@default
<html><body><h2>Algorithm description</h2>
<html><body><h2>Algoritmo aprašymas</h2>
OTB execution console output
OTB vykdymo konsolės išvestis
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Įvesties parametrai</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Išvestis</h2>
<p align="right">Algorithm author: %s</p>
<p align="right">Algoritmo autorius: %s</p>
<p align="right">Help author: %s</p>
<p align="right">Pagalbos autorius: %s</p>
<p align="right">Algorithm version: %s</p>
<p align="right">Algortmo versija: %s</p>
Executing iteration %s/%s...
Vykdoma iteracija %s/%s...
APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Kuriamas paruoštas API failas (prašome palaukti)...
ASCII2DTM
ASCII to DTM
ASCII į DTM
Conversion
Keitimas
Input ESRI ASCII layer
Įvesties ESRI ASCII sluoksnis
XY Units
XY vienetai
Z Units
Z vienetai
Coordinate system
Koordinačių sistema
Coordinate system zone ('0' for unknown)
Koordinačių sistemos zona („0“ nežinomai)
Output surface
Išvesties paviršius
AddModelFromFileAction
Open model
Atverti modelį
Processing model files (*.model *.MODEL)
Apdorojimo modelių failai (*.model *.MODEL)
Error reading model
Klaida skaitant modelį
The selected file does not contain a valid model
Parinktame faile nėra tinkamo modelio
Cannot read file
Nepavyksta skaityti failo
AddScriptFromFileAction
Script files
Scenarijų failai
Script files (*.py *.PY)
Scenarijų failai (*.py *.PY)
Error reading script
Klaida skaitant scenarijų
The selected file does not contain a valid script
Parinktame faile nėra tinkamo scenarijaus
AddTableField
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Integer
Sveikas skaičius
Float
Realus skaičius
String
Tekstas
Input layer
Įvesties sluoksnis
Field name
Lauko pavadinimas
Field type
Lauko tipas
Field length
Lauko ilgis
Field precision
Lauko tikslumas
Added
Pridėtas
Add field to attributes table
Pridėti lauką į atributų lentelę
AlgorithmClassification
Polygon intersection
Poligonų susikirtimas
Vectorize raster layer
Vektorizuoti rastro sluoksnį
Interpolate (Inverse distance weighting)
RGB to PCT
RGB į PCT
Rasterize vector layer
Rastrizuoti vektorinį sluoksnį
Polygon identity
Polygon dissolve (all polygons)
Polygon union
Interpolate (Natural neighbor)
Interpoliuoti (Natūralus kaimynas)
Merge raster layers
Sulieti rastro sluoksnius
Remove small pixel clumps (nearest neighbour)
Interpolate (Nearest Neighbor)
Interpoliuoti (Artimiausias kaimynas)
Interpolate (Cubic spline)
Interpolate (Data metrics)
Reproject raster layer
Perprojektuoti rastro sluoksnį
Export raster layer
Eksportuoti rastro sluoksnį
PCT to RGB
PCT į RGB
Export vector layer
Eksportuoti vektorinį sluoksnį
Polygon dissolve (by attribute)
Remove small pixel clumps (to no-data)
Interpolate (Modified quadratic shepard)
Merge vector layers
Sulieti vektorinius sluoksnius
Reclassify (simple)
Execute SQL on vector layer
Vykdyti SQL vektoriniame sluoksnyje
Raster layer information
Rastro sluoksnio informacija
Contour lines
Kontūro linijos
Create graticule
Fire spreading simulation
Gaisro plitimo simuliacija
Polygon difference
Poligonų skirtumai
Create graticule from extent
Polygon symmetrical difference
Poligonų simetrinis skirtumas
Vector layer information
Vektorinio sluoksnio informacija
Polygon update
Poligonų atnaujinimas
Interpolate (Average)
Interpoliuoti (Vidurkis)
AlgorithmDialog
Run as batch process...
Unmatching CRS's
Neatitinkančios koordinačių sistemos
Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
Do you want to continue?
Ne visi sluoksniai naudoja tą pačią koordinačių sistemą. Dėl to gali būti netikėtų rezultatų.
Ar norite tęsti?
Unable to execute algorithm
Nepavyko įvykdyti algoritmo
Processing algorithm...
Apdorojimo algoritmas...
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b>Pradedamas algoritmas %s...</b>
<b>Missing parameter value: %s</b>
<b>Trūkstama parametro reikšmė: %s</b>
Wrong or missing parameter values
Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta
HTML output has been generated by this algorithm.
Open the results dialog to check it.
HTML išvestį sukūrė šis algoritmas.
Atverkite rezultatų dialogą patikrinimui.
AlgorithmDialogBase
Run
Vykdyti
<p>Downloading algorithm help... Please wait.</p>
<h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p>
AlgorithmProvider
Activate
Įjungti
Generic algorithm provider
Bendras algoritmo tiekėjas
AssignProjection
Assign projection
Priskirti projekciją
[GDAL] Projections
[GDAL] projekcijos
Input layer
Įvesties sluoksnis
Desired CRS
Layer with projection
AutoincrementalField
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Incremented
Add autoincremental field
Pridėti automatiškai didėjantį lauką
BarPlot
Graphics
Grafika
Input table
Įvesties lentelė
Category name field
Kategorijos pavadinimo laukas
Value field
Reikšmės laukas
Bar plot
BasicStatisticsNumbers
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input vector layer
Pradinis vektorinis sluoksnis
Field to calculate statistics on
Laukas, pagal kurį skaičiuoti statistiką
Statistics
Statistika
Coefficient of Variation
Variacijos koeficientas
Minimum value
Minimali reišmė
Maximum value
Maksimali reikšmė
Sum
Suma
Mean value
Vidutinė reikšmė
Count
Skaičius
Range
Ribos
Median
Vidutinis
Number of unique values
Unikalių reikšmių skaičius
Minority (rarest occurring value)
Majority (most frequently occurring value)
First quartile
Third quartile
NULL (missed) values
Interquartile Range (IQR)
Analyzed layer: {}
Analyzed field: {}
Count: {}
Unique values: {}
Minimum value: {}
Maximum value: {}
Range: {}
Sum: {}
Mean value: {}
Median value: {}
Standard deviation: {}
Coefficient of Variation: {}
Minority (rarest occurring value): {}
Majority (most frequently occurring value): {}
First quartile: {}
Third quartile: {}
NULL (missing) values: {}
Interquartile Range (IQR): {}
Standard deviation
Standartinė deviacija
Basic statistics for numeric fields
Pagrindinė skaitmeninių laukų statistika
BasicStatisticsStrings
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input vector layer
Pradinis vektorinis sluoksnis
Field to calculate statistics on
Laukas, kuriam skaičiuoti statistiką
Statistics for text
Teksto statistika
Minimum length
Minimalus ilgis
Maximum length
Maksimalus ilgis
Mean length
Vidutinis ilgis
Count
Skaičius
Number of empty values
Tuščių reikšmių skaičius
Number of non-empty values
Netuščių reikšmių skaičius
Number of unique values
Unikalių reikšmių skaičius
Analyzed layer: {}
Analyzed field: {}
Minimum length: {}
Maximum length: {}
Mean length: {}
Filled values: {}
NULL (missing) values: {}
Count: {}
Unique: {}
Basic statistics for text fields
Pagrindinė tekstinių laukų statistika
BatchAlgorithmDialog
Batch Processing - %s
Paketinis apdorojimas - %s
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Neteisinga arba trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b>
Processing algorithm %d/%d...
Apdorojamas algoritmas %d/%d...
Batch processing completed
Paketinis apdorojimas baigtas
<b>Algorithm %s starting...</b>
<b>Pradedamas algoritmas %s...</b>
Algorithm %s correctly executed...
Algoritmas %s sėkmingai įvykdytas...
Batch processing
Paketinis apdorojimas
BatchInputSelectionPanel
Select from open layers
Parinkite iš atvertų sluoksnių
Select from filesystem
Parinkite iš failų sistemos
Open file
Atverti failą
All files(*.*);;
Visi failai (*.*);;
BatchOutputSelectionPanel
Save file
Įrašyti failą
Select directory
Parinkite aplanką
BatchPanel
Load in QGIS
Įkelti į QGIS
Yes
Taip
No
Ne
Open batch
JSON files (*.json)
Error
Klaida
An error occurred while reading your file.
<b>Missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b>
<b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b>
<b>Neteisinga arba trūkstama parametro reikšmė: %s (eilutė %d)</b>
Save batch
CalculatorModelerAlgorithm
Calculator
Skaičiuotuvas
Modeler-only tools
Tik modeliuotojo įrankiai
Formula
Formulė
Result
Rezultatas
Wrong formula: %s
Bloga formulė: %s
CalculatorModelerParametersDialog
You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows:
Savo formulėje galite naudoti modelio reikšmes, naudodami vienos raidės kintamuosius štai taip:
- No numerical variables are available.
- Nėra skaitmeninių kintamųjų.
[Enter your formula here]
[Čia įveskite savo formulę]
Calculator
Skaičiuotuvas
CanopyMaxima
Canopy Maxima
Points
Taškus
Input FUSION canopy height model
Input ground .dtm layer [optional]
Height threshold
Aukščio slenkstis
Variable window size: parameter A
Kintantis lango dydis: parametras A
Parameter C
Parametras C
Summary (tree height summary statistics)
Suvestinė (medžio aukščio statistikos suvestinė)
Output file with maxima
Išvesties failas su maksima
CanopyModel
Canopy Model
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Cellsize
Celės dydis
XY Units
XY vienetai
Z Units
Z vienetai
.dtm output surface
Input ground DTM layer
Median
Vidutinis
Smooth
Glotninti
Calculate slope
Add an ASCII output
Class
Klasė
Catalog
Catalog
Katalogas
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Output files
Išeities failai
Density - area, min, max (set blank if not used)
Tankis - plotas, min, maks (palikite tuščią jei nenaudojamas)
First Density - area, min, max (set blank if not used)
Pirmas tankis - plotas, min, maks (palikite tuščią jei nenaudojamas)
Intensity - area, min, max (set blank if not used)
Intensyvumas - plotas, min, maks (palikite tuščią jei nenaudojamas)
Additional modifiers
Papildomi modifikatoriai
Centroids
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Centroids
Vidurio taškai
Error calculating centroid
Klaida skaičiuojant centroidą
Polygon centroids
Poligono centroidai
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Simbolis: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Reikšmė: 0x%3
CheckValidity
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
The one selected in digitizing settings
Tas, kuris parinktas skaitmeninimo nustatymuose
Input layer
Įvesties sluoksnis
Method
Metodas
Valid output
Tinkama išvestis
Invalid output
Netinkama išvestis
Error output
Klaidų išvestis
Check validity
Tikrinti teisingumą
Clip
Vector overlay tools
Vektorių perdengimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Clip layer
Apkarpymo sluoksnis
Clipped
Apkarpytas
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją.
Clip
Apkarpyti
ClipByExtent
Input layer
Įvesties sluoksnis
Clipping extent
Apkarpymo apimtis
Output raster type
Išvesties rastro tipas
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas:
Set the JPEG compression level
Nustatyti JPEG suspaudimo lygį
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Būtinai kurti ESRI pririšimo failą (.tfw))
Additional creation parameters
Papildomi sukūrimo parametrai
Clipped (extent)
Apkarpyta (apimtis)
Clip raster by extent
Apkarpyti rastrą pagal apimtį
[GDAL] Extraction
[GDAL] Ištraukimas
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
ClipByMask
Input layer
Įvesties sluoksnis
Mask layer
Šablono sluoksnis
Create and output alpha band
Sukurti ir išvesti alfa juostą
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
Keep resolution of output raster
Palikti išvesties rastro rezoliuciją
Output raster type
Išvesties rastro tipas
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas:
Set the JPEG compression level
Nustatyti JPEG suspaudimo lygį
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Būtinai kurti ESRI pririšimo failą (.tfw))
Additional creation parameters
Papildomi sukūrimo parametrai
Clipped (mask)
Clip raster by mask layer
[GDAL] Extraction
[GDAL] Ištraukimas
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
ClipData
Clip Data
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Extent
Apimtis
Shape
Forma
Output clipped LAS file
Išvesties apkarpytas LAS failas
Ground file for height normalization
Convert point elevations into heights above ground (used with the above command)
CloudMetrics
Cloud Metrics
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Output file with tabular metric information
Above
Virš
First Impulse
Pirmas impulsas
First Return
Pirmas rezultatas
Htmin
Htmin
ColorRelief
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
Compute edges
Skaičiuoti kampus
Color configuration file
Spalvų konfigūracijos failas
Matching mode
Color relief
Spalvų reljefas
CommanderWindow
Missing dependency
Trūkstama priklausomybė
ConcaveHull
Input point layer
įvesties taškų sluoksnis
Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)
Allow holes
Leisti skyles
Split multipart geometry into singleparts geometries
Dalinti kelių dalių geometrijas į vienos dalies geometrijas
Concave hull
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Creating Delaunay triangles...
Kuriami Delaunay trikampiai...
Computing edges max length...
Removing features...
Naikinami geoobjektai...
Dissolving Delaunay triangles...
Tirpinami Delaunay trikampiai...
Saving data...
Įrašomi duomenys
ConfigDialog
Search...
Ieškoti...
Setting
Nustatymas
Value
Reikšmė
General
Bendra
Models
Modelis
Scripts
Scenarijai
Providers
Tiekėjai
Menus (requires restart)
Wrong value
Neteisinga reikšmė
Wrong value for parameter "%s":
%s
Netinkama parametro „%s“ reikšmė:
%s
ConvexHull
Input layer
Įvesties sluoksnis
Field (optional, only used if creating convex hulls by classes)
Method
Metodas
Convex hull
Išgaubtas korpusas
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Create single minimum convex hull
Create convex hulls based on field
Exception while computing convex hull
Klaida skaičiuojant išgaubtą korpusą
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Užfiksuoti koordinatę
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Spauskite ant žemėlapio, kad pažiūrėtumėte koordinates ir užfiksuotumėte jas į iškarpinę.
&Coordinate Capture
&Užfiksuoti koordinatę
Click to select the CRS to use for coordinate display
Spauskite koordinačių rodymo CRS parinkimui
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Koordinatė jūsų parinktoje CRS (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Koordinatė žemėlapio koordinačių sistemoje (platuma, ilguma arba rytai, šiaurė)
Copy to clipboard
Kopijuoti į iškarpinę
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Spauskite, norėdami įjungti pelės sekimą. Spauskite ant žemėlapio, kad sustabdytumėte
Start capture
Pradėti fiksavimą
Click to enable coordinate capture
Spauskite, norėdami įjungti koordinatės fiksavimą
Cover
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Input ground DTM layer
Cellsize
Celės dydis
Heightbreak
XY Units
XY vienetai
Z Units
Z vienetai
Cover
CreateConstantRaster
Raster tools
Rastro įrankiai
Reference layer
Atskaitos sluoksnis
Constant value
Konstantos reikšmė
Constant
Konstanta
Create constant raster layer
Csv2Grid
Csv2Grid
Points
Taškus
CSV Files
CSV failai
Column
Stulpelis
Raster Output file
Rastro išeities failas
DBManager
No database selected or you are not connected to it.
Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.
Select the table you want export to file.
Parinkite lentelę, kurią norite eksportuoti į failą.
Query
Užklausa
DB Manager
DB tvarkyklė
Info
Informacija
Table
Lentelė
Preview
Peržiūra
&Database
&Duombazė
&Schema
&Schema
&Table
&Lentelė
&Refresh
&Atnaujinti
&SQL window
&SQL langas
&Exit
&Išjungti
&Import layer/file
&Importuoti sluoksnį/failą
&Export to file
&Eksportuoti į failą
DBManagerPlugin
Unable to find a valid unique field
Nepavyksta rasti tinkamo unikalaus lauko
Copy
Kopijuoti
DB Manager
DB tvarkyklė
Select an empty schema for deletion.
Parinkite tuščią schemą naikinimui.
Select a table for editation.
Parinkite lentelę keitimui.
Select a table/view for deletion.
Parinkite lentelę/rodinį naikinimui.
Select a table to empty it.
Parinkite lentelę jos ištuštinimui.
Select a table/view.
Parinkite lentelę/rodinį.
Server version:
Serverio versija:
Host:
Stotis:
User:
Naudotojas:
Library:
Biblioteka:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> nėra lentelės geometry_columns!
Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų vardijant lenteles.
create new schemas
Kurti naujas schemas
create temporary tables
Kurti laikinas lenteles
Not connected
Neprisijungta
Connection details
Jungties detalės
General info
Bendra info
<warning> %s support not enabled!
<warning> %s palaikymas neįjungtas!
<warning> This user has no privileges!
<warning> Šis naudotojas neturi teisių!
User has privileges:
Naudotojas turi teises:
Privileges
Teisės
Owner:
Savininkas:
Comment:
Komentaras:
Materialized View information
create new objects
kurti naujus objektus
access objects
prieiti prie objektų
Schema details
Schemos detalės
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<warning> Naudotojas neturi teisių prieiti prie šios schemos!
Relation type:
Ryšio tipas:
View
Rodinys
Table
Lentelė
Rows:
Eilučių:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
Nežinoma (<a href="action:rows/count">išsiaiškinti</a>)
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Null
Null
Default
Numatytasis
Column(s)
Stulpelis (iai)
Function
Funkcija
<warning> This is not a spatial table.
<warning> Tai ne ervinė lentelė.
Fields
Laukai
Constraints
Apribojimai
Indexes
Indeksai
Triggers
Trigeriai
View definition
Rodinio apibrėžimas
Column:
Stulpelis:
Geometry:
Geometrija:
Dimension:
Dimensija:
Undefined
Nenurodytas
Spatial ref:
Erdvinė ats:
Estimated extent:
Įvertinta apimtis:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(nežinoma) (<a href="action:extent/get">išsiaiškinti</a>)
Extent:
Apimtis:
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<įspėjimas> Neapibrėžtas erdvinis indeksas (<a href="action:spatialindex/create">sukurti</a>)
Materialized view
Pages:
Puslapiai:
Rows (estimation):
Eilutės (įvertinta):
Privileges:
Privilegijos:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<įspėjimas> Šis naudotojas neturi privilegijų šiai schemai!
Rows (counted):
Eilutės (suskaičiuota):
<warning> This user has read-only privileges.
<warning> Šis naudotojas turi tik skaitymo privilegijas.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> Stipriai skiriasi įvertintas ir suskaičiuotas eilučių skaičius. Reikėtų įvykdyti komandą <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> No primary key defined for this table!
<warning> Ši lentelė neturi pirminio rakto!
Scripts:
Scenarijai:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<warning> Įdiegtų scenarijų versija nesutampa su išleistų scenarijų versija!
Taip galėjo atsitikti dėl neteisingo PostGIS atnaujinimo.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> Šis naudotojas neturi privilegijų skaityti lentelės geometry_columns turinio!
Ši lentelė yra būtina daugumai GIS programų lentelių išvarijimui.
Length
Ilgis
Enabled
Įjungtas
Yes
Taip
No
Ne
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">Įjungti visus trigerius</a> / <a href="action:triggers/disable">Išjungti visus trigerius</a>
Definition
Apibrėžimas
Rules
Taisyklės
&Versioning
&Versijos
&Table
&Lentelė
"{0}" not found
"{0}" nerastas
Filename:
Failas:
SQLite version:
SQLite versija:
Error:
%s
Klaida:
%s
Query:
%s
Užklausa:
%s
&Re-connect
Jungtis iš &naujo
&Database
&Duombazė
&Create schema
&Kurti schemą
&Schema
&Schema
&Delete (empty) schema
&Trinti (tuščią) schemą
Delete selected item
Naikinti parinktą elementą
&Create table
&Kurti lentelę
&Edit table
K&Eisti lentelę
&Delete table/view
&Naikinti lentelę/rodinį
&Empty table
&Tuščia lentelė
&Move to schema
&Perkelti į schemą
Cannot delete the selected item.
Nepavyko panaikinti pažymėto elemento.
No database selected or you are not connected to it.
Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.
New schema
Nauja schema
Enter new schema name
Įveskite naujos schemos pavadinimą
hey!
ei!
Really remove connection to %s?
Really delete schema %s?
Tikrai trinti schemą %s?
Really delete table/view %s?
Tikrai naikinti lentelę/rodinį %s?
Really delete all items from table %s?
Tikrai naikinti visus elementus lentelėje %s?
Do you want to %s all triggers?
Ar tikrai norite %s visus trigerius?
Table triggers
Lentelės trigeriai
Do you want to %s trigger %s?
Ar norite %s trigerius %s?
Table trigger
Lentelės trigeris
Do you want to %s spatial index for field %s?
Ar norite %s erdvinį indeksą laukui %s?
Spatial Index
Erdvinis indeksas
Check
Tikrinti
Primary key
Pirminis raktas
Foreign key
Išorinis raktas
Unique
Unikalus
Exclusion
Išimtis
Unknown
Nežinoma
Table Index
Database:
Duomenų bazė:
SQLite list tables cache:
Oracle Spatial:
Oracle Spatial:
Object type:
Objekto tipas:
Creation Date:
Sukūrimo data:
Last Modification Date:
Paskutinio keitimo data:
Comment
Komentaras
Column
Stulpelis
Status
Būsena
Validated
Patikrinta
Generated
Sugeneruota
Check condition
Tikrinti sąlygą
Foreign Table
Foreign column
On Delete
Naikinant
Index Type
Indekso tipas
Last analyzed
Paskutinį kartą analizuota
Compression
Suspaudimas
Uniqueness
Unikalumas
Action
Veiksmas
Event
Įvykis
Refresh Mode:
Atnaujinimo režimas:
Refresh Method:
Atnaujinimo metodas:
Build Mode:
Kūrimo režimas:
Last Refresh Date:
Paskutinio atnaujinimo data:
Last Refresh Type:
Paskutinio atnaujinimo tipas:
Fast Refreshable:
Staleness:
Stale since:
Compile State:
Use no index:
QGis Geometry type:
QGis geometrijos tipas:
<warning> There is no entry in geometry_columns!
<warning> Nėra įrašų geometry_columns!
DBModel
Databases
Duomenų bazės
Invalid layer
Netinkamas sluoksnis
Unable to load the layer %s
Nepavyko įkelti sluoksnio %s
DBTree
Rename
Pervadinti
Delete
Naikinti
Add to canvas
Pridėti į drobę
Re-connect
Jungtis iš naujo
Remove
Pašalinti
New Connection...
Nauja jungtis...
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai.
DTM2ASCII
DTM to ASCII
Points
Taškus
Input canopy surface (.dtm)
Output format
Išvesties formatas
DTM2TIF
DTM to TIF
Conversion
Keitimas
Input .dtm layer
Output file name
Išeities failo pavadinimas
Datasources2Vrt
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input datasources
Create "unioned" VRT
Invalid datasource: {}
Virtual vector
Virtual string
Build virtual vector
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Pridėti geometrijos stulpelį
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Dimensions
Dimensijos
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Pridėti apribojimą
Column
Stulpelis
Primary key
Pirminis raktas
Unique
Unikalus
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Sukurti indeksą
Column
Stulpelis
Name
Pavadinimas
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Sukurti lentelę
Schema
Schema
Name
Pavadinimas
Add field
Pridėti lauką
Delete field
Išimti lauką
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
Primary key
Pirminis raktas
Create geometry column
Sukurti geometrijos lauką
Dimensions
Dimensijos
SRID
SRID
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
DbManagerDlgDbError
Database Error
Duombazės klaida
An error occurred:
An error occurred when executing a query:
Query:
Užklausa:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Eksportuoti į vektorinį failą
...
...
Save as
Įrašyti kaip
Options
Parinktys
Replace destination file (if exists)
Pakeisti paskirties failą (jei yra)
Source SRID
Pradinis SRID
Target SRID
Galutinis SRID
Encoding
Koduotė
Format
Formatas
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Lauko savybės
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Can be NULL
Gali būti NULL
Default value
Pradinė reikšmė
Length
Ilgis
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Importuoti vektorinį sluoksnį
Input
Įvestis
...
...
Import only selected features
Update options
Keitimo parinktys
Output table
Galutinė lentelė
Schema
Schema
Table
Lentelė
Options
Parinktys
Primary key
Pirminis raktas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Source SRID
Pradinis SRID
Target SRID
Galutinis SRID
Encoding
Koduotė
Create single-part geometries instead of multi-part
Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
Replace destination table (if exists)
Pakeisti paskirties lentelę (jei yra)
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQL langas
Column(s) with
unique values
Stulpelis(-iai) su
unikaliomis reikšmėmis
Set filter
Store
Saugoti
Delete
Naikinti
&Execute (F5)
&Vykdyti (F5)
F5
F5
Create a view
&Clear
V&alyti
Load as new layer
Įkelti kaip naują sluoksnį
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Retrieve
columns
Ištraukti
stulpelius
Layer name (prefix)
Sluoksnio pavadinimas (prefiksas)
Type
Tipas
Vector
Vektorius
Raster
Rastras
Load now!
Įkelti dabar!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Venkite parinkinėti geoobjektus pagal id. Kartais, ypač vykdant dideles užklausas, geoobjektų ištraukimas iš eilės yra daug greitesnis, nei ištraukimas pagal id.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Venkite žymėjimo pagal objekto id
Saved query:
Name
Pavadinimas
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Lentelės savybės
Columns
Stulpeliai
Table columns:
Lentelės stulpeliai:
Add column
Pridėti stulpelį
Add geometry column
Pridėti geometrijos stulpelį
Edit column
Keisti stulpelį
Delete column
Pašalinti stulpelį
Constraints
Apribojimai
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Pirminiai, išorinių raktų, unikalumo ir tikrinimo apribojimai:
Add primary key / unique
Pridėti pirminį raktą / unikalumą
Delete constraint
Pašalinti apribojimą
Indexes
Indeksai
Indexes defined for this table:
Šiai lentelei apibrėžti indeksai:
Add index
Pridėti indeksą
Add spatial index
Pridėti erdvinį indeksą
Delete index
Panaikinti indeksą
DbManagerQueryBuilderDlg
SQL query builder
SQL užklausų kūrėjas
Columns
Stulpeliai
Tables
Lentelės
Where
Group by
Order by
Data
Show system tables
Rodyti sistemines lenteles
Tables
Lentelės
Aggregates
Functions
Funkcijos
Math
Matematika
Strings functions
Operators
Operatoriai
Columns' values
Stulpelių reikšmės
Only 10 first values
Tik 10 pirmų reikšmių
Spatial index
Erdvinis indeksas
Table (with spatial index)
Lentelė (su erdviniu indeksu)
Table (Target)
Lentelė (paskirties)
Use spatial index
Naudoti erdvinį indeksą
&Reset
DefineProjection
Define current projection
Nurodyti dabartinę projekciją
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Layer with projection
Delaunay
Input layer
Įvesties sluoksnis
Delaunay triangulation
Delaunay trianguliacija
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
Įvesties faile turi būti ne mažiau 3 taškų. Parinkite kitą failą ir bandykite iš naujo.
DeleteColumn
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Field to delete
Naikinamas laukas
Deleted column
Delete column
Pašalinti stulpelį
DeleteDuplicateGeometries
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Cleaned
Delete duplicate geometries
DeleteHoles
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Cleaned
Delete holes
DeleteModelAction
Delete model
Naikinti modelį
Confirmation
Patvirtinimas
Are you sure you want to delete this model?
Ar tikrai norite panaikinti šį modelį?
DeletePreconfiguredAlgorithmAction
Delete preconfigured algorithm
Confirmation
Patvirtinimas
Are you sure you want to delete this algorithm?
DeleteScriptAction
Delete script
Naikinti scenarijų
Confirmation
Patvirtinimas
Are you sure you want to delete this script?
Ar tikrai norite panaikinti šį scenarijų?
DensifyGeometries
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Vertices to add
Pridėti viršūnes
Densified
Densify geometries
Tankinti geometrijas
DensifyGeometriesInterval
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Interval between vertices to add
Intervalas tarp pridedamų viršūnių
Densified
Densify geometries given an interval
DesignerTree
Configure container
Title
Pavadinimas
Column count
Show as group box
Dialog
Parameters
Parametrai
Dialog
Dialogas
Log
Žurnalas
Help
Pagalba
output table
išvesties lentelė
Select connection and schema
Table name
Script selector
Scripts to include
<a href='#'>All</a>
<a href='#'>None</a>
Plugin name
Plugin description
Author's name
Author's email
Output folder
Išvesties aplankas
...
...
Difference
Input layer
Įvesties sluoksnis
Difference layer
Skirtumo sluoksnis
Ignore invalid input features
Feature with NULL geometry found.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją.
Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the "Ignore invalid input features" flag
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją.
Difference
Skirtumas
Vector overlay tools
Vektorių perdengimo įrankiai
DinfDistDown
D-Infinity Distance Down
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Stream Raster Grid
Weight Path Grid
Statistical Method
Statistinis metodas
Distance Method
Atstumo metodas
Check for edge contamination
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DinfDistDownMulti
D-Infinity Distance Down (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Stream Raster Grid
Weight Path Grid
Statistical Method
Statistinis metodas
Distance Method
Atstumo metodas
Check for edge contamination
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DinfDistUp
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Slope Grid
Statistical Method
Statistinis metodas
Distance Method
Atstumo metodas
Proportion Threshold
Proporcijos slenkstis
Check for edge contamination
D-Infinity Distance Up
Specialized Grid Analysis tools
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DinfDistUpMulti
D-Infinity Distance Up (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Slope Grid
Statistical Method
Statistinis metodas
Distance Method
Atstumo metodas
Proportion Threshold
Proporcijos slenkstis
Check for edge contamination
D-Infinity Distance Up
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DinfTransLimAccum
D-Infinity Transport Limited Accumulation
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Transport Capacity Grid
Outlets Shapefile
Check for edge contamination
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DinfTransLimAccum2
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Transport Capacity Grid
Input Concentration Grid
Outlets Shapefile
Check for edge contamination
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Output Concentration Grid
Išvesties koncentracijos tinklelis
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DinfTransLimAccum2Multi
D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Transport Capacity Grid
Input Concentration Grid
Outlets Shapefile
Check for edge contamination
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Output Concentration Grid
Išvesties koncentracijos tinklelis
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DinfTransLimAccumMulti
D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Flow Direction Grid
Supply Grid
Transport Capacity Grid
Outlets Shapefile
Check for edge contamination
Transport Limited Accumulation Grid
Deposition Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DirectorySelectorDialog
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
Remove all
Viską pašalinti
Select directory
Parinkite aplanką
Dissolve
Geometry exception while dissolving
Geometrijos klaida skaičiuojant skirtumą
Dissolve all (do not use field)
Unique ID field
Unikalaus ID laukas
ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry:
ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry:
ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry:
Input layer
Įvesties sluoksnis
Dissolved
Ištirpintas
DlgAddGeometryColumn
DB Manager
DB Administratorius
field name must not be empty
Lauko pavadinimas negali būti tuščias
DlgAutofill
Autofill settings
Auto-užpildymo nustatymai
Autofill mode
Auto-užpildymo režimas
Do not autofill
Nepildyti
Fill with numbers
Pildyti skaičiais
Fill with parameter values
Pildyti parametrų reikšmėmis
Parameter to use
Naudoti parametrą
DlgConfig
Processing options
Apdorojimo parinktys
Enter setting name to filter list
Įveskite nustatymo pavadinimą į filtro sąrašą
DlgCreateIndex
Error
Klaida
Please enter some name for the index
Įveskite kokį nors indekso pavadinimą
DlgCreateTable
&Create
&Sukurti
DB Manager
DB Administratorius
no field selected
neparinktas joks laukas
field is at top already
laukas jau viršuje
No field selected
Neparinktas joks laukas
field is at bottom already
laukas jau apačioje
select schema!
parinkite schemą!
enter table name!
įveskite lentelės pavadinimą!
add some fields!
pridėkite kažkiek laukų!
set geometry column name
nurodykite geometrijos stulpelio pavadinimą
Good
Gerai
everything went fine
viskas tvarkoje
DlgExportVector
Choose where to save the file
Parinkite, kur įrašyti failą
Export to file
Eksportuoti į failą
Output file name is required
Būtinas išvesties failo pavadinimas
Invalid source srid: must be an integer
Netinkama šaltinio SRID: turi būti sveikas skaičius
Invalid target srid: must be an integer
Netinkama paskirties SRID: turi būti sveikas skaičius
Error %d
%s
Klaida %d
%s
Export finished.
Eksportas baigtas.
DlgFieldProperties
DB Manager
DB Administratorius
field name must not be empty
lauko pavadinimas negali būti tuščias
field type must not be empty
lauko tipas negali būti tuščias
DlgFixedTable
Fixed table
Fiksuota lentelė
DlgGetScriptsAndModels
Get scripts and models
Gauti scenarijus ir modelius
DlgHelpEdition
Help editor
Pagalbos redaktorius
Select element to edit
Parinkite elementą redagavimui
Element description
Elemento aprašymas
DlgHistory
History
DlgImportVector
Choose the file to import
Parinkite failą importavimui
Import to database
Importuoti į duombazę
Input layer missing or not valid
Nėra įvesties sluoksnio arba jis netinkamas
Output table name is required
Trūksta išvesties lentelės pavadinimo
Invalid source srid: must be an integer
Netinkama šaltinio srid: turi būti sveikas skaičius
Invalid target srid: must be an integer
Netinkama paskirties srid: turi būti sveikas skaičius
Error %d
%s
Klaida %d
%s
Import was successful.
Importas sėkmingas.
DlgModeler
Processing modeler
Apdorojimo modeliuotojas
Open model
Atverti modelį
...
...
Save
Įrašyti
Save as...
Įrašyti kaip...
Export as image
Eksportuoti kaip piešinį
Export as Python script
Edit model help
Keisti modelio pagalbą
Run model
Vykdyti modelį
Inputs
Įvestys
Algorithms
Algoritmai
Enter algorithm name to filter list
Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui
Enter model name here
Čia įveskite modelio pavadinimą
Enter group name here
Čia įveskite grupės pavadinimą
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
DlgMultipleSelection
Multiple selection
Keli pažymėjimai
DlgNumberInput
Enter number or expression
Įveskite skaičių arba išraišką
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Teksto lauke įveskite išraišką. Du kartus spauskite elementus medyje, kad pridėtumėte jų reikšmes į išraišką.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Įspėjimas</span>: jei išraiškos rezultatas yra ne sveikas skaičius, o reikia sveiko, rezultatas bus suapvalintas.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialogas
Output
Išvestis
Style
Stilius
DlgResults
Results
Rezultatai
DlgScriptEditor
Script editor
Scenarijų redaktorius
Save
Įrašyti
...
...
Save as...
Įrašyti kaip...
Edit script help
Redakuoti scenarijaus pagalbą
Run algorithm
Paleisti algoritmą
Cut
Iškirpti
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Undo
Atšaukti
Redo
Pakartoti
Open script
Atverti scenarijų
Ctrl+O, Return
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
F5
F5
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+C
Ctrl+C
Ctrl+V
Ctrl+V
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
A+
A-
DlgSqlWindow
Column(s) with unique values
Stulpelis(-iai) su unikaliomis reikšmėmis
Column with unique values
Stulpelis su unikaliomis reikšmėmis
%d rows, %.1f seconds
%d eilutės, %.1f sekundės
DlgTableProperties
DB Manager
DB Administratorius
nothing selected
niekas nepažymėta
Are you sure
Jūs įsitikinę
really delete column '%s'?
tikrai naikinti stulpelį „%s“?
really delete constraint '%s'?
tikrai naikinti apribojimą „%s“?
The selected table has no geometry
Parinkta lentelė neturi geometrijos
Create?
Sukurti?
Create spatial index for field %s?
Sukurti erdvinį indeksą laukui %s?
Nothing selected
Niekas nepažymėta
really delete index '%s'?
tikrai naikinti indeksą „%s“?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Prie lentelės pridėti versijavimo palaikymą
Table is expected to be empty, with a primary key.
Tikimasi, kad lentelė bus tuščia, su pirminiu raktu.
Schema
Schema
Table
Lentelė
create a view with current content (<TABLE>_current)
Sukurti rodinį su dabartiniu turiniu (<TABLE>_current)
New columns
Nauji stulpeliai
Prim. key
Pirm. raktas
id_hist
id_hist
Start time
Pradžios laikas
time_start
prad_laik
End time
Pabaigos laikas
time_end
pab_laik
SQL to be executed:
Vykdoma SQL:
DropAnalysis
Stream Drop Analysis
Stream Network Analysis tools
D8 Contributing Area Grid
D8 Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Accumulated Stream Source Grid
Outlets Shapefile
Minimum Threshold
Minimalus slenkstis
Maximum Threshold
Maksimalus slenkstis
Number of Threshold Values
Slenksčio reikšmių skaičius
Spacing for Threshold Values
Slenksčio reikšmių tarpai
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
DropAnalysisMulti
Stream Drop Analysis (multifile)
Stream Network Analysis tools
D8 Contributing Area Grid
D8 Flow Direction Grid
Pit Filled Elevation Grid
Accumulated Stream Source Grid
Outlets Shapefile
Minimum Threshold
Minimalus slenkstis
Maximum Threshold
Maksimalus slenkstis
Number of Threshold Values
Slenksčio reikšmių skaičius
Spacing for Threshold Values
Slenksčio reikšmių tarpai
D-Infinity Drop to Stream Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
EditModelAction
Edit model
Keisti modelį
EditScriptAction
Edit script
Keisti scenarijų
EffectPropertiesWidget
Form
Forma
Effect type
Efekto tipas
This effect doesn't have any editable properties
Šis efektas neturi jokių redaguojamų savybių
Eliminate
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Largest area
Smallest Area
Largest common boundary
Input layer
Įvesties sluoksnis
Use current selection in input layer (works only if called from toolbox)
Naudoti esamą pažymėjimą įvesties sluoksnyje (veika tik pakvietus iš įrankinės)
Selection attribute
Pažymėjimo atributas
Comparison
Palyginimas
Value
Reikšmė
Merge selection with the neighbouring polygon with the
Sulieti pažymėjimą su gretimu poligonu su
Cleaned
Cannot convert "%s" to integer
Negalima konvertuoti „%s“ į sveiką skaičių
Cannot convert "%s" to float
Negalima konvertuoti „%s“ į trupmeninį skaičių
Cannot convert "%s" to unicode
Negalima konvertuoti „%s“ į unikodą
Cannot convert "%s" to date with system date format %s
Negalima konvertuoti „%s“ į datą, naudojant sisteminį datos formatą %s
Cannot convert "%s" to date with format string "%s"
Negalima konvertuoti „%s“ į datą, naudojant formatą „%s“
Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
Įveskite datą ir datos formatą, pavyzdžiui "07.26.2011" "MM.dd.yyyy".
"%s" can only be used with string fields
„%s“ gali būti naudojamas tik su tekstiniais laukais
Error in selection input: %s
Klaida žymėjimo įvestyje: %s
%s: (No selection in input layer "%s")
%s: (Įvesties sluoksnyje „%s“ nėra pažymėjimo)
Could not replace geometry of feature with id %s
Nepavyko pakeisti geometrijos geoobjektus su id %s
Eliminate sliver polygons
Naikinti poligonų atplaišas
EquivalentNumField
Add unique value index field
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Class field
Klasės laukas
Layer with index field
ExampleAlgorithm
Create copy of layer
Algorithms for vector layers
Vektorinių sluoksnių algoritmai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Output layer with selected features
Išvesties sluoksnis su pažymėtais geoobjektais
ExecuteSQL
Execute SQL
Vykdyti SQL
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)
SQL query
SQL užklausa
Unique identifier field
Geometry field
Geometrijos laukas
Autodetect
Autoaptikti
No geometry
Geometry type
Geometrijos tipas
CRS
CRS
Output
Išvestis
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
Tuščias SQL. Prašome įvesti tinkamą SQL išraišką ir bandyti dar kartą.
Explode
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Exploded
Explode lines
ExportGeometryInfo
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Layer CRS
Sluoksnio CRS
Project CRS
Projekto CRS
Ellipsoidal
Input layer
Įvesties sluoksnis
Calculate using
Skaičiuoti naudojant
Added geom info
Export/Add geometry columns
Eksportuoti/pridėti geometrijos laukus
ExtentFromLayer
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Calculate extent for each feature separately
Skaičiuoti naudojant ribas kiekvienam objektui atskirai
Extent
Apimtis
Polygon from layer extent
Poligonas pagal sluoksnio apimtį
ExtentSelectionPanel
[Leave blank to use min covering extent]
Use layer/canvas extent
Naudoti sluoksnio/drobės apimtį
Select extent on canvas
Parinkite apimtį drobėje
Use min covering extent from input layers
Naudoti įvesties sluoksnių minimalią dengiančią apimtį
Select extent
Parinkti apimtį
Use extent from
Naudoti apimtį iš
Warning
Įspėjimas
The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended.
ExtractByAttribute
Vector selection tools
begins with
contains
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Selection attribute
Pažymėjimo atributas
Operator
Operatorius
Value
Reikšmė
Extracted (attribute)
Operators %s can be used only with string fields.
Operatorius %s galima naudoti tik su tekstiniais laukais.
Unsupported field type "%s"
Nepalaikomas lauko tipas „%s“
Extract by attribute
ExtractByLocation
Layer to select from
Parinkti iš sluoksnio
Additional layer (intersection layer)
Papildomas sluoksnis (persidengimo sluoksnis)
Precision
Tikslumas
Extracted (location)
Extract by location
Vector selection tools
Geometric predicate
ExtractNodes
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Nodes
Extract nodes
Ištraukti mazgus
ExtractProjection
[GDAL] Projections
[GDAL] projekcijos
Input file
Įvesties failas
Create also .prj file
Taipogi sukurti .prf failą
Extract projection
Ištraukti projekciją
FieldsCalculator
Field calculator
Laukų skaičiuotuvas
Create a new field
Kurti naują lauką
Output field name
Išvesties lauko pavadinimas
Output field type
Išvesties lauko tipas
Output field width
Išvesties lauko plotis
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Pilnos išvesties plotis. Pavyzdžiui 123,456 reiškia plotį 6.
Precision
Tikslumas
Input layer
Įvesties sluoksnis
Update existing field
Keisti esamą lauką
Output file
Išeities failas
...
...
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Float
Realus skaičius
Integer
Sveikas skaičius
String
Tekstas
Date
Data
Result field name
Rezultato lauko pavadinimas
Field type
Lauko tipas
Field length
Lauko ilgis
Field precision
Lauko tikslumas
Create new field
Sukurti naują lauką
Formula
Formulė
Calculated
Evaluation error: %s
Įvertinimo klaida: %s
An error occurred while evaluating the calculation string:
%s
Field name is not set. Please enter a field name
Nenurodytas lauko pavadinimas. Prašome įvesti lauko pavadinimą
FieldsCalculatorDialog
[Save to temporary file]
[Įrašyti į laikiną failą]
Save file
Įrašyti failą
Unable to execute algorithm
Nepavyko įvykdyti algoritmo
FieldsMapper
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Fields mapping
Refactored
Parser error in expression "{}": {}
Nagrinėjimo klaida išraiškoje „{}“: {}
Evaluation error in expression "{}": {}
Įvertinimo klaida išraiškoje „{}“: {}
An error occurred while evaluating the calculation string:
Refactor fields
FieldsPyculator
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Integer
Sveikas skaičius
Float
Realus skaičius
String
Tekstas
Input layer
Įvesties sluoksnis
Result field name
Rezultato lauko pavadinimas
Field type
Lauko tipas
Field length
Lauko ilgis
Field precision
Lauko tikslumas
Global expression
Globali išraiška
Formula
Formulė
Calculated
FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed!
%s
%s
FieldPyculator code execute error
Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code!
Advanced Python field calculator
Sudėtingesnis Python laukų skaičiuotuvas
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Parinkite aplanką
Select file
Parinkite failą
All files (*.*)
Visi failai (*.*)
FileSelectionPanel
Select folder
Parinkite aplanką
Select file
Parinkite failą
FilterData
Filter Data outliers
Filtruoti duomenų išskirtis
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Standard Deviation multiplier
Standartinio nuokrypio daugiklis
Window size
Lango dydis
Output filtered LAS file
Išvesties filtruotas LAS failas
FirstLastReturn
First&Last Return
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Use LAS info
Output layers
Išvesties sluoksniai
FixedDistanceBuffer
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Distance
Atstumas
Segments
Segmentai
Dissolve result
Tirpinti rezultatą
Buffer
Buferis
Fixed distance buffer
FixedTableDialog
Add row
Pridėti eilutę
Remove row(s)
Pašalinti eilutę(-es)
Remove all
Viską pašalinti
FixedTablePanel
Fixed table %dx%d
Fiksuota lentelė %dx%d
Form
Form
Forma
...
...
Toggle advanced mode
Perjungti sudėtingesnį režimą
Add row
Pridėti eilutę
Remove row(s)
Pašalinti eilutę(-es)
Open
Atidarymo
Save
Įrašyti
Iterate over this layer
Iteruoti per šį sluoksnį
Open number input dialog
Atverti skaičiaus įvedimo dialogą
Advanced parameters
Sudėtingesni parametrai
Min
Min
Max
Maks
Fields
Laukai
Add new field
Pridėti naują lauką
add
Delete selected field
Naikinti parinktą lauką
delete
Move selected field up
Perkelti pažymėtą lauką aukštyn
up
Move selected field down
Perkelti pažymėtą lauką žemyn
down
Reset all fields
Atstatyti visus laukus
reset
atstatyti
Load fields from layer
Įkelti laukus iš sluoksnio
Load fields from selected layer
Įkelti laukus ir pažymėto sluoksnio
Load fields
Įkelti laukus
equals
contains
touches
intersects
within
overlaps
persidengia
crosses
disjoint
FusionAlgorithm
Fusion folder is not configured.
Please configure it before running Fusion algorithms.
Additional modifiers
Papildomi modifikatoriai
FusionUtils
Fusion execution console output
GdalAlgorithmDialog
Run as batch process...
GdalOgrAlgorithmProvider
GDAL/OGR
GdalParametersPanel
GDAL/OGR console call
[temporary file]
Invalid value for parameter '%s'
GdalTools
&Input directory
Į&vesties aplankas
&Output directory
&Išvesties aplankas
The selected file is not a supported OGR format
Parinkto failo formatas nėra palaikomas OGR
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Nepavyko pradėti proceso. Arba nėra paleidžiamos programos, arba jūs neturite teisių paleisti šią programą.
The process crashed some time after starting successfully.
Programa nulūžo kažkiek laiko po to, kai sėkmingai pradėjo darbą.
An unknown error occurred.
Įvyko nežinoma klaida.
Plugin error
Priedo klaida
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
Nepavyko įkelti priedo {0}.
Nėra privalomo modulio „{1}“.
Įdiekite ir bandykite vėl.
QGIS version detected:
Aptikta QGIS versija:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Šiai Gdal įrankių versijai reikia bent jau QGIS versijos 1.0.0
Priedas nebus įjungtas.
Projections
Projekcijos
Warp (Reproject)...
Sukraipyti (perprojektuoti)...
Assign Projection...
Priskirti projekciją...
Extract Projection...
Ištraukti projekciją...
Rasterize (Vector to Raster)...
Rastrizuoti (vektorius į rastrą)...
Polygonize (Raster to Vector)...
Poligonizuoti (rastras į vektorių)...
Translate (Convert Format)...
Versti (keisti formatą)...
RGB to PCT...
RGB į PCT...
PCT to RGB...
PCT į RGB...
Contour...
Kontūras...
Clipper...
Apkarpymas...
Sieve...
Sijoti...
Near Black...
Beveik juoda...
Fill nodata...
Pildyti „nėra duomenų“...
Proximity (Raster Distance)...
Artimumas (rastro atstumas)...
Grid (Interpolation)...
Tinklelis (interpoliacija)...
DEM (Terrain Models)...
DEM (paviršiaus modeliai)...
Build Virtual Raster (Catalog)...
Kurti virtualų rastrą (katalogą)...
Merge...
Sulieti...
Information...
Informacija...
Build Overviews (Pyramids)...
Kurti peržiūras (piramides)...
Tile Index...
Kaladėlių indeksas...
GdalTools Settings...
Gdal įrankių nustatymai...
Warp an image into a new coordinate system
Sukraipyti vaizdą į naują koordinačių sistemą
Add projection info to the raster
Pridėti prie rastro projekciją
Extract projection information from raster(s)
Ištraukti iš rastro projekcijos informaciją
Conversion
Keitimas
Burns vector geometries into a raster
Išdegina vektoriaus geometrijas rastre
Produces a polygon feature layer from a raster
Iš rastro sukuria poligono geoobjektą
Converts raster data between different formats
Sukuria rastrinius duomenis iš skirtingų formatų
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
Keisti 24 bitų RGB vaizdą į 8 bitų paletę
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
Keisti 8 bitų paletės vaizdą į 24 bitų RGB
Extraction
Ištraukimas
Builds vector contour lines from a DEM
Kuria vektorines kontūro linijas iš DEM
Analysis
Analizė
Removes small raster polygons
Pašalinta mažus rastrinius poligonus
Convert nearly black/white borders to exact value
Keisti beveik juodus/baltus kraštus tikslia reikšme
Fill raster regions by interpolation from edges
Pildyti rastro regionus kraštų interpoliacija
Produces a raster proximity map
Sukuria rastro artimumo žemėlapį
Create raster from the scattered data
Sukurti rastrą iš išmėtytų duomenų
Tool to analyze and visualize DEMs
Įrannkis DEM analizei ir vizualizavimui
Miscellaneous
Įvairūs
Builds a VRT from a list of datasets
Sukuria VRT iš duomenų aibių sąrašo
Build a quick mosaic from a set of images
Sukurti greitą mozaiką iš vaizdų aibės
Lists information about raster dataset
Rodo rastrinio duomenų rinkinio informaciją
Builds or rebuilds overview images
Sukuria arba perkuria peržiūros vaizdus
Build a shapefile as a raster tileindex
Sukurti shape failą kaip rastro kaladėlių indeksą
Various settings for Gdal Tools
Įvairūs Gdal įrankių nustatymai
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
Apie Gdal įrankius
GDAL Tools
GDAL įrankiai
Version x.x-xxxxxx
Versija x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Svetainė
Close
Uždaryti
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Baigta
Operation completed.
Operacija atlikta.
Warning
Įspėjimas
No input files to process.
Nėra apdorotinamų įvesties failų.
The following files were not created:
{0}
Sekantys failai nebuvo sukurti:
{0}
GdalToolsBaseDialog
Warning
Įspėjimas
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
Komanda vis dar vykdoma.
Vis tiek norite ją nutraukti?
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Įspėjimas
No output file created.
Rezultato failas nesukurtas.
Finished
Baigta
Processing completed.
Apdorojimas baigtas.
%s not created.
%s nesukurtas.
GdalToolsDialog
Dialog
Dialogas
&Load into canvas when finished
Įkelti į &drobę pabaigus
Edit
Keisti
Reset
Atstatyti
Extract projection
Ištraukti projekciją
Batch mode (for processing whole directory)
Paketinis režimas (viso aplanko apdorojimui)
&Input file
Į&vesties failas
Recurse subdirectories
Eiti į pokatalogius
Create also prj file
Taipogi sukurti prj failą
Select the file for DEM
Parinkite failą DEM
Select the raster file to save the results to
Parinkite rastro failą, į kurį bus įrašomi rezultatai
Select the color configuration file
Parinkite spalvų konfigūracijos failą
Select the input file for Grid
Parinkite įvesties failą tinkleliui
Select the input file for Rasterize
Parinkite pradinį failą rastrizavimui
Select the input file for Sieve
Parinkite įvesties failą sijojimui
Select the input file for Warp
Parinkite įvesties failą perlankstymui
Select the mask file
Parinkite šablono failą
Select the input directory with files to Warp
Parinkite įvesties aplanką su perkraipomais failais
Select the output directory to save the results to
Išvesties aplankas, į kurį bus įrašomi rezultatai
Output size or resolution required
Išvesties dydis arba rezoliucija yra privaloma
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Išvesties failo nėra. Turite nurodyti išvesties dydį arba rezoliuciją, kad jį sukurtumėte.
Select the input file for Translate
Parinkite pradinį verčiamą failą
Select the input directory with files to Translate
Parinkite įvesties aplanką su konvertuojamais failais
Translate - srcwin
Versti - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Vaizdo koordinatės (taškai) turi būti sveiki skaičiai.
Translate - prjwin
Versti - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Vaizdo koordinatės (geografinės) turi būti skaičiai.
Select the input directory with raster files
Parinkite pradinį aplanką su rastro failais
Select where to save the TileIndex output
Nurodykite, kur įrašyti kaladėlių indekso rezultatą
Convert paletted image to RGB
Konvertuoti paletės vaizdą į RGB
Select the input file for convert
Parinkite pradinį failą konvertavimui
Select the input directory with files for convert
Parinkite įvesties aplanką su konvertuojamais failais
Select the file to analyse
Parinkite failą analizei
Select the input directory with files to Assign projection
Parinkite įvesties aplanką su failais, kuriems reikia nurodyti projekciją
Copy
Kopijuoti
Copy all
Kopijuoti viską
Select the input file for Polygonize
Parinkite poligonizavimo failą
Select the files for VRT
Parinkite failus VRT
Select where to save the VRT
Nurodykite, kur įrašyti VRT
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input directory with files for VRT
Parinkite pradinį aplanką su failais VRT
Select the input file for Near Black
Parinkite įvesties failą beveik juodam
Select the input file
Parinkite įvesties failą
Select the input directory with files
Parinkite įvesties aplanką su failais
Select the files to Merge
Parinkite failus suliejimui
Error retrieving the extent
Klaida gaunant apimtį
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDAL nesugebėjo išgauti apimties nė iš vieno failo.
Parinktis „naudoti persidengiančią apimtį“ bus išjungta.
Empty extent
Tuščia apimtis
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
Paskaičiuota apimtis yra tuščia.
Išjunkite parinktį „Naudoti persidengiančią apimtį“, kad gautumėte ne tuščią rezultatą.
Select where to save the Merge output
Nurodykite, kur įrašyti suliejimo rezultatą
Select the input directory with files to Merge
Parinkite įvesties aplanką failų suliejimui
{0} not created.
{0} nesukurtas.
Select the files to analyse
Parinkite failus analizei
Select the input file for Contour
Parinkite kontūro įvesties failą
Select where to save the Contour output
Nurodykite, kur įrašyti kontūro rezultatą
Select the input file for Proximity
Parinkite artimumo įvesties failą
Warning
Įspėjimas
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Įspėjimas: Visų poaplankiuose esančių failų CRS informacija bus perrašyti. Jūs įsitikinę?
Finished
Baigta
Processing completed.
Apdorojimas baigtas.
Assign projection
Priskirti projekciją
This raster already found in map canvas
Rastras jau rastas žemėlapio drobėje
Select where to save the Polygonize output
Nurodykite, kur įrašyti poligonizavimo rezultatą
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Parinkti apimtį tempiant drobėje
or change the extent coordinates
arba keisti apimties koordinates
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Vėl įjungti
GdalToolsInOutSelector
Select...
Pažymėti...
GdalToolsOptionsTable
Name
Pavadinimas
Value
Reikšmė
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Gdal įrankių nustatymai
Path to the GDAL executables
Kelias iki GDAL vykdomų failų
Browse
Naršyti
Path to the GDAL python modules
Kelias iki GDAL python'o modulių
GDAL help path
GDAL pagalbos kelias
GDAL data path
GDAL duomenų kelias
GDAL driver path
GDAL tvarkyklių kelias
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
Sąrašas kelių iki dvejetainių ir python vykdomų failų.
Atskirtas dvitaškiais (Linux ir MacOS) arba
kabliataškiais (Windows).
MacOS naudotojams paprastai reikia nurodyti kažką tokio
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Sąrašas kelių iki python modulių.
Atskirtas dvitaškiais (Linux ir MacOS) arba
kabliataškiais (Windows).
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Naudojama atveriant vietinę GDAL pagalbą, o ne internetinę,
kai naudotojas paspaudžia įrankių dialogų pagalbos mygtuką.
Select directory with GDAL executables
Parinkite aplanką su GDAL vykdomais failais
Select directory with GDAL python modules
Parinkite aplanką su GDAL pythono moduliais
Select directory with the GDAL documentation
Parinkite aplanką su GDAL dokumentacija
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster (Catalog)
Kurti virtualų rastrą (katalogą)
Use visible raster layers for input
Naudoti matomus rastro sluoksnius kaip įvestį
Choose input directory instead of files
Parinkti įvesties aplanką, o ne failus
&Input files
Į&vesties failai
Recurse subdirectories
Eiti į pokatalogius
&Output file
&Išeities failas
Target SRS
Galutinis SRS
&Resolution
&Rezoliucija
Highest
Aukščiausia
Average
Vidutinė
Lowest
Žemiausia
Select
Pažymėti
&Source No Data
Šaltinio „&nėra duomenų“
Se¶te
&Atskirti
Allow projection difference
Leisti projekcijų skirtumus
Clipper
Apkarpymas
&No data value
&Nėra duomenų reikšmė
&Input file (raster)
Į&vesties failas (rastras)
Clipping mode
Apkarpymo režimas
X Resolution
Y Resolution
Set output file resolution
Nurodyti išvesties failo raišką
Keep resolution of input raster
Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline
Extent
Apimtis
Mask layer
Šablono sluoksnis
Create an output alpha band
Sukurti išvesties alfa juostą
Contour
Kontūras
&Output file for contour lines (vector)
&Išvesties failas kontūro linijoms (vektoriai)
I&nterval between contour lines
I&ntervalas tarp kontūro linijų
&Attribute name
&Atributo pavadinimas
If not provided, no elevation attribute is attached.
Nenurodžius aukščio atributes nepridedamas.
ELEV
ELEV
Convert RGB image to paletted
Keisti RGB vaizdą į paletę
Batch mode (for processing whole directory)
Paketinis režimas (viso aplanko apdorojimui)
&Input file
Į&vesties failas
Number of colors
Spalvų skaičius
Band to convert
Konvertuojama juosta
DEM (Terrain models)
DEM (paviršiaus modeliai)
&Input file (DEM raster)
Į&vesties failas (DEM rastras)
&Band
&Juosta
Compute &edges
Skaičiuoti &kraštus
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Naudoti Zevenbergen'o&&Thorne'o formulę (vietoje Horn'o)
&Mode
&Režimas
Hillshade
Slope
Aspect
Color relief
Spalvų reljefas
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TPI (Topographic Position Index)
Roughness
Mode Options
Daugiau parinkčių
Z factor (vertical exaggeration)
Z faktorius (vertikalus didinimas)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Mastelis (vert. vnt. į horiz. santykis)
Azimuth of the light
Šviesos azimutas
Altitude of the light
Šviesos aukštis
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Nuolydis išreikštas procentais (o ne laipsniais)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Grąžinti trigonometrinį kampą (o ne azimutą)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Grąžinti 0 plokščiam (vietoj -9999)
Color configuration file
Spalvų konfigūracijos failas
Matching mode
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Tiksli spalva (arba "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Artimiausia spalva
Add alpha channel
Pridėti alfa kanalą
&Creation Options
&Kūrimo parinktys
Fill Nodata
Pildyti „nėra duomenų“
&Input Layer
Į&vesties sluoksnis
Output format
Išvesties formatas
Search distance
Paieškos atstumas
Smooth iterations
Glotnios iteracijos
Band to operate on
Veikti juostoje
Validity mask
Tinkamumo šablonas
Do not use the default validity mask
Nenaudoti numatytojo tinkamumo šablono
Grid (Interpolation)
Tinklelis (interpoliacija)
&Z Field
&Z laukas
&Algorithm
&Algoritmas
Inverse distance to a power
Moving average
Slenkantis vidurkis
Nearest neighbor
Artimiausias kaimynas
Data metrics
Duomenų metrikos
Power
Laipsnis
Smoothing
Glotninimas
Radius1
Spindulys1
Radius2
Spindulys2
Max points
Maks. taškų
Min points
Min. taškų
Angle
Kampas
No data
Nėra duomenų
Metrics
Metrikos
Minimum
Minimumas
Maximum
Maksimumas
Range
Ribos
Resize
Keisti dydį
Width
Plotis
Height
Aukštis
Info
Informacija
Raster info
Rastro info
Suppress GCP printing
Nevykdyti GCP spausdinimo
Suppress metadata printing
Nevykdyti metaduomenų spausdinimo
Merge
Sulieti
Place each input file into a separate band
Use intersected extent
Naudoti persidengimo apimtį
Grab pseudocolor table from the first image
Imti pseudospalvų lentelę iš pirmo vaizdo
Near Black
Beveik juoda
How &far from black (or white)
Kaip &toli nuo juodos (ar baltos)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Ieškoti beveik &baltų (255), o ne juodų taškų
Build overviews (Pyramids)
Kurti peržiūras (piramides)
Remove all overviews.
Pašalinti visas peržiūras.
Clean
Valyti
Polygonize (Raster to vector)
Poligonizuoti (rastras į vektorių)
&Output file for polygons (shapefile)
&Poligonų išvesties failas (shape)
&Field name
&Lauko pavadinimas
DN
DN
Use mask
Naudoti šabloną
Assign projection
Priskirti projekciją
WARNING: current projection definition will be cleared
ĮSPĖJIMAS: dabartinė projekcijos nuostata bus panaikinta
Desired SRS
Norima SRS
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
Išvestis bus:
- naujas GeoTiff, jei įvestis nėra GeoTiff
- perrašyta, jei įvestis yra GeoTiff
Select...
Pažymėti...
Proximity (Raster distance)
Artimumas (rastro atstumas)
&Values
&Reikšmės
&Dist units
GEO
GEO
PIXEL
TAŠKAS
&Max dist
&Maks atstumas
&No data
&Nėra duomenų
&Fixed buf val
&Fiks. buf. reikšmė
0
0
Rasterize (Vector to raster)
Rastrizuoti (vektorius į rastrą)
&Input file (shapefile)
Į&vesties failas (shape)
&Attribute field
&Atributų laukas
&Output file for rasterized vectors (raster)
&Išvesties failas rasterizuotiems vektoriams (rastras)
Keep existing raster size and resolution
Palikti dabartinį rastro dydį ir rezoliuciją
Raster size in pixels
Rastro dydis taškais
Raster resolution in map units per pixel
Rastro rezoliucija žemėlapio vienetais per tašką
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
Sieve
Sijoti
&Threshold
&Slenkstis
&Pixel connections
&Taškų jungtys
4
4
8
8
Raster tile index
Rastro kaladėlių indeksas
Input directory
Įvesties aplankas
Output shapefile
Galutinis shapefile
Tile index field
Kaladėlės indekso laukas
location
vieta
Skip files with different projection ref
Praleisti failus, turinčius kitą projekciją
Translate (Convert format)
Versti (keisti formatą)
&Target SRS
&Galutinis SRS
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Dydžio keitimo procentai. Tai atitinkamai pakeis taškų dydį/piešinio rezoliuciją: 25% reiškia piešinį su 4 kartus didesniais taškais.
Outsize
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Priskirti nurodytą „nėra duomenų“ reikšmė išvesties juostoms.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Expand
Išplėsti
Gray
Pilka
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Srcwin
Srcwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Prjwin
Prjwin
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Sds
Sds
Warp (Reproject)
Sukraipyti (perprojektuoti)
&Source SRS
&Pradinis SRS
&Resampling method
&Perrinkimo metodas
Near
Bilinear
Dvilinijinis
Cubic
Kubinis
Cubic spline
Lanczos
No data values
Nėra-duomenų reikšmės
&Memory used for caching
&Podėliui skirta atmintis
MB
MB
Use m&ultithreaded warping implementation
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Išvesties aplankas kontūro linijoms (shape failai)
GeoAlgorithm
Uncaught error while executing algorithm
Neapdorota klaida vykdant algoritmą
See log for more details
Žurnale rasite daugiau detalių
Converting outputs
Konvertuojamos išvestys
GeometryConvert
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Centroids
Vidurio taškai
Nodes
Linestrings
Multilinestrings
Polygons
Poligonai
Input layer
Įvesties sluoksnis
New geometry type
Naujas geometrijos tipas
Converted
Cannot convert from %s to %s
Negalima konvertuoti iš %s į %s
Convert geometry type
Keisti geometrijos tipą
GeometryGeneratorWidgetBase
Form
Forma
Geometry Type
GetScriptsAndModelsDialog
Could not connect to scripts/models repository
Nepavyko prisijungti prie scenarijų/modelių repozitorijos
Network error code: {} on URL: {}
Processing
Apdorojimas
Installed
Įdiegti
Updatable
Keičiamas
Not installed
Neįdiegti
<p><b>Description:</b> %s</p>
<p><b>Aprašymas:</b> %s</p>
<p><b>Created by:</b> %s
<p><b>Autorius:</b> %s
<p><b>Version:</b> %s
<p><b>Versija:</b> %s
<h2>No detailed description available for this script</h2>
<h2>Šis scenarijus neturi detalaus aprašymo</h2>
Connection problem
Jungties klaida
<h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul>
<h3>Apdorojimo resursų valdytojas</h3><p>Pažymėkite/nužymėkite algoritmus medyje, parinkdami tuos, kuriuos norite įdiegti arba pašalinti</p><p>Algoritmai padalinti į tris grupes:</p><ul><li><b>Įdiegti:</b> Algoritmai, kurių paskutinė versija jau yra jūsų sistemoje</li><li><b>Atnaujinami:</b>Algoritmai, kurie jau yra jūsų sistemoje, bet ne paskutinė jų versija</li><li><b>Neįdiegti:</b>Algoritmai, kurie neįdiegti į jūsų sistemą</li></ul>
GlobePlugin
Launch Globe
Paleisti gaublį
&Globe
&Gaublys
Grass7Algorithm
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s
Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: %s
%s
GRASS GIS 7 region extent
GRASS GIS 7 regiono apimtis
GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
Nesukonfigūruotas GRASS GIS 7 aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus.
GRASS GIS 7 execution commands
GRASS GIS 7 vykdymo komandos
Grass7AlgorithmProvider
GRASS7 folder
GRASS7 aplankas
Log execution commands
Vykdymo komandas kelti į žurnalą
Log console output
Žurnalo konsolės išvestis
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: %s
Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s
%s
Nepavyko atverti GRASS GIS 7 algoritmo: %s
%s
GRASS GIS 7 commands
GRASS GIS 7 komandos
Grass7Utils
GRASS GIS 7 execution console output
GRASS GIS 7 vykdymo konsolės išvestis
GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.
Nesukonfigūruotas GRASS GIS 7 aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus.
The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
folder is correctly configured
It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms.
Panašu, kad GRASS GIS 7 nėra įdiegtas ir sukonfigūruotas jūsų sistemoje.
Prašome įdiegti jį prieš paleidžiant GRASS GIS 7 algoritmus.
Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured.
Klaida tikrinant GRASS GIS 7 diegimą. Gal būti, kad GRASS GIS 7 neteisingai sukonfigūruotas.
GrassAlgorithm
Could not open GRASS algorithm: %s.
%s
Nepavyko atverti GRASS algoritmo: %s.
%s
GRASS region extent
GRASS regiono apimtis
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
Nesukonfigūruotas GRASS aplankas.
Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS algoritmus.
GRASS execution commands
GRASS vykdymo komandos
v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced).
v.clean.advanced - Vektorinio žemėlapio topologijos valymo įrankių rinkinys (Sudėtingesnis).
r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map.
r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps
v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type.
v.buffer.distance - Sukuria buferį aplink nurodyto tipo geoobjektus.
v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
r.lake.coords - Fills lake at given point to given level.
v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map.
v.split.length - Split lines to shorter segments by length.
r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size
r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model.
r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.lake.layer - Fills lake at given point to given level.
r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map.
r.in.lidar.info - Extract information from LAS file
r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map.
v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file.
r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type.
v.buffer.column - Sukuria buferį aplink nurodyto tipo geoobjektus.
Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization.
Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s).
Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours.
r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map
Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.
r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map
r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster.
Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation.
Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm.
i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates
v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer.
Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation.
Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points.
Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands
Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith.
Identifies segments (objects) from imagery data.
Computes topographic correction of reflectance.
Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972.
Calculates different types of vegetation indices.
Generates statistics for i.smap from raster map.
Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001).
Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995).
r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation.
i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance.
Calculates dominance's diversity index on a raster map
r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers.
Computes broad band albedo from surface reflectance.
Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map.
Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01.
Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA).
Performs auto-balancing of colors for RGB images.
Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001.
Principal components analysis (PCA) for image processing.
Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI
Classifies the cell spectral reflectances in imagery data.
Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation.
Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s).
Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995).
Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster.
Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels
Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995).
Mosaics several images and extends colormap.
Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN.
r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map
r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics
r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map
Calculates mean pixel attribute index on a raster map
Calculates multiple linear regression from raster maps.
r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file.
Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata).
r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers.
Calculates Shannon's diversity index on a raster map
r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Raster map calculator.
r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates.
r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map
Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Calculates standard deviation of patch area a raster map
r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point.
Calculates shape index on a raster map
Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Creates/modifies the color table associated with a raster map.
r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map
Splits a raster map into tiles
Creates a fractal surface of a given fractal dimension.
r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Generates random surface(s) with spatial dependence.
r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points.
v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative).
Calculates contrast weighted edge density index on a raster map
Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers.
Calculates range of patch area size on a raster map
Calculates richness index on a raster map
r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters.
Calculates Pielou's diversity index on a raster map
r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters.
Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map
Generates rate of spread raster maps.
Calculates Simpson's diversity index on a raster map
Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers.
Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index.
Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions.
Imagery (i.*)
r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map
r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer.
Creates topographic index layer from elevation raster layer
Calculates Renyi's diversity index on a raster map
Resamples raster map layers using an analytic kernel.
Exports the color table associated with a raster map.
Queries colors for a raster map layer.
Splits a raster map into red, green and blue maps.
Computes USLE Soil Erodibility Factor (K).
r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map
Locates the closest points between objects in two raster maps.
r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map
r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster.
r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm.
r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm
Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions
Creates a latitude/longitude raster map.
Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model.
Simulates elliptically anisotropic spread.
Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map.
Exports GRASS vector map layers to DXF file format.
Eksportuoti GRASS vektorinio žemėlapio sluoksnius į DXF failo formatą.
Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell.
Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region.
Generates random cell values with spatial dependence.
Compares bit patterns with a raster map.
Bilinear interpolation utility for raster map layers.
Stream network extraction
Miscellaneous (m.*)
Create a new vector map layer by combining other vector map layers.
Performs an affine transformation on a vector layer.
Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation
Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing.
Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined.
Creates parallel line to input vector lines.
Recodes categorical raster maps.
Horizon angle computation from a digital elevation model.
r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Indices for quadrat counts of vector point lists.
Detects the object's edges from a LIDAR data set.
Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer.
Import GetFeature from WFS
Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user.
Produces the quantization file for a floating-point map.
Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid.
Extracts terrain parameters from a DEM.
Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer.
Raster (r.*)
Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space.
Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering.
Generates watershed subbasins raster map.
r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s).
Compute quantiles using two passes.
Vector (v.*)
Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping.
Random location perturbations of GRASS vector points
Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column.
Keičia vektorių kategorijos reikšmes esančiame vektoriniame žemėlapyje pagal SQL užklausos rezultatus arba reikšmę atributų lentelės stulpelyje.
Reports statistics for raster layers.
Rastro sluoksnių statistinė ataskaita
r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
Randomly generate a 2D/3D vector points map.
Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network.
Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation.
Indices for quadrant counts of sites lists.
Calculates category or object oriented statistics.
Skaičiuoja kategorijų arba objektiškai orientuotą statistiką.
Create points along input lines
Computes minimum spanning tree for the network.
Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network
Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network.
Creates Steiner tree for the network and given terminals
v.net.report - Reports lines information of a network
Performs visibility graph construction.
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result.
Flow computation for massive grids.
r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map.
Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land.
Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map.
Skaičiuoja vienmatę statistiką iš rastro žemėlapio ne tuščių langelių.
Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting.
Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Surface generation.
Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer.
Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins.
Tests for normality for points.
Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x.
Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Reports geometry statistics for vectors.
Vektorių geometrijos statistikos ataskaita.
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
Watershed basin creation program.
Resamples raster map to a finer grid using interpolation.
Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers.
Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection.
r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map
r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map
Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value.
Generate images with textural features from a raster map.
r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map
Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids.
Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance.
Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation.
Generates area statistics for raster layers.
Sukuria rastro sluoksnių plotų statistiką.
Traces a flow through an elevation model on a raster map.
Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer.
Produces a convex hull for a given vector map.
r.random.raster - Create random raster
Creates points/segments from input vector lines and positions.
Samples a raster layer at vector point locations.
Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer.
Sukuria naują žemėlapio sluoksnį, kurio kategorijos reikšmės priklauso nuo kategorijų esamame rastriniame žemėlapio sluoksnyje perklasifikavimo.
Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space.
Toolset for cleaning topology of vector map.
Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified.
Skaičiuoja atributo vienmatę statistiką. Pokytis ir standartinė deviacija skaičiuojama tik taškams, jei nurodyta.
Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing.
Prints vector map attributes
r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels
v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization.
r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size
v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices.
Performs raster map matrix filter.
Prints terse list of category values found in a raster layer.
Overlays two vector maps.
Builds polylines from lines or boundaries.
Creates Linear Reference System
Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map.
Converts vector polygons or points to lines.
Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.
Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines.
Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file.
v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network.
Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points.
v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map.
Change the type of geometry elements.
Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system.
v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file.
Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS.
Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file.
Removes outliers from vector point data.
Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features.
Calculate new raster map from a r.mapcalc expression.
Skaičiuoti naują rastro žemėlapį pagal r.mapcalc išraišką.
Converts a vector map to VTK ASCII output.
Extrudes flat vector object to 3D with defined height.
v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file.
Performs transformation of 2D vector features to 3D.
v.build.check - Checks for topological errors.
Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.
Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns.
Count points in areas and calculate statistics.
Line-of-sight raster analysis program.
Uploads vector values at positions of vector points to the table.
Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects.
Surface area estimation for rasters.
Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map.
Converts a raster into a vector layer.
Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers.
v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization.
Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map.
r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map.
Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation.
Visualization and animation tool for GRASS data.
Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM).
v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization.
v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization.
v.generalize.network - Vector based network generalization.
Canonical components analysis (CCA) program for image processing.
Extracts quality control parameters from MODIS QC layers.
Generates statistics for i.maxlik from raster map.
Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network.
v.net.nodes - Creates points for each network arcs
v.net.nreport - Reports nodes information of a network
Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point.
Computes bridges in the network.
Splits network by cost isolines.
Output basic information about a raster layer.
Rodo bendrą informaciją apie rastro sluoksnį.
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute.
Allocates subnets for nearest centers (direction from center)
Computes shortest distance via the network between the given sets of features.
v.net.arcs - Creates arcs from a file of points
Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'.
Computes strongly and weakly connected components in the network.
v.net.articulation - Computes articulation points in the network
Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network.
v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network
Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem)
Finds shortest path on vector network
Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values.
Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer.
GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors.
Creates shaded relief from an elevation layer (DEM).
Sukuria šešėlinį reljefą iš aukščio sluoksnio (DEM).
Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer.
Manages NULL-values of given raster map.
Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it
Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE).
v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table.
Generates a raster layer of distance to features in input layer.
Sums up the raster cell values.
Sumuoja rastro celių reikšmes.
Raster map matrix filter.
Rastro žemėlapio matricos filtras.
Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost.
Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers.
Watershed basin analysis program.
Creates a raster layer of Gaussian deviates.
v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table.
Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points.
Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B).
Creates a raster map containing concentric rings around a given point.
Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories.
Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points.
Flow computation for massive grids (float version).
Flow computation for massive grids (integer version).
Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s).
Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers
Outputs basic information about a user-specified vector map.
Randomly partition points into test/train sets.
Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM.
Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside
Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE).
Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers.
Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost.
Rescales the range of category values in a raster layer.
Solar irradiance and irradiation model.
Computes the viewshed of a point on an elevation raster map.
A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system
Calculates the volume of data "clumps".
Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing.
Vector based generalization.
Surface generation program from rasterized contours.
Create random raster
Sukurti atsitiktinį rastrą
Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y
Surface interpolation utility for raster layers.
Visualization(NVIZ)
Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map.
Converts files in DXF format to GRASS vector map format.
Konvertuoja DXF formato failus į GRASS vektorinio žemėlapio formatą.
Fast Fourier Transform (FFT) for image processing.
Performs atmospheric correction using the 6S algorithm.
Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Eksportuoti rastro sluoksnį į Virtualios Realybės Modeliavimo Kalbą (VRML)
r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM).
Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions.
v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension.
GrassAlgorithmProvider
GRASS folder
GRASS aplankas
Msys folder
Msys aplankas
Log execution commands
Vykdymo komandas kelti į žurnalą
Log console output
Žurnalo konsolės išvestis
Could not open GRASS algorithm: %s
Nepavyko atverti GRASS algoritmo: %s
GRASS commands
GRASS komandos
GrassUtils
GRASS folder is not configured.
Please configure it before running GRASS algorithms.
Nesukonfigūruotas GRASS aplankas. Prašome jį sukonfigūruoti prieš paleidžiant GRASS algoritmus.
The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured
It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system.
Please install it before running GRASS algorithms.
Panašu, kad GRASS nėra teisingai įdiegtas ir sukonfigūruotas jūsų sistemoje.
Prašome jį įdiegti prieš paleidžiant GRASS algoritmus.
Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured.
Klaida tikrinant GRASS diegimą. Gali būti, kad GRASS neteisingai sukonfigūruotas.
