztés módban a réteg címkéző eszköze:<br>&nbsp;&nbsp;Definiált attribútum -&gt; <i>engedélyezve</i><br>&nbsp;&nbsp; Definiált kifejezés -&gt; <i>tiltva</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Nullánál kisebb érték az 1:1 méretaránynál nagyobb nagyítást jelent, pl. -10 = 10:1<br>A 0 érték kikapcsolja a korlátozást. int [1-1000] int [1-1000] int [1-10000] int [1-10000] Text/Buffer sample Szöveg/zóna minta @ %1 pts (using map units) @ %1 pts (térképi egységekben) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 pts (térképi egységekben, PUFFER MILLIMÉTERBEN) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (PUFFER NEM LÁTSZIK, térképi egységekben) No change Nincs változás All uppercase Nagybetűs All lowercase Kisbetűs Capitalize first letter Nagy kezdőbetű Size%1 Méret%1 X X File not found A fájl nem találom Select SVG file Válassz SVG fájlt Follow label placement Points Pontok Map unit Térkép egységek Millimeter Milliméter QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Réteg címkézés beállítások ... ... Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Minta szöveg Reset sample text Szöveg minta visszaállítás Size for sample text in map units Minta szöveg mérete térképi egységekben Sample background color Minta háttér szín Line direction symbol Vonal irány szimbólum Formatted numbers Formattált szám Decimal places Tizedesek száma Show plus sign Plusz előjel Multiple lines Több soros Minimise placing labels Label with Címkézés ezzel: Text/Buffer Sample Szöveg/zóna minta Text Szöveg Formatting Formattálás Shadow Árnyék Rendering Megjelenítés letter betű Spacing Köz Blend mode Keverés mód word szó Underlined text Aláhúzott Bold text (data defined only, overrides Style) Félkövér (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) B F Italic text (data defined only, overrides Style) Dőlt (csak adatvezérelt, felülbírálja a stílust) I D Font is missing. Hiányzó betűkészlet. Wrap on character Sortörés karakter Line height Sor magasság Line height spacing for multi-line text Sor magasság több soros szöveghez line sor Alignment Igazítás Paragraph style alignment of multi-line text Bekezdés igazítás több soros szöveghez Left Bal Center Közép Right Jobb Labels are placed in an equal radius circle around point features. A címkék azonos távolságra helyezkednek el a ponttól. Labels are placed at a fixed offset from the point. A címkék fix eltolással helyezkednek el a ponttól. Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature Cartographic Kartográfiai Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Allowed positions Megengedett pozíciók Force point inside polygon Pont felületen belül kényszerítése Distance offset from Position priority Repeat Ismétlés No repeat Nincs ismétlés Label z-index Címke z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. A címkék egymás utáni rajzolását vezérli. A nagyobb z-index-szel rendelkező címkék eltakarják a kisebb z-indexűeket. Only draw labels which fit completely within feature Csak az elembe teljesen beleeső címkék rajzolása Obstacles Akadályok Discourage labels from covering features Címkék ne fedjenek elemeket Low weight Alacsony súly Controls how likely labels are to cover features in this layer Szabályozza, hogy milyen valószínűséggel fedik a címkék az elemeket ebben a rétegben High weight Magas súly Text style Szöveg stílus Available typeface styles Elérhető stílusok U A Strikeout text Áthúzott S Á Style Stílus Transparency Átlátszóság % % Capitalization style of text A szöveg kis/nagybetű stílusa Space in pixels or map units, relative to size unit choice Köz pixelekben vagy térképi egységekben, relatív a méret kiválasztáshoz Type case Kis/nagybetű Font Betűkészlet Color Szín Size Méret Buffer Zóna Labels will not show if larger than this on screen A címkék nem jelennek meg, ha nagyobbak a képernyőn mint ez px px Data defined Adat vezérelt X X Y Y Coordinate Koordináta Preserve data rotation values Őrizd meg a forgatás értékeket horizontal vízszintes vertical függőleges Label options Címke beállítások Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Nullánál kisebb érték az 1:1 méretaránynál nagyobb nagyítást jelent, pl. -10 = 10:1<br>A 0 érték kikapcsolja a korlátozást. Maximum Maximum Pixel size-based visibility (labels in map units) Pixel méret alapú láthatóság (címkék térképi egységkben) Labels will not show if smaller than this on screen A címkék nem jelennek meg, ha kisebbek a képernyőn mint ez Minimum Minimum < < Scale-based visibility Méretarányfüggő megjelenítés > > Placement Elhelyezés left/right bal/jobb above felül below alul Reverse direction Visszafelé irány Priority Prioritás Low Alacsony High Magas Around point Pont körül Offset from point Eltolás a ponttól Parallel párhuzamosan Curved íves Draw text buffer Szöveg körvonal rajzolás Color buffer's fill Szín puffer kitöltés Draw background Háttér rajzolás Size X X méret Size type Méret típus Size Y Y méret Fill color Kitöltés szín Border color Körvonal szín Draw drop shadow Vetett árnyék Blur radius Átmenet sugár Blur only alpha pixels Átmenet csak az alfa pixeleken Label's rotation is ignored Címke forgatást figyelmen kívül hagyom Use global shadow Gobális árnyék használat ˚ ˚ Lowest label component Legkisebb címke komponens Draw under Ez alatt Horizontal Vízszintes Offset from centroid Eltolás a centrálistól Around centroid A centrális körül Horizontal (slow) Vízszintes (lassú) Free (slow) Szabad (lassú) Using perimeter Kerület/vonal visible polygon látható felület rész whole polygon teljes felület Rotation Forgatás Above line Vonal felett On line Vonalon Below line Vonal alatt Line orientation dependent position Vonal iránytól függő pozíció Centroid Centrális abc abc Quadrant Negyed Distance Távolság outside kívül inside belül Maximum angle between curved characters Maximális szög az íves feliratoknál Pen join style Összekötés stílus Offset Eltolás Scale Méretarány Background Háttér Load symbol parameters Szimbólum beállítások betöltése Fixed Rögzített Offset X,Y Eltolás X,Y Rectangle Téglalap Square Négyzetes Ellipse Ellipszis Circle Kör SVG SVG Shape Alak Sync with label Címkével szinkronizálás Offset of label Címke eltolás Radius X,Y Sugár X,Y Border width Körvonal vastagság symbol units szimbólum egység Merge connected lines to avoid duplicate labels Csatlakozó vonalak összevonása a dupla címkék elkerülése érdekében Label every part of multi-part features Minden rész címkézése a többrészes elemeknél Feature options Elem beállítások Suppress labeling of features smaller than Ennél kisebb elemek címkéjének kihagyása mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Minden címke megjelenítése erre a rétegre (beleértve az egymást fedőket) Show upside-down labels Címkék fejjel lefelé never soha when rotation defined amikor megadtak forgatást always mindig Limit number of features to be labeled to A címkézett elemek korlátozása Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled A címkézésre elküldött elemek száma, bár nem biztos, hogy mind címkézésre kerül Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Always show Mindig látszik Show label Cimkék megjelenítése QgsLabelingRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) QgsLabelingRulePropsWidget Rule properties Szabály tulajdonságok Description Leírás Filter Szűrő ... ... Test Teszt Scale range Méretarány tartomány Labels Cimkék Error Hiba Filter expression parsing error: Szűrő kifejezés értelmezési hiba: Evaluation error Kiértékelési hiba Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) QgsLabelingWidget No labels Nincsenek címkék Show labels for this layer Címke megjelenítés erre a rétegre Rule-based labeling Szabály bázisú címkézés Blocking Automated placement settings (apply to all layers) Automatikus elhelyezés beállítások (minden rétegre) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Körvonal: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Jelrendszer Labels Cimkék Transparency Átlátszóság Histogram Hisztogram History Előzmények QgsLayerStylingWidgetBase Form Űrlap Not supported or no layer Nem támogatott vagy nincs réteg Undo Visszavonás ... ... Redo Újra If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Live update QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget Form Űrlap Available widgets Used widgets -> -> <- <- QgsLayerTreeTransparencyWidget Transparency slider Átlátszóság tolóka QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Csoport hozzáadás &Remove &Eltávolít &Show in Overview Megjelenítés az áttekintő térképen Re&name &Átnevez Show Feature Count Elemszám megjelenítése &Zoom to Layer Rétegre nagyítás &Zoom to Group Nagyítás a csoportra &Move to Top-level Legfelső szintre mozgat &Group Selected Szelektált csoport Mutually Exclusive Group QgsLegendFilterButton Edit filter expression Szűrő kifejezés szerkesztése Clear filter expression Szűrő kifejezés törlése Edit filter expression (current: %1) Szűrő kifejezés szerkesztése (aktuális: %1) QgsLegendModel Group Csoport No Legend Available Nincs elérhető jelmagyarázat QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer A réteghez kapcsolódó stílusok Other styles on the database További stílusok az adatbázisban Cancel Mégsem Load Style Stílus betöltés QgsManageConnectionsDialog Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése Select connections to import Importálandó kapcsolatok kiválasztása Import Import Export Export Export/import error Export/import hiba You should select at least one connection from list. Legalább egy kapcsoilatot kell választanod a listából. Save connections Kapcsolatok mentése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Saving connections Kapcsolatok mentése Cannot write file %1: %2. Nem tudom írni a fájlt %1: %2. Loading connections Kapcsolatok betöltése Cannot read file %1: %2. Nem tudom olvasni a fájlt %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Feldolgozási hiba a %1 : %2 oszlop: %3 The file is not an WMS connections exchange file. A fájl nem egy WMS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an WFS connections exchange file. A fájl nem egy WFS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an WCS connections exchange file. A fájl nem WCS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an PostGIS connections exchange file. A fájl nem egy PostGIS kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an MSSQL connections exchange file. A fájl nem egy MSSQL kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an Oracle connections exchange file. A fájl nem egy Oracle kapcsolat adatcsere fájl. The file is not an DB2 connections exchange file. The file is not an %1 connections exchange file. A fájl nem egy %1 kapcsolat adatcsere fájl. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű kapcsolat már létezik. Felülírhatom? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Kapcsolatok kezelése Select connections to export Válaszd ki az exportálandó kapcsolakat QgsMapCanvas Map Canvas Térképvászon Rendering Megjelenítés Canvas refresh: %1 ms Térkép frissítés: %1 ms Feature does not have a geometry Az elemnek nincs geometriája Feature geometry is empty Elem geometria üres Zoom to feature id failed Sikertelen elem azonosítóra nagyítás Cannot pan to selected feature(s) Geometry is NULL QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... Adatok indexelése... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Tracing QgsMapCoordsDialog From map canvas A térkép vászonról QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Add meg a térkép koordinátákat <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> Y / North Y / Észak X / East X / Kelet QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Vetület a %1 réteghez %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Loading style file %1 failed because: %2 %1 stílus fájl betöltése nem sikerült mert %2 Could not save symbology because: %1 Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Az adathalmazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! Style not found in database Stílust nem találom az adatbázisban Cannot apply style to layer with a different geometry type Created default style file as %1 Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. User database could not be opened. A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni. The style table could not be created. A stílus táblát nem tudom létrehozni. The style %1 was saved to database A %1 stílust mentettem az adatbázisba The style %1 was updated in the database. A %1 stílust frissítettem az adatbázisban. The style %1 could not be updated in the database. A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban. The style %1 could not be inserted into database. A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült létrehozni a %1 SLD stílus fájlt. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra. Unable to open file %1 Nem tudom megnyitni a fájlt %1 Root <qgis> element could not be found A gyökér <qgis> elemet nem találom QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers Legördülő lista a rétegek listájával A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. Legördülő lista a QGIS-ben regisztrált rétegekkel. A rétegeket szűrhetjük a típusuk szerint. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Aktuális eltávolítása Add... Hozzáad... Rename Current... Aktuális átnevezése... (default) (alapértelmezett) New style Új stílus Style name: Stílus neve: Rename style Stílus átnevezése QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Hozzáadás Remove Current Aktuális eltávolítása Save as default Mentés alapértelmezettként Restore default Alapértelmezett visszaállítása Load Style Stílus betöltés New style Új stílus Style name: Stílus neve: Save default style to: Alapértelmezett stílus mentés ide: Cancel Mégsem Local database Helyi adatbázis Datasource database Adatforrás adatbázis Default Style Alapértelmezett stílus Load default style from: Alapértelmezett stílus innen: Loaded from Provider Szolgáltatótól betöltve No default style was found for this layer Nincs alapértelmezett stílus ehhez a réteghez Load layer properties from style file Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból QGIS Layer Style File QGIS réteg stílus fájl SLD File SLD fájl QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transzformáció hiba: %1 CRS Vetület QgsMapRendererJob Layer not found in registry. A réteget nem találom a registry-ben. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Probléma adódott a réteg terjedelem transformálásakor. Kihagyom a réteget. Insufficient memory for image %1x%2 Kevés a memória a képhez %1x%2 %1 ms: %2 Rendering Megjelenítés QgsMapToolAddFeature add feature elem hozzáadás The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelője nem támogatja az elemek hozzáadását. Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a pont rajzolás Add feature Elem hozzáadás Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a vonal rajzolás Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Rossz szerkesztőeszköz, ezen a rétegen nem használható a felület rajzolás The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Az elemet nem tudom hozzáadni, mert összeomlott a geometria a metszés elkerülése miatt QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nincs szelektált elem. Szelektálj elemeket a szelektálás eszközzel vagy az attribútum táblában Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Több elemet szelektáltál. Csak egyet szelektálj, melyhez egy részt hozzá akarsz adni. Part added Részt hozzáadtam Could not add part. %1 Nem tudok részt hozzáadni. %1 Add part Rész hozzáadás Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordináta transzformáció hiba. Nem tudom a pontot a réteg koordináta rendszerébe transzformálni Selected feature is not multi part. A szelektált elem nem áll több részből. New part's geometry is not valid. Az új rész geometriája hibás. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Az új gyűrű érintkezik a felülettel. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Több elemet szelektáltál. Csak egy elemet szelektálj, melyhez szigetet akarsz adni. Selected geometry could not be found A szelektált geometriát nem találom QgsMapToolAddRing Add ring Gyűrű hozzáadás Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Ring added Gyűrűt hozzáadtam a problem with geometry type occurred egy probléma fordult elő a geometria típussal the inserted ring is not closed a beillesztett gyűrű nem zárt the inserted ring is not a valid geometry a beillesztett gyűrű geometriája hibás the inserted ring crosses existing rings a beillesztett gyűrű metsz egy korábbit the inserted ring is not contained in a feature a beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe an unknown error occurred ismeretlen hiba történt could not add ring since %1. QgsMapToolCapture Validation finished Ellenőrzés befejeződött Validation started Ellenőrzés elkezdődött QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Módosított tulajdonságok a címkéhez QgsMapToolCircularStringRadius Radius: Sugár: QgsMapToolDeletePart Delete part Rész törlés Part of multipart feature deleted Több részből álló elem részét töröltem Couldn't remove the selected part. Nem tudom törölni a szelektált részt. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Gyűrű törlés Delete ring can only be used in a polygon layer. A gyűrű törlés csak felület rétegen használható. Ring deleted Gyűrűt töröltem QgsMapToolEdit No active vector layer Nincs aktív vektor réteg Layer not editable A réteg nem szerkeszthető QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. Egy művelet futtatásához egy aktív réteget kell választanod. The active vector layer has no defined actions Az aktív réteghez nincsenek műveletek No features at this position found. Nem találok elemeket ebben a pozícióban. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Ring added and filled Gyűrűt hozzáadtam és kitöltöttem a problem with geometry type occurred egy probléma fordult elő a geometria elem típussal the inserted Ring is not closed a beillesztett gyűrű nem zárt the inserted Ring is not a valid geometry a beillesztett gyűrű geometriája hibás the inserted Ring crosses existing rings a beillesztett gyűrű metsz egy korábbit the inserted Ring is not contained in a feature a beillesztett gyűrű nem esik bele egy elembe an unknown error occurred ismeretlen hiba történt could not add ring since %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Nincs aktív réteg. Az elemek azonosításához válassz egy réteget. Identifying on %1... Azonosítás %1-en... Identifying done. Azonosítás kész. (clicked coordinate X) (kattintás x koordináta) (clicked coordinate Y) (kattintás y koordináta) feature id elem azonosító new feature új elem Closest vertex number Parts Részek Part number Length Hossz Vertices Töréspontok firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one elsőX firstY elsőY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one utolsóX lastY utolsóY Area Terület Perimeter Kerület no data nincs adat Error Hiba Identify error Azonosítás hiba QgsMapToolIdentifyAction Identify Azonosító Show attribute table Attribútum tábla megjelenítés No features at this position found. Nem találok elemeket ebben a pozícióban. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Elem azonosítás QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Szögmérés QgsMapToolMoveFeature Move feature Elem mozgatás Feature moved Elemet mozgattam QgsMapToolMoveLabel Move label Címke mozgatás Moved label Mozgatott címke QgsMapToolNodeTool Could not snap to a feature in the current layer. Inserted vertex Töréspontot beszúrtam Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Offset curve Görbe eltolás Offset: Eltolás Creating offset geometry failed Eltolt geometria létrehozása nem sikerült QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Offset symbol QgsMapToolPan Pan Eltolás QgsMapToolPinLabels Pin labels Címkék rögzítése Pinned label Rögzített címke Unpinned label Felszabadított címke Pinned diagram Rögzített diagram Unpinned diagram Nem rögzített diagram QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits Nem találtam pontot a kattintás pozíciójában. Kérem kattints közelebb az elemhez vagy növeld meg a keresési toleranciát a Beállítások->Beállítások->Digitalizálás->Keresési sugár a töréspont szerkesztéshez mezőben. QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Reshape Átalakítás An error was reported during intersection removal Hiba fordult elő a metszések eltávolítása közben The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Features Rotated Elemeket forgattam QgsMapToolRotateLabel Rotated label Elfordított címke QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Rotate symbol Szimbólum forgatás QgsMapToolSelect Select Szelektál QgsMapToolSelectFeatures Select features Elemek szelektálása QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Cimkék megjelenítése/elrejtése Hid labels Címkék elrejtése Showed labels Címkék megjelenítése CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometriát egyszerűsítettem Could not find a nearby feature in the current layer. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) Simplification failed! Sikertelen egyszerűsítés! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Features split Elemek darabolása No features were split Nem történt elem darabolás If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Ha vannak szelektált elemek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha minden a vágó vonal alatti elemet darabolni akarsz, akkor szüntesd meg a szelekciót. No feature split done Nem történt elem darabolás An error occurred during splitting. Ismeretlen hiba történt szétvágás közben. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet. Split features Elemek darabolása The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Parts split Részek darabolása No parts were split Nem történt darabolás If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Ha vannak szelektált részek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha a vágó vonal alatti minden részt darabolni akarsz, akkor szüntesd meg a szelekciót. No part split done Nem történt rész darabolás An error occurred during splitting. Ismeretlen hiba történt szétvágás közben. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Elvágott éleket találtam. Győződj meg, hogy a vonal több részre osztja az elemet. Split parts Részek darabolása The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Hibás geometria. Javítsd ki mielőtt feldarabolod. Split error Felosztás hiba QgsMapToolZoom Zoom Nagyít QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Méretarány tartomány módosítás Size range Mérettartomány Minimum size: Minimális méret: Maximum size: Maximális méret: mm mm Scale only within the following size range: Scale range Méretarány tartomány Maximum scale: Maximum méretarány: Minimum scale: Minimum méretarány: Scale only within the following map unit scale range: Skálázás csak az alábbi méretarány tartományban: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string szöveg QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Mester jelszó visszaállítás Enter CURRENT master authentication password Add meg az AKTUÁLIS mester jelszót Required Kötelező Show Mutat Enter NEW master authentication password Add meg az Új mester jelszót Keep backup of current database Őrizz meg egy másolatot az aktuális adatbázisból Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password QgsMeasureBase Measure Mérés Total Összesen Segments Szakaszok Info Info QgsMeasureDialog &New &Új &Configuration Konfiguráció The calculations are based on: A mérés ezen alapszik: Project CRS transformation is turned off. A projekt vetület transzformációt kikapcsolták. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). A távolságot %1-ben számítom, a projekt vetület (%2) alapján. Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled. The value is converted from %1 to %2. Measure (OTF off) Mérés (OTF ki) Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). A területet %1-ben számítom, a projekt vetület (%2) alapján. Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. A projekt vetületi transzformáció bekapcsolva és ellipszoidi számítás kiválasztva. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. A projekt vetületi transzformáció bekapcsolva, de az ellipszoidi számítás nincs kiválasztva. Measure (OTF on) Mérés (OTF be) Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Segments [%1] Szakaszok [%1] map units térkép egységek QgsMeasureTool Incorrect measure results Hibás mérési eredmény <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ez a térkép földrajzi koordinátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Egész szám (integer) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Text (string) Szöveg (string) Date Dátum Time Idő Date & Time Dátum és idő Whole number (smallint - 16bit) Egész szám (16 bites egész) Whole number (integer - 32bit) Egész szám (32bit egész) Whole number (integer - 64bit) Egész szám (64bit egész) Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Attribútum kihagyása Id Id Merge Összevon Feature %1 Elem %1 Concatenation Láncolás Manual value Skipped Kihagytam QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Elem attribútumok összevonása Take attributes from selected feature Attribútumok a szelektált elemből Remove feature from selection Elem kivétele a szelekcióból Resets all fields to "Skip" Visszaállítás minden mező átugrására Skip all fields Minden mező átugrása QgsMergedBookmarksTableModel In Project QgsMessageBar Remaining messages Maradék üzenetek Close all Mindent lezár Close Lezár %n more unread messages %n további QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS log General Általános QgsMessageViewer QGIS Message QGIS üzenet Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet QgsMssqlConnectionItem Show Non-Spatial Tables Nem térbeli táblák megjelenítése Edit Connection... Kapcsolat szerkesztés Delete Connection Kapcsolat törlés Copying features... Elemek másolása... Abort Megszakít Import layer Réteg import %1: Not a vector layer! %1 nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database MSSQL adatbázis import Import cancelled. Importálás megszakítva. Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import was successful. Sikeres import. QgsMssqlNewConnection Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Connection Failed Sikertelen kapcsolódás Host name hasn't been specified Nem adtál gép nevet Error opening connection Hiba a kapcsolat megnyitása közben QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Új MSSQL kapcsolat létrehozása Provider/DSN Szolgáltató/DSN Host Gép HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. Database details Adatbázis részletek Test Connection Kapcsolat tesztelése List Databases Adatbázisok listája Database Adatbázis Username Felhasználó név Connection Details Kapcsolat részletek Connection name Kapcsolat neve Login Bejelentkezés Save Mentés Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve Trusted Connection Megbízható kapcsolat Only look in the geometry_columns metadata table Csak a geometry_column meta táblában keresd Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblákat is Use estimated table parameters Becsült tábla paraméterek használata QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 bájtos egész 4 Bytes integer 4 bájtos egész 2 Bytes integer 2 bájtos egész 1 Bytes integer 1 bájtos egész Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (real) Decimális szám (real) Decimal number (double) Decimális szám (double) Date Dátum Time Idő Date & Time Dátum és idő Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, limited variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Unicode szöveg, fix hosszú (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Unicode szöveg, változó hossz (nvarchar) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Unicode szöveg korlátlan hossz (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) MSSQL tábla hozzáadás &Add Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Set Filter Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. MSSQL Provider MSSQL szolgáltató Stop Megállít Connect Kapcsolódás QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Tallóz... QgsMssqlTableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop SRID SRID Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Select at id ID Sql SQL Detecting... Detektálás... Select... Tallóz... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Belépés... Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Többsoros Polygon Felület Multipolygon Multifelület No Geometry Nincs geometria Unknown Geometry Ismeretlen geometria QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Nincs beállítva No enhancement Nincs növelés Stretch to MinMax Széthúzás MinMax-ra Stretch and clip to MinMax Széthúzás és vágás MinMax-ra Clip to MinMax Vágás MinMax-ra Red Vörös Green Zöld Blue Kék QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Űrlap Contrast enhancement Kontraszt fokozás Red band Vörös sáv Min Min Max Max Green band Zöld sáv Blue band Kék sáv QgsMultiEditToolButton No changes to commit Nincsenek mentendő változások Set %1 for all selected features %1 beállítása az összes szelektált elemre Set field for all selected features Mező beállítása az összes szelektált elemre Reset to original values Eredeti értékeke visszaállítsa All features in selection have equal value for '%1' A szelekcióban szereplő minden elem azonos értékkel bír '%1'-re Some features in selection have different values for '%1' Néhány a szelekcióban szereplő elem eltérő értékkel bír '%1'-re Values for '%1' have unsaved changes '%1' értékei nem mentett módosításokat tartalmaznak QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Időtúllépés a(z) %1 hálózati kérésnél Network Hálózat QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type QgsNewGeoPackageLayerDialog Non spatial Nem térbeli Point Pont Line Vonal Polygon Felület Multi point Multi pont Multi line Multi vonal Multi polygon Multi felület Circular string Compound curve Curve polygon Multi curve Multi surface Text data Szöveges adat Whole number (integer) Egész szám (integer) Whole number (integer 64 bit) Egész szám (64 bites egész) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Date Dátum Date&time Dátum és idő Select existing or create new GeoPackage Database File GeoPackage GeoPackage Invalid field name Hibás mezőnév The field cannot have the same name as the feature identifier A mező név nem lehet azonos az elem azonosítóval nevével The file already exists. A fájl már létezik. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Felül akarod írni a létező fájlt egy új adatbázissal vagy egy új réteget adjuk hozzá? A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? Ugyanezzel a névvel már létezik egy tábla. Felül akarod írni? Overwrite Felülír Add new layer Új réteg hozzáadás Layer creation failed Sikertelen réteg létrehozás GeoPackage driver not found GeoPackage meghajtót nem találom Creation of database failed (OGR error:%1) Sikertelen adatbázis létrehozás (OGR hiba: %1) Opening of database failed (OGR error:%1) Sikertelen adatbázis nyitás (OGR hiba: %1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database Sikeres fájl nyitás, de ez nem egy GeoPackage adatbázis Existing layer Létező réteg Creation of layer failed (OGR error:%1) Sikertelen réteg létrehozás (OGR hiba: %1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Sikertelen mező létrehozás %1 (OGR hiba: %2) Invalid Layer Hibás réteg %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Új GeoPackage réteg Add an integer id field as the primary key for the new layer Adj meg egy egész azonosító mezőt az új réteghez, ez lesz a kulcs Create a spatial index Térbeli index létrehozás New field Új mező Maximum length Maximális hossz Name Név Add field to list Mező hozzáadás a listához Add to fields list Mezők hozzáadása a listához Type Típus <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>mező hossz / szélesség</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Ember számára olvasható azonosító (pl. rövid név) a réteg tartalomhoz</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometria oszlop neve</p></body></html> geometry geometry <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Létező vagy új GeoPackage adatbázis fájl név</p></body></html> <html><head/><body><p>Select an existing or create a new database</p></body></html> <html><head/><body><p>Válassz egy létezőt vagy hozz létre egy új adatbázist</p></body></html> ... ... Layer description Réteg leírás Geometry type Geometria típus Geometry column Geometria oszlop <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Táblanév az adatbázisban</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>ember számára olvasható leírás a réteg tartalomhoz</p></body></html> Database Adatbázis Table name Táblanév Layer identifier Réteg azonosító <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometria típus</p></body></html> Feature id column Elem azonosító oszlop <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> <html><head/><body><p>Elem azonosító oszlop neve</p></body></html> fid Fields list Mező lista Delete selected field Kiválasztott mező törlése Remove field Mező eltávolítás Length Hossz QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Új %1 kapcsolat létesítése all mind off ki QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Auto-detect Automatikus detektálás 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 Configurations Konfigurációk Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Hagyd figyelmen kívül a tengely irányt (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Hagyd figyelmen kívül a képességekben jelzett GetCoverage URI-t Ignore axis orientation Tengely irány figyelmen kívül hagyása Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Saving passwords Jelszavak mentése WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. FIGYELMEZTETÉS: A megadott jelszót sima szövegként tárolom a projekt fájlban, a Unix könyvtáradban vagy a Windows felhasználói profilban. Ha nem akarod, hogy ezt történjen, akkor nyomd meg a Mégsem gombot. Megjegyzés: a jelszó mentése opcionális. A rendszer megkérdezi, amikor szüksége van rá. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozása Connection details Kapcsolódási részletek Authentication Autentikáció DPI-Mode DPI-mód URL URL Version Verzió <html><head/><body><p>Select protocol version</p></body></html> <html><head/><body><p>Válassz protokoll verziót</p></body></html> Max. number of features Elemek maximális száma <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> <html><head/><body><p>Adj egy számot az egy GetFeature kerésben letöltendő elemk számának korlátozásához. Ha üresen hagyod a szerver alapértelmezett értékét használom.</p></body></html> If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Ha a szolgáltatás alap hitelesítést kér, akkor add meg a felhasználó nevet és a jelszót Password Jelszó &User name Felhasználó név Name Név Name of the new connection Az új kapcsolat neve HTTP address of the Web Map Server A Web térkép szerver HTTP címe Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities A képességekben megadott GetFeatureInfo figyelmen kívül hagyása Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Hagyd figyelmen kívül a képességeben megadott GetMap/GetTile URI-t Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Tengely irány figyelmen kívül hagyása (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Tengely irány megfordítása Smooth pixmap transform Simított pixmap transzformáció Referer Hivatkozó QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Új munka réteg QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Új ideiglenes munka réteg Layer name Réteg név Point Pont Line Vonal Polygon Felület Geometry type and CRS Geometria típus és vetület Multipoint Multipont Multiline Többsoros Multipolygon Multifelület <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Figyelmeztetés:</b> Ideiglenes munka rétegeket nem mentem el és tartalmuk elveszik amikor a QGIS lezárod.</i> QgsNewNameDialog New name Új név name név base name alap név Enter new %1 Enter new %1 for %2 Full names Teljes nevek %n Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite Felülír QgsNewOgrConnection Test connection Kapcsolat tesztelés Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. Bővebb hibaüzenet: %1 Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Új OGR adatbázis kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Type Típus Name Név Name of the new connection Az új kapcsolat neve Host Gép Database Adatbázis Port Port Username Felhasználó név Password Jelszó Save Password Jelszó mentése &Test Connect Kapcsolat &teszt QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Szöveges adat Whole number Egész szám Decimal number Decimális szám New SpatiaLite Database File Új SpatiaLite adatbázis fájl SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite adatbázis Unable to open the database Nem tudom megnyitni az adatbázist Error Hiba Failed to load SRIDS: %1 Nem tudom betölteni az SRIDS-t: %1 @ @ Registered new database! Új regisztrált adatbázis! Unable to open the database: %1 Nem tudom megnyitni az adatbázist: %1 Error Creating SpatiaLite Table SpatiaLite tábla létrehozási hiba Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Nem tudtam léterhozni a %1 SpatiaLite táblát. Az adatbázis válasza: %2 Error Creating Geometry Column Hiba a geometria oszlop létrehozása közben Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Nem sikerült a geometria oszlopot létrehoznom. Az adatbázis válasza: %1 Error Creating Spatial Index Hiba a térbeli index létrehozása közben Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Nem sikerült a térbeli indexet létrehozni. Az adatbázis válasza: %1 Invalid Layer Hibás réteg %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Új spatiaLite réteg Database Adatbázis Create a new Spatialite database Új spatiaLite réteg létrehozása ... ... Layer name Réteg név Name for the new layer Új réteg neve Geometry column Geometria oszlop geometry geometria Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület MultiPoint Multipont Multiline Többsoros Multipolygon Multifelület Spatial Reference Id Vetületi rendszer ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Add meg a réteghez tartozó vetületet Specify CRS Vetület beállítás Add an integer id field as the primary key for the new layer Adj meg egy egész azonosító mezőt az új réteghez, ez lesz a kulcs Create an autoincrementing primary key Automatikusan növekvő elsődleges kulcs New field Új mező A field name Egy mezőnév Add field to list Mező hozzáadás a listához Add to fields list Mezők hozzáadása a listához Fields list Mező lista Delete selected field Kiválasztott mező törlése Remove field Mező eltávolítás Name Név QgsNewVectorLayerDialog Text data Szöveges adat Whole number Egész szám Decimal number Decimális szám Date Dátum ESRI Shapefile ESRI Shape fájl Comma Separated Value vesszővel tagolt érték GML GML Mapinfo File Mapinfo Fájl Save layer as... Réteg mentés másként... QgsNewVectorLayerDialogBase File format Fájl formátum Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület New field Új mező Length Hossz Add field to list Mező hozzáadás a listához Add to fields list Mezők hozzáadása a listához Fields list Mező lista Delete selected field Kiválasztott mező törlése Remove field Mező eltávolítás Name Név New Shapefile Layer Új shape fájl réteg Precision Élesség File encoding Fájl kódolás QgsNodeEditor Vertex Editor Töréspont szerkesztő QgsNodeEditorModel x x y y z z m m r QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. QgsOSMDownload No query has been specified. Nem adtál meg lekérdezést. There is already a pending request for data. Még van egy függőben lévő adatlekérés. Cannot open output file: %1 Nem tudom megnyitni az output fájlt. %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data OpenStreetMap adatletöltés Extent Terjedelem From map canvas A térkép vászonról From layer Rétegből Manual Kézi megadás Output file Output fájl ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap fájlok (*.osm) Download error Letöltési hiba OpenStreetMap download OpenStreetMap letöltés Could not transform canvas extent. Nem tudom a vászon terjedelmet transzformálni. Could not transform layer extent. Nem tudom a réteg terjedelmet transzformálni. Would you like to abort download? Meg akarod szakítani a letöltést? Download failed. %1 A letöltés megszakadt. %1 Download has been successful. A letöltést sikeresen befejeztem. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite OpenStreetMap topológia exportálása SpatiaLite-ba Input DB file Input DB fájl ... ... Export type Export típus Points (nodes) Pontok (csomópontok) Polylines (open ways) Törtvonalak (nyitottak) Polygons (closed ways) Felületek (zártak) Output layer name Output réteg neve Exported tags Exportált tegek Load from DB Betöltés DB-ből Deselect All Szelekció megszüntetése &Load into canvas when finished Betöltés a vászonra, ha befejeződött Tag Teg Count Darabszám Not null Nem üres SQLite databases (*.db) SQLite adatbázisok (*.db) Unable to open database: %1 Nem tudom megnyitni az adatbázist: %1 OpenStreetMap export OpenStreetMap export Export has been successful. Az exportot sikeresen befejeztem. Failed to export OSM data: %1 Sikertelen OSM adat export: %1 Select All Mindent szelektál QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap import Input XML file (.osm) Input XML fájl (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Output SpatiaLite DB fájl Create connection (SpatiaLite) after import SpatiaLite kapcsolat létrehozása import után Connection name Kapcsolat neve OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap fájlok (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite adatbázisok (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap import Output database file exists already. Overwrite? Az output adatbázis fájl már létezik. Felülírhatom? Failed to import OSM data: %1 Sikertelen OSM adat import: %1 Import has been successful. Az importot sikeresen befejeztem. QgsOWSConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl QgsOWSRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Réteg(ek) hozzáadása egy %1 szerverről &Add Hozzáad Add selected layers to map Szelektált rétegek hozzáadása a térképhez Always cache Mindig átmeneti tár Prefer cache Átmeneti tár előnyben Prefer network Hálózat előnyben Always network Mindig hálózat Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítés Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinátarendszer (%n elérhető) Coordinate Reference System Koordinátarendszer Could not understand the response: %1 Nem értem a választ: %1 WMS proxies WMS proxik Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban. parse error at row %1, column %2: %3 feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3 network error: %1 hálózat hiba: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Réteg(ek) hozzáadása egy szerverről Ready Kész Layers Rétegek C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása ID ID Name Név Title Cím Abstract Összefoglalás Time Idő Coordinate Reference System: Koordinátarendszer: Selected Coordinate Reference System Kiválasztott koordinátarendszer Change... Módosít... Format Formátum Options Beállítások Layer name Réteg név Tile size Mozaik méret Feature limit for GetFeatureInfo Elem korlát a GetFeatureInfo-hoz Cache Átmeneti tár Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Átmeneti tár preferenciák Mindig átmeneti tárból: betöltés az átmeneti tárból, akkor is ha elavult Átmeneti tár előnyben: betöltés az átmeneti tárból, ha lehetséges, különben letöltés a hálózatról. Vedd figyelembe, hogy ez az átmeneti tárból nem aktuális adatokat jelenthet, de sohasem elavultakat. Hálózat előnyben: alapértelmezett érték; letöltés a hálózatról, ha az átmeneti tároló tartalma régebbi mint a hálózatról elérhető Mindig hálózatról: mindig a hálózatról töltsd le és ne használd az átmeneti tárolót (hasonló a böngésző újra letöltés funkciójához) Layer Order Réteg sorrend Move selected layer UP Szelektált réteg mozgatása felfelé Up Fel Move selected layer DOWN Szelektált réteg mozgatása lefelé Down Le Layer Réteg Style Stílus Tilesets Mozaik Styles Stílusok Size Méret CRS CRS Server Search Szerver keresés Search Keres Description Leírás URL URL Add selected row to WMS list Add a kiválasztott sort a WMS listához QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Nem tudom megnyitni a téradatbázist Unable to initialize SpatialMetadata: Nem lehet előkészíteni a metaadatokat: Could not create a new database Nem tudok új adatbázist létrehozni Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Nem tudom az idegen kulcsot érvényesíteni QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1 nem megengedett Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Offline Editing Plugin Offline szerkesztés modul Could not open the spatialite logging database Nem tudom megnyitni a spatialite log adatbázist %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Offline projekté konvertálás Create offline copies of selected layers and save as offline project A szelektált rétegek offline másolatának elkészítése és offline projektként mentése &Offline Editing &Offline szerkesztés Synchronize Szinkronizálás Synchronize offline project with remote layers Offline projekt szinkronizálása a távoli rétegekkel Converting to offline project Offline projekté konvertálás Synchronizing to remote layers Szinkronizálás a távoli rétegekkel %v / %m features copied %v / %m elemet másoltam %v / %m features processed %v / %m elemet feldolgoztam %v / %m fields added %v / %m mezőt hozzáadtam %v / %m features added %v / %m elemet hozzáadtam %v / %m features removed %v / %m elemet eltávolítottam %v / %m feature updates %v / %m elemet aktualizáltam %v / %m feature geometry updates %v / %m geometriát frissítettem QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Offline adatok cél adatbázisának kiválasztása SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Minden fájl Offline Editing Plugin Offline szerkesztés modul Converting to offline project. Offline projekté konvertálás Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offline adatbázis %1 létezik. Felülírhatom? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Offline projekt létrehozása Offline data Offline adatok Browse... Tallóz... Select remote layers Válassz távoli réteget Select all Mindent szelektál Deselect all Szelekció megszüntetése QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Réteg %1 a %2-ből QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Párbeszédablak TextLabel Szöveg címke QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Nem tudom megnyitni a %1.prj fájlt OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Nem tudom megnyitni a %1.qpj fájlt QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Hibás adatforrás, nem találok réteget (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Hibás adatforrás (%1) Whole number (integer) Egész szám (integer) Whole number (integer 64 bit) Egész szám (64 bites egész) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Text (string) Szöveg (string) Date Dátum Time Idő Date & Time Dátum és idő OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] hiba %2: %3 Unknown Ismeretlen OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR hiba az elem WKB létrehozása közben %1: %2 type %1 for attribute %2 not found a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1 OGR error creating feature %1: %2 OGR hiba az elem létrehozása közben %1: %2 type %1 for field %2 not found a %2 attribútumhoz nem találom a típust %1 OGR error creating field %1: %2 OGR hiba a a mező létrehozása közben %1: %2 Cannot delete feature id column OGR error deleting field %1: %2 OGR hiba a mező törlés közben %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 A GDAL 1.9.0 előtt a mező törlés nem támogatott Invalid attribute index Error renaming field %1: name '%2' already exists OGR error renaming field %1: %2 Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR hiba a %1 elemen: ID túl nagy Feature %1 for attribute update not found. %1 elemet nem találom az attribútum frissítéshez. