@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmo aprašymas</h2> OTB execution console output OTB vykdymo konsolės išvestis <h2>Input parameters</h2> <h2>Įvesties parametrai</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Išvestis</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Algoritmo autorius: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Pagalbos autorius: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">Algortmo versija: %s</p> Executing iteration %s/%s... Vykdoma iteracija %s/%s... APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Kuriamas paruoštas API failas (prašome palaukti)... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCII į DTM Conversion Keitimas Input ESRI ASCII layer Įvesties ESRI ASCII sluoksnis XY Units XY vienetai Z Units Z vienetai Coordinate system Koordinačių sistema Coordinate system zone ('0' for unknown) Koordinačių sistemos zona („0“ nežinomai) Output surface Išvesties paviršius AddModelFromFileAction Open model Atverti modelį Processing model files (*.model *.MODEL) Apdorojimo modelių failai (*.model *.MODEL) Error reading model Klaida skaitant modelį The selected file does not contain a valid model Parinktame faile nėra tinkamo modelio Cannot read file Nepavyksta skaityti failo AddScriptFromFileAction Script files Scenarijų failai Script files (*.py *.PY) Scenarijų failai (*.py *.PY) Error reading script Klaida skaitant scenarijų The selected file does not contain a valid script Parinktame faile nėra tinkamo scenarijaus AddTableField Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Integer Sveikas skaičius Float Realus skaičius String Tekstas Input layer Įvesties sluoksnis Field name Lauko pavadinimas Field type Lauko tipas Field length Lauko ilgis Field precision Lauko tikslumas Added Pridėtas Add field to attributes table Pridėti lauką į atributų lentelę AlgorithmClassification Polygon intersection Poligonų susikirtimas Vectorize raster layer Vektorizuoti rastro sluoksnį Interpolate (Inverse distance weighting) RGB to PCT RGB į PCT Rasterize vector layer Rastrizuoti vektorinį sluoksnį Polygon identity Polygon dissolve (all polygons) Polygon union Interpolate (Natural neighbor) Interpoliuoti (Natūralus kaimynas) Merge raster layers Sulieti rastro sluoksnius Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpoliuoti (Artimiausias kaimynas) Interpolate (Cubic spline) Interpolate (Data metrics) Reproject raster layer Perprojektuoti rastro sluoksnį Export raster layer Eksportuoti rastro sluoksnį PCT to RGB PCT į RGB Export vector layer Eksportuoti vektorinį sluoksnį Polygon dissolve (by attribute) Remove small pixel clumps (to no-data) Interpolate (Modified quadratic shepard) Merge vector layers Sulieti vektorinius sluoksnius Reclassify (simple) Execute SQL on vector layer Vykdyti SQL vektoriniame sluoksnyje Raster layer information Rastro sluoksnio informacija Contour lines Kontūro linijos Create graticule Fire spreading simulation Gaisro plitimo simuliacija Polygon difference Poligonų skirtumai Create graticule from extent Polygon symmetrical difference Poligonų simetrinis skirtumas Vector layer information Vektorinio sluoksnio informacija Polygon update Poligonų atnaujinimas Interpolate (Average) Interpoliuoti (Vidurkis) AlgorithmDialog Run as batch process... Unmatching CRS's Neatitinkančios koordinačių sistemos Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Ne visi sluoksniai naudoja tą pačią koordinačių sistemą. Dėl to gali būti netikėtų rezultatų. Ar norite tęsti? Unable to execute algorithm Nepavyko įvykdyti algoritmo Processing algorithm... Apdorojimo algoritmas... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Pradedamas algoritmas %s...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Trūkstama parametro reikšmė: %s</b> Wrong or missing parameter values Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. HTML išvestį sukūrė šis algoritmas. Atverkite rezultatų dialogą patikrinimui. AlgorithmDialogBase Run Vykdyti <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> AlgorithmProvider Activate Įjungti Generic algorithm provider Bendras algoritmo tiekėjas AssignProjection Assign projection Priskirti projekciją [GDAL] Projections [GDAL] projekcijos Input layer Įvesties sluoksnis Desired CRS Layer with projection AutoincrementalField Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Incremented Add autoincremental field Pridėti automatiškai didėjantį lauką BarPlot Graphics Grafika Input table Įvesties lentelė Category name field Kategorijos pavadinimo laukas Value field Reikšmės laukas Bar plot BasicStatisticsNumbers Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Field to calculate statistics on Laukas, pagal kurį skaičiuoti statistiką Statistics Statistika Coefficient of Variation Variacijos koeficientas Minimum value Minimali reišmė Maximum value Maksimali reikšmė Sum Suma Mean value Vidutinė reikšmė Count Skaičius Range Ribos Median Vidutinis Number of unique values Unikalių reikšmių skaičius Minority (rarest occurring value) Majority (most frequently occurring value) First quartile Third quartile NULL (missed) values Interquartile Range (IQR) Analyzed layer: {} Analyzed field: {} Count: {} Unique values: {} Minimum value: {} Maximum value: {} Range: {} Sum: {} Mean value: {} Median value: {} Standard deviation: {} Coefficient of Variation: {} Minority (rarest occurring value): {} Majority (most frequently occurring value): {} First quartile: {} Third quartile: {} NULL (missing) values: {} Interquartile Range (IQR): {} Standard deviation Standartinė deviacija Basic statistics for numeric fields Pagrindinė skaitmeninių laukų statistika BasicStatisticsStrings Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Field to calculate statistics on Laukas, kuriam skaičiuoti statistiką Statistics for text Teksto statistika Minimum length Minimalus ilgis Maximum length Maksimalus ilgis Mean length Vidutinis ilgis Count Skaičius Number of empty values Tuščių reikšmių skaičius Number of non-empty values Netuščių reikšmių skaičius Number of unique values Unikalių reikšmių skaičius Analyzed layer: {} Analyzed field: {} Minimum length: {} Maximum length: {} Mean length: {} Filled values: {} NULL (missing) values: {} Count: {} Unique: {} Basic statistics for text fields Pagrindinė tekstinių laukų statistika BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Paketinis apdorojimas - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Neteisinga arba trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b> Processing algorithm %d/%d... Apdorojamas algoritmas %d/%d... Batch processing completed Paketinis apdorojimas baigtas <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Pradedamas algoritmas %s...</b> Algorithm %s correctly executed... Algoritmas %s sėkmingai įvykdytas... Batch processing Paketinis apdorojimas BatchInputSelectionPanel Select from open layers Parinkite iš atvertų sluoksnių Select from filesystem Parinkite iš failų sistemos Open file Atverti failą All files(*.*);; Visi failai (*.*);; BatchOutputSelectionPanel Save file Įrašyti failą Select directory Parinkite aplanką BatchPanel Load in QGIS Įkelti į QGIS Yes Taip No Ne Open batch JSON files (*.json) Error Klaida An error occurred while reading your file. <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Neteisinga arba trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b> Save batch CalculatorModelerAlgorithm Calculator Skaičiuotuvas Modeler-only tools Tik modeliuotojo įrankiai Formula Formulė Result Rezultatas Wrong formula: %s Bloga formulė: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: Savo formulėje galite naudoti modelio reikšmes, naudodami vienos raidės kintamuosius štai taip: - No numerical variables are available. - Nėra skaitmeninių kintamųjų. [Enter your formula here] [Čia įveskite savo formulę] Calculator Skaičiuotuvas CanopyMaxima Canopy Maxima Points Taškus Input FUSION canopy height model Input ground .dtm layer [optional] Height threshold Aukščio slenkstis Variable window size: parameter A Kintantis lango dydis: parametras A Parameter C Parametras C Summary (tree height summary statistics) Suvestinė (medžio aukščio statistikos suvestinė) Output file with maxima Išvesties failas su maksima CanopyModel Canopy Model Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Cellsize Celės dydis XY Units XY vienetai Z Units Z vienetai .dtm output surface Input ground DTM layer Median Vidutinis Smooth Glotninti Calculate slope Add an ASCII output Class Klasė Catalog Catalog Katalogas Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Output files Išeities failai Density - area, min, max (set blank if not used) Tankis - plotas, min, maks (palikite tuščią jei nenaudojamas) First Density - area, min, max (set blank if not used) Pirmas tankis - plotas, min, maks (palikite tuščią jei nenaudojamas) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Intensyvumas - plotas, min, maks (palikite tuščią jei nenaudojamas) Additional modifiers Papildomi modifikatoriai Centroids Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Centroids Vidurio taškai Error calculating centroid Klaida skaičiuojant centroidą Polygon centroids Poligono centroidai CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Simbolis: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Reikšmė: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai The one selected in digitizing settings Tas, kuris parinktas skaitmeninimo nustatymuose Input layer Įvesties sluoksnis Method Metodas Valid output Tinkama išvestis Invalid output Netinkama išvestis Error output Klaidų išvestis Check validity Tikrinti teisingumą Clip Vector overlay tools Vektorių perdengimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Clip layer Apkarpymo sluoksnis Clipped Apkarpytas GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją. Clip Apkarpyti ClipByExtent Input layer Įvesties sluoksnis Clipping extent Apkarpymo apimtis Output raster type Išvesties rastro tipas GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas: Set the JPEG compression level Nustatyti JPEG suspaudimo lygį Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Būtinai kurti ESRI pririšimo failą (.tfw)) Additional creation parameters Papildomi sukūrimo parametrai Clipped (extent) Apkarpyta (apimtis) Clip raster by extent Apkarpyti rastrą pagal apimtį [GDAL] Extraction [GDAL] Ištraukimas Nodata value, leave blank to take the nodata value from input ClipByMask Input layer Įvesties sluoksnis Mask layer Šablono sluoksnis Create and output alpha band Sukurti ir išvesti alfa juostą Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Keep resolution of output raster Palikti išvesties rastro rezoliuciją Output raster type Išvesties rastro tipas GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas: Set the JPEG compression level Nustatyti JPEG suspaudimo lygį Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Būtinai kurti ESRI pririšimo failą (.tfw)) Additional creation parameters Papildomi sukūrimo parametrai Clipped (mask) Clip raster by mask layer [GDAL] Extraction [GDAL] Ištraukimas Nodata value, leave blank to take the nodata value from input ClipData Clip Data Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Extent Apimtis Shape Forma Output clipped LAS file Išvesties apkarpytas LAS failas Ground file for height normalization Convert point elevations into heights above ground (used with the above command) CloudMetrics Cloud Metrics Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Output file with tabular metric information Above Virš First Impulse Pirmas impulsas First Return Pirmas rezultatas Htmin Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Color configuration file Spalvų konfigūracijos failas Matching mode Color relief Spalvų reljefas CommanderWindow Missing dependency Trūkstama priklausomybė ConcaveHull Input point layer įvesties taškų sluoksnis Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Allow holes Leisti skyles Split multipart geometry into singleparts geometries Dalinti kelių dalių geometrijas į vienos dalies geometrijas Concave hull Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Creating Delaunay triangles... Kuriami Delaunay trikampiai... Computing edges max length... Removing features... Naikinami geoobjektai... Dissolving Delaunay triangles... Tirpinami Delaunay trikampiai... Saving data... Įrašomi duomenys ConfigDialog Search... Ieškoti... Setting Nustatymas Value Reikšmė General Bendra Models Modelis Scripts Scenarijai Providers Tiekėjai Menus (requires restart) Wrong value Neteisinga reikšmė Wrong value for parameter "%s": %s Netinkama parametro „%s“ reikšmė: %s ConvexHull Input layer Įvesties sluoksnis Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Method Metodas Convex hull Išgaubtas korpusas Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Create single minimum convex hull Create convex hulls based on field Exception while computing convex hull Klaida skaičiuojant išgaubtą korpusą CoordinateCapture Coordinate Capture Užfiksuoti koordinatę Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Spauskite ant žemėlapio, kad pažiūrėtumėte koordinates ir užfiksuotumėte jas į iškarpinę. &Coordinate Capture &Užfiksuoti koordinatę Click to select the CRS to use for coordinate display Spauskite koordinačių rodymo CRS parinkimui Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordinatė jūsų parinktoje CRS (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinatė žemėlapio koordinačių sistemoje (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė) Copy to clipboard Kopijuoti į iškarpinę Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Spauskite, norėdami įjungti pelės sekimą. Spauskite ant žemėlapio, kad sustabdytumėte Start capture Pradėti fiksavimą Click to enable coordinate capture Spauskite, norėdami įjungti koordinatės fiksavimą Cover Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Input ground DTM layer Cellsize Celės dydis Heightbreak XY Units XY vienetai Z Units Z vienetai Cover CreateConstantRaster Raster tools Rastro įrankiai Reference layer Atskaitos sluoksnis Constant value Konstantos reikšmė Constant Konstanta Create constant raster layer Csv2Grid Csv2Grid Points Taškus CSV Files CSV failai Column Stulpelis Raster Output file Rastro išeities failas DBManager No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. Select the table you want export to file. Parinkite lentelę, kurią norite eksportuoti į failą. Query Užklausa DB Manager DB tvarkyklė Info Informacija Table Lentelė Preview Peržiūra &Database &Duombazė &Schema &Schema &Table &Lentelė &Refresh &Atnaujinti &SQL window &SQL langas &Exit &Išjungti &Import layer/file &Importuoti sluoksnį/failą &Export to file &Eksportuoti į failą DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Nepavyksta rasti tinkamo unikalaus lauko Copy Kopijuoti DB Manager DB tvarkyklė Select an empty schema for deletion. Parinkite tuščią schemą naikinimui. Select a table for editation. Parinkite lentelę keitimui. Select a table/view for deletion. Parinkite lentelę/rodinį naikinimui. Select a table to empty it. Parinkite lentelę jos ištuštinimui. Select a table/view. Parinkite lentelę/rodinį. Server version: Serverio versija: Host: Stotis: User: Naudotojas: Library: Biblioteka: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> nėra lentelės geometry_columns! Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų vardijant lenteles. create new schemas Kurti naujas schemas create temporary tables Kurti laikinas lenteles Not connected Neprisijungta Connection details Jungties detalės General info Bendra info <warning> %s support not enabled! <warning> %s palaikymas neįjungtas! <warning> This user has no privileges! <warning> Šis naudotojas neturi teisių! User has privileges: Naudotojas turi teises: Privileges Teisės Owner: Savininkas: Comment: Komentaras: Materialized View information create new objects kurti naujus objektus access objects prieiti prie objektų Schema details Schemos detalės <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Naudotojas neturi teisių prieiti prie šios schemos! Relation type: Ryšio tipas: View Rodinys Table Lentelė Rows: Eilučių: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Nežinoma (<a href="action:rows/count">išsiaiškinti</a>) Name Pavadinimas Type Tipas Null Null Default Numatytasis Column(s) Stulpelis (iai) Function Funkcija <warning> This is not a spatial table. <warning> Tai ne ervinė lentelė. Fields Laukai Constraints Apribojimai Indexes Indeksai Triggers Trigeriai View definition Rodinio apibrėžimas Column: Stulpelis: Geometry: Geometrija: Dimension: Dimensija: Undefined Nenurodytas Spatial ref: Erdvinė ats: Estimated extent: Įvertinta apimtis: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (nežinoma) (<a href="action:extent/get">išsiaiškinti</a>) Extent: Apimtis: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <įspėjimas> Neapibrėžtas erdvinis indeksas (<a href="action:spatialindex/create">sukurti</a>) Materialized view Pages: Puslapiai: Rows (estimation): Eilutės (įvertinta): Privileges: Privilegijos: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <įspėjimas> Šis naudotojas neturi privilegijų šiai schemai! Rows (counted): Eilutės (suskaičiuota): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Šis naudotojas turi tik skaitymo privilegijas. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Stipriai skiriasi įvertintas ir suskaičiuotas eilučių skaičius. Reikėtų įvykdyti komandą <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Ši lentelė neturi pirminio rakto! Scripts: Scenarijai: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Įdiegtų scenarijų versija nesutampa su išleistų scenarijų versija! Taip galėjo atsitikti dėl neteisingo PostGIS atnaujinimo. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Šis naudotojas neturi privilegijų skaityti lentelės geometry_columns turinio! Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų lentelių išvarijimui. Length Ilgis Enabled Įjungtas Yes Taip No Ne <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Įjungti visus trigerius</a> / <a href="action:triggers/disable">Išjungti visus trigerius</a> Definition Apibrėžimas Rules Taisyklės &Versioning &Versijos &Table &Lentelė "{0}" not found "{0}" nerastas Filename: Failas: SQLite version: SQLite versija: Error: %s Klaida: %s Query: %s Užklausa: %s &Re-connect Jungtis iš &naujo &Database &Duombazė &Create schema &Kurti schemą &Schema &Schema &Delete (empty) schema &Trinti (tuščią) schemą Delete selected item Naikinti parinktą elementą &Create table &Kurti lentelę &Edit table K&Eisti lentelę &Delete table/view &Naikinti lentelę/rodinį &Empty table &Tuščia lentelė &Move to schema &Perkelti į schemą Cannot delete the selected item. Nepavyko panaikinti pažymėto elemento. No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. New schema Nauja schema Enter new schema name Įveskite naujos schemos pavadinimą hey! ei! Really remove connection to %s? Really delete schema %s? Tikrai trinti schemą %s? Really delete table/view %s? Tikrai naikinti lentelę/rodinį %s? Really delete all items from table %s? Tikrai naikinti visus elementus lentelėje %s? Do you want to %s all triggers? Ar tikrai norite %s visus trigerius? Table triggers Lentelės trigeriai Do you want to %s trigger %s? Ar norite %s trigerius %s? Table trigger Lentelės trigeris Do you want to %s spatial index for field %s? Ar norite %s erdvinį indeksą laukui %s? Spatial Index Erdvinis indeksas Check Tikrinti Primary key Pirminis raktas Foreign key Išorinis raktas Unique Unikalus Exclusion Išimtis Unknown Nežinoma Table Index Database: Duomenų bazė: SQLite list tables cache: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objekto tipas: Creation Date: Sukūrimo data: Last Modification Date: Paskutinio keitimo data: Comment Komentaras Column Stulpelis Status Būsena Validated Patikrinta Generated Sugeneruota Check condition Tikrinti sąlygą Foreign Table Foreign column On Delete Naikinant Index Type Indekso tipas Last analyzed Paskutinį kartą analizuota Compression Suspaudimas Uniqueness Unikalumas Action Veiksmas Event Įvykis Refresh Mode: Atnaujinimo režimas: Refresh Method: Atnaujinimo metodas: Build Mode: Kūrimo režimas: Last Refresh Date: Paskutinio atnaujinimo data: Last Refresh Type: Paskutinio atnaujinimo tipas: Fast Refreshable: Staleness: Stale since: Compile State: Use no index: QGis Geometry type: QGis geometrijos tipas: <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> Nėra įrašų geometry_columns! DBModel Databases Duomenų bazės Invalid layer Netinkamas sluoksnis Unable to load the layer %s Nepavyko įkelti sluoksnio %s DBTree Rename Pervadinti Delete Naikinti Add to canvas Pridėti į drobę Re-connect Jungtis iš naujo Remove Pašalinti New Connection... Nauja jungtis... %1 is an invalid layer - not loaded %1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai. DTM2ASCII DTM to ASCII Points Taškus Input canopy surface (.dtm) Output format Išvesties formatas DTM2TIF DTM to TIF Conversion Keitimas Input .dtm layer Output file name Išeities failo pavadinimas Datasources2Vrt Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input datasources Create "unioned" VRT Invalid datasource: {} Virtual vector Virtual string Build virtual vector DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Pridėti geometrijos stulpelį Name Pavadinimas Type Tipas Dimensions Dimensijos SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Pridėti apribojimą Column Stulpelis Primary key Pirminis raktas Unique Unikalus DbManagerDlgCreateIndex Create index Sukurti indeksą Column Stulpelis Name Pavadinimas DbManagerDlgCreateTable Create Table Sukurti lentelę Schema Schema Name Pavadinimas Add field Pridėti lauką Delete field Išimti lauką Up Aukštyn Down Žemyn Primary key Pirminis raktas Create geometry column Sukurti geometrijos lauką Dimensions Dimensijos SRID SRID Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą DbManagerDlgDbError Database Error Duombazės klaida An error occurred: An error occurred when executing a query: Query: Užklausa: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Eksportuoti į vektorinį failą ... ... Save as Įrašyti kaip Options Parinktys Replace destination file (if exists) Pakeisti paskirties failą (jei yra) Source SRID Pradinis SRID Target SRID Galutinis SRID Encoding Koduotė Format Formatas DbManagerDlgFieldProperties Field properties Lauko savybės Name Pavadinimas Type Tipas Can be NULL Gali būti NULL Default value Pradinė reikšmė Length Ilgis DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importuoti vektorinį sluoksnį Input Įvestis ... ... Import only selected features Update options Keitimo parinktys Output table Galutinė lentelė Schema Schema Table Lentelė Options Parinktys Primary key Pirminis raktas Geometry column Geometrijos stulpelis Source SRID Pradinis SRID Target SRID Galutinis SRID Encoding Koduotė Create single-part geometries instead of multi-part Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Replace destination table (if exists) Pakeisti paskirties lentelę (jei yra) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL langas Column(s) with unique values Stulpelis(-iai) su unikaliomis reikšmėmis Set filter Store Saugoti Delete Naikinti &Execute (F5) &Vykdyti (F5) F5 F5 Create a view &Clear V&alyti Load as new layer Įkelti kaip naują sluoksnį Geometry column Geometrijos stulpelis Retrieve columns Ištraukti stulpelius Layer name (prefix) Sluoksnio pavadinimas (prefiksas) Type Tipas Vector Vektorius Raster Rastras Load now! Įkelti dabar! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Venkite parinkinėti geoobjektus pagal id. Kartais, ypač vykdant dideles užklausas, geoobjektų ištraukimas iš eilės yra daug greitesnis, nei ištraukimas pagal id.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Venkite žymėjimo pagal objekto id Saved query: Name Pavadinimas DbManagerDlgTableProperties Table properties Lentelės savybės Columns Stulpeliai Table columns: Lentelės stulpeliai: Add column Pridėti stulpelį Add geometry column Pridėti geometrijos stulpelį Edit column Keisti stulpelį Delete column Pašalinti stulpelį Constraints Apribojimai Primary, foreign keys, unique and check constraints: Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai: Add primary key / unique Pridėti pirminį raktą / unikalumą Delete constraint Pašalinti apribojimą Indexes Indeksai Indexes defined for this table: Šiai lentelei apibrėžti indeksai: Add index Pridėti indeksą Add spatial index Pridėti erdvinį indeksą Delete index Panaikinti indeksą DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder SQL užklausų kūrėjas Columns Stulpeliai Tables Lentelės Where Group by Order by Data Show system tables Rodyti sistemines lenteles Tables Lentelės Aggregates Functions Funkcijos Math Matematika Strings functions Operators Operatoriai Columns' values Stulpelių reikšmės Only 10 first values Tik 10 pirmų reikšmių Spatial index Erdvinis indeksas Table (with spatial index) Lentelė (su erdviniu indeksu) Table (Target) Lentelė (paskirties) Use spatial index Naudoti erdvinį indeksą &Reset DefineProjection Define current projection Nurodyti dabartinę projekciją Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input Layer Įvesties sluoksnis Layer with projection Delaunay Input layer Įvesties sluoksnis Delaunay triangulation Delaunay trianguliacija Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Įvesties faile turi būti ne mažiau 3 taškų. Parinkite kitą failą ir bandykite iš naujo. DeleteColumn Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Field to delete Naikinamas laukas Deleted column Delete column Pašalinti stulpelį DeleteDuplicateGeometries Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Cleaned Delete duplicate geometries DeleteHoles Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Cleaned Delete holes DeleteModelAction Delete model Naikinti modelį Confirmation Patvirtinimas Are you sure you want to delete this model? Ar tikrai norite panaikinti šį modelį? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete preconfigured algorithm Confirmation Patvirtinimas Are you sure you want to delete this algorithm? DeleteScriptAction Delete script Naikinti scenarijų Confirmation Patvirtinimas Are you sure you want to delete this script? Ar tikrai norite panaikinti šį scenarijų? DensifyGeometries Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Vertices to add Pridėti viršūnes Densified Densify geometries Tankinti geometrijas DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Interval between vertices to add Intervalas tarp pridedamų viršūnių Densified Densify geometries given an interval DesignerTree Configure container Title Pavadinimas Column count Show as group box Dialog Parameters Parametrai Dialog Dialogas Log Žurnalas Help Pagalba output table išvesties lentelė Select connection and schema Table name Script selector Scripts to include <a href='#'>All</a> <a href='#'>None</a> Plugin name Plugin description Author's name Author's email Output folder Išvesties aplankas ... ... Difference Input layer Įvesties sluoksnis Difference layer Skirtumo sluoksnis Ignore invalid input features Feature with NULL geometry found. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją. Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the "Ignore invalid input features" flag Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją. Difference Skirtumas Vector overlay tools Vektorių perdengimo įrankiai DinfDistDown D-Infinity Distance Down Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Statistinis metodas Distance Method Atstumo metodas Check for edge contamination D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Statistinis metodas Distance Method Atstumo metodas Check for edge contamination D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Slope Grid Statistical Method Statistinis metodas Distance Method Atstumo metodas Proportion Threshold Proporcijos slenkstis Check for edge contamination D-Infinity Distance Up Specialized Grid Analysis tools Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Slope Grid Statistical Method Statistinis metodas Distance Method Atstumo metodas Proportion Threshold Proporcijos slenkstis Check for edge contamination D-Infinity Distance Up Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Transport Capacity Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Transport Capacity Grid Input Concentration Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Output Concentration Grid Išvesties koncentracijos tinklelis Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Transport Capacity Grid Input Concentration Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Output Concentration Grid Išvesties koncentracijos tinklelis Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Transport Capacity Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DirectorySelectorDialog Add Pridėti Remove Pašalinti Remove all Viską pašalinti Select directory Parinkite aplanką Dissolve Geometry exception while dissolving Geometrijos klaida skaičiuojant skirtumą Dissolve all (do not use field) Unique ID field Unikalaus ID laukas ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry: ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry: Input layer Įvesties sluoksnis Dissolved Ištirpintas DlgAddGeometryColumn DB Manager DB Administratorius field name must not be empty Lauko pavadinimas negali būti tuščias DlgAutofill Autofill settings Auto-užpildymo nustatymai Autofill mode Auto-užpildymo režimas Do not autofill Nepildyti Fill with numbers Pildyti skaičiais Fill with parameter values Pildyti parametrų reikšmėmis Parameter to use Naudoti parametrą DlgConfig Processing options Apdorojimo parinktys Enter setting name to filter list Įveskite nustatymo pavadinimą į filtro sąrašą DlgCreateIndex Error Klaida Please enter some name for the index Įveskite kokį nors indekso pavadinimą DlgCreateTable &Create &Sukurti DB Manager DB Administratorius no field selected neparinktas joks laukas field is at top already laukas jau viršuje No field selected Neparinktas joks laukas field is at bottom already laukas jau apačioje select schema! parinkite schemą! enter table name! įveskite lentelės pavadinimą! add some fields! pridėkite kažkiek laukų! set geometry column name nurodykite geometrijos stulpelio pavadinimą Good Gerai everything went fine viskas tvarkoje DlgExportVector Choose where to save the file Parinkite, kur įrašyti failą Export to file Eksportuoti į failą Output file name is required Būtinas išvesties failo pavadinimas Invalid source srid: must be an integer Netinkama šaltinio SRID: turi būti sveikas skaičius Invalid target srid: must be an integer Netinkama paskirties SRID: turi būti sveikas skaičius Error %d %s Klaida %d %s Export finished. Eksportas baigtas. DlgFieldProperties DB Manager DB Administratorius field name must not be empty lauko pavadinimas negali būti tuščias field type must not be empty lauko tipas negali būti tuščias DlgFixedTable Fixed table Fiksuota lentelė DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Gauti scenarijus ir modelius DlgHelpEdition Help editor Pagalbos redaktorius Select element to edit Parinkite elementą redagavimui Element description Elemento aprašymas DlgHistory History DlgImportVector Choose the file to import Parinkite failą importavimui Import to database Importuoti į duombazę Input layer missing or not valid Nėra įvesties sluoksnio arba jis netinkamas Output table name is required Trūksta išvesties lentelės pavadinimo Invalid source srid: must be an integer Netinkama šaltinio srid: turi būti sveikas skaičius Invalid target srid: must be an integer Netinkama paskirties srid: turi būti sveikas skaičius Error %d %s Klaida %d %s Import was successful. Importas sėkmingas. DlgModeler Processing modeler Apdorojimo modeliuotojas Open model Atverti modelį ... ... Save Įrašyti Save as... Įrašyti kaip... Export as image Eksportuoti kaip piešinį Export as Python script Edit model help Keisti modelio pagalbą Run model Vykdyti modelį Inputs Įvestys Algorithms Algoritmai Enter algorithm name to filter list Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui Enter model name here Čia įveskite modelio pavadinimą Enter group name here Čia įveskite grupės pavadinimą Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Keli pažymėjimai DlgNumberInput Enter number or expression Įveskite skaičių arba išraišką <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Teksto lauke įveskite išraišką. Du kartus spauskite elementus medyje, kad pridėtumėte jų reikšmes į išraišką.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Įspėjimas</span>: jei išraiškos rezultatas yra ne sveikas skaičius, o reikia sveiko, rezultatas bus suapvalintas.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialogas Output Išvestis Style Stilius DlgResults Results Rezultatai DlgScriptEditor Script editor Scenarijų redaktorius Save Įrašyti ... ... Save as... Įrašyti kaip... Edit script help Redakuoti scenarijaus pagalbą Run algorithm Paleisti algoritmą Cut Iškirpti Copy Kopijuoti Paste Įdėti Undo Atšaukti Redo Pakartoti Open script Atverti scenarijų Ctrl+O, Return Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values Stulpelis(-iai) su unikaliomis reikšmėmis Column with unique values Stulpelis su unikaliomis reikšmėmis %d rows, %.1f seconds %d eilutės, %.1f sekundės DlgTableProperties DB Manager DB Administratorius nothing selected niekas nepažymėta Are you sure Jūs įsitikinę really delete column '%s'? tikrai naikinti stulpelį „%s“? really delete constraint '%s'? tikrai naikinti apribojimą „%s“? The selected table has no geometry Parinkta lentelė neturi geometrijos Create? Sukurti? Create spatial index for field %s? Sukurti erdvinį indeksą laukui %s? Nothing selected Niekas nepažymėta really delete index '%s'? tikrai naikinti indeksą „%s“? DlgVersioning Add versioning support to a table Prie lentelės pridėti versijavimo palaikymą Table is expected to be empty, with a primary key. Tikimasi, kad lentelė bus tuščia, su pirminiu raktu. Schema Schema Table Lentelė create a view with current content (<TABLE>_current) Sukurti rodinį su dabartiniu turiniu (<TABLE>_current) New columns Nauji stulpeliai Prim. key Pirm. raktas id_hist id_hist Start time Pradžios laikas time_start prad_laik End time Pabaigos laikas time_end pab_laik SQL to be executed: Vykdoma SQL: DropAnalysis Stream Drop Analysis Stream Network Analysis tools D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Minimum Threshold Minimalus slenkstis Maximum Threshold Maksimalus slenkstis Number of Threshold Values Slenksčio reikšmių skaičius Spacing for Threshold Values Slenksčio reikšmių tarpai D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Stream Network Analysis tools D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Minimum Threshold Minimalus slenkstis Maximum Threshold Maksimalus slenkstis Number of Threshold Values Slenksčio reikšmių skaičius Spacing for Threshold Values Slenksčio reikšmių tarpai D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. EditModelAction Edit model Keisti modelį EditScriptAction Edit script Keisti scenarijų EffectPropertiesWidget Form Forma Effect type Efekto tipas This effect doesn't have any editable properties Šis efektas neturi jokių redaguojamų savybių Eliminate Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Largest area Smallest Area Largest common boundary Input layer Įvesties sluoksnis Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Naudoti esamą pažymėjimą įvesties sluoksnyje (veika tik pakvietus iš įrankinės) Selection attribute Pažymėjimo atributas Comparison Palyginimas Value Reikšmė Merge selection with the neighbouring polygon with the Sulieti pažymėjimą su gretimu poligonu su Cleaned Cannot convert "%s" to integer Negalima konvertuoti „%s“ į sveiką skaičių Cannot convert "%s" to float Negalima konvertuoti „%s“ į trupmeninį skaičių Cannot convert "%s" to unicode Negalima konvertuoti „%s“ į unikodą Cannot convert "%s" to date with system date format %s Negalima konvertuoti „%s“ į datą, naudojant sisteminį datos formatą %s Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Negalima konvertuoti „%s“ į datą, naudojant formatą „%s“ Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Įveskite datą ir datos formatą, pavyzdžiui "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields „%s“ gali būti naudojamas tik su tekstiniais laukais Error in selection input: %s Klaida žymėjimo įvestyje: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Įvesties sluoksnyje „%s“ nėra pažymėjimo) Could not replace geometry of feature with id %s Nepavyko pakeisti geometrijos geoobjektus su id %s Eliminate sliver polygons Naikinti poligonų atplaišas EquivalentNumField Add unique value index field Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Class field Klasės laukas Layer with index field ExampleAlgorithm Create copy of layer Algorithms for vector layers Vektorinių sluoksnių algoritmai Input layer Įvesties sluoksnis Output layer with selected features Išvesties sluoksnis su pažymėtais geoobjektais ExecuteSQL Execute SQL Vykdyti SQL Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) SQL query SQL užklausa Unique identifier field Geometry field Geometrijos laukas Autodetect Autoaptikti No geometry Geometry type Geometrijos tipas CRS CRS Output Išvestis Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tuščias SQL. Prašome įvesti tinkamą SQL išraišką ir bandyti dar kartą. Explode Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Exploded Explode lines ExportGeometryInfo Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Layer CRS Sluoksnio CRS Project CRS Projekto CRS Ellipsoidal Input layer Įvesties sluoksnis Calculate using Skaičiuoti naudojant Added geom info Export/Add geometry columns Eksportuoti/pridėti geometrijos laukus ExtentFromLayer Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Calculate extent for each feature separately Skaičiuoti naudojant ribas kiekvienam objektui atskirai Extent Apimtis Polygon from layer extent Poligonas pagal sluoksnio apimtį ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] Use layer/canvas extent Naudoti sluoksnio/drobės apimtį Select extent on canvas Parinkite apimtį drobėje Use min covering extent from input layers Naudoti įvesties sluoksnių minimalią dengiančią apimtį Select extent Parinkti apimtį Use extent from Naudoti apimtį iš Warning Įspėjimas The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended. ExtractByAttribute Vector selection tools begins with contains Input Layer Įvesties sluoksnis Selection attribute Pažymėjimo atributas Operator Operatorius Value Reikšmė Extracted (attribute) Operators %s can be used only with string fields. Operatorius %s galima naudoti tik su tekstiniais laukais. Unsupported field type "%s" Nepalaikomas lauko tipas „%s“ Extract by attribute ExtractByLocation Layer to select from Parinkti iš sluoksnio Additional layer (intersection layer) Papildomas sluoksnis (persidengimo sluoksnis) Precision Tikslumas Extracted (location) Extract by location Vector selection tools Geometric predicate ExtractNodes Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Nodes Extract nodes Ištraukti mazgus ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] projekcijos Input file Įvesties failas Create also .prj file Taipogi sukurti .prf failą Extract projection Ištraukti projekciją FieldsCalculator Field calculator Laukų skaičiuotuvas Create a new field Kurti naują lauką Output field name Išvesties lauko pavadinimas Output field type Išvesties lauko tipas Output field width Išvesties lauko plotis Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Pilnos išvesties plotis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia plotį 6. Precision Tikslumas Input layer Įvesties sluoksnis Update existing field Keisti esamą lauką Output file Išeities failas ... ... Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Float Realus skaičius Integer Sveikas skaičius String Tekstas Date Data Result field name Rezultato lauko pavadinimas Field type Lauko tipas Field length Lauko ilgis Field precision Lauko tikslumas Create new field Sukurti naują lauką Formula Formulė Calculated Evaluation error: %s Įvertinimo klaida: %s An error occurred while evaluating the calculation string: %s Field name is not set. Please enter a field name Nenurodytas lauko pavadinimas. Prašome įvesti lauko pavadinimą FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Įrašyti į laikiną failą] Save file Įrašyti failą Unable to execute algorithm Nepavyko įvykdyti algoritmo FieldsMapper Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Fields mapping Refactored Parser error in expression "{}": {} Nagrinėjimo klaida išraiškoje „{}“: {} Evaluation error in expression "{}": {} Įvertinimo klaida išraiškoje „{}“: {} An error occurred while evaluating the calculation string: Refactor fields FieldsPyculator Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Integer Sveikas skaičius Float Realus skaičius String Tekstas Input layer Įvesties sluoksnis Result field name Rezultato lauko pavadinimas Field type Lauko tipas Field length Lauko ilgis Field precision Lauko tikslumas Global expression Globali išraiška Formula Formulė Calculated FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! Advanced Python field calculator Sudėtingesnis Python laukų skaičiuotuvas FileDirectorySelector ... ... Select directory Parinkite aplanką Select file Parinkite failą All files (*.*) Visi failai (*.*) FileSelectionPanel Select folder Parinkite aplanką Select file Parinkite failą FilterData Filter Data outliers Filtruoti duomenų išskirtis Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Standard Deviation multiplier Standartinio nuokrypio daugiklis Window size Lango dydis Output filtered LAS file Išvesties filtruotas LAS failas FirstLastReturn First&Last Return Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Use LAS info Output layers Išvesties sluoksniai FixedDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Distance Atstumas Segments Segmentai Dissolve result Tirpinti rezultatą Buffer Buferis Fixed distance buffer FixedTableDialog Add row Pridėti eilutę Remove row(s) Pašalinti eilutę(-es) Remove all Viską pašalinti FixedTablePanel Fixed table %dx%d Fiksuota lentelė %dx%d Form Form Forma ... ... Toggle advanced mode Perjungti sudėtingesnį režimą Add row Pridėti eilutę Remove row(s) Pašalinti eilutę(-es) Open Atidarymo Save Įrašyti Iterate over this layer Iteruoti per šį sluoksnį Open number input dialog Atverti skaičiaus įvedimo dialogą Advanced parameters Sudėtingesni parametrai Min Min Max Maks Fields Laukai Add new field Pridėti naują lauką add Delete selected field Naikinti parinktą lauką delete Move selected field up Perkelti pažymėtą lauką aukštyn up Move selected field down Perkelti pažymėtą lauką žemyn down Reset all fields Atstatyti visus laukus reset atstatyti Load fields from layer Įkelti laukus iš sluoksnio Load fields from selected layer Įkelti laukus ir pažymėto sluoksnio Load fields Įkelti laukus equals contains touches intersects within overlaps persidengia crosses disjoint FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Additional modifiers Papildomi modifikatoriai FusionUtils Fusion execution console output GdalAlgorithmDialog Run as batch process... GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GdalParametersPanel GDAL/OGR console call [temporary file] Invalid value for parameter '%s' GdalTools &Input directory Į&vesties aplankas &Output directory &Išvesties aplankas The selected file is not a supported OGR format Parinkto failo formatas nėra palaikomas OGR The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Nepavyko pradėti proceso. Arba nėra paleidžiamos programos, arba jūs neturite teisių paleisti šią programą. The process crashed some time after starting successfully. Programa nulūžo kažkiek laiko po to, kai sėkmingai pradėjo darbą. An unknown error occurred. Įvyko nežinoma klaida. Plugin error Priedo klaida Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Nepavyko įkelti priedo {0}. Nėra privalomo modulio „{1}“. Įdiekite ir bandykite vėl. QGIS version detected: Aptikta QGIS versija: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Šiai Gdal įrankių versijai reikia bent jau QGIS versijos 1.0.0 Priedas nebus įjungtas. Projections Projekcijos Warp (Reproject)... Sukraipyti (perprojektuoti)... Assign Projection... Priskirti projekciją... Extract Projection... Ištraukti projekciją... Rasterize (Vector to Raster)... Rastrizuoti (vektorius į rastrą)... Polygonize (Raster to Vector)... Poligonizuoti (rastras į vektorių)... Translate (Convert Format)... Versti (keisti formatą)... RGB to PCT... RGB į PCT... PCT to RGB... PCT į RGB... Contour... Kontūras... Clipper... Apkarpymas... Sieve... Sijoti... Near Black... Beveik juoda... Fill nodata... Pildyti „nėra duomenų“... Proximity (Raster Distance)... Artimumas (rastro atstumas)... Grid (Interpolation)... Tinklelis (interpoliacija)... DEM (Terrain Models)... DEM (paviršiaus modeliai)... Build Virtual Raster (Catalog)... Kurti virtualų rastrą (katalogą)... Merge... Sulieti... Information... Informacija... Build Overviews (Pyramids)... Kurti peržiūras (piramides)... Tile Index... Kaladėlių indeksas... GdalTools Settings... Gdal įrankių nustatymai... Warp an image into a new coordinate system Sukraipyti vaizdą į naują koordinačių sistemą Add projection info to the raster Pridėti prie rastro projekciją Extract projection information from raster(s) Ištraukti iš rastro projekcijos informaciją Conversion Keitimas Burns vector geometries into a raster Išdegina vektoriaus geometrijas rastre Produces a polygon feature layer from a raster Iš rastro sukuria poligono geoobjektą Converts raster data between different formats Sukuria rastrinius duomenis iš skirtingų formatų Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Keisti 24 bitų RGB vaizdą į 8 bitų paletę Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Keisti 8 bitų paletės vaizdą į 24 bitų RGB Extraction Ištraukimas Builds vector contour lines from a DEM Kuria vektorines kontūro linijas iš DEM Analysis Analizė Removes small raster polygons Pašalinta mažus rastrinius poligonus Convert nearly black/white borders to exact value Keisti beveik juodus/baltus kraštus tikslia reikšme Fill raster regions by interpolation from edges Pildyti rastro regionus kraštų interpoliacija Produces a raster proximity map Sukuria rastro artimumo žemėlapį Create raster from the scattered data Sukurti rastrą iš išmėtytų duomenų Tool to analyze and visualize DEMs Įrannkis DEM analizei ir vizualizavimui Miscellaneous Įvairūs Builds a VRT from a list of datasets Sukuria VRT iš duomenų aibių sąrašo Build a quick mosaic from a set of images Sukurti greitą mozaiką iš vaizdų aibės Lists information about raster dataset Rodo rastrinio duomenų rinkinio informaciją Builds or rebuilds overview images Sukuria arba perkuria peržiūros vaizdus Build a shapefile as a raster tileindex Sukurti shape failą kaip rastro kaladėlių indeksą Various settings for Gdal Tools Įvairūs Gdal įrankių nustatymai GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Apie Gdal įrankius GDAL Tools GDAL įrankiai Version x.x-xxxxxx Versija x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Svetainė Close Uždaryti GdalToolsBaseBatchWidget Finished Baigta Operation completed. Operacija atlikta. Warning Įspėjimas No input files to process. Nėra apdorotinamų įvesties failų. The following files were not created: {0} Sekantys failai nebuvo sukurti: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Įspėjimas The command is still running. Do you want terminate it anyway? Komanda vis dar vykdoma. Vis tiek norite ją nutraukti? GdalToolsBasePluginWidget Warning Įspėjimas No output file created. Rezultato failas nesukurtas. Finished Baigta Processing completed. Apdorojimas baigtas. %s not created. %s nesukurtas. GdalToolsDialog Dialog Dialogas &Load into canvas when finished Įkelti į &drobę pabaigus Edit Keisti Reset Atstatyti Extract projection Ištraukti projekciją Batch mode (for processing whole directory) Paketinis režimas (viso aplanko apdorojimui) &Input file Į&vesties failas Recurse subdirectories Eiti į pokatalogius Create also prj file Taipogi sukurti prj failą Select the file for DEM Parinkite failą DEM Select the raster file to save the results to Parinkite rastro failą, į kurį bus įrašomi rezultatai Select the color configuration file Parinkite spalvų konfigūracijos failą Select the input file for Grid Parinkite įvesties failą tinkleliui Select the input file for Rasterize Parinkite pradinį failą rastrizavimui Select the input file for Sieve Parinkite įvesties failą sijojimui Select the input file for Warp Parinkite įvesties failą perlankstymui Select the mask file Parinkite šablono failą Select the input directory with files to Warp Parinkite įvesties aplanką su perkraipomais failais Select the output directory to save the results to Išvesties aplankas, į kurį bus įrašomi rezultatai Output size or resolution required Išvesties dydis arba rezoliucija yra privaloma The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Išvesties failo nėra. Turite nurodyti išvesties dydį arba rezoliuciją, kad jį sukurtumėte. Select the input file for Translate Parinkite pradinį verčiamą failą Select the input directory with files to Translate Parinkite įvesties aplanką su konvertuojamais failais Translate - srcwin Versti - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Vaizdo koordinatės (taškai) turi būti sveiki skaičiai. Translate - prjwin Versti - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Vaizdo koordinatės (geografinės) turi būti skaičiai. Select the input directory with raster files Parinkite pradinį aplanką su rastro failais Select where to save the TileIndex output Nurodykite, kur įrašyti kaladėlių indekso rezultatą Convert paletted image to RGB Konvertuoti paletės vaizdą į RGB Select the input file for convert Parinkite pradinį failą konvertavimui Select the input directory with files for convert Parinkite įvesties aplanką su konvertuojamais failais Select the file to analyse Parinkite failą analizei Select the input directory with files to Assign projection Parinkite įvesties aplanką su failais, kuriems reikia nurodyti projekciją Copy Kopijuoti Copy all Kopijuoti viską Select the input file for Polygonize Parinkite poligonizavimo failą Select the files for VRT Parinkite failus VRT Select where to save the VRT Nurodykite, kur įrašyti VRT VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Parinkite pradinį aplanką su failais VRT Select the input file for Near Black Parinkite įvesties failą beveik juodam Select the input file Parinkite įvesties failą Select the input directory with files Parinkite įvesties aplanką su failais Select the files to Merge Parinkite failus suliejimui Error retrieving the extent Klaida gaunant apimtį GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL nesugebėjo išgauti apimties nė iš vieno failo. Parinktis „naudoti persidengiančią apimtį“ bus išjungta. Empty extent Tuščia apimtis The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Paskaičiuota apimtis yra tuščia. Išjunkite parinktį „Naudoti persidengiančią apimtį“, kad gautumėte ne tuščią rezultatą. Select where to save the Merge output Nurodykite, kur įrašyti suliejimo rezultatą Select the input directory with files to Merge Parinkite įvesties aplanką failų suliejimui {0} not created. {0} nesukurtas. Select the files to analyse Parinkite failus analizei Select the input file for Contour Parinkite kontūro įvesties failą Select where to save the Contour output Nurodykite, kur įrašyti kontūro rezultatą Select the input file for Proximity Parinkite artimumo įvesties failą Warning Įspėjimas Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Įspėjimas: Visų poaplankiuose esančių failų CRS informacija bus perrašyti. Jūs įsitikinę? Finished Baigta Processing completed. Apdorojimas baigtas. Assign projection Priskirti projekciją This raster already found in map canvas Rastras jau rastas žemėlapio drobėje Select where to save the Polygonize output Nurodykite, kur įrašyti poligonizavimo rezultatą GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Parinkti apimtį tempiant drobėje or change the extent coordinates arba keisti apimties koordinates x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Vėl įjungti GdalToolsInOutSelector Select... Pažymėti... GdalToolsOptionsTable Name Pavadinimas Value Reikšmė Add Pridėti Remove Pašalinti GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal įrankių nustatymai Path to the GDAL executables Kelias iki GDAL vykdomų failų Browse Naršyti Path to the GDAL python modules Kelias iki GDAL python'o modulių GDAL help path GDAL pagalbos kelias GDAL data path GDAL duomenų kelias GDAL driver path GDAL tvarkyklių kelias A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Sąrašas kelių iki dvejetainių ir python vykdomų failų. Atskirtas dvitaškiais (Linux ir MacOS) arba kabliataškiais (Windows). MacOS naudotojams paprastai reikia nurodyti kažką tokio /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Sąrašas kelių iki python modulių. Atskirtas dvitaškiais (Linux ir MacOS) arba kabliataškiais (Windows). Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Naudojama atveriant vietinę GDAL pagalbą, o ne internetinę, kai naudotojas paspaudžia įrankių dialogų pagalbos mygtuką. Select directory with GDAL executables Parinkite aplanką su GDAL vykdomais failais Select directory with GDAL python modules Parinkite aplanką su GDAL pythono moduliais Select directory with the GDAL documentation Parinkite aplanką su GDAL dokumentacija GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Kurti virtualų rastrą (katalogą) Use visible raster layers for input Naudoti matomus rastro sluoksnius kaip įvestį Choose input directory instead of files Parinkti įvesties aplanką, o ne failus &Input files Į&vesties failai Recurse subdirectories Eiti į pokatalogius &Output file &Išeities failas Target SRS Galutinis SRS &Resolution &Rezoliucija Highest Aukščiausia Average Vidutinė Lowest Žemiausia Select Pažymėti &Source No Data Šaltinio „&nėra duomenų“ Se&parate &Atskirti Allow projection difference Leisti projekcijų skirtumus Clipper Apkarpymas &No data value &Nėra duomenų reikšmė &Input file (raster) Į&vesties failas (rastras) Clipping mode Apkarpymo režimas X Resolution Y Resolution Set output file resolution Nurodyti išvesties failo raišką Keep resolution of input raster Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Extent Apimtis Mask layer Šablono sluoksnis Create an output alpha band Sukurti išvesties alfa juostą Contour Kontūras &Output file for contour lines (vector) &Išvesties failas kontūro linijoms (vektoriai) I&nterval between contour lines I&ntervalas tarp kontūro linijų &Attribute name &Atributo pavadinimas If not provided, no elevation attribute is attached. Nenurodžius aukščio atributes nepridedamas. ELEV ELEV Convert RGB image to paletted Keisti RGB vaizdą į paletę Batch mode (for processing whole directory) Paketinis režimas (viso aplanko apdorojimui) &Input file Į&vesties failas Number of colors Spalvų skaičius Band to convert Konvertuojama juosta DEM (Terrain models) DEM (paviršiaus modeliai) &Input file (DEM raster) Į&vesties failas (DEM rastras) &Band &Juosta Compute &edges Skaičiuoti &kraštus Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Naudoti Zevenbergen'o&&Thorne'o formulę (vietoje Horn'o) &Mode &Režimas Hillshade Slope Aspect Color relief Spalvų reljefas TRI (Terrain Ruggedness Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness Mode Options Daugiau parinkčių Z factor (vertical exaggeration) Z faktorius (vertikalus didinimas) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Mastelis (vert. vnt. į horiz. santykis) Azimuth of the light Šviesos azimutas Altitude of the light Šviesos aukštis Slope expressed as percent (instead of as degrees) Nuolydis išreikštas procentais (o ne laipsniais) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Grąžinti trigonometrinį kampą (o ne azimutą) Return 0 for flat (instead of -9999) Grąžinti 0 plokščiam (vietoj -9999) Color configuration file Spalvų konfigūracijos failas Matching mode Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Tiksli spalva (arba "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Artimiausia spalva Add alpha channel Pridėti alfa kanalą &Creation Options &Kūrimo parinktys Fill Nodata Pildyti „nėra duomenų“ &Input Layer Į&vesties sluoksnis Output format Išvesties formatas Search distance Paieškos atstumas Smooth iterations Glotnios iteracijos Band to operate on Veikti juostoje Validity mask Tinkamumo šablonas Do not use the default validity mask Nenaudoti numatytojo tinkamumo šablono Grid (Interpolation) Tinklelis (interpoliacija) &Z Field &Z laukas &Algorithm &Algoritmas Inverse distance to a power Moving average Slenkantis vidurkis Nearest neighbor Artimiausias kaimynas Data metrics Duomenų metrikos Power Laipsnis Smoothing Glotninimas Radius1 Spindulys1 Radius2 Spindulys2 Max points Maks. taškų Min points Min. taškų Angle Kampas No data Nėra duomenų Metrics Metrikos Minimum Minimumas Maximum Maksimumas Range Ribos Resize Keisti dydį Width Plotis Height Aukštis Info Informacija Raster info Rastro info Suppress GCP printing Nevykdyti GCP spausdinimo Suppress metadata printing Nevykdyti metaduomenų spausdinimo Merge Sulieti Place each input file into a separate band Use intersected extent Naudoti persidengimo apimtį Grab pseudocolor table from the first image Imti pseudospalvų lentelę iš pirmo vaizdo Near Black Beveik juoda How &far from black (or white) Kaip &toli nuo juodos (ar baltos) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Ieškoti beveik &baltų (255), o ne juodų taškų Build overviews (Pyramids) Kurti peržiūras (piramides) Remove all overviews. Pašalinti visas peržiūras. Clean Valyti Polygonize (Raster to vector) Poligonizuoti (rastras į vektorių) &Output file for polygons (shapefile) &Poligonų išvesties failas (shape) &Field name &Lauko pavadinimas DN DN Use mask Naudoti šabloną Assign projection Priskirti projekciją WARNING: current projection definition will be cleared ĮSPĖJIMAS: dabartinė projekcijos nuostata bus panaikinta Desired SRS Norima SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Išvestis bus: - naujas GeoTiff, jei įvestis nėra GeoTiff - perrašyta, jei įvestis yra GeoTiff Select... Pažymėti... Proximity (Raster distance) Artimumas (rastro atstumas) &Values &Reikšmės &Dist units GEO GEO PIXEL TAŠKAS &Max dist &Maks atstumas &No data &Nėra duomenų &Fixed buf val &Fiks. buf. reikšmė 0 0 Rasterize (Vector to raster) Rastrizuoti (vektorius į rastrą) &Input file (shapefile) Į&vesties failas (shape) &Attribute field &Atributų laukas &Output file for rasterized vectors (raster) &Išvesties failas rasterizuotiems vektoriams (rastras) Keep existing raster size and resolution Palikti dabartinį rastro dydį ir rezoliuciją Raster size in pixels Rastro dydis taškais Raster resolution in map units per pixel Rastro rezoliucija žemėlapio vienetais per tašką Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Sieve Sijoti &Threshold &Slenkstis &Pixel connections &Taškų jungtys 4 4 8 8 Raster tile index Rastro kaladėlių indeksas Input directory Įvesties aplankas Output shapefile Galutinis shapefile Tile index field Kaladėlės indekso laukas location vieta Skip files with different projection ref Praleisti failus, turinčius kitą projekciją Translate (Convert format) Versti (keisti formatą) &Target SRS &Galutinis SRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Dydžio keitimo procentai. Tai atitinkamai pakeis taškų dydį/piešinio rezoliuciją: 25% reiškia piešinį su 4 kartus didesniais taškais. Outsize % % Assign a specified nodata value to output bands. Priskirti nurodytą „nėra duomenų“ reikšmė išvesties juostoms. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Expand Išplėsti Gray Pilka RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Srcwin Srcwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Prjwin Prjwin Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Sds Sds Warp (Reproject) Sukraipyti (perprojektuoti) &Source SRS &Pradinis SRS &Resampling method &Perrinkimo metodas Near Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Cubic spline Lanczos No data values Nėra-duomenų reikšmės &Memory used for caching &Podėliui skirta atmintis MB MB Use m&ultithreaded warping implementation &Output directory for contour lines (shapefile) &Išvesties aplankas kontūro linijoms (shape failai) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Neapdorota klaida vykdant algoritmą See log for more details Žurnale rasite daugiau detalių Converting outputs Konvertuojamos išvestys GeometryConvert Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Centroids Vidurio taškai Nodes Linestrings Multilinestrings Polygons Poligonai Input layer Įvesties sluoksnis New geometry type Naujas geometrijos tipas Converted Cannot convert from %s to %s Negalima konvertuoti iš %s į %s Convert geometry type Keisti geometrijos tipą GeometryGeneratorWidgetBase Form Forma Geometry Type GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository Nepavyko prisijungti prie scenarijų/modelių repozitorijos Network error code: {} on URL: {} Processing Apdorojimas Installed Įdiegti Updatable Keičiamas Not installed Neįdiegti <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Aprašymas:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Autorius:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Versija:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Šis scenarijus neturi detalaus aprašymo</h2> Connection problem Jungties klaida <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> <h3>Apdorojimo resursų valdytojas</h3><p>Pažymėkite/nužymėkite algoritmus medyje, parinkdami tuos, kuriuos norite įdiegti arba pašalinti</p><p>Algoritmai padalinti į tris grupes:</p><ul><li><b>Įdiegti:</b> Algoritmai, kurių paskutinė versija jau yra jūsų sistemoje</li><li><b>Atnaujinami:</b>Algoritmai, kurie jau yra jūsų sistemoje, bet ne paskutinė jų versija</li><li><b>Neįdiegti:</b>Algoritmai, kurie neįdiegti į jūsų sistemą</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Paleisti gaublį &Globe &Gaublys Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 regiono apimtis GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nesukonfigūruotas GRASS GIS 7 aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 vykdymo komandos Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 aplankas Log execution commands Vykdymo komandas kelti į žurnalą Log console output Žurnalo konsolės išvestis Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: %s Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: %s %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 komandos Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 vykdymo konsolės išvestis GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. Nesukonfigūruotas GRASS GIS 7 aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Panašu, kad GRASS GIS 7 nėra įdiegtas ir sukonfigūruotas jūsų sistemoje. Prašome įdiegti jį prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. Klaida tikrinant GRASS GIS 7 diegimą. Gal būti, kad GRASS GIS 7 neteisingai sukonfigūruotas. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Nepavyko atverti GRASS algoritmo: %s. %s GRASS region extent GRASS regiono apimtis GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. Nesukonfigūruotas GRASS aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS algoritmus. GRASS execution commands GRASS vykdymo komandos v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). v.clean.advanced - Vektorinio žemėlapio topologijos valymo įrankių rinkinys (Sudėtingesnis). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.distance - Sukuria buferį aplink nurodyto tipo geoobjektus. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.column - Sukuria buferį aplink nurodyto tipo geoobjektus. Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. Identifies segments (objects) from imagery data. Computes topographic correction of reflectance. Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. Calculates different types of vegetation indices. Generates statistics for i.smap from raster map. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. Calculates dominance's diversity index on a raster map r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. Computes broad band albedo from surface reflectance. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. Principal components analysis (PCA) for image processing. Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map Calculates mean pixel attribute index on a raster map Calculates multiple linear regression from raster maps. r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata). r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Raster map calculator. r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates standard deviation of patch area a raster map r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. Calculates shape index on a raster map Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Creates/modifies the color table associated with a raster map. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Splits a raster map into tiles Creates a fractal surface of a given fractal dimension. r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Generates random surface(s) with spatial dependence. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). Calculates contrast weighted edge density index on a raster map Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates range of patch area size on a raster map Calculates richness index on a raster map r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Generates rate of spread raster maps. Calculates Simpson's diversity index on a raster map Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. Imagery (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. Creates topographic index layer from elevation raster layer Calculates Renyi's diversity index on a raster map Resamples raster map layers using an analytic kernel. Exports the color table associated with a raster map. Queries colors for a raster map layer. Splits a raster map into red, green and blue maps. Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map Locates the closest points between objects in two raster maps. r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions Creates a latitude/longitude raster map. Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. Simulates elliptically anisotropic spread. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Eksportuoti GRASS vektorinio žemėlapio sluoksnius į DXF failo formatą. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Generates random cell values with spatial dependence. Compares bit patterns with a raster map. Bilinear interpolation utility for raster map layers. Stream network extraction Miscellaneous (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Performs an affine transformation on a vector layer. Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Creates parallel line to input vector lines. Recodes categorical raster maps. Horizon angle computation from a digital elevation model. r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Indices for quadrat counts of vector point lists. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Import GetFeature from WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Produces the quantization file for a floating-point map. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Extracts terrain parameters from a DEM. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Raster (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Generates watershed subbasins raster map. r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Compute quantiles using two passes. Vector (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Random location perturbations of GRASS vector points Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Keičia vektorių kategorijos reikšmes esančiame vektoriniame žemėlapyje pagal SQL užklausos rezultatus arba reikšmę atributų lentelės stulpelyje. Reports statistics for raster layers. Rastro sluoksnių statistinė ataskaita r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Indices for quadrant counts of sites lists. Calculates category or object oriented statistics. Skaičiuoja kategorijų arba objektiškai orientuotą statistiką. Create points along input lines Computes minimum spanning tree for the network. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Creates Steiner tree for the network and given terminals v.net.report - Reports lines information of a network Performs visibility graph construction. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Flow computation for massive grids. r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map. Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Skaičiuoja vienmatę statistiką iš rastro žemėlapio ne tuščių langelių. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Surface generation. Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Tests for normality for points. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Reports geometry statistics for vectors. Vektorių geometrijos statistikos ataskaita. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Watershed basin creation program. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. Generate images with textural features from a raster map. r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Generates area statistics for raster layers. Sukuria rastro sluoksnių plotų statistiką. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Produces a convex hull for a given vector map. r.random.raster - Create random raster Creates points/segments from input vector lines and positions. Samples a raster layer at vector point locations. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Sukuria naują žemėlapio sluoksnį, kurio kategorijos reikšmės priklauso nuo kategorijų esamame rastriniame žemėlapio sluoksnyje perklasifikavimo. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Toolset for cleaning topology of vector map. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Skaičiuoja atributo vienmatę statistiką. Pokytis ir standartinė deviacija skaičiuojama tik taškams, jei nurodyta. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Prints vector map attributes r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. Performs raster map matrix filter. Prints terse list of category values found in a raster layer. Overlays two vector maps. Builds polylines from lines or boundaries. Creates Linear Reference System Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. Converts vector polygons or points to lines. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. Change the type of geometry elements. Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system. v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. Removes outliers from vector point data. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Skaičiuoti naują rastro žemėlapį pagal r.mapcalc išraišką. Converts a vector map to VTK ASCII output. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file. Performs transformation of 2D vector features to 3D. v.build.check - Checks for topological errors. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. Count points in areas and calculate statistics. Line-of-sight raster analysis program. Uploads vector values at positions of vector points to the table. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Surface area estimation for rasters. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Converts a raster into a vector layer. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. Visualization and animation tool for GRASS data. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization. v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization. v.generalize.network - Vector based network generalization. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. Generates statistics for i.maxlik from raster map. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. v.net.nodes - Creates points for each network arcs v.net.nreport - Reports nodes information of a network Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Computes bridges in the network. Splits network by cost isolines. Output basic information about a raster layer. Rodo bendrą informaciją apie rastro sluoksnį. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. v.net.arcs - Creates arcs from a file of points Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Computes strongly and weakly connected components in the network. v.net.articulation - Computes articulation points in the network Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Sukuria šešėlinį reljefą iš aukščio sluoksnio (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Manages NULL-values of given raster map. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table. Generates a raster layer of distance to features in input layer. Sums up the raster cell values. Sumuoja rastro celių reikšmes. Raster map matrix filter. Rastro žemėlapio matricos filtras. Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Watershed basin analysis program. Creates a raster layer of Gaussian deviates. v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Flow computation for massive grids (float version). Flow computation for massive grids (integer version). Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Outputs basic information about a user-specified vector map. Randomly partition points into test/train sets. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Rescales the range of category values in a raster layer. Solar irradiance and irradiation model. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Calculates the volume of data "clumps". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Vector based generalization. Surface generation program from rasterized contours. Create random raster Sukurti atsitiktinį rastrą Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Visualization(NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Konvertuoja DXF formato failus į GRASS vektorinio žemėlapio formatą. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportuoti rastro sluoksnį į Virtualios Realybės Modeliavimo Kalbą (VRML) r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS aplankas Msys folder Msys aplankas Log execution commands Vykdymo komandas kelti į žurnalą Log console output Žurnalo konsolės išvestis Could not open GRASS algorithm: %s Nepavyko atverti GRASS algoritmo: %s GRASS commands GRASS komandos GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. Nesukonfigūruotas GRASS aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS algoritmus. The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Panašu, kad GRASS nėra teisingai įdiegtas ir sukonfigūruotas jūsų sistemoje. Prašome jį įdiegti prieš paleidžiant GRASS algoritmus. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Klaida tikrinant GRASS diegimą. Gali būti, kad GRASS neteisingai sukonfigūruotas. Grid Create grid Sukurti tinklelį Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Rectangle (line) Stačiakampis (linija) Rectangle (polygon) Stačiakampis (poligonas) Diamond (polygon) Deimantas (poligonas) Hexagon (polygon) Šešiakampis (poligonas) Grid type Tinklelio tipas Grid extent Tinklelio apimtis Horizontal spacing Horizontalūs tarpai Vertical spacing Vertikalūs tarpai Grid Tinklelis Invalid grid spacing: %s/%s Netinkami tinklelio tarpai: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area Horizontalūs tarpai per maži dengiamam plotui Vertical spacing is too small for the covered area Vertikalūs tarpai per maži dengiamam plotui GridAverage Grid (Moving average) [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Z field Z laukas Radius 1 Spindulys 1 Radius 2 Spindulys 2 Min points Min. taškų Angle Kampas Nodata Nėra duomenų Output raster type Išvesties rastro tipas Interpolated moving average GridDataMetrics Grid (Data metrics) [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Z field Z laukas Metrics Metrikos Radius 1 Spindulys 1 Radius 2 Spindulys 2 Min points Min. taškų Angle Kampas Nodata Nėra duomenų Output raster type Išvesties rastro tipas Interpolated metrics GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Z field Z laukas Power Laipsnis Radius 1 Spindulys 1 Radius 2 Spindulys 2 Max points Maks. taškų Min points Min. taškų Angle Kampas Nodata Nėra duomenų Output raster type Išvesties rastro tipas Interpolated IDW Interpoliuotas IDW Smoothing Glotninimas GridMetrics Grid Metrics Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Input ground DTM layer Height break Cellsize Celės dydis Output table with grid metrics OUTPUT CSV INTENSITY Outlier:low,high First Pirmas Htmin Htmin Class (set blank if not used) GridNearest Grid (Nearest neighbor) [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Z field Z laukas Radius 1 Spindulys 1 Radius 2 Spindulys 2 Angle Kampas Nodata Nėra duomenų Output raster type Išvesties rastro tipas Interpolated nearest neighbor Interpoliuotas artimiausias kaimynas GridNet Grid Network Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid Outlets Shapefile Mask Grid Mask Threshold Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. GridNetMulti Grid Network (multifile) Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid Outlets Shapefile Mask Grid Mask Threshold Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. GridSurfaceCreate Grid Surface Create Surface Paviršius Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Cellsize Celės dydis XY Units XY vienetai Z Units Z vienetai DTM Output Surface DTM išvesties paviršius Spike (set blank if not used) Median Vidutinis Smooth Glotninti Slope Minimum (set blank if not used) Class(es) Additional modifiers Papildomi modifikatoriai Gridify Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input Layer Įvesties sluoksnis Horizontal spacing Horizontalūs tarpai Vertical spacing Vertikalūs tarpai Snapped Invalid grid spacing: %s/%s Netinkami tinklelio tarpai: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s Snap points to grid Pritraukti taškus prie tinklelio GroundFilter Ground Filter Žemės filtras Points Taškus Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Cellsize for intermediate surfaces Output ground LAS file Create .dtm surface Heatmap Heatmap... Intensyvumo žemėlapis... Creates a heatmap raster for the input point vector. Sukuria intensyvumo rastrą iš įvesties vektorinių taškų. &Heatmap &Intensyvumo žemėlapis Layer not found Sluoksnis nerastas The heatmap plugin requires at least one point vector layer Intensyvumo žemėlapio priedui reikia bent vieno vektorinio taškų sluoksnio GDAL driver error GDAL tvarkyklės klaida Cannot open the driver for the specified format Nepavyksta atverti nurodyto formato tvarkyklės Raster update error Rastro atnaujinimo klaida Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Nepavyko atverti sukurto rastro atnaujinimui. Intensyvumo žemėlapis nebuvo sukurtas. Abort Nutraukti Rendering heatmap... QGIS QGIS Heatmap generation aborted Intensyvumo žemėlapio kūrimas nutrauktas QGIS will now load the partially-computed raster QGIS dabar įkels pusiau paskaičiuotą rastrą HeatmapGui Quartic (biweight) Triangular Uniform Triweight Epanechnikov Raw values Scaled by kernel size Save Heatmap as: Įrašyti intensyvumo žemėlapį kaip: No valid layers found! Nerasta tinkamų sluoksnių! Advanced options cannot be enabled. Papildomi nustatymai negali būti aktyvuoti. Invalid output filename Netinkamas išvesties failo vardas Please enter a valid output file path and name. Prašome įvesti tinkamą išvesties failo kelią ir pavadinimą. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Intensyvumo žemėlapio priedas ... ... layer units Output values išvesties reikšmės Input point layer įvesties taškų sluoksnis Output raster Išvesties rastras Output format Išvesties formatas Radius Spindulys 10 10 map units žemėlapio vienetai Rows Eilutės Cell size X Celės dydis X Columns Stulpeliai Cell size Y Celės dydis Y Use radius from field Naudoti spindulį iš lauko Use weight from field Naudoti svorį iš lauko 0.0 0.0 Decay ratio Irimo spindulys Kernel shape Add generated file to map Pridėti sukurtą failą prie žemėlapio Advanced Sudėtingesni HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Nepavyko atverti pagalbos failo: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmo aprašymas</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Įvesties parametrai</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Išvestis</h2> Algorithm description Algoritmo aprašymas Input parameters Įvesties parametrai Outputs Išvestys Algorithm created by Algoritmą sukūrė Algorithm help written by Algoritmo pagalbą parašė Algorithm version Algoritmo versija HistoryDialog Clear Valyti Save As... Įrašyti kaip... Confirmation Patvirtinimas Clear history Valyti istoriją Save history Įrašyti istoriją Are you sure you want to clear the history? Ar tikrai norite išvalyti istoriją? Save file Įrašyti failą Log files (*.log *.LOG) Žurnalo failai (*.log *.LOG) Create test Kurti testą HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialogas Reload Įkrauti iš naujo Save Įrašyti HubDistance Vector analysis tools Meters Metrai Feet Pėdos Miles Kilometers Layer units Source points layer Išeities taškų sluoksnis Destination hubs layer Hub layer name attribute Output shape type Measurement unit Matavimo vienetas Hub distance Same layer given for both hubs and spokes Distance to nearest hub HubLines Hub point layer Hub ID field Spoke point layer Spoke ID field Hub lines Vector analysis tools Same layer given for both hubs and spokes HypsometricCurves DEM to analyze DEM analizavimui Boundary layer Ribos sluoksnis Step Žingsnis Use % of area instead of absolute value Hypsometric curves Hypsometrinės kreivės Raster tools Rastro įrankiai Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area Geoobjektas %d nesikerta su rastru arba pilnai yra NĖRADUOMENŲ zonoje Area Plotas Elevation Aukštis Feature %d is smaller than raster cell size Geoobjektas %d yra mažesnis už rastro celės dydį ImageCreate ImageCreate Points Taškus Input LAS Method to assign color Use RGB color model to create the color ramp Ground file (used with 'Height' method) Pixel size Output format Išvesties formatas ImportIntoPostGIS Error importing to PostGIS %s Klaida importuojant į PostGIS %s Database Duomenų bazė Layer to import Importuojamas sluoksnis Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) Schema (schema name) Schema (schemos pavadinimas) Table to import to (leave blank to use layer name) Importuojama lentelė (palikite tuščią, jei norite naudoti sluoksnio pavadinimą) Primary key field Pirminio rakto laukas Geometry column Geometrijos stulpelis Encoding Koduotė Overwrite Perrašyti Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Convert field names to lowercase Keisti lauko pavadinimų raides mažosiomis Drop length constraints on character fields Nuimti ilgio apribojimus tekstiniuose laukuose Create single-part geometries instead of multi-part Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių Import into PostGIS InfoViewer DB Manager DB Administratorius InputLayerSelectorPanel Select file Parinkite failą All files (*.*);; Visi failai (*.*);; IntensityImage IntensityImage Points Taškus Input file Įvesties failas Use all returns instead of only first Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value Produce a CSV intensity histogram data file Pixel size Output format Išvesties formatas Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją. Vector overlay tools Vektorių perdengimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Intersect layer Susikertantis sluoksnis GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją. Intersection Susikirtimas JoinAttributes Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Input layer 2 Įvesties sluoksnis 2 Table field Lentelės laukas Table field 2 Lentelės laukas 2 Joined layer Sujungtas sluoksnis Join attributes table Sujungimo atributų lentelė Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. verbose išsamus open LAStools GUI number of cores branduolių skaičius input LAS/LAZ file input directory įvesties aplankas input wildcard(s) merge all input files on-the-fly into one sulieti visus įvesties failus į vieną horizontal feet horizontalios pėdos vertical feet vertikalios pėdos files are flightlines apply file source ID pritaikyti failo įvesties ID step size / pixel size žingsnio dydis / taško dydis output LAS/LAZ file išvesties LAS/LAZ failas output format išvesties formatas Output raster file Išvesties rastro failas Output vector file Išvesties vektorinis failas output directory išvesties aplankas output appendix empty temporary directory valyti laikiną aplanką additional command line parameter(s) papildomi komandinės eilutės parametrai(-as) filter (by return, classification, flags) second filter (by return, classification, flags) third filter (by return, classification, flags) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) filtras (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) filtro reikšmė (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) antras filtras (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) antro filtro reikšmė (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...) transform (coordinates) transformuoti (koordinates) value for transform (coordinates) reikšmė transformavimui (koordinačių) second transform (coordinates) antra transformacija (koordinačių) value for second transform (coordinates) reikšmė antrai transformacijai (koordinačių) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) ignore points with this classification also ignore points with this classification LAStoolsUtils LAStools command line LAStools komandinė eilutė LAStools console output LAStools konsolės išvestis LayerPropertiesWidget Form Forma Symbol layer type Simbolio sluoksnio tipas This layer doesn't have any editable properties Šis sluoksnis neturi jokių keičiamų savybių LengthArea Length Area Stream Source Stream Network Analysis tools Length Grid Ilgio tinklelis Contributing Area Grid Threshold Slenkstis Exponent Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Stream Network Analysis tools Length Grid Ilgio tinklelis Contributing Area Grid Threshold Slenkstis Exponent Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools aplankas Fusion folder Wine folder Tools for LiDAR data LinesIntersection Vector overlay tools Vektorių perdengimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Intersect layer Susikertantis sluoksnis Input unique ID field Įvesties unikalaus ID laukas Intersect unique ID field Susikirtimo unikalaus ID laukas Intersections Line intersections Linijų susikirtimai LinesToPolygons Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Polygons from lines Lines to polygons Linijas į poligonus MainWindow &Edit &Keisti Print Composers Spausdinimo kūrėjai &View R&odymas Select Pažymėti Measure Matuoti &Decorations &Dekoracijos &Layer &Sluoksnis &Plugins Pri&edai &Help &Pagalba &Settings &Nustatymai &Raster &Rastras Vect&or &Vektorius &OpenStreetMap &OpenStreetMap Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... Kūrėjo valdymas... New From Template Naujas pagal šabloną Menu Toolbar Meniu įrankinė Preview Mode Peržiūros režimas Create Layer Sukurti sluoksnį Add Layer Pridėti sluoksnį Paste Features as Įkelti objektą kaip Statusbar Manage Layers Toolbar Sluoksnių valdymo įrankinė Digitizing Toolbar Skaitmeninimo įrankinė Advanced Digitizing Toolbar Sudėtingesnio skaitmenizavimo įrankinė Map Navigation Toolbar Žemėlapio navigacijos įrankinė Attributes Toolbar Atributų įrankinė Plugins Toolbar Priedų įrankinė Plugin Toolbar Priedo įrankinė Help Toolbar Pagalbos įrankinė Raster Toolbar Rastro įrankinė Label Toolbar Etikečių įrankinė Vector Toolbar Vektorių įrankinė Database Toolbar Duombazės įrankinė Web Toolbar Žiniatinklio įrankinė &New &Naujas &Open... &Atverti... &Save Į&rašyti Save &As... Įrašyti &kaip... Exit QGIS Išjungti QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Atšaukti Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Pakartoti Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Iškirpti objektus Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopijuoti objektus Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Įkelti objektus Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Pridėti objektą Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Perkelti objektą(-us) Reshape Features Keisti geoobjektų formą Split Features Padalinti objektus Split Parts Padalinti dalis Delete Selected Trinti pažymėtus Add Ring Pridėti žiedą Add Part Pridėti dalį Simplify Feature Supaprastinti objektą Delete Ring Naikinti žiedą Delete Part Naikinti dalį Merge Selected Features Sulieti parinktus geoobjektus Merge Attributes of Selected Features Sulieti parinktų geoobjektų atributus Node Tool Viršūnės įrankis Rotate Point Symbols Pasukti taško simbolį Offset Point Symbol Pan Map Paslinkti žemėlapį Zoom In Didinti Zoom Out Mažinti Select Features by Polygon Pažymėti geoobjektus poligonu Select Features by Freehand Pažymėti geoobjektus laisvai Select Features by Radius Pažymėti geoobjektus spinduliu Deselect Features from All Layers Nužymėti geoobjektus visuose sluoksniuose Select All Features Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection Identify Features Identifikuoti objektus Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Matuoti liniją Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Matuoti plotą Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Matuoti kampą Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Didinti praėjusį Zoom Next Didinti kitą Map Tips Žemėlapio patarimai Show information about a feature when the mouse is hovered over it Rodyti informaciją apie geoobjektą, užvedus virš jo pelės žymeklį New Bookmark... Nauja žymelė... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Rodyti žymeles Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Atnaujinti Text Annotation Tekstinė anotacija Form Annotation Formos anotacija Move Annotation Perkelti anotaciją Labeling Etiketės Layer Labeling Options Sluoksnio etikečių parinktys New Shapefile Layer... Naujas Shapefile sluoksnis... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Add Circular String Add Circular String by Radius Diagram Options Layer Diagram Options New GeoPackage Layer... Modify Attributes of Selected Features Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Select Features by Value... Select Features By Value F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Pridėti vektorinį sluoksnį... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Pridėti rastrinį sluoksnį... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Pridėti PostGIS sluoksnius... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Pridėti SpatiaLite sluoksnį... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Pridėti MSSQL erdvinį sluoksnį... Add Oracle Spatial Layer... Pridėti Oracle Spatial sluoksnį... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Pridėti WMS/WMTS sluoksnį... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Perjungti redagavimą Toggles the editing state of the current layer Keičia dabartinio sluoksnio keitimo būseną Save for Selected Layer(s) Įrašyti pažymėtiems sluoksniams Save edits to current layer, but continue editing Įrašyti dabartinio sluoksnio pakeitimus, bet tęsti keitimus Remove Layer/Group Pašalinti sluoksnį/grupę Filter... Filtruoti... Configure Shortcuts... Konfigūruoti klavišų kombinacijas... API Documentation API Dokumentacija Move Label And Diagram Full Histogram Stretch Touch Zoom and Pan Pin/Unpin Labels And Diagrams Pin/Unpin Labels And Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Highlight Pinned Labels And DIagrams Highlight Pinned Labels And Diagrams Show/Hide Labels And Diagrams Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on feature to show label and diagram Shift+click or marquee on label or diagram to hide it Acts on currently active editable layer HTML Annotation HTML anotacija SVG Annotation SVG anotacija &Download Data... Atsiųsti &duomenis... &Import Topology from XML... &Importuoti topologiją iš XML... &Export Topology to SpatiaLite... &Eksportuoti topologiją į SpatiaLite... Increase Brightness Didinti ryškumą Decrease Brightness Mažinti ryškumą Increase Contrast Didinti kontrastą Decrease Contrast Mažinti kontrastą Select By Expression... Parinkti pagal išraišką... Need Commercial Support? Reikia komercinio palaikymo? Open Field Calculator... Atverti laukų skaičiuotuvą... New Vector Layer... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Add from Layer Definition File... Pridėti iš sluoksnio apibrėžimo failo... Save As Layer Definition File... Įrašyti kaip sluoksnio apibrėžimo failą... Normal Normalus Normal preview mode Normalus peržiūros režimas Simulate Photocopy (Grayscale) Imituoti foto kopiją (Pilka) Simulate photocopy (grayscale) Imituoti foto kopiją (pilka) Simulate Fax (Mono) Imituoti faksą (Mono) Simulate fax (mono) Imituoti faksą (mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Imituoti daltonizmą (Protanope) Simulate color blindness (protanope) Imituoti daltonizmą (protanope) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Imituoti daltonizmą (Deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Imituoti daltonizmą (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Show Selected Layers Rodyti pažymėtus sluoksnius Hide Selected Layers Slėpti pažymėtus sluoksnius Statistical Summary Statistinė suvestinė Show statistical summary Rodyti statistinę suvestinę Align Rasters... Lygiuoti rastrus... Add circular string Add circular string by radius Report an issue Enable Tracing T Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Naujas SpatiaLite sluoksnis... Raster Calculator... Rastro skaičiuotuvas... Set CRS of Layer(s) Nustatyti sluoksnio CRS Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Nustatyti projekto CRS pagal sluoksnį Add to Overview Pridėti į peržiūrą Add All to Overview Pridėti viską į peržiūrą Remove All from Overview Pašalinti visus iš Peržiūros Show All Layers Rodyti visus sluoksnius Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Slėpti visus sluoksnius Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Tvarkyti ir diegti priedus... Open Field Calculator Atverti laukų skaičiuotuvą Add Delimited Text Layer... Pridėti atskirtą teksto sluoksnį... Add Delimited Text Layer Pridėti atskirtą teksto sluoksnį Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Įkelti geoobjektus iš iškarpinės į naują OGR vektorinį sluoksnį. Toggle Full Screen Mode Perjungti pilno ekrano režimą Project Toolbar Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Parinkti geoobjektą(-us) Select Features by area or single click Parinkti geoobjektus pagal apimtį arba vienu paspaudimu Zoom to Native Resolution (100%) F5 F5 Add DB2 Spatial Layer... Ctrl+Shift+2 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Sava CRS... Local Histogram Stretch Vietinės histogramos ištempimas Stretch histogram of active raster to view extents Ištempti aktyvaus rastro histogramą iki rodinio apimčių Help Contents Pagalbos turinys F1 F1 QGIS Home Page QGIS namų puslapis Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Tikrinti QGIS versiją Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Tikrinti, ar jūsų QGIS versija yra nauja (reikia interneto ryšio) About Apie QGIS Sponsors QGIS rėmėjai Rotate Label Pasukti etiketę Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Pasukti etiketę Ctl (Cmd) didina 15 laipsnių žingsniu. Change Label Keisti etiketę Style Manager... Stiliaus Redaktorius... Python Console Python'o konsolė Stretch Histogram to Full Dataset Ištempti histogramą iki pilno duomenų rinkinio Customization... Tinkinimas... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Tai čia yra tik tam, kad būtų išvengta kombinacijų konfliktų, klavišų kombinacijos gaudomos QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Įdėti sluoksnius ir grupes... Embed layers and groups from other project files Prijungti sluoksnius ir grupes iš kitų projektų failų &Copyright Label &Autorių teisių etiketė Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Sukuria žemėlapyje rodomą autorių teisių etiketę. &North Arrow Šiaurės &rodyklė "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Sukuria žemėlapyje rodomą šiaurės rodyklę" &Scale Bar &Mastelio juosta Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Sukuria žemėlapyje rodomą mastelio juostą Add WFS Layer... Pridėti WFS sluoksnį... Add WFS Layer Pridėti WFS sluoksnį Feature Action Geoobjekto veiksmas Run Feature Action Vykdyti geoobjekto veiksmą Pan Map to Selection Pastumti žemėlapį ties žymėjimu Touch zoom and pan Jutiminis artinimas ir perstumimas Offset Curve Kreivės postūmis Copy style Kopijuoti stilių Paste style Įdėti stilių Add WCS Layer... Pridėti WCS sluoksnį... &Grid &Tinklelis Grid Tinklelis New Blank Project Naujas tuščias projektas Local Cumulative Cut Stretch Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Duplicate Layer(s) Dubliuoti sluoksnį(-ius) Save for All Layers Įrašyti visiems sluoksniams Rollback for All Layers Atstatyti visiems sluoksniams Cancel for All Layers Atšaukti visiems sluoksniams Rollback for Selected Layer(s) Atstatyti pažymėtiems sluoksniams Current Edits Dabartiniai keitimai Cancel for Selected Layer(s) Atšaukti pažymėtiems sluoksniams Save Layer Edits Įrašyti sluoksnio pakeitimus Rotate Feature(s) Pasukti objektus Select features using an expression Pažymėti geoobjektus naudojant išraišką Add/Edit Virtual Layer... Add/Edit Virtual Layer DXF Export... DXF eksportas... Fill Ring Užpildyti žiedą Add Arc&GIS MapServer Layer... Add ArcGIS MapServer Layer Add Ar&cGIS FeatureServer Layer... Add ArcGIS FeatureServer Layer Open &Recent &Atverti ankstesnius Pro&ject &Projektas Save as &Image... Įrašyti kaip &piešinį... New &Print Composer &Naujas spausdinimo kūrėjas &Snapping Options... &Pritraukimo parinktys... Zoom &Full &Pilnai padidinti Zoom to &Layer Didinti iki &sluoksnio Zoom to &Selection &Didinti iki pažymėjimo Open &Attribute Table &Atverti atributų lentelę &Save As... Įrašyti &kaip... &Properties... &Savybės... &Project Properties... &Projekto savybės... &Options... &Parinktys... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Naujas laikinas juodraščio sluoksnis... New temporary scratch layer Naujas laikinas juodraščio sluoksnis ManageConnectionsDialog Manage connections Tvarkyti jungtis Save to file Įrašyti į failą Browse Naršyti Load from file Įkelti iš failo Load Įkelti Save Įrašyti eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Įrašyti jungtis Load connections Įkelti jungtis Save Connections Įrašyti jungtis Saved to %s Įrašyti į %s File %s exists. Overwrite? Failas %1 jau yra! Perrašyti? Loading Connections Jungtys įkeliamos MeanAndStdDevPlot Graphics Grafika Input table Įvesties lentelė Category name field Kategorijos pavadinimo laukas Mean field StdDev field StdDev laukas Plot Mean and standard deviation plot MeanCoords Vector analysis tools Input layer Įvesties sluoksnis Weight field Svorio laukas Unique ID field Unikalaus ID laukas Mean coordinates Vidutinės koordinatės Mean coordinate(s) Vidutinė(s) koordinatė(s) Merge Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Layers to merge All layers must have same geometry type! {} field in layer {} has different data type than in other layers. Attribute type mismatch Merged Merge vector layers Sulieti vektorinius sluoksnius MergeData Merge LAS Files Points Taškus Input LAS files Output merged LAS file Išvesties sulietas LAS failas MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Problem executing algorithm MetaSearch MetaSearch plugin MetaSearch priedas Search Metadata Catalogues Ieškoti meta-duomenų kataloguose MetaSearch plugin help MetaSearch priedo pagalba Get Help on MetaSearch Gauti pagalbą apie MetaSearch MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Paieška Find Rasti Set global Map extent Žemėlapio apimtis -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Keywords Raktažodžiai Xmax X maks Ymax Y maks Xmin X Min Ymin Y Min Results Rezultatai > > << << Add WCS Pridėti WCS Add WMS/WMTS Pridėti WMS/WMTS < < Add WFS Pridėti WFS Double click to see full record information Spauskite du kartus, kad pažiūrėtumėte pilną įrašo informaciją Type Tipas Title Pavadinimas View search results as XML Žiūrėti paieškos rezultatus kaip XML >> >> Services Paslaugos Service info Paslaugos info GetCapabilities response GetCapabilities atsakas New Naujas Edit Keisti Delete Naikinti Save Įrašyti Add default services Pridėti numatytąsias paslaugas Load Įkelti Settings Nustatymai Results paging Rezultatų puslapiavimas Show Rodyti results at a time rezultatų vienu metu No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Neapibrėžta nei viena paslauga/jungtis. Prieš naudodami MetaSearch, sukurkite naują jungtį, paspaudę „Nauja“ arba „Pridėti numatytąsias paslaugas“. New Catalogue service Nauja katalogo paslauga Edit Catalogue service Keisti katalogo paslaugą Remove service %s? Panaikinti paslaugą %s? Confirm delete Patvirtinkite panaikinimą %s exists. Overwrite? %s jau yra. Perrašyti? Loading connections Jungtys įkeliamos Search error Paieškos klaida Search error: %s Paieškos klaida: %s Connection error Jungties klaida Connection error: %s Jungties klaida: %s 0 results 0 rezultatų Coordinate Transformation Error Koordinačių transformavimo klaida End of results. Go to start? Rezultatų pabaiga. Eiti į pradžią? Navigation Navigacija Start of results. Go to end? Rezultatų pradžia. Eiti į pabaigą? Connection %s exists. Overwrite? Jungtis %s jau yra. Perrašyti? Saving server Įrašoma stotis GetRecords error GetRecords klaida Error getting response: %s Klaida gaunant atsaką: %s Error connecting to service: %s Klaida jungiantis prie stoties: %s Value Error: %s Reikšmės klaida: %s Unknown Error: %s Nežinoma klaida: %s CSW Connection error CSW jungties klaida Showing %d - %d of %n result(s) Rodomas rezultatas %d - %d (iš %n) Rodomi rezultatai %d - %d (iš %n) Rodomi rezultatai %d - %d (iš %n) Server timeout Baigėsi stoties laikas seconds sekundės Record parsing error Connection naming When saving the connection of an OWS service Use the OWS Service Title and ask before overwriting Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Use a temporary name, which you can change later Naudoti laikiną pavadinimą, kurį vėliau galėsite pakeisti ModelerAlgorithm Model Modelis Warning Įspėjimas Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. Parametras %s modelio algoritme %s paleidžiamas su numatytąja reikšme. Redaguokite modelį, kad užtikrintumėte, jog tai teisinga. Wrong value %s for %s %s Prepare algorithm: %s Paruošti algoritmą: %s Running %s [%i/%i] Vykdomas %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). Tvarka. Vykdymas užtruko %0.3f ms (%i išvestys). Failed Nepavyko Error executing algorithm %s %s Klaida vykdant algoritmą %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Modelis sėkmingai apdorotas. Iš viso įvykdyta %i algoritmų ModelerAlgorithmProvider Models folder Modelių aplankas Models Modelis Could not load model %s Nepavyko įkelti modelio %s Could not load model %s %s Nepavyko įkelti modelio %s %s ModelerDialog Search... Ieškoti... [Enter model name here] [Čia įrašykite modelio pavadinimą] [Enter group name here] [Čia įrašykite grupės pavadinimą] Empty model Tuščias modelis Save Model As Image Įrašyti modelį kaip piešinį PNG files (*.png *.PNG) PNG failai (*.png *.PNG) Save Model As Python Script Python files (*.py *.PY) Model exported Model was correctly exported. Warning Įspėjimas Please enter group and model names before saving Prieš įrašant prašome nurodyti grupės ir modelio pavadinimus Save Model Įrašyti modelį Processing models (*.model) Apdorojimo modeliai (*.model) I/O error I/O klaida Unable to save edits. Reason: %s Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis: %s Can't save model Nepavyko įrašyti modelio Processing models (*.model *.MODEL) Apdorojimo modeliai (*.model *.MODEL) Could not load model %s %s Nepavyko įkelti modelio %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. Nepavyko įkelti parinkto modelio. Žurnale rasite daugiau informacijos. Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Modelyje nėra jokių algoritmų ir/ar parametrų, todėl jis negali būti įvykdytas This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Modelio negalima įrašyti į pradinę vietą (tikriausiai todėl, kad jūs neturite teisių tą padaryti). Prašome naudoti parinktį „Įrašyti kaip...“. Model saved Modelis įrašytas Model was correctly saved. Modelis buvo teisingai įrašytas. Open Model Atverti modelį Could not open model Nepavyko atverti modelio Parameters Parametrai Unsaved changes Neįrašyti pakeitimai There are unsaved changes in model. Continue? Modelis turi neįrašytų pakeitimų. Tęsti? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Tik modeliuotojo įrankiai ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Parametro apibrėžimas Parameter name Parametro pavadinimas Checked Patikrintas Parent layer Tėvinis sluoksnis Required Privalomas Yes Taip No Ne Shape type Formos tipas Allowed data type Any Bet kas Number String Tekstas Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Data type Duomenų tipas Vector (any) Vektorius (bet koks) Vector (point) Vektorius (taškas) Vector (line) Vektorius (linija) Vector (polygon) Vektorius (poligonas) Raster Rastras Table Lentelė Min/Max values Min/Maks reikšmės Default value Pradinė reikšmė 0 0 Type Tipas File Failas Folder Žemėlapis Unable to define parameter Nepavyko sukurti parametrą Invalid parameter name Netinkamas parametro pavadinimas Wrong or missing parameter values Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta ModelerParametersDialog Description Aprašymas Show advanced parameters Rodyti sudėtingesnius parametrus (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) Parent algorithms Tėviniai algoritmai Parameters Parametrai <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> Hide advanced parameters Slėpti sudėtingesnius parametrus '%s' from algorithm '%s' „%s“ iš algoritmo „%s“ MultilineTextPanel [Use text below] [Naudoti žemiau esantį tekstą] MultipartToSingleparts Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Single parts Multipart to singleparts Kelias dalis į vieną dalį MultipleDirectorySelector ... ... MultipleFileInputDialog All files (*.*) Visi failai (*.*) Add file Pridėti failą Remove file(s) Panaikinti failą(-us) Remove all Viską pašalinti Select file(s) Pažymėti failą(-us) MultipleInputDialog Select all Žymėti viską Clear selection Valyti žymėjimą Toggle selection Perjungti žymėjimą MultipleInputPanel 0 elements selected Parinkta 0 elementų %d elements selected parinktų elementų: %d NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools Points Taškus Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Observed mean distance Expected mean distance Nearest neighbour index Number of points Taškų skaičius Z-Score Nearest neighbour analysis Artimiausio kaimyno analizė NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Sukurti naują Katalogo jungtį Name Pavadinimas URL URL Save connection Įrašyti jungtį Both Name and URL must be provided Turi būti nurodytas ir pavadinimas, ir URL Overwrite %s? Perrašyti %s? Name cannot contain '/' NewPreconfiguredAlgorithmAction Create preconfigured algorithm NotSupportedDbType %s is not supported yet %s dar nėra palaikomas NumberInputDialog [Enter your formula here] [Čia įveskite savo formulę] Values from data layers extents Reikšmės iš duomenų sluoksnių apimčių Min X Min X Max X Maks X Min Y Min Y Max Y Maks Y Cellsize Celės dydis Values from raster layers statistics Reikšmės ir rastro sluoksnių statistikos Mean Vidutinė Std. deviation Std. nuokrypis Max value Maks. reikšmė Min value Min. reikšmė Values from QGIS map canvas Reikšmės iš QGIS žemėlapio drobės Current extent Dabartinė apimtis Full extent of all layers in map canvas Pilna visų žemėlapio drobės sluoksnių apimtis Wrong expression Netinkama išraiška The expression entered is not correct Įvesta išraiška yra neteisinga NumberInputPanel Expression based input OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Nepavyko atverti OTB algoritmo: %s %s OTB execution command OTB vykdymo komanda Adapter for %s not found %s adapteris nerastas OTBAlgorithmProvider Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported Could not open OTB algorithm: %s Nepavyko atverti OTB algoritmo: %s Could not open OTB algorithm: %s %s Nepavyko atverti OTB algoritmo: %s %s OTB command line tools folder OTB komandinės eilutės įrankių aplankas OTB applications folder OTB aplikacijos aplankas SRTM tiles folder SRTM kaladėlių aplankas Geoid file Geoido failas Orfeo Toolbox (Image analysis) Ogr2Ogr [OGR] Conversion Input layer Įvesties sluoksnis Destination Format Paskirties formatas Creation options Kūrimo parinktys Converted Convert format Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing Input layer Įvesties sluoksnis Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Buffer distance Buferio atstumas Dissolve all results Dissolve by attribute Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Buffer Buferis Buffer vectors Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing Input layer Įvesties sluoksnis Clip layer Apkarpymo sluoksnis Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Clipped (polygon) Clip vectors by polygon Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing Input layer Įvesties sluoksnis Clip extent Apkarpymo apimtis Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Clipped (extent) Apkarpyta (apimtis) Clip vectors by extent Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing Input layer Įvesties sluoksnis Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Dissolve field Tirpinimo laukas Output as multipart geometries Išvestis kaip kelių dalių geometrijos Keep input attributes Count dissolved features Compute area and perimeter of dissolved features Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute Numeric attribute to compute dissolved features stats Additional creation options (see ogr2ogr manual) Dissolved Ištirpintas Dissolve polygons Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing Input layer Įvesties sluoksnis Operation Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Buffer distance Buferio atstumas Buffer side Dissolve all results Dissolve by attribute Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Single sided buffer Single sided buffers (and offset lines) for lines Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing Input layer Įvesties sluoksnis Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Distance from line start represented as fraction of line length Additional creation options (see ogr2ogr manual) Points along lines Create points along lines Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) Input layer Įvesties sluoksnis Shape encoding Schema name Schemos pavadinimas Table name, leave blank to use input name Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą Primary key Pirminis raktas Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia) Group N features per transaction (Default: 20000) Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000) Overwrite existing table Perrašyti esamą lentelę Append to existing table Pridėti prie esamos lentelės Append and add new fields to existing table Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės Do not launder columns/table names Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų Continue after a failure, skipping the failed record Keep width and precision of input attributes Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database [OGR] Miscellaneous Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Ogr2OgrToPostGis Input layer Įvesties sluoksnis Shape encoding Output geometry type Išvesties geometrijos tipas Host Stotis Port Prievadas Username Naudotojas Database name Duombazės pavadinimas Password Slaptažodis Schema name Schemos pavadinimas Table name, leave blank to use input name Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Vector dimensions Vektoriaus matmenys Distance tolerance for simplification Supaprastinimo atstumo tolerancija Maximum distance between 2 nodes (densification) Didžiausias atstumas tarp 2 taškų (tankinimas) Select features by extent (defined in input layer CRS) Parinkti geoobjektus pagal apimtį (nustatytą įvesties sluoksnio CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Apkarpyti įvesties sluoksnį pagal apimtį (stačiakampį) viršuje Group N features per transaction (Default: 20000) Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000) Overwrite existing table Perrašyti esamą lentelę Append to existing table Pridėti prie esamos lentelės Append and add new fields to existing table Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės Do not launder columns/table names Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų Do not create spatial index Nekurti erdvinio indekso Continue after a failure, skipping the failed feature Tęsti po nesėkmės, praleidžiant nesėkmingą geoobjektą Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Import Vector into PostGIS database (new connection) [OGR] Miscellaneous Assign an output CRS Priskirti išvesties CRS Reproject to this CRS on output Išvedant perprojektuoti į šią CRS Override source CRS Nepaisyti išeities CRS Primary key (new field) Pirminis raktas (naujas laukas) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia) Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Duombazė (jungties pavadinimas) Input layer Įvesties sluoksnis Shape encoding Output geometry type Išvesties geometrijos tipas Schema name Schemos pavadinimas Table name, leave blank to use input name Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą Geometry column name Geometrijos stulpelio pavadinimas Vector dimensions Vektoriaus matmenys Distance tolerance for simplification Atstumo tolerancija supaprastinimui Maximum distance between 2 nodes (densification) Didžiausias atstumas tarp 2 taškų (tankinimas) Select features by extent (defined in input layer CRS) Parinkti geoobjektus pagal apimtį (nustatytą įvesties sluoksnio CRS) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Apkarpyti įvesties sluoksnį pagal apimtį (stačiakampį) viršuje Group N features per transaction (Default: 20000) Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000) Overwrite existing table Perrašyti esamą lentelę Append to existing table Pridėti prie esamos lentelės Append and add new fields to existing table Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės Do not launder columns/table names Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų Do not create spatial index Nekurti erdvinio indekso Continue after a failure, skipping the failed feature Tęsti po nesėkmės, praleidžiant nesėkmingą geoobjektą Additional creation options Papildomos kūrimo parinktys Import Vector into PostGIS database (available connections) [OGR] Miscellaneous Assign an output CRS Priskirti išvesties CRS Reproject to this CRS on output Išvedant perprojektuoti į šią CRS Override source CRS Nepaisyti išeities CRS Primary key (new field) Pirminis raktas (naujas laukas) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia) Promote to Multipart Keep width and precision of input attributes Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') OgrInfo [OGR] Miscellaneous Input layer Įvesties sluoksnis Summary output only Layer information Sluoksnio informacija Information Informacija OgrSql Execute SQL Vykdyti SQL [OGR] Miscellaneous Input layer Įvesties sluoksnis SQL SQL Dialect SQL result SQL rezultatas Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tuščias SQL. Prašome įvesti tinkamą SQL išraišką ir bandyti dar kartą. OpenViewerAction Unable to open viewer Nepavyko atverti žiūryklės The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Sukurti Oracle jungtį Name Pavadinimas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Database instance Duomenų bazė Username Naudotojas Password Slaptažodis Save Password Įrašyti slaptažodį OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". Neapibrėžta duomenų bazės jungtis "{}". OrderByDialogBase Define order Expression Išraiška Asc / Desc NULLs handling OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Calculate OMBB for each feature separately Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. OutputFile All files(*.*) Visi failai(*.*) %s files(*.%s) %s failai(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML failai(*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s failai (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Įrašyti į laikiną failą] Save to a temporary file Įrašyti į laikiną failą Save to file... Įrašyti į failą... Use expression... Save to memory layer Įrašyti į atminties sluoksnį Save to Spatialite table... Įrašyti į Spatialite lentelę... Save to PostGIS table... Expression based output Save Spatialite Įrašyti Spatialite Save file Įrašyti failą Select directory Parinkite aplanką OutputVector %s files (*.%s) %s failai (*.%s) PGDatabase &Table &Lentelė Run &Vacuum Analyze Vykdyti &siurbimą ir analizę Run &Refresh Materialized View Select a table for vacuum analyze. Parinkite lentelę valymui ir analizavimui. Select a materialized view for refresh. PGTable Table rule Lentelės taisyklė ParameterMultipleInput All files (*.*) Visi failai (*.*) %s files(*.%s) %s failai(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s failai(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s failai(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s failai(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Neparinkta] (x, y) [optional] [pasirinktinai] Iterate over this layer Iteruoti per šį sluoksnį Open output file after running algorithm Atverti išvesties failą paleidus algoritmą [not set] [nenurodyta] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools Elevation Grid Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Stream Network Analysis tools Elevation Grid Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. PointDistance Vector analysis tools Linear (N*k x 3) distance matrix Tiesinė (N*k x 3) atstumų matrica Standard (N x T) distance matrix Standartinė (N x T) atstumų matrica Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Suminė atstumų matrica (mean, std. dev., min, max) Input point layer įvesties taškų sluoksnis Input unique ID field Įvesties unikalaus ID laukas Target point layer Galutinis taškų sluoksnis Target unique ID field Galutinis unikalaus ID laukas Output matrix type Išvesties matricos tipas Use only the nearest (k) target points Naudoti tik (k) artimiausių taškų Distance matrix Atstumų matrica PointsDisplacement Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Displacement distance Postūmio atstumas Horizontal distribution for two point case Displaced Points displacement PointsFromLines Vector analysis tools Raster layer Rastrinis sluoksnis Vector layer Vektorinis sluoksnis Points along line Taškai linijoje Generate points (pixel centroids) along line PointsFromPolygons Vector analysis tools Raster layer Rastrinis sluoksnis Vector layer Vektorinis sluoksnis Points from polygons Taškai iš poligonų Generate points (pixel centroids) inside polygons PointsInPolygon Vector analysis tools Polygons Poligonai Points Taškus Count field name Count Skaičius Count points in polygon Skaičiuoti taškus poligone PointsInPolygonUnique Vector analysis tools Polygons Poligonai Points Taškus Class field Klasės laukas Count field name Unique count Count unique points in polygon PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools Polygons Poligonai Points Taškus Weight field Svorio laukas Count field name Weighted count Count points in polygon(weighted) PointsLayerFromTable Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis X field X laukas Y field Y laukas Target CRS Paskirties CRS Points from table Points layer from table PointsToPaths Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Input point layer įvesties taškų sluoksnis Group field Grupavimo laukas Order field Rikiavimo laukas Date format (if order field is DateTime) Datos formatas (jei rikiavimo laukas yra DateTime) Paths Keliai Directory Aplankas Points to path PolarPlot Graphics Grafika Input table Įvesties lentelė Category name field Kategorijos pavadinimo laukas Value field Reikšmės laukas Polar plot PolyClipData Mask layer Šablono sluoksnis Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Poly Clip Data Points Taškus Output clipped LAS file Išvesties apkarpytas LAS failas Use Shape attribute Naudoti Shape atributą Shape field index Shape lauko indeksas Shape value Shape reikšmė Polygonize Processing lines... Apdorojamos linijos... Noding lines... Polygonizing... Poligonizuojama... No polygons were created! Nesukurti jokie poligonai! Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Keep table structure of line layer Palikti linijų sluoksnio lentelių struktūrą Create geometry columns Kurti geometrijos stulpelius Polygons from lines Polygonize PolygonsToLines Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Lines from polygons Polygons to lines Poligonus į linijas PostGISExecuteSQL Error executing SQL: %s Klaida vykdant SQL: %s Database Duomenų bazė SQL query SQL užklausa PostGIS execute SQL PostGIS vykdyti SQL PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Nėra aprašytos duomenų bazės jungties "%s". Postprocessing Loading resulting layers Įkeliami rezultatų sluoksniai PreconfiguredAlgorithmDialog OK Gerai Unable to execute algorithm Nepavyko įvykdyti algoritmo <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Trūkstama parametro reikšmė: %s</b> Wrong or missing parameter values Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms PrepareAPIDialog Error Klaida Done Atlikta Processing Could not load provider: %s %s Nepavyko įkelti tiekėjor: %s %s Error: Algorithm {0} not found Processing Apdorojimas Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Klaida %s. Netinkama parametro reikšmė %s parametrui %s. Error: Missing parameter value for parameter {0}. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Klaida %s. Trūksta parametro %s reikšmės. Error: Wrong number of parameters Error: Wrong parameter value: Klaida: neteisinga parametro reikšmė: Error: Wrong output value: Klaida: neteisinga išvesties reikšmė: Unable to execute algorithm {0} Nepavyko įvykdyti algoritmo {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. There were errors executing the algorithm. Vect&or &Vektorius &Analysis Tools &Analizės įrankiai &Research Tools &Tyrimo įrankiai &Geoprocessing Tools &Geoapdorojimo įrankiai G&eometry Tools G&eometrijos įrankiai &Data Management Tools &Duomenų valdymo įrankiai Missing dependency Trūkstama priklausomybė <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Trūksta priklausomybės. Šio algoritmo paleisti negalima :-( </h3> %s ProcessingConfig General Bendra Show extra info in Log panel Rodyti papildomą informaciją žurnalo skydelyje Keep dialog open after running an algorithm Palikti dialogą atvertą po algoritmo paleidimo Use only selected features Naudoti tik pažymėtus geoobjektus Use filename as layer name Naudoti failo pavadinimą kaip sluoksnio pavadinimą Show recently executed algorithms Rodyti neseniai vykdytus algoritmus Show tooltip when there are disabled providers Output folder Išvesties aplankas Show layer CRS definition in selection boxes Rodyti sluoksnio CRS apibrėžimą pažymėjimuose Warn before executing if layer CRS's do not match Įspėti prieš vykdant, jei sluoksnio CRS nesutampa Style for raster layers Rastro sluoksnių stilius Style for point layers Taškų sluoksnių stilius Style for line layers Linijų sluoksnių stilius Style for polygon layers Poligonų sluoksnių stilius Pre-execution script Scenarijus prieš vykdymą Post-execution script Scenarijus po vykdymo Recent algs Paskutiniai alg. Default output vector layer extension Numatytas išvesties vektorinio sluoksnio išplėtimas Default output raster layer extension Numatytas išvesties rastro sluoksnio išplėtimas ProcessingLog Processing Apdorojimas ProcessingPlugin Pro&cessing &Apdorojimas &Toolbox Į&rankinė Graphical &Modeler... Grafinis &modeliuotojas... &History... &Istorija... &Options... &Parinktys... &Results Viewer... &Rezultatų žiūryklė... &Commander &Komandos Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Apdorojimo įrankinė Enter algorithm name to filter list Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a> <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> Search... Ieškoti... Execute Vykdyti Execute as batch process Vykdyti kaip paketinį procesą Edit rendering styles for outputs Keisti braižymo stilius ir išvestį Error executing algorithm <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> %s Recently used algorithms Neseniai naudoti algoritmai Python Python warning Python'o įspėjimas Python version: Python'o versija: QGIS version: QGIS versija: Python error Python'o klaida An error has occurred while executing Python code: Couldn't load plugin %s Nepavyko įkelti priedo %s Error while unloading plugin %s Klaida iškeliant priedą %s %s due to an error when calling its classFactory() method %s dėl klaidos kviečiant jo classFactory() metodą See message log (Python Error) for more details. Stack trace View message log Žiūrėti pranešimų žurnalą Python Path: Couldn't load plugin '%s' Nepavyko įkelti priedo „%s“ %s due to an error when calling its initGui() method %s dėl klaidos kviečiant jo initGui() metodą Couldn't load server plugin %s Nepavyko įkelti stoties priedo %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method %s dėl klaidos kviečiant jo serverClassFactory() metodą PythonConsole Python Console Python'o konsolė Compile APIs Kompiliuoti API Saving prepared file... Įrašomas paruoštas failas... Saved Įrašyta Done Atlikta Error preparing file... Klaida ruošiant failą... Hide Editor Slėpti redaktorių Check Syntax Tikrinti sintaksę Run Script Vykdyti scenarijų Undo Atšaukti Redo Pakartoti Find Text Rasti tekstą Open Script... Open in External Editor Cut Iškirpti Copy Kopijuoti Paste Įdėti Comment Komentaras Uncomment Atkomentuoti Hide/Show Object Inspector Slėpti/Rodyti objektų inspektorių Select All Pažymėti viską <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> nerastas. URL copied to clipboard. URL nukopijuotas į iškarpinę. Connection error: Jungties klaida: [Temporary file saved in {0}] [Laikinas failas įrašytas į {0}] ## Script error: {0} ## Scenarijaus klaida: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Scenarijus sėkmingai įvykdytas: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Nepavyko vykdyti failo {0}. Klaida: {1} Hey, type something to run! Ei, įveskite ką nors vykdymui! Python Console: Save file Python konsolė: Įrašyti failą Script was correctly saved. Scenarijus buvo teisingai įrašytas. Click on button to restore all tabs from last session. Spauskite mygtuką, kad atstatytumėte korteles iš paskutinės sesijos. Restore tabs Atstatyti korteles Close Uždaryti List all tabs Rodyti visas korteles New Editor Naujas redaktorius Close Tab Uždaryti kortelę Close All Uždaryti visas Close Others Uždaryti kitas Save As Įrašyti kaip The file {0} could not be opened. Error: {1} Failas {0} negali būti atvertas. Klaida: {1} Untitled-{0} Bevardis-{0} Python Console: Save File Python konsolė: Įrašyti failą The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Failas <b>'{0}'</b> buvo pakeistas, įrašyti pakeitimus? Unable to restore the file: {0} Nepavyko atstatyti failo: {0} Hide/Show Toolbar Slėpti/rodyti įrankinę Show Editor Rodyti redaktorių Object Inspector... Clear Console Options... Parinktys... Import Processing Class Import PyQt.QtCore Class Import PyQt.QtGui Class Run Command Help... Enter Selected Įvesti parinktus Object Inspector Objektų inspektorius Save Įrašyti Save As... Įrašyti kaip... Run script Vykdyti scenarijų Import Class Importuoti klasę Enter text to find... Įveskite ieškomą tekstą... Find Next Rasti kitą Find Previous Rasti ankstesnį Case Sensitive Skirti raidžių dydį Whole Word Pilnas žodis Wrap Around Apgaubti Open File Atverti failą The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Failas <b>{0}</b> negali būti įrašytas. Klaida: {1} Save File As Įrašyti failą kaip Run Selected Share on Codepad Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Python'o konsolė Naudokite iface prieigai prie QGIS API sąsajos arba rašykite help(iface), norėdami gauti daugiau informacijos History saved successfully. Istorija sėkmingai įrašyta. Session and file history cleared successfully. Sesijos ir failo istorija sėkmingai išvalyta. History cleared successfully. Istorija sėkmingai išvalyta. Command History Komandų istorija Show Rodyti Clear File Valyti failą Clear Session Valyti sesiją Python Console - Command History Python konsolė - komandų istorija Double click on item to execute Du kartus spauskite elementą vykdymui Add API path Pridėti API kelią Remove API path Pašalinti API kelią The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Failas <b>"{0}"</b> buvo ištrintas arba yra neprieinamas The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Failas <b>"{0}"</b> skirtas tik skaitymui, prašome įrašyti į kitą failą. QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS geoalgoritmai QGis::UnitType meters metrai feet pėdos degrees laipsniai <unknown> <nežinoma> nautical miles jūrmylės kilometers yards miles mylios QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Nepavyko pradėti Unable to logon Nepavyko prisijungti Unable to begin transaction Nepavyko pradėti transakcijos Unable to commit transaction Nepavyko patvirtinti transakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko atšaukti transakcijos QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Nepavyksta susieti stulpelio paketiniam vykdymui Unable to execute batch statement Nepavyksta įvykdyti paketinio sakinio Unable to goto next Nepavyksta pereiti prie kito Unable to alloc statement Nepavyksta išskirti sakinio Unable to prepare statement Nepavyksta paruošti sakinio Unable to get statement type Nepavyksta gauti sakinio tipo Unable to bind value Nepavyksta susieti reikšmę Unable to execute statement Nepavyksta vykdyti sakinio QObject Interpolating... Interpoliuoja... Abort Nutraukti Building triangulation... Kuriama trianguliacija... Estimating normal derivatives... minidump written to %1 minidump įrašytas į %1 writing of minidump to %1 failed (%2) nepavyko minidump rašymas į %1 (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) nepavyko minidump sukūrimas %1 (%2) Crash dumped Nulūžimas įrašytas QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Negalima paleisti QGIS neinteraktyviame režime. Tikriausiai šį pranešimą matote todėl, kad nenustatyta aplinkos kintamojo DISPLAY reikšmė. Deleted vertices Panaikintos viršūnės Moved vertices Perkeltos viršūnės No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio To select features, choose a vector layer in the legend Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį CRS Exception CRS klaida Selection extends beyond layer's coordinate system Žymėjimas išeina už sluoksnio koordinačių sistemos Python is not enabled in QGIS. Python nėra įgalintas QGIS'e. Plugins Priedai Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Plėtinys "%1" n4ra suderinamas su šia QGIS versija. Jis bus išjungtas. Loaded %1 (package: %2) Įkrauta %1 (paketas: %2) Library name is %1 Bibliotekos pavadinimas yra %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Nepavyko įkrauti %1 (Priežastis: %2) Attempting to resolve the classFactory function Bandoma nustatyti classFactory funkciją Loaded %1 (Path: %2) Įkeltas %1 (Kelias: %2) Error Loading Plugin Klaida įkeliant priedą There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Įkeliant priedą įvyko klaida. Ši diagnostikos informacija gali būti naudinga QGIS programuotojams sprendžiant problemą: %1. Unable to find the class factory for %1. Nepavyko rasti %1 klasių fabriko. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Priedas %1 negrąžino tinkamo tipo ir todėl negali būti įkeltas Plugin %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Error when reading metadata of plugin %1 Klaida skaitant priedo %1 metaduomenis Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Nepavyko atverti CRS duombazės %1 Klaida(%2): %3 CRS CRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Sukurtas CRS Saved user CRS [%1] Įrašyta vartotojo CRS [%1] Imported from GDAL Importuota iš GDAL Can't open database: %1 Nepavyksta atverti duombazės: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Transformuojant tašką įvyko koordinačių sistemos klaida. Nepavyko suskaičiuoti linijos ilgio. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Aptikta koordinačių sistemos išimtis bandant transformuoti tašką. Negalima apskaičiuoti poligono ploto arba perimetro. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Transformuojant tašką įvyko koordinačių sistemos klaida. Nepavyko suskaičiuoti poligono ploto. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft kv. pėda acres akrai sq mile kv. mylia foot pėda feet pėdos mile mylios sq. NM kv. JM NM JM sq.deg. kv. laips. degree laipsnis degrees laipsniai ft mi yd ft² mi² yd² ac nm² Cannot convert '%1' to double Negalima konvertuoti „%1“ į trupmeninį skaičių Cannot convert '%1' to int Negalima konvertuoti „%1“ į sveiką skaičių Cannot convert '%1' to DateTime Negalima konvertuoti „%1“ į datą su laiku Cannot convert '%1' to Date Negalima konvertuoti „%1“ į datą Cannot convert '%1' to Time Negalima konvertuoti „%1“ į laiką Cannot convert '%1' to Interval Negalima konvertuoti „%1“ į intervalą Cannot convert '%1' to boolean Negalima konvertuoti „%1“ į loginį Domain max must be greater than domain min Domeno maksimumas turi būti didesnis už domeno minimumą Exponent must be greater than 0 Eksponentė turi būti didesnė už 0 Cannot find layer with name or ID '%1' No such aggregate '%1' Could not calculate aggregate for: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Cannot find relation with id '%1' Cannot use aggregate function in this context Invalid regular expression '%1': %2 Netinkama reguliarioji išraiška „%1“: %2 Point index is out of range Function make_point requires 2-4 arguments Function make_polygon requires an argument Index is out of range Indeksas už ribų Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Function `azimuth` requires two points as arguments. Number of places must be positive Cannot convert '%1:%2:%3' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3“ į spalvą Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4“ į spalvą "%1" is not a valid color ramp „%1“ nėra tinkama spalvų rampa Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4:%5“ į spalvą Cannot convert '%1' to color Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4:%5“ į spalvą {1'?} Unknown color component '%1' Exception: %1 Klaida: %1 GEOS GEOS Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segmentas %1 iš žeido %2 priklausančio poligonui %3 kerta segmentą %4 žiedo %5 priklausančio poligonui %6 ties %7 ring %1 with less than four points žiedas %1 su mažiau nei keturiais taškais ring %1 not closed žiedas %1 nėra uždaras line %1 with less than two points linija %1 su mažiau nei dviem taškais line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2 linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2 linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 linijos %3 segmentas %1 kertą segmentą %2 ties %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring poligono %2 žiedas %1 nėra vidinis žiedas GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS klaida: nepavyko sukurti GEOS geometrijos (žiūrėkite žurnalo langą) GEOS error:%1 GEOS klaida:%1 polygon %1 has no rings poligonas %1 neturi žiedų polygon %1 inside polygon %2 poligonas %1 viduje poligono %2 Unknown geometry type Nežinomas geometrijos tipas Unknown geometry type %1 Nežinomas geometrijos tipas %1 Geometry validation was aborted. Geometrijos tikrinimas buvo nutrauktas. Geometry has %1 errors. Geometrija turi %1 klaidų. Geometry is valid. Geometrija yra teisinga. invalid line neteisinga linija Label Etiketė Console Konsolė infinite begalinis - - W V E R S P N Š No QGIS data provider plugins found in: %1 Nerasta QGIS duomenų tiekėjo priedų čia: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Negalima įkelti vektorinių sluoksnių. Patikrinkite QGIS nustatymus No Data Providers Nėra duomenų tiekėjų No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nėra duomenų tiekimo įskiepių. Negalima įkelti vektorinių sluoksnių Unable to instantiate the data provider plugin %1 Nepavyko įjungti duomenų tiekėjo priedo %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 Nerasta QGIS autentikacijos metodų priedų aplanke: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Negalima naudoti nei vieno autentikacijos metodo. Patikrinkite QGIS diegimą. No Authentication Methods Nėra autentikacijos metodų No authentication method plugins are available. Nerasta autentikacijos metodų priedų. Failed to load %1: %2 Nepavyko įkrauti %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Nepavyko įjungti autentikacijos metodo priedo %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR tvarkyklė '%1' nerasta (OGR klaida: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. trumpinant atributo pavadinimą „%1“ iki dešimt reikšminių simbolių sukuria pakartotiną stulpelio pavadinimą. creation of data source failed (OGR error:%1) nepavyko sukurti duomenų šaltinio (OGR klaida:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) nepavyko sukurti sluoksnį (OGR klaida:%1) unsupported type for field %1 nepalaikomas laiko %1 tipas creation of field %1 failed (OGR error: %2) nepavyko sukurti lauką %1 (OGR klaida: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) sukurtas laukas %1 nerastas (OGR klaida: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Neteisingas varianto tipas laukui %1[%2]: gautas %3 su tipu %4 OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found nerastas vidinio lauko pavadinimo ogc_fid pakaitalas Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Rezervuotas atributo vardas ogc_fid pakeistas į %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Numatytoj elgsena yra BNA failus kurti kelių eilučių formatu. Kiekvienam įrašui pirmoje eilutėje yra identifikatoriai ir tipas/skaičius koordinačių, einančių toliau. Kiekvienoje toliau einančioje eilutėje yra koordinačių pora. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Geoobjekto geometrija neimportuota (OGR klaida: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Geoobjekto sukūrimo klaida (OGR klaida: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Paišant geoobjektą su ID „%1“ nepavyko transformuoti taško. Įrašymas sustabdytas. (Klaida: %2) Feature write errors: Geoobjekto įrašymo klaidos: Stopping after %1 errors Stabdoma po %1 klaidų Only %1 of %2 features written. Tik %1 iš %2 objektų įrašyta. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Padengimas Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kableliais atskirta reikšmė ESRI Shapefile ESRI Shape failas FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Nurodytas tuščias failo pavadinimas New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nauji BNA failai kuriami naudojant sistemos numatytus eilučių pabaigos simbolius. Tai gali būti pakeista čia. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value Kiekviename BNA įraše gali būti nuo 2 iki 4 identifikatorių. Kai kurie programiniai paketai supranta tik konkretų identifikatorių skaičių. Galite pakeisti numatytąją reikšmę (2) konkrečia reikšme The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA rašiklis bandys atpažinti elipses ir apskritimus rašant poligonus. Tai veikia tik tada, jei geoobjektas buvo perskaitytas iš BNA failo. Kadangi kai kurie programiniai paketai nepalaiko elipsių/apskritimų BNA duomenų failuose, gali būti naudinga nurodyti rašikliui ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO, kad jie būtų eksportuojami kaip poligonai. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Riboti koordinačių skaičių eilutėje, naudojant kelių eilučių formatą. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Nurodykite skaitmenų po kablelio skaičių koordinatėms. Numatytoji reikšmė - 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Pagal nutylėjimą, į .csv failą įrašomo geoobjekto geometrija išmetama. Įmanoma eksportuoti geometrija jos WKT formoje nurodžius GEOMETRY=AS_WKT. Taipogi galima eksportuoti taškų geometrijas jų X,Y,Z komponentais nurodžius GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY arba GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Sukurti susietą .csvt failą, aprašantį kiekvieno sluoksnio lauko tipą ir jo plotį bei tikslumą. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Failo pradžioje įrašyti UTF-8 baitų eilės žymą (BOM). Comma Separated Value [CSV] Kableliais atskirta reikšmė [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. Pakeisti sukurto shape failo tipą. Gali būti NULL paprastam .dbf failui be .shp failo, POINT, ARC, POLYGON arba MULTIPOINT 2 matmenims arba POINTZ, ARCZ, POLYGONZ ar MULTIPOINTZ 3 matmenims. Nepalaikomi nei shape failai su matavimo reikšmėmis, nei MULTIPATCH failai. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. nurodyti DBF failo koduotę. Numatytoji reikšmė yra LDID/87. Neaišku, kurios kitos reikšmės yra tinkamos. Set to YES to resize fields to their optimal size. Nurodykite TAIP, jei norite pakeisti laukų dydžius optimaliais. DBF File DBF failas Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Nurodykite TAIP, jei norite rašyti bbox savybę su geoobjektų apribojimo stačiakampiu geoobjektų ir geoobjektų rinkinio lygiuose. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Maksimalus skaičius skaitmenų rašomų po kablelio koordinatėse. Numatytoji reikšmė - 15. Pabaigoje esantys nuliai bus nukirpti. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS ar dokumentas turi būti RSS 2.0, ar Atom 1.0 formatu. Numatytoj reikšmė: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Vietos informacijos koduotė. Numatytoji reikšmė: SIMPLE. W3C_GEO - palaiko tik taško geometrijas. SIMPLE arba W3C_GEO palaiko tik geometrijas su WGS84 koordinatėmis. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Jei nurodyta NE, rašomi tik <entry> arba <item> elementai. Naudotojas turės nurodyti atitinkamą dokumento antraštę ir poraštę. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML turinys, kuris bus įdėtas tarp <channel> elemento ir pirmo <item> elemento RSS dokumente arba tarp xml žymos ir pirmo <entry> elemento Atom dokumente. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <title> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įkeliama į <description> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <link> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <updated> elementą antraštėje. Turi būti suformatuota kaip XML datalaikas. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <author><name> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Reikšmė, įdedama į <id> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Jei nurodytas, šis URI bus įterptas kaip schemos vieta. Pastebėtina, kad schemos failo OGR realiai neskaito, taigi tai naudotojo reikalas užtikrinti, kad ji atitiks OGR sukurto GML duomenų failo schemą. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Tai įrašo GML aplikacijos schemos failą į atitinkamą .xsd failą (su tokiu pačiu pagrindiniu vardu). Jei naudotas INTERNAL, schema rašoma GML faile, bet tai eksperimentinis funkcionalumas ir beveik garantuota, kad gautas XML bus netinkamas. OFF išjungia schemos kūrimą (ir taip būna visada, įjungus XSISCHEMAURI). This is the prefix for the application target namespace. Tai aplikacijos galutinės vardų erdvės prefiksas. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Gali būti nustatyta TAIP, norint išvengti aplikacijos galutinės vardų erdvės prefikso rašymo į GML failą. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Numatyta reikšmė yra „http://ogr.maptools.org/“. Tai aplikacijos galutinė vardų erdvė. If not specified, GML2 will be used. Nenurodžius bus naudojama GML2. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. tinka tik nurodžius FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) numatytoji reikšmė yra TAIP. Jei TAIP, SRS su EPSG authority bus įrašyta su 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefiksu. Tokiu atveju, jei SRS yra geografinė SRS be konkrečios AXIS rikiuotės, bet jei tas pats SRS authority kodas importuotas su ImportFromEPSGA() turi būti interpretuojamas kaip ilg/plat, tada funkcija pasirūpins koordinačių tvarkos sukeitimu. Jei nurodyta NE, SRS su EPSG authority bus įrašoma su 'EPSG:' prefiksu, net jei ji yra ilg/plat rikiuotėje. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. tinkama tik kai FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) numatytoji reikšmė yra TAIP. Nurodžius NE, <gml:boundedBy> elementas nebus rašomas kiekvienam geoobjektui. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Numatytoji reikšmė yra TAIP. Jei TAIP, išvestis bus lygiuojama tarpais lengvesniam skaitymui, bet tokiu atveju failas bus didesnis. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Human-readable description for the layer content Name for the feature identifier column Name for the geometry column If a spatial index must be created. Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Rašant sluoksnį su geoobjektais, kurių tipas yra wkbLineString, numatytoji GPX tvarkyklės elgsena yra pasirinkti juos rašyti kaip maršrutus. Jei nurodyta FORCE_GPX_TRACK=YES, jie bus rašomi kaip pėdsakai. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Rašant sluoksnį su geoobjektais, kurių tipas yra wkbMultiLineString, numatytoji GPX tvarkyklės elgsena yra pasirinkti juos rašyti kaip pėdsakus. Jei nurodyta FORCE_GPX_ROUTE=YES, jie bus rašomi kaip maršrutai. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Jei nurodyta GPX_USE_EXTENSIONS=YES, <extensions> žymoje bus įrašyti papildomi laukai. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Naudojama tik jei nurodyta GPX_USE_EXTENSIONS=YES ir GPX_EXTENSIONS_NS_URL. Vardų erdvės reikšmė, naudojama praplėtimų žymoms. Numatytoji reikšmė yra „ogr“. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Naudojama tik nurodyžius GPX_USE_EXTENSIONS=YES ir GPX_EXTENSIONS_NS. Vardų erdvės URI. Numatytoji reikšmė yra „http://osgeo.org/gdal“. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Numatytoj elgsena yra failus rašyti naudojant vietinės platformos eilučių pabaigos simbolius (CR/LF win32 arba LF visose kitose sistemose). Tai gali būti pakeista naudojant LINEFORMAT sluoksnio kūrimo parinktį, kurios reikšmė gali būti CRLF (DOS formatui) arba LF (Unix formatui). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Leidžia jums nurodyti, kurį lauką naudoti KML <name> elementui. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Leidžia jums nurodyti, kurį lauką naudoti KML <description> elementui. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Leidžia jums nurodyti KML geometrijų AltituteMode - aukščio režimą. Tai veiks tik 3D geometrijas ir turi būti viena iš KML tinkamų parinkčių. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Naudokite tai „greito erdvinio indekso režimo“ įjungimui. Šiame režime failų įrašymas bus apie 5 kartus greitesnis, bet erdvinės užklausos bus apie 30 kartų lėtesnės. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Nustatyti ar naudoti 2D (seed_2d.dgn) ar 3D (seed_3d.dgn) sėjimo failą. Ši parinktis ignoruojama, jei nurodyta SEED parinktis. Override the seed file to use. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Nurodyti ar reikia kopijuoti visą sėjimo failą. Priešingu atveju kopijuojami tik pirmi trys elementai. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Nurodo, ar reikia kopijuoti spalvų lentelę iš sėjimo failo. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Ar atnaujinimo failai turi būti automatiškai įtraukiami į pagrindinius duomenis. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Ar atributų reikšmės turi būti perkoduotos į UTF-8 iš koduotės, kuri nurodyta S57 DSSI įraše. S-57 Base file S-57 Bazinis failas Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Gali būti naudojama, norint išvengti geometry_columns ir spatial_ref_sys lentelių kūrimo naujoje duomenų bazėje. Numatytoji elgsena yra kurti šias lenteles kuriant naują duomenų bazę. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Valdo geometrijos stulpeliui naudojamą formatą. Numatytoji reikšmė yra WKB. Taip geriau išnaudojama erdvė ir greičiau, bet sunkiau tikrinti arba naudoti paprastose aplikacijose nei WKT (Well Known Text - gerai žinomas tekstas). column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Numatytoj elgsena kuriant naujus .csv failus yra juos rašyti naudojant vietinės platformos eilučių pabaigos simbolius (CR/LF win32 arba LF visose kitose sistemose). Tai gali būti pakeista naudojant LINEFORMAT parinktį. Field separator character. Laukų atskyrimo simbolis If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Įterpti EPSG CSV failų turinį į spatial_ref_sys lentelę. Įprastoms SQLite duombazėms nurodykite NE. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Jei duomenų bazė yra SpatiaLite tipo ir jei OGR susietas su libspatialite, ši parinktis gali būti naudojama nurodymui, ar turi būti kuriamas erdvinis indeksas. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Jei geometrijos BLOB formatas yra SpatiaLite tipo, ši parinktis naudojama nurodymui ar turi būti naudojamas suspaustas geometrijų (LINESTRING, POLYGON) formatas. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Nurodyti vietoje header.dxf naudojamą antraštės failą Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Nurodyti vietoje trailer.dxf naudojamą poraštės failą AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Nurodo GeoConcept naudojamą eksporto failo praplėtimą. Senesnės GeoConcept versijos naudojo praplėtimą TXT. Šiuo metu naudojamas praplėtimas GXT. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Geoconcept Geokonceptas When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Įjungus šią parinktį, naujas sluoksnis bus kuriamas nurodytame FeatureDataset aplanke. Jei tokio aplanko nėra, jis bus sukurtas. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Nurodyti naujo sluoksnio geometrijos stulpelio pavadinimas. Numatytoji reikšmė - „SHAPE“. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Kuriamo OID laiko pavadinimas. Numatytoji reikšmė - „OBJECTID“. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Cannot overwrite a OGR layer in place Negalima perrašyti OGR sluoksnio Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Transformacija nepavyko, įrašymas sustabdytas (Klaida: %1) Unable to load %1 provider Nepavyko įkelti %1 tiekėjo Provider %1 has no %2 method Tiekėjas %1 neturi %2 metodo Loaded from Provider Įkelta iš tiekėjo Loading of layer failed Nepavyko įkelti sluoksnio Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Kūrimo klaidos geoobjektams nuo #%1 iki #%2. Tiekėjo klaida: %3 Import was canceled at %1 of %2 Importas buvo nutrauktas ties %1 iš %2 Vector import Vektoriaus importas Only %1 of %2 features written. Tik %1 iš %2 objektų įrašyta. Reading raster part %1 of %2 Skaitoma rastrų dalis %1 iš %2 Building Pyramids... Kuriamos piramidės... Building pyramids failed - write access denied Piramidžių kūrimas nepavyko - nėra teisių įrašyti Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Building pyramids failed. Nepavyko sukurti piramidžių. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu. Multiband color Kelios spalvų juostos Paletted Su palete Singleband gray Viena juodai-balta juosta Singleband pseudocolor Viena pseudospalva Singleband color data Viena spalvų duomenų juosta Hillshade All Ramps Visos rampos No symbols Single symbol Categorized Kategorizuota Graduated Graduota Rule-based Pagal taisykles Point displacement Taškų postūmis Inverted polygons Invertuoti poligonai 2.5 D Simple line Paprasta linija Marker line Žymeklių linija Arrow Rodyklė Simple marker Paprastas žymeklis Filled marker SVG marker SVG žymeklis Font marker Šrifto žymeklis Ellipse marker Elipsės žymeklis Vector field marker Simple fill Paprastas spalvinimas Gradient fill Gradiento užpildymas Shapeburst fill Formos deginimo pildymas SVG fill SVG pildymas Centroid fill Centroido pildymas Line pattern fill Pildymas linijomis Point pattern fill Pildymas taškais Geometry generator Where is '%1' (original location: %2)? Kur yra „%1“ (pradinė vieta: %2)? Raster Histogram Rastro histograma Pixel Value Pikselio reikšmė Frequency Dažnis Internal Compass Vidinis kompasas Shows a QtSensors compass reading Rodo QtSensors kompaso duomenis Version 0.9 Versija 0.9 Coordinate Capture Užfiksuoti koordinatę Capture mouse coordinates in different CRS Užfiksuoti pelės žymeklio koordinates kitoje CRS Vector Vektorius Version 0.1 Versija 0.1 Version 0.2 Versija 0.2 Layers Sluoksniai Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverteris Converts from dxf to shp file format Paverčia iš DXF į SHP failo formatą eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Įvykio vizualizavimo įrankis - rodo nuotraukas susietas su vektoriniais geoobjektais. Database Duomenų bazė Version 1.1.0 Versija 1.1.0 Warning Įspėjimas This tool only supports vector data Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis No active layers found Nerasta aktyvių sluoksnių Georeferencer GDAL Geo-koordinavimas GDAL Georeferencing rasters using GDAL Rastro geo-koordinavimas naudojant GDAL Raster Rastras Could not reproject view extent: %1 Nepavyko perprojektuoti rodinio apimties: %1 Could not reproject layer extent: %1 Nepavyko perprojektuoti sluoksnio apimties: %1 Version 3.1.9 Versija 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Sutapatinimas pagal linijinę transformaciją reikalauja mažiausiai 2 taškų. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Globe Gaublys Overlay data on a 3D globe Pakloti duomenis ant 3D gaublio Version 1.0 Versija 1.0 GPS Tools GPS įrankiai Tools for loading and importing GPS data GPS duomenų įkėlimo ir importavimo įrankiai Heatmap Intensyvumo žemėlapis Creates a Heatmap raster for the input point vector Sukuria intensyvumo žemėlapio rastrą įvesties taškų vektoriams Interpolation plugin Interpoliacijos priedas A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Plėtinys interpoliacijai pagal vektorinio sluoksnio viršūnes Version 0.001 Versija 0.001 OfflineEditing Redagavimas neprisijungus Allow offline editing and synchronizing with database Leisti keitimą neprisijungus ir sinchronizavimą su duombaze Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Raster Terrain Analysis plugin Rastrinio paviršiaus analizės plėtinys A plugin for raster based terrain analysis Rastrinio pagrindo paviršiaus analizės priedas Road graph plugin Kelio profilio plėtinys Solves the shortest path problem by tracing along line layers. Processing 1/2 - %p% Apdorojama 1/2 -%p% Processing 2/2 - %p% Apdorojama 2/2 - %p% Intersects Susikerta Is disjoint Touches Liečiasi Crosses Kryžiukai Within Viduje Equal to (=) Not equal to Greater than (>) Less than (<) Greater than or equal to (>=) Less than or equal to (<=) Between (inclusive) Case insensitive Contains Įtraukia Does not contain Is missing (null) Is not missing (null) Is not between (inclusive) Equals Lygus Overlaps Persidengia Spatial Query Plugin Erdvinių užklausų plėtinys A plugin that makes spatial queries on vector layers Priedas, vykdantis erdvines vektorinių sluoksnių užklausas Zonal statistics plugin Zonų statistikos priedas A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Priedas rastro skaičiaus, sumos ir vidurkio skaičiavimui kiekvienam vektorinio sluoksnio poligonui Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Nepavyksta atverti GDAL MEM duomenų rinkinio %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Nepavyksta GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Nepavyksta pradėti GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Nepavyksta ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Šis rastro failas neturi juostų ir yra netinkamas rastro sluoksnis. Cannot get GDAL raster band: %1 Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1 Nearest Neighbour Nearest Neighbour Average Vidurkis Gauss Gausas Cubic Kubinis Cubic Spline Lanczos Mode Rėžimas None Joks Couldn't open the data source: %1 Nepavyksta atverti duomenų šaltinio: %1 Parse error at line %1 : %2 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1: %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange formato tiekėjas Choose GRASS installation path (GISBASE) Pasirinkite GRASS įdiegimo vietą (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE nenurodytas. %1 is not a GRASS mapset. %1 nėra GRASS žemėlapių rinkinys. Cannot start %1 Mapset is already in use. Žemėlapių rinkinys jau naudojamas. Mapset lock failed (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Laikinas aplankas %1 egzistuoja, bet negalima į jį įrašyti Cannot create temporary directory %1 Nepavyksta sukurti laikino aplanko %1 Cannot create %1 Nepavyko sukurti %1 Cannot remove mapset lock: %1 Cannot get current region Cannot read vector map region Nepavyksta nuskaityti vektorinio žemėlapio apimties Cannot find module %1 Nepavyksta rasti modulio %1 Cannot open GISRC file Nepavyksta atverti GISRC failo Cannot run module Nepavyksta paleisti modulio command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Delete confirmation Are you sure you want to delete %1 %2? Cannot create table Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Cannot adjust region, error: '%1' Loading of the MSSQL provider failed Nepavyko įkelti MSSQL tiekėją Unsupported type for field %1 Nepalaikomas lauko %1 tipas Creation of fields failed Nepavyko sukurti laukus OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] klaida %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Nepavyko sukurti duomenų šaltinio. %1 jau yra ir perrašymo žyma yra neigiama. Unable to get driver %1 Nepavyksta gauti tvarkyklės %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info ASCII Padengimas DODS DODS CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI asmeninė GeoDuombazė ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shape failai GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vektorius Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo failas MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vektoriai PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtualus duomenų šaltinis X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet MS Office Open XML spreadsheet MS Excel format EDIGEO NAS - ALKIS WAsP PCI Geomatics Database File GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format OpenStreetMap Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Hydrographic Transfer Format Scalable Vector Graphics Arc/Info Generate Geospatial PDF SEG-Y SEG-P1 UKOOA P1/90 All files Visi failai Duplicate field (10 significant characters): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Nepavyko sukurti duomenų šaltinį %1: %2 Unknown vector type of %1 Nežinomas vektoriaus tipas %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 Nepavyko sukurti OGR duomenų šaltinį %1: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped creation of field %1 failed nepavyko sukurti lauką %1 Couldn't create file %1.qpj Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko No owner name found Creation of data source %1 failed: %2 Loading of the layer %1 failed Field name clash found (%1 not remappable) %1 not owner of the table %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Nepavyko nustatyti sluoksnio %1.%2 geometrijų skaičių: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Nepavyko išvalyti metaduomenų %1.%2: %3 Could not connect to database Unable to check layer style existence [%1] Unable to create layer style table [%1] Unable to check style existence [%1] Unable to find layer style table [%1] Layer style table does not exist [%1] Could not load layer style table [%1] Cannot fetch new layer style id. Could not prepare insert/update [%1] Could not execute insert/update [%1] Could not reset default status [%1] Could not retrieve style [%1] Style not found Could not verify existence of layer style table [%1] No style for layer found No styles found in layer table [%1] no result buffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Unable to delete layer %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Save style in database Išsaugoti stilių į duomenų bazę A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Stilius vardu „%1“ jau yra šio sluoksnio duomenų bazėje. Ar norite jį perrašyti? Operation aborted. No changes were made in the database Operacija nutraukta. Duomenų bazėje nebuvo atlikti jokie pokyčiai Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Connection to database failed using username: %1 Error executing query: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Error executing the select query. The query was logged Consistency error in table '%1'. Style id should be unique SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite klaida: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite klaida gaunant objektą: %1 creation of data source %1 failed. %2 loading of the layer %1 failed creation of fields failed nepavyko sukurti laukų Unable to initialize SpatialMetadata: Nepavyko pradėti SpatialMetadata: Could not create a new database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Unable to delete table %1 Unable to delete table %1: Error looking for style. The query was logged Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Operation aborted Veiksmas nutrauktas Error executing loading style. The query was logged No styles available on DB Duombazėje nėra stilių Error loading styles. The query was logged Klaida įkeliant stilius. Užklausa buvo įrašyta The extra plugin path '%1' does not exist! Couldn't load SIP module. Nepavyko įkrauti SIP modulio. Python support will be disabled. Python palaikymas bus išjungtas. Couldn't set SIP API versions. Nepavyko nustatyti SIP API versijos. Couldn't load PyQt. Couldn't load PyQGIS. Nepavyko įkrauti PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Nepavyko įkrauti QGIS įrankių. An error occurred during execution of following code: Python version: Python'o versija: QGIS version: QGIS versija: Python path: Python'o kelias: Python error Python'o klaida Undefined Nenurodytas Hidden Paslėptas Title Pavadinimas Group Grupė Subgroup Pogrupis Symbol Simbolis Symbol label Simbolio etiketė Topology Checker Topologijos tikrinimas A Plugin for finding topological errors in vector layers Topologinių klaidų vektoriniuose sluoksniuose paieškos priedas Using fix %1. Naudojamas pataisymas %1. Topology plugin Topologijos priedas intersecting geometries susikertančios geometrijos features too close geoobjektai per arti point not covered by segment segmentas nedengia taško segment too short segmentas per trumpas invalid geometry netinkama geometrija dangling end duplicate geometry dubliuoti geometriją pseudo node overlaps persidengia gaps tarpai point not covered taškas nepadengtas line ends not covered by point point not in polygon taškas ne poligone polygon does not contain point poligone nėra taško multipart feature daugianaris geoobjektas Save style to DB (%1) Išsaugoti stilių į DB (%1) Could not save symbology because: %1 Nepavyko įrašyti simbologijos, nes: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Atributo indeksas %1 už ribų [0;%2] Error Klaida Global Project Projektas Layer Sluoksnis Map Settings Žemėlapio nustatymai Composition Kūrimas Atlas Atlasas Composer Item Kūrėjo elementas Feature ID Objekto ID linear linijinis radial conical kūginis feature geoobjektas viewport pad repeat kartoti reflect No renderer for drawing. Simplify transform error caught: %1 Supaprastinimo transformacijos klaida: %1 empty capabilities document tuščias galimybių dokumentas Dom Exception Dom klaida Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Nepavyko gauti WMS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Tikriausiai dėl neteisingo WMS Stoties URL. Atsakas buvo: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nepavyko gauti WMS galimybių lauktu formatu (DTD): nerastas %1 arba %2. Tikriausiai dėl neteisingo WMS Stoties URL. Žyma:%3 Atsakas buvo: %4 Generated default style Sukurtas numatytasis stilius Style was missing in capabilities Field contains a color. Lauke yra spalva. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Iškrentantis sąrašas su reikšmėmis, kurios gali būti parinktos šio stulpelio tipui. Turi būti palaikomas tiekėjo. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Supaprastina failo parinkimą pridedant failo pasirinkimo dialogą. Read-only field that generates a UUID if empty. Tik skaitymui skirtas laukas, kuris užpildomas UUID, jei būna tuščias. Legend Sutartiniai ženklai Raster image fill Rastro piešinio pildymas Couldn't load PyQGIS Server. Couldn't load qgis.user. NOTICE: %1 PASTABA: %1 Blur Drop Shadow Inner Shadow Stack Outer Glow Inner Glow Source Šaltinis Transform Colorise GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Versija 2.0 GRASS edit Value Reikšmė Count Skaičius Count (distinct) Count (missing) Minimum (earliest) Maximum (latest) Range (interval) Sum Suma Mean Vidutinė Median Vidutinis St dev (pop) St dev (sample) Minimum Minimalus Maximum Maksimalus Range Ribos Minority Majority Variety Q1 Q3 IQR Rename GRASS %1 Cannot delete %1 Cannot rename %1 to %2 Recent colors Paskutinės spalvos Standard colors Standartinės spalvos Project colors Projekto spalvos Delete Connection Are you sure you want to delete the connection to %1? Delete Object Delete Table Are you sure you want to delete %1.%2? Truncate Table Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Delete Schema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Are you sure you want to delete %1? Unable to reproject. Nepavyksta perprojektuoti. Cell size must not be zero. Celės dydis negali būti nulis. No common intersecting area. Unable to open input file: %1 Unable to create output file: %1 Un-named Color Scheme Accessible Color Scheme Open Link Copy Link Address Send Email To... Copy Email Address Cannot open database %1 by driver %2 Cannot describe table %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorinis žemėlapis %1 neturi topologijos. Sukurti topologiją? Key column '%1' not found in the table '%2' SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1 SslV3 SslV2 (Organization not defined) (Nenurodyta organizacija) System Root CA System Root Authorities File CA Authorities from File Database CA Authorities in Database Connection CA Authorities from connection Default Numatytoji Trusted Untrusted Certificate is valid. Root CA rejected the certificate purpose. Certificate is not trusted. Signature does not match. Certificate Authority is invalid or not found. Purpose does not match the intended usage. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certificate has been revoked. Path length from the root CA to this certificate is too long. Certificate has expired or is not yet valid. Certificate Authority has expired. Validity is unknown. SHA1, with EMSA1 SHA1, with EMSA3 MD5, with EMSA3 MD2, with EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 EMSA3, without digest SHA224, with EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA512, with EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Nežinoma (galbūt Elipsinė kreivė) Digital Signature Non-repudiation Key Encipherment Data Encipherment Key Agreement Key Certificate Sign CRL Sign Encipher Only Decipher Only Server Authentication Client Authentication Code Signing Email Protection IPSec Endpoint IPSec Tunnel IPSec User Time Stamping OCSP Signing Any or unspecified Certificate Authority Certificate Issuer TLS/SSL Server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client CRL Signing Undetermined usage Unable To Get Issuer Certificate Unable To Decrypt Certificate Signature Unable To Decode Issuer Public Key Certificate Signature Failed Certificate Not Yet Valid Certificate Expired Invalid Not Before Field Invalid Not After Field Self-signed Certificate Self-signed Certificate In Chain Unable To Get Local Issuer Certificate Unable To Verify First Certificate Certificate Revoked Invalid CA Certificate Path Length Exceeded Invalid Purpose Certificate Untrusted Certificate Rejected Subject Issuer Mismatch Authority Issuer Serial Number Mismatch No Peer Certificate Host Name Mismatch Unspecified Error Certificate Blacklisted No Error No SSL Support Authentication Manager Authentication method Autentikacijos metodas Could not set trust policy for imported certificates Authorities Manager Could not store sort by preference Could not store default trust policy Could not store 'CA file path' in authentication database Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database Could not remove 'CA file path' from authentication database Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database Authentication System Autentikacijos sistema DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed Master password already set Master password not cleared because it is not set Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) Master password FAILED to be cleared Master password reset Master password reset: NO current password hash in database Master password FAILED to be reset (database backup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Remove Configurations Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Authentication configurations removed Authentication configurations FAILED to be removed Erase Database Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Active authentication database erased Authentication database FAILED to be erased (backup: %1) RESTART QGIS File not found Failas nerastas Authentication Identities Authentication SSL Configs Configuration loaded from database Configuration not found in database Trusted Authorities/Issuers Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. VLayer Expression Sorter ° ° rad gon tr Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Error: %1 on line %2, column %3 Klaida: %1 eilutėje %2, stulpelyje %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments '%1' binary operator not supported. invalid left operand for '%1' binary operator invalid right operand for '%1' binary operator only one operand for '%1' binary operator No OGC Geometry found invalid operand for '%1' unary operator ogc:Function expected, got %1 ogc:Literal expected, got %1 '%1' is an invalid or not supported content for ogc:Literal ogc:PropertyName expected, got %1 missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween Node type not supported: %1 This use of unary operator not implemented yet Unary operator %1 not implemented yet Binary operator %1 not implemented yet Literal type not supported: %1 <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('...')) Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: unable to parse XML spatial operator: unknown geometry constructor function Special columns/constants are not supported. %1: Last argument must be string or integer literal Function %1 should have 1 or 2 arguments %1: First argument must be string literal %1: invalid WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments %1: Argument %2 must be numeric literal %1 Argument %2 must be numeric literal Function %1 should have 1 argument %1: Argument must be string literal ST_GeomFromGML: unable to parse XML Function %1 should have 2 arguments Function %1 should have 3 arguments Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Joins are only supported with WFS 2.0 second|seconds list of words separated by | which reference years sekundė|sekundės minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minutė|minutės hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours valanda|valandos day|days list of words separated by | which reference days diena|dienos week|weeks wordlist separated by | which reference weeks savaitė|savaitės month|months list of words separated by | which reference months mėnuo|mėnesiai year|years list of words separated by | which reference years metai|metai Minimum length Minimalus ilgis Maximum length Maksimalus ilgis Function '%1' is not declared by the WFS server Column '%1' references a non existing table Column '%1' references a non existing field %1 to %2 arguments 1 argument %1 arguments %1 arguments or more 1 argument or more 0 argument or more Reset to defaults Atstatyti pradinius nustatymus Style Manager Stilių tvarkyklė QSpatiaLiteDriver Error opening database Klaida atveriant duombazę Error closing database Klaida uždarant duombazę Unable to begin transaction Nepavyko pradėti tranzakcijos Unable to commit transaction Nepavyko patvirtinti tranzakcijos Unable to rollback transaction Nepavyko atšaukti tranzakcijos QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Nepavyksta gauti eilutės No query Nėra užklausos Unable to execute statement Nepavyksta vykdyti sakinio Unable to execute multiple statements at a time Nepavyksta vykdyti kelis sakinius iš karto Unable to reset statement Nepavyksta atstatyti sakinio Unable to bind parameters Nepavyksta susieti parametrus Parameter count mismatch Parametrų skaičiaus nesutapimas QTermWidget Color Scheme Error Cannot load color scheme: %1 QextSerialPort No Error has occurred Neįvyko jokia klaida Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Netinkamas failo aprašas (prievadas nebuvo teisingai atvertas) Unable to allocate memory tables (POSIX) Nepavyko išdėstyti atminties lentelių (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Pagautas neblokuotas signalas (POSIX) Operation timed out (POSIX) Baigėsi veiksmo laikas (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Prievado atidarytas failas nėra tinkamas įrenginys The port detected a break condition Prievadas aptiko nutraukimo sąlygą The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Prievadas aptiko rėmo klaidą (paprastai šito priežastis yra neteisingi duomenų perdavimo greičio nustatymai) There was an I/O error while communicating with the port Įvyko IO klaida bendraujant su prievadu Character buffer overrun Perpildytas tekstinis buferis Receive buffer overflow Perpildytas gavimo buferis The port detected a parity error in the received data Prievadas gautuose duomenyse aptiko pariteto klaidą Transmit buffer overflow Perpildytas perdavimo buferis General read operation failure Bendra skaitymo veiksmo nesėkmė General write operation failure Bendra rašymo veiksmo nesėkmė Unknown error: %1 Nežinoma klaida: %1 QgisApp &Raster R&astras Multiple Instances of QgisApp Kelios QgisApp kopijos Checking database Tikrinama duomenų bazė Reading settings Skaitomi nustatymai Setting up the GUI Ruošiama grafinė sąsaja Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Žemėlapio langas. Jame atvaizduojami rastriniai ir vektoriniai sluoksniai kurie pridedami į žemėlapį QGIS starting... QGIS paleidžiamas... Checking provider plugins Tikrinami tiekėjų priedai Starting Python Įjungiamas Python Restoring loaded plugins Atstatomi įkelti priedai Initializing file filters Inicializuojami failų filtrai Restoring window state Atstatoma lango būsena QGIS Ready! QGIS paruoštas! Minimize Minimizuoti Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimizuojamas aktyvus langas Zoom Priartinimas Toggles between a predefined size and the window size set by the user Perjungia tarp iš anksto numatyto ir naudotojo nurodyto dydžio Bring All to Front Iškelti visus į viršų Bring forward all open windows Iškelti į viršų visus atidarytus langus Current Edits Dabartiniai keitimai Error Klaida Failed to open Python console: Nepavyko atidaryti Python konsolės: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Aptiktos kelios QGIS programos kopijos. Prašome susisiekti su kūrėjais. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės Window Langas &Database &Duomenų bazės &Web &Tinklas Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Eigos juosta, kuri atvaizduoja sluoksnių generavimą ir kitas laikui imlias operacijas Render Braižyti When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Įjungus, žemėlapio sluoksniai perpaišomi atsižvelgiant į žemėlapio stumdymą ar kitus įvykius. Neįjungus niekas nebraižoma. Tai leidžia jums pridėti daug sluoksnių ir simbolizuoti juos prieš pradedant vaizdavimą. Toggle map rendering Perjungti žemėlapio braižymą This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ši piktograma rodo, ar įjungtas automatinis koordinačių atskaitos sistemos transformavimas. Spauskite piktogramą, norėdami peržiūrėti projekto nustatymus ir pakeisti šią elgseną. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS būsena - Spustelėkite, kad atvertumėte koordinačių sistemos dialogą Ready Pasiruošęs Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Žemėlapio peržiūros drobė. Ši drobė gali būti naudojama vietos žemėlapyje, kuris rodo dabartinio žemėlapio apimtis. Dabartinė apimtis apibrėžiama raudonu stačiakampiu. Į peržiūros drobę galima įdėti bet kokį sluoksnį. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Žemėlapio legenda, kuri rodo visus drobėje esančius sluoksnius. Spauskite varnelę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte sluoksnį. Du kartus spauskite sluoksnį, norėdami derinti išvaizdą ir keisti kitas savybes. Map layer list that displays all layers in drawing order. Žemėlapio sluoksnių sąrašas, rodantis visus sluoksnius paišymo tvarka. Private qgis.db Privati qgis.db Layer Styling Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Open the layer styling dock < Blank > < Tuščia > QGIS version QGIS versija QGIS code revision QGIS kodo versija Compiled against Qt Sukompiliuota Qt Running against Qt Vykdoma Qt Compiled against GDAL/OGR Kompiliuota su GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Vykdoma su GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL kliento versija No support. Nepalaikoma. SpatiaLite Version SpatiaLite versija QWT Version QWT versija PROJ.4 Version PROJ.4 versija QScintilla2 Version QScintilla2 versija This copy of QGIS writes debugging output. Ši QGIS kopija išveda derinimo informaciją. %1 doesn't have any layers %1 neturi jokių sluoksnių Invalid Data Source Nekorektiškas duomenų šaltinis %1 is not a valid or recognized data source %1 yra netinkamas arba neatpažintas duomenų šaltinis Vector Vektorius PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Nepavyko gauti PostgreSQL pasirinkimo dialogo. %1 is an invalid layer - not loaded %1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai. QGIS files QGIS failai Diagram Properties Layer diagram properties An error occurred during the merge operation New temporary scratch layer name Cannot create new layer. Cannot copy style Cannot parse style Cannot paste style Filter on joined fields No legend entries selected Nepažymėti jokie legendos elementai Select the layers and groups you want to remove in the legend. Parinkite legendoje sluoksnius ir grupes, kuriuos norite pašalinti Remove layers and groups Išimti sluoksnius ir grupes Remove %n legend entries? number of legend items to remove Išimti %n legendos įrašą? Išimti %n legendos įrašus? Išimti %n legendos įrašus? %n legend entries removed. number of removed legend entries panaikintas %n legendos įrašas. panaikinti %n legendos įrašai. panaikinti %n legendos įrašai. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 tipas nepalaikomas) Cannot copy style to duplicated layer. https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html Do you want to save the current project? %1 Ar norite įrašyti dabartinį projektą? %1 Invalid Layer Netinkamas sluoksnis SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Nepavyko gauti SpatiaLite pasirinkimo dialogo. Delimited Text Atskirtas tekstas Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Nepavyko gauti atskirto teksto parinkimo dialogo iš šaltinio. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Nepavyko iš tiekėjo gauti MSSQL užklausos dialogo. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Nepavyko gauti Oracle pasirinkimo dialogo. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nepavyko gauti WMS pasirinkimo dialogo. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Nepavyko gauti WCS pasirinkimo dialogo. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Nepavyko gauti WFS pasirinkimo dialogo. Default failed to open: %1 Numatytojo nepavyko atidaryti: %1 Default not found: %1 Numatytasis nerastas: %1 Open Template Project Atidaryti šabloninį projektą Auto-open Project Auto-open Project Failed to open: %1 Nepavyko atidaryti: %1 Not valid project file: %1 Netinkamas projekto failas: %1 Project failed to open: %1 Nepavyko atidaryti projekto: %1 Default template has been reopened: %1 Numatytasis šablonas buvo atidarytas pakartotinai: %1 File not found: %1 Failas nerastas: %1 Calculating... Skaičiuojama... Abort... Nutraukti... Choose a QGIS project file to open Parinkite QGIS projekto failą atidarymui Loading project: %1 Įkeliamas projektas: %1 Unable to open project Nepavyko atverti projekto Security warning Saugumo įspėjimas project macros have been disabled. projekto macros buvo išjungti. Enable macros Įgalinti macros Project loaded Projektas įkeltas Choose a QGIS project file Parinkite QGIS projekto failą Saved project to: %1 Projektas įrašytas į: %1 Unable to save project %1 Nepavyko įrašyti projekto %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Pasirinkite failo vardą QGIS projekto failui užsaugoti kaip Unable to load %1 Nepavyko įkelti %1 Choose a file name to save the map image as Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą Saved map image to %1 Žemėlapio vaizdas įrašytas į %1 Default system font substituted. Pakeista numatytuoju sisteminiu šriftu. Labeling Etiketės Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Sluoksnio <b><u>%1</u></b> šriftas nerastas (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Atverti etikečių dialogą CRS was undefined CRS nenurodytas defaulting to project CRS %1 - %2 parenkama numatytoji projekto CRS %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 parenkama numatytoji CRS %1 - %2 Initializing authentication Undo/Redo Panel Atšaukimo/pakartojimo skydelis Browser Panel Naršyklės skydelis Browser Panel (2) Naršyklės skydelis (2) GPS Information Panel GPS informacijos skydelis Log Messages Panel Pranešimų žurnalo skydelis Rotation Pasukimas Overview Panel Peržiūros skydelis Layers Panel Sluoksnių skydelis Add Group Pridėti grupę Manage Layer Visibility Valdyti sluoksnio matomumą Filter Legend By Map Content Filtruoti legendą pagal žemėlapio turinį Filter legend by expression Filtruoti legendą pagal išraišką Expand All Išplėsti viską Collapse All Sutraukti viską Layer Order Panel Sluoksnių rikiavimo skydelis QGIS code branch Compiled against GEOS Sukompiliuota su GEOS Running against GEOS Vykdoma su GEOS Raster Rastras Virtual layer Cannot get virtual layer select dialog from provider. DB2 Cannot get DB2 select dialog from provider. ArcGIS Feature Server Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider. ArcGIS Map Server Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Nepavyko sukurti sluoksnio. Daugiau informacijos rasite <a href="#messageLog">pranešimų žurnale</a>. Raster calculator Rastro skaičiuotuvas Calculation complete. Could not create destination file. Could not read input layer. Could not parse raster formula. Insufficient memory available for operation. Do you want to open the backup file %1 instead? Insufficient permissions Trūksta teisių The project file is not writable. Neįrašomas projekto failas. DXF export completed Baigtas DXF eksportas DXF export failed DXF eksportas nepavyko No action selected Run feature action<br><b>%1</b> Commit errors Patvirtinimo klaidos Could not commit changes to layer %1 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1 Errors: %1 Klaidos: %1 Show more Rodyti daugiau Please select a vector layer first Prašome iš pradžių parinkti vektorinį sluoksnį Reading raster Skaitomas rastras Saving raster Cannot write raster error code: %1 Negalima rašyti rastro klaidos kodas: %1 Saving done Įrašymas baigas Export to raster file has been completed Export to vector file has been completed Eksportas į vektorinį failą baigtas Save error Įrašymo klaida Export to vector file failed. Error: %1 Nepavyko eksportas į vektorinį failą. Klaida: %1 No Layer Selected Neparinktas sluoksnis To delete features, you must select a vector layer in the legend Norėdami naikinti geoobjektus, turite parinkti vektorinį sluoksnį No Vector Layer Selected Neparinktas vektorinis sluoksnis Deleting features only works on vector layers Geoobjektų šalinimas veikia tik su vektoriniais sluoksniais Provider does not support deletion Tiekėjas nepalaiko šalinimo Data provider does not support deleting features Duomenų tiekėjas nepalaiko geoobjektų naikinimo Layer not editable Sluoksnis neredaguojamas The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Dabartinis sluoksnis nėra redaguojamas. Skaitmeninimo įrankinėje parinkite mygtuką „Perjungti redagavimą“. No Features Selected Nėra parinktų geoobjektų Delete features Panaikinti objektus Delete %n feature(s)? number of features to delete Panaikinti %n elementą? Panaikinti %n elementus? Panaikinti %n elementų? Features deleted Geoobjektai pašalinti Problem deleting features Klaida naikinant geoobjektus A problem occurred during deletion of %1 feature(s) %n feature(s) deleted. number of features deleted Panaikintas %n geoobjektas. Panaikinti %n geoobjektai. Panaikinti %n geoobjektai. Merging features... Suliejami geoobjektai... Abort Nutraukti Create unique print composer title Sukurti unikalų spausdinimo kūrėjo pavadinimą (title generated if left empty) (pavadinimas bus sukurtas automatiškai, jei paliksite tuščią) Composer title Kūrėjo pavadinimas Title can not be empty! Pavadinimas negali būti tuščias! Title already exists! Toks pavadinimas jau yra! Composer %1 Kūrėjas %1 copy kopijuoti Loading composer %1 No active layer Nėra aktyvaus sluoksnio No active layer found. Please select a layer in the layer list Nepasirinktas joks sluoksnis. Prašome pasirinkti sluoksnį iš sluoksnių sąrašo Not enough features selected Parinkta nepakankamai objektų The merge tool requires at least two selected features Suliejimo įrankiui reikia ne mažiau dviejų pažymėtų geoobjektų Merged feature attributes Apjungto objekto atributai Invalid result Could not store value '%1' in field of type %2 Nepavyko įrašyti reikšmę „%1“ į lauką, kurio tipas yra %2 Modifying features can only be done for layers in editing mode. Merge failed Apjungimas nepavyko Merged features Apjungti objektai No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio To invert selection, choose a vector layer in the legend To select all, choose a vector layer in the legend To select features, choose a vector layer in the legend Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį Features cut Objektai apkirpti Features pasted Objektai įdėti Paste features Įkelti geoobjektus no features could be successfully pasted. nei vieno geoobjekto įkelti nepavyko. %1 features were successfully pasted. sėkmingai įkelti %1 geoobjektai. %1 of %2 features could be successfully pasted. sėkmingai įkelti %1 iš %2 geoobjektų. Pasted Įklijuota Layer name Sluoksnio pavadinimas No features in clipboard. Iškarpinėje nėra jokių objektų. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Aptikti keli skirtingi geometrijos tipai, objektai kurių geometrija skiriasi nuo %1 bus sukurti be geometrijos. Cannot create field %1 (%2,%3) Negalima sukurti lauko %1 (%2, %3) Start editing failed Nepavyko pradėti redagavimo Provider cannot be opened for editing Šaltinis negali būti atvertas redagavimui Stop editing Baigti keitimą Do you want to save the changes to layer %1? Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus? Problems during roll back Problemos atliekant veiksmų atšaukimą Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Nepavyko %1 pakeitimai sluoksniui %2 Klaidos: %3 rollback atšaukti pakeitimus cancel nutraukti Save Įrašyti all visi Rollback Atšaukti pakeitimus Cancel Nutraukti Current edits Dabartiniai keitimai %1 current changes for %2 layer(s)? %1 padarytus pakeitimus %2 sluoksniui(-iams)? You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? copy kopija Plugin layer Plėtinio sluoksnis Memory layer Atminties sluoksnis Duplicate layer: Dubliuotas sluoksnis: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (dubliavimas lėmė neteisingą rezultatą) Set scale visibility for selected layers Parinkite pažymėtų sluoksnių mastelių matomumą Couldn't load Python support library: %1 Nepavyko įkelti Python palaikymo bibliotekos: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Nepavyko aptikti python palaikomos bibliotekos instance() simbolio. Python support ENABLED :-) Python'o palaikymas ĮJUNGTAS :-) There is a new version of QGIS available Yra nauja QGIS versija You are running a development version of QGIS Jūs naudojate QGIS vystomąją versiją You are running the current version of QGIS Jūs naudojate naujausią QGIS versiją QGIS Version Information QGIS versijos informacija Unable to get current version information from server Nepavyko gauti dabartinės versijos informacijos iš serverio To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Norėdami atlikti pilną histogramos išplėtimą, turite pažymėti rastrinį sluoksnį. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Norėdami pakeisti ryškumą ar kontrastą, turite pažymėti rastro sluoksnį. en documentation language en https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Netinkamas sluoksnis Current CRS: %1 (OTF enabled) Current CRS: %1 (OTF disabled) Layer %1 Sluoksnis %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Sluoksnis %1 nėra tinkamas sluoksnis ir negali būti pridėtas į žemėlapį The merge features tool only works on vector layers. Merging features can only be done for layers in editing mode. Please select a layer in the layer list Invalid layer Netinkamas sluoksnis The layer is not a valid layer and can not be added to the map Sluoksnis nėra tinkamas ir negali būti pridėtas į žemėlapį Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projektas turi sluoksnių redagavimo rėžime su neužsaugotais pakeitimais, kurie nebus užsaugoti! Save? Įrašyti? Maptips require an active layer Žemėlapio patarimams reikia aktyvaus sluoksnio %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n objektas pažymėtas sluoksnyje %1. %n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1. %n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Atidaryti GDAL palaikomą rastrinį duomenų šaltinį Error adding valid layer to map canvas Klaida įkeliant tinkamą sluoksnį į žemėlapio langą Raster layer Rastrinis sluoksnis %1 is not a supported raster data source %1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis Unsupported Data Source Nepalaikomas duomenų šaltinis Exit QGIS Išjungti QGIS Do you really want to quit QGIS? Ar tikrai norite išjungti QGIS? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Projekto failas buvo įrašytas senesne QGIS versija. Įrašant šį projekto failą, QGIS atnaujins jį iki paskutinės versijos, dėl to jo tikriausiai nebebus galima atverti senesnėmis QGIS versijomis. Project file is older Projekto failas yra senesnis Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Daugiau informacijos rasite <a href="#messageLog">pranešimų žurnale</a>. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Baigėsi tinklo užklausos laikas, bet kokie gauti duomenys tikriausiai yra nepilni. Warning Įspėjimas This layer doesn't have a properties dialog. Šis sluoksnis neturi savybių dialogo. Authentication required Autentikacija privaloma Proxy authentication required Būtina proxy autentikacija %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured %n SSL errors occured Failed to run Python script: Nepavyko įvykdyti Python'o scenarijaus: The current layer has no selected features Dabartiniame sluoksnyje nėra pažymėtų geoobjektų Current clockwise map rotation in degrees Dabartinis žemėlapio pasukimas laipsniais pagal laikrodžio rodyklę Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Rodo dabartinį žemėlapio pasukimą laipsniais pagal laikrodžio rodyklę. Taipogi leidžia keisti, įrašant pasukimo laipsnius. %1 (OTF) %1 (OTF) Messages Pranešimai Error loading layer definition Klaida įkeliant sluoksnio apibrėžimą Error saving layer definintion file Klaida įrašant sluoksnio apibrėžimo failą Project file was changed Projekto failas pasikeitė The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Po įkėlimo projekto failas buvo pakeistas diske. Ar norite perrašyti pakeitimus? Įkeliant paskutinė modifikavimo data buvo: %1 Dabartinė paskutinio modifikavimo data yra: %2 QgisAppInterface Attributes changed Atributai pakeisti QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS savi valdikliai Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. Select wall color Select roof color Select shadow color Parinkite šešėlio spalvą Qgs25DRendererWidgetBase Form Forma Height Aukštis Angle Kampas Advanced Configuration ... ... Roof Color Wall Color <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> Shade walls based on aspect Shadow Šešėlis Color Spalva Size Dydis ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> QgsAbout About Apie About QGIS Apie QGIS License Licencija <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS licencija yra GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS svetainė Join our user mailing list Prisijunkite prie naudotojų sąrašyno about:blank about:blank What's New Kas naujo Providers Tiekėjai Developers Kūrėjai Contributors Talkininkai Translators Vertėjai Donors Donorai <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>Sąrašas asmenų ir įstaigų, skyrusių pinigų QGIS vystymui ir kitoms projekto išlaidoms: <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Galimi QGIS duomenų tiekėjų priedai Available QGIS Authentication Method Plugins Galimi QGIS autentikacijos metodų priedai Available Qt Database Plugins Galimi Qt duombazės priedai Available Qt Image Plugins Galimi Qt piešinių priedai Qt Image Plugin Search Paths <br> Qt piešinių priedų paieškos keliai <br> Developers Map Programuotojų žemėlapis Essen (Germany), Developer meeting 2014 QgsActionMenu &Actions &Veiksmai Not supported on your platform Nepalaikoma jūsų platformoje QgsAddAttrDialog Warning Įspėjimas Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Neteisingas lauko pavadinimas.Toks lauko pavadinimas yra rezervuotas, todėl negali būti naudojamas. No name specified. Please specify a name to create a new field. Nenurodytas pavadinimas. Prašome kuriant naują lauką nurodyti pavadinimą. QgsAddAttrDialogBase Add field Pridėti lauką N&ame &Pavadinimas Comment Komentaras Type Tipas Precision Tikslumas Length Ilgis Provider type Tiekėjo tipas QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Pridėti kortelę arba grupę skirtą %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialogas Create category Sukurti kategoriją as kaip a tab kortelę a group in container grupę konteineryje Number of columns Stulpelių skaičius QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Kai kurie apribojimai nesuderinami. Gautas taškas gali būti neteisingas. Snap to 30%1 angles Pritraukti iki 30%1 kampų Snap to 45%1 angles Pritraukti iki 45%1 kampų Snap to 90%1 angles Pritraukti iki 90%1 kampų Do not snap to common angles Nepritraukti iki bendrų kampų CAD tools are not enabled for the current map tool CAD įrankiai neįjungti dabartiniam žemėlapio įrankiui CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD įrankiai negali būti naudojami su geografinėmis koordinatėmis. Pakeiskite koordinačių sistemą projekto savybėse. Enable advanced digitizing tools Įjungti sudėtingesnius skaitmeninimo įrankius Do not snap to vertices or segment Nepritraukti iki viršūnių ar segmentų Snap according to project configuration Pritraukti pagal projekto nustatymus Snap to all layers Pritraukti iki visų sluoksnių QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel Sudėtingesnis skaitmeninimo skydelis Error Klaida <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel Lygiagrečiai Perpendicular Statmenas Construction mode Konstravimo režimas X coordinate X koordinatė Distance Atstumas Continuously lock distance Continuously lock angle Continuously lock x coordinate Continuously lock y coordinate Lock distance Lock angle Lock y coordinate Užrakinti x koordinatę d d Toggles relative y to previous node a a Angle Kampas x x Y coordinate Y koordinatė Toggles relative x to previous node y y Lock x coordinate Užrakinti x koordinatę Toggles relative angle to previous segment QgsAfsConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti Modify AFS connection QgsAfsProvider getLayerInfo failed Could not retrieve layer extent Could not parse spatial reference Failed to determine geometry type getObjectIds failed: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds QgsAfsRootItem New Connection... Nauja jungtis... Create a new AFS connection QgsAfsSourceSelect Error Klaida Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Layer %1: %2 - %3 Failed to query some layers: %1 QgsAlignRasterDialog Align Rasters Raster layers to align: + + / / - - Output Size Išvesties dydis Reference Layer Add aligned rasters to map canvas CRS CRS Cell Size Celės dydis Grid Offset Clip to Extent [best reference] Failed to align rasters: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Average Mode Maximum Maksimalus Minimum Minimalus Median Vidutinis First Quartile (Q1) Third Quartile (Q3) Browse... Naršyti... Rescale values according to the cell size Keisti reikšmes pagal celės dydį Input raster layer: Output raster filename: Išvesties rastro failo pavadinimas: Resampling method: Perrinkimo metodas: Select output file Parinkite išvesties failą GeoTIFF GeoTIFF QgsAmsConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti Modify AMS connection QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Service Info Layer Info QgsAmsRootItem New Connection... Nauja jungtis... Create a new AMS connection QgsAmsSourceSelect Error Klaida Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Layer %1: unable to parse spatial reference Failed to query some layers: %1 QgsAngleMagnetWidget Snap to No snapping QgsAnnotationWidget Select frame color Parinkite rėmo spalvą Transparent frame Permatomas rėmas Select background color Parinkite fono spalvą Transparent Permatomas QgsAnnotationWidgetBase Form Forma Fixed map position Fiksuota vieta žemėlapyje Map marker Simbolis Frame width Rėmo plotis Background color Fono spalva Frame color Rėmo spalva QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All &Išplėsti viską &Collapse All &Sutraukti viską &Remove &Pašalinti &Set Group CRS &Nurodyti grupės CRS &Set Group WMS data &Stretch Using Current Extent &Tempti naudojant dabartinį plotą &Duplicate &Dublikuoti &Set Layer Scale Visibility &Nustatyti sluoksnio mastelio matomumą Zoom to &Visible Scale Set &Project CRS from Layer Nustatyti &projekto CRS pagal sluoksnį &Open Attribute Table &Atverti atributų lentelę Save As... Įrašyti kaip... Edit virtual layer settings &Show All Items &Hide All Items Symbol selector Simbolio parinkėjas Edit Symbol... Save As Layer Definition File... Įrašyti kaip sluoksnio apibrėžimo failą... &Zoom to Native Resolution (100%) Set Layer CRS &Filter... &Filtras... &Properties &Savybės Copy Style Kopijuoti stilių Paste Style Įdėti stilių Styles Stiliai QgsApplication Exception Klaida unknown exception nežinoma klaida qgis-icon-60x60_xmas.png December application icon Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 Aplikacijos būsena: QGIS_PREFIX_PATH aplinkos kintamasis: %1 Priešdėlis: %2 Priedų kelias: %3 Paketo duomenų kelias: %4 Aktyvios temos pavadinimas: %5 Aktyvios temos kelias: %6 Numatytosios temos kelias: %7 SVG paieškos kelias: %8 Naudotojo DB kelias: %9 Autentikacijos DB kelias: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [KLAIDA] Nepavyko sukurti qgis privačios db kopijos Could not open qgis.db Nepavyko atverti qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Nepavyko migruoti privačios qgis.db %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Nepavyko atnaujinti rodinio privačioje qgis.db. %1 QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Forma <html><head/><body><p>Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding &quot;Clip features to canvas extent&quot; advanced option of the symbol.</p></body></html> ... ... Curved arrows Single Single, reversed Double Offset Poslinkis Arrow type Head thickness Head length <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> Plain Left/Exterior half Right/Interior half Arrow width at start <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> Repeat arrow on each segment Head type Arrow width QgsAtlasComposition Composer Kūrėjas Atlas name eval error: %1 No matching atlas features Nėra atitinkančių atlaso geoobjektų Atlas feature %1 of %2 Atlaso geoobjektas %1 iš %2 Atlas filename evaluation error: %1 Atlaso failo pavadinimo įvertinimo klaida: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Nepavyko įvertinti failo pavadinimo šabloną Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Negalima nustatyti failo pavadinimo šablono '%1'. Nagrinėjimo klaida: %2 Expression based filename Failo pavadinimas pagal išraišką Atlas preview Atlaso peržiūra No matching atlas features found! Nerasta atitinkančių atlaso geoobjektų! Expression based filter Filtras pagal išraišką QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Atlaso kūrimas Generate an atlas Kurti atlasą Configuration Konfigūracija Coverage layer Padengimo sluoksnis Hidden coverage layer Slėpti dengimo sluoksnį Sort by Rikiuoti pagal Sort direction Rikiavimo kryptis ... ... Filter with Filtruoti pagal Page name Puslapio pavadinimas Output Išvestis Single file export when possible Vieno failo eksportas, jei galima Output filename expression Išvesties failo išraiška QgsAttributeActionDialog Generic Bendras Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Add new action Echo attribute's value Išvesti atributo reikšmę Run an application Paleisti programą Get feature id Gauti geoobjekto id Selected field's value (Identify features tool) Pažymėto lauko reikšmė (geoobjektų identifikavimo įrankis) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Paspaustos koordinatės (Geoobjekto veiksmo paleidimo įrankis) Open file Atverti failą Search on web based on attribute's value Ieškoti žiniatinklyje pagal atributo reikšmę Edit action QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Atributų veiksmai Action list Veiksmų sąrašas Create default actions This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Šiame sąraše yra visi veiksmai, priskirti dabartiniam sluoksniui. Naujus veiksmus galite pridėti įvedę reikiamą informaciją apačioje ir paspaudę mygtuką „Pridėti į veiksmų sąrašą“. Veiksmus galite keisti du kartus paspaudę ant įrašo. Type Tipas Description Aprašymas Short Title Show In Attribute Table Add a new action Show in Attribute Table Layout Išdėstymas Separate Buttons Combo Box Action Veiksmas Capture Naudoti Remove the selected action Pašalinti pažymėtą veiksmą Move the selected action up Perkelti pažymėtą veiksmą aukštyn Move the selected action down Perkelti pažymėtą veiksmą žemyn QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Parinkite veiksmą Images( %1 ); All( *.* ) Choose Icon... Parinkite piktogramą... QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Forma ... ... Action text Inserts the selected field into the action Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą Insert Įterpti Browse for action Rasti veiksmą naršymu Click to browse for an action Spauskite, kad nurodytumėte veiksmą Clicking the button will let you select an application to use as the action Paspaudus šį mygtuką galėsite pasirinkti programą, kuri turi būti naudojama šiam veiksmui <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> Type Tipas Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Čia įveskite veiksmo pavadinimą. Pavadinimas turi būti unikalus (jei prireiks - qgis padarys jį unikaliu). Description Aprašymas Icon Piktograma Short Name Generic Bendras Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Atidarymo Captures any output from the action Naudoja visą veiksmo išvestį Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Surenka visą veiksmo sukurtą standartinę arba klaidų išvestį ir parodo dialoge Capture output Naudoti išvestį Enter the action name here Čia įveskite veiksmo pavadinimą Mandatory description Leave empty to use only icon Show in attribute table QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - Geoobjekto atributai QgsAttributeForm Attributes changed Atributai pakeisti Multiedit attributes Apply changes to edited features? %1 matching %2 selected feature geoobjektas features No matching features found Edits will be applied to all selected features Updated multiple feature attributes Attribute changes for multiple features applied Changes could not be applied Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Invalid fields Description: Raw expression: Constraint: &Reset form &Select features Select features Parinkite geoobjektus Add to current selection Pridėti į dabartinį pažymėjimą Filter current selection Remove from current selection Išimti iš dabartinio pažymėjimo Filter features Filter within ("AND") Extend filter ("OR") Close Uždaryti The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. QgsAttributeLoadValues Load values from layer Įkelti reikšmes iš sluoksnio Layer Sluoksnis Description Aprašymas Value Reikšmė Select data from attributes in selected layer. Parinkti duomenis iš atributų parinktame sluoksnyje. View All Rodyti viską Insert NULL value on top Įterpti NULL viršuje QgsAttributeSelectionDialog Ascending Didėjančiai Descending Mažėjančiai QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Parinkite atributus Columns Stulpeliai Reset Atstatyti Sorting Rikiavimas QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Pakeistas atributas QgsAttributeTableDialog Attribute Table Atributų lentelė Invert selection (Ctrl+R) Invertuoti žymėjimą (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopijuoti pažymėtas eilutes į iškarpinę (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Didinti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Paslinkti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Perjungti redagavimą (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Select features using an expression Pažymėti savybes naudojant išraišką Deselect all (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Ctrl+A Ctrl+A Select/filter features using form (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Įkelti geoobjektus iš iškarpinės (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New field Ctrl+W Ctrl+W Filter Filtras Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtruoja matomus objektus pagal dabartinio filtro parinkimą ir filtro eilutę. Apply Pritaikyti Table View Lentelės rodinys = = Update All Atnaujinti viską Advanced Filter (Expression) Sudėtingesnis filtras (išraiška) Use the Expression Builder to define the filter Norėdami apibrėžti filtrą naudokite išraiškų kūrėją Select/filter features using form Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Rodyti visus objektus Show Selected Features Rodyti pažymėtus objektus Field Filter Show Edited and New Features Rodyti pakeistus ir naujus objektus Show Features Visible On Map Rodyti objektus, matomus žemėlapyje Delete field (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filtras nurodo, kurie objektai rodomi sąraše arba lentelėje Switch to form view Persijungti į formos rodinį Form View Formos rodinys Switch to table view Persijungti į lentelės rodinį Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtruoti visus objektus, kurie buvo pakeisti, bet dar nebuvo įrašyti Toggle editing mode Perjungti keitimo režimą Save edits Save edits (Ctrl+S) Delete selected features Del Del Select all Pažymėti visus Invert selection Invertuoti pažymėjimą Deselect all Nužymėti viską Move selection to top Pan map to the selected rows Zoom map to the selected rows Paste features from clipboard Delete field Išimti lauką Ctrl+L Ctrl+L Conditional formatting Add feature Pridėti objektą Open field calculator Open field calculator (Ctrl+I) Atverti laukų skaičiuotuvą (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribute table - %1 (%n Feature(s)) Attribute table - %1 (%n Feature(s)) An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Failed to add field Nepavyko pridėti lauką Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Nepavyko pridėti lauką „%1“ tipo „%2“. Ar lauko pavadinimas unikalus? Parsing error Nagrinėjimo klaida Evaluation error Įvertinimo klaida Update Filtered Atnaujinti filtruotus %1 (%n Feature(s)) feature count Multiedit is not supported when using custom UI forms Search is not supported when using custom UI forms %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 Error Klaida Expression based filter Filtras pagal išraišką Attribute added Atributas pridėtas Deleted attribute Atributas panaikintas The attribute(s) could not be deleted Nepavyko panaikinti atributų Attribute error Atributo klaida Error filtering Klaida filtruojant Geometryless feature added Pridėtas objektas be geometrijos Update Selected Atnaujinti pažymėtus Show All Features In Initial Canvas Extent , spatially limited Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableFilterModel Actions Veiksmai QgsAttributeTableModel extra column Feature ID: %1 QgsAttributeTableView Select All Pažymėti viską QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Keisti valdiklio savybes Editable Keičiamas Label on top Etiketė viršuje Not null Constraint Constraint description Edit Widget Properties - %1 (%2) Keisti valdiklio savybes - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certificates file File of concatenated CAs and/or Issuers ... ... Import certificate(s) to authentication database Remove certificate from authentication database Show information for certificate Rodyti sertifikato informaciją Group by organization Refresh certificate tree view Common Name Serial # Expiry Date Trust Policy ERROR storing CA(s) in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Authority Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Certificate could not found in database for id %1: ERROR removing CA from authentication database for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Default Trust Policy Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Default policy ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database QgsAuthBasicEdit Optional Required Privalomas Realm Sritis Show Rodyti Username Naudotojas Password Slaptažodis QgsAuthBasicMethod Basic authentication QgsAuthCertInfo Certificate Info Certificate Hierarchy TextLabel TextLabel Certificate Information Trust policy Save certificate trust policy change to database Save Įrašyti <b>Setup ERROR:</b> Could not populate QCA certificate collection Could not set QCA certificate Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Missing CA Field Laukas Value Reikšmė General Bendra Details Detalės Subject Info Issuer Info Public Key Info Extensions PEM Text Type Tipas Missing CA (incomplete local CA chain) self-signed Root Usage type Naudojimo tipas Subject Issuer Not valid after Public key Signature algorithm Country (C) State/Province (ST) Locality (L) Organization (O) Organizational unit (OU) Common name (CN) Email address (E) Distinguished name Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS IP Address XMPP Email: DNS: Alternate names Version Versija Serial # Not valid before MD5 fingerprint SHA1 fingerprint CRL locations Issuer locations OCSP locations Algorithm Key size Rakto dydis Exponent Verify Encrypt Decrypt Key agreement Export Eksportuoti Key usage Certificate Authority: %1 Yes Taip No Ne Chain Path Limit: %1 Basic constraints Extended key usage Subject key ID Authority key ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Identities Servers Authorities Note: Editing writes directly to authentication database Certificate Manager QgsAuthConfigEdit Authentication Clear Valyti Optional URL resource Note: Saving writes directly to authentication database Required Privalomas Id Id Resource Name Pavadinimas Authentication config id not loaded: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Authentication Configurations ID ID Name Pavadinimas URI URI Type Tipas Version Versija Config Remove Configuration Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigIdEdit Form Forma Generated Sugeneruota <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Add Pridėti Method Metodas Id Id Edit Keisti Remove Pašalinti Authentication config id not loaded: %1 Missing authentication method description Trūksta autentikacijos metodo aprašymo Configuration '%1' not in database No authentication Remove Authentication Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialogas Edit authentication configuration ID Note: Button actions above affect authentication database Authentication Config ID String Editor No authcfg in Data Source URI Adding authcfg to URI not supported QgsAuthEditors Authentication Editors Configurations Management Installed Plugins Įdiegti priedai Manage Certificates Utilities Note: Editing writes directly to authentication database QgsAuthIdentCertEdit Identity Select identity... Organization not defined Nenurodyta organizacija QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor User Identity Bundles Import identity bundle to authentication database Remove identity bundle from authentication database Show information for bundle Rodyti rinkinio informaciją Group by organization ... ... Refresh identity bundle tree view Common Name Serial # Expiry Date Certificate Bundles ERROR storing identity bundle in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Identity Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Import certificate(s) PEM/DER-formatted ... ... Import(s) can contain multiple certificates PEM text File Failas Trust policy Validation results Allow invalid certificates Import Certificate Authorities Import Importuoti Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Open Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Key Cert Required Privalomas ... ... Optional passphrase Show Rodyti Bundle Validation results PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PKCS#12 Certificate Bundle Valid: %1 Invalid: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Failed to read client certificate from file Failed to load client certificate from file Extra certificates found with identity %1 thru %2 Failed to load client private key from file Private key password may not match QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded Qt cert could not be created from QCA cert Qt private key could not be created from QCA key File not found Failas nerastas QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing Trūksta QCA OpenSSL priedo (qca-oss) No authentication method plugins found Nerasta autentikacijos metodų priedų No authentication method plugins could be loaded Nepavyko įkelti jokių autentikacijos metodų priedų Auth db directory path could not be created Auth db is not readable or writable by user Auth db could not be created and opened Authentication system is DISABLED: %1 Autentikacijos sistema IŠJUNGTA: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Master password: FAILED to access database Master password: FAILED to find just one master password record in database Master password: FAILED to verify against hash in database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Master password: hash FAILED to be stored in database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Master password reset FAILED: could not store new password in database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Master password reset: could not remove old database backup Config ID is empty Store config: FAILED because config is invalid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Konfigūracijos įrašymas: NEPAVYKO, nes iš anksto nurodytas konfigūracijos ID nėra unikalus Store config: FAILED because config string is empty Update config: FAILED because config is invalid Update config: FAILED because config is empty Update config: FAILED to prepare query Authentication database contains duplicate configuration IDs No authentication database found Could not back up authentication database Authentication database could not be deleted Authentication database could not be initialized FAILED to create auth database config tables FAILED to create auth database cert tables Authentication database contains duplicate settings Authentication database contains duplicate certificate identity Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Authentication database contains duplicate certificate bundles Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Authentication database contains duplicate cert trust policies Authentication database contains duplicate setting keys Authentication database contains duplicate identity IDs Unable to establish authentication database connection Auth db query exec() FAILED Auth db query FAILED Auth db FAILED to start transaction Auth db FAILED to rollback changes QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialogas Installed authentication method plugins Įdiegti autentikacijos metodų priedai Method Metodas Description Aprašymas Works with QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Show Rodyti Required Privalomas ... ... Bundle Key Missing components QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication QgsAuthPkiPathsEdit Required Privalomas ... ... Optional passphrase Show Rodyti Key Cert Missing components Certificate file has no extension Failed to read certificate file Failed to load certificate from file %1 thru %2 Valid: %1 Invalid: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Group by organization ... ... Common Name Host Stotis Expiry Date SSL Server Configurations SSL custom config id missing SSL custom config host:port missing Remove SSL Custom Config Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration QgsAuthSslConfigWidget Form Forma Certificate Name Pavadinimas host:port (required) ? ? Server Stotis Custom SSL configuration Field Laukas Protocol Protokolas Peer verification Verify peer certs Do not verify peer certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ignore errors QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration SSL Errors occurred accessing URL: SSL errors Show information for certificate chain Rodyti sertifikatų grandinės informaciją Connection certificates Connection trusted CAs Save SSL server exception WARNING: Only save SSL configurations when necessary. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 Socket CONNECTED Socket DISCONNECTED Socket ENCRYPTED Protocol Protokolas Session cipher Socket ERROR Socket unavailable or not encrypted Open Server Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Could not load server cert from file Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> Import certificate From server https:// www.example.com : Connect Prisijungti Timeout sec From file PEM/DER formatted file ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) ... ... Group by organization Common Name Serial # Expiry Date Authorities/Issuers QgsBlendModeComboBox Normal Normalus Lighten Šviesinti Screen Ekranas Dodge Addition Sudėtis Darken Tamsinti Multiply Burn Deginti Overlay Perdengti Soft light Hard light Difference Skirtumas Subtract Atimti QgsBlurWidget Stack blur (fast) Gaussian blur (quality) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Error Klaida Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Nepavyko atverti žymelių duombazės. Duombazė: %1 Tvarkyklė: %2 Duombazė: %3 ID ID Name Pavadinimas Project Projektas xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Nauja žymelė Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Nepavyko sukurti žymelės. Tvarkyklė:%1 Duombazė:%2 Really Delete? Tikrai panaikinti? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Ar tikrai norite panaikinti %n žymelę? Ar tikrai norite panaikinti %n žymeles? Ar tikrai norite panaikinti %n žymelių? Empty extent Tuščia apimtis Reprojected extent is empty. Perprojektuota apimtis yra tuščia. &Export &Eksportuoti &Import &Importuoti Import Bookmarks Importuoti žymeles XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Export bookmarks Eksportuoti žymeles XML files( *.xml *.XML ) XML failai ( *.xml *.XML ) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel Erdvinių žymelių skydelis Add Pridėti Add bookmark Delete Naikinti Delete bookmark Zoom to Zoom to bookmark QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nepavyko gauti WMS parinkimo dialogo iš tiekėjo. CRS CRS Cannot set layer CRS Nepavyko nustatyti sluoksnio CRS QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS naršyklė Param Param Metadata Metaduomenys Preview Peržiūra Stop rendering Stabdyti braižymą Attributes Atributai toolBar toolBar New Shapefile Naujas shape failas Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Atnaujinti F5 F5 Set layer CRS Nurodyti sluoksnio CRS Manage WMS Valdyti WMS Manage WMS Connections Valdyti WMS jungtis Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Kelias QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Skirti raidžių dydį Filter Pattern Syntax Filtro struktūros sintaksė Normal Normalus Wildcard(s) Pakaitos simbolis(iai) Regular Expression Reguliari išraiška Add as a Favourite Remove Favourite Properties... Savybės... Hide from Browser Fast Scan this Directory Add a Directory... Add Layer Pridėti sluoksnį Type here to filter visible items... Add Selected Layers Pridėti parinktus sluoksnius Add directory to favourites Pridėti aplanką prie parankinių QgsBrowserDockWidgetBase Browser Naršyklė Refresh Atnaujinti Add Layers Pridėti sluoksnius Add Selected Layers Pridėti parinktus sluoksnius Filter Browser Filtro naršyklė Show Properties Rodyti savybes Enable/disable properties widget Collapse All Sutraukti viską Options Parinktys QgsBrowserLayerProperties Error Klaida QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Pavadinimas name URI URI Provider Tiekėjas provider key tiekėjo raktas Metadata Metaduomenys notice QgsBrowserModel Project home Projekto namai Home Namo Favourites Parankiniai QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Sluoksnio savybės Directory Properties Aplanko savybės QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialogas QgsBrushStyleComboBox Solid Ištisinis No Brush Be teptuko Horizontal Horizontalus Vertical Vertikalus Cross Kryžiukas BDiagonal FDiagonal Diagonal X Dense 1 Tankus 1 Dense 2 Tankus 2 Dense 3 Tankus 3 Dense 4 Tankus 4 Dense 5 Tankus 5 Dense 6 Tankus 6 Dense 7 Tankus 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Forma A calendar widget to enter a date. Datos įvedimui skirtas kalendoriaus valdiklis. Date format Datos formatas <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Formatų pavyzdžiai:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentacija</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Simbolis Value Reikšmė Legend Sutartiniai ženklai QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Stulpelis Symbol Simbolis Change... Keisti... Color ramp Spalvų rampa Edit Keisti Invert Invertuoti Classify Klasifikuoti Add Pridėti Delete Naikinti Delete all Naikinti viską Advanced Sudėtingesni Random colors Atsitiktinės spalvos Symbol levels... Simbolių lygiai... High number of classes! Didelis klasių skaičius! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Klasifikacija sukurs %1 įrašų, kurių tikriausiai nesitikite. Tęsti? Error Klaida Match to saved symbols Atitikti įrašytus simbolius Match to symbols from file... Atitikti simbolius faile... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje. The selected color ramp is not available. Parinkta spalvų rampa neprieinama. Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikacijos laukas buvo pakeistas iš „%1“ į „%2“. Ar esamos klasės turėtų būti panaikintos prieš vykdant klasifikaciją? Matched symbols Atitikę simboliai Matched %1 categories to symbols. %1 kategorijos atitiko simbolius. No categories could be matched to symbols in library. Nė viena kategorija neatitiko bibliotekos simbolių. Match to symbols from file Atitikti simbolius iš failo XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Matching error An error occurred reading file: %1 Matched %1 categories to symbols from file. %1 kategorija atitiko simbolius faile. No categories could be matched to symbols in file. Nė viena kategorija neatitiko failo simbolių. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Simbolio parinkėjas Font: Šriftas: Current font family and style Dabartinio šrifto šeima ir stilius QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Forma Representation for checked state Įjungtos būsenos reikšmė Representation for unchecked state Išjungtos būsenos reikšmė QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS redaktorius QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML redaktorius QgsCodeEditorPython Python Editor Ptyhon'o redaktorius QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL redaktorius QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-spauskite išplėtimui, tada likusių sutraukimui Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl (arba Alt)-spauskite visų perjungimui QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box A collapsible group box with save state capability QgsColorButton Select Color Parinkite spalvą Copy color Kopijuoti spalvą Paste color Įdėti spalvą Pick color Parinkti spalvą QgsColorButtonPlugin Select color Pažymėti spalvą QgsColorButtonV2 Select Color Parinkite spalvą No color Nėra spalvos Clear color Default color Numatytoji spalva Copy color Kopijuoti spalvą Paste color Įdėti spalvą Pick color Parinkti spalvą Choose color... Parinkite spalvą... QgsColorButtonV2Plugin Select color Pažymėti spalvą QgsColorDialog Select Color Parinkite spalvą QgsColorDialogBase Color picker Spalvos parinkiklis Import Colors... Importuoti spalvas... Import colors from file Importuoti spalvas iš failo Export Colors... Eksportuoti spalvas... Export colors to file Eksportuoti spalvas į failą Paste Colors Įdėti spalvas Paste colors from clipboard Įkelti spalvas iš iškarpinės Import Palette... Importuoti paletę... Import palette from file Importuoti paletę iš failo Remove Palette Panaikinti paletę Remove current palette Panaikinti dabartinę paletę New Palette... Nauja paletė... Create a new palette Sukurti naują paletę Copy Colors Kopijuoti spalvas Copy selected colors Kopijuoti pažymėtas spalvas QgsColorDialogV2 Reset Atstatyti Select Color Parinkite spalvą QgsColorEffectWidget Off Išj By lightness Pagal šviesumą By luminosity Pagal ryškumą By average Pagal vidurkį QgsColorRampComboBox Random colors Atsitiktinės spalvos New color ramp... Nauja spalvų rampa... QgsColorSchemeModel Color Spalva Label Etiketė QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Parinkite spalvą QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Rodyti kompasą &About &Apie QgsCompassPluginGui Pixmap not found Nerastas piešinys QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Vidinis kompasas Azimut Azimutas QgsComposer Close Uždaryti QGIS QGIS &Composer &Kūrėjas Print &Composers Spausdinimo &kūrėjai &Edit &Keisti &Normal Normalus Simulate Photocopy (&Grayscale) Imituoti foto kopiją (&Pilka) Simulate Fax (&Mono) Imituoti faksą (&Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Imituoti daltonizmą (&Protanope) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Imituoti daltonizmą (&Deuteranope) &View R&odymas P&anels &Skydeliai &Toolbars Į&rankinės &Layout &Išdėstymas &Atlas Atlasas &Settings &Nustatymai Save composition as Įrašyti kūrinį kaip Export atlas to directory Composer Kūrėjas Cu&t Iš&kirpti Add Shape Add Nodes item Cut Iškirpti &Copy &Kopijuoti Copy Kopijuoti &Paste Į&dėti Paste Įdėti Normal Normalus Simulate photocopy (grayscale) Imituoti foto kopiją (pilka) Simulate fax (mono) Imituoti faksą (mono) Simulate color blindness (Protanope) Imituoti daltonizmą (protanope) Simulate color blindness (Deuteranope) Imituoti daltonizmą (deuteranope) Window Langas Help Pagalba %1% %1% Composition Kūrimas Item properties Elemento savybės Command history Komandų istorija Atlas generation Atlaso kūrimas Items Elementai Set as atlas feature for %1 Nurodyti kaip atlaso geoobjektą skirtą %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 puslapis: %3 Enable atlas preview Įjungti atlaso peržiūrą Atlas in not currently enabled for this composition! Šiuo metu atlasas neįjungtas šiam kūrimui! No matching atlas features found! Nerasta atitinkamų atlaso geoobjektų! PDF Format PDF formatas Empty filename pattern Tuščio failo pavadinimo šablonas The filename pattern is empty. A default one will be used. Failo pavadinimo šablonas yra tuščias. Bus panaudotas numatytasis. Unable to write into the directory Nepavyksta rašyti į aplanką The given output directory is not writable. Cancelling. Į nurodytą galutinį aplanką negalima įrašyti. Nutraukiama. Atlas processing error Atlaso apdorojimo klaida Feature filter parser error: %1 Geoobjektų filtro nagrinėjimo klaida: %1 Error creating %1. Klaida kuriant %1. Rendering maps... Paišomas žemėlapis... Abort Nutraukti Exporting atlas Big image Didelis paveikslas To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Norint sukurti %1x%2 dydžio paveikslą reikia %3 MB atminties. Tęsti? Memory Allocation Error Atminties išskyrimo klaida Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Bandant sukurti piešinį #%1( %2x%3 @ %4dpi ) gali pritrūkti atminties. Prašome pabandyti mažesnę raišką arba mažesnį lapą Image export error Piešinio eksporto klaida Image format: Piešinių formatas: SVG warning SVG įspėjimas Don't show this message again Neberodyti šio pranešimo <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>QGIS SVG eksporto funkcija turi keletą problemų dėl Qt4 svg kodo Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> trūkumų. Pavyzdžiui yra problemų su sluoksnių apkarpymu ties žemėlapio riba.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Jei jums reikia vektorinio rezultato iš QGIS, spausdinkite į PostScript formatą, jei SVG rezultatas netenkina.</p> SVG Format SVG formatas SVG export error SVG eksporto klaida on page puslapyje SVG error SVG klaida There was an error in SVG output for SVG layer Buvo SVG išvesties SVG sluoksniui klaida copy kopijuoti Duplicating composer... Kuriama kūrėjo kopija... Duplicate Composer Kurti kūrėjo kopiją Composer duplication failed. Nepavyko sukurti kūrėjo kopijos. Save template Įrašyti šabloną Composer templates Kūrėjo šablonai Save error Įrašymo klaida Error, could not save file Klaida, nepavyko įrašyti failo Load template Įkelti šabloną Read error Skaitymo klaida Error, could not read file Klaida, nepavyko perskaityti failo Composer error Kūrėjo klaida Error, could not create new composer Klaida, nepavyko sukurti naują kūrėją Loading template into composer... Šablonas įkeliamas į kūrėją... Project contains WMS layers Projekte yra WMS sluoksniai Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Kai kurios WMS stotys (pvz. UMN mapserver) turi pločio ir aukščio parametrų apribojimus. Spausdinant sluoksnius iš tokių stočių galima viršyti šiuos apribojimus. Jei taip nutiks, WMS sluoksnis nebus spausdinamas Project contains composition effects Projekte yra komponavimo efektų Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Šiame projekte įjungti sudėtingi komponavimo efektai, tokie kaip suliejimo režimai arba vektorinių sluoksnių permatomumas, kurie negali būti atspausdinti kaip vektoriai. Rekomenduojame spausdinti kaip rastrą. Print as raster Spausdinti kaip rastrą QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Pakeistas rodyklės antgalio plotis Arrow head outline width Rodyklės galvutės kontūro plotis Arrow head fill color Rodyklės galvutės pildymo spalva Arrow head outline color Rodyklės galvutės kontūro spalva Select arrow head fill color Parinkite rodyklės galvutės pildymo spalvą Select arrow head outline color Parinkite rodyklės galvutės kontūro spalvą Transparent outline Permatomas kontūras Transparent fill Permatomas pildymas Arrow marker changed Pakeistas rodyklės smaigalys Arrow start marker Rodyklės pradžios smaigalys Arrow end marker Rodyklės pabaigos smaigalys Start marker svg file Pradžios smaigalio svn failas End marker svg file Pabaigos smaigalio svg failas Arrow line style changed Pakeistas rodyklės stilius QgsComposerArrowWidgetBase Form Forma Arrow Rodyklė Main properties Pagrindinės savybės mm mm Arrow head width Smaigalio plotis Line style... Linijos stilius... Arrow markers Rodyklės smaigaliai Default Pradinis None Jokio SVG SVG Arrow outline color Rodyklės kontūro spalva Arrow fill color Rodyklės pildymo spalva Arrow outline width Pakeistas rodyklės paraštės plotis Start marker Pradžios smaigalys ... ... End marker Pabaigos smaigalys QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center Viršuje centre Bottom center Apačioje per vidurį Middle center Top right Viršuje dešinėje Bottom right Apačioje dešinėje Middle right Viduryje dešinėje Top left Viršuje kairėje Bottom left Apačioje kairėje Middle left Viduryje kairėje Attribute Atributas Heading Antraštė Alignment Lygiavimas QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center Viršuje centre Bottom center Apačioje per vidurį Middle center Top right Viršuje dešinėje Bottom right Apačioje dešinėje Middle right Viduryje dešinėje Top left Viršuje kairėje Bottom left Apačioje kairėje Middle left Viduryje kairėje Automatic Automatinis %1 mm %1 mm Attribute Atributas Heading Antraštė Alignment Lygiavimas Width Plotis QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <attribute table> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Naudoti esamus rėmus Extend to next page Išplėsti į kitą puslapį Repeat until finished Kartoti iki pabaigos Draw headers only Paišyti tik antraštes Hide entire table Slėpti visą lentelę Show set message Rodyti nurodytą pranešimą Truncate text Wrap text Layer features Sluoksnio savybės Select header font color Parinkti antraštės teksto spalvą Select content font color Parinkite turinio šrifto spalvą Select grid color Parinkti tinklelio spalvą Select background color Parinkite fono spalvą No background Nėra fono Table attribute settings Lentelės atributų nustatymai Table map changed Pakeistas žemėlapis Table maximum columns Maksimalus stulpelių skaičius Table margin changed Pakeista lentelės paraštė Select Font Parinktas šriftas Table header font Lentelės antraštės šriftas Table header font color Pakeista lentelės antraštės teksto spalva Table content font Lentelės turinio šriftas Table content font color Lentelės turinio šrifto spalva Table grid line Table grid color Lentelės linijų spalva Table grid toggled Perjungtas lentelės rėmo paišymas Table background color Lentelės fono spalva Current atlas feature Dabartinis atlaso geoobjektas Relation children Ryšio vaikai Table visible only toggled Perjungtas tik matomų elementų rodymas Table remove duplicates changed Pakeistas lentelės pasikartojimų išėmimas Empty frame mode toggled Perjungtas tuščio rėmo režimas Hide background if empty toggled Perjungus tuščią slėpti foną Table filter to atlas changed Pakeistas atlaso lentelės filtras Table feature filter toggled Perjungtas lentelės geoobjektų filtras Table feature filter modified Pakeistas lentelės geoobjektų filtras Expression based filter Filtras pagal išraišką Table header alignment changed Pakeistas lentelės antraštės lygiavimas Table header mode changed Pakeistas lentelės antraštės režimas Table wrap string changed Table layer changed Pakeistas lentelės sluoksnis Change resize mode Keisti dydžio keitimo režimą Change table source Keisti lentelės šaltinį Change table source relation Keisti lentelės šaltinio ryšį Change empty table behaviour Keisti tuščios lentelės elgseną Change table wrap mode Show empty rows changed Rodyti pakeistas tuščias eilutes Empty table message changed Pakeistas tuščios lentelės pranešimas QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Atributų lentelė Attribute table Atributų lentelė Main properties Pagrindinės savybės Layer Sluoksnis Refresh table data Atnaujinti lentelės duomenis Attributes... Atributai... mm mm Feature filtering Geoobjektų filtravimas Maximum rows Maks. eilučių Composer map Žemėlapis Filter with Filtruoti pagal ... ... Background color Fono spalva Show empty rows Rodyti tuščias eilutes Wrap text on Dalinti tekstą ties Oversized text Advanced customisation... Sudėtingesnis tinkinimas... Show grid Rodyti tinklelį Color Spalva Fonts and text styling Šrifto ir teksto siliai Table heading Lentelės antraštė Follow column alignment Kartoti stulpelio lygiavimą Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje Alignment Lygiavimas Font Šriftas Choose font... Parinkite šriftą... Don't export page if frame is empty Neeksportuoti puslapio, jei rėmas tuščias Don't draw background if frame is empty Nepaišyti fono jei rėmas tuščias On first frame Pirmame rėme Source Šaltinis Relation Ryšys Show only features visible within a map Rodyti tik žemėlapyje matomus geoobjektus Show only features intersecting atlas feature Rodyti tik geoobjektus, kertančius atlaso geoobjektą Remove duplicate rows from table Išimti iš lentelės pasikartojančias eilutes Appearance Išvaizda Cell margins Langelio paraštės Display header Rodyti antraštę On all frames Visuose rėmuose No header Nėra antraštės Empty tables Tuščios lentelės Message to display Rodomas pranešimas Line width Linijos plotis Table contents Lentelės turinys Frames Rėmai Resize mode Dydžio keitimo režimas Add Frame Pridėti rėmą QgsComposerBase MainWindow MainWindow Composer Kūrėjas Atlas Atlasas &Print... &Spausdinti... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Pilnai padidinti Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom in Didinti Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Mažinti Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Didinti iki 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Didinti Z Z Add new map Pridėti naują žemėlapį Add new label Pridėti naują etiketę Add new legend Pridėti naujus sutartinius ženklus Select/Move item Pažymėti/perkelti elementą V V Export as image Eksportuoti kaip piešinį Add new scalebar Pridėti naują mastelio juostą Refresh view Atnaujinti rodinį F5 F5 Show grid Rodyti tinklelį Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Pritraukti prie tinklelio Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Rodyti tinklelį Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides Pritraukti iki tinklelio Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides Išmanūs tinkleliai Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides Valyti tinklelius Add image Pridėti piešinį Move item content Perkelti elemento turinį C C Group items Grupuoti elementus Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Išgrupuoti elementus Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items Pakelti pažymėtus elementus Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items Nuleisti pažymėtus elementus Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top Perkelti pažymėtus elementus į viršų Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Perkelti pažymėtus elementus į apačią Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full &Pilnai padidinti Navigation Navigacija Actions Veiksmai Toolbox Įrankinė Zoom &In &Didinti Zoom &Out &Mažinti Zoom to &100% Didinti iki &100% Add &Map &Pridėti žemėlapį Add Lab&el Pridėti &etiketę Add Legen&d Pridėti &legendą Move &Item Perkelti &elementą Export as &Image... Eksportuoti kaip &piešinį... &Export as PDF... &Eksportuoti kaip PDF... Export as S&VG... Eksportuoti kaip &SVG... Add &Scalebar Pridėti &mastelio juostą &Refresh &Atnaujinti Show &Grid Rodyti &tinklelį S&nap to Grid &Pritraukti iki tinklelio Show G&uides &Rodyti tinklelį &Snap to Guides &Pritraukti prie tinklelio S&mart Guides &Išmanūs tinkleliai &Clear Guides &Valyti tinklelius Add Im&age &Pridėti paveikslą Move &Content Perkelti &turinį &Group &Grupuoti &Ungroup &Išgrupuoti &Raise &Kelti &Lower &Nuleisti Bring to &Front Iškelti į p&riekį Send to &Back Nustumti į &apačią &Add Items from Template... &Pridėti elementus iš šablono... Save as &Template... Įrašyti &kaip šabloną... Save as template Įrašyti kaip šabloną Align Left Lygiuoti kairėje Align selected items left Lygiuoti pažymėtus elementus kairėje Align Center Lygiuoti viduryje Align center horizontal Lygiuoti centre horizontaliai Align Right Lygiuoti dešinėje Align selected items right Lygiuoti pažymėtus elementus dešinėje Align Top Lygiuoti viršuje Align selected items to top Lygiuoti pažymėtus elementus viršuje Align Center Vertical Lygiuoti centre vertikaliai Align center vertical Lygiuoti centre vertikaliai Align Bottom Lygiuoti apačioje Align selected items bottom Lygiuoti pažymėtus elementus apačioje &Quit &Baigti Quit Baigti Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame Paste in P&lace Įkelti &vietoje D&eselect All &Nužymėti viską &Select All &Pažymėti viską Composer &Options... Kūrėjo &parinktys... Show Ru&lers Rodyti &liniuotes &First Feature Pirmas &geoobjektas P&revious Feature &Ankstesnis geoobjektas &Next Feature &Kitas geoobjektas &Last Feature &Paskutinis geoobjektas Preview &Atlas Peržiūrėti &Atlasą &Print Atlas... &Spausdinti atlasą... Export Atlas as &Images... Eksportuoti atlasą kaip &piešinius... Export Atlas as S&VG... Eksportuoti atlasą kaip &SVG... &Export Atlas as PDF... &Eksportuoti atlasą kaip PDF... Atlas &Settings Atlaso &nustatymai Show Pages Rodyti puslapius Show pages Rodyti puslapius Add Polygon Add polygon Nodes item Add Polyline Add polyline Edit Nodes Item Add arrow Pridėti rodyklę Add Table Pridėti lentelę Add table Pridėti lentelę Add attribute table Pridėti atributų lentelę Page setup Puslapio nustatymas Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo &Atšaukti &Redo &Pakartoti Add &HTML Pridėti &HTML Composer &Manager... Kūrėjo &valdymas... &New Composer... &Naujas kūrėjas... &Duplicate Composer... &Kurti kūrėjo kopiją... Loc&k Selected Items &Užrakinti pažymėtus elementus Unl&ock All &Viską atrakinti Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Įkelti vietoje Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Naikinti Delete selected items Naikinti pažymėtus elementus Del Del Deselect all Nužymėti viską Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Pažymėti visus elementus Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection &Invertuoti pažymėjimą Invert selection Invertuoti pažymėjimą Select Next Item &Below Parinkti &kitą elementą žemiau Select next item below Parinkti kitą elementą žemiau Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Parinkti kitą elementą &aukščiau Select next item above Parinkti kitą elementą aukščiau Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer Pastumti kūrėją P P Show rulers Rodyti liniuotes Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Eksportuoti atlasą kaip PDF Revert last change Atstatyti paskutinį pakeitimą Add items from template Įdėti elementus iš šablono Add Arro&w Pridėti &rodyklę Add Attribute &Table Pridėti &atributų lentelę Pa&ge Setup... &Puslapio nustatymas... Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Pakartoti paskutinį pakeitimą Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Pridėti stačiakampį Add rectangle Pridėti stačiakampį Add Triangle Pridėti trikampį Add triangle Pridėti trikampį Add Ellipse Pridėti elipsę Add ellipse Pridėti elipsę Composer manager Kūrėjo elementai New composer Naujas kūrėjas Ctrl+N Ctrl+N &Save Project Į&rašyti projektą Save project Įrašyti projektą Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer Kūrėjo dublikatas Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Atrakinti visus elementus Show Bounding Boxes Rodyti apimties stačiakampius Show bounding boxes Rodyti apimties stačiakampius Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Perjungti &pilną ekraną Toggle full screen mode Perjungti pilno ekrano režimą F11 F11 &Hide Panels &Slėpti skydelius Hide panels Slėpti skydelius F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left Viršuje kairėje Top center Viršuje centre Top right Viršuje dešinėje Middle left Viduryje kairėje Middle center Middle right Viduryje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom center Apačioje per vidurį Bottom right Apačioje dešinėje QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Didėjančiai Descending Mažėjančiai QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatinis QgsComposerFrame <frame> <frame> QgsComposerHtml Composer HTML item <HTML frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Naudoti esamus rėmus Extend to next page Išplėsti į kitą puslapį Repeat on every page Kartoti kiekviename puslapyje Repeat until finished Kartoti iki pabaigos Change HTML url Select HTML document Parinkti HTML dokumentą Change resize mode Keisti dydžio keitimo režimą Evaluate expressions changed Įvertinti pakeistas išraiškas Use smart breaks changed Pakeistas išmanių pertraukimų naudojimas Page break distance changed Pakeistas puslapio laužymo atstumas HTML changed Pakeistas HTML User stylesheet changed Pakeistas naudotojo stilius User stylesheet toggled Perjungtas naudotojo stilius Empty frame mode toggled Pakeistas tuščio rėmo režimas Hide background if empty toggled Perjungus tuščią slėpti foną HTML source changed Pakeistas HTML šaltinis Insert expression Įterpti išraišką url string url eilutė QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML rėmas HTML frame HTML rėmas URL URL ... ... HTML Source HTML šaltinis If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Įjungus, žymų [% %] viduje esančios išraiškus bus įvertintos prieš paišant HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Įvertinti QGIS išraiškas HTML šaltinyje Source: Šaltinis: Insert an expression Įterpti išraišką Frames Rėmai Don't export page if frame is empty Neeksportuoti puslapio, jei rėmas tuščias Resize mode Dydžio keitimo režimas Add Frame Pridėti rėmą Don't draw background if frame is empty Nepaišyti fono jei rėmas tuščias Use smart page breaks Naudoti išmaniuosius puslapio laužymus Maximum distance Didžiausias atstumas mm mm User stylesheet Naudoti silių Update HTML Atnaujinti HTML Refresh HTML Atnaujinti HTML QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options Export options Export resolution Eksporto rezoliucija Page height Puslapio aukštis dpi dpi Auto Auto px tšk Page width Puslapio plotis Crop to content Left Kairėje Right Dešinėje Bottom Apačioje Top margin Viršutinė paraštė QgsComposerItem <arrow> <rodyklė> <group> <grupė> <label> <label> <legend> <legenda> <map> <žemėlapis> <picture> <piešinys> <scale bar> <mastelio juosta> <shape> <shape> <table> <lentelė> <attribute table> <atributų lentelė> <text table> <teksto lentelė> <frame> <frame> <item> <elementas> QgsComposerItemWidget Frame color changed Pakeista rėmo spalva Background color changed Pakeista fono spalva Item position changed Perkeltas elementas Item outline width Elemento kontūro plotis Item frame join style Elemento rėmo sujungimo stilius Item frame toggled Pakeistas elemento rėmas Item background toggled Perjungtas elemento fonas Select background color Parinkite fono spalvą Select frame color Parinkite rėmo spalvą Item blend mode changed Pakeistas elemento suliejimo režimas Item transparency changed Pakeistas elemento permatomumas Item id changed Pakeistas elemento id Item rotation changed Pakeistas elemento pasukimas Exclude from exports changed Pakeistas išėmimas iš eksporto QgsComposerItemWidgetBase Global Options Bendros parinktys Position and size Pozicija ir dydis Reference point Atskaitos taškas X X Y Y Width Plotis Height Aukštis Page Puslapis Rotation Pasukimas ° ° Variables Kintamieji ... ... Frame Rėmas mm mm Join style Sujungimo stilius Frame color Rėmo spalva Background color Fono spalva Rendering Braižymas Blending mode Suliejimo režimas Exclude item from exports Nerodyti elemento eksportuojant Thickness Storis Background Fonas Transparency Permatomumas Item ID Elemento ID Id Id QgsComposerLabel Composer label item <HTML label> <HTML label> <label> <label> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Pasirinkti teksto stiliaus spalvą Label text HTML state changed Pakeista etiketės teksto HTML būsena Label text changed Pakeistas etiketės tekstas Label font changed Pakeistas etiketės šriftas Label margin changed Pakeista etiketės paraštė Label color changed Pakeista etiketės spalva Insert expression Įterpti išraišką Label alignment changed Pakeistas etiketės lygiavimas QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Etiketės parinktys Label Etiketė Main properties Pagrindinės savybės Render as HTML Braižyti kaip HTML Insert an expression... Įterpti išraišką... Appearance Išvaizda Font... Šriftas... Font color Šrifto spalva Horizontal alignment Horizontalus lygiavimas Vertical alignment Vertikalus lygiavimas Top Viršus Middle Vidurys Bottom Apačia Left Kairė Center Centras Right Dešinė mm mm Horizontal margin Horizontali paraštė Vertical margin Vertikali paraštė QgsComposerLegend <legend> <legenda> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Sutartinių ženklų savybės Item text Elemento tekstas QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Pridėti sluoksnį prie sutartinių ženklų QgsComposerLegendWidget Select font color Pasirinkti teksto stiliaus spalvą Select border color Parinkite rėmo spalvą Item wrapping changed Pakeistas elemento skaidymas Legend title changed Pakeista sutartinių ženklų antraštė Legend title alignment changed Pakeistas legendos antraštės lygiavimas Legend column count Sutartinių ženklų stulpelių skaičius Legend split layers Sutartinių ženklų sluoksnių padalinimas Legend equal column width Lygus stulpelių plotis sutartiniuose ženkluose Legend symbol width Sutartinių ženklų simbolio plotis Legend symbol height Sutartinių ženklų simbolio aukštis Wms Legend width Wms sutartinių ženklų plotis Wms Legend height Wms sutartinių ženklų aukštis Legend title space bottom Sutartinių ženklų antraštės apačios tarpas Legend group space Sutartinių ženklų grupės vieta Legend layer space Sutartinių ženklų sluoksnio vieta Legend symbol space Sutartinių ženklų simbolio vieta Legend icon label space Sutartinių ženklų piktogramų etikečių vieta Title font changed Pakeistas antraštės šriftas Legend group font changed Pakeistas sutartinių ženklų grupės šriftas Legend layer font changed Pakeistas sutartinių ženklų sluoksnio šriftas Legend item font changed Pakeistas sutartinių ženklų elemento šriftas Legend font color changed Pakeista sutartinių ženklų šrifto spalva Legend box space Sutartinių ženklų vieta Legend map changed Pakeistas sutartinių ženklų žemėlapis Legend raster borders Legend raster border width Legend raster border color Legend item properties Sutartinių ženklų savybės Item text Elemento tekstas Legend item edited Pakeistas sutartinių ženklų elementas Legend updated Atnaujinti sutartiniai ženklai Legend group added Pridėta sutartinių ženklų grupė Group Grupė QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Sutartinių ženklų parinktys Legend Sutartiniai ženklai Main properties Pagrindinės savybės &Title &Antraštė Map Žemėlapis Wrap text on Dalinti tekstą ties Legend items Sutartinių ženklų elementai Add group Pridėti grupę Show feature count for each class of vector layer. Kiekvienai vektorinio sluoksnio klasei rodyti geoobjektų skaičių. Fonts Šriftai Space above text using subgroup style. Tarpas virš teksto naudojantį subgrupių stilių. Subgroup space Subgrupių tarpas Space above symbol and symbol label. Tarpas virš simbolio ir simbolio etiketės. Column space Stulpelio tarpas Columns Stulpeliai Count Skaičius Equal column widths Vienodas stulpelių plotis Split layers Dalinti sluoksnius Spacing Tarpai mm mm Title alignment: Pavadinimo lygiavimas: Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Atnaujinti visus sutartinius ženklus. Sluoksniai pridedami/pašalinami priklausomai nuo pagrindinių sutartinių ženklų. Naudotojo pridėtos etiketės panaikinamos. Update all Atnaujinti viską ... ... Auto update Atnaujinti automatiškai Filter Legend By Map Content Filtruoti legendą pagal žemėlapio turinį Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Only show items inside current atlas feature Rodyti tik elementus dabartiniame atlaso geoobjekte Title font... Antraštės šriftas... Subgroup font... Subgrupės šriftas... Group font... Grupės šriftas... Item font... Elemento šriftas... Font color Šrifto spalva Allow splitting layer items into multiple columns. Symbol Simboliai Symbol width Simbolių plotis Symbol height Simbolių aukštis Draw border for raster symbols Rastro simboliams paišyti rėmelį Border color Rėmo spalva Thickness Storis Hairline WMS LegendGraphic WMS LegendGraphic Legend width Legendos plotis Legend height Legendos aukštis Space above text using group style. Tarpas virš teksto naudojantį grupių stilių. Group Space Grupių tarpas Symbol space Simbolių tarpas Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Tarpas tarp simbolių piktogramų ir simbolių etikečių (simbolių etiketės kairė paraštė). Icon label space Piktogramų etiketės tarpas Box space Dėžutės tarpas Space below title. Tarpas po antrašte. Title space Antraštės tarpas QgsComposerManager &Show &Rodyti &Duplicate &Dublikuoti &Remove &Pašalinti Re&name &Pervadinti Empty composer Tuščias kūrėjas Specific Konkretus Template error Šablono klaida Error, template file not found Klaida, nerastas šablono failas Error, could not read file Klaida, nepavyko perskaityti failo Composer error Kūrėjo klaida Error, could not create composer Klaida, nepavyko sukurti kūrėją Loading template into composer... Šablonas įkeliamas į kūrėją... Error, could not load template file Klaida, nepavyko įkelti šablono failo Choose template Parinkite šabloną Composer templates Kūrėjo šablonai File system error Failų sistemos klaida Error, could not open or create local directory Klaida, nepavyko atverti ar sukurti vietinio aplanko Remove composers Do you really want to remove all selected map composers? Remove composer Pašalinti kūrėją Do you really want to remove the map composer '%1'? Ar tikrai norite pašalinti žemėlapio kūrėją „%1“? copy kopijuoti Duplicating composer... Kūrėjas dublikuojamas... Duplicate Composer Dublikuoti kūrėją Composer duplication failed. Nepavyko dublikuoti kūrėją. QgsComposerManagerBase Composer manager Kūrėjo valdyklė New from template Naujas pagal šabloną Add Pridėti ... ... Open template directory Atverti šablonų aplanką user naudotojas default numatytasis QgsComposerMap Map %1 Žemėlapis %1 Map will be printed here Čia bus spausdinamas žemėlapis Grid %1 Tinklelis %1 Overview %1 Peržiūra %1 Map Settings Žemėlapio nustatymai QgsComposerMapGrid Grid Tinklelis QgsComposerMapWidget Cache Podėlis Render Braižyti Rectangle Stačiakampis Solid Ištisinis Cross Kryžiai Markers Žymekliai Decimal Dešimtainis Zebra Zebras Map scale changed Pakeistas žemėlapio mastelis Map rotation changed Pakeistas žemėlapio pasukimas Map extent changed Pakeista žemėlapio apimtis Select font color Pasirinkti teksto stiliaus spalvą Select grid frame color Parinkite tinklelio rėmo spalvą Select grid frame fill color Parinkite tinklelio rėmo pildymo spalvą Set layer list from a visibility preset Nustatyti sluoksnių sąrašą iš matomumo rinkinio No presets defined Nėra apibrėžtų rinkinių Canvas items toggled Perjungti žemėlapio elementai Overview %1 Peržiūra %1 Add map overview Pridėti žemėlapio peržiūrą Draw "%1" overview Paišyti „%1“ peržiūrą Overview checkbox toggled Perjungta peržiūros varnelė Overview map changed Pakeistas peržiūros žemėlapis Overview frame style changed Pakeistas peržiūros rėmo stilius Grid %1 Tinklelis %1 Frame and annotations only Tik rėmas ir anotacijos Decimal with suffix Dešimtainis su priešdėliu Degree, minute Laipsniai, minutės Degree, minute with suffix Laipsniai, minutės su priešdėliu Degree, minute aligned Laipsniai, minutės lygiuoti Degree, minute, second Laipsniai, minutės, sekundės Degree, minute, second with suffix Laipsniai, minutės, sekundės su priešdėliu Degree, minute, second aligned Laipsniai, minutės, sekundės lygiuoti Custom Savas Transparent frame Permatomas rėmas Transparent fill Permatomas pildymas string matching a style preset name list of map layer names separated by | characters (none) Add map grid Pridėti žemėlapio tinklelį Draw "%1" grid Paišyti tinklelį „%1“ Map unit Žemėlapio vienetai Millimeter Milimetrai Centimeter Centimetras change... keisti... Grid markers style changed Pakeistas tinklelio žymeklių stilius Cross width changed Pakeistas kryžiaus plotis Frame width changed Pakeistas rėmo plotis Frame left side changed Pakeista rėmo kairė pusė Frame right side changed Pakeista rėmo dešinė pusė Frame top side changed Pakeistas rėmo viršus Frame bottom side changed Pakeista rėmo apačia Interior ticks Vidiniai brūkšniukai Exterior ticks Išoriniai brūkšniukai Interior and exterior ticks Vidiniai ir išoriniai brūkšniukai Line border Linijos kraštas Changed grid unit Pakeistas tinklelio vienetas Grid blend mode changed Pakeistas tinklelio suliejimo režimas Grid CRS changed Pakeistas tinklelio CRS Expression based annotation Nuo išraiškos priklausoma anotacija Annotation color changed Pakeista anotacijos spalva Grid checkbox toggled Perjungta tinklelio varnelė Overview blend mode changed Pakeistas peržiūros suliejimo režimas Overview inverted toggled Perjungtas peržiūros invertavimas Overview centered toggled Perjungtas peržiūros centravimas Grid interval changed Pakeistas tinklelio intervalas Grid offset changed Pakeistas tinklelio poslinkis Grid line style changed Pakeistas tinklelio linijos stilius Grid type changed Pakeistas tinklelio tipas Annotation font changed Pakeistas anotacijos šriftas Annotation distance changed Pakeistas anotacijos atstumas Annotation format changed Pakeistas anotacijos formatas Annotation toggled Perjungta anotacija Changed annotation precision Pakeistas anotacijos tikslumas Changed grid frame style Pakeistas tinklelio rėmo stilius Changed grid frame line thickness Pakeistas tinklelio rėmo linijos plotis Grid frame color changed Pakeista tinklelio rėmo spalva Grid frame first fill color changed Pakeista tinklelio rėmo pildymo spalva Grid frame second fill color changed Pakeistas tinklelio rėmo antra pildymo spalva Inside frame Vidinis rėmas Outside frame Išorinis rėmas Disabled Išjungta Horizontal Horizontaliai Annotation position changed Pakeista anotacijos vieta Changed annotation direction Pakeista anotacijos kryptis Map %1 Žemėlapis %1 Frame divisions changed Annotation display changed Pakeistas anotacijos rodymas Show all Rodyti viską Show latitude only Rodyti tik platumą Show longitude only Rodyti tik ilgumą All Visi Latitude/Y only Platuma/tik Y Longitude/X only Ilguma/tik X Vertical ascending Vertikaliai didėjančiai Vertical descending Vertikaliai mažėjančiai QgsComposerMapWidgetBase Map Options Žemėlapio parinktys Map Žemėlapis Main properties Pagrindinės savybės Update preview Atnaujinti peržiūrą Scale Mastelis Map rotation Žemėlapio pasukimas Draw map canvas items Paišyti žemėlapio drobes elementus Extents Apimtys X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Nustatyti pagal žemėlapio apimtį X min X min ... ... View extent in map canvas Žiūrėti apimtį žemėlapio drobėje Controlled by atlas Kontroliuojamas atlaso Margin around feature Paraštė apie geoobjektą % % Fixed scale Fiksuotas mastelis Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Naudoti vieną iš iš anksto nustatytų projekto mastelių, kuris labiausiai tinka atlaso geoobjektui. Predefined scale (best fit) Išankstiniai masteliai (tinkamiausias) Offset Poslinkis mm mm Blend mode Suliejimo režimas Interval Intervalas Grid frame Tinklelio rėmas Frame size Rėmo dydis Frame line thickness Rėmo linijos storis Frame fill colors Rėmo pildymo spalva Marker style Žymės stilius Invert overview Invertuoti peržiūrą Center on overview Centruoti ties peržiūra X X ° ° Y Y Cross width Kryžiaus plotis Frame style Rėmo stilius Line style Linijos stilius Layers Sluoksniai Follow visibility preset Lock layers Lock styles for layers Grids Rastrai Add a new grid Pridėti naują tinklelį Remove selected grid Panaikinti pažymėtą tinklelį Move selected grid up Perkelti pažymėtą tinklelį aukštyn Move selected grid down Perkelti pažymėtą tinklelį žemyn Draw grid Paišyti tinklelį Grid type Tinklelio tipas CRS CRS change... keisti... Interval units Intervalo vienetai Map unit Žemėlapio vienetai Millimeter Milimetrai Centimeter Centimetrai Left side Kairė pusė Right side Dešinė pusė Top side Viršutinė pusė Bottom side Apatinė pusė No frame Nėra rėmo Zebra Zebras Interior ticks Vidiniai brūkšniukai Exterior ticks Išoriniai brūkšniukai Interior and exterior ticks Vidiniai ir išoriniai brūkšniukai Line border Linijos kraštas Draw coordinates Paišyti koordinates Format Formatas Left Kairė Right Dešinė Top Viršus Bottom Apačia Font Šriftas Font... Šriftas... Font color Šrifto spalva Distance to map frame Atstumas iki žemėlapio rėmo Coordinate precision Koordinačių tikslumas Overviews Peržiūros Draw overview Paišyti peržiūrą Map frame Žemėlapio rėmas Blending mode Suliejimo režimas Change... Keisti... Right divisions Left divisions Top divisions Bottom divisions Add a new overview Pridėti naują peržiūrą Remove selected overview Pašalinti pažymėtą peržiūrą Move selected overview up Perkelti pažymėtą peržiūrą aukštyn Move selected overview down Perkelti pažymėtą peržiūrą žemyn QgsComposerModel Item Elementas QgsComposerMouseHandles Change item position Keisti elemento poziciją Change item size Keisti elemento dydį %1 items selected %1 elementas pažymėtas 1 item selected 1 elementas pažymėtas dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm plotis: %1 mm aukštis: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <frame> QgsComposerNameDelegate Rename composer Pervadinti kūrėją There is already a composer named "%1" Jau yra kūrėjas pavadinimu „%1“ QgsComposerPicture Picture expression eval error Piešinio išraiškos įvertinimo klaida QgsComposerPictureWidget Select fill color Parinkite pildymo spalvą Select outline color Select svg or image file Parinkite svg arba piešinio failą Picture changed Piešinys pakeistas Picture rotation changed Pakeistas piešinio pasukimas Select new preview directory Parinkite naują peržiūros aplanką Picture resize mode changed Pakeistas paveikslo dydžio keitimo režimas Picture placement changed Pakeista paveikslo pozicija Rotation synchronisation toggled Pasūkimo sinchronizacija perjungta Rotation map changed Pasūkimo žemėlapis pakeistas Creating icon for file %1 Kuriama failo %1 ikona Picture fill color changed Picture border color changed Picture border width changed QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Piešinio parinktys Picture Piešinys Main properties Pagrindinės savybės Image source Piešinio šaltinis ... ... Resize mode Dydžio keitimo režimas Placement Vieta Zoom Didinti Stretch Ištempti Clip Apkarpyti Zoom and resize frame Priartinti ir keisti rėmo dydį Resize frame to image size Keisti rėmo dydį pagal paveikslo dydį Top left Viršuje kairėje Top center Viršuje centre Top right Viršuje dešinėje Middle left Viduryje kairėje Middle Viduryje Middle right Viduryje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom center Apačioje per vidurį Bottom right Apačioje dešinėje Search directories Paieškos aplankai Loading previews... Įkeliama peržiūra... Image search paths Piešinių paieškos keliai Remove Pašalinti Add... Pridėti... SVG Parameters mm mm Outline color Outline width Paraštės plotis Fill color Pildymo spalva Image rotation Vaizdo pasukimas Sync with map Susieti su žemėlapiu ° ° QgsComposerPolygon <polygon> QgsComposerPolygonWidget Polygon style changed QgsComposerPolygonWidgetBase Form Forma Shape Forma Main properties Pagrindinės savybės Style Stilius Change... Keisti... QgsComposerPolyline <polyline> QgsComposerPolylineWidget Polyline style changed QgsComposerPolylineWidgetBase Form Forma Arrow Rodyklė Main properties Pagrindinės savybės Line style... Linijos stilius... QgsComposerScaleBar units vienetai km km m m miles mylios ft pėdos Nm Nm QgsComposerScaleBarWidget Single Box Viengubas Double Box Dvigubas Line Ticks Middle Pagaliukai per vidurį Line Ticks Down Pagaliukai žemyn Line Ticks Up Pagaliukai aukštyn Numeric Skaitmeninis Left Kairėje Middle Viduryje Right Dešinėje Map units Žemėlapio vienetai Meters Metrai Feet Pėdos Nautical Miles Jūrmylės Select fill color Parinkite pildymo spalvą Transparent fill Permatomas pildymas Select alternate fill color Parinkite papildomą pildymo spalvą Select font color Pasirinkti teksto stiliaus spalvą Select line color Parinkite eilutės spalvą Transparent line Scalebar line color changed Scalebar map changed Pakeistas mastelio žemėlapis Scalebar line width Pakeistas mastelio linijos plotis Scalebar segment size Pakeistas mastelio segmentų dydis Scalebar segments left Mastelio juostos segmentai kairėje Number of scalebar segments changed Pakeistas mastelio segmentų skaičius Scalebar height changed Pakeistas mastelio aukštis Scalebar font changed Pakeistas mastelio šriftas Scalebar font color changed Pakeista mastelio šrifto spalva Scalebar color changed Pakeista mastelio spalva Scalebar secondary color changed Pakeista mastelio juostos antrinė spalva Scalebar unit text Pakeistas mastelio vienetų tekstas Scalebar map units per segment Mastelio žemėlapio vienetai per segmentą Scalebar style changed Pakeistas mastelio stilius Scalebar label bar space Mastelio etikečių juostos vieta Scalebar box content space Mastelio stačiakampio turinio vieta Scalebar alignment Mastelio lygiavimas Scalebar changed to map units Mastelis pakeistas į žemėlapio vienetus Scalebar changed to feet Mastelis pakeistas į pėdas Scalebar changed to nautical miles Mastelis pakeistas į jūrmyles Scalebar changed to meters Mastelis pakeistas į metrus Scalebar line join style Mastelio juostos linijos sujungimo stilius Scalebar line cap style Mastelio juostos linijos pabaigos stilius Scalebar segment size mode Mastelio segmento dydžio režimas QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Mastelio juostos parinktys Scalebar Mastelis Main properties Pagrindinės savybės Units Vienetai Scalebar units &Label for units Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" Label unit multiplier Segments Segmentai Number of scalebar units per scalebar segment left kairėje right dešinėje &Map St&yle units vienetų Height Aukštis mm mm max min Fi&xed width Fit segment width Talpinti segmento plotį Display Rodymas Box margin Paraštė Labels margin Etiketės paraštė Line width Linijos plotis Join style Sujungimo stilius Cap style Pabaigos stilius Alignment Lygiavimas Fonts and colors Šriftai ir spalvos Font color Šrifto spalva Fill color Pildymo spalva Secondary fill color Antrinė pildymo spalva Line color Linijos spalva Font... Šriftas... QgsComposerShape <ellipse> <elipsė> <rectangle> <stačiakampis> <triangle> <trikampis> <shape> <shape> QgsComposerShapeWidget Ellipse Elipsė Rectangle Stačiakampis Triangle Trikampis Shape style changed Pakeistas formos stilius Shape radius changed Pakeistas formos spindulys Shape type changed Pakeistas formos tipas QgsComposerShapeWidgetBase Form Forma Shape Forma Main properties Pagrindinės savybės Corner radius Kampo spindulys mm mm Style Stilius Change... Keisti... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation Select background color Parinkite fono spalvą No background Nėra fono QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors Odd rows Header row <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> Last column Odd columns Nelyginiai stulpeliai Even rows Even columns Lyginiai stulpeliai First row First column Last row Default cell background QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Mažėjančiai Ascending Didėjančiai Attribute Atributas Sort Order Rikiavimo tvarka QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Mažėjančiai Ascending Didėjančiai Attribute Atributas Sort Order Rikiavimo tvarka QgsComposerTableV2 No matching records Nėra atitinkančių įrašų QgsComposerTableWidget Map %1 Žemėlapis %1 Table grid line Table feature filter toggled Perjungtas lentelės geoobektų filtras Table feature filter modified Pakeistas lentelės geoobjektų filtras Expression based filter Filtras pagal išraišką Table header alignment changed Pakeistas lentelės antraštės lygiavimas Table layer changed Pakeistas lentelės sluoksnis Table attribute settings Lentelės atributų nustatymai Select header font color Parinkti antraštės teksto spalvą Select content font color Parinkite turinio šrifto spalvą Table map changed Pakeistas žemėlapis Table maximum columns Maksimalus stulpelių skaičius Select Font Parinktas šriftas Table header font Lentelės antraštės šriftas Table header font color Lentelės antraštės teksto spalva Table content font Lentelės turinio šriftas Table content font color Lentelės turinio šrifto spalva Select grid color Parinkti tinklelio spalvą Table grid color Lentelės linijų spalva Table grid toggled Perjungtas lentelės rėmo paišymas Table visible only toggled Perjungtas tik matomų elementų rodymas QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Atributų lentelė Attribute table Atributų lentelė Main properties Pagrindinės savybės Layer Sluoksnis Attributes... Atributai... Feature filtering Geoobjektų filtravimas Composer map Žemėlapis Line width Linijos plotis Color Spalva Fonts and text styling Šrifto ir teksto siliai Table heading Lentelės antraštė Alignment Lygiavimas Font Šriftas Choose font... Parinkite šriftą... Table contents Lentelės turinys Maximum rows Maks. eilučių Margin Paraštė Show only visible features Rodyti tik matomus geoobjektus Refresh table data Atnaujinti lentelės duomenis Filter with Filtruoti pagal ... ... mm mm Show grid Rodyti tinklelį Follow column alignment Kartoti stulpelio lygiavimą Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektorinės legendos parinktys Preview Peržiūra Map Žemėlapis Title Pavadinimas Layers Sluoksniai Group Grupė ID ID Box Dėžutė Font Šriftas QgsComposerView QGIS QGIS Label added Pridėta etiketė Scale bar added Pridėta mastelio juosta Legend added Pridėti sutartiniai ženklai Picture added Pridėtas piešinys Table added Pridėta lentelė Shape added Pridėta forma Move item node Polygon added Polyline added Move item content Perkelti elemento turinį Arrow added Pridėta rodyklė Map added Pridėtas žemėlapis Attribute table added Pridėta atributų lentelė Attribute table frame added Pridėtas atributų lentelės rėmas HTML item added HTML frame added Add item node Remove item node Item moved Elementas perkeltas Zoom item content Didinti elemento turinį QgsComposition Label added Pridėta etiketė Map added Pridėtas žemėlapis Arrow added Pridėta rodyklė Scale bar added Pridėta mastelio juosta Shape added Pridėta forma Polygon added Polyline added Picture added Pridėtas piešinys Legend added Pridėti sutartiniai ženklai Table added Pridėta lentelė Group added Aligned items left Elementai sulygiuoti ties kaire Aligned items horizontal center Elementai sulygiuoti ties ties horizontaliu centru Aligned items vertical center Elementai sulygiuoti ties vertikaliu centru Aligned items right Elementai sulygiuoti ties dešine Aligned items top Elementai sulygiuoti ties viršumi Aligned items bottom Elementai sulygiuoti ties apačia Items locked Elementai užrakinti Items unlocked Elementai atrakinti Items grouped Items ungrouped Item z-order changed Pakeista elementų z-tvarka Remove item group Panaikinta elementų grupė Frame deleted Panaikintas rėmas Item deleted Panaikintas elementas Multiframe removed Panaikintas daugiarėmis QgsCompositionBase Composition Kūrimas Paper Popierius Size Dydis Units Vienetai Width Plotis Height Aukštis Orientation Orientacija QgsCompositionWidget mm mm inch coliai Landscape Gulsčias Portrait Stačias A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 colių) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 colių) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 colių) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 colių) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 colių) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 colių) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 colių) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 colių) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 colių) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 colių) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 colių) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 colių) Custom Savas QgsCompositionWidgetBase Composition Kūrimas Presets Rinkiniai ... ... Width Plotis Height Aukštis Units Vienetai Number of pages Puslapių skaičius Orientation Orientacija Export resolution Eksporto rezoliucija Print as raster Spausdinti kaip rastrą Variables Kintamieji Change... Keisti... Page background Puslapio fonas If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Save world file Reference map Specifies the map which is used to georeference composer exports Snap tolerance Pritraukimo tolerancija px tšk dpi dpi Page size Puslapio dydis Resize page to content Keisti puslapio dydį pagal turinį Top margin (mm) Viršutinė paraštė (mm) Left Kairėje Right Dešinėje Bottom Apačioje Resize page Keisti puslapio dydį Page settings Puslapio nustatymai Export settings Eksportuoti nustatymus Guides and Grid Tinklelis Grid spacing Tinklelio tarpai mm mm Grid offset Tinklelio poslinkis x: x: y: y: QgsCompoundColorWidget Select palette file Parinkti paletės failą Invalid file Netinkamas failas Error, file does not exist or is not readable Klaida, failas neegzistuoja arba neperskaitomas Error, no colors found in palette file Klaida, paletės faile nerasta spalvų Palette file is not readable Neperskaitomas paletės failas No colors found in palette file Paletės faile nerasta spalvų Remove Color Palette Panaikinti spalvų paletę Are you sure you want to remove %1? Ar tikrai norite pašalinti %1? Create New Palette Sukurti naują paletę Enter a name for the new palette: Įveskite naujos paletės pavadinimą: New palette Nauja paletė new_palette new_palette Palette file Paletės failas Error exporting Klaida eksportuojant Error writing palette file Klaida įrašant paletės failą QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B B Opacity Permatomumas HTML notation HTML anotacija Color ramp Spalvų rampa Color wheel Spalvos ratas Color swatches Spalvų pavyzdžiai ... ... Color picker Spalvos parinkiklis Sample average radius Pavyzdinis vidutinis spindulys px tšk Sample color Pavyzdžio spalva <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> Current Dabartinis Old Sena Import Colors... Importuoti spalvas... Import colors from file Importuoti spalvas iš failo Export Colors... Eksportuoti spalvas... Export colors to file Eksportuoti spalvas į failą Paste Colors Įdėti spalvas Paste colors from clipboard Įkelti spalvas iš iškarpinės Import Palette... Importuoti paletę... Import palette from file Importuoti paletę iš failo Remove Palette Panaikinti paletę Remove current palette Panaikinti dabartinę paletę New Palette... Nauja paletė... Create a new palette Sukurti naują paletę Copy Colors Kopijuoti spalvas Copy selected colors Kopijuoti pažymėtas spalvas QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Konfigūruoti klavišų kombinacijas Action Veiksmas Shortcut Kombinacija Change Keisti Set none Nuimti Set default Numatytoji Load... Įkelti... Save... Įrašyti... Save shortcuts Įrašyti klavišų kombinacijas XML file XML failas All files Visi failai Saving shortcuts Įrašomos kombinacijos Cannot write file %1: %2. Nepavyko įrašyti failo %1: %2. Load shortcuts Įkelti klavišų kombinacijas Loading shortcuts Įkeliamos kombinacijos Cannot read file %1: %2. Nepavyksta perskaityti failo %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida %1 eilutėje, %2 pozicijoje: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Šis failas nėra klavišų kombinacijų apsikeitimo failas. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Šiame faile yra kombinacijų, sukurtų kita lokale, todėl jūs negalite jo naudoti. None Nėra Set default (%1) Nustatyti numatytąjį (%1) Input: Įvestis: Shortcut conflict Kombinacijų konfliktas This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Ši kombinacija jau priskirta veiksmui %1. Perskirti? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Klaida paleidžiant pagalbos žiūryklę [%1] Context help Kontekstinė pagalba <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oi! QGIS neranda šios formos pagalbos.</h3>%1 pagalbos failas nerastas jūsų kalbai<br>Jei norite jį sukurti, susisiekite su QGIS kūrimo komanda QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Pradinė erdvinė atskaitos sistema (CRS) yra netinkama. Koordinatės negali būti perprojektuotos. CRS yra: %1 CRS CRS The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Netinkama galutinė erdvinė atskaitos sistema (CRS). Koordinačių negalima perprojektuoti. CRS yra: %1 inverse transform priešingas transformavimas forward transform %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 iš %2PROJ.4: %3 +į %4 Klaida: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Pavadinimas Info Informacija QgsCptCityColorRampItem colors spalvos discrete diskretiškos continuous tęstinės continuous (multi) tęstinės (multi) variants variantai QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Parinkimai pagal temą All by author Visos autoriaus You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Galite atsisiųsti pilnesnį „cpt-city“ gradientų Katalogą įdiegę priedą „Spalvų rampos tvarkyklė“ (turite įjungti eksperimentinius priedus priedų tvarkyklėje). All Ramps (%1) Visos rampos (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Klaida - cpt-city gradientų failai nerasti. Turite du būdus juos įdiegti: 1) Įdiekite „Spalvų rampos tvarkyklės“ python'o priedą (priedų tvarkyklėje turite įjungti eksperimentinius priedus) ir jo pagalba atsisiųskite paskutinį cpt-city paketą. Galite įdiegti visą cpt-city archyvą arba tik rinkinį skirtą QGIS. 2) Atsisiųsti pilną archyvą (svg formatu) ir išpakuoti jį į jūsų QGIS nustatymų aplanką [%1]. Šį failą galite rasti [%2] ir dabartinis failas yra [%3] %1 directory details %1 direktorijos detalės %1 gradient details %1 gradiento detalės QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp Spalvų rampų katalogas Selection and preview Žymėjimas ir peržiūra License Licencija Palette Paletė Path Kelias Information Informacija Author(s) Autorius(-iai) Source Šaltinis Details Detalės Save as standard gradient Įrašyti kaip standartinį gradientą QgsCredentialDialog Enter Credentials Įveskite prisijungimo duomenis Username Naudotojas Password Slaptažodis Show Rodyti Verify password Do not forget it: NOT retrievable! Saved for session, until app is quit. Password attempts: # Erase authentication database? TextLabel TextLabel Realm Sritis Required Privalomas Enter CURRENT master authentication password Set NEW master authentication password Password attempts: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Valdyti braižymo eiliškumą QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS sava projekcija This proj4 projection definition is not valid. Šis proj4 projekcijos apibrėžimas neteisingas. new CRS nauja CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. „%1“ proj4 apibrėžimas neteisingas. Northing and Easthing must be in decimal form. Šiaurinimas ir Rytinimas turi būti dešimtainėje formoje. Internal Error (source projection invalid?) Vidinė klaida (neteisinga pradinė projekcija?) Error Klaida QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Savo koordinačių atskaitos sistemos apibrėžimas Define Apibrėžti ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Čia galite apibrėžti savo koordinačių atskaitos sistemą (CRS). Apibrėžimas turi atitikti proj4 CRS formatą. Name Pavadinimas Parameters Parametrai Test Tikrinti Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Naudokite žemiau esančius laukus CRS apibrėžimo tikrinimui. Įveskite koordinatę, kurios platuma/ilguma ir transformuotas rezultatas yra žinomi (pavyzdžiui pažiūrėjus į žemėlapį). Tada spauskite mygtuką „Skaičiuoti“ ir pažiūrėkite, ar teisingai apibrėžta CRS. Geographic / WGS84 Geografinė / WGS84 Destination CRS Galutinė CRS North Šiaurė East Rytai Add new CRS Pridėti naują CRS Calculate Skaičiuoti Remove CRS Išimti CRS Copy existing CRS Kopijuoti esamą CRS QgsCustomizationDialog Object name Objekto pavadinimas Label Etiketė Description Aprašymas Choose a customization INI file Parinkite tinkinimo INI failą Customization files (*.ini) Tinkinimo failai (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Tinkinimas Enable customization Įjungti tinkinimą toolBar įrankinė Catch Nurodyti Switch to catching widgets in main application Persijungti į elementų nurodymą pagrindinėje programoje Save Įrašyti Save to file Įrašyti į failą Load Įkelti Load from file Įkelti iš failo Expand All Išplėsti viską Collapse All Sutraukti viską Check All QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Brūkšnių šablonas Dash Brūkšnys Space Tarpas QgsDataDefinedButton Description... Aprašymas... Edit... Keisti... Paste Įdėti Copy Kopijuoti Clear Valyti Assistant... Padėjėjas... string tekstas int sveikas skaičius double realus skaičius Field type: Lauko tipas: integer sveikas skaičius unknown type nežinomas tipas Data defined override Priklausomai nuo duomenų expression išraiška field laukas Deactivate Išjungti Activate Įjungti Attribute field Atributo laukas No matching field types found Nerasti atitinkami laukų tipai Expression Išraiška No variables set Current: Dabartinis: Data definition description Duomenų apibrėžimo aprašymas undefined nenurodyta Parse error: %1 Nagrinėjimo klaida: %1 '%1' field missing Nėra lauko „%1“ <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Nuo duomenų priklausantis permušimas</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktyvus: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|dešinys paspaudimas perjungia)</i><br> yes taip no ne <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Naudojimas:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Tikimasi įvesties:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Tinkami įvesties tipai:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Dabartinis apibrėžimas %1:</b><br>%2 string tekstas single character bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] būlio [<b>1</b>=Tiesa|<b>0</b>=Melas] string of variable length kintamo ilgio tekstas int [&lt;= 0 =&gt;] sveikas skaičius [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] sveikas skaičius [&gt;= 0] int [&gt;= 1] sveikas skaičius [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] realus skaičius [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] realus skaičius [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; realių skaičių koordinatės [<b>X,Y</b>] &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] realus skaičius [-180.0 - 180.0] int [0-100] sveikas skaičius [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 tekstas [<b>r,g,b</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 tekstas [<b>r,g,b,a</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255 double [0.0-1.0] realus skaičius [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} Variable Kintamasis string [<b>filepath</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] pvz. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range A widget to define the scale range. QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Pasukimas Symbol rotation Simbolio pasukimas QgsDataDefinedSizeDialog Size Dydis Symbol size Simbolio dydis Size Assistant... Dydžio padėjėjas... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Nuo duomenų priklausančios savybės Property Savybė Expression Išraiška Help Pagalba double realus skaičius '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<raudona>,<žalia>,<mėlyna>,<alfa>' '<filename>' '<failas>' 'linear'|'radial'|'conical' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 0 (false)|1 (true) QgsDataDefinedValueDialog Dialog Dialogas Label Etiketė ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Plotis Symbol width Simbolio plotis QgsDateTimeEditConfig Form Forma <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formatas</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Pavyzdinis rezultatas</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Ant Geg 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Išraiška</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Datos išvestis</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">diena kaip skaičius be nulio priekyje (nuo 1 iki 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">diena kaip skaičius su nuliu priekyje (nuo 01 iki 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sutrumpintas vietinis dienos pavadinimas (pvz. 'Pir' iki 'Sek'). Naudoja sistemos lokalę lokalizuotiems pavadinimams, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ilgas lokalizuotas dienos pavadinimas (pvz. 'Pirmadienis' iki '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Naudoja sistemos lokalę pavadinimo lokalizacijai, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">mėnuo kaip skaičius be nulio priekyje (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mėnuo kaip skaičius su nuliu priekyje (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sutrumpintas lokalizuotas mėnesio pavadinimas (pvz. 'Sau' iki 'Grd'). Naudoja sistemos lokalę pavadinimų lokalizacijai, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ilgas lokalizuotas mėnesio pavadinimas (pvz. 'Sausis' iki 'Gruodis'). Naudoja sistemos lokalę pavadinimų lokalizacijai, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">metai kaip du skaitmenys (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">metai, kaip keturių skaitmenų skaičius</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Išraiška</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Laiko išvestis</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">valanda be nulio priekyje (0 iki 23 arba 1 iki 12, jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">valanda su nuliu priekyje (00 iki 23 arba 01 iki 12 jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">valanda be nulio priekyje (0 iki 23, net jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">valanda su nuliu priekyje (00 iki 23, net jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">minutė be nulio priekyje (0 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">minutė su nuliu priekyje (00 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sekundė be nulio priekyje (0 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">sekundė su nuliu priekyje (00 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">milisekundės be nulio priekyje (0 iki 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">milisekundės su nuliais priekyje (000 iki 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP ar A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">rodyti AM/PM.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> bus pakeista į &quot;AM&quot; arba &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap ar a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">rodyti am/pm.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> bus pakeista į &quot;am&quot; arba &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">laiko juosta (pavyzdžiui &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Lauko formatas Date Data Time Laikas Date & time Custom format Default Numatytoji Custom Savas Calendar popup Allow NULL values Preview Peržiūra ... ... Widget display QgsDateTimeEditPlugin Define date QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Standartinis datos/laiko valdiklis QDateTimeEdit nemoka leisti NULL reikšmių. Todėl turi būti naudojamas savas QGIS valdiklis QgsDateTimeEdit. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' Failas „%1“ nerastas aplanke „%2“ unknown nežinoma QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations src transform dst transform Remember selection Atsiminti žymėjimą Hide deprecated Destination CRS Paskirties CRS Source CRS Pradinis CRS Layer Sluoksnis QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Refresh connection Edit connection... Delete connection Copying features... Kopijuojami geoobjektai... Abort Nutraukti Import layer Importuoti sluoksnį %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to DB2 database Import cancelled. Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Import was successful. Importavimas sėkmingas. QgsDb2NewConnection Configurations Saving passwords Slaptažodžių įrašymas WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsDb2NewConnectionBase Create a New DB2 connection DB2 Connect Status: Connection Information Jungties informacija Driver Tvarkyklė Host Stotis Port Prievadas Database Duomenų bazė Name Pavadinimas Service/DSN &Test connection Authentication Username Naudotojas Save Įrašyti Password Slaptažodis QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8 baitų sveikas skaičius 4 Bytes integer 4 baitų sveikas skaičius 2 Bytes integer 2 baitų sveikas skaičius Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, variable length (varchar) Text, variable length large object (clob) Text, variable length large object (dbclob) QgsDb2RootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 as geometryless table kaip lentelė be geometrijos QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visi Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpeliuose SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę. DB2 Provider DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsDb2SourceSelectDelegate Select... Parinkti... QgsDb2TableModel Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpeliuose Select at id Rinkti pagal id Sql Sql Detecting... Aptinkama... Select... Parinkti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). Enter... Įvesti... Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas No Geometry Nėra geometrijos Unknown Geometry Nežinoma geometrija QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Pridėti PostGIS sluoksnį Connections Jungtys Connect to selected database Connect Prisijungti Create a new database connection New Nauja Edit selected database connection Edit Keisti Remove connection to selected database Remove Pašalinti Load Load connections from file Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Keep dialog open Palikti dialogą atvertą Search options Paieškos parinktys Search Paieška Search mode Paieškos režimas Search in columns Ieškoti stulpeliuose QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Autorių teisių etiketė Enable copyright label Įjungti autorių teisių etiketę &Enter your copyright label here: Įveskite &autorių teisių etiketę: &Placement &Vieta Margin from edge Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> Color Spalva Top left Viršuje kairėje Top right Viršuje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom right Apačioje dešinėje Select text color Parinkite teksto spalvą QgsDecorationGrid Error Klaida No active layer Nėra aktyvaus sluoksnio Please select a raster layer Prašome parinkti rastrinį sluoksnį Invalid raster layer Netinkamas rastrinis sluoksnis Layer CRS must be equal to project CRS Sluoksnio CRS turi sutapti su projekto CRS QgsDecorationGridDialog Grid properties Tinklelio savybės Enable grid Įjungti tinklelį Interval X X intervalas Interval Y Y intervalas Grid type Tinklelio tipas Line symbol Linijos simbolis Draw annotation Piešti anotaciją Annotation direction Anotacijos kryptis Font... Šriftas... Distance to map frame Atstumas iki žemėlapio rėmo Coordinate precision Koordinačių tikslumas Marker symbol Žymeklio simbolis Offset X X poslinkis Offset Y Y poslinkis Update Interval / Offset from Atnaujinti intervalą/poslinkį iš Canvas Extents Drobės apimties Active Raster Layer Aktyvaus rastro sluoksnio Line Linija Marker Žymeklis Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Boundary direction Ribos kryptis Horizontal and Vertical Horizontaliai ir vertikaliai QgsDecorationNorthArrow North arrow pixmap not found Šiaurės rodyklės piešinys nerastas QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Šiaurės rodyklės dekoracija Enable north arrow Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Preview of north arrow Šiaurės rodyklės peržiūra Angle Kampas Placement Vieta Margin from edge Placement on screen Vieta ekrane Set direction automatically Automatiškai nustatyti kryptį Top left Viršuje kairėje Top right Viršuje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom right Apačioje dešinėje Pixmap not found Piešinys nerastas QgsDecorationScaleBar Tick Down Brūkšniukai žemyn Tick Up Brūkšniukai aukštyn Bar Juosta Box Dėžutė km km mm mm cm cm m m miles mylios mile mylia inches coliai foot pėda feet pėdos degree laipsnis degrees laipsniai unknown nežinoma QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Mastelio dekoracija Scale bar style Mastelio stilius Select the style of the scale bar Parinkite mastelio juostos stilių Margin from edge Tick Down Brūkšniukai žemyn Tick Up Brūkšniukai aukštyn Box Dėžutė Bar Juosta Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Color of bar Juostos spalva Size of bar Juostos dydis Enable scale bar Įjungti mastelio juostą Placement Vieta Automatically snap to round number on resize Automatiškai pritraukti prie apvalaus skaičiaus keičiant dydį meters/km feet/miles pėdos/mylios degrees laipsniai Top left Viršuje kairėje Top right Viršuje dešinėje Bottom left Apačioje kairėje Bottom right Apačioje dešinėje Select scalebar color Parinkite mastelio juostos spalvą QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed šie %1 objektai nerodomi QgsDelAttrDialogBase Delete fields Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Tiekėjo laukus trinti galima tik esant redagavimo režime. Provider does not support deleting fields. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted %1 failo tipo eilutė netinkamai suformatuota File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Nepavyksta atverti failo arba netinkami atskyrimo parametrai %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 laukas %1 nėra apibrėžtas atskirtame tekstiniame faile Invalid record format at line %1 Netinkamas įrašo formatas eilutėje %1 Invalid WKT at line %1 Netinkamas WKT eilutėje %1 Invalid X or Y fields at line %1 Netinkami X arba Y laukai eilutėje %1 %1 records discarded due to invalid format %1 įrašai išmesti dėl netinkamo formato %1 records have missing geometry definitions %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 įrašai išmesti dėl netinkamo geometrijos apibrėžimo %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 įrašai išmesti dėl nesuderinamų geometrijos tipų Errors in file %1 Klaidos faile %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Šios eilutės nebuvo įkeltos į QGIS dėl klaidų: There are %1 additional errors in the file Dar faile yra %1 papildomų klaidų Delimited text file errors Atskirto tekstinio failo klaidos Invalid subset string %1 for %2 Netinkama poaibio eilutė %1 skirta %2 The file has been updated by another application - reloading Failą pakeitė kita programa - įkeliama iš naujo Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) Whole number (integer - 64 bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Nėra sluoksnio pavadinimo Please enter a layer name before adding the layer to the map Prieš pridedant sluoksnį į žemėlapį prašome įvesti jo pavadinimą No delimiters set Nenurodyti skirtukai Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Skirtukui naudokite vieną ar daugiau simbolių, arba pasirinkite kitą skirtukų tipą Invalid regular expression Netinkama reguliarioji išraiška Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Prašome kaip skirtuką įvesti tinkamą reguliariąją išraišką arba pasirinkti kitą skirtuko tipą Invalid delimited text file Netinkamas atskirtas tekstinis failas Please enter a valid file and delimiter Prašome įvesti tinkamą failą ir skirtuką Choose a delimited text file to open Pasirinkite atskirtą failą atidarymui Text files Tekstiniai failai Please select an input file Prašome pasirinkti įvesties failą File %1 does not exist Failo %1 nėra Please enter a layer name Prašome įvesti sluoksnio pavadinimą At least one delimiter character must be specified Privaloma nurodyti bent vieną skirtuko simbolį Regular expression is not valid Netinkama reguliarioji išraiška ^.. expression needs capture groups ^.. išraiškai reikia įvedimo grupių Definition of filename and delimiters is not valid Netinkamas failo ir skirtukų apibrėžimas No data found in file Faile nerasta duomenų %1 badly formatted records discarded Išmesta %1 neteisingai formatuotų įrašų X and Y field names must be selected Būtina parinkti X ir Y laukų pavadinimus X and Y field names cannot be the same X ir Y laukų pavadinimai negali sutapti The WKT field name must be selected Būtina parinkti WKT lauko pavadinimą %1 badly formatted records discarded from sample data %1 nekorektiškų įrašų pašalinti iš pavyzdinių duomenų All files Visi failai QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Sukurti sluoksnį iš atskirto tekstinio failo File Name Failas Full path to the delimited text file Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo. Kad būtų galima teisingai išnagrinėti laukus faile, prieš nurodant failo pavadinimą, reikia nurodyti skirtuką. Naudokite mygtuką „Naršyti“, įvesties failo parinkimui. Layer name Sluoksnio pavadinimas Name to display in the map legend Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas Name displayed in the map legend Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas Browse to find the delimited text file to be processed Naršykite ir raskite atskirtą failą apdorojimui Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Šio mygtuko pagalba raskite atskirtą failą. Šis mygtukas nebus įjungtas tol, kol nenurodysite skirtuko simbolio lauke <i>Skirtukas</i>. Parinkus failą, X ir Y laukų iškrentančiuose sąrašuose bus rodomi atskirto failo laukų pavadinimai. Browse... Naršyti... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Lauku pavadinimai skaitomi iš pirmo įrašo. Nepažymėjus laukai bus numeruojami The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Faile reikšmės atskirtos kableliais, eilutės apgaubtos kabutėmis (") Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Kiekviena failo eilutė yra iškerpama naudojant reguliariąją išraišką, nurodančią kiekvieno lauko pabaigą Tab Tab Space Tarpas Comma Kablelis Encoding Koduotė Select the file encoding Parinkite failo koduotę X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X ir Y koordinatės nurodytos laipsniais/minutėmis/sekundėmis DMS coordinates DMS koordinatės Geometry field Geometrijos laukas Name of the field containing well known text value Lauko, kuriame yra gerai žinoma teksto reikšmė, pavadinimas Geometry type Geometrijos tipas Detect Aptikti Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Record options Įrašų parinktys Field options Laukų parinktys File format Failo formatas Number of header lines to discard Kiek viršutinių eilučių praleisti The number of lines to discard from the beginning of the file Kiek praleisti eilučių failo pradžioje First record has field names Pirmame įraše yra laukų pavadinimai CSV (comma separated values) CSV (kableliais atskirtos reikšmės) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Laukai atskirti nurodytu skirtuku, kabutėmis ir specialiais simboliais Custom delimiters Savi skirtukai Regular expression delimiter Reguliaros išraiškos skirtukas Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Veikimo pagreitinimui naudoti erdvinį indeksą rodant ir erdviškai parenkant geoobjektus Use spatial index Naudoti erdvinį indeksą Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Naudoti indeksą poaibio filtro veiklos pagreitinimui (nurodomas sluoksnio savybėse) Use subset index Naudoti poaibio indeksą Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Sekti kitų programų daromus failo pakeitimus, veikiant QGIS Watch file Stebėti failą Geometry definition Geometrijos apibrėžimas Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometrija yra taškas, apibrėžtas X ir Y koordinačių laukais Point coordinates Taško koordinatės Geometry is read as a well known text string from the selected fields Iš parinktų laukų skaitoma geometrija ir gerai žinomas tekstas (WKT) Well known text (WKT) Gerai žinomas tekstas (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Faile yra tik atributų informacija - ji nebus rodoma žemėlapyje No geometry (attribute only table) Nėra geometrijos (lentelėje tik atributai) Trim leading and trailing spaces from fields Nukirpti tarpus laukų pradžioje ir pabaigoje Trim fields Apkarpyti laukus Discard empty fields in each record Išmesti tuščius laukus kiekviename įraše Discard empty fields Išmesti tuščius laukus Number fields use comma for a decimal separator Skaičių laukai kableliu atskira trupmeninę dalį Decimal separator is comma Kablelis - trupmeninės dalies skirtukas Comma character is one of the delimiters Kablelis yra vienas iš skirtukų Tab character is one of the delimiters Tabuliatorius yra vienas iš skirtukų Space character is one of the delimiters Tarpas yra vienas iš skirtukų Colon character is one of the delimiters Dvitaškis yra vienas iš skirtukų Semicolon character is one of the delimiters Kabliataškis yra vienas iš skirtukų Semicolon Kabliataškis Other delimiters Kiti skirtukai Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Quote Kabutė The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Kabutės apgaubia laukus, kuriuose gali būti skirtukai ir naujos eilutės simboliai " " Escape Escape Expression Išraiška Regular expression used to split each line into fields Reguliari išraiška, naudojama eilutės skaidymui į laukus Layer settings Sluoksnio nuostatos Sample data Pavyzdiniai duomenys Colon Dvitaškis <p align="right">X field</p> <p align="right">X laukas</p> Name of the field containing x values Laukas su x reikšmėmis <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y laukas</p> Name of the field containing y values Lauko su y reikšmėmis pavadinimas QgsDetailedItemWidgetBase Form Forma Heading Label Antraštės etiketė Detail label Detalių etiketė Category label Kategorijos etiketė QgsDiagramProperties Select background color Parinkite fono spalvą Transparent background Permatomas fonas Select pen color Parinkite pieštuko spalvą Transparent outline Permatomas kontūras Around Point Aplink tašką Over Point Virš taško Around Line Over Line Around Centroid Over Centroid Perimeter Perimetras Inside Polygon Pie chart Skritulinė diagrama No diagrams Text diagram Tekstinė diagrama Histogram Histograma Height Aukštis x-height x-aukštis Area Plotas Diameter Diametras None Jokio Top Viršuje Right Dešinėje Bottom Apačioje Left Kairėje Unknown diagram type. Nežinomas diagramos tipas. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Nežinomas diagramos tipas „%1“. Parinktas numatytasis tipas. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Bar length Size Dydis Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Keisti dydį tiesiškai tarp 0 ir šio atributo reikšmė / diagramos dydis: Diagrams: No attributes added. Diagramos: nepridėti atributai. Interpolation value Interpoliacijos reikšmė You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Jūs nenurodėte interpoliacijos reikšmės. Nustatyta numatytoji reikšmė %1. Expression based attribute Atributas pagal išraišką You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Jūs nepridėjote jokių atributų į diagramos sluoksnį. Prašome nurodyti atributus, kuriuos reikia vizualizuoti arba išjunkite diagramas. QgsDiagramPropertiesBase Priority: Prioritetas: Low Žemas High Aukštas Appearance Išvaizda Background color Fono spalva Line color Linijos spalva Line width Linijos plotis Font... Šriftas... Bar width Juostos plotis Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas Show all diagrams Rodyti visas diagramas Size Dydis Fixed size Fiksuotas dydis Size units Dydžio vienetai Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Nustatyti dydi tiesiogiai tarp 0 ir šio atributo reikšmės / diagramos dydis: Attribute Atributas Scale Keisti dydį Increase size of small diagrams Didinti mažų diagramų dydį Minimum size Minimalus dydis Placement Vieta Distance Atstumas Data defined position Nuo duomenų priklausoma pozicija x x y y Options Parinktys Label placement Etikečių vieta Bar Orientation Juostų kryptis Legend Sutartiniai ženklai Format Formatas Transparency Permatomumas % % Start angle Visibility Matomumas Data defined visibility Maximum value Maksimali reikšmė Find Rasti Scaled size Diagram z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Above line Virš linijos Below line Po linija On line Ant linijos Line orientation dependent position Vieta priklauso nuo linijos krypties Up Aukštyn Down Žemyn Right Dešinėn Left Kairėn Show legend entries for diagram attributes Show legend entries for diagram size Legend symbol... Attributes Atributai Automated placement settings (apply to all layers) Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams) Rendering Braižymas Available attributes Prieinami atributai Add expression Pridėti išraišką Assigned attributes Priskirti atributai Drag and drop to reorder Tempkite pele perrikiavimui Color Spalva QgsDirectoryParamWidget Name Pavadinimas Size Dydis Date Data Permissions Teisės Owner Savininkas Group Grupė Type Tipas folder aplankas file failas QgsDisplayAngleBase Angle Kampas QgsDockWidgetPlugin A dock widget QgsDualView Sort by preview expression Expression based preview Peržiūra pagal išraišką Could not set preview column Negalima nustatyti peržiūros stulpelio Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Negalima stulpelio „%1“ nustatyti kaip peržiūros stulpelį. Nagrinėjimo klaida: %2 Copy cell content Zoom to feature Priartinti objektą Run layer action Vykdyti sluoksnio veiksmą Open form Atverti formą &Hide column &Set width... &Autosize &Organize columns... &Sort... Set column width Enter column width Configure attribute table sort order Defined sort order in attribute table Sort ascending Loading features... Įkeliami geoobjektai... Abort Nutraukti Attribute table Atributų lentelė %1 features loaded. Įkelta geoobjektų: %1. QgsDualViewBase ... ... Expression Išraiška Column Preview Stulpelio peržiūra QgsDummyConfigDlgBase Form Forma Dummy Text Bandomasis tekstas QgsDxfExportDialog Export as DXF Eksportuoti kaip DXF DXF files *.dxf *.DXF DXF failai *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXF eksportas Symbology mode Simbologijos režimas Symbology scale Simbologijos mastelis Save as Įrašyti kaip ... ... No symbology Be simbologijos Feature symbology Geoobjektų simbologijos Symbol layer symbology Simbolių sluoksnio simbologija Select all Žymėti viską Deselect all Nužymėti viską Export features intersecting the current map extent Tik objektus, patenkančius į parinkto žemėlapio apimtį Visibility presets Matomumo rinkiniai Encoding Koduotė Use layer title as name if set QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Nežinomas atributų redaktoriaus valdiklis „%1“ Could not save unknown editor widget type '%1'. Nepavyko įrašyti nežinomą redaktoriaus valdiklio tipą „%1“. Classification Klasifikacija Range Ribos Unique Values Unikalios reikšmės File Name Failo pavadinimas Value Map Reikšmių atitikmenys Enumeration Numeracija Hidden Paslėptas Check Box Text Edit Value Relation Reikšmių ryšys Uuid Generator Photo Nuotrauka Web View Color Spalva Relation Reference Ryšio nuoroda Date/Time External Resource QgsEditorWidgetWrapper predicate is True predicate is False QgsEffectDrawModeComboBox Render only Tik braižyti Modifier only Render and modify Braižyti ir keisti QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Paišyti efektus Customise effects Derinti efektus QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Efektai Add new effect Remove effect Move up Aukštyn Move down Žemyn QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color Parinkite pildymo spalvą Transparent fill Permatomas pildymas Select border color Parinkite rėmo spalvą Transparent border QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select layers to embed QgsEncodingFileDialog Encoding: Koduotė: Cancel &All Nutraukti &viską QgsEngineConfigDialog Search method Paieškos metodas Chain (fast) Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) Number of candidates Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas (i.e. including colliding objects) Draw text as outlines (recommended) Show shadow rectangles (for debugging) Rodyti šešėlių stačiakampius (tinkinimui) Show partials labels Rodyti dalines etiketes Show all labels and features for all layers Rodyti visų sluoksnių visus geoobjektus ir etiketes Automated Placement Engine Automatinio vietos nustatymo variklis Show candidates (for debugging) Rodyti kandidatus (tinkinimui) QgsErrorDialog Error Klaida QgsErrorDialogBase Dialog Dialogas Always show details Visada rodyti detales Details >> Detalės >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Santrauka</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detali ataskaita.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Nėra šakninio mazgo! Nesėkmingas nagrinėjimas? (no root) (nėra šaknies) Unary minus only for numeric values. Unarinis minusas tik skaitmeninėms reikšmėms. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Negalima vykdyti /, * arba % su DataLaiku ir Intervalu [unsupported type;%1; value:%2] [nepalaikomas tipas;%1; reikšmė:%2] Column '%1' not found Stulpelis „%1“ nerastas function help for %1 missing Nėra funkcijos %1 pagalbos group grupė %1 %2 %1 %2 Syntax operator function Arguments Examples Notes General Bendra Operators Operatoriai Conditionals Sąlygos Fields and Values Laukai ir reikšmės Math Matematika Conversions Keitimai Date and Time Data ir laikas String Tekstas Color Spalva Geometry Geometrija Record Įrašas Variables Kintamieji Fuzzy Matching Recent (%1) Paskutiniai (%1) <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 days&gt;</i> <i>&lt;date: %1&gt;</i> <i>&lt;time: %1&gt;</i> <i>&lt;datetime: %1&gt;</i> '%1...' expression išraiška Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id true Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. $geometry geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. $id Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. $map "overview_map" "peržiūros_žemėlapis" "canvas" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. Grąžina kūrinio puslapių skaičių $numpages $numpages Returns the current page number within a composition. Grąžina dabartinio kūrinio puslapio numerį $page $page Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. $perimeter Returns the number of the current row. $rownum 4711 4711 $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. Grąžina dabartinio geoobjekto x koordinatę. $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. Ištraukia dabartinio geoobjekto geometrijos x koordinatę. $x_at index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. Grąžina dabartinio geoobjekto y koordinatę. $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. Ištraukia dabartinio geoobjekto geometrijos y koordinatę. $y_at $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. AND IR condition sąlyga TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> CASE This group contains functions for manipulating colors This group contains functions to handle conditional checks in expressions. Šioje grupėje yra yra sąlygas išraiškose apdorojančios funkcijos. This group contains functions that operate on condition. Conditions Sąlygos This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. Šioje grupėje yra funkcijos, skirtos duomenų konvertavimui į kitą tipą, pavyzdžiui teksto į skaičių, skaičiaus į tekstą. This group contains custom user-created Python functions. Šioje grupėje yra savos naudotojo sukurtos Python'o funkcijos. Custom Savas This group contains functions for handling date and time data. Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Field Laukas Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. This group contains general assorted functions. Šioje grupėje yra įvairios bendros funkcijos This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. ILIKE ILIKE string to search pattern to find 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. IN IN value reikšmė list of values reikšmių sąrašas 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. IS any value bet kokia reikšmė 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2 $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL Returns 1 if a is not the same as b. IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. LIKE LIKE pattern to compare value with 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Negates a condition. NOT NOT NOT 1 NOT 0 Equates to a null value. NULL a null value To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. Returns 1 when condition a or b is true. OR ARBA 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * This group contains recently used expressions. Šioje grupėje yra paskutinės naudotos išraiškos. Recent (Selection) Ankstesnis (pažymėjimas) This group contains functions that operate on record identifiers. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Šioje grupėje yra dinaminiai kintamieji, kuriuos galime įdėti į jūsų išraiškas. Returns the absolute value of a number. Grąžina absoliučią skaičiaus reikšmę. abs a number abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. acos acos cosine of an angle in radians acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> age a string, date or datetime representing the later date a string, date or datetime representing the earlier date age('2012-05-12','2012-05-2') interval use <code>day</code> to extract number of days day(age('2012-05-12','2012-05-2')) 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. area plotas geometry geometrija polygon geometry object area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. asin asin sine of an angle in radians asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. atan atan tan of an angle in radians atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. atan2 y coordinate difference y koordinačių skirtumas x coordinate difference x koordinačių skirtumas atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. attribute a feature name of attribute to be returned azimuth point geometry degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds a geometry bounds($geometry) bounding box of $geometry Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds_height bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds_width bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. buffer distance buffer distance in layer units buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units Rounds a number upwards. ceil ceil(4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. centroid centroid($geometry) a point geometry Restricts an input value to a specified range. clamp the smallest value <i>input</i> is allowed to take. a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> the largest value <i>input</i> is allowed to take clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2. closest_point geometry to find closest point on geometry to find closest point to geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. coalesce any valid expression or value, irregardless of type. bet kokia teisinga išraiška arba reikšmė, nesvarbu kokio tipo. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components color_cmyk cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components color_cmyka alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. color_hsl hue of the color, as an integer value from 0 to 360 saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes color_hsla color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. color_part a color string a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. color_rgb red component as an integer value from 0 to 255 green component as an integer value from 0 to 255 blue component as an integer value from 0 to 255 color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. color_rgba color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. combine geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. concat a string value concat('sun', 'set') 'sunset' concat('a','b','c','d','e') 'abcde' concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. contains contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. cos cos angle in radians cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. crosses crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string darker a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' Extract the day from a date, or the number of days from an interval. Date variant Extract the day from a date or datetime. a date or datetime value day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Calculate the length in days of an interval. interval value to return number of days from day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. day_of_week date or datetime value day_of_week(todate('2015-09-21')) Converts from radians to degrees. degrees laipsniai radians numeric value degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. difference geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. disjoint disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. end_point geometry object geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. eval an expression string eval(''nice'') 'nice' eval(@expression_var) [whatever the result of evaluating @expression_var might be...] Returns exponential of an value. exp number to return exponent of exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. exterior_ring a polygon geometry geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. extrude x x x extension, numeric value y y y extension, numeric value extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. floor floor(4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. format A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. any type. Any number of arguments. bet koks tipas. Bet kiek argumentų. format('This %1 a %2','is', 'test') 'This is a test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. format_date date, time or datetime value String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. format_number number to be formatted integer representing the number of decimal places to truncate the string to. format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. geom_from_gml GML representation of a geometry as a string geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. geom_from_wkt Well-Known Text (WKT) representation of a geometry geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. Grąžina geometrijos be SRID metaduomenų gerai žinomo teksto (WKT) formą. geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. a feature object geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. geometry_n geometry collection index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. get_feature layer name or ID attribute name attribute value to match get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. hamming_distance a string hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Time variant Extract the hour part from a time or datetime. a time or datetime value hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. interval value to return number of hours from hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. Tikrina sąlygą ir grąžina skirtingą rezultatą priklausomai nuo sąlygos. if the condition which should be checked 'One' Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. interior_ring_n polygon geometry index of interior to return, where 1 is the first interior ring geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. intersection geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. intersects intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. is_closed a line string geometry is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. Grąžina atitinkamą sluoksnio savybę arba metaduomenų reikšmę. layer_property a string, representing either a layer name or layer ID a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. left integer. The number of characters from the left of the string to return. left('Hello World',5) 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. String variant Returns the number of characters in a string. string to count length of length('hello') Geometry variant Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. line geometry object length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string lighter a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. Grąžina reikšmės natūralų logaritmą. ln ln(1) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. log log any positive number log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. lower the string to convert to lower case lower('HELLO World') 'hello world' Returns a string padded to supplied width using a fill character. lpad string to pad length of new string character to pad the remaining space with lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. make_line geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. make_point x coordinate of point taško x koordinatė y coordinate of point taško y koordinatė z optional z coordinate of point neprivaloma taško z koordinatė Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. optional m value of point geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. make_point_m m value of point geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. make_polygon closed line geometry for polygon's outer ring optional closed line geometry for inner ring geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Returns the largest value in a set of values. max Maksimalus max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 Returns the smallest value in a set of values. min Minimalus min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Extract the minutes part from a time or datetime. minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. interval value to return number of minutes from minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. Extract the month part from a date or datetime. month('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. interval value to return number of months from month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. nodes_to_points optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' Returns the current date and time. now now() 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. num_geometries num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_interior_rings input geometry num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of vertices in a geometry. num_points num_points($geometry) number of vertices in $geometry Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Multiplication of two values * * 5 * 4 5 * NULL Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here and there' 'Nothing' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 1 || 2 '12' Division of two values / / 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. = = 5 = 4 4 = 4 5 = NULL NULL = NULL Power of two values. ^ ^ 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. - - 5 - 4 5 - NULL Remainder of division % % 5 % 4 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. <> 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. + + 5 + 4 9 9 5 + NULL Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria order_parts a multi-type geometry an expression string defining the order criteria boolean, True for ascending, False for descending order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. overlaps persidengia overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. perimeter perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. pi pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. point_n index of node to return, where 1 is the first node geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. point_on_surface point_on_surface($geometry) Returns a color from the project's color scheme. project_color project_color a color name project_color('Logo color') project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 Converts from degrees to radians. radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. ramp_color the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). rand an integer representing the smallest possible random number desired an integer representing the largest possible random number desired rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). randf an float representing the smallest possible random number desired an float representing the largest possible random number desired randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. regexp_match the string to test against the regular expression The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. regexp_replace the string to replace matches in The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. regexp_substr the string to find matches in The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Relationship variant Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' Pattern match variant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. DE-9IM pattern to match relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True Returns a string with the the supplied string replaced. replace the input string the string to replace the string to use as a replacement replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. reverse geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. right integer. The number of characters from the right of the string to return. right('Hello World',5) 'World' Rounds a number to number of decimal places. round decimal number to be rounded Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. scale_exp A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Extract the seconds part from a time or datetime. second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. interval value to return number of seconds from second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2. shortest_line geometry to find shortest line from geometry to find shortest line to geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. sin sin sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. soundex soundex('robert') 'R163' soundex('rupert') soundex('rubin') 'R150' Returns square root of a value. sqrt kv. šaknis sqrt(9) Returns the first node from a geometry. start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. strpos string that is to be searched string to search for strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. substr the full input string integer representing start position to extract from integer representing length of string to extract substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. tan tan tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). title the string to convert to title case title('hello WOrld') 'Hello World' Convert a string into a date object. to_date string representing a date value to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. to_datetime string representing a datetime value to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). to_int string to convert to integer number to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. to_real string to convert to real number to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. to_string Integer or real value. The number to convert to string. to_string(123) Convert a string into a time object. to_time string representing a time value to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. touches touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. transform the source auth CRS ID the destination auth CRS ID geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. translate delta x delta y translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. trim string to trim trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. upper the string to convert to upper case upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. Kiekvienai eilutei generuoja universaliai unikalų identifikatorių (UUID) naudojant Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> metodą. Visų UUID ilgis - 38 simboliai. uuid uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. var a variable name var('qgis_version') '2.12' Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Extract the week number from a date or datetime. week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. within within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. wordwrap the string to be wrapped an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. the delimiter string to wrap to a new line (optional). wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. Extract the year part from a date or datetime. year('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. interval value to return number of years from year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 Returns the z coordinate of a point geometry. Grąžina taško geometrijos z koordinatę. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) i a a b string/number pattern datetime1 datetime2 dy dx feature geoobjektas attribute_name Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB. pointA pointB geom minimum input maximum geometry 1 geometry 2 expression1 išraiška1 expression2 išraiška2 cyan magenta yellow black alpha hue saturation lightness color component red green blue geometry1 geometry2 string1 string2 string tekstas geometry a geometry b angle factor date geometry_a geometry_b arg1 arg2 arg datetime number places gml text index layer sluoksnis result_when_true the result which will be returned when the condition is True result_when_false the result which will be returned when the condition is False if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' property length base width fill point1 point2 point outerRing innerRing1 innerRing2 innerRing value1 value2 ignore_closing_nodes orderby ascending name ramp_name input_string regex replacement before after decimal val domain_min domain_max range_min range_max exponent haystack needle startpos source_auth_id dest_auth_id wrap_length delimiter_string QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Išraiškos kūrėjas QgsExpressionBuilderWidget Search Paieška Enter new file name File name: Recent (%1) Paskutiniai (%1) Parser Error Nagrinėtojo klaida Eval Error Eval klaida Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Neteisinga išraiška <a href=more>(daugiau info)</a> More info on expression error Daugiau informacijos apie išraiškos klaidą Load top 10 unique values Įkelti 10 unikalių reikšmių Load all unique values Įkelti visas unikalis reikšmes QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Forma Load values Įkelti reikšmes all unique visas unikalias 10 samples 10 pavyzdžių Equal operator Lygybės operatorius = = Addition operator Sudėties operatorius + + Subtraction operator Atimties operatorius - - Division operator Dalybos operatorius / / Multiplication operator Daugybos operatorius * * Power operator Laipsnio operatorius ^ ^ String Concatenation Eilučių sudėtis || || Open Bracket Skliaustų atvėrimas ( ( Close Bracket Skliaustų uždarymas ) ) New Line '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Load Įkelti Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Išvesties peržiūra kuriama <br> naudojant pirmą sluoksnio geoobjektą. Output preview: Rezultato peržiūra: Expression Išraiška Values Reikšmės Function Editor Funkcijų redaktorius Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. New file Naujas failas QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Keisti išraišką QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Parinkti su išraiška Close Uždaryti ... ... Select Pažymėti Add to selection Pridėti prie pažymėjimo Remove from selection Išimti iš pažymėjimo Select within selection Parinkti iš pažymėjimo QgsExtentGroupBox Extent Apimtis layer sluoksnis map view user defined naudotojo nurodytas none joks %1 (current: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent QgsExtentGroupBoxWidget Form Forma West Vakarai East Rytai North Šiaurė South Pietūs Layer extent Map view extent QgsExternalResourceConfigDlg Form Forma Path Kelias Default path <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> ... ... <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> Relative paths Santykiniai keliai <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> Storage mode <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> Relative to project path Relative to default path File paths Directory paths Display resource path <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> Display the full path Display button to open file dialog Filter Filtras <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Integrated document viewer Height Aukštis Auto Auto px tšk Width Plotis Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Type Tipas Image Web view Puslapis Select a directory QgsFeatureAction Run actions Vykdyti veiksmus QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialogas QgsFieldCalculator Not available for layer Netinka sluoksniui Only update %1 selected features Atnaujinti tik %1 pažymėtus geoobjektus Evaluation error Įvertinimo klaida Provider error Tiekėjo klaida Could not add the new field to the provider. Nepavyko pridėti naujo lauko prie tiekėjo. Error Klaida An error occurred while evaluating the calculation string: %1 <geometry> Please enter a field name Prašome įvesti lauko pavadinimą The expression is invalid see (more info) for details Išraiška neteisinga. Žiūrėkite (daugiau informacijos) detalėms QgsFieldCalculatorBase Field calculator Laukų skaičiuotuvas Only update selected features Atnaujinti tik pažymėtus geoobjektus You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Šis sluoksnis nepalaiko naujų laukų pridėjimo. Jūs galite pridėti tik virtualius laukus. Create a new field Kurti naują lauką Output field name Lauko pavadinimas Output field length Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Output field type Lauko tipas <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Virtualus laukas bus perskaičiuojamas kiekvieną kartą, kai jis naudojamas. Jo apibrėžimas įrašomas į projekto failą. Jis nebus įrašomas į duomenų šaltinį, todėl jo reikšmės nebus prieinamos kitai programinei įrangai.</p> Create virtual field Sukurti virtualų lauką Precision Tikslumas Update existing field Keisti esamą lauką QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer A combo box to list the field of a layer. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression Sąlyginio stiliaus taisyklės išraiška QgsFieldConditionalWidget Form Forma Field Laukas New Rule Nauja taisyklė Condition Sąlyga @value Conditional Format Rules Sąlyginio formato taisyklės ... ... Background Bendra informacija Text Tekstas Icon Piktograma Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I Underlined text Pabrauktas tekstas U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S Name Pavadinimas Preset Rinkinys Done Atlikta Full row Visa eilutė Cancel Nutraukti Delete Naikinti QgsFieldExpressionWidget Expression dialog Išraiškos dialogas QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression Keičiamas iškrentantis sąrašas išraiškos įvedimui An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. Keičiamas iškrentantis sąrašas išraiškos įvedimui. Mygtuko pagalba galite atverti išraiškos dialogą. Išraiška įvertinama, kad būtų aptiktos klaidos. QgsFieldsProperties Label Etiketė Id Id Name Pavadinimas Type Tipas Type name Tipo pavadinimas Length Ilgis Precision Tikslumas Comment Komentaras Edit widget Keitimo valdiklis Alias Kitas vardas Layer Sluoksnis Field Laukas Cardinality Load from external file Provide code in this dialog Load from the environment # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Added attribute Atributas pridėtas Failed to add field Nepavyko pridėti lauką Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Nepavyko pridėti lauką „%1“ tipo „%2“. Ar lauko pavadinimas unikalus? Deleted attributes Panaikinti atributai Rename attribute Failed to rename field Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Line edit Teksto keitimas Unique values Unikalios reikšmės Unique values editable Keičiamos unikalios reikšmės Classification Klasifikacija Value map Reikšmių atitikmenys Edit range Įvedamas su diapazonu Slider range Slankiklis su diapazonu Dial range File name Failo pavadinimas Enumeration Numeracija Immutable Nekintantis Hidden Paslėptas Checkbox Varnelė Text edit Kelių eilučių tekstas Calendar Kalendorius Value relation Reikšmių ryšys UUID generator UUID generatorius Photo Nuotrauka Web view Puslapis Color Spalva Editor Widget Redaktoriaus valdiklis Select Python file Python file Select edit form Parinkite keitimo formą UI file UI failas QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Laukų skaičiuotuvas Click to toggle table editing Spauskite lentelės keitimo perjungimui Toggle editing mode Perjungti keitimo režimą Ctrl+N Ctrl+N Fields Laukai Delete field Išimti lauką Ctrl+X Ctrl+X New field Relations Ryšiai Python init code ... ... Edit UI Keitimo UI + + - - > > ^ ^ v v Function name Enter the name of the form init function. External file Suppress attribute form pop-up after feature creation Nerodyti atributų dialogo po geoobjekto sukūrimo QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Default Numatytas On Įj Off Išj Autogenerate Automatinis Drag and drop designer Kūrimas tampymu pele Provide ui-file Nurodytas ui failas Attribute editor layout: Atributų keitimo išdėstymas: Python Init function Python'o Init funkcija QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Parinkite failą QgsFileWidget Select a file Parinkite failą Select a directory QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget Size Assistant... Dydžio padėjėjas... string tekstas QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol fill color Select symbol outline color Size Assistant... Dydžio padėjėjas... QgsFormAnnotationDialog Delete Naikinti Qt designer file Qt designer'io failas QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Formos anotacija ... ... QgsGCPListModel map units žemėlapio vienetai pixels taškai Visible ID ID Source X Source Y Dest. X Dest. Y dX (%1) dY (%1) Residual (%1) QgsGCPListWidget Recenter Percentruoti Remove Pašalinti QgsGPSDetector internal GPS vidinis GPS local gpsd vietinis gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Naujas įrenginys %1 Are you sure? Jūs įsitikinę? Are you sure that you want to delete this device? Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS įrenginio redaktorius Devices Įrenginiai Delete Naikinti New Naujas Update Atnaujinti Device name Įrenginio pavadinimas This is the name of the device as it will appear in the lists Tai įrenginio pavadinimas, kuris bus rodomas sąrašuose Commands Komandos Track download Atsisiųsti pėdsaką Route upload Įkelti maršrutą Waypoint download Atsisiųsti taškus The command that is used to download routes from the device Maršrutų atsiuntimo iš įrenginio komanda Route download Atsisiųsti maršrutą The command that is used to upload waypoints to the device Taškų įkėlimo į įrenginį komanda Track upload Įkelti pėdsaką The command that is used to download tracks from the device Pėdsakų skaitymo iš įrenginio komanda The command that is used to upload routes to the device Maršrutų įkėlimo į įrenginį komanda The command that is used to download waypoints from the device Taškų atsisiuntimo iš įrenginio komanda The command that is used to upload tracks to the device Pėdsakų įkėlimo į įrenginį komanda Waypoint upload Įkelti taškus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Atsisiuntimo ir įkėlimo komandose galima naudoti specialius žodžius, kuriuos QGIS pakeis, kai komandos bus vykdomos. Tokie žodžiai yra:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - kelias iki GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX failo pavadinimas įkeliant ir prievadas atsisiunčiant<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - prievadas įkeliant ir GPX failo pavadinimas atsisiunčiant</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Nenurodytas kelias į GPS prievadą. Prašome įvesti kelią ir bandyti dar kartą. Connecting... Jungiamasi... Connecting to GPS device... Jungiamasi prie GPS įrenginio... Timed out! Baigėsi laikas! Failed to connect to GPS device. Nepavyko prisijungti prie GPS įrenginio. Connected! Prisijungta! Dis&connect &Atsijungti Connected to GPS device. Prisijungta prie GPS įrenginio. Error opening log file. Klaida atveriant failą. Disconnected... Atsijungta... &Connect &Prisijungti Disconnected from GPS device. Atsijungta nuo GPS įrenginio. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automatinis Manual Rankinis 3D 3D 2D 2D No fix Nėra prisirišimo Differential Diferencinis Non-differential Nediferencinis No position Nėra pozicijos Valid Tinkamas Invalid Netinkamas Not enough vertices Neužtenka viršūnių Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Negalima uždaryti linijų geoobjekto, kol jis neturi bent dviejų vektorių. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Negalima uždaryti poligono geoobjekto, kol jis neturi bent trijų viršūnių. Feature added Geoobjektas pridėtas Error Klaida Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksnyje %1 Klaidos: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas An error was reported during intersection removal Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Nepavyksta pridėti geoobjektą. Nežinomas WKB tipas. Parinkite kitą sluoksnį ir bandykite dar kartą. Save GPS log file as Įrašyti GPS žurnalo failą kaip NMEA files NMEA failai &Add feature &Pridėti geoobjektą &Add Point &Pridėti tašką &Add Line &Pridėti liniją &Add Polygon &Pridėti poligoną QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS jungtis &Add feature &Pridėti geoobjektą Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Greitas būsenos indikatorius: žalia = gera arba 3D fiksacija geltona = gera 2D fiksacija raudona = nėra arba bloga fiksacija pilka = nėra duomenų 2D/3D priklauso nuo šių turimų duomenų Add track point Pridėti pėdsako tašką Reset track Valyti pėdsaką ... ... Position Pozicija Signal Signalas Satellite Palydovas Options Parinktys Debug Derinti &Connect &Jungtis latitude of position fix (degrees) pozicijos fiksavimo platuma (laipsniais) Longitude Ilguma longitude of position fix (degrees) Pozicijos fiksavimo ilguma (laipsniais) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) antenos altitudė nuo geoido (vidutinis jūros lygis) Altitude Altitudė Latitude Platuma Time of fix Fiksacijos laikas date/time of position fix (UTC) pozicijos fiksavimo data/laikas (UTC) speed over ground žemės greitis Speed Greitis track direction (degrees) pėdsako kryptis (laipsniais) Direction Kryptis Horizontal Dilution of Precision Horizontali tikslumo paklaida HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikali tikslumo paklaida VDOP VDOP Position Dilution of Precision Pozicijos tikslumo paklaida PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS imtuvo konfigūracijos 2D/3D režimas: automatinis ar rankinis Mode Režimas position fix dimensions: 2D, 3D or No fix pozicijos fiksavimo dimensijos: 2D, 3D arba nėra fiksacijos Dimensions Matmenys quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position pozicijos fiksavimo kokybė: Diferencinė, nediferencinė arba nėra pozicijos Quality Kokybė position fix status: Valid or Invalid pozicijos fiksavimo būsena: tinkama arba netinkama Status Būsena number of satellites used in the position fix pozicijos fiksacijai naudojamų palydovų skaičius Satellites Palydovai H accurancy H tikslumas V accurancy V tikslumas Connection Jungtis Autodetect Autoaptikti Serial device Serijinis įrenginys Refresh serial device list Atnaujinti serijinių įrenginių sąrašą Port Prievadas Host Stotis Device Įrenginys 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Vidinis Digitizing Skaitmeninimas Track Pėdsakas Automatically add points Automatiškai pridėti taškus Track width in pixels Pėdsako plotis taškais width plotis Color Spalva save layer after every feature added įrašyti sluoksnį po kiekvieno pridėto geoobjekto Automatically save added feature Automatiškai įrašyti pridėtą geoobjektą save GPS data (NMEA sentences) to a file įrašyti GPS duomenis (NMEA sakiniais) į failą Log File Žurnalo failas browse for log file naršyti žurnalo failo Map centering Žemėlapio centravimas when leaving paliekant % of map extent % žemėlapio apimties never niekada always visada Cursor Žymeklis Small Mažas Large Didelis QgsGPSPlugin &GPS Tools &GPS įrankiai &Create new GPX layer &Sukurti naują GPX sluoksnį Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Sukurti naują GPX sluoksnį ir atvaizduoti jį žemėlapyje &GPS &GPS Save new GPX file as... Išsaugoti naują GPX failą kaip ... GPS eXchange file GPS apsikeitimo failas Could not create file Nepavyko sukurti failo Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nepavyksta sukurti GPS failo nurodytu vardu. Pabandykite kitą vardą arba kitą aplanką. GPX Loader GPS įkėlėjas Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nepavyko perskaityti parinktą failą. Parinkite tinkamą failą. Could not start process Nepavyko pradėti proceso Could not start GPSBabel! Nepavyko paleisti GPSBabel! Importing data... Importuojami duomenys... Cancel Nutraukti Could not import data from %1! Nepavyko įkelti duomenų iš %1! Error importing data Klaida importuojant duomenis Could not convert data from %1! Nepavyko konvertuoti duomenų iš %1! Error converting data Klaida konvertuojant duomenis Not supported Nepalaikoma This device does not support downloading of %1. Įrenginys nepalaiko siuntimo: %1. Downloading data... Atsiunčiami duomenys... Could not download data from GPS! Negalima atsiųsti duomenų iš GPS! Error downloading data Klaida atsiunčiant duomenis This device does not support uploading of %1. Įrenginys nepalaiko įkėlimo: %1. Uploading data... Įkeliami duomenys... Error while uploading data to GPS! Klaida įkeliant duomenis į GPS! Error uploading data Klaida įkeliant duomenis QgsGPSPluginGui Waypoints Maršruto taškai Routes Maršrutai Tracks Pėdsakai Choose a file name to save under Pasirinkite failo pavadinimą įrašymui GPS eXchange format GPS apsikeitimo formatas Select GPX file Pasirinkite GPX failą Select file and format to import Pasirinkite failą ir formatą importavimui Waypoints from a route Maršruto taškai iš maršruto Waypoints from a track Taškai iš pėdsako Route from waypoints Maršrutas iš taškų Track from waypoints Pėdsakas iš taškų GPS eXchange format (*.gpx) GPS apsikeitimo formatas (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS įrankiai Load GPX file Įkelti GPX failą File Failas Browse... Naršyti... Feature types Geoobjektų tipai Waypoints Taškai Routes Maršrutai Tracks Pėdsakai Import other file Importuoti kitą failą File to import Importuojamas failas Feature type Geoobjekto tipas Layer name Sluoksnio pavadinimas GPX output file GPX išvesties failas Save As... Įrašyti kaip... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Pastaba: dialoge yra svarbu parinkti teisingą failo tipą!) Download from GPS Atsiųsti iš GPS GPS device GPS įrenginys Edit devices... Redaguoti įrenginius... Port Prievadas Refresh Atnaujinti Output file Išeities failas Upload to GPS Įkelti į GPS Data layer Duomenų sluoksnis Edit devices Redaguoti įrenginius GPX Conversions GPX keitimai GPX input file GPX įvesties failas Conversion Keitimas QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Blogas URI - jūs turite nurodyti geoobjekto tipą. GPS eXchange file GPS apsikeitimo failas Digitized in QGIS Suskaitmeninta QGIS QgsGdalProvider Dataset Description Duomenų rinkinio aprašymas Band %1 Juosta %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Juostos: %3 Dimensions Dimensijos Origin Šaltinis Pixel Size Taško dydis Band Juosta Format not supported Nepalaikomas formatas Cannot read data Negalima nuskaityti duomenų Cannot get GDAL raster band: %1 Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Nurodykite šio sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą: This layer appears to have no projection specification. Panašu, kad šis sluoksnis neturi nurodytos projekcijos. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Pagal nutylėjimą, šio sluoksnio projekcija bus tokia, kaip projekto, bet jūs galite ją pakeisti, pasirinkdami reikiamą projekciją. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinačių atskaitos sistemos parinkėjas QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Atkuriamos lentelės iš %1... Scanning column %1.%2.%3... Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3... Table retrieval finished. Lentelės atkūrimas baigtas. Table retrieval stopped. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Nežinomas metodas Delete node with small angle No action Minimal angle QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Nežinomas metodas Merge with neighboring polygon with longest shared edge Merge with neighboring polygon with largest area Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Delete feature No action Minimal area QgsGeometryChecker No action QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Settings Nustatymai Result Rezultatas QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors Next Kita Fix Skip Select how to fix error "%1": <b>Fixed:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Object ID Error Klaida Coordinates Koordinatės Value Reikšmė The following checks reported errors: %1 errors were fixed %1 new errors were found %1 errors were not fixed %1 errors are obsolete QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries G&eometry Tools G&eometrijos įrankiai Geometry Checker Check geometries for errors Vector Vektorius Version 0.1 Versija 0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form Forma <b>Geometry check result:</b> Object ID Error Klaida Coordinates Koordinatės Value Reikšmė Resolution Rezoliucija Export Eksportuoti Total errors: 0 When a row is selected, move canvas to: Feature Geoobjektas Don't &move Highlight contour of selected features Fix selected errors using default resolution Fix selected errors, prompt for resolution method Taisyti pažymėtas klaidas, paklausti sprendimo metodo Error resolution settings Klaidų sprendimo nustatymai Show selected features in attribute table Rodyti parinktus geoobjektus atributų lentelėje Attribute to use when merging features by attribute value: The following checks reported errors: Check errors occurred Total errors: %1, fixed errors: %2 Fixed: %1 Fix failed: %1 Select Output File Parinkite išvesties failą ESRI Shapefile (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. Fix errors? Do you want to fix %1 errors? Set Error Resolutions Layer removed The layer has been removed. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Forma Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Only selected features Tik pažymėti geoobjektai Geometry validity: Self intersections Duplicate nodes Polygon with less than 3 nodes Allowed geometry types: Leidžiami geometrijos tipai: Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas Geometry properties: Polygons and multipolygons may not contain any holes Multipart objects must consist of more that one part Geometry conditions: Minimum angle between segments (deg): Minimal segment length (map units): Minimal polygon area (map units sqr.): No sliver polygons: Maximum thinness: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): Topology checks: Topologijos tikrinimai: Check for overlaps smaller than (map units sqr.): Check for gaps smaller than (map units sqr.): Check for duplicates Check for features within other features Tolerance: Output vector layer Išvesties vektorinis sluoksnis &Modify input layer Create &new layer Browse Naršyti Run Vykdyti Abort Nutraukti Select Output File Parinkite išvesties failą Invalid Output Layer The chosen output layer is the same as the input layer. Editable Input Layer The input layer is not allowed to be in editing mode. <b>Preparing output...</b> <b>Ruošiama išvestis...</b> Layer Creation Failed Failed to create the output layer: %1 <b>Waiting for running checks to finish...</b> Non-editable Output Format Neredaguojamas išvesties formatas The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? <b>Building spatial index...</b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 Unknown method Nežinomas metodas Delete feature No action Within Viduje QgsGeometryContainedCheckError Within %1 QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Nežinomas metodas Delete feature No action Polygon with less than three nodes QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 Unknown method Nežinomas metodas No action Remove duplicates Duplicate QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Nežinomas metodas Delete duplicate node No action Duplicate node QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Unknown method Nežinomas metodas Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge No action Gap QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon LineString / MultiLineString Point / MultiPoint QgsGeometryHoleCheck Unknown method Nežinomas metodas Remove hole No action Polygon with hole QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Nežinomas metodas Convert to single part feature Delete feature No action Multipart object with only one feature QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Unknown method Nežinomas metodas Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge No action Overlap QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Nežinomas metodas No action Minimal segment length QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Unknown method Nežinomas metodas Split feature into a multi-object feature Split feature into multiple single-object features No action Self intersection QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Only selected features Tik pažymėti geoobjektai Reference layer Atskaitos sluoksnis Options Parinktys Maximum snapping distance (map units): Output vector layer Išvesties vektorinis sluoksnis &Modify input layer Create new &layer Browse Naršyti Run Vykdyti Select Output File Parinkite išvesties failą Invalid Output Layer The chosen output layer is the same as an input layer. Layer Creation Failed Failed to create the output layer: %1 <p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul> Non-editable Output Format Neredaguojamas išvesties formatas The output file format does not support editing features. Please select another output file format. Errors occurred QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries G&eometry Tools G&eometrijos įrankiai Geometry Snapper Snap geometries to a reference layer Vector Vektorius Version 0.1 Versija 0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Nežinomas geometrijos tipas Unknown method Nežinomas metodas Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Delete feature No action Geometry type Geometrijos tipas QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 colių) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 colių) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 colių) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 colių) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 colių) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 colių) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 colių) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 colių) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 colių) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 colių) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 colių) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 colių) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfigūruoti geo-koordinatorių Point tip Taško informacija Show IDs Rodyti ID Show coordinates Rodyti koordinates Residual units Liekamieji vienetai Pixels Taškai Use map units if possible Naudoti žemėlapio vienetus, jei galima PDF report PDF ataskaita Left margin Kairė paraštė mm mm Right margin Dešinė paraštė Show Georeferencer window docked Rodyti priklijuota Geo-koordinatoriaus langą PDF map PDF žemėlapis Paper size Popieriaus dydis QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> <h2>Aprašymas</h2><p>Šis priedas gali altikti rastro failų geopririšimą ir nustatyti projekciją. Jūs parenkate taškus rastre ir nurodote jų koordinates, tada priedas paskaičiuos pririšimo failo parametrus. Kuo daugiau pateiksite koordinačių - tuo geresnį gausite rezultatą.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Geo-koordinatoriaus aprašymas <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georeferencer &Geo-koordinavimas QgsGeorefPluginGui Georeferencer Geo-koordinatorius All other files (*) Visi kiti failai (*) Open raster Atverti rastrą %1 is not a supported raster data source %1 nėra palaikomas rastrinis duomenų šaltinis Unsupported Data Source Nepalaikomas duomenų šaltinis Raster loaded: %1 Rastras įkeltas: %1 Georeferencer - %1 Geo-koordinatorius - %1 Georeference Successful Raster was successfully georeferenced. Transform: Transformuoti: Invalid Transform GDAL scripting is not supported for %1 transformation. No GCP Points No GCP points are available to save. Raster Properties Please load raster to be georeferenced. Write Error Could not write to GCP points file %1. Transform Failed Failed to calculate linear transform parameters. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Could not write to %1. Copy to Clipboard No Raster Loaded Info Informacija Not Enough GCPs %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. Load GCP points Įkelti GCP taškus GCP file GCP failas Save GCP points Įrašyti GCP taškus Please load raster to be georeferenced Prašome įkelti rastrą, kurį reikia geo-koordinuoti Help Pagalba Reset Georeferencer Reset georeferencer and clear all GCP points? Invalid GCP file GCP file could not be read. GCPs loaded GCP file successfully loaded. Panels Skydeliai Toolbars Įrankinės Current transform parametrisation Dabartinės transformacijos parametrizacija Coordinate: Koordinatė: Current map coordinate Dabartinė žemėlapio koordinatė None Jokia Coordinate of image(column/line) Vaizdo koordinatė (stulpelis/eilutė) Save GCPs Įrašyti GCP Save GCP points? Įrašyti GCP taškus? World file exists Jau yra pririšimo failas <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Pažymėtas failas jau turi pririšimo failą! Ar norite pakeisti jį nauju pasaulio failu?</p> Error Klaida map units žemėlapio vienetai pixels taškai Transformation parameters Transformacijos parametrai Translation x Vertimas x Translation y Vertimas y Scale x Mastelis x Scale y Mastelis y Rotation [degrees] Pasukimas [laipsniais] Mean error [%1] Vidutinė klaida [%1] Residuals Likučiai ID ID Enabled Pixel X Pixel Y Map X Map Y Res X (%1) Res Y (%1) Res Total (%1) yes taip no ne Translation (%1, %2) Vertimas (%1, %2) Scale (%1, %2) Mastelis (%1, %2) Rotation: %1 Posūkis: %1 Mean error: %1 Vidutinė klaida: %1 %1 %1 GDAL script GDAL scenarijus Please set transformation type Prašome parinkti transformacijos tipą Please set output raster name Prašome nurodyti išvesties rastro pavadinimą Linear Linijinis Helmert Helmerto Polynomial 1 Polinominis 1 Polynomial 2 Polinominis 2 Polynomial 3 Polinominis 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projekcinis Not set Nenustatyta QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Geo-koordinatorius File Failas View Rodymas Edit Keisti Settings Nustatymai GCP table GCP lentelė Histogram Histograma Open Raster... Open raster Atverti rastrą Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Didinti Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Mažinti Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Didinti iki sluoksnio Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Paslinkti Transformation Settings... Transformacijos nustatymai... Transformation settings Transformacijos nustatymai Add Point Pridėti tašką Add point Pridėti tašką Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Delete point Naikinti tašką Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Close georeferencer Quit Baigti Start Georeferencing Start georeferencing Pradėti geo-koordinavimą Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Generate GDAL script Kurti GDAL scenarijų Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Sieti geo-koordinatorių prie QGIS Link QGIS to Georeferencer Sieti QGIS prie geo-koordinatoriaus Save GCP Points as... Save GCP points as... Įrašyti GCP taškus kaip... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP Points... Load GCP points Įkelti GCP taškus Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Raster Properties... Move GCP Point Local Histogram Stretch Vietinės histogramos ištempimas Full Histogram Stretch Reset Georeferencer Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Perkelti GCP tašką Zoom Next Didinti kitą Zoom Last Didinti praėjusį QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Gaublys QgsGlobePluginDialog Custom... TMS TMS WMS WMS world.tif Raster Rastras Timeout Add TMS Imagery TMS URL: Invalid URL Add WMS Imagery URL: Add Raster Imagery Add TMS Elevation Add Raster Elevation QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Gaublio nustatymai Override Date / Time (UTC): Elevation Aukštis Map Žemėlapis dd.MM.yyyy HH:mm yyyy-MM-dd HH:mm Add Pridėti Remove Pašalinti Video Video Anti Aliasing Samples Pavyzdžiai [Leave empty for maximum] [Palikite tuščią maksimumui] Stereo Stereo Stereo Mode Stereo režimas Screen distance (m) Ekrano atstumas (m) Screen width (m) Ekrano plotis (m) Split stereo horizontal separation (px) Split stereo vertical separation (px) Split stereo vertical eye mapping Screen height (m) Ekrano aukštis (m) Sk&y Ambient lighting Imagery Vertical scale: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> Eye separation (m) Akių atskyrimas (m) Reset to defaults Atstatyti pradinius nustatymus Advanced Sudėtingesni Scrolling Sensitivity: Invert scroll wheel Enable feature identification Enable frustum highlighting Split stereo horizontal eye mapping QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Forma Altitude Altitudė Terrain following behaviour Clamping Terrain following behavior Terrain following technique Technique Granulatiry at which to sample the terrain Binding Elevation data resolution at which to sample terrain height Resolution Rezoliucija Vertical offset to apply to geometry Z Offset Poslinkis Scale factor to apply to geometry Z Scale Mastelis E&xtrusion Height [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression 0 0 Wall gradient Wall coloring gradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Flatten Enable &labeling Declutter Lighting Rendering mode: Rendering method for the layer Rasterized Model (Simple) Model (Advanced) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Render the layer features as models None Jokio Terrain Relative Absolute Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Map Žemėlapis Drape GPU Scene Clamp geometry to the map model's elevation data Clamp geometry to the terrain's scene graph Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Clamp geometry at draw time using projective texturing Vertex Centroid Centroidas Clamp every vertex independently Clamp to the centroid of the entire geometry QgsGlobeWidget Globe Gaublys Layers Sluoksniai Sync extent Reload scene Globe settings Close Uždaryti QgsGlowWidget Select glow color QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 Loading GML data %1 Įkeliami GML duomenys %1 Abort Nutraukti GML Getfeature network request failed with error: %1 GML Getfeature tinklo užklausa nepavyko dėl klaidos: %1 Network Tinklas QgsGmlSchema Cannot guess schema Negalima atspėti schemos QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Parinkti gradiento spalvą Transparent Permatomas QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Ranges have gaps and can't be edited by the histogram QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Simbolis Values Reikšmės Legend Sutartiniai ženklai QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Stulpelis Symbol Simbolis Change... Keisti... Classes Klasės Color ramp Spalvų rampa Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Size from Dydis iš to iki Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mode Režimas Equal Interval Lygūs intervalai Quantile (Equal Count) Kvantas (Vienodas skaičiius) Natural Breaks (Jenks) Natūralūs lūžiai (Jenks) Standard Deviation Standartinis nuokrypis Pretty Breaks Gražūs lūžiai Histogram Histograma Precison Method Metodas <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Pasirinkite spalvos arba dydžio gradaciją.</p><p><br/></p><p>Jei norite naudoti abu, naudokite nuo duomenų priklausomą dydį simboliui ir graduokite pagal spalvą.</p></body></html> Edit Keisti Invert Invertuoti Legend Format Trim Classify Klasifikuoti Add class Pridėti klasę Delete Naikinti Delete all Naikinti visus Link class boundaries Advanced Sudėtingesni Symbol levels... Simbolių lygiai... Error Klaida There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje. The selected color ramp is not available. Parinkta spalvų rampa neprieinama. Warning Įspėjimas Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Linked range warning Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS nerastas aplanke „%1“ (GISBASE), tiekėjas ir priedas neveiks. GRASS error Cannot add mapset %1 to search path: Cannot close mapset. %1 Cannot create new mapset directory Cannot copy %1 to %2 Cannot write region Negalima įrašyti srities no mapset open Cannot read region Nepavyko nuskaityti apimties Cannot start module Nepavyksta pradėti modulio command: %1 %2 komanda: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Cannot get projection Cannot get raster extent Nepavyksta gauti rastro apimties Cannot get map info Nepavyksta gauti žemėlapio informacijos Cannot get colors Nepavyksta gauti spalvų Cannot query raster Nepavyksta užklausti rastro Cannot delete Cannot create new vector: %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel Nutraukti Ok Gerai <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Įveskite pavadinimą!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Tai išeities pavadinimas!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Jau yra!</font> Overwrite Perrašyti QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> QgsGrassImportItem Cancel Nutraukti cancelling QgsGrassImportProgress Progress: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASS parinktys New mapset Open mapset Add mapset to search path Remove mapset from search path Rename Pervadinti Delete Naikinti New Point Layer New Line Layer New Polygon Layer Cannot create new mapset: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Add map Pridėti žemėlapį Add constant value Pridėti pastovią reikšmę Add operator or function Pridėti veiksmą ar funkciją Add connection Pridėti ryšį Select item Parinkti elementą Delete selected item Naikinti parinktą elementą Open Atidarymo Save Įrašyti Save as Įrašyti kaip Addition Sudėtis Subtraction Atimtis Multiplication Daugyba Division Dalyba Modulus Liekana Exponentiation Eksponentė Equal Lygybė Not equal Nelygybė Greater than Daugiau už Greater than or equal Daugiau už arba lygu Less than Mažiau už Less than or equal Mažiau už arba lygu And Ir Or Arba Absolute value of x Absoliuti x reikšmė Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Current column of moving window (starts with 1) Cosine of x (x is in degrees) Convert x to double-precision floating point Current east-west resolution Exponential function of x x to the power y Convert x to single-precision floating point Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, b otherwise Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Paversti x į sveiką skaičių [ nukerpa ] Check if x = NULL Tikrinti ar x = NULL Natural log of x Log of x base b Largest value Didžiausia reikšmė Median value Vidutinė reikšmė Smallest value Mažiausia reikšmė Mode value 1 if x is zero, 0 otherwise Current north-south resolution NULL value NULL reikšmė Random value between a and b Atsitiktinė reikšmė tarp a ir b Round x to nearest integer Current row of moving window (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Square root of x sqrt(x) Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Current x-coordinate of moving window Current y-coordinate of moving window Output Išvestis Warning Įspėjimas Cannot check region of map %1 Cannot get region of map %1 No GRASS raster maps available Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. New mapcalc Enter new mapcalc name: Enter vector name The file already exists. Overwrite? Failas jau yra. Perrašyti? Save mapcalc File name empty Tuščias failo pavadinimas Cannot open mapcalc file The mapcalc schema (%1) not found. Cannot open mapcalc schema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow MainWindow Output Išvestis Enter constant value QgsGrassMapsetItem topology missing trūksta topologijos topology version not supported nepalaikoma topologijos versija topology version 6 topologijos versija 6 topology version 7 topologijos versija 7 empty %1 layer type not supported Cannot create provider %1 : %2 Nepavyko sukurti tiekėją %1 : %2 Provider is not valid %1 : %2 Tiekėjas netinkamas %1 : %2 Cannot get default location region. Cannot delete %1 Import to GRASS mapset Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Import to GRASS mapset failed Failed to import %1 to %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modulis: %1 Warning Įspėjimas The module file (%1) not found. Modulio failas (%1) nerastas. Cannot open module file (%1) Nepavyksta atverti modulio failo (%1) Cannot read module file (%1) Negalima perskaityti modulio failo (%1) %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Module %1 not found Modulis %1 nerastas Cannot find man page %1 Nepavyko rasti „man“ puslapio %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Prašome įsitikinti, kad GRASS dokumentacija yra įdiegta. Not available, description not found (%1) Neprieinama, aprašymas nerastas (%1) Not available, cannot open description (%1) Neprieinama, nepavyksta atverti aprašymo (%1) Not available, incorrect description (%1) Neprieinama, netinkamas aprašymas (%1) Run Vykdyti Cannot get input region Nepavyksta gauti įvesties regiono Input %1 outside current region! Įvestis %1 yra už dabartinio regiono ribų! Use Input Region Naudoti įvesties regioną Output %1 exists! Overwrite? Rezultatas %1 jau yra! Perrašyti? Cannot find module %1 Nepavyksta rasti modulio %1 Cannot start module: %1 Nepavyksta pradėti modulio: %1 Stop Stabdyti <B>Successfully finished</B> <B>Sėkmingai baigta</B> <B>Finished with error</B> <B>Baigta su klaida</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modulis sulūžo arba buvo dirbtinai išjungtas</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modulis Options Parinktys Output Išvestis Manual Rankinis TextLabel TextLabel Run Vykdyti View output Žiūrėti išvestį Close Uždaryti QgsGrassModuleFile File Failas %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;trūksta reikšmės %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;aplankas neegzistuoja QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL įvestis Warning Įspėjimas Cannot find layeroption %1 Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1 Cannot find whereoption %1 Password Slaptažodis Select a layer Parinkite sluoksnį PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS tvarkyklė OGR nepalaiko schemų!<br>Bus naudojamas tik lentelės pavadinimas.<br>Tai gali reikšti neteisingą įvestį, jei yra daugiau nei viena lentelė tuo pačiu pavadinimu<br>toje pačioje duombazėje. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;nėra įvesties QgsGrassModuleInput Input Įvestis Cannot find typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 Cannot find layeroption %1 Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1 GRASS element %1 not supported Use region of this map Sublayer no input current map does not contain features of required type geometry type not selected neparinktas geometrijos tipas QgsGrassModuleOption Unknown outputType Nežinomas outputType Browse Naršyti Output file Išeities failas GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Cannot parse version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;trūksta reikšmės QgsGrassModuleSelection Selected categories Pasirinkti kategoriją Manual entry Rankinis įvedimas layer selection Add to canvas layer QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Cannot find module %1 Nepavyksta rasti modulio %1 Cannot start module %1 command Cannot read module description (%1): Nepavyksta perskaityti modulio aprašymo (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Region Plotas Input layers Įvesties sluoksniai Current map canvas Cannot find key %1 Option '%1' should be configured as field This module has no options << Hide advanced options << Slėpti sudėtingesnes parinktis Show advanced options >> Rodyti sudėtingesnes parinktis >> Item with key %1 not found Item with id %1 not found QgsGrassModuleVectorField Attribute field Atributo laukas 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. 'layer' atributas lauko žymoje su raktu key= %1 nerastas. QgsGrassNewMapset Database Duomenų bazė No writable locations, the database is not writable! Enter location name! The location exists! Vieta neegzistuoja! Selected projection is not supported by GRASS! GRASS nepalaiko parinktos projekcijos! Cannot create projection. Nepavyksta sukurti projekcijos. Cannot reproject previously set region, default region set. North must be greater than south East must be greater than west Regions file (%1) not found. Cannot open locations file (%1) Cannot read locations file (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Nepavyksta perprojektuoti pažymėtą regioną Cannot reproject region Nepavyksta perprojektuoti regioną Location Vieta Mapset Cannot create new GRASS database directory Cannot create new mapset: %1 New mapset successfully created The mapset already exists Žemėlapių rinkinys jau yra Cannot create new location: %1 New mapset New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset GRASS Database Database Error Duombazės klaida The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. North Šiaurė West Vakarai East Rytai South Pietūs The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. Existing mapsets Esami žemėlapių rinkiniai The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). Database: Duomenų bazė: Open new mapset Browse... Naršyti... GRASS Location Database directory <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Select location Create new location Location Error Projection Projekcija Projection Error Projekcijos klaida Not defined Neapibrėžta Default GRASS Region Numatytasis GRASS regionas Set current QGIS extent Set Region Error Mapset New mapset: Mapset Error Owner Savininkas Create New Mapset Location: Mapset: QgsGrassOptions GRASS version Default Numatytoji Select color Pažymėti spalvą Currently selected GRASS installation is not valid Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS parinktys Modules Browser Naršyklė Region Plotas Modules interface configuration Default Numatytoji General Bendra The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. GRASS versija, kuri buvo naudojama kuriant GRASS tiekėja ir QGIS priedą. Lygiai ta pati versija turi būti naudojama dirbant su QGIS. GRASS installation Custom Savas Browse Naršyti GIsbase error Debug mode Derinimo režimas Import Importuoti CRS transformation CRS transformacija Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Create link to external data if possible Layers Sluoksniai Show virtual topological layers Rodyti virtualius topologinius sluoksnius Region border Color Spalva Width Plotis QgsGrassPlugin Open GRASS tools Atverti GRASS įrankius Display Current Grass Region Rodyti dabartinį grass regioną Open Mapset New Mapset Close Mapset Open GRASS Tools Atverti GRASS įrankius Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary GRASS init error GRASS paleidimo klaida Warning Įspėjimas New vector name Naujo vektoriaus pavadinimas GRASS Options GRASS parinktys Add Point Pridėti tašką Add Line Pridėti liniją Add Boundary Add Centroid Cannot create new vector: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Naujas vektorius sukurtas, bet duomenų tiekėjas negali jo atverti. Cannot open the mapset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text, limited variable length (varchar) Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar) Text Tekstas Cannot restore record with cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektoriaus tiekėjas QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Nepalaikomas duomenų tipas %1 Writing band %1/%2 Įrašoma juosta %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd failas %1 neegzistuoja Groups not yet supported Grupės dar nėra palaikomos Cannot draw raster Nepavyksta paišyti rastrą Cannot read raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Format not supported Nepalaikomas formatas Cannot read data Negalima nuskaityti duomenų GRASS raster provider GRASS rastro tiekėjas QgsGrassRegionBase Extent Apimtis North Šiaurė West Vakarai Region Plotas East Rytai Select the extent by dragging on canvas Size Dydis N-S E-W South Pietūs Resolution Rezoliucija Columns Stulpeliai Rows Eilutės QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Select GRASS Raster Layer Select GRASS mapcalc schema Select GRASS Mapset Choose existing GISDBASE Parinkite esamą GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Wrong GISDBASE Select a map. No map Nėra žemėlapio No layer Nėra sluoksnio No layers available in this map QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Pridėti GRASS sluoksnį Gisdbase Gisdbase Location Vieta Mapset Map name Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Layer Sluoksnis Browse... Naršyti... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Įspėjimas Cannot rename the lock file %1 Nepavyksta pervadinti užrakinimo failo %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS įrankiai GRASS Tools: %1/%2 Close mapset Region Plotas Cannot start command shell (%1) Warning Įspėjimas GRASS Shell is not compiled. The config file (%1) not found. Cannot open config file (%1). Cannot read config file (%1): %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 %1 errors found %1 errors QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS įrankiai <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> Modules ... ... Reload tree Run debug Close debug Filter Filtras QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Cannot open vector QgsGrassVectorImport Writing features QgsGrassVectorMapLayer No field info Nėra lauko informacijos Virtual topology symbol field Virtualios topologijos simbolinis laukas Driver is not open The table for this field already exists Lentelė šiam laukui jau yra Cannot create field info Nepavyko sukurti lauko informacijos Cannot create link to the table. Created table %1 could not be deleted Errors updating restored column, update interrupted %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. Lauko %1 ištrinti negalima, tai laikinas virtualus laukas, kuris naudojamas topologijos simboliui. no table Table does not exist Lentelės nėra Feature invalid Cannot select record from table Cannot check if record exists Negalima patikrinti, ar įrašas yra Field %1 not found in cached attributes Laukas %1 nerastas atsimintuose atributuose QgsGroupWMSDataDialogBase Set group WMS data Short name A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. The title is for the benefit of humans to identify group layer. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Title Pavadinimas Abstract Santrauka QgsGuiVectorLayerTools Add feature Pridėti geoobjektą Start editing failed Nepavyko pradėti redagavimo Provider cannot be opened for editing Šaltinis negali būti atvertas redagavimui Stop editing Baigti keitimą Do you want to save the changes to layer %1? Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus? Error Klaida Problems during roll back Problemos atliekant veiksmų atšaukimą Commit errors Patvirtinimo klaidos Could not commit changes to layer %1 Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1 Errors: %1 Klaidos: %1 Show more Rodyti daugiau QgsHandleBadLayers Browse Naršyti Layer name Sluoksnio pavadinimas Type Tipas Provider Tiekėjas Auth config Datasource Duomenų šaltinis none joks Edit Keisti Select file to replace '%1' Parinkite failą, kuris pakeis „%1“ Please select exactly one file. Prašome parinkti lygiai vieną failą. Select new directory of selected files Parinkite naują parinktų failų aplanką Unhandled layer will be lost. Neapdorotas sluoksnis bus prarastas. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Dar liko %n neapdorotas sluoksnis, kuris dings, jei uždarysite dabar. Dar liko %n neapdoroti sluoksniai, kurie dings, jei uždarysite dabar. Dar liko %n neapdorotų sluoksnių, kurie dings, jei uždarysite dabar. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Tvarkyti blogus sluoksnius QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Tvarkyti blogus sluoksnius %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 iš %2 blogų sluoksnių buvo nepataisomi. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Intensyvumo žemėlapio braižymas tinka tik taškų ir multitaškų sluoksniams. „%1“ nėra taškų sluoksnis, todėl negali būti nubraižytas kaip intensyvumo žemėlapis. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Forma Automatic Automatinis Radius Spindulys Rendering quality Braižymo kokybė <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> Edit Keisti Invert Invertuoti Maximum value Maksimali reikšmė Weight points by QgsHelpViewer QGIS Help QGIS pagalba QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS pagalba about:blank about:blank QgsHillShadeWidget Form Forma Altitude (degrees) Azimuth (degrees) Z Factor Band Juosta Multidirectional QgsHistogramWidgetBase Form Forma Histogram bins Show mean value Rodyti vidutinę reikšmę Show standard deviation Rodyti standartinę deviaciją Load values Įkelti reikšmes QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML anotacija Delete Naikinti html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Not connected Neprisijungta Looking up '%1' Connecting to '%1' Sending request '%1' Receiving reply Response is complete Closing down connection Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialogas Distance coefficient P Atstumo koeficientas P QgsIdentifyMenu Identify Nustatyti %1 all (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifikavimo rezultatai Layer Sluoksnis FID Attribute Atributas Value Reikšmė Clear Results Valyti rezultatus Help Pagalba Select identify mode Parinkti identifikavimo režimą Mode Režimas Select view mode for raster layers Parinkite rastro sluoksnių rodymo režimą View Rodymas Auto open form Expand Tree Collapse Tree Expand New Results New results will be expanded by default. Nauji rezultatai bus iš karto išskleisti. Open Form Atverti formą Copy Feature Copy selected feature to clipboard. Kopijuoti pažymėtą geoobjektą į iškarpinę. Print Response Print selected HTML response. Spausdinti pažymėtą HTML atsaką. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifikuoti rezultatus Feature Objektas Value Reikšmė Current layer Dabartinis sluoksnis Top down, stop at first Iš viršaus žemyn, sustoti ties pirmu Top down Iš viršaus žemyn Layer selection Sluoksnio parinkimas (Derived) (Išvestinė) (Actions) (Veiksmai) Edit feature form Objekto redagavimo forma View feature form Objekto peržiūros forma Table Lentelė Tree Graph feature id geoobjekto id Format Formatas No attributes. Nėra atributų. Zoom to feature Priartinti objektą Copy feature Kopijuoti objektą Toggle feature selection Perjungti geoobjektų žymėjimą Copy attribute value Kopijuoti atributo reikšmę Copy feature attributes Kopijuoti objekto atributus Copy GetFeatureInfo request URL Kopijuoti GetFeatureInfo užklausos URL Clear results Valyti rezultatus Clear highlights Valyti paryškinimus Highlight all Paryškinti viską Highlight layer Paryškinti sluoksnį Activate layer Aktyvuoti sluoksnį Layer properties... Sluoksnio savybės... Expand all Išplėsti viską Collapse all Sutraukti viską Attributes changed Atributai pakeisti Cannot print Negalima spausdinti Cannot print this item Nepavyksta spausdinti šį elementą QgsIdentifyResultsWebView Print Spausdinti QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Įkeliama... QgsImageWarper Progress indication Eigos rodymas QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) No input data for interpolation Nėra įvesties duomenų interpoliacijai Please add one or more input layers Prašome pridėti vieną ar daugiau įvesties sluoksnių Output file name invalid Netinkamas išvesties failo pavadinimas Please enter a valid output file name Prašome įvesti tinkamą išvesties failo pavadinimą Break lines Structure lines Points Taškus Save interpolated raster as... Įrašyti interpoliuotą rastrą kaip... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpoliacijos plėtinys Input Įvestis Vector layers Vektoriniai sluoksniai Interpolation attribute Interpoliacijos atributas Use z-Coordinate for interpolation Interpoliacijai naudoti z-koordinatę Add Pridėti Remove Pašalinti Vector layer Vektorinis sluoksnis Attribute Atributas Type Tipas Output Išvestis Interpolation method Interpoliacijos metodas ... ... Number of columns Stulpelių skaičius Number of rows Eilučių skaičius Cellsize X X celės dydis Cellsize Y Y celės dydis X min X min X max X maks Y min Y min Y max Y maks Set to current extent Nustatyti dabartinę apimtį Output file Išeities failas Add result to project Pridėti rezultatą į projektą QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpoliavimas QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Forma Sub renderer: Merge polygons before rendering (slow) Sulieti poligonus prieš braižant (lėtas) QgsJoinDialogBase Add vector join Pridėti vektorių sujungimą Join layer Sujungti sluoksnį Join field Sujungti lauką Target field Paskirties laukas Choose which fields are joined Parinkite sujungiamus laukus Custom field name prefix Savo lauko pavadinimo priešdėlis Cache join layer in virtual memory Laikyti sujungimo sluoksnį virtualioje atmintyje Create attribute index on join field Kurti atributų indeksą sujungimo laukui QgsLUDialogBase Enter class bounds Įveskite klasės rėžius Lower value Apatinė reikšmė Upper value Viršutinė reikšmė QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase Form1 Forma1 Label Properties Etikečių savybės Placement Vieta Below Right Apačioje dešinėje Right Dešinėje Below Apačioje Over Ant Above Virš Left Kairėje Below Left Apačioje kairėje Above Right Viršuje dešinėje Above Left Viršuje kairėje Use scale dependent rendering Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą Maximum Didžiausias Minimum Mažiausias Buffer labels Buferio etiketės Buffer size Buferio dydis In points Taškų In map units Žemėlapio vienetų Color Spalva % % Transparency Permatomumas Offset Poslinkis X offset X poslinkis Y offset Y poslinkis Basic label options Pagrindinės etikečių parinktys Field containing label Etiketės reikšmė lauke Default label Numatytoji etiketė Font size Šrifto dydis Angle (deg) Kampas (laipsn.) ° ° Font Šriftas Multiline labels? Kelių eilučių etiketės? Label only selected features Etiketės tik pažymėtiems geoobjektams Advanced Sudėtingesni Data defined placement Vieta pagal duomenis Data defined properties Savybės pagal duomenis &Font family Š&rifto šeima &Bold Rie&bus &Italic Pasv&iręs &Underline Pabra&uktas &Size &Dydis Size units Dydžio vienetai &Color &Spalva Strikeout Perbrauktas Data defined buffer Buferis pagal duomenis Transparency: Permatomumas: Size: Dydis: Data defined position Vieta pagal duomenis X Coordinate X koordinatė Y Coordinate Y koordinatė X Offset (pts) X poslinkis (tšk.) Y Offset (pts) Y poslinkis (tšk.) Preview: Peržiūra: QGIS Rocks! QGIS valdo! QgsLabelPropertyDialog Expression result Išraiškos rezultatas Layer default (%1) Font color Šrifto spalva Buffer color Buferio spalva Left Kairėje Center Centras Right Dešinėje Bottom Apačioje Base Half Cap Top Viršuje QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Etikečių savybės Text Tekstas Font Šriftas Available typeface styles Galimi šriftų stiliai Size Dydis Style Stilius Underlined text Pabrauktas tekstas U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I Display Rodymas Scale-based Pagal mastelį Min Min Max Max Show label Rodyti etiketę Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignoruoja prioritetą ir leidžia susidūrimus/persidengimus Always show (exceptions above) Rodyti visada (išimtys aukščiau) Buffer Buferis Position Vieta Label distance Etiketės atstumas X Coordinate X koordinatė Y Coordinate Y koordinatė Horizontal alignment Horizontalus lygiavimas Vertical alignment Vertikalus lygiavimas Rotation Pasukimas Default Numatytoji QgsLabelingGui % of length ilgio % Over the feature's interior Over the feature's boundary From point From symbol bounds Select fill color Parinkite pildymo spalvą Select text color Parinkite teksto spalvą Select buffer color Parinkite buferio spalvą Select border color Parinkite rėmo spalvą Select shadow color Parinkite šešėlio spalvą %1 not found. Default substituted. %1 nerastas. Pakeista numatytąja reikšme. Chosen font Pasirinktas šriftas string tekstas [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>šeima</b>|<b>šeima[variantas]</b>],<br>pavyzdžiui: Helvetica arba Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>šrifto stiliaus pavadinimas</b>|<b>Ignoruoti</b>],<br>pavyzdžiui: Bold Condensed arba Light Italic double [0.0-10.0] realus skaičius [0.0-10.0] int [0-20] sveikas skaičius [0-20] int [0-2000] sveikas skaičius [0-2000] int<br> sveikas skaičius<br> Comma separated list of placements in order of priority<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] realių skaičių koordinatė [<b>in,out</b> kaip 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Keitimo režime, sluoksnio atitinkamas etikečių žemėlapis yra:<br>&nbsp;&nbsp;Apibrėžtas atributų laukas -&gt; <i>įjungtas</i><br>&nbsp;&nbsp;Apibrėžta išraiška -&gt; <i>išjungta</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Reikšmė &lt; 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą. int [1-1000] sveikas skaičius [1-1000] int [1-10000] sveikas skaičius [1-10000] Text/Buffer sample Teksto/buferio pavyzdys @ %1 pts (using map units) @ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus, BUFERIS MILIMETRAIS) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (BUFERIS NERODOMAS, žemėlapio vienetais) No change Nekeisti All uppercase Visos didžiosios All lowercase Visos mažosios Capitalize first letter Pirma raidė didžioji Size%1 Dydis%1 X X File not found Failas nerastas Select SVG file Parinkite SVG failą Follow label placement Sekti etikečių poziciją Points Taškus Map unit Žemėlapio vienetai Millimeter Milimetrai QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Sluoksnio etikečių nustatymai ... ... Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Pavyzdinis tekstas Reset sample text Atstatyti pavyzdinį tekstą Size for sample text in map units Pavyzdinio teksto dydis žemėlapio vienetais Sample background color Pavyzdžio fono spalva Line direction symbol Eilutės krypties simbolis Formatted numbers Formatuoti skaičiai Decimal places Skaičių po kablelio Show plus sign Rodyti pliuso ženklą Multiple lines Perkėlimas į kitą eilutę Minimise placing labels Label with Etiketės tekstas iš Text/Buffer Sample Teksto pavyzdys Text Tekstas Formatting Formatas Shadow Šešėlis Rendering Vaizdavimas letter raidė Spacing Tarpai Blend mode Suliejimas word žodis Underlined text Pabrauktas tekstas Bold text (data defined only, overrides Style) Riebus tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Pasviręs tekstas (tik pagal duomenis, permuša stilių) I I Font is missing. Nėra šrifto. Wrap on character Perkelti ties simboliu Line height Eilutės aukštis Line height spacing for multi-line text Tarpas tarp eilučių kelių eilučių tekstui line eilutė Alignment Lygiavimas Paragraph style alignment of multi-line text Kelių eilučių teksto paragrafo tipo lygiavimas Left Kairė Center Centras Right Dešinė Labels are placed in an equal radius circle around point features. Labels are placed at a fixed offset from the point. Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature Cartographic Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Allowed positions Force point inside polygon Distance offset from Position priority Repeat Kartoti No repeat Label z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Only draw labels which fit completely within feature Paišyti tik tas etiketes, kurios pilnai telpa geoobjekte Obstacles Discourage labels from covering features Stengtis, kad etiketės nedengtų geoobjektų Low weight Controls how likely labels are to cover features in this layer High weight Text style Teksto stilius Available typeface styles Prieinami stiliai U U Strikeout text Perbrauktas tekstas S S Style Stilius Transparency Permatomumas % % Capitalization style of text Teksto didžiųjų raidžių stilius Space in pixels or map units, relative to size unit choice Tarpas taškais arba žemėlapio vienetais, priklausomai nuo dydžio vieneto pasirinkimo Type case Raidžių dydis Font Šriftas Color Spalva Size Dydis Buffer Buferis Labels will not show if larger than this on screen Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus didesnės už px tšk Data defined Pagal duomenis X X Y Y Coordinate Koordinatė Preserve data rotation values Išlaikyti duomenų pasukimo reikšmes horizontal horizontaliai vertical vertikaliai Label options Etikečių parinktys Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Reikšmė &lt; 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą. Maximum Didžiausias Pixel size-based visibility (labels in map units) Nuo taško dydžio priklausantis matomumas (etiketės žemėlapio vienetais) Labels will not show if smaller than this on screen Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus mažesnės Minimum Mažiausias < < Scale-based visibility Nuo mastelio priklausantis matomumas > > Placement Vieta left/right kairė/dešinė above viršuje below apačioje Reverse direction Apsukti kryptį Priority Prioritetas Low Žemas High Aukštas Around point Aplink tašką Offset from point Patraukti nuo taško Parallel Lygiagrečiai Curved Išlenktai Draw text buffer Paišyti teksto buferį Color buffer's fill Buferio pildymo spalva Draw background Paišyti foną Size X Dydis X Size type Dydžio tipas Size Y Dydis Y Fill color Pildymo spalva Border color Rėmo spalva Draw drop shadow Paišyti metamą šešėlį Blur radius Išblukinimo spindulys Blur only alpha pixels Blukinti tik alfa taškus Label's rotation is ignored Ignoruoti etiketės pasukimą Use global shadow Naudoti bendrą šešėlį ˚ ˚ Lowest label component Žemiausiu etiketės komponentu Draw under Piešti po Horizontal Horizontaliai Offset from centroid Poslinkis nuo centroido Around centroid Apie centroidą Horizontal (slow) Horizontaliai (lėtas) Free (slow) Laisvai (lėtas) Using perimeter Naudojant perimetrą visible polygon matomas poligonas whole polygon visas poligonas Rotation Pasukimas Above line Virš linijos On line Ant linijos Below line Po linija Line orientation dependent position Vieta priklauso nuo linijos krypties Centroid Centroidas abc abc Quadrant Kvadrantas Distance Atstumas outside išorėje inside viduje Maximum angle between curved characters Maksimalus kampas tarp išlenktų simbolių Pen join style Piešimo sujungimo stilius Offset Poslinkis Scale Mastelis Background Fonas Load symbol parameters Įkelti simbolių parametrus Fixed Fiksuotas Offset X,Y Poslinkis X,Y Rectangle Stačiakampis Square Kvadratas Ellipse Elipsė Circle Apskritimas SVG SVG Shape Forma Sync with label Sinchroniškai su etikete Offset of label Etiketės poslinkis Radius X,Y Spindulys X,Y Border width Rėmo plotis symbol units simbolio vienetai Merge connected lines to avoid duplicate labels Jungti sujungtas linijas, kad nebūtų etikečių dublių Label every part of multi-part features Žymėti visas kelių dalių geoobjektų dalis Feature options Geoobjektų parinktys Suppress labeling of features smaller than Nepiešti etikečių geoobjektams, mažesniems nei mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Rodyti visas sluoksnio etiketes (net persidengiančias) Show upside-down labels Rodyti apverstas etiketes never niekada when rotation defined kai nurodytas pasukimas always visada Limit number of features to be labeled to Riboti pažymėtų geoobjektų skaičių ties Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Etikečių paišymo varikliukui siunčiamų geoobjektų skaičius (nebūtinai visų jų etiketės bus pavaizduotos) Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Išjunkite, kad etikečių variklis pažymėjus įrašytų pasukimą, o nužymėjus - NULL Always show Visada rodyti Show label Rodyti etiketę QgsLabelingRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsLabelingRulePropsWidget Rule properties Taisyklės savybės Description Aprašymas Filter Filtras ... ... Test Tikrinti Scale range Mastelio intervalas Labels Etiketės Error Klaida Filter expression parsing error: Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida: Evaluation error Įvertinimo klaida Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsLabelingWidget No labels Be etikečių Show labels for this layer Rodyti šio sluoksnio etiketes Rule-based labeling Etiketės pagal taisykles Blocking Automated placement settings (apply to all layers) Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Paraštė: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Simbologija Labels Etiketės Transparency Permatomumas Histogram Histograma History QgsLayerStylingWidgetBase Form Forma Not supported or no layer Undo Atšaukti ... ... Redo Pakartoti If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Live update QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget Form Forma Available widgets Used widgets -> <- QgsLayerTreeTransparencyWidget Transparency slider QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Remove &Pašalinti &Show in Overview R&odyti peržiūroje Re&name &Pervadinti Show Feature Count Rodyti objektų skaičių &Zoom to Layer &Didinti iki sluoksnio &Zoom to Group &Move to Top-level &Group Selected &Grupuoti pažymėtus Mutually Exclusive Group QgsLegendFilterButton Edit filter expression Keisti filtro išraišką Clear filter expression Edit filter expression (current: %1) QgsLegendModel Group Grupė No Legend Available Nėra legendos QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer Su sluoksniu susiję stiliai Other styles on the database Kiti stiliai duombazėje Cancel Nutraukti Load Style Įkelti stilių QgsManageConnectionsDialog Select all Žymėti viską Clear selection Valyti žymėjimą Select connections to import Parinkite jungtis importavimui Import Importuoti Export Eksportuoti Export/import error Eksporto/importo klaida You should select at least one connection from list. Jūs turite parinkti bent vieną jungtį iš sąrašo. Save connections Įrašyti jungtis XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Saving connections Jungtys įrašomos Cannot write file %1: %2. Nepavyksta rašyti į failą %1: %2. Loading connections Jungtys įkeliamos Cannot read file %1: %2. Nepavyksta skaityti failo %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Šis failas nėra WMS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an WFS connections exchange file. Šis failas nėra WFS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an WCS connections exchange file. Šis failas nėra WCS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an PostGIS connections exchange file. Šis failas nėra PostGIS jungčių apsikeitimo failas. The file is not an MSSQL connections exchange file. Šis failas nėra MSSQL jungčių apsikeitimo failas. The file is not an Oracle connections exchange file. Šis failas nėra Oracle jungčių apsikeitimo failas. The file is not an DB2 connections exchange file. The file is not an %1 connections exchange file. Šis failas nėra %1 jungčių apsikeitimo failas. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Tvarkyti jungtis Select connections to export Parinkite jungtis eksportavimui QgsMapCanvas Map Canvas Rendering Braižoma Canvas refresh: %1 ms Feature does not have a geometry Feature geometry is empty Zoom to feature id failed Cannot pan to selected feature(s) Geometry is NULL QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Tracing QgsMapCoordsDialog From map canvas Iš žemėlapio lango QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Įveskite žemėlapio koordinates <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> Y / North X / East QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Loading style file %1 failed because: %2 Could not save symbology because: %1 Nepavyko įrašyti simbologijos, nes: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Style not found in database Cannot apply style to layer with a different geometry type Created default style file as %1 Sukurtas numatytasis stiliaus failas %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. KLAIDA: nepavyko sukurti numatytojo stiliaus failo %1. Patikrinkite teises ir pakartokite. User database could not be opened. The style table could not be created. The style %1 was saved to database The style %1 was updated in the database. Stilius %1 buvo atnaujintas duombazėje. The style %1 could not be updated in the database. Stiliaus %1 nepavyko atnaujinti duombazėje. The style %1 could not be inserted into database. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. Unable to open file %1 Root <qgis> element could not be found QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Išimti dabartinį Add... Pridėti... Rename Current... (default) New style Style name: Rename style QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Pridėti Remove Current Išimti dabartinį Save as default Restore default Load Style Įkelti stilių New style Style name: Save default style to: Išsaugoti numatytuosius stilius į: Cancel Nutraukti Local database Lokali duomenų bazė Datasource database Duomenų šaltinio duomenų bazė Default Style Numatytasis stilius Load default style from: Įkelti numatytą stilių iš: Loaded from Provider Įkelta iš tiekėjo No default style was found for this layer Nerastas numatysasis stilius šiam sluoksniui Load layer properties from style file Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas SLD File SLD failas QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Transformacijos klaida: %1 CRS CRS QgsMapRendererJob Layer not found in registry. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Insufficient memory for image %1x%2 Trūksta atminties vaizdui %1x%2 %1 ms: %2 Rendering Braižymas QgsMapToolAddFeature add feature pridėti geoobjektą The data provider for this layer does not support the addition of features. Šiuo sluoksnio duomenų tiekėjas nepalaiko papildomų geoobjektų kūrimo. Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Add feature Pridėti geoobjektą Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija sugriuvo dėl persidengimo vengimo QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Nepažymėtas joks geoobjektas. Prašome pažymėto geoobjektą pažymėjimo įrankiu arba atributų lentelėje Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti tik vieną geoobjektą, prie kurio turėtų būti pridėta dalis. Part added Dalis pridėta Could not add part. %1 Add part Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Selected feature is not multi part. Pažymėtas geoobjektas nėra daugiadalis. New part's geometry is not valid. Naujos dalies geometrija neteisinga. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Naujas poligono žiedas neatskirtas nuo esamų poligonų. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti vieną geoobjektą, kuriame turėtų būti pridėta salelė. Selected geometry could not be found Nerastas pažymėtas geoobjektas QgsMapToolAddRing Add ring Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Ring added Žiedas pridėtas a problem with geometry type occurred the inserted ring is not closed the inserted ring is not a valid geometry įterptas žiedas nėra tinkama geometrija the inserted ring crosses existing rings įterptas žiedas kerta esamus žiedus the inserted ring is not contained in a feature an unknown error occurred could not add ring since %1. QgsMapToolCapture Validation finished Validation started QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Pakeistos etiketės savybės QgsMapToolCircularStringRadius Radius: QgsMapToolDeletePart Delete part Naikinti dalį Part of multipart feature deleted Kelių dalių geoobjekto dalis panaikinta Couldn't remove the selected part. Negalima pašalinti pažymėtos dalies. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Delete ring can only be used in a polygon layer. Ring deleted Žiedas panaikintas QgsMapToolEdit No active vector layer Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio Layer not editable Sluoksnis nekeičiamas QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. Norėdami vykdyti veiksmą, turite parinkti aktyvų vektorinį sluoksnį. The active vector layer has no defined actions Aktyvus sluoksnis neturi numatytų veiksmų No features at this position found. Šioje vietoje geoobjektų nerasta. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Ring added and filled Žiedas pridėtas ir užpildytas a problem with geometry type occurred the inserted Ring is not closed the inserted Ring is not a valid geometry įterptas žiedas nėra tinkama geometrija the inserted Ring crosses existing rings Įterptas žiedas kerta esamus žiedus the inserted Ring is not contained in a feature an unknown error occurred could not add ring since %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Nėra aktyvaus sluoksnio. Norėdami identifikuoti geoobjektus, turite parinkti aktyvų sluoksnį. Identifying on %1... Identifikuojama %1... Identifying done. Identifikavimas baigtas. (clicked coordinate X) (clicked coordinate Y) feature id geoobjekto id new feature naujas geoobjektas Closest vertex number Parts Part number Length Ilgis Vertices firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one X1 firstY Y1 lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one X2 lastY Y2 Area Plotas Perimeter Perimetras no data nėra duomenų Error Klaida Identify error Identifikavimo klaida QgsMapToolIdentifyAction Identify Nustatyti Show attribute table Rodyti atributų lentelę No features at this position found. Šioje vietoje nerasta geoobjektų. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identifikuoti geoobjektą QgsMapToolMeasureAngle Measure angle QgsMapToolMoveFeature Move feature Feature moved Geoobjektas panaikintas QgsMapToolMoveLabel Move label Perkelti etiketę Moved label Etiketė perkelta QgsMapToolNodeTool Could not snap to a feature in the current layer. Inserted vertex Įterpta viršūnė Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Offset curve Paslinkta kreivė Offset: Poslinkis: Creating offset geometry failed Nepavyko sukurti paslinktos geometrijos QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Offset symbol QgsMapToolPan Pan Paslinkti QgsMapToolPinLabels Pin labels Prisegti etiketes Pinned label Prisegta etiketė Unpinned label Atsegta etiketė Pinned diagram Unpinned diagram QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Reshape Performuoti An error was reported during intersection removal Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Features Rotated Geoobjektai pasukti QgsMapToolRotateLabel Rotated label Etiketė pasukta QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Rotate symbol Pasukti simbolį QgsMapToolSelect Select Pažymėti QgsMapToolSelectFeatures Select features Parinkite geoobjektus QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Rodyti/slėpti etiketes Hid labels Paslėptos etiketes Showed labels Rodomos etiketės CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. CRS klaida: pažymėjimas išeina už sluoksnio koordinačių sistemos. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometrija supaprastinta Could not find a nearby feature in the current layer. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) Simplification failed! Supaprastinimas nepavyko! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Features split No features were split If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Jei yra pažymėtų geoobjektų, dalinimo įrankis dalins tik juos. Jei norite dalinti visus geoobjektus po dalinimo linija - panaikinkite pažymėjimą. No feature split done An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Split features The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrija netinkama. Pataisykite prieš bandant ją padalinti. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordinačių transformavimo klaida Cannot transform the point to the layers coordinate system Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą Parts split No parts were split If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Jei yra pažymėtų dalių, dalinimo įrankis veiks tik juos. Jei norite dalinti visas dalis po dalinimo linija, panaikinkite žymėjimą. No part split done An error occurred during splitting. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Split parts The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrija netinkama. Pataisykite prieš bandant ją padalinti. Split error QgsMapToolZoom Zoom Didinti QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Size range Dydžio diapazonas Minimum size: Minimalus dydis: Maximum size: Maksimalus dydis: mm mm Scale only within the following size range: Scale range Mastelio intervalas Maximum scale: Didžiausias mastelis: Minimum scale: Scale only within the following map unit scale range: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string tekstas QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Enter CURRENT master authentication password Required Privalomas Show Rodyti Enter NEW master authentication password Keep backup of current database Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password QgsMeasureBase Measure Matavimas Total Iš viso Segments Segmentai Info Informacija QgsMeasureDialog &New &Naujas &Configuration The calculations are based on: Skaičiavimai remiasi: Project CRS transformation is turned off. Projekto CRS transformacija išjungta. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled. The value is converted from %1 to %2. Measure (OTF off) Matavimas (OTF išj) Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. Įjungta projekto CRS transformacija ir parinktas elipsoidinis skaičiavimas. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Projekto CRS transformacija įjungta, bet elipsoidinis skaičiavimas neparinktas. Measure (OTF on) Matavimas (OTF įj) Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Segments [%1] Segmentai [%1] map units žemėlapio vienetai QgsMeasureTool Incorrect measure results Neteisingi matavimų rezultatai <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Šis žemėlapis apibrėžtas geografine koordinačių sistema (platuma/ilguma), bet žemėlapio apimtis rodo, kad iš tiesų tai projektuota koordinačių sistema (pavyzdžiui Mercatorius). Jei tai tiesa, linijų ar plotų skaičiavimo rezultatai bus neteisingi.</p><p>Norėdami tai pataisyti, nurodykite konkrečia žemėlapio koordinačių sistemą naudodami meniu <tt>Nustatymai:Projekto savybės</tt>. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text (string) Tekstas (string) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas Whole number (smallint - 16bit) Sveikas skaičius (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Sveikas skaičius (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Sveikas skaičius (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Id Id Merge Sulieti Feature %1 Geoobjektas %1 Concatenation Manual value Skipped QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Sulieti geoobjektų atributus Take attributes from selected feature Imti atributus ir pažymėto geoobjekto Remove feature from selection Išimti geoobjektą iš pažymėjimo Resets all fields to "Skip" Skip all fields Praleisti visus laukus QgsMergedBookmarksTableModel In Project QgsMessageBar Remaining messages Likę pranešimai Close all Uždaryti viska Close Uždaryti %n more unread messages %n liko %n liko %n liko QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS žurnalas General Bendra QgsMessageViewer QGIS Message QGIS pranešimas Don't show this message again Neberodyti šio pranešimo QgsMssqlConnectionItem Show Non-Spatial Tables Edit Connection... Delete Connection Copying features... Kopijuojami geoobjektai... Abort Nutraukti Import layer Importuoti sluoksnį %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to MSSQL database Importuoti į MSSQL duombazę Import cancelled. Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas buvo sėkmingas. QgsMssqlNewConnection Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Connection Failed Host name hasn't been specified Error opening connection QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Sukurti naują MSSQL jungtį Provider/DSN Tiekėjas/DSN Host Stotis HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. Database details Test Connection List Databases Database Duomenų bazė Username Naudotojas Connection Details Connection name Login Prisijunkite Save Įrašyti Password Slaptažodis Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Trusted Connection Patikima jungtis Only look in the geometry_columns metadata table Ieškoti tik geometry_columns lentelėje Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Use estimated table parameters Naudoti įvertintus lentelės parametrus QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 baitų sveikas skaičius 4 Bytes integer 4 baitų sveikas skaičius 2 Bytes integer 2 baitų sveikas skaičius 1 Bytes integer 1 baito sveikas skaičius Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, limited variable length (varchar) Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Tekstas, fiksuoto ilgio, unikodas (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Tekstas, ribotas kintantis ilgis, unikodas (nvarchar) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Tekstas, neribotas ilgis, unikodas (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kaip %2 in %3 as geometryless table kaip lentelė be geometrijos QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Pridėti MSSQL lentelę(es) &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visuose Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpelyje SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę. MSSQL Provider MSSQL tiekėjas Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Pažymėti... QgsMssqlTableModel Schema Schema Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpelis Select at id Pasirinkite id Sql Sql Detecting... Aptinkama... Select... Pažymėti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Enter... Įvesti... Point Taškas Multipoint Multitaškas Line Linija Multiline Multilinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipolygonas No Geometry Nėra geometrijos Unknown Geometry Nežinoma geometrija QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Nenustatyta No enhancement Stretch to MinMax Stretch and clip to MinMax Clip to MinMax Apkirpti pagal MinMax Red Raudona Green Žalia Blue Mėlyna QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Kontrasto didinimas Red band Raudona Min Min Max Maks Green band Žalia Blue band Mėlyna QgsMultiEditToolButton No changes to commit Set %1 for all selected features Set field for all selected features Reset to original values All features in selection have equal value for '%1' Some features in selection have different values for '%1' Values for '%1' have unsaved changes QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Tinklo užklausai %1 baigėsi laikas Network Tinklas QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Nepavyksta nustatyti ribos daugiadaliam objekto tipui QgsNewGeoPackageLayerDialog Non spatial Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Multi point Multi line Multi polygon Circular string Compound curve Curve polygon Multi curve Multi surface Text data Tekstas Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Whole number (integer 64 bit) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Date Data Date&time Select existing or create new GeoPackage Database File GeoPackage GeoPackage Invalid field name The field cannot have the same name as the feature identifier The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? Overwrite Perrašyti Add new layer Layer creation failed GeoPackage driver not found Creation of database failed (OGR error:%1) Opening of database failed (OGR error:%1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database Existing layer Creation of layer failed (OGR error:%1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Invalid Layer Netinkamas sluoksnis %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Add an integer id field as the primary key for the new layer Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą Create a spatial index New field Maximum length Maksimalus ilgis Name Pavadinimas Add field to list Add to fields list Type Tipas <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> geometry geometrija <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Select an existing or create a new database</p></body></html> ... ... Layer description Geometry type Geometrijos tipas Geometry column Geometrijos stulpelis <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> Database Duomenų bazė Table name Layer identifier <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> Feature id column <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> fid Fields list Delete selected field Naikinti parinktą lauką Remove field Length Ilgis QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Sukurti naują %1 jungtį all visi off išj QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Auto-detect 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 Configurations Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignoruoti GetCoverage URI nurodyta galimybėse Ignore axis orientation Ignoruoti ašių orientaciją Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Saving passwords Slaptažodžių įrašymas WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. ĮSPĖJIMAS: Jūs įrašėte slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto faile ir jūsų namų aplanke Unix tipo sistemose arba jūsų profilyje Windows sistemose. Jei nenorite, kaip tai būtų daroma, prašome spausti mygtuką „Nutraukti“. Pastaba: slaptažodžio nurodymas neprivalomas. Jo bus paklausta interaktyviai tada, kai prireiks. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Sukurti naują WMS jungtį Connection details Jungties detalės Authentication DPI-Mode DPI-Režimas URL URL Version Versija <html><head/><body><p>Select protocol version</p></body></html> Max. number of features <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Jei paslaugai reikia autentikacijos, įveskite naudotojo vardą ir pasirinktinai slaptažodį Password Slaptažodis &User name Naudotojo &vardas Name Pavadinimas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas HTTP address of the Web Map Server Web Žemėlapio Stoties HTTP adresas Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignoruoti GetFeatureInfo URI, gautą galimybėse Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignoruoti GetMap/GetTile URI gautą galimybėse Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignoruoti ašių orientaciją (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Apsukti ašių orientaciją Smooth pixmap transform Glotni pixmap transformacija Referer Nukreipėjas QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Naujas juodraštinis sluoksnis QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Naujas laikinas juodraščio sluoksnis Layer name Sluoksnio pavadinimas Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas Geometry type and CRS Multipoint MultiTaškas Multiline MultiLinija Multipolygon Multipoligonas <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Įspėjimas:</b> Laikini juodraštiniai sluoksniai neįrašomi ir bus išmesti uždarius QGIS.</i> QgsNewNameDialog New name Naujas pavadinimas name base name Enter new %1 Enter new %1 for %2 Full names %n Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite Perrašyti QgsNewOgrConnection Test connection Bandyti jungtį Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą. Papildoma klaidos informacija: %1 Connection to %1 was successful Jugimasis prie %1 buvo sėkmingas Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Sukurti naują OGR duomenų bazės jungtį Connection Information Jungties informacija Type Tipas Name Pavadinimas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Host Stotis Database Duomenų bazė Port Prievadas Username Naudotojas Password Slaptažodis Save Password Įrašyti slaptažodį &Test Connect &Bandyti jungtį QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Tekstas Whole number Sveikas skaičius Decimal number Dešimtainis skaičius New SpatiaLite Database File Naujas SpatiaLite duombazės failas SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite Duombazė Unable to open the database Nepavyko atverti duombazės Error Klaida Failed to load SRIDS: %1 Nepavyko įkelti SRIDS: %1 @ @ Registered new database! Įregistruota nauja duomenų bazė! Unable to open the database: %1 Nepavyko atverti duombaz4s: %1 Error Creating SpatiaLite Table Klaida kuriant SpatiaLite lentelę Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Klaida kuriant SpatiaLite lentelę %1. Duombaė atsakė: %2 Error Creating Geometry Column Klaida kuriant geometrijos stulpelį Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Nepavyko sukurti geometrijos stulpelio. Duombazė atsakė: %1 Error Creating Spatial Index Klaida kuriant erdvinį indeksą Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Nepavyko sukurti erdvinio indekso. Duombazė atsakė: %1 Invalid Layer Netinkamas sluoksnis %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Naujas SpatiaLite sluoksnis Database Duomenų bazė Create a new Spatialite database Sukurti naują SpatiaLite duombazę ... ... Layer name Sluoksnio pavadinimas Name for the new layer Naujo sluoksnio pavadinimas Geometry column Geometrijos stulpelis geometry geometrija Type Tipas Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas MultiPoint MultiTaškas Multiline MultiLinija Multipolygon Multipoligonas Spatial Reference Id Erdvinis atskaitos Id Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą. Specify CRS Nurodyti CRS Add an integer id field as the primary key for the new layer Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą Create an autoincrementing primary key Sukurti automatiškai didinamą pirminį raktą New field A field name Add field to list Add to fields list Fields list Delete selected field Naikinti parinktą lauką Remove field Name Pavadinimas QgsNewVectorLayerDialog Text data Tekstas Whole number Sveikas skaičius Decimal number Dešimtainis skaičius Date Data ESRI Shapefile ESRI Shape failas Comma Separated Value Kableliais atskirta reikšmė GML GML Mapinfo File Mapinfo failas Save layer as... Įrašyti sluoksnį kaip... QgsNewVectorLayerDialogBase File format Failo formatas Type Tipas Point Taškas Line Linija Polygon Poligonas New field Length Ilgis Add field to list Add to fields list Fields list Delete selected field Naikinti parinktą lauką Remove field Name Pavadinimas New Shapefile Layer Precision Tikslumas File encoding Failo koduotė QgsNodeEditor Vertex Editor Viršūnių redaktorius QgsNodeEditorModel x x y y z m m r QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. QgsOSMDownload No query has been specified. Nenurodyta užklausa. There is already a pending request for data. Jau yra laukianti duomenų užklausa. Cannot open output file: %1 Nepavyko atverti išeities failo: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis Extent Apimtis From map canvas Iš žemėlapio drobės From layer Iš sluoksnio Manual Rankinis Output file Išeities failas ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap failai (*.osm) Download error Atsiuntimo klaida OpenStreetMap download OpenStreetMap atsiuntimas Could not transform canvas extent. Could not transform layer extent. Would you like to abort download? Ar norite nutraukti atsiuntimą? Download failed. %1 Atsiuntimas nepavyko. %1 Download has been successful. Atsiuntimas sėkmingas. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Eksportuoti OpenStreetMap topologiją į SpatiaLite Input DB file Įvesties DB failas ... ... Export type Eksporto tipas Points (nodes) Taškai Polylines (open ways) Polilinijos (atviri keliai) Polygons (closed ways) Output layer name Išvesties sluoksnio pavadinimas Exported tags Load from DB Deselect All &Load into canvas when finished Įkelti į &drobę pabaigus Tag Count Skaičius Not null SQLite databases (*.db) Unable to open database: %1 OpenStreetMap export Export has been successful. Failed to export OSM data: %1 Select All Pažymėti viską QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap importas Input XML file (.osm) Įvesties XML failas (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Išvesties SpatiaLite DB failas Create connection (SpatiaLite) after import Connection name OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap failai (*.osm) SQLite databases (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap importas Output database file exists already. Overwrite? Išvesties duombazės failas jau yra. Perrašyti? Failed to import OSM data: %1 Nepavyko importuoti OSM duomenų: %1 Import has been successful. Importas sėkmingas. QgsOWSConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti QgsOWSRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties %1 &Add &Pridėti Add selected layers to map Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį Always cache Visada naudoti podėlį Prefer cache Stengtis naudoti podėlį Prefer network Stengtis naudoti tinklą Always network Visada naudoti tinklą Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Coordinate Reference System Koordinačių atskaitos sistema Could not understand the response: %1 Nepavyko suprasti atsako: %1 WMS proxies WMS šliuzai Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge. parse error at row %1, column %2: %3 Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 network error: %1 tinklo klaida: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties Ready Pasiruošęs Layers Sluoksniai C&onnect &Prisijungti &New &Naujas Edit Keisti Delete Naikinti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Adds a few example WMS servers Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis Add default servers Įkelti numatytas stotis ID ID Name Pavadinimas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Time Laikas Coordinate Reference System: Koordinačių atskaitos sistema: Selected Coordinate Reference System Parinkta koordinačių atskaitos sistema Change... Keisti... Format Formatas Options Parinktys Layer name Sluoksnio pavadinimas Tile size Kaladėlės dydis Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureINfo geoobjektų riba Cache Podėlis Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Podėlio nustatymas Visada naudoti podėlį: įkelti iš podėlio, net jei per senas Stengtis iš podėlio: įkelti iš podėlio, jei yra, priešingu atveju kelti iš tinklo. Atkreipkite dėmesį, kad šiuo atveju galima gauti nebegaliojančius (bet nepasenusius) duomenis iš podėlio Stengtis iš tinklo: numatytoji reikšmė; įkelti iš tinklo, jei podėlio reikšmė yra senesnė nei tinkle esanti Visada naudoti tinklą: visada įkelti iš tinklo ir niekada netikrinti, ar podėlyje yra galiojantis įrašas (panašu į naršyklių funkcionalumą „įkelti iš naujo“) Layer Order Sluoksnių eiliškumas Move selected layer UP Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN Up Aukštyn Move selected layer DOWN Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN Down Žemyn Layer Sluoksnis Style Stilius Tilesets Kaladėlių rinkiniai Styles Stiliai Size Dydis CRS CRS Server Search Stočių paieška Search Paieška Description Aprašymas URL URL Add selected row to WMS list Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Unable to initialize SpatialMetadata: Nepavyko pradėti SpatialMetadata: Could not create a new database Unable to activate FOREIGN_KEY constraints QGIS wkbType %1 not supported Nepalaikomas QGIS wkbType %1 Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Offline Editing Plugin Keitimo neprisijungus priedas Could not open the spatialite logging database Nepavyko atverti spatialite žurnalo duombazės %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Paversti į neprisijungusį projektą Create offline copies of selected layers and save as offline project Sukurti pažymėtų sluoksnių neprisijungusias kopijas ir įrašyti kaip neprisijungusį projektą &Offline Editing Synchronize Synchronize offline project with remote layers Sinchronizuoti neprisijungusį projektą su nutolusiais sluoksniais Converting to offline project Paverčiama į neprisijungusį projektą Synchronizing to remote layers %v / %m features copied %v / %m features processed %v / %m fields added pridėta laukų %v / %m %v / %m features added %v / %m features removed išimti %v / %m geoobjektai %v / %m feature updates %v / %m geoobjektų atnaujinimų %v / %m feature geometry updates %v / %m geoobjektų geometrijų atnaujinimų QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Parinkite paskirties duombazę duomenims neprisijungus SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Visi failai Offline Editing Plugin Keitimo neprisijungus priedas Converting to offline project. Paverčiama į neprisijungusį projektą. Offline database file '%1' exists. Overwrite? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Sukurti atjungtą projektą Offline data Atjungti duomenys Browse... Naršyti... Select remote layers Pasirinkite nuotolinius sluoksnius Select all Pažymėti visus Deselect all Nužymėti viską QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Sluoksnis %1 iš %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialogas TextLabel TextLabel QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Nepavyko atverti failo %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Nepavyko atverti failo %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Netinkamas duomenų šaltinis, nerastas sluoksnis (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Netinkamas duomenų šaltinis (%1) Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Whole number (integer 64 bit) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Text (string) Tekstas (string) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] klaida %2: %3 Unknown Nežinoma OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR klaida kuriant wkb geoobjektui %1; %2 type %1 for attribute %2 not found tipas %1 atributui %2 nerastas OGR error creating feature %1: %2 OGR klaida kuriant geoobjektą %1: %2 type %1 for field %2 not found tipas %1 laukui %2 nerastas OGR error creating field %1: %2 OGR klaida kuriant lauką %1: %2 Cannot delete feature id column OGR error deleting field %1: %2 OGR klaida šalinant lauką %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Laukų šalinimas nepalaikomas senesniame nei GDAL 1.9.0 Invalid attribute index Error renaming field %1: name '%2' already exists OGR error renaming field %1: %2 Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR klaida geoobjekte %1: id per didelis Feature %1 for attribute update not found. Goobjektas %1 atributų atnaujinimui nerastas. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Geoobjekto %2 laukas %1 neegzistuoja. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Nežinomas geoobjekto %3 atributo %2 tipas %1. OGR error setting feature %1: %2 OGR klaida nustatant geoobjektą %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR klaida sinchronizuojant į diską: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR klaida keičiant geometriją: geoobjektas %1 nerastas OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR klaida kuriant geoobjekto %1 geometriją: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR klaida geoobjekte %1: geometrija tuščia OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR klaida nustatant geoobjekto %1 geometriją: %2 Cannot reopen datasource %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Galimas sugadinimas po REPACK aptikimo. %1 vis dar egzistuoja. Tai gali rodyti pradinio DBF prieigos teisių ar užrakinimo problemą. Original layer could not be reopened. Nepavyko atverti pradinio sluoksnio. Original datasource could not be reopened. Pradinis duomenų šaltinis negali būti atvertas. OGR error deleting feature %1: %2 OGR klaida šalinant geoobjektą %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shape failai be atributų laikomi skirtais tik skaitymui. QgsOpenRasterDialog Open raster Atverti rastrą Raster file: Rastro failas: ... ... Save raster as: Įrašyti rastrą kaip: Choose a name of the raster Parinkite rastro pavadinimą Error Klaida The selected file is not a valid raster file. Parinktas failas nėra tinkamas rastro failas. Choose a name for the modified raster Parinkite pakeisto rastro pavadinimą -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -pakeistas QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Atverti OGS palaikomą vektorinį sluoksnį Open Directory Atverti aplanką Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Add vector layer Pridėti vektorinį sluoksnį No database selected. Neparinkta duomenų bazė. Password for Slaptažodis Please enter your password: Prašau įvesti jūsų slaptažodį: No protocol URI entered. Nėįvestas protokolo URI. No layers selected. Neparinktas sluoksnis. No directory selected. Neparinktas aplankas. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Pridėti vektorinį sluoksnį Source type Šaltinio tipas File Failas Directory Aplankas Database Duomenų bazė Protocol Protokolas Encoding Koduotė Type Tipas URI URI Source Šaltinis Dataset Duomenų rinkinys Browse Naršyti Connections Jungtys New Nauja Edit Keisti Delete Naikinti QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Parinkčių dialogo šablonas GroupBox Grupė QgsOptions Identify highlight color Identifikavimo paryškinimo spalva not present System value: %1 Sisteminė reikšmė: %1 Show all features Rodyti visus geoobjektus Show selected features Rodyti pažymėtus geoobjektus Remember last view Table view Form view All Visi Always Visada If needed Jei reikia Never Niekada Load all Įkelti visus Check file contents Tikrinti failo turinį Check extension Tikrinti praplėtimą No Netikrinti Basic scan Paprastas tikrinimas Full scan Pilnas tikrinimas Meters Metrai Kilometers Feet Pėdos Yards Miles Nautical miles Jūrmylės Degrees Laipsniai Map units Žemėlapio vienetai Square meters Square kilometers Square feet Square yards Square miles Hectares Acres Square nautical miles Square degrees Radians Radianai Gon/gradians Minutes of arc Seconds of arc Turns/revolutions Maximum angle Maximum difference Distance Atstumas SnapToGrid Visvalingam Plain text, no geometry Plain text, WKT geometry GeoJSON GeoJSON Cumulative pixel count cut Minimum / maximum Minimalus / maksimalus Mean +/- standard deviation Set selection color Nustatyti žymėjimo spalvą Set canvas color Parinkite drobės spalvą Set measuring tool color Parinkite matavimo įrankio spalvą Select grid color Parinkti tinklelio spalvą Solid Ištisinis Dots Taškai Crosses Kryžiukai Detected active locale on your system: %1 Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė: %1 To vertex Iki viršūnės To segment Iki segmento To vertex and segment Iki viršūnės ir segmento map units žemėlapio vienetai pixels taškai Semi transparent circle Pusiau permatomas apskritimas Cross Kryžius None Jokio QGIS files QGIS failai Select color Pažymėti spalvą Select palette file Parinkti paletės failą Invalid file Netinkamas failas Error, file does not exist or is not readable Klaida, failas neegzistuoja arba neperskaitomas Error, no colors found in palette file Klaida, paletės faile nerasta spalvų Palette file Paletės failas Error exporting Klaida eksportuojant Error writing palette file Klaida įrašant paletės failą Invalid scale The text you entered is not a valid scale. Off Išjungta QGIS QGIS GEOS GEOS Round Apvalus Mitre Mitra Bevel Kampas Save default project Įrašyti numatytąjį projektą You must set a default project Turite nustatyti numatytąjį projektą Current project saved as default Dabartinis projektas įrašytas kaip numatytasis Error saving current project as default Klaida saugant dabartinį projektą kaip numatytąjį Choose a directory to store project template files Pasirinkite aplanką kur saugosite projekto šablono failus Show features visible on map Rodyti žemėlapyje matomus geoobjektus Choose project file to open at launch Parinkite projekto failą atidarymui paleidus Create Options - %1 Driver Create Options - pyramids Restore UI defaults Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Ar tikrai norite atstatyti naudotojo sąsają į numatytąją (reikės paleisti iš naujo)? Overwrite Perrašyti If Undefined Jei nenustatyta Unset Panaikinti Prepend Pridėti priekyje Append Pridėti gale Choose a directory Pasirinkite aplanką Enter scale Įveskite mastelį Scale denominator Mastelio vardiklis Load scales Įkelti mastelius XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Save scales Įrašyti mastelius No Stretch Stretch To MinMax Stretch And Clip To MinMax Clip To MinMax Apkirpti pagal MinMax None / Planimetric Nėra / planimetrinė QgsOptionsBase Options Parinktys General Bendra System Sistema Data Sources Duomenų šaltiniai Data sources Duomenų šaltiniai Rendering Braižymas Colors Spalvos Canvas & Legend Žemėlapis & Legenda Canvas and legend Drobė ir ženklai Map Tools Įrankiai Map tools Digitizing Skaitmeninimas GDAL GDAL CRS CRS Locale Lokalė Network Tinklas Application Programa Style <i>(QGIS restart required)</i> Stilius <i>(reikės iš naujo paleisti QGIS)</i> Icon size Piktogramų dydis 16 16 24 24 32 32 Font Šriftas Size Dydis Timeout for timed messages or dialogs Laikinų pranešimų ir dialogų rodymo laikas s s Hide splash screen at startup Paleidžiant nerodyti įvadinio paveikslo Show tips at start up Rodyti patarimus paleidžiant QGIS-styled group boxes QGIS stiliaus grupės Project files Projektų failai New Naują Most recent Paskutinį atvertą Specific Konkretų ... ... Open project on launch Paleidus atverti projektą Create new project from default project Kurti naują projektą iš numatytojo projekto Set current project as default Padaryti dabartinį projektą numatytuoju Reset default Atstatyti pradinį Template folder Šablonų aplankas Reset Atstatyti Prompt to save project and data source changes when required Prireikus pasiūlyti įrašyti projekto ir duomenų šaltinio pakeitimus Prompt for confirmation when a layer is to be removed Išimant sluoksnį prašyti patvirtinimo Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Įspėti, kai atidaromas projekto failas, sukurtas senesne QGIS versija Enable macros Įjungti makrokomandas Never Niekada Ask Paklausti For this session only Tik šiai sesijai Always (not recommended) Visada (nerekomenduojama) QSettings QNustatymai Environment Aplinka Apply Pritaikyti Variable Kintamasis Value Reikšmė Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Dabartiniai aplinkos kintamieji (tik skaitymui - riebūs - pakeisti paleidimo metu) Show only QGIS-specific variables Rodyti tik su QGIS susijusius kintamuosius Use custom variables (restart required - include separators) Naudoti savus kintamuosius (reikia paleisti iš naujo - su skirtukais) Plugin paths Priedų keliai Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Keliai, kuriuose reikia ieškoti papildomų C++ priedų bibliotekų SVG paths SVG keliai Authentication Variables Kintamieji Advanced Sudėtingesni UI Theme Vartotojo sąsajos tema 48 48 64 64 &Qt default &Qt numatytasis Check QGIS version at startup Use native color chooser dialogs Naudoti paprastus spalvų parinkimo dialogus Canvas rotation support (restart required) Welcome Page Pasveikinimo puslapis Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Kelias(-iai), kuriuose ieškoti vektorinių (SVG) simbolių Composer Paths Kūrėjo keliai Reset user interface to default settings (restart required) Atstatyti naudotojo sąsajos numatytuosius nustatymus (reikės paleisti iš naujo) Feature attributes and table Geoobjektų atributai ir lentelė Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Atverti atributų lentelę prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo) Attribute table behaviour Atributų lentelės elgsena Attribute table row cache Atributų lentelės eilučių podėlis Representation for NULL values NULL reikšmių vaizdavimas Select file Parinkite failą Select folder Parinkite aplanką Add new path Remove path Remove variable Add new variable Default view Copy features as Data source handling Duomenų šaltinio valdymas Scan for valid items in the browser dock Ieškoti tinkamų failų naršyklės skiltyje Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Naršymo skiltyje tikrinti suspaustų failų (.zip) turinį Prompt for raster sublayers when opening Atidarant paprašyti rastrinių sluoksnių Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Pridėti PostGIS sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime Hidden browser paths Paths hidden from browser panel Rendering behavior Braižymo elgsena By default new la&yers added to the map should be displayed &Naujai pridėti sluoksniai pagal nutylėjimą turi būti rodomi Use render caching where possible to speed up redraws Perbraižymo pagreitinimui kur tik įmanoma naudoti braižymo podėlį Render layers in parallel using many CPU cores Braižyti sluoksnius paraleliai naudojant daugiau procesoriaus branduolių Max cores to use: Maks. naudojamų branduolių skaičius Enable feature si&mplification by default for newly added layers This algorithm only is applied to simplify on local side Simplification algorithm: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Didžiausias mastelis, kuriame sluoksnis turėtų būti paprastinamas (1:1 visada paprastina): Magnification level Rendering quality Braižymo kokybė Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Braižyti mažiau kampuotas linijas, prarandant šiek tiek laiko Curve segmentation Segmentation tolerance Tolerance type Rasters Rastrai RGB band selection RGB juostų parinkimas Red band Raudona Green band Žalia Blue band Mėlyna Contrast enhancement Kontrasto stiprinimas Single band gray Multi band color (byte / band) Kelių juostų spalva (baitas / juosta) Multi band color (> byte / band) Kelių juostų spalva (> baitas / juosta) Limits (minimum/maximum) Ribos (mažiausias/didžiausias) Cumulative pixel count cut limits - - % % Standard deviation multiplier Debugging Derinimas Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Rodyti šiuos įvykius žurnalo skydelyje (braižymo kortelėje) Map canvas refresh Žemėlapio drobės atnaujinimas Paste colors Įkelti spalvas Add color Pridėti spalvą Remove color Išimti spalvą Copy colors Kopijuoti spalvas Default map appearance (overridden by project properties) Numatytoji žemėlapio išvaizda (projekto savybės ją permuša) Selection color Parinkimo spalva Open layer styling dock Highlight color Paryškinimo spalva <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spalva, kuria paryškinamas identifikuojamas geoobjektas. Alfa kanalas naudojamas tik poligonų užpildymui, linijos ir kontūrai pilnai permatomi.</p></body></html> Buffer Buferis Lines / outlines buffer in millimeters. Minimum width Minimum line / outline width in millimeters. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Reset to default scales Grid color Tinklelio spalva Grid and guide defaults Grid spacing Tinklelio tarpai px tšk Path(s) to search for extra print templates Suppress attribute form pop-up after feature creation Nerodyti atributų formos po geoobjekto sukūrimo Fill color Pildymo spalva Don't update rubber band during node editing Pro&mpt for CRS Use pro&ject CRS Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS O&verride system locale <b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart Default expiration period for WMS capabilities (hours) Max retry in case of tile or feature request errors Use pro&xy for web access Remove selected URL Add URL to exclude Expression Variables Išraiškos kintamieji Advanced Settings Editor Sudėtingesnis nustatymų redaktorius <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> I will be careful, I promise! Background color Fono spalva Use live-updating color chooser dialogs Naudoti gyvai atsinaujinančius spalvų parinkimo dialogus Ignore shapefile encoding declaration Ignoruoti shape failų koduotės informaciją Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Išjungti OGR automatinį konvertavimą iš nurodytos koduotės į UTF-8 Composer Kūrėjas Add Oracle layers with double click and select in extended mode Pridėti Oracle sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime Execute expressions on server-side if possible <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Pastaba:</b> Geoobjektų paprastinimas gali pagreitinti braižymą, bet gali sukelti braižymo neatitikimų Simplification threshold (higher values result in more simplification): Paprastinimo slenkstis (didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo): Higher values result in more simplification Didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo Simplify on provider side if possible Paprastinti tiekėjo pusėje, jei įmanoma Export colors Import colors from file Importuoti spalvas iš failo Layer legend Sluoksnio sutartiniai ženklai Double click action in legend Sutartinių ženklų dvigubo paspaudimo veiksmas Open layer properties Atverti sluoksnio savybes Open attribute table Atverti atributų lentelę Capitalise layer names Pirma sluoksnio raidė - didžioji Bold layer names Riebūs sluoksnių pavadinimai Display classification attribute names Rodyti klasifikacijos atributų pavadinimus Bold group names Riebūs grupių pavadinimai Create raster icons (may be slow) Kurti rastrines piktogramas (gali lėtai veikti) Legend item styles Sutartinių ženklų elementų stiliai WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphic rezoliucija Identify Identifikavimas Search radius for identifying features and displaying map tips Geoobjekto identifikavimo ir žemėlapio patarimų spindulys Measure tool Matavimo įrankis Preferred distance units Rubberband color Gumelės spalva Preferred angle units Pageidaujami kampų vienetai Map update interval Žemėlapio atnaujinimo intervalas ms Decimal places Skaitmenų po kablelio Keep base unit Išlaikyti bazinį vienetą Panning and zooming Slinkimas ir didinimas Zoom factor Didinimo daugiklis Predefined scales Numatyti masteliai Add predefined scale Pridėti numatytą mastelį Remove selected Panaikinti pažymėtą Import from file Importuoti iš failo Export to file Eksportuoti į failą Composition defaults Kūrinio numatytosios parinktys Default font Numatytasis teksto stilius Grid appearance Tinklelio išvaizda Grid style Tinklelio stilius mm mm Grid offset Tinklelio poslinkis x: x: y: y: Snap tolerance Pritraukimo tolerancija Feature creation Geoobjektų kūrimas Validate geometries Tikrinti geometrijas Reuse last entered attribute values Perpanaudoti paskutines įvestas atributų reikšmes Rubberband Gumelė Line color Linijos spalva Line width in pixels Linijos plotis taškais Line width Linijos plotis Snapping Pritraukimas Default snap mode Numatytasis pritraukimo režimas Default snapping tolerance Numatytoji pritraukimo paklaida Search radius for vertex edits Viršūnių keitimo paieškos spindulys map units žemėlapio vienetai pixels taškai Preferred area units Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Atverti pritraukimo parinktis prisegamame lange (reikės iš naujo paleisti QGIS) Vertex markers Viršūnių žymėjimas Marker style Žymės stilius Marker size Žymės dydis Show markers only for selected features Rodyti žymes tik pažymėtiems geoobjektams Curve offset tool Kreivės postūmio įrankis Miter limit Join style Sujungimo stilius Quadrant segments GDAL driver options GDAL tvarkyklės parinktys Edit Pyramids Options Edit Create Options Keisti kūrimo parinktis GDAL drivers GDAL tvarkyklės In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. Kartais to paties rastro įkėlimui gali būti naudojama daugiau nei viena tvarkyklė. Žemiau rodomame sąraše parinkite, kurią naudoti. Name Pavadinimas ext Flags Description Aprašymas CRS for new layers Naujų sluoksnių CRS When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Kai sukuriamas naujas sluoksnis arba kai įkeliamas sluoksnis be CRS Default CRS for new projects Numatytoji CRS naujiems projektams Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Į karto įjungti „automatinę“ projekciją, jei naujo sluoksnio CRS skiriasi nuo jau esamų sluoksnių CRS. Bus naudojama esamų sluoksnių CRS. Enable 'on the &fly' reprojection by default Iš karto įjungti „&automatinį“ transformavimą Standard colors Standartinės spalvos Don't enable 'on the fly' reprojection Nenaudoti momentinio transformavimo Default datum transformations Source CRS Pradinis CRS Destination CRS Paskirties CRS Source datum transform Destination datum transform Ask for datum transformation when no default is defined Locale to use instead Vietoje to, naudoti lokalę Additional Info Papildoma informacija Detected active locale on your system: Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė: WMS search address WMS paieškos adresas Timeout for network requests (ms) Tinklo užklausų atsakymo laukti (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Numatytasis WMS-C/WMTS kaladėlių pasenimo periodas (valandomis) User-Agent Cache settings Podėlio nuostatos Directory Aplankas Size [KiB] Dydis [KiB] Clear Valyti Host Stotis Port Prievadas User Naudotojas Leave this blank if no proxy username / password are required Palikite šį lauką tuščią, jei šliuzui nereikia naudotojo vardo ir slaptažodžio Password Slaptažodis Proxy type Šliuzo tipas Exclude URLs (starting with) Išskyrus URL (pradžia) Use a default CRS Naudoti numatytąją CRS Always start new projects with following CRS Visada pradėti naujus projektus su šia CRS Default uses system's proxy QgsOptionsDialogBase Missing objects Trūkstami objektai Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Nepavyko inicializuoti pagrindinių parinkčių dialogo. Trūksta kai kurių .ui šablono objektų: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Atkuriamos lentelės iš %1... Scanning column %1.%2.%3... Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3... Table retrieval finished. Lentelės atkūrimas baigtas. QgsOracleConn Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] SQL:%1 error:%2 SQL:%1 klaida:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Atliekant užklausą lentelėse įvyko klaida. SQL:%1 klaida:%2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Nepalaikomas geometrijos tipas %1 iš %2. %3. %4 ignoruota View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Peržiūra %1. %2 neturi skaitinio stulpelio panaudojimui kaip raktą. Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas No Geometry Nėra geometrijos Unknown Geometry Nežinoma geometrija QgsOracleConnectionItem Refresh Atnaujinti Edit Connection... Delete Connection Copying features... Kopijuojami geoobjektai... Abort Nutraukti Import layer Importuoti sluoksnį %1: Not a vector layer! %1: Nėra vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to Oracle database Importuoti į Oracle duombazę Import cancelled. Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas sėkmingas. QgsOracleLayerItem Delete Table Table deleted successfully. QgsOracleNewConnection Saving passwords Įrašomi slaptažodžiai WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Test connection Bandyti jungtį Connection to %1 was successful Jungimasis prie %1 sėkmingas Connection failed - consult message log for details. Prisijungimas nepavyko - daugiau informacijos rasite pranešimų žurnale. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Sukurti naują Oracle jungtį Connection Information Jungties informacija Password Slaptažodis Save Username Įrašyti slaptažodį Username Naudotojas Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas Database Duomenų bazė Name Pavadinimas Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Rodyti tik tas lenteles,kurios yra metaduomenų lentelėje all_sdo_geom_metadata When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Rodyti tik esamus geometrijų tipus ir nesiūlyti pridėti kitus. Only existing geometry types Tik esami geometrijų tipai Workspace Include additional geometry attributes <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Riboja rodomų lentelių sąrašą pagal rodinį all_sdo_geom_metadata. Tai gali pagreitinti pirminį erdvinių lentelių rodymą.</p></body></html> Only look in meta data table Ieškoti tik meta duomenų lentelėje Only look for user's tables Ieškoti tik naudotojo lentelėse Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Port Prievadas 1521 1521 &Test Connect &Bandyti jungtį Save Password Įrašyti slaptažodį Host Stotis Use estimated table statistics for the layer metadata. Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nustatant sluoksnį Oracle lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p><p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p><p>1) Eilučių skaičius skaitomas iš all_tables.num_rows.</p><p>2) Lentelės ribos visada nustatomos funkcija SDO_TUNE.EXTENTS_OF, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p><p>3) Lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p></body></html> Use estimated table metadata Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis Options Parinktys QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 kaip %2 in %3 as geometryless table kaip lentelė be geometrijos QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Pridėti Oracle GeoRaster sluoksnį... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Pridėti Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Sveikas skaičius Whole big number Sveikas didelis skaičius Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, limited variable length (varchar2) Tekstanas, apribotas kintamojo ilgis (varchar2) Text, unlimited length (long) Tekstas, neribotas ilgis (long) Date Data Date & Time Data ir laikas FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Laukas %1 nerastas. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Lentelės %1.%2 stulpelių komentarų įkėlimas nepavyko [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] No spatial index on column %1 found - expect poor performance. Retrieving fields from '%1' failed [%2] Laukų ištraukimas iš „%1“ nepavyko [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nepavyko įvykdyti užklausos. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primary key field '%1' for view not unique. Key field '%1' for view not found. No key field for view given. No key field for query given. Evaluation of default value failed Could not start transaction Could not prepare get feature id statement Could not prepare insert statement Could not insert feature %1 Could not retrieve feature id %1 Could not commit transaction Oracle error while adding features: %1 Could not rollback transaction Deletion of feature %1 failed Oracle error while deleting features: %1 Adding attribute %1 failed Setting comment on %1 failed Oracle error while adding attributes: %1 Oracle klaida pridedant atributus: %1 Could not reload fields. Nepavyko iš naujo įkelti laukų. Dropping column %1 failed Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle klaida naikinant atributus: %1 Invalid attribute index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Renaming column %1 to %2 failed Oracle error while renaming attributes: %1 Update of feature %1 failed Geoobjekto %1 atnaujinimas nepavyko Oracle error while changing attributes: %1 Oracle klaida keičiant atributus: %1 Could not prepare update statement. Nepavyko paruošti atnaujinimo sakinio. Oracle error while changing geometry values: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nepavyko įvykdyti užklausos. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nepavyko atnaujinti metaduomenų %1.%2. SQL:%3 Klaida: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nepavyko įterpti metaduomenis skirtus %1.%2. SQL:%3 Klaida: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Could not determine table existence. Table %1 could not be dropped. Table %1 already exists. Table creation failed. Could not lookup authid %1:%2 Could not lookup WKT. Could not determine new srid. CRS not found and could not be created. Could not insert metadata. Nepavyko įterpti metaduomenis. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Oracle SRID %1 not found. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle error: %1 Error: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Password for %1/<password>@%2 Please enter your password: Prašau įvesti jūsų slaptažodį: Open failed Nepavyko atverti The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Nepavyko prisijungti prie %1. Patikrinkite jungties parametrus. Įsitikinkite, kad įdiegtas GDAL GeoRaster priedas. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Pridėti Oracle lentelę(es) &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Pakaitos simboliai RegExp Reguliari išraiška All Visi Owner Savininkas Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Primary key column Pirminio rakto stulpelis SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę. Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Pažymėti... Enter... Įvesti... QgsOracleTableModel Owner Savininkas Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis SRID SRID Primary key column Pirminio rakto stulpelis Select at id Pažymėti id Sql Sql Specify a geometry type Nurodykite geometrijos tipą Enter a SRID Įveskite SRID Select a primary key Parinkite pirminį raktą Select... Pažymėti... Enter... Įvesti... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). QgsOrderByDialog Ascending Didėjančiai Descending Mažėjančiai NULLs last NULLs first QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] Organize table columns Select all Pažymėti visus Unselect all Nužymėti viską QgsPGConnectionItem Refresh Atnaujinti Edit Connection... Delete Connection Create Schema... Create Schema Schema name: Unable to create schema. Unable to create schema %1 %2 Copying features... Kopijuojami geoobjektai... Abort Nutraukti Import layer Importuoti sluoksnį %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to PostGIS database Importuoti į PostGIS duombazę Import cancelled. Failed to import some layers! Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių! Import was successful. Importas buvo sėkmingas. Connection failed Prisijungimas nepavyko Failed to get schemas QgsPGLayerItem View Table Rename %1... Delete %1 Truncate %1 Delete Table Table deleted successfully. view table %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Unable to rename %1. Unable to rename %1 %2 %3 Truncate Table Unable to truncate table. Unable to truncate %1 %2 Table truncated successfully. QgsPGRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 kaip %2 in %3 as geometryless table kaip lentelė be geometrijos Connection failed Prisijungimas nepavyko Failed to get layers Nepavyko gauti sluoksnius Refresh Atnaujinti Rename Schema... Delete Schema Unable to delete schema. Schema deleted successfully. schema '%1' Rename Schema Unable to rename schema. Unable to rename schema %1 %2 Schema renamed successfully. QgsPalettedRendererWidgetBase Form Forma Band Juosta Value Reikšmė Color Spalva Label Etiketė QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Įkelti transformacijas <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Pastaba: Ši funkcija kol kas nenaudinga!</b> Source Šaltinis Destination Paskyrimo vieta QgsPenCapStyleComboBox Square Kvadratinis Flat Nukirstas Round Apvalus QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Kampas Miter Mitra Round Apvalus QgsPenStyleComboBox Solid Line Ištisinė linija No Pen Be pieštuko Dash Line Brūkšniuota linija Dot Line Taškų linija Dash Dot Line Linija brūkšnys-taškas Dash Dot Dot Line Linija brūkšnys-taškas-taškas QgsPgNewConnection disable išjungti allow leisti prefer pirmenybė require reikalauti verify-ca verify-full Configurations Saving passwords Slaptažodžių įrašymas WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką. Save connection Įrašyti jungtį Should the existing connection %1 be overwritten? Ar perrašyti esamą jungtį %1? Test connection Bandyti jungtį Connection to %1 was successful Jungimasis prie %1 sėkmingas Connection failed - consult message log for details. Prisijungimas nepavyko - daugiau informacijos rasite pranešimų žurnale. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Sukurti naują PostGIS jungtį Connection Information Jungties informacija Authentication Save Įrašyti Name Pavadinimas Service Paslauga Host Stotis Port Prievadas Database Duomenų bazė SSL mode SSL režimas Username Naudotojas Password Slaptažodis Name of the new connection Naujos jungties pavadinimas 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Rodyti tik lenteles, esančias sluoksnio registre. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Rodo tik tada lenteles, kurios yra nurodytos sluoksnio registruose (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tokiu būdu pagreitinamas pradinio lentelių sąrašo gavimas. Only show layers in the layer registries Rodyti tik sluoksnius sluoksnių registre &Test Connection Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Apriboti paiešką vieša erdvinių lentelių schema, jei lentelių nėra geometry_columns lentelėje When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Ieškant erdvinių lentelių, kurių nėra lentelėje geometry_columns, paiešką apriboti tik tose lentelėse, kurios apibrėžtos viešose schemose (kai kuriose duomenų bazėse taip laimima daug laiko) Only look in the 'public' schema Žiūrėti tik „viešose“ schemose Use estimated table statistics for the layer metadata. Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>Nustatant sluoksnį PostGIS lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p> <p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p> <p>1) Eilučių skaičius gaunamas iš lentelių statistikos, gautos vykdant PostgreSQL analizavimo funkciją.</p> <p>2) Lentelės ribos visada nustatomos PostGIS funkcija estimated_extent, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p> <p>3) Jei lentelės geometrijos tipas nežinomas ir nėra konkrečiai nurodytas lentelėje geometry_columns, lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis Also list tables with no geometry Taipogi rodyti lenteles be geometrijos Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Nesiaiškinti neapribotų stulpelių tipų (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Pridėti PostGIS lentelę(-es) &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Set Filter Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visuose Schema Schemose Table Lentelėse Comment Komentaras Type Tipuose Geometry column Geometrijos stulpeliuose Feature id SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a layer. Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę. Stop Pabaiga Connect Prisijungti QgsPgSourceSelectDelegate Select... Parinkti... Enter... Įvesti... QgsPgTableModel Schema Schema Table Lentelė Comment Komentaras Column Stulpelis Data Type Duomenų tipas Spatial Type Erdvinis tipas SRID SRID Feature id Specify a geometry type in the '%1' column Enter a SRID into the '%1' column Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Select at id Rinkti pagal id Sql Sql Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju). Select... Parinkti... Enter... Įvesti... QgsPhotoConfigDlgBase Form Forma The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. Lauke yra piešinio failo pavadinimas. Valdiklis rodys šio piešinio peržiūrą. Picture size Paveikslo dydis Width Plotis Auto Auto px tšk Height Aukštis Specify the size of the preview. If you leave it set to <i>Auto</i>, an optimal size will be calculated. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture Parinkite paveikslą ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Ieškoma naujų priedų... There is a new plugin available Yra naujų priedų There is a plugin update available Yra priedų atnaujinimų QGIS Python Plugin Installer QGIS Python priedų diegiklis If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Jei jūs patys nenutraukėte atsiuntimo, reiškia siuntimo laikas baigėsi. Galite pabandyti padidinti siuntimo laiką QGIS parinkčių lange. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Stoties atsakas yra 200 OK, bet atsake nėra priedo metaduomenų. Taip paprastai nutinka dėl šliuzo arba neteisingo saugyklos URL. Šliuzo nustatymus galite keisti QGIS parinktyse. Status code: Būsenos kodas: The plugin exited with error status: {0} Priedas baigė darbą su būsenos kodu: {0} Unknown error Nežinoma klaida Missing metadata file Trūksta metaduomenų failo Error reading metadata Klaida skaitant metaduomenis Uninstall (recommended) Pašalinti (rekomenduojama) I will uninstall it later Aš pašalinsiu jį vėliau Obsolete plugin: Pasenęs priedas: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS aptiko pasenusį priedą, kuris dengia naujesnę priedo versiją, teikiamą kartu su QGIS. Tikriausiai taip yra dėl failų, susietų su praėjusia QGIS versija. Ar norite dabar pat pašalinti seną priedą ir atidengti naujesnę versiją? Error reading repository: Klaida skaitant saugyklą: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Ar tikrai norite pasendinti priedo iki paskutinės prieinamos versijos? Įdiegtas priedas naujesnis! Plugin installation failed Priedo diegimas nepavyko Plugin has disappeared Priedas išnyko The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Panašu, kad priedas buvo įdiegtas, bet naišku kur. Galbūt priedo pakete buvo neteisingai pavadintas aplankas. Prašome peržiūrėti įdiegtų priedų sąrašą. Aš beveik įsitikinęs, kad ten jūs rasite šį priedą, tik aš negaliu nustatyti, kuris iš jų. Tai taipogi reiškia, kad aš negalėsiu nustatyti ar priedas įdiegtas ir ar yra jo atnaujinimų. Kaip ten bebūtų, priedas gali veikti. Susisiekite su priedo autoriumi ir praneškite apie šią situaciją. Plugin installed successfully Priedas sėkmingai įdiegtas Plugin reinstalled successfully Priedas sėkmingai perdiegtas Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Python priedas perdiegtas. Turite iš naujo paleisti QGIS, kad jį įkeltumėte. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Priedas nesuderinamas su šia QGIS versija. Jis skirtas QGIS versijoms: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Priedui reikia kelių komponentų, kurių nėra jūsų sistemoje. Turite įdiegti šiuos Python modulius, kad įjungtumėte priedą: The plugin is broken. Python said: Priedas yra sulūžęs. Python pasakė: Plugin uninstall failed Nepavyko pašalinti priedo Are you sure you want to uninstall the following plugin? Ar tikrai norite pašalinti šį priedą? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Įspėjimas: šio priedo nėra nei vienoje prieinamoje saugykloje! Plugin uninstalled successfully Priedas sėkmingai pašalintas Unable to add another repository with the same URL! Nepavyko pridėti dar vienos saugyklos su tokiu pačiu URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Ši saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Jūs negalite pašalinti oficialios QGIS priedų saugyklos. Jei reikia, galite ją išjungti. Are you sure you want to remove the following repository? Ar tikrai norite pašalinti šią saugyklą? Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Jei rankiniu būdu nenutraukėte siuntimo, tikriausiai baigėsi siuntimo laikas. Tokiu atveju galite bandyti padidinti siuntimo laiką QGIS parinktyse. QGIS Official Plugin Repository QGIS oficiali priedų saugykla Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nėra ko šalinti! Priedų aplanko nėra: Failed to remove the directory: Nepavyko pašalinti aplanko: Check permissions or remove it manually Patikrinkite prieigos teises arba pašalinkite patys QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Sėkmė Resolving host name... Tikrinamas saito pavadinimas... Connecting... Jungiamasi... Host connected. Sending request... Prisijungta. Siunčiama užklausa... Downloading data... Atsiunčiami duomenys... Idle Laisvas Closing connection... Uždaroma jungtis... Error Klaida QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Atsiunčiamos saugyklos Overall progress: Bendras progresas: Abort fetching Nutraukti atsiuntimą Repository Saugykla State Būsena QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Installing... Diegiama... Resolving host name... Tikrinamas saito pavadinimas... Connecting... Jungiamasi... Host connected. Sending request... Prisijungta. Siunčiama užklausa... Downloading data... Atsiunčiami duomenys... Idle Laisvas Closing connection... Uždaroma jungtis... Error Klaida Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Nepavyko išpakuoti priedo paketo. Arba jis sugedęs, arba jo nėra saugyklose. Taipogi galite patikrinti, ar turite rašymo teises priedų aplanke: Aborted by user Nutraukta naudotojo QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGOS Python'o priedų diegiklis Installing plugin: Diegiamas priedas: Connecting... Jungiamasi... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received nėra jokio klaidos pranešimo QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Klaida įkeliant priedą The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Priedas netinkamas arba turi neįvykdytų priklausomybių. Jis buvo įdiegtas, bet negali būti įkeltas. Jei jums tikrai reikia šio priedo, galite susisiekti su autoriumi arba <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS naudotojų grupe</a> ir pasistengti išspręsti problemą. Priešingu atveju galite pašalinti priedą. Štai klaidos pranešimas: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Ar norite dabar pašalinti priedą? Jei nesate įsitikinę, tikriausiai norite tą padaryti. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Saugyklos informacija Enter a name for the repository Įveskite saugyklos pavadinimą Name Pavadinimas Enter the repository URL, beginning with "http://" Įveskite saugyklos URL, pradedant „http://“ Authentication Clear Valyti Edit Keisti Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Įjungti arba išjungti saugyklą (išjungtos saugyklos bus praleistos) Parameters Parametrai ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Įjungta QgsPluginManager Plugins Priedai sort by name rikiuoti pagal pavadinimą sort by downloads rikiuoti pagal parsiuntimus sort by vote rikiuoti pagal balsus sort by status rikiuoti pagal būseną No Plugins Nėra priedų No QGIS plugins found in %1 %1 nerasta QGIS priedų Only locally available category: plugins that are only locally available Prieinami tik vietoje Reinstallable category: plugins that are installed and available Įdiegiami Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Atnaujinami Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Pasendinami Installable category: plugins that are available for installation Įdiegiamas This plugin is incompatible with this version of QGIS Šis priedas nesuderinamas su šia QGIS versija Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Priedas sukurtas QGIS versijai %1 This plugin requires a missing module Šiam priedui reikia trūkstamo modulio This plugin is broken Priedas yra sulūžęs There is a new version available Yra naujesnė versija This is a new plugin Tai naujas priedas Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Įdiegta priedo versija yra aukštesnė nei bet kuri randama saugykloje This plugin is experimental Šis priedas yra eksperimentinis This plugin is deprecated Šis priedas pasenęs This plugin is trusted Average rating %1 Category Kategorija Tags Žymos bug_tracker code_repository Author Autorius More info Daugiau informacijos %1 rating vote(s) %1 downloads %1 parsiuntimas homepage svetainė Installed version: %1 (in %2)<br/> Įdiegta versija: %1 (%2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Galima versija: %1 (in %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> pakeitimai:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Atnaujinti priedą Downgrade plugin Pasendinti priedą Install plugin Įdiegti priedą Reinstall plugin Perdiegti priedą Reload all repositories Atnaujinti saugyklas Only show plugins from selected repository Rodyti tik priedus iš parinktos saugyklos Clear filter Valyti filtrą connected prisijungta The repository is connected Saugykla yra prijungta unavailable nepasiekiama The repository is enabled, but unavailable Saugykla įjungta, bet nepasiekiama disabled išjungta The repository is disabled Saugykla išjungta The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija Vote sent successfully Sending vote to the plugin repository failed. Nepavyko nusiųsti balso į priedų repozitoriją. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Atnaujinami priedai</h3><p>Čia yra <b>atnaujinami priedai</b>. Tai reiškia, kad saugyklose yra naujesnės įdiegtų priedų versijos.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Visi priedai</h3><p>Kairėje matote visus jums prieinamus QGIS priedus, tiek įdiegtus, tiek ir prieinamus. Kai kurie priedai įdiegti kartu su QGIS, dauguma kitų prieinami iš priedų saugyklų.</p><p>Galite laikinai įjungti arba išjungti priedą. Norėdami <i>įjungti</i> arba <i>išjungti</i> priedą, spauskite jo varnelę arba du kartus ant pavadinimo...</p><p>Priedai rodomi <span style='color:red'>raudonai</span> yra neįkelti dėl problemų. Jie taipogi rodomi kortelėje 'Netinkami'. Spauskite ant priedo pavadinimo, kad pamatytumėte daugiau informacijos arba jei norite perdiegti ar pašalinti šį priedą.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Įdiegti priedai</h3><p>Čia matote tik tuos priedus, kurie yra <b>įdiegti jūsų QGIS</b>.</p><p>Spauskite ant pavadinimo, kad pamatytumėte detalia informaciją. </p><p>Spauskite varnelę arba du kartus spragtelėkite ant pavadinimo, jei norite <i>įjungti</i> arba <i>išjungti</i> priedą.</p><p>Galite keisti rikiavimo tvarką naudodami kontekstinį meniu (dešinys paspaudimas).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Neįdiegti priedai</h3><p>Čia matote sąrašą priedų, kurie yra saugyklose, bet kurie <b>dar nėra įdiegti</b>.</p><p>Spauskite pavadinimą, jei norite gauti daugiau informacijos.</p><p>Galite pakeisti rikiavimo tvarką naudodami kontekstinį meniu (dešinys paspaudimas)</p><p>Priedą galite įdiegti jį pažymėję ir tada paspaudę mygtuką „Įdiegti priedą“.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Naujas priedas</h3><p>Čia matote labai <b>naujus</b> priedus, kuriuos galite įdiegti.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Netinkami priedai</h3><p>Šio sąrašo priedai yra <b>sulūžę arba netinkami</b> jūsų QGIS versijai.</p><p>Spauskite ant konkretaus priedo. Jei įmanoma - QGIS parodys daugiau informacijos.</p><p>Dažniausiai priedas būna netinkamas, nes jis sukurtas kitai QGIS versijai. Galbūt galite atsisiųsti kitą versiją iš <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Kita populiari priežastis - pythono priedui reikia kokių nors išorinių pythono bibliotekų (priklausomybių). Galite įdiegti jas patys, priklausomai nuo operacinės sistemos. Po teisingo įdiegimo priedas turėtų veikti.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Priedų tvarkyklė All Visi Installed Įdiegti Installed plugins Įdiegti priedai Not installed plugins available for download Neįdiegti priedai, kuriuos galima atsisiųsti Upgradeable Atnaujinami Installed plugins with more recent version available for download Įdiegti priedai, kurių naujesnę versiją galima atsiųsti New Nauji Not installed plugins seen for the first time Nauji neįdiegti priedai, kurie matomi pirmą kartą Invalid Netinkami Broken and incompatible installed plugins Sulūžę ir nesuderinami įdiegti priedai Settings Nustatymai Search Paieška Not installed Neįdiegti about:blank about:blank Vote! Your Vote Current vote Upgrade all upgradeable plugins Atnaujinti visus atnaujinamus priedus Upgrade all Atnaujinti visus Uninstall the selected plugin Pašalinti pažymėtą priedą Uninstall plugin Pašalinti priedą Install, reinstall or upgrade the selected plugin Įdiegti, perdiegti arba atnaujinti pažymėtą priedą Reinstall plugin Perdiegti priedą The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Šios kortelės nuostatos taikomos tik Python'o priedams. Pythono palaikymo nėra, todėl nėra ir nustatymų. Check for updates on startup Paleidžiant ieškoti atnaujinimų every time QGIS starts kiekvieną kartą paleidžiant QGIS once a day kartą per dieną every 3 days kartą per 3 dienas every week kiekvieną savaitę every 2 weeks kiekvienas 2 savaites every month kiekvieną mėnesį <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pastaba:</span> Įjungus šią funkciją QGIS jums praneš, kai ras naują priedą arba esamo atnaujinimą. Priešingu atveju saugyklų informacijos atsiuntimas bus vykdomas atidarant priedų tvarkyklę.</p></body></html> Show also experimental plugins Rodyti ir eksperimentinius priedus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pastaba:</span> Eksperimentiniai priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai yra ankstyvoje kūrimo stadijoje ir turėtų būti laikomi „nepilnais“ arba „bandomaisiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja įdiegti šiuos priedus, nebent jūs norite juos naudoti testavimo tikslais.</p></body></html> Show also deprecated plugins Rodyti pasenusius priedus <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Pastaba:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Pasenę priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai neprižiūrimi ir turėtų būti laikomi „pasenusiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja jų įdiegti, nebent jums tikrai jų reikia ir nėra naujesnių pakaitalų.</span></p></body></html> Plugin repositories Priedų saugyklos Status Būsena Name Pavadinimas URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Atnaujinti saugyklos turinį (naudinga, kai jūs įkėlėte priedą į saugyklą) Reload repository Atnaujinti saugyklą Configure an additional plugin repository Konfigūruoti papildomą priedų saugyklą Add a new plugin repository Pridėti naują priedų saugyklą Add... Pridėti... Edit the selected repository Keisti pažymėtą saugyklą Edit... Keisti... Remove the selected repository Pašalinti pažymėtą saugyklą Delete Naikinti QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Concentric rings None Joks Select color Pažymėti spalvą No outline Label Font Etiketės šriftas The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Taškų postūmio braižymas taikomas tik (vieno) taško sluoksniams. '%1' nėra taškų sluoksnis ir todėl negali būti vaizduojamas naudojant taško postūmį QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Forma Label attribute Label font Label color Max scale denominator Center symbol Centruoti simbolį Displacement rings Ring size adjustment Outline width Paraštės plotis Outline color mm mm Renderer Braižytojas Point distance tolerance Placement method Vietos parinkimo metodas Renderer settings... Vaizdavimo nuostatos... Font... Šriftas... Labels Etiketės Use scale dependent labelling Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą QgsPostgresConn Connection to database failed Susijungimas su duomenų baze nepavyko PostGIS PostGIS error in setting encoding klaida nustatant koduotę undefined return value from encoding setting nelaukta koduotės nustatymo grąžinta reikšmė Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Jūsų PostGIS neturi GEOS palaikymo. Geoobjektų parinkimas ir identifikavimas neveiks tvarkingai. Įdiekite PostGIS su GEOS palaikymu (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL:%1 rezultatas:%2 klaida:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Prisijungimas buvo sėkingas, bet nepavyko nustatyti skaitomų lentelių. Duombazės klaidos pranešimas: %1 Unsupported spatial column type %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nepavyko nustatyti prieinamų lentelių. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės No PostGIS support in the database. Could not parse postgis version string '%1' Nepavyko išnagrinėti postgis versijos eilutės „%1“ Connection error: %1 returned %2 [%3] Prisijungimo klaida: %1 grąžino %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Klaidinga užklausa: %1 grąžino %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Užklausa nepavyko: %1 Klaida: nėra rezultato buferio Query: %1 returned %2 [%3] Užklausa: %1 grąžino %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 kursoriaus būsenos prarastos. SQL: %2 Rezultatas: %3 (%4) resetting bad connection. atstatoma bloga jungtis. retry after reset succeeded. pakartotinis bandymas pavyko. retry after reset failed again. pakartotinis bandymas vėl nepavyko. connection still bad after reset. jungtis vis dar bloga po pakartojimo. bad connection, not retrying. bloga jungtis, daugiau nebandoma. None Jokio Geometry Geometrija Geography Geografija TopoGeometry TopoGeometrija PcPatch Query could not be canceled [%1] Nepavyko nutraukti užklausos [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel nepavyko QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer netinkamas PostgreSQL topologijos sluoksnis PostgreSQL layer has no primary key. Whole number (smallint - 16bit) Sveikas skaičius (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Sveikas skai2ius (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Sveikas skaičius (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Dešimtainis skaičius (numeric) Decimal number (decimal) Dešimtainis skaičius (decimal) Decimal number (real) Dešimtainis skaičius (real) Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Text, fixed length (char) Tekstas, fiksuotas ilgis (char) Text, limited variable length (varchar) Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar) Text, unlimited length (text) Tekstas, neribotas ilgis (text) Date Data Time Laikas Date & Time Data ir laikas PostgreSQL layer has unknown primary key type. Read attempt on an invalid postgresql data source FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Nerastas laukas %1. unexpected formatted field type '%1' for field %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Duplicate field %1 found Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nepavyko įvykdyti užklausos. Duomenų bazės klaidos pranešimas: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Key field '%1' for view/query not found. Primary key field '%1' for view/query not unique. Keys for view/query undefined. No key field for view/query given. Unexpected relation type '%1'. Netikėtas ryšio tipas „%1“. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Could not find topology of layer %1.%2.%3 Nepavyko rasti sluoksnio %1.%2.%3 topologijos PostGIS error while adding features: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS klaida pridedant atributus: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS klaida naikinant atributus: %1 Invalid attribute index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS klaida keičiant atributus: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 result of extents query invalid: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) PostgreSQL version: unknown unknown nežinoma PostgreSQL not connected PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS tiekėjas %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 Įkeliamas sluoksnis %1 Unable to open %1 Nepavyko atverti %1 Project File Read Error Projekto failo skaitymo klaida %1 at line %2 column %3 %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Projekto failo skaitymo klaida: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 %1 for file %2 %1 failui %2 Unable to create backup file %1 Unable to save to file %1 Nepavyko įrašyti failo %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 neįrašomas. Sutvarkykite prieigos teises (jei įmanoma) ir pakartokite. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nepavyko įrašyti į failą %1. Jūsų projektas gali būti sugadintas diske. Prieš pakartodami pabandykite atlaisvinti šiek tiek vietos ir patikrinkite rašymo teises. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ignoruoti QGIS Project Read Error QGIS projekto skaitymo klaida Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Nepavyko atverti vieno ar daugiau projekto sluoksnių. Parinkite „Ignoruoti“, jei norite tęsti įkėlima be trūkstamų sluoksnių. Parinkite „Nutraukti“, jei norite grįžti į būseną prieš įkėlimą. Parinkite „Gerai“, jei norite pabandyti rasti trūkstamus sluoksnius. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Parinkite projekto failą QGIS files QGIS failai Recursive embedding not possible Rekursinis įtraukimas neleidžiamas It is not possible to embed layers / groups from the current project. Negalima įtraukti sluoksnius/grupes iš dabartinio projekto. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Parinkite sluoksnius ir grupes įdėjimui Project file Projekto failas ... ... QgsProjectProperties Layer Sluoksnis Type Tipas Identifiable Identifikuojamas Vector Vektorius WMS WMS Raster Rastras Coordinate System Restriction Koordinačių sistemos apribojimai No coordinate systems selected. Disabling restriction. Koordinačių sistemos neparinktos. Apribojimai išjungiami. Selection color Parinkimo spalva Decimal degrees Dešimtainiai laipsniai Degrees, minutes Degrees, minutes, seconds Meters Metrai Feet Pėdos Nautical miles Jūrmylės Degrees Laipsniai Map units Žemėlapio vienetai Kilometers Yards Miles Square meters Square kilometers Square feet Square yards Square miles Hectares Acres Square nautical miles Square degrees Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Read Only Custodian Owner Savininkas User Naudotojas Distributor Originator Point of contact Principal investigator Processor Publisher Author Autorius Conditions unknown No conditions apply None Copyright Patent Patent pending Trademark License Licencija Intellectual property rights Restricted Other restrictions Map units (%1) CRS %1 was already selected SRC %1 jau buvo parinkta Coordinate System Restrictions Koordinačių sistemos apribojimai The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Dabartinis koordinačių sistemų parinkimas bus prarastas. Tęsti? Select print composer Parinkite spausdinimo kūrėją Composer Title Kūrėjo pavadinimas Select restricted layers and groups Parinkite apribojamus sluoksnius ir grupes Start checking QGIS Server Use short name for "%1" Some layers and groups have the same name or short name Duplicate names: All names and short names of layer and group are unique Some layer short names have to be updated: All layer short names are well formed Some layer encodings are not set: All layer encodings are set Enter scale Įveskite mastelį Scale denominator Mastelio vardiklis Load scales Įkelti mastelius XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Save scales Įrašyti mastelius Select a valid symbol Parinkite tinkamą simbolį Invalid symbol : Netinkamas simbolis : Update layer "%1" encoding Parameters: Parametrai: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Iškrentančiame meniu parinkite %1, kad keistumėte radii Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Elipsoidinius skaičiavimus galima naudoti tik įjungus CRS transformaciją Select Color Parinkite spalvą Select palette file Parinkti paletės failą Invalid file Netinkamas failas Error, file does not exist or is not readable Klaida, failas neegzistuoja arba neperskaitomas Error, no colors found in palette file Klaida, paletės faile nerasta spalvų Palette file Paletės failas Error exporting Klaida eksportuojant Error writing palette file Klaida įrašant paletės failą Invalid scale The text you entered is not a valid scale. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekto savybės General Bendra General settings Bendri nustatymai Project title Projekto pavadinimas Descriptive project name Projektą apibūdinantis pavadinimas Default project title Numatytasis projekto pavadinimas Selection color Pažymėjimo spalva Background color Fono spalva absolute absoliučius relative santykinius Save paths Įrašyti kelius Semi-minor Semi-major CRS CRS Coordinate Reference System Koordinačių sistema Identify layers Identifikuoti sluoksnius Default styles Numatytieji stiliai OWS server OWS stotis Variables Kintamieji Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Ellipsoid (for distance calculations) Elipsoidas (atstumo skaičiavimui) Precision Tikslumas Automatic Automatinis Position Short name Deselect all Nužymėti viską Test configuration Launch When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. Automatically create transaction groups where possible When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. Evaluate default values on provider side Expression Variables Išraiškos kintamieji Manual Rankinis The number of decimal places for the manual option Rankinis skaitmenų po kablelio skaičius decimal places Skaitmenų po kablelio skaičius Project scales Projekto masteliai ... ... Identifiable layers Identifikuojami sluoksniai Project layers Projekto sluoksniai Layer Sluoksnis Type Tipas Identifiable Identifikuojamas Marker Žymeklis Line Linija Default symbols Numatytieji simboliai Fill Užpildymas Color Ramp Spalvų rampa Transparency Permatomumas % % Style Manager Stilių tvarkyklė Options Parinktys Relations Ryšiai Project file Projekto failas Assign random colors to symbols Priskirti simboliams atsitiktines spalvas Project colors Projekto spalvos Copy colors Kopijuoti spalvas Add color Pridėti spalvą Paste colors Įkelti spalvas Remove color Išimti spalvą Service capabilities Paslaugos galimybės The web site URL of the service provider. Person Asmuo Title Pavadinimas Organization Organizacija Online resource Internetinis resursas E-Mail E-Paštas Phone Telefonas Abstract Santrauka Fees Mokesčiai Access constraints Prieigos apribojimai Keyword list Raktažodžiai WMS capabilities WMS galimybės Add geometry to feature response Pridėti geometrija prie objekto užklausos Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Naudoti dabartinės drobės ribas Used Naudojami Exclude composers Išimti kūrėjus WCS capabilities WCS galimybės Exclude layers Išimti sluoksnius Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Use layer ids as names WMS/WFS Server Configuration Data Sources Duomenų šaltiniai Measurements Units for distance measurement Units for area measurement Coordinate display Display coordinates using Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF) Read Only Import colors Export colors The contact person e-mail for the service. The contact person name for the service. The name of the service provider. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. The contact person phone for the service. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Fees applied to the service. Access constraints applied to the service. The contact person position for the service. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) INSPIRE (European directive) Service language Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata: Metadata date Last revision date Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Metadata URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type WFS capabilities (also influences DXF export) Published Publikuoti Geometry precision (decimal places) Update Atnaujinti Insert Įterpti Delete Naikinti Select all Pažymėti viską Macros Makro Advertised URL Rodomas URL Width Plotis Height Aukštis Maximums for GetMap request GetMap užklausos ribos Advertised extent Pateikiamas plotas CRS restrictions CRS apribojimai Python macros Pythono makro QgsProjectionSelectionWidget invalid projection netinkama projekcija Select CRS Selected CRS (%1, %2) Parinkta CRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Projekto CRS (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) Numatytoji CRS (%1 - %2) %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Bendros projekcijos sistemos parinkimo valdiklis. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Naudotojo apibrėžtos koordinačių sistemos Geographic Coordinate Systems Geografinės koordinačių sistemos Projected Coordinate Systems Projekcinės koordinačių sistemos Resource Location Error Resurso aptikimo klaida Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Klaida skaitant duomenų bazės failą: %1 Dėl šios priežasties neveiks projekcijos parinkimas... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinačių atskaitos sistemos (CRS) parinkėjas Filter Filtras Recently used coordinate reference systems Neseniai naudotos koordinačių atskaitos sistemos Coordinate Reference System Koordinačių atskaitos sistema (CRS) Selected CRS: Parinkta CRS: Authority ID Oficialus ID ID ID Coordinate reference systems of the world Pasaulio koordinačių atskaitos sistemos Hide deprecated CRSs Slėpti nebegaliojančias CRSs QgsQueryBuilder &Test &Bandyti &Clear V&alyti Set provider filter on %1 Nustatyti tiekėjo filtrą %1 Query Result Užklausos rezultatas The where clause returned %n row(s). returned test rows „where“ skiltis grąžino %n įrašą. „where“ skiltis grąžino %n įrašus. „where“ skiltis grąžino %n įrašus. Query Failed Užklausa nepavyko An error occurred when executing the query. Vykdant užklausa įvyko klaida. The data provider said: %1 Duomenų tiekėjo pranešimas: %1 Error in Query Klaida užklausoje The subset string could not be set Nepavyko nustatyti poaibio teksto QgsQueryBuilderBase Query Builder Užklausos kūrėjas Datasource Duomenų šaltinis Fields Laukai <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šio vektorinio failo laukų sąrašas</p></body></html> Values Reikšmės <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dabartinio lauko reikšmių sąrašas.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Paimti vektorinio failo įrašų <span style=" font-weight:600;">pavyzdį</span></p></body></html> Sample Pavyzdys <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ištraukti <span style=" font-weight:600;">visus</span> įrašus iš vektorinio failo (<span style=" font-style:italic;">jei lentelė didelė, šis veiksmas gali užtrukti</span>)</p></body></html> All Visi Use unfiltered layer Naudoti nefiltruotą sluoksnį Operators Operatoriai = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Konkretaus tiekėjo taikoma filtro išraiška QgsRangeConfigDlg Editable Keičiamas Slider Slankiklis Dial Rinkti Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Dabartinis šios reikšmės minimumas yra %1, o maksimumas - %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Atributo tipas nėra skaičius, todėl negalima nurodyti ribų. QgsRangeConfigDlgBase Form Forma Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Step Žingsnis Advanced options Sudėtingesnės parinktys Suffix Inactive Maximum Maksimalus Allow NULL Leisti NULL Minimum Minimalus Local minimum/maximum = 0/0 Lokalus minimumas/maksimumas = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Įveskite rezultato failą Expression valid Išraiška teisinga Expression invalid Išraiška neteisinga QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rastro skaičiuotuvas Raster bands Rastro juostos Result layer Rezultato sluoksnis Output layer Išvesties sluoksnis ... ... Current layer extent Dabartinio sluoksnio apimtis X min X min XMax XMaks Y min Y min Y max Y maks Columns Stulpeliai Rows Eilutės Output format Išvesties formatas Add result to project Pridėti rezultatą į projektą Output CRS Išvesties CRS Operators Operatoriai != != + + * * sqrt kv. šaknis sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR ARBA AND IR <= <= >= >= log10 log10 ln Raster calculator expression Rastro skaičiuotuvo išraiška QgsRasterDataProvider Format not supported Nepalaikomas formatas Value Reikšmė Text Tekstas Html Html Feature Geoobjektas QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Numatytasis No compression Be suspaudimo Low compression Mažas suspaudimas High compression Didelis suspaudimas JPEG compression JPEG suspaudimas Cannot get create options for driver %1 Nepavyko gauti kūrimo parinkčių tvarkyklei %1 For details on pyramids options please see the following pages Piramidžių parinkčių detalesnę informaciją rasite šiuose puslapiuose No help available Nėra pagalbos cannot validate pyramid options nepavyksta patikrinti piramidės parinkčių Cannot validate creation options Nepavyksta patikrinti sukūrimo parinkčių Valid Tinkamas Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Neteisingas %1: %2 Spauskite pagalbos mygtuką, kad gautumėte tinkamas šio formato kūrimo parinktis. pyramid creation option piramidės kūrimo parinktis creation option kūrimo parinktis Profile name: Profilio vardas: Use simple interface Naudoti paprastą sąsają Use table interface Naudoti lentelės sąsają QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Forma New Naujas Remove Pašalinti Reset Atstatyti Profile Profilis Name Pavadinimas Value Reikšmė + + Validate Tikrinti Help Pagalba - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Įrašykite RAKTAS=REIKŠMĖ poras atskirtas tarpais QgsRasterHistogramWidget Visibility Matomumas Min/Max options Min/Max prinktys Always show min/max markers Visada rodyti min/max žymeklius Zoom to min/max Priartinti iki min/max Update style to min/max Atnaujinti stilių į min/max Show all bands Rodyti visas juostas Show RGB/Gray band(s) Rodyti RGB/Pilka juosta(s) Show selected band Rodyti pažymėtas juostas Display Rodymas Draw as lines Paišyti kaip linijas Draw as lines (only int layers) Actions Veiksmai Reset Atstatyti Load min/max Įkelti min/max Estimate (faster) Įvertinti (gretesnis) Actual (slower) Aktualus (lėtesnis) Current extent Dabartinė apimtis Use stddev (1.0) Naudoti stddev (1.0) Use stddev (custom) Naudoti stddev (savas) Load for each band Įkelti kiekvienai juostai Recompute Histogram Perskaičiuoti histogramą Band %1 Juosta %1 Choose a file name to save the map image as Parinkite failo pavadinimą, kad išaugoti žemėlapio paveikslą kaip QgsRasterHistogramWidgetBase Form Forma Set min/max style for Min Min Pick Min value on graph ... ... Max Maks Pick Max value on graph Prefs/Actions Save plot Save as image... Compute Histogram QgsRasterInterface Identify Nustatyti Build Pyramids Kurti piramides Create Datasources Kurti duomenų šaltinius Remove Datasources Naikinti duomenų šaltinius Band Juosta QgsRasterLayer Not Set Nenustatyta QgsRasterLayer created Raster Rastras No Data Value NoDataValue not set Could not determine raster data type. Driver Tvarkyklė Data Type Duomenų tipas Byte - Eight bit unsigned integer UInt16 - Sixteen bit unsigned integer Int16 - Sixteen bit signed integer UInt32 - Thirty two bit unsigned integer Int32 - Thirty two bit signed integer Float32 - Thirty two bit floating point Float64 - Sixty four bit floating point CInt16 - Complex Int16 CInt32 - Complex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat64 - Complex Float64 Pyramid overviews Piramidžių peržiūros Layer Spatial Reference System Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema Layer Extent (layer original source projection) Sluoksnio apimtis (pradinė sluoksnio šaltinio projekcija) Project Spatial Reference System Projekto erdvinė atskaitos sistema Band Juosta Band No Juostos numeris No Stats No stats collected yet Min Val Min Max Val Maks Range Ribos Mean Vidutinė Sum of squares Standard Deviation Standartinis nuokrypis Sum of all cells Cell Count Cannot instantiate the '%1' data provider Nepavyko įjungti duomenų tiekėją „%1“ Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Netinkamas tiekėjas (tiekėjas: %1, URI: %2 <maplayer> not found. QgsRasterLayerProperties Not Set Nenustatyta Description Aprašymas Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Aukštos rezoliucijos rastriniai sluoksniai gali lėtinti navigavimą QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Sukūrus žemesnės rezoliucijos duomenų kopijas (piramides), veikimas gali būti stipriai pagerintas, nes QGIS pasirinks labiausiai tinkamą rezoliuciją priklausomai nuo parinkto mastelio. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Norėdami sukurti piramides turite turėti rašymo teises aplanke, kuriame yra pradiniai duomenys. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Atkreipkite dėmesį, kad kuriant vidines piramides gali keistis pradiniai duomenys, kurie vėliau negali būti pašalinti! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Atkreipkite dėmesį, kad vidinių piramidžių kūrimas gali sugadinti jūsų piešinį - visada pasidarykite duomenų kopijas! Layer Properties - %1 Sluoksnio savybės - %1 Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Save as Default Įrašyti kaip numatytą Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Average Vidurkis Select color Pažymėti spalvą None Jokio Red Raudona Green Žalia Blue Mėlyna Percent Transparent Procentų permatomumo Gray Pilka Indexed Value Indeksuota reikšmė From Nuo To Iki not defined neapibrėžta Columns: %1 Plotis: %1 Rows: %1 Aukštis: %1 Columns: Stulpeliai: n/a nėra Rows: Eilutės: No-Data Value: Nėra-duomenų reikšmė: No-Data Value: %1 Nėra-duomeų reikšmė: %1 Write access denied Rašymas uždraustas Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Building pyramids failed. Nepavyko sukurti piramidžių. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu. Save file Įrašyti failą Textfile Tekstinis failas QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generuotįas permatomo taško reikšmės eksporto failas Value Reikšmė Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. Open file Atverti failą Import Error Importavimo klaida The following lines contained errors %1 Šiose eilutėse buvo klaidų %1 Read access denied Nėra teisės skaityti Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Default Style Numatytasis stilius Load layer properties from style file Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas Saved Style Įrašytas stilius Save layer properties as style file Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą Style Stilius Load Style... Save Style... Restore Default Atstatyti numatytą QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rastrinio sluoksnio savybės Resolutions Rezoliucijos Render type Braižymo tipas Resampling Perrinkimas Oversampling Transparency Permatomumas Style Stilius Layer info Sluoksnio informacija Description Aprašymas Keyword list Raktažodžiai List of keywords separated by comma to help catalog searching. An URL of the data presentation. Format Formatas Data Url Duomenų Url Short name Attribution Atributika Attribution's title indicates the provider of the layer. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl MetaduomenųUrl The URL of the metadata document. Type Tipas LegendUrl An URL of the legend image. image/png image/jpeg image/jpg Properties Savybės Band rendering Juostų vaizdavimas Color rendering Spalvų braižymas Saturation Prisotinimas Off Išj By lightness Pagal šviesumą By luminosity Pagal ryškumą By average Pagal vidurkį Hue Atspalvis Blending mode Suliejimo režimas Brightness Ryškumas Contrast Kontrastas Grayscale Juoda-balta Colorize Spalvoti Strength Striprumas % % Reset all color rendering options to default Atstatyti visuas spalvų braižymo nuostatas į numatytasias Reset Atstatyti Zoomed: in out Global transparency Bendras permatomumas None Jokio 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Pilnas</p> No data value Nėra-duomenų reikšmė Use original source no data value. Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę. No data value: Nėra-duomenų reikšmė: Original data source no data value, if exists. Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra. <src no data value> <src nėra-duomenų reikšmė> Additional user defined no data value. Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė. Additional no data value Papildoma nėra-duomenų reikšmė Custom transparency options Savos permatomumo parinktys Transparency band Permatomumo juosta Add values from display Pridėti reikšmes iš rodymo Transparent pixel list Permatomų taškų sąrašas <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Embedded widgets in legend Add values manually Pridėti reikšmes rankomis ... ... Remove selected row Pašalinti parinktą eilutę Default values Numatytosios reikšmės Import from file Importuoti iš failo Export to file Eksportuoti į failą General Bendra Layer name Sluoksnio pavadinimas displayed as rodomas kaip Layer source Sluoksnio šaltinis Columns Stulpeliai Rows Eilutės No Data Nėra duomenų Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas Coordinate reference system Koordinačių sistema Thumbnail Miniatiūra Legend Sutartiniai ženklai Palette Paletė Metadata Metaduomenys Title Pavadinimas The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Santrauka Pyramids Piramidės Average Vidurkis Nearest Neighbour Artimiausias kaimynas Build pyramids Kurti piramides Resampling method Perrinkimo metodas Overview format Peržiūros rėmas External Išorinis Internal (if possible) Vidinis (jei galima) External (Erdas Imagine) Išorinis (Erdas Imagine) Histogram Histograma QgsRasterLayerSaveAsDialog From Nuo To Iki Select output directory Parinkite išvesties aplanką Warning Įspėjimas The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Aplanke %1 yra failų, kurie bus perrašyti: %2 Select output file Parinkite išvesties failą GeoTIFF GeoTIFF layer sluoksnis user defined naudotojo nurodytas Resolution (current: %1) Rezoliucija (dabartinė: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Įrašyti rastro sluoksnį kaip... Output mode Išvesties režimas Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Tiesiogiai rašyti turimus rastro sluoksnio duomenis. Pasirinktinai gali būti pritaikytos naudotojo parinktos nėra-duomenų reikšmės. Raw data Tiesioginiai duomenys Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Rašyti 3 juostas RGB piešinių, nubraižytų naudojant dabartinio sluoksnio stilių. Rendered image Nubraižytas piešinys Format Formatas Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Create VRT Kurti VRT Save as Įrašyti kaip Browse... Naršyti... CRS CRS Add saved file to map Pridėti įrašytą failą į žemėlapį Extent Apimtis Resolution Rezoliucija Horizontal Horizontaliai Columns Stulpeliai Rows Eilutės Layer resolution Sluoksnio rezoliucija Layer size Sluoksnio dydis Vertical Vertikaliai VRT Tiles VRT kaladėlės Maximum number of columns in one tile. Maksimalus stulpelių skaičius vienoje kaladėlėje. Max columns Maks. stulpelių Maximum number of rows in one tile. Maksimalus eilučių skaičius vienoje kaladėlėje. Max rows Maks. eilučių Create Options Kūrimo parinktys Pyramids Piramidės Resolutions Rezoliucijos Pyramid resolutions corresponding to levels given Nurodytiems lygiams atitinkamos piramidžių rezoliucijos Use existing Naudoti turimas Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Papildomos nėra-duomenų reikšmės. Nurodytos reikšmės bus pakeistos į nėra-duomenų išvesties rastre. No data values Nėra-duomenų reikšmės Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Įkelti naudotojo nurodytas pilnai permatomas (100%) reikšmes Remove selected row Pašalinti pažymėtą eilutę Clear all Valyti viską QgsRasterMinMaxWidget No option selected Please select an option to load min/max values. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Forma Load min/max values Įkelti min/max reikšmes - - % % Min / max Minimalus / maksimalus Clip extent to canvas Accuracy Tikslumas Actual (slower) Aktualus (lėtesnis) Estimate (faster) Įvertinti (greitesnis) Cumulative count cut Kumuliacinė skaičiaus riba Mean +/- standard deviation × Vidutinė +/- standartinė deviacija x Load Įkelti QgsRasterProjector Approximate Exact Tikslus QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Forma Insert positive integer values separated by spaces Įveskite teigiamas sveikas reikšmes atskirtas tarpais External (GTiff .ovr) Išorinis (GTiff .ovr) Internal (if possible) Vidiniai (jei galima) External (Erdas Imagine .aux) Išorinis (Erdas Imagine .aux) Levels Lygiai Create Options Kūrimo parinktys Resampling method Perrinkimo metodas Average Vidurkis Nearest Neighbour Artimiausias kaimynas Custom levels Savi lygiai Overview format Peržiūros formatas QgsRasterRenderer Unknown Nežinomas User defined Naudotojo nurodytas Estimated Paskaičiuotas Exact Tikslus min / max min / max cumulative cut kumuliacinė riba standard deviation standartinė deviacija full extent pilna apimtis sub extent apimties dalis %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 iš %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Export Colors and elevations as xml Eksportuoti spalvas ir aukščius kaip xml Import Colors and elevations from xml Importuoti spalvas ir aukščius iš xml Error opening file The relief color file could not be opened Nepavyko atverti reljefo spalvų failo Error parsing xml The xml file could not be loaded Enter result file Įveskite rezultato failą Enter lower elevation class bound Elevation Aukštis Enter upper elevation class bound Select color for relief class Parinkite reljefo klasės spalvą QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Dialogas Elevation layer Aukščio sluoksnis Output layer Išvesties sluoksnis ... ... Output format Išvesties formatas Z factor Z faktorius Add result to project Pridėti rezultatą į projektą Illumination Azimuth (horizontal angle) Azimutas (horizontalus kampas) Vertical angle Verticalus kampas Relief colors Reljefo spalvos Create automatically Sukurti automatiškai Export distribution... Up Aukštyn Down Žemyn + + - - Lower bound Upper bound Viršutinė riba Color Spalva Export colors... Eksportuoti spalvas... Import colors... Importuoti spalvas... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Aspect Hillshade Terrain Analysis Aspect... Hillshade... Relief... Ruggedness Index... Relief Calculating hillshade... Abort Nutraukti Calculating relief... Calculating slope... Calculating aspect... Ruggedness Calculating ruggedness... QgsRasterTransparencyWidget Form Forma No data value Nėra-duomenų reikšmė Use original source no data value. Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę. No data value: Nėra-duomenų reikšmė: Original data source no data value, if exists. Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra. <src no data value> <src nėra-duomenų reikšmė> Additional user defined no data value. Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė. Additional no data value Papildoma nėra-duomenų reikšmė Global transparency Bendras permatomumas <p align="right">Full</p> <p align="right">Pilnas</p> None Jokio 00% 00% Custom transparency options Savos permatomumo parinktys Transparency band Permatomumo juosta Transparent pixel list Permatomų taškų sąrašas Export to file Eksportuoti į failą ... ... Import from file Importuoti iš failo Default values Numatytosios reikšmės Remove selected row Panaikinti pažymėtą eilutę Add values from display Pridėti reikšmes iš rodymo Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu Not Set Nenustatyta not defined neapibrėžta Save file Įrašyti failą Textfile Tekstinis failas QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generuotįas permatomo taško reikšmės eksporto failas Red Raudona Green Žalia Blue Mėlyna Percent Transparent Procentų permatomumo Value Reikšmė Write access denied Rašymas uždraustas Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. Open file Atverti failą Import Error Importavimo klaida The following lines contained errors %1 Šiose eilutėse buvo klaidų %1 Read access denied Nėra teisės skaityti Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Gray Pilka Indexed Value Indeksuota reikšmė From Nuo To Iki QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialogas Display expression Rodoma išraiška On map identification (for geometric layers only) Use a read-only line edit instead of a combobox Filters Filtrai ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Įjungus, filtras ribos lauko parinkčių sąrašą Chain filters Susieti filtrus Allow adding new features Allow NULL value Leisti NULL reikšmes Show embedded form Rodyti įsiūtą formą Relation Ryšys Order by value Rikiuoti pagal reikšmę QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Ryšys nurodytas sluoksniui „%1“, kuris neegzistuoja. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Ryšys nurodytas sluoksniui '%1', kuris nėra vektorinis sluoksnis. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Sukurta automatiškai] QgsRelationAddDlgBase Add relation Referencing Field Referenced Layer (Parent) Referenced Field Referencing Layer (Child) Name Pavadinimas Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Perjungti redagavimą Toggle editing mode for child layer Save child layer edits Add child feature Delete child feature Link existing features Link existing child features Unlink feature Unlink child feature Form view Switch to form view Persijungti į formos rodinį Table view Switch to table view Persijungti į lentelės rodinį QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialogas Name Pavadinimas Referencing Layer Referencing Field Referenced Layer Referenced Field Id Id Add Relation Pridėti ryšį Remove Relation Naikinti ryšį QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Add new entry Highlight feature Scale and highlight feature Pan and highlight feature Select on map No selection Nėra žymėjimo The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Ryšys netinkamas. Įsitikinkite, kad ryšio apibrėžimas yra teisingas. %1 (no selection) %1 (nėra žymėjimo) Relation %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Bilinear Dvilinijinis Cubic Kubinis Average Vidurkis Select color Pažymėti spalvą QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Forma This renderer doesn't implement a graphical interface. Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos. Layer rendering Sluoksnio vaizdavimas Blending mode Suliejimo režimas Brightness Ryškumas Saturation Prisotinimas Contrast Kontrastas Grayscale Juoda-balta Off Išj By lightness Pagal šviesumą By luminosity Pagal ryškumą By average Pagal vidurkį Hue Atspalvis Colorize Spalvoti Strength Striprumas % % Reset all color rendering options to default Atstatyti visuas spalvų braižymo nuostatas į numatytasias Reset Atstatyti Resampling Perrinkimas Zoomed in Zoomed out Oversampling QgsRendererRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsRendererRulePropsWidget Form Forma Label Etiketė Filter Filtras ... ... Test Tikrinti Description Aprašymas Scale range Mastelio intervalas Symbol Simbolis Error Klaida Filter expression parsing error: Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida: Evaluation error Įvertinimo klaida Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Pasukimo laukas Size scale field Dydžio skalės laukas Scale area Scale diameter - expression - - išraiška - - no field - - nėra lauko - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Vaizdavimo nustatymai Layer rendering Sluoksnio vaizdavimas Layer transparency Sluoksnio permatomumas Feature blending mode Geoobjektų suliejimo režimas Layer blending mode Sluoksnių suliejimo režimas Control feature rendering order ... ... This renderer doesn't implement a graphical interface. Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos. QgsRendererV2Widget Renderer Options Braižymo parinktys Copy Kopijuoti Paste Įdėti Change color Keisti spalvą Change transparency Keisti permatomumą Change output unit Keisti išvesties vienetą Change width Change size Keisti dydį Change angle Transparency Permatomumas Change symbol transparency [%] Keisti simbolio permatomumą [%] Symbol unit Simbolio vienetas Select symbol unit Parinkite simbolio vienetą Millimeter Milimetrai Map unit Žemėlapio vienetas QgsRendererWidgetContainerBase Form Forma QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (nėra filtro) Label Etiketė Rule Taisyklė Min. scale Min. mastelis Max. scale Maks. mastelis Text Tekstas QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Pridėti taisyklę Edit rule Keisti taisyklę Remove rule Pašalinti taisyklę Copy Kopijuoti Paste Įdėti Remove Rule Pašalinti taisyklę QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (nėra filtro) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 geoobjektų taipogi ir taisyklėje %2</nobr></li> Label Etiketė Rule Taisyklė Min. scale Min. mastelis Count Skaičius Duplicate count Dublių skaičius Max. scale Maks. mastelis Number of features in this rule. Šios taisyklės geoobjektų skaičius. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Skaičius geoobjektų, atitinkančių ir šią, ir kitas taisykles. QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Pridėti taisyklę Edit current rule Remove selected rules Refine selected rules Count features Skaičiuoti geoobjektus Symbol levels... Simbolių lygiai... Remove Rule Pašalinti taisyklę Refine current rule Tobulinti taisyklę Add scales to rule Pridėti mastelį Add categories to rule Pridėti kategorijas Add ranges to rule Pridėti intervalus Edit rule Keisti taisyklę Add categories to rules Add ranges to rules Scale refinement Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Tėvinė taisyklė %1 privalo turėti simbolį šiam veiksmui. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Error Klaida "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. „%1“ nėra teisingas mastelis, todėl jis ignoruojamas. Calculating feature count. Skaičiuojami geoobjektai. Abort Nutraukti QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Paleidžiamas %1...</b> Action Veiksmas Unable to run command %1 Nepavyksta vykdyti komandos %1 Done Atlikta Unable to run command %1 Nepavyksta vykdyti komandos %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Duomenų bazės nėra Failed to open database Nepavyko atverti duombazės Failed to check metadata Nepavyko patikrinti metaduomenų Failed to get list of tables Nepavyko gauti lentelių sąrašą Unknown error Nežinoma klaida Delete Naikinti Copying features... Kopijuojami geoobjektai... Abort Nutraukti Import layer Importuoti sluoksnį %1: Not a vector layer! %1: Ne vektorinis sluoksnis! %1: OK! %1: Tvarka! Import to SpatiaLite database Importuoti į SpatiaLite duombazę Import cancelled. Failed to import some layers! Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko! Import was successful. Importavimas sėkmingas. QgsSLLayerItem Delete Layer Layer deleted successfully. Sluoksnis sėkmingai panaikintas. QgsSLRootItem New Connection... Nauja jungtis... Create Database... New SpatiaLite Database File Naujas SpatiaLite duombazės failas SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Kurti SpatiaLite duombazę Failed to create the database: Nepavyko sukurti duombazės: QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement SQL error SQL warning This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. QgsSQLComposerDialogBase SQL query composer SQL statement <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> Columns Stulpeliai Table(s) Joins Sujungimai Joint layer ON condition Where Order by Data Tables Lentelės Aggregates Functions Funkcijos Spatial predicates Strings functions Operators Operatoriai Columns' values Stulpelių reikšmės Only 10 first values Tik 10 pirmų reikšmių QgsSQLStatement (no root) (nėra šaknies) No root node Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. [unsupported type;%1; value:%2] [nepalaikomas tipas;%1; reikšmė:%2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVG failas Select fill color Parinkite pildymo spalvą Select border color Parinkite rėmo spalvą Select SVG texture file All files Visi failai QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Įrašyti stilių duomenų bazėje A name is mandatory Pavadinimas privalomas Attach Qt Designer UI file Prijungti Qt Designer UI failą Qt Designer UI file .ui Qt Designer UI failas .ui Wrong file Netinkamas failas The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Panašu, kad parinktas failas nėra tinkamas Qt Designer UI failas. QgsSaveToDBDialog Save style Įrašyti stilių Description Aprašymas UI UI Style Name Stiliaus pavadinimas Use as default style for this layer Naudoti kaip numatytąjį stilių šiam sluoksniui Open... Atverti... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Mažiausias mastelis, t.y. maksimalus mastelio vardiklis. Riba yra išimtinė, t.y. sluoksnis nebus rodomas šiame mastelyje. Maximum (inclusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Didžiausias mastelis, t.y. mažiausias mastelio vardiklis. Riba yra įskaitinė, t.y. sluoksnis bus rodomas šiame mastelyje. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range A widget to define the scale range. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility QgsScaleWidget Set to current canvas scale QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale A widget to define the scale. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Paieškos užklausos kūrėjas &Test &Bandyti &Clear V&alyti &Save... Save query to an xml file Įrašyti užklausą į xml failą &Load... Load query from xml file Search results Paieškos rezultatai Found %n matching feature(s). test result Rastas %n atitinkantis geoobjektas. Rasti %n atitinkantys geoobjektai. Rasti %n atitinkantys geoobjektai. Search string parsing error Evaluation error Įvertinimo klaida Error during search No Records The query you specified results in zero records being returned. Save query to file Įrašyti užklausą į failą Error Klaida Could not open file for writing Load query from file Query files All files Visi failai Could not open file for reading File is not a valid xml document File is not a valid query document Select attribute There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute QgsSearchWidgetToolButton Exclude field QgsSelectByFormDialog Select features by value QgsSelectedFeature Validation started. Tikrinimas pradėtas. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n). ring %1, vertex %2 žiedas %1, viršūnė %2 QgsSettingsTree Setting Nustatymas Type Tipas Value Reikšmė Description Aprašymas QgsShadowEffectWidget Select shadow color Parinkite šešėlio spalvą QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Parinkti gradiento spalvą Transparent Permatomas Integer between 0 and 18 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color Parinkite pildymo spalvą Transparent fill Permatomas pildymas Select border color Parinkite rėmo spalvą Transparent border QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color Parinkite eilutės spalvą Width Assistant... Pločio padėjėjas... QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Parinkite pildymo spalvą Transparent fill Permatomas pildymas Select border color Parinkite rėmo spalvą Transparent border Size Assistant... Dydžio padėjėjas... string tekstas QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Juoda į baltą White to black Balta į juodą No enhancement Stretch to MinMax Stretch and clip to MinMax Clip to MinMax Apkirpti pagal MinMax QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Forma Contrast enhancement Kontrasto didinimas Gray band Pilka juosta Min Min Max Maks Color gradient Spalvos gradientas QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Linear Linijinis Exact Tikslus Continuous Equal interval Lygus intervalas Quantile Load Color Map The color map for band %1 has no entries Open file Atverti failą Textfile (*.txt) Tekstinis failas (*.txt) Import Error Importavimo klaida The following lines contained errors Read access denied Nėra teisės skaityti Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą. Save file Įrašyti failą QGIS Generated Color Map Export File Write access denied Rašymas uždraustas Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą. Value Reikšmė Value for color stop Value <= Maximum value for class Value = Value for color QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Forma Band Juosta Add values manually Pridėti reikšmes rankiniu būdu Remove selected row Panaikinti pažymėtą eilutę Load color map from band Įkelti spalvų žemėlapį iš juostos Load color map from file Įkelti spalvų žemėlapį iš failo Export color map to file Eksportuoti spalvų žemėlapį į failą Min / max origin: Clip out of range values Value Reikšmė Label unit suffix Color Spalva Interpolation Label Etiketė Unit suffix Edit Keisti Mode Režimas Classes Klasės Min Min Max Maks Invert Invertuoti If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Classify Klasifikuoti Min / Max origin QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Simbolių lygiai... QgsSizeScaleWidget Compute from layer Flannery Flanery Surface Paviršius Radius Spindulys Exponential Linear Linijinis QgsSmartGroupCondition has the tag is a member of group has a part of name matching does NOT have the tag is NOT a member of group has NO part of name matching QgsSmartGroupConditionWidget Form Forma The Symbol Simbolis QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints any ONE of the constraints Invalid name The smart group name field is empty. Kindly provide a name QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Smart Group Name Condition matches Add Condition Pridėti sąlygą Conditions Sąlygos QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Pritraukimo ir skaitmeninimo parinktys to vertex iki viršūnės to segment iki segmento to vertex and segment iki viršūnės ir segmento map units žemėlapio vienetai pixels taškai To vertex Iki viršūnės To segment Iki segmento To vertex and segment Iki viršūnės ir segmento Off Išj layer units QgsSnappingDialogBase Snapping options Pritraukimo parinktys Layer Sluoksnis Mode Režimas Tolerance Tolerancija Layer selection Sluoksnio parinkimas All visible layers Units Vienetai Avoid intersections Avoid intersections of new polygons Vengti naujų poligonų sankirtų Enable topological editing Įjungti topologinį keitimą Enable snapping on intersection Įjungti pritraukimą prie sankirtų Current layer Dabartinis sluoksnis Advanced Sudėtingesni Snap to Pritraukti iki map units žemėlapio vienetai pixels taškai QgsSourceSelectBase Server connections Stoties jungtys C&onnect &Prisijungti &New &Naujas Edit Keisti Remove Pašalinti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Fi&lter: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Rodyti WFS objektų tipus turičius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime Use title for layer name Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui Only request features overlapping the current view extent Image encoding Piešinio koduotė Coordinate reference system Koordinačių sistema Change... Keisti... QgsSourceSelectDialog &Add &Pridėti &Build query &Kurti užklausą Create a new %1 connection Sukurti naują %1 jungtį Modify %1 connection Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas No Layers Nėra sluoksnių The query returned no layers. Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) unknown error cause obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported table info on %1 failed UNKNOWN NEŽINOMAS GEOMETRY GEOMETRIJA POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Dvejetainis objektas (BLOB) Text Tekstas Decimal number (double) Dešimtainis skaičius (double) Whole number (integer) Sveikas skaičius (integer) Retrieval of spatialite version failed Nepavyko gauti spatialite versijos SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Nepavyko išnagrinėti spatialite versijos eilutės: „%1“ SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite klaida: %2 SQL: %1 unknown cause nežinoma priežastis FAILURE: Field %1 not found. KLAIDA: Nerastas laukas %1. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) &Update Statistics &Add &Pridėti &Set Filter &Nustatyti filtrą Wildcard Šablonas RegExp RegExp All Visi Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Ar tikrai norite atnaujinti šios DB vidinę statistiką: %1? Tai gali ilgai užtrukti (priklausomai nuo DB dydžio), bet po to turėtų veikti greičiau. Confirm Update Statistics Patvirtinkite statistikos atnaujinimą Update Statistics Atnaujinimo statistika Internal statistics successfully updated for: %1 Sėkmingai atnaujinta vidinė statistika: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Klaida atnaujinant vidinę statistiką: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Visi failai Cannot add connection '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Select Table Parinkite lentelę You must select a table in order to add a Layer. SpatiaLite DB Open Error Database does not exist: %1 Failure while connecting to: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error Failure exploring tables from: %1 %2 SpatiaLite Error Unexpected error when working with: %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Lentelė Type Tipas Geometry column Geometrijos stulpelis Sql Sql Point Taškas Multipoint MultiTaškas Line Linija Multiline MultiLinija Polygon Poligonas Multipolygon Multipoligonas QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers Erdvinei užklausai reikia bent dviejų vektorinių sluoksnių %n selected geometries selected geometries Selected geometries %1)Query Begin at %L1 < %1 > Total of features = %1 Iš viso geoobjektų = %1 Total of invalid features: Iš viso netinkamų geoobjektų: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Using the field "%1" for subset Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Atsiprašome! Galimi tik šie tiekėjai: OGR, POSTGRES ir SPATIALITE. %1 of %2 %1 iš %2 all = %1 %1 of %2(selected features) Create new selection Sukurti naują pažymėjimą Add to current selection Pridėti į dabartinį pažymėjimą Remove from current selection Išimti iš dabartinio pažymėjimo Result query Invalid source Netinkamas šaltinis Invalid reference %1 of %2 selected by "%3" user naudotojas Map "%1" "on the fly" transformation. enable įjungti disable išjungti Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Netinkama „%1“ koordinačių atskaitos systema (CRS), (žiūrėkite tiekėjo CRS). CRS of map is %1. %2. Zoom to feature Priartinti objektą Missing reference layer Select reference layer! Missing target layer Nėra paskirties sluoksnio Select target layer! Parinkite paskirties sluoksnį! Create new layer from items Sukurti naują sluoksnį iš elementų The query from "%1" using "%2" in field not possible. Create new layer from selected %1 of %2 identified QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Erdvinė užklausa Layer on which the topological operation will select geometries Select source features from Select the target layer Parinkite paskirties sluoksnį <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Įjungus veiksmas bus taikomas tik taikomo sluoksnio pažymėtoms geometrijoms</span></p></body></html> Selected feature(s) only Where the feature Select the topological operation Parinkite topologinį veiksmą Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Reference features of Select the reference layer <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Įjungus veiksmas bus taikomas tik pažymėtiems atskaitos sluoksnio geoobjektams</span></p></body></html> And use the result to Selected features Pažymėti geoobjektai Number of selected features in map Žemėlapyje pažymėtų geoobjektų skaičius Create layer with selected Result feature ID's Select one FID to identify geometry of feature Create layer with list of items Sukurti sluoksnį su elementų sąrašu Zoom to item Check to show log processing of query Įjunkite užklausos vykdymo žurnalo rodymui Log messages Pranešimų žurnalas Run query or close the window Vykdyti užklausą arba uždaryti langą QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Erdvinė užklausa Query not executed Užklausa neįvykdyta DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System SRID SRID Authority Reference Name Search Paieška Filter Filtras Name Pavadinimas QgsSponsors <p>We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.</p><p>Please see the <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. In the <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>Sponsors page</a> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</p> QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS rėmėjai TextLabel TextLabel <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values %1 seconds QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel Statistikos skydelis Statistic Statistika Value Reikšmė Selected features only Recalculate Statistics Perskaičiuoti statistiką ... ... QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordinatė: Current map coordinate Dabartinė žemėlapio koordinatė Coordinate Koordinatė Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Toggle extents and mouse position display Persijungti tarp apimties ir pelės pozicijos rodymo Map coordinates for the current view extents Dabartinio rodinio apimties žemėlapio koordinatės Map coordinates at mouse cursor position Žemėlapio koordinatės pelės žymeklio pozicijoje Extents: Apimtys: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Magnifier level QgsStatusBarScaleWidget Scale Mastelis Current map scale Dabartinis žemėlapio mastelis Displays the current map scale Rodo dabartinį žemėlapio mastelį Current map scale (formatted as x:y) Dabartinis žemėlapio mastelis (formatu x:y) Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Pažymėti visus Clear selection Valyti žymėjimą file specified below URL specified below URL nurodytas žemiau Select symbols to import Parinkite simbolius importavimui Import Importuoti Import symbol(s) Export symbol(s) Select by group Export Eksportuoti Export/import error Eksporto/importo klaida You should select at least one symbol/color ramp. Turite parinkti bent vieną simbolį ar spalvų rampą. Save styles Išsaugot stilius XML files (*.xml *.XML) XML failai (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Klaida įrašant pažymėtus simbolius į failą: %1 Import error Importavimo klaida An error occurred during import: %1 Duplicate names Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? Select symbols by group Parinkti simbolius pagal grupę Load styles XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) Downloading style ... HTTP Error! Download failed: %1. Atsiuntimas nepavyko: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Stilių importas/eksportas Import from Importuoti iš Location Vieta Save to group Išsaugoti į grupę Select symbols to export Parinkite simbolius eksportavimui QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols Visi simboliai Groups Grupės Ungrouped Negrupuota Smart Groups Įmantrios grupės QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Įrašykite sombolių filtrą... Marker symbol (%1) Žymeklio simbolis (%1) Line symbol (%1) Linijos simbolis (%1) Fill symbol (%1) Pildymo simbolis (%1) Color ramp (%1) Spalvų rampa (%1) Gradient Gradientas Share menu Export... Import... Group actions Random Atsitiktinė ColorBrewer SpalvųKūrėjas cpt-city Katalogas Add to group new symbol naujas simbolis new marker naujas žymeklis new line nauja linija new fill symbol naujas pildymo simbolis Symbol Name Simbolio pavadinimas Please enter a name for new symbol: Prašome įvesti naujo simbolio pavadinimą: Save symbol Įrašyti simbolį Cannot save symbol without name. Enter a name. Negalima įrašyti simbolio be pavadinimo. Įveskite pavadinimą. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Color ramp type Spalvų rampos tipas Please select color ramp type: Prašome pasirinkti spalvų rampos tipą: new ramp nauja rampa new gradient ramp nauja gradientinė rampa new random ramp nauja atsitiktinė rampa Color Ramp Name Spalvų rampos pavadinimas Please enter a name for new color ramp: Prašome įvesti naujos spalvų rampos pavadinimą: Save Color Ramp Įrašyti spalvų rampą Cannot save color ramp without name. Enter a name. Negalima įrašyti spalvų rampos be pavadinimo. Įrašykite pavadinimą. Save color ramp Įrašyti spalvų rampą Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti? Confirm removal Do you really want to remove %n symbol(s)? Do you really want to remove %n ramps(s)? Exported selected symbols as PNG Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip PNG Exported selected symbols as SVG Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip SVG All Symbols Visi simboliai Groups Grupės Ungrouped Negrupuota Smart Groups Įmantrios grupės Invalid Selection Netinkamas pažymėjimas The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Jūsų pažymėtos tėvinė grupės naudotojas keisti negali. Prašome pažymėti naudotojo sukurtą grupę. Operation Not Allowed Operacija neleidžiama Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Vidinių įmantrių grupių kūrimas neleidžiamas Parinkite „Įmantrią grupę“, kad sukurtumėte naują grupę. New Group Nauja grupė Invalid selection Netinkamas pažymėjimas Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Negalima naikinti sisteminių kategorijų. Pažymėkite grupę arba įmantrią grupę, kurią norėtumėte panaikinti. Error! Klaida! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Nepavyko sukurti naujos grupės. Buvo klaidų su jūsų simbolių duombaze. Database Error Duombazės klaida There was a problem with the Symbols database while regrouping. Pergrupuojant buvo problemų su simbolių duombaze. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Jūs neparinkote įmantrios grupės. Prašome parinkti keistiną įmantrią grupę. Database Error! Duombazės klaida! There was some error while editing the smart group. Keičiant įmantrią grupę įvyko klaida. Cannot rename item Name is already taken by another item. Choose a different name. Pavadinimas jau naudojamas kitame elemente. Parinkite kitą pavadinimą. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Stilių tvarkyklė Marker Žymeklis Line Linija Fill Užpildymas Color ramp Spalvų rampa Tags Žymos Remove item(s) Edit item... Ungroup Išgrupuoti Edit smart group... Add group Pridėti grupę Remove group Group symbols Finish grouping Export selected symbol(s) as PNG... Export selected symbo(s) as PNG Export selected symbol(s) as SVG... Export selected symbol(s) as SVG Add item Pridėti Edit item Keisti Remove item Pašalinti QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Parinkite vektorinius sluoksnius pridėjimui... Layer ID Sluoksnio ID Layer name Sluoksnio pavadinimas Number of features Objektų kiekis Geometry type Geometrijos tipas Select raster layers to add... Parinkite rastrinius sluoksnius pridėjimui... Select layers to add... Parinkite sluoksnius pridėjimui... Type Tipas Select All Pažymėti viską QgsSublayersDialogBase Select layers to load Parinkite įkeltinus sluoksnius 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG anotacija Delete Naikinti Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG užklausa nepavyko [klaida: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options SVG eksporto parinktys SVG options SVG parinktys Export map layers as svg groups (may affect label placement) Eksportuoti žemėlapio sluoksnius kaip svn grupes (gali įtakoti etikečių pozicijas) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Render map labels as outlines Braižyti žemėlapio etiketes kaip kontūrus Crop to content Left Kairėje Right Dešinėje Bottom Apačioje Top margin (mm) Viršutinė paraštė (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Parinkite pildymo spalvą Select border color Parinkite rėmo spalvą Size Assistant... Dydžio padėjėjas... Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Programos simboliai User Symbols Naudotojo simboliai QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Parinkite SVG failą SVG files SVG failai File not found Failas nerastas QgsSymbolLayerV2Widget Size Dydis area plotas diameter diametras QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Sluoksnis %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Simbolių lygiai Enable symbol levels Įjungti simbolių lygius Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Nurodykite tvarką, kuria bus vaizduojami simboliai. Skaičius nurodo, kurioje vaizdavimo iteracijoje bus paišomas sluoksnis. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Form Forma Add symbol layer Pridėti simbolio sluoksnį Remove symbol layer Panaikinti simbolio sluoksnį Lock layer's color Užrakinti sluoksnio spalvą Duplicates the current layer Move up Aukštyn Move down Žemyn QgsSymbolV2SelectorWidget Symbol selector Simbolio parinkėjas Symbol name Simbolio pavadinimas Please enter name for the symbol: Prašome įvesti simbolio pavadinimą: New symbol Naujas simbolis Save symbol Įrašyti simbolį Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent Apkarpyti geoobjektus pagal drobės apimtį Size Assistant... Dydžio padėjėjas... Width Assistant... Pločio padėjėjas... Select color Pažymėti spalvą Symbol name Simbolio pavadinimas Please enter name for the symbol: Prašome įvesti simbolio pavadinimą: New symbol Naujas simbolis Save symbol Įrašyti simbolį Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Transparency %1% Permatomumas %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Linijinis Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubinis) Save triangulation to file Išsaugoti trianguliaciją į failą QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Trianguliacija paremta interpoliacija Interpolation method Interpoliacijos metodas Export triangulation to shapefile after interpolation Eksportuoti trianguliaciją į shape failą po interpoliacijos Output file Išeities failas ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Naikinti Select font color Pasirinkti teksto stiliaus spalvą QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Anotacijos tekstas B B I I QgsTextEditConfigDlg Form Forma Multiline MultiLinija HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Forma Tile Scale Panel Kaladėlių mastelio skydelis QgsTipFactory QGIS Publications QGIS publikacijos Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Tai „QGIS“, ar „Quantum GIS“? QGIS is open source QGIS yra atviro kodo How do I refer to QGIS? Kaip man vadinti QGIS? Add the current date to a map layout Įdėkite į žemėlapį šiandienos datą Moving Elements and Maps in the Print Composer Elementų ir žemėlapių nešiojimas spausdinimo kūrime Lock an element in the layout view Elemento užrakinimas išdėstymo rodinyje By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Kairiu pelės mygtuku jūs galite pažymėti elementą išdėstymo rodinyje. Dešiniu pelės mygtuku jūs galite elementą užrakinti. Viršutiniame kairiame kampe atsiras spynos simbolis. Tai neleis pelyte netyčia perkelti elementą. Kol elementas užrakintas, jūs negalite jo perkelti pele, bet galite perkelti jį rodyklių mygtukais arba nurodydami elemento absoliučią poziciją nurodydami <strong>Poziciją ir dydį</strong>. Rotating a map and linking a north arrow Žemėlapio pasukimas ir šiaurės rodyklės susiejimas Disabling rendering Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Add an action to layer Copy, paste and cut in QGIS Kopijavimas, įkėlimas ir iškirpimas QGIS'e Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. Kopijavimas, įkėlimas ir iškirpimas QGIS'e veikia taip pat, kaip ir kitose programose. Pažymėkite geoobjektą (geometriją arba atributų eilutę atributų lentelėje) ir naudokite vieną iš klavišų kombinacijų: Ctrl+C kopijavimui, Ctrl+X iškirpimui ir Ctrl+V įkėlimui. Right click with identify tools Dešinys paspaudimas su identifikavimo įrankiais Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list. Use VRT files If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog). Getting Help With QGIS QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> QGIS rašomas visomis didžiosiomis raidėmis. Mes turime eilę QGIS projekto subprojektų, todėl išvengtume nesusipratimų, jei visi jie būtų apibūdinami savo konkrečiu pavadinimu:<ul><li>QGIS Library - tai C++ biblioteka, kurioje yra bazinė logika, naudojama QGIS naudotojo sąsajos ir kitų programų kūrimui.</li><li>QGIS Desktop - tai jums žinoma ir jūsų mylima darbastalio aplikacija :-).</li><li>QGIS Server - tai serverinės pusės aplikacija, sukurta naudojant QGIS Library. Ji leidžia teikti jūsų .qgs projektus naudojant standartinius OGC protokolus.</li></ul> In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. Numeric scale value in map layout linked to map frame If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Using the mouse scroll wheel Pelės ratuko naudojimas You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Galite naudoti pelės ratuką didinimui, mažinimui ir žemėlapio slinkimui. Sukdami ratuką pirmyn didinsite žemėlapį, sukdami atgal - mažinsite. Jei laikysite nuspaudę ratuką - galėsite slinkti žemėlapį. Ratuko elgseną galite konfigūruoti parinkčių skydelyje. Join intersected polylines when rendering Vaizduojant sujungti persidengiančias polilinijas Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Anksčiau abu pavadinimai buvo teisingi, bet mes neseniai nusprendėme naudoti tik „QGIS“. Straipsniuose siūlome rašyti „QGIS yra ....“ QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="https://qgis.org"> the QGIS home page (https://qgis.org)</a> for more information. If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> If you need help using QGIS there is a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a 'developers' mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. Spausdinimo kūrėjas leidžia pasukti žemėlapį nurdodant pasukimo reikšmę kortelės skiltyje <strong>Elemento savybės -> Žemėlapis -> Pagrindinės savybės</strong>. Šiaurės rodyklę galite pridėti įrankiu <strong>Pridėti piešinį</strong>. Parinkę ir padėję šiaurs rodyklę į reikiamą vietą, galite susieti ją su konkrečiu žemėlapio rėmu, įjungę parinktį <strong>Sieti su žemėlapiu</strong> ir parinkę žemėlapio rėmą. Kai tik pakeisite susieto žemėlapio pasukimo reikšmę, šiaurės rodyklė irgi atitinkamai pasisuks. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="https://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Pritaikant sluoksniuotus stilius polilinijos sluoksniui, jūs galite sujungti susikertančias linijas tiesiog įjungdami simbolio sluoksnius. Žemiau pateikiamoje iliustracijoje matosi susikirtimas prieš (kairėje) ir po (dešinėje) simbolių sluoksnio įjungimo. Auto-enable on the fly projection Įjungti numatytą automatinę projekciją In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Parinkčių dialoge, CRS kortelėje, galite nurodyti, kad sukūrus naują projektą parinktis „automatinė projekcija“ būtų automatiškai įjungta ir kad būtų parinkta jūsų nurodyta koordinačių sistema. Sponsor QGIS Paremkite QGIS If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the<a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. QGIS has Plugins! QGIS turi priedų! Become a QGIS translator Tapkite QGIS vertėju QgsTipGui &Previous &Ankstesnis &Next &Kitas QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS patarimai! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Čia įrašomas patarimas...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Aš jau gavau pakankamai patarimų, neberodykite jų daugiau! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialogas Select transformation type: Parinkite transformavimo tipą: Linear Linijinis Polynomial 1 Polinominis 1 Polynomial 2 Polinominis 2 Polynomial 3 Polinominis 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Kurti ESRI pririšimo failą (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Transformacijos nustatymai Transformation parameters Transformacijos parametrai Transformation type Transformacijos tipas Nearest neighbour Artimiausias kaimynas Linear Linijinis Cubic Kubinis Cubic Spline Lanczos Resampling method Perrinkimo metodas Target SRS Galutinis SRS Output settings Išvesties nustatymai Output raster Išvesties rastras Set target resolution Parinkite paskirties rezoliuciją Create world file only (linear transforms) Reports Generate PDF map Generate PDF report ... ... Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Compression Suspaudimas Use 0 for transparency when needed Prireikus naudokite 0 permatomumui Load in QGIS when done Helmert Helmerto Polynomial 1 Polinominis 1 Polynomial 2 Polinominis 2 Polynomial 3 Polinominis 3 Thin Plate Spline Thin plate spline (TPS) Projective Projekcinis Destination Raster Invalid output file name. Netinkamas išvesties failo vardas. Input raster can not be overwritten. PDF Format PDF formatas Save Map File as Save Report File as _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _pakeistas QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Forma The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Editable Keičiamas QgsUnitSelectionWidget Form Forma Adjust scaling range Millimeter Milimetrai Pixels Taškai Map unit Žemėlapio vienetai Percentage QgsUnitTypes::AngleUnit degrees laipsniai radians gon minutes of arc seconds of arc turns <unknown> <nežinoma> QgsUnitTypes::AreaUnit square meters square kilometers square feet square yards square miles hectares acres square nautical miles square degrees <unknown> <nežinoma> QgsUserInputDockWidget User Input Panel Naudotojo įvesties skydelis QgsValueMapConfigDlg Select a file Parinkite failą Error Klaida Could not open file %1 Error was:%2 Nepavyko atverti failo %1 Klaida:%2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select QgsValueMapWidget Form Forma Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Iškrentantis sąrašas su nustatytomis reikšmėmis. Reikšmė saugoma atribute, o aprašymas rodomas iškrentančiame sąraše. Load Data from Layer Load Data from CSV File Value Reikšmė Description Aprašymas Remove Selected Panaikinti parinktus QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression Keisti filtro išraišką QgsValueRelationConfigDlgBase Form Forma Layer Sluoksnis Key column Rakto stulpelis Value column Reikšmės stulpelis Select layer, key column and value column: Order by value Rikiuoti pagal reikšmę Allow NULL value Leisti NULL reikšmes Allow multiple selections Leisti parinkti kelias reikšmes Use completer Filter expression Filtro išraiška ... ... QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select (no selection) (nėra pažymėjimo) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (nėra pažymėjimo) QgsVariableEditorTree Variable Kintamasis Value Reikšmė Overridden by value from %1 QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp SpalvųKūrėjo rampa Scheme name Schemos pavadinimas Colors Spalvos Preview Peržiūra QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Add Features Pridėti objektus Delete Features Ištrinti objektus Change Attribute Values Pakeisti atributo reikšmes Add Attributes Pridėti atributus Delete Attributes Naikinti atributus Rename Attributes Create Spatial Index Kurti erdvinį indeksą Create Attribute Indexes Fast Access to Features at ID Change Geometries Presimplify Geometries Presimplify Geometries with Validity Check Simultaneous Geometry and Attribute Updates Transactions Curved Geometries QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X atributas Y attribute Y atributas Length attribute Ilgio atributas Angle attribute Kampo atributas Height attribute Aukščio atributas QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Parinkite rampos spalvą Transparent Permatomas Discrete Continuous Gradient file : %1 Gradiento failas: %1 License file : %1 QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Gradiento spalvų rampa Color &1 Color &2 &Type Gradient stop Relative &position % % &Delete stop Plot Hue Atspalvis Saturation Prisotinimas Lightness Alpha &Information QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Atnaujinamas sluoksnio %1 objektų skaičius Abort Nutraukti QGIS QGIS ERROR: no provider KLAIDA: nėra tiekėjo ERROR: layer not editable KLAIDA: sluoksnis neredaguojamas Commit errors: %1 Patvirtinimo klaidos: %1 General Bendra Layer comment Sluoksnio komentaras Storage type of this layer Šiuo sluoksnio saugojimo tipas Description of this provider Šio tiekėjo aprašymas Source for this layer Šiuo sluoksnio šaltinis Geometry type of the features in this layer Šio sluoksnio geoobjektų geometrijos tipas Primary key attributes Pirminio rakto atributai The number of features in this layer Geoobjektų skaičius šiame sluoksnyje Extents Ribos In layer spatial reference system units Sluoksnio erdvinės atskaitos sistemos vienetai In project spatial reference system units Projekto erdvinės atskaitos sistemos vienetai Layer Spatial Reference System Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema Project (Output) Spatial Reference System Projekto (išvesties) erdvinė apskaitos sistema Attribute field info Atributų lauko info xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Capabilities of this layer unknown extent nežinoma apimtis (Invalid transformation of layer extents) (Nekorektiška sluoksnio apimties transformacija) Field Laukas Type Tipas Length Ilgis Precision Tikslumas Comment Komentaras QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Sluoksnis Output layer attribute Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count SĖKMĖ: %n atributas pašalintas. SĖKMĖ: %n atributų pašalinta. SĖKMĖ: %n atributų pašalinta. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count KLAIDA: %n atributas nepašalintas. KLAIDA: %n atributų nepašalinta. KLAIDA: %n atributų nepašalinta. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count SĖKMĖ: %n atributas pridėtas. SĖKMĖ: %n atributai pridėti. SĖKMĖ: %n atributai pridėti. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count KLAIDA: nepridėtas %n naujas atributas KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! KLAIDA: po laukų pridėjimo/šalinimo likęs laukų skaičius neteisingas! ERROR: field with index %1 is not the same! KLAIDA: laukas su indeksu %1 jau kitoks! Provider: %1 Tiekėjas: %1 Storage: %1 expected field retrieved field SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count SĖKMĖ: pakeista %n atributo reikšmė. SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės. SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count KLAIDA: nepakeista %n atributo reikšmė. KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės. KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count SĖKMĖ: panaikintas %n geoobjektas. SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai. SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count KLAIDA: nepanaikintas %n geoobjektas. KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai. KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count SĖKMĖ: pridėtas %n geoobjektas. SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai. SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas. KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai. KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo. KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo. KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count SĖKMĖ: pakeista %n geometrija. SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos. SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count KLAIDA: nepakeista %n geometrija. KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos. KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos. Provider errors: Tiekėjo klaidos: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS sluoksnio stiliaus failas SLD File SLD failas Load from database Įkelti iš duomenų bazės Save in database (%1) Užsaugoti į duomenų bazę (%1) Layer Properties - %1 Sluoksnio savybės - %1 Stop editing mode to enable this. Sustabdyti redagavimo režimą, kad tai įjungtumėte. Insert expression Įterpti išraišką This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Šis mygtukas atveria užklausos kūrėją ir leidžia jums kurti žemėlapyje rodomų objektų poaibį, vietoje to, kad būtų rodomi visi sluoksnio objektai The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Čia rodoma užklausa, ribojanti sluoksnio objektus. Norėdami įvesti ar pakeisti šią užklausą, spauskite užklausos kūrimo mygtuką Not supported Nepalaikoma Distance Atstumas SnapToGrid Visvalingam Spatial Index Erdvinis indeksas Creation of spatial index successful Erdvinis indeksas sėkmingai sukurtas Creation of spatial index failed Nepavyko sukurti erdvinį indeksą Load default style from: Įkelti numatytą stilių iš: Cancel Nutraukti Local database Lokali duomenų bazė Datasource database Duomenų šaltinio duomenų bazė Default Style Numatytasis stilius Loaded from Provider Įkelta iš tiekėjo No default style was found for this layer Nerastas numatysasis stilius šiam sluoksniui Save default style to: Išsaugoti numatytuosius stilius į: Load layer properties from style file Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo Load Style Įkelti stilių Save as Default Įrašyti kaip numatytą QGIS Layer Style File... SLD File... Load from file... Style saved Stilius išsaugotas Save layer properties as style file Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą Saved Style Stilius įrašytas The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Save Style Įrašyti stilių Style Stilius Restore Default Atstatyti numatytą Error occurred retrieving styles from database all visi QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Sluoksnio savybės Legend Sutartiniai ženklai Provider feature filter Tiekėjo geoobjektų filtras Map tip display text Memory cache Atminties podėlis Description Aprašymas Keyword list Raktažodžiai List of keywords separated by comma to help catalog searching. DataUrl DuomenųUrl An URL of the data presentation. Format Formatas Short name Attribution Atributika Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl MetaduomenųUrl The URL of the metadata document. Type Tipas LegendUrl An URL of the legend image. image/png image/jpeg image/jpg Properties Savybės Embedded widgets in legend Style Stilius Labels Etiketės Labels (deprecated) Etiketės (senas) Display labels Rodyti etiketes Fields Laukai General Bendra Query Builder Užklausos kūrėjas Display Rodymas Rendering Braižymas Variables Kintamieji Layer info Sluoksnio informacija Layer source Sluoksnio šaltinis Data source encoding Duomenų šaltinio koduotė Coordinate reference system Koordinačių sistema Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Update extents Atnaujinti apimtis Scale dependent visibility Nuo mastelio priklausomas matomumas Simplify geometry Paprastinti geometriją <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Pastaba:</b> Geoobjektų paprastinimas gali pagreitinti braižymą, bet gali sukelti braižymo neatitikimų Simplification threshold (higher values result in more simplification): Paprastinimo slenkstis (didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo): Higher values result in more simplification Didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo pixels taškai Simplification algorithm: This algorithm only is applied to simplify on local side Simplify on provider side if possible Paprastinti tiekėjo pusėje, jei įmanoma Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Didžiausias mastelis, kuriame sluoksnis turėtų būti paprastinamas (1:1 visada paprastina): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Sluoksnį priverstinai braižyti kaip rastrą (gali reikšti mažesnį eksporto failo dydį) Inserts an expression into the action Įterpia išraišką į veiksmą Insert expression... Įterpti išraišką... The valid attribute names for this layer Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai Inserts the selected field into the action Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą Insert field Įterpti lauką HTML HTML Field Laukas The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Layer name Sluoksnio pavadinimas displayed as rodomas kaip Metadata Metaduomenys Title Pavadinimas The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Santrauka Actions Veiksmai Joins Sujungimai Join layer Sujungti sluoksnį Join field Sujungti lauką Target field Paskirties laukas Diagrams Diagramos Prefix Priešdėlis Joined fields Sujungti laukai QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatinis No geometry No symbology Be simbologijos Feature symbology Geoobjektų simbologijos Symbol layer symbology Simbolių sluoksnio simbologija <Default> <Numatytasis> Name Pavadinimas Type Tipas Replace with displayed values Use %1 Save layer as... Įrašyti sluoksnį kaip... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Parinkite vektorinio failo koordinačių atskaitos sistemą. Duomenų taškai bus transformuoti iš sluoksnio koordinačių sistemos. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Įrašyti vektorinį sluoksnį kaip... Browse Naršyti Encoding Koduotė CRS CRS Select fields to export and their export options Replace all selected raw field values by displayed values Symbology export Simbologijos eksportas Geometry Geometrija Geometry type Geometrijos tipas Force multi-type Include z-dimension Datasource Options Duomenų šaltinio parinktys Custom Options Savos parinktys Layer Options Sluoksnio parinktys Save as Įrašyti kaip Format Formatas Save only selected features Select All Pažymėti viską Deselect All Data source Duomenų šaltinis Layer Sluoksnis Add saved file to map Pridėti įrašytą failą į žemėlapį 1: 1: Scale Mastelis QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Atsitiktinių spalvų rampa Hue Atspalvis from nuo to iki Saturation Prisotinimas Value Reikšmė Classes Klasės Preview Peržiūra QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Jungtis atmesta - galbūt serveris neveikia The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test No error Warning Įspėjimas A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a virtual layer Layer name Sluoksnio pavadinimas Embedded layers Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Local name Provider Tiekėjas Encoding Koduotė Source Šaltinis Add a new embedded layer Add Pridėti Import layer definition from loaded layers of the current project Import Importuoti Remove the selected embedded layer Remove Pašalinti Query Užklausa <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Geometry Geometrija Autodetect Autoaptikti No geometry Geometry column Geometrijos stulpelis geometry geometrija Type Tipas Point Taškas LineString Polygon Poligonas MultiPoint MultiTaškas MultiLineString MultiPolygon CRS CRS ... ... Test Tikrinti QgsVisibilityPresets Replace Preset Keisti rinkinį Add Preset... Pridėti rinkinį... Remove Current Preset Išimti dabartinį rinkinį preset rinkinys Preset Rinkinys Visibility Presets Matomumo rinkiniai Name of the new preset Naujo rinkinio pavadinimas A preset with this name already exists Taip pavadintas rinkinys jau yra QgsWCSConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti QgsWCSRootItem New Connection... Nauja jungtis... QgsWCSSourceSelect Select a layer Parinkite sluoksnį No CRS selected Neparinktas CRS QgsWFSCapabilities WFS version %1 not supported Download of capabilities failed: %1 Nepavyko atsiųsti galimybių: %1 QgsWFSConnectionItem Edit... Keisti... Delete Naikinti Modify WFS connection Keisti WFS jungtį QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Abort Nutraukti QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Retrying request %1: %2/%3 Download of features failed: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 QgsWFSProgressDialog Hide QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Missing content at end of string. %1 is unexpected. %1 is expected instead. %1 or %2 comma an identifier SQL query is invalid: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typename '%1' is unknown JOINs are not supported by this server FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column Field '%1': a field with the same name already exists The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Cannot find schema root element it is probably a schema for Complex Features Cannot find element '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements GetCapabilities failed for url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 empty response tuščias atsakas WFS service exception:%1 WFS serviso išimtis: %1 unsuccessful service response: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS klaidos pranešimas (code=%1 text=%2) missing trūksta unhandled response: %1 QgsWFSRequest WFS WFS %1 of %2 bytes downloaded. Redirect loop detected: %1 empty response: %1 network request update failed for authentication config QgsWFSRootItem New Connection... Nauja jungtis... Create a new WFS connection Sukurti naują WFS jungtį QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: Expression to OGC Filter error: Cannot create temporary SpatiaLite cache WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features %1: The download limit has been reached. Zoom in to fetch all data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 QgsWFSSourceSelect &Add &Pridėti &Build query &Kurti užklausą Build query Kurti užklausą Network Error Tinklo klaida Capabilities document is not valid Galimybių dokumentas netinkamas Server Exception Stoties išimtis Error Klaida No Layers Nėra sluoksnių capabilities document contained no layers. galimybių dokumente nebuvo jokių sluoksnių. Create a new WFS connection Sukurti naują WFS jungtį Modify WFS connection Keisti WFS jungtį Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungti %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Server exception DescribeFeatureType failed Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Pridėti WFS sluoksnį iš serverio Change... Keisti... Filter: Filtras: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Rodyti WFS objektų tipus turičius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime Server connections Stoties jungtys Only request features overlapping the view extent C&onnect &Prisijungti &New &Nauja Edit Keisti Delete Naikinti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Use title for layer name Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui Keep dialog open Palikti dialogą atvertą Coordinate reference system Koordinačių sistema QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Failed to download capabilities Failed to parse capabilities Edit... Keisti... Delete Naikinti QgsWMSRootItem New Connection... Sukurti jungtį... QgsWMSSourceSelect &Add &Pridėti Add selected layers to map Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus? Confirm Delete Panaikinimo patvirtinimas Load connections Įkelti jungtis XML files (*.xml *XML) XML failai (*.xml *XML) encoding %1 not supported. koduotė %1 nėra palaikoma. WMS Provider WMS tiekėjas Failed to parse WMS URI Failed to download capabilities: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Stotis, prie kurios bandote prisijungti, panašu nėra WMS stotis. Prašome patikrinti URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Parinktys (%n galima koordinačių atskaitos sistema) Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų) Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų) Select layer(s) Pažymėtas sluoksnis(-iai) Select layer(s) or a tileset Parinkite sluoksnį(-ius) arba kaladėlių rinkinį Select either layer(s) or a tileset Parinkite arba sluoksnį(-ius), arba kaladėlių rinkinį Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) Koordinačių sistema (%n prieinama) No common CRS for selected layers. Nėra bendro CRS parinktiems sluoksniams. No CRS selected Neparinktas CRS No image encoding selected Neparinkta piešinio koduotė %n Layer(s) selected selected layer count Parinktas %n sluoksnis Parinkta %n sluoksnių Parinkti %n sluoksnių Tileset selected Parinktas kaladėlių rinkinys Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nepavyko suprasti atsakymo. Tiekėjas %1 atsakė: %2 WMS proxies WMS šliuzai Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge. parse error at row %1, column %2: %3 nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 network error: %1 tinklo klaida: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti? Confirm Overwrite Perrašymo patvirtinimas QgsWMSSourceSelectBase Ready Pasiruošęs Layers Sluoksniai C&onnect &Prisijungti &New &Naujas Edit Keisti Delete Naikinti Adds a few example WMS servers Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis Add default servers Įkelti numatytas stotis ID ID Name Pavadinimas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Image encoding Piešinio koduotė Save connections to file Įrašyti jungtis į failą Save Įrašyti Load connections from file Įkelti jungtis iš failo Load Įkelti Options Parinktys Change... Keisti... Layer name Sluoksnio pavadinimas Coordinate Reference System Koordinačių sistema Add Layer(s) from a WM(T)S Server Pridėti sluoksnį(ius) iš WM(T)S stoties Tile size Kaladėlės dydis Feature limit for GetFeatureInfo GetFeatureINfo geoobjektų riba 10 10 Layer Order Sluoksnių eiliškumas Move selected layer UP Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN Up Aukštyn Move selected layer DOWN Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN Down Žemyn Layer Sluoksnis Style Stilius Tilesets Kaladėlių rinkiniai Format Formatas Tileset CRS CRS Server Search Stočių paieška Search Paieška Description Aprašymas URL URL Add selected row to WMS list Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą Use contextual WMS Legend QgsWcsCapabilities empty capabilities document tuščias galimybių dokumentas Tried URL: %1 Bandytas URL: %1 Capabilities request redirected. Galimybių užklausa peradresuota. empty of capabilities: %1 tuščios galimybės: %1 Download of capabilities failed: %1 Nepavyko atsiųsti galimybių: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta. Exception Klaida Could not get WCS capabilities: %1 Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 Dom Exception Dom klaida Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Nepavyko gauti WCS galimybių norimu formatu (DTD): nerastas „%1“. Taip gali nutikti dėl neteisingo WCS stoties URL. Žyma:%3 Atsakas buvo: %4 Version not supported Versija nepalaikoma WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS stoties versija %1 nepalaikoma QGIS (palaikomos versijos: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Tikėtina priežastis yra neteisingas WCS stoties URL. Atsakas buvo: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) WCS WCS Network request update failed for authentication config Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Cannot parse multipart response: %1 Expected 2 parts, %1 received More than 2 parts (%1) received Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų. %1 of %2 bytes of map downloaded. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Coverage not found Cannot calculate extent Cannot get test dataset. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) WCS WCS Rotating raster Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Getting map via WCS. Gaunamas žemėlapis per WCS. No data received Cannot create memory file Negalima sukurti atminties failo Dom Exception Dom klaida Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Nepavyko gauti WCS paslaugos, klaida %1 eilutėje %2 stulpelyje %3 Gautas atsakas: %4 Service Exception Request contains a format not offered by the server. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid parameter value. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. (No error code was reported) (Unknown error code) The WCS vendor also reported: WCS tiekėjas taip pat pranešė: composed error message '%1'. sukurtas klaidos pranešimas „%1“. Cannot verify coverage full extent: %1 Property Savybė Value Reikšmė Name (identifier) Title Pavadinimas Abstract Santrauka Fixed Width Fixed Height Native CRS Native Bounding Box WGS 84 Bounding Box Available in CRS (and %n more) crs Available in format Coverages Cache Stats Server Properties Keywords Raktažodžiai Online Resource Tinklo resursas Contact Person Kontaktinis asmuo Fees Mokesčiai Access Constraints Image Formats GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> And %1 more coverages Format not supported Nepalaikomas formatas Read data error RasterIO error: QgsWebPage Line %1: %2 Javascript %1 (line %2): %3 QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Forma Field contains a filename or URL for a webpage. Width Plotis Auto Auto px tšk Height Aukštis QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Parinkite failą QgsWelcomePage Recent Projects Paskutiniai projektai There is a new QGIS version available QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta. Capabilities request redirected. Galimybių užklausa peradresuota. Redirect loop detected: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config empty of capabilities: %1 tuščios galimybės: %1 Download of capabilities failed: %1 Nepavyko atsiųsti galimybių: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Map request failed [error:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų. %1 of %2 bytes of map downloaded. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error Status: %1 Reason phrase: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Cannot calculate extent Cannot set CRS Nepavyko nustatyti CRS Number of layers and styles don't match Sluoksnių ir stilių skaičius nesutampa WMS WMS Number of tile layers must be one Tile layer not found Tile layer or tile matrix set not found Getting map via WMS. Getting tiles. %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors image is NULL piešinys yra NULL unexpected image size netikėtas piešinio dydis Dom Exception Dom klaida Service Exception Request contains a format not offered by the server. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. (No error code was reported) (Unknown error code) The WMS vendor also reported: Property Savybė Value Reikšmė Name Pavadinimas Visibility Matomumas Visible Hidden Paslėptas Title Pavadinimas Abstract Santrauka Can Identify Gali identifikuoti Yes Taip No Ne Can be Transparent Can Zoom In Galima didinti Cascade Count Fixed Width Fixed Height Available in CRS (and %n more) crs Available in style LegendURLs Server Properties Selected Layers Parinkti sluoksniai Other Layers Kiti sluoksniai Tile Layer Properties Cache Stats WMS Version WMS versija Keywords Raktažodžiai Online Resource Tinklo resursas Contact Person Kontaktinis asmuo Fees Mokesčiai Access Constraints Image Formats Identify Formats Layer Count Tile Layer Count Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetTileUrl Tile templates FeatureInfo templates Tileset Properties Identifier Tile mode WMTS WMS-C Invalid tile mode Selected Available Styles CRS CRS Bounding Box Apimtis Available Tilesets Selected tile matrix set Scale Mastelis Tile size [px] Kaladėlės dydis [tšk] Tile size [mu] Kaladėlės dydis [žv] Matrix size Matricos dydis Matrix extent [mu] Bounds Ribos Width Plotis Height Aukštis Top Viršuje Left Kairėje Bottom Apačioje Right Dešinėje %n missing row(s) Layer's upper bound: %1 %n missing column(s) Layer's left bound: %1 Layer's lower bound: %1 Layer's right bound: %1 Cache stats Hits Misses Errors Format not supported Nepalaikomas formatas Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML is not valid Cannot identify Nepavyksta identifikuoti Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. identify request redirected. identifikavimo užklausa nukreipta Map getfeatureinfo error %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Status: %1 Reason phrase: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count , %n cache hits tile cache hits , %n cache misses. tile cache missed , %n errors. errors Not logging more than 100 request errors. Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) kartoti kaladėlės užklausą %1 kaladėlė %2(kartojimas %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Dimension Matmuo Value Reikšmė Abstract Santrauka Default Numatytoji QgsZonalStatisticsDialog Count Skaičius Sum Suma Mean Vidutinė Median Vidutinis Standard deviation Standartinė deviacija Minimum Minimalus Maximum Maksimalus Range Ribos Minority Majority Variety QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Rastro sluoksnis: Band Juosta Polygon layer containing the zones: Poligonų sluoksnis su zonomis: Output column prefix: Išvesties stulpelio prefiksas: Statistics to calculate: Skaičiuotina statistika: Zonal Statistics Zoninė statistika QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Zoninė statistika Calculating zonal statistics... Skaičiuojama zoninė statistika... Abort... Nutraukti... QwtPolarRenderer Documents Images Paveikslėliai Export File Name RAlgorithm [Unnamed algorithm] User R scripts Could not load R script: %s. Problem with line %s R Console Output R konsolės išvestis R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R execution commands <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Algoritmo paleidimui reikia R. Deja R neįdiegtas jūsų sistemoje arba nesukonfigūruotas naudojimui su QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Spauskite čia</a>, kad sužinotumėte, kaip įdiegti ir konfigūruoti R naudojimui su QGIS</p> RAlgorithmProvider R Scripts folder R folder R user library folder Use 64 bit version Could not load R script: %s %s RUtils R execution console output R vykdymo konsolės išvestis <h2>R Output</h2> <h2>R išvestis</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Norint paleisti šį algoritmą reikalingas R. Deja, panašu kad R nėra įdiegtas jūsų sistemoje arba jis nėra teisingai sukonfigūruotas naudojimui su QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Spauskite čia</a>, norėdami gauti daugiau informacijos kaip įdiegti ir sukonfigūruoti R naudojimui su QGIS</p> RandomExtract Vector selection tools Number of selected features Percentage of selected features Input layer Įvesties sluoksnis Method Metodas Number/percentage of selected features Extracted (random) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random extract RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools Number of selected features Percentage of selected features Input layer Įvesties sluoksnis ID field Method Metodas Number/percentage of selected features Extracted (random stratified) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Number of points Taškų skaičius Minimum distance Random points Atsitiktiniai taškai Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points along line Atsitiktiniai taškai linijoje RandomPointsExtent Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Input extent Įvesties apimtis Points number Minimum distance Random points Atsitiktiniai taškai Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in extent Atsitiktiniai taškai apimtyje RandomPointsLayer Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Points number Minimum distance Random points Atsitiktiniai taškai Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in layer bounds Atsitiktiniai taškai sluoksnio ribose RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Points count Points density Input layer Įvesties sluoksnis Sampling strategy Number or density of points Minimum distance Random points Atsitiktiniai taškai Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (fixed) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Points count Points density Input layer Įvesties sluoksnis Sampling strategy Number field Minimum distance Random points Atsitiktiniai taškai Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (variable) RandomSelection Vector selection tools Number of selected features Percentage of selected features Input layer Įvesties sluoksnis Method Metodas Number/percentage of selected features Selection Pažymėjimas Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection Atsitiktinė parinktis RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools Number of selected features Percentage of selected features Input layer Įvesties sluoksnis ID Field Method Metodas Number/percentage of selected features Selection stratified Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection within subsets Atsitiktinė parinktis poaibiuose RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Rastro sluoksnio ribos Modeler-only tools Tik modeliuotojo įrankiai Layer Sluoksnis min X X min max X X maks min Y Y min max Y Y maks Extent Apimtis RasterLayerHistogram Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis Number of bins Histogram Histograma Table Lentelė Raster layer histogram RasterLayerStatistics Raster tools Rastro įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Statistics Statistika Minimum value Minimali reišmė Maximum value Maksimali reikšmė Sum Suma Mean value Vidutinė reikšmė valid cells count No-data cells count Standard deviation Standartinė deviacija Raster layer statistics Rastro sluoksnio statistika RecordDialog Record Metadata Įrašo metaduomenys RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Rectangles Diamonds Ovals Input layer Įvesties sluoksnis Buffer shape Width Plotis Height Aukštis Rotation Pasukimas Number of segments Output Išvestis RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Rectangles Diamonds Ovals Input layer Įvesties sluoksnis Buffer shape Width field Height field Rotation field Pasukimo laukas Number of segments Output Išvestis Feature {} has empty width, height or angle. Skipping... Feature {} has empty width or height. Skipping... RegularPoints Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Input extent Įvesties apimtis Point spacing/count Initial inset from corner (LH side) Pradinis įsiuvas iš kampo (KV pusė) Apply random offset to point spacing Atsitiktinio dydžio tarpas tarp taškų Use point spacing Regular points Dėsningi taškai RenderingStyleFilePanel Select style file QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) ReprojectLayer Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Target CRS Paskirties CRS Reprojected Perprojektuota Reproject layer Perprojektuoti sluoksnį ReverseLineDirection Reverse line direction Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Reversed Error reversing line RgExportDlg Export feature Eksportuoti objektą Select destination layer Nurodykite sluoksnį eksportavimui New temporary layer Naujas laikinas sluoksnis RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Transportavimo sluoksnis Layer Sluoksnis Direction field Krypties laukas Value for forward direction Value for reverse direction Value two-way direction Speed field km/h km/h m/s m/s Default settings Numatytieji nustatymai Direction Kryptis Two-way direction Forward direction Reverse direction Apsukti kryptį Cost Line lengths Speed Greitis Always use default RgSettingsDlg Road graph plugin settings Kelio profilio plėtinio nustatymai Time unit Laiko vienetas Distance unit Atstumo vienetai Topology tolerance Topologijos tolerancija second sekundė hour valanda meter metrai kilometer kilometrai RgShortestPathWidget Shortest path Trumpiausias kelias Start Pradžia Stop Pabaiga Criterion Kriterijus Length Ilgis Time Laikas Calculate Skaičiuoti Export Eksportuoti Clear Valyti Help Pagalba Point not selected Nepažymėtas taškas First, select start and stop points. Iš pradžių parinkite pradžios ir pabaigos taškus. Plugin isn't configured Priedas nesukonfigūruotas Plugin isn't configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it. Tie point failed Nepavyko prijungti taško Start point doesn't tie to the road! Pradžios taškas neprisiriša prie kelio! Stop point doesn't tie to the road! Pabaigos taškas neprisiriša prie kelio! Cannot calculate path Nepavyksta suskaičiuoti kelio The created graph is empty. Please check your input data. Sukurtas grafas yra tuščias. Patikrinkite įvesties duomenis. Path not found Kelias nerastas Could not find start vertex. Please check your input data. Nepavyko rasti pradinės viršūnės. Patikrinkite pradinius duomenis. RoadGraphPlugin Settings... Road graph plugin settings Kelio profilio plėtinio nustatymai Road Graph SAGAAlgorithm Slope Length Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Flow Accumulation (Top-Down) Convex Hull Flow Accumulation (Recursive) Polygon Centroids Flow Accumulation (Flow Tracing) Point Statistics for Polygons Poligonų taškų statistika Grid Values to Points (randomly) Clip Points with Polygons Apkarpyti taškus poligonais Gradient Vectors from Direction and Length Grid Statistics for Polygons Poligonų gardelių statistika Layer of extreme value Create Graticule Difference Skirtumas Clip Grid with Polygon Apkarpyti tinklelį poligonu Crop to Data Close Gaps Polygon Clipping Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Flatten Polygon Layer Shared Polygon Edges Add Point Attributes to Polygons Polygon Self-Intersection Gradient Vectors from Surface GWR for Multiple Predictor Grids Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Hypsometry Aggregation Index Identity LS Factor DTM Filter (slope-based) Effective Air Flow Heights Add Grid Values to Points Kernel Density Estimation Grid Cell Index Mass Balance Index Transform Shapes Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Polygon Properties Geographically Weighted Multiple Regression GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) Directional Statistics for Single Grid Vienos gardelės kryptinė statistika Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Fill Gaps in Records Topographic Correction Grid Buffer Catchment Area (Flow Tracing) User Defined Filter Naudotojo nurodytas filtras Watershed Segmentation Line Simplification Linijų paprastinimas Convergence Index (Search Radius) Topographic Wetness Index (TWI) Upslope Area|4 Laplacian Filter Grid Proximity Buffer Aggregate Point Observations Transpose Grids Topographic Position Index (TPI) Grid Masking Channel Network and Drainage Basins Real Surface Area Threshold Buffer Add Grid Values to Shapes QuadTree Structure to Shapes Analytical Hillshading Surface Specific Points Transect through polygon shapefile Convert Lines to Polygons Local Minima and Maxima Accumulated Cost (Isotropic) Line Dissolve Resampling Perrinkimas Fuzzy Union (OR) Natural Neighbour Convert Lines to Points Thin Plate Spline (Global) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Stream Power Index Global Moran's I for Grids Polynomial Regression Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Nearest Neighbour Artimiausias kaimynas Water Retention Capacity Gradient Vectors from Directional Components Majority Filter Flow Path Length Simple Region Growing Simulation Get Shapes Extents Union Sąjunga Fill Sinks XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation Polygon Parts to Separate Polygons Points Thinning Change Date Format Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Fragmentation Classes from Density and Connectivity Ordinary Kriging Grid Volume Patching Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) SAGA Wetness Index Histogram Surface Merge Layers Sulieti sluoksnius Grid Skeletonization Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Geometric Figures Spatial Point Pattern Analysis Update Atnaujinti Sink Removal Convert Points to Line(s) Change Grid Values Line Properties Convert Multipoints to Points Cell Balance Fill Sinks (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Keisti duomenų saugojimo tipą Rank Filter Change Detection Strahler Order Inverse Distance Weighted Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Fast Region Growing Algorithm Terrain Ruggedness Index (TRI) GWR for Single Predictor Grid Points Filter Radius of Variance (Grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Sink Drainage Route Detection GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) Cubic Spline Approximation Overland Flow Distance to Channel Network Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Line-Polygon Intersection Accumulated Cost (Anisotropic) Fragmentation (Alternative) Principle Components Analysis Ordinary Kriging (Global) Multi-Band Variation Universal Kriging (Global) Analytical Hierarchy Process Diurnal Anisotropic Heating Variogram Surface Multi Direction Lee Filter Watershed Basins Supervised Classification Soil Texture Classification Vectorising Grid Classes Modified Quadratic Shepard Variogram Cloud Vectorising Raster Classes Morphometric Protection Index Universal Kriging Raster calculator|Grid Calculator Grid Orientation Convergence Index Shapes to Grid Land Surface Temperature Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Flow Width and Specific Catchment Area Random Terrain Generation Atsitiktinio paviršiaus generavimas Convert Polygons to Lines Fuzzy Intersection (AND) Polygon Shape Indices Cluster Analysis for Grids Burn Stream Network into DEM Relative Heights and Slope Positions Regression Kriging Simple Kriging Fuzzify Catchment Area (Recursive) Convert Polygon/Line Vertices to Points Least Cost Paths Split Shapes Layer Randomly Grid Standardisation Proximity Grid Contour Lines from Grid Fragmentation (Standard) Invert Data/No-Data Vegetation Index (Slope Based) Statistics for Grids Gardelių statistika Grids Sum Triangulation Grid Values to Points Add Coordinates to points Symmetrical Difference Flat Detection Aggregate Sky View Factor Grid Difference Vertical Distance to Channel Network Random Field Atsitiktinis laukas Simple Filter Minimum Distance Analysis Shrink and Expand Cut Shapes Layer TPI Based Landform Classification Intersect Susikirtimas Profile from points table|Profile from points Downslope Distance Gradient Channel Network Pattern Analysis Fit N Points to shape Remove Duplicate Points Reclassify Grid Values Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Close One Cell Gaps Slope, Aspect, Curvature Function Funkcija GWR for Multiple Predictors Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Close Gaps with Spline Fill Sinks (QM of ESP) Diversity of Categories Create Polygons Graticule|Create Graticule Change Time Format Confusion Matrix (Polygons / Grid) Successive Flow Routing Thin Plate Spline (Local) Multilevel B-Spline Interpolation for Categories Diffusive Hillslope Evolution (FTCS) Diffusive Hillslope Evolution (ADI) Create Lines Graticule|Create Graticule Flow Accumulation (QM of ESP) Grid Normalisation Thin Plate Spline Thin plate spline (TPS) Seed Generation Polygon-Line Intersection Running Average Cross-Classification and Tabulation Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Metric Conversions RGB Composite Edge Contamination Curvature Classification Filter Clumps Overland Flow - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Distance Matrix Atstumų matrica Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Zonal Grid Statistics Zoninė gardelių statistika Grid Division Lake Flood Add Polygon Attributes to Points Multilevel B-Spline Interpolation Cross Profiles Polar to Cartesian Coordinates Mosaick raster layers|Mosaicking Fire Risk Analysis Geographically Weighted Regression Separate points by direction Polygons to Edges and Nodes Morphological Filter Morfologinis filtras Vector Ruggedness Measure (VRM) Fast Representativeness SLDatabase Run &Vacuum Vykdyti &Vacuum &Database &Duombazė No database selected or you are not connected to it. Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę. SagaAlgorithm212 Unsupported file format SAGA execution commands Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Įvesties sluoksnis %s turi daugiau nei vieną juostą. Keliajuosčių sluoksnių nepalaiko SAGA Input layers do not have the same grid extent. Įvesties sluoksniai turi skirtingas tinklelio apimtis SagaAlgorithm213 Unsupported file format SAGA execution commands SagaAlgorithmProvider SAGA folder Enable SAGA Import/Export optimizations Įjungti SAGA importo/eksporto optimizacijas Log execution commands Vykdymo komandas kelti į žurnalą Log console output Žurnalo konsolės išvestis Activate Įjungti Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problema su SAGA: SAGA nerasta arba neteisingai įdiegta Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Problema su SAGA: įdiegta nepalaikoma SAGA versija (%s) Could not open SAGA algorithm: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s SagaUtils SAGA execution console output SaveSelectedFeatures Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Selection Pažymėjimas Save selected features ScriptAlgorithm User scripts This script has a syntax errors. Problem with line: %s [Test scripts] [Unnamed algorithm] Could not load script: %s. Problem with line "%s" Could not load script: %s. Problem with line %d ScriptAlgorithmProvider Scripts folder Scripts Scenarijai ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Processing R script (*.rsx) Save script I/O error I/O klaida Unable to save edits. Reason: %s Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis: %s Unsaved changes Neįrašyti pakeitimai There are unsaved changes in script. Continue? SearchBar SearchBar X X Find: < < > > ... ... Match case Regular expression Highlight all matches SelectByAttribute Vector selection tools begins with contains Input Layer Įvesties sluoksnis Selection attribute Pažymėjimo atributas Operator Operatorius Value Reikšmė Selected (attribute) Operators %s can be used only with string fields. Operatorius %s galima naudoti tik su tekstiniais laukais. Unsupported field type "%s" Nepalaikomas lauko tipas „%s“ Select by attribute SelectByAttributeSum Vector selection tools Input Layer Įvesties sluoksnis Selection attribute Pažymėjimo atributas Value Reikšmė Selected (attribute sum) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. No adjacent features found. Select by attribute sum SelectByExpression Vector selection tools creating new selection kuriamas naujas žymėjimas adding to current selection pridedama prie dabartinio žymėjimo removing from current selection išimama iš dabartinio žymėjimo selecting within current selection Input Layer Įvesties sluoksnis Expression Išraiška Modify current selection by Keisti dabartinį pažymėjimą Selected (expression) Select by expression Parinkti pagal išraišką SelectByLocation Vector selection tools creating new selection kuriamas naujas žymėjimas adding to current selection pridedama prie dabartinio žymėjimo removing from current selection išimama iš dabartinio žymėjimo Layer to select from Parinkti iš sluoksnio Additional layer (intersection layer) Papildomas sluoksnis (persidengimo sluoksnis) Geometric predicate Precision Tikslumas Modify current selection by Keisti dabartinį pažymėjimą Selected (location) Select by location Pažymėti pagal vietą SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Parinkite Oracle Spatial GeoRastrą Server Connections Serverio jungtys Edit Keisti Delete Naikinti &New &Naujas C&onnect &Prisijungti Subdatasets Duomenų poaibiai Selection Pažymėjimas Update Atnaujinti Ready Pasiruošęs SetRasterStyle Raster general tools Raster layer Rastrinis sluoksnis Style file Styled Set style for raster layer SetVectorStyle Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Vector layer Vektorinis sluoksnis Style file Styled Set style for vector layer Setting Wrong parameter value: %s Specified path does not exist: %s SettingsDialogPythonConsole Editor Auto-save script before running Automatiškai įrašyti scenarijų prieš paleidžiant Font and Colors Šriftai ir spalvos Default: Keyword: Class name: Function: Funkcija: Decorator: Comment: Komentaras: Comment block: Cursor: Caretline: Single quote: Double quote: Triple single quote: Triple double quote: Background: Fonas: Reset to default colors Atstatyti numatytąsias spalvas Typing Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Autocompletion Get autocompletion from current document from Document Get autocompletion from current document and installed APIs from Doc and APIs Get autocompletion from installed APIs from APIs files Autocompletion threshold Error: Automatic parentheses insertion Font Šriftas Size Dydis Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Console Konsolė APIs Using preloaded APIs file Path Kelias Using prepared APIs file Compile APIs... Settings Python Console Nustatymų Python'o konsolė ShowTestDialog Unit test SimplifyGeometries Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Tolerance Tolerancija Simplified Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points Paprastinimas: pradinės geometrijos buvo supaprastintos nuo %s iki %s taškų Simplify geometries Paprastinti geometrijas SimplifyLineDialog OK Gerai Simplification Tool Paprastinimo įrankis Layer units Map units Žemėlapio vienetai Tolerance Tolerancija Pixels Taškai SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Unique ID field Unikalaus ID laukas Multipart Invalid unique ID field Singleparts to multipart Vieną dalį į kelias dalis SizeScaleBase Dialog Dialogas Field Laukas Scale method Mastelio metodas Size from Dydis iš to iki Values from Size when field is NULL Dydis kai laukas yra NULL SlopeArea Slope Area Combination Stream Network Analysis tools Slope Grid Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Stream Network Analysis tools Slope Grid Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. Smooth Smooth geometry Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Iterations Offset Poslinkis Smoothed Error smoothing geometry SpatialIndex Create spatial index Sukurti erdvinį indeksą Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input Layer Įvesties sluoksnis Indexed layer Can not create spatial index Layer's data provider does not support spatial indexes SpatialJoin Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Take attributes of the first located feature Take summary of intersecting features Imti suvestinę iš persidengiančių geoobjektų Only keep matching records Palikti tik atitinkančius įrašus Keep all records (including non-matching target records) Palikti visus įrašus (įskaitant neatitinaknčius galutinių įrašų) Target vector layer Galutinis vektorinis sluoksnis Join vector layer Prijungti vektorinį sluoksnį Geometric predicate Precision Tikslumas Attribute summary Statistics for summary (comma separated) Suvestinės statistika (atskirta kableliais) Joined table Sujungta lentelė Joined layer Sujungtas sluoksnis Join attributes by location Apjungti atributus pagal poziciją SplitLinesWithLines Vector overlay tools Vektorių perdengimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Split layer Splitted Geometry exception while splitting Split lines with lines SplitRGBBands Split RGB bands Dalinti RGB juostas Image tools Paveikslėlių įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Output R band layer Išvesties R juostos sluoksnis Output G band layer Išvesties G juostos sluoksnis Output B band layer Išvesties B juostos sluoksnis SslErrors Unable To Validate The Connection <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;">Tikrinant serverį, prie kurio jūs jungiatės, įvyko viena ar daugiau SSL klaidų. Peržiūrėkite šį klaidų sąrašą ir spauskite Ignoruoti, kad tęstumėte arba Nutraukti, kad nutrauktumėte prisijungimą.</span></p></body></html> View Certificate Chain Ignore Ignoruoti Cancel Nutraukti StatisticsByCategories Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input vector layer Pradinis vektorinis sluoksnis Field to calculate statistics on Laukas, kuriam skaičiuoti statistiką Field with categories Statistics by category Statistika pagal kategoriją Statistics by categories Statistika pagal kategorijas SumLines Vector analysis tools Lines Linijas Polygons Poligonai Lines length field name Lines count field name Line length Linijos ilgis Sum line lengths Linijų ilgių suma SymbolsListWidget Form Forma Unit Vienetai Opacity Permatomumas Color Spalva Open Library Size Dydis ... ... Rotation Pasukimas Width Plotis Symbols in group Simboliai grupėje Symbol Name Simbolio pavadinimas Save symbol Įrašyti simbolį Save Įrašyti Advanced Sudėtingesni ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Grupinio pažymėjimo dialogas Close Uždaryti SymmetricalDifference Vector overlay tools Vektorių perdengimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Difference layer Skirtumo sluoksnis GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją. Symmetrical difference Simetrinis skirtumas TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools D-Infinity Avalanche Runout (multifile) Move Outlets To Streams D8 Flow Directions (multifile) Topographic Wetness Index Stream Network Analysis tools Move Outlets To Streams (multifile) Stream Reach and Watershed D-Infinity Reverse Accumulation Slope Over Area Ratio Select GT Threshold (multifile) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D8 Distance To Streams D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Flow Directions (multifile) Select GT Threshold D8 Contributing Area Stream Reach and Watershed (multifile) Gage Watershed - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity Flow Directions Gage Watershed - 2 D-Infinity Contributing Area Slope Over Area Ratio (multifile) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) Pit Remove Gage Watershed Stream Definition By Threshold D8 Extreme Upslope Value Slope Average Down D8 Contributing Area (multifile) D8 Distance To Streams (multifile) Gage Watershed (multifile) D-Infinity Avalanche Runout Slope Average Down (multifile) Pit Remove (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity Upslope Dependence Topographic Wetness Index (multifile) Stream Definition By Threshold (multifile) D8 Flow Directions TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder MPICH2/OpenMPI bin directory Number of MPI parallel processes to use Naudoti MPI paralelinių procesų Could not open TauDEM algorithm: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM multifile command line tools folder Enable singlefile TauDEM tools Enable multifile TauDEM tools Could not open TauDEM algorithm %s: %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus. TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM command: TextToFloat Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input Layer Įvesties sluoksnis Text attribute to convert to float Float from text Text to float TinSurfaceCreate Tin Surface Create Surface Paviršius Input LAS layer Įvesties LAS sluoksnis Cellsize Celės dydis XY Units XY vienetai Z Units Z vienetai .dtm output surface Select specific return Class Klasė Topol Topology Checker for vector layer Vektorinio sluoksnio topologijos tikrinimas &Topology Checker &Topologijos tikrinimas TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] Union Vector overlay tools Vektorių perdengimo įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Input layer 2 Įvesties sluoksnis 2 Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją. Union Sąjunga UniqueValues Vector table tools Vektorinės lentelės įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Target field Paskirties laukas Unique values Unikalios reikšmės Total unique values Viso unikalių reikšmių <p>Total unique values: <p>Iš viso unikalių reikšmių: <p>Unique values:</p> List unique values Rodyti unikalias reikšmes UserExpressions User expressions Naudotojo išraiškos The user expression {0} is not valid Naudotojo išraiška {0} netinkama VariableDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Distance field Segments Segmentai Dissolve result Tirpinti rezultatą Buffer Buferis Variable distance buffer VariableEditorDelegate Rename variable A variable with the name "%1" already exists in this context. VectorGrid Vector creation tools Vektorių kūrimo įrankiai Output grid as polygons Išvesties tinklelis kaip poligonai Output grid as lines Išvesties tinklelis kaip linijos Grid extent Tinklelio apimtis X spacing Y spacing Grid type Tinklelio tipas Grid Tinklelis Vector grid Vektorių tinklelis VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Vektorinio sluoksnio ribos Modeler-only tools Tik modeliuotojo įrankiai Layer Sluoksnis min X X min max X X maks min Y Y min max Y Y maks Extent Apimtis VectorLayerHistogram Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis Attribute Atributas number of bins Histogram Histograma Vector layer histogram VectorLayerScatterplot Graphics Grafika Input layer Įvesties sluoksnis X attribute X atributas Y attribute Y atributas Scatterplot Vector layer scatterplot VectorSplit Vector general tools Bendri vektoriniai įrankiai Input layer Įvesties sluoksnis Unique ID field Unikalaus ID laukas Output directory Išvesties aplankas Split vector layer Dalinti vektoriaus sluoksnį VoronoiPolygons Input layer Įvesties sluoksnis Buffer region Buferio regionas Voronoi polygons Vector geometry tools Vektorinės geometrijos įrankiai Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Įvesties faile turi būti ne mažiau 3 taškų. Parinkite kitą failą ir bandykite iš naujo. WidgetBlur Form Forma Transparency Permatomumas % % Blend mode Suliejimas Blur type Blur strength Draw mode WidgetCentroidFill Form Forma Force point inside polygon Draw point on every part of multi-part features When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features WidgetColorEffect Form Forma Colorize Spalvoti Contrast Kontrastas Brightness Ryškumas Saturation Prisotinimas % % Transparency Permatomumas Blend mode Suliejimas Draw mode % % Grayscale Juoda-balta WidgetDrawSource Form Forma Blend mode Suliejimas Transparency Permatomumas % % Draw mode WidgetEllipseBase Form Forma Fill Pildymas Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Outline Hairline Outline style Rėmo stilius Join style Sujungimo stilius Outline width Paraštės plotis Rotation Pasukimas Anchor point Pririšimo taškas Offset X,Y Poslinkis X,Y Symbol width Simbolio plotis Symbol height Simbolio aukštis ° ° ... ... WidgetFilledMarker Form Forma Size Dydis ... ... Rotation Pasukimas ° ° Offset X,Y Poslinkis X,Y Anchor point Pririšimo taškas Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje WidgetFontMarker Form Forma Fill Užpildymas ... ... Outline Join style Sujungimo stilius Outline width Paraštės plotis No outline Offset X,Y Poslinkis X,Y Rotation Pasukimas Anchor point Pririšimo taškas Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Size Dydis Font family Šrifto šeima ° ° WidgetGlow Form Forma Color ramp Spalvų rampa Spread Blur radius Išblukinimo spindulys Transparency Permatomumas Single color Blend mode Suliejimas Edit Keisti % % Draw mode WidgetGradientFill Form Forma Two color Dvi spalvos Color ramp Spalvų rampa Edit Keisti Gradient type Gradiento tipas Linear Linijinis Radial Conical Coord mode Object Viewport Spread Rotation Pasukimas Pad Repeat Kartoti Reflect Reference Point 1 x x y y Reference Point 2 ° ° Offset X,Y Poslinkis X,Y ... ... Centroid Centroidas WidgetLinePatternFill Form Forma Distance Atstumas Offset Poslinkis ° ° Rotation Pasukimas ... ... WidgetMarkerLine Form Forma Marker placement Žymeklio pozicija with interval su intervalu on every vertex kiekvienoje viršūnėje on last vertex only tik paskutinėje viršūnėje on first vertex only tik pirmoje viršūnėje Offset along line on every curve point kiekvienam kreivės taškui Rotate marker Pasukti žymeklį Line offset Linijos poslinkis on central point centro taške ... ... WidgetPointPatternFill Form Forma Vertical distance Vertikalus atstumas Vertical displacement Vertikalus poslinkis Horizontal displacement Horizontalus poslinkis Horizontal distance Horizontalus atstumas ... ... WidgetRasterFill Form Forma ... ... Image width Coord mode Object Viewport Rotation Pasukimas Original % % Opacity Permatomumas Offset X,Y Poslinkis X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Forma Rotation Pasukimas Texture width Tekstūros plotis Outline width Paraštės plotis No outline Fill Užpildymas Border Rėmas SVG Groups SVG grupės SVG Symbols SVG simboliai ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form Forma Color Spalva Transparency Permatomumas Offset Poslinkis Blend mode Suliejimas Blur radius Išblukinimo spindulys % % ˚ ˚ Draw mode WidgetShapeburstFill Form Forma Gradient colors Gradiento spalvos Two color Dvi spalvos Color ramp Spalvų rampa Edit Keisti Shading style Shade whole shape Ignore rings in polygons while shading Shade to a set distance: Blur strength Offset X,Y Poslinkis X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Forma Outline width Paraštės plotis Outline Offset X,Y Poslinkis X,Y Hairline Outline style Rėmo stilius Fill style Pildymo stilius Join style Sujungimo stilius Fill Užpildymas ... ... WidgetSimpleLine Form Forma Color Spalva Change Keisti Pen width Pieštuko plotis Hairline Offset Poslinkis Pen style Pieštuko stilius Join style Sujungimo stilius Cap style Pabaigos stilius Use custom dash pattern Naudoti savo brūkšnių šabloną Draw line only inside polygon Piešti liniją tik poligono viduje ... ... WidgetSimpleMarker Form Forma Rotation Pasukimas Size Dydis Fill Užpildymas Outline style Rėmo stilius Outline width Paraštės plotis Anchor point Pririšimo taškas Hairline Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Join style Sujungimo stilius Outline ° ° Offset X,Y Poslinkis X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Forma Fill Užpildymas Offset X,Y Poslinkis X,Y Anchor point Pririšimo taškas No outline Outline Outline width Paraštės plotis x y Left Kairėje HCenter HCentre Right Dešinėje Top Viršuje VCenter VCentre Bottom Apačioje Size Dydis Rotation Pasukimas SVG Groups SVG grupės SVG Image SVG paveikslas ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Forma SVG Images SVG paveikslai SVG Groups SVG grupės ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Sukurto kelio atskaitos taškas bus dabartinis SVN paieškos aplankas arba projekto failas Relative path Santykinis kelias WidgetTransform Form Forma Shear X,Y Rotation Pasukimas ° ° Reflect horizontal Reflect vertical Translate X,Y % % Scale X,Y Draw mode WidgetVectorFieldBase Form Forma Y attribute Y atributas Scale Mastelis X attribute X atributas Vector field type Vektorinio lauko tipas Height only Tik aukštis Polar Polinis Cartesian Dekarto Angle units Kampo vienetai Degrees Laipsniai Radians Radianai Angle orientation Kampo orientacija Counterclockwise from east Prieš rodyklę iš rytų Clockwise from north Pagal rodyklę iš šiaurės Distance unit Atstumo vienetai XMLDialog XML Request / Response Request Response ZonalStatistics Raster tools Rastro įrankiai Raster layer Rastrinis sluoksnis Raster band Rastro juosta Vector layer containing zones Output column prefix Išvessties stulpelio priešdėlis Load whole raster in memory Įkelti visą rastrą į atmintį Zonal statistics Zoninė statistika Zonal Statistics Zoninė statistika [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS priedo šablonas Plugin Template Priedo šablonas alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! You need to set input and output data positions parameters! You need to set either a brighten percentage or a NULL color! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set either inline configuration or a configuration file! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! You need to set either a segment rules file or write directly the rules! Upload parameters should be a list of elements taken in the following values: 'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr' The number of columns and the number of upload parameters should be equal! You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! You need to set either inline expression or a rules file! You need to set either a rules file or write directly the rules! You need to set either radius or x_radius and y_radius! You need to set x_radius and y_radius! You need to set either rules or a raster from which to copy categories! You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2! You need to set either inline rules or a rules file! Feature type for '{}' should be a list of elements taken in the following values: 'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area' You need to set either an input control point file or inline control points! You need to set either a fixed height value or the height column! You need to set either an input ASCII file or inline data! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Fusion aspect [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Grąžinti trigonometrinį kampą (o ne azimutą) Return 0 for flat (instead of -9999) Grąžinti 0 plokščiam (vietoj -9999) Aspect blast2dem blast2dem LAStools Attribute Atributas Product Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2demPro blast2demPro LAStools Production Attribute Atributas Product Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2iso blast2iso LAStools smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) paprastinti segmentus, trumpesnius nei (0 = nepaprastinti) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) paprastinti segmentų poras, kurių plotas mažesnis už (0 = nepaprastinti) blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) paprastinti segmentus, trumpesnius už (0 = nepaprastinti) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) paprastinti segmentų poras, kurių plotas mažesnis už (0 = nepaprastinti) buildvrt [GDAL] Miscellaneous Input layers Įvesties sluoksniai Resolution Rezoliucija Layer stack Sluoksnių krūva Allow projection difference Leisti projekcijų skirtumus Virtual Build Virtual Raster checkDock Validate All Tikrinti viską Validate Extent Tikrinti apimtį Topology not checked yet Topologija dar nepatikrinta Configure Konfigūruoti Show topology errors Rodyti topologijos klaidas Topology Checker Panel Show errors Rodyti klaidas Select automatic fix Parinkti automatinį taisymą Fix! Taisyti! No errors were found Klaidų nerasta Invalid first layer Netinkamas pirmas sluoksnis Topology plugin Topologijos plėtinys Invalid first geometry Netinkama pirma geometrija Topology test Topologijos testas Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Geoobjektas nerastas sluoksnyje. Sluoksnis tikriausiai pasikeitė. Iš naujo paleiskite topologijos tikrinimą. Invalid second layer Netinkamas antras sluoksnis Invalid second geometry Netinkama antra geometrija Invalid conflict Netinkamas konfliktas %1 errors were found Rasta klaidų: %1 Topology fix error Topologijos taisymo klaida Fixing failed! Taisymas nepavyko! Layer %1 not found in registry. Sluoksnis %1 nerastas registre. Abort Nutraukti context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Spausdinimo kūrėjas</h3> <p> Spausdinimo kūrėjas leidžia dėlioti elementus puslapyje, kurį vėliau galite spausdinti. Elementuose yra žemėlapio drobės turinys, mastelis, sutartiniai ženklai ir papildomi piešiniai. </p> <p> Spauskite vieną iš piktogramų kūrėjo lango viršuje, kad parinktumėte į puslapį dedamo elemento tipą. Tada spauskite ir tempkite, kad padėtumėte elementą. Kai kurių elementų, tokių kaip žemėlapio drobė ar mastelis, dydis gali būti nurodytas paspaudus ir tempiant puslapyje. Kiti elementai turi fiksuotą dydį, bet jį galima vėliau pakeisti pažymėjus elementą ir keičiant jo dydžio laukų reikšmes skydelyje dešinėje. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Autorių teisių etiketė</h3> Paišo autorių teisių etiketę su informacija.<br/> Galite pridėti bet kokį pasirinktą tekstą, ne tik autorių teisių etiketę. <p> <a href="#howto">Kaip</a><br/> <a href="#text">Teksto formatavimas</a><br/> <a name="howto"> <h4>kaip</h4> </a> <ol> <li>Įsitikinkite, kad priedas įkeltas. <li>Spauskite <label>Rodymas > Dekoracijos Autorių teisių etiketė</label>. <li>Įveskite tekstą, kurį norite matyti žemėlapyje. Galite naudoti HTML. <li>Parinkite etiketės vietą iškrentančiame sąraše <label>Vietos mygtukas</label>. <li>Įsitikinkite, kad įjungta parinktis <label>Įjungti autorių teisių etiketės varnelę</label>. <li>Spauskite <label>Gerai</label>. </ol> <a name="text"> <h4>Teksto formatavimas</h4> </a> Priedas palaiko pagrindines HTML formatavimo žymas. Pavyzdžiui: <ul> <li>&lt;B&gt;<b>Riebus tekstas</b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i>Pasviręs</i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u>Pabrauktas</u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3> Šiaurės rodyklės priedas</h3> Virš žemėlapio rodo šiaurės rodyklę. <p> Šiuo metu galimas tik vienas stilius. Galite keisti rodyklės kampą arba leisti QGIS nustatyti kryptį automatiškai. Jei nurodysite QGIS nustatyti kryptį, bus bandoma spėti, kur geriausia nukreipti rodyklę. Rodyklės padėčiai turite keturias parinktis, atitinkančias keturis žemėlapio drobės kampus. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>Laukų skaičiuotuvas</h3> Laukų skaičiuotuvas leidžia keisti laukus su išraiškomis. <h4>Palaikomi veiksmai</h4> <table border=1> <tr> <th>Veiksmas</th> <th>Aprašymas</th> </tr> <tr> <td> <tt>stulpelio_pavadinimas</tt><br> <tt>"stulpelio_pavadinimas"</tt> </td> <td>lauko <tt>stulpelio_pavadinimas</tt> reikšmė</td> </tr> <tr><td>'<tt>tekstas</tt>'</td><td>konkreti tekstinė reikšmė</td></tr> <tr><td><tt>skaičius</tt></td><td>skaičius</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>reikšmė „nėra reikšmės“</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Eulerio skaičius e pakeltas laipsniu <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natūralus skaičiaus <tt>a</tt> logaritmas (t.y. su baze e)</td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> logaritmas su baze 10</td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>skaičiaus <tt>a</tt> logaritmas su baze <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>kvadratinė šaknis</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sinusas</td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>b</tt> kosinusas</td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> tangentas</td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> atvirkštinis sinusas - arksinusas</td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> atvirkštinis kosinusas - arkkosinusas</td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> atvirkštinis tangentas - arktangentas</td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į sveiką skaitą</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į trupmeninį skaičių</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>skaičius <tt>a</tt> keičiamas į tekstą</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į mažąsias raides</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į didžiąsias raides</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>teksto <tt>a</tt> ilgis</td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>atvirkštinis <tt>y</tt>/<tt>x</tt> tangentas naudojant dviejų argumentų ženklus, nustatant rezultato kvadrantą.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>keistišitai</tt>,<tt>įšitai</tt>)</td><td>keičia <tt>keistišitai</tt> į reikšmę <tt>įšitai</tt> nurodytame tekste <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>keistišitai</tt>,<tt>įšitai</tt>)</td><td>keisti reguliariają išraišką <tt>keistišitai</tt> į reikšmę <tt>įšitai</tt> nurodytoje eilutėje <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>nuo</tt>,<tt>ilgis</tt>)</td><td><tt>ilgis</tt> simbolių iš teksto <tt>a</tt> pradedant nuo <tt>nuo</tt> simbolio (pirmo simbolio indeksas yra 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>sujungti tekstą <tt>a</tt> su <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>dabartinės eilutės numeris</td></tr> <tr><td>$area</td><td>poligono plotas</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>poligono perimetras</td></tr> <tr><td>$length</td><td>linijos ilgis</td></tr> <tr><td>$id</td><td>geoobjekto id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>taško x koordinatė</td></tr> <tr><td>$y</td><td>taško y koordinatė</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td><tt>n</tt>'tojo linijos taško (viršūnės prasideda nuo 0; neigiamos reikšmės skaičiuojamos nuo paskutinės reikšmės) x koordinatė</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td><tt>n</tt>'tojo linijos taško (viršūnės prasideda nuo 0; neigiamos reikšmės skaičiuojamos nuo paskutinės reikšmės) y koordinatė</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> pakelta laipsniu <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> padauginta iš <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> padalinta iš <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plius <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>pozityvus ženklas</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>neigiama <tt>a</tt> reikšmė</td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS Priedas</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>Identify Features</h3> <p> The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Naujos OGR duombazės jungties dialogas</h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Sukurti naują vektorinį sluoksnį</h3> Kad sukurtumėte naują sluoksnį keitimui, iš <label>Sluoksnių</label> meniu parinkite <label>Naujas vektorinis sluoksnis</label>.<br/> Šio dialogo pagalba galite sukurti shape failo sluoksnį. <h4>Tipas</h4> Pasirinkite sluoksnio tipą <label>Taškų</label>, <label>Linijų</label> arba <label>Poligonų</label>.<br/> Jei reikia, spauskite mygtuką <label>Nurodyti CRS</label>, kad pakeistumėte sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą. <h4>Naujas atributas</h4> Pridėkite norimus atributus nurodydami atributo pavadinimą bei tipą ir tada spausdami mygtuką <label>. Palaikomi tik realių ar sveikų skaičių bei tekstiniai atributai.<br/> Taipogi galite nurodyti naujo atributų stulpelio plotį ir skaitmenų po kablelio skaičių. <h4>Atributų sąrašas</h4> Šioje skiltyje matote atributų sąrašą. Norėdami ištrinti kokį nors atributą jį pažymėkite ir spauskite mygtuką <label>Pašalinti pažymėtą atributą</label>. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Vektorinio sluoksnio atidarymo dialogas</h3> Vektorinio sluoksnio atidarymo dialogas naudojamas vektorinių duomenų pridėjimui į QGIS žemėlapio rodinį. Vektoriniai duomenys - tai erdviniai duomenys, kurie apibrėžiami naudojant taškų, linijų ir poligonų (uždarų plotų) geometrijas.</p> QGIS palaiko kelių formatų vektorinius duomenis, įskaitant tuos, kuriuos palaiko OGR duomenų tiekėjo priedas, pavyzdžiui ESRI shape failus, MapInfo MIF (apsikeitimo formatas) ir MapInfo TAB (pagrindinis formatas).</p> QGIS palaiko PostGIS sluoksnius PostgreSQL duomenų bazėje ir SpatiaLite sluoksnius. Papildomų duomenų tipų palaikymą (pavyzdžiui atskirto teksto) teikia duomenų tiekėjų priedai. OGR palaikomų vektorinių formatų sąrašą galima rasti Naudotojo vadovo A.1 priede.</p> Detalų vektorinių duomenų naudojimo aprašymą rasite 5 skyriuje „Darbas su vektoriniais duomenimis“. <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Parinktys</h3> Šis dialogas leidžia nustatyti keletą pagrindinių QGIS parinkčių. Yra aštuonios kortelės: <p> <a href="#general">Bendra</a><br/> <a href="#ren">Paišymas ir SVG</a><br/> <a href="#map">Žemėlapio įrankiai</a><br/> <a href="#over">Perdanga</a><br/> <a href="#digit">Skaitmeninimas</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Lokalė</a><br/> <a href="#net">Tinklas ir šliuzas</a><br/> <a name="general"> <h4>Bendra</h4> </a> Šioje kortelėje valdote bendras parinktis, tokias kaip: projekto elgsenos atidarymo/įrašymo metu, numatytosios žemėlapio išvaizdos, mėgstamiausių piktogramų ir daug kitų. <a name="ren"> <h4>Paišymas ir SVG</h4> </a> Šioje kortelėje galite nurodyti bendras žemėlapio sluoksnių paišymo parinktis.<br> Numatytoji QGIS elgsena yra paišyti visus sluoksnius visada, kai žemėlapio drobė turi būti atnaujinta. Įvykiai, po kurių atnaujinama žemėlapių drobė yra: <ul> <li>Sluoksnio pridėjimas <li>Pastūmimas ar didinimas/mažinimas <li>QGIS lango dydžio keitimas <li>Sluoksnio ar sluoksnių matomumo keitimas </ul> QGIS leidžia valdyti paišymo procesą keliais būdais:<p> Galite nurodyti, kad nauji sluoksniai būtų įkeliami jų nepaišant.<br> Tai reiškia, kad sluoksnis bus įdėtas į žemėlapį, bet jo matomumo varnelė legendoje bus išjungta. Norėdami įjungti šią parinktį, išjunkite parinktį <label>Pagal nutylėjimą naujai pridėti sluoksniai yra rodomi</label>.<p> Galite įjungti parinktį, kad žemėlapis būtų atnaujinamas paišant geoobjektus.<br> Numatytoji QGIS elgsena yra nerodyti jokių geoobjektų, kol visas sluoksnis nenupaišytas. Norėdami atnaujinti vaizdą geoobjektų skaitymo iš duomenų saugyklos eigoje, nurodykite norimą skaičių parinktyje <label>Prieš atnaujinant vaizdą nupaišyti objektų</label>. Nurodžius reikšmę 0 išjungia atnaujinimą paišymo metu (tai numatytoji elgsena). Nurodžius mažą reikšmę paišymas bus lėtas, nes žemėlapio drobė bus pastoviai atnaujinama geoobjektų skaitymo metu. Siūloma pradinė reikšmė yra 500. <a name="map"> <h4>Žemėlapio įrankiai</h4> </a> <h5>Identifikavimas</h5> <label>Režimo</label> nustatymas kontroliuos, kuriuos sluoksnius rodys <label>Identifikavimo</label> įrankis. Persijungus į <label>Iš viršaus žemyn</label> vietoje <label>Dabartinis sluoksnis</label>, <label>Identifikavimo</label> įrankis rodys visus identifikuojamų sluoksnių atributus. <h5>Matavimo įrankis</h5> Čia galite nurodyti atstumo skaičiavimo elipsoidą, matavimo vienetus ir norimą gumelės spalvą. <h5>Stumdymas ir didinimas/mažinimas</h5> Leidžia nurodyti pelės ratuko elgseną ir didinimo/mažinimo faktorių. <a name="over"> <h4>Perdanga</h4> </a> Nurodykite etikečių pozicionavimo algoritmą. Rinkitės tarp <label>centrinis taškas (greičiausias)</label>, <label>grandinė (greitas)</label>, <label>popmusic tabu grandinė (lėtas)</label>, <label>popmusic tabu (lėtas)</label> ir <label>popmusic chain (labai lėtas)</label>. <a name="digit"> <h4>Skaitmeninimas</h4> </a> <h5>Gumelė</h5> <label>Skaitmeninimo</label> kortelėje galite nurodyti parinktis skaitmeninimo linijos pločiui ir spalvai. <h5>Pritraukimas</h5> Čia galite nurodyti bendrą, visam projektui taikomą pritraukimo toleranciją.<p> Kaip numatytąją galite rinktis vieną iš reikšmių: <label>Iki viršūnės</label>, <label>Iki segmento</label> or <label>Iki viršūnės ir segmento</label>. Taipogi galite nurodyti numatytąją pritraukimo toleranciją viršūnių keitimo paieškos spindulį. Toleranciją galima nurodyti arba žemėlapio vienetais, arba taškais. Taškų pasirinkimo pranašumas tas, kad padidinus/sumažinus vaizdą nereikia keisti tolerancijos.<p> Sluoksnio pritraukimo toleranciją galima nurodyti parinkus <label>Nustatymai</label> (arba <label>Failas</label>) > <label>Projekto savybės...</label>. Kortelės <label>Bendri</label> skiltyje <label>Skaitmeninimas</label> galite spausti <label>Pritraukimo parinktys...</label>, kad įjungtumėte arba keistumėte pritraukimo režimo toleranciją konkrečiam sluoksniui. <h5>Viršūnių žymekliai</h5> Galite parinkti žymeklių stilių: <label>Pusiau permatomas apskritimas</label>, <label>Kryžiukas</label> arba <label>Jokio</label> ir dydį. Galite taipogi nurodyti žymeklius paišyti tik pažymėtiems geoobjektams. <h5>Atributų reikšmių įvedimas</h5> Numatytoji QGIS elgsena yra po naujo geoobjekto skaitmeninimo paprašyti įvesti atributų reikšmes. Įjungus parinktį <label>Nerodyti atributų lango po kiekvieno sukurto geoobjekto</label> atributų reikšmes galėsite įvesti vėliau. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS daugiau nenustato CRS pagal pirmą įkeltą sluoksnį. Pradėjus darbą su QGIS su sluoksniais, kurie neturi CRS, jums reikia patikrinti ir nurodyti šių sluoksnių CRS. Šioje kortelėje tai galite padaryti globaliai.<p> Pradinė globali QGIS numatyta CRS yra <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i>, bet žinoma ją galite pakeisti, naujas apibrėžimas bus įrašytas ir naudojamas kitose QGIS sesijose. <a name="lov"> <h4>Lokalė</h4> </a> Informuoja jus apie aktyvią sistemos lokalę. Norėdami ją pakeisti spauskite <label>Permušti sistemos lokalę</label> ir iš naujo paleiskite QGIS. <a name="net"> <h4>Tinklas ir šliuzas</h4> </a> Įjunkite <label>Naudoti šliuzą prieigai prie tinklo</label>, jei norite nurodyti šliuzo stoties pavadinimą, prievadą, naudotoją ir slaptažodį. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Sukurti naują Oracle jungtį</h3> Šiame dialoge galite nurodyti jungties prie Oracle duomenų bazės nustatymus. <p> <ul> <li> <label>Pavadinimas</label> Pavadinimas, identifikuojantis prisijungimo nustatymus. <li> <label>Duombazė</label> Oracle bazės SID arba SERVICE_NAME. <li> <label>Stotis</label> Duomenų bazės stoties pavadinimas arba IP adresas <li> <label>Prievadas</label> duomenų bazės naudojamas IP prievadas <li> <label>Naudotojas</label> Duombazės naudotojas. <li> <label>Slaptažodis</label> Duombazės slaptažodis. <li> <label>Įrašyti naudotoją</label> Nurodo, ar atsiminti duombazės naudotoją jungties konfigūracijoje. <li> <label>Įrašyti slaptažodį</label> Nurodo, ar atsiminti duombazės slaptažodį jungties nustatymuose. <font color="red">Slaptažodžiai įrašomi sistemos konfigūracijoje ir projekto failuose <strong>atviru tekstu</strong>!</font> <li> <label>Žiūrėti tik meta duomenų lentelėje</label> Apriboja rodomų lentelių sąrašą tomis, kurios yra rodinyje all_sdo_geom_metadata view. Taip pagreitinamas pradinis lentelių rodymas. <li> <label>Žiūrėti teik naudotojo lenteles</label> Ieškant erdvinių lentelių paieška apribojama naudotojo turimose lentelėse. <li> <label>Taipogi rodyti lenteles be geometrijos</label> Rodo, kad pagal nutylėjimą būtų rodomos ir lentelės be geometrijos. <li> <label>Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims</label> Nustačius sluoksnį Oracle lentelei reikia įvairių metaduomenų. Tai ir informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą ir geometrijos stulpelio erdvines ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, šios informacijos nustatymas gali užtrukti labai ilgai. Įjungus šią parinktį, vykdomos tokios greitos metaduomenų operacijos: eilučių skaičius imamas iš all_tables.num_rows. Lentelių apimtys visada nustatomos SDO_TUNE.EXTENTS_OF funkcija, net jei pritaikytas sluoksnio filtras. Lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių. <li> <label>Tik esami geometrijos tipai</label> Rodomi tik esami geometrijos tipai ir nesiūloma pridėti kitus. </ul> <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not. </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Užklausų kūrėjas</h3> Užklausų kūrėjas leidžia kurti nuo tiekėjo priklausomas filtrų išraiškas. Jos paprastai įvertinamos daug greičiau nei bazinės QGIS išraiškos, bet kartais turi apribojimų (pvz. dirbant su shape failais) arba veikia kitaip. <h4>Tiekėjai</h4> <table border=1> <tr> <th>Tiekėjas</th> <th>Dokumentacija</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where sąlygos priklauso nuo <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">formato</a> (pvz. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> shape failams) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where sąlygos naudoja <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> ir <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where sąlygos naudoja <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> ir <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where sąlygos naudoja <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Style Manager</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Vaktorinio sluoksnio savybės</h3> Šis dialogas leidžia junms dirbti su vektorinio sluoksnio nustatymais ir savybėmis. Yra septynios kortelės: <p> <a href="#symbology">Simbologija</a><br/> <a href="#labels">Žymos</a><br/> <a href="#attributes">Atributai</a><br/> <a href="#general">Bendra</a><br/> <a href="#metadata">Metaduomenys</a><br/> <a href="#actions">Veiksmai</a><br/> <a href="#diagram">Diagramos perdanga</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Simbologija</h4> </a> Norėdami pakeitsi sluoksnio simbologija, tiesiog du kartus spustelėkite and legendos įrašo ir tada bus parodytas vektorinio <label>Sluoksnio savybių</label> dialogas.<p> Šiame dialoge galite keisti jūsų vektorinio sluoksnio stilių. Priklausomai nuo parinkto bražymo varianto, jūs galite klasifikuoti žemėlapio geoobjektus. <h5>Legendos tipas</h5> QGIS palaiko kelis simbologijos braižytojus, kontroliuojančius kaip rodomi geoobjektai. Šiuo metu galimi braižytojai: <ul> <li><label>Vienas simbolis</label> - vienas stilius pritaikomas visiems sluoksnio objektams. <li><label>Graduotas simbolis</label> - sluoksnio objektai rodomi skirtingais simboliais pagal konkretaus lauko reikšmių klasifikaciją. <li><label>Tęstinė spalva</label> - sluoksnio objektai rodomi paskirstyta spalva, suklasifikuota pagal konkretaus lauko skaitmenines reikšmes. <li><label>Unikali reikšmė</label> - objektai klasifikuojami pagal unikalias reikšmes konkrečiame lauke, kur kiekviena reikšmė turi skirtingą simbolį. </ul> <h5>Nauja simbologija</h5> Spauskite mygtuką <label>Nauja simbologija</label>, norėdaminaudoti naują sluoksnio simbologijos funkcionalumą. <h5>Vektoriaus permatomumas</h5> QGIS leidžia nustatyti kiekvieno vektorinio sluoksnio permatomumą. Tai daroma slankikliu <label>Permatomumas</label>. Tai labai praverčia perdengiant kelis vektorinius sluoksnius. <h5>Stilių įrašymas</h5> Sukūrę sluoksnio stilių, jūs galite jį įrašyti į atskirą sluoksnio-stiliaus failą (su praplėtimu *.qml). Norėdami tai padaryti, naudokite mygtuką <label>Įrašyti stilių...</label>. Ir aišku paspaudus <label>Įkelti stilių...</label> galėsite įkelti stilių, įrašytą į sluoksnio-stiliaus failą.<br/> Jei norite visada naudoti kažkokį konkretų stilių, kai įkeliamas sluoksnis, naudokite mygtuką <label>Įrašyti kaip numatytąjį</label>, kad padarytumėte stilių numatytuoju. Taipogi, jei padarėte pakeitimus, kurie jums nebepatinka, naudokite mygtuką <label>Atstatyti numatytąjį stilių</label>, kad atstatytumėte numatytojo stiliaus nustatymus. <a name="labels"> <h4>Žymelės</h4> </a> Žymelių kortelė leidžia įjungti geoobjektų žymėjimą ir valdyti eilę parinkčių, susijusių su šriftais, pozicija, stiliumi, lygiavimu ir buferiu.<br/> Įjunkite parinktį <label>Rodyti žymas</label>, kad įjungtumėte žymėjimą. <h5>Pagrindinės žymų parinktys</h5> Parinkite žymimą lauką.<p> Naudokite mygtukus <label>Šriftas</label> ir <label>Spalva</label>, kad nustatytumėte šriftą ir spalvą. Taipogi galite pakeisti tekstinės žymos pasukimą.<p> Jei turite žymų, užimančių kelias eilutes, įjunkite parinktį <label>Kelių linijų žymos?</label>. QGIS ieškos tikrų eiluės pabaigos simbolių žymoje ir atitinkamai suskaidys žymos tekstą. Tikra eilutės pabaiga - vienas simbolis &#92;n, (ne du atskiri simboliai, tokie kaip atgalinis brūkšnys &#92; ir po jo einantis n). <h5>Pozicija</h5> Keiskite žymų poziciją pasirinkdami vieną iš parinkčių <label>Pozicijos</label> grupėje. <h5>Šrifto dydžio vienetai</h5> <label>Šrifto dydžio vienetai</label> leidžia rinktis tarp <label>Taškų</label> ir <label>Žemėlapio vienetų</label>. <h5>Žymų buferis</h5> Žymų buferis - tai aplink tekstą paišomas plotas, kuris padeda tekstui labiau išsiskirti. Norėdami sukurti buferį ežerų žymoms: <ol> <li>Įjunkite parinktį <label>Žymų buferis</label>, kad įjungtumėte buferio paišymą. <li>Slankikliu parinkite buferio dydį. <li>Paspaudę <label>Spalva</label>, spalvų parinkiklyje parinkite mėgstamiausią spalvą. Jei norite, galite parinkti buferio permatomumą. <li>Spauskite <label>Pritaikyti</label> ir pažiūrėkite, ar jums patinka pakeitimai. </ol> Pastebėtina, kad buferio dydį galite nurodyti ir žemėlapio vienetais, jei toks variantas jums labiau tinka. <h5>Nuo duomenų priklausanti pozicija, savybės, buferis ir vieta</h5> Likę <label>Žymų</label> kortelės įrašai leidžia valdyti žymelių išvaizdą naudojant sluoksnio atributus. Įrašai, prasidedantys <label>Nuo duomenų priklausantis</label>, leidžia nustatyti visus žymų parametrus naudojant sluoksnio laukus. <a name="attributes"> <h4>Atributai</h4> </a> Kortelėje <label>Atributai</label> galima keisti parinkto duomenų rinkinio atributus. Mygtukus <label>Naujas stulpelis</label> ir <label>Naikinti stulpelį</label> galima naudoti, kai duomenų rinkinys yra redagavimo režime. OGR biblioteka leidžia pridėti naujus stulpelius, bet neleidžia jų šalinti, jei jūsų GDAL versija >= 1.6. Priešingu atveju tik PostGIS sluoksnių laukus galima keisti.<p> Šį režimą perjungia mygtukas The <label>Perjungti redagavimo režimą</label>.<p> Atributų kortelėje taipogi rasite ir keitimo valdiklio stulpelį. Šis stulpelis gali būti naudojamas nurodyti reikšmes ar reikšmių diapazoną, konkrečių stulpelių įvedamų reikšmių kontrolei. Paspaudus mygtuką <label>keitimo valdiklis</label>, atsidaro dialogas, kur galite nurodyti skirtingus valdiklius. Valdikliai yra:<br/> <ul> <li><label>Eilutės keitimas</label> redagavimo laukas, kuriame galima įvesti paprastą tekstą (arba apriboti iki skaičių įvedimų skaitmeniniams atributams). <li><label>Klasifikacija</label> Rodo iškrentantį sąrašą su klasifikacijos reikšmėmis, jei simbologijos kortelėje legendos tipą pasirinkote <label>unikali reikšmė</label>. <li><label>Intervalas</label> Leidžia nurodyti skaitmenines reikšmes iš nurodyto intervalo. Redagavimo valdikslis gali būti arba slankiklis arba prasukiklis. <li><label>Unikali reikšmė</label> Naudotojas gali parinkti vieną iš reikšmių, kurios jau buvo panaudotos atributų lentelėje. Jei įjungta parinktis <label>redaguojama</label>, rodomas eilutės redagavimas su autoužbaigimo palaikymu, bet leidžiamos ir papildomos reikšmės. Priešingu atveju rodomas iškrentantis sąrašas. <li><label>Failo pavadinimas</label> Supaprastina parinkimą pridedant failo parinkimo dialogą. <li><label>Reikšmių atitikmenys</label> iškrentantis sąrašas su iš anksto numatytomis reikšmėmis. Atribute saugoma reikšmė, o aprašymas rodomas sąraše. Reikšmes galite nurodyti rankomis arba įkelti iš sluoksnio ar csv failo. <li><label>Numeracija</label> Atveria iškrentantį sąrašą su reikšmėmis, kurias galima naudoti stulpelio tipui. Tai šiuo metu palaikoma tik Postgres tiekėjui. <li><label>Nekintantis</label> Nekintantis atributo laukas yra skirtas tik skaitymui. Naudotojas negali keisti turinio. <li><label>Paslėptas</label> Paslėptas atributo laukas nematomas naudotojui. <li><label>Varnelė</label> Rodoma varnelė. Turi būti įvesta reikšmė, atitinkanti varnelės būseną. <li><label>Teksto keitimas</label> Rodomas teksto redagavimo laukas, leidžiantis keisti kelių eilučių tekstą. </ul> <a name="general"> <h4>Bendra</h4> </a> Bendra kortelė leidžia keisti rodomą pavadinimą, nustatyti mastelį priklausomai nuo braižymo parinkčių, sukurti vektorinio failo erdvinį indeksą (tik OGR palaikomiems formatams ir PostGIS) bei peržiūrėti ar keisti konkretaus vektorinio sluoksnio projekciją.<p> Taipogi galite nustatyti nuo tiekėjo priklausomą filtrą, naudodami <label>Užklausos kūrėją</label>. <h5>Poaibis</h5> <label>Užklausų kūrėjo</label> mygtukas leidžia apriboti sluoksnio geoobjektus iki poaibio, naudojant nuo tiekėjo priklausomą filtro išraišką. <a name="metadata"> <h4>Metaduomenys</h4> </a> <label>Metaduomenų</label> kortelėje rasite informaciją apie sluoksnį, įskaitant tipą, vietą, geoobjektų skaičių, geoobjektų tipą ir keitimo galimybes. Šioje kortelėje rodoma sluoksnio erdvinės atskaitos sistemos (SRS) sekcija. Tai būdas greitai gauti informaciją apie sluoksnį. <a name="actions"> <h4>Veiksmai</h4> </a> QGIS leidžia vykdyti veiksmą, priklausomai nuo geoobjekto atributų. Tai gali būti naudojama vykdyti eilę veiksmų, pavyzdžiui paleisti programą su argumentais iš atributų arba geoobjekto arba siųsti parametrus į tinklo ataskaitų įrankį.<br/> Veiksmai naudingi, kai jūs dažnai norite paleisti išorinę programą arba peržiūrėti puslapį, priklausantį nuo vienos ar daugiau jūsų vektorinio sluoksnio reikšmių.<p> Naujas veiksmų funkcionalumas įvertinimui naudoja QGIS išraiškų variklį. Kiekviena išraiška įvertinama ir pakeičiama jos reikšme vykdymo metu.<p> Išraišką reikia apgaubti <code>[%</code> ir <code>%]</code> - GUI turi mygtukus, kurie tą padaro automatiškai. Mygtukas <label>Įterpti išraišką...</label> paleidžia <label>Išraiškų kūrėją</label>, leidžianti lengvai rašyti išraiškas, mygtukas <label>Įterpti lauką</label> į veiksmą įterpia žymą, tokią kaip <code>[% "lauko_pavadinimas" %]</code>, kur lauko_pavadinimas yra laukas, parinktas iškrentančiame sąraše.<p> Daugiau informacijos rasite Naudotojo vadove. <h5>Veiksmų naudojimas</h5> Veiksmus galima paleisti iš dialogo <label>Identifikuoti rezultatus</label> arba naudojant įrankinės įrankį <label>Vykdyti geoobjekto veiksmą</label>.<p> Kiekvienas veiksmas prideda nedidelę aibę savų išraiškų į numatytąją aibę, prieinamą <label>Išraiškų krūrimeExpression builder</label>.<br/> Vykdant veiksmus iš dialogo <label>Identifikuoti rezultatus</label>, sava išraiška <code>$currfield</code> bus pakeista dialoge nurodyto lauko reikšme, naudojant įrankį <label>Vykdyti geoobjekto veiksmą</label> vietoje $currfield galimos šios išraiškos: <ul> <li><code>$clickx</code> grąžina paspaudimo drobėje x koordinatę</li> <li><code>$clicky</code> grąžina paspaudimo drobėje y koordinatę</li> <li><code>$layerid</code> grąžina legendoje parinkto sluoksnio ID</li> </ul> Pastaba: įrankis <label>Vdykdyti geoobjekto veiksmą</label> vykdo veiksmus visiems atitinkantiems geoobjektams, o <label>Identifikuoti rezultatus</label> leidžia parinkti konkretų geoobjektą, kuriam reikia vykdyti veiksmą.<p> <h5>Veiksmų pavyzdžiai</h5> Spausdami mygtuką <label>Pridėti numatytus veiksmus</label> galite pridėti kelis pavyzdinius veiksmus. <a name="diagram"> <h4>Diagramos perdanga</h4> </a> Diagramos kortelė leidžia į vektorinį sluoksnį pridėti grafinę perdangą. Norint aktyvuoti šią savybę atverkite <label>Priedų tvarkyklę</label> ir parinkite <label>Diagramos perdangos</label> priedą. Po to atsiras nauja kortelėje vektoriaus <label>Sluoksnio savybių</label> dialoge, kur galima įvesti diagramos nustatymus.<p> Dabartinis diagramos variantas leidžia naudoti pyrago ir stulpelių grafikus ir keisti diagramos dydį pagal kalsifikacijos atributą. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Database connection</h3> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> contour Contour Kontūras [GDAL] Extraction [GDAL] Ištraukimas Input layer Įvesties sluoksnis Interval between contour lines Tarpas tarp kontūro linijų Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Additional creation parameters Papildomi sukūrimo parametrai Contours dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Konvertuoti DXF failus į Shapefile formatą &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer Dxf importuotojas Input and output Įvestis ir išvestis Input DXF file Įvesties DXF failas ... ... Output file Išeities failas Export text labels Eksportuoti teksto etiketes Output file type Išeities failo tipas Polyline Polilinija Polygon Poligonas Point Taškas Warning Įspėjimas Please specify a file to convert. Prašome pasirinkite failą konvertavimui. Please specify an output file Prašome pasirinkite išvesties failą Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Pasirinkite DXF failą atidarymui DXF files DXF failai Choose a file name to save to Pasirinkite failo vardą užsaugoti kaip Shapefile Shapefile Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF eVis eVis Database Connection eVis Duombazės jungtis eVis Event Id Tool eVis Įvykio Id Įrankis eVis Event Browser eVis įvykių naršyklė Create layer from a database query Sukurti sluoksnį iš duombazės užklausos Open an Event Browser and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features Atverti įvykio naršyklę ir tyrinėti dabartinio sluoksnio geoobjektus eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nenurodyta No predefined queries loaded Nėra iš anksto apibrėžtų užklausų Open File Atverti failą New Database connection requested... Prašoma naujos duombazės jungties... Error: You must select a database type Klaida: jūs privalote pasirinkti duombazės tipą Error: No host name entered Klaida: neįvestas stoties pavadinimas Error: No database name entered Klaida: neįvestas duombazės pavadinimas Connection to [%1.%2] established Prisijungta prie [%1.%2] connected prisijungta Tables Lentelės Connection to [%1.%2] failed: %3 Nepavyko prisijungti prie [%1.%2]: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Klaida: Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Klaida: Nepavyko atverti failo [%1] Error: Query failed: %1 Klaida: Nepavyko užklausa: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Klaida: Nepavyko sukurti laikino failo, procesas sustabdytas Error: A database connection is not currently established Klaida: Šiuo metu neprisijungta prie duomenų bazės eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Duomenų bazės jungtis Predefined Queries Išankstinės užklausos Load predefined queries Įkelti išankstines užklausas Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Įkelia XML failą su išankstinėmis užklausomis. Naudokite failo atvėrimo langą, kad nurodytumėte XML failą, kuriame yra viena arba daugiau išanksto apibrėžtų užklausų, nurodytų naudotojo vadove aprašytu formatu. The description of the selected query. Pažymėtos užklausos aprašymas. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Parinkite išankstinę užklausą, kurią norite naudoti iškrentančiame sąraše užklausų iš failo, įkelto paspaudus aukščiau esančią „Atverti failą“ piktogramą. Norėdami vykdyti užklausą turite paspausti SQL užklausos kortelę. Užklausa bus automatiškai įvesta į užklausos langą. not connected neprisijungta <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Jungties būsena: </span></p></body></html> Database Host Duombazės stotis Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Įveskite duombazės stotį. Jei duombazė yra jūsų kompiuteryje, įveskite „localhost“. Jei parinkote duombazės tipą „MSAccess“, ši parinktis bus neaktyvi. Password to access the database. Priėjimo prie duombazės slaptažodis. Enter the name of the database. Įveskite duombazės pavadinimą. Username Naudotojas Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Įveskite prievadą, per kurį reikia jungtis prie duomenų bazės (jei naudojama MYSQL duombazė). Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Jungtis prie duombazės naudojant aukščiau parinktus parametrus. Sėkmingai prisijungus, žemiau esančioje išvesties konsolėje bus parodytas atitinkamas pranešimas. Connect Prisijungti User name to access the database. Prieigos prie duombazės naudotojas. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Iškrentančiame sąraše parinkite vieną iš palaikomų duombazių tipų. Database Name Duombazės pavadinimas Password Slaptažodis Database Type Duombazės tipas Port Prievadas SQL Query SQL užklausa Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Vykdyti užklausą Enter the query you want to run in this window. Šiame lange įveskite užklausą, kurią norite vykdyti. A window for status messages to be displayed. Langas, kuriame rodomi būsenos pranešimai. Output Console Išvesties konsolė eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Duombazės failo parinkimas The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų Y koordinatė. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų X koordinatė. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Įveskite pavadinimą naujo sluoksnio, kuris bus sukurtas ir rodomas QGIS. Y Coordinate Y koordinatė X Coordinate X koordinatė Name of New Layer Naujo sluoksnio pavadinimas eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Bendra įvykių naršyklė Field Laukas Value Reikšmė Warning Įspėjimas This tool only supports vector data Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis No active layers found Nerasta aktyvių sluoksnių Error Klaida Unable to connect to either the map canvas or application interface Nepavyko prisijungti nei prie žemėlapio drobės, nei prie programos sąsajos An invalid feature was received during initialization Inicializuojant buvo gautas netinkamas geoobjektas Event Browser - Displaying records 01 of %1 Įvykių naršyklė - rodomas įrašas 01 iš %1 Attribute Contents Atributų turinys Event Browser - Displaying records %1 of %2 Įvykių naršyklė - rodomi įrašai %1 iš %2 Select Application Parinkite programą All ( * ) Viskas ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Rodymas Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Jei galima rodyti daugiau nei vieną nuotrauką, naudokite mygtuką „ankstesnė“, prieš tai buvusios nuotraukos rodymui. Previous Ankstesnė Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Jei galima rodyti daugiau nuotraukų, naudokite mygtuką „Kita“ tolimesnės nuotraukos rodymui. Next Kita All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Čia rodoma visa atributų informacija, susieta su tašku, kurio nuotrauka yra rodoma. Jei su įrašu susijęs failas nėra nuotrauka, o failas, kurio tipas apibrėžtas kortelėje „Konfigūruoti išorines programas“, du kartus spragtelėjus ant aplanko reikšmės bus atverta nurodyta programa su parinktu failu. Jei failo praplėtimas bus atpažintas, atributų duomenys bus išskirti žalia spalva. 1 1 Image display area Piešinio rodymo vieta Display area for the image. Piešinio rodymo vieta. Options Parinktys File path Failo kelias Attribute containing path to file Atributas, kuriame yra kelias iki failo Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Naudokite iškrentantį sąrašą lauko, kuriame yra kelias iki piešinio, parinkimui. Tai gali būti absoliutus arba santykinis kelias. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Įjungus šią parinktį, kelias iki nuotraukos bus nustatomas pridedant lauko, parinkto kaip „Kelio iki nuotraukos laukas“, atributą prie žemiau nurodyto „Pradinis kelias“. Path is relative Kelias yra santykinis If checked, the relative path values will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį, santykinio kelio reikšmės bus įrašytos kitai sesijai. Remember this Atsiminti tai Reset to default Atstatyti pradinius Resets the values on this line to the default setting. Atstato numatytasias šios eilutės reikšmes. Reset Atstatyti Compass bearing Kompaso kryptis Attribute containing compass bearing Atribute yra kompaso kryptis Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Naudokite iškrentantį sąrašą, kad parinktumėte lauką, kuriame yra nuotraukos kryptis. Ši kryptis paprastai rodo, kurlink buvo atsukta kamera darant nuotrauką. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Įjungus šią parinktį, prie šios nuotraukos taško bus pridėta rodyklė, kuri rodys kryptį, atitinkančią reikšmę lauke, nurodytame iškrentančiame sąraše dešiniau. Display compass bearing Rodyti kompaso kryptį If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį kompaso krypties rodymo reikšmės bus įrašytos kitai sesijai. Compass offset Kompaso poslinkis Define the compass offset manually. Rankiniu būdu nurodyti kompaso poslinkį. Manual Rankinis A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Reikšmė, kuri bus pridėta prie kompaso krypties. Tai leidžia kompensuoti deklinaciją (koreguoti kryptį, nustatyta magnetiniu kompasu, į tikros šiaurės kryptį). Nukrypimas į rytus įvedamas teigiama reikšme, o nukrypimas į vakarus - neigiama. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Nurodyti kompaso poslinkį naudojant reikšmę iš vektorinio sluoksnio atributų lentelės. From Attribute Iš atributo Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Naudodami iškrentantį sąrašą parinkite lauką, kuriame yra kompaso krypties poslinkio reikšmė. Tai leidžia kompensuoti deklinaciją (koreguoti kryptį, surinktą magnetiniu kompasu, į tikros šiaurės kryptį). Rytinis nuokrypis turėtų būti įvedamas teigiama reikšme, o vakarinis - neigiama. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį, kompaso poslinkio reikšmės bus įrašytos kitoms sesijoms. Resets the compass offset values to the default settings. Atstato kompaso poslinkio numatytasias reikšmes. Relative paths Santykiniai keliai The base path or url from which images and documents can be “relative” Pradinis kelias arba url, nuo kurio „santykinai“ ieškomos nuotraukos arba dokumentai Base Path Pradinis kelias The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Pradinis kelias, prie kurio bus pridedamas aukščiau nurodytas santykinis kelias. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Įjungus šią parinktį, pradinis kelias bus įrašytas kitai sesijai. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Įveda numatytąjį „pradinį kelią“, kuris yra kelias iki aplanko, kuriame yra vektorinis sluoksnis su nuotraukų informacija. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Įjungus šią parinktį, kuriant pilną kelią iki failo prie pradinio kelio bus pridedamas tik failo pavadinimas, o ne visas santykinis kelias (nurodytas aukščiau). Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Keisti visą kelią/url, įrašytą nuotraukos kelio atribute šiuo naudotojo nurodytu Pradiniu keliu (t.y. palikti tik atribute nurodytą failo pavadinimą) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. Išvalo šios eilutės varnelę. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Įjungus šią parinktį, tos pačios taisyklės, kurios nurodytos nuotraukoms, bus naudojamos ir ne nuotraukų dokumentams, tokiems kaip filmams, tekstiniams dokumentams ar garso failams. Neįjungus šios parinkties kelio taisyklės bus taikomos tik nuotraukoms, o kitiems dokumentams pradinio kelio parametro reikšmė bus ignoruojama. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Taikyti kelio iki nuotraukos taisykles rodant dokumentos išorinėse programose Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Paspaudus „Įrašyti“ visi nustatymai bus įrašyti neuždarant parinkčių skilties. Paspaudus „Atstatyti numatytas“ bus atstatytos numatytosios reikšmės. Rezultatas toks pat, kaip kad paspaudus visus „Atstatyti numatytas“ mygtukus. Configure External Applications Konfigūruoti išorines programas File extension and external application in which to load a document of that type Failo išplėtimas ir išorinė programa, kurioje įkelti šio tipo dokumentus A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Lentelė, kurioje yra failų tipai, kurie gali būti atverti naudojant eVis. Kiekvienam failo tipui reikia nurodyti išplėtimą ir kelią iki programos, kuri moka atidaryti tokio tipo failą. Tai leidžia atverti įvairius failus, tokius kaip filmai, garso įrašai, teksto dokumentai ir pan., o ne vien nuotraukas. Extension Išplėtimas Application Programa Add new file type Pridėti naują failo tipą Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Pridėti naują failo tipą su unikaliu išplėtimu ir keliu iki programos, mokančios atverti tokį failą. Delete current row Pašalinti dabartinę eilutę Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Pašalinti failo tipą, pažymėta lentelėje ir apibrėžtą failo išplėtimu ir keliu iki susijusios programos. eVisImageDisplayWidget Zoom in Didinti Zoom in to see more detail. Didinkite, kad matytumėte daugiau detalių. Zoom out Mažinti Zoom out to see more area. Mažinkite, kad matytumėte didesnį plotą. Zoom to full extent Didinti iki pilno dydžio Zoom to display the entire image. Rodyti visą piešinį. expressions Vector Vektorius Raster Rastras Plugin Priedas fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Search distance Paieškos atstumas Smooth iterations Glotnios iteracijos Band to operate on Veikti juostoje Validity mask Tinkamumo šablonas Do not use default validity mask Filled Fill nodata Užpildyti „nėraduomenų“ flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type laser beam width (diameter of laser footprint) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type laser beam width (diameter of laser footprint) gdal2tiles gdal2tiles [GDAL] Miscellaneous Input layer Įvesties sluoksnis Tile cutting profile Resampling method Perrinkimo metodas The spatial reference system used for the source input data Zoom levels to render Resume mode, generate only missing files NODATA transparency value to assign to the input data Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326 Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published Web viewer to generate Title of the map Copyright for the map Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/ The directory where the tile result is created gdal2xyz [GDAL] Conversion Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous Input layer Įvesties sluoksnis Overview levels Peržiūros lygiai Remove all existing overviews Pašalinti visas esamas peržiūras Resampling method Perrinkimo metodas Overview format Peržiūros formatas Pyramidized Build overviews (pyramids) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous Input layer A Number of raster band for raster A Rastro A rastro juostos numeris Input layer B Number of raster band for raster B Rastro B rastro juostos numeris Input layer C Number of raster band for raster C Rastro C rastro juostos numeris Input layer D Number of raster band for raster D Rastro D rastro juostos numeris Input layer E Number of raster band for raster E Rastro E rastro juostos numeris Input layer F Number of raster band for raster F Rastro F rastro juostos numeris Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Set output nodata value Nurodyti išvesties „nėraduomenų“ reikšmę Output raster type Išvesties rastro tipas Additional creation parameters Papildomi sukūrimo parametrai Calculated Raster calculator Rastro skaičiuotuvas gdaltindex [GDAL] Miscellaneous Input layers Įvesties sluoksniai Tile index field Kaladėlės indekso laukas Skip files with different projection reference Praleisti failus, turinčius kitą projekciją Tile index Kaladėlių indeksas Tile Index grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (neprivalomas) stulpelis etikečių skaitymui 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Viewer (NVIZ) 3d Visualization 3D visualizacija Add a value to the current category values Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Add missing centroids to closed boundaries Add one or more columns to attribute table Pridėti vieną ar daugiau laukų į atributų lentelę Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network Assign constant value to column Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Attribute field Atributo laukas Attribute field (interpolated values) Atributo laukas (interpoliuotos reikšmės) Attribute field to (over)write Attribute field to join Atributų laukas sujungimui Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bilinear interpolation utility for raster maps Blend color components for two rasters by given ratio Sulieti dviejų rastrų spalvų komponentus pagal nurodytą proporciją Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Sulieti raudoną, žalią rastro sluoksnius, kad gautumėte vienos spalvos rastrą Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Break lines at each intersection of vector Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Buffer Buferis Build polylines from lines Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Calculate geometry statistics for vectors Skaičiuoti vektorių geometrijos statistiką Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Calculate shadow maps from exact sun position Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Calculate statistics for raster Skaičiuoti rastro statistiką Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Skaičiuoti duomenų lentelės skaitmeninių atributų vienmatę statistiką Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Skaičiuoti vektoriniais objektais paremto rastro vienmatę statistiką Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Skaičiuoti rastro ne tuščių langelių vienmatę statistiką Calculate univariate statistics of vector map features Skaičiuoti vektorinio žemėlapio geoobjektų vienmatę statistiką Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Skaičiuoja erdvėlaikio 3D rastro duomenų rinkinio kiekvieno registruoto 3D rastro žemėlapio ne tuščių langelių vienmatę statistiką Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Skaičiuoja erdvėlaikio rastro duomenų rinkinio kiekvieno registruoto rastro žemėlapio ne tuščių langelių vienmatę statistiką Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Skaičiuoja erdvėlaikio vektorinio duomenų rinkinio kiekvieno registruoto vektorinio žemėlapio atributų vienmatę statistiką Category or object oriented statistics Kategorijų arba objektiškai orientuota statistika Cats Cats (select from the map or using their id) Change category values and labels Keisti kategorijų reikšmes ir etiketes Change field Change layer number Change resolution Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Change the type of geometry elements Choose appropriate format Parinkite tinkamą formatą Columns management Stulpelių valdymas Compares bit patterns with raster Compress and decompress raster Compress raster Computes a coordinate transformation based on the control points Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Concentric circles Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Connect vector to database Convert 2D vector to 3D by sampling raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Convert a raster to vector within GRASS Convert a vector to raster within GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Convert boundaries to lines Convert centroids to points Convert coordinates Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konvertuoti koordinates iš vienos projekcijos į kitą (cs2cs sąsaja) Convert lines to boundaries Convert points to centroids Convert raster to vector areas Convert raster to vector lines Convert raster to vector points Convert vector to raster using attribute values Convert vector to raster using constant Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Convex hull Išgaubtas korpusas Copy a table Kopijuoti lentelę Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Taip pat kopijuoti ir atributų lentelę (šiuo metu palaikoma tik 1 sluoksnio lentelė) Count of neighbouring points Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Create a MASK for limiting raster operation Create a MASK from raster map for limiting raster operation Create a MASK from vector map for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Create a raster plane Create and add new table to vector Create and/or modify raster support files Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Create fractal surface of given fractal dimension Create grid in current region Sukurti tinklelį dabartiniame regione Create new GRASS location and transfer data into it Create new GRASS location from metadata file Create new GRASS location from raster data Create new GRASS location from vector data Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Create new location from .prj (WKT) file Create new raster by combining other rasters Create new vector by combining other vectors Create new vector with current region extent Create nodes on network Create parallel line to input lines Sukurti linijas paralelias įvesties linijoms Create points Create points along input lines Create points/segments from input vector lines and positions Create quantization file for floating-point raster Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Column to store height values Column with height values Create random 2D vector points Sukurti atsitiktinius 2D vektorinius taškus Create random 3D vector points Sukurti atsitiktinius 3D vektorinius taškus Create random cell values with spatial dependence Create random points Sukurti atsitiktinius taškus Create random raster Sukurti atsitiktinį rastrą Create random vector point contained in raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Create raster of distance to features in input layer Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Create slope raster from DEM (digital elevation model) Create standard vectors Create surface from rasterized contours Create vector contour from raster at specified levels Create vector contour from raster at specified steps Create watershed basin Create watershed subbasins raster Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a space time dataset Cut network by cost isolines DXF vector layer DXF vektorinis sluoksnis Database Duomenų bazė Database connection Database file Database management Delaunay triangulation (areas) Delaunay triangulation (lines) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delete category values Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Develop map Directory of rasters to be linked Disconnect vector from database Display general DB connection Display list of category values found in raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Rodyti projekcijos informaciją iš PROJ.4 projekcijos aprašo failo Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Rodyti projekcijos informaciją iš PROJ.4 projekcijos aprašo failo ir pagal jį sukurti naują vietą Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Rodyti projekcijos informaciją iš geopririšto ASCII failo, kuriame yra WKT projekcijos aprašymas Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Rodyti projekcijos informaciją iš geopririšto ASCII failo, kuriame yra WKT projekcijos aprašymas ir pagal tai sukurti naują vietą Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Display projection information of the current location Rodyti dabartinės vietos projekcijos informaciją Display raster category values and labels Rodyti rastro kategorijų reikšmes ir etiketes Display results of SQL selection from database Display the HTML manual pages of GRASS Display vector attributes Rodyti vektorių atributus Display vector map attributes with SQL Rodyti vektorinio žemėlapio atributus su SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Download and import data from WMS server Atsisiųsti ir importuoti duomenis iš WMS stoties Drop column from attribute table E00 vector layer Elevation raster for height extraction (optional) Execute any SQL statement Vykdyti bet kokį SQL sakinį Export Eksportuoti Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export from GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Export raster from GRASS Export raster series to MPEG movie Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Export raster to ASCII text file Export raster to ESRI ARCGRID Eksportuoti rastrą į ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Export raster to PPM image at the resolution of the current region Export raster to VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Eksportuoti rastrą į Virtualios Realybės Modeliavimo Kalbą (VRML) Export raster to binary MAT-File Export raster to binary array Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Export raster to various formats (GDAL library) Export vector from GRASS Eksportuoti vektorių iš GRASS Export vector table from GRASS to database format Eksportuoti vektorių lentelę iš GRASS į duombazės formatą Export vector to DXF Eksportuoti vektorių į DXF Export vector to GML Eksportuoti vektorių į GML Export vector to Mapinfo Eksportuoti vektorių į Mapinfo Export vector to POV-Ray Eksportuoti vektorių į POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Eksportuoti vektorių į PostGIS (PostgreSQL) duombazės lentelę Export vector to SVG Eksportuoti vektorių į SVG Export vector to Shapefile Eksportuoti vektorių į Shape failą Export vector to VTK-ASCII Eksportuoti vektorių į VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Eksportuoti vektorių į įvairius formatus (OGR biblioteka) Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exports attribute tables into various format Exports space time raster dataset Exports space time raster dataset as VTK time series Extract features from vector Extract selected features Extraction Ištraukimas Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Fast fourier transform for image processing Feature type (for polygons, choose Boundary) File management Failų valdybas Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network GRASS MODULES GRASS shell Gaussian kernel density Generalization Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generate surface Generate vector contour lines Generates area statistics for rasters Sukuria rastrų plotų statistiką Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Graphical raster map calculator Help Pagalba Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Hidrologinis modeliavimas Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Imagery Import Importuoti Import ASCII raster Importuoti ASCII rastrą Import DXF vector Importuoti DXF vektorių Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importuoti ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importuoti ESRI E00 vektorių Import GDAL supported raster Importuoti GDAL palaikomą rastrą Import GDAL supported raster and create a fitted location Importuoti GDAL palaikomą rastrą ir sukurti tinkamą vietą Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importuoti GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importuoti MapGen arba MatLab vektorių Import OGR vector Importuoti OGR vektorių Import OGR vector and create a fitted location Importuoti OGR vektorių ir sukurti tinkamą vietą Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Import SPOT VGT NDVI Importuoti SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importuoti SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Import attribute tables in various formats Import binary MAT-File(v4) Import binary raster Importuoti dvejetainį rastrą Import from database into GRASS Import geonames.org country files Import into GRASS Import loaded raster Import loaded raster and create a fitted location Import loaded vector Import loaded vector and create a fitted location Import only some layers of a DXF vector Importuoti tik kai kuriuos DXF vektoriaus sluoksnius Import raster from ASCII polygon/line Import raster from coordinates using univariate statistics Importuoti rastrą iš koordinačių naudojant vienmatę statistiką Import raster into GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Import text file Import vector from gps using gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Import vector into GRASS Import vector points from database table containing coordinates Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Imports space time raster dataset Input nodes Įvesties taškai Input table Įvesties lentelė Interpolate surface Interpoliuoti paviršių Inverse distance squared weighting raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Inverse fast fourier transform for image processing Join table to existing vector table Sujungti lentelę su esama vektorine lentele Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8 juostos 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Sluoksnių kategorijų valdymas Line-of-sight raster analysis Link GDAL supported raster as GRASS raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer Locate the closest points between objects in two raster maps MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS juostos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage datasets Manage features Manage image colors Valdyti piešinio spalvas Manage map colors Valdyti žemėlapio spalvas Manage maps in datasets Manage raster cells value Manage training dataset Map algebra Map type conversion Žemėlapio tipo keitimas MapGen or MatLab vector layer Mask Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Didžiausia tolerancijos reikšmė (didesnė reikšmė = daugiau paprastinimo) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support Metaduomenys Minimum size for each basin (number of cells) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images Name for new raster file (specify file extension) Name for new vector file (specify file extension) Name for output vector map (optional) Name for the output raster map (optional) Neighborhood analysis Network analysis Network maintenance Number of rows to be skipped Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others Kiti Output GML file Išvesties GML failas Output Shapefile Galutinis shapefile Output layer name (used in GML file) Išvesties sluoksnio pavadinimas (naudojamas GML faile) Output raster values along user-defined transect line(s) Outputs basic information about a raster map Rodo pagrindinę rastro žemėlapio informaciją Outputs basic information about a vector map Rodo pagrindinę vektorinio žemėlapio informaciją Overlay Perdengti Overlay maps Path to GRASS database of input location (optional) Path to the OGR data source Percentage of first layer (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projection information of the current location Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Projection management Projekcijos valdymas Put geometry variables in database Query raster maps Query rasters on their category values and labels Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Rastras Raster buffer Raster file matrix filter Raster neighbours analysis Raster support Re-project raster from a location to the current location Rebuild topology of a vector in mapset Rebuild topology of all vectors in mapset Recategorize contiguous cells to unique categories Reclass category values Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reclass category values using a rules file Reclass raster using reclassification rules Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Recode raster Reconnect vector to a new database Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Region settings Regiono nustatymai Register external data sources in GRASS Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Remove bridges connecting area and island or 2 islands Remove dangles Remove duplicate area centroids Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Remove existing attribute table of vector Remove outliers from vector point data Remove small angles between lines at nodes Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table Renames a space time dataset Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics Ataskaita ir statistika Reports Reports and statistics Ataskaitos ir statistika Reproject raster from another Location Resample raster using aggregation Perrinkti rastrą naudojant agregavimą Resample raster using interpolation Perrinkti rastrą naudojant interpoliavimą Resample raster. Set new resolution first Perrinkti rastrą. Iš pradžių nurodyti naują rezoliuciją Rescale the range of category values in raster Sample raster at site locations Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling Save the current region as a named region Select features by attributes Parinkti geoobjektus pagal atributus Select features overlapped by features in another map Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) Set PostgreSQL DB connection Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Set boundary definitions for raster Set boundary definitions from raster Set boundary definitions from vector Set boundary definitions to current or default region Set color rules based on stddev from a map's mean value Set general DB connection Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Set raster color table Nustatyti rastro spalvų lentelę Set raster color table from existing raster Set raster color table from setted tables Set raster color table from user-defined rules Set region to align to raster Set the region to match multiple rasters Set the region to match multiple vectors Set user/password for driver/database Sets the boundary definitions for a raster map Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector Rodyti vektoriaus duombazės jungtį Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Simple map algebra Simplify vector Paprastinti vektorių Snap lines to vertex in threshold Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model Spatial analysis Spatial models Erdviniai modeliai Split lines to shorter segments Statistics Statistika Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values Surface management Tables management Lentelių valdymas Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tassled cap vegetation index Temporal Terrain analysis Tests of normality on vector points Text file Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Topology management Topologijos valdymas Trace a flow through an elevation model Transform cells with value in null cells Transform features Transform image Transform null cells in value cells Transform or reproject vector from another Location Transform value cells in null cells Type in map names separated by a comma Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics Atnaujinti rastro statistiką Update vector map metadata Atnaujinti vektorinio žemėlapio metaduomenis Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Upload vector values at positions of vector points Vector Vektorius Vector buffer Vector geometry analysis Vector intersection Vector non-intersection Vector subtraction Vector union Vector update by other maps Visibility graph construction Voronoi diagram (area) Voronoi diagram (lines) Watershed Analysis Which column for the X coordinate? The first is 1 Which column for the Y coordinate? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Work with vector points Write only features link to a record Zero-crossing edge detection raster function for image processing hillshade [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Z factor (vertical exaggeration) Z faktorius (vertikalus didinimas) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Mastelis (vert. vnt. į horiz. santykis) Azimuth of the light Šviesos azimutas Altitude of the light Šviesos aukštis Hillshade hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR terrain type preprocessing information [GDAL] Miscellaneous Input layer Įvesties sluoksnis Suppress GCP info Suppress metadata info Layer information Sluoksnio informacija Information Informacija las2dem las2dem LAStools Attribute Atributas Product use tile bounding box (after tiling with buffer) las2demPro las2demPro LAStools Production attribute (what to interpolate) atributas (ką interpoliuoti) product (how to output per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) las2iso las2iso LAStools smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) paprastinti segmentus, trumpesnius nei (0 = nepaprastinti) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) paprastinti segmentus, kurių plotas mažesnis už (0 = nepaprastinti) las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production las2lasPro_project las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production source projection šaltinio projekcija source utm zone šaltinio utm zona source state plane code target projection paskirties projekcija target utm zone paskirties utm zona target state plane code las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production operations (first 8 need an argument) argument for operation las2las_filter las2las_filter LAStools las2las_project las2las_project las2las_project LAStools source projection šaltinio projekcija source utm zone šaltinio utm zona source state plane code target projection paskirties projekcija target utm zone paskirties utm zona target state plane code las2las_transform las2las_transform LAStools operations (first 8 need an argument) argument for operation las2shp las2shp LAStools use PointZ instead of MultiPointZ number of points per record Output SHP file Išvesties SHP failas las2tin las2tin LAStools las2txt las2txt LAStools parse string Output ASCII file Išvesties ASCII failas las2txtPro las2txtPro LAStools Production parse string lasboundary lasboundary LAStools compute boundary based on concavity interior holes disjoint polygon lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production compute boundary based on concavity interior holes disjoint polygon lascanopy lascanopy LAStools square plot size height cutoff / breast height create count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production square plot size height cutoff / breast height create count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lasclassify lasclassify LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production lasclip lasclip LAStools Input polygon(s) interior what to do with points classify as lascolor lascolor LAStools Input ortho lascontrol lascontrol LAStools ASCII text file of control points parse string marking which columns are xyz (use 's' for skip) which points to use for elevation checks adjust z elevation by translating away the average error lasdiff lasdiff LAStools other input LAS/LAZ file stop reporting difference after this many points create elevation difference file (if points are in the same order) lasduplicate lasduplicate LAStools keep duplicate with lowest z coordinate only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates to LAS/LAZ file lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production keep duplicate with lowest z coordinate only remove duplicates in x y and z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates lasgrid lasgrid LAStools Attribute Atributas Method Metodas use tile bounding box (after tiling with buffer) lasgridPro lasgridPro LAStools Production Attribute Atributas Method Metodas use tile bounding box (after tiling with buffer) lasground lasground LAStools no triangle bulging during TIN refinement classify flightlines separately (needs point source IDs populated) terrain type preprocessing lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production no triangle bulging during TIN refinement terrain type preprocessing lasgroundPro_new lasgroundPro_new LAStools Production terrain type preprocessing step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasground_new lasground_new LAStools terrain type preprocessing step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasheight lasheight LAStools replace z drop above drop above height drop below drop below height lasheightPro lasheightPro LAStools Production replace z drop above drop above height drop below drop below height lasheightPro_classify lasheightPro_classify LAStools Production replace z classify below height as below height classify between height as between height ... ... and height between height ... classify above classify above height lasheight_classify lasheight_classify LAStools replace z classify below height as below height classify between height as between height ... ... and height between height ... classify above classify above height lasindex lasindex LAStools append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasindexPro lasindexPro LAStools Production append *.lax file to *.laz file is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) lasinfo lasinfo LAStools compute density repair bounding box repair counters histogram bin size Output ASCII file Išvesties ASCII failas lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production compute density repair bounding box repair counters histogram bin size lasmerge lasmerge LAStools 2nd file 3rd file 4th file 5th file 6th file 7th file lasmergePro lasmergePro LAStools Production lasnoise lasnoise LAStools isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points classify as lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points classify as lasoverage lasoverage LAStools size of grid used for scan angle check mode of operation lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production size of grid used for scan angle check mode of operation lasoverlap lasoverlap LAStools size of grid used for overlap check attribute to check operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production size of grid used for overlap check attribute to check operation on attribute per cell create overlap raster create difference raster lasprecision lasprecision LAStools Output ASCII file Išvesties ASCII failas laspublish laspublish LAStools type of portal use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) overwrite existing files portal HTML page portal title portal description laspublishPro laspublishPro LAStools Production type of portal use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) overwrite existing files portal HTML page portal title portal description lasquery lasquery LAStools area of interest lassort lassort LAStools sort by GPS time rikiuoti pagal GPS laiką sort by point source ID lassortPro lassortPro LAStools Production sort by GPS time rikiuoti pagal GPS laiką sort by point source ID lassplit lassplit LAStools number of digits for file names how to split interval or number intervalas arba skaičius lasthin lasthin LAStools size of grid used for thinning keep particular point per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class lasthinPro lasthinPro LAStools Production size of grid used for thinning keep particular point per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class lastile lastile LAStools tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile flag buffer points as 'withheld' for easier removal later make tiling reversible (advanced, usually not needed) lastilePro lastilePro LAStools Production tile size (side length of square tile) kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis) buffer around each tile (avoids edge artifacts) flag buffer points as 'withheld' for easier removal later more than 2000 tiles tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate LAStools save report to '*_LVS.xml' Output XML file Išvesties XML failas lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production generate one '*_LVS.xml' report per file Output XML file Išvesties XML failas lasview lasview LAStools max number of points sampled color by window size (x y) in pixels lasviewPro lasviewPro LAStools Production max number of points sampled color by window size (x y) in pixels laszip laszip LAStools only report size create spatial indexing file (*.lax) append *.lax into *.laz file laszipPro laszipPro LAStools Production only report size create spatial indexing file (*.lax) append *.lax into *.laz file merge Merge Sulieti [GDAL] Miscellaneous Input layers Įvesties sluoksniai Grab pseudocolor table from first layer Place each input file into a separate band Output raster type Išvesties rastro tipas Merged nearblack [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis How far from black (white) Search for nearly white pixels instead of nearly black Nearblack Near black Beveik juoda nviz Visualization(NVIZ) Raster file(s) for elevation Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS regiono apimtis GRASS region cellsize (leave 0 for default) nviz nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) Raster file(s) for elevation Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color GRASS region extent GRASS regiono apimtis GRASS region cellsize (leave 0 for default) optionsDialog Warning! Įspėjimas! You need to add some APIs file in order to compile Jūs turite pridėti API failus, kad galėtumėte kompiliuoti Please specify API file or check "Use preloaded API files" Prašome nurodyti API failą arba patikrinkite "Naudoti esamus API failus" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." API failas nebuvo sukompiliuotas, spustelkite "Kompiliuoti API..." parent Cannot parse XML file: %s Cannot open file: %s Invalid CSW connections XML. Loading Connections Jungtys įkeliamos pct2rgb [GDAL] Conversion Input layer Įvesties sluoksnis Band to convert Konvertuojama juosta PCT to RGB PCT į RGB polygonize Polygonize (raster to vector) [GDAL] Conversion Input layer Įvesties sluoksnis Output field name Lauko pavadinimas Vectorized proximity [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Values Reikšmės Distance units Max distance (negative value to ignore) Nodata (negative value to ignore) Fixed buf value (negative value to ignore) Output raster type Išvesties rastro tipas Distance Atstumas Proximity (raster distance) rasterize [GDAL] Conversion Input layer Įvesties sluoksnis Attribute field Atributo laukas Set output raster size (ignored if above option is checked) Horizontal Horizontaliai Vertical Vertikaliai Raster extent Raster type Rastro tipas Nodata value GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas: Set the JPEG compression level Nustatyti JPEG suspaudimo lygį Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) Additional creation parameters Papildomi sukūrimo parametrai Rasterized Rasterize (vector to raster) rasterize_over [GDAL] Conversion Input layer Įvesties sluoksnis Attribute field Atributo laukas Existing raster layer Rasterize (write over existing raster) retile Retile [GDAL] Miscellaneous Input layers Įvesties sluoksniai Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512) Resampling algorithm Override source CRS Nepaisyti išeities CRS Number of pyramids levels to build Build only the pyramids Output raster type Išvesties rastro tipas Output raster format Use a directory for each row Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information Column delimiter used in the CSV file name of shape file containing the result tile(s) index name of the attribute containing the tile name in the result shape file The directory where the tile result is created rgb2pct [GDAL] Conversion Input layer Įvesties sluoksnis Number of colors Spalvų skaičius RGB to PCT RGB į PCT roughness [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Roughness rulesDialog Topology Rule Settings Topologijos taisyklių nustatymai Current Rules Dabartinės taisyklės Add Rule Pridėti taisyklę Rule Taisyklė Layer #1 Sluoksnis #1 Layer #2 Sluoksnis #2 Tolerance Tolerancija Layer1ID Sluoksnio1ID Layer2ID Sluoksnio2ID No layer Nėra sluoksnio Delete Rule Naikinti taisyklę Test Tikrinti No tolerance self.output Spatialite files(*.sqlite) shp2las shp2las LAStools Input SHP file Įvesties SHP failas resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate sieve Sieve Sijoti [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Threshold Slenkstis Pixel connection Sieved slope [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Slope expressed as percent (instead of degrees) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Mastelis (vert. vnt. į horiz. santykis) Slope symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). symbol_color Color of symbol used to render the feature. topolTest Invalid second geometry. Netinkama antra geometrija. Topology plugin Topologijos plėtinys Invalid first geometry. Netinkama pirma geometrija. First geometry invalid in dangling line test. Pirma geometrija neteisinga atsikišusios linijos tikrinime. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Nepavyko importuoti pirmos geometrijos į GEOS atsikišusių linijų tikrinime. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Neteisinga antra geometrija pasikartojančių geometrijų tikrinime. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Nepavyko importuoti antros geometrijos į GOES pasikartojančių geometrijų tikrinime. Invalid second geometry in overlaps test. Neteisinga antra geometrija persidengimų tikrinime. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Nepavyko importuoti į GEOS antros geometrijos persidengimo tikrinime. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Praleidžiama neteisinga antra geoobjekto %1 geometrija vykdant persidengimo tikrinimą. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Praleidžiama neteisinga pirma geometrija pseudo linijų tikrinime. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Nepavyko importuoti į GEOS pirmos geometrijos vykdant pseudo linijų tikrinimą. Invalid geometry in validity test. Neteisinga geometrija teisingumo tikrinime. Invalid geometry in covering test. Neteisinga geometrija padengimo tikrinime. Second geometry missing. Nėra antros geometrijos. Second geometry missing or GEOS import failed. Nėra antros geometrijos arba nepavyko GEOS importas. Missing geometry in multipart check. Kelių dalių tikrinime trūksta geometrijos. First layer not found in registry. Pirmas sluoksnis nerastas registre. Second layer not found in registry. Antras sluoksnis nerastas registre. must not have invalid geometries segments must have minimum length must not have dangles must not have duplicates must not have pseudos must not overlap must not have gaps must not have multi-part geometries must not overlap with must be covered by features must not be closer than tolerance must be covered by endpoints of end points must be covered by must be inside must contain tpi [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Topographic Position Index TPI (Topographic Position Index) translate Input layer Įvesties sluoksnis Set the size of the output file (In pixels or %) Output size is a percentage of input size Išvesties dydis kaip procentas įvesties dydžio Expand Išplėsti Output projection for output file [leave blank to use input projection] Subset based on georeferenced coordinates Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopijuoti visus šio failo poaibius į atskirus išvesties failus Additional creation parameters Papildomi sukūrimo parametrai Converted Output raster type Išvesties rastro tipas Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Translate (convert format) [GDAL] Conversion GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas: Set the JPEG compression level Nustatyti JPEG suspaudimo lygį Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Kurti ESRI pririšimo failą (.tfw)) tri [GDAL] Analysis [GDAL] analizė Input layer Įvesties sluoksnis Band number Juostos numeris Compute edges Skaičiuoti kampus Terrain Ruggedness Index TRI (Terrain Ruggedness Index) txt2las txt2las LAStools Input ASCII file parse lines as skip the first n lines resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate projection projekcija utm zone state plane code txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production parse lines as skip the first n lines resolution of x and y coordinate resolution of z coordinate projection projekcija utm zone state plane code variable_help Current QGIS version string. Current QGIS version number. Current QGIS release name. Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'. QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'. Current user's operating system account name. Current user's operating system user name (if available). Title of current project. Dabartinio projekto pavadinimas. Full path (including file name) of current project. Dabartinio projekto pilnas kelias (įskaitant failo pavadinimą). Folder for current project. Dabartinio projekto aplankas. Filename of current project. Dabartinio projekto failo pavadinimas. Name of current layer. ID of current layer. Number of pages in composition. Kūrinio puslapių skaičius. Composition page height in mm. Kūrinio puslapio aukštis mm. Composition page width in mm. Kūrinio puslapio plotis mm. Composition resolution (DPI). Kūrinio rezoliucija (DPI). Total number of features in atlas. Current atlas feature number. Current atlas file name. Current atlas page name. Dabartinio atlaso puslapio pavadinimas. Current atlas feature (as feature object). Current atlas feature ID. Current atlas feature geometry. Composer item user ID (not necessarily unique). Kūrėjo elemento naudotojo ID (nebūtinai unikalus). Composer item unique ID. Kūrėjo elemento unikalus ID. Left position of composer item (in mm). Kairė kūrėjo elemento pozicija (mm). Top position of composer item (in mm). Kūrėjo elemento viršutinė pozicija (mm). Width of composer item (in mm). Kūrėjo elemento plotis (mm). Height of composer item (in mm). Kūrėjo elemento aukštis (mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. Current rotation of map. Dabartinis žemėlapio pasukimas. Current scale of map. Center of map. Width of map. Height of map. Stores the number of the current row. Laiko dabartinės eilutės numerį Current grid annotation value. Dabartinė tinklelio anotacijos reikšmė. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). Number of parts in rendered feature's geometry. Current geometry part number for feature being rendered. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. not set <p>Current value: %1</p> <p>Dabartinė reikšmė: %1</p> warp Input layer Įvesties sluoksnis Source SRS Pradinis SRS Destination SRS Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Išeities failo rezoliucija paskirties geopririštais vienetais (palikite 0, kad nebūtų keičiama) Resampling method Perrinkimo metodas Additional creation parameters Papildomi sukūrimo parametrai Output raster type Išvesties rastro tipas Warp (reproject) Sukraipyti (perprojektuoti) [GDAL] Projections [GDAL] projekcijos Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Raster extent CRS of the raster extent GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas: Set the JPEG compression level Nustatyti JPEG suspaudimo lygį Set the DEFLATE compression level Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Kurti ESRI pririšimo failą (.tfw)) Reprojected Perprojektuota