Grid
Create grid
Sukurti tinklelį
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Rectangle (line)
Stačiakampis (linija)
Rectangle (polygon)
Stačiakampis (poligonas)
Diamond (polygon)
Deimantas (poligonas)
Hexagon (polygon)
Šešiakampis (poligonas)
Grid type
Tinklelio tipas
Grid extent
Tinklelio apimtis
Horizontal spacing
Horizontalūs tarpai
Vertical spacing
Vertikalūs tarpai
Grid
Tinklelis
Invalid grid spacing: %s/%s
Netinkami tinklelio tarpai: %s/%s
Horizontal spacing is too small for the covered area
Horizontalūs tarpai per maži dengiamam plotui
Vertical spacing is too small for the covered area
Vertikalūs tarpai per maži dengiamam plotui
GridAverage
Grid (Moving average)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Z field
Z laukas
Radius 1
Spindulys 1
Radius 2
Spindulys 2
Min points
Min. taškų
Angle
Kampas
Nodata
Nėra duomenų
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Interpolated moving average
GridDataMetrics
Grid (Data metrics)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Z field
Z laukas
Metrics
Metrikos
Radius 1
Spindulys 1
Radius 2
Spindulys 2
Min points
Min. taškų
Angle
Kampas
Nodata
Nėra duomenų
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Interpolated metrics
GridInvDist
Grid (Inverse distance to a power)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Z field
Z laukas
Power
Laipsnis
Radius 1
Spindulys 1
Radius 2
Spindulys 2
Max points
Maks. taškų
Min points
Min. taškų
Angle
Kampas
Nodata
Nėra duomenų
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Interpolated IDW
Interpoliuotas IDW
Smoothing
Glotninimas
GridMetrics
Grid Metrics
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Input ground DTM layer
Height break
Cellsize
Celės dydis
Output table with grid metrics
OUTPUT CSV INTENSITY
Outlier:low,high
First
Pirmas
Htmin
Htmin
Class (set blank if not used)
GridNearest
Grid (Nearest neighbor)
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Z field
Z laukas
Radius 1
Spindulys 1
Radius 2
Spindulys 2
Angle
Kampas
Nodata
Nėra duomenų
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Interpolated nearest neighbor
Interpoliuotas artimiausias kaimynas
GridNet
Grid Network
Basic Grid Analysis tools
D8 Flow Direction Grid
Outlets Shapefile
Mask Grid
Mask Threshold
Longest Upslope Length Grid
Total Upslope Length Grid
Strahler Network Order Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
GridNetMulti
Grid Network (multifile)
Basic Grid Analysis tools
D8 Flow Direction Grid
Outlets Shapefile
Mask Grid
Mask Threshold
Longest Upslope Length Grid
Total Upslope Length Grid
Strahler Network Order Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
GridSurfaceCreate
Grid Surface Create
Surface
Paviršius
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Cellsize
Celės dydis
XY Units
XY vienetai
Z Units
Z vienetai
DTM Output Surface
DTM išvesties paviršius
Spike (set blank if not used)
Median
Vidutinis
Smooth
Glotninti
Slope
Minimum (set blank if not used)
Class(es)
Additional modifiers
Papildomi modifikatoriai
Gridify
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Horizontal spacing
Horizontalūs tarpai
Vertical spacing
Vertikalūs tarpai
Snapped
Invalid grid spacing: %s/%s
Netinkami tinklelio tarpai: %s/%s
Failed to gridify feature with FID %s
Snap points to grid
Pritraukti taškus prie tinklelio
GroundFilter
Ground Filter
Žemės filtras
Points
Taškus
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Cellsize for intermediate surfaces
Output ground LAS file
Create .dtm surface
Heatmap
Heatmap...
Intensyvumo žemėlapis...
Creates a heatmap raster for the input point vector.
Sukuria intensyvumo rastrą iš įvesties vektorinių taškų.
&Heatmap
&Intensyvumo žemėlapis
Layer not found
Sluoksnis nerastas
The heatmap plugin requires at least one point vector layer
Intensyvumo žemėlapio priedui reikia bent vieno vektorinio taškų sluoksnio
GDAL driver error
GDAL tvarkyklės klaida
Cannot open the driver for the specified format
Nepavyksta atverti nurodyto formato tvarkyklės
Raster update error
Rastro atnaujinimo klaida
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Nepavyko atverti sukurto rastro atnaujinimui. Intensyvumo žemėlapis nebuvo sukurtas.
Abort
Nutraukti
Rendering heatmap...
QGIS
QGIS
Heatmap generation aborted
Intensyvumo žemėlapio kūrimas nutrauktas
QGIS will now load the partially-computed raster
QGIS dabar įkels pusiau paskaičiuotą rastrą
HeatmapGui
Quartic (biweight)
Triangular
Uniform
Triweight
Epanechnikov
Raw values
Scaled by kernel size
Save Heatmap as:
Įrašyti intensyvumo žemėlapį kaip:
No valid layers found!
Nerasta tinkamų sluoksnių!
Advanced options cannot be enabled.
Papildomi nustatymai negali būti aktyvuoti.
Invalid output filename
Netinkamas išvesties failo vardas
Please enter a valid output file path and name.
Prašome įvesti tinkamą išvesties failo kelią ir pavadinimą.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
Intensyvumo žemėlapio priedas
...
...
layer units
Output values
išvesties reikšmės
Input point layer
įvesties taškų sluoksnis
Output raster
Išvesties rastras
Output format
Išvesties formatas
Radius
Spindulys
10
10
map units
žemėlapio vienetai
Rows
Eilutės
Cell size X
Celės dydis X
Columns
Stulpeliai
Cell size Y
Celės dydis Y
Use radius from field
Naudoti spindulį iš lauko
Use weight from field
Naudoti svorį iš lauko
0.0
0.0
Decay ratio
Irimo spindulys
Kernel shape
Add generated file to map
Pridėti sukurtą failą prie žemėlapio
Advanced
Sudėtingesni
HelpEditionDialog
Cannot open help file: %s
Nepavyko atverti pagalbos failo: %s
<h2>Algorithm description</h2>
<h2>Algoritmo aprašymas</h2>
<h2>Input parameters</h2>
<h2>Įvesties parametrai</h2>
<h2>Outputs</h2>
<h2>Išvestis</h2>
Algorithm description
Algoritmo aprašymas
Input parameters
Įvesties parametrai
Outputs
Išvestys
Algorithm created by
Algoritmą sukūrė
Algorithm help written by
Algoritmo pagalbą parašė
Algorithm version
Algoritmo versija
HistoryDialog
Clear
Valyti
Save As...
Įrašyti kaip...
Confirmation
Patvirtinimas
Clear history
Valyti istoriją
Save history
Įrašyti istoriją
Are you sure you want to clear the history?
Ar tikrai norite išvalyti istoriją?
Save file
Įrašyti failą
Log files (*.log *.LOG)
Žurnalo failai (*.log *.LOG)
Create test
Kurti testą
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialogas
Reload
Įkrauti iš naujo
Save
Įrašyti
HubDistance
Vector analysis tools
Meters
Metrai
Feet
Pėdos
Miles
Kilometers
Layer units
Source points layer
Išeities taškų sluoksnis
Destination hubs layer
Hub layer name attribute
Output shape type
Measurement unit
Matavimo vienetas
Hub distance
Same layer given for both hubs and spokes
Distance to nearest hub
HubLines
Hub point layer
Hub ID field
Spoke point layer
Spoke ID field
Hub lines
Vector analysis tools
Same layer given for both hubs and spokes
HypsometricCurves
DEM to analyze
DEM analizavimui
Boundary layer
Ribos sluoksnis
Step
Žingsnis
Use % of area instead of absolute value
Hypsometric curves
Hypsometrinės kreivės
Raster tools
Rastro įrankiai
Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area
Geoobjektas %d nesikerta su rastru arba pilnai yra NĖRADUOMENŲ zonoje
Area
Plotas
Elevation
Aukštis
Feature %d is smaller than raster cell size
Geoobjektas %d yra mažesnis už rastro celės dydį
ImageCreate
ImageCreate
Points
Taškus
Input LAS
Method to assign color
Use RGB color model to create the color ramp
Ground file (used with 'Height' method)
Pixel size
Output format
Išvesties formatas
ImportIntoPostGIS
Error importing to PostGIS
%s
Klaida importuojant į PostGIS
%s
Database
Duomenų bazė
Layer to import
Importuojamas sluoksnis
Database (connection name)
Duombazė (jungties pavadinimas)
Schema (schema name)
Schema (schemos pavadinimas)
Table to import to (leave blank to use layer name)
Importuojama lentelė (palikite tuščią, jei norite naudoti sluoksnio pavadinimą)
Primary key field
Pirminio rakto laukas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Encoding
Koduotė
Overwrite
Perrašyti
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
Convert field names to lowercase
Keisti lauko pavadinimų raides mažosiomis
Drop length constraints on character fields
Nuimti ilgio apribojimus tekstiniuose laukuose
Create single-part geometries instead of multi-part
Kurti vienos dalies geometrijas, o ne kelių dalių
Import into PostGIS
InfoViewer
DB Manager
DB Administratorius
InputLayerSelectorPanel
Select file
Parinkite failą
All files (*.*);;
Visi failai (*.*);;
IntensityImage
IntensityImage
Points
Taškus
Input file
Įvesties failas
Use all returns instead of only first
Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value
Produce a CSV intensity histogram data file
Pixel size
Output format
Išvesties formatas
Intersection
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją.
Vector overlay tools
Vektorių perdengimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Intersect layer
Susikertantis sluoksnis
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją.
Intersection
Susikirtimas
JoinAttributes
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Input layer 2
Įvesties sluoksnis 2
Table field
Lentelės laukas
Table field 2
Lentelės laukas 2
Joined layer
Sujungtas sluoksnis
Join attributes table
Sujungimo atributų lentelė
Konsole::TerminalDisplay
<qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt>
Konsole::Vt102Emulation
No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.
LAStoolsAlgorithm
LAStools folder is not configured.
Please configure it before running LAStools algorithms.
verbose
išsamus
open LAStools GUI
number of cores
branduolių skaičius
input LAS/LAZ file
input directory
įvesties aplankas
input wildcard(s)
merge all input files on-the-fly into one
sulieti visus įvesties failus į vieną
horizontal feet
horizontalios pėdos
vertical feet
vertikalios pėdos
files are flightlines
apply file source ID
pritaikyti failo įvesties ID
step size / pixel size
žingsnio dydis / taško dydis
output LAS/LAZ file
išvesties LAS/LAZ failas
output format
išvesties formatas
Output raster file
Išvesties rastro failas
Output vector file
Išvesties vektorinis failas
output directory
išvesties aplankas
output appendix
empty temporary directory
valyti laikiną aplanką
additional command line parameter(s)
papildomi komandinės eilutės parametrai(-as)
filter (by return, classification, flags)
second filter (by return, classification, flags)
third filter (by return, classification, flags)
filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
filtras (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...)
value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
filtro reikšmė (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...)
second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
antras filtras (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...)
value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...)
antro filtro reikšmė (pagal koordinatę, intensyvumą, GPS laiką, ...)
transform (coordinates)
transformuoti (koordinates)
value for transform (coordinates)
reikšmė transformavimui (koordinačių)
second transform (coordinates)
antra transformacija (koordinačių)
value for second transform (coordinates)
reikšmė antrai transformacijai (koordinačių)
transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...)
ignore points with this classification
also ignore points with this classification
LAStoolsUtils
LAStools command line
LAStools komandinė eilutė
LAStools console output
LAStools konsolės išvestis
LayerPropertiesWidget
Form
Forma
Symbol layer type
Simbolio sluoksnio tipas
This layer doesn't have any editable properties
Šis sluoksnis neturi jokių keičiamų savybių
LengthArea
Length Area Stream Source
Stream Network Analysis tools
Length Grid
Ilgio tinklelis
Contributing Area Grid
Threshold
Slenkstis
Exponent
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
LengthAreaMulti
Length Area Stream Source (multifile)
Stream Network Analysis tools
Length Grid
Ilgio tinklelis
Contributing Area Grid
Threshold
Slenkstis
Exponent
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
LidarToolsAlgorithmProvider
LAStools folder
LAStools aplankas
Fusion folder
Wine folder
Tools for LiDAR data
LinesIntersection
Vector overlay tools
Vektorių perdengimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Intersect layer
Susikertantis sluoksnis
Input unique ID field
Įvesties unikalaus ID laukas
Intersect unique ID field
Susikirtimo unikalaus ID laukas
Intersections
Line intersections
Linijų susikirtimai
LinesToPolygons
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Polygons from lines
Lines to polygons
Linijas į poligonus
MainWindow
&Edit
&Keisti
Print Composers
Spausdinimo kūrėjai
&View
R&odymas
Select
Pažymėti
Measure
Matuoti
&Decorations
&Dekoracijos
&Layer
&Sluoksnis
&Plugins
Pri&edai
&Help
&Pagalba
&Settings
&Nustatymai
&Raster
&Rastras
Vect&or
&Vektorius
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer Manager...
Kūrėjo valdymas...
New From Template
Naujas pagal šabloną
Menu Toolbar
Meniu įrankinė
Preview Mode
Peržiūros režimas
Create Layer
Sukurti sluoksnį
Add Layer
Pridėti sluoksnį
Paste Features as
Įkelti objektą kaip
Statusbar
Manage Layers Toolbar
Sluoksnių valdymo įrankinė
Digitizing Toolbar
Skaitmeninimo įrankinė
Advanced Digitizing Toolbar
Sudėtingesnio skaitmenizavimo įrankinė
Map Navigation Toolbar
Žemėlapio navigacijos įrankinė
Attributes Toolbar
Atributų įrankinė
Plugins Toolbar
Priedų įrankinė
Plugin Toolbar
Priedo įrankinė
Help Toolbar
Pagalbos įrankinė
Raster Toolbar
Rastro įrankinė
Label Toolbar
Etikečių įrankinė
Vector Toolbar
Vektorių įrankinė
Database Toolbar
Duombazės įrankinė
Web Toolbar
Žiniatinklio įrankinė
&New
&Naujas
&Open...
&Atverti...
&Save
Į&rašyti
Save &As...
Įrašyti &kaip...
Exit QGIS
Išjungti QGIS
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Atšaukti
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Pakartoti
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Iškirpti objektus
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Kopijuoti objektus
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Įkelti objektus
Ctrl+V
Ctrl+V
Add Feature
Pridėti objektą
Ctrl+.
Ctrl+.
Move Feature(s)
Perkelti objektą(-us)
Reshape Features
Keisti geoobjektų formą
Split Features
Padalinti objektus
Split Parts
Padalinti dalis
Delete Selected
Trinti pažymėtus
Add Ring
Pridėti žiedą
Add Part
Pridėti dalį
Simplify Feature
Supaprastinti objektą
Delete Ring
Naikinti žiedą
Delete Part
Naikinti dalį
Merge Selected Features
Sulieti parinktus geoobjektus
Merge Attributes of Selected Features
Sulieti parinktų geoobjektų atributus
Node Tool
Viršūnės įrankis
Rotate Point Symbols
Pasukti taško simbolį
Offset Point Symbol
Pan Map
Paslinkti žemėlapį
Zoom In
Didinti
Zoom Out
Mažinti
Select Features by Polygon
Pažymėti geoobjektus poligonu
Select Features by Freehand
Pažymėti geoobjektus laisvai
Select Features by Radius
Pažymėti geoobjektus spinduliu
Deselect Features from All Layers
Nužymėti geoobjektus visuose sluoksniuose
Select All Features
Ctrl+A
Ctrl+A
Invert Feature Selection
Identify Features
Identifikuoti objektus
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Matuoti liniją
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Matuoti plotą
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Matuoti kampą
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Didinti praėjusį
Zoom Next
Didinti kitą
Map Tips
Žemėlapio patarimai
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Rodyti informaciją apie geoobjektą, užvedus virš jo pelės žymeklį
New Bookmark...
Nauja žymelė...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Rodyti žymeles
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Atnaujinti
Text Annotation
Tekstinė anotacija
Form Annotation
Formos anotacija
Move Annotation
Perkelti anotaciją
Labeling
Etiketės
Layer Labeling Options
Sluoksnio etikečių parinktys
New Shapefile Layer...
Naujas Shapefile sluoksnis...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Add Circular String
Add Circular String by Radius
Diagram Options
Layer Diagram Options
New GeoPackage Layer...
Modify Attributes of Selected Features
Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously
Select Features by Value...
Select Features By Value
F3
F3
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Add Vector Layer...
Pridėti vektorinį sluoksnį...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Pridėti rastrinį sluoksnį...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layers...
Pridėti PostGIS sluoksnius...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
Pridėti SpatiaLite sluoksnį...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add MSSQL Spatial Layer...
Pridėti MSSQL erdvinį sluoksnį...
Add Oracle Spatial Layer...
Pridėti Oracle Spatial sluoksnį...
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add WMS/WMTS Layer...
Pridėti WMS/WMTS sluoksnį...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Toggle Editing
Perjungti redagavimą
Toggles the editing state of the current layer
Keičia dabartinio sluoksnio keitimo būseną
Save for Selected Layer(s)
Įrašyti pažymėtiems sluoksniams
Save edits to current layer, but continue editing
Įrašyti dabartinio sluoksnio pakeitimus, bet tęsti keitimus
Remove Layer/Group
Pašalinti sluoksnį/grupę
Filter...
Filtruoti...
Configure Shortcuts...
Konfigūruoti klavišų kombinacijas...
API Documentation
API Dokumentacija
Move Label And Diagram
Full Histogram Stretch
Touch Zoom and Pan
Pin/Unpin Labels And Diagrams
Pin/Unpin Labels And Diagrams
Click or marquee on label/diagram to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Highlight Pinned Labels And DIagrams
Highlight Pinned Labels And Diagrams
Show/Hide Labels And Diagrams
Show/Hide Labels And Diagrams
Click or marquee on feature to show label and diagram
Shift+click or marquee on label or diagram to hide it
Acts on currently active editable layer
HTML Annotation
HTML anotacija
SVG Annotation
SVG anotacija
&Download Data...
Atsiųsti &duomenis...
&Import Topology from XML...
&Importuoti topologiją iš XML...
&Export Topology to SpatiaLite...
&Eksportuoti topologiją į SpatiaLite...
Increase Brightness
Didinti ryškumą
Decrease Brightness
Mažinti ryškumą
Increase Contrast
Didinti kontrastą
Decrease Contrast
Mažinti kontrastą
Select By Expression...
Parinkti pagal išraišką...
Need Commercial Support?
Reikia komercinio palaikymo?
Open Field Calculator...
Atverti laukų skaičiuotuvą...
New Vector Layer...
Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.
Add from Layer Definition File...
Pridėti iš sluoksnio apibrėžimo failo...
Save As Layer Definition File...
Įrašyti kaip sluoksnio apibrėžimo failą...
Normal
Normalus
Normal preview mode
Normalus peržiūros režimas
Simulate Photocopy (Grayscale)
Imituoti foto kopiją (Pilka)
Simulate photocopy (grayscale)
Imituoti foto kopiją (pilka)
Simulate Fax (Mono)
Imituoti faksą (Mono)
Simulate fax (mono)
Imituoti faksą (mono)
Simulate Color Blindness (Protanope)
Imituoti daltonizmą (Protanope)
Simulate color blindness (protanope)
Imituoti daltonizmą (protanope)
Simulate Color Blindness (Deuteranope)
Imituoti daltonizmą (Deuteranope)
Simulate color blindness (deuteranope)
Imituoti daltonizmą (deuteranope)
Set Scale Visibility of Layer(s)
Show Selected Layers
Rodyti pažymėtus sluoksnius
Hide Selected Layers
Slėpti pažymėtus sluoksnius
Statistical Summary
Statistinė suvestinė
Show statistical summary
Rodyti statistinę suvestinę
Align Rasters...
Lygiuoti rastrus...
Add circular string
Add circular string by radius
Report an issue
Enable Tracing
T
Ctrl+D
Ctrl+D
New SpatiaLite Layer...
Naujas SpatiaLite sluoksnis...
Raster Calculator...
Rastro skaičiuotuvas...
Set CRS of Layer(s)
Nustatyti sluoksnio CRS
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set Project CRS from Layer
Nustatyti projekto CRS pagal sluoksnį
Add to Overview
Pridėti į peržiūrą
Add All to Overview
Pridėti viską į peržiūrą
Remove All from Overview
Pašalinti visus iš Peržiūros
Show All Layers
Rodyti visus sluoksnius
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Slėpti visus sluoksnius
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage and Install Plugins...
Tvarkyti ir diegti priedus...
Open Field Calculator
Atverti laukų skaičiuotuvą
Add Delimited Text Layer...
Pridėti atskirtą teksto sluoksnį...
Add Delimited Text Layer
Pridėti atskirtą teksto sluoksnį
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
Įkelti geoobjektus iš iškarpinės į naują OGR vektorinį sluoksnį.
Toggle Full Screen Mode
Perjungti pilno ekrano režimą
Project Toolbar
Ctrl+Alt++
Ctrl+Alt+-
Select Feature(s)
Parinkti geoobjektą(-us)
Select Features by area or single click
Parinkti geoobjektus pagal apimtį arba vienu paspaudimu
Zoom to Native Resolution (100%)
F5
F5
Add DB2 Spatial Layer...
Ctrl+Shift+2
Ctrl+F
Ctrl+F
F11
F11
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Custom CRS...
Sava CRS...
Local Histogram Stretch
Vietinės histogramos ištempimas
Stretch histogram of active raster to view extents
Ištempti aktyvaus rastro histogramą iki rodinio apimčių
Help Contents
Pagalbos turinys
F1
F1
QGIS Home Page
QGIS namų puslapis
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
Tikrinti QGIS versiją
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Tikrinti, ar jūsų QGIS versija yra nauja (reikia interneto ryšio)
About
Apie
QGIS Sponsors
QGIS rėmėjai
Rotate Label
Pasukti etiketę
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Pasukti etiketę
Ctl (Cmd) didina 15 laipsnių žingsniu.
Change Label
Keisti etiketę
Style Manager...
Stiliaus Redaktorius...
Python Console
Python'o konsolė
Stretch Histogram to Full Dataset
Ištempti histogramą iki pilno duomenų rinkinio
Customization...
Tinkinimas...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Tai čia yra tik tam, kad būtų išvengta kombinacijų konfliktų, klavišų kombinacijos gaudomos QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed Layers and Groups...
Įdėti sluoksnius ir grupes...
Embed layers and groups from other project files
Prijungti sluoksnius ir grupes iš kitų projektų failų
&Copyright Label
&Autorių teisių etiketė
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Sukuria žemėlapyje rodomą autorių teisių etiketę.
&North Arrow
Šiaurės &rodyklė
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
"Sukuria žemėlapyje rodomą šiaurės rodyklę"
&Scale Bar
&Mastelio juosta
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Sukuria žemėlapyje rodomą mastelio juostą
Add WFS Layer...
Pridėti WFS sluoksnį...
Add WFS Layer
Pridėti WFS sluoksnį
Feature Action
Geoobjekto veiksmas
Run Feature Action
Vykdyti geoobjekto veiksmą
Pan Map to Selection
Pastumti žemėlapį ties žymėjimu
Touch zoom and pan
Jutiminis artinimas ir perstumimas
Offset Curve
Kreivės postūmis
Copy style
Kopijuoti stilių
Paste style
Įdėti stilių
Add WCS Layer...
Pridėti WCS sluoksnį...
&Grid
&Tinklelis
Grid
Tinklelis
New Blank Project
Naujas tuščias projektas
Local Cumulative Cut Stretch
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Duplicate Layer(s)
Dubliuoti sluoksnį(-ius)
Save for All Layers
Įrašyti visiems sluoksniams
Rollback for All Layers
Atstatyti visiems sluoksniams
Cancel for All Layers
Atšaukti visiems sluoksniams
Rollback for Selected Layer(s)
Atstatyti pažymėtiems sluoksniams
Current Edits
Dabartiniai keitimai
Cancel for Selected Layer(s)
Atšaukti pažymėtiems sluoksniams
Save Layer Edits
Įrašyti sluoksnio pakeitimus
Rotate Feature(s)
Pasukti objektus
Select features using an expression
Pažymėti geoobjektus naudojant išraišką
Add/Edit Virtual Layer...
Add/Edit Virtual Layer
DXF Export...
DXF eksportas...
Fill Ring
Užpildyti žiedą
Add Arc&GIS MapServer Layer...
Add ArcGIS MapServer Layer
Add Ar&cGIS FeatureServer Layer...
Add ArcGIS FeatureServer Layer
Open &Recent
&Atverti ankstesnius
Pro&ject
&Projektas
Save as &Image...
Įrašyti kaip &piešinį...
New &Print Composer
&Naujas spausdinimo kūrėjas
&Snapping Options...
&Pritraukimo parinktys...
Zoom &Full
&Pilnai padidinti
Zoom to &Layer
Didinti iki &sluoksnio
Zoom to &Selection
&Didinti iki pažymėjimo
Open &Attribute Table
&Atverti atributų lentelę
&Save As...
Įrašyti &kaip...
&Properties...
&Savybės...
&Project Properties...
&Projekto savybės...
&Options...
&Parinktys...
Ctrl+Alt+P
Ctrl+Alt+P
New Temporary Scratch Layer...
Naujas laikinas juodraščio sluoksnis...
New temporary scratch layer
Naujas laikinas juodraščio sluoksnis
ManageConnectionsDialog
Manage connections
Tvarkyti jungtis
Save to file
Įrašyti į failą
Browse
Naršyti
Load from file
Įkelti iš failo
Load
Įkelti
Save
Įrašyti
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
Save connections
Įrašyti jungtis
Load connections
Įkelti jungtis
Save Connections
Įrašyti jungtis
Saved to %s
Įrašyti į %s
File %s exists. Overwrite?
Failas %1 jau yra! Perrašyti?
Loading Connections
Jungtys įkeliamos
MeanAndStdDevPlot
Graphics
Grafika
Input table
Įvesties lentelė
Category name field
Kategorijos pavadinimo laukas
Mean field
StdDev field
StdDev laukas
Plot
Mean and standard deviation plot
MeanCoords
Vector analysis tools
Input layer
Įvesties sluoksnis
Weight field
Svorio laukas
Unique ID field
Unikalaus ID laukas
Mean coordinates
Vidutinės koordinatės
Mean coordinate(s)
Vidutinė(s) koordinatė(s)
Merge
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Layers to merge
All layers must have same geometry type!
{} field in layer {} has different data type than in other layers.
Attribute type mismatch
Merged
Merge vector layers
Sulieti vektorinius sluoksnius
MergeData
Merge LAS Files
Points
Taškus
Input LAS files
Output merged LAS file
Išvesties sulietas LAS failas
MessageBarProgress
Executing algorithm <i>{0}</i>
Problem executing algorithm
MetaSearch
MetaSearch plugin
MetaSearch priedas
Search Metadata Catalogues
Ieškoti meta-duomenų kataloguose
MetaSearch plugin help
MetaSearch priedo pagalba
Get Help on MetaSearch
Gauti pagalbą apie MetaSearch
MetaSearchDialog
MetaSearch
MetaSearch
Search
Paieška
Find
Rasti
Set global
Map extent
Žemėlapio apimtis
-180
-180
90
90
-90
-90
180
180
From
Iš
Keywords
Raktažodžiai
Xmax
X maks
Ymax
Y maks
Xmin
X Min
Ymin
Y Min
Results
Rezultatai
>
>
<<
<<
Add WCS
Pridėti WCS
Add WMS/WMTS
Pridėti WMS/WMTS
<
<
Add WFS
Pridėti WFS
Double click to see full record information
Spauskite du kartus, kad pažiūrėtumėte pilną įrašo informaciją
Type
Tipas
Title
Pavadinimas
View search results as XML
Žiūrėti paieškos rezultatus kaip XML
>>
>>
Services
Paslaugos
Service info
Paslaugos info
GetCapabilities response
GetCapabilities atsakas
New
Naujas
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
Save
Įrašyti
Add default services
Pridėti numatytąsias paslaugas
Load
Įkelti
Settings
Nustatymai
Results paging
Rezultatų puslapiavimas
Show
Rodyti
results at a time
rezultatų vienu metu
No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'.
Neapibrėžta nei viena paslauga/jungtis. Prieš naudodami MetaSearch, sukurkite naują jungtį, paspaudę „Nauja“ arba „Pridėti numatytąsias paslaugas“.
New Catalogue service
Nauja katalogo paslauga
Edit Catalogue service
Keisti katalogo paslaugą
Remove service %s?
Panaikinti paslaugą %s?
Confirm delete
Patvirtinkite panaikinimą
%s exists. Overwrite?
%s jau yra. Perrašyti?
Loading connections
Jungtys įkeliamos
Search error
Paieškos klaida
Search error: %s
Paieškos klaida: %s
Connection error
Jungties klaida
Connection error: %s
Jungties klaida: %s
0 results
0 rezultatų
Coordinate Transformation Error
Koordinačių transformavimo klaida
End of results. Go to start?
Rezultatų pabaiga. Eiti į pradžią?
Navigation
Navigacija
Start of results. Go to end?
Rezultatų pradžia. Eiti į pabaigą?
Connection %s exists. Overwrite?
Jungtis %s jau yra. Perrašyti?
Saving server
Įrašoma stotis
GetRecords error
GetRecords klaida
Error getting response: %s
Klaida gaunant atsaką: %s
Error connecting to service: %s
Klaida jungiantis prie stoties: %s
Value Error: %s
Reikšmės klaida: %s
Unknown Error: %s
Nežinoma klaida: %s
CSW Connection error
CSW jungties klaida
Showing %d - %d of %n result(s)
Rodomas rezultatas %d - %d (iš %n)
Rodomi rezultatai %d - %d (iš %n)
Rodomi rezultatai %d - %d (iš %n)
Server timeout
Baigėsi stoties laikas
seconds
sekundės
Record parsing error
Connection naming
When saving the connection of an OWS service
Use the OWS Service Title and ask before overwriting
Use the OWS Service Title and always overwrite if already available
Use a temporary name, which you can change later
Naudoti laikiną pavadinimą, kurį vėliau galėsite pakeisti
ModelerAlgorithm
Model
Modelis
Warning
Įspėjimas
Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct.
Parametras %s modelio algoritme %s paleidžiamas su numatytąja reikšme. Redaguokite modelį, kad užtikrintumėte, jog tai teisinga.
Wrong value %s for %s %s
Prepare algorithm: %s
Paruošti algoritmą: %s
Running %s [%i/%i]
Vykdomas %s [%i/%i]
OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs).
Tvarka. Vykdymas užtruko %0.3f ms (%i išvestys).
Failed
Nepavyko
Error executing algorithm %s
%s
Klaida vykdant algoritmą %s
%s
Model processed ok. Executed %i algorithms total
Modelis sėkmingai apdorotas. Iš viso įvykdyta %i algoritmų
ModelerAlgorithmProvider
Models folder
Modelių aplankas
Models
Modelis
Could not load model %s
Nepavyko įkelti modelio %s
Could not load model %s
%s
Nepavyko įkelti modelio %s
%s
ModelerDialog
Search...
Ieškoti...
[Enter model name here]
[Čia įrašykite modelio pavadinimą]
[Enter group name here]
[Čia įrašykite grupės pavadinimą]
Empty model
Tuščias modelis
Save Model As Image
Įrašyti modelį kaip piešinį
PNG files (*.png *.PNG)
PNG failai (*.png *.PNG)
Save Model As Python Script
Python files (*.py *.PY)
Model exported
Model was correctly exported.
Warning
Įspėjimas
Please enter group and model names before saving
Prieš įrašant prašome nurodyti grupės ir modelio pavadinimus
Save Model
Įrašyti modelį
Processing models (*.model)
Apdorojimo modeliai (*.model)
I/O error
I/O klaida
Unable to save edits. Reason:
%s
Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%s
Can't save model
Nepavyko įrašyti modelio
Processing models (*.model *.MODEL)
Apdorojimo modeliai (*.model *.MODEL)
Could not load model %s
%s
Nepavyko įkelti modelio %s
%s
The selected model could not be loaded.
See the log for more information.
Nepavyko įkelti parinkto modelio.
Žurnale rasite daugiau informacijos.
Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed
Modelyje nėra jokių algoritmų ir/ar parametrų, todėl jis negali būti įvykdytas
This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option.
Modelio negalima įrašyti į pradinę vietą (tikriausiai todėl, kad jūs neturite teisių tą padaryti). Prašome naudoti parinktį „Įrašyti kaip...“.
Model saved
Modelis įrašytas
Model was correctly saved.
Modelis buvo teisingai įrašytas.
Open Model
Atverti modelį
Could not open model
Nepavyko atverti modelio
Parameters
Parametrai
Unsaved changes
Neįrašyti pakeitimai
There are unsaved changes in model. Continue?
Modelis turi neįrašytų pakeitimų. Tęsti?
ModelerOnlyAlgorithmProvider
Modeler-only tools
Tik modeliuotojo įrankiai
ModelerParameterDefinitionDialog
Parameter definition
Parametro apibrėžimas
Parameter name
Parametro pavadinimas
Checked
Patikrintas
Parent layer
Tėvinis sluoksnis
Required
Privalomas
Yes
Taip
No
Ne
Shape type
Formos tipas
Allowed data type
Any
Bet kas
Number
String
Tekstas
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
Data type
Duomenų tipas
Vector (any)
Vektorius (bet koks)
Vector (point)
Vektorius (taškas)
Vector (line)
Vektorius (linija)
Vector (polygon)
Vektorius (poligonas)
Raster
Rastras
Table
Lentelė
Min/Max values
Min/Maks reikšmės
Default value
Pradinė reikšmė
0
0
Type
Tipas
File
Failas
Folder
Žemėlapis
Unable to define parameter
Nepavyko sukurti parametrą
Invalid parameter name
Netinkamas parametro pavadinimas
Wrong or missing parameter values
Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta
ModelerParametersDialog
Description
Aprašymas
Show advanced parameters
Rodyti sudėtingesnius parametrus
(xmin, xmax, ymin, ymax)
(x, y)
Parent algorithms
Tėviniai algoritmai
Parameters
Parametrai
<p>Downloading algorithm help... Please wait.</p>
<h2>No help available for this algorithm</h2>
<h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p>
Hide advanced parameters
Slėpti sudėtingesnius parametrus
'%s' from algorithm '%s'
„%s“ iš algoritmo „%s“
MultilineTextPanel
[Use text below]
[Naudoti žemiau esantį tekstą]
MultipartToSingleparts
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Single parts
Multipart to singleparts
Kelias dalis į vieną dalį
MultipleDirectorySelector
...
...
MultipleFileInputDialog
All files (*.*)
Visi failai (*.*)
Add file
Pridėti failą
Remove file(s)
Panaikinti failą(-us)
Remove all
Viską pašalinti
Select file(s)
Pažymėti failą(-us)
MultipleInputDialog
Select all
Žymėti viską
Clear selection
Valyti žymėjimą
Toggle selection
Perjungti žymėjimą
MultipleInputPanel
0 elements selected
Parinkta 0 elementų
%d elements selected
parinktų elementų: %d
NearestNeighbourAnalysis
Vector analysis tools
Points
Taškus
Nearest neighbour
Artimiausias kaimynas
Observed mean distance
Expected mean distance
Nearest neighbour index
Number of points
Taškų skaičius
Z-Score
Nearest neighbour analysis
Artimiausio kaimyno analizė
NewConnectionDialog
Create a new Catalogue connection
Sukurti naują Katalogo jungtį
Name
Pavadinimas
URL
URL
Save connection
Įrašyti jungtį
Both Name and URL must be provided
Turi būti nurodytas ir pavadinimas, ir URL
Overwrite %s?
Perrašyti %s?
Name cannot contain '/'
NewPreconfiguredAlgorithmAction
Create preconfigured algorithm
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%s dar nėra palaikomas
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
[Čia įveskite savo formulę]
Values from data layers extents
Reikšmės iš duomenų sluoksnių apimčių
Min X
Min X
Max X
Maks X
Min Y
Min Y
Max Y
Maks Y
Cellsize
Celės dydis
Values from raster layers statistics
Reikšmės ir rastro sluoksnių statistikos
Mean
Vidutinė
Std. deviation
Std. nuokrypis
Max value
Maks. reikšmė
Min value
Min. reikšmė
Values from QGIS map canvas
Reikšmės iš QGIS žemėlapio drobės
Current extent
Dabartinė apimtis
Full extent of all layers in map canvas
Pilna visų žemėlapio drobės sluoksnių apimtis
Wrong expression
Netinkama išraiška
The expression entered is not correct
Įvesta išraiška yra neteisinga
NumberInputPanel
Expression based input
OTBAlgorithm
Could not open OTB algorithm: %s
%s
Nepavyko atverti OTB algoritmo: %s
%s
OTB execution command
OTB vykdymo komanda
Adapter for %s not found
%s adapteris nerastas
OTBAlgorithmProvider
Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed
Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported
Could not open OTB algorithm: %s
Nepavyko atverti OTB algoritmo: %s
Could not open OTB algorithm: %s
%s
Nepavyko atverti OTB algoritmo: %s
%s
OTB command line tools folder
OTB komandinės eilutės įrankių aplankas
OTB applications folder
OTB aplikacijos aplankas
SRTM tiles folder
SRTM kaladėlių aplankas
Geoid file
Geoido failas
Orfeo Toolbox (Image analysis)
Ogr2Ogr
[OGR] Conversion
Input layer
Įvesties sluoksnis
Destination Format
Paskirties formatas
Creation options
Kūrimo parinktys
Converted
Convert format
Ogr2OgrBuffer
[OGR] Geoprocessing
Input layer
Įvesties sluoksnis
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Buffer distance
Buferio atstumas
Dissolve all results
Dissolve by attribute
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Buffer
Buferis
Buffer vectors
Ogr2OgrClip
[OGR] Geoprocessing
Input layer
Įvesties sluoksnis
Clip layer
Apkarpymo sluoksnis
Additional creation options
Papildomos kūrimo parinktys
Clipped (polygon)
Clip vectors by polygon
Ogr2OgrClipExtent
[OGR] Geoprocessing
Input layer
Įvesties sluoksnis
Clip extent
Apkarpymo apimtis
Additional creation options
Papildomos kūrimo parinktys
Clipped (extent)
Apkarpyta (apimtis)
Clip vectors by extent
Ogr2OgrDissolve
[OGR] Geoprocessing
Input layer
Įvesties sluoksnis
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Dissolve field
Tirpinimo laukas
Output as multipart geometries
Išvestis kaip kelių dalių geometrijos
Keep input attributes
Count dissolved features
Compute area and perimeter of dissolved features
Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute
Numeric attribute to compute dissolved features stats
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Dissolved
Ištirpintas
Dissolve polygons
Ogr2OgrOneSideBuffer
[OGR] Geoprocessing
Input layer
Įvesties sluoksnis
Operation
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Buffer distance
Buferio atstumas
Buffer side
Dissolve all results
Dissolve by attribute
Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute)
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Single sided buffer
Single sided buffers (and offset lines) for lines
Ogr2OgrPointsOnLines
[OGR] Geoprocessing
Input layer
Įvesties sluoksnis
Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats)
Distance from line start represented as fraction of line length
Additional creation options (see ogr2ogr manual)
Points along lines
Create points along lines
Ogr2OgrTableToPostGisList
Database (connection name)
Duombazė (jungties pavadinimas)
Input layer
Įvesties sluoksnis
Shape encoding
Schema name
Schemos pavadinimas
Table name, leave blank to use input name
Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą
Primary key
Pirminis raktas
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia)
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000)
Overwrite existing table
Perrašyti esamą lentelę
Append to existing table
Pridėti prie esamos lentelės
Append and add new fields to existing table
Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės
Do not launder columns/table names
Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų
Continue after a failure, skipping the failed record
Keep width and precision of input attributes
Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą
Additional creation options
Papildomos kūrimo parinktys
Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database
[OGR] Miscellaneous
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Ogr2OgrToPostGis
Input layer
Įvesties sluoksnis
Shape encoding
Output geometry type
Išvesties geometrijos tipas
Host
Stotis
Port
Prievadas
Username
Naudotojas
Database name
Duombazės pavadinimas
Password
Slaptažodis
Schema name
Schemos pavadinimas
Table name, leave blank to use input name
Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą
Geometry column name
Geometrijos stulpelio pavadinimas
Vector dimensions
Vektoriaus matmenys
Distance tolerance for simplification
Supaprastinimo atstumo tolerancija
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Didžiausias atstumas tarp 2 taškų (tankinimas)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Parinkti geoobjektus pagal apimtį (nustatytą įvesties sluoksnio CRS)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Apkarpyti įvesties sluoksnį pagal apimtį (stačiakampį) viršuje
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000)
Overwrite existing table
Perrašyti esamą lentelę
Append to existing table
Pridėti prie esamos lentelės
Append and add new fields to existing table
Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės
Do not launder columns/table names
Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų
Do not create spatial index
Nekurti erdvinio indekso
Continue after a failure, skipping the failed feature
Tęsti po nesėkmės, praleidžiant nesėkmingą geoobjektą
Additional creation options
Papildomos kūrimo parinktys
Import Vector into PostGIS database (new connection)
[OGR] Miscellaneous
Assign an output CRS
Priskirti išvesties CRS
Reproject to this CRS on output
Išvedant perprojektuoti į šią CRS
Override source CRS
Nepaisyti išeities CRS
Primary key (new field)
Pirminis raktas (naujas laukas)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia)
Promote to Multipart
Keep width and precision of input attributes
Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
Ogr2OgrToPostGisList
Database (connection name)
Duombazė (jungties pavadinimas)
Input layer
Įvesties sluoksnis
Shape encoding
Output geometry type
Išvesties geometrijos tipas
Schema name
Schemos pavadinimas
Table name, leave blank to use input name
Lentelės pavadinimas, palikite tuščią, jei norite naudoti įvesties pavadinimą
Geometry column name
Geometrijos stulpelio pavadinimas
Vector dimensions
Vektoriaus matmenys
Distance tolerance for simplification
Atstumo tolerancija supaprastinimui
Maximum distance between 2 nodes (densification)
Didžiausias atstumas tarp 2 taškų (tankinimas)
Select features by extent (defined in input layer CRS)
Parinkti geoobjektus pagal apimtį (nustatytą įvesties sluoksnio CRS)
Clip the input layer using the above (rectangle) extent
Apkarpyti įvesties sluoksnį pagal apimtį (stačiakampį) viršuje
Group N features per transaction (Default: 20000)
Grupuoti po N geoobjektų per tranzakciją (Numatyta reikšmė: 20000)
Overwrite existing table
Perrašyti esamą lentelę
Append to existing table
Pridėti prie esamos lentelės
Append and add new fields to existing table
Papildyti ir pridėti naujus laukus prie esamos lentelės
Do not launder columns/table names
Neplauti stulpelių/lentelių pavadinimų
Do not create spatial index
Nekurti erdvinio indekso
Continue after a failure, skipping the failed feature
Tęsti po nesėkmės, praleidžiant nesėkmingą geoobjektą
Additional creation options
Papildomos kūrimo parinktys
Import Vector into PostGIS database (available connections)
[OGR] Miscellaneous
Assign an output CRS
Priskirti išvesties CRS
Reproject to this CRS on output
Išvedant perprojektuoti į šią CRS
Override source CRS
Nepaisyti išeities CRS
Primary key (new field)
Pirminis raktas (naujas laukas)
Primary key (existing field, used if the above option is left empty)
Pirminis raktas (esamas laukas, naudojamas, jei aukščiau esanti parinktis tuščia)
Promote to Multipart
Keep width and precision of input attributes
Palikti įvesties atributų plotį ir tikslumą
Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value')
OgrInfo
[OGR] Miscellaneous
Input layer
Įvesties sluoksnis
Summary output only
Layer information
Sluoksnio informacija
Information
Informacija
OgrSql
Execute SQL
Vykdyti SQL
[OGR] Miscellaneous
Input layer
Įvesties sluoksnis
SQL
SQL
Dialect
SQL result
SQL rezultatas
Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.
Tuščias SQL. Prašome įvesti tinkamą SQL išraišką ir bandyti dar kartą.
OpenViewerAction
Unable to open viewer
Nepavyko atverti žiūryklės
The current Fusion folder does not contain the viewer executable.
Please check the configuration in the Processing settings dialog.
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Sukurti Oracle jungtį
Name
Pavadinimas
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Database instance
Duomenų bazė
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Save Password
Įrašyti slaptažodį
OracleDBPlugin
There is no defined database connection "{}".
Neapibrėžta duomenų bazės jungtis "{}".
OrderByDialogBase
Define order
Expression
Išraiška
Asc / Desc
NULLs handling
OrientedMinimumBoundingBox
Oriented minimum bounding box
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Calculate OMBB for each feature separately
Oriented_MBBox
Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2
Can't calculate an OMBB for feature {0}.
OutputFile
All files(*.*)
Visi failai(*.*)
%s files(*.%s)
%s failai(*.%s)
OutputHTML
HTML files(*.html)
HTML failai(*.html)
OutputRaster
%s files (*.%s)
%s failai (*.%s)
OutputSelectionPanel
[Save to temporary file]
[Įrašyti į laikiną failą]
Save to a temporary file
Įrašyti į laikiną failą
Save to file...
Įrašyti į failą...
Use expression...
Save to memory layer
Įrašyti į atminties sluoksnį
Save to Spatialite table...
Įrašyti į Spatialite lentelę...
Save to PostGIS table...
Expression based output
Save Spatialite
Įrašyti Spatialite
Save file
Įrašyti failą
Select directory
Parinkite aplanką
OutputVector
%s files (*.%s)
%s failai (*.%s)
PGDatabase
&Table
&Lentelė
Run &Vacuum Analyze
Vykdyti &siurbimą ir analizę
Run &Refresh Materialized View
Select a table for vacuum analyze.
Parinkite lentelę valymui ir analizavimui.
Select a materialized view for refresh.
PGTable
Table rule
Lentelės taisyklė
ParameterMultipleInput
All files (*.*)
Visi failai (*.*)
%s files(*.%s)
%s failai(*.%s)
ParameterRaster
%s files(*.%s)
%s failai(*.%s)
ParameterTable
%s files(*.%s)
%s failai(*.%s)
ParameterVector
%s files(*.%s)
%s failai(*.%s)
ParametersPanel
[Not selected]
[Neparinkta]
(x, y)
[optional]
[pasirinktinai]
Iterate over this layer
Iteruoti per šį sluoksnį
Open output file after running algorithm
Atverti išvesties failą paleidus algoritmą
[not set]
[nenurodyta]
(xmin, xmax, ymin, ymax)
(xmin, xmax, ymin, ymax)
PeukerDouglas
Peuker Douglas
Stream Network Analysis tools
Elevation Grid
Center Smoothing Weight
Side Smoothing Weight
Diagonal Smoothing Weight
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
PeukerDouglasMulti
Peuker Douglas (multifile)
Stream Network Analysis tools
Elevation Grid
Center Smoothing Weight
Side Smoothing Weight
Diagonal Smoothing Weight
Stream Source Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
PointDistance
Vector analysis tools
Linear (N*k x 3) distance matrix
Tiesinė (N*k x 3) atstumų matrica
Standard (N x T) distance matrix
Standartinė (N x T) atstumų matrica
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Suminė atstumų matrica (mean, std. dev., min, max)
Input point layer
įvesties taškų sluoksnis
Input unique ID field
Įvesties unikalaus ID laukas
Target point layer
Galutinis taškų sluoksnis
Target unique ID field
Galutinis unikalaus ID laukas
Output matrix type
Išvesties matricos tipas
Use only the nearest (k) target points
Naudoti tik (k) artimiausių taškų
Distance matrix
Atstumų matrica
PointsDisplacement
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Displacement distance
Postūmio atstumas
Horizontal distribution for two point case
Displaced
Points displacement
PointsFromLines
Vector analysis tools
Raster layer
Rastrinis sluoksnis
Vector layer
Vektorinis sluoksnis
Points along line
Taškai linijoje
Generate points (pixel centroids) along line
PointsFromPolygons
Vector analysis tools
Raster layer
Rastrinis sluoksnis
Vector layer
Vektorinis sluoksnis
Points from polygons
Taškai iš poligonų
Generate points (pixel centroids) inside polygons
PointsInPolygon
Vector analysis tools
Polygons
Poligonai
Points
Taškus
Count field name
Count
Skaičius
Count points in polygon
Skaičiuoti taškus poligone
PointsInPolygonUnique
Vector analysis tools
Polygons
Poligonai
Points
Taškus
Class field
Klasės laukas
Count field name
Unique count
Count unique points in polygon
PointsInPolygonWeighted
Vector analysis tools
Polygons
Poligonai
Points
Taškus
Weight field
Svorio laukas
Count field name
Weighted count
Count points in polygon(weighted)
PointsLayerFromTable
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
X field
X laukas
Y field
Y laukas
Target CRS
Paskirties CRS
Points from table
Points layer from table
PointsToPaths
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Input point layer
įvesties taškų sluoksnis
Group field
Grupavimo laukas
Order field
Rikiavimo laukas
Date format (if order field is DateTime)
Datos formatas (jei rikiavimo laukas yra DateTime)
Paths
Keliai
Directory
Aplankas
Points to path
PolarPlot
Graphics
Grafika
Input table
Įvesties lentelė
Category name field
Kategorijos pavadinimo laukas
Value field
Reikšmės laukas
Polar plot
PolyClipData
Mask layer
Šablono sluoksnis
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Poly Clip Data
Points
Taškus
Output clipped LAS file
Išvesties apkarpytas LAS failas
Use Shape attribute
Naudoti Shape atributą
Shape field index
Shape lauko indeksas
Shape value
Shape reikšmė
Polygonize
Processing lines...
Apdorojamos linijos...
Noding lines...
Polygonizing...
Poligonizuojama...
No polygons were created!
Nesukurti jokie poligonai!
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Keep table structure of line layer
Palikti linijų sluoksnio lentelių struktūrą
Create geometry columns
Kurti geometrijos stulpelius
Polygons from lines
Polygonize
PolygonsToLines
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Lines from polygons
Polygons to lines
Poligonus į linijas
PostGISExecuteSQL
Error executing SQL:
%s
Klaida vykdant SQL:
%s
Database
Duomenų bazė
SQL query
SQL užklausa
PostGIS execute SQL
PostGIS vykdyti SQL
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
Nėra aprašytos duomenų bazės jungties "%s".
Postprocessing
Loading resulting layers
Įkeliami rezultatų sluoksniai
PreconfiguredAlgorithmDialog
OK
Gerai
Unable to execute algorithm
Nepavyko įvykdyti algoritmo
<b>Missing parameter value: %s</b>
<b>Trūkstama parametro reikšmė: %s</b>
Wrong or missing parameter values
Parametrų reikšmės neteisingos arba jų trūksta
PreconfiguredAlgorithmProvider
Preconfigured algorithms
PrepareAPIDialog
Error
Klaida
Done
Atlikta
Processing
Could not load provider: %s
%s
Nepavyko įkelti tiekėjor: %s
%s
Error: Algorithm {0} not found
Processing
Apdorojimas
Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}.
Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s.
Klaida %s. Netinkama parametro reikšmė %s parametrui %s.
Error: Missing parameter value for parameter {0}.
Error in %s. Missing parameter value for parameter %s.
Klaida %s. Trūksta parametro %s reikšmės.
Error: Wrong number of parameters
Error: Wrong parameter value:
Klaida: neteisinga parametro reikšmė:
Error: Wrong output value:
Klaida: neteisinga išvesties reikšmė:
Unable to execute algorithm
{0}
Nepavyko įvykdyti algoritmo
{0}
Warning: Not all input layers use the same CRS.
This can cause unexpected results.
There were errors executing the algorithm.
Vect&or
&Vektorius
&Analysis Tools
&Analizės įrankiai
&Research Tools
&Tyrimo įrankiai
&Geoprocessing Tools
&Geoapdorojimo įrankiai
G&eometry Tools
G&eometrijos įrankiai
&Data Management Tools
&Duomenų valdymo įrankiai
Missing dependency
Trūkstama priklausomybė
<h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
<h3>Trūksta priklausomybės. Šio algoritmo paleisti negalima :-( </h3>
%s
ProcessingConfig
General
Bendra
Show extra info in Log panel
Rodyti papildomą informaciją žurnalo skydelyje
Keep dialog open after running an algorithm
Palikti dialogą atvertą po algoritmo paleidimo
Use only selected features
Naudoti tik pažymėtus geoobjektus
Use filename as layer name
Naudoti failo pavadinimą kaip sluoksnio pavadinimą
Show recently executed algorithms
Rodyti neseniai vykdytus algoritmus
Show tooltip when there are disabled providers
Output folder
Išvesties aplankas
Show layer CRS definition in selection boxes
Rodyti sluoksnio CRS apibrėžimą pažymėjimuose
Warn before executing if layer CRS's do not match
Įspėti prieš vykdant, jei sluoksnio CRS nesutampa
Style for raster layers
Rastro sluoksnių stilius
Style for point layers
Taškų sluoksnių stilius
Style for line layers
Linijų sluoksnių stilius
Style for polygon layers
Poligonų sluoksnių stilius
Pre-execution script
Scenarijus prieš vykdymą
Post-execution script
Scenarijus po vykdymo
Recent algs
Paskutiniai alg.
Default output vector layer extension
Numatytas išvesties vektorinio sluoksnio išplėtimas
Default output raster layer extension
Numatytas išvesties rastro sluoksnio išplėtimas
ProcessingLog
Processing
Apdorojimas
ProcessingPlugin
Pro&cessing
&Apdorojimas
&Toolbox
Į&rankinė
Graphical &Modeler...
Grafinis &modeliuotojas...
&History...
&Istorija...
&Options...
&Parinktys...
&Results Viewer...
&Rezultatų žiūryklė...
&Commander
&Komandos
Ctrl+Alt+M
Ctrl+Alt+M
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Apdorojimo įrankinė
Enter algorithm name to filter list
Įveskite algoritmo pavadinimą sąrašo filtravimui
There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a>
<html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a> <a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html>
Search...
Ieškoti...
Execute
Vykdyti
Execute as batch process
Vykdyti kaip paketinį procesą
Edit rendering styles for outputs
Keisti braižymo stilius ir išvestį
Error executing algorithm
<h3>This algorithm cannot be run :-( </h3>
%s
Recently used algorithms
Neseniai naudoti algoritmai
Python
Python warning
Python'o įspėjimas
Python version:
Python'o versija:
QGIS version:
QGIS versija:
Python error
Python'o klaida
An error has occurred while executing Python code:
Couldn't load plugin %s
Nepavyko įkelti priedo %s
Error while unloading plugin %s
Klaida iškeliant priedą %s
%s due to an error when calling its classFactory() method
%s dėl klaidos kviečiant jo classFactory() metodą
See message log (Python Error) for more details.
Stack trace
View message log
Žiūrėti pranešimų žurnalą
Python Path:
Couldn't load plugin '%s'
Nepavyko įkelti priedo „%s“
%s due to an error when calling its initGui() method
%s dėl klaidos kviečiant jo initGui() metodą
Couldn't load server plugin %s
Nepavyko įkelti stoties priedo %s
%s due to an error when calling its serverClassFactory() method
%s dėl klaidos kviečiant jo serverClassFactory() metodą
PythonConsole
Python Console
Python'o konsolė
Compile APIs
Kompiliuoti API
Saving prepared file...
Įrašomas paruoštas failas...
Saved
Įrašyta
Done
Atlikta
Error preparing file...
Klaida ruošiant failą...
Hide Editor
Slėpti redaktorių
Check Syntax
Tikrinti sintaksę
Run Script
Vykdyti scenarijų
Undo
Atšaukti
Redo
Pakartoti
Find Text
Rasti tekstą
Open Script...
Open in External Editor
Cut
Iškirpti
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Comment
Komentaras
Uncomment
Atkomentuoti
Hide/Show Object Inspector
Slėpti/Rodyti objektų inspektorių
Select All
Pažymėti viską
<b>"{0}"</b> was not found.
<b>"{0}"</b> nerastas.
URL copied to clipboard.
URL nukopijuotas į iškarpinę.
Connection error:
Jungties klaida:
[Temporary file saved in {0}]
[Laikinas failas įrašytas į {0}]
## Script error: {0}
## Scenarijaus klaida: {0}
## Script executed successfully: {0}
## Scenarijus sėkmingai įvykdytas: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Nepavyko vykdyti failo {0}. Klaida: {1}
Hey, type something to run!
Ei, įveskite ką nors vykdymui!
Python Console: Save file
Python konsolė: Įrašyti failą
Script was correctly saved.
Scenarijus buvo teisingai įrašytas.
Click on button to restore all tabs from last session.
Spauskite mygtuką, kad atstatytumėte korteles iš paskutinės sesijos.
Restore tabs
Atstatyti korteles
Close
Uždaryti
List all tabs
Rodyti visas korteles
New Editor
Naujas redaktorius
Close Tab
Uždaryti kortelę
Close All
Uždaryti visas
Close Others
Uždaryti kitas
Save As
Įrašyti kaip
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Failas {0} negali būti atvertas. Klaida: {1}
Untitled-{0}
Bevardis-{0}
Python Console: Save File
Python konsolė: Įrašyti failą
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Failas <b>'{0}'</b> buvo pakeistas, įrašyti pakeitimus?
Unable to restore the file:
{0}
Nepavyko atstatyti failo:
{0}
Hide/Show Toolbar
Slėpti/rodyti įrankinę
Show Editor
Rodyti redaktorių
Object Inspector...
Clear Console
Options...
Parinktys...
Import Processing Class
Import PyQt.QtCore Class
Import PyQt.QtGui Class
Run Command
Help...
Enter Selected
Įvesti parinktus
Object Inspector
Objektų inspektorius
Save
Įrašyti
Save As...
Įrašyti kaip...
Run script
Vykdyti scenarijų
Import Class
Importuoti klasę
Enter text to find...
Įveskite ieškomą tekstą...
Find Next
Rasti kitą
Find Previous
Rasti ankstesnį
Case Sensitive
Skirti raidžių dydį
Whole Word
Pilnas žodis
Wrap Around
Apgaubti
Open File
Atverti failą
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Failas <b>{0}</b> negali būti įrašytas. Klaida: {1}
Save File As
Įrašyti failą kaip
Run Selected
Share on Codepad
Python Console
Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info
Python'o konsolė
Naudokite iface prieigai prie QGIS API sąsajos arba rašykite help(iface), norėdami gauti daugiau informacijos
History saved successfully.
Istorija sėkmingai įrašyta.
Session and file history cleared successfully.
Sesijos ir failo istorija sėkmingai išvalyta.
History cleared successfully.
Istorija sėkmingai išvalyta.
Command History
Komandų istorija
Show
Rodyti
Clear File
Valyti failą
Clear Session
Valyti sesiją
Python Console - Command History
Python konsolė - komandų istorija
Double click on item to execute
Du kartus spauskite elementą vykdymui
Add API path
Pridėti API kelią
Remove API path
Pašalinti API kelią
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
Failas <b>"{0}"</b> buvo ištrintas arba yra neprieinamas
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Failas <b>"{0}"</b> skirtas tik skaitymui, prašome įrašyti į kitą failą.
QGISAlgorithmProvider
QGIS geoalgorithms
QGIS geoalgoritmai
QGis::UnitType
meters
metrai
feet
pėdos
degrees
laipsniai
<unknown>
<nežinoma>
nautical miles
jūrmylės
kilometers
yards
miles
mylios
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Nepavyko pradėti
Unable to logon
Nepavyko prisijungti
Unable to begin transaction
Nepavyko pradėti transakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko patvirtinti transakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko atšaukti transakcijos
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Nepavyksta susieti stulpelio paketiniam vykdymui
Unable to execute batch statement
Nepavyksta įvykdyti paketinio sakinio
Unable to goto next
Nepavyksta pereiti prie kito
Unable to alloc statement
Nepavyksta išskirti sakinio
Unable to prepare statement
Nepavyksta paruošti sakinio
Unable to get statement type
Nepavyksta gauti sakinio tipo
Unable to bind value
Nepavyksta susieti reikšmę
Unable to execute statement
Nepavyksta vykdyti sakinio
QObject
Interpolating...
Interpoliuoja...
Abort
Nutraukti
Building triangulation...
Kuriama trianguliacija...
Estimating normal derivatives...
minidump written to %1
minidump įrašytas į %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
nepavyko minidump rašymas į %1 (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
nepavyko minidump sukūrimas %1 (%2)
Crash dumped
Nulūžimas įrašytas
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Negalima paleisti QGIS neinteraktyviame režime.
Tikriausiai šį pranešimą matote todėl, kad nenustatyta aplinkos kintamojo DISPLAY reikšmė.
Deleted vertices
Panaikintos viršūnės
Moved vertices
Perkeltos viršūnės
No active vector layer
Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio
To select features, choose a vector layer in the legend
Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį
CRS Exception
CRS klaida
Selection extends beyond layer's coordinate system
Žymėjimas išeina už sluoksnio koordinačių sistemos
Python is not enabled in QGIS.
Python nėra įgalintas QGIS'e.
Plugins
Priedai
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Plėtinys "%1" n4ra suderinamas su šia QGIS versija.
Jis bus išjungtas.
Loaded %1 (package: %2)
Įkrauta %1 (paketas: %2)
Library name is %1
Bibliotekos pavadinimas yra %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Nepavyko įkrauti %1 (Priežastis: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Bandoma nustatyti classFactory funkciją
Loaded %1 (Path: %2)
Įkeltas %1 (Kelias: %2)
Error Loading Plugin
Klaida įkeliant priedą
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Įkeliant priedą įvyko klaida. Ši diagnostikos informacija gali būti naudinga QGIS programuotojams sprendžiant problemą:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Nepavyko rasti %1 klasių fabriko.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Priedas %1 negrąžino tinkamo tipo ir todėl negali būti įkeltas
Plugin %1
The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved.
Error when reading metadata of plugin %1
Klaida skaitant priedo %1 metaduomenis
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
Nepavyko atverti CRS duombazės %1
Klaida(%2): %3
CRS
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Sukurtas CRS
Saved user CRS [%1]
Įrašyta vartotojo CRS [%1]
Imported from GDAL
Importuota iš GDAL
Can't open database: %1
Nepavyksta atverti duombazės: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Transformuojant tašką įvyko koordinačių sistemos klaida. Nepavyko suskaičiuoti linijos ilgio.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Aptikta koordinačių sistemos išimtis bandant transformuoti tašką. Negalima apskaičiuoti poligono ploto arba perimetro.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Transformuojant tašką įvyko koordinačių sistemos klaida. Nepavyko suskaičiuoti poligono ploto.
m²
m²
km²
km²
ha
ha
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq ft
kv. pėda
acres
akrai
sq mile
kv. mylia
foot
pėda
feet
pėdos
mile
mylios
sq. NM
kv. JM
NM
JM
sq.deg.
kv. laips.
degree
laipsnis
degrees
laipsniai
ft
mi
yd
ft²
mi²
yd²
ac
nm²
Cannot convert '%1' to double
Negalima konvertuoti „%1“ į trupmeninį skaičių
Cannot convert '%1' to int
Negalima konvertuoti „%1“ į sveiką skaičių
Cannot convert '%1' to DateTime
Negalima konvertuoti „%1“ į datą su laiku
Cannot convert '%1' to Date
Negalima konvertuoti „%1“ į datą
Cannot convert '%1' to Time
Negalima konvertuoti „%1“ į laiką
Cannot convert '%1' to Interval
Negalima konvertuoti „%1“ į intervalą
Cannot convert '%1' to boolean
Negalima konvertuoti „%1“ į loginį
Domain max must be greater than domain min
Domeno maksimumas turi būti didesnis už domeno minimumą
Exponent must be greater than 0
Eksponentė turi būti didesnė už 0
Cannot find layer with name or ID '%1'
No such aggregate '%1'
Could not calculate aggregate for: %1
Cannot use relation aggregate function in this context
Cannot find relation with id '%1'
Cannot use aggregate function in this context
Invalid regular expression '%1': %2
Netinkama reguliarioji išraiška „%1“: %2
Point index is out of range
Function make_point requires 2-4 arguments
Function make_polygon requires an argument
Index is out of range
Indeksas už ribų
Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.
Function `azimuth` requires two points as arguments.
Number of places must be positive
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Negalima konvertuoti „%1:%2:%3“ į spalvą
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4“ į spalvą
"%1" is not a valid color ramp
„%1“ nėra tinkama spalvų rampa
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4:%5“ į spalvą
Cannot convert '%1' to color
Negalima konvertuoti „%1:%2:%3:%4:%5“ į spalvą {1'?}
Unknown color component '%1'
Exception: %1
Klaida: %1
GEOS
GEOS
Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions
Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
segmentas %1 iš žeido %2 priklausančio poligonui %3 kerta segmentą %4 žiedo %5 priklausančio poligonui %6 ties %7
ring %1 with less than four points
žiedas %1 su mažiau nei keturiais taškais
ring %1 not closed
žiedas %1 nėra uždaras
line %1 with less than two points
linija %1 su mažiau nei dviem taškais
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2
linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2
linijoje %1 yra %n dubliuotas(-ų) taškas(-ų) ties %2
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
linijos %3 segmentas %1 kertą segmentą %2 ties %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
poligono %2 žiedas %1 nėra vidinis žiedas
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS klaida: nepavyko sukurti GEOS geometrijos (žiūrėkite žurnalo langą)
GEOS error:%1
GEOS klaida:%1
polygon %1 has no rings
poligonas %1 neturi žiedų
polygon %1 inside polygon %2
poligonas %1 viduje poligono %2
Unknown geometry type
Nežinomas geometrijos tipas
Unknown geometry type %1
Nežinomas geometrijos tipas %1
Geometry validation was aborted.
Geometrijos tikrinimas buvo nutrauktas.
Geometry has %1 errors.
Geometrija turi %1 klaidų.
Geometry is valid.
Geometrija yra teisinga.
invalid line
neteisinga linija
Label
Etiketė
Console
Konsolė
infinite
begalinis
-
-
W
V
E
R
S
P
N
Š
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Nerasta QGIS duomenų tiekėjo priedų čia:
%1
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Negalima įkelti vektorinių sluoksnių. Patikrinkite QGIS nustatymus
No Data Providers
Nėra duomenų tiekėjų
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Nėra duomenų tiekimo įskiepių. Negalima įkelti vektorinių sluoksnių
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Nepavyko įjungti duomenų tiekėjo priedo %1
No QGIS auth method plugins found in:
%1
Nerasta QGIS autentikacijos metodų priedų aplanke:
%1
No authentication methods can be used. Check your QGIS installation
Negalima naudoti nei vieno autentikacijos metodo. Patikrinkite QGIS diegimą.
No Authentication Methods
Nėra autentikacijos metodų
No authentication method plugins are available.
Nerasta autentikacijos metodų priedų.
Failed to load %1: %2
Nepavyko įkrauti %1: %2
Unable to instantiate the auth method plugin %1
Nepavyko įjungti autentikacijos metodo priedo %1
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
OGR tvarkyklė '%1' nerasta (OGR klaida: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
trumpinant atributo pavadinimą „%1“ iki dešimt reikšminių simbolių sukuria pakartotiną stulpelio pavadinimą.
creation of data source failed (OGR error:%1)
nepavyko sukurti duomenų šaltinio (OGR klaida:%1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
nepavyko sukurti sluoksnį (OGR klaida:%1)
unsupported type for field %1
nepalaikomas laiko %1 tipas
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
nepavyko sukurti lauką %1 (OGR klaida: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
sukurtas laukas %1 nerastas (OGR klaida: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Neteisingas varianto tipas laukui %1[%2]: gautas %3 su tipu %4
OGR
OGR
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
nerastas vidinio lauko pavadinimo ogc_fid pakaitalas
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
Rezervuotas atributo vardas ogc_fid pakeistas į %1
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
Numatytoj elgsena yra BNA failus kurti kelių eilučių formatu. Kiekvienam įrašui pirmoje eilutėje yra identifikatoriai ir tipas/skaičius koordinačių, einančių toliau. Kiekvienoje toliau einančioje eilutėje yra koordinačių pora.
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Geoobjekto geometrija neimportuota (OGR klaida: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Geoobjekto sukūrimo klaida (OGR klaida: %1)
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Paišant geoobjektą su ID „%1“ nepavyko transformuoti taško. Įrašymas sustabdytas.
(Klaida: %2)
Feature write errors:
Geoobjekto įrašymo klaidos:
Stopping after %1 errors
Stabdoma po %1 klaidų
Only %1 of %2 features written.
Tik %1 iš %2 objektų įrašyta.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII Padengimas
Atlas BNA
Atlas BNA
Comma Separated Value
Kableliais atskirta reikšmė
ESRI Shapefile
ESRI Shape failas
FMEObjects Gateway
FMEObjects Gateway
Empty filename given
Nurodytas tuščias failo pavadinimas
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
Nauji BNA failai kuriami naudojant sistemos numatytus eilučių pabaigos simbolius.
Tai gali būti pakeista čia.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
Kiekviename BNA įraše gali būti nuo 2 iki 4 identifikatorių. Kai kurie programiniai paketai supranta tik konkretų identifikatorių skaičių. Galite pakeisti numatytąją reikšmę (2) konkrečia reikšme
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
BNA rašiklis bandys atpažinti elipses ir apskritimus rašant poligonus. Tai veikia tik tada, jei geoobjektas buvo perskaitytas iš BNA failo. Kadangi kai kurie programiniai paketai nepalaiko elipsių/apskritimų BNA duomenų failuose, gali būti naudinga nurodyti rašikliui ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO, kad jie būtų eksportuojami kaip poligonai.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
Riboti koordinačių skaičių eilutėje, naudojant kelių eilučių formatą.
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
Nurodykite skaitmenų po kablelio skaičių koordinatėms. Numatytoji reikšmė - 10.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
Pagal nutylėjimą, į .csv failą įrašomo geoobjekto geometrija išmetama. Įmanoma eksportuoti geometrija jos WKT formoje nurodžius GEOMETRY=AS_WKT. Taipogi galima eksportuoti taškų geometrijas jų X,Y,Z komponentais nurodžius GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY arba GEOMETRY=AS_YX.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
Sukurti susietą .csvt failą, aprašantį kiekvieno sluoksnio lauko tipą ir jo plotį bei tikslumą.
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
Failo pradžioje įrašyti UTF-8 baitų eilės žymą (BOM).
Comma Separated Value [CSV]
Kableliais atskirta reikšmė [CSV]
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
Pakeisti sukurto shape failo tipą. Gali būti NULL paprastam .dbf failui be .shp failo, POINT, ARC, POLYGON arba MULTIPOINT 2 matmenims arba POINTZ, ARCZ, POLYGONZ ar MULTIPOINTZ 3 matmenims. Nepalaikomi nei shape failai su matavimo reikšmėmis, nei MULTIPATCH failai.
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
nurodyti DBF failo koduotę. Numatytoji reikšmė yra LDID/87. Neaišku, kurios kitos reikšmės yra tinkamos.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
Nurodykite TAIP, jei norite pakeisti laukų dydžius optimaliais.
DBF File
DBF failas
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
Nurodykite TAIP, jei norite rašyti bbox savybę su geoobjektų apribojimo stačiakampiu geoobjektų ir geoobjektų rinkinio lygiuose.
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
Maksimalus skaičius skaitmenų rašomų po kablelio koordinatėse. Numatytoji reikšmė - 15. Pabaigoje esantys nuliai bus nukirpti.
GeoJSON
GeoJSON
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
ar dokumentas turi būti RSS 2.0, ar Atom 1.0 formatu. Numatytoj reikšmė: RSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
Vietos informacijos koduotė. Numatytoji reikšmė: SIMPLE. W3C_GEO - palaiko tik taško geometrijas. SIMPLE arba W3C_GEO palaiko tik geometrijas su WGS84 koordinatėmis.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
Jei nurodyta NE, rašomi tik <entry> arba <item> elementai. Naudotojas turės nurodyti atitinkamą dokumento antraštę ir poraštę.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
XML turinys, kuris bus įdėtas tarp <channel> elemento ir pirmo <item> elemento RSS dokumente arba tarp xml žymos ir pirmo <entry> elemento Atom dokumente.
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Reikšmė, įdedama į <title> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Reikšmė, įkeliama į <description> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Reikšmė, įdedama į <link> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Reikšmė, įdedama į <updated> elementą antraštėje. Turi būti suformatuota kaip XML datalaikas. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Reikšmė, įdedama į <author><name> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Reikšmė, įdedama į <id> elementą antraštėje. Nieko nenurodžius bus naudojama fiktyvi reikšmė, nes šis elementas yra privalomas.
GeoRSS
GeoRSS
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
Jei nurodytas, šis URI bus įterptas kaip schemos vieta. Pastebėtina, kad schemos failo OGR realiai neskaito, taigi tai naudotojo reikalas užtikrinti, kad ji atitiks OGR sukurto GML duomenų failo schemą.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
Tai įrašo GML aplikacijos schemos failą į atitinkamą .xsd failą (su tokiu pačiu pagrindiniu vardu). Jei naudotas INTERNAL, schema rašoma GML faile, bet tai eksperimentinis funkcionalumas ir beveik garantuota, kad gautas XML bus netinkamas. OFF išjungia schemos kūrimą (ir taip būna visada, įjungus XSISCHEMAURI).
This is the prefix for the application target namespace.
Tai aplikacijos galutinės vardų erdvės prefiksas.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
Gali būti nustatyta TAIP, norint išvengti aplikacijos galutinės vardų erdvės prefikso rašymo į GML failą.
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
Numatyta reikšmė yra „http://ogr.maptools.org/“. Tai aplikacijos galutinė vardų erdvė.
If not specified, GML2 will be used.
Nenurodžius bus naudojama GML2.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
tinka tik nurodžius FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) numatytoji reikšmė yra TAIP. Jei TAIP, SRS su EPSG authority bus įrašyta su 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefiksu. Tokiu atveju, jei SRS yra geografinė SRS be konkrečios AXIS rikiuotės, bet jei tas pats SRS authority kodas importuotas su ImportFromEPSGA() turi būti interpretuojamas kaip ilg/plat, tada funkcija pasirūpins koordinačių tvarkos sukeitimu. Jei nurodyta NE, SRS su EPSG authority bus įrašoma su 'EPSG:' prefiksu, net jei ji yra ilg/plat rikiuotėje.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
tinkama tik kai FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) numatytoji reikšmė yra TAIP. Nurodžius NE, <gml:boundedBy> elementas nebus rašomas kiekvienam geoobjektui.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
Numatytoji reikšmė yra TAIP. Jei TAIP, išvestis bus lygiuojama tarpais lengvesniam skaitymui, bet tokiu atveju failas bus didesnis.
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content
Human-readable description for the layer content
Name for the feature identifier column
Name for the geometry column
If a spatial index must be created.
Generic Mapping Tools [GMT]
Generic Mapping Tools [GMT]
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
Rašant sluoksnį su geoobjektais, kurių tipas yra wkbLineString, numatytoji GPX tvarkyklės elgsena yra pasirinkti juos rašyti kaip maršrutus. Jei nurodyta FORCE_GPX_TRACK=YES, jie bus rašomi kaip pėdsakai.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
Rašant sluoksnį su geoobjektais, kurių tipas yra wkbMultiLineString, numatytoji GPX tvarkyklės elgsena yra pasirinkti juos rašyti kaip pėdsakus. Jei nurodyta FORCE_GPX_ROUTE=YES, jie bus rašomi kaip maršrutai.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
Jei nurodyta GPX_USE_EXTENSIONS=YES, <extensions> žymoje bus įrašyti papildomi laukai.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
Naudojama tik jei nurodyta GPX_USE_EXTENSIONS=YES ir GPX_EXTENSIONS_NS_URL. Vardų erdvės reikšmė, naudojama praplėtimų žymoms. Numatytoji reikšmė yra „ogr“.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
Naudojama tik nurodyžius GPX_USE_EXTENSIONS=YES ir GPX_EXTENSIONS_NS. Vardų erdvės URI. Numatytoji reikšmė yra „http://osgeo.org/gdal“.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
Numatytoj elgsena yra failus rašyti naudojant vietinės platformos eilučių pabaigos simbolius (CR/LF win32 arba LF visose kitose sistemose). Tai gali būti pakeista naudojant LINEFORMAT sluoksnio kūrimo parinktį, kurios reikšmė gali būti CRLF (DOS formatui) arba LF (Unix formatui).
GPS eXchange Format [GPX]
GPS eXchange Format [GPX]
INTERLIS 1
INTERLIS 1
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
Leidžia jums nurodyti, kurį lauką naudoti KML <name> elementui.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
Leidžia jums nurodyti, kurį lauką naudoti KML <description> elementui.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
Leidžia jums nurodyti KML geometrijų AltituteMode - aukščio režimą. Tai veiks tik 3D geometrijas ir turi būti viena iš KML tinkamų parinkčių.
Keyhole Markup Language [KML]
Keyhole Markup Language [KML]
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
Naudokite tai „greito erdvinio indekso režimo“ įjungimui. Šiame režime failų įrašymas bus apie 5 kartus greitesnis, bet erdvinės užklausos bus apie 30 kartų lėtesnės.
Mapinfo TAB
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Mapinfo MIF
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
Nustatyti ar naudoti 2D (seed_2d.dgn) ar 3D (seed_3d.dgn) sėjimo failą. Ši parinktis ignoruojama, jei nurodyta SEED parinktis.
Override the seed file to use.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
Nurodyti ar reikia kopijuoti visą sėjimo failą. Priešingu atveju kopijuojami tik pirmi trys elementai.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
Nurodo, ar reikia kopijuoti spalvų lentelę iš sėjimo failo.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
Microstation DGN
Microstation DGN
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
Ar atnaujinimo failai turi būti automatiškai įtraukiami į pagrindinius duomenis.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
Ar atributų reikšmės turi būti perkoduotos į UTF-8 iš koduotės, kuri nurodyta S57 DSSI įraše.
S-57 Base file
S-57 Bazinis failas
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
Gali būti naudojama, norint išvengti geometry_columns ir spatial_ref_sys lentelių kūrimo naujoje duomenų bazėje. Numatytoji elgsena yra kurti šias lenteles kuriant naują duomenų bazę.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
Valdo geometrijos stulpeliui naudojamą formatą. Numatytoji reikšmė yra WKB. Taip geriau išnaudojama erdvė ir greičiau, bet sunkiau tikrinti arba naudoti paprastose aplikacijose nei WKT (Well Known Text - gerai žinomas tekstas).
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.
Numatytoj elgsena kuriant naujus .csv failus yra juos rašyti naudojant vietinės platformos eilučių pabaigos simbolius (CR/LF win32 arba LF visose kitose sistemose). Tai gali būti pakeista naudojant LINEFORMAT parinktį.
Field separator character.
Laukų atskyrimo simbolis
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
SQLite
SQLite
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
Įterpti EPSG CSV failų turinį į spatial_ref_sys lentelę. Įprastoms SQLite duombazėms nurodykite NE.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
Jei duomenų bazė yra SpatiaLite tipo ir jei OGR susietas su libspatialite, ši parinktis gali būti naudojama nurodymui, ar turi būti kuriamas erdvinis indeksas.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
Jei geometrijos BLOB formatas yra SpatiaLite tipo, ši parinktis naudojama nurodymui ar turi būti naudojamas suspaustas geometrijų (LINESTRING, POLYGON) formatas.