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Field %1 of feature %2 doesn't exist. A %2 elemhez nincs %1 mező. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. %3 elem %2 attribútumának %1 típusa ismeretlen. OGR error setting feature %1: %2 OGR hiba az elem beállításában %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR hiba lemez szinkronizálás: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR hiba a geometria módosításában: %1 elemet nem találom OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR hiba a geometria létrehozásában az elemhez %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR hiba a %1 elemben: geometria üres OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR hiba %1 elem geometriájának beállításában: %2 Cannot reopen datasource %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Original layer could not be reopened. Az eredeti réteget nem tudom újra megnyitni. Original datasource could not be reopened. Az eredeti adatforrás nem nyitható meg újra. OGR error deleting feature %1: %2 OGR hiba elem törlésénél %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Az attribútum nélküli shape fájlt csak olvashatónak tekintem. QgsOpenRasterDialog Open raster Raszter nyitás Raster file: Raszter fájl: ... ... Save raster as: Raszter mentés mint: Choose a name of the raster Válassz nevet a raszterhez Error Hiba The selected file is not a valid raster file. A kiválasztott fájl nem megfelelő raszter fájl. Choose a name for the modified raster Válassz nevet a módosított raszterhez -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -módosítva QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Vektor réteg megnyitása OGR támogatással Open Directory Könyvtár nyitás Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Add vector layer Vektor réteg hozzáadása No database selected. Nem választottál adatbázist. Password for Jelszó Please enter your password: Add meg a jelszavad: No protocol URI entered. No layers selected. Nem választottál ki réteget. No directory selected. Nem választottál mappát. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Vektor réteg hozzáadása Source type Forrás típus File Fájl Directory Mappa Database Adatbázis Protocol Protokol Encoding Kódolás Type Típus URI URI Source Forrás Dataset Adathalmaz Browse Tallóz Connections Kapcsolatok New Új Edit Szerkeszt Delete Töröl QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Beállítások párbeszédablak sablon GroupBox Csoport keret QgsOptions Identify highlight color Kiemelés szín not present nincs System value: %1 Rendszer érték: %1 Show all features Minden elem Show selected features Szelektált elemek Remember last view Table view Tábla nézet Form view Űrlap nézet All Mind Always Mindig If needed Ha szükséges Never Soha Load all Mindent betölt Check file contents Ellenőrizd a fájl tartalmat Check extension Ellenőrizd a terjedelmet No Nem Basic scan Alap vizsgálat Full scan Teljes vizsgálat Meters Méter Kilometers Kilométer Feet Láb Yards Miles Mérföld Nautical miles tengeri mérföld Degrees fok Map units Térkép egységek Square meters Négyzet méter Square kilometers Négyzet kilométer Square feet Négyzet láb Square yards Négyzet yard Square miles Négyzet mérföld Hectares Hektár Acres Hold Square nautical miles Négyzet tengeri mérföld Square degrees Négyzet fok Radians radián Gon/gradians Gon/gradián Minutes of arc Szögperc Seconds of arc Szögmásodperc Turns/revolutions Forgások/forgatások Maximum angle Maximum szög Maximum difference Maximális különbség Distance Távolság SnapToGrid Visvalingam Plain text, no geometry Sima szöveg, nincs geometria Plain text, WKT geometry Sima szöveg, WKT geometria GeoJSON GeoJSON Cumulative pixel count cut Kumulatív pixel szám vágás Minimum / maximum Minimum / maximum Mean +/- standard deviation Átlag +/- szórás Set selection color Szelekció szín Set canvas color Vászon szín beállítás Set measuring tool color Mérőeszköz szín Select grid color Válassz rács színt Solid Tömör Dots Pontok Crosses Keresztek Detected active locale on your system: %1 A rendszer detektált helyi beállítása: %1 To vertex Törésponthoz To segment Szakaszhoz To vertex and segment Törésponthoz és szakaszhoz map units térkép egységek pixels pixelek Semi transparent circle Félig átlátszó kör Cross Kereszt None Semmi QGIS files QGIS fájlok Select color Válassz színt Select palette file Válassz paletta fájlt Invalid file Hibás fájl Error, file does not exist or is not readable Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható Error, no colors found in palette file Hiba, nincs szín a paletta fájlban Palette file Paletta fájl Error exporting Export hiba Error writing palette file Hiba a paletta fájl írása közben Invalid scale Hibás méretarány The text you entered is not a valid scale. A szöveg, amit megadtál nem megfelelő méretarány. Off Ki QGIS QGIS GEOS GEOS Round Lekerekített Mitre Hegyes Bevel Levágott Save default project Alapértelmezett projekt mentés You must set a default project Be kell álítanod egy alapértelmezett projektet Current project saved as default Aktuális porjektet mentettem mint alapértelmezett projekt Error saving current project as default Hiba az aktuális projekt alapértelmezettként mentése során Choose a directory to store project template files Válassz egy könyvtárat a projekt sablonok tárolására Show features visible on map A térképen látszó elemek megjelenítése Choose project file to open at launch Válaszd ki az indításnál megnyitandó projektet Create Options - %1 Driver Beállítások létrehozása - %1 meghajtó Create Options - pyramids Beállítások létrehozása - piramisok Restore UI defaults UI alapértelmezések visszaállítása Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Biztos vagy benne, hogy visszaállítod az alapértelmezett felhasználói felületet (újraindítást igényel)? Overwrite Felülír If Undefined Ha nem definiált Unset Visszaállít Prepend Hozzáfűz Append Hozzáad Choose a directory Válassz könyvtárat Enter scale Méretarány Scale denominator Méretarány szám Load scales Méretarányok betöltése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Save scales Méretarányok mentése No Stretch Nincs nyújtás Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre None / Planimetric Nincs /planimetrikus QgsOptionsBase Options Beállítások General Általános System Rendszer Data Sources Adatforrások Data sources Adatforrások Rendering Megjelenítés Colors Színek Canvas & Legend Térkép és jelmagyarázat Canvas and legend Térkép és jelmagyarázat Map Tools Térkép eszközök Map tools Térkép eszközök Digitizing Digitalizálás GDAL GDAL CRS Vetület Locale Helyi beállítás Network Hálózat Application Alkalmazás Style <i>(QGIS restart required)</i> Stílus <i>(QGIS-t újra kell indítani)</i> Icon size Ikon méret 16 16 24 24 32 32 Font Betűkészlet Size Méret Timeout for timed messages or dialogs Időtúllépés időzített üzenetnél vagy párbeszédablaknál s mp Hide splash screen at startup Indító kép elrejtése Show tips at start up Tippek megjelenítése az indításkor QGIS-styled group boxes QGIS csoport stílusok Project files Projekt fájl New Új Most recent Legutóbbi Specific Megadott ... ... Open project on launch Projekt nyitás indításnál Create new project from default project Új projekt az alapértelmezett projektből Set current project as default Aktuális projekt beállítása alapértelmezettnek Reset default Alapértelmezés visszaállítása Template folder Sablon mappa Reset Visszaállít Prompt to save project and data source changes when required Rákérdez a projekt és adatok mentésére, ha szükséges Prompt for confirmation when a layer is to be removed Kérj megerősítés a réteg eltávolításakor Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették Enable macros Makrók engedélyezése Never Soha Ask Kérdez For this session only Csak erre a futtatásra Always (not recommended) Mindig (nem ajánlott) QSettings QSettings Environment Környezet Apply Alkalmaz Variable Változó Value Érték Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Aktuális környezeti változók (csak olvasható - félkövér jelzi az indításnál módosítottat) Show only QGIS-specific variables Csak a QGIS specifikus változók megjelenítése Use custom variables (restart required - include separators) Egyéni változók (újraindítást igényel) Plugin paths Modul elérési út Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Útvonal(ak) további C++ modul könyvtárak kereséséhez SVG paths SVG útvonal Authentication Autentikáció Variables Változók Advanced Haladó UI Theme Felhasználói felület téma 48 48 64 64 &Qt default &Qt alapértelmezés Check QGIS version at startup QGIS verzió ellenőrzés indításkor Use native color chooser dialogs Használd a natív szín választó párbeszédablakot Canvas rotation support (restart required) Térképvászon elforgatásának támogatása (újraindítást igényel) Welcome Page Üdvözlő oldal Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Útvonal az SVG (Scalable Vector Graphic) szimbólumokhoz Composer Paths Összeállítás útvonalak Reset user interface to default settings (restart required) Felhasználó felület visszaállítása az alapértemezettre (újraindítást igényel) Feature attributes and table Elem attribútumok és tábla Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Attribútum tábla dokkolt ablakban (QGIS újraindítást igényel) Attribute table behaviour Attribútum tábla viselkedés Attribute table row cache Attribútum tábla sor átmeneti tároló Representation for NULL values NULL értékek megjelenése Select file Válassz fájlt Select folder Válassz egy könyvtárat Add new path Új elérési út hozzáadás Remove path Elérési út eltávolítás Remove variable Változó eltávolítás Add new variable Új változó hozzáadás Default view Alapértelmezett nézet Copy features as Data source handling Adatforrás kezelés Scan for valid items in the browser dock Megfelelő elemek keresése a böngészőben Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Tömörített (.zip) fájlok vizsgálata a böngészőben Prompt for raster sublayers when opening Raszter alrétegekre rákérdezés a megnyitáskor Add PostGIS layers with double click and select in extended mode PostGIS réteg hozzáadása és szelekció kiterjesztett módban Hidden browser paths Paths hidden from browser panel Böngésző panelben elrejtett útvonalak Rendering behavior Rajzolási viselkedés By default new la&yers added to the map should be displayed Jelenjenek meg a térképhez adott &rétegek Use render caching where possible to speed up redraws Használd a rajzolási átmeneti tárolót, mely az újrarajzolást gyorsíthatja Render layers in parallel using many CPU cores Rétegek párhuzamos megjelenítése több CPU mag használatával Max cores to use: Max használt magok száma: Enable feature si&mplification by default for newly added layers This algorithm only is applied to simplify on local side Simplification algorithm: Egyszerűsítési algoritmus: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maximum méretarány, melynél a réteget egyszerűsítjük (1:1 mindig egyszerűsít): Magnification level Nagyítási szint Rendering quality Megjelenítési minőség Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán Curve segmentation Segmentation tolerance Tolerance type Tolerancia típus Rasters Raszterek RGB band selection RGB csatorna kiválasztás Red band Vörös sáv Green band Zöld sáv Blue band Kék sáv Contrast enhancement Kontraszt fokozás Single band gray Egy sáv szürke Multi band color (byte / band) Több sávos színes (bájt/sáv) Multi band color (> byte / band) Több sávos színes (> bájt/sáv) Limits (minimum/maximum) Korlátok (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits Kumulatív pixel szám vágás korlátok - - % % Standard deviation multiplier Szórás szorzó Debugging Debuggolás Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Üzenet log panelen megjelenő üzenetek Map canvas refresh Térkép frissítés Paste colors Színek beillesztése Add color Szín hozzáadás Remove color Szín törlés Copy colors Szín másolás Default map appearance (overridden by project properties) Alap térkép megjelenés (a projekt tulajdonságok felülírják) Selection color Szelekció szín Open layer styling dock Highlight color Kiemelés szín <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Az azonosított elem kiemelés színe. Az alfa csatornát csak a felületeknél használom, a vonalak és körvonalak teljesen átlátszatlanok.</p></body></html> Buffer Övezet Lines / outlines buffer in millimeters. Vonal / körvonal övezet milliméterben. Minimum width Minimum szélesség Minimum line / outline width in millimeters. Minimum vonal / körvonal vastagság milliméterben. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Reset to default scales Visszaállítás az alapértelmezek méretarányokra Grid color Rács szín Grid and guide defaults Rács ls vezető alapértékei Grid spacing Rácsköz px px Path(s) to search for extra print templates Elérési út(ak) az extra nyomtatási sablonokhoz Suppress attribute form pop-up after feature creation Attribútum űrlap elrejtése az elem létrehozás után Fill color Kitöltés szín Don't update rubber band during node editing Elem szerkesztés közben ne frissítse a gumiszalagot Pro&mpt for CRS Kérdezzen rá a CRS-re Use pro&ject CRS Használja a projekt CRS-ét Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS Automatikusan engedélyez a röptében történő transzformációt ha rétegek eltérő CRS-űek O&verride system locale Rendszer nyelvének felülbíráslása <b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart <b>Megjegyzés:</b> a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli Default expiration period for WMS capabilities (hours) Max retry in case of tile or feature request errors Max ismétlés csempe vagy elem lekérési hiba esetén Use pro&xy for web access Proxy használat a web eléréshez Remove selected URL Szelektált URL eltávolítása Add URL to exclude Expression Variables Kifejezés változók Advanced Settings Editor Haladó beállítások szerkesztő <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ezen az oldalon a módosítások veszélyesek és különböző módokon teheti tönkre a QGIS telepítést. Bármilyen módosítást azonnal érvénybe lép <span style=" font-style:italic;">ok</span>grmbra kattintás nélkül.</p></body></html> I will be careful, I promise! Körültekintő leszek ígérem! Background color Háttér szín Use live-updating color chooser dialogs Folyamatosan aktualizált szín választó párbeszédablak Ignore shapefile encoding declaration Hagyd figyelmen kívül a shapefájlban megadott kódolást Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 OGR röptében UTF-8-ba konvertálás kikapcsolása Composer Szerkesztő Add Oracle layers with double click and select in extended mode Oracle réteg hozzáadás dupla kattintásra és szelekció kiterjesztett módban Execute expressions on server-side if possible Kifejezés végrehajtása a szerver oldalon, ha lehetséges <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Megjegyzés:</b> Az elem egyszerűsítés gyorsíthatja a rajzolást, de megjelenítésben inkonzisztenciát okozhat Simplification threshold (higher values result in more simplification): Egyszerűsítés korlát (nagyobb érték több egyszerűsítést jelent): Higher values result in more simplification Nagyobb értékek több egyszerűsítést eredményeznek Simplify on provider side if possible Egyszerűsítés a szolgáltató oldalon, ha lehetséges Export colors Színek exportálása Import colors from file Szín importálás fájlból Layer legend Réteg jelmagyarázat Double click action in legend Dupla kattintás művelet a réteglistában Open layer properties Réteg tulajdonságok megnyitása Open attribute table Attribútum tábla megnyitása Capitalise layer names Nagybetűs rétegnevek Bold layer names Félkövér rétegnevek Display classification attribute names Osztályozás attribútum név látszik Bold group names Félkövér csoportnevek Create raster icons (may be slow) Raszter ikonok létrehozása (lassú lehet) Legend item styles Jelmagyarázat elemek stílusa WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphic felbontás Identify Azonosít Search radius for identifying features and displaying map tips Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez Measure tool Mérőeszköz Preferred distance units Preferált távolság egység Rubberband color Gumiszalag szín Preferred angle units Preferált szögegység Map update interval Térkép frissítési intervallum ms ms Decimal places Tizedesjegyek száma Keep base unit Tarts meg az alap mértékegységet Panning and zooming Eltolás és nagyítás Zoom factor Nagyítási tényező Predefined scales Előre definiált méretarányok Add predefined scale Előre definiált méretarányok Remove selected Szelektált eltávolítása Import from file Fájlból importálás Export to file Fájlba exportálás Composition defaults Összeállítás alapértékei Default font Alapértelmezett betűkészlet Grid appearance Rács megjelenés Grid style Rács stílus mm mm Grid offset Rács eltolás x: x: y: y: Snap tolerance Tárgyraszter tolerancia Feature creation Elem létrehozás Validate geometries Geometria ellenőrzése Reuse last entered attribute values Használd az utoljára bevitt értéket Rubberband Gumiszalag Line color Vonal szín Line width in pixels Vonalvastagság képpontokban Line width Vonalvastagság Snapping Tárgyraszter Default snap mode Alapértelmezett tárgyraszter mód Default snapping tolerance Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia Search radius for vertex edits Keresési sugár a töréspont szerkesztéshez map units térkép egységek pixels pixelek Preferred area units Preferált terület egység Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Tárgyraszter beállítások dokkolt ablakba (QGIS újraindítását igényli) Vertex markers Töréspont jelek Marker style Jel stílus Marker size Jelméret Show markers only for selected features Markerek megjelenítése csak a szelektált elemekhez Curve offset tool Eltolt vonal eszköz Miter limit Hegyes csatlakozás korlát Join style Összekötés stílus Quadrant segments Negyedelő szegmensek GDAL driver options GDAL meghajtó beállítások Edit Pyramids Options Piramis beállítások szerkesztése Edit Create Options Beállítások szerkesztése GDAL drivers GDAL meghajtók In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Bizonyos esetekben több mint egy GDAL illesztő program használható ugyanannak a raszternek a betöltésére. Használd az alábbi listát a választáshoz. Name Név ext kiterj. Flags Kapcsolók Description Leírás CRS for new layers CRS az új rétegre When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Amikor új rétegek hozol létre vagy amikor betöltésnél ismeretlen a CRS Default CRS for new projects Alapértelmezett CRS új projektekhez Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Automatikusan engedélyezd a röptében történő vetületi transzformációt, ha az új réteg vetülete nem egyezik a korábbi rétegek vetületével. A korábbi rétegek vetületét használja a program. Enable 'on the &fly' reprojection by default Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése Standard colors Standard színek Don't enable 'on the fly' reprojection Röptében történő vetületi transzformáció tíltása Default datum transformations Alapértelmezett dátum transzformáció Source CRS Forrás CRS Destination CRS Cél CRS Source datum transform Forrás dátum transzformáció Destination datum transform Cél dátum transzformáció Ask for datum transformation when no default is defined Dátum transzformáció kérés, ha nincs alapértelmezett Locale to use instead Használandó helyi beállítás Additional Info További információ Detected active locale on your system: A rendszereden az aktív helyi beállítás: WMS search address WMS keresési cím Timeout for network requests (ms) Időtúllépés a hálózati kérésekhez (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Alapértelmezett lejárati periódus WMS-C/WMTS csempékre (órák) User-Agent Cache settings Cache beállítások Directory Mappa Size [KiB] Méret [KiB] Clear Törlés Host Gép Port Port User Felhasználó Leave this blank if no proxy username / password are required Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges Password Jelszó Proxy type Proxy típus Exclude URLs (starting with) Hagyd ki az ezzel kezdődő URL-eket Use a default CRS Használd az alpértelmezett CRS-t Always start new projects with following CRS Új projekthez a következő CRS-t használd Default uses system's proxy Alapértelmezés a rendszer proxy használata QgsOptionsDialogBase Missing objects Hiányzó objektumok Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Alapbeállítások párbeszédablakot nem lehet előkészíteni. Néhány .ui sablon objektum hiányzik: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Címkék olvasása %1... Scanning column %1.%2.%3... Oszlop vizsgálat %1.%2.%3... Table retrieval finished. Tábla kiolvasást befejeztem. QgsOracleConn Connection to database failed Sikertelen adatbázis csatlakozás Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] SQL:%1 error:%2 SQL:%1 hiba:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Elérhető táblák lekérdezése nem sikerült. SQL: %1 hiba: %2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Nem támogatott geometria típus %1 a %2.%3.%4-ben, kihagyom View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. %1.%2 nézet nem tartalmaz kulcsként használható egész oszlopot. Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Többsoros Polygon Felület Multipolygon Multifelület No Geometry Nincs geometria Unknown Geometry Ismeretlen geometria QgsOracleConnectionItem Refresh Frissítés Edit Connection... Kapcsolat szerkesztés Delete Connection Kapcsolat törlés Copying features... Elemek másolása... Abort Megszakít Import layer Réteg import %1: Not a vector layer! %1: Nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Importálás Oracle adatbázisba Import cancelled. Importálás megszakítva. Failed to import some layers! Néhány rétegek nem sikerült importálni! Import was successful. Sikeres import. QgsOracleLayerItem Delete Table Tábla törlés Table deleted successfully. Sikeres tábla törlés. QgsOracleNewConnection Saving passwords Jelszó mentése WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Connection failed - consult message log for details. Sikerlen kapcsolódás - a részletekért lásd az üzenet log-ot. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Új Oracle kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Password Jelszó Save Username Felhasználó név mentés Username Felhasználó név Name of the new connection Az új kapcsolat neve Database Adatbázis Name Név Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table A megjelenített táblázatok korlátozása all_sdo_geom_metadata táblában szereplőkre When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. A térbeli táblák keresése közben korlátozás a felhasználó tulajdonában lévő táblákra. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>A térbeli táblák keresése közben korlátozás a felhasználó tulajdonában lévő táblákra.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Csak a létező geometria típusokat listázása, nem adhtó hozzá további. Only existing geometry types Csak a létező geometria típusok Workspace Munkaterület Include additional geometry attributes <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> K<html><head/><body><p>orlátozd a megjelenített táblákat azokra melyek a geometry_columns táblában szerepelnek. Ez felgyorsíthatja a térbeli táblák kezdeti megjelenítését.</p></body></html> Only look in meta data table Csak a metaadat táblából Only look for user's tables Csak a felhasználó tábláiból Also list tables with no geometry Geometria nélküli táblák is Port Port 1521 1521 &Test Connect Kapcsolat &teszt Save Password Jelszó mentése Host Gép Use estimated table statistics for the layer metadata. A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>A réteg beállításainál az Oracle tábla különböző meta adatokat igényel. Ez olyan információkat foglal magában, mint a sorok száma, geometria típus. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkor a meta adatok meállapítás időigényes lehet.</p><p>Az opció bekapcsolásával a következő gyors tábla meta adat műveletek történnek::</p><p>1) Sorok száma a all_tables.num_rows-ból.</p><p>2) A terjedelem meghatározása mindig az SDO_TUNE.EXTENTS_OF függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.</p><p>3) A geometria típusát a tábla első 100 nem null geometriát tartalmazó sorából állapítom meg.</p></body></html> Use estimated table metadata Becsült tábla meta adatok használata Options Beállítások QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Oracle GeoRaster réteg... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Egész szám Whole big number Nagy egész szám Decimal number (numeric) Decimális szám (numeric) Decimal number (decimal) Decimális szám (decimal) Decimal number (real) Decimális szám (valós) Decimal number (double) Decimális szám (double) Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, limited variable length (varchar2) Szöveg, korlátozottan változó hossz (varchar2) Text, unlimited length (long) Szöveg, korlátlan hosszú (long) Date Dátum Date & Time Dátum és idő FAILURE: Field %1 not found. HIBA: %1 mezőt nem találom. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Olvasási kisérlet egy hibás oracle adatforráson Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Sikertelen tábla megjegyzés betöltés %1.%2 [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Sikertelen oszlop megjegyzés betöltés %1.%2 [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Mező típusok betöltése a %1.%2 táblára sikertelen [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Hibás térbeli index %1 a %2.%3.%4 oszlopon - alacsony sebesség várható. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Sikertelen próba a térbeli index létrehozására a %1.%2.%3 oszlopon [%4] No spatial index on column %1 found - expect poor performance. Retrieving fields from '%1' failed [%2] Sikertelen mező betöltés %1-ből [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Nem tudom megállapítani a %1.%2 geometria oszlop hozzáférési jogait. Az adatbázis hibaüzenete: %3 SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat a %1 táblához. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL:%3 The custom query is not a select query. Az egyedi lekérdezés nem szelektálás. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nem tudom végrehajtani a lekérdezést. Az adatbázis hibaüzenete: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 %1 elsődleges kulcsoszlopot nem találtam %2-ben Primary key field '%1' for view not unique. A '%1' elsődleges kulcs a nézet táblában nem egyedi. Key field '%1' for view not found. '%1' kulcs mezőt nem találom a nézet táblához. No key field for view given. Nincs a nézet táblához kulcs mező. No key field for query given. Nincs kulcs a lekérdezéshez. Evaluation of default value failed Az alapértelmezett érték kiértékelése nem sikerült Could not start transaction Nem tudok tranzakciót indítani Could not prepare get feature id statement Could not prepare insert statement Nem tudom előkészíteni az insert utasítást Could not insert feature %1 Nem tudom bezúrni az elemet %1 Could not retrieve feature id %1 Nem tudom kivenni az elemet, id %1 Could not commit transaction Nem tudom lezárni a tranzakciót Oracle error while adding features: %1 Oracle hiba az elem hozzáadása közben: %1 Could not rollback transaction Nem tudom visszapörgetni a tranzakciót Deletion of feature %1 failed %1 elem törlése nem sikerült Oracle error while deleting features: %1 Oracle hiba az lem törlése közben: %1 Adding attribute %1 failed Hiba a(z) %1 attribútum hozzáadásában Setting comment on %1 failed Sikertelen megjegyzés beállítás %1 Oracle error while adding attributes: %1 Oracle hiba az attribútumok hozzáadása közben: %1 Could not reload fields. Nem tudtam a mezőket újra betölteni. Dropping column %1 failed Hiba a(z) %1 oszlop törlésében Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle hiba az attribútumok törlése közben: %1 Invalid attribute index: %1 Hibás attribútum index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Renaming column %1 to %2 failed Oracle error while renaming attributes: %1 Update of feature %1 failed %1 elem aktualizálása nem sikerült Oracle error while changing attributes: %1 Oracle hiba az attribútumok módosítása közben: %1 Could not prepare update statement. Nem tudom előkészíteni az update utasítást. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle hiba a geometria módosítása közben: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Nem tudom beszerezni a terjedelmet: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nem tudom végrehajtani a lekérdezést. Az adatbázis hibaüzenete: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom beszerezni az SRID-t %1-hez. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom beszerezni az SRID-t %1-hez. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 Hibás geometria típus %1 SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom meghatározni a geometria típust %1. Az adatbázis üzenete: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. %2 %1 üres oszlopára a geometria típus és az SRID ismeretlen. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. %1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nem tudom aktualizálni a meta adatokat %1.%2. SQL: %3 Hiba: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nem tudom a meta adatokat beilleszteni %1.%2. SQL: %3 Hiba: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Sikertelen térbeli index létrehozás. SQL: %1 Hiba: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Térbeli index újragenerálása nem sikerült. SQL: %1 Hiba: %2 Could not determine table existence. Nem tudom megállapítani, hogy létezik-e a tábla. Table %1 could not be dropped. %1 táblát nem lehet törölni. Table %1 already exists. %1 tábla már létezik. Table creation failed. Sikertelen tábla létrehozás. Could not lookup authid %1:%2 Nem találom, authid %1:%2 Could not lookup WKT. Nem találom WKT. Could not determine new srid. Nem tudok új srid-t meghatározni. CRS not found and could not be created. Nem tatálom a vetületet és nem lehet létrehozni. Could not insert metadata. Nem tudom a meta adatokat beilleszteni. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Sikertelen tábla törlés %1. SQL: %2 Hiba: %3 Oracle SRID %1 not found. %1 Oracle SRID-t nem találom. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Sikertelen Oracle SRID keresés %1. SQL:%2 Hiba:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle hiba: %1 SQL: %2 Hiba: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle hiba: %1 Hiba: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Password for %1/<password>@%2 Jelszó ehhez %1/<password>@%2 Please enter your password: Add meg a jelszavad: Open failed Sikertelen nyitás The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Oracle táblá(k) hozzáadása &Add Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Set Filter Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Owner Tulajdonos Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Primary key column Elsődleges kulcs oszlop SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. Stop Megállít Connect Kapcsolódás QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Tallóz... Enter... Belépés... QgsOracleTableModel Owner Tulajdonos Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop SRID SRID Primary key column Elsődleges kulcs oszlop Select at id ID Sql SQL Specify a geometry type Adj egy geometria típust Enter a SRID SRID Select a primary key Válassz elsődleges kulcsot Select... Tallóz... Enter... Belépés... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). QgsOrderByDialog Ascending Növekvő Descending Csökkenő NULLs last NULL-ok a végén NULLs first NULL-ok elől QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] Organize table columns Select all Mindent szelektál Unselect all Szelekció megszüntetése QgsPGConnectionItem Refresh Frissítés Edit Connection... Kapcsolat szerkesztés Delete Connection Kapcsolat törlés Create Schema... Séma létrehozás... Create Schema Séma létrehozás Schema name: Séma név: Unable to create schema. Nem tudom létrehozni a sémát. Unable to create schema %1 %2 Nem tudom létrehozni a sémát %1 %2 Copying features... Elemek másolása... Abort Megszakít Import layer Réteg import %1: Not a vector layer! %1 nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Importálás PostGIS adatbázisba Import cancelled. Importálás megszakítva. Failed to import some layers! Hiba néhány réteg importálása során! Import was successful. Sikeres import. Connection failed Sikertelen kapcsolódás Failed to get schemas Hiba a sémák beszerzése közben QgsPGLayerItem View Nézet Table Tábla Rename %1... Átnevezés %1... Delete %1 Törlés %1 Truncate %1 Csonkítás %1 Delete Table Tábla törlés Table deleted successfully. Sikeres tábla törlés. view nézet table tábla %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Átnevezés %1 Unable to rename %1. Nem tudom átnevezni %1 Unable to rename %1 %2 %3 Nem tudom átnevezni %1 %2 %3 Truncate Table Tábla csonkítás Unable to truncate table. Nem tudom a táblát csonkítani Unable to truncate %1 %2 Nem tudom csonkítani %1 %2 Table truncated successfully. Sikeres tábla csonkítás. QgsPGRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 mint %2 ebben %3 as geometryless table mint geometria nélküli tábla Connection failed Sikertelen kapcsolódás Failed to get layers Hiba a réteg beszerzése közben Refresh Frissítés Rename Schema... Séma átnevezés... Delete Schema Séma törlés Unable to delete schema. Nem tudom törölni a sémát. Schema deleted successfully. Sikeres séma törlés. schema '%1' séma '%1' Rename Schema Séma átnevezés Unable to rename schema. Nem tudom átnevezni a sémát. Unable to rename schema %1 %2 Nem tudom átnevezni a sémát %1 %2 Schema renamed successfully. Sikeres séma átnevezés. QgsPalettedRendererWidgetBase Form Űrlap Band Sáv Value Érték Color Szín Label Címke QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Transzformációk beillesztése <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Megjegyzés: Ez a funkció nem működik még!</b> Source Forrás Destination Cél QgsPenCapStyleComboBox Square Négyzetes Flat Sima Round Lekerekített QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Levágott Miter Hegyes Round Lekerekített QgsPenStyleComboBox Solid Line Folytonos vonal No Pen Nincs toll Dash Line Szaggatott vonal Dot Line Pontvonal Dash Dot Line Eredmény vonal Dash Dot Dot Line Vonal, pont, pont vonal QgsPgNewConnection disable kikapcsol allow engedélyez prefer preferál require szükséges verify-ca verify-full Configurations Konfigurációk Saving passwords Jelszó mentése WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. FIGYELMEZTETÉS: A jelszó mentését választottad. Ezt kódolatlanul tárolom a projekt fájlodban és bejelentkező könyvtáradban Unix típusú rendszeren vagy felhasználói profilban windows rendszeren. Ha nem akarod, hogy ez történjen nyomd meg a Mégsem gombot. Save connection Kapcsolat mentése Should the existing connection %1 be overwritten? Felülírjam a létező %1 kapcsolatot? Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to %1 was successful %1-hez a kapcsolódás sikerült Connection failed - consult message log for details. Sikerlen kapcsolódás - a részletekért lásd az üzenet log-ot. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Authentication Autentikáció Save Mentés Name Név Service Szolgáltatás Host Gép Port Port Database Adatbázis SSL mode SSL mód Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek a réteg registry-ben vannak. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek a réteg registry-ben (geometry_columns, geography_columns, topology.layer) megtalálhatók. Ez meggyorsíthatja a térbeli táblák első megjelenítését. Only show layers in the layer registries Csak a réteg regisztriben lévő rétegeket mutasd &Test Connection Kapcsolat &teszt Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table A térbeli táblák keresésének korlátozása a public sémára When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ha olyan térbeli táblát keresel, mely nem szerepel a geometry_columns táblák között, akkor korlátozd a keresést a nyilvános sémában szereplő táblákra (néhány adatbázisnál ezzel sok időt takaríthatsz meg) Only look in the 'public' schema Csak a 'public' sémába keresd Use estimated table statistics for the layer metadata. A becsült statisztika adatok használata tábla meta adatokban. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>A réteg beállításánál különböző meta adatokra van szükség a PostGIS tábláról. Ehhez olyanok tartoznak, mint a tábla sorainak száma, geometria típusa, a térbeli kiterjedés. Ha a tábla sok sort tartalmaz, akkkor időigényes lehet ezek meghatározása.</p> <p>A opció bekapcsolásával a követjkező gyors meta adat műveleteket hajtja végre a program:</p> <p>1) A sorok számát meghatározza a PostgreSQL tábla elemző funkciójának futtatásával.</p> <p>2) A tábla terjedelem meghatározása az estimated_extent PostGIS függvénnyel, akkor is ha réteg szűrőt használunk.</p> <p>3) Ha a tábla geometriai típusa ismeretlen és nem kizárólag a geometry_columns táblából veszi a program, akkor az első száz nem null geometriát tartalmazó sorból határozza meg a program.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Becsült tábla meta adatok használata Also list tables with no geometry A geometria nélküli táblák is Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) PostGIS tábla hozzáadás &Add &Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Set Filter Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Comment Megjegyzés Type Típus Geometry column Geometria oszlop Feature id Elem azonosító SRID SRID Sql SQL Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a layer. A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod. Stop Megállít Connect Kapcsolódás QgsPgSourceSelectDelegate Select... Tallóz... Enter... Belépés... QgsPgTableModel Schema Séma Table Tábla Comment Megjegyzés Column Oszlop Data Type Adat típus Spatial Type Térbeli típus SRID SRID Feature id Elem azonosító Specify a geometry type in the '%1' column Adj meg egy geometria típust a %1 oszlopban Enter a SRID into the '%1' column Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Select at id ID Sql SQL Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Select... Tallóz... Enter... Belépés... QgsPhotoConfigDlgBase Form Űrlap The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. A mező egy kép fájlnevét tartalmazza. A vezérlő a kép egy előnézetét mutatja. Picture size Kép méret Width Szélesség Auto Automatikus px px Height Magasság Specify the size of the preview. If you leave it set to <i>Auto</i>, an optimal size will be calculated. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture Válassz képet ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Új modulok keresése... There is a new plugin available Új modul érhető el There is a plugin update available Modul frissítés érhető el QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Ha nem állítottad le a letöltést, akkor valószínűleg időtúllépés történt. Ebben az esetben növeld meg a kapcsolat időtúllépést a QGIS beállítások ablakban. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. A szerver válasza 200 OK, de a válasz nem tartalmaz modul metaadatot. Ezt valószínűleg a proxy vagy hibás tárház URL okozza. A proxy-t a QGIS beállítások ablakban konfigurálhatod. Status code: Státusz kód: The plugin exited with error status: {0} A modul hibával végződött: {0} Unknown error Ismeretlen hiba Missing metadata file Hiányzó metaadat fájl Error reading metadata Hiba a metaadatok olvasásában Uninstall (recommended) Eltávolít (javasolt) I will uninstall it later Később távolítom el Obsolete plugin: Elavult modul: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? A QGIS egy elavult modult talált mely ütközik a QGIS-sel szállított újabb modullal. Ez valószínűleg a korábbi QGIS telepítéshez kapcsolódó fájlok mmiatt van. El akarod távolítani a régi modult és a legújabb verziót engedélyezni? Error reading repository: Hiba a tárház olvasása közben: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb! Plugin installation failed Sikertelen modul telepítés Plugin has disappeared A modul eltűnt The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínűleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott. Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kapcsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát. Plugin installed successfully A modult sikeresen telepítettem Plugin reinstalled successfully A modult sikeresen újratelepítettem Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. A Python modult újratelepítettem. Újra kell indítanod a QGIS, hogy betöltse az új változatot. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: A modul nem kompatibilis ezzel a QGIS verzióval. A modulhoz tartozó QGIS verzió: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához: The plugin is broken. Python said: A modul sérült. Python üzenet: Plugin uninstall failed Sikertelen modul eltávolítás Are you sure you want to uninstall the following plugin? Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Figyelmeztetés: ezt a modult nem találom egyetlen elérhető tárházban sem! Plugin uninstalled successfully A modult sikeresen eltávolítottam Unable to add another repository with the same URL! Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version A tárházat blokkoltam, mert inkompatibilis a QGIS verzióddal You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Nem távolíthatod el a hivatalos QGIS tárházat. Letilthatod, ha szükséges. Are you sure you want to remove the following repository? Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat? Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Ha nem állítottad le a letöltést, akkor valószínűleg időtúllépés történt. Ebben az esetben növeld meg a kapcsolat időtúllépést a QGIS beállítások ablakban. QGIS Official Plugin Repository QGIS hivatalos modul tárház Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik: Failed to remove the directory: Sikertelen könyvtár törlés: Check permissions or remove it manually Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Sikeres Resolving host name... Gép név feloldás... Connecting... Kapcsolódás... Host connected. Sending request... Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... Adatletöltés... Idle Üresjárat Closing connection... Kapcsolat lezárása... Error Hiba QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Tárházak lekérdezése Overall progress: Teljes haladás: Abort fetching Lekérés megszakítása Repository Tárház State Állapot QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Installing... Telepítés... Resolving host name... Gép név feloldás... Connecting... Kapcsolódás... Host connected. Sending request... Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést... Downloading data... Adatletöltés... Idle Üresjárat Closing connection... Kapcsolat lezárása... Error Hiba Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószínűleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van írási jogod a modul könyvtárra: Aborted by user Felhasználó megszakította QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Python modul telepítő Installing plugin: modul telepítés: Connecting... Kapcsolódás... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received nem kaptam hibaüzenetet QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Hiba a modul betöltése közben The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: A modul hibás vagy feloldatlan függőségeket tartalmaz. Installálták, de nem lehet betölteni. Ha valóban szükséged van erre a modulra fordulj a szerzőhöz vagy a <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS felhasználói csoporthoz</a> és próbáld megoldani a problémát. Vagy eltávolíthatod. Itt a hibaüzenet: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószínűleg ezt kell tenned. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Tárház részletek Enter a name for the repository Add meg a tárház nevét Name Név Enter the repository URL, beginning with "http://" Add meg a tárház címét, "http://"-el kezdődjön Authentication Autentikáció Clear Törlés Edit Szerkeszt Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom) Parameters Paraméterek ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Engedélyezve QgsPluginManager Plugins Modulok sort by name névre rendezés sort by downloads letöltésre rendezés sort by vote szavazatra rendezés sort by status státuszra rendezés No Plugins Nincsenek modulok No QGIS plugins found in %1 Nem találtam QGIS modulokat itt %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Csak lokálisan érhető el Reinstallable category: plugins that are installed and available Újratelepíthető Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Frissíthető Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Korábbi verzióra Installable category: plugins that are available for installation Telepíthető This plugin is incompatible with this version of QGIS Ez a modul nem kompatibilis a QGIS jelen verziójával Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) A modul a QGIS %1 verziójához készült This plugin requires a missing module A modul egy másik hiányzó modult igényel This plugin is broken A modul sérült There is a new version available Egy újabb verzió érhető el This is a new plugin Ez egy új modul Installed version of this plugin is higher than any version found in repository A telepített változata a modulnak frissebb mint a tárházban talált bármelyik This plugin is experimental Ez egy kisérleti modul This plugin is deprecated Ez a modul elavult This plugin is trusted Average rating %1 Category Kategória Tags Tegek bug_tracker code_repository Author Szerző More info További info %1 rating vote(s) %1 szavazat %1 downloads %1 letöltés homepage honlap Installed version: %1 (in %2)<br/> Installált verzió %1 (%2-ben)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Elérhető verzió: %1 (%2-ben)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> változás log:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Modul frissítés Downgrade plugin Korábbi verzióra Install plugin Modul telepítés Reinstall plugin Modul újratelepítés Reload all repositories Minden tárház újratöltése Only show plugins from selected repository Csak kiválasztott tárházból mutasd a modulokat Clear filter Szűrő törlése connected kapcsolódtam The repository is connected A tárházhoz kapcsolódtam unavailable nem érhető el The repository is enabled, but unavailable A tárház kiválasztott, de nem érem el disabled nincs engedélyezve The repository is disabled A tárházat nem engedélyezték The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version A tárházat blokkolom, mert a QGIS verzióddal nem kompatibilis Vote sent successfully A szavazatot sikeresen elküldtem Sending vote to the plugin repository failed. Sikertelen szavazat küldés a modul tárházba. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Frissíthető modulok</h3><p>Ezek a <b>frissíthető modulok</b>. Ez azt jelenti, hogy a telepített modulnál újabb érhető el a tárházakban.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Mind</h3><p>Bal oldalon az összes a QGIS-ben rendelkezésre álló modult láthatod, a telepítetteket és a letölthetőket is. Néhány modul a QGIS telepítővel jön, míg a modulok többsége modul tárházakban érhető el.</p><p>Időlegesen be- és kikapcsolhatsz egy modult. A modul <i>be</i> vagy <i>ki</i>kapcsolásához kattints a jelölő négyzetbe vagy kattints duplán a nevére...