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
SpatiaLite
SpatiaLite
Override the header file used - in place of header.dxf.
Nurodyti vietoje header.dxf naudojamą antraštės failą
Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.
Nurodyti vietoje trailer.dxf naudojamą poraštės failą
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
Nurodo GeoConcept naudojamą eksporto failo praplėtimą. Senesnės GeoConcept versijos naudojo praplėtimą TXT. Šiuo metu naudojamas praplėtimas GXT.
path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.
Geoconcept
Geokonceptas
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
Įjungus šią parinktį, naujas sluoksnis bus kuriamas nurodytame FeatureDataset aplanke. Jei tokio aplanko nėra, jis bus sukurtas.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
Nurodyti naujo sluoksnio geometrijos stulpelio pavadinimas. Numatytoji reikšmė - „SHAPE“.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
Kuriamo OID laiko pavadinimas. Numatytoji reikšmė - „OBJECTID“.
ESRI FileGDB
ESRI FileGDB
By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.
Cannot overwrite a OGR layer in place
Negalima perrašyti OGR sluoksnio
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
Transformacija nepavyko, įrašymas sustabdytas (Klaida: %1)
Unable to load %1 provider
Nepavyko įkelti %1 tiekėjo
Provider %1 has no %2 method
Tiekėjas %1 neturi %2 metodo
Loaded from Provider
Įkelta iš tiekėjo
Loading of layer failed
Nepavyko įkelti sluoksnio
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Kūrimo klaidos geoobjektams nuo #%1 iki #%2. Tiekėjo klaida:
%3
Import was canceled at %1 of %2
Importas buvo nutrauktas ties %1 iš %2
Vector import
Vektoriaus importas
Only %1 of %2 features written.
Tik %1 iš %2 objektų įrašyta.
Reading raster part %1 of %2
Skaitoma rastrų dalis %1 iš %2
Building Pyramids...
Kuriamos piramidės...
Building pyramids failed - write access denied
Piramidžių kūrimas nepavyko - nėra teisių įrašyti
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
Building pyramids failed.
Nepavyko sukurti piramidžių.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu.
Multiband color
Kelios spalvų juostos
Paletted
Su palete
Singleband gray
Viena juodai-balta juosta
Singleband pseudocolor
Viena pseudospalva
Singleband color data
Viena spalvų duomenų juosta
Hillshade
All Ramps
Visos rampos
No symbols
Single symbol
Categorized
Kategorizuota
Graduated
Graduota
Rule-based
Pagal taisykles
Point displacement
Taškų postūmis
Inverted polygons
Invertuoti poligonai
2.5 D
Simple line
Paprasta linija
Marker line
Žymeklių linija
Arrow
Rodyklė
Simple marker
Paprastas žymeklis
Filled marker
SVG marker
SVG žymeklis
Font marker
Šrifto žymeklis
Ellipse marker
Elipsės žymeklis
Vector field marker
Simple fill
Paprastas spalvinimas
Gradient fill
Gradiento užpildymas
Shapeburst fill
Formos deginimo pildymas
SVG fill
SVG pildymas
Centroid fill
Centroido pildymas
Line pattern fill
Pildymas linijomis
Point pattern fill
Pildymas taškais
Geometry generator
Where is '%1' (original location: %2)?
Kur yra „%1“ (pradinė vieta: %2)?
Raster Histogram
Rastro histograma
Pixel Value
Pikselio reikšmė
Frequency
Dažnis
Internal Compass
Vidinis kompasas
Shows a QtSensors compass reading
Rodo QtSensors kompaso duomenis
Version 0.9
Versija 0.9
Coordinate Capture
Užfiksuoti koordinatę
Capture mouse coordinates in different CRS
Užfiksuoti pelės žymeklio koordinates kitoje CRS
Vector
Vektorius
Version 0.1
Versija 0.1
Version 0.2
Versija 0.2
Layers
Sluoksniai
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp konverteris
Converts from dxf to shp file format
Paverčia iš DXF į SHP failo formatą
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Įvykio vizualizavimo įrankis - rodo nuotraukas susietas su vektoriniais geoobjektais.
Database
Duomenų bazė
Version 1.1.0
Versija 1.1.0
Warning
Įspėjimas
This tool only supports vector data
Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis
No active layers found
Nerasta aktyvių sluoksnių
Georeferencer GDAL
Geo-koordinavimas GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Rastro geo-koordinavimas naudojant GDAL
Raster
Rastras
Could not reproject view extent: %1
Nepavyko perprojektuoti rodinio apimties: %1
Could not reproject layer extent: %1
Nepavyko perprojektuoti sluoksnio apimties: %1
Version 3.1.9
Versija 3.1.9
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Sutapatinimas pagal linijinę transformaciją reikalauja mažiausiai 2 taškų.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
Globe
Gaublys
Overlay data on a 3D globe
Pakloti duomenis ant 3D gaublio
Version 1.0
Versija 1.0
GPS Tools
GPS įrankiai
Tools for loading and importing GPS data
GPS duomenų įkėlimo ir importavimo įrankiai
Heatmap
Intensyvumo žemėlapis
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Sukuria intensyvumo žemėlapio rastrą įvesties taškų vektoriams
Interpolation plugin
Interpoliacijos priedas
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Plėtinys interpoliacijai pagal vektorinio sluoksnio viršūnes
Version 0.001
Versija 0.001
OfflineEditing
Redagavimas neprisijungus
Allow offline editing and synchronizing with database
Leisti keitimą neprisijungus ir sinchronizavimą su duombaze
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Raster Terrain Analysis plugin
Rastrinio paviršiaus analizės plėtinys
A plugin for raster based terrain analysis
Rastrinio pagrindo paviršiaus analizės priedas
Road graph plugin
Kelio profilio plėtinys
Solves the shortest path problem by tracing along line layers.
Processing 1/2 - %p%
Apdorojama 1/2 -%p%
Processing 2/2 - %p%
Apdorojama 2/2 - %p%
Intersects
Susikerta
Is disjoint
Touches
Liečiasi
Crosses
Kryžiukai
Within
Viduje
Equal to (=)
Not equal to
Greater than (>)
Less than (<)
Greater than or equal to (>=)
Less than or equal to (<=)
Between (inclusive)
Case insensitive
Contains
Įtraukia
Does not contain
Is missing (null)
Is not missing (null)
Is not between (inclusive)
Equals
Lygus
Overlaps
Persidengia
Spatial Query Plugin
Erdvinių užklausų plėtinys
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Priedas, vykdantis erdvines vektorinių sluoksnių užklausas
Zonal statistics plugin
Zonų statistikos priedas
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Priedas rastro skaičiaus, sumos ir vidurkio skaičiavimui kiekvienam vektorinio sluoksnio poligonui
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Nepavyksta atverti GDAL MEM duomenų rinkinio %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Nepavyksta GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Nepavyksta pradėti GDALWarpOperation :
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
Nepavyksta ChunkAndWarpImage: %1
GDAL/OGR VSIFileHandler
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Šis rastro failas neturi juostų ir yra netinkamas rastro sluoksnis.
Cannot get GDAL raster band: %1
Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1
Nearest Neighbour
Nearest Neighbour
Average
Vidurkis
Gauss
Gausas
Cubic
Kubinis
Cubic Spline
Lanczos
Mode
Rėžimas
None
Joks
Couldn't open the data source: %1
Nepavyksta atverti duomenų šaltinio: %1
Parse error at line %1 : %2
Nagrinėjimo klaida eilutėje %1: %2
GPS eXchange format provider
GPS eXchange formato tiekėjas
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Pasirinkite GRASS įdiegimo vietą (GISBASE)
GISBASE is not set.
GISBASE nenurodytas.
%1 is not a GRASS mapset.
%1 nėra GRASS žemėlapių rinkinys.
Cannot start %1
Mapset is already in use.
Žemėlapių rinkinys jau naudojamas.
Mapset lock failed (%1)
Temporary directory %1 exists but is not writable
Laikinas aplankas %1 egzistuoja, bet negalima į jį įrašyti
Cannot create temporary directory %1
Nepavyksta sukurti laikino aplanko %1
Cannot create %1
Nepavyko sukurti %1
Cannot remove mapset lock: %1
Cannot get current region
Cannot read vector map region
Nepavyksta nuskaityti vektorinio žemėlapio apimties
Cannot find module %1
Nepavyksta rasti modulio %1
Cannot open GISRC file
Nepavyksta atverti GISRC failo
Cannot run module
Nepavyksta paleisti modulio
command: %1 %2
stdout: %3
stderr: %4
Attempt to copy from different location.
Delete confirmation
Are you sure you want to delete %1 %2?
Cannot create table
Cannot insert, statement: '%1' error: '%2'
Cannot adjust region, error: '%1'
Loading of the MSSQL provider failed
Nepavyko įkelti MSSQL tiekėją
Unsupported type for field %1
Nepalaikomas lauko %1 tipas
Creation of fields failed
Nepavyko sukurti laukus
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] klaida %2: %3
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Nepavyko sukurti duomenų šaltinio. %1 jau yra ir perrašymo žyma yra neigiama.
Unable to get driver %1
Nepavyksta gauti tvarkyklės %1
Arc/Info Binary Coverage
Arc/Info ASCII Padengimas
DODS
DODS
CouchDB
OpenFileGDB
OpenFileGDB
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI asmeninė GeoDuombazė
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shape failai
GeoPackage
GeoPackage
Grass Vector
Grass Vektorius
Informix DataBlade
Informix DataBlade
Ingres
Ingres
Mapinfo File
Mapinfo failas
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDI Vektoriai
PostgreSQL
PostgreSQL
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
SQLite/SpatiaLite
SQLite/SpatiaLite
Storage and eXchange Format
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - Virtualus duomenų šaltinis
X-Plane/Flightgear
Open Document Spreadsheet
MS Office Open XML spreadsheet
MS Excel format
EDIGEO
NAS - ALKIS
WAsP
PCI Geomatics Database File
GPSTrackMaker
Czech Cadastral Exchange Data Format
OpenStreetMap
Special Use Airspace Format
OpenAir Special Use Airspace Format
Planetary Data Systems TABLE
Hydrographic Transfer Format
Scalable Vector Graphics
Arc/Info Generate
Geospatial PDF
SEG-Y
SEG-P1
UKOOA P1/90
All files
Visi failai
Duplicate field (10 significant characters): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Nepavyko sukurti duomenų šaltinį %1: %2
Unknown vector type of %1
Nežinomas vektoriaus tipas %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
Nepavyko sukurti OGR duomenų šaltinį %1: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
creation of field %1 failed
nepavyko sukurti lauką %1
Couldn't create file %1.qpj
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Oracle
Oracle
Connection to database failed
Susijungimas su duomenų baze nepavyko
No owner name found
Creation of data source %1 failed:
%2
Loading of the layer %1 failed
Field name clash found (%1 not remappable)
%1 not owner of the table %2.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Nepavyko nustatyti sluoksnio %1.%2 geometrijų skaičių:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
Nepavyko išvalyti metaduomenų %1.%2:
%3
Could not connect to database
Unable to check layer style existence [%1]
Unable to create layer style table [%1]
Unable to check style existence [%1]
Unable to find layer style table [%1]
Layer style table does not exist [%1]
Could not load layer style table [%1]
Cannot fetch new layer style id.
Could not prepare insert/update [%1]
Could not execute insert/update [%1]
Could not reset default status [%1]
Could not retrieve style [%1]
Style not found
Could not verify existence of layer style table [%1]
No style for layer found
No styles found in layer table [%1]
no result buffer
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
PostGIS
PostGIS
Infinite filter rectangle specified
Unable to delete layer %1:
%2
Unable to delete schema %1:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin
Save style in database
Išsaugoti stilių į duomenų bazę
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
Stilius vardu „%1“ jau yra šio sluoksnio duomenų bazėje. Ar norite jį perrašyti?
Operation aborted. No changes were made in the database
Operacija nutraukta. Duomenų bazėje nebuvo atlikti jokie pokyčiai
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.
No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Connection to database failed using username: %1
Error executing query: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Error executing the select query. The query was logged
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite klaida: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite klaida gaunant objektą: %1
creation of data source %1 failed. %2
loading of the layer %1 failed
creation of fields failed
nepavyko sukurti laukų
Unable to initialize SpatialMetadata:
Nepavyko pradėti SpatialMetadata:
Could not create a new database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Unable to delete table %1
Unable to delete table %1:
Error looking for style. The query was logged
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.
Operation aborted
Veiksmas nutrauktas
Error executing loading style. The query was logged
No styles available on DB
Duombazėje nėra stilių
Error loading styles. The query was logged
Klaida įkeliant stilius. Užklausa buvo įrašyta
The extra plugin path '%1' does not exist!
Couldn't load SIP module.
Nepavyko įkrauti SIP modulio.
Python support will be disabled.
Python palaikymas bus išjungtas.
Couldn't set SIP API versions.
Nepavyko nustatyti SIP API versijos.
Couldn't load PyQt.
Couldn't load PyQGIS.
Nepavyko įkrauti PyQGIS.
Couldn't load QGIS utils.
Nepavyko įkrauti QGIS įrankių.
An error occurred during execution of following code:
Python version:
Python'o versija:
QGIS version:
QGIS versija:
Python path:
Python'o kelias:
Python error
Python'o klaida
Undefined
Nenurodytas
Hidden
Paslėptas
Title
Pavadinimas
Group
Grupė
Subgroup
Pogrupis
Symbol
Simbolis
Symbol label
Simbolio etiketė
Topology Checker
Topologijos tikrinimas
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Topologinių klaidų vektoriniuose sluoksniuose paieškos priedas
Using fix %1.
Naudojamas pataisymas %1.
Topology plugin
Topologijos priedas
intersecting geometries
susikertančios geometrijos
features too close
geoobjektai per arti
point not covered by segment
segmentas nedengia taško
segment too short
segmentas per trumpas
invalid geometry
netinkama geometrija
dangling end
duplicate geometry
dubliuoti geometriją
pseudo node
overlaps
persidengia
gaps
tarpai
point not covered
taškas nepadengtas
line ends not covered by point
point not in polygon
taškas ne poligone
polygon does not contain point
poligone nėra taško
multipart feature
daugianaris geoobjektas
Save style to DB (%1)
Išsaugoti stilių į DB (%1)
Could not save symbology because:
%1
Nepavyko įrašyti simbologijos, nes:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Atributo indeksas %1 už ribų [0;%2]
Error
Klaida
Global
Project
Projektas
Layer
Sluoksnis
Map Settings
Žemėlapio nustatymai
Composition
Kūrimas
Atlas
Atlasas
Composer Item
Kūrėjo elementas
Feature ID
Objekto ID
linear
linijinis
radial
conical
kūginis
feature
geoobjektas
viewport
pad
repeat
kartoti
reflect
No renderer for drawing.
Simplify transform error caught: %1
Supaprastinimo transformacijos klaida: %1
empty capabilities document
tuščias galimybių dokumentas
Dom Exception
Dom klaida
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Nepavyko gauti WMS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Tikriausiai dėl neteisingo WMS Stoties URL.
Atsakas buvo:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Nepavyko gauti WMS galimybių lauktu formatu (DTD): nerastas %1 arba %2.
Tikriausiai dėl neteisingo WMS Stoties URL.
Žyma:%3
Atsakas buvo:
%4
Generated default style
Sukurtas numatytasis stilius
Style was missing in capabilities
Field contains a color.
Lauke yra spalva.
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Iškrentantis sąrašas su reikšmėmis, kurios gali būti parinktos šio stulpelio tipui. Turi būti palaikomas tiekėjo.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Supaprastina failo parinkimą pridedant failo pasirinkimo dialogą.
Read-only field that generates a UUID if empty.
Tik skaitymui skirtas laukas, kuris užpildomas UUID, jei būna tuščias.
Legend
Sutartiniai ženklai
Raster image fill
Rastro piešinio pildymas
Couldn't load PyQGIS Server.
Couldn't load qgis.user.
NOTICE: %1
PASTABA: %1
Blur
Drop Shadow
Inner Shadow
Stack
Outer Glow
Inner Glow
Source
Šaltinis
Transform
Colorise
GRASS %1
GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)
Version 2.0
Versija 2.0
GRASS edit
Value
Reikšmė
Count
Skaičius
Count (distinct)
Count (missing)
Minimum (earliest)
Maximum (latest)
Range (interval)
Sum
Suma
Mean
Vidutinė
Median
Vidutinis
St dev (pop)
St dev (sample)
Minimum
Minimalus
Maximum
Maksimalus
Range
Ribos
Minority
Majority
Variety
Q1
Q3
IQR
Rename GRASS %1
Cannot delete %1
Cannot rename %1 to %2
Recent colors
Paskutinės spalvos
Standard colors
Standartinės spalvos
Project colors
Projekto spalvos
Delete Connection
Are you sure you want to delete the connection to %1?
Delete Object
Delete Table
Are you sure you want to delete %1.%2?
Truncate Table
Are you sure you want to truncate %1.%2?
This will delete all data within the table.
Delete Schema
Schema '%1' contains objects:
%2
Are you sure you want to delete the schema and all these objects?
Are you sure you want to delete the schema '%1'?
Are you sure you want to delete %1?
Unable to reproject.
Nepavyksta perprojektuoti.
Cell size must not be zero.
Celės dydis negali būti nulis.
No common intersecting area.
Unable to open input file: %1
Unable to create output file: %1
Un-named Color Scheme
Accessible Color Scheme
Open Link
Copy Link Address
Send Email To...
Copy Email Address
Cannot open database %1 by driver %2
Cannot describe table %1
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS vektorinis žemėlapis %1 neturi topologijos. Sukurti topologiją?
Key column '%1' not found in the table '%2'
SecureProtocols
TlsV1SslV3
TlsV1
SslV3
SslV2
(Organization not defined)
(Nenurodyta organizacija)
System Root CA
System Root Authorities
File CA
Authorities from File
Database CA
Authorities in Database
Connection CA
Authorities from connection
Default
Numatytoji
Trusted
Untrusted
Certificate is valid.
Root CA rejected the certificate purpose.
Certificate is not trusted.
Signature does not match.
Certificate Authority is invalid or not found.
Purpose does not match the intended usage.
Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.
Certificate has been revoked.
Path length from the root CA to this certificate is too long.
Certificate has expired or is not yet valid.
Certificate Authority has expired.
Validity is unknown.
SHA1, with EMSA1
SHA1, with EMSA3
MD5, with EMSA3
MD2, with EMSA3
RIPEMD160, with EMSA3
EMSA3, without digest
SHA224, with EMSA3
SHA256, with EMSA3
SHA384, with EMSA3
SHA512, with EMSA3
Unknown (possibly Elliptic Curve)
Nežinoma (galbūt Elipsinė kreivė)
Digital Signature
Non-repudiation
Key Encipherment
Data Encipherment
Key Agreement
Key Certificate Sign
CRL Sign
Encipher Only
Decipher Only
Server Authentication
Client Authentication
Code Signing
Email Protection
IPSec Endpoint
IPSec Tunnel
IPSec User
Time Stamping
OCSP Signing
Any or unspecified
Certificate Authority
Certificate Issuer
TLS/SSL Server
TLS/SSL Server EV
TLS/SSL Client
CRL Signing
Undetermined usage
Unable To Get Issuer Certificate
Unable To Decrypt Certificate Signature
Unable To Decode Issuer Public Key
Certificate Signature Failed
Certificate Not Yet Valid
Certificate Expired
Invalid Not Before Field
Invalid Not After Field
Self-signed Certificate
Self-signed Certificate In Chain
Unable To Get Local Issuer Certificate
Unable To Verify First Certificate
Certificate Revoked
Invalid CA Certificate
Path Length Exceeded
Invalid Purpose
Certificate Untrusted
Certificate Rejected
Subject Issuer Mismatch
Authority Issuer Serial Number Mismatch
No Peer Certificate
Host Name Mismatch
Unspecified Error
Certificate Blacklisted
No Error
No SSL Support
Authentication Manager
Authentication method
Autentikacijos metodas
Could not set trust policy for imported certificates
Authorities Manager
Could not store sort by preference
Could not store default trust policy
Could not store 'CA file path' in authentication database
Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database
Could not remove 'CA file path' from authentication database
Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database
Authentication System
Autentikacijos sistema
DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed
Master password already set
Master password not cleared because it is not set
Master password cleared (NOTE: network connections may be cached)
Master password FAILED to be cleared
Master password reset
Master password reset: NO current password hash in database
Master password FAILED to be reset
(database backup: %1)
Cached authentication configurations for session cleared
Remove Configurations
Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
Operation can NOT be undone!
Authentication configurations removed
Authentication configurations FAILED to be removed
Erase Database
Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
Operation can NOT be undone!
(Current database will be backed up and new one created.)
Active authentication database erased
Authentication database FAILED to be erased
(backup: %1)
RESTART QGIS
File not found
Failas nerastas
Authentication Identities
Authentication SSL Configs
Configuration loaded from database
Configuration not found in database
Trusted Authorities/Issuers
Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file.
A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.
VLayer
Expression Sorter
°
°
rad
gon
′
″
tr
Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.
Error: %1 on line %2, column %3
Klaida: %1 eilutėje %2, stulpelyje %3
WFS
WFS
unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments
'%1' binary operator not supported.
invalid left operand for '%1' binary operator
invalid right operand for '%1' binary operator
only one operand for '%1' binary operator
No OGC Geometry found
invalid operand for '%1' unary operator
ogc:Function expected, got %1
ogc:Literal expected, got %1
'%1' is an invalid or not supported content for ogc:Literal
ogc:PropertyName expected, got %1
missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween
Node type not supported: %1
This use of unary operator not implemented yet
Unary operator %1 not implemented yet
Binary operator %1 not implemented yet
Literal type not supported: %1
<BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('...'))
Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.
spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function
geom_from_wkt: argument must be string literal
geom_from_gml: argument must be string literal
geom_from_gml: unable to parse XML
spatial operator: unknown geometry constructor function
Special columns/constants are not supported.
%1: Last argument must be string or integer literal
Function %1 should have 1 or 2 arguments
%1: First argument must be string literal
%1: invalid WKT
Function %1 should have 4 or 5 arguments
%1: Argument %2 must be numeric literal
%1 Argument %2 must be numeric literal
Function %1 should have 1 argument
%1: Argument must be string literal
ST_GeomFromGML: unable to parse XML
Function %1 should have 2 arguments
Function %1 should have 3 arguments
Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string
Joins are only supported with WFS 2.0
second|seconds
list of words separated by | which reference years
sekundė|sekundės
minute|minutes
list of words separated by | which reference minutes
minutė|minutės
hour|hours
list of words separated by | which reference minutes hours
valanda|valandos
day|days
list of words separated by | which reference days
diena|dienos
week|weeks
wordlist separated by | which reference weeks
savaitė|savaitės
month|months
list of words separated by | which reference months
mėnuo|mėnesiai
year|years
list of words separated by | which reference years
metai|metai
Minimum length
Minimalus ilgis
Maximum length
Maksimalus ilgis
Function '%1' is not declared by the WFS server
Column '%1' references a non existing table
Column '%1' references a non existing field
%1 to %2 arguments
1 argument
%1 arguments
%1 arguments or more
1 argument or more
0 argument or more
Reset to defaults
Atstatyti pradinius nustatymus
Style Manager
Stilių tvarkyklė
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Klaida atveriant duombazę
Error closing database
Klaida uždarant duombazę
Unable to begin transaction
Nepavyko pradėti tranzakcijos
Unable to commit transaction
Nepavyko patvirtinti tranzakcijos
Unable to rollback transaction
Nepavyko atšaukti tranzakcijos
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
Nepavyksta gauti eilutės
No query
Nėra užklausos
Unable to execute statement
Nepavyksta vykdyti sakinio
Unable to execute multiple statements at a time
Nepavyksta vykdyti kelis sakinius iš karto
Unable to reset statement
Nepavyksta atstatyti sakinio
Unable to bind parameters
Nepavyksta susieti parametrus
Parameter count mismatch
Parametrų skaičiaus nesutapimas
QTermWidget
Color Scheme Error
Cannot load color scheme: %1
QextSerialPort
No Error has occurred
Neįvyko jokia klaida
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Netinkamas failo aprašas (prievadas nebuvo teisingai atvertas)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Nepavyko išdėstyti atminties lentelių (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
Pagautas neblokuotas signalas (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Baigėsi veiksmo laikas (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
Prievado atidarytas failas nėra tinkamas įrenginys
The port detected a break condition
Prievadas aptiko nutraukimo sąlygą
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
Prievadas aptiko rėmo klaidą (paprastai šito priežastis yra neteisingi duomenų perdavimo greičio nustatymai)
There was an I/O error while communicating with the port
Įvyko IO klaida bendraujant su prievadu
Character buffer overrun
Perpildytas tekstinis buferis
Receive buffer overflow
Perpildytas gavimo buferis
The port detected a parity error in the received data
Prievadas gautuose duomenyse aptiko pariteto klaidą
Transmit buffer overflow
Perpildytas perdavimo buferis
General read operation failure
Bendra skaitymo veiksmo nesėkmė
General write operation failure
Bendra rašymo veiksmo nesėkmė
Unknown error: %1
Nežinoma klaida: %1
QgisApp
&Raster
R&astras
Multiple Instances of QgisApp
Kelios QgisApp kopijos
Checking database
Tikrinama duomenų bazė
Reading settings
Skaitomi nustatymai
Setting up the GUI
Ruošiama grafinė sąsaja
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Žemėlapio langas. Jame atvaizduojami rastriniai ir vektoriniai sluoksniai kurie pridedami į žemėlapį
QGIS starting...
QGIS paleidžiamas...
Checking provider plugins
Tikrinami tiekėjų priedai
Starting Python
Įjungiamas Python
Restoring loaded plugins
Atstatomi įkelti priedai
Initializing file filters
Inicializuojami failų filtrai
Restoring window state
Atstatoma lango būsena
QGIS Ready!
QGIS paruoštas!
Minimize
Minimizuoti
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimizuojamas aktyvus langas
Zoom
Priartinimas
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Perjungia tarp iš anksto numatyto ir naudotojo nurodyto dydžio
Bring All to Front
Iškelti visus į viršų
Bring forward all open windows
Iškelti į viršų visus atidarytus langus
Current Edits
Dabartiniai keitimai
Error
Klaida
Failed to open Python console:
Nepavyko atidaryti Python konsolės:
QGIS
QGIS
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Aptiktos kelios QGIS programos kopijos.
Prašome susisiekti su kūrėjais.
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
Panels
Skydeliai
Toolbars
Įrankinės
Window
Langas
&Database
&Duomenų bazės
&Web
&Tinklas
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Eigos juosta, kuri atvaizduoja sluoksnių generavimą ir kitas laikui imlias operacijas
Render
Braižyti
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Įjungus, žemėlapio sluoksniai perpaišomi atsižvelgiant į žemėlapio stumdymą ar kitus įvykius. Neįjungus niekas nebraižoma. Tai leidžia jums pridėti daug sluoksnių ir simbolizuoti juos prieš pradedant vaizdavimą.
Toggle map rendering
Perjungti žemėlapio braižymą
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Ši piktograma rodo, ar įjungtas automatinis koordinačių atskaitos sistemos transformavimas. Spauskite piktogramą, norėdami peržiūrėti projekto nustatymus ir pakeisti šią elgseną.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS būsena - Spustelėkite, kad atvertumėte koordinačių sistemos dialogą
Ready
Pasiruošęs
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Žemėlapio peržiūros drobė. Ši drobė gali būti naudojama vietos žemėlapyje, kuris rodo dabartinio žemėlapio apimtis. Dabartinė apimtis apibrėžiama raudonu stačiakampiu. Į peržiūros drobę galima įdėti bet kokį sluoksnį.
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Žemėlapio legenda, kuri rodo visus drobėje esančius sluoksnius. Spauskite varnelę, kad įjungtumėte arba išjungtumėte sluoksnį. Du kartus spauskite sluoksnį, norėdami derinti išvaizdą ir keisti kitas savybes.
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Žemėlapio sluoksnių sąrašas, rodantis visus sluoksnius paišymo tvarka.
Private qgis.db
Privati qgis.db
Layer Styling
Ctrl++
Ctrl++
Ctrl+=
Ctrl+-
Ctrl+-
Ctrl+Alt+=
Open the layer styling dock
< Blank >
< Tuščia >
QGIS version
QGIS versija
QGIS code revision
QGIS kodo versija
Compiled against Qt
Sukompiliuota Qt
Running against Qt
Vykdoma Qt
Compiled against GDAL/OGR
Kompiliuota su GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
Vykdoma su GDAL/OGR
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL kliento versija
No support.
Nepalaikoma.
SpatiaLite Version
SpatiaLite versija
QWT Version
QWT versija
PROJ.4 Version
PROJ.4 versija
QScintilla2 Version
QScintilla2 versija
This copy of QGIS writes debugging output.
Ši QGIS kopija išveda derinimo informaciją.
%1 doesn't have any layers
%1 neturi jokių sluoksnių
Invalid Data Source
Nekorektiškas duomenų šaltinis
%1 is not a valid or recognized data source
%1 yra netinkamas arba neatpažintas duomenų šaltinis
Vector
Vektorius
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Nepavyko gauti PostgreSQL pasirinkimo dialogo.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 yra netinkamas sluoksnis - nebuvo įkeltas
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 yra netinkamas sluoksnis ir negali būti įkeltas. Prašome patikrinti <a href="#messageLog">pranešimo žurnalą</a> detalesnei informacijai.
QGIS files
QGIS failai
Diagram Properties
Layer diagram properties
An error occurred during the merge operation
New temporary scratch layer name
Cannot create new layer.
Cannot copy style
Cannot parse style
Cannot paste style
Filter on joined fields
No legend entries selected
Nepažymėti jokie legendos elementai
Select the layers and groups you want to remove in the legend.
Parinkite legendoje sluoksnius ir grupes, kuriuos norite pašalinti
Remove layers and groups
Išimti sluoksnius ir grupes
Remove %n legend entries?
number of legend items to remove
Išimti %n legendos įrašą?
Išimti %n legendos įrašus?
Išimti %n legendos įrašus?
%n legend entries removed.
number of removed legend entries
panaikintas %n legendos įrašas.
panaikinti %n legendos įrašai.
panaikinti %n legendos įrašai.
%1 (%2 type unsupported)
%1 (%2 tipas nepalaikomas)
Cannot copy style to duplicated layer.
https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html
Do you want to save the current project? %1
Ar norite įrašyti dabartinį projektą? %1
Invalid Layer
Netinkamas sluoksnis
SpatiaLite
SpatiaLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Nepavyko gauti SpatiaLite pasirinkimo dialogo.
Delimited Text
Atskirtas tekstas
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Nepavyko gauti atskirto teksto parinkimo dialogo iš šaltinio.
MSSQL
MSSQL
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Nepavyko iš tiekėjo gauti MSSQL užklausos dialogo.
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
Nepavyko gauti Oracle pasirinkimo dialogo.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WMS pasirinkimo dialogo.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WCS pasirinkimo dialogo.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WFS pasirinkimo dialogo.
Default failed to open: %1
Numatytojo nepavyko atidaryti: %1
Default not found: %1
Numatytasis nerastas: %1
Open Template Project
Atidaryti šabloninį projektą
Auto-open Project
Auto-open Project
Failed to open: %1
Nepavyko atidaryti: %1
Not valid project file: %1
Netinkamas projekto failas: %1
Project failed to open: %1
Nepavyko atidaryti projekto: %1
Default template has been reopened: %1
Numatytasis šablonas buvo atidarytas pakartotinai: %1
File not found: %1
Failas nerastas: %1
Calculating...
Skaičiuojama...
Abort...
Nutraukti...
Choose a QGIS project file to open
Parinkite QGIS projekto failą atidarymui
Loading project: %1
Įkeliamas projektas: %1
Unable to open project
Nepavyko atverti projekto
Security warning
Saugumo įspėjimas
project macros have been disabled.
projekto macros buvo išjungti.
Enable macros
Įgalinti macros
Project loaded
Projektas įkeltas
Choose a QGIS project file
Parinkite QGIS projekto failą
Saved project to: %1
Projektas įrašytas į: %1
Unable to save project %1
Nepavyko įrašyti projekto %1
Choose a file name to save the QGIS project file as
Pasirinkite failo vardą QGIS projekto failui užsaugoti kaip
Unable to load %1
Nepavyko įkelti %1
Choose a file name to save the map image as
Parinkite žemėlapio paveikslo failo pavadinimą
Saved map image to %1
Žemėlapio vaizdas įrašytas į %1
Default system font substituted.
Pakeista numatytuoju sisteminiu šriftu.
Labeling
Etiketės
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Sluoksnio <b><u>%1</u></b> šriftas nerastas (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
Atverti etikečių dialogą
CRS was undefined
CRS nenurodytas
defaulting to project CRS %1 - %2
parenkama numatytoji projekto CRS %1 - %2
defaulting to CRS %1 - %2
parenkama numatytoji CRS %1 - %2
Initializing authentication
Undo/Redo Panel
Atšaukimo/pakartojimo skydelis
Browser Panel
Naršyklės skydelis
Browser Panel (2)
Naršyklės skydelis (2)
GPS Information Panel
GPS informacijos skydelis
Log Messages Panel
Pranešimų žurnalo skydelis
Rotation
Pasukimas
Overview Panel
Peržiūros skydelis
Layers Panel
Sluoksnių skydelis
Add Group
Pridėti grupę
Manage Layer Visibility
Valdyti sluoksnio matomumą
Filter Legend By Map Content
Filtruoti legendą pagal žemėlapio turinį
Filter legend by expression
Filtruoti legendą pagal išraišką
Expand All
Išplėsti viską
Collapse All
Sutraukti viską
Layer Order Panel
Sluoksnių rikiavimo skydelis
QGIS code branch
Compiled against GEOS
Sukompiliuota su GEOS
Running against GEOS
Vykdoma su GEOS
Raster
Rastras
Virtual layer
Cannot get virtual layer select dialog from provider.
DB2
Cannot get DB2 select dialog from provider.
ArcGIS Feature Server
Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider.
ArcGIS Map Server
Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider.
Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information.
Nepavyko sukurti sluoksnio. Daugiau informacijos rasite <a href="#messageLog">pranešimų žurnale</a>.
Raster calculator
Rastro skaičiuotuvas
Calculation complete.
Could not create destination file.
Could not read input layer.
Could not parse raster formula.
Insufficient memory available for operation.
Do you want to open the backup file
%1
instead?
Insufficient permissions
Trūksta teisių
The project file is not writable.
Neįrašomas projekto failas.
DXF export completed
Baigtas DXF eksportas
DXF export failed
DXF eksportas nepavyko
No action selected
Run feature action<br><b>%1</b>
Commit errors
Patvirtinimo klaidos
Could not commit changes to layer %1
Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1
Errors: %1
Klaidos: %1
Show more
Rodyti daugiau
Please select a vector layer first
Prašome iš pradžių parinkti vektorinį sluoksnį
Reading raster
Skaitomas rastras
Saving raster
Cannot write raster error code: %1
Negalima rašyti rastro klaidos kodas: %1
Saving done
Įrašymas baigas
Export to raster file has been completed
Export to vector file has been completed
Eksportas į vektorinį failą baigtas
Save error
Įrašymo klaida
Export to vector file failed.
Error: %1
Nepavyko eksportas į vektorinį failą.
Klaida: %1
No Layer Selected
Neparinktas sluoksnis
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Norėdami naikinti geoobjektus, turite parinkti vektorinį sluoksnį
No Vector Layer Selected
Neparinktas vektorinis sluoksnis
Deleting features only works on vector layers
Geoobjektų šalinimas veikia tik su vektoriniais sluoksniais
Provider does not support deletion
Tiekėjas nepalaiko šalinimo
Data provider does not support deleting features
Duomenų tiekėjas nepalaiko geoobjektų naikinimo
Layer not editable
Sluoksnis neredaguojamas
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Dabartinis sluoksnis nėra redaguojamas. Skaitmeninimo įrankinėje parinkite mygtuką „Perjungti redagavimą“.
No Features Selected
Nėra parinktų geoobjektų
Delete features
Panaikinti objektus
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Panaikinti %n elementą?
Panaikinti %n elementus?
Panaikinti %n elementų?
Features deleted
Geoobjektai pašalinti
Problem deleting features
Klaida naikinant geoobjektus
A problem occurred during deletion of %1 feature(s)
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
Panaikintas %n geoobjektas.
Panaikinti %n geoobjektai.
Panaikinti %n geoobjektai.
Merging features...
Suliejami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Create unique print composer title
Sukurti unikalų spausdinimo kūrėjo pavadinimą
(title generated if left empty)
(pavadinimas bus sukurtas automatiškai, jei paliksite tuščią)
Composer title
Kūrėjo pavadinimas
Title can not be empty!
Pavadinimas negali būti tuščias!
Title already exists!
Toks pavadinimas jau yra!
Composer %1
Kūrėjas %1
copy
kopijuoti
Loading composer %1
No active layer
Nėra aktyvaus sluoksnio
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Nepasirinktas joks sluoksnis. Prašome pasirinkti sluoksnį iš sluoksnių sąrašo
Not enough features selected
Parinkta nepakankamai objektų
The merge tool requires at least two selected features
Suliejimo įrankiui reikia ne mažiau dviejų pažymėtų geoobjektų
Merged feature attributes
Apjungto objekto atributai
Invalid result
Could not store value '%1' in field of type %2
Nepavyko įrašyti reikšmę „%1“ į lauką, kurio tipas yra %2
Modifying features can only be done for layers in editing mode.
Merge failed
Apjungimas nepavyko
Merged features
Apjungti objektai
No active vector layer
Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio
To invert selection, choose a vector layer in the legend
To select all, choose a vector layer in the legend
To select features, choose a vector layer in the legend
Norint pažymėti geoobjektus, parinkite vektorinį sluoksnį
Features cut
Objektai apkirpti
Features pasted
Objektai įdėti
Paste features
Įkelti geoobjektus
no features could be successfully pasted.
nei vieno geoobjekto įkelti nepavyko.
%1 features were successfully pasted.
sėkmingai įkelti %1 geoobjektai.
%1 of %2 features could be successfully pasted.
sėkmingai įkelti %1 iš %2 geoobjektų.
Pasted
Įklijuota
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
No features in clipboard.
Iškarpinėje nėra jokių objektų.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Aptikti keli skirtingi geometrijos tipai, objektai kurių geometrija skiriasi nuo %1 bus sukurti be geometrijos.
Cannot create field %1 (%2,%3)
Negalima sukurti lauko %1 (%2, %3)
Start editing failed
Nepavyko pradėti redagavimo
Provider cannot be opened for editing
Šaltinis negali būti atvertas redagavimui
Stop editing
Baigti keitimą
Do you want to save the changes to layer %1?
Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus?
Problems during roll back
Problemos atliekant veiksmų atšaukimą
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Nepavyko %1 pakeitimai sluoksniui %2
Klaidos: %3
rollback
atšaukti pakeitimus
cancel
nutraukti
Save
Įrašyti
all
visi
Rollback
Atšaukti pakeitimus
Cancel
Nutraukti
Current edits
Dabartiniai keitimai
%1 current changes for %2 layer(s)?
%1 padarytus pakeitimus %2 sluoksniui(-iams)?
You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?
copy
kopija
Plugin layer
Plėtinio sluoksnis
Memory layer
Atminties sluoksnis
Duplicate layer:
Dubliuotas sluoksnis:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (dubliavimas lėmė neteisingą rezultatą)
Set scale visibility for selected layers
Parinkite pažymėtų sluoksnių mastelių matomumą
Couldn't load Python support library: %1
Nepavyko įkelti Python palaikymo bibliotekos: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Nepavyko aptikti python palaikomos bibliotekos instance() simbolio.
Python support ENABLED :-)
Python'o palaikymas ĮJUNGTAS :-)
There is a new version of QGIS available
Yra nauja QGIS versija
You are running a development version of QGIS
Jūs naudojate QGIS vystomąją versiją
You are running the current version of QGIS
Jūs naudojate naujausią QGIS versiją
QGIS Version Information
QGIS versijos informacija
Unable to get current version information from server
Nepavyko gauti dabartinės versijos informacijos iš serverio
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Norėdami atlikti pilną histogramos išplėtimą, turite pažymėti rastrinį sluoksnį.
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
Norėdami pakeisti ryškumą ar kontrastą, turite pažymėti rastro sluoksnį.
en
documentation language
en
https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html
Layer is not valid
Netinkamas sluoksnis
Current CRS: %1 (OTF enabled)
Current CRS: %1 (OTF disabled)
Layer %1
Sluoksnis %1
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Sluoksnis %1 nėra tinkamas sluoksnis ir negali būti pridėtas į žemėlapį
The merge features tool only works on vector layers.
Merging features can only be done for layers in editing mode.
Please select a layer in the layer list
Invalid layer
Netinkamas sluoksnis
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Sluoksnis nėra tinkamas ir negali būti pridėtas į žemėlapį
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Projektas turi sluoksnių redagavimo rėžime su neužsaugotais pakeitimais, kurie nebus užsaugoti!
Save?
Įrašyti?
Maptips require an active layer
Žemėlapio patarimams reikia aktyvaus sluoksnio
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n objektas pažymėtas sluoksnyje %1.
%n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1.
%n objektai(ų) pažymėta sluoksnyje %1.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Atidaryti GDAL palaikomą rastrinį duomenų šaltinį
Error adding valid layer to map canvas
Klaida įkeliant tinkamą sluoksnį į žemėlapio langą
Raster layer
Rastrinis sluoksnis
%1 is not a supported raster data source
%1 yra nepalaikomas rastrinis duomenų šaltinis
Unsupported Data Source
Nepalaikomas duomenų šaltinis
Exit QGIS
Išjungti QGIS
Do you really want to quit QGIS?
Ar tikrai norite išjungti QGIS?
This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
Projekto failas buvo įrašytas senesne QGIS versija. Įrašant šį projekto failą, QGIS atnaujins jį iki paskutinės versijos, dėl to jo tikriausiai nebebus galima atverti senesnėmis QGIS versijomis.
Project file is older
Projekto failas yra senesnis
Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
Daugiau informacijos rasite <a href="#messageLog">pranešimų žurnale</a>.
A network request timed out, any data received is likely incomplete.
Baigėsi tinklo užklausos laikas, bet kokie gauti duomenys tikriausiai yra nepilni.
Warning
Įspėjimas
This layer doesn't have a properties dialog.
Šis sluoksnis neturi savybių dialogo.
Authentication required
Autentikacija privaloma
Proxy authentication required
Būtina proxy autentikacija
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL errors occured
%n SSL errors occured
Failed to run Python script:
Nepavyko įvykdyti Python'o scenarijaus:
The current layer has no selected features
Dabartiniame sluoksnyje nėra pažymėtų geoobjektų
Current clockwise map rotation in degrees
Dabartinis žemėlapio pasukimas laipsniais pagal laikrodžio rodyklę
Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation
Rodo dabartinį žemėlapio pasukimą laipsniais pagal laikrodžio rodyklę. Taipogi leidžia keisti, įrašant pasukimo laipsnius.
%1 (OTF)
%1 (OTF)
Messages
Pranešimai
Error loading layer definition
Klaida įkeliant sluoksnio apibrėžimą
Error saving layer definintion file
Klaida įrašant sluoksnio apibrėžimo failą
Project file was changed
Projekto failas pasikeitė
The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
Last modification date on load was: %1
Current last modification date is: %2
Po įkėlimo projekto failas buvo pakeistas diske. Ar norite perrašyti pakeitimus?
Įkeliant paskutinė modifikavimo data buvo: %1
Dabartinė paskutinio modifikavimo data yra: %2
QgisAppInterface
Attributes changed
Atributai pakeisti
QgisCustomWidgets
QGIS custom widgets
QGIS savi valdikliai
Qgs25DRendererWidget
The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
'%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.
Select wall color
Select roof color
Select shadow color
Parinkite šešėlio spalvą
Qgs25DRendererWidgetBase
Form
Forma
Height
Aukštis
Angle
Kampas
Advanced Configuration
...
...
Roof Color
Wall Color
<html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html>
Shade walls based on aspect
Shadow
Šešėlis
Color
Spalva
Size
Dydis
°
°
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html>
QgsAbout
About
Apie
About QGIS
Apie QGIS
License
Licencija
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
QGIS licencija yra GNU General Public License
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
QGIS Home Page
QGIS svetainė
Join our user mailing list
Prisijunkite prie naudotojų sąrašyno
about:blank
about:blank
What's New
Kas naujo
Providers
Tiekėjai
Developers
Kūrėjai
Contributors
Talkininkai
Translators
Vertėjai
Donors
Donorai
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
<p>Sąrašas asmenų ir įstaigų, skyrusių pinigų QGIS vystymui ir kitoms projekto išlaidoms: <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Galimi QGIS duomenų tiekėjų priedai
Available QGIS Authentication Method Plugins
Galimi QGIS autentikacijos metodų priedai
Available Qt Database Plugins
Galimi Qt duombazės priedai
Available Qt Image Plugins
Galimi Qt piešinių priedai
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt piešinių priedų paieškos keliai <br>
Developers Map
Programuotojų žemėlapis
Essen (Germany), Developer meeting 2014
QgsActionMenu
&Actions
&Veiksmai
Not supported on your platform
Nepalaikoma jūsų platformoje
QgsAddAttrDialog
Warning
Įspėjimas
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Neteisingas lauko pavadinimas.Toks lauko pavadinimas yra rezervuotas, todėl negali būti naudojamas.
No name specified. Please specify a name to create a new field.
Nenurodytas pavadinimas. Prašome kuriant naują lauką nurodyti pavadinimą.
QgsAddAttrDialogBase
Add field
Pridėti lauką
N&ame
&Pavadinimas
Comment
Komentaras
Type
Tipas
Precision
Tikslumas
Length
Ilgis
Provider type
Tiekėjo tipas
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Pridėti kortelę arba grupę skirtą %1
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialogas
Create category
Sukurti kategoriją
as
kaip
a tab
kortelę
a group in container
grupę konteineryje
Number of columns
Stulpelių skaičius
QgsAdvancedDigitizingDockWidget
Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.
Kai kurie apribojimai nesuderinami. Gautas taškas gali būti neteisingas.
Snap to 30%1 angles
Pritraukti iki 30%1 kampų
Snap to 45%1 angles
Pritraukti iki 45%1 kampų
Snap to 90%1 angles
Pritraukti iki 90%1 kampų
Do not snap to common angles
Nepritraukti iki bendrų kampų
CAD tools are not enabled for the current map tool
CAD įrankiai neįjungti dabartiniam žemėlapio įrankiui
CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.
CAD įrankiai negali būti naudojami su geografinėmis koordinatėmis. Pakeiskite koordinačių sistemą projekto savybėse.
Enable advanced digitizing tools
Įjungti sudėtingesnius skaitmeninimo įrankius
Do not snap to vertices or segment
Nepritraukti iki viršūnių ar segmentų
Snap according to project configuration
Pritraukti pagal projekto nustatymus
Snap to all layers
Pritraukti iki visų sluoksnių
QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase
Advanced Digitizing Panel
Sudėtingesnis skaitmeninimo skydelis
Error
Klaida
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
<html><head/><body><p><br/></p></body></html>
...
...
Parallel
Lygiagrečiai
Perpendicular
Statmenas
Construction mode
Konstravimo režimas
X coordinate
X koordinatė
Distance
Atstumas
Continuously lock distance
Continuously lock angle
Continuously lock x coordinate
Continuously lock y coordinate
Lock distance
Lock angle
Lock y coordinate
Užrakinti x koordinatę
d
d
Toggles relative y to previous node
a
a
Angle
Kampas
x
x
Y coordinate
Y koordinatė
Toggles relative x to previous node
y
y
Lock x coordinate
Užrakinti x koordinatę
Toggles relative angle to previous segment
QgsAfsConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
Modify AFS connection
QgsAfsProvider
getLayerInfo failed
Could not retrieve layer extent
Could not parse spatial reference
Failed to determine geometry type
getObjectIds failed: %1 - %2
Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds
QgsAfsRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
Create a new AFS connection
QgsAfsSourceSelect
Error
Klaida
Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2
Layer %1: %2 - %3
Failed to query some layers:
%1
QgsAlignRasterDialog
Align Rasters
Raster layers to align:
+
+
/
/
-
-
Output Size
Išvesties dydis
Reference Layer
Add aligned rasters to map canvas
CRS
CRS
Cell Size
Celės dydis
Grid Offset
Clip to Extent
[best reference]
Failed to align rasters:
QgsAlignRasterLayerConfigDialog
Nearest neighbour
Artimiausias kaimynas
Bilinear (2x2 kernel)
Cubic (4x4 kernel)
Cubic B-Spline (4x4 kernel)
Lanczos (6x6 kernel)
Average
Mode
Maximum
Maksimalus
Minimum
Minimalus
Median
Vidutinis
First Quartile (Q1)
Third Quartile (Q3)
Browse...
Naršyti...
Rescale values according to the cell size
Keisti reikšmes pagal celės dydį
Input raster layer:
Output raster filename:
Išvesties rastro failo pavadinimas:
Resampling method:
Perrinkimo metodas:
Select output file
Parinkite išvesties failą
GeoTIFF
GeoTIFF
QgsAmsConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
Modify AMS connection
QgsAmsProvider
Could not parse spatial reference
Service Info
Layer Info
QgsAmsRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
Create a new AMS connection
QgsAmsSourceSelect
Error
Klaida
Failed to retrieve service capabilities:
%1: %2
Layer %1: unable to parse spatial reference
Failed to query some layers:
%1
QgsAngleMagnetWidget
Snap to
No snapping
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Parinkite rėmo spalvą
Transparent frame
Permatomas rėmas
Select background color
Parinkite fono spalvą
Transparent
Permatomas
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Forma
Fixed map position
Fiksuota vieta žemėlapyje
Map marker
Simbolis
Frame width
Rėmo plotis
Background color
Fono spalva
Frame color
Rėmo spalva
QgsAppLayerTreeViewMenuProvider
&Expand All
&Išplėsti viską
&Collapse All
&Sutraukti viską
&Remove
&Pašalinti
&Set Group CRS
&Nurodyti grupės CRS
&Set Group WMS data
&Stretch Using Current Extent
&Tempti naudojant dabartinį plotą
&Duplicate
&Dublikuoti
&Set Layer Scale Visibility
&Nustatyti sluoksnio mastelio matomumą
Zoom to &Visible Scale
Set &Project CRS from Layer
Nustatyti &projekto CRS pagal sluoksnį
&Open Attribute Table
&Atverti atributų lentelę
Save As...
Įrašyti kaip...
Edit virtual layer settings
&Show All Items
&Hide All Items
Symbol selector
Simbolio parinkėjas
Edit Symbol...
Save As Layer Definition File...
Įrašyti kaip sluoksnio apibrėžimo failą...
&Zoom to Native Resolution (100%)
Set Layer CRS
&Filter...
&Filtras...
&Properties
&Savybės
Copy Style
Kopijuoti stilių
Paste Style
Įdėti stilių
Styles
Stiliai
QgsApplication
Exception
Klaida
unknown exception
nežinoma klaida
qgis-icon-60x60_xmas.png
December application icon
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Auth DB Path: %10
Aplikacijos būsena:
QGIS_PREFIX_PATH aplinkos kintamasis: %1
Priešdėlis: %2
Priedų kelias: %3
Paketo duomenų kelias: %4
Aktyvios temos pavadinimas: %5
Aktyvios temos kelias: %6
Numatytosios temos kelias: %7
SVG paieškos kelias: %8
Naudotojo DB kelias: %9
Autentikacijos DB kelias: %10
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[KLAIDA] Nepavyko sukurti qgis privačios db kopijos
Could not open qgis.db
Nepavyko atverti qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Nepavyko migruoti privačios qgis.db
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Nepavyko atnaujinti rodinio privačioje qgis.db.
%1
QgsArrowSymbolLayerWidgetBase
Form
Forma
<html><head/><body><p>Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding "Clip features to canvas extent" advanced option of the symbol.</p></body></html>
...
...
Curved arrows
Single
Single, reversed
Double
Offset
Poslinkis
Arrow type
Head thickness
Head length
<html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html>
Plain
Left/Exterior half
Right/Interior half
Arrow width at start
<html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html>
Repeat arrow on each segment
Head type
Arrow width
QgsAtlasComposition
Composer
Kūrėjas
Atlas name eval error: %1
No matching atlas features
Nėra atitinkančių atlaso geoobjektų
Atlas feature %1 of %2
Atlaso geoobjektas %1 iš %2
Atlas filename evaluation error: %1
Atlaso failo pavadinimo įvertinimo klaida: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Could not evaluate filename pattern
Nepavyko įvertinti failo pavadinimo šabloną
Could not set filename pattern as '%1'.
Parser error:
%2
Negalima nustatyti failo pavadinimo šablono '%1'.
Nagrinėjimo klaida:
%2
Expression based filename
Failo pavadinimas pagal išraišką
Atlas preview
Atlaso peržiūra
No matching atlas features found!
Nerasta atitinkančių atlaso geoobjektų!
Expression based filter
Filtras pagal išraišką
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
Atlaso kūrimas
Generate an atlas
Kurti atlasą
Configuration
Konfigūracija
Coverage layer
Padengimo sluoksnis
Hidden coverage layer
Slėpti dengimo sluoksnį
Sort by
Rikiuoti pagal
Sort direction
Rikiavimo kryptis
...
...
Filter with
Filtruoti pagal
Page name
Puslapio pavadinimas
Output
Išvestis
Single file export when possible
Vieno failo eksportas, jei galima
Output filename expression
Išvesties failo išraiška
QgsAttributeActionDialog
Generic
Bendras
Python
Python
Mac
Mac
Windows
Windows
Unix
Unix
Open URL
Add new action
Echo attribute's value
Išvesti atributo reikšmę
Run an application
Paleisti programą
Get feature id
Gauti geoobjekto id
Selected field's value (Identify features tool)
Pažymėto lauko reikšmė (geoobjektų identifikavimo įrankis)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Paspaustos koordinatės (Geoobjekto veiksmo paleidimo įrankis)
Open file
Atverti failą
Search on web based on attribute's value
Ieškoti žiniatinklyje pagal atributo reikšmę
Edit action
QgsAttributeActionDialogBase
Attribute Actions
Atributų veiksmai
Action list
Veiksmų sąrašas
Create default actions
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Šiame sąraše yra visi veiksmai, priskirti dabartiniam sluoksniui. Naujus veiksmus galite pridėti įvedę reikiamą informaciją apačioje ir paspaudę mygtuką „Pridėti į veiksmų sąrašą“. Veiksmus galite keisti du kartus paspaudę ant įrašo.
Type
Tipas
Description
Aprašymas
Short Title
Show In Attribute Table
Add a new action
Show in Attribute Table
Layout
Išdėstymas
Separate Buttons
Combo Box
Action
Veiksmas
Capture
Naudoti
Remove the selected action
Pašalinti pažymėtą veiksmą
Move the selected action up
Perkelti pažymėtą veiksmą aukštyn
Move the selected action down
Perkelti pažymėtą veiksmą žemyn
QgsAttributeActionPropertiesDialog
Select an action
File dialog window title
Parinkite veiksmą
Images( %1 ); All( *.* )
Choose Icon...
Parinkite piktogramą...
QgsAttributeActionPropertiesDialogBase
Form
Forma
...
...
Action text
Inserts the selected field into the action
Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą
Insert
Įterpti
Browse for action
Rasti veiksmą naršymu
Click to browse for an action
Spauskite, kad nurodytumėte veiksmą
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Paspaudus šį mygtuką galėsite pasirinkti programą, kuri turi būti naudojama šiam veiksmui
<html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html>
Type
Tipas
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Čia įveskite veiksmo pavadinimą. Pavadinimas turi būti unikalus (jei prireiks - qgis padarys jį unikaliu).
Description
Aprašymas
Icon
Piktograma
Short Name
Generic
Bendras
Python
Python
Mac
Mac
Windows
Windows
Unix
Unix
Open
Atidarymo
Captures any output from the action
Naudoja visą veiksmo išvestį
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Surenka visą veiksmo sukurtą standartinę arba klaidų išvestį ir parodo dialoge
Capture output
Naudoti išvestį
Enter the action name here
Čia įveskite veiksmo pavadinimą
Mandatory description
Leave empty to use only icon
Show in attribute table
QgsAttributeDialog
%1 - Feature Attributes
%1 - Geoobjekto atributai
QgsAttributeForm
Attributes changed
Atributai pakeisti
Multiedit attributes
Apply changes to edited features?
%1 matching %2 selected
feature
geoobjektas
features
No matching features found
Edits will be applied to all selected features
Updated multiple feature attributes
Attribute changes for multiple features applied
Changes could not be applied
Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>.
Invalid fields
Description:
Raw expression:
Constraint:
&Reset form
&Select features
Select features
Parinkite geoobjektus
Add to current selection
Pridėti į dabartinį pažymėjimą
Filter current selection
Remove from current selection
Išimti iš dabartinio pažymėjimo
Filter features
Filter within ("AND")
Extend filter ("OR")
Close
Uždaryti
The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties.
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Įkelti reikšmes iš sluoksnio
Layer
Sluoksnis
Description
Aprašymas
Value
Reikšmė
Select data from attributes in selected layer.
Parinkti duomenis iš atributų parinktame sluoksnyje.
View All
Rodyti viską
Insert NULL value on top
Įterpti NULL viršuje
QgsAttributeSelectionDialog
Ascending
Didėjančiai
Descending
Mažėjančiai
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Parinkite atributus
Columns
Stulpeliai
Reset
Atstatyti
Sorting
Rikiavimas
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Pakeistas atributas
QgsAttributeTableDialog
Attribute Table
Atributų lentelė
Invert selection (Ctrl+R)
Invertuoti žymėjimą (Ctrl+R)
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopijuoti pažymėtas eilutes į iškarpinę (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Didinti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Paslinkti žemėlapį į pažymėtas eilutes (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Perjungti redagavimą (Ctrl+E)
Ctrl+E
Ctrl+E
Reload the table
Select features using an expression
Pažymėti savybes naudojant išraišką
Deselect all (Ctrl+Shift+A)
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all (Ctrl+A)
Toggle multi edit mode
Ctrl+A
Ctrl+A
Select/filter features using form (Ctrl+F)
Paste features from clipboard (Ctrl+V)
Įkelti geoobjektus iš iškarpinės (Ctrl+V)
Ctrl+V
Ctrl+V
New field
Ctrl+W
Ctrl+W
Filter
Filtras
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Filtruoja matomus objektus pagal dabartinio filtro parinkimą ir filtro eilutę.
Apply
Pritaikyti
Table View
Lentelės rodinys
=
=
Update All
Atnaujinti viską
Advanced Filter (Expression)
Sudėtingesnis filtras (išraiška)
Use the Expression Builder to define the filter
Norėdami apibrėžti filtrą naudokite išraiškų kūrėją
Select/filter features using form
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
Rodyti visus objektus
Show Selected Features
Rodyti pažymėtus objektus
Field Filter
Show Edited and New Features
Rodyti pakeistus ir naujus objektus
Show Features Visible On Map
Rodyti objektus, matomus žemėlapyje
Delete field (Ctrl+L)
New field (Ctrl+W)
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Filtras nurodo, kurie objektai rodomi sąraše arba lentelėje
Switch to form view
Persijungti į formos rodinį
Form View
Formos rodinys
Switch to table view
Persijungti į lentelės rodinį
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Filtruoti visus objektus, kurie buvo pakeisti, bet dar nebuvo įrašyti
Toggle editing mode
Perjungti keitimo režimą
Save edits
Save edits (Ctrl+S)
Delete selected features
Del
Del
Select all
Pažymėti visus
Invert selection
Invertuoti pažymėjimą
Deselect all
Nužymėti viską
Move selection to top
Pan map to the selected rows
Zoom map to the selected rows
Paste features from clipboard
Delete field
Išimti lauką
Ctrl+L
Ctrl+L
Conditional formatting
Add feature
Pridėti objektą
Open field calculator
Open field calculator (Ctrl+I)
Atverti laukų skaičiuotuvą (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
Failed to add field
Nepavyko pridėti lauką
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
Nepavyko pridėti lauką „%1“ tipo „%2“. Ar lauko pavadinimas unikalus?
Parsing error
Nagrinėjimo klaida
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Update Filtered
Atnaujinti filtruotus
%1 (%n Feature(s))
feature count
Multiedit is not supported when using custom UI forms
Search is not supported when using custom UI forms
%1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5
Error
Klaida
Expression based filter
Filtras pagal išraišką
Attribute added
Atributas pridėtas
Deleted attribute
Atributas panaikintas
The attribute(s) could not be deleted
Nepavyko panaikinti atributų
Attribute error
Atributo klaida
Error filtering
Klaida filtruojant
Geometryless feature added
Pridėtas objektas be geometrijos
Update Selected
Atnaujinti pažymėtus
Show All Features In Initial Canvas Extent
, spatially limited
Ctrl+R
Ctrl+R
QgsAttributeTableFilterModel
Actions
Veiksmai
QgsAttributeTableModel
extra column
Feature ID: %1
QgsAttributeTableView
Select All
Pažymėti viską
QgsAttributeTypeDialog
Edit Widget Properties
Keisti valdiklio savybes
Editable
Keičiamas
Label on top
Etiketė viršuje
Not null
Constraint
Constraint description
Edit Widget Properties - %1 (%2)
Keisti valdiklio savybes - %1 (%2)
QgsAuthAuthoritiesEditor
Certificate Authorities Editor
Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i>
Certificates file
File of concatenated CAs and/or Issuers
...
...
Import certificate(s) to authentication database
Remove certificate from authentication database
Show information for certificate
Rodyti sertifikato informaciją
Group by organization
Refresh certificate tree view
Common Name
Serial #
Expiry Date
Trust Policy
ERROR storing CA(s) in authentication database
Certificate id missing
Remove Certificate Authority
Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
Operation can NOT be undone!
Certificate could not found in database for id %1:
ERROR removing CA from authentication database for id %1:
ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:
Default Trust Policy
Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results.
Default policy
ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database
QgsAuthBasicEdit
Optional
Required
Privalomas
Realm
Sritis
Show
Rodyti
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
QgsAuthBasicMethod
Basic authentication
QgsAuthCertInfo
Certificate Info
Certificate Hierarchy
TextLabel
TextLabel
Certificate Information
Trust policy
Save certificate trust policy change to database
Save
Įrašyti
<b>Setup ERROR:</b>
Could not populate QCA certificate collection
Could not set QCA certificate
Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1
Missing CA
Field
Laukas
Value
Reikšmė
General
Bendra
Details
Detalės
Subject Info
Issuer Info
Public Key Info
Extensions
PEM Text
Type
Tipas
Missing CA (incomplete local CA chain)
self-signed
Root
Usage type
Naudojimo tipas
Subject
Issuer
Not valid after
Public key
Signature algorithm
Country (C)
State/Province (ST)
Locality (L)
Organization (O)
Organizational unit (OU)
Common name (CN)
Email address (E)
Distinguished name
Email Legacy
Incorporation Country
Incorporation State/Province
Incorporation Locality
URI
URI
DNS
IP Address
XMPP
Email:
DNS:
Alternate names
Version
Versija
Serial #
Not valid before
MD5 fingerprint
SHA1 fingerprint
CRL locations
Issuer locations
OCSP locations
Algorithm
Key size
Rakto dydis
Exponent
Verify
Encrypt
Decrypt
Key agreement
Export
Eksportuoti
Key usage
Certificate Authority: %1
Yes
Taip
No
Ne
Chain Path Limit: %1
Basic constraints
Extended key usage
Subject key ID
Authority key ID
QgsAuthCertInfoDialog
Certificate Information
QgsAuthCertManager
Authentication Certificate Editors
Identities
Servers
Authorities
Note: Editing writes directly to authentication database
Certificate Manager
QgsAuthConfigEdit
Authentication
Clear
Valyti
Optional URL resource
Note: Saving writes directly to authentication database
Required
Privalomas
Id
Id
Resource
Name
Pavadinimas
Authentication config id not loaded: %1
QgsAuthConfigEditor
Edit Authentication Configurations
Authentication Configurations
ID
ID
Name
Pavadinimas
URI
URI
Type
Tipas
Version
Versija
Config
Remove Configuration
Are you sure you want to remove '%1'?
Operation can NOT be undone!
QgsAuthConfigIdEdit
Form
Forma
Generated
Sugeneruota
<html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html>
...
...
QgsAuthConfigSelect
Authentication Configuration
Add
Pridėti
Method
Metodas
Id
Id
Edit
Keisti
Remove
Pašalinti
Authentication config id not loaded: %1
Missing authentication method description
Trūksta autentikacijos metodo aprašymo
Configuration '%1' not in database
No authentication
Remove Authentication
Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
Operation can NOT be undone!
QgsAuthConfigUriEdit
Dialog
Dialogas
Edit authentication configuration ID
Note: Button actions above affect authentication database
Authentication Config ID String Editor
No authcfg in Data Source URI
Adding authcfg to URI not supported
QgsAuthEditors
Authentication Editors
Configurations
Management
Installed Plugins
Įdiegti priedai
Manage Certificates
Utilities
Note: Editing writes directly to authentication database
QgsAuthIdentCertEdit
Identity
Select identity...
Organization not defined
Nenurodyta organizacija
QgsAuthIdentCertMethod
PKI stored identity certificate
QgsAuthIdentitiesEditor
Identity Certificates Editor
User Identity Bundles
Import identity bundle to authentication database
Remove identity bundle from authentication database
Show information for bundle
Rodyti rinkinio informaciją
Group by organization
...
...
Refresh identity bundle tree view
Common Name
Serial #
Expiry Date
Certificate Bundles
ERROR storing identity bundle in authentication database
Certificate id missing
Remove Certificate Identity
Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
Operation can NOT be undone!
ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:
QgsAuthImportCertDialog
Import Certificate(s)
Import certificate(s)
PEM/DER-formatted
...
...
Import(s) can contain multiple certificates
PEM text
File
Failas
Trust policy
Validation results
Allow invalid certificates
Import Certificate Authorities
Import
Importuoti
Certificates found: %1
Certificates valid: %2
Authorities/Issuers: %1%2
Open Certificate File
PEM (*.pem);;DER (*.der)
QgsAuthImportIdentityDialog
Import Identity
Key
Cert
Required
Privalomas
...
...
Optional passphrase
Show
Rodyti
Bundle
Validation results
PKI PEM/DER Certificate Paths
PKI PKCS#12 Certificate Bundle
Valid: %1
Invalid: %1
Open Client Certificate File
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
Missing components
Failed to read client certificate from file
Failed to load client certificate from file
Extra certificates found with identity
%1 thru %2
Failed to load client private key from file
Private key password may not match
QCA library has no PKCS#12 support
Failed to read bundle file
Incorrect bundle password
Failed to decode (try entering password)
Bundle empty or can not be loaded
Bundle client cert can not be loaded
Qt cert could not be created from QCA cert
Qt private key could not be created from QCA key
File not found
Failas nerastas
QgsAuthManager
Opening of authentication db FAILED
QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing
Trūksta QCA OpenSSL priedo (qca-oss)
No authentication method plugins found
Nerasta autentikacijos metodų priedų
No authentication method plugins could be loaded
Nepavyko įkelti jokių autentikacijos metodų priedų
Auth db directory path could not be created
Auth db is not readable or writable by user
Auth db could not be created and opened
Authentication system is DISABLED:
%1
Autentikacijos sistema IŠJUNGTA:
%1
Master password set: FAILED to verify, reset to previous
Master password: FAILED to access database
Master password: FAILED to find just one master password record in database
Master password: FAILED to verify against hash in database
Master password: failed 5 times authentication system DISABLED
Master password: hash FAILED to be stored in database
Master password reset FAILED: could not clear current password from database
Master password reset FAILED: could not store new password in database
Master password reset FAILED: could not verify new password in database
Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database
Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs
Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database
Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database
Master password reset: could not remove old database backup
Config ID is empty
Store config: FAILED because config is invalid
Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique
Konfigūracijos įrašymas: NEPAVYKO, nes iš anksto nurodytas konfigūracijos ID nėra unikalus
Store config: FAILED because config string is empty
Update config: FAILED because config is invalid
Update config: FAILED because config is empty
Update config: FAILED to prepare query
Authentication database contains duplicate configuration IDs
No authentication database found
Could not back up authentication database
Authentication database could not be deleted
Authentication database could not be initialized
FAILED to create auth database config tables
FAILED to create auth database cert tables
Authentication database contains duplicate settings
Authentication database contains duplicate certificate identity
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key
Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate
Authentication database contains duplicate certificate bundles
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2
Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1
Authentication database contains duplicate certificate authorities
Authentication database contains duplicate cert trust policies
Authentication database contains duplicate setting keys
Authentication database contains duplicate identity IDs
Unable to establish authentication database connection
Auth db query exec() FAILED
Auth db query FAILED
Auth db FAILED to start transaction
Auth db FAILED to rollback changes
QgsAuthMethodPlugins
Dialog
Dialogas
Installed authentication method plugins
Įdiegti autentikacijos metodų priedai
Method
Metodas
Description
Aprašymas
Works with
QgsAuthPkcs12Edit
Optional passphrase
Show
Rodyti
Required
Privalomas
...
...
Bundle
Key
Missing components
QCA library has no PKCS#12 support
Failed to read bundle file
Incorrect bundle password
Failed to decode (try entering password)
Bundle empty or can not be loaded
Bundle client cert can not be loaded
%1 thru %2
Valid: %1
Invalid: %1
Open PKCS#12 Certificate Bundle
PKCS#12 (*.p12 *.pfx)
QgsAuthPkcs12Method
PKI PKCS#12 authentication
QgsAuthPkiPathsEdit
Required
Privalomas
...
...
Optional passphrase
Show
Rodyti
Key
Cert
Missing components
Certificate file has no extension
Failed to read certificate file
Failed to load certificate from file
%1 thru %2
Valid: %1
Invalid: %1
Open Client Certificate File
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Open Private Key File
QgsAuthPkiPathsMethod
PKI paths authentication
QgsAuthServersEditor
Server Exceptions/SSL Configs Editor
Server Certificate Exceptions and SSL Configurations
Group by organization
...
...
Common Name
Host
Stotis
Expiry Date
SSL Server Configurations
SSL custom config id missing
SSL custom config host:port missing
Remove SSL Custom Config
Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database?
Operation can NOT be undone!
ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:
QgsAuthSslConfigDialog
Custom Certificate Configuration
QgsAuthSslConfigWidget
Form
Forma
Certificate
Name
Pavadinimas
host:port (required)
?
?
Server
Stotis
Custom SSL configuration
Field
Laukas
Protocol
Protokolas
Peer verification
Verify peer certs
Do not verify peer certs
Peer verification depth (0 = complete cert chain)
Ignore errors
QgsAuthSslErrorsDialog
Custom Certificate Configuration
SSL Errors occurred accessing URL:
SSL errors
Show information for certificate chain
Rodyti sertifikatų grandinės informaciją
Connection certificates
Connection trusted CAs
Save SSL server exception
WARNING: Only save SSL configurations when necessary.
QgsAuthSslImportDialog
Connected to %1:%2
Socket CONNECTED
Socket DISCONNECTED
Socket ENCRYPTED
Protocol
Protokolas
Session cipher
Socket ERROR
Socket unavailable or not encrypted
Open Server Certificate File
PEM (*.pem);;DER (*.der)
Could not load any certs from file
Could not load server cert from file
Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.
QgsAuthSslTestDialog
Custom Certificate Configuration
<html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html>
Import certificate
From server
https://
www.example.com
:
Connect
Prisijungti
Timeout
sec
From file
PEM/DER formatted file
...
...
QgsAuthTrustedCAsDialog
Trusted Certificate Authorities
Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)
...
...
Group by organization
Common Name
Serial #
Expiry Date
Authorities/Issuers
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normalus
Lighten
Šviesinti
Screen
Ekranas
Dodge
Addition
Sudėtis
Darken
Tamsinti
Multiply
Burn
Deginti
Overlay
Perdengti
Soft light
Hard light
Difference
Skirtumas
Subtract
Atimti
QgsBlurWidget
Stack blur (fast)
Gaussian blur (quality)
QgsBookmarks
Import/Export Bookmarks
Error
Klaida
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
Nepavyko atverti žymelių duombazės.
Duombazė: %1
Tvarkyklė: %2
Duombazė: %3
ID
ID
Name
Pavadinimas
Project
Projektas
xMin
xMin
yMin
yMin
xMax
xMax
yMax
yMax
SRID
SRID
New bookmark
Nauja žymelė
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Nepavyko sukurti žymelės.
Tvarkyklė:%1
Duombazė:%2
Really Delete?
Tikrai panaikinti?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Ar tikrai norite panaikinti %n žymelę?
Ar tikrai norite panaikinti %n žymeles?
Ar tikrai norite panaikinti %n žymelių?
Empty extent
Tuščia apimtis
Reprojected extent is empty.
Perprojektuota apimtis yra tuščia.
&Export
&Eksportuoti
&Import
&Importuoti
Import Bookmarks
Importuoti žymeles
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Unable to create the bookmark.
Driver: %1
Database: %2
Export bookmarks
Eksportuoti žymeles
XML files( *.xml *.XML )
XML failai ( *.xml *.XML )
QgsBookmarksBase
Spatial Bookmarks Panel
Erdvinių žymelių skydelis
Add
Pridėti
Add bookmark
Delete
Naikinti
Delete bookmark
Zoom to
Zoom to bookmark
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Nepavyko gauti WMS parinkimo dialogo iš tiekėjo.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
Nepavyko nustatyti sluoksnio CRS
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS naršyklė
Param
Param
Metadata
Metaduomenys
Preview
Peržiūra
Stop rendering
Stabdyti braižymą
Attributes
Atributai
toolBar
toolBar
New Shapefile
Naujas shape failas
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Atnaujinti
F5
F5
Set layer CRS
Nurodyti sluoksnio CRS
Manage WMS
Valdyti WMS
Manage WMS Connections
Valdyti WMS jungtis
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Path
Kelias
QgsBrowserDockWidget
Case Sensitive
Skirti raidžių dydį
Filter Pattern Syntax
Filtro struktūros sintaksė
Normal
Normalus
Wildcard(s)
Pakaitos simbolis(iai)
Regular Expression
Reguliari išraiška
Add as a Favourite
Remove Favourite
Properties...
Savybės...
Hide from Browser
Fast Scan this Directory
Add a Directory...
Add Layer
Pridėti sluoksnį
Type here to filter visible items...
Add Selected Layers
Pridėti parinktus sluoksnius
Add directory to favourites
Pridėti aplanką prie parankinių
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Naršyklė
Refresh
Atnaujinti
Add Layers
Pridėti sluoksnius
Add Selected Layers
Pridėti parinktus sluoksnius
Filter Browser
Filtro naršyklė
Show Properties
Rodyti savybes
Enable/disable properties widget
Collapse All
Sutraukti viską
Options
Parinktys
QgsBrowserLayerProperties
Error
Klaida
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Name
Pavadinimas
name
URI
URI
Provider
Tiekėjas
provider key
tiekėjo raktas
Metadata
Metaduomenys
notice
QgsBrowserModel
Project home
Projekto namai
Home
Namo
Favourites
Parankiniai
QgsBrowserPropertiesDialog
Layer Properties
Sluoksnio savybės
Directory Properties
Aplanko savybės
QgsBrowserPropertiesDialogBase
Dialog
Dialogas
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Ištisinis
No Brush
Be teptuko
Horizontal
Horizontalus
Vertical
Vertikalus
Cross
Kryžiukas
BDiagonal
FDiagonal
Diagonal X
Dense 1
Tankus 1
Dense 2
Tankus 2
Dense 3
Tankus 3
Dense 4
Tankus 4
Dense 5
Tankus 5
Dense 6
Tankus 6
Dense 7
Tankus 7
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCalendarConfigDlgBase
Form
Forma
A calendar widget to enter a date.
Datos įvedimui skirtas kalendoriaus valdiklis.
Date format
Datos formatas
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>Formatų pavyzdžiai:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Dokumentacija</span></a></p></body></html>
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Simbolis
Value
Reikšmė
Legend
Sutartiniai ženklai
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Column
Stulpelis
Symbol
Simbolis
Change...
Keisti...
Color ramp
Spalvų rampa
Edit
Keisti
Invert
Invertuoti
Classify
Klasifikuoti
Add
Pridėti
Delete
Naikinti
Delete all
Naikinti viską
Advanced
Sudėtingesni
Random colors
Atsitiktinės spalvos
Symbol levels...
Simbolių lygiai...
High number of classes!
Didelis klasių skaičius!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Klasifikacija sukurs %1 įrašų, kurių tikriausiai nesitikite. Tęsti?
Error
Klaida
Match to saved symbols
Atitikti įrašytus simbolius
Match to symbols from file...
Atitikti simbolius faile...
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje.
The selected color ramp is not available.
Parinkta spalvų rampa neprieinama.
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klasifikacijos laukas buvo pakeistas iš „%1“ į „%2“.
Ar esamos klasės turėtų būti panaikintos prieš vykdant klasifikaciją?
Matched symbols
Atitikę simboliai
Matched %1 categories to symbols.
%1 kategorijos atitiko simbolius.
No categories could be matched to symbols in library.
Nė viena kategorija neatitiko bibliotekos simbolių.
Match to symbols from file
Atitikti simbolius iš failo
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Matching error
An error occurred reading file:
%1
Matched %1 categories to symbols from file.
%1 kategorija atitiko simbolius faile.
No categories could be matched to symbols in file.
Nė viena kategorija neatitiko failo simbolių.
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Simbolio parinkėjas
Font:
Šriftas:
Current font family and style
Dabartinio šrifto šeima ir stilius
QgsCheckBoxConfigDlgBase
Form
Forma
Representation for checked state
Įjungtos būsenos reikšmė
Representation for unchecked state
Išjungtos būsenos reikšmė
QgsCodeEditorCSS
CSS Editor
CSS redaktorius
QgsCodeEditorHTML
HTML Editor
HTML redaktorius
QgsCodeEditorPython
Python Editor
Ptyhon'o redaktorius
QgsCodeEditorSQL
SQL Editor
SQL redaktorius
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Shift-click to expand, then collapse others
Shift-spauskite išplėtimui, tada likusių sutraukimui
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl (arba Alt)-spauskite visų perjungimui
QgsCollapsibleGroupBoxPlugin
A collapsible group box
A collapsible group box with save state capability
QgsColorButton
Select Color
Parinkite spalvą
Copy color
Kopijuoti spalvą
Paste color
Įdėti spalvą
Pick color
Parinkti spalvą
QgsColorButtonPlugin
Select color
Pažymėti spalvą
QgsColorButtonV2
Select Color
Parinkite spalvą
No color
Nėra spalvos
Clear color
Default color
Numatytoji spalva
Copy color
Kopijuoti spalvą
Paste color
Įdėti spalvą
Pick color
Parinkti spalvą
Choose color...
Parinkite spalvą...
QgsColorButtonV2Plugin
Select color
Pažymėti spalvą
QgsColorDialog
Select Color
Parinkite spalvą
QgsColorDialogBase
Color picker
Spalvos parinkiklis
Import Colors...
Importuoti spalvas...
Import colors from file
Importuoti spalvas iš failo
Export Colors...
Eksportuoti spalvas...
Export colors to file
Eksportuoti spalvas į failą
Paste Colors
Įdėti spalvas
Paste colors from clipboard
Įkelti spalvas iš iškarpinės
Import Palette...
Importuoti paletę...
Import palette from file
Importuoti paletę iš failo
Remove Palette
Panaikinti paletę
Remove current palette
Panaikinti dabartinę paletę
New Palette...
Nauja paletė...
Create a new palette
Sukurti naują paletę
Copy Colors
Kopijuoti spalvas
Copy selected colors
Kopijuoti pažymėtas spalvas
QgsColorDialogV2
Reset
Atstatyti
Select Color
Parinkite spalvą
QgsColorEffectWidget
Off
Išj
By lightness
Pagal šviesumą
By luminosity
Pagal ryškumą
By average
Pagal vidurkį
QgsColorRampComboBox
Random colors
Atsitiktinės spalvos
New color ramp...
Nauja spalvų rampa...
QgsColorSchemeModel
Color
Spalva
Label
Etiketė
QgsColorSliderWidget
%
%
QgsColorSwatchDelegate
Select color
Parinkite spalvą
QgsColorSwatchGrid
rgb(%1, %2, %3)
rgb(%1, %2, %3)
QgsColorTextWidget
rgb( %1, %2, %3 )
rgb( %1, %2, %3 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
rgba( %1, %2, %3, %4 )
#RRGGBB
#RRGGBB
#RRGGBBAA
#RRGGBBAA
rgb( r, g, b )
rgb( r, g, b )
rgba( r, g, b, a )
rgba( r, g, b, a )
QgsCompassPlugin
Show compass
Rodyti kompasą
&About
&Apie
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
Nerastas piešinys
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Vidinis kompasas
Azimut
Azimutas
QgsComposer
Close
Uždaryti
QGIS
QGIS
&Composer
&Kūrėjas
Print &Composers
Spausdinimo &kūrėjai
&Edit
&Keisti
&Normal
Normalus
Simulate Photocopy (&Grayscale)
Imituoti foto kopiją (&Pilka)
Simulate Fax (&Mono)
Imituoti faksą (&Mono)
Simulate Color Blindness (&Protanope)
Imituoti daltonizmą (&Protanope)
Simulate Color Blindness (&Deuteranope)
Imituoti daltonizmą (&Deuteranope)
&View
R&odymas
P&anels
&Skydeliai
&Toolbars
Į&rankinės
&Layout
&Išdėstymas
&Atlas
Atlasas
&Settings
&Nustatymai
Save composition as
Įrašyti kūrinį kaip
Export atlas to directory
Composer
Kūrėjas
Cu&t
Iš&kirpti
Add Shape
Add Nodes item
Cut
Iškirpti
&Copy
&Kopijuoti
Copy
Kopijuoti
&Paste
Į&dėti
Paste
Įdėti
Normal
Normalus
Simulate photocopy (grayscale)
Imituoti foto kopiją (pilka)
Simulate fax (mono)
Imituoti faksą (mono)
Simulate color blindness (Protanope)
Imituoti daltonizmą (protanope)
Simulate color blindness (Deuteranope)
Imituoti daltonizmą (deuteranope)
Window
Langas
Help
Pagalba
%1%
%1%
Composition
Kūrimas
Item properties
Elemento savybės
Command history
Komandų istorija
Atlas generation
Atlaso kūrimas
Items
Elementai
Set as atlas feature for %1
Nurodyti kaip atlaso geoobjektą skirtą %1
x: %1 mm
x: %1 mm
y: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
puslapis: %3
Enable atlas preview
Įjungti atlaso peržiūrą
Atlas in not currently enabled for this composition!
Šiuo metu atlasas neįjungtas šiam kūrimui!
No matching atlas features found!
Nerasta atitinkamų atlaso geoobjektų!
PDF Format
PDF formatas
Empty filename pattern
Tuščio failo pavadinimo šablonas
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Failo pavadinimo šablonas yra tuščias. Bus panaudotas numatytasis.
Unable to write into the directory
Nepavyksta rašyti į aplanką
The given output directory is not writable. Cancelling.
Į nurodytą galutinį aplanką negalima įrašyti. Nutraukiama.
Atlas processing error
Atlaso apdorojimo klaida
Feature filter parser error: %1
Geoobjektų filtro nagrinėjimo klaida: %1
Error creating %1.
Klaida kuriant %1.
Rendering maps...
Paišomas žemėlapis...
Abort
Nutraukti
Exporting atlas
Big image
Didelis paveikslas
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Norint sukurti %1x%2 dydžio paveikslą reikia %3 MB atminties. Tęsti?
Memory Allocation Error
Atminties išskyrimo klaida
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Bandant sukurti piešinį #%1( %2x%3 @ %4dpi ) gali pritrūkti atminties.
Prašome pabandyti mažesnę raišką arba mažesnį lapą
Image export error
Piešinio eksporto klaida
Image format:
Piešinių formatas:
SVG warning
SVG įspėjimas
Don't show this message again
Neberodyti šio pranešimo
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>QGIS SVG eksporto funkcija turi keletą problemų dėl Qt4 svg kodo
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
trūkumų. Pavyzdžiui yra problemų su sluoksnių apkarpymu ties žemėlapio riba.</p>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Jei jums reikia vektorinio rezultato iš QGIS, spausdinkite į PostScript formatą, jei SVG rezultatas netenkina.</p>
SVG Format
SVG formatas
SVG export error
SVG eksporto klaida
on page
puslapyje
SVG error
SVG klaida
There was an error in SVG output for SVG layer
Buvo SVG išvesties SVG sluoksniui klaida
copy
kopijuoti
Duplicating composer...
Kuriama kūrėjo kopija...
Duplicate Composer
Kurti kūrėjo kopiją
Composer duplication failed.
Nepavyko sukurti kūrėjo kopijos.
Save template
Įrašyti šabloną
Composer templates
Kūrėjo šablonai
Save error
Įrašymo klaida
Error, could not save file
Klaida, nepavyko įrašyti failo
Load template
Įkelti šabloną
Read error
Skaitymo klaida
Error, could not read file
Klaida, nepavyko perskaityti failo
Composer error
Kūrėjo klaida
Error, could not create new composer
Klaida, nepavyko sukurti naują kūrėją
Loading template into composer...
Šablonas įkeliamas į kūrėją...
Project contains WMS layers
Projekte yra WMS sluoksniai
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Kai kurios WMS stotys (pvz. UMN mapserver) turi pločio ir aukščio parametrų apribojimus. Spausdinant sluoksnius iš tokių stočių galima viršyti šiuos apribojimus. Jei taip nutiks, WMS sluoksnis nebus spausdinamas
Project contains composition effects
Projekte yra komponavimo efektų
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Šiame projekte įjungti sudėtingi komponavimo efektai, tokie kaip suliejimo režimai arba vektorinių sluoksnių permatomumas, kurie negali būti atspausdinti kaip vektoriai. Rekomenduojame spausdinti kaip rastrą.
Print as raster
Spausdinti kaip rastrą
QgsComposerArrowWidget
Arrowhead width
Pakeistas rodyklės antgalio plotis
Arrow head outline width
Rodyklės galvutės kontūro plotis
Arrow head fill color
Rodyklės galvutės pildymo spalva
Arrow head outline color
Rodyklės galvutės kontūro spalva
Select arrow head fill color
Parinkite rodyklės galvutės pildymo spalvą
Select arrow head outline color
Parinkite rodyklės galvutės kontūro spalvą
Transparent outline
Permatomas kontūras
Transparent fill
Permatomas pildymas
Arrow marker changed
Pakeistas rodyklės smaigalys
Arrow start marker
Rodyklės pradžios smaigalys
Arrow end marker
Rodyklės pabaigos smaigalys
Start marker svg file
Pradžios smaigalio svn failas
End marker svg file
Pabaigos smaigalio svg failas
Arrow line style changed
Pakeistas rodyklės stilius
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Forma
Arrow
Rodyklė
Main properties
Pagrindinės savybės
mm
mm
Arrow head width
Smaigalio plotis
Line style...
Linijos stilius...
Arrow markers
Rodyklės smaigaliai
Default
Pradinis
None
Jokio
SVG
SVG
Arrow outline color
Rodyklės kontūro spalva
Arrow fill color
Rodyklės pildymo spalva
Arrow outline width
Pakeistas rodyklės paraštės plotis
Start marker
Pradžios smaigalys
...
...
End marker
Pabaigos smaigalys
QgsComposerAttributeTableColumnModel
Top center
Viršuje centre
Bottom center
Apačioje per vidurį
Middle center
Top right
Viršuje dešinėje
Bottom right
Apačioje dešinėje
Middle right
Viduryje dešinėje
Top left
Viršuje kairėje
Bottom left
Apačioje kairėje
Middle left
Viduryje kairėje
Attribute
Atributas
Heading
Antraštė
Alignment
Lygiavimas
QgsComposerAttributeTableColumnModelV2
Top center
Viršuje centre
Bottom center
Apačioje per vidurį
Middle center
Top right
Viršuje dešinėje
Bottom right
Apačioje dešinėje
Middle right
Viduryje dešinėje
Top left
Viršuje kairėje
Bottom left
Apačioje kairėje
Middle left
Viduryje kairėje
Automatic
Automatinis
%1 mm
%1 mm
Attribute
Atributas
Heading
Antraštė
Alignment
Lygiavimas
Width
Plotis
QgsComposerAttributeTableV2
<attribute table>
<attribute table>
QgsComposerAttributeTableWidget
Use existing frames
Naudoti esamus rėmus
Extend to next page
Išplėsti į kitą puslapį
Repeat until finished
Kartoti iki pabaigos
Draw headers only
Paišyti tik antraštes
Hide entire table
Slėpti visą lentelę
Show set message
Rodyti nurodytą pranešimą
Truncate text
Wrap text
Layer features
Sluoksnio savybės
Select header font color
Parinkti antraštės teksto spalvą
Select content font color
Parinkite turinio šrifto spalvą
Select grid color
Parinkti tinklelio spalvą
Select background color
Parinkite fono spalvą
No background
Nėra fono
Table attribute settings
Lentelės atributų nustatymai
Table map changed
Pakeistas žemėlapis
Table maximum columns
Maksimalus stulpelių skaičius
Table margin changed
Pakeista lentelės paraštė
Select Font
Parinktas šriftas
Table header font
Lentelės antraštės šriftas
Table header font color
Pakeista lentelės antraštės teksto spalva
Table content font
Lentelės turinio šriftas
Table content font color
Lentelės turinio šrifto spalva
Table grid line
Table grid color
Lentelės linijų spalva
Table grid toggled
Perjungtas lentelės rėmo paišymas
Table background color
Lentelės fono spalva
Current atlas feature
Dabartinis atlaso geoobjektas
Relation children
Ryšio vaikai
Table visible only toggled
Perjungtas tik matomų elementų rodymas
Table remove duplicates changed
Pakeistas lentelės pasikartojimų išėmimas
Empty frame mode toggled
Perjungtas tuščio rėmo režimas
Hide background if empty toggled
Perjungus tuščią slėpti foną
Table filter to atlas changed
Pakeistas atlaso lentelės filtras
Table feature filter toggled
Perjungtas lentelės geoobjektų filtras
Table feature filter modified
Pakeistas lentelės geoobjektų filtras
Expression based filter
Filtras pagal išraišką
Table header alignment changed
Pakeistas lentelės antraštės lygiavimas
Table header mode changed
Pakeistas lentelės antraštės režimas
Table wrap string changed
Table layer changed
Pakeistas lentelės sluoksnis
Change resize mode
Keisti dydžio keitimo režimą
Change table source
Keisti lentelės šaltinį
Change table source relation
Keisti lentelės šaltinio ryšį
Change empty table behaviour
Keisti tuščios lentelės elgseną
Change table wrap mode
Show empty rows changed
Rodyti pakeistas tuščias eilutes
Empty table message changed
Pakeistas tuščios lentelės pranešimas
QgsComposerAttributeTableWidgetBase
Attribute Table
Atributų lentelė
Attribute table
Atributų lentelė
Main properties
Pagrindinės savybės
Layer
Sluoksnis
Refresh table data
Atnaujinti lentelės duomenis
Attributes...
Atributai...
mm
mm
Feature filtering
Geoobjektų filtravimas
Maximum rows
Maks. eilučių
Composer map
Žemėlapis
Filter with
Filtruoti pagal
...
...
Background color
Fono spalva
Show empty rows
Rodyti tuščias eilutes
Wrap text on
Dalinti tekstą ties
Oversized text
Advanced customisation...
Sudėtingesnis tinkinimas...
Show grid
Rodyti tinklelį
Color
Spalva
Fonts and text styling
Šrifto ir teksto siliai
Table heading
Lentelės antraštė
Follow column alignment
Kartoti stulpelio lygiavimą
Left
Kairėje
Center
Centras
Right
Dešinėje
Alignment
Lygiavimas
Font
Šriftas
Choose font...
Parinkite šriftą...
Don't export page if frame is empty
Neeksportuoti puslapio, jei rėmas tuščias
Don't draw background if frame is empty
Nepaišyti fono jei rėmas tuščias
On first frame
Pirmame rėme
Source
Šaltinis
Relation
Ryšys
Show only features visible within a map
Rodyti tik žemėlapyje matomus geoobjektus
Show only features intersecting atlas feature
Rodyti tik geoobjektus, kertančius atlaso geoobjektą
Remove duplicate rows from table
Išimti iš lentelės pasikartojančias eilutes
Appearance
Išvaizda
Cell margins
Langelio paraštės
Display header
Rodyti antraštę
On all frames
Visuose rėmuose
No header
Nėra antraštės
Empty tables
Tuščios lentelės
Message to display
Rodomas pranešimas
Line width
Linijos plotis
Table contents
Lentelės turinys
Frames
Rėmai
Resize mode
Dydžio keitimo režimas
Add Frame
Pridėti rėmą
QgsComposerBase
MainWindow
MainWindow
Composer
Kūrėjas
Atlas
Atlasas
&Print...
&Spausdinti...
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom full
Pilnai padidinti
Ctrl+0
Ctrl+0
Zoom in
Didinti
Ctrl++
Ctrl++
Zoom out
Mažinti
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
Didinti iki 100%
Ctrl+1
Ctrl+1
Zoom
Didinti
Z
Z
Add new map
Pridėti naują žemėlapį
Add new label
Pridėti naują etiketę
Add new legend
Pridėti naujus sutartinius ženklus
Select/Move item
Pažymėti/perkelti elementą
V
V
Export as image
Eksportuoti kaip piešinį
Add new scalebar
Pridėti naują mastelio juostą
Refresh view
Atnaujinti rodinį
F5
F5
Show grid
Rodyti tinklelį
Ctrl+'
Ctrl+'
Snap to grid
Pritraukti prie tinklelio
Ctrl+Shift+'
Ctrl+Shift+'
Show guides
Rodyti tinklelį
Ctrl+;
Ctrl+;
Snap to guides
Pritraukti iki tinklelio
Ctrl+Shift+;
Ctrl+Shift+;
Smart guides
Išmanūs tinkleliai
Ctrl+Alt+;
Ctrl+Alt+;
Clear guides
Valyti tinklelius
Add image
Pridėti piešinį
Move item content
Perkelti elemento turinį
C
C
Group items
Grupuoti elementus
Ctrl+G
Ctrl+G
Ungroup items
Išgrupuoti elementus
Ctrl+Shift+G
Ctrl+Shift+G
Raise selected items
Pakelti pažymėtus elementus
Ctrl+]
Ctrl+]
Lower selected items
Nuleisti pažymėtus elementus
Ctrl+[
Ctrl+[
Move selected items to top
Perkelti pažymėtus elementus į viršų
Ctrl+Shift+]
Ctrl+Shift+]
Move selected items to bottom
Perkelti pažymėtus elementus į apačią
Ctrl+Shift+[
Ctrl+Shift+[
Zoom &Full
&Pilnai padidinti
Navigation
Navigacija
Actions
Veiksmai
Toolbox
Įrankinė
Zoom &In
&Didinti
Zoom &Out
&Mažinti
Zoom to &100%
Didinti iki &100%
Add &Map
&Pridėti žemėlapį
Add Lab&el
Pridėti &etiketę
Add Legen&d
Pridėti &legendą
Move &Item
Perkelti &elementą
Export as &Image...
Eksportuoti kaip &piešinį...
&Export as PDF...
&Eksportuoti kaip PDF...
Export as S&VG...
Eksportuoti kaip &SVG...
Add &Scalebar
Pridėti &mastelio juostą
&Refresh
&Atnaujinti
Show &Grid
Rodyti &tinklelį
S&nap to Grid
&Pritraukti iki tinklelio
Show G&uides
&Rodyti tinklelį
&Snap to Guides
&Pritraukti prie tinklelio
S&mart Guides
&Išmanūs tinkleliai
&Clear Guides
&Valyti tinklelius
Add Im&age
&Pridėti paveikslą
Move &Content
Perkelti &turinį
&Group
&Grupuoti
&Ungroup
&Išgrupuoti
&Raise
&Kelti
&Lower
&Nuleisti
Bring to &Front
Iškelti į p&riekį
Send to &Back
Nustumti į &apačią
&Add Items from Template...
&Pridėti elementus iš šablono...
Save as &Template...
Įrašyti &kaip šabloną...
Save as template
Įrašyti kaip šabloną
Align Left
Lygiuoti kairėje
Align selected items left
Lygiuoti pažymėtus elementus kairėje
Align Center
Lygiuoti viduryje
Align center horizontal
Lygiuoti centre horizontaliai
Align Right
Lygiuoti dešinėje
Align selected items right
Lygiuoti pažymėtus elementus dešinėje
Align Top
Lygiuoti viršuje
Align selected items to top
Lygiuoti pažymėtus elementus viršuje
Align Center Vertical
Lygiuoti centre vertikaliai
Align center vertical
Lygiuoti centre vertikaliai
Align Bottom
Lygiuoti apačioje
Align selected items bottom
Lygiuoti pažymėtus elementus apačioje
&Quit
&Baigti
Quit
Baigti
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add HTML frame
Paste in P&lace
Įkelti &vietoje
D&eselect All
&Nužymėti viską
&Select All
&Pažymėti viską
Composer &Options...
Kūrėjo &parinktys...
Show Ru&lers
Rodyti &liniuotes
&First Feature
Pirmas &geoobjektas
P&revious Feature
&Ankstesnis geoobjektas
&Next Feature
&Kitas geoobjektas
&Last Feature
&Paskutinis geoobjektas
Preview &Atlas
Peržiūrėti &Atlasą
&Print Atlas...
&Spausdinti atlasą...
Export Atlas as &Images...
Eksportuoti atlasą kaip &piešinius...
Export Atlas as S&VG...
Eksportuoti atlasą kaip &SVG...
&Export Atlas as PDF...
&Eksportuoti atlasą kaip PDF...
Atlas &Settings
Atlaso &nustatymai
Show Pages
Rodyti puslapius
Show pages
Rodyti puslapius
Add Polygon
Add polygon
Nodes item
Add Polyline
Add polyline
Edit Nodes Item
Add arrow
Pridėti rodyklę
Add Table
Pridėti lentelę
Add table
Pridėti lentelę
Add attribute table
Pridėti atributų lentelę
Page setup
Puslapio nustatymas
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
&Undo
&Atšaukti
&Redo
&Pakartoti
Add &HTML
Pridėti &HTML
Composer &Manager...
Kūrėjo &valdymas...
&New Composer...
&Naujas kūrėjas...
&Duplicate Composer...
&Kurti kūrėjo kopiją...
Loc&k Selected Items
&Užrakinti pažymėtus elementus
Unl&ock All
&Viską atrakinti
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Paste in place
Įkelti vietoje
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Naikinti
Delete selected items
Naikinti pažymėtus elementus
Del
Del
Deselect all
Nužymėti viską
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select all items
Pažymėti visus elementus
Ctrl+A
Ctrl+A
&Invert Selection
&Invertuoti pažymėjimą
Invert selection
Invertuoti pažymėjimą
Select Next Item &Below
Parinkti &kitą elementą žemiau
Select next item below
Parinkti kitą elementą žemiau
Ctrl+Alt+[
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
Parinkti kitą elementą &aukščiau
Select next item above
Parinkti kitą elementą aukščiau
Ctrl+Alt+]
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
Pastumti kūrėją
P
P
Show rulers
Rodyti liniuotes
Ctrl+R
Ctrl+R
Ctrl+<
Ctrl+<
Ctrl+,
Ctrl+,
Ctrl+.
Ctrl+.
Ctrl+>
Ctrl+>
Ctrl+Alt+/
Ctrl+Alt+/
Export Atlas as PDF
Eksportuoti atlasą kaip PDF
Revert last change
Atstatyti paskutinį pakeitimą
Add items from template
Įdėti elementus iš šablono
Add Arro&w
Pridėti &rodyklę
Add Attribute &Table
Pridėti &atributų lentelę
Pa&ge Setup...
&Puslapio nustatymas...
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Restore last change
Pakartoti paskutinį pakeitimą
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Add Rectangle
Pridėti stačiakampį
Add rectangle
Pridėti stačiakampį
Add Triangle
Pridėti trikampį
Add triangle
Pridėti trikampį
Add Ellipse
Pridėti elipsę
Add ellipse
Pridėti elipsę
Composer manager
Kūrėjo elementai
New composer
Naujas kūrėjas
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
Į&rašyti projektą
Save project
Įrašyti projektą
Ctrl+S
Ctrl+S
Duplicate composer
Kūrėjo dublikatas
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All Items
Atrakinti visus elementus
Show Bounding Boxes
Rodyti apimties stačiakampius
Show bounding boxes
Rodyti apimties stačiakampius
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Toggle Full Scr&een
Perjungti &pilną ekraną
Toggle full screen mode
Perjungti pilno ekrano režimą
F11
F11
&Hide Panels
&Slėpti skydelius
Hide panels
Slėpti skydelius
F10
F10
QgsComposerColumnAlignmentDelegate
Top left
Viršuje kairėje
Top center
Viršuje centre
Top right
Viršuje dešinėje
Middle left
Viduryje kairėje
Middle center
Middle right
Viduryje dešinėje
Bottom left
Apačioje kairėje
Bottom center
Apačioje per vidurį
Bottom right
Apačioje dešinėje
QgsComposerColumnSortOrderDelegate
Ascending
Didėjančiai
Descending
Mažėjančiai
QgsComposerColumnWidthDelegate
mm
mm
Automatic
Automatinis
QgsComposerFrame
<frame>
<frame>
QgsComposerHtml
Composer HTML item
<HTML frame>
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Naudoti esamus rėmus
Extend to next page
Išplėsti į kitą puslapį
Repeat on every page
Kartoti kiekviename puslapyje
Repeat until finished
Kartoti iki pabaigos
Change HTML url
Select HTML document
Parinkti HTML dokumentą
Change resize mode
Keisti dydžio keitimo režimą
Evaluate expressions changed
Įvertinti pakeistas išraiškas
Use smart breaks changed
Pakeistas išmanių pertraukimų naudojimas
Page break distance changed
Pakeistas puslapio laužymo atstumas
HTML changed
Pakeistas HTML
User stylesheet changed
Pakeistas naudotojo stilius
User stylesheet toggled
Perjungtas naudotojo stilius
Empty frame mode toggled
Pakeistas tuščio rėmo režimas
Hide background if empty toggled
Perjungus tuščią slėpti foną
HTML source changed
Pakeistas HTML šaltinis
Insert expression
Įterpti išraišką
url string
url eilutė
QgsComposerHtmlWidgetBase
HTML Frame
HTML rėmas
HTML frame
HTML rėmas
URL
URL
...
...
HTML Source
HTML šaltinis
If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML
Įjungus, žymų [% %] viduje esančios išraiškus bus įvertintos prieš paišant HTML
Evaluate QGIS expressions in HTML source
Įvertinti QGIS išraiškas HTML šaltinyje
Source:
Šaltinis:
Insert an expression
Įterpti išraišką
Frames
Rėmai
Don't export page if frame is empty
Neeksportuoti puslapio, jei rėmas tuščias
Resize mode
Dydžio keitimo režimas
Add Frame
Pridėti rėmą
Don't draw background if frame is empty
Nepaišyti fono jei rėmas tuščias
Use smart page breaks
Naudoti išmaniuosius puslapio laužymus
Maximum distance
Didžiausias atstumas
mm
mm
User stylesheet
Naudoti silių
Update HTML
Atnaujinti HTML
Refresh HTML
Atnaujinti HTML
QgsComposerImageExportOptionsDialog
Image export options
Export options
Export resolution
Eksporto rezoliucija
Page height
Puslapio aukštis
dpi
dpi
Auto
Auto
px
tšk
Page width
Puslapio plotis
Crop to content
Left
Kairėje
Right
Dešinėje
Bottom
Apačioje
Top margin
Viršutinė paraštė
QgsComposerItem
<arrow>
<rodyklė>
<group>
<grupė>
<label>
<label>
<legend>
<legenda>
<map>
<žemėlapis>
<picture>
<piešinys>
<scale bar>
<mastelio juosta>
<shape>
<shape>
<table>
<lentelė>
<attribute table>
<atributų lentelė>
<text table>
<teksto lentelė>
<frame>
<frame>
<item>
<elementas>
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Pakeista rėmo spalva
Background color changed
Pakeista fono spalva
Item position changed
Perkeltas elementas
Item outline width
Elemento kontūro plotis
Item frame join style
Elemento rėmo sujungimo stilius
Item frame toggled
Pakeistas elemento rėmas
Item background toggled
Perjungtas elemento fonas
Select background color
Parinkite fono spalvą
Select frame color
Parinkite rėmo spalvą
Item blend mode changed
Pakeistas elemento suliejimo režimas
Item transparency changed
Pakeistas elemento permatomumas
Item id changed
Pakeistas elemento id
Item rotation changed
Pakeistas elemento pasukimas
Exclude from exports changed
Pakeistas išėmimas iš eksporto
QgsComposerItemWidgetBase
Global Options
Bendros parinktys
Position and size
Pozicija ir dydis
Reference point
Atskaitos taškas
X
X
Y
Y
Width
Plotis
Height
Aukštis
Page
Puslapis
Rotation
Pasukimas
°
°
Variables
Kintamieji
...
...
Frame
Rėmas
mm
mm
Join style
Sujungimo stilius
Frame color
Rėmo spalva
Background color
Fono spalva
Rendering
Braižymas
Blending mode
Suliejimo režimas
Exclude item from exports
Nerodyti elemento eksportuojant
Thickness
Storis
Background
Fonas
Transparency
Permatomumas
Item ID
Elemento ID
Id
Id
QgsComposerLabel
Composer label item
<HTML label>
<HTML label>
<label>
<label>
%1...
%1...
QgsComposerLabelWidget
Select font color
Pasirinkti teksto stiliaus spalvą
Label text HTML state changed
Pakeista etiketės teksto HTML būsena
Label text changed
Pakeistas etiketės tekstas
Label font changed
Pakeistas etiketės šriftas
Label margin changed
Pakeista etiketės paraštė
Label color changed
Pakeista etiketės spalva
Insert expression
Įterpti išraišką
Label alignment changed
Pakeistas etiketės lygiavimas
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Etiketės parinktys
Label
Etiketė
Main properties
Pagrindinės savybės
Render as HTML
Braižyti kaip HTML
Insert an expression...
Įterpti išraišką...
Appearance
Išvaizda
Font...
Šriftas...
Font color
Šrifto spalva
Horizontal alignment
Horizontalus lygiavimas
Vertical alignment
Vertikalus lygiavimas
Top
Viršus
Middle
Vidurys
Bottom
Apačia
Left
Kairė
Center
Centras
Right
Dešinė
mm
mm
Horizontal margin
Horizontali paraštė
Vertical margin
Vertikali paraštė
QgsComposerLegend
<legend>
<legenda>
%1...
%1...
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Sutartinių ženklų savybės
Item text
Elemento tekstas
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Pridėti sluoksnį prie sutartinių ženklų
QgsComposerLegendWidget
Select font color
Pasirinkti teksto stiliaus spalvą
Select border color
Parinkite rėmo spalvą
Item wrapping changed
Pakeistas elemento skaidymas
Legend title changed
Pakeista sutartinių ženklų antraštė
Legend title alignment changed
Pakeistas legendos antraštės lygiavimas
Legend column count
Sutartinių ženklų stulpelių skaičius
Legend split layers
Sutartinių ženklų sluoksnių padalinimas
Legend equal column width
Lygus stulpelių plotis sutartiniuose ženkluose
Legend symbol width
Sutartinių ženklų simbolio plotis
Legend symbol height
Sutartinių ženklų simbolio aukštis
Wms Legend width
Wms sutartinių ženklų plotis
Wms Legend height
Wms sutartinių ženklų aukštis
Legend title space bottom
Sutartinių ženklų antraštės apačios tarpas
Legend group space
Sutartinių ženklų grupės vieta
Legend layer space
Sutartinių ženklų sluoksnio vieta
Legend symbol space
Sutartinių ženklų simbolio vieta
Legend icon label space
Sutartinių ženklų piktogramų etikečių vieta
Title font changed
Pakeistas antraštės šriftas
Legend group font changed
Pakeistas sutartinių ženklų grupės šriftas
Legend layer font changed
Pakeistas sutartinių ženklų sluoksnio šriftas
Legend item font changed
Pakeistas sutartinių ženklų elemento šriftas
Legend font color changed
Pakeista sutartinių ženklų šrifto spalva
Legend box space
Sutartinių ženklų vieta
Legend map changed
Pakeistas sutartinių ženklų žemėlapis
Legend raster borders
Legend raster border width
Legend raster border color
Legend item properties
Sutartinių ženklų savybės
Item text
Elemento tekstas
Legend item edited
Pakeistas sutartinių ženklų elementas
Legend updated
Atnaujinti sutartiniai ženklai
Legend group added
Pridėta sutartinių ženklų grupė
Group
Grupė
QgsComposerLegendWidgetBase
Legend Options
Sutartinių ženklų parinktys
Legend
Sutartiniai ženklai
Main properties
Pagrindinės savybės
&Title
&Antraštė
Map
Žemėlapis
Wrap text on
Dalinti tekstą ties
Legend items
Sutartinių ženklų elementai
Add group
Pridėti grupę
Show feature count for each class of vector layer.
Kiekvienai vektorinio sluoksnio klasei rodyti geoobjektų skaičių.
Fonts
Šriftai
Space above text using subgroup style.
Tarpas virš teksto naudojantį subgrupių stilių.
Subgroup space
Subgrupių tarpas
Space above symbol and symbol label.
Tarpas virš simbolio ir simbolio etiketės.
Column space
Stulpelio tarpas
Columns
Stulpeliai
Count
Skaičius
Equal column widths
Vienodas stulpelių plotis
Split layers
Dalinti sluoksnius
Spacing
Tarpai
mm
mm
Title alignment:
Pavadinimo lygiavimas:
Left
Kairėje
Center
Centras
Right
Dešinėje
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Atnaujinti visus sutartinius ženklus. Sluoksniai pridedami/pašalinami priklausomai nuo pagrindinių sutartinių ženklų. Naudotojo pridėtos etiketės panaikinamos.
Update all
Atnaujinti viską
...
...
Auto update
Atnaujinti automatiškai
Filter Legend By Map Content
Filtruoti legendą pagal žemėlapio turinį
Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.
Only show items inside current atlas feature
Rodyti tik elementus dabartiniame atlaso geoobjekte
Title font...
Antraštės šriftas...
Subgroup font...
Subgrupės šriftas...
Group font...
Grupės šriftas...
Item font...
Elemento šriftas...
Font color
Šrifto spalva
Allow splitting layer items into multiple columns.
Symbol
Simboliai
Symbol width
Simbolių plotis
Symbol height
Simbolių aukštis
Draw border for raster symbols
Rastro simboliams paišyti rėmelį
Border color
Rėmo spalva
Thickness
Storis
Hairline
WMS LegendGraphic
WMS LegendGraphic
Legend width
Legendos plotis
Legend height
Legendos aukštis
Space above text using group style.
Tarpas virš teksto naudojantį grupių stilių.
Group Space
Grupių tarpas
Symbol space
Simbolių tarpas
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Tarpas tarp simbolių piktogramų ir simbolių etikečių (simbolių etiketės kairė paraštė).
Icon label space
Piktogramų etiketės tarpas
Box space
Dėžutės tarpas
Space below title.
Tarpas po antrašte.
Title space
Antraštės tarpas
QgsComposerManager
&Show
&Rodyti
&Duplicate
&Dublikuoti
&Remove
&Pašalinti
Re&name
&Pervadinti
Empty composer
Tuščias kūrėjas
Specific
Konkretus
Template error
Šablono klaida
Error, template file not found
Klaida, nerastas šablono failas
Error, could not read file
Klaida, nepavyko perskaityti failo
Composer error
Kūrėjo klaida
Error, could not create composer
Klaida, nepavyko sukurti kūrėją
Loading template into composer...
Šablonas įkeliamas į kūrėją...
Error, could not load template file
Klaida, nepavyko įkelti šablono failo
Choose template
Parinkite šabloną
Composer templates
Kūrėjo šablonai
File system error
Failų sistemos klaida
Error, could not open or create local directory
Klaida, nepavyko atverti ar sukurti vietinio aplanko
Remove composers
Do you really want to remove all selected map composers?
Remove composer
Pašalinti kūrėją
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Ar tikrai norite pašalinti žemėlapio kūrėją „%1“?
copy
kopijuoti
Duplicating composer...
Kūrėjas dublikuojamas...
Duplicate Composer
Dublikuoti kūrėją
Composer duplication failed.
Nepavyko dublikuoti kūrėją.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Kūrėjo valdyklė
New from template
Naujas pagal šabloną
Add
Pridėti
...
...
Open template directory
Atverti šablonų aplanką
user
naudotojas
default
numatytasis
QgsComposerMap
Map %1
Žemėlapis %1
Map will be printed here
Čia bus spausdinamas žemėlapis
Grid %1
Tinklelis %1
Overview %1
Peržiūra %1
Map Settings
Žemėlapio nustatymai
QgsComposerMapGrid
Grid
Tinklelis
QgsComposerMapWidget
Cache
Podėlis
Render
Braižyti
Rectangle
Stačiakampis
Solid
Ištisinis
Cross
Kryžiai
Markers
Žymekliai
Decimal
Dešimtainis
Zebra
Zebras
Map scale changed
Pakeistas žemėlapio mastelis
Map rotation changed
Pakeistas žemėlapio pasukimas
Map extent changed
Pakeista žemėlapio apimtis
Select font color
Pasirinkti teksto stiliaus spalvą
Select grid frame color
Parinkite tinklelio rėmo spalvą
Select grid frame fill color
Parinkite tinklelio rėmo pildymo spalvą
Set layer list from a visibility preset
Nustatyti sluoksnių sąrašą iš matomumo rinkinio
No presets defined
Nėra apibrėžtų rinkinių
Canvas items toggled
Perjungti žemėlapio elementai
Overview %1
Peržiūra %1
Add map overview
Pridėti žemėlapio peržiūrą
Draw "%1" overview
Paišyti „%1“ peržiūrą
Overview checkbox toggled
Perjungta peržiūros varnelė
Overview map changed
Pakeistas peržiūros žemėlapis
Overview frame style changed
Pakeistas peržiūros rėmo stilius
Grid %1
Tinklelis %1
Frame and annotations only
Tik rėmas ir anotacijos
Decimal with suffix
Dešimtainis su priešdėliu
Degree, minute
Laipsniai, minutės
Degree, minute with suffix
Laipsniai, minutės su priešdėliu
Degree, minute aligned
Laipsniai, minutės lygiuoti
Degree, minute, second
Laipsniai, minutės, sekundės
Degree, minute, second with suffix
Laipsniai, minutės, sekundės su priešdėliu
Degree, minute, second aligned
Laipsniai, minutės, sekundės lygiuoti
Custom
Savas
Transparent frame
Permatomas rėmas
Transparent fill
Permatomas pildymas
string matching a style preset name
list of map layer names separated by | characters
(none)
Add map grid
Pridėti žemėlapio tinklelį
Draw "%1" grid
Paišyti tinklelį „%1“
Map unit
Žemėlapio vienetai
Millimeter
Milimetrai
Centimeter
Centimetras
change...
keisti...
Grid markers style changed
Pakeistas tinklelio žymeklių stilius
Cross width changed
Pakeistas kryžiaus plotis
Frame width changed
Pakeistas rėmo plotis
Frame left side changed
Pakeista rėmo kairė pusė
Frame right side changed
Pakeista rėmo dešinė pusė
Frame top side changed
Pakeistas rėmo viršus
Frame bottom side changed
Pakeista rėmo apačia
Interior ticks
Vidiniai brūkšniukai
Exterior ticks
Išoriniai brūkšniukai
Interior and exterior ticks
Vidiniai ir išoriniai brūkšniukai
Line border
Linijos kraštas
Changed grid unit
Pakeistas tinklelio vienetas
Grid blend mode changed
Pakeistas tinklelio suliejimo režimas
Grid CRS changed
Pakeistas tinklelio CRS
Expression based annotation
Nuo išraiškos priklausoma anotacija
Annotation color changed
Pakeista anotacijos spalva
Grid checkbox toggled
Perjungta tinklelio varnelė
Overview blend mode changed
Pakeistas peržiūros suliejimo režimas
Overview inverted toggled
Perjungtas peržiūros invertavimas
Overview centered toggled
Perjungtas peržiūros centravimas
Grid interval changed
Pakeistas tinklelio intervalas
Grid offset changed
Pakeistas tinklelio poslinkis
Grid line style changed
Pakeistas tinklelio linijos stilius
Grid type changed
Pakeistas tinklelio tipas
Annotation font changed
Pakeistas anotacijos šriftas
Annotation distance changed
Pakeistas anotacijos atstumas
Annotation format changed
Pakeistas anotacijos formatas
Annotation toggled
Perjungta anotacija
Changed annotation precision
Pakeistas anotacijos tikslumas
Changed grid frame style
Pakeistas tinklelio rėmo stilius
Changed grid frame line thickness
Pakeistas tinklelio rėmo linijos plotis
Grid frame color changed
Pakeista tinklelio rėmo spalva
Grid frame first fill color changed
Pakeista tinklelio rėmo pildymo spalva
Grid frame second fill color changed
Pakeistas tinklelio rėmo antra pildymo spalva
Inside frame
Vidinis rėmas
Outside frame
Išorinis rėmas
Disabled
Išjungta
Horizontal
Horizontaliai
Annotation position changed
Pakeista anotacijos vieta
Changed annotation direction
Pakeista anotacijos kryptis
Map %1
Žemėlapis %1
Frame divisions changed
Annotation display changed
Pakeistas anotacijos rodymas
Show all
Rodyti viską
Show latitude only
Rodyti tik platumą
Show longitude only
Rodyti tik ilgumą
All
Visi
Latitude/Y only
Platuma/tik Y
Longitude/X only
Ilguma/tik X
Vertical ascending
Vertikaliai didėjančiai
Vertical descending
Vertikaliai mažėjančiai
QgsComposerMapWidgetBase
Map Options
Žemėlapio parinktys
Map
Žemėlapis
Main properties
Pagrindinės savybės
Update preview
Atnaujinti peržiūrą
Scale
Mastelis
Map rotation
Žemėlapio pasukimas
Draw map canvas items
Paišyti žemėlapio drobes elementus
Extents
Apimtys
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to map canvas extent
Nustatyti pagal žemėlapio apimtį
X min
X min
...
...
View extent in map canvas
Žiūrėti apimtį žemėlapio drobėje
Controlled by atlas
Kontroliuojamas atlaso
Margin around feature
Paraštė apie geoobjektą
%
%
Fixed scale
Fiksuotas mastelis
Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.
Naudoti vieną iš iš anksto nustatytų projekto mastelių, kuris labiausiai tinka atlaso geoobjektui.
Predefined scale (best fit)
Išankstiniai masteliai (tinkamiausias)
Offset
Poslinkis
mm
mm
Blend mode
Suliejimo režimas
Interval
Intervalas
Grid frame
Tinklelio rėmas
Frame size
Rėmo dydis
Frame line thickness
Rėmo linijos storis
Frame fill colors
Rėmo pildymo spalva
Marker style
Žymės stilius
Invert overview
Invertuoti peržiūrą
Center on overview
Centruoti ties peržiūra
X
X
°
°
Y
Y
Cross width
Kryžiaus plotis
Frame style
Rėmo stilius
Line style
Linijos stilius
Layers
Sluoksniai
Follow visibility preset
Lock layers
Lock styles for layers
Grids
Rastrai
Add a new grid
Pridėti naują tinklelį
Remove selected grid
Panaikinti pažymėtą tinklelį
Move selected grid up
Perkelti pažymėtą tinklelį aukštyn
Move selected grid down
Perkelti pažymėtą tinklelį žemyn
Draw grid
Paišyti tinklelį
Grid type
Tinklelio tipas
CRS
CRS
change...
keisti...
Interval units
Intervalo vienetai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Millimeter
Milimetrai
Centimeter
Centimetrai
Left side
Kairė pusė
Right side
Dešinė pusė
Top side
Viršutinė pusė
Bottom side
Apatinė pusė
No frame
Nėra rėmo
Zebra
Zebras
Interior ticks
Vidiniai brūkšniukai
Exterior ticks
Išoriniai brūkšniukai
Interior and exterior ticks
Vidiniai ir išoriniai brūkšniukai
Line border
Linijos kraštas
Draw coordinates
Paišyti koordinates
Format
Formatas
Left
Kairė
Right
Dešinė
Top
Viršus
Bottom
Apačia
Font
Šriftas
Font...
Šriftas...
Font color
Šrifto spalva
Distance to map frame
Atstumas iki žemėlapio rėmo
Coordinate precision
Koordinačių tikslumas
Overviews
Peržiūros
Draw overview
Paišyti peržiūrą
Map frame
Žemėlapio rėmas
Blending mode
Suliejimo režimas
Change...
Keisti...
Right divisions
Left divisions
Top divisions
Bottom divisions
Add a new overview
Pridėti naują peržiūrą
Remove selected overview
Pašalinti pažymėtą peržiūrą
Move selected overview up
Perkelti pažymėtą peržiūrą aukštyn
Move selected overview down
Perkelti pažymėtą peržiūrą žemyn
QgsComposerModel
Item
Elementas
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Keisti elemento poziciją
Change item size
Keisti elemento dydį
%1 items selected
%1 elementas pažymėtas
1 item selected
1 elementas pažymėtas
dx: %1 mm dy: %2 mm
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
plotis: %1 mm aukštis: %2 mm
QgsComposerMultiFrame
<frame>
<frame>
QgsComposerNameDelegate
Rename composer
Pervadinti kūrėją
There is already a composer named "%1"
Jau yra kūrėjas pavadinimu „%1“
QgsComposerPicture
Picture expression eval error
Piešinio išraiškos įvertinimo klaida
QgsComposerPictureWidget
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Select outline color
Select svg or image file
Parinkite svg arba piešinio failą
Picture changed
Piešinys pakeistas
Picture rotation changed
Pakeistas piešinio pasukimas
Select new preview directory
Parinkite naują peržiūros aplanką
Picture resize mode changed
Pakeistas paveikslo dydžio keitimo režimas
Picture placement changed
Pakeista paveikslo pozicija
Rotation synchronisation toggled
Pasūkimo sinchronizacija perjungta
Rotation map changed
Pasūkimo žemėlapis pakeistas
Creating icon for file %1
Kuriama failo %1 ikona
Picture fill color changed
Picture border color changed
Picture border width changed
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Piešinio parinktys
Picture
Piešinys
Main properties
Pagrindinės savybės
Image source
Piešinio šaltinis
...
...
Resize mode
Dydžio keitimo režimas
Placement
Vieta
Zoom
Didinti
Stretch
Ištempti
Clip
Apkarpyti
Zoom and resize frame
Priartinti ir keisti rėmo dydį
Resize frame to image size
Keisti rėmo dydį pagal paveikslo dydį
Top left
Viršuje kairėje
Top center
Viršuje centre
Top right
Viršuje dešinėje
Middle left
Viduryje kairėje
Middle
Viduryje
Middle right
Viduryje dešinėje
Bottom left
Apačioje kairėje
Bottom center
Apačioje per vidurį
Bottom right
Apačioje dešinėje
Search directories
Paieškos aplankai
Loading previews...
Įkeliama peržiūra...
Image search paths
Piešinių paieškos keliai
Remove
Pašalinti
Add...
Pridėti...
SVG Parameters
mm
mm
Outline color
Outline width
Paraštės plotis
Fill color
Pildymo spalva
Image rotation
Vaizdo pasukimas
Sync with map
Susieti su žemėlapiu
°
°
QgsComposerPolygon
<polygon>
QgsComposerPolygonWidget
Polygon style changed
QgsComposerPolygonWidgetBase
Form
Forma
Shape
Forma
Main properties
Pagrindinės savybės
Style
Stilius
Change...
Keisti...
QgsComposerPolyline
<polyline>
QgsComposerPolylineWidget
Polyline style changed
QgsComposerPolylineWidgetBase
Form
Forma
Arrow
Rodyklė
Main properties
Pagrindinės savybės
Line style...
Linijos stilius...
QgsComposerScaleBar
units
vienetai
km
km
m
m
miles
mylios
ft
pėdos
Nm
Nm
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Viengubas
Double Box
Dvigubas
Line Ticks Middle
Pagaliukai per vidurį
Line Ticks Down
Pagaliukai žemyn
Line Ticks Up
Pagaliukai aukštyn
Numeric
Skaitmeninis
Left
Kairėje
Middle
Viduryje
Right
Dešinėje
Map units
Žemėlapio vienetai
Meters
Metrai
Feet
Pėdos
Nautical Miles
Jūrmylės
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Transparent fill
Permatomas pildymas
Select alternate fill color
Parinkite papildomą pildymo spalvą
Select font color
Pasirinkti teksto stiliaus spalvą
Select line color
Parinkite eilutės spalvą
Transparent line
Scalebar line color changed
Scalebar map changed
Pakeistas mastelio žemėlapis
Scalebar line width
Pakeistas mastelio linijos plotis
Scalebar segment size
Pakeistas mastelio segmentų dydis
Scalebar segments left
Mastelio juostos segmentai kairėje
Number of scalebar segments changed
Pakeistas mastelio segmentų skaičius
Scalebar height changed
Pakeistas mastelio aukštis
Scalebar font changed
Pakeistas mastelio šriftas
Scalebar font color changed
Pakeista mastelio šrifto spalva
Scalebar color changed
Pakeista mastelio spalva
Scalebar secondary color changed
Pakeista mastelio juostos antrinė spalva
Scalebar unit text
Pakeistas mastelio vienetų tekstas
Scalebar map units per segment
Mastelio žemėlapio vienetai per segmentą
Scalebar style changed
Pakeistas mastelio stilius
Scalebar label bar space
Mastelio etikečių juostos vieta
Scalebar box content space
Mastelio stačiakampio turinio vieta
Scalebar alignment
Mastelio lygiavimas
Scalebar changed to map units
Mastelis pakeistas į žemėlapio vienetus
Scalebar changed to feet
Mastelis pakeistas į pėdas
Scalebar changed to nautical miles
Mastelis pakeistas į jūrmyles
Scalebar changed to meters
Mastelis pakeistas į metrus
Scalebar line join style
Mastelio juostos linijos sujungimo stilius
Scalebar line cap style
Mastelio juostos linijos pabaigos stilius
Scalebar segment size mode
Mastelio segmento dydžio režimas
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Mastelio juostos parinktys
Scalebar
Mastelis
Main properties
Pagrindinės savybės
Units
Vienetai
Scalebar units
&Label for units
Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.
Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above.
Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet"
Label unit multiplier
Segments
Segmentai
Number of scalebar units per scalebar segment
left
kairėje
right
dešinėje
&Map
St&yle
units
vienetų
Height
Aukštis
mm
mm
max
min
Fi&xed width
Fit segment width
Talpinti segmento plotį
Display
Rodymas
Box margin
Paraštė
Labels margin
Etiketės paraštė
Line width
Linijos plotis
Join style
Sujungimo stilius
Cap style
Pabaigos stilius
Alignment
Lygiavimas
Fonts and colors
Šriftai ir spalvos
Font color
Šrifto spalva
Fill color
Pildymo spalva
Secondary fill color
Antrinė pildymo spalva
Line color
Linijos spalva
Font...
Šriftas...
QgsComposerShape
<ellipse>
<elipsė>
<rectangle>
<stačiakampis>
<triangle>
<trikampis>
<shape>
<shape>
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
Elipsė
Rectangle
Stačiakampis
Triangle
Trikampis
Shape style changed
Pakeistas formos stilius
Shape radius changed
Pakeistas formos spindulys
Shape type changed
Pakeistas formos tipas
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Forma
Shape
Forma
Main properties
Pagrindinės savybės
Corner radius
Kampo spindulys
mm
mm
Style
Stilius
Change...
Keisti...
QgsComposerTableBackgroundColorsDialog
Table background customisation
Select background color
Parinkite fono spalvą
No background
Nėra fono
QgsComposerTableBackgroundDialog
Table Background Colors
Odd rows
Header row
<html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both "<span style=" font-style:italic;">First row</span>" and "<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>" are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for "<span style=" font-style:italic;">First row</span>".</p></body></html>
Last column
Odd columns
Nelyginiai stulpeliai
Even rows
Even columns
Lyginiai stulpeliai
First row
First column
Last row
Default cell background
QgsComposerTableSortColumnsProxyModel
Descending
Mažėjančiai
Ascending
Didėjančiai
Attribute
Atributas
Sort Order
Rikiavimo tvarka
QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2
Descending
Mažėjančiai
Ascending
Didėjančiai
Attribute
Atributas
Sort Order
Rikiavimo tvarka
QgsComposerTableV2
No matching records
Nėra atitinkančių įrašų
QgsComposerTableWidget
Map %1
Žemėlapis %1
Table grid line
Table feature filter toggled
Perjungtas lentelės geoobektų filtras
Table feature filter modified
Pakeistas lentelės geoobjektų filtras
Expression based filter
Filtras pagal išraišką
Table header alignment changed
Pakeistas lentelės antraštės lygiavimas
Table layer changed
Pakeistas lentelės sluoksnis
Table attribute settings
Lentelės atributų nustatymai
Select header font color
Parinkti antraštės teksto spalvą
Select content font color
Parinkite turinio šrifto spalvą
Table map changed
Pakeistas žemėlapis
Table maximum columns
Maksimalus stulpelių skaičius
Select Font
Parinktas šriftas
Table header font
Lentelės antraštės šriftas
Table header font color
Lentelės antraštės teksto spalva
Table content font
Lentelės turinio šriftas
Table content font color
Lentelės turinio šrifto spalva
Select grid color
Parinkti tinklelio spalvą
Table grid color
Lentelės linijų spalva
Table grid toggled
Perjungtas lentelės rėmo paišymas
Table visible only toggled
Perjungtas tik matomų elementų rodymas
QgsComposerTableWidgetBase
Attribute Table
Atributų lentelė
Attribute table
Atributų lentelė
Main properties
Pagrindinės savybės
Layer
Sluoksnis
Attributes...
Atributai...
Feature filtering
Geoobjektų filtravimas
Composer map
Žemėlapis
Line width
Linijos plotis
Color
Spalva
Fonts and text styling
Šrifto ir teksto siliai
Table heading
Lentelės antraštė
Alignment
Lygiavimas
Font
Šriftas
Choose font...
Parinkite šriftą...
Table contents
Lentelės turinys
Maximum rows
Maks. eilučių
Margin
Paraštė
Show only visible features
Rodyti tik matomus geoobjektus
Refresh table data
Atnaujinti lentelės duomenis
Filter with
Filtruoti pagal
...
...
mm
mm
Show grid
Rodyti tinklelį
Follow column alignment
Kartoti stulpelio lygiavimą
Left
Kairėje
Center
Centras
Right
Dešinėje
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Vektorinės legendos parinktys
Preview
Peržiūra
Map
Žemėlapis
Title
Pavadinimas
Layers
Sluoksniai
Group
Grupė
ID
ID
Box
Dėžutė
Font
Šriftas
QgsComposerView
QGIS
QGIS
Label added
Pridėta etiketė
Scale bar added
Pridėta mastelio juosta
Legend added
Pridėti sutartiniai ženklai
Picture added
Pridėtas piešinys
Table added
Pridėta lentelė
Shape added
Pridėta forma
Move item node
Polygon added
Polyline added
Move item content
Perkelti elemento turinį
Arrow added
Pridėta rodyklė
Map added
Pridėtas žemėlapis
Attribute table added
Pridėta atributų lentelė
Attribute table frame added
Pridėtas atributų lentelės rėmas
HTML item added
HTML frame added
Add item node
Remove item node
Item moved
Elementas perkeltas
Zoom item content
Didinti elemento turinį
QgsComposition
Label added
Pridėta etiketė
Map added
Pridėtas žemėlapis
Arrow added
Pridėta rodyklė
Scale bar added
Pridėta mastelio juosta
Shape added
Pridėta forma
Polygon added
Polyline added
Picture added
Pridėtas piešinys
Legend added
Pridėti sutartiniai ženklai
Table added
Pridėta lentelė
Group added
Aligned items left
Elementai sulygiuoti ties kaire
Aligned items horizontal center
Elementai sulygiuoti ties ties horizontaliu centru
Aligned items vertical center
Elementai sulygiuoti ties vertikaliu centru
Aligned items right
Elementai sulygiuoti ties dešine
Aligned items top
Elementai sulygiuoti ties viršumi
Aligned items bottom
Elementai sulygiuoti ties apačia
Items locked
Elementai užrakinti
Items unlocked
Elementai atrakinti
Items grouped
Items ungrouped
Item z-order changed
Pakeista elementų z-tvarka
Remove item group
Panaikinta elementų grupė
Frame deleted
Panaikintas rėmas
Item deleted
Panaikintas elementas
Multiframe removed
Panaikintas daugiarėmis
QgsCompositionBase
Composition
Kūrimas
Paper
Popierius
Size
Dydis
Units
Vienetai
Width
Plotis
Height
Aukštis
Orientation
Orientacija
QgsCompositionWidget
mm
mm
inch
coliai
Landscape
Gulsčias
Portrait
Stačias
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 colių)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 colių)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 colių)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 colių)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 colių)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 colių)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 colių)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 colių)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 colių)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 colių)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 colių)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 colių)
Custom
Savas
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Kūrimas
Presets
Rinkiniai
...
...
Width
Plotis
Height
Aukštis
Units
Vienetai
Number of pages
Puslapių skaičius
Orientation
Orientacija
Export resolution
Eksporto rezoliucija
Print as raster
Spausdinti kaip rastrą
Variables
Kintamieji
Change...
Keisti...
Page background
Puslapio fonas
If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created
Save world file
Reference map
Specifies the map which is used to georeference composer exports
Snap tolerance
Pritraukimo tolerancija
px
tšk
dpi
dpi
Page size
Puslapio dydis
Resize page to content
Keisti puslapio dydį pagal turinį
Top margin (mm)
Viršutinė paraštė (mm)
Left
Kairėje
Right
Dešinėje
Bottom
Apačioje
Resize page
Keisti puslapio dydį
Page settings
Puslapio nustatymai
Export settings
Eksportuoti nustatymus
Guides and Grid
Tinklelis
Grid spacing
Tinklelio tarpai
mm
mm
Grid offset
Tinklelio poslinkis
x:
x:
y:
y:
QgsCompoundColorWidget
Select palette file
Parinkti paletės failą
Invalid file
Netinkamas failas
Error, file does not exist or is not readable
Klaida, failas neegzistuoja arba neperskaitomas
Error, no colors found in palette file
Klaida, paletės faile nerasta spalvų
Palette file is not readable
Neperskaitomas paletės failas
No colors found in palette file
Paletės faile nerasta spalvų
Remove Color Palette
Panaikinti spalvų paletę
Are you sure you want to remove %1?
Ar tikrai norite pašalinti %1?
Create New Palette
Sukurti naują paletę
Enter a name for the new palette:
Įveskite naujos paletės pavadinimą:
New palette
Nauja paletė
new_palette
new_palette
Palette file
Paletės failas
Error exporting
Klaida eksportuojant
Error writing palette file
Klaida įrašant paletės failą
QgsCompoundColorWidgetBase
H
H
S
S
V
V
R
R
G
G
B
B
Opacity
Permatomumas
HTML notation
HTML anotacija
Color ramp
Spalvų rampa
Color wheel
Spalvos ratas
Color swatches
Spalvų pavyzdžiai
...
...
Color picker
Spalvos parinkiklis
Sample average radius
Pavyzdinis vidutinis spindulys
px
tšk
Sample color
Pavyzdžio spalva
<i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i>
Current
Dabartinis
Old
Sena
Import Colors...
Importuoti spalvas...
Import colors from file
Importuoti spalvas iš failo
Export Colors...
Eksportuoti spalvas...
Export colors to file
Eksportuoti spalvas į failą
Paste Colors
Įdėti spalvas
Paste colors from clipboard
Įkelti spalvas iš iškarpinės
Import Palette...
Importuoti paletę...
Import palette from file
Importuoti paletę iš failo
Remove Palette
Panaikinti paletę
Remove current palette
Panaikinti dabartinę paletę
New Palette...
Nauja paletė...
Create a new palette
Sukurti naują paletę
Copy Colors
Kopijuoti spalvas
Copy selected colors
Kopijuoti pažymėtas spalvas
QgsConfigureShortcutsDialog
Configure shortcuts
Konfigūruoti klavišų kombinacijas
Action
Veiksmas
Shortcut
Kombinacija
Change
Keisti
Set none
Nuimti
Set default
Numatytoji
Load...
Įkelti...
Save...
Įrašyti...
Save shortcuts
Įrašyti klavišų kombinacijas
XML file
XML failas
All files
Visi failai
Saving shortcuts
Įrašomos kombinacijos
Cannot write file %1:
%2.
Nepavyko įrašyti failo %1:
%2.
Load shortcuts
Įkelti klavišų kombinacijas
Loading shortcuts
Įkeliamos kombinacijos
Cannot read file %1:
%2.
Nepavyksta perskaityti failo %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Nagrinėjimo klaida %1 eilutėje, %2 pozicijoje:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Šis failas nėra klavišų kombinacijų apsikeitimo failas.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Šiame faile yra kombinacijų, sukurtų kita lokale, todėl jūs negalite jo naudoti.
None
Nėra
Set default (%1)
Nustatyti numatytąjį (%1)
Input:
Įvestis:
Shortcut conflict
Kombinacijų konfliktas
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Ši kombinacija jau priskirta veiksmui %1. Perskirti?
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
Klaida paleidžiant pagalbos žiūryklę [%1]
Context help
Kontekstinė pagalba
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Oi! QGIS neranda šios formos pagalbos.</h3>%1 pagalbos failas nerastas jūsų kalbai<br>Jei norite jį sukurti, susisiekite su QGIS kūrimo komanda
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Pradinė erdvinė atskaitos sistema (CRS) yra netinkama. Koordinatės negali būti perprojektuotos. CRS yra: %1
CRS
CRS
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Netinkama galutinė erdvinė atskaitos sistema (CRS). Koordinačių negalima perprojektuoti. CRS yra: %1
inverse transform
priešingas transformavimas
forward transform
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
%1 iš
%2PROJ.4: %3 +į %4
Klaida: %5
QgsCptCityBrowserModel
Name
Pavadinimas
Info
Informacija
QgsCptCityColorRampItem
colors
spalvos
discrete
diskretiškos
continuous
tęstinės
continuous (multi)
tęstinės (multi)
variants
variantai
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
Parinkimai pagal temą
All by author
Visos autoriaus
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
Galite atsisiųsti pilnesnį „cpt-city“ gradientų Katalogą įdiegę priedą „Spalvų rampos tvarkyklė“ (turite įjungti eksperimentinius priedus priedų tvarkyklėje).
All Ramps (%1)
Visos rampos (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
Klaida - cpt-city gradientų failai nerasti.
Turite du būdus juos įdiegti:
1) Įdiekite „Spalvų rampos tvarkyklės“ python'o priedą (priedų tvarkyklėje turite įjungti eksperimentinius priedus) ir jo pagalba atsisiųskite paskutinį cpt-city paketą.
Galite įdiegti visą cpt-city archyvą arba tik rinkinį skirtą QGIS.
2) Atsisiųsti pilną archyvą (svg formatu) ir išpakuoti jį į jūsų QGIS nustatymų aplanką [%1].
Šį failą galite rasti [%2]
ir dabartinis failas yra [%3]
%1 directory details
%1 direktorijos detalės
%1 gradient details
%1 gradiento detalės
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
Spalvų rampų katalogas
Selection and preview
Žymėjimas ir peržiūra
License
Licencija
Palette
Paletė
Path
Kelias
Information
Informacija
Author(s)
Autorius(-iai)
Source
Šaltinis
Details
Detalės
Save as standard gradient
Įrašyti kaip standartinį gradientą
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Įveskite prisijungimo duomenis
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Show
Rodyti
Verify password
Do not forget it: NOT retrievable!
Saved for session, until app is quit.
Password attempts: #
Erase authentication database?
TextLabel
TextLabel
Realm
Sritis
Required
Privalomas
Enter CURRENT master authentication password
Set NEW master authentication password
Password attempts: %1
QgsCustomLayerOrderWidget
Control rendering order
Valdyti braižymo eiliškumą
QgsCustomProjectionDialog
QGIS Custom Projection
QGIS sava projekcija
This proj4 projection definition is not valid.
Šis proj4 projekcijos apibrėžimas neteisingas.
new CRS
nauja CRS
The proj4 definition of '%1' is not valid.
„%1“ proj4 apibrėžimas neteisingas.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Šiaurinimas ir Rytinimas turi būti dešimtainėje formoje.
Internal Error (source projection invalid?)
Vidinė klaida (neteisinga pradinė projekcija?)
Error
Klaida
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Coordinate Reference System Definition
Savo koordinačių atskaitos sistemos apibrėžimas
Define
Apibrėžti
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Čia galite apibrėžti savo koordinačių atskaitos sistemą (CRS). Apibrėžimas turi atitikti proj4 CRS formatą.
Name
Pavadinimas
Parameters
Parametrai
Test
Tikrinti
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Naudokite žemiau esančius laukus CRS apibrėžimo tikrinimui. Įveskite koordinatę, kurios platuma/ilguma ir transformuotas rezultatas yra žinomi (pavyzdžiui pažiūrėjus į žemėlapį). Tada spauskite mygtuką „Skaičiuoti“ ir pažiūrėkite, ar teisingai apibrėžta CRS.
Geographic / WGS84
Geografinė / WGS84
Destination CRS
Galutinė CRS
North
Šiaurė
East
Rytai
Add new CRS
Pridėti naują CRS
Calculate
Skaičiuoti
Remove CRS
Išimti CRS
Copy existing CRS
Kopijuoti esamą CRS
QgsCustomizationDialog
Object name
Objekto pavadinimas
Label
Etiketė
Description
Aprašymas
Choose a customization INI file
Parinkite tinkinimo INI failą
Customization files (*.ini)
Tinkinimo failai (*.ini)
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Tinkinimas
Enable customization
Įjungti tinkinimą
toolBar
įrankinė
Catch
Nurodyti
Switch to catching widgets in main application
Persijungti į elementų nurodymą pagrindinėje programoje
Save
Įrašyti
Save to file
Įrašyti į failą
Load
Įkelti
Load from file
Įkelti iš failo
Expand All
Išplėsti viską
Collapse All
Sutraukti viską
Check All
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Brūkšnių šablonas
Dash
Brūkšnys
Space
Tarpas
QgsDataDefinedButton
Description...
Aprašymas...
Edit...
Keisti...
Paste
Įdėti
Copy
Kopijuoti
Clear
Valyti
Assistant...
Padėjėjas...
string
tekstas
int
sveikas skaičius
double
realus skaičius
Field type:
Lauko tipas:
integer
sveikas skaičius
unknown type
nežinomas tipas
Data defined override
Priklausomai nuo duomenų
expression
išraiška
field
laukas
Deactivate
Išjungti
Activate
Įjungti
Attribute field
Atributo laukas
No matching field types found
Nerasti atitinkami laukų tipai
Expression
Išraiška
No variables set
Current:
Dabartinis:
Data definition description
Duomenų apibrėžimo aprašymas
undefined
nenurodyta
Parse error: %1
Nagrinėjimo klaida: %1
'%1' field missing
Nėra lauko „%1“
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>Nuo duomenų priklausantis permušimas</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>Aktyvus: </b>%1 <i>(ctrl|dešinys paspaudimas perjungia)</i><br>
yes
taip
no
ne
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Naudojimas:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Tikimasi įvesties:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Tinkami įvesties tipai:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>Dabartinis apibrėžimas %1:</b><br>%2
string
tekstas
single character
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
būlio [<b>1</b>=Tiesa|<b>0</b>=Melas]
string of variable length
kintamo ilgio tekstas
int [<= 0 =>]
sveikas skaičius [<= 0 =>]
int [>= 0]
sveikas skaičius [>= 0]
int [>= 1]
sveikas skaičius [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
realus skaičius [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
realus skaičius [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
realių skaičių koordinatės [<b>X,Y</b>] <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
realus skaičius [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
sveikas skaičius [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
tekstas [<b>r,g,b</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
tekstas [<b>r,g,b,a</b>] kaip sveiki skaičiai 0-255
double [0.0-1.0]
realus skaičius [0.0-10.0] {0.0-1.0]?}
Variable
Kintamasis
string [<b>filepath</b>]
[<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2'
[<b><dash>;<space></b>] pvz. '8;2;1;2'
QgsDataDefinedButtonPlugin
A widget to define the scale range
A widget to define the scale range.
QgsDataDefinedRotationDialog
Rotation
Pasukimas
Symbol rotation
Simbolio pasukimas
QgsDataDefinedSizeDialog
Size
Dydis
Symbol size
Simbolio dydis
Size Assistant...
Dydžio padėjėjas...
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Nuo duomenų priklausančios savybės
Property
Savybė
Expression
Išraiška
Help
Pagalba
double
realus skaičius
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<raudona>,<žalia>,<mėlyna>,<alfa>'
'<filename>'
'<failas>'
'linear'|'radial'|'conical'
'feature'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
0 (false)|1 (true)
QgsDataDefinedValueDialog
Dialog
Dialogas
Label
Etiketė
...
...
QgsDataDefinedWidthDialog
Width
Plotis
Symbol width
Simbolio plotis
QgsDateTimeEditConfig
Form
Forma
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "AM" or "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formatas</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Pavyzdinis rezultatas</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Ant Geg 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Išraiška</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Datos išvestis</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">diena kaip skaičius be nulio priekyje (nuo 1 iki 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">diena kaip skaičius su nuliu priekyje (nuo 01 iki 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sutrumpintas vietinis dienos pavadinimas (pvz. 'Pir' iki 'Sek'). Naudoja sistemos lokalę lokalizuotiems pavadinimams, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ilgas lokalizuotas dienos pavadinimas (pvz. 'Pirmadienis' iki '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Naudoja sistemos lokalę pavadinimo lokalizacijai, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">mėnuo kaip skaičius be nulio priekyje (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mėnuo kaip skaičius su nuliu priekyje (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sutrumpintas lokalizuotas mėnesio pavadinimas (pvz. 'Sau' iki 'Grd'). Naudoja sistemos lokalę pavadinimų lokalizacijai, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ilgas lokalizuotas mėnesio pavadinimas (pvz. 'Sausis' iki 'Gruodis'). Naudoja sistemos lokalę pavadinimų lokalizacijai, pvz.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">metai kaip du skaitmenys (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">metai, kaip keturių skaitmenų skaičius</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Išraiška</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Laiko išvestis</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">valanda be nulio priekyje (0 iki 23 arba 1 iki 12, jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">valanda su nuliu priekyje (00 iki 23 arba 01 iki 12 jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">valanda be nulio priekyje (0 iki 23, net jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">valanda su nuliu priekyje (00 iki 23, net jei rodoma AM/PM)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">minutė be nulio priekyje (0 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">minutė su nuliu priekyje (00 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sekundė be nulio priekyje (0 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">sekundė su nuliu priekyje (00 iki 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">milisekundės be nulio priekyje (0 iki 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">milisekundės su nuliais priekyje (000 iki 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP ar A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">rodyti AM/PM.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> bus pakeista į "AM" arba "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap ar a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">rodyti am/pm.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> bus pakeista į "am" arba "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">laiko juosta (pavyzdžiui "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
Field format
Lauko formatas
Date
Data
Time
Laikas
Date & time
Custom format
Default
Numatytoji
Custom
Savas
Calendar popup
Allow NULL values
Preview
Peržiūra
...
...
Widget display
QgsDateTimeEditPlugin
Define date
QgsDateTimeEditWrapper
The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.
Standartinis datos/laiko valdiklis QDateTimeEdit nemoka leisti NULL reikšmių. Todėl turi būti naudojamas savas QGIS valdiklis QgsDateTimeEdit.
QgsDatumTransformDialog
File '%1' not found in directory '%2'
Failas „%1“ nerastas aplanke „%2“
unknown
nežinoma
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
src transform
dst transform
Remember selection
Atsiminti žymėjimą
Hide deprecated
Destination CRS
Paskirties CRS
Source CRS
Pradinis CRS
Layer
Sluoksnis
QgsDb2ConnectionItem
DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.
Refresh connection
Edit connection...
Delete connection
Copying features...
Kopijuojami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Import layer
Importuoti sluoksnį
%1: Not a vector layer!
%1: Ne vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to DB2 database
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko!
Import was successful.
Importavimas sėkmingas.
QgsDb2NewConnection
Configurations
Saving passwords
Slaptažodžių įrašymas
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
QgsDb2NewConnectionBase
Create a New DB2 connection
DB2 Connect Status:
Connection Information
Jungties informacija
Driver
Tvarkyklė
Host
Stotis
Port
Prievadas
Database
Duomenų bazė
Name
Pavadinimas
Service/DSN
&Test connection
Authentication
Username
Naudotojas
Save
Įrašyti
Password
Slaptažodis
QgsDb2Provider
8 Bytes integer
8 baitų sveikas skaičius
4 Bytes integer
4 baitų sveikas skaičius
2 Bytes integer
2 baitų sveikas skaičius
Decimal number (numeric)
Dešimtainis skaičius (numeric)
Decimal number (decimal)
Dešimtainis skaičius (decimal)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Date
Data
Time
Laikas
Date & Time
Data ir laikas
Text, fixed length (char)
Tekstas, fiksuotas ilgis (char)
Text, variable length (varchar)
Text, variable length large object (clob)
Text, variable length large object (dbclob)
QgsDb2RootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsDb2SchemaItem
DB2 *** %1 as %2 in %3
as geometryless table
kaip lentelė be geometrijos
QgsDb2SourceSelect
Add Db2 Table(s)
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Set Filter
Nustatyti filtrą
Wildcard
Šablonas
RegExp
RegExp
All
Visi
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Primary key column
Pirminio rakto stulpeliuose
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę.
DB2 Provider
DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found
DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.
Stop
Pabaiga
Connect
Prisijungti
QgsDb2SourceSelectDelegate
Select...
Parinkti...
QgsDb2TableModel
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
SRID
SRID
Primary key column
Pirminio rakto stulpeliuose
Select at id
Rinkti pagal id
Sql
Sql
Detecting...
Aptinkama...
Select...
Parinkti...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju).
Enter...
Įvesti...
Point
Taškas
Multipoint
MultiTaškas
Line
Linija
Multiline
MultiLinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipoligonas
No Geometry
Nėra geometrijos
Unknown Geometry
Nežinoma geometrija
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS layers
Pridėti PostGIS sluoksnį
Connections
Jungtys
Connect to selected database
Connect
Prisijungti
Create a new database connection
New
Nauja
Edit selected database connection
Edit
Keisti
Remove connection to selected database
Remove
Pašalinti
Load
Load connections from file
Įkelti
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
Keep dialog open
Palikti dialogą atvertą
Search options
Paieškos parinktys
Search
Paieška
Search mode
Paieškos režimas
Search in columns
Ieškoti stulpeliuose
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Autorių teisių etiketė
Enable copyright label
Įjungti autorių teisių etiketę
&Enter your copyright label here:
Įveskite &autorių teisių etiketę:
&Placement
&Vieta
Margin from edge
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html>
Color
Spalva
Top left
Viršuje kairėje
Top right
Viršuje dešinėje
Bottom left
Apačioje kairėje
Bottom right
Apačioje dešinėje
Select text color
Parinkite teksto spalvą
QgsDecorationGrid
Error
Klaida
No active layer
Nėra aktyvaus sluoksnio
Please select a raster layer
Prašome parinkti rastrinį sluoksnį
Invalid raster layer
Netinkamas rastrinis sluoksnis
Layer CRS must be equal to project CRS
Sluoksnio CRS turi sutapti su projekto CRS
QgsDecorationGridDialog
Grid properties
Tinklelio savybės
Enable grid
Įjungti tinklelį
Interval X
X intervalas
Interval Y
Y intervalas
Grid type
Tinklelio tipas
Line symbol
Linijos simbolis
Draw annotation
Piešti anotaciją
Annotation direction
Anotacijos kryptis
Font...
Šriftas...
Distance to map frame
Atstumas iki žemėlapio rėmo
Coordinate precision
Koordinačių tikslumas
Marker symbol
Žymeklio simbolis
Offset X
X poslinkis
Offset Y
Y poslinkis
Update Interval / Offset from
Atnaujinti intervalą/poslinkį iš
Canvas Extents
Drobės apimties
Active Raster Layer
Aktyvaus rastro sluoksnio
Line
Linija
Marker
Žymeklis
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
Boundary direction
Ribos kryptis
Horizontal and Vertical
Horizontaliai ir vertikaliai
QgsDecorationNorthArrow
North arrow pixmap not found
Šiaurės rodyklės piešinys nerastas
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Šiaurės rodyklės dekoracija
Enable north arrow
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
Preview of north arrow
Šiaurės rodyklės peržiūra
Angle
Kampas
Placement
Vieta
Margin from edge
Placement on screen
Vieta ekrane
Set direction automatically
Automatiškai nustatyti kryptį
Top left
Viršuje kairėje
Top right
Viršuje dešinėje
Bottom left
Apačioje kairėje
Bottom right
Apačioje dešinėje
Pixmap not found
Piešinys nerastas
QgsDecorationScaleBar
Tick Down
Brūkšniukai žemyn
Tick Up
Brūkšniukai aukštyn
Bar
Juosta
Box
Dėžutė
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mylios
mile
mylia
inches
coliai
foot
pėda
feet
pėdos
degree
laipsnis
degrees
laipsniai
unknown
nežinoma
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Mastelio dekoracija
Scale bar style
Mastelio stilius
Select the style of the scale bar
Parinkite mastelio juostos stilių
Margin from edge
Tick Down
Brūkšniukai žemyn
Tick Up
Brūkšniukai aukštyn
Box
Dėžutė
Bar
Juosta
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
Color of bar
Juostos spalva
Size of bar
Juostos dydis
Enable scale bar
Įjungti mastelio juostą
Placement
Vieta
Automatically snap to round number on resize
Automatiškai pritraukti prie apvalaus skaičiaus keičiant dydį
meters/km
feet/miles
pėdos/mylios
degrees
laipsniai
Top left
Viršuje kairėje
Top right
Viršuje dešinėje
Bottom left
Apačioje kairėje
Bottom right
Apačioje dešinėje
Select scalebar color
Parinkite mastelio juostos spalvą
QgsDefaultRasterLayerLegend
following %1 items
not displayed
šie %1 objektai nerodomi
QgsDelAttrDialogBase
Delete fields
Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.
Tiekėjo laukus trinti galima tik esant redagavimo režime.
Provider does not support deleting fields.
QgsDelimitedTextProvider
File type string in %1 is not correctly formatted
%1 failo tipo eilutė netinkamai suformatuota
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
Nepavyksta atverti failo arba netinkami atskyrimo parametrai
%0 field %1 is not defined in delimited text file
%0 laukas %1 nėra apibrėžtas atskirtame tekstiniame faile
Invalid record format at line %1
Netinkamas įrašo formatas eilutėje %1
Invalid WKT at line %1
Netinkamas WKT eilutėje %1
Invalid X or Y fields at line %1
Netinkami X arba Y laukai eilutėje %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 įrašai išmesti dėl netinkamo formato
%1 records have missing geometry definitions
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 įrašai išmesti dėl netinkamo geometrijos apibrėžimo
%1 records discarded due to incompatible geometry types
%1 įrašai išmesti dėl nesuderinamų geometrijos tipų
Errors in file %1
Klaidos faile %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
Šios eilutės nebuvo įkeltos į QGIS dėl klaidų:
There are %1 additional errors in the file
Dar faile yra %1 papildomų klaidų
Delimited text file errors
Atskirto tekstinio failo klaidos
Invalid subset string %1 for %2
Netinkama poaibio eilutė %1 skirta %2
The file has been updated by another application - reloading
Failą pakeitė kita programa - įkeliama iš naujo
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Text, unlimited length (text)
Tekstas, neribotas ilgis (text)
Whole number (integer - 64 bit)
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Nėra sluoksnio pavadinimo
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Prieš pridedant sluoksnį į žemėlapį prašome įvesti jo pavadinimą
No delimiters set
Nenurodyti skirtukai
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Skirtukui naudokite vieną ar daugiau simbolių, arba pasirinkite kitą skirtukų tipą
Invalid regular expression
Netinkama reguliarioji išraiška
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Prašome kaip skirtuką įvesti tinkamą reguliariąją išraišką arba pasirinkti kitą skirtuko tipą
Invalid delimited text file
Netinkamas atskirtas tekstinis failas
Please enter a valid file and delimiter
Prašome įvesti tinkamą failą ir skirtuką
Choose a delimited text file to open
Pasirinkite atskirtą failą atidarymui
Text files
Tekstiniai failai
Please select an input file
Prašome pasirinkti įvesties failą
File %1 does not exist
Failo %1 nėra
Please enter a layer name
Prašome įvesti sluoksnio pavadinimą
At least one delimiter character must be specified
Privaloma nurodyti bent vieną skirtuko simbolį
Regular expression is not valid
Netinkama reguliarioji išraiška
^.. expression needs capture groups
^.. išraiškai reikia įvedimo grupių
Definition of filename and delimiters is not valid
Netinkamas failo ir skirtukų apibrėžimas
No data found in file
Faile nerasta duomenų
%1 badly formatted records discarded
Išmesta %1 neteisingai formatuotų įrašų
X and Y field names must be selected
Būtina parinkti X ir Y laukų pavadinimus
X and Y field names cannot be the same
X ir Y laukų pavadinimai negali sutapti
The WKT field name must be selected
Būtina parinkti WKT lauko pavadinimą
%1 badly formatted records discarded from sample data
%1 nekorektiškų įrašų pašalinti iš pavyzdinių duomenų
All files
Visi failai
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Sukurti sluoksnį iš atskirto tekstinio failo
File Name
Failas
Full path to the delimited text file
Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Pilnas kelias iki atskirto tekstinio failo. Kad būtų galima teisingai išnagrinėti laukus faile, prieš nurodant failo pavadinimą, reikia nurodyti skirtuką. Naudokite mygtuką „Naršyti“, įvesties failo parinkimui.