</p><p>A <span style='color:red'>piros</span> színnel megjelenített modulokat valamilyen probléma miatt nem lehet betölteni. Ezek a 'Hibásak' fülön is megjelennek. A modul nevére kattintva további információt kaphatsz vagy újratelepítheted vagy eltávolíthatod.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Telepített</h3><p>Itt csak a <b>QGIS-hez már telepített</b> modulokat látod.</p><p>Kattints a nevére a részletekért.</p><p>A <i>be</i> vagy <i>ki</i>kapcsoláshoz kattints a jelölő négyzetbe vagy kattints duplán a névre.</p><p>A sorrendet módosíthatod a felbukkanó menüben (jobb egérgomb).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Nem telepített</h3><p>Itt a tárházakban rendelkezésre álló összes <b>még nem telepített</b> modult láthatod.</p><p>Kattint a névre a részletek megjelenítéséért.</p><p>A sorrendet módosíthatod a felbukkanó menüben (jobb egérgomb).</p><p>A modult letöltheted és telepítheted, először kattints a nevére majd a 'Modul telepítés' gombra.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Új modulok</h3><p>Itt láthatod az <b>új</b> modulokat, melyeket telepíthetsz.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Hibás modulok</h3><p>Ebben a listában szereplő modulok <b>sérültek vagy inkompatibilisek</b> a QGIS verzióddal.</p><p>Kattints az egyes modulokra, a QGIS további információt ad, ha lehetséges.</p><p>A hibás modul fő ok az lehet, hogy nem ehhez a QGIS verzióhoz készült. Lehet, hogy letölthetsz egy másik verziót a <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a> oldalról.</p><p>Egy másik gyakori ok, hogy a modul külső Python könyvtárakat használ (függőségek). Ezeket magad telepítheted az operációs rendszernek megfelelően. Egy helyes telepítés után a modul működni fog.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Modul kezelő All Mind Installed Telepített Installed plugins Telepített modulok Not installed plugins available for download Telepítésre kész nem telepített modulok Upgradeable Frissíthető Installed plugins with more recent version available for download Telepített modul, melynek újabb verziója letölthető New Új Not installed plugins seen for the first time Először megjelenő nem telepített modulok Invalid Hibásak Broken and incompatible installed plugins Hibás és inkompatibilis telepített modulok Settings Beállítások Search Keres Not installed Nem telepített about:blank about:blank Vote! Your Vote Current vote Upgrade all upgradeable plugins Az összes frissíthető modul frissítése Upgrade all Mindent frissít Uninstall the selected plugin Kiválasztott modul eltávolítása Uninstall plugin Modul eltávolítás Install, reinstall or upgrade the selected plugin A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése Reinstall plugin Modul újratelepítés The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Ezen a fülön található beállítások csak a Python modulokhoz használhatók. Nem találok Python támogatást, így a beállításokat letiltottam. Check for updates on startup Indításnál a frissítések ellenőrzése every time QGIS starts mindig amikor a QGIS elindul once a day naponta egyszer every 3 days minden harmadik napon every week minden héten every 2 weeks minden második héten every month minden hónapban <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Megjegyzés:</span> Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS értesíteni fog amikor egy új vagy frissíthető modul elérhető. Különben a tárházak vizsgálata a Modul kezelő ablak megnyitása közben történik meg.</p></body></html> Show also experimental plugins A kisérleti modulokat is mutasd <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> A kísérleti modulok általában nem alkalmasak komoly felhasználásra. Ezek a modulok a fejlesztés korai stádiumában vannak, és nem tekinthetők teljesnek. Nem javasoljuk ezek telepítését kivéve, ha tesztelési szándékkal történik.</p></body></html> Show also deprecated plugins Mutasd az elavult mmodulokat is <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Megjegyzés:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Az elavult modulok általában nem használhatók. Nem tartja karban őket senki. Nem javasoljuk ezen modulok telepítését, hacsak nincs más elérhető alternatív megoldás.</span></p></body></html> Plugin repositories Modul tárházak Status Állapot Name Név URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Tárház tartalom újraletöltése (hasznos, ha egy modult feltöltöttél) Reload repository Tárház újraletöltése Configure an additional plugin repository További modul tárház beállítása Add a new plugin repository Új modul tárház hozzáadása Add... Hozzáad... Edit the selected repository Szelektált tárház szerkesztése Edit... Szerkeszt... Remove the selected repository Szelektált tárház eltávolítása Delete Töröl QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Gyűrű Concentric rings Koncentrikus gyűrűk None Semmi Select color Válassz színt No outline Nincs körvonal Label Font Címke betűkészlet The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer A pont eltolás megjelenítő csak pont rétegekhez használható. %1 nem pont réteg és nem jeleníthető meg a pont eltolás megjelenítővel QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Űrlap Label attribute Címke attribútum Label font Címke betűkészlet Label color Címke szín Max scale denominator Max méretarány nevező Center symbol Displacement rings Ring size adjustment Outline width Körvonal szélesség Outline color Körvonal szín mm mm Renderer Megjelenítő Point distance tolerance Pont távolság tolerancia Placement method Elhelyezési módszer Renderer settings... Megjelenítő beállítások Font... Betűkészlet... Labels Címkék Use scale dependent labelling Méretarány függő címke megjelenítés QgsPostgresConn Connection to database failed Hiba az adatbázishoz csatlakozásban PostGIS PostGIS error in setting encoding hiba a karakter kódolás beállításában undefined return value from encoding setting definiálatlan visszatérő érték a kódlap beállításra Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésben nincs GEOS támogatás. Az elem szelektálás és azonosítás nem lesz tökéletes. Installáld a PostGIS-t GEOD támogatással (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL: %1 eredmény: %2 hiba: %3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból: %1 Unsupported spatial column type %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem tudom az elérhető táblákat meghatározni. A hiba az adatbázisból: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nem tudom a térinformatikai táblákat beszerezni az adatbázisól No PostGIS support in the database. Could not parse postgis version string '%1' Nem tudom értelmezni a PostGIS verziót '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Kapcsolódási hiba: %1 eredménye %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Hibás lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Lekérdezés hiba: %1 Hiba: nincs eredmény puffer Query: %1 returned %2 [%3] Lekérdezés: %1 eredmény %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 kurzor állapot ismeretlen, SQL: %2 Eredmény: %3 (%4) resetting bad connection. hibás kapcsolat helyreállítása. retry after reset succeeded. a visszaállítás utáni próbálkozás sikeres. retry after reset failed again. a visszaállítás utáni próbálkozás ismét sikertelen. connection still bad after reset. a visszaállítás után a kapcsolát még mindig hibás. bad connection, not retrying. hibás kapcsolat, nem próbálom újra. None Semmi Geometry Geometria Geography TopoGeometry PcPatch Query could not be canceled [%1] Lekérdezés nem szakítható meg [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel hiba QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer hibás PostgreSQL réteg PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer hibás PostgreSQL topológia réteg PostgreSQL layer has no primary key. A PostgreSQL rétegnek nincs elsődleges kulcsa. Whole number (smallint - 16bit) Egész szám (16 bites egész) Whole number (integer - 32bit) Egész szám (32bit egész) Whole number (integer - 64bit) Egész szám (64bit egész) Decimal number (numeric) Decimális szám Decimal number (decimal) Decimális szám Decimal number (real) Decimális szám (valós) Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Text, fixed length (char) Szöveg, fix hosszú (char) Text, limited variable length (varchar) Szöveg, változó hossz (varchar) Text, unlimited length (text) Szöveg, korlátlan hosszú Date Dátum Time Idő Date & Time Dátum és idő PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL réteg ismeretlen elsődleges kulcs típussal rendelkezik. Read attempt on an invalid postgresql data source Olvasási kisérlet egy hibás PostgreSQL adatforráson FAILURE: Field %1 not found. HIBA: %1 mezőt nem találom. unexpected formatted field type '%1' for field %2 Nem várt mező formátum típus '%1' a %2 mezőre Field %1 ignored, because of unsupported type %2 %1 mezőt kihagyom, nem támogatott típus %2 Duplicate field %1 found Dupla mezőt (%1) találtam Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom elérni a %1 relációt. Az adatbázis üzenete: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. A PostgreSQL még helyreállítási állapotban van egy adatbázis összeomlás után (vagy csak olvasható adatbázishoz kapcsolódtál). Az írás műveleteket elutasítom. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nem tudom meghatározni a hozzáférési jogokat a %1 táblához. Az adatbázis hibaüzenete: %2. SQL:%3 The custom query is not a select query. Az egyedi lekérdezés nem szelektálás. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nem tudom végrehajtani a lekérdezést. Az adatbázis hibaüzenete: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. A táblána nincs elsődleges kulcsnak alkalmas oszlopa. A QGIS-nek elsődleges kulcs szükséges, egy PostgreSQL oid oszlop vagy egy ctid a táblákhoz. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. '%1' egyedi oszlopra nincs NOT NULL korlátozás Key field '%1' for view/query not found. '%1' kulcs mezőt nem találom a nézethez/lekérdezéshez. Primary key field '%1' for view/query not unique. '%1' elsődleges kulcs mező nem egyedi a nézetben/lekérdezésben. Keys for view/query undefined. Nincs kulcs a nézethez/lekérdezéshez. No key field for view/query given. Nem adtál kulcs mezőt a nézethez/lekérdezéshez. Unexpected relation type '%1'. Nem várt reláció típus '%1'. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Kulcs jelölt figyelmen kívül hagyása NULL érték vagy öröklődés miatt. Could not find topology of layer %1.%2.%3 Nem találom a réteg topológiát: %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS hiba az elem hozzáadása közben: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS hiba az elem törlése közben: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum hozzáadása közben: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum törlése közben: %1 Invalid attribute index: %1 Hibás attribútum index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum átnevezésekor: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS hiba az attribútum módosítása közben: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS hiba a geometria módosítása közben: %1 result of extents query invalid: %1 hibás terjedelem lekérdezés: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. %2 %1 üres oszlopára a geometria típus és az SRID ismeretlen. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. %1 elem típusa vagy az srid %2-nél nem határozható meg vagy nem igényelték. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) 2D+ rétegekre a szerkesztés nem lehetséges (%1; %2) PostgreSQL version: unknown PostgreSQL verzió: ismeretlen unknown ismeretlen PostgreSQL not connected PostgreSQL nincs kapcsolat PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS szolgáltató %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 Réteg betöltés %1 Unable to open %1 Nem tudom megnyitni %1 Project File Read Error Vetület fájl olvasási hiba %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban %1 for file %2 %1 a %2 fájlhoz Unable to create backup file %1 Nem tudom létrehozni a biztonsági mentés fájlt %1 Unable to save to file %1 Nem tudom menteni a fájlba %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nem tudok menteni a %1 fájlba. A projekted megsérülhetett a lemezen. Szabadíts fel helyet a lemezen és ellenőrizd a fájl jogokat mielőtt újra próbálod a mentést. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Figyelmen kívül hagy QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Nem tudok megnyitni egy vagy több a projekthez tartozó réteget. Válaszd a Figyelmen kívül hagy gombot a betöltés folytatásához a hiányzó rétegek nélkül. Válaszd a Mégsem gombot a projekt betöltés előtti állapot visszaállításához. Válaszd az OK gombot a hiányzó rétegek megkereséséhez. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Projekt fájl kiválasztás QGIS files QGIS fájlok Recursive embedding not possible Rekurzív beágyazás nem lehet It is not possible to embed layers / groups from the current project. Nem lehet az aktuális projektből rétegeket/csoportokat átvenni. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Válaszd ki az átveendő rétegeket és csoportokat Project file Projekt fájl ... ... QgsProjectProperties Layer Réteg Type Típus Identifiable Azonosítható Vector Vektor WMS WMS Raster Raszter Coordinate System Restriction Koordinátarendszer korlátozás No coordinate systems selected. Disabling restriction. Nem választottál kooridnáta-rendszert. A korlátozást kikapcsolom. Selection color Szelekció szín Decimal degrees Fok és tizedei Degrees, minutes Fok, perc Degrees, minutes, seconds Fok, perc, másodperc Meters Méter Feet Láb Nautical miles tengeri mérföld Degrees fok Map units Térkép egységek Kilometers Kilométer Yards Miles Mérföld Square meters Négyzet méter Square kilometers Négyzet kilométer Square feet Négyzet láb Square yards Négyzet yard Square miles Négyzet mérföld Hectares Hektár Acres Hold Square nautical miles Négyzet tengeri mérföld Square degrees Négyzet fok Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Read Only Csak olvasható Custodian Owner Tulajdonos User Felhasználó Distributor Viszonteladó Originator Kezdeményező Point of contact Kontakt Principal investigator Kutatás vezető Processor Publisher Kiadó Author Szerző Conditions unknown No conditions apply None Semmi Copyright Szerzői jogok Patent Szabadalom Patent pending Trademark Védjegy License Licenc Intellectual property rights Szellemi tulajdonjog Restricted Korlátozott Other restrictions További korlátozások Map units (%1) Térképi egységek (%1) CRS %1 was already selected %1 vetületet már kiválasztottad Coordinate System Restrictions Koordinátarendszer korlátozás The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Az aktuális koordinátarendszer kiválasztást elveszted. Folytatod? Select print composer Válassz lap összeállítást Composer Title Összeállítás cím Select restricted layers and groups Válassz korlátozott rétegeket és csoportokat Start checking QGIS Server QGIS szerver ellenőrzés kezdése Use short name for "%1" Rövid név használata "%1"-re Some layers and groups have the same name or short name Néhány rétegnek és csoportnak azonos a neve vagy rövidneve Duplicate names: Duplikált nevek: All names and short names of layer and group are unique Minden réteg név és csoport név és rövid név egyedi Some layer short names have to be updated: Néhány réteg rövid nevét aktualizálni kell: All layer short names are well formed Minden réteg rövid név formailag helyes Some layer encodings are not set: Néhány réteg kódolását nem állították be: All layer encodings are set Minden réteg kódolását beállították Enter scale Méretarány Scale denominator Méretarány szám Load scales Méretarányok betöltése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Save scales Méretarányok mentése Select a valid symbol Válassz egy megfelelő szimbólumot Invalid symbol : Hibás szimbólum: Update layer "%1" encoding Aktualizáld a "%1" réteg kódolását Parameters: Paraméterek: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Válaszd a(z) %1-t a legördülő menüből a sugár módosításához Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Csak ellipszoidi számítások használhatók, amikor CRS transzformáció lehet Select Color Válassz színt Select palette file Válassz paletta fájlt Invalid file Hibás fájl Error, file does not exist or is not readable Hiba, a fájl nem létezik vagy nem olvasható Error, no colors found in palette file Hiba, nincs szín a paletta fájlban Palette file Paletta fájl Error exporting Export hiba Error writing palette file Hiba a paletta fájl írása közben Invalid scale Hibás méretarány The text you entered is not a valid scale. A szöveg, amit megadtál nem megfelelő méretarány. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekt tulajdonságok General Általános General settings Általános beállítások Project title Projekt cím Descriptive project name Leíró projektnév Default project title Alapértelmezett projekt cím Selection color Szelekció szín Background color Háttér szín absolute abszolút relative relatív Save paths Útvonal mentés Semi-minor Fél kistengely Semi-major Fél nagytengely CRS Vetület Coordinate Reference System Koordinátarendszer Identify layers Réteg azonosítás Default styles Alapértelmezett stílus OWS server OWS szerver Variables Változók Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Ellipsoid (for distance calculations) Ellipszoid (távolság számításhoz) Precision Élesség Automatic Automatikus Position Pozíció Short name Rövid név Deselect all Szelekció megszüntetése Test configuration Teszt konfiguráció Launch Indít When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. Automatically create transaction groups where possible When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. Evaluate default values on provider side Expression Variables Kifejezés változók Manual Manuális The number of decimal places for the manual option A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz decimal places tizedesjegy Project scales Projekt méretarányok ... ... Identifiable layers Azonosítható rétegek Project layers Projekt rétegek Layer Réteg Type Típus Identifiable Azonosítható Marker Szimbólum Line Vonal Default symbols Alapértelmezett szimbólum Fill Kitöltés Color Ramp Szín skála Transparency Átlátszóság % % Style Manager Stílus kezelő Options Beállítások Relations Kapcsolatok Project file Projekt fájl Assign random colors to symbols Véletlen színek a szimbólumokhoz Project colors Projekt színek Copy colors Szín másolás Add color Szín hozzáadás Paste colors Színek beillesztése Remove color Szín törlés Service capabilities Szolgáltatás képességei The web site URL of the service provider. Person Személy Title Cím Organization Szervezet Online resource Online forrás E-Mail E-Mail Phone Telefon Abstract Összefoglalás Fees Díjak Access constraints Hozzáférés korlátozások Keyword list Kulcsszó lista WMS capabilities WMS képességek Add geometry to feature response Min. X X Min Min. Y Y Min Max. X X Max Max. Y Y Max Use Current Canvas Extent Használd az aktuális térkép terjedelmet Used Használt Exclude composers WCS capabilities WCS képességek Exclude layers Réteg kihagyás Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) JPEG kép minőség (10 : kisebb kép - 100 : lejobb minőség) Use layer ids as names Használd a réteg azonosítót névként WMS/WFS Server Configuration WMS/WFS Szerver Konfiguráció Data Sources Adatforrások Measurements Mértékegységek Units for distance measurement Távolság mértékegysége Units for area measurement Terület mértékegysége Coordinate display Koordináta kijelzés Display coordinates using Koordináták kijelzése mint Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Tizedes helyek számának automatikus beállítása a koordináta megjelenítéshez Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Tizedes helyek számának manuális beállítása a koordináta megjelenítéshez Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF) Röptében transzformálás engedélyezése (OTF) Read Only Csak olvasható Import colors Szín import Export colors Színek exportálása The contact person e-mail for the service. Kontakt személy e-mail címe a szolgáltatáshoz. The contact person name for the service. A kontakt személy a szolgáltatáshoz. The name of the service provider. A szolgáltató neve. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. The contact person phone for the service. A kontakt személy telefonszáma a szolgáltatáshoz The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, a katalógus keresés segítésére. Fees applied to the service. Alkalmazott díjak a szolgáltatáshoz. Access constraints applied to the service. Alkalmazott hozzáférési korlátozások a szolgáltatáshoz. The contact person position for the service. A kontakt személy beosztása. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) GetFeatureInfo geometria élesség (tizedes jegyek) INSPIRE (European directive) INSPIRE (európai direktíva) Service language Szolgáltatás nyelve Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata: Metadata date Meta adat dátum Last revision date Utolsó felülvizsgálat dátuma Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Metadata URL Meta adat URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL mime/type WFS capabilities (also influences DXF export) WFS képességek (a DXF exportot is befolyásolja) Published Publikált Geometry precision (decimal places) Geometria élesség (tizedes jegyek) Update Aktualizál Insert Beszúr Delete Töröl Select all Mindent szelektál Macros Makrók Advertised URL Hirdetett URL Width Szélesség Height Magasság Maximums for GetMap request Maximumok a GetMap kéréshez Advertised extent Hirdetett terjedelem CRS restrictions CRS korlátozások Python macros Python makrók QgsProjectionSelectionWidget invalid projection hibás vetület Select CRS CRS kiválasztás Selected CRS (%1, %2) Kiválasztott CRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Réteg CRS (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Projekt CRS (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) Alapértelmezett CRS (%1 - %2) %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Felhasználói koordinátarendszer Geographic Coordinate Systems Földrajzi koordinátarendszer Projected Coordinate Systems Vetületi koordinátarendszer Resource Location Error Erőforrás hely hiba Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Hiba az adatbázis fájl olvasása közben innen: %1 Mert ehhez nem működik a vetület kiválasztás... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinátarendszer választó Filter Szűrő Recently used coordinate reference systems Korábban használt vetületek Coordinate Reference System Koordinátarendszer Selected CRS: Választott vetület: Authority ID Meghatalmazás azonosító ID ID Coordinate reference systems of the world Világ vetületek Hide deprecated CRSs Elavult CRS-ek elrejtése QgsQueryBuilder &Test &Teszt &Clear Töröl Set provider filter on %1 Szolgáltató szűrő beállítása %1-re Query Result Lekérdezés eredmény The where clause returned %n row(s). returned test rows A "where" klauzula %n sorral tért vissza. Query Failed Sikertelen lekérdezés An error occurred when executing the query. Hiba történt a lekérdezés végrehajtása sotrán. The data provider said: %1 A kiszolgáló válasza: %1 Error in Query Hiba a lekérdezésben The subset string could not be set A rész sztring nem állítható be QgsQueryBuilderBase Query Builder Lekérdezés készítés Datasource Adatforrás Fields Mezők <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> Values Értékek <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html> Sample Minta <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">m inden</span> rekord kiolvasása a vektor fájlból, (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a művelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html> All Mind Use unfiltered layer Használj szűrés nélküli réteget Operators Műveletek = = < < NOT Nem OR Vagy AND És % % IN Benne van NOT IN Nincs benne != != > > LIKE Mint ILIKE Hasonló >= >= <= <= Provider specific filter expression Szolgáltató függő szűrő kifejezés QgsRangeConfigDlg Editable Szerkeszthető Slider Csúszka Dial Tárcsázás Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Az minimális érték %1, a maximális érték %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Az attribútum nem egész vagy valós típusú, ezért a tartomány nem használható. QgsRangeConfigDlgBase Form Űrlap Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Egy megadott tartományba eső értékek beállítását teszi lehetővé. A szerkesztő elem lehet csúszka vagy léptethető mező. Step Lépés Advanced options Haladó beállítások Suffix Utótag Inactive Nem aktív Maximum Maximum Allow NULL NULL érték engedélyezése Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Helyi minimum/maximum = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Eredmény fájl Expression valid Megfelelő kifejezés Expression invalid Hibás kifejezés QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Raszter kalkulátor Raster bands Raszter sávok Result layer Eredmény réteg Output layer Output réteg ... ... Current layer extent Aktuális réteg terjedelem X min X Min XMax X max Y min Y min Y max Y max Columns Oszlopok Rows Sorok Output format Output formátum Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez Output CRS Output CRS Operators Műveletek != != + + * * sqrt gyök sin sin ^ ^ acos arc cos ( ( - - / / cos cos asin arc sin tan tg atan arc tg ) ) < < > > = = OR Vagy AND És <= <= >= >= log10 log10 ln ln Raster calculator expression Raszter kalkulátor kifejezés QgsRasterDataProvider Format not supported Nem támogatott formátum Value Érték Text Szöveg Html html Feature Elem QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file Válassz egy kép fájlt QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Alapértelmezett No compression Nincs tömörítés Low compression Kis tömörítés High compression Nagy tömörítés JPEG compression JPEG tömörítés Cannot get create options for driver %1 Nem tudom beszerezni a(z) %1 meghajtóhoz a létrehozási beállításokat For details on pyramids options please see the following pages A részletes piramis beállításokat lásd a következő oldalakon No help available Nincs súgó cannot validate pyramid options nem tudom ellenőrizni a piramis beállításokat Cannot validate creation options Nem tudom ellenőrizni a létrehozási beállításokat Valid Megfelelő Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Hibás %1: %2 Kattints a Súgó gombra ehhez a formátumhoz tartozó megfelelő létrehozási paraméterekért pyramid creation option piramis létrehozás beállítások creation option létrehozási beállítás Profile name: Metszet név: Use simple interface Használj egyszerű interfészt Use table interface Használj tábla interfészt QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Űrlap New Új Remove Eltávolít Reset Visszaállít Profile Profil Name Név Value Érték + + Validate Érvényes Help Súgó - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Adj szóközzel elválasztott KULCS=ÉRTÉK párokat QgsRasterHistogramWidget Visibility Láthatóság Min/Max options Min/Max beállítások Always show min/max markers Mindig mutasd a min/max markereket Zoom to min/max Nagyítás min/max-hoz Update style to min/max Stílus aktualizálás min/max-hoz Show all bands Minden sávot mutat Show RGB/Gray band(s) RGB/szürke sávok Show selected band Szelektált sáv Display Megjelenít Draw as lines Vonalként rajzolás Draw as lines (only int layers) Actions Műveletek Reset Visszaállít Load min/max Min/max betöltés Estimate (faster) Becsül (gyorsabb) Actual (slower) Aktuális (lassabb) Current extent Aktuális terjedelem Use stddev (1.0) Használt szórás (1.0) Use stddev (custom) Használt szórás (beállított) Load for each band Betöltés minden sávhoz Recompute Histogram Hisztogram újraszámítása Band %1 Sáv %1 Choose a file name to save the map image as A térkép képként mentéséhez válassz egy fájl nevet QgsRasterHistogramWidgetBase Form Űrlap Set min/max style for Min/max beállítás Min Min Pick Min value on graph Min érték a grafikonból ... ... Max Max Pick Max value on graph Max érték a grafikonból Prefs/Actions Pref/Műveletek Save plot Rajz mentés Save as image... Mentés képként... Compute Histogram Hisztogram számítás QgsRasterInterface Identify Azonosít Build Pyramids Piramis készítés Create Datasources Adatforrások létrehozása Remove Datasources Adatforrások eltávolítása Band Sáv QgsRasterLayer Not Set Nem beállított QgsRasterLayer created QgsRasterLayer-t létrehoztam Raster Raszter No Data Value Nincs adat érték NoDataValue not set A NoDataValue nincs beállítva Could not determine raster data type. Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát. Driver Meghajtó Data Type Adat típus Byte - Eight bit unsigned integer Byte - Nyolc bites előjel nélküli egész UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - Tizenhat bites előjel nélküli egész Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - Tizenhat bites előjeles egész UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - Harminckét bites előjel nélküli egész Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - Harminckét bites előjeles egész Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - Harminckét bites lebegőpontos szám Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - Hatvannégy bites lebegőpontos szám CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Komplex Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Komplex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Komplex Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Komplex Float64 Pyramid overviews Piramis áttekintők Layer Spatial Reference System Réteg térbeli referencia rendszer Layer Extent (layer original source projection) Réteg terjedelem (eredeti forrás vetület): Project Spatial Reference System Projekt térbeli referencia rendszer Band Sáv Band No Sáv szám No Stats Nincs statisztika No stats collected yet Nem készült még statisztika Min Val Min érték Max Val Max érték Range Tartomány Mean Átlag Sum of squares Négyzetösszeg Standard Deviation Szórás Sum of all cells Összes cella szám Cell Count Cella szám Cannot instantiate the '%1' data provider Nem tudom használni a '%1' adatszolgáltatót Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Hibás szolgáltató (szolgáltató: %1, URI: %2 <maplayer> not found. <maplayer> nem találom. QgsRasterLayerProperties Not Set Nem beállított Description Leírás Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétől függően a legmegfelelőbb felbontást választja. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Vedd figyelembe, hogy a belső piramisok készítése az eredeti fájlt módosítja és létrehozásuk után nem távolíthatók el! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vedd figyelembe, hogy a belső piramis készítés elronthatja a képet - előtte mindig készíts mentés az adataidról! Layer Properties - %1 Réteg tulajdonságok - %1 Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Save as Default Mentés alapértelmezettként Bilinear Bilineáris Cubic Köbös Average Átlag Select color Válassz színt None Semmi Red Vörös Green Zöld Blue Kék Percent Transparent Átlátszóság százalék Gray Szürke Indexed Value Indexelt érték From Ettől To Eddig not defined nem definiált Columns: %1 Oszlopok: %1 Rows: %1 Sorok: %1 Columns: Oszlopok: n/a n/a Rows: Sorok: No-Data Value: Nincs adat érték: No-Data Value: %1 Nincs adat érték: %1 Write access denied Nem írható Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. A fájl nem írható. Néhány formátum nem támogatja a piramist. Nézd meg a GDAL dokumentációt a kétségeid vannak. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatott az ilyen típusú raszteren. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Belső piramis készítés nem támogatott JPEG tömörítésű raszter rétegekre és az aktuális libtiff könyvtárral. Save file Fájl mentés Textfile Szöveg fájl QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl Value Érték Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Open file Fájl nyitás Import Error Importálási hiba The following lines contained errors %1 A következő sorok hibát tartalmaznak %1 Read access denied Olvasás visszautasítva Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Default Style Alapértelmezett stílus Load layer properties from style file Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból QGIS Layer Style File QGIS réteg stílus fájl Saved Style Stílus mentés Save layer properties as style file Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba Style Stílus Load Style... Stílus betöltés ... Save Style... Stílus mentés ... Restore Default Alapértelmezett visszaállítása QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Raszter réteg tulajdonságok Resolutions Felbontás Render type Megjelenítés típus Resampling Újramintavételezés Oversampling Túlmintvételezés Transparency Átlátszóság Style Stílus Layer info Réteg info Description Leírás Keyword list Kulcsszó lista List of keywords separated by comma to help catalog searching. Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, a katalógus keresés segítésére. An URL of the data presentation. Format Formátum Data Url Adat URL Short name Rövid név Attribution Adatok Attribution's title indicates the provider of the layer. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl Metaadat URL The URL of the metadata document. A meta adat dokumentum URL-je. Type Típus LegendUrl Jelmagyarázat URL An URL of the legend image. A jelmagyarázat kép URL-je. image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties Tulajdonságok Band rendering Sáv megjelenítés Color rendering Szín megjelenítés Saturation Telítettség Off Ki By lightness Fényességgel By luminosity Fényesség By average Átlaggal Hue Árnyalás Blending mode Keverés mód Brightness Fényesség Contrast Kontraszt Grayscale Szürkefokozatok Colorize Szín Strength Erősség % % Reset all color rendering options to default Alapértelmezések visszaállítása minden szín megjelenítés beállításra Reset Visszaállít Zoomed: in Nagyítás out Kicsinyítés Global transparency Globális átlátszóság None Semmi 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Teljes</p> No data value Nincs adat érték Use original source no data value. Használd a forrás nincs adat értékét. No data value: Nincs adat érték: Original data source no data value, if exists. A forrás nincs adat értéke, ha létezik. <src no data value> <src no data value> Additional user defined no data value. Felhasználó definiált nincs adat érték. Additional no data value Más nincs adat érték Custom transparency options Egyéni átlátszóság beállítások Transparency band Átlátszó sáv Add values from display Értékek a megjelenítőről Transparent pixel list Átlátszó képpont lista <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Embedded widgets in legend Add values manually Értékek manuális hozzáadása ... ... Remove selected row Szelektált sor törlése Default values Alapértelmezett értékek Import from file Fájlból importálás Export to file Fájlba exportálás General Általános Layer name Réteg név displayed as megjelenítés mint Layer source Réteg forrás Columns Oszlopok Rows Sorok No Data Nincs adat Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés Coordinate reference system Koordinátarendszer Thumbnail Miniatűr Legend Jelmagyarázat Palette Paletta Metadata Meta adat Title Cím The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Leírás Pyramids Piramisok Average Átlag Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Build pyramids Piramis készítés Resampling method Újramintavételezés módszer Overview format Áttekintő formátum External Külső Internal (if possible) Belső (ha lehetséges) External (Erdas Imagine) Külső (Erdas Imagine) Histogram Hisztogram QgsRasterLayerSaveAsDialog From Ettől To Eddig Select output directory Válassz output könyvtárat Warning Figyelmeztetés The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 A(z) %1 könyvtár már tartalmaz fájlokat, melyeket felülírok: %2 Select output file Válaszd output fájlt GeoTIFF GeoTIFF layer réteg user defined felhasználó definiált Resolution (current: %1) Felbontás (aktuális: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Raszter réteg mentés másként... Output mode Output mód Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Raszter réteg adatok kiírása. A felhasználó által definiált nincs adat érték használható. Raw data Eredeti adatok Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. 3 sávos RGB kép kiírása az aktuális réteg stílus megjelenítéssel. Rendered image Megjelenített kép Format Formátum Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Több adathalmazból összetett GDAL virtuális formátum létrehozása az alább megadott maximális szélességgel és magassággal. Create VRT VRT létrehozás Save as Mentés másként Browse... Tallóz... CRS Vetület Add saved file to map Mentett fájl hozzáadása a térképhez Extent Terjedelem Resolution Felbontás Horizontal Vízszintes Columns Oszlopok Rows Sorok Layer resolution Réteg felbontás Layer size Réteg méret Vertical Függőleges VRT Tiles VRT mozaikok Maximum number of columns in one tile. Az oszlopok maximális száma egy csempében. Max columns Max oszlopok Maximum number of rows in one tile. A sorok maximális száma egy csempében. Max rows Max sorok Create Options Létrehozási beállítások Pyramids Piramisok Resolutions Felbontás Pyramid resolutions corresponding to levels given A megadott szinteknek megfelelő piramis felbontás Use existing Létező használata Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. További nincs adat érétkek. A megadott értékek az output raszterben nincs adat értékként jelennek meg. No data values Nincs adat érték Add values manually Értékek manuális hozzáadása ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Felhasználó által megadott teljesen átlátszó (100%) értékek Remove selected row Szelektált sor törlése Clear all Mindent töröl QgsRasterMinMaxWidget No option selected Nincs szelektált opció Please select an option to load min/max values. Válassz egy opciót a min/max értékek betöltéséhez. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Űrlap Load min/max values Min/max értékek betöltése - - % % Min / max Min/max Clip extent to canvas Accuracy Pontosság Actual (slower) Aktuális (lassabb) Estimate (faster) Becsült (gyorsabb) Cumulative count cut Kumulatív darab vágás Mean +/- standard deviation × Átlag +/- szórás × Load Betölt QgsRasterProjector Approximate Közelítő érték Exact Pontos QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Űrlap Insert positive integer values separated by spaces Adj szóközzel elválasztott pozitív egész értékeket External (GTiff .ovr) Külső (GTiff .ovr) Internal (if possible) Belső (ha lehetséges) External (Erdas Imagine .aux) Külső (Erdas Imagine .aux) Levels Szintek Create Options Létrehozási beállítások Resampling method Újramintavételezési módszer Average Átlag Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Custom levels Egyéni szintek Overview format Áttekintő formátum QgsRasterRenderer Unknown Ismeretlen User defined Felhasználó definiált Estimated Becsült Exact Pontos min / max min/max cumulative cut standard deviation szórás full extent teljes terjedelem sub extent rész terjedelem %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 a %3.-ból. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Gyakoriság eloszlás exportálása mint csv Export Colors and elevations as xml Színek és magasságok exportálása xml-ként Import Colors and elevations from xml Színek és magasságok importja xml-ből Error opening file Hiba a fájl megnyitása közben The relief color file could not be opened Error parsing xml xml értelmezési hiba The xml file could not be loaded Az xml fájlt nem tudom betölteni Enter result file Eredmény fájl Enter lower elevation class bound Alsó magassági osztály határ Elevation Magasság Enter upper elevation class bound Felső magassági osztály határ Select color for relief class QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Párbeszédablak Elevation layer Magasság réteg Output layer Output réteg ... ... Output format Output formátum Z factor Z szorzó Add result to project Eredmény hozzáadása a projekthez Illumination Megvilágítás Azimuth (horizontal angle) Azimut (vízszintes szög) Vertical angle Magassági szög Relief colors Domborzat árnyalás Create automatically Automatikus létrehozás Export distribution... Eloszlás export... Up Fel Down Le + + - - Lower bound Alsó határ Upper bound Felső határ Color Szín Export colors... Színek exportja... Import colors... Színek importja... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Lejtőszög Aspect Kitettség Hillshade Domborzat árnyékolás Terrain Analysis Terep elemzés Aspect... Kitettség... Hillshade... Domborzat árnyékolás... Relief... Árnyalás Ruggedness Index... Érdességi index Relief Árnyalás Calculating hillshade... Domborzat árnyékolás számítása... Abort Megszakít Calculating relief... Árnyalás számítás... Calculating slope... Meredekség számítása... Calculating aspect... Kitettség számítása... Ruggedness Érdesség Calculating ruggedness... Érdesség számítása... QgsRasterTransparencyWidget Form Űrlap No data value Nincs adat érték Use original source no data value. Használd a forrás nincs adat értékét. No data value: Nincs adat érték: Original data source no data value, if exists. A forrás nincs adat értéke, ha létezik. <src no data value> <src no data value> Additional user defined no data value. Felhasználó definiált nincs adat érték. Additional no data value Más nincs adat érték Global transparency Globális átlátszóság <p align="right">Full</p> <p align="right">Teljes</p> None Semmi 00% 00% Custom transparency options Egyéni átlátszóság beállítások Transparency band Átlátszó sáv Transparent pixel list Átlátszó képpont lista Export to file Fájlba exportálás ... ... Import from file Fájlból importálás Default values Alapértelmezett értékek Remove selected row Szelektált sor törlése Add values from display Értékek a megjelenítőről Add values manually Értékek manuális hozzáadása Not Set Nem beállított not defined nem definiált Save file Fájl mentés Textfile Szöveg fájl QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl Red Vörös Green Zöld Blue Kék Percent Transparent Átlátszóság százalék Value Érték Write access denied Nem írható Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Open file Fájl nyitás Import Error Importálási hiba The following lines contained errors %1 A következő sorok hibát tartalmaznak %1 Read access denied Olvasás visszautasítva Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Gray Szürke Indexed Value Indexelt érték From Ettől To Eddig QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Párbeszédablak Display expression Kifejezés On map identification (for geometric layers only) Azonosítás térképen (geometriával rendelkező rétegekhez) Use a read-only line edit instead of a combobox Használd a csak olvasható sor szerkesztést a legördülő lista helyett Filters Szűrők ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Chain filters Szűrők láncolása Allow adding new features Új elemek hozzáadásának engedélyezése Allow NULL value NULL érték engedélyzése Show embedded form Beágyazott űrlapok megjelenítése Relation Kapcsolat Order by value Rendezés érték QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Nem tudok kapcsolatot létrehozni. Nem várt teg '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Nem létező '%1' réteghez definiált kapcsolat. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Nem vektor típusü '%1' réteghez definiált kapcsolat. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [automatikusan generált] QgsRelationAddDlgBase Add relation Szelektált kapcsolat szerkesztése Referencing Field Hivatkozó mező Referenced Layer (Parent) Hivatkozott réteg (szülő) Referenced Field Hivatkozott mező Referencing Layer (Child) Hivatkozó réteg (gyerek) Name Név Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Szerkesztés be/ki Toggle editing mode for child layer Szerkesztési mód átállítása a gyerek rétegre Save child layer edits Gyerek réteg szerkesztések mentése Add child feature Gyerek elem hozzáadása Delete child feature Gyerek elem törlése Link existing features Link existing child features Unlink feature Unlink child feature Form view Űrlap nézet Switch to form view Váltás űrlap nézetre Table view Tábla nézet Switch to table view Váltás tábla nézetre QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Kapcsolat szerkesztő QgsRelationManagerDialogBase Dialog Párbeszédablak Name Név Referencing Layer Hivatkozó réteg Referencing Field Hivatkozó mező Referenced Layer Hivatkozott réteg Referenced Field Hivatkozott mező Id Id Add Relation Kapcsolat hozzáadás Remove Relation Kapcsolat eltávolítás QgsRelationReferenceWidget Open related feature form A kapcsolódó elem űrlap megnyitása Add new entry Highlight feature Elem kiemelés Scale and highlight feature Elem skálázás és kiemelés Pan and highlight feature Eltolás és elem kiemelés Select on map Szelektálás a térképen No selection Nincs szelekció The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Érvénytelen kapcsolat. Ellenőrizd, hogy a kapcsolat definíció megfelelő-e. %1 (no selection) %1 (nincs szelektált) Relation %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Kapcsolat referencia QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Bilinear Bilineáris Cubic Köbös Average Átlag Select color Válassz színt QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Űrlap This renderer doesn't implement a graphical interface. Ez a megjelenítő nem implementál grafikus interfészt. Layer rendering Réteg rajzolás Blending mode Keverés mód Brightness Fényesség Saturation Telítettség Contrast Kontraszt Grayscale Szürkefokozatok Off Ki By lightness Fényességgel By luminosity Fényesség By average Átlaggal Hue Árnyalat Colorize Szín Strength Erősség % % Reset all color rendering options to default Alapértelmezések visszaállítása minden szín megjelenítés beállításra Reset Visszaállít Resampling Újramintavételezés Zoomed in Zoomed out Oversampling Túlmintvételezés QgsRendererRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) QgsRendererRulePropsWidget Form Űrlap Label Címke Filter Szűrő ... ... Test Teszt Description Leírás Scale range Méretarány tartomány Symbol Szimbólum Error Hiba Filter expression parsing error: Szűrő kifejezés értelmezési hiba: Evaluation error Kiértékelési hiba Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Forgatás mező Size scale field Méret mező Scale area Terület skálázás Scale diameter Átmérő skálázás - expression - - kifejezés - - no field - - nincs mező - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Megjelenítő beállítások Layer rendering Réteg rajzolás Layer transparency Réteg átlátszóság Feature blending mode Elem keverés mód Layer blending mode Réteg keverés mód Control feature rendering order Elem rajzlási sorrend vezérlés ... ... This renderer doesn't implement a graphical interface. Ez a megjelenítő nem implementál grafikus interfészt. QgsRendererV2Widget Renderer Options Rajzolási beállítások Copy Másol Paste Beilleszt Change color Szín módosítás Change transparency Átlátszóság módosítás Change output unit Eredmény egység módosítás Change width Szélesség módosítás Change size Méret módosítás Change angle Szög módosítás Transparency Átlátszóság Change symbol transparency [%] Szimbólum átlátszóság módosítás [%] Symbol unit Szimbólum egység Select symbol unit Szimbólum egység kiválasztás Millimeter Milliméter Map unit Térkép egységek QgsRendererWidgetContainerBase Form Űrlap QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (nincs szűrő) Label Címke Rule Szabály Min. scale Min. méretarány Max. scale Max. méretarány Text Szöveg QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Szabály hozzáadás Edit rule Szabály szerkesztés Remove rule Szabály eltávolítás Copy Másol Paste Beilleszt Remove Rule Szabály eltávolítás QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (nincs szűrő) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 elem a %2 szabályban is</nobr></li> Label Címke Rule Szabály Min. scale Min. méretarány Count Darabszám Duplicate count Duplikált darabszám Max. scale Max. méretarány Number of features in this rule. Elemek száma ebben a szabályban. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Elemek száma ebben a szabályban, melyek más szabály(ok)ban is szerepelnek QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Szabály hozzáadás Edit current rule Aktuális szabály szerkesztése Remove selected rules Szelektált szabály eltávolítása Refine selected rules Szelektált szabály finomítása Count features Elemek számlálása Symbol levels... Szimbólum szintek... Remove Rule Szabály eltávolítás Refine current rule Aktuális szabály finomítása Add scales to rule Méretarány hozzáadás a szabályhoz Add categories to rule Kategória hozzáadás a szabályhoz Add ranges to rule Itervallum hozzáadás a szabályhoz Edit rule Szabály szerkesztés Add categories to rules Add ranges to rules Scale refinement Méretarány finomítás Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Ehhez a művelethez a szülő szabálynak egy szimbólummak kell rendelkeznie. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Add meg a méretarány osztókat, melyeknél változik a szabály, vesszővel válaszd el őket (pl. 1000,5000): Error Hiba "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" hibás méretarány tényező, figyelmen kívül hagyom. Calculating feature count. Elemszám számítás Abort Megszakít QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>%1 indítása ...</b> Action Művelet Unable to run command %1 Nem tudom futtatni a parancsot %1 Done Kész Unable to run command %1 Nem tudom futtatni a parancsot %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Az adatbázist nem találom Failed to open database Nem tudom megnyitni az adatbázist Failed to check metadata Nem tudom ellenőrizni a meta adatokat Failed to get list of tables Nem tudom betölteni a táblák listáját Unknown error Ismeretlen hiba Delete Töröl Copying features... Elemek másolása... Abort Megszakít Import layer Réteg import %1: Not a vector layer! %1: nem vektor réteg! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Import SpatiaLite adatbázisba Import cancelled. Importálás megszakítva. Failed to import some layers! Néhány réteg importálása nem sikerült! Import was successful. Sikeres import. QgsSLLayerItem Delete Layer Réteg törlés Layer deleted successfully. Sikeres réteg törlés QgsSLRootItem New Connection... Új kapcsolat... Create Database... Adatbázis létrehozás... New SpatiaLite Database File Új SpatiaLite adatbázis fájl SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database SpatiaLite adatbázis létrehozás Failed to create the database: Nem tudtam létrehozni az adatbázist: QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement SQL error SQL hiba SQL warning SQL figyelmeztetés This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. QgsSQLComposerDialogBase SQL query composer SQL lekérdezés összeállító SQL statement SQL utasítás <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ez az SQL lekérdezés szerkesztő.</p></body></html> Columns Oszlopok Table(s) Táblá(k) Joins Összekapcsolások Joint layer Kapcsolt réteg ON condition ON feltétel Where Ahol Order by Rendezés e szerint Data Adat Tables Táblák Aggregates Összeállítások: Functions Függvények Spatial predicates Strings functions Szöveg függvények Operators Műveletek Columns' values Oszlop értékek Only 10 first values Csak az első 10 érték QgsSQLStatement (no root) No root node Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. [unsupported type;%1; value:%2] [nem támogatott típus;%1; érték:%2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVG fájl Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Select border color Válassz körvonal színt Select SVG texture file Válassz SVG textúra fájlt All files Minden fájl QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Stílus mentés adatbázisba A name is mandatory A név kitöltése kötelező Attach Qt Designer UI file Csatold a Qt Designer UI fájlt Qt Designer UI file .ui Qt Designer UI fájl .ui Wrong file Hibás fájl The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. A kiválasztott fájl nem úgy néz ki mint egy Qt Designer UI fájl. QgsSaveToDBDialog Save style Stílus mentés Description Leírás UI Style Name Stílus név Use as default style for this layer Használd alapértelmezett stílusként ehhez a réteghez Open... Megnyitás... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Opcionálisan válassz egy input formátumot a szerkesztéshez (QT Designer UI format), az adatbázisban fogom tárolni QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimum lépték, azaz maximális méretarány szám. Ennél a léptéknél már nem jelenik meg a réteg tartalma. Maximum (inclusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maximum lépték, azaz minimális méretarány szám. Ennél a léptéknél még megjelenik a réteg tartalma. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range Kezelő a méretarány tartomány megadásához A widget to define the scale range. Kezelő a méretarány tartomány megadásához. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility QgsScaleWidget Set to current canvas scale Az aktuális vászon méretarányhoz állítás QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale Kezelő a méretarány beállításhoz A widget to define the scale. Kezelő a méretarány beállításhoz. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Keresés szerkesztő &Test &Teszt &Clear Töröl &Save... Mentés... Save query to an xml file Lekérdezés mentése xml fájlba &Load... Betöltés... Load query from xml file Lekérdezés betöltése xml fájlból Search results Keresés eredmények Found %n matching feature(s). test result %n egyező elemet találtam. Search string parsing error Keresési minta hibás Evaluation error Kiértékelési hiba Error during search Hiba a keresés közben No Records Nincsenek rekordok The query you specified results in zero records being returned. A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza. Save query to file Lekérdezés mentése fájlba Error Hiba Could not open file for writing Nem tudom irásra megynitni a fájlt Load query from file Lekérdezés betöltése fájlból Query files Lekérdezés fájlok All files Minden fájl Could not open file for reading Nem tudom olvasásra megnyitni a fájlt File is not a valid xml document A fájl nem megfelelő xml dokumentum File is not a valid query document A fájl nem megfelelő lekérdezés dokumentum Select attribute Attribútum szelekció There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Nincs '%1' attribútum az aktuális vektor rétegben. Válassz egy létező attribútumot QgsSearchWidgetToolButton Exclude field Mező kihagyás QgsSelectByFormDialog Select features by value QgsSelectedFeature Validation started. Az ellenőrzés elkezdődött. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Ellenőrzés vége (%n hibát találtam). ring %1, vertex %2 gyűrű %1, töréspont %2 QgsSettingsTree Setting Beállítás Type Típus Value Érték Description Leírás QgsShadowEffectWidget Select shadow color Válassz árnyék színt QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Válassz gradiens színt Transparent Átlátszó Integer between 0 and 18 Egész 0 és 18 között QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select border color Válassz körvonal színt Transparent border Átlátszó körvonal QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color Válassz vonalszínt Width Assistant... Segítővel... QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Transparent fill Átlátszó kitöltés Select border color Válassz körvonal színt Transparent border Átlátszó körvonal Size Assistant... Méret segéd... string szöveg QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Fekete fehérré White to black Fehér feketévé No enhancement Nincs növelés Stretch to MinMax Széthúzás MinMax-ra Stretch and clip to MinMax Széthúzás és vágás MinMax-ra Clip to MinMax Vágás MinMax-ra QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Űrlap Contrast enhancement Kontraszt fokozás Gray band Szürke sáv Min Min Max Max Color gradient Fokozatos szín QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Diszkrét Linear Lineáris Exact Pontos Continuous Folytonos Equal interval Egyenlő intervallumok Quantile Load Color Map Szín tábla betöltés The color map for band %1 has no entries %1 sávra nincs elem a szín táblában Open file Fájl nyitás Textfile (*.txt) Szövegfájl (*.txt) Import Error Importálási hiba The following lines contained errors A következő sorok hibát tartalmaznak Read access denied Olvasás visszautasítva Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Save file Fájl mentés QGIS Generated Color Map Export File QGIS által generált szín export fájl Write access denied Nem írható Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Value Érték Value for color stop Value <= Érték <= Maximum value for class Value = Érték = Value for color Szín érték QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Űrlap Band Sáv Add values manually Értékek manuális hozzáadása Remove selected row Szelektált sor törlése Load color map from band Szín tábla betöltés a sávból Load color map from file Szín tábla betöltés a fájlból Export color map to file Szín tábla exportálás fájlba Min / max origin: Clip out of range values Value Érték Label unit suffix Color Szín Interpolation Label Címke Unit suffix Edit Szerkeszt Mode Mód Classes Osztályok Min Min Max Max Invert Invertál If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Ha bekapcsolod, a tartományok kívül eső értékkel rendelkező pixelek nem jelennek meg Classify Osztályoz Min / Max origin Min / max origó QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Szimbólum szintek... QgsSizeScaleWidget Compute from layer Rétegből számított Flannery Surface Felület Radius Sugár Exponential Exponenciális Linear Lineáris QgsSmartGroupCondition has the tag tartalmazza a teget is a member of group tagja a csoportnak has a part of name matching részleges név egyezés does NOT have the tag NEM tartalmazza a teget is NOT a member of group NEM tagja a csoportnak has NO part of name matching nincs részleges név egyezés QgsSmartGroupConditionWidget Form Űrlap The Symbol A szimbólum QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints MINDEN korlátozás any ONE of the constraints bármelyik a korlátozásokból Invalid name Hibás név The smart group name field is empty. Kindly provide a name Az okos csoport név mező üres. Adj egy nevet QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Okos csoport szerkesztő Smart Group Name Okos csoport név Condition matches Feltétel egyezések Add Condition Új feltétel Conditions Feltételek QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Tárgyraszter és digitalizálás beállítások to vertex törésponthoz to segment szakaszhoz to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz map units térkép egységek pixels pixelek To vertex Törésponthoz To segment Szakaszhoz To vertex and segment Törésponthoz és szakaszhoz Off Ki layer units réteg egységek QgsSnappingDialogBase Snapping options Tárgyraszter beállítások Layer Réteg Mode Mód Tolerance Tolerancia Layer selection Réteg szelekció All visible layers Units Egységek Avoid intersections Metszések elkerülése Avoid intersections of new polygons Az új felületek metszésének elkerülése Enable topological editing Topológikus szerkesztés Enable snapping on intersection Metszés tárgyraszter Current layer Aktuális réteg Advanced Haladó Snap to Ugrás ehhez map units térkép egységek pixels pixelek QgsSourceSelectBase Server connections Szerver kapcsolatok C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Remove Törlés Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Save connections to file Kapcsolatok mentése fájlba Save Mentés Fi&lter: Szűrő: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Use title for layer name Használd a címet rétegnévnek Only request features overlapping the current view extent Az aktuális térképi terjedelmet átfedő lekérése Image encoding Képformátum Coordinate reference system Koordinátarendszer Change... Módosít... QgsSourceSelectDialog &Add &Hozzáad &Build query Lekérdezés készítés Create a new %1 connection Új %1 kapcsolat létesítése Modify %1 connection Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése No Layers Nincsenek rétegek The query returned no layers. Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) elavult libspatialite: ehhez az adatbázishoz csatlakozás v 4.0-t igényel (vagy bármilyen késöbbit) unknown error cause Ismeretlen hiba fordult elő obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported elavult libspatialite: nem támogatott AbstractInterface table info on %1 failed sikertelen tábla info %1-re UNKNOWN ISMERETLEN GEOMETRY GEOMETRIA POINT PONT LINESTRING VONALLÁNC POLYGON FELÜLET MULTIPOINT MULTIPONT MULTILINESTRING TÖBBSOROS SZÖVEG MULTIPOLYGON MULTIFELÜLET GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRIAGYŰJTEMÉNY QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Bináris objektum (BLOB) Text Szöveg Decimal number (double) Decimális szám (dupla) Whole number (integer) Egész szám (integer) Retrieval of spatialite version failed Sikertelen spatialite verzió beszerzés SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Nem tudom értelmezni a spatialite verzió sztringet '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite hiba: %2 SQL: %1 unknown cause ismeretlen ok FAILURE: Field %1 not found. HIBA a(z) %1 mezőt nem találom. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) &Update Statistics Statisztika frissítése &Add &Hozzáad &Set Filter &Szűrő beállítás Wildcard Helyettesítő karakter RegExp Szabályos kifejezés All Mind Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Biztos vagy benne, hogy a(z) %1 adatbázisra frissíted a belső statisztikát? Sok időt vehet igénybe (az adatbázis méret függvényében), de jobb teljesítményt eredményez. Confirm Update Statistics Frissített statisztika megerősítése Update Statistics Statisztika frissítése Internal statistics successfully updated for: %1 A belső statisztikát sikeresen frissítettem: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Hiba a belső statisztika frissítése közben: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Válassz egy SpatiaLite/SQLite DB-t SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Minden fájl Cannot add connection '%1' Nem tudom hozzáadni a kapcsolatot '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: Ugyanilyen nevű kapcsolat már létezik, adj egy új nevet: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a Layer. Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. SpatiaLite DB Open Error SpatiaLite DB nyitás hiba Database does not exist: %1 Az adatbázist nem találom: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Hiba a kapcsolódás során ehhez: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite TableInfo lekérés hiba Failure exploring tables from: %1 %2 Hiba a táblák vizsgálata során: %1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite hiba Unexpected error when working with: %1 %2 Váratlan hiba %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Többsoros Polygon Felület Multipolygon Multifelület QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers A térbeli lekérdezéshez legalább két vektor réteg kell %n selected geometries selected geometries %n szelektált geometria Selected geometries Szelektált geometriák %1)Query %1)Lekérdezés Begin at %L1 %L1 kezdés < %1 > < %1 > Total of features = %1 Elemek száma = %1 Total of invalid features: Hibás elemek: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) %L2 zárás (feldolgozási idő %L2 perc) Using the field "%1" for subset Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Elnézést! Csaek ezek a szolgáltatól érhetők el: OGR, POSTGRES és SPATIALITE %1 of %2 %1 a %2-ből all = %1 összes = %1 %1 of %2(selected features) %1 a %2-ből (szelektált elemek) Create new selection új szelekció létrehozása Add to current selection Aktuális szelekcióhoz hozzáad Remove from current selection Eltávolítás a szelekcióból Result query Lekérdezés eredmény Invalid source Hibás forrás Invalid reference Hibás referencia %1 of %2 selected by "%3" %1 a %2-ből szelektált ezzel "%3" user felhasználó Map "%1" "on the fly" transformation. %1 térkép röptében transzformálás enable engedélyez disable kikapcsol Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). "%1" vetületi rendszere hibás (lásd vetület szolgáltatónál). CRS of map is %1. %2. A térkép vetülete %1. %2. Zoom to feature Nagyítás az elemre Missing reference layer Hiányzó referencia réteg Select reference layer! Válassz referencia réteget! Missing target layer Hiányzó cél réteg Select target layer! Válassz cél réteget! Create new layer from items Új réteg létrehozása az elemekből The query from "%1" using "%2" in field not possible. Create new layer from selected Új réteg létrehozása a szelektáltakból %1 of %2 identified %1-t a %2-ből azonosítottam QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Térbeli lekérdezés Layer on which the topological operation will select geometries Réteg, melyen a topológiai művelet elemeket szelektál Select source features from Forrás elemek Select the target layer Válaszd ki a cél réteget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html> Selected feature(s) only Csak a szelektált elemekre Where the feature Ahol az elemek Select the topological operation Válassz topológiai műveletet Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Réteg, melynek elemei referenciaként szolgálnak a topológiai művelethez Reference features of Referencia elemek Select the reference layer Válassz referencia réteget <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Amikor kiválasztod csak a cél réteg szelektált geometriáit veszi figyelembe</span></p></body></html> And use the result to Eredmény használata Selected features Szelektált elemek Number of selected features in map Szelektált elemek száma a térképen Create layer with selected Új réteg létrehozása a szelektáltakból Result feature ID's Eredmény elem azonosítók Select one FID to identify geometry of feature Válassz egy FID-et az elem geometria azonosítására Create layer with list of items Új réteg létrehozása az elemek listájából Zoom to item Nagyítás az elemre Check to show log processing of query Kapcsold be a lekérdezés nyomonkövetéséhez Log messages Log üzenet Run query or close the window Futtasd a lekérdezést vagy zárd be az ablakot QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query Térbeli lekérdezés Query not executed A lekérdezést nem hajtottam végre DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Válassz SpatiaLite térbeli referencia rendszert SRID SRID Authority Meghatalmazás Reference Name Referencia név Search Keres Filter Szűrő Name Név QgsSponsors <p>We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.</p><p>Please see the <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. In the <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>Sponsors page</a> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</p> QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS szponzorok TextLabel Szöveg címke <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Hiányzó (null) értékek %1 seconds %1 másodperc QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel Statisztika panel Statistic Statisztika Value Érték Selected features only Csak a szelektált elemek Recalculate Statistics Statisztika újraszámítása ... ... QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordináta: Current map coordinate Aktuális térkép koordináta Coordinate Koordináta Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north Térkép koordináták kijelzése az aktuális egér pozícióban. A megjelenítés folyamatosan frissül ahogy az egér mozog. Szerkeszthető a tartalom, a vászon középpont pozíciója állítható be vele. A formátum hosszúság,szélesség vagy kelet,észak Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Aktuális térkép koordináta (hosszúság, szélesség vagy kelet, észak) Toggle extents and mouse position display Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között Map coordinates for the current view extents Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről Map coordinates at mouse cursor position Térképi koordináták az egér pozícióban Extents: Terjedelem: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Nagyító Magnifier level Nagyítási szint QgsStatusBarScaleWidget Scale Méretarány Current map scale Aktuális térképi méretarány Displays the current map scale Aktuális térképi méretarány megjelenítése Current map scale (formatted as x:y) Aktuális térképi méretarány (x:y formában) Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Mindent szelektál Clear selection Szelekció megszüntetése file specified below megadott fájl lentebb URL specified below megadott URL lentebb Select symbols to import Importálandó szinbólumok kiválasztása Import Import Import symbol(s) Szimbólum(ok) importálása Export symbol(s) Szimbólum(ok) exportálása Select by group Szelektálás csoporttal Export Export Export/import error Export/import hiba You should select at least one symbol/color ramp. Legalább egy szimbólum/szín skálát kell választanod. Save styles Stílusok mentése XML files (*.xml *.XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Hiba a szelektált szimbólumok fájlba mentése során: %1 Import error Importálási hiba An error occurred during import: %1 Hiba történt importálás közben: %1 Duplicate names Név ütközés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű színskála már létezik. Felülírhatom? Select symbols by group Szimbólumok szelektálása csoporttal Load styles Stílusok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) Downloading style ... Stílus letöltés ... HTTP Error! HTTP hiba! Download failed: %1. Letöltési hiba: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stílus import/export Import from Import innen Location Munkaterület Save to group Mentés csoportba Select symbols to export Válaszd ki az exportálandó szimbólumokat QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols Minden szimbólum Groups Csoportok Ungrouped Nem csoportosított Smart Groups Okos csoportok QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Marker symbol (%1) Pont szimbólum (%1) Line symbol (%1) Vonaltípus (%1) Fill symbol (%1) Kitöltési minta (%1) Color ramp (%1) Szín skála (%1) Gradient Színátmenet Share menu Export... Export... Import... Import... Group actions Csoport művelet Random Véletlen ColorBrewer cpt-city cpt-city Add to group Csoporthoz adás new symbol új szimbólum new marker új szimbólum new line új vonal new fill symbol új kitöltési minta Symbol Name Szimbólum név Please enter a name for new symbol: Adj egy nevet az új szimbólumnak: Save symbol Szimbólum mentés Cannot save symbol without name. Enter a name. Szimbólum nem menthető név nélkül. Adj egy nevet. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Color ramp type Szín skála típus Please select color ramp type: Válassz szín skála típust: new ramp új skála new gradient ramp új színátmenet skála new random ramp új véletlen skála Color Ramp Name Szín skála név Please enter a name for new color ramp: Add meg az új szín skála nevét: Save Color Ramp Szín skála mentés Cannot save color ramp without name. Enter a name. Színskála nem menthető név nélkül. Adj egy nevet. Save color ramp Szín skála mentés Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szín skála már létezik. Felülírjam? Confirm removal Eltávolítás megerősítése Do you really want to remove %n symbol(s)? Valóban el akarsz távolítani %n szimbólumot? Do you really want to remove %n ramps(s)? Valóban el akarsz távolítani %n színskálát? Exported selected symbols as PNG Szelektált szimbólumok exportálása PNG-ként Exported selected symbols as SVG Szelektált szimbólumok exportálása SVG-ként All Symbols Minden szimbólum Groups Csoportok Ungrouped Nem csoportosított Smart Groups Okos csoportok Invalid Selection Hibás szelekció The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. A kiválasztott szülő csoport nem szerkeszthető. Válassz egy felhasználó által definiált csoportot. Operation Not Allowed Nem megengedett művelet Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Egymásba ágyazott okos csoportok létrehozása nem lehetséges Válaszd az Okos csoportot egy új csoport létrehozásához. New Group Új csoport Invalid selection Hibás szelekció Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Nem tudom törölni a rendszer által definiált kategóriákat. Válassz egy csoportot, amelyet törölni akarsz. Error! Hiba! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Nem sikerült új csoportot létrehozni. Probléma volt a szimbólum adatbázisoddal. Database Error Adatbázis hiba There was a problem with the Symbols database while regrouping. Hiba történt a szimbólum adatbázis újracsoportosítása közben. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Nem választottál Okos csoportot. Válassz egyet a szerkesztéshez. Database Error! Adatbázis hiba! There was some error while editing the smart group. Hiba történt az okos csoport szerkesztése közben. Cannot rename item Elem átnevezése sikertelen Name is already taken by another item. Choose a different name. Foglalt név. Kérem válasszon másik nevet. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stílus kezelő Marker Szimbólum Line Vonal Fill Kitöltés Color ramp Szín skála Tags Tegek Remove item(s) Elemek eltávolítása Edit item... Elem szerkesztése... Ungroup Csoport bontás Edit smart group... Add group Csoport hozzáadás Remove group Csoport eltávolítás Group symbols Csoport szimbólumok Finish grouping Csoportosítás befejezése Export selected symbol(s) as PNG... Szelektált szimbólumok exportálása PNG-ként... Export selected symbo(s) as PNG Szelektált szimbólumok exportálása PNG-ként Export selected symbol(s) as SVG... Szelektált szimbólumok exportálása SVG-ként... Export selected symbol(s) as SVG Szelektált szimbólumok exportálása SVG-ként Add item Új elem Edit item Elem szerkesztés Remove item Elem törlés QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Válassz vektor rétege(ke)t... Layer ID Réteg ID Layer name Réteg név Number of features Elemek száma Geometry type Geometria típus Select raster layers to add... Válassz raszter rétege(ke)t... Select layers to add... Válassz rétegeket... Type Típus Select All Mindent szelektál QgsSublayersDialogBase Select layers to load Betöltendő rétegek kiválasztása 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG felirat Delete Töröl Select SVG file Válassz SVG fájlt SVG files SVG fájlok QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] Sikertelen SVG kérés [hiba: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG kérés hiba [státusz: %1 - ok: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 byte a %2-ből letöltve. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options SVG export beállítások SVG options SVG beállítások Export map layers as svg groups (may affect label placement) Térképi rétegek exportálása mint svg csoportok (érintheti a címke elhelyezést) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Kapcsold ki a címkék szöveg objektumként megjelenítéséhez. Ez csökkenti a térkép címkék minőségét, de lehetővé teszi a szerkesztést illusztrációs programokban. Render map labels as outlines Térképi feiratok rajzolása körvonalként Crop to content Left Bal Right Jobb Bottom Alul Top margin (mm) Felső margó (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Kitöltés szín kiválasztás Select border color Válassz körvonal színt Size Assistant... Méret segéd... Select SVG file Válassz SVG fájlt SVG files SVG fájlok QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Alkalmazás szimbólumok User Symbols Felhasználói szimbólumok QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Válassz SVG fájlt SVG files SVG fájlok File not found A fájl nem találom QgsSymbolLayerV2Widget Size Méret area terület diameter átmérő QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Réteg %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Szimbólum szintek Enable symbol levels Szimbólum szintek engedélyezése Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Add meg a sorrendet, melyben a szimbólum rétegeket kirajzoljam. A cellában szereplő szám adja meg, hogy melyik megjelenítési menetben rajzolom ki. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Form Űrlap Add symbol layer Szimbólum réteg hozzáadás Remove symbol layer Szimbólum réteg eltávolítás Lock layer's color Réteg szín zárolás Duplicates the current layer Aktuális réteg duplikálása Move up Mozgatás felfelé Move down Mozgatás lefelé QgsSymbolV2SelectorWidget Symbol selector Szimbólum választó Symbol name Szimbólum név Please enter name for the symbol: Add meg a szimbólum nevét: New symbol Új szimbólum Save symbol Szimbólum mentés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent Elemek vágása a vászon terjedelemre Size Assistant... Méret segéd... Width Assistant... Segítővel... Select color Válassz színt Symbol name Szimbólum név Please enter name for the symbol: Add meg a szimbólum nevét: New symbol Új szimbólum Save symbol Szimbólum mentés Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? %1 nevű szimbólum már létezik. Felülírhatom? Transparency %1% Átlátszóság %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineáris Clough-Toucher (cubic) Save triangulation to file Háromszögelés mentése fájlba QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Háromszög alapú interpoláció Interpolation method Interpolációs módszer Export triangulation to shapefile after interpolation Háromszögelés mentése shape fájlba, az interpolálás után Output file Eredmény fájl ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Töröl Select font color Válassz betűszínt QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Felirat B F I D QgsTextEditConfigDlg Form Űrlap Multiline Többsoros HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Űrlap Tile Scale Panel QgsTipFactory QGIS Publications QGIS publikációk Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? QGIS vagy Quantum GIS? QGIS is open source A QGIS nyílt forráskódú How do I refer to QGIS? Hogyan hivatkozzak a QGIS-re? Add the current date to a map layout Az aktális dátum hozzáadása az aktuális lapösszeállításhoz Moving Elements and Maps in the Print Composer Elemek és térképek mozgatása a lapösszeállításban Lock an element in the layout view Elem rögzítése a lapösszeállításban By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Bal egérgombbal kattintva szelektálhatsz egy elemet a lapösszeállításban, jobb egérgombbal pedig rögzítheted a helyzetét. Egy lakat szimbólum jelenik meg a szelektált elem bal-felső sarkában. Ez megakadályozza, hogy véletlenül elmozdítsd az elemet az egérrel. A zárolt elemeket nem tudod az egérrel mozgatni, de a nyíl billentyűkkel vagy az abszolút pozíció beállításával <strong>Pozíció és méret</strong> igen. Rotating a map and linking a north arrow Térkép forgatása és észak jel Disabling rendering Rajzolás kikapcsolása Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Időnként nagy adathalmazaid vannak, melyek kirajzolása hosszú időt vesz igénybe. Ha több műveletet akarsz végrehajtani (pl. a megjelenítési beállításokat módosítani) és ideiglenesen ki akarod kapcsolni a térkép rajzolást miközben ezt teszed, akkor kikapcsolhatod a 'Rajzolás' jelölő négyzetet a státusz sor jobb alsó részén. Ne felejtsd el visszakapcsolni amikor kész vagy, hogy a térkép újrarajzolja magát! Add an action to layer Művelet hozzáadása a réteghez Copy, paste and cut in QGIS Másolás, beillesztés és kivágás a QGIS-ben Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. A másolás, beillesztés és kivágás ugyanúgy működik a QGIS-ben mint a többi alkalmazásban. Válassza ki az elemet (egy geometriát, vagy egy attribútum sort az attribútum táblában) és használja a következő gyors billentyűk egyikét: Ctrl+C másolás, Ctrl+X kivágás és Ctrl+V beillesztés. Right click with identify tools Jobb kattintás az azonosítás eszközzel Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list. Use VRT files VRT fájlok használata If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog). Ha több légifényképed van egy nagyobb területre szétszórva, akkor az egyes fájlok egyesével történő betöltése helyett egy rétegként kezelheted mindet egy ,vrt fájl használatával. A .vrt fájl létrehozásához menj a Raszter->Egyebek->Virtuális raszter készítés (katalógus) menübe. Getting Help With QGIS Segítséget kapni a QGIS-hez QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> A QGIS-t nagybetűkkel írjuk. A QGIS különböző alprojektekkel rendelkezik, elkerülhetjük a félreértéseket, ha mindegyikre a nevével hivatkozunk: <ul><li>QGIS Library - ez a C++ könyvtár, mely az alapvető funkcionalitást tartalmazza a felhasználói interfész és más alkalmazások elkészítéséhez.</li><li>QGIS Desktop - ez az asztali alkalmazás, melyet ismersz és annyira kedvelsz :)</li><li>QGIS Server - ez a QGIS könyvtárra épülő szerver oldali alkalmazás, mely az OGC szabványos protokollok segítségével publikálja a .qgs projektjeidet.</li></ul> In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. A lap összeállítás eszköztárban két gombot találsz az elemek mozgatására. A bal oldali (jobbra mutató nyíl ikon) kiválasztja és mozgatja az elemet az összeállításban. Az eszköztár elemmel szelektálás után az elemet a nyíl billentyűkkel is mozgathatod. A pontos pozicionáláshoz használd a <strong>Pozíció és méret</strong> részt, melyet az <strong>Elem tulajdonságok->Pozíció és méret</strong> fülön találsz. A másik mozgatás eszköz (térkép vászon jobbra mutató nyíllal) a térkép tartalom mozgatását teszi lehetővé a térkép kereten belül. Numeric scale value in map layout linked to map frame Térkép kerethez kapcsolt numerikus méretarány szám a lap összeállításban If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Ha a térkép kerethez kapcsolt feliratot akarsz elhelyezni, mely az aktuális méretarányt tartalmazza, akkor egy léptékvonalzót kell elhelyezned és a stílusát numerikusra kell állítanod. Amennyiben több térkép keretet használsz, akkor a keretet is szelektálnod kell. Using the mouse scroll wheel Egérgörgő használata You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Az egérgörgőt a térkép nagyítására, kicsinyítésére és eltolására használhatod. Görgesd előre a nagyításhoz, hátra a kicsinyítéshez és tartsd nyomva az eltoláshoz. A görgő viselkedését konfigurálhatod a Beállítások lapon. Join intersected polylines when rendering Metsző törtvonalak összekapcsolása rajzolás közben Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Mindkettő megfelelő, de korábban elhatároztuk, hogy csak a 'QGIS'-t használjuk. A cikkekben javasoljuk, hogy 'A QGIS ...' írj. QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="https://qgis.org"> the QGIS home page (https://qgis.org)</a> for more information. A QGIS egy nyílt forráskódú szoftver. Ezt azt jelenti, hogy a szoftver forráskódja szabadon megtekinthető és módosítható. A GPL egy korlátozást tesz, hogy az általad készített módosításoknak is forráskódban rendelkezésre kell állnia azoknak, akiknek továbbadod a módosított verziódat és azt, hogy nem készíthetsz zárt forráskódú licenccel rendelkező új QGIS változatot. További információkért látogasd meg a <a href="https://qgis.org">QGIS honlapot (https://qgis.org)</a>. If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Ha egy tudományos vagy egyéb cikket készítesz, mely a WQGIS-re hivatkozik, örülnénk, ha a QGIS honlap <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">esettanulmányok részben</a> elhelyeznéd. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> Szeretnéd az anyanyelveden látni a QGIS-t? További fordítókat keresünk és értékeljük a segítségedet! A fordítási folyamat meglehetősen egyszerű - az instrukciókat a QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">fordítók oldalán</a> találod meg. If you need help using QGIS there is a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a 'developers' mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. Ha segítségre van szükséged a QGIS használata közben, vagy egy 'users' levelező lista, ahol a felhasználók segítik egymást a QGIS-sel kapcsolatos kérdésekben. Van egy 'developers' levelező lista is azoknak, akik a QGIS kódjával kapcsolatos dolgokban szeretnének segíteni vagy megvitatni. A segítség kapás különböző módjait a <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">közösségi fejezetben</a> írjuk le a QGIS honlapon. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. A térké pösszeállításban elforgathatod a térképet a <strong>Elem tulajdonságok -> Térkép -> Fő tulajdonságok</strong> fülön a forgatás érték beállításával. Észak nyíl elhelyezéséhez használ a <strong>Kép hozzáadás</strong> eszközt. Az észak nyíl kiválasztása és elhelyezése után összekapcsolhatod egy térképpel a <strong>Szinkronizálás a térképpel</strong> jelölőnégyzet bekapcsolásával és a téekép keret kiválasztásával. Amikor módosítod a kapcsolt térkép elforgatását, az észak nyíl is automatikusan el fog fordulni. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="https://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. A QGIS modulokkal rendelkezik, melyek kibővítik a funkcionalitását. A QGIS néhány blső modullal érkezik melyeket a Modul->Kezelés és Modul telepítés menükben fedezhetsz fel. Továbbá a felhasználói közösség által létrehozott számos <a href="https://plugins.qgis.org/">Python modult</a> telepíthetsz ugyanezekből a menükből. Ne hagyd ki, amit a QGIS kínál neked! Telepítsd a modulokat és nézd meg mire jó neked. Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Amikor egy törtvonal rétegen a réteg stílusokat alkalmazod, akkor a metsződő vonalakat összekapcsolhatod a szimbólum szintek bekapcsolásával. Az alábbi kép bal oldalán a szimbólum szintek alkalmazása előtti, a jobb oldalán pedig a szimbólum szintek alkalmazása utáni allapotot mutatja be. Auto-enable on the fly projection Röptében történő vetületi transzformáció engedélyezése In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. A beállítások párbeszédablakban a vetület fülön beállíthatod a röptében történő vetületi beállítás bekapcsolását és beállíthatod a kiválasztott cél vetületet is. Sponsor QGIS QGIS szponzorálás If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the<a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. QGIS has Plugins! A QGIS-hez vannak modulok! Become a QGIS translator Legyél QGIS fordító QgsTipGui &Previous Előző &Next Következő QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS tippek! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Egy tipp következik...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Elég tippet kaptam, ne mutasd többet a program indításánál! QgsTransformOptionsDialog Dialog Párbeszédablak Select transformation type: Válassz transzformáció típust Linear Lineáris Polynomial 1 Polinom 1 (Affin) Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin plate spline (TPS) Vékonylemez spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) ESRI világ fájl generálás (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Transzformáció beállítások Transformation parameters Transzformáció paraméterek Transformation type Transzformáció típus Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Linear Lineáris Cubic Köbös Cubic Spline Harmadfokú spline Lanczos Lanczos Resampling method Újramintavételezési módszer Target SRS Cél SRS Output settings Output beállítások Output raster Output raszter Set target resolution Cél felbontás beállítás Create world file only (linear transforms) Csak világ fájl létrehozás (lineáris transzformáció) Reports Jelentések Generate PDF map PDF térkép generálás Generate PDF report PDF jelentés generálás ... ... Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Compression Tömörítés Use 0 for transparency when needed Használj 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges Load in QGIS when done Töltsd be a QGIS-be, ha kész Helmert Helmert Polynomial 1 Polinom 1 Polynomial 2 Polinom 2 Polynomial 3 Polinom 3 Thin Plate Spline Vékonylemez spline Projective Projektív Destination Raster Cél raszter Invalid output file name. Hibás output fájlnév Input raster can not be overwritten. Az input rasztert nem tudom felülírni. PDF Format PDF formátum Save Map File as Térkép fájl mentés másként Save Report File as Riport fájl mentés másként _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _módosított QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Űrlap The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. A felhasználó választhat a mező korábban használt értékeiből. Ha szerkeszthető, akkor megjelenik egy sor szerkesztő automatikus kiegészítéssel, egyébként egy választó lista. Editable Szerkeszthető QgsUnitSelectionWidget Form Űrlap Adjust scaling range Méretarány tartomány módosítás Millimeter Milliméter Pixels Pixelek Map unit Térkép egységek Percentage Százalék QgsUnitTypes::AngleUnit degrees fok radians radians gon minutes of arc szögperc seconds of arc szögmásodperc turns fordulások <unknown> <unknown> QgsUnitTypes::AreaUnit square meters négyzet méter square kilometers négyzet kilométer square feet négyzet láb square yards négyzet yard square miles négyzet mérföld hectares hektár acres hold square nautical miles négyzet tengeri mérföld square degrees négyzet fok <unknown> <unknown> QgsUserInputDockWidget User Input Panel Felhasználó input panel QgsValueMapConfigDlg Select a file Válassz egy fájlt Error Hiba Could not open file %1 Error was:%2 Nem tudom megnyitni a fájlt %1 Hiba: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select Kérem válassz QgsValueMapWidget Form Űrlap Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Választó lista előre definiált értékekkel. Az értéket tárolom az attribútumban, a leírás jelenik meg a választó listában. Load Data from Layer Adatbetöltés a rétegből Load Data from CSV File Adatbetöltés CSV fájlból Value Érték Description Leírás Remove Selected Szelektáltak törlése QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression Szűrő kifejezés szerkesztése QgsValueRelationConfigDlgBase Form Űrlap Layer Réteg Key column Kulcs oszlop Value column Érték oszlop Select layer, key column and value column: Válassz réteget, kulcs oszlopot és érték oszlopot: Order by value Rendezés érték Allow NULL value NULL érték engedélyzése Allow multiple selections Többszörös szelekció engedélyezése Use completer Filter expression Szűrő kifejezés ... ... QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select Kérem válassz (no selection) (nincs szelekció) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (nincs szelektált) QgsVariableEditorTree Variable Változó Value Érték Overridden by value from %1 QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Színskála Scheme name Séma név Colors Színek Preview Előnézet QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale %1 kódlapot nem találom. Visszatérek a rendszer helyi beállításokra Add Features Elem hozzáadás Delete Features Elemek törlése Change Attribute Values Attribútum érték módosítás Add Attributes Attribútum hozzáadás Delete Attributes Attribútumok törlése Rename Attributes Attribútumok átnevezése Create Spatial Index Térbeli index létrehozás Create Attribute Indexes Attribútum index létrehozás Fast Access to Features at ID Elem gyors elérése ID-vel Change Geometries Geometria módosítása Presimplify Geometries Presimplify Geometries with Validity Check Simultaneous Geometry and Attribute Updates Transactions Tranzakciók Curved Geometries QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X attribútum Y attribute Y attribútum Length attribute Hossz attribútum Angle attribute Szög attribútum Height attribute Magasság attribútum QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Válassz szín skálát Transparent Átlátszó Discrete Diszkrét Continuous Folytonos Gradient file : %1 Színátmenet fájl: %1 License file : %1 Licenc fájl: %1 QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Fokozatos szín skála Color &1 Color &2 &Type Típus Gradient stop Relative &position Relatív pozíció % % &Delete stop Plot Nyomtat Hue Árnyalat Saturation Telítettség Lightness Alpha &Information &Információ QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Elemszám frissítése a rétegre %1 Abort Megszakít QGIS QGIS ERROR: no provider Hiba: nincs kiszolgáló ERROR: layer not editable HIBA: a réteg nem szerkeszthető Commit errors: %1 Commit hibák: %1 General Általános Layer comment Réteg megjegyzés Storage type of this layer Réteg tárolási típus Description of this provider Leírás ehhez a szolgáltatóhoz Source for this layer Réteg forrása Geometry type of the features in this layer Elemek geometria típusa ebben a rétegben Primary key attributes Elsődleges kulcs attribútumok The number of features in this layer Elemek száma a rétegben Extents Terjedelem In layer spatial reference system units A réteg térbeli referencia rendszerének egységeiben In project spatial reference system units A projekt térbeli referencia rendszerének egységeiben Layer Spatial Reference System Réteg térbeli referencia rendszer Project (Output) Spatial Reference System Projekt (output) vetületi rendszer Attribute field info Attribútum mező info: xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4 Capabilities of this layer Réteg képességek unknown extent ismeretlen terjedelem (Invalid transformation of layer extents) (A réteg terjedelem hibás transzformációja) Field Mező Type Típus Length Hossz Precision Élesség Comment Megjegyzés QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Réteg Output layer attribute Eredmény réteg attribútum Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count SIKER: %n attribútumot töröltem. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count %n attribútumot nem töröltem SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count SIKER: %n attribútumot hozzáadtam. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count Hiba: %n attribútumok nem adtam hozzá SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! HIBA: hibás mező szám a mezők hozzáadása/törlése művelet után! ERROR: field with index %1 is not the same! HIBA: a(z) %1 indexű mező nem ugyanaz! Provider: %1 Szolgáltató: %1 Storage: %1 Tárolás: %1 expected field várt mező retrieved field SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SIKER: %1 attribútum értéket és %2 geometriát módosítottam. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count SIKER: %n attribútum értéket módosítottam. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count HIBA: %n attribútum módosítás nem történt meg. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count SIKER: %n elemet töröltem. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count HIBA: %n elemet nem töröltem. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count SIKER: %n elemet hozzáadtam. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count HIBA: %n elemet nem sikerült hozzáadni. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count HIBA: %n elemet nem sikerült hozzáadni - a szolgáltató nem támogatja elemek hozzáadását. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count SIKER: %n geometriát módosítottam. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count HIBA: %n geometriát nem módosítottam. Provider errors: Szolgáltató hiba: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS réteg stílus fájl SLD File SLD fájl Load from database Betöltés adatbázisból Save in database (%1) Mentése adatbázisba (%1) Layer Properties - %1 Réteg tulajdonságok - %1 Stop editing mode to enable this. Fejezd be a szerkesztést, hogy használhasd. Insert expression Kifejezés This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Ez a gomb a lékérdezés szerkesztőt nyitja meg és lehetővé teszi, hogy az elemek egy részhalmaza jelenjen meg a réteg összes eleme helyett The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button A réteg elemeinek megjelenítését korlátozó lekérdezést jelenik meg itt. Egy lekérdezés megadásához vagy módosításához kattints a Lékérdezés készítő gombra. Not supported Nem támogatott Distance Távolság SnapToGrid Visvalingam Spatial Index Térbeli index Creation of spatial index successful Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet Creation of spatial index failed A térbeli index létrehozása nem sikerült Load default style from: Alapértelmezett stílus innen: Cancel Mégsem Local database Helyi adatbázis Datasource database Adatforrás adatbázis Default Style Alapértelmezett stílus Loaded from Provider Szolgáltatótól betöltve No default style was found for this layer Nincs alapértelmezett stílus ehhez a réteghez Save default style to: Alapértelmezett stílus mentés ide: Load layer properties from style file Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból Load Style Stílus betöltés Save as Default Mentés alapértelmezettként QGIS Layer Style File... QGIS réteg stílus fájl SLD File... SLD fájl... Load from file... Betöltés fájlból... Style saved Stílust mentettem Save layer properties as style file Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba Saved Style Stílus mentés The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 A lekérdezett stílus nem egy létező nevű stílus. Hibaüzenet: %1 Save Style Stílus mentés Style Stílus Restore Default Alapértelmezett visszaállítása Error occurred retrieving styles from database Hiba történt a stílusok adatbázisból beszerzése közben all mind QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Réteg tulajdonságok Legend Jelmagyarázat Provider feature filter Map tip display text Memory cache Memória átmeneti tár Description Leírás Keyword list Kulcsszó lista List of keywords separated by comma to help catalog searching. Kulcsszavak vesszővel elválasztott listája, a katalógus keresés segítésére. DataUrl Adat URL An URL of the data presentation. Format Formátum Short name Rövid név Attribution Adatok Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Url URL Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl Meta adat URL The URL of the metadata document. A meta adat dokumentum URL-je. Type Típus LegendUrl Jelmagyarázat URL An URL of the legend image. A jelmagyarázat kép URL-je. image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties Tulajdonságok Embedded widgets in legend Style Stílus Labels Cimkék Labels (deprecated) Címkék (elavult) Display labels Címke megjelenítés Fields Mezők General Általános Query Builder Lekérdezés készítés Display Megjelenít Rendering Megjelenítés Variables Változók Layer info Réteg info Layer source Réteg forrás Data source encoding Karakter kódolás Coordinate reference system Koordinátarendszer Create spatial index Térbeli index létrehozás Update extents Terjedelem frissítés Scale dependent visibility Méretarányfüggő megjelenítés Simplify geometry Geometria egyszerűsítés <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Megjegyzés:</b> Az elem egyszerűsítés gyorsíthatja a rajzolást, de megjelenítésben inkonzisztenciát okozhat Simplification threshold (higher values result in more simplification): Egyszerűsítés korlát (nagyobb érték több egyszerűsítést jelent): Higher values result in more simplification Nagyobb értékek több egyszerűsítést eredményeznek pixels pixelek Simplification algorithm: Egyszerűsítési algoritmus: This algorithm only is applied to simplify on local side Simplify on provider side if possible Egyszerűsítés a szolgáltató oldalon, ha lehetséges Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Max. méretarány. melynél a réteget egyszerűsítjük (1:1 mindig egyszerűsíts): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Inserts an expression into the action Vigyél be egy kifejezést a művelethez Insert expression... Kifejezés... The valid attribute names for this layer Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez Inserts the selected field into the action Szelektált mező beszúrása a műveletbe Insert field Mező beillesztés HTML HTML Field Mező The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Layer name Réteg név displayed as megjelenítés mint Metadata Meta adat Title Cím The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Összefoglalás Actions Műveletek Joins Összekapcsolások Join layer Kapcsolt réteg Join field Kapcsolt mező Target field Cél mező Diagrams Diagramok Prefix Előtag Joined fields Összekapcsolt mezők QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatikus No geometry Nincs geometria No symbology Nincs jelrendszer Feature symbology Elem jelrendszer Symbol layer symbology Szimbólum réteg jelrendszer <Default> <Alapértelmezés> Name Név Type Típus Replace with displayed values Use %1 Save layer as... Réteg mentés másként... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Válassz koordinátarenszert a vektor fájlhoz. Az adatpontokat transzformáljuk a réteg koordinátarendszeréből. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Réteg mentés másként... Browse Tallóz Encoding Kódolás CRS CRS Select fields to export and their export options Replace all selected raw field values by displayed values Symbology export Jelrendszer export Geometry Geometria Geometry type Geometria típus Force multi-type Include z-dimension Datasource Options Adatforrás beállítások Custom Options Egyéni beállítások Layer Options Réteg beállítások Save as Mentés másként Format Formátum Save only selected features Csak a szelektált elemek mentése Select All Mindent szelektál Deselect All Szelekció megszüntetése Data source Adatforrás Layer Réteg Add saved file to map Mentett fájl hozzáadása a térképhez 1: 1: Scale Méretarány QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Véletlen szín skála Hue Árnyalat from -tól to -ig Saturation Telítettség Value Érték Classes Osztályok Preview Előnézet QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test Virtuális réteg teszt No error Nincs hiba Warning Figyelmeztetés A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? Ezzel a névvel már létezik agy virtuális réteg, felül akarod írni? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a virtual layer Virtuális réteg létrehozás Layer name Réteg név Embedded layers Beágyazott rétegek Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Local name Helyi név Provider Szolgáltató Encoding Kódolás Source Forrás Add a new embedded layer Új beágyazott réteg hozzáadás Add Hozzáadás Import layer definition from loaded layers of the current project Réteg definíció importálása az aktuális projekt betöltött rétegeiből Import Import Remove the selected embedded layer Szelektált beágyazott réteg eltávolítása Remove Törlés Query Lekérdezés <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> <html><head/><body><p>Ez az SQL lekérdezés szerkesztő. Bármilyen létező vektor vagy beágyazott retegre hivatkozó SQL lekérdezést szerkeszthetsz itt.</p><p>A virtuális rétegek SQLite-ra és SpatiaLite-ra támaszkodnak. Bármilyen SQLite vagy Spatialite függvény használható a lekérdezésben.</p><p><span style=" font-weight:600;">Speciális megjegyzések:</span></p><p>Mivel nem lehet mindig automatikusan megállapítani a lekérdezésben minden egyes oszlop adattípusát, speciális megjegyzések használhatók egy adott adattípus kikényszerítésére..</p><p>A speciális megjegyzéseket az oszlop név jobb oldalán kell elhelyezni <tt>/*:típus*/</tt> alakban, ahol a típus a következők bármelyike lehet <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> vagy <span style=" font-style:italic;">text</span>. Ezeket használhatjuk a geometria oszlop típus és az SRID megadására, a következő szintaxis szerint: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> ahol <span style=" font-style:italic;">gtype</span> <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> vagy <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (egy opcionális résszel <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) és <span style=" font-style:italic;">srid</span> egy egész azonosító.</p><p>Példa:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Egyedi azonosító oszlop Geometry Geometria Autodetect Automatikus detektálás No geometry Nincs geometria Geometry column Geometria oszlop geometry geometry Type Típus Point Pont LineString Törtvonal Polygon Felület MultiPoint Multipont MultiLineString Multi törtvonal MultiPolygon Multi felület CRS CRS ... ... Test Teszt QgsVisibilityPresets Replace Preset Add Preset... Remove Current Preset preset Preset Visibility Presets Láthatósági készletek Name of the new preset A preset with this name already exists QgsWCSConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl QgsWCSRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsWCSSourceSelect Select a layer Válassz réteget No CRS selected Nem választottál CRS-t QgsWFSCapabilities WFS version %1 not supported %1 WFS verzió nem támogatott Download of capabilities failed: %1 Képességek letöltése nem sikerült: %1 QgsWFSConnectionItem Edit... Szerkeszt... Delete Töröl Modify WFS connection WMS kapcsolat módosítás QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Elemek betöltése %1 réteg Abort Megszakít QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Retrying request %1: %2/%3 Download of features failed: %1 Elemek letöltése sikertelen: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 Elemszám letöltése sikertelen: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 Elemszám letöltése sikertelen: %1 QgsWFSProgressDialog Hide Elrejt QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Szintaktikai hiba. Missing content at end of string. %1 is unexpected. %1 is expected instead. %1 or %2 %1 vagy %2 comma vessző an identifier egy azonosító SQL query is invalid: %1 SQL lekérdezés hibás: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix %1 típusnév nem egyértelmű előtag nélkül Typename '%1' is unknown JOINs are not supported by this server Az összekapcsolást nem támogatja ez a szerver FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' A FROM vagy JOIN résznek egy táblanevet kell tartalmaznia '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column A(z) '%1' oszlop nem egy közvetlen hivatkozás egy tábla oszlopra Field '%1': a field with the same name already exists Mező '%1': ugyanilyen nevű mező már létezik The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Cannot find schema root element it is probably a schema for Complex Features Cannot find element '%1' Nem találom az elemet '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements GetCapabilities failed for url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 empty response üres válasz WFS service exception:%1 WFS szolgáltatás kivétel: %1 unsuccessful service response: %1 sikertelen szolgáltatás válasz: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS kivétel jelentés (kód=%1 szöveg=%2) missing hiányzó unhandled response: %1 kezeletlen válasz: %1 QgsWFSRequest WFS WFS %1 of %2 bytes downloaded. %1 byte-ot letöltöttem a %2 byte-ból. Redirect loop detected: %1 Átirányítást érzékeltem: %1 empty response: %1 üres válasz: %1 network request update failed for authentication config QgsWFSRootItem New Connection... Új kapcsolat... Create a new WFS connection Új WMS kapcsolat létrehozás QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: Expression to OGC Filter error: Cannot create temporary SpatiaLite cache WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features %1: The download limit has been reached. Zoom in to fetch all data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 QgsWFSSourceSelect &Add Hozzáad &Build query Lekérdezés készítés Build query Lekérdezés készítés Network Error Hálózati hiba Capabilities document is not valid A leíró dokumentum hibás Server Exception Szerver kivétel Error Hiba No Layers Nincsenek rétegek capabilities document contained no layers. a leíró dokumentumban nincsenek rétegek. Create a new WFS connection Új WMS kapcsolat létrehozás Modify WFS connection WMS kapcsolat módosítás Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Server exception DescribeFeatureType failed Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Új WFS réteg egy szerverről Change... Módosít... Filter: Szűrő: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Server connections Szerver kapcsolatok Only request features overlapping the view extent C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Save connections to file Kapcsolat mentése fájlba Save Mentés Use title for layer name Használd a címet rétegnévnek Keep dialog open Párbeszédablak nyitvatartása Coordinate reference system Koordinátarendszer QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Sikertelen WMS URI értelmezés Failed to download capabilities Nem tudom letölteni a képességeket Failed to parse capabilities Nem tudom értelmezni a képességeket Edit... Szerkeszt... Delete Töröl QgsWMSRootItem New Connection... Új kapcsolat... QgsWMSSourceSelect &Add &Hozzáad Add selected layers to map Szelektált réteg hozzáadása a térképhez Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását? Confirm Delete Törlés megerősítése Load connections Kapcsolatok betöltése XML files (*.xml *XML) XML fájlok (*.xml *.XML) encoding %1 not supported. %1 kódolás nem támogatott. WMS Provider WMS szolgáltató Failed to parse WMS URI Nem sikerült a WMS URI-t értelmezni Failed to download capabilities: Nem tudom letölteni a képességeket: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. A szerver amihez csatlakozni akarsz nem tűnik WMS szervernek. Ellnőrizd az URL-t. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 A várt képességek sztring helyett a következő válasz érkezett: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Opciók (%n koordinátarendszer érhető el) Select layer(s) Válassz rétege(ke)t Select layer(s) or a tileset Válassz rétege(ke)t vagy mozaikot Select either layer(s) or a tileset Válassz vagy rétege(ke)t vagy mozaikot Coordinate Reference System (%n available) crs count No common CRS for selected layers. Nincs közös CRS a választott rétegekhez. No CRS selected Nem választottál CRS-t No image encoding selected Nem választottál képformátumot %n Layer(s) selected selected layer count %n réteget szelektáltam Tileset selected Mozaik kiválasztva Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nem tudom értelmezni a választ. A %1 szolgáltató üzenete: %2 WMS proxies WMS proxik Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbeszédablakban. parse error at row %1, column %2: %3 feldolgozási hiba a %1 sorban %2 oszlopban: %3 network error: %1 hálózat hiba: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? A %1 kapcsolat már létezik. Felül akarod írni? Confirm Overwrite Felülírás megerősítése QgsWMSSourceSelectBase Ready Kész Layers Rétegek C&onnect &Kapcsolódás &New &Új Edit Szerkeszt Delete Töröl Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása ID ID Name Név Title Cím Abstract Összefoglalás Image encoding Képformátum Save connections to file Kapcsolatok mentése fájlba Save Mentés Load connections from file Kapcsolatok betöltése fájlból Load Betölt Options Beállítások Change... Módosít... Layer name Réteg név Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer Add Layer(s) from a WM(T)S Server Réteg(ek) hozzáadása egy WM(T)S szerverről Tile size Mozaik méret Feature limit for GetFeatureInfo Elem korlát a GetFeatureInfo-hoz 10 10 Layer Order Réteg sorrend Move selected layer UP Szelektált réteg mozgatása felfelé Up Fel Move selected layer DOWN Szelektált réteg mozgatása lefelé Down Le Layer Réteg Style Stílus Tilesets Mozaik Format Formátum Tileset Mozaik CRS Vetület Server Search Szerver keresés Search Keres Description Leírás URL URL Add selected row to WMS list Add a kiválasztott sort a WMS listához Use contextual WMS Legend QgsWcsCapabilities empty capabilities document üres képességek dokumentum Tried URL: %1 Próbált URL: %1 Capabilities request redirected. Képességek kérés átirányítva. empty of capabilities: %1 nincsenek képességek: %1 Download of capabilities failed: %1 Képességek letöltése nem sikerült: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1-t a %2 bátjból letöltöttem. Exception Kivétel Could not get WCS capabilities: %1 Nem sikerült beszerezni a WCS képességeket: %1 Dom Exception Dom kivétel Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nem sikerült beszerezni a WCS képességeket a várt formátumban (DTD): %1-t nem találom. Ezt egy hibás WCS szerver URL okozhatja. Teg:%3 A válasz: %4 Version not supported Nem támogatott verzió WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) A(z) %1 WCS verziót a QGIS nem támogatja (támogatott verziók: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Nem tudom beszerezni a WMS képességet: %1, %2. sor %3. oszlop Ezt valószinüleg a hibás WMC URL okozza A válasz: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Térkép kérés hiba (Státusz: %1; Ok: %2; URL: %3) WCS WCS Network request update failed for authentication config Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Térkép lekérés hiba:<br>Cím: %1<br>Hiba: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Térkép lekérés hiba (Státusz: %1;Válasz: %2; URL:%3) Cannot parse multipart response: %1 Nem tudom értelmezni a több részből álló választ: %1 Expected 2 parts, %1 received 2 részt várok, %1 rész kaptam More than 2 parts (%1) received Több mint két részt kaptam (%1) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Térkép lekérés hiba (Cím: %1; Hiba: %2; URL:%3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Térkép lekérés hiba (Válasz: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Content-Transfer-Encoding %1 nem támogatott Map request failed [error:%1 url:%2] Térkép lekérés hiba [hiba: %1; url:%2] Not logging more than 100 request errors. Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba. %1 of %2 bytes of map downloaded. A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből. QgsWcsProvider Cannot describe coverage A fedvényhez nincs leírás Coverage not found Fedvényt nem találom Cannot calculate extent Nem tudom a terjedelmet kiszámítani Cannot get test dataset. Nem tudom beszerezni a teszt adathalmazt Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) A kapott fedvény terjedelme hibás: %1 (várt: %2) WCS WCS Rotating raster Raszter forgatás Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) A kapott fedvény mérete hibás: %1 x %2 (várt: %3 x %4) Getting map via WCS. Térkép betöltés WCS-en keresztűl No data received Nem kaptam adatokat Cannot create memory file Nem tudok memória fájlt létrehozni Dom Exception Dom kivétel Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Nem tudom elérni a WCS szolgáltatást %1: %2. sor %3. oszlop A válasz: %4 Service Exception Szolgáltatás kivétel Request contains a format not offered by the server. A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Olyan fedvényt kértél, melyet a szolgáltatás nem kínál. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. A kérés nem tartalmazza egy paraméter értékét és a szerveren nem adtak meg alapértelmezett értéket erre. Request contains an invalid parameter value. A kérés hibás paramétert tartalamaz. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. A lekérdezés olyan vetületet tartalmaz, mely nem használható az output formátummal. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. A lekérdezés az eredmény tárolását kéri, de nincs elég tárhely a megvalósításhoz. (No error code was reported) (Nem kaptam hibakódot) (Unknown error code) (Ismeretlen hiba kód) The WCS vendor also reported: A WCS szolgáltató ezt is jelenti: composed error message '%1'. összetett hibaüzenet: '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Nem tudom ellenőrizni a fedveény teljes terjedelmét: %1 Property Tulajdonság Value Érték Name (identifier) Név (azonosító) Title Cím Abstract Összefoglalás Fixed Width Rögzített szélesség Fixed Height Rögzített magasság Native CRS Natív CRS Native Bounding Box Natív befoglaló téglalap WGS 84 Bounding Box WGS 84 befoglaló téglalap Available in CRS Elérhető vetületek (and %n more) crs (és további %n) Available in format Elérhető formátumok Coverages Fedvény Cache Stats Átmeneti tároló statisztika Server Properties Szerver tulajdonságok Keywords Kulcsszavak Online Resource Online forrás Contact Person Kapcsolattartó személy Fees Díjak Access Constraints Hozzáférés korlátozások Image Formats Kép formátumok GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Fedvény URL beszerzés &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(hirdetett de ignorált)</font> And %1 more coverages És még %1 fedvény Format not supported Nem támogatott formátum Read data error Adat olvasási hiba RasterIO error: Raszter IO hiba QgsWebPage Line %1: %2 Vonal %1:%2 Javascript Javascript %1 (line %2): %3 QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Űrlap Field contains a filename or URL for a webpage. A mező fájlnevet vagy egy honlap címét tartalmazza. Width Szélesség Auto Automatikus px px Height Magasság QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Válassz egy fájlt QgsWelcomePage Recent Projects Korábbi projektek There is a new QGIS version available Egy új QGIS verzió érhető el QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1-t a %2 bátjból letöltöttem. Capabilities request redirected. Képességek kérés átirányítva. Redirect loop detected: %1 Átirányítást érzékeltem: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config empty of capabilities: %1 nincsenek képességek: %1 Download of capabilities failed: %1 Képességek letöltése nem sikerült: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Térkép kérés hiba (Státusz: %1; Ok: %2; URL: %3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] A visszaadott kép hibás [Tartalom ípus: %1; URL: %2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Térkép lekérés hiba (Cím: %1; Hiba: %2; URL:%3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Térkép lekérés hiba (Státusz: %1;Válasz: %2; Tartalom típus:%3; URL:%4) Map request failed [error:%1 url:%2] Térkép lekérés hiba [hiba: %1; url:%2] Not logging more than 100 request errors. Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba. %1 of %2 bytes of map downloaded. A térkép %1 bájtját letöltöttem a %2-ből. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Átirányítást érzékeltem: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error GetLegendGraphic kérés hiba Status: %1 Reason phrase: %2 Státusz: %1 Ok: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] A megkapott jelmagyarázat kép hibás [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Nem tudom értelmezni az URI-t Cannot calculate extent Terjedelem nem számítható Cannot set CRS Nem tudom beállítani a vetületet Number of layers and styles don't match A rétegek és a stílusok száma nem stimmel WMS WMS Number of tile layers must be one A mozaik rétegek számának egynek kell lennie Tile layer not found Mozaik réteget nem találom Tile layer or tile matrix set not found Mozaik réteget vagy mozaik mátrixot nem találom Getting map via WMS. Térkép betöltés WMS-en keresztűl Getting tiles. Mozaikok beszerzése. %n tile requests in background tile request count %n csempe kérés a háttérben , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors , %n hiba. image is NULL a kép NULL unexpected image size nem várt képméret Dom Exception Dom kivétel Service Exception Szolgáltatás kivétel Request contains a format not offered by the server. A kérésben a szerver által nem támogatott formátum szerepel. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. A kérés a szerver által nem támogatott koordináta-rendszert tartalmaz egy vagy több rétegre. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. A kérésben szereplő vetületi rendszert nem biztosítja a szerver egy vagy több a kérésben szereplő rétegre. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap kérés a szerver által nem kínált rétegre vagy GetFeatureInfo kérés a térképen nem megjelenített rétegre vonatkozik. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. A kérés a szerver által nem támogatott stílussal bíró rétegre vonatkozik. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. A kérés a szerver által nem támogatott opcionális műveletre vonatkozik. (No error code was reported) (Nem kaptam hibakódot) (Unknown error code) (Ismeretlen hiba kód) The WMS vendor also reported: A WMS szolgáltató ezt is jelenti: Property Tulajdonság Value Érték Name Név Visibility Láthatóság Visible Látható Hidden Nem látható Title Cím Abstract Összefoglalás Can Identify Azonosítható Yes Igen No Nem Can be Transparent Lehet átlátszó Can Zoom In Nagyítható Cascade Count Fixed Width Rögzített szélesség Fixed Height Rögzített magasság Available in CRS Elérhető vetületek (and %n more) crs Available in style Elérhető a stílusban LegendURLs Server Properties Szerver tulajdonságok Selected Layers Szelektált rétegek Other Layers Más rétegek Tile Layer Properties Mozik réteg tulajdonságok Cache Stats Átmeneti tároló statisztika WMS Version WMS verzió Keywords Kulcsszavak Online Resource Online forrás Contact Person Kapcsolattartó személy Fees Díjak Access Constraints Hozzáférés korlátozások Image Formats Kép formátumok Identify Formats Azonosítás formátumok Layer Count Réteg szám Tile Layer Count Mozaik réteg szám Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Nem tudom elérni a WMS szolgáltatást, kivétel %1 %2. sor %3. oszlop A válasz: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(hirdetett de ignorált)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Mozaik sablonok FeatureInfo templates Elem info sablonok Tileset Properties Mozaik tulajdonságok Identifier Azonosító Tile mode Mozaik mód WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode Hibás mozaik mód Selected Szelektált Available Styles Elérhető stílusok CRS Vetület Bounding Box Befoglaló téglalap Available Tilesets Elérhető mozaikok Selected tile matrix set Scale Méretarány Tile size [px] CSempe méret [px] Tile size [mu] Mozaik méret [mu] Matrix size Mátrix méret Matrix extent [mu] Mátrix terjedelem [mu] Bounds Határok Width Szélesség Height Magasság Top Felül Left Balra Bottom Alul Right Jobbra %n missing row(s) %n hiányzó sor Layer's upper bound: %1 Réteg felső határ: %1 %n missing column(s) %n hiányzó oszlop Layer's left bound: %1 Réteg bal oldali határ: %1 Layer's lower bound: %1 Réteg alsó határ: %1 Layer's right bound: %1 Réteg jobb oldali határ: %1 Cache stats Cache statisztika Hits Találatok Misses Hiányzók Errors Hibák Format not supported Nem támogatott formátum Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Elem info lekérés hiba (Cím:%1; Hiba:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML séma hibás GML is not valid GML hibás Cannot identify Nem azonosítható Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. identify request redirected. azonosítás kérelem átirányítva. Map getfeatureinfo error %1: %2 Térkép getfeatureinfo hiba: %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Nem tudom értelmezni az elem infot: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Térkép getfeatureinfo hiba: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. GetLegendGraphic letöltöttem %1 bájtot a 2 bájtból QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Mozaik kérés hiba Status: %1 Reason phrase: %2 Státusz: %1 Ok: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Mozaik kérés hiba (Cím:%1; Hiba:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Mozaik kérés hiba (Státusz:%1; tartalom típus:%2; Hossz: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] A visszaadott kép hibás [Tartalom ípus: %1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n csempe kérés a háttérben , %n cache hits tile cache hits , %n cache találat , %n cache misses. tile cache missed , %n cache hiány. , %n errors. errors , %n hiba. Not logging more than 100 request errors. Nincs loggolást, több mint 100 lekérés hiba. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) Csempe kérés maximális újrapróbálási hiba. A %3 csempekérés során a %1 kérés sikertelen a %2 csempéhez (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) %1 csempekérés ismétlés a %2 csempéhez (%3 újrapróbálás) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Válassz dimenziót Dimension Dimenzió Value Érték Abstract Összefoglalás Default Alapértelmezett QgsZonalStatisticsDialog Count Darabszám Sum Összeg Mean Átlag Median Medián Standard deviation Szórás Minimum Minimum Maximum Maximum Range Tartomány Minority kisebbség Majority Többség Variety Változat QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Raszter réteg: Band Sáv Polygon layer containing the zones: Zónákat tartalmazó felület réteg: Output column prefix: Output oszlop előtag: Statistics to calculate: Számítandó statisztikák: Zonal Statistics Zóna statisztikák QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Területi statisztika Calculating zonal statistics... Területi statisztika számítás... Abort... Megszakít... QwtPolarRenderer Documents Dokumentumok Images Képek Export File Name Export fájlnév RAlgorithm [Unnamed algorithm] [névtelen algoritmus] User R scripts Felhasználói R szkriptek Could not load R script: %s. Problem with line %s Nem tudom betölteni az R szkriptet: %s Hibás sor %s R Console Output R konzol output R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. Az R mappát nem konfiguráltad. Az R szkriptek futtatása előtt kérjük konfiguráld. R execution commands <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Ehhez az algoritmushoz az R futtatása szükséges. Sajnos úgy látszik, hogy a R-t nem telepítették a rendszereden vagy nem konfigurálták, hogy a QGIS-ből használható legyen</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Kattints ide</a>, hogy többet tudjál meg az R telepítéséről és konfigurálásáról, hogy a QGIS-sel használd.</p> RAlgorithmProvider R Scripts folder R szkriptek mappa R folder R mappa R user library folder R felhasználói könyvtár mappa Use 64 bit version 64 bites változat használata Could not load R script: %s %s Nem tudom betölteni az R szkriptet: %s %s RUtils R execution console output R parancs konzol output <h2>R Output</h2> <h2>R eredmény</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. Az R mappát nem konfiguráltad. Az R szkriptek futtatása előtt kérjük konfiguráld. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Ehhez az algoritmushoz az R futtatása szükséges. Sajnos úgy látszik, hogy a R-t nem telepítették a rendszereden vagy nem konfigurálták, hogy a QGIS-ből használható legyen</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Kattints ide</a>, hogy többet tudjál meg az R telepítéséről és konfigurálásáról, hogy a QGIS-sel használd.</p> RandomExtract Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök Number of selected features Szelektált elemek száma Percentage of selected features Szelektált elemek százaléka Input layer Input réteg Method Módszer Number/percentage of selected features Szelektált elemek száma/százaléka Extracted (random) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. A választott szám nagyobb mint az elemszám. Válassz egy kisebb értéket és próbáld újra. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy másik értéket. Random extract RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök Number of selected features Szelektált elemek száma Percentage of selected features Szelektált elemek százaléka Input layer Input réteg ID field ID mező Method Módszer Number/percentage of selected features Szelektált elemek száma/százaléka Extracted (random stratified) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. A megadott szám nagyobb mint az elemek száma. Válassz egy kisebb értéket. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy megfelelő értéket. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Input layer Input réteg Number of points Pontok száma Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points along line Véletlen pontok a vonal mentén RandomPointsExtent Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Input extent Input terjedelem Points number Pontok száma Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in extent Véletlen pontok a terjedelemben RandomPointsLayer Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Input layer Input réteg Points number Pontok száma Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in layer bounds Véletlen pontok a réteghatáron belül RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Points count Pontok száma Points density Pont sűrűség Input layer Input réteg Sampling strategy Mintavételi stratégia Number or density of points A pontok száma vagy sűrűsége Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (fixed) Véletlen pontok a felületen belül (fix) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Points count Pontok száma Points density Pont sűrűség Input layer Input réteg Sampling strategy Mintavételi stratégia Number field Szám mező Minimum distance Minimális távolság Random points Véletlen pontok Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (variable) Véletlen pontok a felületen belül (változó) RandomSelection Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök Number of selected features Szelektált elemek száma Percentage of selected features Szelektált elemek százaléka Input layer Input réteg Method Módszer Number/percentage of selected features Szelektált elemek száma/százaléka Selection Szelekció Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. A megadott szám nagyobb mint az elemek száma. Válassz egy kisebb értéket. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy másik értéket. Random selection Véletlen szelekció RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök Number of selected features Szelektált elemek száma Percentage of selected features Szelektált elemek százaléka Input layer Input réteg ID Field ID mező Method Módszer Number/percentage of selected features Szelektált elemek száma/százaléka Selection stratified Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. A megadott szám nagyobb mint az elemek száma. Válassz egy kisebb értéket. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Százalék nem lehet nagyobb mint 100. Adj egy másik értéket. Random selection within subsets Véletlen szelekció alhalmazokkal RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Raszter réteg korlátok Modeler-only tools Csak-modeller eszközök Layer Réteg min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Terjedelem RasterLayerHistogram Graphics Rajz Input layer Input réteg Number of bins Rekeszek száma Histogram Hisztogram Table Tábla Raster layer histogram Raszter réteg hisztogram RasterLayerStatistics Raster tools Raszter eszközök Input layer Input réteg Statistics Statisztikák Minimum value Minimális érték Maximum value Maximális érték Sum Összeg Mean value Átlag érték valid cells count No-data cells count Nincs adat cellák száma Standard deviation Szórás Raster layer statistics Raszter réteg statisztika RecordDialog Record Metadata Rekord metaadat RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Rectangles Téglalapok Diamonds Rombuszok Ovals Input layer Input réteg Buffer shape Width Szélesség Height Magasság Rotation Forgatás Number of segments Szegmensek száma Output Eredmény RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Rectangles Téglalapok Diamonds Rombuszok Ovals Input layer Input réteg Buffer shape Width field Szélesség mező Height field Magasság mező Rotation field Forgatás mező Number of segments Szegmensek száma Output Eredmény Feature {} has empty width, height or angle. Skipping... Feature {} has empty width or height. Skipping... RegularPoints Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Input extent Input terjedelem Point spacing/count Initial inset from corner (LH side) Kezdeti beillesztés a saroktól Apply random offset to point spacing Véletlen eltolás alkalmazása a pont távolságokban Use point spacing Regular points Szabályos pontok RenderingStyleFilePanel Select style file Válassz stílus fájlt QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS réteg stílus fájl (*.qml *.QML) ReprojectLayer Vector general tools Általános vektor eszközök Input layer Input réteg Target CRS Cél vetület Reprojected Átvetített Reproject layer Réteg más vetületbe ReverseLineDirection Reverse line direction Vonalirány megfordítása Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Reversed Fordított Error reversing line Vonal megfordítás hiba RgExportDlg Export feature Elem export Select destination layer Cél réteg kiválasztás New temporary layer Új ideiglenes réteg RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Közlekedési réteg Layer Réteg Direction field Irány mező Value for forward direction Érték oda irányhoz Value for reverse direction Érték vissza irányhoz Value two-way direction Érték mindkét irányhoz Speed field Sebesség mező km/h km/h m/s m/s Default settings Alapértelmezett beállítások Direction Irány Two-way direction Kétirányú Forward direction Oda irány Reverse direction Visszafelé irány Cost Költség Line lengths Vonal hosszak Speed Sebesség Always use default Mindig használd az alapértelmezettet RgSettingsDlg Road graph plugin settings Úthálózat modul beállítások Time unit Idő mértékegység Distance unit Távolság mértékegység Topology tolerance Topológiai tolerancia second másodperc hour óra meter méter kilometer Kilométer RgShortestPathWidget Shortest path Legrövidebb útvonal Start Kezdőpont Stop Végpont Criterion Kritérium Length Hossz Time Idő Calculate Számít Export Export Clear Törlés Help Súgó Point not selected Nincs szelektált pont First, select start and stop points. Először válaszd ki a kezdő és végpontot. Plugin isn't configured Nem konfiguráltad a modult Plugin isn't configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it. Tie point failed Pont illesztési hiba Start point doesn't tie to the road! Kezdőpont nem esik az útra! Stop point doesn't tie to the road! Végpont nem esik az útra! Cannot calculate path Nem tudom az útvonalat meghatározni The created graph is empty. Please check your input data. A létrehozott gráff üres. Ellenőrizd az input adataidat. Path not found Nincs útvonal Could not find start vertex. Please check your input data. Nem találom a kezdőpontot. Ellenőrizd az input adataidat. RoadGraphPlugin Settings... Beállítások... Road graph plugin settings Úthálózat modul beállítások Road Graph Út gráf SAGAAlgorithm Slope Length Lejtő hossz Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Gauss szűrő Flow Accumulation (Top-Down) Convex Hull Konvex körvonal Flow Accumulation (Recursive) Polygon Centroids Felület centrálisok Flow Accumulation (Flow Tracing) Point Statistics for Polygons Pont statisztika felületekre Grid Values to Points (randomly) Clip Points with Polygons Gradient Vectors from Direction and Length Grid Statistics for Polygons Layer of extreme value Extrém érték rétege Create Graticule Difference Különbség Clip Grid with Polygon Crop to Data Close Gaps Polygon Clipping Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Flatten Polygon Layer Shared Polygon Edges Add Point Attributes to Polygons Polygon Self-Intersection Gradient Vectors from Surface GWR for Multiple Predictor Grids Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Hypsometry Hipszometria Aggregation Index Identity LS Factor LS faktor DTM Filter (slope-based) DTM szűrő (meredekség alapú) Effective Air Flow Heights Effektív levegőáramlási magasságok Add Grid Values to Points Kernel Density Estimation Grid Cell Index Mass Balance Index Transform Shapes Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Regresszió analízis| Regresszió analízis (pontok/rács) Polygon Properties Felület tulajdonságok Geographically Weighted Multiple Regression Földrajzi súlyozott többszörös regresszió GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) Directional Statistics for Single Grid Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Gödrök feltöltése|Gödrök feltöltése (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Fill Gaps in Records Topographic Correction Topográfiai korrekció Grid Buffer Catchment Area (Flow Tracing) Vízgyűjtő terület (folyás követés) User Defined Filter Felhasználó által definiált szűrő Watershed Segmentation Vízgyűjtő szegmentálás Line Simplification Vonal egyszerűsítés Convergence Index (Search Radius) Konvergencia index (keresési sugár) Topographic Wetness Index (TWI) Upslope Area|4 Laplacian Filter Laplace szűrő Grid Proximity Buffer Aggregate Point Observations Transpose Grids Topographic Position Index (TPI) Grid Masking Rács maszkolás Channel Network and Drainage Basins Real Surface Area Valódi felszín Threshold Buffer Add Grid Values to Shapes QuadTree Structure to Shapes Analytical Hillshading Surface Specific Points Transect through polygon shapefile Convert Lines to Polygons Vonalak konvertálása felületekké Local Minima and Maxima Helyi minimum és maximum Accumulated Cost (Isotropic) Akkumulált költségek (izotrop) Line Dissolve Resampling Újramintavételezés Fuzzy Union (OR) Fuzzy unió (VAGY) Natural Neighbour Természetes szomszéd Convert Lines to Points Vonalak konvertálása pontokká Thin Plate Spline (Global) Vékony lemez spline (globális) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Stream Power Index Global Moran's I for Grids Polynomial Regression Polinom regresszió Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Water Retention Capacity Gradient Vectors from Directional Components Majority Filter Többségi szűrő Flow Path Length Folyás út hossz Simple Region Growing Egyszerű régió növelés Simulation Szimuláció Get Shapes Extents Union Unió Fill Sinks XXL (Wang & Liu) Gödrök feltöltése XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation B-spline közelítés Polygon Parts to Separate Polygons Felület részek külön felületekbe Points Thinning Change Date Format Dátum formátum módosítás Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Fragmentation Classes from Density and Connectivity Ordinary Kriging Közönséges krigelés (globális) Grid Volume Rács térfogat Patching Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) Vékony lemez spline (TIN) SAGA Wetness Index SAGA nedvesség index Histogram Surface Merge Layers Rétegek összevonása Grid Skeletonization Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Geometric Figures Spatial Point Pattern Analysis Térbeli pont mintázat elemzés Update Aktualizálás Sink Removal Gödrök feltöltése Convert Points to Line(s) Pontok konvertálása vonal(ak)á Change Grid Values Line Properties Vonal tulajdonságok Convert Multipoints to Points Multi pontok konvertálása pontokká Cell Balance Fill Sinks (Wang & Liu) Gödrök feltöltése (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Rank Filter Change Detection Strahler Order Inverse Distance Weighted Inverz távolság súlyozás Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Többszintű B-spline interpoláció (rácsból) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Fast Region Growing Algorithm Gyors tartomány növelő algoritmus Terrain Ruggedness Index (TRI) Terep érdesség index (TRI) GWR for Single Predictor Grid Points Filter Pont szűrő Radius of Variance (Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Sink Drainage Route Detection GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) Cubic Spline Approximation Harmadfokú spline közelítés Overland Flow Distance to Channel Network Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Line-Polygon Intersection Vonal-felület metszés Accumulated Cost (Anisotropic) Akkumulált költség (anizotropikus) Fragmentation (Alternative) Principle Components Analysis Ordinary Kriging (Global) Közönséges krigelés (globális) Multi-Band Variation Universal Kriging (Global) Univerzális krigelés (globális) Analytical Hierarchy Process Diurnal Anisotropic Heating Variogram Surface Variogram felület Multi Direction Lee Filter Watershed Basins Vízgyűjtő medence Supervised Classification Soil Texture Classification Vectorising Grid Classes Rács osztályok vektorizálása Modified Quadratic Shepard Variogram Cloud Vectorising Raster Classes Morphometric Protection Index Universal Kriging Univerzális krigelés Raster calculator|Grid Calculator Raszter kalkulátor|Rács kalkulátor Grid Orientation Convergence Index Konvergencia index Shapes to Grid Land Surface Temperature Talaj felszín hőmérséklet Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Felület egyesítés (minden felület)| Felület egyesítés Flow Width and Specific Catchment Area Random Terrain Generation Véletlen terep generálás Convert Polygons to Lines Felületek konvertálása vonalakká Fuzzy Intersection (AND) Fuzzy metszés (ÉS) Polygon Shape Indices Cluster Analysis for Grids Osztályozás rácsokra Burn Stream Network into DEM Relative Heights and Slope Positions Relatív magasságok és meredekség helyzetek Regression Kriging Regressziós krigelés Simple Kriging Egyszerű krigelés Fuzzify Catchment Area (Recursive) Vízgyűjtő terület (rekurzív) Convert Polygon/Line Vertices to Points Felület és vonal töréspontok konvertálása pontokká Least Cost Paths Legkisebb költségű útvonal Split Shapes Layer Randomly Grid Standardisation Proximity Grid Közelségi rács Contour Lines from Grid Szintvonalak a rácsból Fragmentation (Standard) Invert Data/No-Data Adat/nincs adat invertálás Vegetation Index (Slope Based) Vegetációs index (meredekség alapú) Statistics for Grids Rács statisztika Grids Sum Triangulation Háromszögelés Grid Values to Points Rács értékek pontokká Add Coordinates to points Symmetrical Difference Szimmetrikus különbség Flat Detection Aggregate Aggregál Sky View Factor Grid Difference Rács különbség Vertical Distance to Channel Network Random Field Véletlen mező Simple Filter Egyszerű szűrő Minimum Distance Analysis Minimális távolság elemzés Shrink and Expand Cut Shapes Layer TPI Based Landform Classification Intersect Metszés Profile from points table|Profile from points Downslope Distance Gradient Channel Network Pattern Analysis Alakfelismerés Fit N Points to shape Remove Duplicate Points Duplikált pontok eltávolítása Reclassify Grid Values Rács értékek újraosztályozása Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Close One Cell Gaps Slope, Aspect, Curvature Meredekség, kitettség, görbület Function Függvény GWR for Multiple Predictors Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Close Gaps with Spline Szakadások bezárása spline-nak Fill Sinks (QM of ESP) Diversity of Categories Create Polygons Graticule|Create Graticule Change Time Format Idő formátum módosítás Confusion Matrix (Polygons / Grid) Successive Flow Routing Thin Plate Spline (Local) Vékony lemez spline (lokális) Multilevel B-Spline Interpolation for Categories Diffusive Hillslope Evolution (FTCS) Diffusive Hillslope Evolution (ADI) Create Lines Graticule|Create Graticule Flow Accumulation (QM of ESP) Grid Normalisation Rács normalizálás Thin Plate Spline Vékonylemez spline Seed Generation Polygon-Line Intersection Felület - vonal metszet Running Average Futó átlag Cross-Classification and Tabulation Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Metric Conversions RGB Composite Edge Contamination Szennyezés Curvature Classification Filter Clumps Overland Flow - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Metszetek vonalakból Distance Matrix Távolság mátrix Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Zonal Grid Statistics Rács zóna statisztikák Grid Division Lake Flood Add Polygon Attributes to Points Felület attribútum a pontokhoz Multilevel B-Spline Interpolation Többszintű B-Spline interpoláció Cross Profiles Keresztmetszetek Polar to Cartesian Coordinates Poláris koordináták derékszögűekbe Mosaick raster layers|Mosaicking Fire Risk Analysis Tűzveszély elemzés Geographically Weighted Regression Separate points by direction Polygons to Edges and Nodes Felület élekké és pontokká Morphological Filter Vector Ruggedness Measure (VRM) Fast Representativeness SLDatabase Run &Vacuum Vacuum futtatás &Database Adatbázis No database selected or you are not connected