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Name to display in the map legend
Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas
Name displayed in the map legend
Sutartiniuose ženkluose rodomas pavadinimas
Browse to find the delimited text file to be processed
Naršykite ir raskite atskirtą failą apdorojimui
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Šio mygtuko pagalba raskite atskirtą failą. Šis mygtukas nebus įjungtas tol, kol nenurodysite skirtuko simbolio lauke <i>Skirtukas</i>. Parinkus failą, X ir Y laukų iškrentančiuose sąrašuose bus rodomi atskirto failo laukų pavadinimai.
Browse...
Naršyti...
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
Lauku pavadinimai skaitomi iš pirmo įrašo. Nepažymėjus laukai bus numeruojami
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Faile reikšmės atskirtos kableliais, eilutės apgaubtos kabutėmis (")
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Kiekviena failo eilutė yra iškerpama naudojant reguliariąją išraišką, nurodančią kiekvieno lauko pabaigą
Tab
Tab
Space
Tarpas
Comma
Kablelis
Encoding
Koduotė
Select the file encoding
Parinkite failo koduotę
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
X ir Y koordinatės nurodytos laipsniais/minutėmis/sekundėmis
DMS coordinates
DMS koordinatės
Geometry field
Geometrijos laukas
Name of the field containing well known text value
Lauko, kuriame yra gerai žinoma teksto reikšmė, pavadinimas
Geometry type
Geometrijos tipas
Detect
Aptikti
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
Record options
Įrašų parinktys
Field options
Laukų parinktys
File format
Failo formatas
Number of header lines to discard
Kiek viršutinių eilučių praleisti
The number of lines to discard from the beginning of the file
Kiek praleisti eilučių failo pradžioje
First record has field names
Pirmame įraše yra laukų pavadinimai
CSV (comma separated values)
CSV (kableliais atskirtos reikšmės)
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Laukai atskirti nurodytu skirtuku, kabutėmis ir specialiais simboliais
Custom delimiters
Savi skirtukai
Regular expression delimiter
Reguliaros išraiškos skirtukas
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Veikimo pagreitinimui naudoti erdvinį indeksą rodant ir erdviškai parenkant geoobjektus
Use spatial index
Naudoti erdvinį indeksą
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Naudoti indeksą poaibio filtro veiklos pagreitinimui (nurodomas sluoksnio savybėse)
Use subset index
Naudoti poaibio indeksą
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Sekti kitų programų daromus failo pakeitimus, veikiant QGIS
Watch file
Stebėti failą
Geometry definition
Geometrijos apibrėžimas
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
Geometrija yra taškas, apibrėžtas X ir Y koordinačių laukais
Point coordinates
Taško koordinatės
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Iš parinktų laukų skaitoma geometrija ir gerai žinomas tekstas (WKT)
Well known text (WKT)
Gerai žinomas tekstas (WKT)
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
Faile yra tik atributų informacija - ji nebus rodoma žemėlapyje
No geometry (attribute only table)
Nėra geometrijos (lentelėje tik atributai)
Trim leading and trailing spaces from fields
Nukirpti tarpus laukų pradžioje ir pabaigoje
Trim fields
Apkarpyti laukus
Discard empty fields in each record
Išmesti tuščius laukus kiekviename įraše
Discard empty fields
Išmesti tuščius laukus
Number fields use comma for a decimal separator
Skaičių laukai kableliu atskira trupmeninę dalį
Decimal separator is comma
Kablelis - trupmeninės dalies skirtukas
Comma character is one of the delimiters
Kablelis yra vienas iš skirtukų
Tab character is one of the delimiters
Tabuliatorius yra vienas iš skirtukų
Space character is one of the delimiters
Tarpas yra vienas iš skirtukų
Colon character is one of the delimiters
Dvitaškis yra vienas iš skirtukų
Semicolon character is one of the delimiters
Kabliataškis yra vienas iš skirtukų
Semicolon
Kabliataškis
Other delimiters
Kiti skirtukai
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Quote
Kabutė
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
Kabutės apgaubia laukus, kuriuose gali būti skirtukai ir naujos eilutės simboliai
"
"
Escape
Escape
Expression
Išraiška
Regular expression used to split each line into fields
Reguliari išraiška, naudojama eilutės skaidymui į laukus
Layer settings
Sluoksnio nuostatos
Sample data
Pavyzdiniai duomenys
Colon
Dvitaškis
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X laukas</p>
Name of the field containing x values
Laukas su x reikšmėmis
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y laukas</p>
Name of the field containing y values
Lauko su y reikšmėmis pavadinimas
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Forma
Heading Label
Antraštės etiketė
Detail label
Detalių etiketė
Category label
Kategorijos etiketė
QgsDiagramProperties
Select background color
Parinkite fono spalvą
Transparent background
Permatomas fonas
Select pen color
Parinkite pieštuko spalvą
Transparent outline
Permatomas kontūras
Around Point
Aplink tašką
Over Point
Virš taško
Around Line
Over Line
Around Centroid
Over Centroid
Perimeter
Perimetras
Inside Polygon
Pie chart
Skritulinė diagrama
No diagrams
Text diagram
Tekstinė diagrama
Histogram
Histograma
Height
Aukštis
x-height
x-aukštis
Area
Plotas
Diameter
Diametras
None
Jokio
Top
Viršuje
Right
Dešinėje
Bottom
Apačioje
Left
Kairėje
Unknown diagram type.
Nežinomas diagramos tipas.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Nežinomas diagramos tipas „%1“. Parinktas numatytasis tipas.
Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:
Bar length
Size
Dydis
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Keisti dydį tiesiškai tarp 0 ir šio atributo reikšmė / diagramos dydis:
Diagrams: No attributes added.
Diagramos: nepridėti atributai.
Interpolation value
Interpoliacijos reikšmė
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
Jūs nenurodėte interpoliacijos reikšmės. Nustatyta numatytoji reikšmė %1.
Expression based attribute
Atributas pagal išraišką
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
Jūs nepridėjote jokių atributų į diagramos sluoksnį. Prašome nurodyti atributus, kuriuos reikia vizualizuoti arba išjunkite diagramas.
QgsDiagramPropertiesBase
Priority:
Prioritetas:
Low
Žemas
High
Aukštas
Appearance
Išvaizda
Background color
Fono spalva
Line color
Linijos spalva
Line width
Linijos plotis
Font...
Šriftas...
Bar width
Juostos plotis
Scale dependent visibility
Nuo mastelio priklausomas matomumas
Show all diagrams
Rodyti visas diagramas
Size
Dydis
Fixed size
Fiksuotas dydis
Size units
Dydžio vienetai
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Nustatyti dydi tiesiogiai tarp 0 ir šio atributo reikšmės / diagramos dydis:
Attribute
Atributas
Scale
Keisti dydį
Increase size of small diagrams
Didinti mažų diagramų dydį
Minimum size
Minimalus dydis
Placement
Vieta
Distance
Atstumas
Data defined position
Nuo duomenų priklausoma pozicija
x
x
y
y
Options
Parinktys
Label placement
Etikečių vieta
Bar Orientation
Juostų kryptis
Legend
Sutartiniai ženklai
Format
Formatas
Transparency
Permatomumas
%
%
Start angle
Visibility
Matomumas
Data defined visibility
Maximum value
Maksimali reikšmė
Find
Rasti
Scaled size
Diagram z-index
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
Above line
Virš linijos
Below line
Po linija
On line
Ant linijos
Line orientation dependent position
Vieta priklauso nuo linijos krypties
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
Right
Dešinėn
Left
Kairėn
Show legend entries for diagram attributes
Show legend entries for diagram size
Legend symbol...
Attributes
Atributai
Automated placement settings (apply to all layers)
Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams)
Rendering
Braižymas
Available attributes
Prieinami atributai
Add expression
Pridėti išraišką
Assigned attributes
Priskirti atributai
Drag and drop to reorder
Tempkite pele perrikiavimui
Color
Spalva
QgsDirectoryParamWidget
Name
Pavadinimas
Size
Dydis
Date
Data
Permissions
Teisės
Owner
Savininkas
Group
Grupė
Type
Tipas
folder
aplankas
file
failas
QgsDisplayAngleBase
Angle
Kampas
QgsDockWidgetPlugin
A dock widget
QgsDualView
Sort by preview expression
Expression based preview
Peržiūra pagal išraišką
Could not set preview column
Negalima nustatyti peržiūros stulpelio
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Negalima stulpelio „%1“ nustatyti kaip peržiūros stulpelį.
Nagrinėjimo klaida:
%2
Copy cell content
Zoom to feature
Priartinti objektą
Run layer action
Vykdyti sluoksnio veiksmą
Open form
Atverti formą
&Hide column
&Set width...
&Autosize
&Organize columns...
&Sort...
Set column width
Enter column width
Configure attribute table sort order
Defined sort order in attribute table
Sort ascending
Loading features...
Įkeliami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Attribute table
Atributų lentelė
%1 features loaded.
Įkelta geoobjektų: %1.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Išraiška
Column Preview
Stulpelio peržiūra
QgsDummyConfigDlgBase
Form
Forma
Dummy Text
Bandomasis tekstas
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
Eksportuoti kaip DXF
DXF files *.dxf *.DXF
DXF failai *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
DXF eksportas
Symbology mode
Simbologijos režimas
Symbology scale
Simbologijos mastelis
Save as
Įrašyti kaip
...
...
No symbology
Be simbologijos
Feature symbology
Geoobjektų simbologijos
Symbol layer symbology
Simbolių sluoksnio simbologija
Select all
Žymėti viską
Deselect all
Nužymėti viską
Export features intersecting the current map extent
Tik objektus, patenkančius į parinkto žemėlapio apimtį
Visibility presets
Matomumo rinkiniai
Encoding
Koduotė
Use layer title as name if set
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Nežinomas atributų redaktoriaus valdiklis „%1“
Could not save unknown editor widget type '%1'.
Nepavyko įrašyti nežinomą redaktoriaus valdiklio tipą „%1“.
Classification
Klasifikacija
Range
Ribos
Unique Values
Unikalios reikšmės
File Name
Failo pavadinimas
Value Map
Reikšmių atitikmenys
Enumeration
Numeracija
Hidden
Paslėptas
Check Box
Text Edit
Value Relation
Reikšmių ryšys
Uuid Generator
Photo
Nuotrauka
Web View
Color
Spalva
Relation Reference
Ryšio nuoroda
Date/Time
External Resource
QgsEditorWidgetWrapper
predicate is True
predicate is False
QgsEffectDrawModeComboBox
Render only
Tik braižyti
Modifier only
Render and modify
Braižyti ir keisti
QgsEffectStackCompactWidget
Draw effects
Paišyti efektus
Customise effects
Derinti efektus
QgsEffectStackPropertiesDialog
Effect Properties
QgsEffectStackPropertiesWidget
Effects Properties
QgsEffectStackPropertiesWidgetBase
Effects
Efektai
Add new effect
Remove effect
Move up
Aukštyn
Move down
Žemyn
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Transparent fill
Permatomas pildymas
Select border color
Parinkite rėmo spalvą
Transparent border
QgsEmbeddedLayerSelectDialog
Select layers to embed
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Koduotė:
Cancel &All
Nutraukti &viską
QgsEngineConfigDialog
Search method
Paieškos metodas
Chain (fast)
Popmusic Tabu
Popmusic Chain
Popmusic Tabu Chain
FALP (fastest)
Number of candidates
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
(i.e. including colliding objects)
Draw text as outlines (recommended)
Show shadow rectangles (for debugging)
Rodyti šešėlių stačiakampius (tinkinimui)
Show partials labels
Rodyti dalines etiketes
Show all labels and features for all layers
Rodyti visų sluoksnių visus geoobjektus ir etiketes
Automated Placement Engine
Automatinio vietos nustatymo variklis
Show candidates (for debugging)
Rodyti kandidatus (tinkinimui)
QgsErrorDialog
Error
Klaida
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialogas
Always show details
Visada rodyti detales
Details >>
Detalės >>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Santrauka</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detali ataskaita.</span></p></body></html>
QgsExpression
No root node! Parsing failed?
Nėra šakninio mazgo! Nesėkmingas nagrinėjimas?
(no root)
(nėra šaknies)
Unary minus only for numeric values.
Unarinis minusas tik skaitmeninėms reikšmėms.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
Negalima vykdyti /, * arba % su DataLaiku ir Intervalu
[unsupported type;%1; value:%2]
[nepalaikomas tipas;%1; reikšmė:%2]
Column '%1' not found
Stulpelis „%1“ nerastas
function help for %1 missing
Nėra funkcijos %1 pagalbos
group
grupė
%1 %2
%1 %2
Syntax
operator
function
Arguments
Examples
Notes
General
Bendra
Operators
Operatoriai
Conditionals
Sąlygos
Fields and Values
Laukai ir reikšmės
Math
Matematika
Conversions
Keitimai
Date and Time
Data ir laikas
String
Tekstas
Color
Spalva
Geometry
Geometrija
Record
Įrašas
Variables
Kintamieji
Fuzzy Matching
Recent (%1)
Paskutiniai (%1)
<i><empty geometry></i>
<i><geometry: %1></i>
<i><feature: %1></i>
<i><interval: %1 days></i>
<i><date: %1></i>
<i><time: %1></i>
<i><datetime: %1></i>
'%1...'
expression
išraiška
Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.
$area
42
42
In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature.
$atlasfeature
attribute( $atlasfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current atlas feature
Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id.
$atlasfeatureid
$atlasfeatureid = $id
true
Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas.
$atlasgeometry
intersects( $atlasgeometry, $geometry )
Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature.
$currentfeature
attribute( $currentfeature, 'name' )
value stored in 'name' attribute for the current feature
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
$feature
2
2
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
$geometry
geomToWKT( $geometry )
POINT(6 50)
Returns the feature id of the current row.
$id
Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.
$length
42.4711
42.4711
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window.
$map
"overview_map"
"peržiūros_žemėlapis"
"canvas"
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
$numfeatures
Returns the total number of pages in the composition.
Grąžina kūrinio puslapių skaičių
$numpages
$numpages
Returns the current page number within a composition.
Grąžina dabartinio kūrinio puslapio numerį
$page
$page
Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.
$perimeter
Returns the number of the current row.
$rownum
4711
4711
$scale
10000
10000
Returns the x coordinate of the current feature.
Grąžina dabartinio geoobjekto x koordinatę.
$x
Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry.
Ištraukia dabartinio geoobjekto geometrijos x koordinatę.
$x_at
index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index)
$x_at(1)
5
5
Returns the y coordinate of the current feature.
Grąžina dabartinio geoobjekto y koordinatę.
$y
Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry.
Ištraukia dabartinio geoobjekto geometrijos y koordinatę.
$y_at
$y_at(1)
Returns 1 when condition a and b are true.
AND
IR
condition
sąlyga
TRUE AND TRUE
1
1
TRUE AND FALSE
0
0
4 = 2+2 AND 1 = 1
4 = 2+2 AND 1 = 2
<pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre>
CASE
This group contains functions for manipulating colors
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
Šioje grupėje yra yra sąlygas išraiškose apdorojančios funkcijos.
This group contains functions that operate on condition.
Conditions
Sąlygos
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
Šioje grupėje yra funkcijos, skirtos duomenų konvertavimui į kitą tipą, pavyzdžiui teksto į skaičių, skaičiaus į tekstą.
This group contains custom user-created Python functions.
Šioje grupėje yra savos naudotojo sukurtos Python'o funkcijos.
Custom
Savas
This group contains functions for handling date and time data.
Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
Field
Laukas
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
This group contains functions for fuzzy comparisons between values.
This group contains general assorted functions.
Šioje grupėje yra įvairios bendros funkcijos
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
GeometryGroup
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
ILIKE
ILIKE
string to search
pattern to find
'A' ILIKE 'A'
'A' ILIKE 'a'
'A' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE 'b'
'ABC' ILIKE 'B'
'ABC' ILIKE '%b%'
'ABC' ILIKE '%B%'
Returns 1 if value is found within a list of values.
IN
IN
value
reikšmė
list of values
reikšmių sąrašas
'A' IN ('A','B')
'A' IN ('C','B')
Returns 1 if a is the same as b.
IS
any value
bet kokia reikšmė
'A' IS 'A'
'A' IS 'a'
4 IS 4
4 IS 2+2
4 IS 2
$geometry IS NULL
0, if your geometry is not NULL
Returns 1 if a is not the same as b.
IS NOT
'a' IS NOT 'b'
'a' IS NOT 'a'
4 IS NOT 2+2
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
LIKE
LIKE
pattern to compare value with
'A' LIKE 'A'
'A' LIKE 'a'
'A' LIKE 'B'
'ABC' LIKE 'B'
'ABC' LIKE '%B%'
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
Negates a condition.
NOT
NOT
NOT 1
NOT 0
Equates to a null value.
NULL
a null value
To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression.
Returns 1 when condition a or b is true.
OR
ARBA
4 = 2+2 OR 1 = 1
4 = 2+2 OR 1 = 2
4 = 2 OR 1 = 2
This group contains operators e.g + - *
This group contains recently used expressions.
Šioje grupėje yra paskutinės naudotos išraiškos.
Recent (Selection)
Ankstesnis (pažymėjimas)
This group contains functions that operate on record identifiers.
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.
Šioje grupėje yra dinaminiai kintamieji, kuriuos galime įdėti į jūsų išraiškas.
Returns the absolute value of a number.
Grąžina absoliučią skaičiaus reikšmę.
abs
a number
abs(-2)
Returns the inverse cosine of a value in radians.
acos
acos
cosine of an angle in radians
acos(0.5)
1.0471975511966
1.0471975511966
Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul>
age
a string, date or datetime representing the later date
a string, date or datetime representing the earlier date
age('2012-05-12','2012-05-2')
interval
use <code>day</code> to extract number of days
day(age('2012-05-12','2012-05-2'))
10
10
Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings.
area
plotas
geometry
geometrija
polygon geometry object
area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
8.0
8.0
Returns the inverse sine of a value in radians.
asin
asin
sine of an angle in radians
asin(1.0)
1.5707963267949
1.5707963267949
Returns the inverse tangent of a value in radians.
atan
atan
tan of an angle in radians
atan(0.5)
0.463647609000806
0.463647609000806
Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.
atan2
y coordinate difference
y koordinačių skirtumas
x coordinate difference
x koordinačių skirtumas
atan2(1.0, 1.732)
0.523611477769969
0.523611477769969
Returns the value of a specified attribute from a feature.
attribute
a feature
name of attribute to be returned
azimuth
point geometry
degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )
42.273689
42.273689
degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )
222.273689
222.273689
Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
bounds
a geometry
bounds($geometry)
bounding box of $geometry
Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
bounds_height
bounds_height($geometry)
height of bounding box of $geometry
Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
bounds_width
bounds_width($geometry)
width of bounding box of $geometry
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
buffer
distance
buffer distance in layer units
buffer($geometry, 10.5)
polygon of $geometry buffered by 10.5 units
Rounds a number upwards.
ceil
ceil(4.9)
ceil(-4.9)
-4
-4
Returns the geometric center of a geometry.
centroid
centroid($geometry)
a point geometry
Restricts an input value to a specified range.
clamp
the smallest value <i>input</i> is allowed to take.
a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>
the largest value <i>input</i> is allowed to take
clamp(1,5,10)
<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged
clamp(1,0,10)
<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1
clamp(1,11,10)
<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10
Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2.
closest_point
geometry to find closest point on
geometry to find closest point to
geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
Point(73.0769 115.384)
Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments.
coalesce
any valid expression or value, irregardless of type.
bet kokia teisinga išraiška arba reikšmė, nesvarbu kokio tipo.
coalesce(NULL, 2)
coalesce(NULL, 2, 3)
coalesce(7, NULL, 3*2)
7
7
coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR')
value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
color_cmyk
cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100
color_cmyk(100,50,0,10)
0,115,230
0,115,230
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
color_cmyka
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).
color_cmyk(100,50,0,10,200)
0,115,230,200
0,115,230,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.
color_hsl
hue of the color, as an integer value from 0 to 360
saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100
lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100
color_hsl(100,50,70)
166,217,140
166,217,140
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
color_hsla
color_hsla(100,50,70,200)
166,217,140,200
166,217,140,200
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.
color_hsv
value percentage of the color as an integer from 0 to 100
color_hsv(40,100,100)
255,170,0
255,170,0
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.
color_hsva
alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)
color_hsva(40,100,100,200)
255,170,0,200
255,170,0,200
Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component.
color_part
a color string
a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
color_part('200,10,30','green')
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.
color_rgb
red component as an integer value from 0 to 255
green component as an integer value from 0 to 255
blue component as an integer value from 0 to 255
color_rgb(255,127,0)
255,127,0
255,127,0
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.
color_rgba
color_rgba(255,127,0,200)
255,127,0,200
255,127,0,200
Returns the combination of two geometries.
combine
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) )
MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))
geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)
Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.
concat
a string value
concat('sun', 'set')
'sunset'
concat('a','b','c','d','e')
'abcde'
concat('Anno ', 1984)
'Anno 1984'
concat('The Wall', NULL)
'The Wall'
Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
contains
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) )
contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
false
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
convex_hull
geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) )
POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3))
Returns cosine of an angle.
cos
cos
angle in radians
cos(1.571)
0.000796326710733263
0.000796326710733263
Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
crosses
crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
Returns a darker (or lighter) color string
darker
a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
darker('200,10,30',300)
'66,3,10,255'
Extract the day from a date, or the number of days from an interval.
Date variant
Extract the day from a date or datetime.
a date or datetime value
day('2012-05-12')
12
12
Interval variant
Calculate the length in days of an interval.
interval value to return number of days from
day(tointerval('3 days'))
3
3
day(age('2012-01-01','2010-01-01'))
730
730
Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.
day_of_week
date or datetime value
day_of_week(todate('2015-09-21'))
Converts from radians to degrees.
degrees
laipsniai
radians
numeric value
degrees(3.14159)
180
180
degrees(1)
57.2958
57.2958
Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b.
difference
geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(4 4, 5 5)
Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.
disjoint
disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))
disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ))
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) )
4
4
Returns the last node from a geometry.
end_point
geometry object
geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
'Point (0 2)'
Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.
eval
an expression string
eval(''nice'')
'nice'
eval(@expression_var)
[whatever the result of evaluating @expression_var might be...]
Returns exponential of an value.
exp
number to return exponent of
exp(1.0)
2.71828182845905
2.71828182845905
Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null.
exterior_ring
a polygon geometry
geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))')))
'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)'
Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.
extrude
x
x
x extension, numeric value
y
y
y extension, numeric value
extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2)
Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))
extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2)
MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))
Rounds a number downwards.
floor
floor(4.9)
floor(-4.9)
-5
-5
Format a string using supplied arguments.
format
A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
any type. Any number of arguments.
bet koks tipas. Bet kiek argumentų.
format('This %1 a %2','is', 'test')
'This is a test''
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>.
format_date
date, time or datetime value
String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table>
format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy')
'15.05.2012'
Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places.
format_number
number to be formatted
integer representing the number of decimal places to truncate the string to.
format_number(10000000.332,2)
'10,000,000.33'
Returns a geometry from a GML representation of geometry.
geom_from_gml
GML representation of a geometry as a string
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>')
a geometry object
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
geom_from_wkt
Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' )
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
Grąžina geometrijos be SRID metaduomenų gerai žinomo teksto (WKT) formą.
geom_to_wkt
geom_to_wkt( $geometry )
Returns a feature's geometry.
a feature object
geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
'POINT(6 50)'
intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) )
Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
geometry_n
geometry collection
index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection
geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3))
'Point (1 0)'
Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.
get_feature
layer name or ID
attribute name
attribute value to match
get_feature('streets','name','main st')
first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field
Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.
hamming_distance
a string
hamming_distance('abc','xec')
hamming_distance('abc','ABc')
hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC'))
Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.
Time variant
Extract the hour part from a time or datetime.
a time or datetime value
hour('2012-07-22T13:24:57')
13
13
Calculate the length in hours of an interval.
interval value to return number of hours from
hour(tointerval('3 hours'))
hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00'))
hour(age('2012-01-01','2010-01-01'))
17520
17520
Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.
Tikrina sąlygą ir grąžina skirtingą rezultatą priklausomai nuo sąlygos.
if
the condition which should be checked
'One'
Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon.
interior_ring_n
polygon geometry
index of interior to return, where 1 is the first interior ring
geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1))
'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'
Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.
intersection
geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) )
LINESTRING(3 3, 4 4)
Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.
intersects
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.
intersects_bbox
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) )
Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null.
is_closed
a line string geometry
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))
is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)'))
Returns a matching layer property or metadata value.
Grąžina atitinkamą sluoksnio savybę arba metaduomenų reikšmę.
layer_property
a string, representing either a layer name or layer ID
a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul>
layer_property('streets','title')
'Basemap Streets'
layer_property('airports','feature_count')
layer_property('airports','feature_count')
120
120
layer_property('landsat','crs')
'EPSG:4326'
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
left
integer. The number of characters from the left of the string to return.
left('Hello World',5)
'Hello'
Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.
String variant
Returns the number of characters in a string.
string to count length of
length('hello')
Geometry variant
Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
line geometry object
length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)'))
4.0
4.0
Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.
levenshtein
levenshtein('kittens','mitten')
levenshtein('Kitten','kitten')
levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten'))
Returns a lighter (or darker) color string
lighter
a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul>
lighter('200,10,30',200)
'255,158,168,255'
Returns the natural logarithm of a value.
Grąžina reikšmės natūralų logaritmą.
ln
ln(1)
ln(2.7182818284590452354)
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
log
log
any positive number
log(2, 32)
log(2, 32)
log(0.5, 32)
log(0.5, 32)
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
log10
log10
log10(1)
log10(1)
log10(100)
log10(100)
Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive.
longest_common_substring
longest_common_substring('ABABC','BABCA')
'ABC'
longest_common_substring('abcDeF','abcdef')
'abc'
longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex'))
'ABCDE'
Converts a string to lower case letters.
lower
the string to convert to lower case
lower('HELLO World')
'hello world'
Returns a string padded to supplied width using a fill character.
lpad
string to pad
length of new string
character to pad the remaining space with
lpad('Hello', 10, 'x')
'xxxxxHello'
Returns the m value of a point geometry.
m
m
m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) )
Creates a line geometry from a series of point geometries.
make_line
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))
'LineString (2 4, 3 5)'
geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))
'LineString (2 4, 3 5, 9 7)'
Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.
make_point
x coordinate of point
taško x koordinatė
y coordinate of point
taško y koordinatė
z
optional z coordinate of point
neprivaloma taško z koordinatė
Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
optional m value of point
geom_to_wkt(make_point(2,4))
'Point (2 4)'
geom_to_wkt(make_point(2,4,6))
'PointZ (2 4 6)'
geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))
'PointZM (2 4 6 8)'
Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.
make_point_m
m value of point
geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))
'PointM (2 4 6)'
Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.
make_polygon
closed line geometry for polygon's outer ring
optional closed line geometry for inner ring
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))'
geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )')))
'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))'
Returns the largest value in a set of values.
max
Maksimalus
max(2,10.2,5.5)
10.2
10.2
Returns the smallest value in a set of values.
min
Minimalus
min(20.5,10,6.2)
6.2
6.2
Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.
Extract the minutes part from a time or datetime.
minute('2012-07-22T13:24:57')
24
24
Calculate the length in minutes of an interval.
interval value to return number of minutes from
minute(tointerval('3 minutes'))
minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
20
20
minute(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1051200
1051200
Extract the month part from a date, or the number of months from an interval.
Extract the month part from a date or datetime.
month('2012-05-12')
05
05
Calculate the length in months of an interval.
interval value to return number of months from
month(to_interval('3 months'))
month(age('2012-01-01','2010-01-01'))
4.03333
4.03333
Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.
nodes_to_points
optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))'
geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true))
'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))'
Returns the current date and time.
now
now()
2012-07-22T13:24:57
Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection.
num_geometries
num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3))
Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
num_interior_rings
input geometry
num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Returns the number of vertices in a geometry.
num_points
num_points($geometry)
number of vertices in $geometry
Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection.
num_rings
num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))'))
Multiplication of two values
*
*
5 * 4
5 * NULL
Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.
||
||
'Here' || ' and ' || 'there'
'Here and there'
'Nothing' || NULL
'Dia: ' || "Diameter"
'Dia: 25'
1 || 2
'12'
Division of two values
/
/
5 / 4
1.25
1.25
5 / NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are equal.
=
=
5 = 4
4 = 4
5 = NULL
NULL = NULL
Power of two values.
^
^
5 ^ 4
625
625
5 ^ NULL
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.
>=
>=
5 >= 4
5 >= 5
4 >= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.
>
>
5 > 4
5 > 5
4 > 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.
<=
<=
5 <= 4
5 <= 5
4 <= 5
Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.
<
<
5 < 4
5 < 5
4 < 5
Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
-
-
5 - 4
5 - NULL
Remainder of division
%
%
5 % 4
5 % NULL
Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal.
<>
5 <> 4
4 <> 4
5 <> NULL
NULL <> NULL
Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.
+
+
5 + 4
9
9
5 + NULL
Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria
order_parts
a multi-type geometry
an expression string defining the order criteria
boolean, True for ascending, False for descending
order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False)
MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))
order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True)
LineString(1 2, 3 2, 4 3)
Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
overlaps
persidengia
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings.
perimeter
perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'))
12.0
12.0
Returns value of pi for calculations.
pi
pi()
3.14159265358979
3.14159265358979
Returns a specific node from a geometry.
point_n
index of node to return, where 1 is the first node
geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2))
'Point (4 0)'
Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.
point_on_surface
point_on_surface($geometry)
Returns a color from the project's color scheme.
project_color
project_color
a color name
project_color('Logo color')
project_color('Logo color')
20,140,50
20,140,50
Converts from degrees to radians.
radians(180)
3.14159
3.14159
radians(57.2958)
Returns a string representing a color from a color ramp.
ramp_color
the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'
the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1
ramp_color('Spectral',0.3)
'253,190,115,255'
The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.
Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
rand
an integer representing the smallest possible random number desired
an integer representing the largest possible random number desired
rand(1, 10)
8
8
Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive).
randf
an float representing the smallest possible random number desired
an float representing the largest possible random number desired
randf(1, 10)
4.59258286403147
4.59258286403147
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
regexp_match
the string to test against the regular expression
The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS')
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
regexp_replace
the string to replace matches in
The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc.
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ')
'QGIS DOES ROCK'
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
regexp_substr
the string to find matches in
The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.
regexp_substr('abc123','(\d+)')
'123'
Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
Relationship variant
Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) )
'FF1F00102'
Pattern match variant
Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.
DE-9IM pattern to match
relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' )
True
Returns a string with the the supplied string replaced.
replace
the input string
the string to replace
the string to use as a replacement
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES')
Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.
reverse
geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)'
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
right
integer. The number of characters from the right of the string to return.
right('Hello World',5)
'World'
Rounds a number to number of decimal places.
round
decimal number to be rounded
Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.
round(1234.567, 2)
1234.57
1234.57
round(1234.567)
1235
1235
rpad
rpad('Hello', 10, 'x')
'Helloxxxxx'
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.
scale_exp
A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.
Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.
Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.
Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.
Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.
A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.
scale_exp(5,0,10,0,100,2)
25
25
easing in, using an exponent of 2
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)
54.772
54.772
easing out, using an exponent of 0.5
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
scale_linear
scale_linear(5,0,10,0,100)
72
72
scale_linear(0.2,0,1,0,360)
scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360
scale_linear(1500,1000,10000,9,20)
10.22
10.22
scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20
Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.
Extract the seconds part from a time or datetime.
second('2012-07-22T13:24:57')
57
57
Calculate the length in seconds of an interval.
interval value to return number of seconds from
second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00'))
1200
1200
second(age('2012-01-01','2010-01-01'))
63072000
63072000
Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.
segments_to_lines
geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')))
'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))'
Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component.
set_color_part
a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul>
new value for color component, respecting the ranges listed above
set_color_part('200,10,30','green',50)
200,50,30
200,50,30
Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2.
shortest_line
geometry to find shortest line from
geometry to find shortest line to
geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)')))
LineString(73.0769 115.384, 100 100)
Returns the sine of an angle.
sin
sin
sin(1.571)
0.999999682931835
0.999999682931835
Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.
soundex
soundex('robert')
'R163'
soundex('rupert')
soundex('rubin')
'R150'
Returns square root of a value.
sqrt
kv. šaknis
sqrt(9)
Returns the first node from a geometry.
start_point
geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)')))
Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.
strpos
string that is to be searched
string to search for
strpos('HELLO WORLD','WORLD')
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE')
Returns a part of a string.
substr
the full input string
integer representing start position to extract from
integer representing length of string to extract
substr('HELLO WORLD',3,5)
'LLO W'
Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.
sym_difference
geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) )
LINESTRING(5 5, 8 8)
Returns the tangent of an angle.
tan
tan
tan(1.0)
1.5574077246549
1.5574077246549
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).
title
the string to convert to title case
title('hello WOrld')
'Hello World'
Convert a string into a date object.
to_date
string representing a date value
to_date('2012-05-04')
2012-05-04
2012-05-04
Convert a string into a datetime object.
to_datetime
string representing a datetime value
to_datetime('2012-05-04 12:50:00')
2012-05-04T12:50:00
Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
to_int
string to convert to integer number
to_int('123')
123
123
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date.
to_interval
a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.
to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours')
2012-05-04T10:00:00
Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
to_real
string to convert to real number
to_real('123.45')
123.45
123.45
Converts a number to string.
to_string
Integer or real value. The number to convert to string.
to_string(123)
Convert a string into a time object.
to_time
string representing a time value
to_time('12:30:01')
12:30:01
12:30:01
Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
touches
touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) )
touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) )
Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.
transform
the source auth CRS ID
the destination auth CRS ID
geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) )
POINT(0 51)
Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.
translate
delta x
delta y
translate($geometry, 5, 10)
a geometry of the same type like the original one
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
trim
string to trim
trim(' hello world ')
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
union
geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) )
MULTIPOINT(4 4, 5 5)
Converts a string to upper case letters.
upper
the string to convert to upper case
upper('hello WOrld')
'HELLO WORLD'
Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long.
Kiekvienai eilutei generuoja universaliai unikalų identifikatorių (UUID) naudojant Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> metodą. Visų UUID ilgis - 38 simboliai.
uuid
uuid()
'{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}'
Returns the value stored within a specified variable.
var
a variable name
var('qgis_version')
'2.12'
Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval.
Extract the week number from a date or datetime.
week('2012-05-12')
19
19
Calculate the length in weeks of an interval.
week(tointerval('3 weeks'))
week(age('2012-01-01','2010-01-01'))
104.285
104.285
Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b.
within
within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) )
within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) )
Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
wordwrap
the string to be wrapped
an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.
the delimiter string to wrap to a new line (optional).
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13)
'UNIVERSITY OF<br>QGIS'
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3)
'UNIVERSITY<br>OF QGIS'
Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
x_max
x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
x_min
x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry.
y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) )
Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
y_max
y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.
y_min
y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') )
Extract the year part from a date, or the number of years from an interval.
Extract the year part from a date or datetime.
year('2012-05-12')
2012
2012
Calculate the length in years of an interval.
interval value to return number of years from
year(to_interval('3 years'))
year(age('2012-01-01','2010-01-01'))
1.9986
1.9986
Returns the z coordinate of a point geometry.
Grąžina taško geometrijos z koordinatę.
z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) )
i
a
a
b
string/number
pattern
datetime1
datetime2
dy
dx
feature
geoobjektas
attribute_name
Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB.
pointA
pointB
geom
minimum
input
maximum
geometry 1
geometry 2
expression1
išraiška1
expression2
išraiška2
cyan
magenta
yellow
black
alpha
hue
saturation
lightness
color
component
red
green
blue
geometry1
geometry2
string1
string2
string
tekstas
geometry a
geometry b
angle
factor
date
geometry_a
geometry_b
arg1
arg2
arg
datetime
number
places
gml
text
index
layer
sluoksnis
result_when_true
the result which will be returned when the condition is True
result_when_false
the result which will be returned when the condition is False
if( 1, 'One', 'Not One' )
if( 8, 'One', 'Not One' )
'Not One'
property
length
base
width
fill
point1
point2
point
outerRing
innerRing1
innerRing2
innerRing
value1
value2
ignore_closing_nodes
orderby
ascending
name
ramp_name
input_string
regex
replacement
before
after
decimal
val
domain_min
domain_max
range_min
range_max
exponent
haystack
needle
startpos
source_auth_id
dest_auth_id
wrap_length
delimiter_string
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Išraiškos kūrėjas
QgsExpressionBuilderWidget
Search
Paieška
Enter new file name
File name:
Recent (%1)
Paskutiniai (%1)
Parser Error
Nagrinėtojo klaida
Eval Error
Eval klaida
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Neteisinga išraiška <a href=more>(daugiau info)</a>
More info on expression error
Daugiau informacijos apie išraiškos klaidą
Load top 10 unique values
Įkelti 10 unikalių reikšmių
Load all unique values
Įkelti visas unikalis reikšmes
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Forma
Load values
Įkelti reikšmes
all unique
visas unikalias
10 samples
10 pavyzdžių
Equal operator
Lygybės operatorius
=
=
Addition operator
Sudėties operatorius
+
+
Subtraction operator
Atimties operatorius
-
-
Division operator
Dalybos operatorius
/
/
Multiplication operator
Daugybos operatorius
*
*
Power operator
Laipsnio operatorius
^
^
String Concatenation
Eilučių sudėtis
||
||
Open Bracket
Skliaustų atvėrimas
(
(
Close Bracket
Skliaustų uždarymas
)
)
New Line
'\n'
Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
Use this when testing your functions.
Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.
Load
Įkelti
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Išvesties peržiūra kuriama <br> naudojant pirmą sluoksnio geoobjektą.
Output preview:
Rezultato peržiūra:
Expression
Išraiška
Values
Reikšmės
Function Editor
Funkcijų redaktorius
Create a new function file based on the template file.
Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.
New file
Naujas failas
QgsExpressionBuilderWidgetPlugin
Edit expression
Keisti išraišką
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Parinkti su išraiška
Close
Uždaryti
...
...
Select
Pažymėti
Add to selection
Pridėti prie pažymėjimo
Remove from selection
Išimti iš pažymėjimo
Select within selection
Parinkti iš pažymėjimo
QgsExtentGroupBox
Extent
Apimtis
layer
sluoksnis
map view
user defined
naudotojo nurodytas
none
joks
%1 (current: %2)
QgsExtentGroupBoxPlugin
A group box to enter a map extent
QgsExtentGroupBoxWidget
Form
Forma
West
Vakarai
East
Rytai
North
Šiaurė
South
Pietūs
Layer extent
Map view extent
QgsExternalResourceConfigDlg
Form
Forma
Path
Kelias
Default path
<html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html>
...
...
<html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html>
Relative paths
Santykiniai keliai
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">"/home/user/my_project.qgs"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"data/files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
<html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/"</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">"/home/user/data/files/test.pdf"</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">"files/test.pdf"</span>.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html>
Storage mode
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html>
<html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html>
Relative to project path
Relative to default path
File paths
Directory paths
Display resource path
<html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html>
Use a hyperlink for document path (read-only)
<html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html>
Display the full path
Display button to open file dialog
Filter
Filtras
<html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">"Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)"</span></p></body></html>
Integrated document viewer
Height
Aukštis
Auto
Auto
px
tšk
Width
Plotis
Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.
Type
Tipas
Image
Web view
Puslapis
Select a directory
QgsFeatureAction
Run actions
Vykdyti veiksmus
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialogas
QgsFieldCalculator
Not available for layer
Netinka sluoksniui
Only update %1 selected features
Atnaujinti tik %1 pažymėtus geoobjektus
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Provider error
Tiekėjo klaida
Could not add the new field to the provider.
Nepavyko pridėti naujo lauko prie tiekėjo.
Error
Klaida
An error occurred while evaluating the calculation string:
%1
<geometry>
Please enter a field name
Prašome įvesti lauko pavadinimą
The expression is invalid see (more info) for details
Išraiška neteisinga. Žiūrėkite (daugiau informacijos) detalėms
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Laukų skaičiuotuvas
Only update selected features
Atnaujinti tik pažymėtus geoobjektus
You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on.
This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.
Šis sluoksnis nepalaiko naujų laukų pridėjimo. Jūs galite pridėti tik virtualius laukus.
Create a new field
Kurti naują lauką
Output field name
Lauko pavadinimas
Output field length
Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length.
Output field type
Lauko tipas
<p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p>
<p>Virtualus laukas bus perskaičiuojamas kiekvieną kartą, kai jis naudojamas. Jo apibrėžimas įrašomas į projekto failą. Jis nebus įrašomas į duomenų šaltinį, todėl jo reikšmės nebus prieinamos kitai programinei įrangai.</p>
Create virtual field
Sukurti virtualų lauką
Precision
Tikslumas
Update existing field
Keisti esamą lauką
QgsFieldComboBoxPlugin
A combo box to list the fields of a layer
A combo box to list the field of a layer.
QgsFieldConditionalFormatWidget
Conditional style rule expression
Sąlyginio stiliaus taisyklės išraiška
QgsFieldConditionalWidget
Form
Forma
Field
Laukas
New Rule
Nauja taisyklė
Condition
Sąlyga
@value
Conditional Format Rules
Sąlyginio formato taisyklės
...
...
Background
Bendra informacija
Text
Tekstas
Icon
Piktograma
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Riebus tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Pasviręs tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
I
I
Underlined text
Pabrauktas tekstas
U
U
Strikeout text
Perbrauktas tekstas
S
S
Name
Pavadinimas
Preset
Rinkinys
Done
Atlikta
Full row
Visa eilutė
Cancel
Nutraukti
Delete
Naikinti
QgsFieldExpressionWidget
Expression dialog
Išraiškos dialogas
QgsFieldExpressionWidgetPlugin
An editable combo box to enter an expression
Keičiamas iškrentantis sąrašas išraiškos įvedimui
An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.
Keičiamas iškrentantis sąrašas išraiškos įvedimui. Mygtuko pagalba galite atverti išraiškos dialogą. Išraiška įvertinama, kad būtų aptiktos klaidos.
QgsFieldsProperties
Label
Etiketė
Id
Id
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Type name
Tipo pavadinimas
Length
Ilgis
Precision
Tikslumas
Comment
Komentaras
Edit widget
Keitimo valdiklis
Alias
Kitas vardas
Layer
Sluoksnis
Field
Laukas
Cardinality
Load from external file
Provide code in this dialog
Load from the environment
# -*- coding: utf-8 -*-
"""
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
Enter the name of the function in the "Python Init function"
field.
An example follows:
"""
from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit")
Many to one relation
Added attribute
Atributas pridėtas
Failed to add field
Nepavyko pridėti lauką
Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique?
Nepavyko pridėti lauką „%1“ tipo „%2“. Ar lauko pavadinimas unikalus?
Deleted attributes
Panaikinti atributai
Rename attribute
Failed to rename field
Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique?
Line edit
Teksto keitimas
Unique values
Unikalios reikšmės
Unique values editable
Keičiamos unikalios reikšmės
Classification
Klasifikacija
Value map
Reikšmių atitikmenys
Edit range
Įvedamas su diapazonu
Slider range
Slankiklis su diapazonu
Dial range
File name
Failo pavadinimas
Enumeration
Numeracija
Immutable
Nekintantis
Hidden
Paslėptas
Checkbox
Varnelė
Text edit
Kelių eilučių tekstas
Calendar
Kalendorius
Value relation
Reikšmių ryšys
UUID generator
UUID generatorius
Photo
Nuotrauka
Web view
Puslapis
Color
Spalva
Editor Widget
Redaktoriaus valdiklis
Select Python file
Python file
Select edit form
Parinkite keitimo formą
UI file
UI failas
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Laukų skaičiuotuvas
Click to toggle table editing
Spauskite lentelės keitimo perjungimui
Toggle editing mode
Perjungti keitimo režimą
Ctrl+N
Ctrl+N
Fields
Laukai
Delete field
Išimti lauką
Ctrl+X
Ctrl+X
New field
Relations
Ryšiai
Python init code
...
...
Edit UI
Keitimo UI
+
+
-
-
>
>
^
^
v
v
Function name
Enter the name of the form init function.
External file
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Nerodyti atributų dialogo po geoobjekto sukūrimo
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
The function code of the function can be loaded from the source code entered
in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
from a plugin or from startup.py).
An example is:
from PyQt4.QtGui import QWidget
def my_form_open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in function name: my_form_open
Default
Numatytas
On
Įj
Off
Išj
Autogenerate
Automatinis
Drag and drop designer
Kūrimas tampymu pele
Provide ui-file
Nurodytas ui failas
Attribute editor layout:
Atributų keitimo išdėstymas:
Python Init function
Python'o Init funkcija
QgsFileNameWidgetWrapper
...
...
Select a file
Parinkite failą
QgsFileWidget
Select a file
Parinkite failą
Select a directory
QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget
Size Assistant...
Dydžio padėjėjas...
string
tekstas
QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget
Select symbol fill color
Select symbol outline color
Size Assistant...
Dydžio padėjėjas...
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Naikinti
Qt designer file
Qt designer'io failas
QgsFormAnnotationDialogBase
Form annotation
Formos anotacija
...
...
QgsGCPListModel
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
Visible
ID
ID
Source X
Source Y
Dest. X
Dest. Y
dX (%1)
dY (%1)
Residual (%1)
QgsGCPListWidget
Recenter
Percentruoti
Remove
Pašalinti
QgsGPSDetector
internal GPS
vidinis GPS
local gpsd
vietinis gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Naujas įrenginys %1
Are you sure?
Jūs įsitikinę?
Are you sure that you want to delete this device?
Ar tikrai norite pašalinti šį įrenginį?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS įrenginio redaktorius
Devices
Įrenginiai
Delete
Naikinti
New
Naujas
Update
Atnaujinti
Device name
Įrenginio pavadinimas
This is the name of the device as it will appear in the lists
Tai įrenginio pavadinimas, kuris bus rodomas sąrašuose
Commands
Komandos
Track download
Atsisiųsti pėdsaką
Route upload
Įkelti maršrutą
Waypoint download
Atsisiųsti taškus
The command that is used to download routes from the device
Maršrutų atsiuntimo iš įrenginio komanda
Route download
Atsisiųsti maršrutą
The command that is used to upload waypoints to the device
Taškų įkėlimo į įrenginį komanda
Track upload
Įkelti pėdsaką
The command that is used to download tracks from the device
Pėdsakų skaitymo iš įrenginio komanda
The command that is used to upload routes to the device
Maršrutų įkėlimo į įrenginį komanda
The command that is used to download waypoints from the device
Taškų atsisiuntimo iš įrenginio komanda
The command that is used to upload tracks to the device
Pėdsakų įkėlimo į įrenginį komanda
Waypoint upload
Įkelti taškus
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Atsisiuntimo ir įkėlimo komandose galima naudoti specialius žodžius, kuriuos QGIS pakeis, kai komandos bus vykdomos. Tokie žodžiai yra:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - kelias iki GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX failo pavadinimas įkeliant ir prievadas atsisiunčiant<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - prievadas įkeliant ir GPX failo pavadinimas atsisiunčiant</span></p></body></html>
QgsGPSInformationWidget
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Nenurodytas kelias į GPS prievadą. Prašome įvesti kelią ir bandyti dar kartą.
Connecting...
Jungiamasi...
Connecting to GPS device...
Jungiamasi prie GPS įrenginio...
Timed out!
Baigėsi laikas!
Failed to connect to GPS device.
Nepavyko prisijungti prie GPS įrenginio.
Connected!
Prisijungta!
Dis&connect
&Atsijungti
Connected to GPS device.
Prisijungta prie GPS įrenginio.
Error opening log file.
Klaida atveriant failą.
Disconnected...
Atsijungta...
&Connect
&Prisijungti
Disconnected from GPS device.
Atsijungta nuo GPS įrenginio.
%1 m
%1 m
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automatinis
Manual
Rankinis
3D
3D
2D
2D
No fix
Nėra prisirišimo
Differential
Diferencinis
Non-differential
Nediferencinis
No position
Nėra pozicijos
Valid
Tinkamas
Invalid
Netinkamas
Not enough vertices
Neužtenka viršūnių
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
Negalima uždaryti linijų geoobjekto, kol jis neturi bent dviejų vektorių.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
Negalima uždaryti poligono geoobjekto, kol jis neturi bent trijų viršūnių.
Feature added
Geoobjektas pridėtas
Error
Klaida
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksnyje %1
Klaidos: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Negalima pridėti geoobjekto, nes panaikinus poligono susikirtimus bus pakeistas geometrijos tipas
An error was reported during intersection removal
Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Nepavyksta pridėti geoobjektą. Nežinomas WKB tipas. Parinkite kitą sluoksnį ir bandykite dar kartą.
Save GPS log file as
Įrašyti GPS žurnalo failą kaip
NMEA files
NMEA failai
&Add feature
&Pridėti geoobjektą
&Add Point
&Pridėti tašką
&Add Line
&Pridėti liniją
&Add Polygon
&Pridėti poligoną
QgsGPSInformationWidgetBase
GPS Connect
GPS jungtis
&Add feature
&Pridėti geoobjektą
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Greitas būsenos indikatorius:
žalia = gera arba 3D fiksacija
geltona = gera 2D fiksacija
raudona = nėra arba bloga fiksacija
pilka = nėra duomenų
2D/3D priklauso nuo šių turimų duomenų
Add track point
Pridėti pėdsako tašką
Reset track
Valyti pėdsaką
...
...
Position
Pozicija
Signal
Signalas
Satellite
Palydovas
Options
Parinktys
Debug
Derinti
&Connect
&Jungtis
latitude of position fix (degrees)
pozicijos fiksavimo platuma (laipsniais)
Longitude
Ilguma
longitude of position fix (degrees)
Pozicijos fiksavimo ilguma (laipsniais)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
antenos altitudė nuo geoido (vidutinis jūros lygis)
Altitude
Altitudė
Latitude
Platuma
Time of fix
Fiksacijos laikas
date/time of position fix (UTC)
pozicijos fiksavimo data/laikas (UTC)
speed over ground
žemės greitis
Speed
Greitis
track direction (degrees)
pėdsako kryptis (laipsniais)
Direction
Kryptis
Horizontal Dilution of Precision
Horizontali tikslumo paklaida
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Vertikali tikslumo paklaida
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Pozicijos tikslumo paklaida
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPS imtuvo konfigūracijos 2D/3D režimas: automatinis ar rankinis
Mode
Režimas
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
pozicijos fiksavimo dimensijos: 2D, 3D arba nėra fiksacijos
Dimensions
Matmenys
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
pozicijos fiksavimo kokybė: Diferencinė, nediferencinė arba nėra pozicijos
Quality
Kokybė
position fix status: Valid or Invalid
pozicijos fiksavimo būsena: tinkama arba netinkama
Status
Būsena
number of satellites used in the position fix
pozicijos fiksacijai naudojamų palydovų skaičius
Satellites
Palydovai
H accurancy
H tikslumas
V accurancy
V tikslumas
Connection
Jungtis
Autodetect
Autoaptikti
Serial device
Serijinis įrenginys
Refresh serial device list
Atnaujinti serijinių įrenginių sąrašą
Port
Prievadas
Host
Stotis
Device
Įrenginys
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
Vidinis
Digitizing
Skaitmeninimas
Track
Pėdsakas
Automatically add points
Automatiškai pridėti taškus
Track width in pixels
Pėdsako plotis taškais
width
plotis
Color
Spalva
save layer after every feature added
įrašyti sluoksnį po kiekvieno pridėto geoobjekto
Automatically save added feature
Automatiškai įrašyti pridėtą geoobjektą
save GPS data (NMEA sentences) to a file
įrašyti GPS duomenis (NMEA sakiniais) į failą
Log File
Žurnalo failas
browse for log file
naršyti žurnalo failo
Map centering
Žemėlapio centravimas
when leaving
paliekant
% of map extent
% žemėlapio apimties
never
niekada
always
visada
Cursor
Žymeklis
Small
Mažas
Large
Didelis
QgsGPSPlugin
&GPS Tools
&GPS įrankiai
&Create new GPX layer
&Sukurti naują GPX sluoksnį
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Sukurti naują GPX sluoksnį ir atvaizduoti jį žemėlapyje
&GPS
&GPS
Save new GPX file as...
Išsaugoti naują GPX failą kaip ...
GPS eXchange file
GPS apsikeitimo failas
Could not create file
Nepavyko sukurti failo
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Nepavyksta sukurti GPS failo nurodytu vardu. Pabandykite kitą vardą arba kitą aplanką.
GPX Loader
GPS įkėlėjas
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Nepavyko perskaityti parinktą failą.
Parinkite tinkamą failą.
Could not start process
Nepavyko pradėti proceso
Could not start GPSBabel!
Nepavyko paleisti GPSBabel!
Importing data...
Importuojami duomenys...
Cancel
Nutraukti
Could not import data from %1!
Nepavyko įkelti duomenų iš %1!
Error importing data
Klaida importuojant duomenis
Could not convert data from %1!
Nepavyko konvertuoti duomenų iš %1!
Error converting data
Klaida konvertuojant duomenis
Not supported
Nepalaikoma
This device does not support downloading of %1.
Įrenginys nepalaiko siuntimo: %1.
Downloading data...
Atsiunčiami duomenys...
Could not download data from GPS!
Negalima atsiųsti duomenų iš GPS!
Error downloading data
Klaida atsiunčiant duomenis
This device does not support uploading of %1.
Įrenginys nepalaiko įkėlimo: %1.
Uploading data...
Įkeliami duomenys...
Error while uploading data to GPS!
Klaida įkeliant duomenis į GPS!
Error uploading data
Klaida įkeliant duomenis
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Maršruto taškai
Routes
Maršrutai
Tracks
Pėdsakai
Choose a file name to save under
Pasirinkite failo pavadinimą įrašymui
GPS eXchange format
GPS apsikeitimo formatas
Select GPX file
Pasirinkite GPX failą
Select file and format to import
Pasirinkite failą ir formatą importavimui
Waypoints from a route
Maršruto taškai iš maršruto
Waypoints from a track
Taškai iš pėdsako
Route from waypoints
Maršrutas iš taškų
Track from waypoints
Pėdsakas iš taškų
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS apsikeitimo formatas (*.gpx)
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS įrankiai
Load GPX file
Įkelti GPX failą
File
Failas
Browse...
Naršyti...
Feature types
Geoobjektų tipai
Waypoints
Taškai
Routes
Maršrutai
Tracks
Pėdsakai
Import other file
Importuoti kitą failą
File to import
Importuojamas failas
Feature type
Geoobjekto tipas
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
GPX output file
GPX išvesties failas
Save As...
Įrašyti kaip...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Pastaba: dialoge yra svarbu parinkti teisingą failo tipą!)
Download from GPS
Atsiųsti iš GPS
GPS device
GPS įrenginys
Edit devices...
Redaguoti įrenginius...
Port
Prievadas
Refresh
Atnaujinti
Output file
Išeities failas
Upload to GPS
Įkelti į GPS
Data layer
Duomenų sluoksnis
Edit devices
Redaguoti įrenginius
GPX Conversions
GPX keitimai
GPX input file
GPX įvesties failas
Conversion
Keitimas
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Blogas URI - jūs turite nurodyti geoobjekto tipą.
GPS eXchange file
GPS apsikeitimo failas
Digitized in QGIS
Suskaitmeninta QGIS
QgsGdalProvider
Dataset Description
Duomenų rinkinio aprašymas
Band %1
Juosta %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Juostos: %3
Dimensions
Dimensijos
Origin
Šaltinis
Pixel Size
Taško dydis
Band
Juosta
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Cannot read data
Negalima nuskaityti duomenų
Cannot get GDAL raster band: %1
Negalima gauti GDAL rastro juostos: %1
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's coordinate reference system:
Nurodykite šio sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą:
This layer appears to have no projection specification.
Panašu, kad šis sluoksnis neturi nurodytos projekcijos.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Pagal nutylėjimą, šio sluoksnio projekcija bus tokia, kaip projekto, bet jūs galite ją pakeisti, pasirinkdami reikiamą projekciją.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinačių atskaitos sistemos parinkėjas
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Atkuriamos lentelės iš %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Lentelės atkūrimas baigtas.
Table retrieval stopped.
QgsGeometryAngleCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Nežinomas metodas
Delete node with small angle
No action
Minimal angle
QgsGeometryAreaCheck
Failed to merge with neighbor: %1
Unknown method
Nežinomas metodas
Merge with neighboring polygon with longest shared edge
Merge with neighboring polygon with largest area
Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is
Delete feature
No action
Minimal area
QgsGeometryChecker
No action
QgsGeometryCheckerDialog
Check Geometries
Settings
Nustatymai
Result
Rezultatas
QgsGeometryCheckerFixDialog
Fix errors
Next
Kita
Fix
Skip
Select how to fix error "%1":
<b>Fixed:</b> %1
<span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span>
<b>Error is obsolete</b>
QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog
Summary
Object ID
Error
Klaida
Coordinates
Koordinatės
Value
Reikšmė
The following checks reported errors:
%1 errors were fixed
%1 new errors were found
%1 errors were not fixed
%1 errors are obsolete
QgsGeometryCheckerPlugin
Check Geometries
G&eometry Tools
G&eometrijos įrankiai
Geometry Checker
Check geometries for errors
Vector
Vektorius
Version 0.1
Versija 0.1
QgsGeometryCheckerResultTab
Form
Forma
<b>Geometry check result:</b>
Object ID
Error
Klaida
Coordinates
Koordinatės
Value
Reikšmė
Resolution
Rezoliucija
Export
Eksportuoti
Total errors: 0
When a row is selected, move canvas to:
Feature
Geoobjektas
Don't &move
Highlight contour of selected features
Fix selected errors using default resolution
Fix selected errors, prompt for resolution method
Taisyti pažymėtas klaidas, paklausti sprendimo metodo
Error resolution settings
Klaidų sprendimo nustatymai
Show selected features in attribute table
Rodyti parinktus geoobjektus atributų lentelėje
Attribute to use when merging features by attribute value:
The following checks reported errors:
Check errors occurred
Total errors: %1, fixed errors: %2
Fixed: %1
Fix failed: %1
Select Output File
Parinkite išvesties failą
ESRI Shapefile (*.shp);;
Failed to export errors to shapefile.
Fix errors?
Do you want to fix %1 errors?
Set Error Resolutions
Layer removed
The layer has been removed.
QgsGeometryCheckerSetupTab
Form
Forma
Input vector layer
Pradinis vektorinis sluoksnis
Only selected features
Tik pažymėti geoobjektai
Geometry validity:
Self intersections
Duplicate nodes
Polygon with less than 3 nodes
Allowed geometry types:
Leidžiami geometrijos tipai:
Point
Taškas
Multipoint
MultiTaškas
Line
Linija
Multiline
MultiLinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipoligonas
Geometry properties:
Polygons and multipolygons may not contain any holes
Multipart objects must consist of more that one part
Geometry conditions:
Minimum angle between segments (deg):
Minimal segment length (map units):
Minimal polygon area (map units sqr.):
No sliver polygons:
Maximum thinness:
<html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html>
Max. area (map units sqr.):
Topology checks:
Topologijos tikrinimai:
Check for overlaps smaller than (map units sqr.):
Check for gaps smaller than (map units sqr.):
Check for duplicates
Check for features within other features
Tolerance:
Output vector layer
Išvesties vektorinis sluoksnis
&Modify input layer
Create &new layer
Browse
Naršyti
Run
Vykdyti
Abort
Nutraukti
Select Output File
Parinkite išvesties failą
Invalid Output Layer
The chosen output layer is the same as the input layer.
Editable Input Layer
The input layer is not allowed to be in editing mode.
<b>Preparing output...</b>
<b>Ruošiama išvestis...</b>
Layer Creation Failed
Failed to create the output layer: %1
<b>Waiting for running checks to finish...</b>
Non-editable Output Format
Neredaguojamas išvesties formatas
The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?
<b>Building spatial index...</b>
QgsGeometryContainedCheck
Feature %1 within feature %2: %3
Unknown method
Nežinomas metodas
Delete feature
No action
Within
Viduje
QgsGeometryContainedCheckError
Within %1
QgsGeometryDegeneratePolygonCheck
Unknown method
Nežinomas metodas
Delete feature
No action
Polygon with less than three nodes
QgsGeometryDuplicateCheck
Duplicate check between features %1 and %2: %3
Unknown method
Nežinomas metodas
No action
Remove duplicates
Duplicate
QgsGeometryDuplicateNodesCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Nežinomas metodas
Delete duplicate node
No action
Duplicate node
QgsGeometryGapCheck
Gap check: %1
Failed to merge with neighbor: %1
Unknown method
Nežinomas metodas
Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge
No action
Gap
QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget
Polygon / MultiPolygon
LineString / MultiLineString
Point / MultiPoint
QgsGeometryHoleCheck
Unknown method
Nežinomas metodas
Remove hole
No action
Polygon with hole
QgsGeometryMultipartCheck
Unknown method
Nežinomas metodas
Convert to single part feature
Delete feature
No action
Multipart object with only one feature
QgsGeometryOverlapCheck
Overlap check between features %1 and %2: %3
Failed to compute intersection between overlapping features: %1
Could not find shared edges between intersection and overlapping features
Unknown method
Nežinomas metodas
Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge
No action
Overlap
QgsGeometrySegmentLengthCheck
Unknown method
Nežinomas metodas
No action
Minimal segment length
QgsGeometrySelfIntersectionCheck
Resulting geometry is degenerate
Unknown method
Nežinomas metodas
Split feature into a multi-object feature
Split feature into multiple single-object features
No action
Self intersection
QgsGeometrySliverPolygonCheck
Sliver polygon
QgsGeometrySnapper
Failed to read feature %1 of input layer.
QgsGeometrySnapperDialog
Geometry Snapper
Input vector layer
Pradinis vektorinis sluoksnis
Only selected features
Tik pažymėti geoobjektai
Reference layer
Atskaitos sluoksnis
Options
Parinktys
Maximum snapping distance (map units):
Output vector layer
Išvesties vektorinis sluoksnis
&Modify input layer
Create new &layer
Browse
Naršyti
Run
Vykdyti
Select Output File
Parinkite išvesties failą
Invalid Output Layer
The chosen output layer is the same as an input layer.
Layer Creation Failed
Failed to create the output layer: %1
<p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul>
Non-editable Output Format
Neredaguojamas išvesties formatas
The output file format does not support editing features. Please select another output file format.
Errors occurred
QgsGeometrySnapperPlugin
Snap geometries
G&eometry Tools
G&eometrijos įrankiai
Geometry Snapper
Snap geometries to a reference layer
Vector
Vektorius
Version 0.1
Versija 0.1
QgsGeometryTypeCheck
Unknown geometry type
Nežinomas geometrijos tipas
Unknown method
Nežinomas metodas
Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature
Delete feature
No action
Geometry type
Geometrijos tipas
QgsGeometryTypeCheckError
Overlap with %1
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 colių)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 colių)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 colių)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 colių)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 colių)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 colių)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 colių)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 colių)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 colių)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 colių)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 colių)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 colių)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Konfigūruoti geo-koordinatorių
Point tip
Taško informacija
Show IDs
Rodyti ID
Show coordinates
Rodyti koordinates
Residual units
Liekamieji vienetai
Pixels
Taškai
Use map units if possible
Naudoti žemėlapio vienetus, jei galima
PDF report
PDF ataskaita
Left margin
Kairė paraštė
mm
mm
Right margin
Dešinė paraštė
Show Georeferencer window docked
Rodyti priklijuota Geo-koordinatoriaus langą
PDF map
PDF žemėlapis
Paper size
Popieriaus dydis
QgsGeorefDescriptionDialog
<h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p>
<h2>Aprašymas</h2><p>Šis priedas gali altikti rastro failų geopririšimą ir nustatyti projekciją. Jūs parenkate taškus rastre ir nurodote jų koordinates, tada priedas paskaičiuos pririšimo failo parametrus. Kuo daugiau pateiksite koordinačių - tuo geresnį gausite rezultatą.</p>
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Geo-koordinatoriaus aprašymas
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer...
&Georeferencer
&Geo-koordinavimas
QgsGeorefPluginGui
Georeferencer
Geo-koordinatorius
All other files (*)
Visi kiti failai (*)
Open raster
Atverti rastrą
%1 is not a supported raster data source
%1 nėra palaikomas rastrinis duomenų šaltinis
Unsupported Data Source
Nepalaikomas duomenų šaltinis
Raster loaded: %1
Rastras įkeltas: %1
Georeferencer - %1
Geo-koordinatorius - %1
Georeference Successful
Raster was successfully georeferenced.
Transform:
Transformuoti:
Invalid Transform
GDAL scripting is not supported for %1 transformation.
No GCP Points
No GCP points are available to save.
Raster Properties
Please load raster to be georeferenced.
Write Error
Could not write to GCP points file %1.
Transform Failed
Failed to calculate linear transform parameters.
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.
Could not write to %1.
Copy to Clipboard
No Raster Loaded
Info
Informacija
Not Enough GCPs
%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.
Load GCP points
Įkelti GCP taškus
GCP file
GCP failas
Save GCP points
Įrašyti GCP taškus
Please load raster to be georeferenced
Prašome įkelti rastrą, kurį reikia geo-koordinuoti
Help
Pagalba
Reset Georeferencer
Reset georeferencer and clear all GCP points?
Invalid GCP file
GCP file could not be read.
GCPs loaded
GCP file successfully loaded.
Panels
Skydeliai
Toolbars
Įrankinės
Current transform parametrisation
Dabartinės transformacijos parametrizacija
Coordinate:
Koordinatė:
Current map coordinate
Dabartinė žemėlapio koordinatė
None
Jokia
Coordinate of image(column/line)
Vaizdo koordinatė (stulpelis/eilutė)
Save GCPs
Įrašyti GCP
Save GCP points?
Įrašyti GCP taškus?
World file exists
Jau yra pririšimo failas
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>Pažymėtas failas jau turi pririšimo failą! Ar norite pakeisti jį nauju pasaulio failu?</p>
Error
Klaida
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
Transformation parameters
Transformacijos parametrai
Translation x
Vertimas x
Translation y
Vertimas y
Scale x
Mastelis x
Scale y
Mastelis y
Rotation [degrees]
Pasukimas [laipsniais]
Mean error [%1]
Vidutinė klaida [%1]
Residuals
Likučiai
ID
ID
Enabled
Pixel X
Pixel Y
Map X
Map Y
Res X (%1)
Res Y (%1)
Res Total (%1)
yes
taip
no
ne
Translation (%1, %2)
Vertimas (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Mastelis (%1, %2)
Rotation: %1
Posūkis: %1
Mean error: %1
Vidutinė klaida: %1
%1
%1
GDAL script
GDAL scenarijus
Please set transformation type
Prašome parinkti transformacijos tipą
Please set output raster name
Prašome nurodyti išvesties rastro pavadinimą
Linear
Linijinis
Helmert
Helmerto
Polynomial 1
Polinominis 1
Polynomial 2
Polinominis 2
Polynomial 3
Polinominis 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Projective
Projekcinis
Not set
Nenustatyta
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Geo-koordinatorius
File
Failas
View
Rodymas
Edit
Keisti
Settings
Nustatymai
GCP table
GCP lentelė
Histogram
Histograma
Open Raster...
Open raster
Atverti rastrą
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Didinti
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Mažinti
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Didinti iki sluoksnio
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Paslinkti
Transformation Settings...
Transformacijos nustatymai...
Transformation settings
Transformacijos nustatymai
Add Point
Pridėti tašką
Add point
Pridėti tašką
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete Point
Delete point
Naikinti tašką
Ctrl+D
Ctrl+D
Close Georeferencer
Close georeferencer
Quit
Baigti
Start Georeferencing
Start georeferencing
Pradėti geo-koordinavimą
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL Script
Generate GDAL script
Kurti GDAL scenarijų
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
Sieti geo-koordinatorių prie QGIS
Link QGIS to Georeferencer
Sieti QGIS prie geo-koordinatoriaus
Save GCP Points as...
Save GCP points as...
Įrašyti GCP taškus kaip...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP Points...
Load GCP points
Įkelti GCP taškus
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer...
Raster Properties...
Move GCP Point
Local Histogram Stretch
Vietinės histogramos ištempimas
Full Histogram Stretch
Reset Georeferencer
Ctrl+P
Ctrl+P
Move GCP point
Perkelti GCP tašką
Zoom Next
Didinti kitą
Zoom Last
Didinti praėjusį
QgsGlobeLayerPropertiesFactory
Globe
Gaublys
QgsGlobePluginDialog
Custom...
TMS
TMS
WMS
WMS
world.tif
Raster
Rastras
Timeout
Add TMS Imagery
TMS URL:
Invalid URL
Add WMS Imagery
URL:
Add Raster Imagery
Add TMS Elevation
Add Raster Elevation
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Gaublio nustatymai
Override Date / Time (UTC):
Elevation
Aukštis
Map
Žemėlapis
dd.MM.yyyy HH:mm
yyyy-MM-dd HH:mm
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
Video
Video
Anti Aliasing
Samples
Pavyzdžiai
[Leave empty for maximum]
[Palikite tuščią maksimumui]
Stereo
Stereo
Stereo Mode
Stereo režimas
Screen distance (m)
Ekrano atstumas (m)
Screen width (m)
Ekrano plotis (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Split stereo vertical separation (px)
Split stereo vertical eye mapping
Screen height (m)
Ekrano aukštis (m)
Sk&y
Ambient lighting
Imagery
Vertical scale:
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html>
Eye separation (m)
Akių atskyrimas (m)
Reset to defaults
Atstatyti pradinius nustatymus
Advanced
Sudėtingesni
Scrolling
Sensitivity:
Invert scroll wheel
Enable feature identification
Enable frustum highlighting
Split stereo horizontal eye mapping
QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage
Form
Forma
Altitude
Altitudė
Terrain following behaviour
Clamping
Terrain following behavior
Terrain following technique
Technique
Granulatiry at which to sample the terrain
Binding
Elevation data resolution at which to sample terrain height
Resolution
Rezoliucija
Vertical offset to apply to geometry Z
Offset
Poslinkis
Scale factor to apply to geometry Z
Scale
Mastelis
E&xtrusion
Height [m]
Extrusion height, either a numeric value, or a field expression
0
0
Wall gradient
Wall coloring gradient
Whether the top cap of the extruded geometry should be flat
Flatten
Enable &labeling
Declutter
Lighting
Rendering mode:
Rendering method for the layer
Rasterized
Model (Simple)
Model (Advanced)
Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain
Render the layer features as models
None
Jokio
Terrain
Relative
Absolute
Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable)
Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value
Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value
The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL
Map
Žemėlapis
Drape
GPU
Scene
Clamp geometry to the map model's elevation data
Clamp geometry to the terrain's scene graph
Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU
Clamp geometry at draw time using projective texturing
Vertex
Centroid
Centroidas
Clamp every vertex independently
Clamp to the centroid of the entire geometry
QgsGlobeWidget
Globe
Gaublys
Layers
Sluoksniai
Sync extent
Reload scene
Globe settings
Close
Uždaryti
QgsGlowWidget
Select glow color
QgsGml
GML Getfeature network request update failed for authcfg %1
Loading GML data
%1
Įkeliami GML duomenys
%1
Abort
Nutraukti
GML Getfeature network request failed with error: %1
GML Getfeature tinklo užklausa nepavyko dėl klaidos: %1
Network
Tinklas
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
Negalima atspėti schemos
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
Parinkti gradiento spalvą
Transparent
Permatomas
QgsGraduatedHistogramWidget
Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram
Ranges have gaps and can't be edited by the histogram
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Simbolis
Values
Reikšmės
Legend
Sutartiniai ženklai
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Column
Stulpelis
Symbol
Simbolis
Change...
Keisti...
Classes
Klasės
Color ramp
Spalvų rampa
Precision of upper and lower values in label text.
Positive is number of decimal places
Negative rounds to powers of 10
Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.
Size from
Dydis iš
to
iki
Template for the legend text associated with each classification.
Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound.
Mode
Režimas
Equal Interval
Lygūs intervalai
Quantile (Equal Count)
Kvantas (Vienodas skaičiius)
Natural Breaks (Jenks)
Natūralūs lūžiai (Jenks)
Standard Deviation
Standartinis nuokrypis
Pretty Breaks
Gražūs lūžiai
Histogram
Histograma
Precison
Method
Metodas
<html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Pasirinkite spalvos arba dydžio gradaciją.</p><p><br/></p><p>Jei norite naudoti abu, naudokite nuo duomenų priklausomą dydį simboliui ir graduokite pagal spalvą.</p></body></html>
Edit
Keisti
Invert
Invertuoti
Legend Format
Trim
Classify
Klasifikuoti
Add class
Pridėti klasę
Delete
Naikinti
Delete all
Naikinti visus
Link class boundaries
Advanced
Sudėtingesni
Symbol levels...
Simbolių lygiai...
Error
Klaida
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Nėra prieinamų spalvų rampų. Jas pridėti galite Stilių tvarkyklėje.
The selected color ramp is not available.
Parinkta spalvų rampa neprieinama.
Warning
Įspėjimas
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Linked range warning
Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?
QgsGrass
GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work.
GRASS nerastas aplanke „%1“ (GISBASE), tiekėjas ir priedas neveiks.
GRASS error
Cannot add mapset %1 to search path:
Cannot close mapset. %1
Cannot create new mapset directory
Cannot copy %1 to %2
Cannot write region
Negalima įrašyti srities
no mapset open
Cannot read region
Nepavyko nuskaityti apimties
Cannot start module
Nepavyksta pradėti modulio
command: %1 %2
komanda: %1 %2
Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1
Cannot remove mapset %1 from search path: %2
Cannot read raster map region (%1/%2/%3)
Cannot get projection
Cannot get raster extent
Nepavyksta gauti rastro apimties
Cannot get map info
Nepavyksta gauti žemėlapio informacijos
Cannot get colors
Nepavyksta gauti spalvų
Cannot query raster
Nepavyksta užklausti rastro
Cannot delete
Cannot create new vector: %1
QgsGrassBrowser
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
QgsGrassElementDialog
Cancel
Nutraukti
Ok
Gerai
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Įveskite pavadinimą!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Tai išeities pavadinimas!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Jau yra!</font>
Overwrite
Perrašyti
QgsGrassFeatureIterator
<not editable (layer %1)>
QgsGrassImportItem
Cancel
Nutraukti
cancelling
QgsGrassImportProgress
Progress: %1
QgsGrassItemActions
GRASS Options
GRASS parinktys
New mapset
Open mapset
Add mapset to search path
Remove mapset from search path
Rename
Pervadinti
Delete
Naikinti
New Point Layer
New Line Layer
New Polygon Layer
Cannot create new mapset: %1
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Add map
Pridėti žemėlapį
Add constant value
Pridėti pastovią reikšmę
Add operator or function
Pridėti veiksmą ar funkciją
Add connection
Pridėti ryšį
Select item
Parinkti elementą
Delete selected item
Naikinti parinktą elementą
Open
Atidarymo
Save
Įrašyti
Save as
Įrašyti kaip
Addition
Sudėtis
Subtraction
Atimtis
Multiplication
Daugyba
Division
Dalyba
Modulus
Liekana
Exponentiation
Eksponentė
Equal
Lygybė
Not equal
Nelygybė
Greater than
Daugiau už
Greater than or equal
Daugiau už arba lygu
Less than
Mažiau už
Less than or equal
Mažiau už arba lygu
And
Ir
Or
Arba
Absolute value of x
Absoliuti x reikšmė
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Current column of moving window (starts with 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Convert x to double-precision floating point
Current east-west resolution
Exponential function of x
x to the power y
Convert x to single-precision floating point
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Decision: a if x not zero, b otherwise
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Paversti x į sveiką skaičių [ nukerpa ]
Check if x = NULL
Tikrinti ar x = NULL
Natural log of x
Log of x base b
Largest value
Didžiausia reikšmė
Median value
Vidutinė reikšmė
Smallest value
Mažiausia reikšmė
Mode value
1 if x is zero, 0 otherwise
Current north-south resolution
NULL value
NULL reikšmė
Random value between a and b
Atsitiktinė reikšmė tarp a ir b
Round x to nearest integer
Current row of moving window (Starts with 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Square root of x
sqrt(x)
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Current x-coordinate of moving window
Current y-coordinate of moving window
Output
Išvestis
Warning
Įspėjimas
Cannot check region of map %1
Cannot get region of map %1
No GRASS raster maps available
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
New mapcalc
Enter new mapcalc name:
Enter vector name
The file already exists. Overwrite?
Failas jau yra. Perrašyti?
Save mapcalc
File name empty
Tuščias failo pavadinimas
Cannot open mapcalc file
The mapcalc schema (%1) not found.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
MainWindow
Output
Išvestis
Enter constant value
QgsGrassMapsetItem
topology missing
trūksta topologijos
topology version not supported
nepalaikoma topologijos versija
topology version 6
topologijos versija 6
topology version 7
topologijos versija 7
empty
%1 layer type not supported
Cannot create provider %1 : %2
Nepavyko sukurti tiekėją %1 : %2
Provider is not valid %1 : %2
Tiekėjas netinkamas %1 : %2
Cannot get default location region.
Cannot delete %1
Import to GRASS mapset
Failed to import some layers!
Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko!
Import to GRASS mapset failed
Failed to import %1 to %2: %3
QgsGrassModule
Module: %1
Modulis: %1
Warning
Įspėjimas
The module file (%1) not found.
Modulio failas (%1) nerastas.
Cannot open module file (%1)
Nepavyksta atverti modulio failo (%1)
Cannot read module file (%1)
Negalima perskaityti modulio failo (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3
Module %1 not found
Modulis %1 nerastas
Cannot find man page %1
Nepavyko rasti „man“ puslapio %1
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Prašome įsitikinti, kad GRASS dokumentacija yra įdiegta.
Not available, description not found (%1)
Neprieinama, aprašymas nerastas (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Neprieinama, nepavyksta atverti aprašymo (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Neprieinama, netinkamas aprašymas (%1)
Run
Vykdyti
Cannot get input region
Nepavyksta gauti įvesties regiono
Input %1 outside current region!
Įvestis %1 yra už dabartinio regiono ribų!
Use Input Region
Naudoti įvesties regioną
Output %1 exists! Overwrite?
Rezultatas %1 jau yra! Perrašyti?
Cannot find module %1
Nepavyksta rasti modulio %1
Cannot start module: %1
Nepavyksta pradėti modulio: %1
Stop
Stabdyti
<B>Successfully finished</B>
<B>Sėkmingai baigta</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Baigta su klaida</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Modulis sulūžo arba buvo dirbtinai išjungtas</B>
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS modulis
Options
Parinktys
Output
Išvestis
Manual
Rankinis
TextLabel
TextLabel
Run
Vykdyti
View output
Žiūrėti išvestį
Close
Uždaryti
QgsGrassModuleFile
File
Failas
%1: missing value
%1: trūksta reikšmės
%1: directory does not exist
%1: aplankas neegzistuoja
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL įvestis
Warning
Įspėjimas
Cannot find layeroption %1
Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1
Cannot find whereoption %1
Password
Slaptažodis
Select a layer
Parinkite sluoksnį
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
PostGIS tvarkyklė OGR nepalaiko schemų!<br>Bus naudojamas tik lentelės pavadinimas.<br>Tai gali reikšti neteisingą įvestį, jei yra daugiau nei viena lentelė tuo pačiu pavadinimu<br>toje pačioje duombazėje.
%1: no input
%1: nėra įvesties
QgsGrassModuleInput
Input
Įvestis
Cannot find typeoption %1
Cannot find values for typeoption %1
Cannot find layeroption %1
Nepavyksta rasti sluoksnio parinkties %1
GRASS element %1 not supported
Use region of this map
Sublayer
no input
current map does not contain features of required type
geometry type not selected
neparinktas geometrijos tipas
QgsGrassModuleOption
Unknown outputType
Nežinomas outputType
Browse
Naršyti
Output file
Išeities failas
GeoTIFF
GeoTIFF
Cannot parse version_min %1
Cannot parse version_max %1
%1: missing value
%1: trūksta reikšmės
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Pasirinkti kategoriją
Manual entry
Rankinis įvedimas
layer selection
Add to canvas layer
QgsGrassModuleStandardOptions
Cannot get region of map %1
Cannot find module %1
Nepavyksta rasti modulio %1
Cannot start module %1
command
Cannot read module description (%1):
Nepavyksta perskaityti modulio aprašymo (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3
Region
Plotas
Input layers
Įvesties sluoksniai
Current map canvas
Cannot find key %1
Option '%1' should be configured as field
This module has no options
<< Hide advanced options
<< Slėpti sudėtingesnes parinktis
Show advanced options >>
Rodyti sudėtingesnes parinktis >>
Item with key %1 not found
Item with id %1 not found
QgsGrassModuleVectorField
Attribute field
Atributo laukas
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
'layer' atributas lauko žymoje su raktu key= %1 nerastas.
QgsGrassNewMapset
Database
Duomenų bazė
No writable locations, the database is not writable!
Enter location name!
The location exists!
Vieta neegzistuoja!
Selected projection is not supported by GRASS!
GRASS nepalaiko parinktos projekcijos!
Cannot create projection.
Nepavyksta sukurti projekcijos.
Cannot reproject previously set region, default region set.
North must be greater than south
East must be greater than west
Regions file (%1) not found.
Cannot open locations file (%1)
Cannot read locations file (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Cannot reproject selected region.
Nepavyksta perprojektuoti pažymėtą regioną
Cannot reproject region
Nepavyksta perprojektuoti regioną
Location
Vieta
Mapset
Cannot create new GRASS database directory
Cannot create new mapset: %1
New mapset successfully created
The mapset already exists
Žemėlapių rinkinys jau yra
Cannot create new location: %1
New mapset
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
New mapset successfully created and set as current working mapset.
QgsGrassNewMapsetBase
New Mapset
GRASS Database
Database Error
Duombazės klaida
The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.
North
Šiaurė
West
Vakarai
East
Rytai
South
Pietūs
The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.
Existing mapsets
Esami žemėlapių rinkiniai
The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).
Database:
Duomenų bazė:
Open new mapset
Browse...
Naršyti...
GRASS Location
Database directory
<html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
Select location
Create new location
Location Error
Projection
Projekcija
Projection Error
Projekcijos klaida
Not defined
Neapibrėžta
Default GRASS Region
Numatytasis GRASS regionas
Set current QGIS extent
Set
Region Error
Mapset
New mapset:
Mapset Error
Owner
Savininkas
Create New Mapset
Location:
Mapset:
QgsGrassOptions
GRASS version
Default
Numatytoji
Select color
Pažymėti spalvą
Currently selected GRASS installation is not valid
Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)
QgsGrassOptionsBase
GRASS Options
GRASS parinktys
Modules
Browser
Naršyklė
Region
Plotas
Modules interface configuration
Default
Numatytoji
General
Bendra
The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.
GRASS versija, kuri buvo naudojama kuriant GRASS tiekėja ir QGIS priedą. Lygiai ta pati versija turi būti naudojama dirbant su QGIS.
GRASS installation
Custom
Savas
Browse
Naršyti
GIsbase error
Debug mode
Derinimo režimas
Import
Importuoti
CRS transformation
CRS transformacija
Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.
Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.
Create link to external data if possible
Layers
Sluoksniai
Show virtual topological layers
Rodyti virtualius topologinius sluoksnius
Region border
Color
Spalva
Width
Plotis
QgsGrassPlugin
Open GRASS tools
Atverti GRASS įrankius
Display Current Grass Region
Rodyti dabartinį grass regioną
Open Mapset
New Mapset
Close Mapset
Open GRASS Tools
Atverti GRASS įrankius
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Add Closed Boundary
GRASS init error
GRASS paleidimo klaida
Warning
Įspėjimas
New vector name
Naujo vektoriaus pavadinimas
GRASS Options
GRASS parinktys
Add Point
Pridėti tašką
Add Line
Pridėti liniją
Add Boundary
Add Centroid
Cannot create new vector: %1
New vector created but cannot be opened by data provider.
Naujas vektorius sukurtas, bet duomenų tiekėjas negali jo atverti.
Cannot open the mapset. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
QgsGrassProvider
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Text, limited variable length (varchar)
Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar)
Text
Tekstas
Cannot restore record with cat %1
Cannot delete orphan record with cat %1
GRASS %1 vector provider
GRASS %1 vektoriaus tiekėjas
QgsGrassRasterImport
Data type %1 not supported
Nepalaikomas duomenų tipas %1
Writing band %1/%2
Įrašoma juosta %1/%2
Cannot convert block (%1) to data type %2
QgsGrassRasterProvider
cellhd file %1 does not exist
cellhd failas %1 neegzistuoja
Groups not yet supported
Grupės dar nėra palaikomos
Cannot draw raster
Nepavyksta paišyti rastrą
Cannot read raster
%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Cannot read data
Negalima nuskaityti duomenų
GRASS raster provider
GRASS rastro tiekėjas
QgsGrassRegionBase
Extent
Apimtis
North
Šiaurė
West
Vakarai
Region
Plotas
East
Rytai
Select the extent by dragging on canvas
Size
Dydis
N-S
E-W
South
Pietūs
Resolution
Rezoliucija
Columns
Stulpeliai
Rows
Eilutės
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Select GRASS Raster Layer
Select GRASS mapcalc schema
Select GRASS Mapset
Choose existing GISDBASE
Parinkite esamą GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Wrong GISDBASE
Select a map.
No map
Nėra žemėlapio
No layer
Nėra sluoksnio
No layers available in this map
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Pridėti GRASS sluoksnį
Gisdbase
Gisdbase
Location
Vieta
Mapset
Map name
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Layer
Sluoksnis
Browse...
Naršyti...
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Įspėjimas
Cannot rename the lock file %1
Nepavyksta pervadinti užrakinimo failo %1
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS įrankiai
GRASS Tools: %1/%2
Close mapset
Region
Plotas
Cannot start command shell (%1)
Warning
Įspėjimas
GRASS Shell is not compiled.
The config file (%1) not found.
Cannot open config file (%1).
Cannot read config file (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
eilutėje %2 stulpelyje %3
%1 errors found
%1 errors
QgsGrassToolsBase
GRASS Tools
GRASS įrankiai
<html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html>
Modules
...
...
Reload tree
Run debug
Close debug
Filter
Filtras
QgsGrassVector
Cannot open vector on level 2
Cannot open vector
QgsGrassVectorImport
Writing features
QgsGrassVectorMapLayer
No field info
Nėra lauko informacijos
Virtual topology symbol field
Virtualios topologijos simbolinis laukas
Driver is not open
The table for this field already exists
Lentelė šiam laukui jau yra
Cannot create field info
Nepavyko sukurti lauko informacijos
Cannot create link to the table.
Created table %1 could not be deleted
Errors updating restored column, update interrupted
%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.
Lauko %1 ištrinti negalima, tai laikinas virtualus laukas, kuris naudojamas topologijos simboliui.
no table
Table does not exist
Lentelės nėra
Feature invalid
Cannot select record from table
Cannot check if record exists
Negalima patikrinti, ar įrašas yra
Field %1 not found in cached attributes
Laukas %1 nerastas atsimintuose atributuose
QgsGroupWMSDataDialogBase
Set group WMS data
Short name
A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
The title is for the benefit of humans to identify group layer.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Pridėti geoobjektą
Start editing failed
Nepavyko pradėti redagavimo
Provider cannot be opened for editing
Šaltinis negali būti atvertas redagavimui
Stop editing
Baigti keitimą
Do you want to save the changes to layer %1?
Ar norite įrašyti sluoksnio %1 pakeitimus?
Error
Klaida
Problems during roll back
Problemos atliekant veiksmų atšaukimą
Commit errors
Patvirtinimo klaidos
Could not commit changes to layer %1
Nepavyko patvirtinti pakeitimų sluoksniui %1
Errors: %1
Klaidos: %1
Show more
Rodyti daugiau
QgsHandleBadLayers
Browse
Naršyti
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Type
Tipas
Provider
Tiekėjas
Auth config
Datasource
Duomenų šaltinis
none
joks
Edit
Keisti
Select file to replace '%1'
Parinkite failą, kuris pakeis „%1“
Please select exactly one file.
Prašome parinkti lygiai vieną failą.
Select new directory of selected files
Parinkite naują parinktų failų aplanką
Unhandled layer will be lost.
Neapdorotas sluoksnis bus prarastas.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Dar liko %n neapdorotas sluoksnis, kuris dings, jei uždarysite dabar.
Dar liko %n neapdoroti sluoksniai, kurie dings, jei uždarysite dabar.
Dar liko %n neapdorotų sluoksnių, kurie dings, jei uždarysite dabar.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Tvarkyti blogus sluoksnius
QgsHandleBadLayersHandler
Handle bad layers
Tvarkyti blogus sluoksnius
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 iš %2 blogų sluoksnių buvo nepataisomi.
QgsHeatmapRendererWidget
The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
'%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.
Intensyvumo žemėlapio braižymas tinka tik taškų ir multitaškų sluoksniams.
„%1“ nėra taškų sluoksnis, todėl negali būti nubraižytas kaip intensyvumo žemėlapis.
QgsHeatmapRendererWidgetBase
Form
Forma
Automatic
Automatinis
Radius
Spindulys
Rendering quality
Braižymo kokybė
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html>
Edit
Keisti
Invert
Invertuoti
Maximum value
Maksimali reikšmė
Weight points by
QgsHelpViewer
QGIS Help
QGIS pagalba
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS pagalba
about:blank
about:blank
QgsHillShadeWidget
Form
Forma
Altitude (degrees)
Azimuth (degrees)
Z Factor
Band
Juosta
Multidirectional
QgsHistogramWidgetBase
Form
Forma
Histogram bins
Show mean value
Rodyti vidutinę reikšmę
Show standard deviation
Rodyti standartinę deviaciją
Load values
Įkelti reikšmes
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
HTML anotacija
Delete
Naikinti
html
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
Not connected
Neprisijungta
Looking up '%1'
Connecting to '%1'
Sending request '%1'
Receiving reply
Response is complete
Closing down connection
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialogas
Distance coefficient P
Atstumo koeficientas P
QgsIdentifyMenu
Identify
Nustatyti
%1 all (%2)
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Identifikavimo rezultatai
Layer
Sluoksnis
FID
Attribute
Atributas
Value
Reikšmė
Clear Results
Valyti rezultatus
Help
Pagalba
Select identify mode
Parinkti identifikavimo režimą
Mode
Režimas
Select view mode for raster layers
Parinkite rastro sluoksnių rodymo režimą
View
Rodymas
Auto open form
Expand Tree
Collapse Tree
Expand New Results
New results will be expanded by default.
Nauji rezultatai bus iš karto išskleisti.
Open Form
Atverti formą
Copy Feature
Copy selected feature to clipboard.
Kopijuoti pažymėtą geoobjektą į iškarpinę.
Print Response
Print selected HTML response.
Spausdinti pažymėtą HTML atsaką.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Identifikuoti rezultatus
Feature
Objektas
Value
Reikšmė
Current layer
Dabartinis sluoksnis
Top down, stop at first
Iš viršaus žemyn, sustoti ties pirmu
Top down
Iš viršaus žemyn
Layer selection
Sluoksnio parinkimas
(Derived)
(Išvestinė)
(Actions)
(Veiksmai)
Edit feature form
Objekto redagavimo forma
View feature form
Objekto peržiūros forma
Table
Lentelė
Tree
Graph
feature id
geoobjekto id
Format
Formatas
No attributes.
Nėra atributų.
Zoom to feature
Priartinti objektą
Copy feature
Kopijuoti objektą
Toggle feature selection
Perjungti geoobjektų žymėjimą
Copy attribute value
Kopijuoti atributo reikšmę
Copy feature attributes
Kopijuoti objekto atributus
Copy GetFeatureInfo request URL
Kopijuoti GetFeatureInfo užklausos URL
Clear results
Valyti rezultatus
Clear highlights
Valyti paryškinimus
Highlight all
Paryškinti viską
Highlight layer
Paryškinti sluoksnį
Activate layer
Aktyvuoti sluoksnį
Layer properties...
Sluoksnio savybės...
Expand all
Išplėsti viską
Collapse all
Sutraukti viską
Attributes changed
Atributai pakeisti
Cannot print
Negalima spausdinti
Cannot print this item
Nepavyksta spausdinti šį elementą
QgsIdentifyResultsWebView
Print
Spausdinti
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
Įkeliama...
QgsImageWarper
Progress indication
Eigos rodymas
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
No input data for interpolation
Nėra įvesties duomenų interpoliacijai
Please add one or more input layers
Prašome pridėti vieną ar daugiau įvesties sluoksnių
Output file name invalid
Netinkamas išvesties failo pavadinimas
Please enter a valid output file name
Prašome įvesti tinkamą išvesties failo pavadinimą
Break lines
Structure lines
Points
Taškus
Save interpolated raster as...
Įrašyti interpoliuotą rastrą kaip...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Interpoliacijos plėtinys
Input
Įvestis
Vector layers
Vektoriniai sluoksniai
Interpolation attribute
Interpoliacijos atributas
Use z-Coordinate for interpolation
Interpoliacijai naudoti z-koordinatę
Add
Pridėti
Remove
Pašalinti
Vector layer
Vektorinis sluoksnis
Attribute
Atributas
Type
Tipas
Output
Išvestis
Interpolation method
Interpoliacijos metodas
...
...
Number of columns
Stulpelių skaičius
Number of rows
Eilučių skaičius
Cellsize X
X celės dydis
Cellsize Y
Y celės dydis
X min
X min
X max
X maks
Y min
Y min
Y max
Y maks
Set to current extent
Nustatyti dabartinę apimtį
Output file
Išeities failas
Add result to project
Pridėti rezultatą į projektą
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpoliavimas
QgsInvertedPolygonRendererWidget
The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
'%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed
QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase
Form
Forma
Sub renderer:
Merge polygons before rendering (slow)
Sulieti poligonus prieš braižant (lėtas)
QgsJoinDialogBase
Add vector join
Pridėti vektorių sujungimą
Join layer
Sujungti sluoksnį
Join field
Sujungti lauką
Target field
Paskirties laukas
Choose which fields are joined
Parinkite sujungiamus laukus
Custom field name prefix
Savo lauko pavadinimo priešdėlis
Cache join layer in virtual memory
Laikyti sujungimo sluoksnį virtualioje atmintyje
Create attribute index on join field
Kurti atributų indeksą sujungimo laukui
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Įveskite klasės rėžius
Lower value
Apatinė reikšmė
Upper value
Viršutinė reikšmė
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
Forma1
Label Properties
Etikečių savybės
Placement
Vieta
Below Right
Apačioje dešinėje
Right
Dešinėje
Below
Apačioje
Over
Ant
Above
Virš
Left
Kairėje
Below Left
Apačioje kairėje
Above Right
Viršuje dešinėje
Above Left
Viršuje kairėje
Use scale dependent rendering
Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą
Maximum
Didžiausias
Minimum
Mažiausias
Buffer labels
Buferio etiketės
Buffer size
Buferio dydis
In points
Taškų
In map units
Žemėlapio vienetų
Color
Spalva
%
%
Transparency
Permatomumas
Offset
Poslinkis
X offset
X poslinkis
Y offset
Y poslinkis
Basic label options
Pagrindinės etikečių parinktys
Field containing label
Etiketės reikšmė lauke
Default label
Numatytoji etiketė
Font size
Šrifto dydis
Angle (deg)
Kampas (laipsn.)
°
°
Font
Šriftas
Multiline labels?
Kelių eilučių etiketės?
Label only selected features
Etiketės tik pažymėtiems geoobjektams
Advanced
Sudėtingesni
Data defined placement
Vieta pagal duomenis
Data defined properties
Savybės pagal duomenis
&Font family
Š&rifto šeima
&Bold
Rie&bus
&Italic
Pasv&iręs
&Underline
Pabra&uktas
&Size
&Dydis
Size units
Dydžio vienetai
&Color
&Spalva
Strikeout
Perbrauktas
Data defined buffer
Buferis pagal duomenis
Transparency:
Permatomumas:
Size:
Dydis:
Data defined position
Vieta pagal duomenis
X Coordinate
X koordinatė
Y Coordinate
Y koordinatė
X Offset (pts)
X poslinkis (tšk.)
Y Offset (pts)
Y poslinkis (tšk.)
Preview:
Peržiūra:
QGIS Rocks!
QGIS valdo!
QgsLabelPropertyDialog
Expression result
Išraiškos rezultatas
Layer default (%1)
Font color
Šrifto spalva
Buffer color
Buferio spalva
Left
Kairėje
Center
Centras
Right
Dešinėje
Bottom
Apačioje
Base
Half
Cap
Top
Viršuje
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Etikečių savybės
Text
Tekstas
Font
Šriftas
Available typeface styles
Galimi šriftų stiliai
Size
Dydis
Style
Stilius
Underlined text
Pabrauktas tekstas
U
U
Strikeout text
Perbrauktas tekstas
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Riebus tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Pasviręs tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
I
I
Display
Rodymas
Scale-based
Pagal mastelį
Min
Min
Max
Max
Show label
Rodyti etiketę
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Ignoruoja prioritetą ir leidžia susidūrimus/persidengimus
Always show (exceptions above)
Rodyti visada (išimtys aukščiau)
Buffer
Buferis
Position
Vieta
Label distance
Etiketės atstumas
X Coordinate
X koordinatė
Y Coordinate
Y koordinatė
Horizontal alignment
Horizontalus lygiavimas
Vertical alignment
Vertikalus lygiavimas
Rotation
Pasukimas
Default
Numatytoji
QgsLabelingGui
% of length
ilgio %
Over the feature's interior
Over the feature's boundary
From point
From symbol bounds
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Select text color
Parinkite teksto spalvą
Select buffer color
Parinkite buferio spalvą
Select border color
Parinkite rėmo spalvą
Select shadow color
Parinkite šešėlio spalvą
%1 not found. Default substituted.
%1 nerastas. Pakeista numatytąja reikšme.
Chosen font
Pasirinktas šriftas
string
tekstas
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>šeima</b>|<b>šeima[variantas]</b>],<br>pavyzdžiui: Helvetica arba Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
[<b>šrifto stiliaus pavadinimas</b>|<b>Ignoruoti</b>],<br>pavyzdžiui: Bold Condensed arba Light Italic
double [0.0-10.0]
realus skaičius [0.0-10.0]
int [0-20]
sveikas skaičius [0-20]
int [0-2000]
sveikas skaičius [0-2000]
int<br>
sveikas skaičius<br>
Comma separated list of placements in order of priority<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
realių skaičių koordinatė [<b>in,out</b> kaip 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
Keitimo režime, sluoksnio atitinkamas etikečių žemėlapis yra:<br> Apibrėžtas atributų laukas -> <i>įjungtas</i><br> Apibrėžta išraiška -> <i>išjungta</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
Reikšmė < 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą.
int [1-1000]
sveikas skaičius [1-1000]
int [1-10000]
sveikas skaičius [1-10000]
Text/Buffer sample
Teksto/buferio pavyzdys
@ %1 pts (using map units)
@ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
@ %1 taškai (naudojant žemėlapio vienetus, BUFERIS MILIMETRAIS)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
(BUFERIS NERODOMAS, žemėlapio vienetais)
No change
Nekeisti
All uppercase
Visos didžiosios
All lowercase
Visos mažosios
Capitalize first letter
Pirma raidė didžioji
Size%1
Dydis%1
X
X
File not found
Failas nerastas
Select SVG file
Parinkite SVG failą
Follow label placement
Sekti etikečių poziciją
Points
Taškus
Map unit
Žemėlapio vienetai
Millimeter
Milimetrai
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Sluoksnio etikečių nustatymai
...
...
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Sample text
Pavyzdinis tekstas
Reset sample text
Atstatyti pavyzdinį tekstą
Size for sample text in map units
Pavyzdinio teksto dydis žemėlapio vienetais
Sample background color
Pavyzdžio fono spalva
Line direction symbol
Eilutės krypties simbolis
Formatted numbers
Formatuoti skaičiai
Decimal places
Skaičių po kablelio
Show plus sign
Rodyti pliuso ženklą
Multiple lines
Perkėlimas į kitą eilutę
Minimise placing labels
Label with
Etiketės tekstas iš
Text/Buffer Sample
Teksto pavyzdys
Text
Tekstas
Formatting
Formatas
Shadow
Šešėlis
Rendering
Vaizdavimas
letter
raidė
Spacing
Tarpai
Blend mode
Suliejimas
word
žodis
Underlined text
Pabrauktas tekstas
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Riebus tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Pasviręs tekstas
(tik pagal duomenis, permuša stilių)
I
I
Font is missing.
Nėra šrifto.
Wrap on character
Perkelti ties simboliu
Line height
Eilutės aukštis
Line height spacing for multi-line text
Tarpas tarp eilučių kelių eilučių tekstui
line
eilutė
Alignment
Lygiavimas
Paragraph style alignment of multi-line text
Kelių eilučių teksto paragrafo tipo lygiavimas
Left
Kairė
Center
Centras
Right
Dešinė
Labels are placed in an equal radius circle around point features.
Labels are placed at a fixed offset from the point.
Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature
Cartographic
Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.
Allowed positions
Force point inside polygon
Distance offset from
Position priority
Repeat
Kartoti
No repeat
Label z-index
Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index.
Only draw labels which fit completely within feature
Paišyti tik tas etiketes, kurios pilnai telpa geoobjekte
Obstacles
Discourage labels from covering features
Stengtis, kad etiketės nedengtų geoobjektų
Low weight
Controls how likely labels are to cover features in this layer
High weight
Text style
Teksto stilius
Available typeface styles
Prieinami stiliai
U
U
Strikeout text
Perbrauktas tekstas
S
S
Style
Stilius
Transparency
Permatomumas
%
%
Capitalization style of text
Teksto didžiųjų raidžių stilius
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Tarpas taškais arba žemėlapio vienetais, priklausomai nuo dydžio vieneto pasirinkimo
Type case
Raidžių dydis
Font
Šriftas
Color
Spalva
Size
Dydis
Buffer
Buferis
Labels will not show if larger than this on screen
Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus didesnės už
px
tšk
Data defined
Pagal duomenis
X
X
Y
Y
Coordinate
Koordinatė
Preserve data rotation values
Išlaikyti duomenų pasukimo reikšmes
horizontal
horizontaliai
vertical
vertikaliai
Label options
Etikečių parinktys
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Reikšmė < 0 nurodo mastelį artimesnį nei 1:1, pavyzdžiui -10 = 10:1<br>Reikšmė 0 išjungia konkretų apribojimą.
Maximum
Didžiausias
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Nuo taško dydžio priklausantis matomumas (etiketės žemėlapio vienetais)
Labels will not show if smaller than this on screen
Etiketės nebus rodomos, jei ekrane bus mažesnės
Minimum
Mažiausias
<
<
Scale-based visibility
Nuo mastelio priklausantis matomumas
>
>
Placement
Vieta
left/right
kairė/dešinė
above
viršuje
below
apačioje
Reverse direction
Apsukti kryptį
Priority
Prioritetas
Low
Žemas
High
Aukštas
Around point
Aplink tašką
Offset from point
Patraukti nuo taško
Parallel
Lygiagrečiai
Curved
Išlenktai
Draw text buffer
Paišyti teksto buferį
Color buffer's fill
Buferio pildymo spalva
Draw background
Paišyti foną
Size X
Dydis X
Size type
Dydžio tipas
Size Y
Dydis Y
Fill color
Pildymo spalva
Border color
Rėmo spalva
Draw drop shadow
Paišyti metamą šešėlį
Blur radius
Išblukinimo spindulys
Blur only alpha pixels
Blukinti tik alfa taškus
Label's rotation is ignored
Ignoruoti etiketės pasukimą
Use global shadow
Naudoti bendrą šešėlį
˚
˚
Lowest label component
Žemiausiu etiketės komponentu
Draw under
Piešti po
Horizontal
Horizontaliai
Offset from centroid
Poslinkis nuo centroido
Around centroid
Apie centroidą
Horizontal (slow)
Horizontaliai (lėtas)
Free (slow)
Laisvai (lėtas)
Using perimeter
Naudojant perimetrą
visible polygon
matomas poligonas
whole polygon
visas poligonas
Rotation
Pasukimas
Above line
Virš linijos
On line
Ant linijos
Below line
Po linija
Line orientation dependent position
Vieta priklauso nuo linijos krypties
Centroid
Centroidas
abc
abc
Quadrant
Kvadrantas
Distance
Atstumas
outside
išorėje
inside
viduje
Maximum angle between curved characters
Maksimalus kampas tarp išlenktų simbolių
Pen join style
Piešimo sujungimo stilius
Offset
Poslinkis
Scale
Mastelis
Background
Fonas
Load symbol parameters
Įkelti simbolių parametrus
Fixed
Fiksuotas
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Rectangle
Stačiakampis
Square
Kvadratas
Ellipse
Elipsė
Circle
Apskritimas
SVG
SVG
Shape
Forma
Sync with label
Sinchroniškai su etikete
Offset of label
Etiketės poslinkis
Radius X,Y
Spindulys X,Y
Border width
Rėmo plotis
symbol units
simbolio vienetai
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Jungti sujungtas linijas, kad nebūtų etikečių dublių
Label every part of multi-part features
Žymėti visas kelių dalių geoobjektų dalis
Feature options
Geoobjektų parinktys
Suppress labeling of features smaller than
Nepiešti etikečių geoobjektams, mažesniems nei
mm
mm
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Rodyti visas sluoksnio etiketes (net persidengiančias)
Show upside-down labels
Rodyti apverstas etiketes
never
niekada
when rotation defined
kai nurodytas pasukimas
always
visada
Limit number of features to be labeled to
Riboti pažymėtų geoobjektų skaičių ties
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Etikečių paišymo varikliukui siunčiamų geoobjektų skaičius (nebūtinai visų jų etiketės bus pavaizduotos)
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Išjunkite, kad etikečių variklis pažymėjus įrašytų pasukimą, o nužymėjus - NULL
Always show
Visada rodyti
Show label
Rodyti etiketę
QgsLabelingRulePropsDialog
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsLabelingRulePropsWidget
Rule properties
Taisyklės savybės
Description
Aprašymas
Filter
Filtras
...
...
Test
Tikrinti
Scale range
Mastelio intervalas
Labels
Etiketės
Error
Klaida
Filter expression parsing error:
Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida:
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsLabelingWidget
No labels
Be etikečių
Show labels for this layer
Rodyti šio sluoksnio etiketes
Rule-based labeling
Etiketės pagal taisykles
Blocking
Automated placement settings (apply to all layers)
Automatiniai padėties nustatymai (galioja visiems sluoksniams)
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Paraštė: %1
QgsLayerStylingWidget
Symbology
Simbologija
Labels
Etiketės
Transparency
Permatomumas
Histogram
Histograma
History
QgsLayerStylingWidgetBase
Form
Forma
Not supported or no layer
Undo
Atšaukti
...
...
Redo
Pakartoti
If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply
Live update
QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget
Form
Forma
Available widgets
Used widgets
->
<-
QgsLayerTreeTransparencyWidget
Transparency slider
QgsLayerTreeViewDefaultActions
&Add Group
&Remove
&Pašalinti
&Show in Overview
R&odyti peržiūroje
Re&name
&Pervadinti
Show Feature Count
Rodyti objektų skaičių
&Zoom to Layer
&Didinti iki sluoksnio
&Zoom to Group
&Move to Top-level
&Group Selected
&Grupuoti pažymėtus
Mutually Exclusive Group
QgsLegendFilterButton
Edit filter expression
Keisti filtro išraišką
Clear filter expression
Edit filter expression (current: %1)
QgsLegendModel
Group
Grupė
No Legend Available
Nėra legendos
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Styles related to the layer
Su sluoksniu susiję stiliai
Other styles on the database
Kiti stiliai duombazėje
Cancel
Nutraukti
Load Style
Įkelti stilių
QgsManageConnectionsDialog
Select all
Žymėti viską
Clear selection
Valyti žymėjimą
Select connections to import
Parinkite jungtis importavimui
Import
Importuoti
Export
Eksportuoti
Export/import error
Eksporto/importo klaida
You should select at least one connection from list.
Jūs turite parinkti bent vieną jungtį iš sąrašo.
Save connections
Įrašyti jungtis
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Saving connections
Jungtys įrašomos
Cannot write file %1:
%2.
Nepavyksta rašyti į failą %1:
%2.
Loading connections
Jungtys įkeliamos
Cannot read file %1:
%2.
Nepavyksta skaityti failo %1:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Šis failas nėra WMS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an WFS connections exchange file.
Šis failas nėra WFS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an WCS connections exchange file.
Šis failas nėra WCS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Šis failas nėra PostGIS jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Šis failas nėra MSSQL jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an Oracle connections exchange file.
Šis failas nėra Oracle jungčių apsikeitimo failas.
The file is not an DB2 connections exchange file.
The file is not an %1 connections exchange file.
Šis failas nėra %1 jungčių apsikeitimo failas.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Tvarkyti jungtis
Select connections to export
Parinkite jungtis eksportavimui
QgsMapCanvas
Map Canvas
Rendering
Braižoma
Canvas refresh: %1 ms
Feature does not have a geometry
Feature geometry is empty
Zoom to feature id failed
Cannot pan to selected feature(s)
Geometry is NULL
QgsMapCanvasSnappingUtils
Indexing data...
QgsMapCanvasTracer
Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.
Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.
Tracing
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Iš žemėlapio lango
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Įveskite žemėlapio koordinates
<html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html>
Y / North
X / East
QgsMapLayer
Specify CRS for layer %1
%1 at line %2 column %3
%1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Loading style file %1 failed because:
%2
Could not save symbology because:
%1
Nepavyko įrašyti simbologijos, nes:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
Style not found in database
Cannot apply style to layer with a different geometry type
Created default style file as %1
Sukurtas numatytasis stiliaus failas %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
KLAIDA: nepavyko sukurti numatytojo stiliaus failo %1. Patikrinkite teises ir pakartokite.
User database could not be opened.
The style table could not be created.
The style %1 was saved to database
The style %1 was updated in the database.
Stilius %1 buvo atnaujintas duombazėje.
The style %1 could not be updated in the database.
Stiliaus %1 nepavyko atnaujinti duombazėje.
The style %1 could not be inserted into database.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
Unable to open file %1
Root <qgis> element could not be found
QgsMapLayerComboBoxPlugin
A combo box to list the layers
A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.
QgsMapLayerStyleGuiUtils
Remove Current
Išimti dabartinį
Add...
Pridėti...
Rename Current...
(default)
New style
Style name:
Rename style
QgsMapLayerStyleManagerWidget
Add
Pridėti
Remove Current
Išimti dabartinį
Save as default
Restore default
Load Style
Įkelti stilių
New style
Style name:
Save default style to:
Išsaugoti numatytuosius stilius į:
Cancel
Nutraukti
Local database
Lokali duomenų bazė
Datasource database
Duomenų šaltinio duomenų bazė
Default Style
Numatytasis stilius
Load default style from:
Įkelti numatytą stilių iš:
Loaded from Provider
Įkelta iš tiekėjo
No default style was found for this layer
Nerastas numatysasis stilius šiam sluoksniui
Load layer properties from style file
Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo
QGIS Layer Style File
QGIS sluoksnio stiliaus failas
SLD File
SLD failas
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Transformacijos klaida: %1
CRS
CRS
QgsMapRendererJob
Layer not found in registry.
There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped.
Insufficient memory for image %1x%2
Trūksta atminties vaizdui %1x%2
%1 ms: %2
Rendering
Braižymas
QgsMapToolAddFeature
add feature
pridėti geoobjektą
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Šiuo sluoksnio duomenų tiekėjas nepalaiko papildomų geoobjektų kūrimo.
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Add feature
Pridėti geoobjektą
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
Negalima pridėti geoobjekto, nes jo geometrija sugriuvo dėl persidengimo vengimo
QgsMapToolAddPart
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Nepažymėtas joks geoobjektas. Prašome pažymėto geoobjektą pažymėjimo įrankiu arba atributų lentelėje
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti tik vieną geoobjektą, prie kurio turėtų būti pridėta dalis.
Part added
Dalis pridėta
Could not add part. %1
Add part
Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system
Selected feature is not multi part.
Pažymėtas geoobjektas nėra daugiadalis.
New part's geometry is not valid.
Naujos dalies geometrija neteisinga.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Naujas poligono žiedas neatskirtas nuo esamų poligonų.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Pažymėti keli geoobjektai. Prašome pažymėti vieną geoobjektą, kuriame turėtų būti pridėta salelė.
Selected geometry could not be found
Nerastas pažymėtas geoobjektas
QgsMapToolAddRing
Add ring
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Ring added
Žiedas pridėtas
a problem with geometry type occurred
the inserted ring is not closed
the inserted ring is not a valid geometry
įterptas žiedas nėra tinkama geometrija
the inserted ring crosses existing rings
įterptas žiedas kerta esamus žiedus
the inserted ring is not contained in a feature
an unknown error occurred
could not add ring since %1.
QgsMapToolCapture
Validation finished
Validation started
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
Pakeistos etiketės savybės
QgsMapToolCircularStringRadius
Radius:
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Naikinti dalį
Part of multipart feature deleted
Kelių dalių geoobjekto dalis panaikinta
Couldn't remove the selected part.
Negalima pašalinti pažymėtos dalies.
QgsMapToolDeleteRing
Delete ring
Delete ring can only be used in a polygon layer.
Ring deleted
Žiedas panaikintas
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Nėra aktyvaus vektorinio sluoksnio
Layer not editable
Sluoksnis nekeičiamas
QgsMapToolFeatureAction
To run an action, you must choose an active vector layer.
Norėdami vykdyti veiksmą, turite parinkti aktyvų vektorinį sluoksnį.
The active vector layer has no defined actions
Aktyvus sluoksnis neturi numatytų veiksmų
No features at this position found.
Šioje vietoje geoobjektų nerasta.
QgsMapToolFillRing
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Ring added and filled
Žiedas pridėtas ir užpildytas
a problem with geometry type occurred
the inserted Ring is not closed
the inserted Ring is not a valid geometry
įterptas žiedas nėra tinkama geometrija
the inserted Ring crosses existing rings
Įterptas žiedas kerta esamus žiedus
the inserted Ring is not contained in a feature
an unknown error occurred
could not add ring since %1.
QgsMapToolIdentify
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Nėra aktyvaus sluoksnio. Norėdami identifikuoti geoobjektus, turite parinkti aktyvų sluoksnį.
Identifying on %1...
Identifikuojama %1...
Identifying done.
Identifikavimas baigtas.
(clicked coordinate X)
(clicked coordinate Y)
feature id
geoobjekto id
new feature
naujas geoobjektas
Closest vertex number
Parts
Part number
Length
Ilgis
Vertices
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
X1
firstY
Y1
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
X2
lastY
Y2
Area
Plotas
Perimeter
Perimetras
no data
nėra duomenų
Error
Klaida
Identify error
Identifikavimo klaida
QgsMapToolIdentifyAction
Identify
Nustatyti
Show attribute table
Rodyti atributų lentelę
No features at this position found.
Šioje vietoje nerasta geoobjektų.
QgsMapToolIdentifyFeature
Identify feature
Identifikuoti geoobjektą
QgsMapToolMeasureAngle
Measure angle
QgsMapToolMoveFeature
Move feature
Feature moved
Geoobjektas panaikintas
QgsMapToolMoveLabel
Move label
Perkelti etiketę
Moved label
Etiketė perkelta
QgsMapToolNodeTool
Could not snap to a feature in the current layer.
Inserted vertex
Įterpta viršūnė
Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.
QgsMapToolOffsetCurve
Could not find a nearby feature in any vector layer.
Offset curve
Paslinkta kreivė
Offset:
Poslinkis:
Creating offset geometry failed
Nepavyko sukurti paslinktos geometrijos
QgsMapToolOffsetPointSymbol
The selected point does not have an offset attribute set.
Offset symbol
QgsMapToolPan
Pan
Paslinkti
QgsMapToolPinLabels
Pin labels
Prisegti etiketes
Pinned label
Prisegta etiketė
Unpinned label
Atsegta etiketė
Pinned diagram
Unpinned diagram
QgsMapToolPointSymbol
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits
QgsMapToolReshape
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Reshape
Performuoti
An error was reported during intersection removal
Šalinant susikirtimą buvo aptikta klaida
The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty
QgsMapToolRotateFeature
Could not find a nearby feature in the current layer.
Features Rotated
Geoobjektai pasukti
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
Etiketė pasukta
QgsMapToolRotatePointSymbols
The selected point does not have a rotation attribute set.
Rotate symbol
Pasukti simbolį
QgsMapToolSelect
Select
Pažymėti
QgsMapToolSelectFeatures
Select features
Parinkite geoobjektus
QgsMapToolShowHideLabels
Show/hide labels
Rodyti/slėpti etiketes
Hid labels
Paslėptos etiketes
Showed labels
Rodomos etiketės
CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system.
CRS klaida: pažymėjimas išeina už sluoksnio koordinačių sistemos.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometrija supaprastinta
Could not find a nearby feature in the current layer.
%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)
Simplification failed!
Supaprastinimas nepavyko!
QgsMapToolSplitFeatures
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Features split
No features were split
If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.
Jei yra pažymėtų geoobjektų, dalinimo įrankis dalins tik juos. Jei norite dalinti visus geoobjektus po dalinimo linija - panaikinkite pažymėjimą.
No feature split done
An error occurred during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Split features
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geometrija netinkama. Pataisykite prieš bandant ją padalinti.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Koordinačių transformavimo klaida
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Negalima transformuoti taško į sluoksnio koordinačių sistemą
Parts split
No parts were split
If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.
Jei yra pažymėtų dalių, dalinimo įrankis veiks tik juos. Jei norite dalinti visas dalis po dalinimo linija, panaikinkite žymėjimą.
No part split done
An error occurred during splitting.
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
Split parts
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
Geometrija netinkama. Pataisykite prieš bandant ją padalinti.
Split error
QgsMapToolZoom
Zoom
Didinti
QgsMapUnitScaleDialog
Adjust scaling range
Size range
Dydžio diapazonas
Minimum size:
Minimalus dydis:
Maximum size:
Maksimalus dydis:
mm
mm
Scale only within the following size range:
Scale range
Mastelio intervalas
Maximum scale:
Didžiausias mastelis:
Minimum scale:
Scale only within the following map unit scale range:
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
string
tekstas
QgsMasterPasswordResetDialog
Reset Master Password
Enter CURRENT master authentication password
Required
Privalomas
Show
Rodyti
Enter NEW master authentication password
Keep backup of current database
Your authentication database will be duplicated
and re-encrypted using new password
QgsMeasureBase
Measure
Matavimas
Total
Iš viso
Segments
Segmentai
Info
Informacija
QgsMeasureDialog
&New
&Naujas
&Configuration
The calculations are based on:
Skaičiavimai remiasi:
Project CRS transformation is turned off.
Projekto CRS transformacija išjungta.
Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).
Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled.
The value is converted from %1 to %2.
Measure (OTF off)
Matavimas (OTF išj)
Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees.
Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
Įjungta projekto CRS transformacija ir parinktas elipsoidinis skaičiavimas.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
Projekto CRS transformacija įjungta, bet elipsoidinis skaičiavimas neparinktas.
Measure (OTF on)
Matavimas (OTF įj)
Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.
Segments [%1]
Segmentai [%1]
map units
žemėlapio vienetai
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Neteisingi matavimų rezultatai
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Šis žemėlapis apibrėžtas geografine koordinačių sistema (platuma/ilguma), bet žemėlapio apimtis rodo, kad iš tiesų tai projektuota koordinačių sistema (pavyzdžiui Mercatorius). Jei tai tiesa, linijų ar plotų skaičiavimo rezultatai bus neteisingi.</p><p>Norėdami tai pataisyti, nurodykite konkrečia žemėlapio koordinačių sistemą naudodami meniu <tt>Nustatymai:Projekto savybės</tt>.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Text (string)
Tekstas (string)
Date
Data
Time
Laikas
Date & Time
Data ir laikas
Whole number (smallint - 16bit)
Sveikas skaičius (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Sveikas skaičius (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Sveikas skaičius (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Dešimtainis skaičius (numeric)
Decimal number (decimal)
Dešimtainis skaičius (decimal)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Text, unlimited length (text)
Tekstas, neribotas ilgis (text)
QgsMergeAttributesDialog
Skip attribute
Id
Id
Merge
Sulieti
Feature %1
Geoobjektas %1
Concatenation
Manual value
Skipped
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Sulieti geoobjektų atributus
Take attributes from selected feature
Imti atributus ir pažymėto geoobjekto
Remove feature from selection
Išimti geoobjektą iš pažymėjimo
Resets all fields to "Skip"
Skip all fields
Praleisti visus laukus
QgsMergedBookmarksTableModel
In Project
QgsMessageBar
Remaining messages
Likę pranešimai
Close all
Uždaryti viska
Close
Uždaryti
%n more
unread messages
%n liko
%n liko
%n liko
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS žurnalas
General
Bendra
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS pranešimas
Don't show this message again
Neberodyti šio pranešimo
QgsMssqlConnectionItem
Show Non-Spatial Tables
Edit Connection...
Delete Connection
Copying features...
Kopijuojami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Import layer
Importuoti sluoksnį
%1: Not a vector layer!
%1: Ne vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to MSSQL database
Importuoti į MSSQL duombazę
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
Import was successful.
Importas buvo sėkmingas.
QgsMssqlNewConnection
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Connection Failed
Host name hasn't been specified
Error opening connection
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Sukurti naują MSSQL jungtį
Provider/DSN
Tiekėjas/DSN
Host
Stotis
HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
Untick save if you don't wish to be the case.
Database details
Test Connection
List Databases
Database
Duomenų bazė
Username
Naudotojas
Connection Details
Connection name
Login
Prisijunkite
Save
Įrašyti
Password
Slaptažodis
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Trusted Connection
Patikima jungtis
Only look in the geometry_columns metadata table
Ieškoti tik geometry_columns lentelėje
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
Use estimated table parameters
Naudoti įvertintus lentelės parametrus
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 baitų sveikas skaičius
4 Bytes integer
4 baitų sveikas skaičius
2 Bytes integer
2 baitų sveikas skaičius
1 Bytes integer
1 baito sveikas skaičius
Decimal number (numeric)
Dešimtainis skaičius (numeric)
Decimal number (decimal)
Dešimtainis skaičius (decimal)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Date
Data
Time
Laikas
Date & Time
Data ir laikas
Text, fixed length (char)
Tekstas, fiksuotas ilgis (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Tekstas, fiksuoto ilgio, unikodas (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Tekstas, ribotas kintantis ilgis, unikodas (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Tekstas, neribotas ilgis (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
Tekstas, neribotas ilgis, unikodas (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 kaip %2 in %3
as geometryless table
kaip lentelė be geometrijos
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
Pridėti MSSQL lentelę(es)
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Set Filter
Nustatyti filtrą
Wildcard
Šablonas
RegExp
RegExp
All
Visuose
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Primary key column
Pirminio rakto stulpelyje
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę.
MSSQL Provider
MSSQL tiekėjas
Stop
Pabaiga
Connect
Prisijungti
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Pažymėti...
QgsMssqlTableModel
Schema
Schema
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
SRID
SRID
Primary key column
Pirminio rakto stulpelis
Select at id
Pasirinkite id
Sql
Sql
Detecting...
Aptinkama...
Select...
Pažymėti...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Enter...
Įvesti...
Point
Taškas
Multipoint
Multitaškas
Line
Linija
Multiline
Multilinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipolygonas
No Geometry
Nėra geometrijos
Unknown Geometry
Nežinoma geometrija
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Nenustatyta
No enhancement
Stretch to MinMax
Stretch and clip to MinMax
Clip to MinMax
Apkirpti pagal MinMax
Red
Raudona
Green
Žalia
Blue
Mėlyna
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Forma
Contrast
enhancement
Kontrasto
didinimas
Red band
Raudona
Min
Min
Max
Maks
Green band
Žalia
Blue band
Mėlyna
QgsMultiEditToolButton
No changes to commit
Set %1 for all selected features
Set field for all selected features
Reset to original values
All features in selection have equal value for '%1'
Some features in selection have different values for '%1'
Values for '%1' have unsaved changes
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Tinklo užklausai %1 baigėsi laikas
Network
Tinklas
QgsNetworkContentFetcher
HTTP fetch %1 failed with error %2
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
Nepavyksta nustatyti ribos daugiadaliam objekto tipui
QgsNewGeoPackageLayerDialog
Non spatial
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
Multi point
Multi line
Multi polygon
Circular string
Compound curve
Curve polygon
Multi curve
Multi surface
Text data
Tekstas
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Whole number (integer 64 bit)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Date
Data
Date&time
Select existing or create new GeoPackage Database File
GeoPackage
GeoPackage
Invalid field name
The field cannot have the same name as the feature identifier
The file already exists.
Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?
A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?
Overwrite
Perrašyti
Add new layer
Layer creation failed
GeoPackage driver not found
Creation of database failed (OGR error:%1)
Opening of database failed (OGR error:%1)
Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database
Existing layer
Creation of layer failed (OGR error:%1)
Creation of field %1 failed (OGR error: %2)
Invalid Layer
Netinkamas sluoksnis
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas.
QgsNewGeoPackageLayerDialogBase
New GeoPackage Layer
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą
Create a spatial index
New field
Maximum length
Maksimalus ilgis
Name
Pavadinimas
Add field to list
Add to fields list
Type
Tipas
<html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html>
<html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html>
<html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html>
geometry
geometrija
<html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html>
<html><head/><body><p>Select an existing or create a new database</p></body></html>
...
...
Layer description
Geometry type
Geometrijos tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
<html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html>
<html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html>
Database
Duomenų bazė
Table name
Layer identifier
<html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html>
Feature id column
<html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html>
fid
Fields list
Delete selected field
Naikinti parinktą lauką
Remove field
Length
Ilgis
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Sukurti naują %1 jungtį
all
visi
off
išj
QGIS
QGIS
UMN
UMN
GeoServer
GeoServer
Auto-detect
1.0
1.0
1.1
1.1
2.0
2.0
Configurations
Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Ignoruoti GetCoverage URI nurodyta galimybėse
Ignore axis orientation
Ignoruoti ašių orientaciją
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Saving passwords
Slaptažodžių įrašymas
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
ĮSPĖJIMAS: Jūs įrašėte slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto faile ir jūsų namų aplanke Unix tipo sistemose arba jūsų profilyje Windows sistemose. Jei nenorite, kaip tai būtų daroma, prašome spausti mygtuką „Nutraukti“.
Pastaba: slaptažodžio nurodymas neprivalomas. Jo bus paklausta interaktyviai tada, kai prireiks.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a new WMS connection
Sukurti naują WMS jungtį
Connection details
Jungties detalės
Authentication
DPI-Mode
DPI-Režimas
URL
URL
Version
Versija
<html><head/><body><p>Select protocol version</p></body></html>
Max. number of features
<html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.</p></body></html>
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Jei paslaugai reikia autentikacijos, įveskite naudotojo vardą ir pasirinktinai slaptažodį
Password
Slaptažodis
&User name
Naudotojo &vardas
Name
Pavadinimas
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
HTTP address of the Web Map Server
Web Žemėlapio Stoties HTTP adresas
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Ignoruoti GetFeatureInfo URI, gautą galimybėse
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Ignoruoti GetMap/GetTile URI gautą galimybėse
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Ignoruoti ašių orientaciją (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
Apsukti ašių orientaciją
Smooth pixmap transform
Glotni pixmap transformacija
Referer
Nukreipėjas
QgsNewMemoryLayerDialog
New scratch layer
Naujas juodraštinis sluoksnis
QgsNewMemoryLayerDialogBase
New Temporary Scratch Layer
Naujas laikinas juodraščio sluoksnis
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
Geometry type and CRS
Multipoint
MultiTaškas
Multiline
MultiLinija
Multipolygon
Multipoligonas
<i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i>
<i><b>Įspėjimas:</b> Laikini juodraštiniai sluoksniai neįrašomi ir bus išmesti uždarius QGIS.</i>
QgsNewNameDialog
New name
Naujas pavadinimas
name
base name
Enter new %1
Enter new %1 for %2
Full names
%n Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Name(s) %1 exists
Overwrite
Perrašyti
QgsNewOgrConnection
Test connection
Bandyti jungtį
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Jungimasis nepavyko - patikrinkite nustatymus ir bandykite dar kartą.
Papildoma klaidos informacija:
%1
Connection to %1 was successful
Jugimasis prie %1 buvo sėkmingas
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Sukurti naują OGR duomenų bazės jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Type
Tipas
Name
Pavadinimas
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Host
Stotis
Database
Duomenų bazė
Port
Prievadas
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Save Password
Įrašyti slaptažodį
&Test Connect
&Bandyti jungtį
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Tekstas
Whole number
Sveikas skaičius
Decimal number
Dešimtainis skaičius
New SpatiaLite Database File
Naujas SpatiaLite duombazės failas
SpatiaLite
SpatiaLite
SpatiaLite Database
SpatiaLite Duombazė
Unable to open the database
Nepavyko atverti duombazės
Error
Klaida
Failed to load SRIDS: %1
Nepavyko įkelti SRIDS: %1
@
@
Registered new database!
Įregistruota nauja duomenų bazė!
Unable to open the database: %1
Nepavyko atverti duombaz4s: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Klaida kuriant SpatiaLite lentelę
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Klaida kuriant SpatiaLite lentelę %1. Duombaė atsakė:
%2
Error Creating Geometry Column
Klaida kuriant geometrijos stulpelį
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Nepavyko sukurti geometrijos stulpelio. Duombazė atsakė:
%1
Error Creating Spatial Index
Klaida kuriant erdvinį indeksą
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Nepavyko sukurti erdvinio indekso. Duombazė atsakė:
%1
Invalid Layer
Netinkamas sluoksnis
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 yra netinkamas sluoksnis, todėl negali būti įkeltas.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Naujas SpatiaLite sluoksnis
Database
Duomenų bazė
Create a new Spatialite database
Sukurti naują SpatiaLite duombazę
...
...
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Name for the new layer
Naujo sluoksnio pavadinimas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
geometry
geometrija
Type
Tipas
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
MultiPoint
MultiTaškas
Multiline
MultiLinija
Multipolygon
Multipoligonas
Spatial Reference Id
Erdvinis atskaitos Id
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Nurodykite sluoksnio geometrijos koordinačių atskaitos sistemą.
Specify CRS
Nurodyti CRS
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Pridėti sveiko skaičiaus lauką kaip sluoksnio pirminį raktą
Create an autoincrementing primary key
Sukurti automatiškai didinamą pirminį raktą
New field
A field name
Add field to list
Add to fields list
Fields list
Delete selected field
Naikinti parinktą lauką
Remove field
Name
Pavadinimas
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Tekstas
Whole number
Sveikas skaičius
Decimal number
Dešimtainis skaičius
Date
Data
ESRI Shapefile
ESRI Shape failas
Comma Separated Value
Kableliais atskirta reikšmė
GML
GML
Mapinfo File
Mapinfo failas
Save layer as...
Įrašyti sluoksnį kaip...
QgsNewVectorLayerDialogBase
File format
Failo formatas
Type
Tipas
Point
Taškas
Line
Linija
Polygon
Poligonas
New field
Length
Ilgis
Add field to list
Add to fields list
Fields list
Delete selected field
Naikinti parinktą lauką
Remove field
Name
Pavadinimas
New Shapefile Layer
Precision
Tikslumas
File encoding
Failo koduotė
QgsNodeEditor
Vertex Editor
Viršūnių redaktorius
QgsNodeEditorModel
x
x
y
y
z
m
m
r
QgsNullSymbolRendererWidget
No symbols will be rendered for features in this layer.
QgsOSMDownload
No query has been specified.
Nenurodyta užklausa.
There is already a pending request for data.
Jau yra laukianti duomenų užklausa.
Cannot open output file: %1
Nepavyko atverti išeities failo: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
Atsisiųsti OpenStreetMap duomenis
Extent
Apimtis
From map canvas
Iš žemėlapio drobės
From layer
Iš sluoksnio
Manual
Rankinis
Output file
Išeities failas
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap failai (*.osm)
Download error
Atsiuntimo klaida
OpenStreetMap download
OpenStreetMap atsiuntimas
Could not transform canvas extent.
Could not transform layer extent.
Would you like to abort download?
Ar norite nutraukti atsiuntimą?
Download failed.
%1
Atsiuntimas nepavyko.
%1
Download has been successful.
Atsiuntimas sėkmingas.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Eksportuoti OpenStreetMap topologiją į SpatiaLite
Input DB file
Įvesties DB failas
...
...
Export type
Eksporto tipas
Points (nodes)
Taškai
Polylines (open ways)
Polilinijos (atviri keliai)
Polygons (closed ways)
Output layer name
Išvesties sluoksnio pavadinimas
Exported tags
Load from DB
Deselect All
&Load into canvas when finished
Įkelti į &drobę pabaigus
Tag
Count
Skaičius
Not null
SQLite databases (*.db)
Unable to open database:
%1
OpenStreetMap export
Export has been successful.
Failed to export OSM data:
%1
Select All
Pažymėti viską
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
OpenStreetMap importas
Input XML file (.osm)
Įvesties XML failas (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Išvesties SpatiaLite DB failas
Create connection (SpatiaLite) after import
Connection name
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap failai (*.osm)
SQLite databases (*.db)
OpenStreetMap import
OpenStreetMap importas
Output database file exists already. Overwrite?
Išvesties duombazės failas jau yra. Perrašyti?
Failed to import OSM data:
%1
Nepavyko importuoti OSM duomenų:
%1
Import has been successful.
Importas sėkmingas.
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
QgsOWSRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsOWSSourceSelect
Add Layer(s) from a %1 Server
Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties %1
&Add
&Pridėti
Add selected layers to map
Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį
Always cache
Visada naudoti podėlį
Prefer cache
Stengtis naudoti podėlį
Prefer network
Stengtis naudoti tinklą
Always network
Visada naudoti tinklą
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Coordinate Reference System
Koordinačių atskaitos sistema
Could not understand the response:
%1
Nepavyko suprasti atsako:
%1
WMS proxies
WMS šliuzai
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge.
parse error at row %1, column %2: %3
Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3
network error: %1
tinklo klaida: %1
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Pridėti sluoksnį(-ius) iš stoties
Ready
Pasiruošęs
Layers
Sluoksniai
C&onnect
&Prisijungti
&New
&Naujas
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
Load connections from file
Įkelti jungtis iš failo
Load
Įkelti
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Adds a few example WMS servers
Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis
Add default servers
Įkelti numatytas stotis
ID
ID
Name
Pavadinimas
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Time
Laikas
Coordinate Reference System:
Koordinačių atskaitos sistema:
Selected Coordinate Reference System
Parinkta koordinačių atskaitos sistema
Change...
Keisti...
Format
Formatas
Options
Parinktys
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Tile size
Kaladėlės dydis
Feature limit for GetFeatureInfo
GetFeatureINfo geoobjektų riba
Cache
Podėlis
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Podėlio nustatymas
Visada naudoti podėlį: įkelti iš podėlio, net jei per senas
Stengtis iš podėlio: įkelti iš podėlio, jei yra, priešingu atveju kelti iš tinklo. Atkreipkite dėmesį, kad šiuo atveju galima gauti nebegaliojančius (bet nepasenusius) duomenis iš podėlio
Stengtis iš tinklo: numatytoji reikšmė; įkelti iš tinklo, jei podėlio reikšmė yra senesnė nei tinkle esanti
Visada naudoti tinklą: visada įkelti iš tinklo ir niekada netikrinti, ar podėlyje yra galiojantis įrašas (panašu į naršyklių funkcionalumą „įkelti iš naujo“)
Layer Order
Sluoksnių eiliškumas
Move selected layer UP
Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN
Up
Aukštyn
Move selected layer DOWN
Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN
Down
Žemyn
Layer
Sluoksnis
Style
Stilius
Tilesets
Kaladėlių rinkiniai
Styles
Stiliai
Size
Dydis
CRS
CRS
Server Search
Stočių paieška
Search
Paieška
Description
Aprašymas
URL
URL
Add selected row to WMS list
Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Unable to initialize SpatialMetadata:
Nepavyko pradėti SpatialMetadata:
Could not create a new database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
QGIS wkbType %1 not supported
Nepalaikomas QGIS wkbType %1
Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible.
Offline Editing Plugin
Keitimo neprisijungus priedas
Could not open the spatialite logging database
Nepavyko atverti spatialite žurnalo duombazės
%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Paversti į neprisijungusį projektą
Create offline copies of selected layers and save as offline project
Sukurti pažymėtų sluoksnių neprisijungusias kopijas ir įrašyti kaip neprisijungusį projektą
&Offline Editing
Synchronize
Synchronize offline project with remote layers
Sinchronizuoti neprisijungusį projektą su nutolusiais sluoksniais
Converting to offline project
Paverčiama į neprisijungusį projektą
Synchronizing to remote layers
%v / %m features copied
%v / %m features processed
%v / %m fields added
pridėta laukų %v / %m
%v / %m features added
%v / %m features removed
išimti %v / %m geoobjektai
%v / %m feature updates
%v / %m geoobjektų atnaujinimų
%v / %m feature geometry updates
%v / %m geoobjektų geometrijų atnaujinimų
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
Parinkite paskirties duombazę duomenims neprisijungus
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Visi failai
Offline Editing Plugin
Keitimo neprisijungus priedas
Converting to offline project.
Paverčiama į neprisijungusį projektą.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Sukurti atjungtą projektą
Offline data
Atjungti duomenys
Browse...
Naršyti...
Select remote layers
Pasirinkite nuotolinius sluoksnius
Select all
Pažymėti visus
Deselect all
Nužymėti viską
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Sluoksnis %1 iš %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialogas
TextLabel
TextLabel
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
Nepavyko atverti failo %1.prj
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
Nepavyko atverti failo %1.qpj
QgsOgrProvider
Data source is invalid, no layer found (%1)
Netinkamas duomenų šaltinis, nerastas sluoksnis (%1)
OGR
OGR
Data source is invalid (%1)
Netinkamas duomenų šaltinis (%1)
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Whole number (integer 64 bit)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Text (string)
Tekstas (string)
Date
Data
Time
Laikas
Date & Time
Data ir laikas
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] klaida %2: %3
Unknown
Nežinoma
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR klaida kuriant wkb geoobjektui %1; %2
type %1 for attribute %2 not found
tipas %1 atributui %2 nerastas
OGR error creating feature %1: %2
OGR klaida kuriant geoobjektą %1: %2
type %1 for field %2 not found
tipas %1 laukui %2 nerastas
OGR error creating field %1: %2
OGR klaida kuriant lauką %1: %2
Cannot delete feature id column
OGR error deleting field %1: %2
OGR klaida šalinant lauką %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
Laukų šalinimas nepalaikomas senesniame nei GDAL 1.9.0
Invalid attribute index
Error renaming field %1: name '%2' already exists
OGR error renaming field %1: %2
Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
OGR klaida geoobjekte %1: id per didelis
Feature %1 for attribute update not found.
Goobjektas %1 atributų atnaujinimui nerastas.
Changing feature id of feature %1 is not allowed.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Geoobjekto %2 laukas %1 neegzistuoja.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
Nežinomas geoobjekto %3 atributo %2 tipas %1.
OGR error setting feature %1: %2
OGR klaida nustatant geoobjektą %1: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGR klaida sinchronizuojant į diską: %1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR klaida keičiant geometriją: geoobjektas %1 nerastas
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGR klaida kuriant geoobjekto %1 geometriją: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR klaida geoobjekte %1: geometrija tuščia
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR klaida nustatant geoobjekto %1 geometriją: %2
Cannot reopen datasource %1
Cannot reopen datasource %1 in update mode
Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()
Cannot reopen datasource %1 in read-only mode
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Galimas sugadinimas po REPACK aptikimo. %1 vis dar egzistuoja. Tai gali rodyti pradinio DBF prieigos teisių ar užrakinimo problemą.
Original layer could not be reopened.
Nepavyko atverti pradinio sluoksnio.
Original datasource could not be reopened.
Pradinis duomenų šaltinis negali būti atvertas.
OGR error deleting feature %1: %2
OGR klaida šalinant geoobjektą %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Shape failai be atributų laikomi skirtais tik skaitymui.
QgsOpenRasterDialog
Open raster
Atverti rastrą
Raster file:
Rastro failas:
...
...
Save raster as:
Įrašyti rastrą kaip:
Choose a name of the raster
Parinkite rastro pavadinimą
Error
Klaida
The selected file is not a valid raster file.
Parinktas failas nėra tinkamas rastro failas.
Choose a name for the modified raster
Parinkite pakeisto rastro pavadinimą
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-pakeistas
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Atverti OGS palaikomą vektorinį sluoksnį
Open Directory
Atverti aplanką
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Add vector layer
Pridėti vektorinį sluoksnį
No database selected.
Neparinkta duomenų bazė.
Password for
Slaptažodis
Please enter your password:
Prašau įvesti jūsų slaptažodį:
No protocol URI entered.
Nėįvestas protokolo URI.
No layers selected.
Neparinktas sluoksnis.
No directory selected.
Neparinktas aplankas.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Pridėti vektorinį sluoksnį
Source type
Šaltinio tipas
File
Failas
Directory
Aplankas
Database
Duomenų bazė
Protocol
Protokolas
Encoding
Koduotė
Type
Tipas
URI
URI
Source
Šaltinis
Dataset
Duomenų rinkinys
Browse
Naršyti
Connections
Jungtys
New
Nauja
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
Parinkčių dialogo šablonas
GroupBox
Grupė
QgsOptions
Identify highlight color
Identifikavimo paryškinimo spalva
not present
System value: %1
Sisteminė reikšmė: %1
Show all features
Rodyti visus geoobjektus
Show selected features
Rodyti pažymėtus geoobjektus
Remember last view
Table view
Form view
All
Visi
Always
Visada
If needed
Jei reikia
Never
Niekada
Load all
Įkelti visus
Check file contents
Tikrinti failo turinį
Check extension
Tikrinti praplėtimą
No
Netikrinti
Basic scan
Paprastas tikrinimas
Full scan
Pilnas tikrinimas
Meters
Metrai
Kilometers
Feet
Pėdos
Yards
Miles
Nautical miles
Jūrmylės
Degrees
Laipsniai
Map units
Žemėlapio vienetai
Square meters
Square kilometers
Square feet
Square yards
Square miles
Hectares
Acres
Square nautical miles
Square degrees
Radians
Radianai
Gon/gradians
Minutes of arc
Seconds of arc
Turns/revolutions
Maximum angle
Maximum difference
Distance
Atstumas
SnapToGrid
Visvalingam
Plain text, no geometry
Plain text, WKT geometry
GeoJSON
GeoJSON
Cumulative pixel count cut
Minimum / maximum
Minimalus / maksimalus
Mean +/- standard deviation
Set selection color
Nustatyti žymėjimo spalvą
Set canvas color
Parinkite drobės spalvą
Set measuring tool color
Parinkite matavimo įrankio spalvą
Select grid color
Parinkti tinklelio spalvą
Solid
Ištisinis
Dots
Taškai
Crosses
Kryžiukai
Detected active locale on your system: %1
Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė: %1
To vertex
Iki viršūnės
To segment
Iki segmento
To vertex and segment
Iki viršūnės ir segmento
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
Semi transparent circle
Pusiau permatomas apskritimas
Cross
Kryžius
None
Jokio
QGIS files
QGIS failai
Select color
Pažymėti spalvą
Select palette file
Parinkti paletės failą
Invalid file
Netinkamas failas
Error, file does not exist or is not readable
Klaida, failas neegzistuoja arba neperskaitomas
Error, no colors found in palette file
Klaida, paletės faile nerasta spalvų
Palette file
Paletės failas
Error exporting
Klaida eksportuojant
Error writing palette file
Klaida įrašant paletės failą
Invalid scale
The text you entered is not a valid scale.
Off
Išjungta
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Apvalus
Mitre
Mitra
Bevel
Kampas
Save default project
Įrašyti numatytąjį projektą
You must set a default project
Turite nustatyti numatytąjį projektą
Current project saved as default
Dabartinis projektas įrašytas kaip numatytasis
Error saving current project as default
Klaida saugant dabartinį projektą kaip numatytąjį
Choose a directory to store project template files
Pasirinkite aplanką kur saugosite projekto šablono failus
Show features visible on map
Rodyti žemėlapyje matomus geoobjektus
Choose project file to open at launch
Parinkite projekto failą atidarymui paleidus
Create Options - %1 Driver
Create Options - pyramids
Restore UI defaults
Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?
Ar tikrai norite atstatyti naudotojo sąsają į numatytąją (reikės paleisti iš naujo)?
Overwrite
Perrašyti
If Undefined
Jei nenustatyta
Unset
Panaikinti
Prepend
Pridėti priekyje
Append
Pridėti gale
Choose a directory
Pasirinkite aplanką
Enter scale
Įveskite mastelį
Scale denominator
Mastelio vardiklis
Load scales
Įkelti mastelius
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Save scales
Įrašyti mastelius
No Stretch
Stretch To MinMax
Stretch And Clip To MinMax
Clip To MinMax
Apkirpti pagal MinMax
None / Planimetric
Nėra / planimetrinė
QgsOptionsBase
Options
Parinktys
General
Bendra
System
Sistema
Data Sources
Duomenų šaltiniai
Data sources
Duomenų šaltiniai
Rendering
Braižymas
Colors
Spalvos
Canvas & Legend
Žemėlapis & Legenda
Canvas and legend
Drobė ir ženklai
Map Tools
Įrankiai
Map tools
Digitizing
Skaitmeninimas
GDAL
GDAL
CRS
CRS
Locale
Lokalė
Network
Tinklas
Application
Programa
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Stilius <i>(reikės iš naujo paleisti QGIS)</i>
Icon size
Piktogramų dydis
16
16
24
24
32
32
Font
Šriftas
Size
Dydis
Timeout for timed messages or dialogs
Laikinų pranešimų ir dialogų rodymo laikas
s
s
Hide splash screen at startup
Paleidžiant nerodyti įvadinio paveikslo
Show tips at start up
Rodyti patarimus paleidžiant
QGIS-styled group boxes
QGIS stiliaus grupės
Project files
Projektų failai
New
Naują
Most recent
Paskutinį atvertą
Specific
Konkretų
...
...
Open project on launch
Paleidus atverti projektą
Create new project from default project
Kurti naują projektą iš numatytojo projekto
Set current project as default
Padaryti dabartinį projektą numatytuoju
Reset default
Atstatyti pradinį
Template folder
Šablonų aplankas
Reset
Atstatyti
Prompt to save project and data source changes when required
Prireikus pasiūlyti įrašyti projekto ir duomenų šaltinio pakeitimus
Prompt for confirmation when a layer is to be removed
Išimant sluoksnį prašyti patvirtinimo
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Įspėti, kai atidaromas projekto failas, sukurtas senesne QGIS versija
Enable macros
Įjungti makrokomandas
Never
Niekada
Ask
Paklausti
For this session only
Tik šiai sesijai
Always (not recommended)
Visada (nerekomenduojama)
QSettings
QNustatymai
Environment
Aplinka
Apply
Pritaikyti
Variable
Kintamasis
Value
Reikšmė
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Dabartiniai aplinkos kintamieji (tik skaitymui - riebūs - pakeisti paleidimo metu)
Show only QGIS-specific variables
Rodyti tik su QGIS susijusius kintamuosius
Use custom variables (restart required - include separators)
Naudoti savus kintamuosius (reikia paleisti iš naujo - su skirtukais)
Plugin paths
Priedų keliai
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Keliai, kuriuose reikia ieškoti papildomų C++ priedų bibliotekų
SVG paths
SVG keliai
Authentication
Variables
Kintamieji
Advanced
Sudėtingesni
UI Theme
Vartotojo sąsajos tema
48
48
64
64
&Qt default
&Qt numatytasis
Check QGIS version at startup
Use native color chooser dialogs
Naudoti paprastus spalvų parinkimo dialogus
Canvas rotation support (restart required)
Welcome Page
Pasveikinimo puslapis
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Kelias(-iai), kuriuose ieškoti vektorinių (SVG) simbolių
Composer Paths
Kūrėjo keliai
Reset user interface to default settings (restart required)
Atstatyti naudotojo sąsajos numatytuosius nustatymus (reikės paleisti iš naujo)
Feature attributes and table
Geoobjektų atributai ir lentelė
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Atverti atributų lentelę prijungtame lange (reikia paleisti QGIS iš naujo)
Attribute table behaviour
Atributų lentelės elgsena
Attribute table row cache
Atributų lentelės eilučių podėlis
Representation for NULL values
NULL reikšmių vaizdavimas
Select file
Parinkite failą
Select folder
Parinkite aplanką
Add new path
Remove path
Remove variable
Add new variable
Default view
Copy features as
Data source handling
Duomenų šaltinio valdymas
Scan for valid items in the browser dock
Ieškoti tinkamų failų naršyklės skiltyje
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Naršymo skiltyje tikrinti suspaustų failų (.zip) turinį
Prompt for raster sublayers when opening
Atidarant paprašyti rastrinių sluoksnių
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Pridėti PostGIS sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime
Hidden browser paths
Paths hidden from browser panel
Rendering behavior
Braižymo elgsena
By default new la&yers added to the map should be displayed
&Naujai pridėti sluoksniai pagal nutylėjimą turi būti rodomi
Use render caching where possible to speed up redraws
Perbraižymo pagreitinimui kur tik įmanoma naudoti braižymo podėlį
Render layers in parallel using many CPU cores
Braižyti sluoksnius paraleliai naudojant daugiau procesoriaus branduolių
Max cores to use:
Maks. naudojamų branduolių skaičius
Enable feature si&mplification by default for newly added layers
This algorithm only is applied to simplify on local side
Simplification algorithm:
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Didžiausias mastelis, kuriame sluoksnis turėtų būti paprastinamas (1:1 visada paprastina):
Magnification level
Rendering quality
Braižymo kokybė
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Braižyti mažiau kampuotas linijas, prarandant šiek tiek laiko
Curve segmentation
Segmentation tolerance
Tolerance type
Rasters
Rastrai
RGB band selection
RGB juostų parinkimas
Red band
Raudona
Green band
Žalia
Blue band
Mėlyna
Contrast enhancement
Kontrasto stiprinimas
Single band gray
Multi band color (byte / band)
Kelių juostų spalva (baitas / juosta)
Multi band color (> byte / band)
Kelių juostų spalva (> baitas / juosta)
Limits (minimum/maximum)
Ribos (mažiausias/didžiausias)
Cumulative pixel count cut limits
-
-
%
%
Standard deviation multiplier
Debugging
Derinimas
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Rodyti šiuos įvykius žurnalo skydelyje (braižymo kortelėje)
Map canvas refresh
Žemėlapio drobės atnaujinimas
Paste colors
Įkelti spalvas
Add color
Pridėti spalvą
Remove color
Išimti spalvą
Copy colors
Kopijuoti spalvas
Default map appearance (overridden by project properties)
Numatytoji žemėlapio išvaizda (projekto savybės ją permuša)
Selection color
Parinkimo spalva
Open layer styling dock
Highlight color
Paryškinimo spalva
<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Spalva, kuria paryškinamas identifikuojamas geoobjektas. Alfa kanalas naudojamas tik poligonų užpildymui, linijos ir kontūrai pilnai permatomi.</p></body></html>
Buffer
Buferis
Lines / outlines buffer in millimeters.
Minimum width
Minimum line / outline width in millimeters.
If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles
Reset to default scales
Grid color
Tinklelio spalva
Grid and guide defaults
Grid spacing
Tinklelio tarpai
px
tšk
Path(s) to search for extra print templates
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Nerodyti atributų formos po geoobjekto sukūrimo
Fill color
Pildymo spalva
Don't update rubber band during node editing
Pro&mpt for CRS
Use pro&ject CRS
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS
O&verride system locale
<b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart
Default expiration period for WMS capabilities (hours)
Max retry in case of tile or feature request errors
Use pro&xy for web access
Remove selected URL
Add URL to exclude
Expression Variables
Išraiškos kintamieji
Advanced Settings Editor
Sudėtingesnis nustatymų redaktorius
<html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html>
I will be careful, I promise!
Background color
Fono spalva
Use live-updating color chooser dialogs
Naudoti gyvai atsinaujinančius spalvų parinkimo dialogus
Ignore shapefile encoding declaration
Ignoruoti shape failų koduotės informaciją
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
Išjungti OGR automatinį konvertavimą iš nurodytos koduotės į UTF-8
Composer
Kūrėjas
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
Pridėti Oracle sluoksnius dvigubu paspaudimu ir pažymėti išplėstiniame režime
Execute expressions on server-side if possible
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>Pastaba:</b> Geoobjektų paprastinimas gali pagreitinti braižymą, bet gali sukelti braižymo neatitikimų
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Paprastinimo slenkstis (didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo):
Higher values result in more simplification
Didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo
Simplify on provider side if possible
Paprastinti tiekėjo pusėje, jei įmanoma
Export colors
Import colors from file
Importuoti spalvas iš failo
Layer legend
Sluoksnio sutartiniai ženklai
Double click action in legend
Sutartinių ženklų dvigubo paspaudimo veiksmas
Open layer properties
Atverti sluoksnio savybes
Open attribute table
Atverti atributų lentelę
Capitalise layer names
Pirma sluoksnio raidė - didžioji
Bold layer names
Riebūs sluoksnių pavadinimai
Display classification attribute names
Rodyti klasifikacijos atributų pavadinimus
Bold group names
Riebūs grupių pavadinimai
Create raster icons (may be slow)
Kurti rastrines piktogramas (gali lėtai veikti)
Legend item styles
Sutartinių ženklų elementų stiliai
WMS getLegendGraphic Resolution
WMS getLegendGraphic rezoliucija
Identify
Identifikavimas
Search radius for identifying features and displaying map tips
Geoobjekto identifikavimo ir žemėlapio patarimų spindulys
Measure tool
Matavimo įrankis
Preferred distance units
Rubberband color
Gumelės spalva
Preferred angle units
Pageidaujami kampų vienetai
Map update interval
Žemėlapio atnaujinimo intervalas
ms
Decimal places
Skaitmenų po kablelio
Keep base unit
Išlaikyti bazinį vienetą
Panning and zooming
Slinkimas ir didinimas
Zoom factor
Didinimo daugiklis
Predefined scales
Numatyti masteliai
Add predefined scale
Pridėti numatytą mastelį
Remove selected
Panaikinti pažymėtą
Import from file
Importuoti iš failo
Export to file
Eksportuoti į failą
Composition defaults
Kūrinio numatytosios parinktys
Default font
Numatytasis teksto stilius
Grid appearance
Tinklelio išvaizda
Grid style
Tinklelio stilius
mm
mm
Grid offset
Tinklelio poslinkis
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
Pritraukimo tolerancija
Feature creation
Geoobjektų kūrimas
Validate geometries
Tikrinti geometrijas
Reuse last entered attribute values
Perpanaudoti paskutines įvestas atributų reikšmes
Rubberband
Gumelė
Line color
Linijos spalva
Line width in pixels
Linijos plotis taškais
Line width
Linijos plotis
Snapping
Pritraukimas
Default snap mode
Numatytasis pritraukimo režimas
Default snapping tolerance
Numatytoji pritraukimo paklaida
Search radius for vertex edits
Viršūnių keitimo paieškos spindulys
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
Preferred area units
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Atverti pritraukimo parinktis prisegamame lange (reikės iš naujo paleisti QGIS)
Vertex markers
Viršūnių žymėjimas
Marker style
Žymės stilius
Marker size
Žymės dydis
Show markers only for selected features
Rodyti žymes tik pažymėtiems geoobjektams
Curve offset tool
Kreivės postūmio įrankis
Miter limit
Join style
Sujungimo stilius
Quadrant segments
GDAL driver options
GDAL tvarkyklės parinktys
Edit Pyramids Options
Edit Create Options
Keisti kūrimo parinktis
GDAL drivers
GDAL tvarkyklės
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
Kartais to paties rastro įkėlimui gali būti naudojama daugiau nei viena tvarkyklė. Žemiau rodomame sąraše parinkite, kurią naudoti.