to it. Nem választottál adatbázist vagy nem csatlakoztál hozzá. SagaAlgorithm212 Unsupported file format Nem támogatott fájl formátum SAGA execution commands Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA A %s réteg tönn mint egy csatornát tartalmaz. Többcsatornás rétegeket nem támogatja a SAGA Input layers do not have the same grid extent. Az input rétegeknek nem azonos a terjedelme. SagaAlgorithm213 Unsupported file format Nem támogatott fájl formátum SAGA execution commands SagaAlgorithmProvider SAGA folder SAGA mappa Enable SAGA Import/Export optimizations SAGA import/export optimalizálás bekapcsolása Log execution commands Log parancsok Log console output Log konzol eredmény Activate Aktivál Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Probléma lépett fel a SAGA telepítésekor: SAGA nem található, vagy helytelenül lett telepítve Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Probléma lépett fel a SAGA telepítésekor: nem támogatott SAGA verzió (%s) Could not open SAGA algorithm: %s Nem sikerült megnyitni a következő SAGA algoritmust: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s Nem sikerült megnyitni a következő SAGA algoritmust: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SAGA parancs konzol output SaveSelectedFeatures Vector general tools Általános vektor eszközök Input layer Input réteg Selection Szelekció Save selected features Szelektált elemek mentése ScriptAlgorithm User scripts Felhasználói szkriptek This script has a syntax errors. Problem with line: %s [Test scripts] [teszt szkript] [Unnamed algorithm] [névtelen algoritmus] Could not load script: %s. Problem with line "%s" Nem tudom betölteni a szkriptet: %s Problémás sor: %s Could not load script: %s. Problem with line %d Nem tudom betölteni a szkriptet: %s Problémás sor: %d ScriptAlgorithmProvider Scripts folder Szkriptek mappa Scripts Szkriptek ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python szkriptek (*.py) Processing R script (*.rsx) R szkript feldolgozás (*.rsx) Save script Szkript mentés I/O error I/O hiba Unable to save edits. Reason: %s Nem tudom menteni a módosításokat. Ok: %s Unsaved changes Nem mentett módosítások There are unsaved changes in script. Continue? A szkriptben nem mentett módosítások vannak. Folytassuk? SearchBar SearchBar X X Find: Keresés: < < > > ... ... Match case Regular expression Szabályos kifejezés Highlight all matches Minden találatot kiemel SelectByAttribute Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök begins with ezzel kezdődik contains tartalmaz Input Layer Input réteg Selection attribute Szelekció attribútum Operator Művelet Value Érték Selected (attribute) Szelektált (attribútum) Operators %s can be used only with string fields. %s művelet csak karakterlánc mezőkre használható. Unsupported field type "%s" Nem támogatott mezőtípus "%s" Select by attribute Szelektálás attribútummal SelectByAttributeSum Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök Input Layer Input réteg Selection attribute Szelekció attribútum Value Érték Selected (attribute sum) Szelektált (attribútum összeg) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. Nincs szelekció az input rétegben. Szelektálj egy elemet és próbáld újra. No adjacent features found. Nem találtam szomszédos elemeket. Select by attribute sum SelectByExpression Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök creating new selection új szelekció létrehozás adding to current selection hozzáadás az aktuális szelekcióhoz removing from current selection törlés az aktuális szelekcióból selecting within current selection Input Layer Input réteg Expression Kifejezés Modify current selection by Aktuális szelekció módosítása ezzel Selected (expression) Szelektált (kifejezésssel) Select by expression Kifejezéssel szelektálás SelectByLocation Vector selection tools Vektor szelektálás eszközök creating new selection új szelekció létrehozás adding to current selection hozzáadás az aktuális szelekcióhoz removing from current selection törlés az aktuális szelekcióból Layer to select from Réteg amelyből szelektálsz Additional layer (intersection layer) További réteg (metsző réteg) Geometric predicate Geometriai alap Precision Élesség Modify current selection by Aktuális szelekció módosítás ezzel Selected (location) Szelektált (pozíció) Select by location Szelekció pozíció alapján SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster kiválasztás Server Connections Szerver kapcsolatok Edit Szerkeszt Delete Töröl &New &Új C&onnect &Kapcsolódás Subdatasets Rész adathalmaz Selection Szelekció Update Aktualizálás Ready Kész SetRasterStyle Raster general tools Általános raszter eszközök Raster layer Raszter réteg Style file Stílus fájl Styled Set style for raster layer Stílus beállítás raszter rétegre SetVectorStyle Vector general tools Általános vektor eszközök Vector layer Vektor réteg Style file Stílus fájl Styled Set style for vector layer Stílus beállítás vektor rétegre Setting Wrong parameter value: %s Hibás paraméter érték: %s Specified path does not exist: %s A megadott útvonal nem létezik: %s SettingsDialogPythonConsole Editor Szerkesztő Auto-save script before running Szkript automatikus mentése futtatás előtt Font and Colors Betűk és színek Default: Alapértelmezés: Keyword: Kulcsszó: Class name: Osztály név: Function: Funkció: Decorator: Tervező: Comment: Megjegyzés: Comment block: Megjegyzés blokk Cursor: Kurzor: Caretline: Beszúrás jel: Single quote: Idézőjel Double quote: Dupla idézőjel Triple single quote: Hármas idézőjel Triple double quote: Hármas dupla idézőjel Background: Háttér: Reset to default colors Alapértelmezett színek visszaállítása Typing Gépelés Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' 'import' szöveg automatikus beszúrása 'from xxx' esetén Autocompletion Automatikus kiegészítés Get autocompletion from current document Automatikus kiegészítés az aktuális dokumentumból from Document dokumentumból Get autocompletion from current document and installed APIs Automatikus kiegészítés az aktuális dokumentumból és telepített API-kból from Doc and APIs Dokumentumból és API-ból Get autocompletion from installed APIs Automatikus kiegészítés a telepített API-kból from APIs files API fájlokból Autocompletion threshold Automatikus kiegészítés korlát Error: Hiba: Automatic parentheses insertion Automatikus zárójel beszúrás Font Betűkészlet Size Méret Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Objektum vizsgáló engedélyezése (a fülek közötti váltás lassú lehet) Console Konzol APIs API-k Using preloaded APIs file Előre betöltött API fájlok használata Path Elérési út Using prepared APIs file Előkészített API fájlok használata Compile APIs... API-k fordítása... Settings Python Console Python konzol beállítások ShowTestDialog Unit test Egység teszt SimplifyGeometries Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Tolerance Tolerancia Simplified Egyszerűsített Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points Egyszerűsítés: az input geometriát egyszerűsítettem %s pontból %s ponttá Simplify geometries Geometria egyszerűsítése SimplifyLineDialog OK OK Simplification Tool Egyszerűsítés eszköz Layer units Réteg egységek Map units Térkép egységek Tolerance Tolerancia Pixels Pixelek SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Unique ID field Egyedi azonosító mező Multipart Többrészű Invalid unique ID field Érvénytelen egyedi azonosító mező Singleparts to multipart Egyrészűekből többrészűbe SizeScaleBase Dialog Párbeszédablak Field Mező Scale method Size from Mérettől to -ig Values from Értékek innen Size when field is NULL Méret amikor a mező NULL SlopeArea Slope Area Combination Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök Slope Grid Meredekség rács Contributing Area Grid Lokális vízgyűjtő-terület rács Slope Exponent Meredekség kitevő Area Exponent Terület kitevő Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök Slope Grid Meredekség rács Contributing Area Grid Lokális vízgyűjtő-terület rács Slope Exponent Meredekség kitevő Area Exponent Terület kitevő Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. Smooth Smooth geometry Geometria simítás Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Iterations Iterációk Offset Eltolás Smoothed Simított Error smoothing geometry Geometria simítás hiba SpatialIndex Create spatial index Térbeli index létrehozás Vector general tools Általános vektor eszközök Input Layer Input réteg Indexed layer Indexelt réteg Can not create spatial index Nem tudok térbeli indexet létrehozni Layer's data provider does not support spatial indexes A réteg adat szolgáltató nem támogatja az indexelést SpatialJoin Vector general tools Általános vektor eszközök Take attributes of the first located feature Az elsőnek megtalált elem attribútumait vedd Take summary of intersecting features Metszett elemek összege Only keep matching records Csak az egyező sorok megtartása Keep all records (including non-matching target records) Összes rekord megőrzése (a nem egyezőket is) Target vector layer Cél vektor réteg Join vector layer Vektor réteg összekapcsolás Geometric predicate Geometriai alap Precision Élesség Attribute summary Attribútum összegzés Statistics for summary (comma separated) Joined table Kapcsolt tábla Joined layer Kapcsolt réteg Join attributes by location Attribútumok kapcsolása hely alapján SplitLinesWithLines Vector overlay tools Vektor átfedés eszközök Input layer Input réteg Split layer Réteg felbontás Splitted Darabolt Geometry exception while splitting Split lines with lines Vonalak darabolása vonalakkal SplitRGBBands Split RGB bands RGB csatornák szétbontása Image tools Kép eszközök Input layer Input réteg Output R band layer R csatorna eredmény réteg Output G band layer G csatorna eredmény réteg Output B band layer B csatorna eredmény réteg SslErrors Unable To Validate The Connection <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> View Certificate Chain Ignore Figyelmen kívül hagy Cancel Mégsem StatisticsByCategories Vector table tools Vektor tábla eszközök Input vector layer Input vektor réteg Field to calculate statistics on Mező, melyre statisztikát számolok Field with categories Mező kategóriákkal Statistics by category Kategória statisztika Statistics by categories Kategória statisztika SumLines Vector analysis tools Vektor elemző eszközök Lines Vonalak Polygons Felületek Lines length field name Vonalhossz mező név Lines count field name Vonal szám mező név Line length Vonal hossz Sum line lengths Össz vonalhossz SymbolsListWidget Form Űrlap Unit Egységek Opacity Átlátszóság Color Szín Open Library Könyvtár nyitás Size Méret ... ... Rotation Forgatás Width Szélesség Symbols in group Szinbólumok a csoportban Symbol Name Szimbólum név Save symbol Szimbólum mentés Save Mentés Advanced Haladó ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Csoport szelekció párbeszédablak Close Lezár SymmetricalDifference Vector overlay tools Vektor átfedés eszközök Input layer Input réteg Difference layer Különbség réteg GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. Symmetrical difference Szimmetrikus különbség TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools Alap rács elemző eszközök D-Infinity Avalanche Runout (multifile) Move Outlets To Streams Kimenetek áthelyezése adatfolyamokba D8 Flow Directions (multifile) D8 folyásirányok (több fájl) Topographic Wetness Index Topográfiai nedvesség index Stream Network Analysis tools Vízfolyás hálózat elemző eszközök Move Outlets To Streams (multifile) Kimenetek áthelyezése adatfolyamokba (több fájl) Stream Reach and Watershed D-Infinity Reverse Accumulation Slope Over Area Ratio Meredekség per terület arány Select GT Threshold (multifile) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D8 Distance To Streams D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Flow Directions (multifile) Select GT Threshold D8 Contributing Area Stream Reach and Watershed (multifile) Gage Watershed - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Speciális rács elemző eszközök D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity Flow Directions Gage Watershed - 2 D-Infinity Contributing Area Slope Over Area Ratio (multifile) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) Pit Remove Gage Watershed Stream Definition By Threshold D8 Extreme Upslope Value Slope Average Down Meredekség átlag lefelé D8 Contributing Area (multifile) D8 Distance To Streams (multifile) Gage Watershed (multifile) D-Infinity Avalanche Runout Slope Average Down (multifile) Pit Remove (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity Upslope Dependence Topographic Wetness Index (multifile) Stream Definition By Threshold (multifile) D8 Flow Directions D8 folyásirányok TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Nem sikerült betölteni a következő TauDEM algoritmust: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder TauDEM parancssori eszközök mappa MPICH2/OpenMPI bin directory Number of MPI parallel processes to use Could not open TauDEM algorithm: %s Nem sikerült megnyitni a következő TauDEM algoritmust: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM (hidrológiai elemzés) TauDEM multifile command line tools folder Enable singlefile TauDEM tools Enable multifile TauDEM tools Could not open TauDEM algorithm %s: %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Nem sikerült betölteni a következő TauDEM algoritmust: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. MPI eljárás hibás számot használt. Kérlek állítsd be helyes számot, mielőtt a TauDEM algoritmus futtatod. TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM command: TauDEM parancs: TextToFloat Vector table tools Vektor tábla eszközök Input Layer Input réteg Text attribute to convert to float Számmá alakítandó szöveges attribútum Float from text Szövegből szám Text to float Szövegből szám TinSurfaceCreate Tin Surface Create Háromszögrács létrehozás Surface Felület Input LAS layer Input LAS réteg Cellsize Cellaméret XY Units XY egység Z Units Z egység .dtm output surface .dtm output felület Select specific return Class Osztály Topol Topology Checker for vector layer Topológia ellenőrző vektor réteghez &Topology Checker &Topológia ellenőrző TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] [{0} geoalgoritmus] Union Vector overlay tools Vektor átfedés eszközök Input layer Input réteg Input layer 2 Input réteg 2 Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Elem geometriai hiba: Egy vagy több elemet kihagytam a hibás geometria miatt. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több input elem hibás geometriát tartalmaz. Union Unió UniqueValues Vector table tools Vektor tábla eszközök Input layer Input réteg Target field Cél mező Unique values Egyedi értékek Total unique values Összes egyedi érték <p>Total unique values: <p>Összes egyedi érték: <p>Unique values:</p> <p>Egyedi értékek:</p> List unique values Egyedi értékek listája UserExpressions User expressions Felhasználói kifejezések The user expression {0} is not valid A {0} felhasználói kifejezés hibás VariableDistanceBuffer Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input layer Input réteg Distance field Távolság mező Segments Szakaszok Dissolve result Eredmény összevonása Buffer Övezet Variable distance buffer Változó távolságú övezet VariableEditorDelegate Rename variable Változó átnevezés A variable with the name "%1" already exists in this context. Ezzel a névvel "%1" már létezik egy változó ebben a kontextusban. VectorGrid Vector creation tools Vektor létrehozás eszközök Output grid as polygons Eredmény rács mint felületek Output grid as lines Eredmény rács mint vonalak Grid extent Rács terjedelem X spacing X köz Y spacing Y köz Grid type Rács típus Grid Rács Vector grid Vektor rács VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Vektor réteg korlátok Modeler-only tools Csak-modeller eszközök Layer Réteg min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Terjedelem VectorLayerHistogram Graphics Rajz Input layer Input réteg Attribute Attribútum number of bins rekeszek száma Histogram Hisztogram Vector layer histogram Vektor réteg hisztogram VectorLayerScatterplot Graphics Rajz Input layer Input réteg X attribute X attribútum Y attribute Y attribútum Scatterplot Vector layer scatterplot VectorSplit Vector general tools Általános vektor eszközök Input layer Input réteg Unique ID field Egyedi azonosító mező Output directory Eredmény könyvtár Split vector layer Vektor réteg darabolás VoronoiPolygons Input layer Input réteg Buffer region Övezet Voronoi polygons Voronoi poligonok Vector geometry tools Vektor geometria eszközök Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Az input fájlban legalább 3 pontnak kell lennie. Válassz egy másik fájlt és próbáld újra. WidgetBlur Form Űrlap Transparency Átlátszóság % % Blend mode Keverés mód Blur type Blur strength Draw mode Rajz mód WidgetCentroidFill Form Űrlap Force point inside polygon Pont felületen belül kényszerítése Draw point on every part of multi-part features When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features WidgetColorEffect Form Űrlap Colorize Szín Contrast Kontraszt Brightness Fényesség Saturation Telítettség % % Transparency Átlátszóság Blend mode Keverés mód Draw mode Rajz mód % % Grayscale Szürkefokozatok WidgetDrawSource Form Űrlap Blend mode Keverés mód Transparency Átlátszóság % % Draw mode Rajz mód WidgetEllipseBase Form Űrlap Fill Kitöltés Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Outline Körvonal Hairline Outline style Körvonal stílus Join style Összekötés stílus Outline width Körvonal vastagság Rotation Forgatás Anchor point Horgony pont Offset X,Y Eltolás X,Y Symbol width Szibólum szélesség Symbol height Szimbólum magasság ° ° ... ... WidgetFilledMarker Form Űrlap Size Méret ... ... Rotation Forgatás ° ° Offset X,Y Eltolás X,Y Anchor point Horgony pont Left Bal HCenter Középen Right Jobb Top Felül VCenter Középen Bottom Alul WidgetFontMarker Form Űrlap Fill Kitöltés ... ... Outline Körvonal Join style Összekötés stílus Outline width Körvonal szélesség No outline Nincs körvonal Offset X,Y Eltolás X,Y Rotation Forgatás Anchor point Horgony pont Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Size Méret Font family Betűkészlet család ° ° WidgetGlow Form Űrlap Color ramp Szín skála Spread Kiterjeszt Blur radius Átmenet sugár Transparency Átlátszóság Single color Egy szín Blend mode Keverés mód Edit Szerkeszt % % Draw mode Rajz mód WidgetGradientFill Form Űrlap Two color Kétszínű Color ramp Szín skála Edit Szerkeszt Gradient type Színátmenet típus Linear Lineáris Radial Radiális Conical Kúpos Coord mode Koord. mód Object Objektum Viewport Nézet Spread Kiterjeszt Rotation Forgatás Pad Kitöltés Repeat Ismétlés Reflect Tükrözés Reference Point 1 Referencia pont 1 x x y y Reference Point 2 Referencia pont 2 ° ° Offset X,Y Eltolás X,Y ... ... Centroid Centrális WidgetLinePatternFill Form Űrlap Distance Távolság Offset Eltolás ° ° Rotation Forgatás ... ... WidgetMarkerLine Form Űrlap Marker placement Szimbólum elhelyezés with interval intervallummal on every vertex minden törésponton on last vertex only csak az utolsó törésponton on first vertex only csak az els törésponton Offset along line Eltolás a vonal mentén on every curve point Rotate marker Jel forgatás Line offset Vonal eltolás on central point a középponton ... ... WidgetPointPatternFill Form Űrlap Vertical distance Függőleges távolság Vertical displacement Függőleges elmozdulás Horizontal displacement Vízszintes elmozdulás Horizontal distance Vízszintes távolság ... ... WidgetRasterFill Form Űrlap ... ... Image width Kép szélesség Coord mode Koord. mód Object Objektum Viewport Nézet Rotation Forgatás Original Eredeti % % Opacity Átlátszóság Offset X,Y Eltolás X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Űrlap Rotation Forgatás Texture width Textúra szélesség Outline width Körvonal szélesség No outline Nincs körvonal Fill Kitöltés Border Körvonal SVG Groups SVG csoportok SVG Symbols SVG szimbólumok ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form Űrlap Color Szín Transparency Átlátszóság Offset Eltolás Blend mode Keverés mód Blur radius Átmenet sugár % % ˚ ˚ Draw mode Rajz mód WidgetShapeburstFill Form Űrlap Gradient colors Fokozatos színek Two color Kétszínű Color ramp Szín skála Edit Szerkeszt Shading style Árnyalási stílus Shade whole shape Egész alakzat árnyalása Ignore rings in polygons while shading Gyűrűk kihagyása a felületből az árnyalás során Shade to a set distance: Blur strength Offset X,Y Eltolás X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Űrlap Outline width Körvonal szélesség Outline Körvonal Offset X,Y Eltolás X,Y Hairline Outline style Körvonal stílus Fill style Kitöltés stílus Join style Összekötés stílus Fill Kitöltés ... ... WidgetSimpleLine Form Űrlap Color Szín Change Módosítás Pen width Toll vastagság Hairline Offset Eltolás Pen style Toll stílus Join style Összekötés stílus Cap style Vonalvég stílus Use custom dash pattern Egyéni szaggatási minta használata Draw line only inside polygon Vonalrajzolás csak a felülten belül ... ... WidgetSimpleMarker Form Űrlap Rotation Forgatás Size Méret Fill Kitöltés Outline style Körvonal stílus Outline width Körvonal szélesség Anchor point Horgony pont Hairline Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Join style Összekötés stílus Outline Körvonal ° ° Offset X,Y Eltolás X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Űrlap Fill Kitöltés Offset X,Y Eltolás X,Y Anchor point Horgony pont No outline Nincs körvonal Outline Körvonal Outline width Körvonal szélesség x x y y Left Balra HCenter Középen Right Jobbra Top Felül VCenter Középen Bottom Alul Size Méret Rotation Forgatás SVG Groups SVG csoportok SVG Image SVG kép ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Űrlap SVG Images SVG képek SVG Groups SVG csoportok ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file A létrehozott elérési út relatív az aktuális SVG keresés könyvtárakhoz vagy a projektfájlhoz Relative path Relatív elérési út WidgetTransform Form Űrlap Shear X,Y Nyírás X,Y Rotation Forgatás ° ° Reflect horizontal Vízszintes tükrözés Reflect vertical Függőleges tükrözés Translate X,Y Eltolás X,Y % % Scale X,Y Skála X,Y Draw mode Rajz mód WidgetVectorFieldBase Form Űrlap Y attribute Y attribútum Scale Méretarány X attribute X attribútum Vector field type Vektor mező típus Height only Csak a magasság Polar Poláris Cartesian Derékszögű Angle units Szögegységek Degrees fok Radians radián Angle orientation Szög irány Counterclockwise from east Óramutató járásával ellentétesen kelettől Clockwise from north Óramutató járásával egyezően északtól Distance unit Távolság mértékegység XMLDialog XML Request / Response XML kérés/válasz Request Kérés Response Válasz ZonalStatistics Raster tools Raszter eszközök Raster layer Raszter réteg Raster band Raszter sáv Vector layer containing zones Zónákat tartalmazó vektor réteg Output column prefix Eredmény oszlop előtag Load whole raster in memory A teljes raszter betöltése a memóriába Zonal statistics Övezet statisztika Zonal Statistics Zóna statisztikák [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS modul sablon Plugin Template Modul sablon alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! You need to set input and output data positions parameters! You need to set either a brighten percentage or a NULL color! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set either inline configuration or a configuration file! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! A -c, -a, -n paraméterek kölcsönösen kizáróak! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! You need to set either a segment rules file or write directly the rules! Upload parameters should be a list of elements taken in the following values: 'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr' The number of columns and the number of upload parameters should be equal! You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! You need to set either inline expression or a rules file! You need to set either a rules file or write directly the rules! You need to set either radius or x_radius and y_radius! You need to set x_radius and y_radius! You need to set either rules or a raster from which to copy categories! You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2! You need to set either inline rules or a rules file! Feature type for '{}' should be a list of elements taken in the following values: 'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area' You need to set either an input control point file or inline control points! You need to set either a fixed height value or the height column! You need to set either an input ASCII file or inline data! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Fusion aspect [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne formula (a Horn féle helyett) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Matematikai szög visszaadása (az azimut helyett) Return 0 for flat (instead of -9999) 0-t ad vissza a vízszintesre (-9999 helyett) Aspect Kitettség blast2dem blast2dem blast2dem LAStools LAStools Attribute Attribútum Product Termék Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2demPro blast2demPro blast2demPro LAStools Production LAStools termék Attribute Attribútum Product Termék Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2iso blast2iso blast2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) ennél rövidebb szegmensek egyszerűsítése (0 = nincs egyszerűsítés) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) blast2isoPro blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production LAStools termék smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) ennél rövidebb szegmensek egyszerűsítése (0 = nincs egyszerűsítés) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) buildvrt [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layers Input rétegek Resolution Felbontás Layer stack Réteg verem Allow projection difference Eltérő vetületek engedélyezése Virtual Virtuális Build Virtual Raster Virtuális raszter készítés checkDock Validate All Minden ellenőrzése Validate Extent Terjedelem ellenőrzése Topology not checked yet A topológiát még nem ellenőriztem Configure Konfigurál Show topology errors Topológiai hibák megjelenítése Topology Checker Panel Topológia ellenőrző panel Show errors Hibák megjelenítése Select automatic fix Automatikus javítás Fix! Javítás! No errors were found Nem találtam hibákat Invalid first layer Hibás első réteg Topology plugin Topológia modul Invalid first geometry Hibás első geometria Topology test Topológia teszt Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Nem találom az elemet a rétegben. A réteg valószínűleg megváltozott. Futtasd újra a topológia ellenőrzést. Invalid second layer Hibás második réteg Invalid second geometry Hibás második geometria Invalid conflict %1 errors were found %1 hibát találtam Topology fix error Topológia hibajavítás Fixing failed! Sikertelen javítás! Layer %1 not found in registry. A(z) %1 réteget nem találom a registry-ben. Abort Megszakít context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h1>Hőtérkép modul súgó</h1> <p>A hőtérkép modul a mag sűrűség becslést alkalmazza a sűrűség raszter létrehozására egy pont típusú input vetor rétegből. A sűrűség számítás egy adott helyen található a pontok számán alapul, a pontok nagyobb száma nagyobb értéket eredményez. A hőtérképpel könnyen azonosíthatók a "hotspot"-ok és pont csoportok.</p> <h2>Párbeszédablak paraméterek</h2> <h3>Input pont réteg</h3> <p>Az input mindig egy pont típusú réteg. A legördülő listában a betöltött pont rétegekneve jelenik meg. Kattints a nyílra a mező mellett és válassz egy réteget.</p> <h3>Output raszter</h3> <p>A szövegmező melletti <label>...</label> gombra kattintva adhatod meg az eredmény raszter nevét és helyét.<br/> <b>Megjegyzés: a fájl formátumot (kiterjesztést) a kiválasztott output formátum függvényében a program automatikusan hozzáadja, ha nem adnád meg.</p> <h3>Output formátum</h3> <p>Minden a GDAL által támogatott formátum megtalálható a legördülő listában. Kattins a nyílra a mező mellett és válassz egy output formátumot.<br/> <b>Megjegyzés:</b> a GeoTiff és ERDAS Imagine .img formátum használatát javasoljuk. Néhány formátum az alkalmazás összeomlásával járhat. Kérjük használd az ajánlott formátumokat, ameddig a hibákat kijavítjuk vagy használj olyan formátumot, melyről tudod, hogy a GDAL hibátlanul támogatja.</p> <h3>Sugár (sávszélesség)</h3> <p>A hőtérkép keresési sugarának (vagy mag sávszélességének) megadására szolgál, méterben vagy térképi egységekben. A sugár azt a távolságot jelenti a pont körül, melyben a pont hatása érezhető. A nagyobb értékekek erőssebb simítást eredményeznek, a kisebb értékek megmutathatják a finomabb részleteket vagy változásokat a pont sűrűségben.</p> <h3>Haladó</h3> <h4>Sorok és oszlopok</h4> <p>Az output raszter méretét adhatod meg vele. Ezek az értékek kapcsolatban állnak az X cella méret és Y cella méret értékekkel. A sorok és oszlopok számának növelése csökkenti a cella méretet és növeli az output fájl méretét. A sor és oszlop értékek is kapcsolatban állnak, a sorok számának megduplázása az oszlopok számának duplázásával jár és a cella méretek felezésével. Az output raszter által lefedett terület változatlan marad!</p> <h4>X és Y cella méret</h4> <p>A képpontok méretét határozza meg az output raszterben. Az értékek módosítása megváltoztatja a sorok és oszlopok számát az eredményben.</p> <h4>Mag alakzat</h4> <p>A mag alakzat határozza meg a pont hatásának csökkenését a távolsággal. A külöböző magok eltérő lefutást eredményeznek, így például a három súly nagyobb súlyokat eredményez a közeli pontoknál mint az Epanechnikov mag. Következésképpen a három súly élesebb , míg az Epanechnikov simább Hotspot-okat eredményez. Több szabványos mag függvény használható a QGIS-ben, melyek leírását a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>n megtalálod.</p> <h4>Csökkenési arány</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Sugár a mezőből</h4> <p>A megadott mező értéke jelenti a sugár értékét az egyes pontokra az input rétegen, opcionális.</p> <h4>Súly a mezőből</h4> <p>A megadott mező tartalmazza a súlyokat a pontokra az input rétegen, opcionális.</p> <h2>További részletek</h2> <p>Vedd fel a kapcsolatot a szerzővel aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>Attribútum tábla</h3> Az attribútum tábla tartalmazza a kiválasztott réteg elemeit. A táblázat minden sora egy térképi elemhez kapcsolódó adatokat jelenit meg oszlopban. A táblázatban kereshetünk, szelektálhatunk, mozgathatjuk és szerkeszthetjük az adatokat. Alapértelmezés szerint az attribútum tábla külön ablakban jelenik meg. Ha a megnyitás után nem látod, annak valószínűleg az az oka, hogy a QGIS ablak mögé került. Dokkolhatod az ablakot a <label>Beállítások</label> > <label>Beállítások</label> > <label>Adatforrások</label> fülön az Attribútum tábla dokkolt ablakban jelölőnégyzettel.<p> Az összes elemszám, a szűrt elemek száma, a szelektált elemek száma az ablak fejlécében látható.<p> <p> <a href="#Selecting">Szelektálás</a><br/> <a href="#Sorting">Rendezés</a><br/> <a href="#Filtering">Szűrés</a><br/> <a href="#Editing">Szerkesztés</a><br/> <a href="#FieldCalc">Mező kalkulátor</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Szelektálás</h4> </a> A sorok szelektálhatók a bal oldali sorszámra kattintva. További szomszédos sorok szelektálhatóak az egér gomb nyomva tartásával és az egér mozgatásával. További nem szomszédos sorokat a <label>Ctrl</label> nyomva tartásával és egér kattintással szelektálhatsz.<br> Egy folytonos részt szelektálhatsz a <label>Shift</label> nyomva tartásával és egér kattintással. E az aktuális sor és a kattintással kijelölt sor között minden sort szelektál. <a name="Sorting"> <h4>Rendezés</h4> </a> Minden oszlop szerint rendezhetjük a sorokat, ha az oszlop fejlécbe kattintunk. Egy kis nyíl jelöli a rendezettség irányát (a lefele mutató jelenti a csökkenő, a felfelé mutató növekvő sorrendbe rendezést.<br> <a name="Filtering"> <h4>Szűrés</h4> </a> Az adatok egy részének megjelenítésére a szűrést használhatod az ablak bal alsó részén. A következő beállítások lehetségesek: <h5>Minden elem</h5> A réteg minden elemének attribútumai láthatóak. <h5>Szelektált elemek</h5> Csak a szelektált elemek attribútumai láthatóak. <h5>Térképen látható elemek</h5> Csak a térkép ablakban látható elemek attribútumai látszanak, az aktuális terjedelmet és a méretaránytól függő megjelenítést figyelembe véve. <h5>Módosított és új elemek</h5> Csak a módosított és újonnan létrehozott elemek attribútumai láthatóak. Ebben a módban az adatállományba még nem mentett elemek attribútumait látjuk, ez egy jó eszköz lehet a módosítások áttekintésére a mentés előtt. Vedd figyelembe, hogy a törölt elemek nem látszanak ebben a nézetben. <h5>Oszlop szűrő</h5> Egy egyszerű szűrő az attribútum érték alapján. Ha az oszlop szöveget tartalmaz, akkor szövegrészre is alkalmazható. Például a <b>vár</b> részre szűrés eredményében a <b>lekvár</b> tartalmú oszlop is benne lesz. A szűrő érték módosítása után nyomd meg az <label>Enter</label> billentyűt, vagy kattints az <label>Alkalmaz</label> gombra. A <label>Kis/nagybetű érzékeny</label> jelölőnégyzetet bekapcsolva, a szűrő a kis és nagybetűk között különbséget tesz. <h5>Haladó szűrő (kifejezés)</h5> Az összetettebb szűrések beállításához ez az üzemmód egy hatékony kifejezés szerkesztőt biztosít, melyben az SQL WHERE klauzulát állíthatjuk össze. További részletekért nézd meg a kifejezés szerkesztő súgóját. <a name="Editing"> <h4>Szerkesztés</h4> </a> Az attribútumok szerkesztéséhez először a réteget szerkesztő módba kell kapcsolnod. Kattints a <label>Szerkesztés mód be/ki<label> (ceruza) ikonra vagy nyomj <label>Ctrl + E</label>-t. Ezután kattints duplán a szerkesztendő adaton vagy kattints az adatra szimplán és nyomd meg a <label>szóköz</label> billentyűt. A réteg <label>Tulajdonságok</label> > <label>Mezők</label> fülön testre szabhatod a szerkesztő kontrollt is. <a name="FieldCalc"> <h4>Mező kalkulátor</h4> </a> A <label>Mező kalkulátor</label> gomb lehetővé teszi, hogy az attribútum értékek és függvények segítségével számításokat végezzünk, például egy elem hosszát vagy területét megkaphatjuk.<br> A számítás eredménye egy új oszlopba tárolható vagy felülírhatunk vele egy már létező oszlopot is.<br> A vektor rétegnek szerkeszthetőnek kell lennie mielőtt a <label>Mező kalkulátor</label> gombra kattintasz. <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Térbeli könyvjelzők</h3> A térbeli könyvjelzők lehetővé teszik, hogy egy térbeli helyet megjelölj és később visszatérjél oda. <p> <a href="#creating">Könyvjelző létrehozása</a><br/> <a href="#working">Munka a könyvjelzőkkel</a><br/> <a href="#zooming">Nagyítás egy könyvjelzőre</a><br/> <a href="#deleting">Könyvjelző törlés</a><br/> <a href="#updating">Könyvjelző aktualizálás</a><br/> <a name="creating"> <h4>Könyvjelző létrehozása</h4> </a> A könyvjelző létrehozásához: <ol> <li>Nagyíts vagy mozogj a kívánt területre. <li>Kattints az <label>Új könyvjelző</label> ikonra vagy nyomj Ctrl-B-t. <li>Adj leíró nevet a könyvjelzőhöz.</a><br/> </ol> Több könyvjelzőnek is lehet azonos a neve. <a name="working"> <h4>Munka a könyvjelzőkkel</h4> </a> A könyvjelzők kezeléséhez és használatához kattints a <label>Könyvjelzők megjelenítése</label> ikonra vagy válaszd a <label>Nézet</label> menüből a <label>Könyvjelzők megjelenítését</label>. Térbeli könyvjelzők párbeszédablakban nagyíthatsz egy könyvjelzőre, törölheted, módosíthatod a nevét és a koordinátáit. <a name="zooming"> <h5>Nagyítás egy könyvjelzőre</h5> </a> A Térbeli könyjelzők párbeszédablakban kattintással válassz ki egy könyvjelzőt és kattints a <label>Nagyítás</label> gombra. <p> <a name="deleting"> <h5>Könyvjelző törlés</h5> </a> A Térbeli könyjelzők párbeszédablakban kattintással válassz ki egy könyvjelzőt és kattints a <label>Töröl</label> gombra. Erősítsd meg a döntésedet az OK gomb megnyomásával vagy a Mégsemmel lépj ki. <a name="updating"> <h5>Könyvjelző aktualizálás</h5> </a> A könyvjelző adatainak aktualizálásához kattints duplán a Térbeli könyvjelzők párbeszédablakban a megfelelő mezőbe és írd át a tartalmát. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Lap összeállítás kezelő</h3> <p> A lap összeállítás szerkesztő lehetővé teszi elemek elrendezését egy oldalon, melyet kinyomtathatunk. Az elemek közé tartozik a térkép vászon tartalma, a lépték vonalzó, a jelmagyarázat és tetszőleges képek. </p> <p> Kattints az egyik ikonra az összeállítás ablak felső részén az elhelyezendő elem típusának kiválasztásához, majd kattints az egérrel az elhelyezéséhez. Néhány elem mérete, mint például a térkép vászon és a lépték vonalzó, beállítható húzással a lapon. Más elemek fix mérettel rendelkeznek, de később ezek megváltoztathatók az elem kiválasztásával és a méret mezők módosításával a bal oldali panelen. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Egyéni vetületi rendszer megadás</h3> Ha a QGIS nem tartalmazza a szükséges vetületi rendszer definícióját, akkor létrehozhatsz egy saját vetületet.<p> Egy vetület definiálásához válaszd az <label>Egyéni vetület</label>et a <label>Szerkeszt</label> (Gnome, OSX) vagy <label>Beállítások</label> (KDE, Windows) menüből. Az egyéni vetületeket a a QGIS felhasználó adatbázisodban tároljuk. Az egyéni vetületek mellett ez az adatbázis tartalmazza a térbeli könyvjelzőket és egyéb egyéni adatokat. <h4>Definiál</h4> Az új vetületi rendszer létrehozásához nyomd meg az <label>Új vetület</label> gombot és add meg: <ul> <li>a nevet <li>a paramétereket </ul> <p> Vedd figyelembe, hogy a paramétereknek +proj= résszel kell kezdődnie az új vetület megadásához. <p> Az egyéni vetület létrehozásához a Proj.4 könyvtár ismerete szükséges. A kezdéshez használd <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Ez a kézikönyv leírja a <i>proj.4</i> és a kapcsolódó parancssori programok használatát. A <i>proj.4</i> által használt kartográfiai paraméterek leírását is tartalmazza a kézikönyv, ugyanezeket használja a QGIS is. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Szerzői jogok modul</h3> A szerzői jogokra vonatkozó információt helyez el a térképen.<br/> Tetszőleges szöveget elhelyezhetsz, nem csak szerzői jogokra vonatkozót. <p> <a href="#howto">Hogyan használd</a><br/> <a href="#text">Szöveg formázás</a><br/> <a name="howto"> <h4>Hogyan használd</h4> </a> <ol> <li>Kattints <label>Nézet > Dekorációk > Szerzői jog címke</label> menüre. <li>Add meg a címke szövegét- HTLM-t használhatsz. <li>Válaszd ki a címke helyét az <label>Elhelyezés</label> legördülő listából. <li>Győződj meg, hogy <label>Szerzői jog címke</label> jelölőnégyzetet bekapcsoltad. <li>Kattints az <label>OK</label> gombra. </ol> <a name="text"> <h4>Szöveg formázás</h4> </a> A modul az alap HTML szöveg formázó tegeket támogatja. Például: <ul> <li><B><b> Félkövér szöveg </b></B> </li> <li><I><i> Dőlt szöveg </i></I> </li> <li><U><u> Aláhúzott szöveg </u></U> </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3>Észak jel modul</h3> Egy észak jelet jelenít meg a térképen. <p> Jelenleg csak egy stílus használható. Módosíthatod a jel irányát vagy hagyhatod, hogy a QGIS automatikusan határozza meg azt. Ha a QGIS-re bízod az irány meghatározását, igyekszik a legjobb becslést adni az irányra. A jel elhelyezésére négy beállítás közül választhatsz, a térkép négy sarkában. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Lépték modul</h3> Egy léptéket rajzol a térképre. <p> Beállíthatod a stílusát, az elhelyezését és a címke feliratokat is. A QGIS csak a térképpel egyező mértékegység használatát támogatja. Ha a réteg mértékegysége méter akkor nem készíthetsz léptéket lábban. Hasonlóképpen, ha fokot használ a térkép nem készíthetsz léptéket méterben. </p> <p> A lépték létrehozásához: <ol> <li>Válaszd ki az elhelyezést <label>Elhelyezés</label> legördülő listából.</li> <li>Válaszd ki a stílust a <label>Lépték stílus</label> listából.</li> <li>Változtasd meg a lépték színét a <label>Szín</label>t vagy használd az alapértelmezett fekete színt.</li> <li>Állítsd be a méretet és a címkéket a <label>Lépték méret</label> mezőben. </li> <li>Győződj meg róla, hogy a <label>Lépték bekapcsolás</label>-t bejelölted.</li> <li>Opcionálisan beállíthatod, hogy nagyítás esetén automatikus egész értékekere kerekítsen a program, az <label>Automatikus egész számra kerekítés az átméretezésnél</label> bejelölésével.</li> <li>Kattints az <label>OK</label> gombra.</li> </ol> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>Mező kalkulátor</h3> A mező kalkulátor segítségével kifejezésekkel aktualizálhatod a tábla oszlopainak tartalmát. <h4>Műveletek</h4> <table border=1> <tr> <th>Művelet</th> <th>Leírás</th> </tr> <tr> <td> <tt>oszlop_név</tt><br> <tt>"oszlop_név"</tt> </td> <td><tt>oszlop_név</tt> mező értéke</td> </tr> <tr><td>'<tt>sztring</tt>'</td><td>szöveg konstans</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>szám konstans</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null érték</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>e <tt>a</tt>. hatványa</td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> természetes logaritmusa</td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> tizes alapú logaritmusa</td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td><tt>a</tt> <tt>b</tt> alapú logaritmusa</td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> négyzetgyöke</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sinusa</td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> cosinusa</td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> tangense</td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> arcus sinusa</td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> arcus cosinusa</td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> arcus tangense</td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring egész értékbe konvertálása</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring valós értékbe konvertálása</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> szám sztringé konvertálása</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring kibetűssé konvertáéása</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring nagybetűssé konvertálása</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sztring hossza</td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>az <tt>y</tt>/<tt>x</tt> hányados arcus tangense, a két argumentum előjelét használja az eredmény szögnegyedének meghatározására.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td><tt>replacethis</tt> lecserélése <tt>withthat</tt>re az <tt>a</tt>sztringben.</td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>a <tt>replacethis</tt> szabályos kifejezés lecserélése <tt>withthat</tt>-re az <tt>a</tt> sztringben</td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td>a <tt>from</tt> pozíciótól <tt>len</tt> számú karakter az <tt>a</tt> sztringből (az első karakter indexe 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>az <tt>a</tt> és <tt>b</tt> sztring összefűzése</td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>az aktuális sor sorszáma</td></tr> <tr><td>$area</td><td>a felület területe</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>a felület kerülete</td></tr> <tr><td>$length</td><td>a törtvonal hossza</td></tr> <tr><td>$id</td><td>elem azonosító</td></tr> <tr><td>$x</td><td>pont x koordinátája</td></tr> <tr><td>$y</td><td>pont y koordinátája</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>a törtvonal <tt>n</tt>. pontjának x kooridnátája (az indexek 0-tól kezdődnek, a negatív értékek az utolsó indextől)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>a törtvonal <tt>n</tt>. pontjának y kooridnátája (az indexek 0-tól kezdődnek, a negatív értékek az utolsó indextől) <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> <tt>b</tt>. hatványa</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> szorzata</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> hányadosa</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> összege</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> és <tt>b</tt> különbsége</td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positív előjel</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negatív előjel</td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS modul</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>Koordináta Referencia Rendszer (CRS) választó</h3> <p> A koordináta referencia rendszer választó lehetővé teszi a vetület beállítását az aktuális rétegre. </p> <p> A vetületi rendszert a nevének, EPSG kódjának vagy QGIS ID-jének a <label>Szűrő</label>mezőben megadásával találhatod meg. Az utoljára használt vetületek a gyors elérés érdekében a listában felül találhatók. </p> <p> Amikor rétegek közötti műveletet hajtasz végre, például metszet számítás két réteg között, fontos, hogy a két réteg azonos CRS-ben legyen. Egy létező réteg vetületi rendszerének megváltoztatásához nem elegendő a CRS megváltoztatása a réteg tulajdonságok között. Ehelyett mentened kell a réteget mint egy új réteget és a megfelelő CRS-t be kell állítanod az új rétegre.</p> <h3>Identify Features</h3> <p> The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Elem azonosítás</h3> <p> Az eredmény ablak a keresési tolerancián belül azonosított elemeket mutatja. A részletek megjelenítéséhez nyisd szét az elem információt az elemektől balra. </p> <p> A keresési sugár a beállítások <label>Beállítások > Beállítások > Térkép eszközök</label> párbeszédablakban állítható be, Azonosítás rész, mint a térkép ablak szélességének százaléka. Ebben a részben az azonosítás módot is beállíthatod <label>Aktuális réteg</label>, <label>Fentről le, elsőnél megáll</label>, <label>Fentről le</label>. <br> Bekapcsolhatod a <label>Nyisd meg az elem űrlapot, ha egy kiválasztott elem van</label> opciót.<br> Az azonosítható rétegeket a Projekt tulajdonságok párbeszédablakban állíthatod be <label>Projekt > Projekt tulajdonságok > Azonosítható rétegek</label>, ahol az összes rétegnév megjelenik listában a típusukkal (vektor, raszter, stb.) és az azonosíthatósággal. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>Mérés eszközök</h3> Három mérőeszközt használhatunk: hossz, terület és szög. Ezekkel hosszakat, területet és szögeket mérhetünk a térképen. Az eszközök által szolgáltatott értékek mértékegységét a Beállítások > Beállítások > Térkép eszközök fülön állíthatod be. <h4>Hosszmérés</h4> Hosszméréshez válaszd ki a megfelelő eszközt és kattints a törtvonal mentén, melynek hosszára kíváncsi vagy. Minden egyes szakasz és az össz hossz is megjelenik. Jobb egérgomb kattintás leállítja a mérést. <h4>Területmérés</h4> Területméréshez válaszd ki a megfelelő eszközt és kattints a terület töréspontjaiba. A terület folyamatosan megjelenik. Jobb egérgomb kattintás leállítja a mérést. A dupla jobb kattintás egy új mérést indít el <h4>Szögmérés</h4> Szögméréshez válaszd ki a megfelelő eszközt és három ponttal ad meg a szöget. A második pontnál lévő szöget kapod meg. A második pont megadása után dinamikusan megjelenik a szög. <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Új OGR adatbázis kapcsolat párbeszédablak</h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Új SpatiaLite réteg létrehozása</h3> Ezt a párbeszédablakot új SpatiaLite adatbázis létrehozására és/vagy egy szerkeszthető üres SpatiaLite réteg létrehozására használhatod. A párbeszédablak mezőinek magyarázatát lásd alább. <h4>Adatbázis</h4> Válassz adatbázist a legördülő litából. Ezt a listát a mentett SpatiaLite kapcsolatokból állítjuk elő. Ha nincs mentett kapcsolat vagy egy új adatbázist akarsz létrehozni, akkor kattints a (<label>...