Name
Pavadinimas
ext
Flags
Description
Aprašymas
CRS for new layers
Naujų sluoksnių CRS
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Kai sukuriamas naujas sluoksnis arba kai įkeliamas sluoksnis be CRS
Default CRS for new projects
Numatytoji CRS naujiems projektams
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Į karto įjungti „automatinę“ projekciją, jei naujo sluoksnio CRS skiriasi nuo jau esamų sluoksnių CRS. Bus naudojama esamų sluoksnių CRS.
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Iš karto įjungti „&automatinį“ transformavimą
Standard colors
Standartinės spalvos
Don't enable 'on the fly' reprojection
Nenaudoti momentinio transformavimo
Default datum transformations
Source CRS
Pradinis CRS
Destination CRS
Paskirties CRS
Source datum transform
Destination datum transform
Ask for datum transformation when no default is defined
Locale to use instead
Vietoje to, naudoti lokalę
Additional Info
Papildoma informacija
Detected active locale on your system:
Aptikta aktyvi jūsų sistemos lokalė:
WMS search address
WMS paieškos adresas
Timeout for network requests (ms)
Tinklo užklausų atsakymo laukti (ms)
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Numatytasis WMS-C/WMTS kaladėlių pasenimo periodas (valandomis)
User-Agent
Cache settings
Podėlio nuostatos
Directory
Aplankas
Size [KiB]
Dydis [KiB]
Clear
Valyti
Host
Stotis
Port
Prievadas
User
Naudotojas
Leave this blank if no proxy username / password are required
Palikite šį lauką tuščią, jei šliuzui nereikia naudotojo vardo ir slaptažodžio
Password
Slaptažodis
Proxy type
Šliuzo tipas
Exclude URLs (starting with)
Išskyrus URL (pradžia)
Use a default CRS
Naudoti numatytąją CRS
Always start new projects with following CRS
Visada pradėti naujus projektus su šia CRS
Default uses system's proxy
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Trūkstami objektai
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Nepavyko inicializuoti pagrindinių parinkčių dialogo.
Trūksta kai kurių .ui šablono objektų:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Atkuriamos lentelės iš %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Skenuojamas stulpelis %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Lentelės atkūrimas baigtas.
QgsOracleConn
Connection to database failed
Susijungimas su duomenų baze nepavyko
Oracle
Oracle
Could not switch to workspace %1 [%2]
SQL:%1
error:%2
SQL:%1
klaida:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Atliekant užklausą lentelėse įvyko klaida.
SQL:%1
klaida:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
Nepalaikomas geometrijos tipas %1 iš %2. %3. %4 ignoruota
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
Peržiūra %1. %2 neturi skaitinio stulpelio panaudojimui kaip raktą.
Point
Taškas
Multipoint
MultiTaškas
Line
Linija
Multiline
MultiLinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipoligonas
No Geometry
Nėra geometrijos
Unknown Geometry
Nežinoma geometrija
QgsOracleConnectionItem
Refresh
Atnaujinti
Edit Connection...
Delete Connection
Copying features...
Kopijuojami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Import layer
Importuoti sluoksnį
%1: Not a vector layer!
%1: Nėra vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to Oracle database
Importuoti į Oracle duombazę
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
Import was successful.
Importas sėkmingas.
QgsOracleLayerItem
Delete Table
Table deleted successfully.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Įrašomi slaptažodžiai
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Test connection
Bandyti jungtį
Connection to %1 was successful
Jungimasis prie %1 sėkmingas
Connection failed - consult message log for details.
Prisijungimas nepavyko - daugiau informacijos rasite pranešimų žurnale.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Sukurti naują Oracle jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Password
Slaptažodis
Save Username
Įrašyti slaptažodį
Username
Naudotojas
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
Database
Duomenų bazė
Name
Pavadinimas
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
Rodyti tik tas lenteles,kurios yra metaduomenų lentelėje all_sdo_geom_metadata
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Ieškant erdvinių lentelių, ieškoti tik naudotojui priklausančių lentelių.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
Rodyti tik esamus geometrijų tipus ir nesiūlyti pridėti kitus.
Only existing geometry types
Tik esami geometrijų tipai
Workspace
Include additional geometry attributes
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Riboja rodomų lentelių sąrašą pagal rodinį all_sdo_geom_metadata. Tai gali pagreitinti pirminį erdvinių lentelių rodymą.</p></body></html>
Only look in meta data table
Ieškoti tik meta duomenų lentelėje
Only look for user's tables
Ieškoti tik naudotojo lentelėse
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
Port
Prievadas
1521
1521
&Test Connect
&Bandyti jungtį
Save Password
Įrašyti slaptažodį
Host
Stotis
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Nustatant sluoksnį Oracle lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p><p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p><p>1) Eilučių skaičius skaitomas iš all_tables.num_rows.</p><p>2) Lentelės ribos visada nustatomos funkcija SDO_TUNE.EXTENTS_OF, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p><p>3) Lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis
Options
Parinktys
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%1 kaip %2 in %3
as geometryless table
kaip lentelė be geometrijos
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Pridėti Oracle GeoRaster sluoksnį...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Pridėti Oracle Spatial GeoRaster...
QgsOracleProvider
Whole number
Sveikas skaičius
Whole big number
Sveikas didelis skaičius
Decimal number (numeric)
Dešimtainis skaičius (numeric)
Decimal number (decimal)
Dešimtainis skaičius (decimal)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Text, fixed length (char)
Tekstas, fiksuotas ilgis (char)
Text, limited variable length (varchar2)
Tekstanas, apribotas kintamojo ilgis (varchar2)
Text, unlimited length (long)
Tekstas, neribotas ilgis (long)
Date
Data
Date & Time
Data ir laikas
FAILURE: Field %1 not found.
KLAIDA: Laukas %1 nerastas.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Lentelės %1.%2 stulpelių komentarų įkėlimas nepavyko [%3]
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
No spatial index on column %1 found - expect poor performance.
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Laukų ištraukimas iš „%1“ nepavyko [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nepavyko įvykdyti užklausos.
Duomenų bazės klaidos pranešimas:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Key field '%1' for view not found.
No key field for view given.
No key field for query given.
Evaluation of default value failed
Could not start transaction
Could not prepare get feature id statement
Could not prepare insert statement
Could not insert feature %1
Could not retrieve feature id %1
Could not commit transaction
Oracle error while adding features: %1
Could not rollback transaction
Deletion of feature %1 failed
Oracle error while deleting features: %1
Adding attribute %1 failed
Setting comment on %1 failed
Oracle error while adding attributes: %1
Oracle klaida pridedant atributus: %1
Could not reload fields.
Nepavyko iš naujo įkelti laukų.
Dropping column %1 failed
Oracle error while deleting attributes: %1
Oracle klaida naikinant atributus: %1
Invalid attribute index: %1
Error renaming field %1: name '%2' already exists
Renaming column %1 to %2 failed
Oracle error while renaming attributes: %1
Update of feature %1 failed
Geoobjekto %1 atnaujinimas nepavyko
Oracle error while changing attributes: %1
Oracle klaida keičiant atributus: %1
Could not prepare update statement.
Nepavyko paruošti atnaujinimo sakinio.
Oracle error while changing geometry values: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nepavyko įvykdyti užklausos.
Duomenų bazės klaidos pranešimas:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Nepavyko atnaujinti metaduomenų %1.%2.
SQL:%3
Klaida: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Nepavyko įterpti metaduomenis skirtus %1.%2.
SQL:%3
Klaida: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Could not determine table existence.
Table %1 could not be dropped.
Table %1 already exists.
Table creation failed.
Could not lookup authid %1:%2
Could not lookup WKT.
Could not determine new srid.
CRS not found and could not be created.
Could not insert metadata.
Nepavyko įterpti metaduomenis.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Oracle SRID %1 not found.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle error: %1
Error: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Password for %1/<password>@%2
Please enter your password:
Prašau įvesti jūsų slaptažodį:
Open failed
Nepavyko atverti
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
Nepavyko prisijungti prie %1. Patikrinkite jungties parametrus. Įsitikinkite, kad įdiegtas GDAL GeoRaster priedas.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
Pridėti Oracle lentelę(es)
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Set Filter
Nustatyti filtrą
Wildcard
Pakaitos simboliai
RegExp
Reguliari išraiška
All
Visi
Owner
Savininkas
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Primary key column
Pirminio rakto stulpelis
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite pašalinti jungtį „%1“ ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
Norėdami pridėti sluoksnį turite parinkti lentelę.
Stop
Pabaiga
Connect
Prisijungti
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Pažymėti...
Enter...
Įvesti...
QgsOracleTableModel
Owner
Savininkas
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
SRID
SRID
Primary key column
Pirminio rakto stulpelis
Select at id
Pažymėti id
Sql
Sql
Specify a geometry type
Nurodykite geometrijos tipą
Enter a SRID
Įveskite SRID
Select a primary key
Parinkite pirminį raktą
Select...
Pažymėti...
Enter...
Įvesti...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju).
QgsOrderByDialog
Ascending
Didėjančiai
Descending
Mažėjančiai
NULLs last
NULLs first
QgsOrganizeTableColumnsDialog
[Action Widget]
Organize table columns
Select all
Pažymėti visus
Unselect all
Nužymėti viską
QgsPGConnectionItem
Refresh
Atnaujinti
Edit Connection...
Delete Connection
Create Schema...
Create Schema
Schema name:
Unable to create schema.
Unable to create schema %1
%2
Copying features...
Kopijuojami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Import layer
Importuoti sluoksnį
%1: Not a vector layer!
%1: Ne vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to PostGIS database
Importuoti į PostGIS duombazę
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Nepavyko importuoti kai kurių sluoksnių!
Import was successful.
Importas buvo sėkmingas.
Connection failed
Prisijungimas nepavyko
Failed to get schemas
QgsPGLayerItem
View
Table
Rename %1...
Delete %1
Truncate %1
Delete Table
Table deleted successfully.
view
table
%1 %2.%3
%1 %2.%3
Rename %1
Unable to rename %1.
Unable to rename %1 %2
%3
Truncate Table
Unable to truncate table.
Unable to truncate %1
%2
Table truncated successfully.
QgsPGRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 kaip %2 in %3
as geometryless table
kaip lentelė be geometrijos
Connection failed
Prisijungimas nepavyko
Failed to get layers
Nepavyko gauti sluoksnius
Refresh
Atnaujinti
Rename Schema...
Delete Schema
Unable to delete schema.
Schema deleted successfully.
schema '%1'
Rename Schema
Unable to rename schema.
Unable to rename schema %1
%2
Schema renamed successfully.
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Forma
Band
Juosta
Value
Reikšmė
Color
Spalva
Label
Etiketė
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Įkelti transformacijas
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Pastaba: Ši funkcija kol kas nenaudinga!</b>
Source
Šaltinis
Destination
Paskyrimo vieta
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Kvadratinis
Flat
Nukirstas
Round
Apvalus
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Kampas
Miter
Mitra
Round
Apvalus
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Ištisinė linija
No Pen
Be pieštuko
Dash Line
Brūkšniuota linija
Dot Line
Taškų linija
Dash Dot Line
Linija brūkšnys-taškas
Dash Dot Dot Line
Linija brūkšnys-taškas-taškas
QgsPgNewConnection
disable
išjungti
allow
leisti
prefer
pirmenybė
require
reikalauti
verify-ca
verify-full
Configurations
Saving passwords
Slaptažodžių įrašymas
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
ĮSPĖJIMAS: Jūs pasirinkote įrašyti jūsų slaptažodį. Jis bus įrašytas atviru tekstu jūsų projekto failuose ir jūsų Unix'o tipo sistemų namų aplanke arba jūsų naudotojo profilyje Windowsuose. Jei nenorite, kad tai būtų daroma, prašome paspausti nutraukimo mygtuką.
Save connection
Įrašyti jungtį
Should the existing connection %1 be overwritten?
Ar perrašyti esamą jungtį %1?
Test connection
Bandyti jungtį
Connection to %1 was successful
Jungimasis prie %1 sėkmingas
Connection failed - consult message log for details.
Prisijungimas nepavyko - daugiau informacijos rasite pranešimų žurnale.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Sukurti naują PostGIS jungtį
Connection Information
Jungties informacija
Authentication
Save
Įrašyti
Name
Pavadinimas
Service
Paslauga
Host
Stotis
Port
Prievadas
Database
Duomenų bazė
SSL mode
SSL režimas
Username
Naudotojas
Password
Slaptažodis
Name of the new connection
Naujos jungties pavadinimas
5432
5432
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Rodyti tik lenteles, esančias sluoksnio registre.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Rodo tik tada lenteles, kurios yra nurodytos sluoksnio registruose (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Tokiu būdu pagreitinamas pradinio lentelių sąrašo gavimas.
Only show layers in the layer registries
Rodyti tik sluoksnius sluoksnių registre
&Test Connection
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Apriboti paiešką vieša erdvinių lentelių schema, jei lentelių nėra geometry_columns lentelėje
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Ieškant erdvinių lentelių, kurių nėra lentelėje geometry_columns, paiešką apriboti tik tose lentelėse, kurios apibrėžtos viešose schemose (kai kuriose duomenų bazėse taip laimima daug laiko)
Only look in the 'public' schema
Žiūrėti tik „viešose“ schemose
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>Nustatant sluoksnį PostGIS lentelei reikia daug įvairių metaduomenų. Tai informacija apie eilučių skaičių, geometrijos tipą bei erdvines geometrijos lauko duomenų ribas. Jei lentelėje yra daug eilučių, tokios informacijos nustatymas gali užtrukti.</p>
<p>Įjungdami šią parinktį, vykdysite šiuos greitus metaduomenų veiksmus:</p>
<p>1) Eilučių skaičius gaunamas iš lentelių statistikos, gautos vykdant PostgreSQL analizavimo funkciją.</p>
<p>2) Lentelės ribos visada nustatomos PostGIS funkcija estimated_extent, net jei pritaikytas sluoksnio filtras.</p>
<p>3) Jei lentelės geometrijos tipas nežinomas ir nėra konkrečiai nurodytas lentelėje geometry_columns, lentelės geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Naudoti įvertintus lentelės metaduomenis
Also list tables with no geometry
Taipogi rodyti lenteles be geometrijos
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
Nesiaiškinti neapribotų stulpelių tipų (GEOMETRY)
QgsPgSourceSelect
Add PostGIS Table(s)
Pridėti PostGIS lentelę(-es)
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Set Filter
Nustatyti filtrą
Wildcard
Šablonas
RegExp
RegExp
All
Visuose
Schema
Schemose
Table
Lentelėse
Comment
Komentaras
Type
Tipuose
Geometry column
Geometrijos stulpeliuose
Feature id
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a layer.
Norėdami pridėti sluoksnį turite pasirinkti lentelę.
Stop
Pabaiga
Connect
Prisijungti
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Parinkti...
Enter...
Įvesti...
QgsPgTableModel
Schema
Schema
Table
Lentelė
Comment
Komentaras
Column
Stulpelis
Data Type
Duomenų tipas
Spatial Type
Erdvinis tipas
SRID
SRID
Feature id
Specify a geometry type in the '%1' column
Enter a SRID into the '%1' column
Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer
Select at id
Rinkti pagal id
Sql
Sql
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Išjunkite galimybę „Greita prieiga prie geoobjekto pagal ID“, kad priverstumėte atmintyje laikyti atributų lentelę (pavyzdžiui brangaus rodinio atveju).
Select...
Parinkti...
Enter...
Įvesti...
QgsPhotoConfigDlgBase
Form
Forma
The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture.
Lauke yra piešinio failo pavadinimas. Valdiklis rodys šio piešinio peržiūrą.
Picture size
Paveikslo dydis
Width
Plotis
Auto
Auto
px
tšk
Height
Aukštis
Specify the size of the preview. If you leave it set to <i>Auto</i>, an optimal size will be calculated.
QgsPhotoWidgetWrapper
Select a picture
Parinkite paveikslą
...
...
QgsPluginInstaller
Looking for new plugins...
Ieškoma naujų priedų...
There is a new plugin available
Yra naujų priedų
There is a plugin update available
Yra priedų atnaujinimų
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python priedų diegiklis
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Jei jūs patys nenutraukėte atsiuntimo, reiškia siuntimo laikas baigėsi. Galite pabandyti padidinti siuntimo laiką QGIS parinkčių lange.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
Stoties atsakas yra 200 OK, bet atsake nėra priedo metaduomenų. Taip paprastai nutinka dėl šliuzo arba neteisingo saugyklos URL. Šliuzo nustatymus galite keisti QGIS parinktyse.
Status code:
Būsenos kodas:
The plugin exited with error status: {0}
Priedas baigė darbą su būsenos kodu: {0}
Unknown error
Nežinoma klaida
Missing metadata file
Trūksta metaduomenų failo
Error reading metadata
Klaida skaitant metaduomenis
Uninstall (recommended)
Pašalinti (rekomenduojama)
I will uninstall it later
Aš pašalinsiu jį vėliau
Obsolete plugin:
Pasenęs priedas:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
QGIS aptiko pasenusį priedą, kuris dengia naujesnę priedo versiją, teikiamą kartu su QGIS. Tikriausiai taip yra dėl failų, susietų su praėjusia QGIS versija. Ar norite dabar pat pašalinti seną priedą ir atidengti naujesnę versiją?
Error reading repository:
Klaida skaitant saugyklą:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Ar tikrai norite pasendinti priedo iki paskutinės prieinamos versijos? Įdiegtas priedas naujesnis!
Plugin installation failed
Priedo diegimas nepavyko
Plugin has disappeared
Priedas išnyko
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Panašu, kad priedas buvo įdiegtas, bet naišku kur. Galbūt priedo pakete buvo neteisingai pavadintas aplankas.
Prašome peržiūrėti įdiegtų priedų sąrašą. Aš beveik įsitikinęs, kad ten jūs rasite šį priedą, tik aš negaliu nustatyti, kuris iš jų. Tai taipogi reiškia, kad aš negalėsiu nustatyti ar priedas įdiegtas ir ar yra jo atnaujinimų. Kaip ten bebūtų, priedas gali veikti. Susisiekite su priedo autoriumi ir praneškite apie šią situaciją.
Plugin installed successfully
Priedas sėkmingai įdiegtas
Plugin reinstalled successfully
Priedas sėkmingai perdiegtas
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
Python priedas perdiegtas.
Turite iš naujo paleisti QGIS, kad jį įkeltumėte.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
Priedas nesuderinamas su šia QGIS versija. Jis skirtas QGIS versijoms:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
Priedui reikia kelių komponentų, kurių nėra jūsų sistemoje. Turite įdiegti šiuos Python modulius, kad įjungtumėte priedą:
The plugin is broken. Python said:
Priedas yra sulūžęs. Python pasakė:
Plugin uninstall failed
Nepavyko pašalinti priedo
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Ar tikrai norite pašalinti šį priedą?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Įspėjimas: šio priedo nėra nei vienoje prieinamoje saugykloje!
Plugin uninstalled successfully
Priedas sėkmingai pašalintas
Unable to add another repository with the same URL!
Nepavyko pridėti dar vienos saugyklos su tokiu pačiu URL!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Ši saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
Jūs negalite pašalinti oficialios QGIS priedų saugyklos. Jei reikia, galite ją išjungti.
Are you sure you want to remove the following repository?
Ar tikrai norite pašalinti šią saugyklą?
Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
Jei rankiniu būdu nenutraukėte siuntimo, tikriausiai baigėsi siuntimo laikas. Tokiu atveju galite bandyti padidinti siuntimo laiką QGIS parinktyse.
QGIS Official Plugin Repository
QGIS oficiali priedų saugykla
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Nėra ko šalinti! Priedų aplanko nėra:
Failed to remove the directory:
Nepavyko pašalinti aplanko:
Check permissions or remove it manually
Patikrinkite prieigos teises arba pašalinkite patys
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Sėkmė
Resolving host name...
Tikrinamas saito pavadinimas...
Connecting...
Jungiamasi...
Host connected. Sending request...
Prisijungta. Siunčiama užklausa...
Downloading data...
Atsiunčiami duomenys...
Idle
Laisvas
Closing connection...
Uždaroma jungtis...
Error
Klaida
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Atsiunčiamos saugyklos
Overall progress:
Bendras progresas:
Abort fetching
Nutraukti atsiuntimą
Repository
Saugykla
State
Būsena
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}'
Installing...
Diegiama...
Resolving host name...
Tikrinamas saito pavadinimas...
Connecting...
Jungiamasi...
Host connected. Sending request...
Prisijungta. Siunčiama užklausa...
Downloading data...
Atsiunčiami duomenys...
Idle
Laisvas
Closing connection...
Uždaroma jungtis...
Error
Klaida
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Nepavyko išpakuoti priedo paketo. Arba jis sugedęs, arba jo nėra saugyklose. Taipogi galite patikrinti, ar turite rašymo teises priedų aplanke:
Aborted by user
Nutraukta naudotojo
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGOS Python'o priedų diegiklis
Installing plugin:
Diegiamas priedas:
Connecting...
Jungiamasi...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
nėra jokio klaidos pranešimo
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Klaida įkeliant priedą
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Priedas netinkamas arba turi neįvykdytų priklausomybių. Jis buvo įdiegtas, bet negali būti įkeltas. Jei jums tikrai reikia šio priedo, galite susisiekti su autoriumi arba <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS naudotojų grupe</a> ir pasistengti išspręsti problemą. Priešingu atveju galite pašalinti priedą. Štai klaidos pranešimas:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Ar norite dabar pašalinti priedą? Jei nesate įsitikinę, tikriausiai norite tą padaryti.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Saugyklos informacija
Enter a name for the repository
Įveskite saugyklos pavadinimą
Name
Pavadinimas
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Įveskite saugyklos URL, pradedant „http://“
Authentication
Clear
Valyti
Edit
Keisti
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Įjungti arba išjungti saugyklą (išjungtos saugyklos bus praleistos)
Parameters
Parametrai
?qgis=
?qgis=
URL
URL
Enabled
Įjungta
QgsPluginManager
Plugins
Priedai
sort by name
rikiuoti pagal pavadinimą
sort by downloads
rikiuoti pagal parsiuntimus
sort by vote
rikiuoti pagal balsus
sort by status
rikiuoti pagal būseną
No Plugins
Nėra priedų
No QGIS plugins found in %1
%1 nerasta QGIS priedų
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Prieinami tik vietoje
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Įdiegiami
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Atnaujinami
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
Pasendinami
Installable
category: plugins that are available for installation
Įdiegiamas
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Šis priedas nesuderinamas su šia QGIS versija
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
Priedas sukurtas QGIS versijai %1
This plugin requires a missing module
Šiam priedui reikia trūkstamo modulio
This plugin is broken
Priedas yra sulūžęs
There is a new version available
Yra naujesnė versija
This is a new plugin
Tai naujas priedas
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
Įdiegta priedo versija yra aukštesnė nei bet kuri randama saugykloje
This plugin is experimental
Šis priedas yra eksperimentinis
This plugin is deprecated
Šis priedas pasenęs
This plugin is trusted
Average rating %1
Category
Kategorija
Tags
Žymos
bug_tracker
code_repository
Author
Autorius
More info
Daugiau informacijos
%1 rating vote(s)
%1 downloads
%1 parsiuntimas
homepage
svetainė
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Įdiegta versija: %1 (%2)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
Galima versija: %1 (in %2)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
pakeitimai:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Atnaujinti priedą
Downgrade plugin
Pasendinti priedą
Install plugin
Įdiegti priedą
Reinstall plugin
Perdiegti priedą
Reload all repositories
Atnaujinti saugyklas
Only show plugins from selected repository
Rodyti tik priedus iš parinktos saugyklos
Clear filter
Valyti filtrą
connected
prisijungta
The repository is connected
Saugykla yra prijungta
unavailable
nepasiekiama
The repository is enabled, but unavailable
Saugykla įjungta, bet nepasiekiama
disabled
išjungta
The repository is disabled
Saugykla išjungta
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Saugykla užblokuota dėl nesuderinamumo su jūsų QGIS versija
Vote sent successfully
Sending vote to the plugin repository failed.
Nepavyko nusiųsti balso į priedų repozitoriją.
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>Atnaujinami priedai</h3><p>Čia yra <b>atnaujinami priedai</b>. Tai reiškia, kad saugyklose yra naujesnės įdiegtų priedų versijos.</p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Visi priedai</h3><p>Kairėje matote visus jums prieinamus QGIS priedus, tiek įdiegtus, tiek ir prieinamus. Kai kurie priedai įdiegti kartu su QGIS, dauguma kitų prieinami iš priedų saugyklų.</p><p>Galite laikinai įjungti arba išjungti priedą. Norėdami <i>įjungti</i> arba <i>išjungti</i> priedą, spauskite jo varnelę arba du kartus ant pavadinimo...</p><p>Priedai rodomi <span style='color:red'>raudonai</span> yra neįkelti dėl problemų. Jie taipogi rodomi kortelėje 'Netinkami'. Spauskite ant priedo pavadinimo, kad pamatytumėte daugiau informacijos arba jei norite perdiegti ar pašalinti šį priedą.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Įdiegti priedai</h3><p>Čia matote tik tuos priedus, kurie yra <b>įdiegti jūsų QGIS</b>.</p><p>Spauskite ant pavadinimo, kad pamatytumėte detalia informaciją. </p><p>Spauskite varnelę arba du kartus spragtelėkite ant pavadinimo, jei norite <i>įjungti</i> arba <i>išjungti</i> priedą.</p><p>Galite keisti rikiavimo tvarką naudodami kontekstinį meniu (dešinys paspaudimas).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>Neįdiegti priedai</h3><p>Čia matote sąrašą priedų, kurie yra saugyklose, bet kurie <b>dar nėra įdiegti</b>.</p><p>Spauskite pavadinimą, jei norite gauti daugiau informacijos.</p><p>Galite pakeisti rikiavimo tvarką naudodami kontekstinį meniu (dešinys paspaudimas)</p><p>Priedą galite įdiegti jį pažymėję ir tada paspaudę mygtuką „Įdiegti priedą“.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Naujas priedas</h3><p>Čia matote labai <b>naujus</b> priedus, kuriuos galite įdiegti.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
<h3>Netinkami priedai</h3><p>Šio sąrašo priedai yra <b>sulūžę arba netinkami</b> jūsų QGIS versijai.</p><p>Spauskite ant konkretaus priedo. Jei įmanoma - QGIS parodys daugiau informacijos.</p><p>Dažniausiai priedas būna netinkamas, nes jis sukurtas kitai QGIS versijai. Galbūt galite atsisiųsti kitą versiją iš <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Kita populiari priežastis - pythono priedui reikia kokių nors išorinių pythono bibliotekų (priklausomybių). Galite įdiegti jas patys, priklausomai nuo operacinės sistemos. Po teisingo įdiegimo priedas turėtų veikti.</p>
QgsPluginManagerBase
Plugin Manager
Priedų tvarkyklė
All
Visi
Installed
Įdiegti
Installed plugins
Įdiegti priedai
Not installed plugins available for download
Neįdiegti priedai, kuriuos galima atsisiųsti
Upgradeable
Atnaujinami
Installed plugins with more recent version available for download
Įdiegti priedai, kurių naujesnę versiją galima atsiųsti
New
Nauji
Not installed plugins seen for the first time
Nauji neįdiegti priedai, kurie matomi pirmą kartą
Invalid
Netinkami
Broken and incompatible installed plugins
Sulūžę ir nesuderinami įdiegti priedai
Settings
Nustatymai
Search
Paieška
Not installed
Neįdiegti
about:blank
about:blank
Vote!
Your Vote
Current vote
Upgrade all upgradeable plugins
Atnaujinti visus atnaujinamus priedus
Upgrade all
Atnaujinti visus
Uninstall the selected plugin
Pašalinti pažymėtą priedą
Uninstall plugin
Pašalinti priedą
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Įdiegti, perdiegti arba atnaujinti pažymėtą priedą
Reinstall plugin
Perdiegti priedą
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Šios kortelės nuostatos taikomos tik Python'o priedams. Pythono palaikymo nėra, todėl nėra ir nustatymų.
Check for updates on startup
Paleidžiant ieškoti atnaujinimų
every time QGIS starts
kiekvieną kartą paleidžiant QGIS
once a day
kartą per dieną
every 3 days
kartą per 3 dienas
every week
kiekvieną savaitę
every 2 weeks
kiekvienas 2 savaites
every month
kiekvieną mėnesį
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pastaba:</span> Įjungus šią funkciją QGIS jums praneš, kai ras naują priedą arba esamo atnaujinimą. Priešingu atveju saugyklų informacijos atsiuntimas bus vykdomas atidarant priedų tvarkyklę.</p></body></html>
Show also experimental plugins
Rodyti ir eksperimentinius priedus
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Pastaba:</span> Eksperimentiniai priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai yra ankstyvoje kūrimo stadijoje ir turėtų būti laikomi „nepilnais“ arba „bandomaisiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja įdiegti šiuos priedus, nebent jūs norite juos naudoti testavimo tikslais.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
Rodyti pasenusius priedus
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Pastaba:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Pasenę priedai paprastai būna netinkami gamybiniam darbui. Šie priedai neprižiūrimi ir turėtų būti laikomi „pasenusiais“ įrankiais. QGIS nerekomenduoja jų įdiegti, nebent jums tikrai jų reikia ir nėra naujesnių pakaitalų.</span></p></body></html>
Plugin repositories
Priedų saugyklos
Status
Būsena
Name
Pavadinimas
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Atnaujinti saugyklos turinį
(naudinga, kai jūs įkėlėte priedą į saugyklą)
Reload repository
Atnaujinti saugyklą
Configure an additional plugin repository
Konfigūruoti papildomą priedų saugyklą
Add a new plugin repository
Pridėti naują priedų saugyklą
Add...
Pridėti...
Edit the selected repository
Keisti pažymėtą saugyklą
Edit...
Keisti...
Remove the selected repository
Pašalinti pažymėtą saugyklą
Delete
Naikinti
QgsPointDisplacementRendererWidget
Ring
Concentric rings
None
Joks
Select color
Pažymėti spalvą
No outline
Label Font
Etiketės šriftas
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
Taškų postūmio braižymas taikomas tik (vieno) taško sluoksniams.
'%1' nėra taškų sluoksnis ir todėl negali būti vaizduojamas naudojant taško postūmį
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Forma
Label attribute
Label font
Label color
Max scale denominator
Center symbol
Centruoti simbolį
Displacement rings
Ring size adjustment
Outline width
Paraštės plotis
Outline color
mm
mm
Renderer
Braižytojas
Point distance tolerance
Placement method
Vietos parinkimo metodas
Renderer settings...
Vaizdavimo nuostatos...
Font...
Šriftas...
Labels
Etiketės
Use scale dependent labelling
Naudoti nuo mastelio priklausomą braižymą
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Susijungimas su duomenų baze nepavyko
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
klaida nustatant koduotę
undefined return value from encoding setting
nelaukta koduotės nustatymo grąžinta reikšmė
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Jūsų PostGIS neturi GEOS palaikymo. Geoobjektų parinkimas ir identifikavimas neveiks tvarkingai. Įdiekite PostGIS su GEOS palaikymu (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL:%1
rezultatas:%2
klaida:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Susijungimas atliktas sėkmingai, bet nerasta prieinamų lentelių.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Prisijungimas buvo sėkingas, bet nepavyko nustatyti skaitomų lentelių. Duombazės klaidos pranešimas:
%1
Unsupported spatial column type %1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Prisijungimas buvo sėkmingas, bet nepavyko nustatyti prieinamų lentelių.
Duomenų bazės klaidos pranešimas:
%1
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Nepavyko gauti erdvinius duomenis palaikančių lentelių iš duomenų bazės
No PostGIS support in the database.
Could not parse postgis version string '%1'
Nepavyko išnagrinėti postgis versijos eilutės „%1“
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Prisijungimo klaida: %1 grąžino %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Klaidinga užklausa: %1 grąžino %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Užklausa nepavyko: %1
Klaida: nėra rezultato buferio
Query: %1 returned %2 [%3]
Užklausa: %1 grąžino %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 kursoriaus būsenos prarastos.
SQL: %2
Rezultatas: %3 (%4)
resetting bad connection.
atstatoma bloga jungtis.
retry after reset succeeded.
pakartotinis bandymas pavyko.
retry after reset failed again.
pakartotinis bandymas vėl nepavyko.
connection still bad after reset.
jungtis vis dar bloga po pakartojimo.
bad connection, not retrying.
bloga jungtis, daugiau nebandoma.
None
Jokio
Geometry
Geometrija
Geography
Geografija
TopoGeometry
TopoGeometrija
PcPatch
Query could not be canceled [%1]
Nepavyko nutraukti užklausos [%1]
PQgetCancel failed
PQgetCancel nepavyko
QgsPostgresProvider
invalid PostgreSQL layer
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
netinkamas PostgreSQL topologijos sluoksnis
PostgreSQL layer has no primary key.
Whole number (smallint - 16bit)
Sveikas skaičius (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Sveikas skai2ius (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Sveikas skaičius (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Dešimtainis skaičius (numeric)
Decimal number (decimal)
Dešimtainis skaičius (decimal)
Decimal number (real)
Dešimtainis skaičius (real)
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Text, fixed length (char)
Tekstas, fiksuotas ilgis (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekstas, ribotas kintamojo ilgis (varchar)
Text, unlimited length (text)
Tekstas, neribotas ilgis (text)
Date
Data
Time
Laikas
Date & Time
Data ir laikas
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
Read attempt on an invalid postgresql data source
FAILURE: Field %1 not found.
KLAIDA: Nerastas laukas %1.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Duplicate field %1 found
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Nepavyko įvykdyti užklausos.
Duomenų bazės klaidos pranešimas:
%1.
SQL: %2
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint.
Key field '%1' for view/query not found.
Primary key field '%1' for view/query not unique.
Keys for view/query undefined.
No key field for view/query given.
Unexpected relation type '%1'.
Netikėtas ryšio tipas „%1“.
Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance
Could not find topology of layer %1.%2.%3
Nepavyko rasti sluoksnio %1.%2.%3 topologijos
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS klaida pridedant atributus: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS klaida naikinant atributus: %1
Invalid attribute index: %1
Error renaming field %1: name '%2' already exists
PostGIS error while renaming attributes: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS klaida keičiant atributus: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
result of extents query invalid: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
PostgreSQL version: unknown
unknown
nežinoma
PostgreSQL not connected
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
PostgreSQL/PostGIS tiekėjas
%1
PostGIS %2
Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)
QgsProject
Loading layer %1
Įkeliamas sluoksnis %1
Unable to open %1
Nepavyko atverti %1
Project File Read Error
Projekto failo skaitymo klaida
%1 at line %2 column %3
%1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Projekto failo skaitymo klaida: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3
%1 for file %2
%1 failui %2
Unable to create backup file %1
Unable to save to file %1
Nepavyko įrašyti failo %1
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 neįrašomas. Sutvarkykite prieigos teises (jei įmanoma) ir pakartokite.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Nepavyko įrašyti į failą %1. Jūsų projektas gali būti sugadintas diske. Prieš pakartodami pabandykite atlaisvinti šiek tiek vietos ir patikrinkite rašymo teises.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Ignoruoti
QGIS Project Read Error
QGIS projekto skaitymo klaida
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Nepavyko atverti vieno ar daugiau projekto sluoksnių.
Parinkite „Ignoruoti“, jei norite tęsti įkėlima be trūkstamų sluoksnių. Parinkite „Nutraukti“, jei norite grįžti į būseną prieš įkėlimą. Parinkite „Gerai“, jei norite pabandyti rasti trūkstamus sluoksnius.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Parinkite projekto failą
QGIS files
QGIS failai
Recursive embedding not possible
Rekursinis įtraukimas neleidžiamas
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
Negalima įtraukti sluoksnius/grupes iš dabartinio projekto.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Parinkite sluoksnius ir grupes įdėjimui
Project file
Projekto failas
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Sluoksnis
Type
Tipas
Identifiable
Identifikuojamas
Vector
Vektorius
WMS
WMS
Raster
Rastras
Coordinate System Restriction
Koordinačių sistemos apribojimai
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Koordinačių sistemos neparinktos. Apribojimai išjungiami.
Selection color
Parinkimo spalva
Decimal degrees
Dešimtainiai laipsniai
Degrees, minutes
Degrees, minutes, seconds
Meters
Metrai
Feet
Pėdos
Nautical miles
Jūrmylės
Degrees
Laipsniai
Map units
Žemėlapio vienetai
Kilometers
Yards
Miles
Square meters
Square kilometers
Square feet
Square yards
Square miles
Hectares
Acres
Square nautical miles
Square degrees
Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.
Read Only
Custodian
Owner
Savininkas
User
Naudotojas
Distributor
Originator
Point of contact
Principal investigator
Processor
Publisher
Author
Autorius
Conditions unknown
No conditions apply
None
Copyright
Patent
Patent pending
Trademark
License
Licencija
Intellectual property rights
Restricted
Other restrictions
Map units (%1)
CRS %1 was already selected
SRC %1 jau buvo parinkta
Coordinate System Restrictions
Koordinačių sistemos apribojimai
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
Dabartinis koordinačių sistemų parinkimas bus prarastas.
Tęsti?
Select print composer
Parinkite spausdinimo kūrėją
Composer Title
Kūrėjo pavadinimas
Select restricted layers and groups
Parinkite apribojamus sluoksnius ir grupes
Start checking QGIS Server
Use short name for "%1"
Some layers and groups have the same name or short name
Duplicate names:
All names and short names of layer and group are unique
Some layer short names have to be updated:
All layer short names are well formed
Some layer encodings are not set:
All layer encodings are set
Enter scale
Įveskite mastelį
Scale denominator
Mastelio vardiklis
Load scales
Įkelti mastelius
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Save scales
Įrašyti mastelius
Select a valid symbol
Parinkite tinkamą simbolį
Invalid symbol :
Netinkamas simbolis :
Update layer "%1" encoding
Parameters:
Parametrai:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Iškrentančiame meniu parinkite %1, kad keistumėte radii
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Elipsoidinius skaičiavimus galima naudoti tik įjungus CRS transformaciją
Select Color
Parinkite spalvą
Select palette file
Parinkti paletės failą
Invalid file
Netinkamas failas
Error, file does not exist or is not readable
Klaida, failas neegzistuoja arba neperskaitomas
Error, no colors found in palette file
Klaida, paletės faile nerasta spalvų
Palette file
Paletės failas
Error exporting
Klaida eksportuojant
Error writing palette file
Klaida įrašant paletės failą
Invalid scale
The text you entered is not a valid scale.
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projekto savybės
General
Bendra
General settings
Bendri nustatymai
Project title
Projekto pavadinimas
Descriptive project name
Projektą apibūdinantis pavadinimas
Default project title
Numatytasis projekto pavadinimas
Selection color
Pažymėjimo spalva
Background color
Fono spalva
absolute
absoliučius
relative
santykinius
Save paths
Įrašyti kelius
Semi-minor
Semi-major
CRS
CRS
Coordinate Reference System
Koordinačių sistema
Identify layers
Identifikuoti sluoksnius
Default styles
Numatytieji stiliai
OWS server
OWS stotis
Variables
Kintamieji
Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.
Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)
Ellipsoid
(for distance calculations)
Elipsoidas (atstumo skaičiavimui)
Precision
Tikslumas
Automatic
Automatinis
Position
Short name
Deselect all
Nužymėti viską
Test configuration
Launch
When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider.
Automatically create transaction groups where possible
When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider.
Evaluate default values on provider side
Expression Variables
Išraiškos kintamieji
Manual
Rankinis
The number of decimal places for the manual option
Rankinis skaitmenų po kablelio skaičius
decimal places
Skaitmenų po kablelio skaičius
Project scales
Projekto masteliai
...
...
Identifiable layers
Identifikuojami sluoksniai
Project layers
Projekto sluoksniai
Layer
Sluoksnis
Type
Tipas
Identifiable
Identifikuojamas
Marker
Žymeklis
Line
Linija
Default symbols
Numatytieji simboliai
Fill
Užpildymas
Color Ramp
Spalvų rampa
Transparency
Permatomumas
%
%
Style Manager
Stilių tvarkyklė
Options
Parinktys
Relations
Ryšiai
Project file
Projekto failas
Assign random colors to symbols
Priskirti simboliams atsitiktines spalvas
Project colors
Projekto spalvos
Copy colors
Kopijuoti spalvas
Add color
Pridėti spalvą
Paste colors
Įkelti spalvas
Remove color
Išimti spalvą
Service capabilities
Paslaugos galimybės
The web site URL of the service provider.
Person
Asmuo
Title
Pavadinimas
Organization
Organizacija
Online resource
Internetinis resursas
E-Mail
E-Paštas
Phone
Telefonas
Abstract
Santrauka
Fees
Mokesčiai
Access constraints
Prieigos apribojimai
Keyword list
Raktažodžiai
WMS capabilities
WMS galimybės
Add geometry to feature response
Pridėti geometrija prie objekto užklausos
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Max. X
Max. Y
Max. Y
Use Current Canvas Extent
Naudoti dabartinės drobės ribas
Used
Naudojami
Exclude composers
Išimti kūrėjus
WCS capabilities
WCS galimybės
Exclude layers
Išimti sluoksnius
Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )
Use layer ids as names
WMS/WFS Server Configuration
Data Sources
Duomenų šaltiniai
Measurements
Units for distance measurement
Units for area measurement
Coordinate display
Display coordinates using
Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates
Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates
Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF)
Read Only
Import colors
Export colors
The contact person e-mail for the service.
The contact person name for the service.
The name of the service provider.
The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.
The contact person phone for the service.
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
Fees applied to the service.
Access constraints applied to the service.
The contact person position for the service.
A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)
INSPIRE (European directive)
Service language
Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata:
Metadata date
Last revision date
Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata
Metadata URL
application/vnd.iso.19139+xml
application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml
application/vnd.ogc.csw_xml
URL mime/type
WFS capabilities (also influences DXF export)
Published
Publikuoti
Geometry precision (decimal places)
Update
Atnaujinti
Insert
Įterpti
Delete
Naikinti
Select all
Pažymėti viską
Macros
Makro
Advertised URL
Rodomas URL
Width
Plotis
Height
Aukštis
Maximums for GetMap request
GetMap užklausos ribos
Advertised extent
Pateikiamas plotas
CRS restrictions
CRS apribojimai
Python macros
Pythono makro
QgsProjectionSelectionWidget
invalid projection
netinkama projekcija
Select CRS
Selected CRS (%1, %2)
Parinkta CRS (%1, %2)
Layer CRS (%1, %2)
Project CRS (%1 - %2)
Projekto CRS (%1 - %2)
Default CRS (%1 - %2)
Numatytoji CRS (%1 - %2)
%1 - %2
QgsProjectionSelectionWidgetPlugin
A widget to select a generic projection system.
Bendros projekcijos sistemos parinkimo valdiklis.
QgsProjectionSelector
User Defined Coordinate Systems
Naudotojo apibrėžtos koordinačių sistemos
Geographic Coordinate Systems
Geografinės koordinačių sistemos
Projected Coordinate Systems
Projekcinės koordinačių sistemos
Resource Location Error
Resurso aptikimo klaida
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Klaida skaitant duomenų bazės failą:
%1
Dėl šios priežasties neveiks projekcijos parinkimas...
QgsProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Koordinačių atskaitos sistemos (CRS) parinkėjas
Filter
Filtras
Recently used coordinate reference systems
Neseniai naudotos koordinačių atskaitos sistemos
Coordinate Reference System
Koordinačių atskaitos sistema (CRS)
Selected CRS:
Parinkta CRS:
Authority ID
Oficialus ID
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Pasaulio koordinačių atskaitos sistemos
Hide deprecated CRSs
Slėpti nebegaliojančias CRSs
QgsQueryBuilder
&Test
&Bandyti
&Clear
V&alyti
Set provider filter on %1
Nustatyti tiekėjo filtrą %1
Query Result
Užklausos rezultatas
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
„where“ skiltis grąžino %n įrašą.
„where“ skiltis grąžino %n įrašus.
„where“ skiltis grąžino %n įrašus.
Query Failed
Užklausa nepavyko
An error occurred when executing the query.
Vykdant užklausa įvyko klaida.
The data provider said:
%1
Duomenų tiekėjo pranešimas:
%1
Error in Query
Klaida užklausoje
The subset string could not be set
Nepavyko nustatyti poaibio teksto
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Užklausos kūrėjas
Datasource
Duomenų šaltinis
Fields
Laukai
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Šio vektorinio failo laukų sąrašas</p></body></html>
Values
Reikšmės
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dabartinio lauko reikšmių sąrašas.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Paimti vektorinio failo įrašų <span style=" font-weight:600;">pavyzdį</span></p></body></html>
Sample
Pavyzdys
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ištraukti <span style=" font-weight:600;">visus</span> įrašus iš vektorinio failo (<span style=" font-style:italic;">jei lentelė didelė, šis veiksmas gali užtrukti</span>)</p></body></html>
All
Visi
Use unfiltered layer
Naudoti nefiltruotą sluoksnį
Operators
Operatoriai
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
Konkretaus tiekėjo taikoma filtro išraiška
QgsRangeConfigDlg
Editable
Keičiamas
Slider
Slankiklis
Dial
Rinkti
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Dabartinis šios reikšmės minimumas yra %1, o maksimumas - %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Atributo tipas nėra skaičius, todėl negalima nurodyti ribų.
QgsRangeConfigDlgBase
Form
Forma
Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Step
Žingsnis
Advanced options
Sudėtingesnės parinktys
Suffix
Inactive
Maximum
Maksimalus
Allow NULL
Leisti NULL
Minimum
Minimalus
Local minimum/maximum = 0/0
Lokalus minimumas/maksimumas = 0/0
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Įveskite rezultato failą
Expression valid
Išraiška teisinga
Expression invalid
Išraiška neteisinga
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rastro skaičiuotuvas
Raster bands
Rastro juostos
Result layer
Rezultato sluoksnis
Output layer
Išvesties sluoksnis
...
...
Current layer extent
Dabartinio sluoksnio apimtis
X min
X min
XMax
XMaks
Y min
Y min
Y max
Y maks
Columns
Stulpeliai
Rows
Eilutės
Output format
Išvesties formatas
Add result to project
Pridėti rezultatą į projektą
Output CRS
Išvesties CRS
Operators
Operatoriai
!=
!=
+
+
*
*
sqrt
kv. šaknis
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
)
<
<
>
>
=
=
OR
ARBA
AND
IR
<=
<=
>=
>=
log10
log10
ln
Raster calculator expression
Rastro skaičiuotuvo išraiška
QgsRasterDataProvider
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Value
Reikšmė
Text
Tekstas
Html
Html
Feature
Geoobjektas
QgsRasterFillSymbolLayerWidget
Select image file
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Numatytasis
No compression
Be suspaudimo
Low compression
Mažas suspaudimas
High compression
Didelis suspaudimas
JPEG compression
JPEG suspaudimas
Cannot get create options for driver %1
Nepavyko gauti kūrimo parinkčių tvarkyklei %1
For details on pyramids options please see the following pages
Piramidžių parinkčių detalesnę informaciją rasite šiuose puslapiuose
No help available
Nėra pagalbos
cannot validate pyramid options
nepavyksta patikrinti piramidės parinkčių
Cannot validate creation options
Nepavyksta patikrinti sukūrimo parinkčių
Valid
Tinkamas
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
Neteisingas %1:
%2
Spauskite pagalbos mygtuką, kad gautumėte tinkamas šio formato kūrimo parinktis.
pyramid creation option
piramidės kūrimo parinktis
creation option
kūrimo parinktis
Profile name:
Profilio vardas:
Use simple interface
Naudoti paprastą sąsają
Use table interface
Naudoti lentelės sąsają
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Forma
New
Naujas
Remove
Pašalinti
Reset
Atstatyti
Profile
Profilis
Name
Pavadinimas
Value
Reikšmė
+
+
Validate
Tikrinti
Help
Pagalba
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Įrašykite RAKTAS=REIKŠMĖ poras atskirtas tarpais
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Matomumas
Min/Max options
Min/Max prinktys
Always show min/max markers
Visada rodyti min/max žymeklius
Zoom to min/max
Priartinti iki min/max
Update style to min/max
Atnaujinti stilių į min/max
Show all bands
Rodyti visas juostas
Show RGB/Gray band(s)
Rodyti RGB/Pilka juosta(s)
Show selected band
Rodyti pažymėtas juostas
Display
Rodymas
Draw as lines
Paišyti kaip linijas
Draw as lines (only int layers)
Actions
Veiksmai
Reset
Atstatyti
Load min/max
Įkelti min/max
Estimate (faster)
Įvertinti (gretesnis)
Actual (slower)
Aktualus (lėtesnis)
Current extent
Dabartinė apimtis
Use stddev (1.0)
Naudoti stddev (1.0)
Use stddev (custom)
Naudoti stddev (savas)
Load for each band
Įkelti kiekvienai juostai
Recompute Histogram
Perskaičiuoti histogramą
Band %1
Juosta %1
Choose a file name to save the map image as
Parinkite failo pavadinimą, kad išaugoti žemėlapio paveikslą kaip
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Forma
Set min/max style for
Min
Min
Pick Min value on graph
...
...
Max
Maks
Pick Max value on graph
Prefs/Actions
Save plot
Save as image...
Compute Histogram
QgsRasterInterface
Identify
Nustatyti
Build Pyramids
Kurti piramides
Create Datasources
Kurti duomenų šaltinius
Remove Datasources
Naikinti duomenų šaltinius
Band
Juosta
QgsRasterLayer
Not Set
Nenustatyta
QgsRasterLayer created
Raster
Rastras
No Data Value
NoDataValue not set
Could not determine raster data type.
Driver
Tvarkyklė
Data Type
Duomenų tipas
Byte - Eight bit unsigned integer
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
Int16 - Sixteen bit signed integer
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
Int32 - Thirty two bit signed integer
Float32 - Thirty two bit floating point
Float64 - Sixty four bit floating point
CInt16 - Complex Int16
CInt32 - Complex Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat64 - Complex Float64
Pyramid overviews
Piramidžių peržiūros
Layer Spatial Reference System
Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema
Layer Extent (layer original source projection)
Sluoksnio apimtis (pradinė sluoksnio šaltinio projekcija)
Project Spatial Reference System
Projekto erdvinė atskaitos sistema
Band
Juosta
Band No
Juostos numeris
No Stats
No stats collected yet
Min Val
Min
Max Val
Maks
Range
Ribos
Mean
Vidutinė
Sum of squares
Standard Deviation
Standartinis nuokrypis
Sum of all cells
Cell Count
Cannot instantiate the '%1' data provider
Nepavyko įjungti duomenų tiekėją „%1“
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
Netinkamas tiekėjas (tiekėjas: %1, URI: %2
<maplayer> not found.
QgsRasterLayerProperties
Not Set
Nenustatyta
Description
Aprašymas
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Aukštos rezoliucijos rastriniai sluoksniai gali lėtinti navigavimą QGIS.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Sukūrus žemesnės rezoliucijos duomenų kopijas (piramides), veikimas gali būti stipriai pagerintas, nes QGIS pasirinks labiausiai tinkamą rezoliuciją priklausomai nuo parinkto mastelio.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Norėdami sukurti piramides turite turėti rašymo teises aplanke, kuriame yra pradiniai duomenys.
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Atkreipkite dėmesį, kad kuriant vidines piramides gali keistis pradiniai duomenys, kurie vėliau negali būti pašalinti!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Atkreipkite dėmesį, kad vidinių piramidžių kūrimas gali sugadinti jūsų piešinį - visada pasidarykite duomenų kopijas!
Layer Properties - %1
Sluoksnio savybės - %1
Nearest neighbour
Artimiausias kaimynas
Save as Default
Įrašyti kaip numatytą
Bilinear
Dvilinijinis
Cubic
Kubinis
Average
Vidurkis
Select color
Pažymėti spalvą
None
Jokio
Red
Raudona
Green
Žalia
Blue
Mėlyna
Percent Transparent
Procentų permatomumo
Gray
Pilka
Indexed Value
Indeksuota reikšmė
From
Nuo
To
Iki
not defined
neapibrėžta
Columns: %1
Plotis: %1
Rows: %1
Aukštis: %1
Columns:
Stulpeliai:
n/a
nėra
Rows:
Eilutės:
No-Data Value:
Nėra-duomenų reikšmė:
No-Data Value: %1
Nėra-duomeų reikšmė: %1
Write access denied
Rašymas uždraustas
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nepavyko įrašyti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
Building pyramids failed.
Nepavyko sukurti piramidžių.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Negalima įrašyti į failą. Kai kurie formatai nepalaiko piramidžių peržiūros. Jei abejojate - pasitikrinkite GDAL dokumentacijoje.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Piramidžių apibendrinimo kūrimas nepalaikomas tokio tipo rastrui.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Jūsų dabartinė libtiff biblioteka nepalaiko vidinių piramidžių kūrimo rastro sluoksniams su JPEG suspaudimu.
Save file
Įrašyti failą
Textfile
Tekstinis failas
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS generuotįas permatomo taško reikšmės eksporto failas
Value
Reikšmė
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą.
Open file
Atverti failą
Import Error
Importavimo klaida
The following lines contained errors
%1
Šiose eilutėse buvo klaidų
%1
Read access denied
Nėra teisės skaityti
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
Default Style
Numatytasis stilius
Load layer properties from style file
Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo
QGIS Layer Style File
QGIS sluoksnio stiliaus failas
Saved Style
Įrašytas stilius
Save layer properties as style file
Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą
Style
Stilius
Load Style...
Save Style...
Restore Default
Atstatyti numatytą
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Rastrinio sluoksnio savybės
Resolutions
Rezoliucijos
Render type
Braižymo tipas
Resampling
Perrinkimas
Oversampling
Transparency
Permatomumas
Style
Stilius
Layer info
Sluoksnio informacija
Description
Aprašymas
Keyword list
Raktažodžiai
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
An URL of the data presentation.
Format
Formatas
Data Url
Duomenų Url
Short name
Attribution
Atributika
Attribution's title indicates the provider of the layer.
Url
Url
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
MetadataUrl
MetaduomenųUrl
The URL of the metadata document.
Type
Tipas
LegendUrl
An URL of the legend image.
image/png
image/jpeg
image/jpg
Properties
Savybės
Band rendering
Juostų vaizdavimas
Color rendering
Spalvų braižymas
Saturation
Prisotinimas
Off
Išj
By lightness
Pagal šviesumą
By luminosity
Pagal ryškumą
By average
Pagal vidurkį
Hue
Atspalvis
Blending mode
Suliejimo režimas
Brightness
Ryškumas
Contrast
Kontrastas
Grayscale
Juoda-balta
Colorize
Spalvoti
Strength
Striprumas
%
%
Reset all color rendering options to default
Atstatyti visuas spalvų braižymo nuostatas į numatytasias
Reset
Atstatyti
Zoomed: in
out
Global transparency
Bendras permatomumas
None
Jokio
00%
00%
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Pilnas</p>
No data value
Nėra-duomenų reikšmė
Use original source no data value.
Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę.
No data value:
Nėra-duomenų reikšmė:
Original data source no data value, if exists.
Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra.
<src no data value>
<src nėra-duomenų reikšmė>
Additional user defined no data value.
Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė.
Additional no data value
Papildoma nėra-duomenų reikšmė
Custom transparency options
Savos permatomumo parinktys
Transparency band
Permatomumo juosta
Add values from display
Pridėti reikšmes iš rodymo
Transparent pixel list
Permatomų taškų sąrašas
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html>
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
Embedded widgets in legend
Add values manually
Pridėti reikšmes rankomis
...
...
Remove selected row
Pašalinti parinktą eilutę
Default values
Numatytosios reikšmės
Import from file
Importuoti iš failo
Export to file
Eksportuoti į failą
General
Bendra
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
displayed as
rodomas kaip
Layer source
Sluoksnio šaltinis
Columns
Stulpeliai
Rows
Eilutės
No Data
Nėra duomenų
Scale dependent visibility
Nuo mastelio priklausomas matomumas
Coordinate reference system
Koordinačių sistema
Thumbnail
Miniatiūra
Legend
Sutartiniai ženklai
Palette
Paletė
Metadata
Metaduomenys
Title
Pavadinimas
The title is for the benefit of humans to identify layer.
Abstract
Santrauka
Pyramids
Piramidės
Average
Vidurkis
Nearest Neighbour
Artimiausias kaimynas
Build pyramids
Kurti piramides
Resampling method
Perrinkimo metodas
Overview format
Peržiūros rėmas
External
Išorinis
Internal (if possible)
Vidinis (jei galima)
External (Erdas Imagine)
Išorinis (Erdas Imagine)
Histogram
Histograma
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
Nuo
To
Iki
Select output directory
Parinkite išvesties aplanką
Warning
Įspėjimas
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
Aplanke %1 yra failų, kurie bus perrašyti: %2
Select output file
Parinkite išvesties failą
GeoTIFF
GeoTIFF
layer
sluoksnis
user defined
naudotojo nurodytas
Resolution (current: %1)
Rezoliucija (dabartinė: %1)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Įrašyti rastro sluoksnį kaip...
Output mode
Išvesties režimas
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Tiesiogiai rašyti turimus rastro sluoksnio duomenis. Pasirinktinai gali būti pritaikytos naudotojo parinktos nėra-duomenų reikšmės.
Raw data
Tiesioginiai duomenys
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
Rašyti 3 juostas RGB piešinių, nubraižytų naudojant dabartinio sluoksnio stilių.
Rendered image
Nubraižytas piešinys
Format
Formatas
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
Create VRT
Kurti VRT
Save as
Įrašyti kaip
Browse...
Naršyti...
CRS
CRS
Add saved file to map
Pridėti įrašytą failą į žemėlapį
Extent
Apimtis
Resolution
Rezoliucija
Horizontal
Horizontaliai
Columns
Stulpeliai
Rows
Eilutės
Layer resolution
Sluoksnio rezoliucija
Layer size
Sluoksnio dydis
Vertical
Vertikaliai
VRT Tiles
VRT kaladėlės
Maximum number of columns in one tile.
Maksimalus stulpelių skaičius vienoje kaladėlėje.
Max columns
Maks. stulpelių
Maximum number of rows in one tile.
Maksimalus eilučių skaičius vienoje kaladėlėje.
Max rows
Maks. eilučių
Create Options
Kūrimo parinktys
Pyramids
Piramidės
Resolutions
Rezoliucijos
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Nurodytiems lygiams atitinkamos piramidžių rezoliucijos
Use existing
Naudoti turimas
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
Papildomos nėra-duomenų reikšmės. Nurodytos reikšmės bus pakeistos į nėra-duomenų išvesties rastre.
No data values
Nėra-duomenų reikšmės
Add values manually
Pridėti reikšmes rankiniu būdu
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Įkelti naudotojo nurodytas pilnai permatomas (100%) reikšmes
Remove selected row
Pašalinti pažymėtą eilutę
Clear all
Valyti viską
QgsRasterMinMaxWidget
No option selected
Please select an option to load min/max values.
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Forma
Load min/max values
Įkelti min/max reikšmes
-
-
%
%
Min / max
Minimalus / maksimalus
Clip extent to canvas
Accuracy
Tikslumas
Actual (slower)
Aktualus (lėtesnis)
Estimate (faster)
Įvertinti (greitesnis)
Cumulative
count cut
Kumuliacinė
skaičiaus riba
Mean +/-
standard deviation ×
Vidutinė +/- standartinė deviacija x
Load
Įkelti
QgsRasterProjector
Approximate
Exact
Tikslus
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Forma
Insert positive integer values separated by spaces
Įveskite teigiamas sveikas reikšmes atskirtas tarpais
External (GTiff .ovr)
Išorinis (GTiff .ovr)
Internal (if possible)
Vidiniai (jei galima)
External (Erdas Imagine .aux)
Išorinis (Erdas Imagine .aux)
Levels
Lygiai
Create Options
Kūrimo parinktys
Resampling method
Perrinkimo metodas
Average
Vidurkis
Nearest Neighbour
Artimiausias kaimynas
Custom levels
Savi lygiai
Overview format
Peržiūros formatas
QgsRasterRenderer
Unknown
Nežinomas
User defined
Naudotojo nurodytas
Estimated
Paskaičiuotas
Exact
Tikslus
min / max
min / max
cumulative cut
kumuliacinė riba
standard deviation
standartinė deviacija
full extent
pilna apimtis
sub extent
apimties dalis
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%1 %2 iš %3.
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
Export Colors and elevations as xml
Eksportuoti spalvas ir aukščius kaip xml
Import Colors and elevations from xml
Importuoti spalvas ir aukščius iš xml
Error opening file
The relief color file could not be opened
Nepavyko atverti reljefo spalvų failo
Error parsing xml
The xml file could not be loaded
Enter result file
Įveskite rezultato failą
Enter lower elevation class bound
Elevation
Aukštis
Enter upper elevation class bound
Select color for relief class
Parinkite reljefo klasės spalvą
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Dialog
Dialogas
Elevation layer
Aukščio sluoksnis
Output layer
Išvesties sluoksnis
...
...
Output format
Išvesties formatas
Z factor
Z faktorius
Add result to project
Pridėti rezultatą į projektą
Illumination
Azimuth (horizontal angle)
Azimutas (horizontalus kampas)
Vertical angle
Verticalus kampas
Relief colors
Reljefo spalvos
Create automatically
Sukurti automatiškai
Export distribution...
Up
Aukštyn
Down
Žemyn
+
+
-
-
Lower bound
Upper bound
Viršutinė riba
Color
Spalva
Export colors...
Eksportuoti spalvas...
Import colors...
Importuoti spalvas...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Slope
Aspect
Hillshade
Terrain Analysis
Aspect...
Hillshade...
Relief...
Ruggedness Index...
Relief
Calculating hillshade...
Abort
Nutraukti
Calculating relief...
Calculating slope...
Calculating aspect...
Ruggedness
Calculating ruggedness...
QgsRasterTransparencyWidget
Form
Forma
No data value
Nėra-duomenų reikšmė
Use original source no data value.
Naudoti pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmę.
No data value:
Nėra-duomenų reikšmė:
Original data source no data value, if exists.
Pradinio šaltinio nėra-duomenų reikšmė, jei yra.
<src no data value>
<src nėra-duomenų reikšmė>
Additional user defined no data value.
Papildomai naudotojo nurodyta nėra-duomenų reikšmė.
Additional no data value
Papildoma nėra-duomenų reikšmė
Global transparency
Bendras permatomumas
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Pilnas</p>
None
Jokio
00%
00%
Custom transparency options
Savos permatomumo parinktys
Transparency band
Permatomumo juosta
Transparent pixel list
Permatomų taškų sąrašas
Export to file
Eksportuoti į failą
...
...
Import from file
Importuoti iš failo
Default values
Numatytosios reikšmės
Remove selected row
Panaikinti pažymėtą eilutę
Add values from display
Pridėti reikšmes iš rodymo
Add values manually
Pridėti reikšmes rankiniu būdu
Not Set
Nenustatyta
not defined
neapibrėžta
Save file
Įrašyti failą
Textfile
Tekstinis failas
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS generuotįas permatomo taško reikšmės eksporto failas
Red
Raudona
Green
Žalia
Blue
Mėlyna
Percent Transparent
Procentų permatomumo
Value
Reikšmė
Write access denied
Rašymas uždraustas
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą.
Open file
Atverti failą
Import Error
Importavimo klaida
The following lines contained errors
%1
Šiose eilutėse buvo klaidų
%1
Read access denied
Nėra teisės skaityti
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
Gray
Pilka
Indexed Value
Indeksuota reikšmė
From
Nuo
To
Iki
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialogas
Display expression
Rodoma išraiška
On map identification (for geometric layers only)
Use a read-only line edit instead of a combobox
Filters
Filtrai
...
...
When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are
Įjungus, filtras ribos lauko parinkčių sąrašą
Chain filters
Susieti filtrus
Allow adding new features
Allow NULL value
Leisti NULL reikšmes
Show embedded form
Rodyti įsiūtą formą
Relation
Ryšys
Order by value
Rikiuoti pagal reikšmę
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Ryšys nurodytas sluoksniui „%1“, kuris neegzistuoja.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
Ryšys nurodytas sluoksniui '%1', kuris nėra vektorinis sluoksnis.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
[Sukurta automatiškai]
QgsRelationAddDlgBase
Add relation
Referencing Field
Referenced Layer (Parent)
Referenced Field
Referencing Layer (Child)
Name
Pavadinimas
Id
Id
QgsRelationEditorWidget
Toggle editing
Perjungti redagavimą
Toggle editing mode for child layer
Save child layer edits
Add child feature
Delete child feature
Link existing features
Link existing child features
Unlink feature
Unlink child feature
Form view
Switch to form view
Persijungti į formos rodinį
Table view
Switch to table view
Persijungti į lentelės rodinį
QgsRelationEditorWidgetPlugin
Relation editor
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialogas
Name
Pavadinimas
Referencing Layer
Referencing Field
Referenced Layer
Referenced Field
Id
Id
Add Relation
Pridėti ryšį
Remove Relation
Naikinti ryšį
QgsRelationReferenceWidget
Open related feature form
Add new entry
Highlight feature
Scale and highlight feature
Pan and highlight feature
Select on map
No selection
Nėra žymėjimo
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
Ryšys netinkamas. Įsitikinkite, kad ryšio apibrėžimas yra teisingas.
%1 (no selection)
%1 (nėra žymėjimo)
Relation %1 for %2.
Identify a feature of %1 to be associated. Press <ESC> to cancel.
QgsRelationReferenceWidgetPlugin
Relation reference
QgsRendererRasterPropertiesWidget
Nearest neighbour
Artimiausias kaimynas
Bilinear
Dvilinijinis
Cubic
Kubinis
Average
Vidurkis
Select color
Pažymėti spalvą
QgsRendererRasterPropsWidgetBase
Form
Forma
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos.
Layer rendering
Sluoksnio vaizdavimas
Blending mode
Suliejimo režimas
Brightness
Ryškumas
Saturation
Prisotinimas
Contrast
Kontrastas
Grayscale
Juoda-balta
Off
Išj
By lightness
Pagal šviesumą
By luminosity
Pagal ryškumą
By average
Pagal vidurkį
Hue
Atspalvis
Colorize
Spalvoti
Strength
Striprumas
%
%
Reset all color rendering options to default
Atstatyti visuas spalvų braižymo nuostatas į numatytasias
Reset
Atstatyti
Resampling
Perrinkimas
Zoomed in
Zoomed out
Oversampling
QgsRendererRulePropsDialog
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsRendererRulePropsWidget
Form
Forma
Label
Etiketė
Filter
Filtras
...
...
Test
Tikrinti
Description
Aprašymas
Scale range
Mastelio intervalas
Symbol
Simbolis
Error
Klaida
Filter expression parsing error:
Filtro išraiškos nagrinėjimo klaida:
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter returned %n feature(s)
Filter returned %n feature(s)
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Pasukimo laukas
Size scale field
Dydžio skalės laukas
Scale area
Scale diameter
- expression -
- išraiška -
- no field -
- nėra lauko -
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Vaizdavimo nustatymai
Layer rendering
Sluoksnio vaizdavimas
Layer transparency
Sluoksnio permatomumas
Feature blending mode
Geoobjektų suliejimo režimas
Layer blending mode
Sluoksnių suliejimo režimas
Control feature rendering order
...
...
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Šis vaizdavimas neturi grafinės sąsajos.
QgsRendererV2Widget
Renderer Options
Braižymo parinktys
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Change color
Keisti spalvą
Change transparency
Keisti permatomumą
Change output unit
Keisti išvesties vienetą
Change width
Change size
Keisti dydį
Change angle
Transparency
Permatomumas
Change symbol transparency [%]
Keisti simbolio permatomumą [%]
Symbol unit
Simbolio vienetas
Select symbol unit
Parinkite simbolio vienetą
Millimeter
Milimetrai
Map unit
Žemėlapio vienetas
QgsRendererWidgetContainerBase
Form
Forma
QgsRuleBasedLabelingModel
(no filter)
(nėra filtro)
Label
Etiketė
Rule
Taisyklė
Min. scale
Min. mastelis
Max. scale
Maks. mastelis
Text
Tekstas
QgsRuleBasedLabelingWidget
Add rule
Pridėti taisyklę
Edit rule
Keisti taisyklę
Remove rule
Pašalinti taisyklę
Copy
Kopijuoti
Paste
Įdėti
Remove Rule
Pašalinti taisyklę
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(nėra filtro)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
<li><nobr>%1 geoobjektų taipogi ir taisyklėje %2</nobr></li>
Label
Etiketė
Rule
Taisyklė
Min. scale
Min. mastelis
Count
Skaičius
Duplicate count
Dublių skaičius
Max. scale
Maks. mastelis
Number of features in this rule.
Šios taisyklės geoobjektų skaičius.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
Skaičius geoobjektų, atitinkančių ir šią, ir kitas taisykles.
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add rule
Pridėti taisyklę
Edit current rule
Remove selected rules
Refine selected rules
Count features
Skaičiuoti geoobjektus
Symbol levels...
Simbolių lygiai...
Remove Rule
Pašalinti taisyklę
Refine current rule
Tobulinti taisyklę
Add scales to rule
Pridėti mastelį
Add categories to rule
Pridėti kategorijas
Add ranges to rule
Pridėti intervalus
Edit rule
Keisti taisyklę
Add categories to rules
Add ranges to rules
Scale refinement
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
Tėvinė taisyklė %1 privalo turėti simbolį šiam veiksmui.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Error
Klaida
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
„%1“ nėra teisingas mastelis, todėl jis ignoruojamas.
Calculating feature count.
Skaičiuojami geoobjektai.
Abort
Nutraukti
QgsRunProcess
<b>Starting %1...</b>
<b>Paleidžiamas %1...</b>
Action
Veiksmas
Unable to run command
%1
Nepavyksta vykdyti komandos
%1
Done
Atlikta
Unable to run command %1
Nepavyksta vykdyti komandos %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Duomenų bazės nėra
Failed to open database
Nepavyko atverti duombazės
Failed to check metadata
Nepavyko patikrinti metaduomenų
Failed to get list of tables
Nepavyko gauti lentelių sąrašą
Unknown error
Nežinoma klaida
Delete
Naikinti
Copying features...
Kopijuojami geoobjektai...
Abort
Nutraukti
Import layer
Importuoti sluoksnį
%1: Not a vector layer!
%1: Ne vektorinis sluoksnis!
%1: OK!
%1: Tvarka!
Import to SpatiaLite database
Importuoti į SpatiaLite duombazę
Import cancelled.
Failed to import some layers!
Kai kurių sluoksnių įkelti nepavyko!
Import was successful.
Importavimas sėkmingas.
QgsSLLayerItem
Delete Layer
Layer deleted successfully.
Sluoksnis sėkmingai panaikintas.
QgsSLRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
Create Database...
New SpatiaLite Database File
Naujas SpatiaLite duombazės failas
SpatiaLite
SpatiaLite
Create SpatiaLite database
Kurti SpatiaLite duombazę
Failed to create the database:
Nepavyko sukurti duombazės:
QgsSQLComposerDialog
An error occurred during evaluation of the SQL statement
SQL error
SQL warning
This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables,
but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables,
and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.
QgsSQLComposerDialogBase
SQL query composer
SQL statement
<html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html>
Columns
Stulpeliai
Table(s)
Joins
Sujungimai
Joint layer
ON condition
Where
Order by
Data
Tables
Lentelės
Aggregates
Functions
Funkcijos
Spatial predicates
Strings functions
Operators
Operatoriai
Columns' values
Stulpelių reikšmės
Only 10 first values
Tik 10 pirmų reikšmių
QgsSQLStatement
(no root)
(nėra šaknies)
No root node
Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.
[unsupported type;%1; value:%2]
[nepalaikomas tipas;%1; reikšmė:%2]
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
SVG file
SVG failas
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Select border color
Parinkite rėmo spalvą
Select SVG texture file
All files
Visi failai
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Įrašyti stilių duomenų bazėje
A name is mandatory
Pavadinimas privalomas
Attach Qt Designer UI file
Prijungti Qt Designer UI failą
Qt Designer UI file .ui
Qt Designer UI failas .ui
Wrong file
Netinkamas failas
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
Panašu, kad parinktas failas nėra tinkamas Qt Designer UI failas.
QgsSaveToDBDialog
Save style
Įrašyti stilių
Description
Aprašymas
UI
UI
Style Name
Stiliaus pavadinimas
Use as default style for this layer
Naudoti kaip numatytąjį stilių šiam sluoksniui
Open...
Atverti...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
QgsScaleRangeWidget
Minimum (exclusive)
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Mažiausias mastelis, t.y. maksimalus mastelio vardiklis. Riba yra išimtinė, t.y. sluoksnis nebus rodomas šiame mastelyje.
Maximum (inclusive)
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Didžiausias mastelis, t.y. mažiausias mastelio vardiklis. Riba yra įskaitinė, t.y. sluoksnis bus rodomas šiame mastelyje.
QgsScaleRangeWidgetPlugin
A widget to define the scale range
A widget to define the scale range.
QgsScaleVisibilityDialog
Scale visibility
QgsScaleWidget
Set to current canvas scale
QgsScaleWidgetPlugin
A widget to define the scale
A widget to define the scale.
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
Paieškos užklausos kūrėjas
&Test
&Bandyti
&Clear
V&alyti
&Save...
Save query to an xml file
Įrašyti užklausą į xml failą
&Load...
Load query from xml file
Search results
Paieškos rezultatai
Found %n matching feature(s).
test result
Rastas %n atitinkantis geoobjektas.
Rasti %n atitinkantys geoobjektai.
Rasti %n atitinkantys geoobjektai.
Search string parsing error
Evaluation error
Įvertinimo klaida
Error during search
No Records
The query you specified results in zero records being returned.
Save query to file
Įrašyti užklausą į failą
Error
Klaida
Could not open file for writing
Load query from file
Query files
All files
Visi failai
Could not open file for reading
File is not a valid xml document
File is not a valid query document
Select attribute
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
QgsSearchWidgetToolButton
Exclude field
QgsSelectByFormDialog
Select features by value
QgsSelectedFeature
Validation started.
Tikrinimas pradėtas.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).
Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).
Tikrinimas baigtas (rasta klaidų: %n).
ring %1, vertex %2
žiedas %1, viršūnė %2
QgsSettingsTree
Setting
Nustatymas
Type
Tipas
Value
Reikšmė
Description
Aprašymas
QgsShadowEffectWidget
Select shadow color
Parinkite šešėlio spalvą
QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget
Select gradient color
Parinkti gradiento spalvą
Transparent
Permatomas
Integer between 0 and 18
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Transparent fill
Permatomas pildymas
Select border color
Parinkite rėmo spalvą
Transparent border
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Select line color
Parinkite eilutės spalvą
Width Assistant...
Pločio padėjėjas...
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Transparent fill
Permatomas pildymas
Select border color
Parinkite rėmo spalvą
Transparent border
Size Assistant...
Dydžio padėjėjas...
string
tekstas
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
Juoda į baltą
White to black
Balta į juodą
No enhancement
Stretch to MinMax
Stretch and clip to MinMax
Clip to MinMax
Apkirpti pagal MinMax
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Forma
Contrast
enhancement
Kontrasto
didinimas
Gray band
Pilka juosta
Min
Min
Max
Maks
Color gradient
Spalvos gradientas
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Linear
Linijinis
Exact
Tikslus
Continuous
Equal interval
Lygus intervalas
Quantile
Load Color Map
The color map for band %1 has no entries
Open file
Atverti failą
Textfile (*.txt)
Tekstinis failas (*.txt)
Import Error
Importavimo klaida
The following lines contained errors
Read access denied
Nėra teisės skaityti
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nėra teisės skaityti. Sutvarkykite failo prieigos teises ir bandykite dar kartą.
Save file
Įrašyti failą
QGIS Generated Color Map Export File
Write access denied
Rašymas uždraustas
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Rašymas uždraustas. Pakeiskite failo prieigos teises ir pabandykite dar kartą.
Value
Reikšmė
Value for color stop
Value <=
Maximum value for class
Value =
Value for color
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Forma
Band
Juosta
Add values manually
Pridėti reikšmes rankiniu būdu
Remove selected row
Panaikinti pažymėtą eilutę
Load color map from band
Įkelti spalvų žemėlapį iš juostos
Load color map from file
Įkelti spalvų žemėlapį iš failo
Export color map to file
Eksportuoti spalvų žemėlapį į failą
Min / max
origin:
Clip out of range values
Value
Reikšmė
Label unit
suffix
Color
Spalva
Interpolation
Label
Etiketė
Unit suffix
Edit
Keisti
Mode
Režimas
Classes
Klasės
Min
Min
Max
Maks
Invert
Invertuoti
If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered
Classify
Klasifikuoti
Min / Max origin
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Simbolių lygiai...