</label>) gombra, a legördülő menü jobb oldalán. <h4>Rétegnév</h4> Add meg a létrehozandó réteg nevét. A névnek egy szavasnak kell lennie. Aláhúzás karaktert használhatsz a névben. <h4>Geometria oszlop</h4> Add meg a geometria oszlop nevét vagy fogadd el az alapértelmezett nevet. <h4>Típus</h4> A létrehozandó réteg típusa. <h4>EPSG SRID</h4> Add meg az EPSG azonosítóját (SRID) a vetületi rendszernek.Az alapértelmezés WGS 84 amit kitölt a program. Kattints <label>Vetület beállítás</label> gombra a réteg térbeli referencia rendszerének módosításához, ha szükséges. Az SRID-nek léteznie kell a spatial_ref_sys táblában a SpatiaLite adatbázisban. A keresést használhatod a név vagy az SRID részleges egyezésével is. <h4>Automatikusan növekvő elsődleges kulcs</h4> A jelölő négyzetbe kattintva elsődleges kulcsot adhatunk az új réteghez. A kulcs mező értéke automatikusan növekedni fog, nem kell megadnod amikor új elemet adsz a réteghez. <h4>Új attribútum</h4> Új attribútumot adhatsz a táblához az <label>Attribútum listához adás</label> gomb megnyomásával, előtte add meg a nevét és a típusát az attribútumnak. Csak decimális, egész és szöveg attribútumok adhatok meg.<br/> A szélességet és az élességet a SpatiaLite adatbázisban nem kell megadni. <h4>Attribútum lista</h4> Ebben a részben láthatod az attribútumok listáját. Törölhetsz közülük, kattints az attribútumra a litába és nyomd meg <label>Attribútum eltávolítás</label> gombot. <p> Kattints az <label>OK</label> gombra a réteg létrehozásához és a párbeszédablak lezárásához. A <label>Mégsem</label> gomb lezárja a párbeszédablakot az adatbázis módosítása nélkül. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Új Oracle kapcsolat létrehozás</h3> Ebben a párbeszédablakban az Oracle adatbázishoz kapcsolódás beállításait adhatod meg. <p> <ul> <li> <label>Név</label> Egy név a kapcsolat azonosítására. <li> <label>Adatbázis</label> Az Oracle példányhoz a SID vagy SERVICE_NAME. <li> <label>Gép</label> Név vagy IP cím az adatbázis szerverhez. <li> <label>Port</label> Az adatbázis szerver által használt IP port. <li> <label>Felhasználó</label> Adatbázis felhasználó neve. <li> <label>Jelszó</label> Adatbázis jelszó. <li> <label>Felhasználó mentés</label> Az adatbázis felhasználó név mentése a kapcsolattal. <li> <label>Jelszó mentés</label> Az adatbázis jelszó mentése a kapcsolattal.. <font color="red">A jelszót <strong>sima szövegként</strong> mentjük a konfigurációs fájlba és a projekt fájlba!</font> <li> <label>Csak a meta adat táblában keresd</label> A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyek az all_sdo_geom_metadata nézettáblában szerepelnek. Ez gyorsíthatja a térbeli táblák első megjelenítését. <li> <label>Csak a felhasználó táblái</label> A megjelenített táblák korlátozása azokra, melyeknek a tulajdonosa a felhasználó. <li> <label>Geometria nélküli táblákat is</label> A geometriai adatokat nem tartalmazó táblák listázása is. <li> <label>Becsült tábla statisztika használat a réteg metaadatokhoz</label> A réteg beállításánál az Oracle tábláról számos metaadat szükséges. Ebbe tartozik a sorok száma, a geometria típus és térbeli kiterjedése a geometriai található elemeknek. Ha a tábla nagyon sok sort tartalmaz ezen metaadatok meghatározása időigényes lehet. Ennek a beállításnak a hatására a következő gyors metaadat meghatározás történik: a sorok számát az all_tables.num_rows-ból veszi. A tábla terjedelmet mindig a SDO_TUNE.EXTENTS_OF függvénnyel vizsgálja, akkor is ha réteg szűrőt használunk. A tábla geometriát az első 100 nem NULL geometriát tartalmazó sorból határozza meg. <li> <label>Csak a létező geometria típusok</label> Csak a létező geometria típusokat listázza és ad lehetőséget továbbiakra. </ul> <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not. </ul> <h3>Új PostGIS kapcsolat létrehozása</h3> Ebben a párbeszédablakban adhatod meg a kapcsolódási beállításokat egy PostGIS adatbázihoz. <p> <ul> <li> <label>Név</label> Egy név a kapcsolat azonosításához. <li> <label>Szolgáltatás</label> Egy szolgáltatás név a <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>-ban szereplők közül. <li> <label>Gép</label> Az adatbázis szervert futtató számítógép neve vagy IP címe (hagyd üresen helyi kapcsolathoz vagy szolgáltatáshoz). <li> <label>Port</label> Az adatbázis szerver által használt IP port (hagyd üresen a helyi kapcsolathoz vagy az alapértelmezett 5432 porthoz). <li> <label>Adatbázis</label> Az adatbázis neve (hagyd üresen az alapértelmezett adatbázishoz). <li> <label>SSL mód</label> A kapcsolat <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL módja</a>. <li> <label>Felhasználó név</label> Az adatbázis felhasználó neve. <li> <label>Jelszó</label> Adatbázis jelszó. <li> <label>Felhasználónév mentése</label> Az adatbázis felhasználó nevének mentése a kapcsolattal. <li> <label>Jelszó mentése</label> Az adatbázis jelszó mentése a kapcsolattal. <font color="red">A jelszvakat <strong>kódolatlan szövegként</strong> tároljuk a konfigurációban és a projekt fájlokban!</font> <li> <label>Csak a geometry_columns táblában keresd</label> Az jelenti, hogy csak a geometry_columns táblában rétegek jelennek meg a listában - különben az összes táblában található geometria oszlopok. <li> <label>Csak a 'public' sémában keress</label> Azt jelenti, hogy csak 'public' sémában található táblákra szűkítjük a listát - különben minden elérhető tábla. <li> <label>A geometria nélküli táblákat is</label> A geometria nélküli táblák is megjelennek a listába. <li> <label>Becsült tábla metaadatok használata</label> A réteg inicializálás során különböző lekérdezésekre van szükség, hogy meghatározzuk a táblában tárolt geometria adatok tulajdonságait. Amikor ezt az opciót bekapcsolod csak a sorok egy részére vonatkoznak a lekérdezések és a tábla statisztikákat használjuk a teljes tábla átvizsgálása helyett. Ez drasztikusan felgyorsíthatja a műveleteket nagy táblák esetén, de hibás eredményre vezethet (pl. az <font color="red">elemek száma</font> nem lesz pontos szűrt rétegek esetén). </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>PostGIS táblák</h3> Ez a párbeszédablak lehetővé teszi, hogy PostGS rétegeket (táblák geometria oszloppal) adjunk a térképünkhöz. <p> <a href="#connect">Kapcsolódás</a><br/> <a href="#add">Rétegek hozzáadása</a><br/> <a href="#filter">Réteg szűrés</a><br/> <a href="#search">Keresési beállítások</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Kapcsolódás</h4> </a> <ul> <li>Válaszd ki a legördülő listából a használni kívánt kapcsolatot és nyomd meg a <label>Kapcsolódás</label> gombot. <li>Ha nincsenek korábban beállított kapcsolatok, akkor használd az <label>Új</label> gombot egy kapcsolat létrehozására. <li>A kapcsolat módosításához használd a <label>Szerkeszt</label> gombot. </ul> <a name="add"> <h4>Rétegek hozzáadása</h4> </a> Egy réteg hozzáadásához a következőket kell tenned: <ol> <li>Válaszd ki a használni kívánt kapcsolatot a legördülő listából. <li>Kattints a <label>Kapcsolódás</label> gombra. <li>Keresd meg a rétegek a listában amelyiket be akarod tölteni és kattints rá a kiválasztáshoz. <li>További rétegeket is kiválaszthatsz az egérrel kattintva. <li>Kattints a <label>Hozzáad</label> gombra a réteg(ek) betöltéséhez. </ol> <a name="filter"> <h4>Réteg szűrés</h4> </a> A réteg tartalmának szűrésére a betöltés előtt kattints duplán a réteg nevére vagy a <label>Szűrő beállítás</label>. Ez a lekérdezés szerkesztőbe visz, melyben egy SQL utasítást adhatsz meg a rekordok szűrésére. <a name="search"> <h4>Keresési beállítások</h4> </a> Kapcsold be a <label>Keresési beállítások</label> jelölőnégyzetet, a táblázat oszlopaiban kétféleképpen, <label>Helyettesítő karakterek</label>kel vagy <label>Szabályos kifejezés</label>sel kereshetsz. A továbbiakban csak a keresési feltételnek megfelelő sorok jelennek meg a táblázatban.. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Modul kezelés és telepítés</h3> <p> Modulok kezelése és telepítése. </p> <a href="#installedtab">Telepített fül</a><br/> <a href="#getmoretab">Nem telepített</a><br/> <a href="#newtab">Új fül</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Beállítások fül</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Telepített fül</h4> </a> <p> Ezen a fülön jelennek meg az aktuálisan telepített modulok listája. Mind a Python, mind a C++ modulok szerepelnek a listában. </p> <p> Be és kikapcsolhatod ezeket a a modul név előtti jelölőnégyzetbe kattintva.<br/> Egy elemet kiválasztva részletes információ jelenik meg a jobb oldali részen. </p> <p> Jobb gomb kattintásra egy felbukkanó menü jelenik meg, melyben a rendezési sorrendek közül választhatsz: név, letöltések száma, szavazatok vagy státusz. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Nem telepített fül</h4> </a> <p> Ez a fül tartalmazza a távoli tárházakban elérhető modulokat. Az indításnál aktualizálja a program a listát, de a beállítsokban módosíthatod ezt. </p> <p> Egy elemet kiválasztva részletes információ jelenik meg a jobb oldali részen. </p> <a name="newtab"> <h4>Új fül</h4> </a> <p> Az új fül tartalmazza az újonnan elérhető modulokat. </p> <a name="settingstab"> <h4>Beállítások fül</h4> </a> <p> Ezen a fülön módosíthatod a modul kezelő beállításait. </p> <p> Beállíthato, hogy milyen gyakran frissítse a QGIS a listátak a beállított tárházakból. </p> <p> A 'Kisérleti modulokat is mutasd' jelölőnégyzet bekapcsolásával minden modul megjelenik, azok is melyeket szerzőjük kiséletinek minősített. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Megjegyzés: A kisérleti modulok általában nem alkalmasak a produktív használatra. Ezek a modulok a fejlesztés korai szakaszában vannak . A QGIS fejlesztőcsapat nem javasolja ezek telepítését, hacsak nem tesztelési szándékkal. </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>Projekt tulajdonságok</h3> Ez a párbeszédablak a projekt tulajdonságainak beállítását teszi lehetővé. egy projekt a a rétegek, a réteg tulajdonságok további beállítások a háttértárra kimentett változata, melyek a projekt visszaállításához szükségesek.<p> <a href="#general">Általános fül</a><br/> <a href="#crs">Vetület fül</a><br/> <a href="#layers">Réteg azonosítás</a><br/> <a href="#ows">OWS szerver</a><br/> <a href="#macros">Makrók</a><br/> <a name="general"> <h4>Általános fül</h4> </a> <table border=1> <tr><td><label>Projekt cím</label></td><td>Egy leíró név a projekthez. Ez jelenik meg a QGIS ablak fejlécében.</td></tr> <tr><td><label>Szeleció szín</label></td><td>A szelektált elemek a térképen ezzel a színnel jelennek meg.</td></tr> <tr><td><label>Háttér szín</label></td><td>A térkép hátterének színe.</td></tr> <tr><td><label>Útvonal mentés</label></td><td>Lehetőség abszolút vagy relatív útvonalak beállítására.</td></tr> <tr><td><label>Térkép egység</label></td><td>Mértékegység a réteghez.</td></tr> <tr><td><label>Élesség</label></td><td>A koordináta kiírás élessége a státus sorban. Automatikus (alapértelmezett) a térképi egységtől függő beállítás</td></tr> <tr><td><label>Projekt méretarányok</label></td><td>A státus sorban kiválasztható méretarányok listáját állíthatod be.</td></tr> </table> <a name="crs"> <h4>Vetület fül</h4> </a> A vetületi rendszer fülön választhatod ki a projekt vetületét és engedélyezheted a röptében transzformálást. <p>A röptében transzformálás kiválasztása esetén ki kell választanod egy vetületet a listából. <p>Egy vetület kiválasztásához használhatod szűrőbe írt EPSG kódot vagy tetszőleges szövegrész a vetület megnevezéséből. <p>Felül a legutoljára használt vetületek listája található a gyors választáshoz. <a name="layers"> <h4>Réteg azonosítás fül</h4> </a> Ezen a fülön azt választhatod ki, hogy melyik rétegekre működjön az azonosítás eszköz. <a name="OWS"> <h4>OWS szerver fül</h4> </a> <a name="Macros"> <h4>Makrók fül</h4> </a> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>SpatiaLite réteg hozzáadása</h3> Egy új adatbázis kapcsolat beállításához kattints az <label>Új</label> gombra és keresd ki a SpatiaLite adatbázisodat, mely egy fájl <i>.sqlite</i> kiterjesztéssel.<p> A beállított kapcsolatokat a QGIS megőrzi és az <label>Adatbázisok</label> legördülő listából kiválasztható a későbbiekben. <h3>Style Manager</h3> <h3>Stílus kezelő</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Vektor réteg mentés mint...</h3> <p>A vektor adatok változatos formátumban történő mentése a GDAL/OGR használatával. <ul> <li>A <label>Formátum</label> listából választhatsz egy mentési formátumot (ahogy az OGR nevezi). <li>A <label>Mentés mint</label> mezőben megadhatod az eredmény fájl nevét vagy használhatod a <label>Tallóz</label> gombot. <li>A <label>Kódolás</label> listában kiválaszhatod, milyen kódlappal mented az adatokat. <li>A <label>CRS</label> mezőben kiválaszthatod a eredmény fájl vetületét, melyre átsszámítja a koordinátákat. <li>Az OGR változatos további beállításokat támogat az egyes formátumolhoz. Használd a <label>datasource</label> mezőt az adatforrásta vonatkozó beállításokhoz és a <label>layer</label> beállításokat. Soronként egy értéket állíts be (pl. <code>SPATIALITE=yes</code> a <label>datasource</label>-ban, térbeli adatbázis létrehozása az SQLite meghajtóval). </ul> Lásd <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vektor formátumok</a> oldalt a támogatott formátumok listájához és a lehetséges beállításokhoz. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Új WMS kapcsolat létrehozása</h3> WMS réteg egész egyszerűen hozzáadható, amennyiben ismered a WMS szerver eléréséhez szükséges URL-t, van kapcsolat a szerverrel és a szerver érti a HTTP adatátviteli mechanizmust.<p> QGIS WMS kliens a WMS 1.1, 1.1.1 és 1.1.3 szervereket érti. <p> <a href="#serv">Szerverek</a><br/> <a href="#load">WMS rétegek</a><br/> <a href="#lay">Réteg sorrend</a><br/> <a href="#search">Szerver keresés</a><br/> <a name="serv"> <h4>Szerverek</h4> </a> Egy új WMS szerver megadásához a <label>Szerver kapcsolatok</label> részben, válaszd az <label>Új</label> gombot. Ezután add meg a kapcsolódási paramétereket a kiválasztott WMS szerverhez.<p> Az <label>Alapértelmezett szerverek hozzáadása</label> gombbal néhány szervert egyszerűen megadhat a kipróbáláshoz. Ez legalábbb három WMS szervert ad hozzá a listához.<p> Ha egyszer egy új WMS szervert kapcsolatot hozáadtál a listához, azt a QGIS megőrzi a következő futtatásokhoz is. <a name="load"> <h5>WMS rétegek betöltése</h5> </a> Válaszd a <label>Kapcsolódás</label>gombot a kiválasztott szerver képességeinek lekérésére. Ez tartalmazza a kép formátumokat, a rétegeket, a réteg stílusokat és a vetületeket.<br/> Az adatletöltés közben az előrehaladást a párbeszédablak bal alsó részén követheted.<p> A <label>Kép formátum</label> rész a kliens és a szerver által is támogatott formátumokat tartalmazza.<br/> Válassz egyet a képekkel kapcsolatos igényeid függvényében.<p> Több rétegek kiválaszthatsz egyszerre, ezeket a szerver összerakja és egy képben továbbítja a QGIS felé.<p> A WMS rétegek több vetületi rendszerben jeleníthetők meg, a szerver képességeinek függvényében. Válaszd a <label>Módosít</label> gombot a vetület kiválasztásához. <a name="lay"> <h4>Réteg sorrend</h4> </a> Ezen a fülön a WMS rétegek sorrendjét tudod módosítani. <a name="search"> <h4>Szerve keresés</h4> </a> Ezen a fülön WMS szervereket kereshetsz. Add meg a keresési szöveget a szövegmezőben és nyomd meg a <label>Keres</label> gombot.<p> Az <label>Add a kiválasztott sort a WMS listához</label>gombbal a kiválasztott szervert betehetjük a szerver listába és térjen vissza a <label>Rétegek</label> fülre.<p> A réteg listát a <label>Kapcsolódás</label> gomb megnyomásával megkaphatod. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Legrövidebb útvonal keresés</h3> <p>Az úthálózat egy C++ modul a QGIS-hez, mely két pont közötti legrövidebb útvonlat számolja ki tetszőleges vonalas rétegen és rárajzolja azt az úthálózatra. A modult a használat előtt konfigurálni kell. Ez a menüből érhető el <label>Vektor &rarr; Úthálózat &rarr; Beállítások</label></p> <p> <a href="#howto">Hogyan használd</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>Hogyan használd</h4> </a> <p>Kiválaszthatod a kezdő és végpontot a mező melletti gombbal. A <label>Számít</label> gomb megnyomásával indul a legrövidebb útvonal keresés a kritérium listából kiválasztott optimalizálási kritériumnak megfelelően. Az <label>Export</label> gombbal egy új vektor rétegbe írhatod ki az útvonalat, a <label>Törlés</label> gombbal az útvonalat és a párbeszédablak mezőit törölheted.</p> <h5>Megjegyzés</h5> <p>A kezdő és a végpont útvonal hálózathoz rendelése érdekében az Úthálózat modul a legközelebbi pontot választja ki a gráfból. A számítás eredménye csak a úthálózat csomópontjai közötti útvonal adatait tartalmazza.</p> <h3>Database connection</h3> <h3>Adatbázis kapcsolat</h3> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> contour Contour Szintvonal [GDAL] Extraction [GDAL] Kivonat Input layer Input réteg Interval between contour lines Szintvonalköz Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attribútum név (ha nincs beállítva, nem lesz magasság attribútum hozzácsatolva) Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Contours Szintvonalak dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format DXF fájl konvertálás shape formátumba &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer Dxf import Input and output Input és output Input DXF file Input DXF fájl ... ... Output file Output fájl Export text labels Címkék exportálása Output file type Eredmény fájl típus Polyline Törtvonal Polygon Felület Point Pont Warning Figyelmeztetés Please specify a file to convert. Add meg a konvertálandó fájlt. Please specify an output file Add meg az eredmény fájlt Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Mező leírások: * Input DXF fájl: elérési út a konvertálandó DXF fájlhoz * Output Shp fájl: a kiválasztott név az eredmény shape fájlhoz * Shp output fájl típus: add meg az eredmény shape fájl típusa * Címke export jelölőnégyzet: ha bejelölöd egy további shp pont réteg jön létre és a DBF tábla további adatokat tartalmaz a szövegről és a szöveget magát --- Fejlesztők Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Válaszd ki a megnyitandó Dxf fájlt DXF files DXF fájlok Choose a file name to save to Válassz egy fájlnevet a mentéshez Shapefile Shape fájl Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF eVis eVis Database Connection eVis adatbázis kapcsolat eVis Event Id Tool eVis Esemény ID eszköz eVis Event Browser eVis esemény böngésző Create layer from a database query Réteg létrehozás adatbázis lekérdezésből Open an Event Browser and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features Esemény böngésző megnyitása az aktuális réteg elemeinek felfedezésére eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nem definiált No predefined queries loaded Nem töltöttem be lekérdezéseket Open File Fájl nyitás New Database connection requested... Új adatbázis kapcsolat szükséges Error: You must select a database type Hiba: adatbázis típust kell választanod Error: No host name entered Hiba: Nem adtál gép nevet Error: No database name entered Hiba: Nem adtál adatbázis nevet Connection to [%1.%2] established Létrejött a kapcsolat ehhez [%1.%2] connected kapcsolódtam Tables Táblák Connection to [%1.%2] failed: %3 Sikertelen kapcsolódás ehhez [%1.%2] Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Hiba: Feldolgozási hiba %1. sor, %2 oszlop: %3 Error: Unabled to open file [%1] Hiba: Nem tudom megnyitni a fájlt [%1] Error: Query failed: %1 Hiba: Sikertelen lekérdezés: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Hiba: Nem tudok ideiglenes fájlt létrehozni, a művelet leállt Error: A database connection is not currently established Hiba: az adatbázis kapcsolat nem jött létre eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Adatbázis kapcsolat Predefined Queries Elkészített lekérdezések Load predefined queries Előkészített lekérdezések betöltése Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Az előkészített lekérdezéseket tartalmazó XML fájl betöltése. Használd a Fájl nyitás ablakot az előkészített elkérdezéseket tartalmazó XML fájl megkereséséhez, a formátumot a felhasználói kézikönyv tartalmazza. The description of the selected query. A kiválasztott lekérdezés leírása Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Válaszd ki a legördülő listából a használandó előkészített lekérdezést, ezeket az előző fájl nyitás párbeszédablak segítségével tölthetted be. A lekérdezés futtatásához kattints az SQL lekérdezés fülre. A lekérdezés automatikusan megnyitja a lekérdezés ablakot. not connected nincs kapcsolat <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Kapcsolat állapota: </span></p></body></html> Database Host Adatbázis gép Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Add meg az adatbázis gépet. Ha az adatbázis a saját gépeden van akkor a "localhost" szót írd be. Ha az "MSAccess"adatbázis típust választod, akkor ez az opció nem érhető el. Password to access the database. Jelszó az adatbázis eléréshez. Enter the name of the database. Add meg az adatbázis nevét. Username Felhasználó név Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Add meg a portot melyen keresztül az adatbázis elérhet, ha MySQL-t használsz. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Csatlakozás az adatbázishoz a kiválasztott paraméterek használatával. Amennyiben a kapcsolatfelvétel sikeres, akkor az eredmény konzolon egy üzenet jelenik meg, hogy a kapcsolat létrejött. Connect Kapcsolódás User name to access the database. Felhasználó név az adatbázis eléréshez. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Válaszd ki az adatbázis típust a támogatott adatbázisok legördülő listájából. Database Name Adatbázis név Password Jelszó Database Type Adatbázis típus Port Port SQL Query SQL lekérdezés Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. A fent bevitt lekérdezés futtatása. A lekérdezéss állapota az Output konzolban jelenik meg lent. Run Query Lekérdezés futtatás Enter the query you want to run in this window. Add meg a lekérdezést amit ebben az ablakban futtatni akarsz. A window for status messages to be displayed. Egy ablak az állapot üzenetek megjelenítéséhez. Output Console Eredmény konzol eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Adatbázis fájl kiválasztás The name of the field that contains the Y coordinate of the points. A mező neve, mely a pontok Y koordinátáját tartalmazza. The name of the field that contains the X coordinate of the points. A mező neve, mely a pontok X koordinátáját tartalmazza. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Add meg a QGIS-ben létrehozandó és megjelenítendő új réteg nevét. Y Coordinate Y koordináta X Coordinate X Koordináta Name of New Layer Új réteg neve eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Általános esemény böngésző Field Mező Value Érték Warning Figyelmeztetés This tool only supports vector data Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható No active layers found Nincs aktív réteg Error Hiba Unable to connect to either the map canvas or application interface Nem tudok csatlakozni a térképhez vagy az alkalmazói interfészhez An invalid feature was received during initialization Hibás elemet kaptam az előkészítés során Event Browser - Displaying records 01 of %1 Esemény böngésző - 1 rekord megjelenítése a %1 közül Attribute Contents Attribútum tartalmak Event Browser - Displaying records %1 of %2 Esemény böngésző - %1 rekord megjelenítése a %2 közül Select Application Alkalmazás kiválasztás All ( * ) Mind (*) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Megjelenít Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Használd az előző gombot az előző fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges. Previous Előző Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Használd a következő gombot a következő fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges. Next Következő All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. A látható fotó pontjához rendelt összes attribútum jelenik meg itt. Ha a megjelenített rekordban hivatkozott fájltípus nem kép, hanem egy a "konfigurált külső alkalmazások" fülön definiált fájltípus, akkor ha duplán kattintasz a fájl elérési útját tartalmazó mezőn akkor a megfelelő alkalmazást elindítjuk. Ha a fájl kiterjesztését felismeri a rendszer, akkor az attribútum érték zöld színnel jelenik meg. 1 1 Image display area Képterület Display area for the image. Terület a kép megjelenítéséhez. Options Beállítások File path Fájl útvonal Attribute containing path to file A fájlhoz tatozó elérési utat tartalmazó attribútum Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Használd a legördülő listát a képhez tartozó elérési utat tartalmazó mező kiválasztásához. Ez lehet abszolút vagy relatív elérési út. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Ha megjelölted, akkor a képhez tartozó elérési útat az alábbi "alap elérési út" és a kiválasztott "képhez tartozó elérési út attribútum" összerakásával állítjuk elő. Path is relative Relatív elérési út If checked, the relative path values will be saved for the next session. Ha megjelölöd, akkor relatív elérési utakat tárolok a következő futtatásnál. Remember this Emlékezz erre Reset to default Alapértelmezés visszaállítása Resets the values on this line to the default setting. A sorban szereplő értékek visszaállítása az alapértelmezett értékekre. Reset Visszaállít Compass bearing Tájoló irányszög Attribute containing compass bearing Tájoló irányszöget tartalmazó mező Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Használd a legördülő listát a kép irányát megadó mező kiválasztásához. Ez az irányszög a kamera fényképezéskori irányát adja meg. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Ha kiválasztott, akkor egy nyíl jelenik meg abban az irányban, melyet a listából kiválasztott attribútum határoz meg. Display compass bearing Tájoló irányszög megjelenítése If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor a Tájoló szög megjelenítést elmenti a következő futtatáshoz. Compass offset Tájoló eltolás Define the compass offset manually. Tájoló eltolás manuális megadása Manual Manuális A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Egy érték, melyet az irányszöghöz kell adni. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás kompenzálását (a tájolóról leolvasott szögek korrigálása a valódi északi irányhoz). Keleti mágneses elhajlás értéke pozitív, a nyugatié pedig negatív. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Tájoló eltolás megadása a vektor réteg adatbázis táblájának egy mezőjével. From Attribute Attribútumból Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Használd a legördülő listát a tájoló irányszögét tartalmazó mező kijelöléséhez. Ez lehetővé teszi a mágneses elhajlás hatásának kiküszöbölését. A keleti deklinációt kell megadni pozitív, míg a nyugati deklinációt negatív értékként. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor a tájoló eltolás értékeket elmentem a következő futtatáshoz. Resets the compass offset values to the default settings. Tájoló eltolás értékek visszaállítása az alapértelmezett értékre Relative paths Relatív elérési utak The base path or url from which images and documents can be “relative” Az alap elérési út vagy URL melyhez képest relatívan adjuk meg a képeket és dokumentumokat Base Path Alap elérési út The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Az Alap elérési út, melyhez a fent definiált relatív útvonalat hozzáfűzöm. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési utat elmentem a következő futtatásokhoz. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Alapértelmezett "alap elérési út", a vektor réteghez tartozó képeket tartalmazó könyvtár elérési útja. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Ha kiválasztott, akkor az Alap elérési úthoz csak a fájl nevet fűzöm hozzá, a teljes relatív útvonal helyett a teljes könyvtár útvonal létrehozásához. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Az elérési út/URL lecserélése az attribútum mezőben az "alap elérési úttal" (csak a fájl nevét őrizzük meg az attribútumból) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Ha kijelölöd, akkor elmentem az aktuális jelölönégyzet beállításokat a következő futtatásokra. Clears the check-box on this line. Törli a jelölő négyzetet ebben a sorban. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Ha kiválasztott, akkor ugyanazok az elérési út szabályokat használom az egyéb dokumentumokhoz (filmek, szöveges dokumentumok, hangfájlok) mint a képekhez. Ha nem választja ki, akkor az elérési út szabályokat csak a képekre alkalmazom és az egyéb dokumentumok esetén nem veszem figyelembe az alap elérési út paramétert. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Használd az útvonalat amikor a dokumentumot betöltöd a külső alkalmazásba Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Mentésre kattintva elmentheti a beállításokat az Beállítások lap bezárása nélkül. Az Alapértelmezések visszaállítása minden mező tartalmát az alapértelmezett értékre állítja. Ugyanazt érheted el mintha az összes Visszaállít gombra egyesével rákattintanál. Configure External Applications Külső alkalmazások konfigurálása File extension and external application in which to load a document of that type Fájl kiterjesztések és külső alkalmazások, melyekkel az adott típusú dokumentumot megnyitjuk. A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Az eVis-szel megnyitható fájltípusokat egy tábla tartalmazza. Minden fájltípushoz szükséges egy kiterjesztés és egy elérési út az alkalmazáshoz, mellyel a fájltípus megnyitható. Ez biztosítja, hogy a fájlok széles tartományát, mint pl. filmeket, hangfelvételeket, szöveges dokumentumokat nyithassunk meg a képek mellett. Extension Kiterjesztés Application Alkalmazás Add new file type Új fájltípus hozzáadás Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Adj meg egy új fájl típust egy egyedi kiterjesztéssel és az elérési utat ahhoz a programhoz, mely meg tudja nyitni a fájlt. Delete current row Aktuális sor törlése Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. A táblában kijelölt fájl típus és a hozzárendelt alkalmazás törlése. eVisImageDisplayWidget Zoom in Nagyítás Zoom in to see more detail. Nagyítás a részletek megtekintéséhez Zoom out Kicsinyítés Zoom out to see more area. Kicsinyítés a nagyobb terület megjelenítéséhez Zoom to full extent Nagyítás a teljes terjedelemre Zoom to display the entire image. Nagyítás a teljes térkép megjelenítéséhez. expressions Vector Vektor Raster Raszter Plugin Modul fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Search distance Keresési távolság Smooth iterations Simítási iterációk Band to operate on Használt csatorna Validity mask Érvényességi maszk Do not use default validity mask Ne használd az alapértelmezett érvényességi maszkot Filled Kitöltött Fill nodata Kitöltés "nincs adat"-tal flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines LAStools csővezetékek tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére) terrain type terep típusa laser beam width (diameter of laser footprint) lézersugár szélesség (lézer átmérője) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines LAStools csővezetékek tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére) terrain type terep típusa tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines LAStools csővezetékek tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére) terrain type terep típusa laser beam width (diameter of laser footprint) lézersugár szélesség (lézer átmérője) gdal2tiles gdal2tiles gdal2tiles [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layer Input réteg Tile cutting profile Resampling method Újramintavételezési módszer The spatial reference system used for the source input data A forrás input adatokhoz használt vetületi rendszer Zoom levels to render Resume mode, generate only missing files NODATA transparency value to assign to the input data Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326 Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 Automatikus KML fájl generálás elkerülése EPSG:4326-hoz URL address where the generated tiles are going to be published Web viewer to generate Title of the map Térkép cím Copyright for the map Térkép szerzői jogok Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html Google Maps API kulcs innen: http://code.google.com/apis/maps/signup.html Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/ Bing Maps API kulcs innen: https://www.bingmapsportal.com/ The directory where the tile result is created Könyvtár ahová az eredmény csempéket létrehozom gdal2xyz [GDAL] Conversion [GDAL] Konverzió Input layer Input réteg Band number Csatorna szám xyz xyz gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layer Input réteg Overview levels Áttekintési szintek Remove all existing overviews Minden létező áttekintő megszüntetése Resampling method Újramintavételezési módszer Overview format Áttekintő formátum Pyramidized Piramisos Build overviews (pyramids) Áttekintők készítése (piramisok) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layer A Input réteg A Number of raster band for raster A Raster sávok száma az A raszterhez Input layer B Input réteg B Number of raster band for raster B Raster sávok száma a B raszterhez Input layer C Input réteg C Number of raster band for raster C Raster sávok száma a C raszterhez Input layer D Input réteg D Number of raster band for raster D Raster sávok száma a D raszterhez Input layer E Input réteg E Number of raster band for raster E Raster sávok száma az E raszterhez Input layer F Input réteg F Number of raster band for raster F Raster sávok száma az F raszterhez Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Set output nodata value Output nincs adat érték Output raster type Eredmény raszter típus Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Calculated Számított Raster calculator Raszter kalkulátor gdaltindex [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layers Input rétegek Tile index field Mozaik mező Skip files with different projection reference Eltérő vetületű fájlok kihagyása Tile index Mozaik Tile Index Csempe index grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (opcionális) címkék oszlopa 3D-Viewer (NVIZ) 3D megjelenítő (NVIZ) 3d Visualization 3D megjelenítés Add a value to the current category values Érték hozzáadása az aktuális kategória értékekhez Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Elemek hozzáadása a réteghez (A szelektált réteg típus MINDEN elemét!) Add missing centroids to closed boundaries Hiányzó centrálisok hozzáadása a zárt határokhoz Add one or more columns to attribute table Egy vagy több oszlop hozzáadása az attribútum táblához Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Aggregáció Allocate network Hálózat allokácó Assign constant value to column Konstans érték hozzárendelés az oszlophoz Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Új konstans érték hozzáredelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz az attribútum táblában Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Egy új, a művelet eredményeként létrejött érték hozzárendelése az oszlophoz, ha a lekérdezés eredménye IGAZ Attribute field Attribútum mező Attribute field (interpolated values) Attribútum mező (interpolált értékek) Attribute field to (over)write A (felül)irandó attribútum mező Attribute field to join Kapcsolandó attribútum mező Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Automatikus színkiegyenlítés LANDSAT TM raszterhez Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubikus vagy bilineáris interpoláció Tykhonov regularizációval Bilinear interpolation utility for raster maps Bilineáris interpoláció raszter térképekhez Blend color components for two rasters by given ratio Két raszter szín összetevőinek adott arányú keverése Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Vörös, zöld raszter rétegek keverése egyszínű raszterbe Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Felületek darabolása (topológiai tisztítás nem topológikus adatformátumok importálásához, mint pl. shapefájl) Break lines at each intersection of vector Vonalak megtörése a vektorok metszéspontjában Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey transzformáció multispektrális és nagyfelbontású pankromatikus csatornák összevonására Buffer Övezet Build polylines from lines Törvonalak készítése vonalakból Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter átlag számítás egy felhasználó által adott alaptérképen Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Koveranvia és korreláció mátrix számítás a felhasználó által adott raszterekre Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Az eredmény osztályba sorolása érdekében a hibamátrixszal és a kappa paraméterrel számolj Calculate geometry statistics for vectors Geometriai statisztika számítása vektorokhoz Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Lineáris regresszió számítás két raszterből: y = a + b *x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Az azonos kategóriához tartozó területen belül raszter medián számítás egy felhasználó által adott alaptérképen Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Optimális index szorzó tábla számítás LANDSAT-TM raszterekhez Calculate raster surface area Raszter felszín számítás Calculate shadow maps from exact sun position Árnyék számítás pontos Nap pozícióból Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Árnyék számítás dátummal és időponttal adott Nap pozícióból Calculate statistics for raster Raszter statisztika számítás Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Egyváltozós statisztika az adattábla numerikus oszlopaira Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Egyváltozós statisztika a raszterből, vektor objektumok alapján Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Egyváltozós statisztika a raszter nem null celláiból Calculate univariate statistics of vector map features Egyváltozós statisztika a vektor térkép elemeire Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Adatkupacok térfogatának számítása és vektor létrehozása a kupacok centroidjaival Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Category or object oriented statistics Kategória vagy objektum orientált statisztika Cats Kategóriák Cats (select from the map or using their id) Kategóriák (szelektáld a térképből vagy az azonosítóikat használom) Change category values and labels Kategória értékek és címkék módosítása Change field Mező módosítás Change layer number Réteg szám módosítás Change resolution Felbontás módosítás Change the type of boundary dangle to line Nem záródó határvonalak átalakítása vonallá Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line A híd élek átalakítása határból vonallá, ezek két területet vagy két szigetet kapcsolnak össze Change the type of geometry elements Geometriai elemtípus módosítás Choose appropriate format Válassz megfelel formátumot Columns management Oszlopok kezelése Compares bit patterns with raster Bitminták összehasonlítása raszterrel Compress and decompress raster Raszter tömörítés és kibontás Compress raster Raszter tömörítés Computes a coordinate transformation based on the control points Koordináta transzformáció számítás közös pontok alapján Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Concentric circles Koncentrikus körök Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Csomópontok összekötése a legrövidebb úttal (utazó ügynök) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Szelektált csomópontok összekötése a legrövidebb fával (Steiner fa) Connect vector to database Vektor összekötése adatbázissal Convert 2D vector to 3D by sampling raster 2D-s vektor 3D-sbe konvertálás raszter alapján Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour 2D-s vektor 3D-sbe konvertálása egy magasságokat tartalmazó raszter alapján. Az alapértelmezett mintavétel a legközelebbi szomszéd Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector GRASS bináris vektor konvertálás GRASS ASCII vektorba Convert a raster to vector within GRASS Raszter-vektor konverzió GRASS-on belül Convert a vector to raster within GRASS Vektor-raszter konverzió GRASS-on belül Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Irányszög és távolság mérések átszámítása koordinátákká és vissza Convert boundaries to lines Határvonalak konvertálása vonallá Convert centroids to points Centrálisok konvertálása pontokká Convert coordinates Koordináta konverzió Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Kooridnáta konverzió egyik vetületből másikba (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Vonalak konvertálása határokká Convert points to centroids Pontok konvertálása centrálisokká Convert raster to vector areas Raszter konvertálása vektoros területekké Convert raster to vector lines Raszter konverzió vektoros vonalakká Convert raster to vector points Raszter konvertálása vektoros pontokká Convert vector to raster using attribute values Vektor-raszter átalakítás attribútum értékek felhasználásával Convert vector to raster using constant Vektor-raszter átalakítás konstans használatával Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Convex hull Konvex befoglaló idom Copy a table Tábla másolás Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Attribútum tábla másolása is (egyelőre csak az 1. réteg táblára vonatkozik) Count of neighbouring points Szomszédos pontok száma Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters 3D térfogat térkép létrehozása 2D-s magasság és érték raszter alapján Create a MASK for limiting raster operation MASZK létrehozás a raszter műveletek korlátozására Create a MASK from raster map for limiting raster operation Create a MASK from vector map for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Koncentrikus gyűrűket tartalmazó térkép létrehozása Create a raster plane Raszter sík létrehozás Create and add new table to vector Új tábla létrehozása és hozzáadása a vektor réteghez Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Kitettség raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Több raszter kategória érték szorzatainak előállítása Create fractal surface of given fractal dimension Adott fraktális dimenziójú fraktál felület létrehozása Create grid in current region Rács létrehozása az aktuális régióban Create new GRASS location and transfer data into it Új GRASS munkaterület létrehozása és adatok átvitele Create new GRASS location from metadata file Új GRASS munkaterület létrehozása metaadat fájlból Create new GRASS location from raster data Új GRASS munkaterület létrehozása raszter adatokból Create new GRASS location from vector data Új GRASS munkaterület létrehozása vektor adatokból Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Új réteg létrehozás kategória értékekkel, egy létező réteg újraosztályozása alapján Create new location from .prj (WKT) file Új munkaterület létrehozása .prj (WKT) fájlból Create new raster by combining other rasters Új raszter létrehozása más raszterek kombinációjából Create new vector by combining other vectors Új vektor létrehozása más vektorok kombinációjából Create new vector with current region extent Új vektor létrehozása az aktuális terjedelemből Create nodes on network Csomópontok létrehozása a hálózatban Create parallel line to input lines Az input vonalakkal párhuzamos vonal létrehozása Create points Pontok létrehozása Create points along input lines Pontok létrehozása az input vonalak mentén Create points/segments from input vector lines and positions Pontok és szakaszok létrehozása az input vonalakból és pozíciókból Create quantization file for floating-point raster Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Column to store height values Oszlop a magasság értékek tárolására Column with height values Oszlop a magasság értékekkel Create random 2D vector points 2D-s véletlen vektor pontok létrehozása Create random 3D vector points 3D-s véletlen vektor pontok létrehozása Create random cell values with spatial dependence Véletlenszerű cella értékek létrehozása térbeli függőséggel Create random points Véletlen pontok létrehozása Create random raster Véletlen raszter létrehozás Create random vector point contained in raster Véletlen pont vektor létrehozása a raszter tartalmából Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Raszter létrehozása az input réteg elemeihez viszonyított távolsággal Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Normális eloszlású raszter létrehozása a felhasználó által megadott átlag és szórás alapján Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Vörös, zöld, kék (RGB) raszter létrehozás a színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterekből Create shaded map Árnyékolt térkép létrehozása Create slope raster from DEM (digital elevation model) Lejtőkategória raszter létrehozása DEM-ből (digital elevation model) Create standard vectors Standard vektorok létrehozása Create surface from rasterized contours Felület létrehozása raszterizált szintvonalakból Create vector contour from raster at specified levels Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott szinteken Create vector contour from raster at specified steps Vektoros szintvonalak létrehozása a raszterből adott lépésközzel Create watershed basin Vízgyűjtő területek létrehozása Create watershed subbasins raster Részvízgyűjtők raszter létrehozása Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a space time dataset Cut network by cost isolines Hálózat darabolása a költség izovonalakkal DXF vector layer DXF vektor réteg Database Adatbázis Database connection Adatbázis kapcsolat Database file Adatbázis fájl Database management Adatbázis kezelés Delaunay triangulation (areas) Delaunay háromszögelés (terület) Delaunay triangulation (lines) Delaunay háromszögelés (vonalak) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay háromszögelés, Voronoi diagram és konvex befoglaló idom Delete category values Kategória érték törlése Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Kép és csoport készítés Develop map Térkép készítés Directory of rasters to be linked A kapcsolandó raszterek könyvtára Disconnect vector from database Vektor leválasztása az adatbázisról Display general DB connection Általános adatbázis kapcsolat megjelenítése Display list of category values found in raster A raszterben található kategória értékek listája Display projection information from PROJ.4 projection description file Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése a PROJ.4 vetület leíró fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájból (raszter, vektor vagy kép) és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Vetületi információ megjelenítése egy WKT vetületi leírást tartalmazó georeferált ASCII fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Vetületi információ megjelenítése egy georeferált fájlból (raszter, vektor vagy kép) Display projection information of the current location Vetületi információ megjelenítése az aktuális munkaterületre Display raster category values and labels Raszter kategória értékek és címkék megjelenítése Display results of SQL selection from database SQL szelekció eredményének megjelenítése az adatbázisból Display the HTML manual pages of GRASS HTML GRASS súgó oldalak megjelenítése Display vector attributes Vektor attribútumok megjelenítése Display vector map attributes with SQL Térkép attribútumok megjelenítése SQL-lel Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Azonos kategória érték vagy attribútum alapján a szomszédos területek határának megszüntetése Download and import data from WMS server Adatok letöltése és importálása WMS szerverből Drop column from attribute table Oszlop törlése az attribútum táblából E00 vector layer E00 vektor réteg Elevation raster for height extraction (optional) Domborzat raszter a magasság értékekhez (opcionális) Execute any SQL statement Tetszőleges SQL utasítás végrehajtása Export Export Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region + GRASS raszter exportálása PPM képbe az aktuális régió felbontásával Export from GRASS Exportálás GRASS-ból Export raster as non-georeferenced PNG image format Raszter exportálása nem georeferált PNG kép formátumba Export raster from GRASS Raszter exportálás GRASS-ból Export raster series to MPEG movie Raszter sorozat exportálása MPEG filmbe Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Raszter exportálása 8/24 bites TIFF képbe az aktuális régió felbontásával Export raster to ASCII text file Raszter export ASCII szöveg fájlba Export raster to ESRI ARCGRID Raszter export ESRI ARCGRID-be Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Raszter export GRIDATB.FOR fájlba (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Raszter exportálás Geo TIFF-be Export raster to POVRAY height-field file Raszter export PEVRAY magasság mező fájlba Export raster to PPM image at the resolution of the current region Raszter export PPM képbe az aktuális régió felbontásával Export raster to VTK-ASCII Raszter export VTK-ASCII-ba Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Raszter export VRML-be (Virtual Reality Modeling Language) Export raster to binary MAT-File Raszter export bináris MAT fájlba Export raster to binary array Raszter export bináris tömbbe Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Raszter export szöveg fájlba mint x,y,z értékek, a cella középpontok alapján Export raster to various formats (GDAL library) Raszter exportálás különböző formátumba (GDAL könyvtár) Export vector from GRASS Vektor export GRASS-ból Export vector table from GRASS to database format Vektor tábla exportálása GRASS-ból adatbázis formátumba Export vector to DXF Vektor exportálás DXF-be Export vector to GML Vektor exportálása GML-be Export vector to Mapinfo Vektor exportálása MapInfo-ba Export vector to POV-Ray Vektor export POV-Ray-ba Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Vektor export PostGIS (PostgreSQL) adatbázis táblába Export vector to SVG Vektor export SVG-be Export vector to Shapefile Vektor export Shape fájlba Export vector to VTK-ASCII Vektor export VTK-ASCII-ba Export vector to various formats (OGR library) Vektor export különböző formátumokba (OGR könyvtár) Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exports attribute tables into various format Attribútum tábla export különböző formátumokba Exports space time raster dataset Exports space time raster dataset as VTK time series Extract features from vector Elemek kivétele a vektorból Extract selected features Szelektált elemek kivétele Extraction Kivonat Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM Terep paraméterek kivétele a DEM-ből Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Vektor objektum kihúzása 3D-be, fix magassággal Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Vektor objektum kihúzása 3D-be, magasság attribútumból Fast fourier transform for image processing Gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz Feature type (for polygons, choose Boundary) Elem típus (felületekhez válaszd a határvonalat) File management Fájlkezelés Fill lake from seed at given level Tó feltöltés egy adot szintre Fill lake from seed point at given level Tó feltöltés egy forráspontból kiindulva egy adott szintig Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation "Nincs adat" értékek feltöltése a raszterben spline interpoláció interpolációval (v.surf.rst) Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Bemélyedésmentes magasság térkép és folyásirány térkép létrehozása egy magasság térképből Filter image Képszűrés Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' A legközelebbi elem megtalálása két vektor réteg között. A kapcsolat különböző adatait tölthetjük be az attribútum táblába Find shortest path on vector network Legrövidebb útvonal keresés vektor hálózaton GRASS MODULES GRASS modulok GRASS shell GRASS burok Gaussian kernel density Generalization Generalizálás Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpont(ok) koordinátái alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontokat tartalmazó raszter alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Összesített költség raszter létrehozása egy költség raszter és a kezdőpontok vektor rétege alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) koordinátátái alapján Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Összesített költség raszter létrehozása egy költség és egy súrlódás raszter valamint a kezdőpont(ok) vektor rétege alapján Generate surface Felület generálás Generate vector contour lines Vektor szintvonalak generálása Generates area statistics for rasters Területi statisztika készítés a raszterhez Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferálás, rektifikálás és Terra-ASTER kép és DEM importálása gdalwarp-pal Graphical raster map calculator Grafikus raszter térkép kalkulátor Help Súgó Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Függvény színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) átalakítására vörös, zöld, kék (RGB) raszterré Hydrologic modelling Hidrológiai modellezés Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Kép fúziós algoritmus a multi-spektrálisok élesítéséhez, nagy felbontású pankromatikus csatornákkal Imagery Képek Import Import Import ASCII raster ASCII raszter import Import DXF vector DXF vektor import Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID ESRI ARC/INFO ASCII GRID import Import ESRI E00 vector ESRI E00 vektor import Import GDAL supported raster GDAL raszter import Import GDAL supported raster and create a fitted location GDAL raszter importálás és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) GRIDATB.FOR (TOPMODEL) import Import MapGen or MatLab vector MapGen vagy MatLab vektor import Import OGR vector OGR vektor import Import OGR vector and create a fitted location OGR vektor import és ahhoz illeszkedő munkaterület létrehozása Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector OGR vektor import és egyesítése egy GRASS vektor réteggel Import SPOT VGT NDVI SPOT VGT NDVI import Import SRTM HGT SRTM HGT import Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country fájl import Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Minden OGR/PostGIS vektor importja és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import attribute tables in various formats Attribútum tábla import különböző formátumokból Import binary MAT-File(v4) Bináris MAT-File(v4) import Import binary raster Bináris raszter import Import from database into GRASS Import adatbázisból GRASS-ba Import geonames.org country files geonames.org country fájl import Import into GRASS Importálás GRASS-ba Import loaded raster Betöltött raszter importálása Import loaded raster and create a fitted location Betöltött raszter importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import loaded vector Betöltött vektor importálása Import loaded vector and create a fitted location Betöltött vektor importálása és a munkaterület illesztése a terjedelemhez Import only some layers of a DXF vector DXF réteg néhány vektorának importja Import raster from ASCII polygon/line Raszter import ASCII poigonokból/vonalakból Import raster from coordinates using univariate statistics Import raster into GRASS Raszter import GRASS-ba Import raster into GRASS from QGIS view Raszter import a QGIS ablakból a GRASS-ba Import raster into GRASS from external data sources in GRASS GRASS külső adatforrások importálása GRASS raszterbe Import text file Szöveg fájl import Import vector from gps using gpsbabel Vektor import GPS-ből GPSBabel használatával Import vector from gps using gpstrans Vektor import GPS-ből GPSTrans használatával Import vector into GRASS Vektor import GRASS-ba Import vector points from database table containing coordinates Vektor pontok importja koordinátákat tartalmazó adatbázis táblából Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Imports space time raster dataset Input nodes Csomópontok importja Input table Tábla import Interpolate surface Felület interpolálás Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverz távolság négyzetével súlyozott raszter interpoláció vektor pontok alapján Inverse fast fourier transform for image processing Inverz gyors Fourier transzformáció képfeldolgozáshoz Join table to existing vector table Tábla kapcsolás létező vektor táblához Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4 csatorna 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 csatorna 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 csatorna 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8 csatorna 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Réteg kategóriák kezelése Line-of-sight raster analysis Látható terület raszter elemzés Link GDAL supported raster as GRASS raster GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster QGIS-be betöltött GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Egy könyvtárban található összes GDAL raszter kapcsolása mint GRASS raszter Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer Betöltött réteg Locate the closest points between objects in two raster maps Legközelebbi pont megtalálása két raszter objektumai között MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS sávok 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage datasets Adathalmazok kezelése Manage features Elemek kezelése Manage image colors Kép színek kezelése Manage map colors Térkép színek kezelése Manage maps in datasets Adathalmazban lévő térképek kezelése. Manage raster cells value Raszter cella értékek kezelése Manage training dataset Tanuló adathalmaz kezelése Map algebra Térkép algebra Map type conversion Térkép típus konverzió MapGen or MatLab vector layer MapGen vagy MatLab vektor réteg Mask Maszk Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maximum tolerancia érték (nagyobb érték = több egyszerűsítés) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support Metaadat támogatás Minimum size for each basin (number of cells) Részvízgyűjtk minimális mérete (cellák száma) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images Mozaik négy képig Name for new raster file (specify file extension) Új raszter fájl neve (add meg a kiterjesztést) Name for new vector file (specify file extension) Új vektor fájl neve (add meg a kiterjesztést) Name for output vector map (optional) Output vektor neve (opcionális) Name for the output raster map (optional) Output raszter térkép neve (opcionális) Neighborhood analysis Szomszédság elemzés Network analysis Hálózat elemzés Network maintenance Hálózat karbantartás Number of rows to be skipped Átlépendő sorok száma Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others Mások Output GML file Output GML fájl Output Shapefile Output shape fájl Output layer name (used in GML file) Output rétegnév (GML fájlban használt) Output raster values along user-defined transect line(s) Raszter értékek a felhasználó által megadott metszet vonal(ak) mentén Outputs basic information about a raster map Alap információk a raszter rétegről. Outputs basic information about a vector map Alap információk a vektor rétegről. Overlay Átfedés Overlay maps Átfedés térképek Path to GRASS database of input location (optional) Elérési út a GRASS input munkaterülethez (opcionális) Path to the OGR data source Útvonal az OGR adatforráshoz Percentage of first layer (0-99) Első réteg százaléka (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Affin transzformáció vektorra (eltolás, méretarány, forgatás vagy illesztőpontok) Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Vetületi információ nyomtatása georeferált fájlból és ez alapján egy új munkaterület létrehozása Print projection information of the current location Vetületi információ nyomtatása az aktuális munkaterületre Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Vektor vetületi konverzió Projection management Vetület kezelés Put geometry variables in database Geometria értékek betétele adatbázisba Query raster maps Raszter térkép lekérdezés Query rasters on their category values and labels Raszter lekérdezés katagória és címke alapján Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Pontok véletlenszerű felosztása teszt/tanító halmazokra Raster Raszter Raster buffer Raszter övezet Raster file matrix filter Raszter fájl mátrix szűrő Raster neighbours analysis Raszter szomszéd elemzés Raster support Raszter támogatás Re-project raster from a location to the current location Raszter vetületi transzformáció egy munkaterületről az aktuális munkaterületre Rebuild topology of a vector in mapset A topológia újraépítése egy vektor rétegre a térkép halmazban Rebuild topology of all vectors in mapset Topológia újraépítése a térképhalmaz minden vektorára Recategorize contiguous cells to unique categories Folytonos cellaértékek átkategorizálása egyedi kategóriákká Reclass category values Kategória értékek újraosztályozása Reclass category values using a column attribute (integer positive) Kategória értékek átosztályozása egy attribútumoszlop alapján (pozitív egész) Reclass category values using a rules file Kategória értékek újraosztályozása egy szabály fájl alapján Reclass raster using reclassification rules Kategória értékek újraosztályozása szabályok alapján Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb foltok alapján Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) kisebb foltok alapján Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Raszter újraosztályozás a felhasználó által definiált méretnél (hektárban) nagyobb vagy kisebb foltok alapján Recode categorical raster using reclassification rules Kategóriákat tartalmazó raszter átkódolása átosztályozási szabályok alapján Recode raster Raszter újrakódolás Reconnect vector to a new database Vektor hozzákapcsolása egy új adatbázishoz Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Függvény vörös, zöld, kék (RGB) átalakítására színárnyalat, intenzitás, telítettség (HIS) raszterré Region settings Régió beállítások Register external data sources in GRASS Külső adatforrás regisztrálása GRASS-ba Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Nulla hosszúságú vonalak és határok törlése Remove bridges connecting area and island or 2 islands Területet és szigetet vagy két szigetet összekötő hidak törlése Remove dangles Lógó vonalak törlése Remove duplicate area centroids Dupla centrálisok törlése Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Dupla vonalak törlése (figyelj a kategóriákra) Remove existing attribute table of vector Létező vektor attribútum tábla törlése Remove outliers from vector point data Kiugró értékek eltávolítása vektoros pont adatok közül Remove small angles between lines at nodes Vonalak közötti kis szögek megszüntetése a csomópontokban Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Kis területek eltávolítása, a szomszéd területekkel leghosszabb határvonal szűnik meg Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Korlát alatti töréspontok eltávolítása törvonalakból és határokból, a határt csak akkor ritkítjuk, ha a topológia nem sérül (új metszés, centrális módosítás), az első és utolsó határ szegmens sosem változik Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table Oszlop átnevezése az attribútum táblában Renames a space time dataset Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics Jelentés és statisztika Reports Jelentések Reports and statistics Jelentések és statisztikák Reproject raster from another Location Raszter vetületi transzformáció egy másik munkaterületről Resample raster using aggregation Raszter újramintavételezés aggregációval Resample raster using interpolation Raszter újramintavételezés interpolációval Resample raster. Set new resolution first Raszter újramintavételezés. Először add meg a felbontást Rescale the range of category values in raster Raszter kategória tartomány átskálázása Sample raster at site locations Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling Mintavétel Save the current region as a named region Aktuális régió mentése névvel bíró régióba Select features by attributes Elemek szelektálása attribútumokkal Select features overlapped by features in another map Egy másik térkép elemeit átfedő elemek szelektálása Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) Elválasztő jel (| , \t stb.) Set PostgreSQL DB connection PostgreSQL DB kapcsolat Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Határ beállítás a raszterhez Set boundary definitions from raster Határ beállítás a raszterből Set boundary definitions from vector Határ beállítás a vektorból Set boundary definitions to current or default region Határ beállítás az aktuális vagy az alapértelmezett régióra Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Általános adatbázis kapcsolat beállítás Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Általános adatbázis kapcsolat beállítás egy sémával (csak PostgreSQL) Set raster color table Raszter szín tábla beállítás Set raster color table from existing raster Raszter szín tábla beállítás létező raszterből Set raster color table from setted tables Raszter szín tábla beállítás beállított táblából Set raster color table from user-defined rules Raszter szín tábla beállítás felhasználó definiált szabályokból Set region to align to raster Régió beállítás illesztése a raszterhez Set the region to match multiple rasters Régió beállítás illesztése több raszterhez Set the region to match multiple vectors Régió beállítás illesztése több vektorhoz Set user/password for driver/database Felhasználó/jelszó beállítás a meghajtóhoz/adatbázishoz Sets the boundary definitions for a raster map Határ definíció beállítás egy raszterhez Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector Adatbázis kapcsolat megjelenítés a vektorhoz Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Aktuális régió összehúzása a nem MULL adatokra a raszterből Simple map algebra Egyszerű térkép algebra Simplify vector Vektor egyszerűsítés Snap lines to vertex in threshold Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model Napsugárzás és kisugárzás modell Spatial analysis Térbeli elemzés Spatial models Térbeli modellek Split lines to shorter segments Vonal darabolás rövidebb szakaszokra Statistics Statisztikák Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values Raszter cella értékek összegzése Surface management Felület kezelés Tables management Táblák kezelése Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-4 raszterre Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transzformáció LANDSAT-TM-5 raszterre Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tassled cap vegetation index Tassled cap vegetációs index Temporal Időbeli Terrain analysis Terep elemzés Tests of normality on vector points Normalitás vizsgálat vektor pontokra Text file Szöveg fájl Thin no-zero cells that denote line features Vonal elemekhez tartozó nem zéró cellál vékonyítása Toolset for cleaning topology of vector map Eszközkészlet vektor térkép topológia tisztításához Topology management Topológia kezelés Trace a flow through an elevation model Áramlás követés egy magasság modellen Transform cells with value in null cells Transform features Elemek transzformálása Transform image Kép transzformálás Transform null cells in value cells Transform or reproject vector from another Location Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Térkép nevek vesszővel elválasztva Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics Raszter statisztika frissítése Update vector map metadata Vektor térkép metaadat frissítése Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Minden vektor átalakítása GRASS 6-ból GRASS 7-be Upgrade from GRASS 6 Átalakítás GRASS 6-ból Upload raster values at positions of vector points to the table Raszter értékek betöltése a vektor pontok táblájába Upload vector values at positions of vector points Vektor értékek betöltése a vektor pontok táblájába Vector Vektor Vector buffer Vektor övezet Vector geometry analysis Vektor geometria elemzés Vector intersection Vektor metszés Vector non-intersection Nem metsző vektor Vector subtraction Vektor kivonás Vector union Vektor unió Vector update by other maps Vektor frissítés másik térképpel Visibility graph construction Láthatósági gráf készítés Voronoi diagram (area) Voronoi diagram (terület) Voronoi diagram (lines) Voronoi diagram (vonalak) Watershed Analysis Vízgyűjtő elemzés Which column for the X coordinate? The first is 1 X koordináta oszlopa? Első sorszáma 1 Which column for the Y coordinate? Y koordináta oszlopa? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Melyik a Z koordináta oszlopa? Ha 0, a Z koordinátát nem használom Work with vector points Munka vektor pontokkal Write only features link to a record Csak a rekordokhoz kapcsolt elemek mentése Zero-crossing edge detection raster function for image processing Null-átmenet élkeresés raszter funkció képfeldolgozáshoz hillshade [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne formula (a Horn féle helyett) Z factor (vertical exaggeration) Z faktor (függőleges szorzó) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya) Azimuth of the light Világítás azimutja Altitude of the light Világítás magassága Hillshade Domborzat árnyékolás hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines LAStools csővezetékek tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére) airborne LiDAR légi LiDAR terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines LAStools csővezetékek tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére) airborne LiDAR légi LiDAR terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines LAStools csővezetékek tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére) airborne LiDAR légi LiDAR terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás information [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layer Input réteg Suppress GCP info GCP adatok elrejtése Suppress metadata info Metaadatok elrejtése Layer information Réteg információ Information Információ las2dem las2dem las2dem LAStools LAStools Attribute Attribútum Product Termék use tile bounding box (after tiling with buffer) las2demPro las2demPro las2demPro LAStools Production LAStools termék attribute (what to interpolate) attribútum (amit interpolálunk) product (how to output per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) las2iso las2iso las2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) ennél rövidebb szegmensek egyszerűsítése (0 = nincs egyszerűsítés) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) las2lasPro_filter las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production LAStools termék las2lasPro_project las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production LAStools termék source projection forrás vetület source utm zone forrás utm zóna source state plane code target projection célpont vetület target utm zone célpont utm zóna target state plane code las2lasPro_transform las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production LAStools termék operations (first 8 need an argument) argument for operation argumentum a művelethez las2las_filter las2las_filter las2las_filter LAStools LAStools las2las_project las2las_project las2las_project LAStools LAStools source projection forrás vetület source utm zone forrás utm zóna source state plane code target projection célpont vetület target utm zone célpont utm zóna target state plane code las2las_transform las2las_transform las2las_transform LAStools LAStools operations (first 8 need an argument) argument for operation argumentum a művelethez las2shp las2shp las2shp LAStools LAStools use PointZ instead of MultiPointZ használj PointZ-t MultiPointZ helyett number of points per record pontok száma soronként Output SHP file Eredmény SHP fájl las2tin las2tin las2tin LAStools LAStools las2txt las2txt las2txt LAStools LAStools parse string szöveg elemzése Output ASCII file Output ASCII fájl las2txtPro las2txtPro las2txtPro LAStools Production LAStools termék parse string szöveg elemzése lasboundary lasboundary lasboundary LAStools LAStools compute boundary based on concavity homorúság interior holes belső lyukak disjoint polygon lasboundaryPro lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production LAStools termék compute boundary based on concavity homorúság interior holes belső lyukak disjoint polygon lascanopy lascanopy lascanopy LAStools LAStools square plot size négyzet nyomtatási méret height cutoff / breast height create létrehoz count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lascanopyPro lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production LAStools termék square plot size négyzet nyomtatási méret height cutoff / breast height create létrehoz count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lasclassify lasclassify lasclassify LAStools LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production LAStools termék lasclip lasclip lasclip LAStools LAStools Input polygon(s) Bemenő sokszög(ek) interior belső what to do with points mit tegyünk a pontokkal classify as osztályozás mint lascolor lascolor lascolor LAStools LAStools Input ortho lascontrol lascontrol lascontrol LAStools LAStools ASCII text file of control points Illesztőpontok ASCII szöveg fájlja parse string marking which columns are xyz (use 's' for skip) which points to use for elevation checks adjust z elevation by translating away the average error lasdiff lasdiff LAStools LAStools other input LAS/LAZ file másik LAS/LAZ input fájl stop reporting difference after this many points create elevation difference file (if points are in the same order) lasduplicate lasduplicate lasduplicate LAStools LAStools keep duplicate with lowest z coordinate A legalacsonyabb z koordinátás duplikátum megtartása only remove duplicates in x y and z Duplikátumok eltávolítása x-ből, y-ból és z-ből mark surviving duplicate as single return record removed duplicates to LAS/LAZ file lasduplicatePro lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production LAStools termék keep duplicate with lowest z coordinate A legalacsonyabb z koordinátás duplikátum megtartása only remove duplicates in x y and z Duplikátumok eltávolítása x-ből, y-ból és z-ből mark surviving duplicate as single return record removed duplicates törölt duplikátum feljegyzése lasgrid lasgrid lasgrid LAStools LAStools Attribute Attribútum Method Módszer use tile bounding box (after tiling with buffer) lasgridPro lasgridPro lasgridPro LAStools Production LAStools termék Attribute Attribútum Method Módszer use tile bounding box (after tiling with buffer) lasground lasground lasground LAStools LAStools no triangle bulging during TIN refinement classify flightlines separately (needs point source IDs populated) terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás lasgroundPro lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production LAStools termék no triangle bulging during TIN refinement terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás lasgroundPro_new lasgroundPro_new LAStools Production LAStools termék terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasground_new lasground_new LAStools LAStools terrain type terep típus preprocessing előfeldolgozás step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasheight lasheight lasheight LAStools LAStools replace z z helyettesítése drop above drop above height drop below drop below height lasheightPro lasheightPro lasheightPro LAStools Production LAStools termék replace z z helyettesítése drop above drop above height drop below drop below height lasheightPro_classify lasheightPro_classify LAStools Production LAStools termék replace z z helyettesítése classify below height as below height classify between height as between height ... ... and height between height ... classify above classify above height lasheight_classify lasheight_classify LAStools LAStools replace z z helyettesítése classify below height as below height classify between height as between height ... ... and height between height ... classify above classify above height lasindex lasindex lasindex LAStools LAStools append *.lax file to *.laz file *.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) mobil vagy földi LiDAR (nem légi) lasindexPro lasindexPro lasindexPro LAStools Production LAStools termék append *.lax file to *.laz file *.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) mobil vagy földi LiDAR (nem légi) lasinfo lasinfo lasinfo LAStools LAStools compute density sűrűség számítás repair bounding box Befoglaló téglalap helyreállítása repair counters számlálók helyreállítása histogram hisztogram bin size rekesz méret Output ASCII file Output ASCII fájl lasinfoPro lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production LAStools termék compute density sűrűség számítás repair bounding box Befoglaló téglalap helyreállítása repair counters számlálók helyreállítása histogram hisztogram bin size rekesz méret lasmerge lasmerge lasmerge LAStools LAStools 2nd file 2. fájl 3rd file 3. fájl 4th file 4. fájl 5th file 5. fájl 6th file 6. fájl 7th file 7. fájl lasmergePro lasmergePro lasmergePro LAStools Production LAStools termék lasnoise lasnoise lasnoise LAStools LAStools isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points mit csináljunk az izolált pontokkal classify as osztályozás mint lasnoisePro lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production LAStools termék isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points mit csináljunk az izolált pontokkal classify as osztályozás mint lasoverage lasoverage lasoverage LAStools LAStools size of grid used for scan angle check mode of operation lasoveragePro lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production LAStools termék size of grid used for scan angle check mode of operation lasoverlap lasoverlap lasoverlap LAStools LAStools size of grid used for overlap check attribute to check ellenőrizendő tulajdonság operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster különbség raszter létrehozás lasoverlapPro lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production LAStools termék size of grid used for overlap check attribute to check ellenőrizendő tulajdonság operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster különbség raszter létrehozás lasprecision lasprecision lasprecision LAStools LAStools Output ASCII file Output ASCII fájl laspublish laspublish LAStools LAStools type of portal portál típus use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory portál output könyvtár copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) overwrite existing files létező fájlok felülírása portal HTML page portál HTML oldal portal title portál cím portal description laspublishPro laspublishPro laspublishPro LAStools Production LAStools termék type of portal portál típus use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory portál output könyvtár copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) overwrite existing files létező fájlok felülírása portal HTML page portál HTML oldal portal title portál cím portal description lasquery lasquery lasquery LAStools LAStools area of interest érdekelt terület lassort lassort lassort LAStools LAStools sort by GPS time GPS idő szerinti rendezés sort by point source ID a pontok forrás egyedi azonosítója szerinti rendezés lassortPro lassortPro lassortPro LAStools Production LAStools termék sort by GPS time GPS idő szerinti rendezés sort by point source ID a pontok forrás egyedi azonosítója szerinti rendezés lassplit lassplit lassplit LAStools LAStools number of digits for file names a fájl nevek számjegyeinek száma how to split hogyan daraboljuk interval or number intervallum vagy szám lasthin lasthin lasthin LAStools LAStools size of grid used for thinning keep particular point per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class megmaradt pontok besorolása osztálynak class osztály lasthinPro lasthinPro lasthinPro LAStools Production LAStools termék size of grid used for thinning keep particular point per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class megmaradt pontok besorolása osztálynak class osztály lastile lastile lastile LAStools LAStools tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile övezet az egyes csempék körül flag buffer points as 'withheld' for easier removal later make tiling reversible (advanced, usually not needed) lastilePro lastilePro lastilePro LAStools Production LAStools termék tile size (side length of square tile) csempe méret (négyzet csempe oldalhossza) buffer around each tile (avoids edge artifacts) övezet minden csempe körül (él hibák elkerülésére) flag buffer points as 'withheld' for easier removal later more than 2000 tiles több mint 2000 csempe tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate lasvalidate LAStools LAStools save report to '*_LVS.xml' jelentés mentése '*_LVS.xml'-be Output XML file Output XML fájl lasvalidatePro lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production LAStools termék generate one '*_LVS.xml' report per file egy '*_LVS.xml' jelentés generálása fájlonként Output XML file Output XML fájl lasview lasview lasview LAStools LAStools max number of points sampled Minta pontok max száma color by window size (x y) in pixels Ablak mérete (x y) pixelben lasviewPro lasviewPro lasviewPro LAStools Production LAStools termék max number of points sampled Minta pontok max száma color by window size (x y) in pixels Ablak mérete (x y) pixelben laszip laszip laszip LAStools LAStools only report size csak a méretet jelentsd create spatial indexing file (*.lax) térbeli index fájl létrehozása (*.lax) append *.lax into *.laz file *.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz laszipPro laszipPro laszipPro LAStools Production LAStools termék only report size csak a méretet jelentsd create spatial indexing file (*.lax) térbeli index fájl létrehozása (*.lax) append *.lax into *.laz file *.lax hozzáfűzése a *.laz fájlhoz merge Merge Összevon [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layers Input rétegek Grab pseudocolor table from first layer Place each input file into a separate band Minden input fájl külön csatornába helyezése Output raster type Eredmény raszter típus Merged Összevont nearblack [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg How far from black (white) Milyen távol van a feketétől (fehértől) Search for nearly white pixels instead of nearly black Keresd a közel fehér pixeleket a feketék helyett Nearblack Near black Közel fekete nviz Visualization(NVIZ) Megjelenítés (NVIZ) Raster file(s) for elevation Raszter fájl(ok) a magassághoz Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color Raszter fájl(ok) a színekhez GRASS region extent GRASS régió terjedelem GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértelmezetthez) nviz nviz nviz7 nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) Megjelenítés (NVIZ) Raster file(s) for elevation Raszter fájl(ok) a magassághoz Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color Raszter fájl(ok) a színekhez GRASS region extent GRASS régió terjedelem GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS régió cellaméret (hagyd 0-n az alapértelmezetthez) optionsDialog Warning! Figyelmeztetés! You need to add some APIs file in order to compile A forditáshoz néhány API fájl meg kell adnod Please specify API file or check "Use preloaded API files" Add meg az API fájlokat vagy kapcsold be a "Használd a betöltött API fájlokat" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." Az API fájl nincs lefordítva, kattints a "API-k fordítása..."-ra parent Cannot parse XML file: %s Nem tudom értlmezni a XML fájlt: %s Cannot open file: %s Nem tudom megnyitni a fájlt. %s Invalid CSW connections XML. Hibás CSW kapcsolat XML. Loading Connections Kapcsolatok betöltése pct2rgb [GDAL] Conversion [GDAL] Konverzió Input layer Input réteg Band to convert Konvertálandó csatorna PCT to RGB PCT-ből RGB-be polygonize Polygonize (raster to vector) Poligonizálás (raszter -> vektor) [GDAL] Conversion [GDAL] Konverzió Input layer Input réteg Output field name Mező neve Vectorized Vektorizált proximity [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Values Értékek Distance units Távolságegység Max distance (negative value to ignore) Maximális távolság (negatív érték ignorálása) Nodata (negative value to ignore) Nincs adat (negatív érték a figyelmen kívül hagyáshoz) Fixed buf value (negative value to ignore) Rögzített övezet érték (negatív érték a figyelmen kívül hagyáshoz) Output raster type Eredmény raszter típus Distance Távolság Proximity (raster distance) Közelség (raszter távolság) rasterize [GDAL] Conversion [GDAL] Konverzió Input layer Input réteg Attribute field Attribútum mező Set output raster size (ignored if above option is checked) Output raszter méret beállítás (a fenti opció kiválasztásakor nincs hatása) Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Raster extent Raszter terjedelem Raster type Raszter típus Nodata value Nincs adat érték GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Ellenőrzés, hogy a fájl egy BigTIFF vagy egy hagyományos TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Rasterized Raszterizált Rasterize (vector to raster) Raszterizálás (vektor raszterbe) rasterize_over [GDAL] Conversion [GDAL] Konverzió Input layer Input réteg Attribute field Attribútum mező Existing raster layer Létező raszter réteg Rasterize (write over existing raster) Raszterizálás (létező raszter felülírása) retile Retile [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Vegyes Input layers Input rétegek Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512) Resampling algorithm Újramintavételezési algoritmus Override source CRS Forrás vetület felülbírálása Number of pyramids levels to build Készítendő piramis szintek száma Build only the pyramids Csak piramis készítés Output raster type Eredmény raszter típus Output raster format Output raszter formátum Use a directory for each row Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information Column delimiter used in the CSV file name of shape file containing the result tile(s) index name of the attribute containing the tile name in the result shape file The directory where the tile result is created Könyvtár ahová az eredmény csempéket létrehozom rgb2pct [GDAL] Conversion [GDAL] Konverzió Input layer Input réteg Number of colors Színek száma RGB to PCT RGB-ből PCT-be roughness [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Roughness Érdesség rulesDialog Topology Rule Settings Topológiai szabály beállítások Current Rules Aktuális szabályok Add Rule Szabály hozzáadás Rule Szabály Layer #1 Réteg #1 Layer #2 Réteg #2 Tolerance Tolerancia Layer1ID Réteg1 ID Layer2ID Réteg2 ID No layer Nincs réteg Delete Rule Szabály törlés Test Teszt No tolerance Nincs tolerancia self.output Spatialite files(*.sqlite) Spatialite fájlok(*.sqlite) shp2las shp2las shp2las LAStools LAStools Input SHP file Input SHP fájl resolution of x and y coordinate x és y koordináta felbontás resolution of z coordinate z koordináta felbontás sieve Sieve Szita [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Threshold Küszöbérték Pixel connection Pixel kapcsolatok Sieved slope [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Zevenbergen&&Thorne formula (a Horn féle helyett) Slope expressed as percent (instead of degrees) Meredekség százalékban (fokok helyett) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Méretarány (függ. és vízsz. egységek aránya) Slope Lejtőszög symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). symbol_color Color of symbol used to render the feature. topolTest Invalid second geometry. Hibás második geometria. Topology plugin Topológia modul Invalid first geometry. Hibás első geometria First geometry invalid in dangling line test. Első geometria hibás, lógó vonal teszt. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Nem sikerült importálni a GEOS-ba z első geometriát a lógó vonal vizsgálat közben. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Hibás második geometria, duplikált geometria teszt. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Nem sikerült a második geometriát importálni a GEOS-ba a duplikált geometria vizsgálat során. Invalid second geometry in overlaps test. Hibás második geometria, átlapolás teszt. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Nem sikerült a második geometriát importálni a GEOS-ba az átlapolás vizsgálat során. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Kihagytam a hibás második geometriát (%1 elem) az átlapolás vizsgálat során. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Invalid geometry in validity test. Hibás geometria a megfelelőség tesztben. Invalid geometry in covering test. Hibás geometria az átfedés tesztben. Second geometry missing. Második geometria hiányzik. Second geometry missing or GEOS import failed. Második geometria hiányzik vagy GEOS import hiba. Missing geometry in multipart check. Hiányzó geometria a többrészűség tesztben. First layer not found in registry. Az első réteget nem találom a registry-ben. Second layer not found in registry. A második réteget nem találom a registry-ben. must not have invalid geometries nem tartalmazhat érvénytelen geometriát segments must have minimum length minimális hossza a szegmenseknek kötelezően kell legyen must not have dangles nem lehetnek lógó vonalak must not have duplicates nem lehetnek dupla vonalak must not have pseudos nem lehetnek álcsomópontok must not overlap nem lehet átfedés must not have gaps nem lehetnek hézagok must not have multi-part geometries nem lehet több részből álló geometria must not overlap with nem fedhet át ezzel must be covered by le kell legyen fedve a következő által features must not be closer than tolerance az elemek nem lehetnek közelebb a toleranciánál must be covered by endpoints of le kell legyen fedve a következő végpontjai által: end points must be covered by a végpontok a következő által le kell legyenek fedve must be inside benne kell legyen must contain tartalmaznia kell tpi [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Topographic Position Index Topográfiai pozíció index TPI (Topographic Position Index) TPI (topográfiai pozíció index) translate Input layer Input réteg Set the size of the output file (In pixels or %) Eredmény fájl mérete (pixelekben vagy %) Output size is a percentage of input size Az eredmény méret az input méret százaléka Expand Kiterjesztés Output projection for output file [leave blank to use input projection] Vetület az output fájlhoz [hagyd üresen az input vetület használatához] Subset based on georeferenced coordinates Copy all subdatasets of this file to individual output files A fájl aladatainak önálló output fájlokba másolása. Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Converted Konvertált Output raster type Eredmény raszter típus Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához Translate (convert format) Átalakítás (formátum konverzió) [GDAL] Conversion [GDAL] Konverzió GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása tri [GDAL] Analysis [GDAL] Elemzés Input layer Input réteg Band number Csatorna szám Compute edges Élek számítása Terrain Ruggedness Index Terep érdesség index TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI (terep érdesség index) txt2las txt2las txt2las LAStools LAStools Input ASCII file Input ASCII fájl parse lines as sorok értelmezése mint skip the first n lines az első n vonal kihagyása resolution of x and y coordinate x és y koordináta felbontás resolution of z coordinate z koordináta felbontás projection vetület utm zone utm zóna state plane code txt2lasPro txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production LAStools termék parse lines as sorok értelmezése mint skip the first n lines az első n vonal kihagyása resolution of x and y coordinate x és y koordináta felbontás resolution of z coordinate z koordináta felbontás projection vetület utm zone utm zóna state plane code variable_help Current QGIS version string. Aktuális QGIS verzió sztring. Current QGIS version number. Aktuális QGIS verziószám. Current QGIS release name. Aktuális QGIS kiadás név. Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'. Operációs rendszer neve, pl. 'linux', 'osx' vagy 'windows'. QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'. QGIS platform, pl. 'desktop' vagy 'server'. Current user's operating system account name. Current user's operating system user name (if available). Az aktuális felhasználó operációs rendszerének neve (ha elérhető). Title of current project. Aktuális projekt címe. Full path (including file name) of current project. Aktuális projekt teljes elérési útja (a fájl neve is) Folder for current project. Mappa az aktuális projekthez. Filename of current project. Aktuáis projekt fájlneve. Name of current layer. Aktuális réteg neve. ID of current layer. Aktuális réteg azonosítója. Number of pages in composition. Lapok száma az összeállításban. Composition page height in mm. Összeállítás lap magasság mm-ben. Composition page width in mm. Összeállítás lap szélesség mm-ben. Composition resolution (DPI). Összeállítás felbontás (DPI). Total number of features in atlas. Az összes elem száma az atlaszban. Current atlas feature number. Aktuális atlasz elem szám. Current atlas file name. Aktuális atlasz fájlnév. Current atlas page name. Aktuális atlasz oldal név. Current atlas feature (as feature object). Aktuális atlasz elem (elem objektumként). Current atlas feature ID. Aktuális atlasz elem azonosítója. Current atlas feature geometry. Aktuális atlasz elem geometriája. Composer item user ID (not necessarily unique). Összeállítás elem felhasználó azonosítója (nem szükségszerűen egyedi). Composer item unique ID. Összeállítás elem egyedi azonosítója. Left position of composer item (in mm). Az összeállítás elem bal pozíciója (mm-ben). Top position of composer item (in mm). Az összeállítás elem felső pozíciója (mm-ben). Width of composer item (in mm). Összeállítás elem szélessége (mm-ben). Height of composer item (in mm). Összeállítás elem magassága (mm-ben). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. Current rotation of map. Aktuális térkép forgatás. Current scale of map. Aktuális térképi méretarány. Center of map. Térkép középpontja. Width of map. Térkép szélessége. Height of map. Térkép magassága. Stores the number of the current row. Az aktuális sor sorszámát tárolja. Current grid annotation value. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). Number of parts in rendered feature's geometry. Current geometry part number for feature being rendered. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. not set nincs beállítva <p>Current value: %1</p> <p>Aktuális érték: %1</p> warp Input layer Input réteg Source SRS Forrás vetület Destination SRS Cél vetület Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Eredmény fájl felbontás a cél vetületi egységekben (0 esetén nem módosul) Resampling method Újramintavételezési módszer Additional creation parameters További létrehozási paraméterek Output raster type Eredmény raszter típus Warp (reproject) Transzformáció (vetületváltás) [GDAL] Projections [GDAL] vetületek Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nincs adat érték, hagyd üresen az input nincs adat értékének használatához Raster extent Raszter terjedelem CRS of the raster extent GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF beállítások. Tömörítés típus: Set the JPEG compression level JPEG tömörítési szint beállítás Set the DEFLATE compression level DEFLATE tömörítési szint beállítás Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Prediktor beállítása az LZW vagy DEFLATE tömörítéshez Create tiled output (only used for the GTiff format) Csempék létrehozása (csak a GTiff formátumnál használom) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF BigTIFF vagy klasszikus TIFF létrehozás vezérlése Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Hozzárendelt ESRI georeferencia fájl (.twf) generálása Reprojected Átvetített