QgsSizeScaleWidget
Compute from layer
Flannery
Flanery
Surface
Paviršius
Radius
Spindulys
Exponential
Linear
Linijinis
QgsSmartGroupCondition
has the tag
is a member of group
has a part of name matching
does NOT have the tag
is NOT a member of group
has NO part of name matching
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Forma
The Symbol
Simbolis
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
any ONE of the constraints
Invalid name
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
Smart Group Name
Condition matches
Add Condition
Pridėti sąlygą
Conditions
Sąlygos
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
Pritraukimo ir skaitmeninimo parinktys
to vertex
iki viršūnės
to segment
iki segmento
to vertex and segment
iki viršūnės ir segmento
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
To vertex
Iki viršūnės
To segment
Iki segmento
To vertex and segment
Iki viršūnės ir segmento
Off
Išj
layer units
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Pritraukimo parinktys
Layer
Sluoksnis
Mode
Režimas
Tolerance
Tolerancija
Layer selection
Sluoksnio parinkimas
All visible layers
Units
Vienetai
Avoid intersections
Avoid intersections of new polygons
Vengti naujų poligonų sankirtų
Enable topological editing
Įjungti topologinį keitimą
Enable snapping on intersection
Įjungti pritraukimą prie sankirtų
Current layer
Dabartinis sluoksnis
Advanced
Sudėtingesni
Snap to
Pritraukti iki
map units
žemėlapio vienetai
pixels
taškai
QgsSourceSelectBase
Server connections
Stoties jungtys
C&onnect
&Prisijungti
&New
&Naujas
Edit
Keisti
Remove
Pašalinti
Load connections from file
Įkelti jungtis iš failo
Load
Įkelti
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Fi<er:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Rodyti WFS objektų tipus turičius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime
Use title for layer name
Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui
Only request features overlapping the current view extent
Image encoding
Piešinio koduotė
Coordinate reference system
Koordinačių sistema
Change...
Keisti...
QgsSourceSelectDialog
&Add
&Pridėti
&Build query
&Kurti užklausą
Create a new %1 connection
Sukurti naują %1 jungtį
Modify %1 connection
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
No Layers
Nėra sluoksnių
The query returned no layers.
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
unknown error cause
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
table info on %1 failed
UNKNOWN
NEŽINOMAS
GEOMETRY
GEOMETRIJA
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
Dvejetainis objektas (BLOB)
Text
Tekstas
Decimal number (double)
Dešimtainis skaičius (double)
Whole number (integer)
Sveikas skaičius (integer)
Retrieval of spatialite version failed
Nepavyko gauti spatialite versijos
SpatiaLite
SpatiaLite
Could not parse spatialite version string '%1'
Nepavyko išnagrinėti spatialite versijos eilutės: „%1“
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite klaida: %2
SQL: %1
unknown cause
nežinoma priežastis
FAILURE: Field %1 not found.
KLAIDA: Nerastas laukas %1.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Layer(s)
&Update Statistics
&Add
&Pridėti
&Set Filter
&Nustatyti filtrą
Wildcard
Šablonas
RegExp
RegExp
All
Visi
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Ar tikrai norite atnaujinti šios DB vidinę statistiką: %1?
Tai gali ilgai užtrukti (priklausomai nuo DB dydžio),
bet po to turėtų veikti greičiau.
Confirm Update Statistics
Patvirtinkite statistikos atnaujinimą
Update Statistics
Atnaujinimo statistika
Internal statistics successfully updated for: %1
Sėkmingai atnaujinta vidinė statistika: %1
Error while updating internal statistics for: %1
Klaida atnaujinant vidinę statistiką: %1
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Visi failai
Cannot add connection '%1'
A connection with the same name already exists,
please provide a new name:
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Select Table
Parinkite lentelę
You must select a table in order to add a Layer.
SpatiaLite DB Open Error
Database does not exist: %1
Failure while connecting to: %1
%2
SpatiaLite getTableInfo Error
Failure exploring tables from: %1
%2
SpatiaLite Error
Unexpected error when working with: %1
%2
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Lentelė
Type
Tipas
Geometry column
Geometrijos stulpelis
Sql
Sql
Point
Taškas
Multipoint
MultiTaškas
Line
Linija
Multiline
MultiLinija
Polygon
Poligonas
Multipolygon
Multipoligonas
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two vector layers
Erdvinei užklausai reikia bent dviejų vektorinių sluoksnių
%n selected geometries
selected geometries
Selected geometries
%1)Query
Begin at %L1
< %1 >
Total of features = %1
Iš viso geoobjektų = %1
Total of invalid features:
Iš viso netinkamų geoobjektų:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Using the field "%1" for subset
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
Atsiprašome! Galimi tik šie tiekėjai: OGR, POSTGRES ir SPATIALITE.
%1 of %2
%1 iš %2
all = %1
%1 of %2(selected features)
Create new selection
Sukurti naują pažymėjimą
Add to current selection
Pridėti į dabartinį pažymėjimą
Remove from current selection
Išimti iš dabartinio pažymėjimo
Result query
Invalid source
Netinkamas šaltinis
Invalid reference
%1 of %2 selected by "%3"
user
naudotojas
Map "%1" "on the fly" transformation.
enable
įjungti
disable
išjungti
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
Netinkama „%1“ koordinačių atskaitos systema (CRS), (žiūrėkite tiekėjo CRS).
CRS of map is %1.
%2.
Zoom to feature
Priartinti objektą
Missing reference layer
Select reference layer!
Missing target layer
Nėra paskirties sluoksnio
Select target layer!
Parinkite paskirties sluoksnį!
Create new layer from items
Sukurti naują sluoksnį iš elementų
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
Create new layer from selected
%1 of %2 identified
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Erdvinė užklausa
Layer on which the topological operation will select geometries
Select source features from
Select the target layer
Parinkite paskirties sluoksnį
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Įjungus veiksmas bus taikomas tik taikomo sluoksnio pažymėtoms geometrijoms</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Where the feature
Select the topological operation
Parinkite topologinį veiksmą
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Reference features of
Select the reference layer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Įjungus veiksmas bus taikomas tik pažymėtiems atskaitos sluoksnio geoobjektams</span></p></body></html>
And use the result to
Selected features
Pažymėti geoobjektai
Number of selected features in map
Žemėlapyje pažymėtų geoobjektų skaičius
Create layer with selected
Result feature ID's
Select one FID to identify geometry of feature
Create layer with list of items
Sukurti sluoksnį su elementų sąrašu
Zoom to item
Check to show log processing of query
Įjunkite užklausos vykdymo žurnalo rodymui
Log messages
Pranešimų žurnalas
Run query or close the window
Vykdyti užklausą arba uždaryti langą
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
&Erdvinė užklausa
Query not executed
Užklausa neįvykdyta
DEBUG
DEBUG
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
SRID
SRID
Authority
Reference Name
Search
Paieška
Filter
Filtras
Name
Pavadinimas
QgsSponsors
<p>We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.</p><p>Please see the <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. In the <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>Sponsors page</a> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</p>
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS rėmėjai
TextLabel
TextLabel
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
QgsStatisticalSummaryDockWidget
Missing (null) values
%1 seconds
QgsStatisticalSummaryWidgetBase
Statistics Panel
Statistikos skydelis
Statistic
Statistika
Value
Reikšmė
Selected features only
Recalculate Statistics
Perskaičiuoti statistiką
...
...
QgsStatusBarCoordinatesWidget
Coordinate:
Koordinatė:
Current map coordinate
Dabartinė žemėlapio koordinatė
Coordinate
Koordinatė
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north
Current map coordinate (longitude,latitude or east,north)
Toggle extents and mouse position display
Persijungti tarp apimties ir pelės pozicijos rodymo
Map coordinates for the current view extents
Dabartinio rodinio apimties žemėlapio koordinatės
Map coordinates at mouse cursor position
Žemėlapio koordinatės pelės žymeklio pozicijoje
Extents:
Apimtys:
QgsStatusBarMagnifierWidget
Magnifier
Magnifier level
QgsStatusBarScaleWidget
Scale
Mastelis
Current map scale
Dabartinis žemėlapio mastelis
Displays the current map scale
Rodo dabartinį žemėlapio mastelį
Current map scale (formatted as x:y)
Dabartinis žemėlapio mastelis (formatu x:y)
Lock the scale to use magnifier to zoom in or out.
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Pažymėti visus
Clear selection
Valyti žymėjimą
file specified below
URL specified below
URL nurodytas žemiau
Select symbols to import
Parinkite simbolius importavimui
Import
Importuoti
Import symbol(s)
Export symbol(s)
Select by group
Export
Eksportuoti
Export/import error
Eksporto/importo klaida
You should select at least one symbol/color ramp.
Turite parinkti bent vieną simbolį ar spalvų rampą.
Save styles
Išsaugot stilius
XML files (*.xml *.XML)
XML failai (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Klaida įrašant pažymėtus simbolius į failą:
%1
Import error
Importavimo klaida
An error occurred during import:
%1
Duplicate names
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Simbolis pavadinimu „%1“ jau yra.
Perrašyti?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra.
Perrašyti?
Select symbols by group
Parinkti simbolius pagal grupę
Load styles
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
Downloading style ...
HTTP Error!
Download failed: %1.
Atsiuntimas nepavyko: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Stilių importas/eksportas
Import from
Importuoti iš
Location
Vieta
Save to group
Išsaugoti į grupę
Select symbols to export
Parinkite simbolius eksportavimui
QgsStyleV2GroupSelectionDialog
All Symbols
Visi simboliai
Groups
Grupės
Ungrouped
Negrupuota
Smart Groups
Įmantrios grupės
QgsStyleV2ManagerDialog
Type here to filter symbols...
Įrašykite sombolių filtrą...
Marker symbol (%1)
Žymeklio simbolis (%1)
Line symbol (%1)
Linijos simbolis (%1)
Fill symbol (%1)
Pildymo simbolis (%1)
Color ramp (%1)
Spalvų rampa (%1)
Gradient
Gradientas
Share menu
Export...
Import...
Group actions
Random
Atsitiktinė
ColorBrewer
SpalvųKūrėjas
cpt-city
Katalogas
Add to group
new symbol
naujas simbolis
new marker
naujas žymeklis
new line
nauja linija
new fill symbol
naujas pildymo simbolis
Symbol Name
Simbolio pavadinimas
Please enter a name for new symbol:
Prašome įvesti naujo simbolio pavadinimą:
Save symbol
Įrašyti simbolį
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Negalima įrašyti simbolio be pavadinimo. Įveskite pavadinimą.
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Color ramp type
Spalvų rampos tipas
Please select color ramp type:
Prašome pasirinkti spalvų rampos tipą:
new ramp
nauja rampa
new gradient ramp
nauja gradientinė rampa
new random ramp
nauja atsitiktinė rampa
Color Ramp Name
Spalvų rampos pavadinimas
Please enter a name for new color ramp:
Prašome įvesti naujos spalvų rampos pavadinimą:
Save Color Ramp
Įrašyti spalvų rampą
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Negalima įrašyti spalvų rampos be pavadinimo. Įrašykite pavadinimą.
Save color ramp
Įrašyti spalvų rampą
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Spalvų rampa pavadinimu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Confirm removal
Do you really want to remove %n symbol(s)?
Do you really want to remove %n ramps(s)?
Exported selected symbols as PNG
Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip PNG
Exported selected symbols as SVG
Eksportuoti pažymėtus simbolius kaip SVG
All Symbols
Visi simboliai
Groups
Grupės
Ungrouped
Negrupuota
Smart Groups
Įmantrios grupės
Invalid Selection
Netinkamas pažymėjimas
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
Jūsų pažymėtos tėvinė grupės naudotojas keisti negali.
Prašome pažymėti naudotojo sukurtą grupę.
Operation Not Allowed
Operacija neleidžiama
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
Vidinių įmantrių grupių kūrimas neleidžiamas
Parinkite „Įmantrią grupę“, kad sukurtumėte naują grupę.
New Group
Nauja grupė
Invalid selection
Netinkamas pažymėjimas
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Negalima naikinti sisteminių kategorijų.
Pažymėkite grupę arba įmantrią grupę, kurią norėtumėte panaikinti.
Error!
Klaida!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Nepavyko sukurti naujos grupės.
Buvo klaidų su jūsų simbolių duombaze.
Database Error
Duombazės klaida
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
Pergrupuojant buvo problemų su simbolių duombaze.
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Jūs neparinkote įmantrios grupės. Prašome parinkti keistiną įmantrią grupę.
Database Error!
Duombazės klaida!
There was some error while editing the smart group.
Keičiant įmantrią grupę įvyko klaida.
Cannot rename item
Name is already taken by another item. Choose a different name.
Pavadinimas jau naudojamas kitame elemente. Parinkite kitą pavadinimą.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Stilių tvarkyklė
Marker
Žymeklis
Line
Linija
Fill
Užpildymas
Color ramp
Spalvų rampa
Tags
Žymos
Remove item(s)
Edit item...
Ungroup
Išgrupuoti
Edit smart group...
Add group
Pridėti grupę
Remove group
Group symbols
Finish grouping
Export selected symbol(s) as PNG...
Export selected symbo(s) as PNG
Export selected symbol(s) as SVG...
Export selected symbol(s) as SVG
Add item
Pridėti
Edit item
Keisti
Remove item
Pašalinti
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Parinkite vektorinius sluoksnius pridėjimui...
Layer ID
Sluoksnio ID
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Number of features
Objektų kiekis
Geometry type
Geometrijos tipas
Select raster layers to add...
Parinkite rastrinius sluoksnius pridėjimui...
Select layers to add...
Parinkite sluoksnius pridėjimui...
Type
Tipas
Select All
Pažymėti viską
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
Parinkite įkeltinus sluoksnius
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
SVG anotacija
Delete
Naikinti
Select SVG file
Parinkite SVG failą
SVG files
SVG failai
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
SVG užklausa nepavyko [klaida: %1 - url: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
QgsSvgExportOptionsDialog
SVG export options
SVG eksporto parinktys
SVG options
SVG parinktys
Export map layers as svg groups (may affect label placement)
Eksportuoti žemėlapio sluoksnius kaip svn grupes (gali įtakoti etikečių pozicijas)
Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software.
Render map labels as outlines
Braižyti žemėlapio etiketes kaip kontūrus
Crop to content
Left
Kairėje
Right
Dešinėje
Bottom
Apačioje
Top margin (mm)
Viršutinė paraštė (mm)
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Select fill color
Parinkite pildymo spalvą
Select border color
Parinkite rėmo spalvą
Size Assistant...
Dydžio padėjėjas...
Select SVG file
Parinkite SVG failą
SVG files
SVG failai
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
Programos simboliai
User Symbols
Naudotojo simboliai
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Parinkite SVG failą
SVG files
SVG failai
File not found
Failas nerastas
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
Dydis
area
plotas
diameter
diametras
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Sluoksnis %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Simbolių lygiai
Enable symbol levels
Įjungti simbolių lygius
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Nurodykite tvarką, kuria bus vaizduojami simboliai. Skaičius nurodo, kurioje vaizdavimo iteracijoje bus paišomas sluoksnis.
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Form
Forma
Add symbol layer
Pridėti simbolio sluoksnį
Remove symbol layer
Panaikinti simbolio sluoksnį
Lock layer's color
Užrakinti sluoksnio spalvą
Duplicates the current layer
Move up
Aukštyn
Move down
Žemyn
QgsSymbolV2SelectorWidget
Symbol selector
Simbolio parinkėjas
Symbol name
Simbolio pavadinimas
Please enter name for the symbol:
Prašome įvesti simbolio pavadinimą:
New symbol
Naujas simbolis
Save symbol
Įrašyti simbolį
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
QgsSymbolsListWidget
Clip features to canvas extent
Apkarpyti geoobjektus pagal drobės apimtį
Size Assistant...
Dydžio padėjėjas...
Width Assistant...
Pločio padėjėjas...
Select color
Pažymėti spalvą
Symbol name
Simbolio pavadinimas
Please enter name for the symbol:
Prašome įvesti simbolio pavadinimą:
New symbol
Naujas simbolis
Save symbol
Įrašyti simbolį
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Simbolis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Transparency %1%
Permatomumas %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Linijinis
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (kubinis)
Save triangulation to file
Išsaugoti trianguliaciją į failą
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Trianguliacija paremta interpoliacija
Interpolation method
Interpoliacijos metodas
Export triangulation to shapefile after interpolation
Eksportuoti trianguliaciją į shape failą po interpoliacijos
Output file
Išeities failas
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Naikinti
Select font color
Pasirinkti teksto stiliaus spalvą
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Anotacijos tekstas
B
B
I
I
QgsTextEditConfigDlg
Form
Forma
Multiline
MultiLinija
HTML
HTML
QgsTileScaleWidget
Form
Forma
Tile Scale Panel
Kaladėlių mastelio skydelis
QgsTipFactory
QGIS Publications
QGIS publikacijos
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
Tai „QGIS“, ar „Quantum GIS“?
QGIS is open source
QGIS yra atviro kodo
How do I refer to QGIS?
Kaip man vadinti QGIS?
Add the current date to a map layout
Įdėkite į žemėlapį šiandienos datą
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Elementų ir žemėlapių nešiojimas spausdinimo kūrime
Lock an element in the layout view
Elemento užrakinimas išdėstymo rodinyje
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Kairiu pelės mygtuku jūs galite pažymėti elementą išdėstymo rodinyje. Dešiniu pelės mygtuku jūs galite elementą užrakinti. Viršutiniame kairiame kampe atsiras spynos simbolis. Tai neleis pelyte netyčia perkelti elementą. Kol elementas užrakintas, jūs negalite jo perkelti pele, bet galite perkelti jį rodyklių mygtukais arba nurodydami elemento absoliučią poziciją nurodydami <strong>Poziciją ir dydį</strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
Žemėlapio pasukimas ir šiaurės rodyklės susiejimas
Disabling rendering
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Add an action to layer
Copy, paste and cut in QGIS
Kopijavimas, įkėlimas ir iškirpimas QGIS'e
Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste.
Kopijavimas, įkėlimas ir iškirpimas QGIS'e veikia taip pat, kaip ir kitose programose. Pažymėkite geoobjektą (geometriją arba atributų eilutę atributų lentelėje) ir naudokite vieną iš klavišų kombinacijų: Ctrl+C kopijavimui, Ctrl+X iškirpimui ir Ctrl+V įkėlimui.
Right click with identify tools
Dešinys paspaudimas su identifikavimo įrankiais
Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list.
Use VRT files
If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog).
Getting Help With QGIS
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul>
QGIS rašomas visomis didžiosiomis raidėmis. Mes turime eilę QGIS projekto subprojektų, todėl išvengtume nesusipratimų, jei visi jie būtų apibūdinami savo konkrečiu pavadinimu:<ul><li>QGIS Library - tai C++ biblioteka, kurioje yra bazinė logika, naudojama QGIS naudotojo sąsajos ir kitų programų kūrimui.</li><li>QGIS Desktop - tai jums žinoma ir jūsų mylima darbastalio aplikacija :-).</li><li>QGIS Server - tai serverinės pusės aplikacija, sukurta naudojant QGIS Library. Ji leidžia teikti jūsų .qgs projektus naudojant standartinius OGC protokolus.</li></ul>
In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Using the mouse scroll wheel
Pelės ratuko naudojimas
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Galite naudoti pelės ratuką didinimui, mažinimui ir žemėlapio slinkimui. Sukdami ratuką pirmyn didinsite žemėlapį, sukdami atgal - mažinsite. Jei laikysite nuspaudę ratuką - galėsite slinkti žemėlapį. Ratuko elgseną galite konfigūruoti parinkčių skydelyje.
Join intersected polylines when rendering
Vaizduojant sujungti persidengiančias polilinijas
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
Anksčiau abu pavadinimai buvo teisingi, bet mes neseniai nusprendėme naudoti tik „QGIS“. Straipsniuose siūlome rašyti „QGIS yra ....“
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="https://qgis.org"> the QGIS home page (https://qgis.org)</a> for more information.
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
If you need help using QGIS there is a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a 'developers' mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
Spausdinimo kūrėjas leidžia pasukti žemėlapį nurdodant pasukimo reikšmę kortelės skiltyje <strong>Elemento savybės -> Žemėlapis -> Pagrindinės savybės</strong>. Šiaurės rodyklę galite pridėti įrankiu <strong>Pridėti piešinį</strong>. Parinkę ir padėję šiaurs rodyklę į reikiamą vietą, galite susieti ją su konkrečiu žemėlapio rėmu, įjungę parinktį <strong>Sieti su žemėlapiu</strong> ir parinkę žemėlapio rėmą. Kai tik pakeisite susieto žemėlapio pasukimo reikšmę, šiaurės rodyklė irgi atitinkamai pasisuks.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="https://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>.
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Pritaikant sluoksniuotus stilius polilinijos sluoksniui, jūs galite sujungti susikertančias linijas tiesiog įjungdami simbolio sluoksnius. Žemiau pateikiamoje iliustracijoje matosi susikirtimas prieš (kairėje) ir po (dešinėje) simbolių sluoksnio įjungimo.
Auto-enable on the fly projection
Įjungti numatytą automatinę projekciją
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
Parinkčių dialoge, CRS kortelėje, galite nurodyti, kad sukūrus naują projektą parinktis „automatinė projekcija“ būtų automatiškai įjungta ir kad būtų parinkta jūsų nurodyta koordinačių sistema.
Sponsor QGIS
Paremkite QGIS
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the<a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
QGIS has Plugins!
QGIS turi priedų!
Become a QGIS translator
Tapkite QGIS vertėju
QgsTipGui
&Previous
&Ankstesnis
&Next
&Kitas
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS patarimai!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Čia įrašomas patarimas...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Aš jau gavau pakankamai patarimų, neberodykite jų daugiau!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialogas
Select transformation type:
Parinkite transformavimo tipą:
Linear
Linijinis
Polynomial 1
Polinominis 1
Polynomial 2
Polinominis 2
Polynomial 3
Polinominis 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
Kurti ESRI pririšimo failą (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Transformation settings
Transformacijos nustatymai
Transformation parameters
Transformacijos parametrai
Transformation type
Transformacijos tipas
Nearest neighbour
Artimiausias kaimynas
Linear
Linijinis
Cubic
Kubinis
Cubic Spline
Lanczos
Resampling method
Perrinkimo metodas
Target SRS
Galutinis SRS
Output settings
Išvesties nustatymai
Output raster
Išvesties rastras
Set target resolution
Parinkite paskirties rezoliuciją
Create world file only (linear transforms)
Reports
Generate PDF map
Generate PDF report
...
...
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
Compression
Suspaudimas
Use 0 for transparency when needed
Prireikus naudokite 0 permatomumui
Load in QGIS when done
Helmert
Helmerto
Polynomial 1
Polinominis 1
Polynomial 2
Polinominis 2
Polynomial 3
Polinominis 3
Thin Plate Spline
Thin plate spline (TPS)
Projective
Projekcinis
Destination Raster
Invalid output file name.
Netinkamas išvesties failo vardas.
Input raster can not be overwritten.
PDF Format
PDF formatas
Save Map File as
Save Report File as
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_pakeistas
QgsUniqueValuesConfigDlgBase
Form
Forma
The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Editable
Keičiamas
QgsUnitSelectionWidget
Form
Forma
Adjust scaling range
Millimeter
Milimetrai
Pixels
Taškai
Map unit
Žemėlapio vienetai
Percentage
QgsUnitTypes::AngleUnit
degrees
laipsniai
radians
gon
minutes of arc
seconds of arc
turns
<unknown>
<nežinoma>
QgsUnitTypes::AreaUnit
square meters
square kilometers
square feet
square yards
square miles
hectares
acres
square nautical miles
square degrees
<unknown>
<nežinoma>
QgsUserInputDockWidget
User Input Panel
Naudotojo įvesties skydelis
QgsValueMapConfigDlg
Select a file
Parinkite failą
Error
Klaida
Could not open file %1
Error was:%2
Nepavyko atverti failo %1
Klaida:%2
QgsValueMapSearchWidgetWrapper
Please select
QgsValueMapWidget
Form
Forma
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Iškrentantis sąrašas su nustatytomis reikšmėmis. Reikšmė saugoma atribute, o aprašymas rodomas iškrentančiame sąraše.
Load Data from Layer
Load Data from CSV File
Value
Reikšmė
Description
Aprašymas
Remove Selected
Panaikinti parinktus
QgsValueRelationConfigDlg
Edit filter expression
Keisti filtro išraišką
QgsValueRelationConfigDlgBase
Form
Forma
Layer
Sluoksnis
Key column
Rakto stulpelis
Value column
Reikšmės stulpelis
Select layer, key column and value column:
Order by value
Rikiuoti pagal reikšmę
Allow NULL value
Leisti NULL reikšmes
Allow multiple selections
Leisti parinkti kelias reikšmes
Use completer
Filter expression
Filtro išraiška
...
...
QgsValueRelationSearchWidgetWrapper
Please select
(no selection)
(nėra pažymėjimo)
QgsValueRelationWidgetWrapper
(no selection)
(nėra pažymėjimo)
QgsVariableEditorTree
Variable
Kintamasis
Value
Reikšmė
Overridden by value from %1
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
SpalvųKūrėjo rampa
Scheme name
Schemos pavadinimas
Colors
Spalvos
Preview
Peržiūra
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Add Features
Pridėti objektus
Delete Features
Ištrinti objektus
Change Attribute Values
Pakeisti atributo reikšmes
Add Attributes
Pridėti atributus
Delete Attributes
Naikinti atributus
Rename Attributes
Create Spatial Index
Kurti erdvinį indeksą
Create Attribute Indexes
Fast Access to Features at ID
Change Geometries
Presimplify Geometries
Presimplify Geometries with Validity Check
Simultaneous Geometry and Attribute Updates
Transactions
Curved Geometries
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X atributas
Y attribute
Y atributas
Length attribute
Ilgio atributas
Angle attribute
Kampo atributas
Height attribute
Aukščio atributas
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Select ramp color
Parinkite rampos spalvą
Transparent
Permatomas
Discrete
Continuous
Gradient file : %1
Gradiento failas: %1
License file : %1
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Gradiento spalvų rampa
Color &1
Color &2
&Type
Gradient stop
Relative &position
%
%
&Delete stop
Plot
Hue
Atspalvis
Saturation
Prisotinimas
Lightness
Alpha
&Information
QgsVectorLayer
Updating feature count for layer %1
Atnaujinamas sluoksnio %1 objektų skaičius
Abort
Nutraukti
QGIS
QGIS
ERROR: no provider
KLAIDA: nėra tiekėjo
ERROR: layer not editable
KLAIDA: sluoksnis neredaguojamas
Commit errors:
%1
Patvirtinimo klaidos:
%1
General
Bendra
Layer comment
Sluoksnio komentaras
Storage type of this layer
Šiuo sluoksnio saugojimo tipas
Description of this provider
Šio tiekėjo aprašymas
Source for this layer
Šiuo sluoksnio šaltinis
Geometry type of the features in this layer
Šio sluoksnio geoobjektų geometrijos tipas
Primary key attributes
Pirminio rakto atributai
The number of features in this layer
Geoobjektų skaičius šiame sluoksnyje
Extents
Ribos
In layer spatial reference system units
Sluoksnio erdvinės atskaitos sistemos vienetai
In project spatial reference system units
Projekto erdvinės atskaitos sistemos vienetai
Layer Spatial Reference System
Sluoksnio erdvinė atskaitos sistema
Project (Output) Spatial Reference System
Projekto (išvesties) erdvinė apskaitos sistema
Attribute field info
Atributų lauko info
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
Capabilities of this layer
unknown extent
nežinoma apimtis
(Invalid transformation of layer extents)
(Nekorektiška sluoksnio apimties transformacija)
Field
Laukas
Type
Tipas
Length
Ilgis
Precision
Tikslumas
Comment
Komentaras
QgsVectorLayerAndAttributeModel
Layer
Sluoksnis
Output layer attribute
Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
SĖKMĖ: %n atributas pašalintas.
SĖKMĖ: %n atributų pašalinta.
SĖKMĖ: %n atributų pašalinta.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
KLAIDA: %n atributas nepašalintas.
KLAIDA: %n atributų nepašalinta.
KLAIDA: %n atributų nepašalinta.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
SĖKMĖ: %n atributas pridėtas.
SĖKMĖ: %n atributai pridėti.
SĖKMĖ: %n atributai pridėti.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
KLAIDA: nepridėtas %n naujas atributas
KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai
KLAIDA: nepridėti %n nauji atributai
SUCCESS: %n attribute(s) renamed.
renamed attributes count
ERROR: %n attribute(s) not renamed
not renamed attributes count
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
KLAIDA: po laukų pridėjimo/šalinimo likęs laukų skaičius neteisingas!
ERROR: field with index %1 is not the same!
KLAIDA: laukas su indeksu %1 jau kitoks!
Provider: %1
Tiekėjas: %1
Storage: %1
expected field
retrieved field
SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
SĖKMĖ: pakeista %n atributo reikšmė.
SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės.
SĖKMĖ: pakeistos %n atributo reikšmės.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
KLAIDA: nepakeista %n atributo reikšmė.
KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės.
KLAIDA: nepakeistos %n atributų reikšmės.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
SĖKMĖ: panaikintas %n geoobjektas.
SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai.
SĖKMĖ: panaikinti %n geoobjektai.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
KLAIDA: nepanaikintas %n geoobjektas.
KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai.
KLAIDA: nepanaikinti %n geoobjektai.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
SĖKMĖ: pridėtas %n geoobjektas.
SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai.
SĖKMĖ: pridėti %n geoobjektai.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas.
KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai.
KLAIDA: nepridėti %n geoobjektai.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
KLAIDA: nepridėtas %n geoobjektas - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo.
KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo.
KLAIDA: nepridėti %n geoobjekti - tiekėjas nepalaiko geoobjektų pridėjimo.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
SĖKMĖ: pakeista %n geometrija.
SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos.
SĖKMĖ: pakeistos %n geometrijos.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
KLAIDA: nepakeista %n geometrija.
KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos.
KLAIDA: nepakeistos %n geometrijos.
Provider errors:
Tiekėjo klaidos:
QgsVectorLayerProperties
QGIS Layer Style File
QGIS sluoksnio stiliaus failas
SLD File
SLD failas
Load from database
Įkelti iš duomenų bazės
Save in database (%1)
Užsaugoti į duomenų bazę (%1)
Layer Properties - %1
Sluoksnio savybės - %1
Stop editing mode to enable this.
Sustabdyti redagavimo režimą, kad tai įjungtumėte.
Insert expression
Įterpti išraišką
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Šis mygtukas atveria užklausos kūrėją ir leidžia jums kurti žemėlapyje rodomų objektų poaibį, vietoje to, kad būtų rodomi visi sluoksnio objektai
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Čia rodoma užklausa, ribojanti sluoksnio objektus. Norėdami įvesti ar pakeisti šią užklausą, spauskite užklausos kūrimo mygtuką
Not supported
Nepalaikoma
Distance
Atstumas
SnapToGrid
Visvalingam
Spatial Index
Erdvinis indeksas
Creation of spatial index successful
Erdvinis indeksas sėkmingai sukurtas
Creation of spatial index failed
Nepavyko sukurti erdvinį indeksą
Load default style from:
Įkelti numatytą stilių iš:
Cancel
Nutraukti
Local database
Lokali duomenų bazė
Datasource database
Duomenų šaltinio duomenų bazė
Default Style
Numatytasis stilius
Loaded from Provider
Įkelta iš tiekėjo
No default style was found for this layer
Nerastas numatysasis stilius šiam sluoksniui
Save default style to:
Išsaugoti numatytuosius stilius į:
Load layer properties from style file
Įkelti sluoksnio savybes iš stiliaus failo
Load Style
Įkelti stilių
Save as Default
Įrašyti kaip numatytą
QGIS Layer Style File...
SLD File...
Load from file...
Style saved
Stilius išsaugotas
Save layer properties as style file
Įrašyti sluoksnio savybes kaip stiliaus failą
Saved Style
Stilius įrašytas
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
Save Style
Įrašyti stilių
Style
Stilius
Restore Default
Atstatyti numatytą
Error occurred retrieving styles from database
all
visi
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Sluoksnio savybės
Legend
Sutartiniai ženklai
Provider feature filter
Tiekėjo geoobjektų filtras
Map tip display text
Memory cache
Atminties podėlis
Description
Aprašymas
Keyword list
Raktažodžiai
List of keywords separated by comma to help catalog searching.
DataUrl
DuomenųUrl
An URL of the data presentation.
Format
Formatas
Short name
Attribution
Atributika
Attribution's title indicates the provider of the layer.
Attribution's title indicates the provider of the data layer.
Url
Url
Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.
MetadataUrl
MetaduomenųUrl
The URL of the metadata document.
Type
Tipas
LegendUrl
An URL of the legend image.
image/png
image/jpeg
image/jpg
Properties
Savybės
Embedded widgets in legend
Style
Stilius
Labels
Etiketės
Labels (deprecated)
Etiketės (senas)
Display labels
Rodyti etiketes
Fields
Laukai
General
Bendra
Query Builder
Užklausos kūrėjas
Display
Rodymas
Rendering
Braižymas
Variables
Kintamieji
Layer info
Sluoksnio informacija
Layer source
Sluoksnio šaltinis
Data source encoding
Duomenų šaltinio koduotė
Coordinate reference system
Koordinačių sistema
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
Update extents
Atnaujinti apimtis
Scale dependent visibility
Nuo mastelio priklausomas matomumas
Simplify geometry
Paprastinti geometriją
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>Pastaba:</b> Geoobjektų paprastinimas gali pagreitinti braižymą, bet gali sukelti braižymo neatitikimų
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Paprastinimo slenkstis (didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo):
Higher values result in more simplification
Didesnės reikšmės reiškia daugiau paprastinimo
pixels
taškai
Simplification algorithm:
This algorithm only is applied to simplify on local side
Simplify on provider side if possible
Paprastinti tiekėjo pusėje, jei įmanoma
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Didžiausias mastelis, kuriame sluoksnis turėtų būti paprastinamas (1:1 visada paprastina):
Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)
Sluoksnį priverstinai braižyti kaip rastrą (gali reikšti mažesnį eksporto failo dydį)
Inserts an expression into the action
Įterpia išraišką į veiksmą
Insert expression...
Įterpti išraišką...
The valid attribute names for this layer
Šiam sluoksniui tinkami atributų pavadinimai
Inserts the selected field into the action
Įterpia pažymėtą lauką į veiksmą
Insert field
Įterpti lauką
HTML
HTML
Field
Laukas
The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.
A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
displayed as
rodomas kaip
Metadata
Metaduomenys
Title
Pavadinimas
The title is for the benefit of humans to identify layer.
Abstract
Santrauka
Actions
Veiksmai
Joins
Sujungimai
Join layer
Sujungti sluoksnį
Join field
Sujungti lauką
Target field
Paskirties laukas
Diagrams
Diagramos
Prefix
Priešdėlis
Joined fields
Sujungti laukai
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Automatic
Automatinis
No geometry
No symbology
Be simbologijos
Feature symbology
Geoobjektų simbologijos
Symbol layer symbology
Simbolių sluoksnio simbologija
<Default>
<Numatytasis>
Name
Pavadinimas
Type
Tipas
Replace with displayed values
Use %1
Save layer as...
Įrašyti sluoksnį kaip...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Parinkite vektorinio failo koordinačių atskaitos sistemą. Duomenų taškai bus transformuoti iš sluoksnio koordinačių sistemos.
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Įrašyti vektorinį sluoksnį kaip...
Browse
Naršyti
Encoding
Koduotė
CRS
CRS
Select fields to export and their export options
Replace all selected raw field values by displayed values
Symbology export
Simbologijos eksportas
Geometry
Geometrija
Geometry type
Geometrijos tipas
Force multi-type
Include z-dimension
Datasource Options
Duomenų šaltinio parinktys
Custom Options
Savos parinktys
Layer Options
Sluoksnio parinktys
Save as
Įrašyti kaip
Format
Formatas
Save only selected features
Select All
Pažymėti viską
Deselect All
Data source
Duomenų šaltinis
Layer
Sluoksnis
Add saved file to map
Pridėti įrašytą failą į žemėlapį
1:
1:
Scale
Mastelis
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Atsitiktinių spalvų rampa
Hue
Atspalvis
from
nuo
to
iki
Saturation
Prisotinimas
Value
Reikšmė
Classes
Klasės
Preview
Peržiūra
QgsVersionInfo
Connection refused - server may be down
Jungtis atmesta - galbūt serveris neveikia
The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.
QgsVirtualLayerSourceSelect
Virtual layer test
No error
Warning
Įspėjimas
A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?
QgsVirtualLayerSourceSelectBase
Create a virtual layer
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Embedded layers
Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.
Local name
Provider
Tiekėjas
Encoding
Koduotė
Source
Šaltinis
Add a new embedded layer
Add
Pridėti
Import layer definition from loaded layers of the current project
Import
Importuoti
Remove the selected embedded layer
Remove
Pašalinti
Query
Užklausa
<html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html>
Unique identifier column
Geometry
Geometrija
Autodetect
Autoaptikti
No geometry
Geometry column
Geometrijos stulpelis
geometry
geometrija
Type
Tipas
Point
Taškas
LineString
Polygon
Poligonas
MultiPoint
MultiTaškas
MultiLineString
MultiPolygon
CRS
CRS
...
...
Test
Tikrinti
QgsVisibilityPresets
Replace Preset
Keisti rinkinį
Add Preset...
Pridėti rinkinį...
Remove Current Preset
Išimti dabartinį rinkinį
preset
rinkinys
Preset
Rinkinys
Visibility Presets
Matomumo rinkiniai
Name of the new preset
Naujo rinkinio pavadinimas
A preset with this name already exists
Taip pavadintas rinkinys jau yra
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
QgsWCSRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Parinkite sluoksnį
No CRS selected
Neparinktas CRS
QgsWFSCapabilities
WFS version %1 not supported
Download of capabilities failed: %1
Nepavyko atsiųsti galimybių: %1
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
Modify WFS connection
Keisti WFS jungtį
QgsWFSDescribeFeatureType
Download of feature type failed: %1
QgsWFSFeatureDownloader
Loading features for layer %1
Abort
Nutraukti
QGIS
QGIS
Error when parsing GetFeature response
WFS
WFS
Server generated an exception in GetFeature response
Retrying request %1: %2/%3
Download of features failed: %1
QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest
WFS
WFS
Download of feature count failed: %1
QgsWFSFeatureHitsRequest
Download of feature count failed: %1
QgsWFSProgressDialog
Hide
QgsWFSProvider
WFS
WFS
Syntax error.
Missing content at end of string.
%1 is unexpected.
%1 is expected instead.
%1 or %2
comma
an identifier
SQL query is invalid: %1
Typename '%1' is ambiguous without prefix
Typename '%1' is unknown
JOINs are not supported by this server
FROM or JOIN clause should contain the table name '%1'
DescribeFeatureType failed for url %1: %2
Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3
Column '%1' is not a direct reference to a table column
Field '%1': a field with the same name already exists
The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields
Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2
Cannot find schema root element
it is probably a schema for Complex Features
Cannot find element '%1'
Cannot find ComplexType element '%1'
Cannot find attribute elements
GetCapabilities failed for url %1: %2
Could not find typename %1 in capabilities for url %2
empty response
tuščias atsakas
WFS service exception:%1
WFS serviso išimtis: %1
unsuccessful service response: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
WFS klaidos pranešimas (code=%1 text=%2)
missing
trūksta
unhandled response: %1
QgsWFSRequest
WFS
WFS
%1 of %2 bytes downloaded.
Redirect loop detected: %1
empty response: %1
network request update failed for authentication config
QgsWFSRootItem
New Connection...
Nauja jungtis...
Create a new WFS connection
Sukurti naują WFS jungtį
QgsWFSSharedData
SQL statement to OGC Filter error:
Expression to OGC Filter error:
Cannot create temporary SpatiaLite cache
WFS
WFS
Cannot connect to temporary SpatiaLite cache
Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded
Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5
Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features
%1: The download limit has been reached.
Zoom in to fetch all data.
You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data.
QgsWFSSingleFeatureRequest
Download of feature failed: %1
QgsWFSSourceSelect
&Add
&Pridėti
&Build query
&Kurti užklausą
Build query
Kurti užklausą
Network Error
Tinklo klaida
Capabilities document is not valid
Galimybių dokumentas netinkamas
Server Exception
Stoties išimtis
Error
Klaida
No Layers
Nėra sluoksnių
capabilities document contained no layers.
galimybių dokumente nebuvo jokių sluoksnių.
Create a new WFS connection
Sukurti naują WFS jungtį
Modify WFS connection
Keisti WFS jungtį
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungti %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Server exception
DescribeFeatureType failed
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Pridėti WFS sluoksnį iš serverio
Change...
Keisti...
Filter:
Filtras:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Rodyti WFS objektų tipus turičius šį žodį antraštėje, pavadinime arba apibūdinime
Server connections
Stoties jungtys
Only request features overlapping the view extent
C&onnect
&Prisijungti
&New
&Nauja
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
Load connections from file
Įkelti jungtis iš failo
Load
Įkelti
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Use title for layer name
Naudoti antraštę sluoksnio pavadinimui
Keep dialog open
Palikti dialogą atvertą
Coordinate reference system
Koordinačių sistema
QgsWFSTransactionRequest
Sending of transaction failed: %1
QgsWMSConnectionItem
Failed to parse WMS URI
Failed to download capabilities
Failed to parse capabilities
Edit...
Keisti...
Delete
Naikinti
QgsWMSRootItem
New Connection...
Sukurti jungtį...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Pridėti
Add selected layers to map
Pridėti pažymėtus sluoksnius į žemėlapį
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Ar tikrai norite panaikinti jungtį %1 ir visus susijusius nustatymus?
Confirm Delete
Panaikinimo patvirtinimas
Load connections
Įkelti jungtis
XML files (*.xml *XML)
XML failai (*.xml *XML)
encoding %1 not supported.
koduotė %1 nėra palaikoma.
WMS Provider
WMS tiekėjas
Failed to parse WMS URI
Failed to download capabilities:
The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.
Stotis, prie kurios bandote prisijungti, panašu nėra WMS stotis. Prašome patikrinti URL.
Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Parinktys (%n galima koordinačių atskaitos sistema)
Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų)
Parinktys (%n galimų koordinačių atskaitos sistemų)
Select layer(s)
Pažymėtas sluoksnis(-iai)
Select layer(s) or a tileset
Parinkite sluoksnį(-ius) arba kaladėlių rinkinį
Select either layer(s) or a tileset
Parinkite arba sluoksnį(-ius), arba kaladėlių rinkinį
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
Koordinačių sistema (%n prieinama)
No common CRS for selected layers.
Nėra bendro CRS parinktiems sluoksniams.
No CRS selected
Neparinktas CRS
No image encoding selected
Neparinkta piešinio koduotė
%n Layer(s) selected
selected layer count
Parinktas %n sluoksnis
Parinkta %n sluoksnių
Parinkti %n sluoksnių
Tileset selected
Parinktas kaladėlių rinkinys
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Nepavyko suprasti atsakymo. Tiekėjas %1 atsakė:
%2
WMS proxies
WMS šliuzai
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Kelios WMS stotys buvo pridėtos į stočių sąrašą. Atkreipkite dėmesį, kad jei į tinklą išeinate per šliuzą, turite nurodyti šliuzo informaciją QGIS parinkčių dialoge.
parse error at row %1, column %2: %3
nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3
network error: %1
tinklo klaida: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Jungtis vardu „%1“ jau yra. Perrašyti?
Confirm Overwrite
Perrašymo patvirtinimas
QgsWMSSourceSelectBase
Ready
Pasiruošęs
Layers
Sluoksniai
C&onnect
&Prisijungti
&New
&Naujas
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
Adds a few example WMS servers
Įkelia kelias pavyzdines WMS stotis
Add default servers
Įkelti numatytas stotis
ID
ID
Name
Pavadinimas
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Image encoding
Piešinio koduotė
Save connections to file
Įrašyti jungtis į failą
Save
Įrašyti
Load connections from file
Įkelti jungtis iš failo
Load
Įkelti
Options
Parinktys
Change...
Keisti...
Layer name
Sluoksnio pavadinimas
Coordinate Reference System
Koordinačių sistema
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
Pridėti sluoksnį(ius) iš WM(T)S stoties
Tile size
Kaladėlės dydis
Feature limit for GetFeatureInfo
GetFeatureINfo geoobjektų riba
10
10
Layer Order
Sluoksnių eiliškumas
Move selected layer UP
Perkelti pažymėtą sluoksnį AUKŠTYN
Up
Aukštyn
Move selected layer DOWN
Perkelti pažymėtą sluoksnį ŽEMYN
Down
Žemyn
Layer
Sluoksnis
Style
Stilius
Tilesets
Kaladėlių rinkiniai
Format
Formatas
Tileset
CRS
CRS
Server Search
Stočių paieška
Search
Paieška
Description
Aprašymas
URL
URL
Add selected row to WMS list
Pridėti pažymėta eilutę į WMS sąrašą
Use contextual WMS Legend
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
tuščias galimybių dokumentas
Tried URL: %1
Bandytas URL: %1
Capabilities request redirected.
Galimybių užklausa peradresuota.
empty of capabilities: %1
tuščios galimybės: %1
Download of capabilities failed: %1
Nepavyko atsiųsti galimybių: %1
WCS
WCS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta.
Exception
Klaida
Could not get WCS capabilities: %1
Nepavyko gauti WCS galimybių: %1
Dom Exception
Dom klaida
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Nepavyko gauti WCS galimybių norimu formatu (DTD): nerastas „%1“.
Taip gali nutikti dėl neteisingo WCS stoties URL.
Žyma:%3
Atsakas buvo:
%4
Version not supported
Versija nepalaikoma
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
WCS stoties versija %1 nepalaikoma QGIS (palaikomos versijos: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
Nepavyko gauti WCS galimybių: %1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Tikėtina priežastis yra neteisingas WCS stoties URL.
Atsakas buvo:
%4
QgsWcsDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WCS
WCS
Network request update failed for authentication config
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Cannot parse multipart response: %1
Expected 2 parts, %1 received
More than 2 parts (%1) received
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
Coverage not found
Cannot calculate extent
Cannot get test dataset.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
WCS
WCS
Rotating raster
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Getting map via WCS.
Gaunamas žemėlapis per WCS.
No data received
Cannot create memory file
Negalima sukurti atminties failo
Dom Exception
Dom klaida
Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Nepavyko gauti WCS paslaugos, klaida %1 eilutėje %2 stulpelyje %3
Gautas atsakas:
%4
Service Exception
Request contains a format not offered by the server.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid parameter value.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
(No error code was reported)
(Unknown error code)
The WCS vendor also reported:
WCS tiekėjas taip pat pranešė:
composed error message '%1'.
sukurtas klaidos pranešimas „%1“.
Cannot verify coverage full extent: %1
Property
Savybė
Value
Reikšmė
Name (identifier)
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Fixed Width
Fixed Height
Native CRS
Native Bounding Box
WGS 84 Bounding Box
Available in CRS
(and %n more)
crs
Available in format
Coverages
Cache Stats
Server Properties
Keywords
Raktažodžiai
Online Resource
Tinklo resursas
Contact Person
Kontaktinis asmuo
Fees
Mokesčiai
Access Constraints
Image Formats
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
And %1 more coverages
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Read data error
RasterIO error:
QgsWebPage
Line %1: %2
Javascript
%1 (line %2): %3
QgsWebViewWidgetConfigDlgBase
Form
Forma
Field contains a filename or URL for a webpage.
Width
Plotis
Auto
Auto
px
tšk
Height
Aukštis
QgsWebViewWidgetWrapper
...
...
Select a file
Parinkite failą
QgsWelcomePage
Recent Projects
Paskutiniai projektai
There is a new QGIS version available
QgsWmsCapabilitiesDownload
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 iš %2 baitų galimybių atsiųsta.
Capabilities request redirected.
Galimybių užklausa peradresuota.
Redirect loop detected: %1
WMS
WMS
Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config
empty of capabilities: %1
tuščios galimybės: %1
Download of capabilities failed: %1
Nepavyko atsiųsti galimybių: %1
QgsWmsImageDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
WMS
WMS
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
QgsWmsLegendDownloadHandler
Redirect loop detected: %1
WMS
WMS
GetLegendGraphic request error
Status: %1
Reason phrase: %2
Returned legend image is flawed [URL: %1]
QgsWmsProvider
Cannot parse URI
Cannot calculate extent
Cannot set CRS
Nepavyko nustatyti CRS
Number of layers and styles don't match
Sluoksnių ir stilių skaičius nesutampa
WMS
WMS
Number of tile layers must be one
Tile layer not found
Tile layer or tile matrix set not found
Getting map via WMS.
Getting tiles.
%n tile requests in background
tile request count
, %n cache hits
tile cache hits
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n errors.
errors
image is NULL
piešinys yra NULL
unexpected image size
netikėtas piešinio dydis
Dom Exception
Dom klaida
Service Exception
Request contains a format not offered by the server.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid sample dimension value.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
(No error code was reported)
(Unknown error code)
The WMS vendor also reported:
Property
Savybė
Value
Reikšmė
Name
Pavadinimas
Visibility
Matomumas
Visible
Hidden
Paslėptas
Title
Pavadinimas
Abstract
Santrauka
Can Identify
Gali identifikuoti
Yes
Taip
No
Ne
Can be Transparent
Can Zoom In
Galima didinti
Cascade Count
Fixed Width
Fixed Height
Available in CRS
(and %n more)
crs
Available in style
LegendURLs
Server Properties
Selected Layers
Parinkti sluoksniai
Other Layers
Kiti sluoksniai
Tile Layer Properties
Cache Stats
WMS Version
WMS versija
Keywords
Raktažodžiai
Online Resource
Tinklo resursas
Contact Person
Kontaktinis asmuo
Fees
Mokesčiai
Access Constraints
Image Formats
Identify Formats
Layer Count
Tile Layer Count
Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetLegendGraphic
GetTileUrl
Tile templates
FeatureInfo templates
Tileset Properties
Identifier
Tile mode
WMTS
WMS-C
Invalid tile mode
Selected
Available Styles
CRS
CRS
Bounding Box
Apimtis
Available Tilesets
Selected tile matrix set
Scale
Mastelis
Tile size [px]
Kaladėlės dydis [tšk]
Tile size [mu]
Kaladėlės dydis [žv]
Matrix size
Matricos dydis
Matrix extent [mu]
Bounds
Ribos
Width
Plotis
Height
Aukštis
Top
Viršuje
Left
Kairėje
Bottom
Apačioje
Right
Dešinėje
%n missing row(s)
Layer's upper bound: %1
%n missing column(s)
Layer's left bound: %1
Layer's lower bound: %1
Layer's right bound: %1
Cache stats
Hits
Misses
Errors
Format not supported
Nepalaikomas formatas
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GML is not valid
Cannot identify
Nepavyksta identifikuoti
Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.
identify request redirected.
identifikavimo užklausa nukreipta
Map getfeatureinfo error %1: %2
Cannot parse getfeatureinfo: %1
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
QgsWmsTiledImageDownloadHandler
Tile request error
Status: %1
Reason phrase: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
WMS
WMS
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
%n tile requests in background
tile request count
, %n cache hits
tile cache hits
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n errors.
errors
Not logging more than 100 request errors.
Neįrašoma daugiau nei 100 užklausos klaidų.
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
kartoti kaladėlės užklausą %1 kaladėlė %2(kartojimas %3)
QgsWmtsDimensionsBase
Select dimensions
Dimension
Matmuo
Value
Reikšmė
Abstract
Santrauka
Default
Numatytoji
QgsZonalStatisticsDialog
Count
Skaičius
Sum
Suma
Mean
Vidutinė
Median
Vidutinis
Standard deviation
Standartinė deviacija
Minimum
Minimalus
Maximum
Maksimalus
Range
Ribos
Minority
Majority
Variety
QgsZonalStatisticsDialogBase
Raster layer:
Rastro sluoksnis:
Band
Juosta
Polygon layer containing the zones:
Poligonų sluoksnis su zonomis:
Output column prefix:
Išvesties stulpelio prefiksas:
Statistics to calculate:
Skaičiuotina statistika:
Zonal Statistics
Zoninė statistika
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
&Zoninė statistika
Calculating zonal statistics...
Skaičiuojama zoninė statistika...
Abort...
Nutraukti...
QwtPolarRenderer
Documents
Images
Paveikslėliai
Export File Name
RAlgorithm
[Unnamed algorithm]
User R scripts
Could not load R script: %s.
Problem with line %s
R Console Output
R konsolės išvestis
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
R execution commands
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
<p>Algoritmo paleidimui reikia R. Deja R neįdiegtas jūsų sistemoje arba nesukonfigūruotas naudojimui su QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Spauskite čia</a>, kad sužinotumėte, kaip įdiegti ir konfigūruoti R naudojimui su QGIS</p>
RAlgorithmProvider
R Scripts folder
R folder
R user library folder
Use 64 bit version
Could not load R script: %s
%s
RUtils
R execution console output
R vykdymo konsolės išvestis
<h2>R Output</h2>
<h2>R išvestis</h2>
R folder is not configured.
Please configure it before running R scripts.
<p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p>
<p>Norint paleisti šį algoritmą reikalingas R. Deja, panašu kad R nėra įdiegtas jūsų sistemoje arba jis nėra teisingai sukonfigūruotas naudojimui su QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Spauskite čia</a>, norėdami gauti daugiau informacijos kaip įdiegti ir sukonfigūruoti R naudojimui su QGIS</p>
RandomExtract
Vector selection tools
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Įvesties sluoksnis
Method
Metodas
Number/percentage of selected features
Extracted (random)
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Random extract
RandomExtractWithinSubsets
Vector selection tools
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Įvesties sluoksnis
ID field
Method
Metodas
Number/percentage of selected features
Extracted (random stratified)
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again.
Random extract within subsets
RandomPointsAlongLines
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Number of points
Taškų skaičius
Minimum distance
Random points
Atsitiktiniai taškai
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points along line
Atsitiktiniai taškai linijoje
RandomPointsExtent
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Input extent
Įvesties apimtis
Points number
Minimum distance
Random points
Atsitiktiniai taškai
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points in extent
Atsitiktiniai taškai apimtyje
RandomPointsLayer
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Points number
Minimum distance
Random points
Atsitiktiniai taškai
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points in layer bounds
Atsitiktiniai taškai sluoksnio ribose
RandomPointsPolygonsFixed
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Points count
Points density
Input layer
Įvesties sluoksnis
Sampling strategy
Number or density of points
Minimum distance
Random points
Atsitiktiniai taškai
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points inside polygons (fixed)
RandomPointsPolygonsVariable
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Points count
Points density
Input layer
Įvesties sluoksnis
Sampling strategy
Number field
Minimum distance
Random points
Atsitiktiniai taškai
Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.
Random points inside polygons (variable)
RandomSelection
Vector selection tools
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Įvesties sluoksnis
Method
Metodas
Number/percentage of selected features
Selection
Pažymėjimas
Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Random selection
Atsitiktinė parinktis
RandomSelectionWithinSubsets
Vector selection tools
Number of selected features
Percentage of selected features
Input layer
Įvesties sluoksnis
ID Field
Method
Metodas
Number/percentage of selected features
Selection stratified
Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.
Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again.
Random selection within subsets
Atsitiktinė parinktis poaibiuose
RasterLayerBoundsAlgorithm
Raster layer bounds
Rastro sluoksnio ribos
Modeler-only tools
Tik modeliuotojo įrankiai
Layer
Sluoksnis
min X
X min
max X
X maks
min Y
Y min
max Y
Y maks
Extent
Apimtis
RasterLayerHistogram
Graphics
Grafika
Input layer
Įvesties sluoksnis
Number of bins
Histogram
Histograma
Table
Lentelė
Raster layer histogram
RasterLayerStatistics
Raster tools
Rastro įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Statistics
Statistika
Minimum value
Minimali reišmė
Maximum value
Maksimali reikšmė
Sum
Suma
Mean value
Vidutinė reikšmė
valid cells count
No-data cells count
Standard deviation
Standartinė deviacija
Raster layer statistics
Rastro sluoksnio statistika
RecordDialog
Record Metadata
Įrašo metaduomenys
RectanglesOvalsDiamondsFixed
Rectangles, ovals, diamonds (fixed)
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Rectangles
Diamonds
Ovals
Input layer
Įvesties sluoksnis
Buffer shape
Width
Plotis
Height
Aukštis
Rotation
Pasukimas
Number of segments
Output
Išvestis
RectanglesOvalsDiamondsVariable
Rectangles, ovals, diamonds (variable)
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Rectangles
Diamonds
Ovals
Input layer
Įvesties sluoksnis
Buffer shape
Width field
Height field
Rotation field
Pasukimo laukas
Number of segments
Output
Išvestis
Feature {} has empty width, height or angle. Skipping...
Feature {} has empty width or height. Skipping...
RegularPoints
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Input extent
Įvesties apimtis
Point spacing/count
Initial inset from corner (LH side)
Pradinis įsiuvas iš kampo (KV pusė)
Apply random offset to point spacing
Atsitiktinio dydžio tarpas tarp taškų
Use point spacing
Regular points
Dėsningi taškai
RenderingStyleFilePanel
Select style file
QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)
ReprojectLayer
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Target CRS
Paskirties CRS
Reprojected
Perprojektuota
Reproject layer
Perprojektuoti sluoksnį
ReverseLineDirection
Reverse line direction
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Reversed
Error reversing line
RgExportDlg
Export feature
Eksportuoti objektą
Select destination layer
Nurodykite sluoksnį eksportavimui
New temporary layer
Naujas laikinas sluoksnis
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Transportavimo sluoksnis
Layer
Sluoksnis
Direction field
Krypties laukas
Value for forward direction
Value for reverse direction
Value two-way direction
Speed field
km/h
km/h
m/s
m/s
Default settings
Numatytieji nustatymai
Direction
Kryptis
Two-way direction
Forward direction
Reverse direction
Apsukti kryptį
Cost
Line lengths
Speed
Greitis
Always use default
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Kelio profilio plėtinio nustatymai
Time unit
Laiko vienetas
Distance unit
Atstumo vienetai
Topology tolerance
Topologijos tolerancija
second
sekundė
hour
valanda
meter
metrai
kilometer
kilometrai
RgShortestPathWidget
Shortest path
Trumpiausias kelias
Start
Pradžia
Stop
Pabaiga
Criterion
Kriterijus
Length
Ilgis
Time
Laikas
Calculate
Skaičiuoti
Export
Eksportuoti
Clear
Valyti
Help
Pagalba
Point not selected
Nepažymėtas taškas
First, select start and stop points.
Iš pradžių parinkite pradžios ir pabaigos taškus.
Plugin isn't configured
Priedas nesukonfigūruotas
Plugin isn't configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it.
Tie point failed
Nepavyko prijungti taško
Start point doesn't tie to the road!
Pradžios taškas neprisiriša prie kelio!
Stop point doesn't tie to the road!
Pabaigos taškas neprisiriša prie kelio!
Cannot calculate path
Nepavyksta suskaičiuoti kelio
The created graph is empty. Please check your input data.
Sukurtas grafas yra tuščias. Patikrinkite įvesties duomenis.
Path not found
Kelias nerastas
Could not find start vertex. Please check your input data.
Nepavyko rasti pradinės viršūnės. Patikrinkite pradinius duomenis.
RoadGraphPlugin
Settings...
Road graph plugin settings
Kelio profilio plėtinio nustatymai
Road Graph
SAGAAlgorithm
Slope Length
Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer
Representativeness|Representativeness (Grid)
Gaussian Filter
Flow Accumulation (Top-Down)
Convex Hull
Flow Accumulation (Recursive)
Polygon Centroids
Flow Accumulation (Flow Tracing)
Point Statistics for Polygons
Poligonų taškų statistika
Grid Values to Points (randomly)
Clip Points with Polygons
Apkarpyti taškus poligonais
Gradient Vectors from Direction and Length
Grid Statistics for Polygons
Poligonų gardelių statistika
Layer of extreme value
Create Graticule
Difference
Skirtumas
Clip Grid with Polygon
Apkarpyti tinklelį poligonu
Crop to Data
Close Gaps
Polygon Clipping
Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF)
Flatten Polygon Layer
Shared Polygon Edges
Add Point Attributes to Polygons
Polygon Self-Intersection
Gradient Vectors from Surface
GWR for Multiple Predictor Grids
Multiple Regression Analysis (Points/Grids)
Hypsometry
Aggregation Index
Identity
LS Factor
DTM Filter (slope-based)
Effective Air Flow Heights
Add Grid Values to Points
Kernel Density Estimation
Grid Cell Index
Mass Balance Index
Transform Shapes
Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid)
Polygon Properties
Geographically Weighted Multiple Regression
GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output)
Directional Statistics for Single Grid
Vienos gardelės kryptinė statistika
Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001)
Grids Product
Fill Gaps in Records
Topographic Correction
Grid Buffer
Catchment Area (Flow Tracing)
User Defined Filter
Naudotojo nurodytas filtras
Watershed Segmentation
Line Simplification
Linijų paprastinimas
Convergence Index (Search Radius)
Topographic Wetness Index (TWI)
Upslope Area|4
Laplacian Filter
Grid Proximity Buffer
Aggregate Point Observations
Transpose Grids
Topographic Position Index (TPI)
Grid Masking
Channel Network and Drainage Basins
Real Surface Area
Threshold Buffer
Add Grid Values to Shapes
QuadTree Structure to Shapes
Analytical Hillshading
Surface Specific Points
Transect through polygon shapefile
Convert Lines to Polygons
Local Minima and Maxima
Accumulated Cost (Isotropic)
Line Dissolve
Resampling
Perrinkimas
Fuzzy Union (OR)
Natural Neighbour
Convert Lines to Points
Thin Plate Spline (Global)
Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve
Stream Power Index
Global Moran's I for Grids
Polynomial Regression
Multiple Regression Analysis (Grid/Grids)
Nearest Neighbour
Artimiausias kaimynas
Water Retention Capacity
Gradient Vectors from Directional Components
Majority Filter
Flow Path Length
Simple Region Growing
Simulation
Get Shapes Extents
Union
Sąjunga
Fill Sinks XXL (Wang & Liu)
B-Spline Approximation
Polygon Parts to Separate Polygons
Points Thinning
Change Date Format
Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates
Fragmentation Classes from Density and Connectivity
Ordinary Kriging
Grid Volume
Patching
Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA)
Thin Plate Spline (TIN)
SAGA Wetness Index
Histogram Surface
Merge Layers
Sulieti sluoksnius
Grid Skeletonization
Catchment Area|Catchment Area (Parallel)
Geometric Figures
Spatial Point Pattern Analysis
Update
Atnaujinti
Sink Removal
Convert Points to Line(s)
Change Grid Values
Line Properties
Convert Multipoints to Points
Cell Balance
Fill Sinks (Wang & Liu)
Convert Data Storage Type
Keisti duomenų saugojimo tipą
Rank Filter
Change Detection
Strahler Order
Inverse Distance Weighted
Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids)
Fast Region Growing Algorithm
Terrain Ruggedness Index (TRI)
GWR for Single Predictor Grid
Points Filter
Radius of Variance (Grid)
Geographically Weighted Multiple Regression (Points)
Sink Drainage Route Detection
GWR for Single Predictor (Gridded Model Output)
Cubic Spline Approximation
Overland Flow Distance to Channel Network
Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer
Line-Polygon Intersection
Accumulated Cost (Anisotropic)
Fragmentation (Alternative)
Principle Components Analysis
Ordinary Kriging (Global)
Multi-Band Variation
Universal Kriging (Global)
Analytical Hierarchy Process
Diurnal Anisotropic Heating
Variogram Surface
Multi Direction Lee Filter
Watershed Basins
Supervised Classification
Soil Texture Classification
Vectorising Grid Classes
Modified Quadratic Shepard
Variogram Cloud
Vectorising Raster Classes
Morphometric Protection Index
Universal Kriging
Raster calculator|Grid Calculator
Grid Orientation
Convergence Index
Shapes to Grid
Land Surface Temperature
Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve
Flow Width and Specific Catchment Area
Random Terrain Generation
Atsitiktinio paviršiaus generavimas
Convert Polygons to Lines
Fuzzy Intersection (AND)
Polygon Shape Indices
Cluster Analysis for Grids
Burn Stream Network into DEM
Relative Heights and Slope Positions
Regression Kriging
Simple Kriging
Fuzzify
Catchment Area (Recursive)
Convert Polygon/Line Vertices to Points
Least Cost Paths
Split Shapes Layer Randomly
Grid Standardisation
Proximity Grid
Contour Lines from Grid
Fragmentation (Standard)
Invert Data/No-Data
Vegetation Index (Slope Based)
Statistics for Grids
Gardelių statistika
Grids Sum
Triangulation
Grid Values to Points
Add Coordinates to points
Symmetrical Difference
Flat Detection
Aggregate
Sky View Factor
Grid Difference
Vertical Distance to Channel Network
Random Field
Atsitiktinis laukas
Simple Filter
Minimum Distance Analysis
Shrink and Expand
Cut Shapes Layer
TPI Based Landform Classification
Intersect
Susikirtimas
Profile from points table|Profile from points
Downslope Distance Gradient
Channel Network
Pattern Analysis
Fit N Points to shape
Remove Duplicate Points
Reclassify Grid Values
Geographically Weighted Regression (Points/Grid)
Close One Cell Gaps
Slope, Aspect, Curvature
Function
Funkcija
GWR for Multiple Predictors
Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index)
Close Gaps with Spline
Fill Sinks (QM of ESP)
Diversity of Categories
Create Polygons Graticule|Create Graticule
Change Time Format
Confusion Matrix (Polygons / Grid)
Successive Flow Routing
Thin Plate Spline (Local)
Multilevel B-Spline Interpolation for Categories
Diffusive Hillslope Evolution (FTCS)
Diffusive Hillslope Evolution (ADI)
Create Lines Graticule|Create Graticule
Flow Accumulation (QM of ESP)
Grid Normalisation
Thin Plate Spline
Thin plate spline (TPS)
Seed Generation
Polygon-Line Intersection
Running Average
Cross-Classification and Tabulation
Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates
Metric Conversions
RGB Composite
Edge Contamination
Curvature Classification
Filter Clumps
Overland Flow - Kinematic Wave D8
Profiles from Lines
Distance Matrix
Atstumų matrica
Residual analysis|Residual Analysis (Grid)
Zonal Grid Statistics
Zoninė gardelių statistika
Grid Division
Lake Flood
Add Polygon Attributes to Points
Multilevel B-Spline Interpolation
Cross Profiles
Polar to Cartesian Coordinates
Mosaick raster layers|Mosaicking
Fire Risk Analysis
Geographically Weighted Regression
Separate points by direction
Polygons to Edges and Nodes
Morphological Filter
Morfologinis filtras
Vector Ruggedness Measure (VRM)
Fast Representativeness
SLDatabase
Run &Vacuum
Vykdyti &Vacuum
&Database
&Duombazė
No database selected or you are not connected to it.
Duomenų bazė neparinkta arba jūs prie jos neprisijungę.
SagaAlgorithm212
Unsupported file format
SAGA execution commands
Input layer %s has more than one band.
Multiband layers are not supported by SAGA
Įvesties sluoksnis %s turi daugiau nei vieną juostą.
Keliajuosčių sluoksnių nepalaiko SAGA
Input layers do not have the same grid extent.
Įvesties sluoksniai turi skirtingas tinklelio apimtis
SagaAlgorithm213
Unsupported file format
SAGA execution commands
SagaAlgorithmProvider
SAGA folder
Enable SAGA Import/Export optimizations
Įjungti SAGA importo/eksporto optimizacijas
Log execution commands
Vykdymo komandas kelti į žurnalą
Log console output
Žurnalo konsolės išvestis
Activate
Įjungti
Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed
Problema su SAGA: SAGA nerasta arba neteisingai įdiegta
Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported
Problema su SAGA: įdiegta nepalaikoma SAGA versija (%s)
Could not open SAGA algorithm: %s
Could not open SAGA algorithm: %s
%s
SagaUtils
SAGA execution console output
SaveSelectedFeatures
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Selection
Pažymėjimas
Save selected features
ScriptAlgorithm
User scripts
This script has a syntax errors.
Problem with line: %s
[Test scripts]
[Unnamed algorithm]
Could not load script: %s.
Problem with line "%s"
Could not load script: %s.
Problem with line %d
ScriptAlgorithmProvider
Scripts folder
Scripts
Scenarijai
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Processing R script (*.rsx)
Save script
I/O error
I/O klaida
Unable to save edits. Reason:
%s
Nepavyksta įrašyti pakeitimų. Priežastis:
%s
Unsaved changes
Neįrašyti pakeitimai
There are unsaved changes in script. Continue?
SearchBar
SearchBar
X
X
Find:
<
<
>
>
...
...
Match case
Regular expression
Highlight all matches
SelectByAttribute
Vector selection tools
begins with
contains
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Selection attribute
Pažymėjimo atributas
Operator
Operatorius
Value
Reikšmė
Selected (attribute)
Operators %s can be used only with string fields.
Operatorius %s galima naudoti tik su tekstiniais laukais.
Unsupported field type "%s"
Nepalaikomas lauko tipas „%s“
Select by attribute
SelectByAttributeSum
Vector selection tools
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Selection attribute
Pažymėjimo atributas
Value
Reikšmė
Selected (attribute sum)
There is no selection in the input layer. Select one feature and try again.
No adjacent features found.
Select by attribute sum
SelectByExpression
Vector selection tools
creating new selection
kuriamas naujas žymėjimas
adding to current selection
pridedama prie dabartinio žymėjimo
removing from current selection
išimama iš dabartinio žymėjimo
selecting within current selection
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Expression
Išraiška
Modify current selection by
Keisti dabartinį pažymėjimą
Selected (expression)
Select by expression
Parinkti pagal išraišką
SelectByLocation
Vector selection tools
creating new selection
kuriamas naujas žymėjimas
adding to current selection
pridedama prie dabartinio žymėjimo
removing from current selection
išimama iš dabartinio žymėjimo
Layer to select from
Parinkti iš sluoksnio
Additional layer (intersection layer)
Papildomas sluoksnis (persidengimo sluoksnis)
Geometric predicate
Precision
Tikslumas
Modify current selection by
Keisti dabartinį pažymėjimą
Selected (location)
Select by location
Pažymėti pagal vietą
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Parinkite Oracle Spatial GeoRastrą
Server Connections
Serverio jungtys
Edit
Keisti
Delete
Naikinti
&New
&Naujas
C&onnect
&Prisijungti
Subdatasets
Duomenų poaibiai
Selection
Pažymėjimas
Update
Atnaujinti
Ready
Pasiruošęs
SetRasterStyle
Raster general tools
Raster layer
Rastrinis sluoksnis
Style file
Styled
Set style for raster layer
SetVectorStyle
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Vector layer
Vektorinis sluoksnis
Style file
Styled
Set style for vector layer
Setting
Wrong parameter value:
%s
Specified path does not exist:
%s
SettingsDialogPythonConsole
Editor
Auto-save script before running
Automatiškai įrašyti scenarijų prieš paleidžiant
Font and Colors
Šriftai ir spalvos
Default:
Keyword:
Class name:
Function:
Funkcija:
Decorator:
Comment:
Komentaras:
Comment block:
Cursor:
Caretline:
Single quote:
Double quote:
Triple single quote:
Triple double quote:
Background:
Fonas:
Reset to default colors
Atstatyti numatytąsias spalvas
Typing
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Autocompletion
Get autocompletion from current document
from Document
Get autocompletion from current document and installed APIs
from Doc and APIs
Get autocompletion from installed APIs
from APIs files
Autocompletion threshold
Error:
Automatic parentheses insertion
Font
Šriftas
Size
Dydis
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Console
Konsolė
APIs
Using preloaded APIs file
Path
Kelias
Using prepared APIs file
Compile APIs...
Settings Python Console
Nustatymų Python'o konsolė
ShowTestDialog
Unit test
SimplifyGeometries
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Tolerance
Tolerancija
Simplified
Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points
Paprastinimas: pradinės geometrijos buvo supaprastintos nuo %s iki %s taškų
Simplify geometries
Paprastinti geometrijas
SimplifyLineDialog
OK
Gerai
Simplification Tool
Paprastinimo įrankis
Layer units
Map units
Žemėlapio vienetai
Tolerance
Tolerancija
Pixels
Taškai
SinglePartsToMultiparts
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Unique ID field
Unikalaus ID laukas
Multipart
Invalid unique ID field
Singleparts to multipart
Vieną dalį į kelias dalis
SizeScaleBase
Dialog
Dialogas
Field
Laukas
Scale method
Mastelio metodas
Size from
Dydis iš
to
iki
Values from
Size when field is NULL
Dydis kai laukas yra NULL
SlopeArea
Slope Area Combination
Stream Network Analysis tools
Slope Grid
Contributing Area Grid
Slope Exponent
Area Exponent
Slope Area Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
SlopeAreaMulti
Slope Area Combination (multifile)
Stream Network Analysis tools
Slope Grid
Contributing Area Grid
Slope Exponent
Area Exponent
Slope Area Grid
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
Smooth
Smooth geometry
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Iterations
Offset
Poslinkis
Smoothed
Error smoothing geometry
SpatialIndex
Create spatial index
Sukurti erdvinį indeksą
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Indexed layer
Can not create spatial index
Layer's data provider does not support spatial indexes
SpatialJoin
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Take attributes of the first located feature
Take summary of intersecting features
Imti suvestinę iš persidengiančių geoobjektų
Only keep matching records
Palikti tik atitinkančius įrašus
Keep all records (including non-matching target records)
Palikti visus įrašus (įskaitant neatitinaknčius galutinių įrašų)
Target vector layer
Galutinis vektorinis sluoksnis
Join vector layer
Prijungti vektorinį sluoksnį
Geometric predicate
Precision
Tikslumas
Attribute summary
Statistics for summary (comma separated)
Suvestinės statistika (atskirta kableliais)
Joined table
Sujungta lentelė
Joined layer
Sujungtas sluoksnis
Join attributes by location
Apjungti atributus pagal poziciją
SplitLinesWithLines
Vector overlay tools
Vektorių perdengimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Split layer
Splitted
Geometry exception while splitting
Split lines with lines
SplitRGBBands
Split RGB bands
Dalinti RGB juostas
Image tools
Paveikslėlių įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Output R band layer
Išvesties R juostos sluoksnis
Output G band layer
Išvesties G juostos sluoksnis
Output B band layer
Išvesties B juostos sluoksnis
SslErrors
Unable To Validate The Connection
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;">Tikrinant serverį, prie kurio jūs jungiatės, įvyko viena ar daugiau SSL klaidų. Peržiūrėkite šį klaidų sąrašą ir spauskite Ignoruoti, kad tęstumėte arba Nutraukti, kad nutrauktumėte prisijungimą.</span></p></body></html>
View Certificate Chain
Ignore
Ignoruoti
Cancel
Nutraukti
StatisticsByCategories
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input vector layer
Pradinis vektorinis sluoksnis
Field to calculate statistics on
Laukas, kuriam skaičiuoti statistiką
Field with categories
Statistics by category
Statistika pagal kategoriją
Statistics by categories
Statistika pagal kategorijas
SumLines
Vector analysis tools
Lines
Linijas
Polygons
Poligonai
Lines length field name
Lines count field name
Line length
Linijos ilgis
Sum line lengths
Linijų ilgių suma
SymbolsListWidget
Form
Forma
Unit
Vienetai
Opacity
Permatomumas
Color
Spalva
Open Library
Size
Dydis
...
...
Rotation
Pasukimas
Width
Plotis
Symbols in group
Simboliai grupėje
Symbol Name
Simbolio pavadinimas
Save symbol
Įrašyti simbolį
Save
Įrašyti
Advanced
Sudėtingesni
°
°
SymbolsV2GroupSelectionDialogBase
Group Selection Dialog
Grupinio pažymėjimo dialogas
Close
Uždaryti
SymmetricalDifference
Vector overlay tools
Vektorių perdengimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Difference layer
Skirtumo sluoksnis
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją.
Symmetrical difference
Simetrinis skirtumas
TAUDEMAlgorithm
Basic Grid Analysis tools
D-Infinity Avalanche Runout (multifile)
Move Outlets To Streams
D8 Flow Directions (multifile)
Topographic Wetness Index
Stream Network Analysis tools
Move Outlets To Streams (multifile)
Stream Reach and Watershed
D-Infinity Reverse Accumulation
Slope Over Area Ratio
Select GT Threshold (multifile)
D-Infinity Contributing Area (multifile)
D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile)
D8 Distance To Streams
D-Infinity Decaying Accumulation
D-Infinity Flow Directions (multifile)
Select GT Threshold
D8 Contributing Area
Stream Reach and Watershed (multifile)
Gage Watershed - 2 (multifile)
Specialized Grid Analysis tools
D-Infinity Concentration Limited Accumulation
D-Infinity Flow Directions
Gage Watershed - 2
D-Infinity Contributing Area
Slope Over Area Ratio (multifile)
D8 Extreme Upslope Value (multifile)
D-Infinity Reverse Accumulation (multifile)
Pit Remove
Gage Watershed
Stream Definition By Threshold
D8 Extreme Upslope Value
Slope Average Down
D8 Contributing Area (multifile)
D8 Distance To Streams (multifile)
Gage Watershed (multifile)
D-Infinity Avalanche Runout
Slope Average Down (multifile)
Pit Remove (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence (multifile)
D-Infinity Upslope Dependence
Topographic Wetness Index (multifile)
Stream Definition By Threshold (multifile)
D8 Flow Directions
TauDEMAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
TauDEMAlgorithmProvider
TauDEM command line tools folder
MPICH2/OpenMPI bin directory
Number of MPI parallel processes to use
Naudoti MPI paralelinių procesų
Could not open TauDEM algorithm: %s
TauDEM (hydrologic analysis)
TauDEM multifile command line tools folder
Enable singlefile TauDEM tools
Enable multifile TauDEM tools
Could not open TauDEM algorithm %s:
%s
TauDEMMultifileAlgorithm
Could not load TauDEM algorithm: %s
%s
Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms.
Naudotas neteisingas MPI procesų skaičius. Prašome pataisyti prieš paleidžiant TauDEM algoritmus.
TauDEMUtils
TauDEM execution console output
TauDEM command:
TextToFloat
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input Layer
Įvesties sluoksnis
Text attribute to convert to float
Float from text
Text to float
TinSurfaceCreate
Tin Surface Create
Surface
Paviršius
Input LAS layer
Įvesties LAS sluoksnis
Cellsize
Celės dydis
XY Units
XY vienetai
Z Units
Z vienetai
.dtm output surface
Select specific return
Class
Klasė
Topol
Topology Checker for vector layer
Vektorinio sluoksnio topologijos tikrinimas
&Topology Checker
&Topologijos tikrinimas
TreeProviderItem
[{0} geoalgorithms]
Union
Vector overlay tools
Vektorių perdengimo įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Input layer 2
Įvesties sluoksnis 2
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Geoobjekto geometrijos klaida: vienas ar daugiau išvesties geoobjektų buvo ignoruoti, nes turi neteisingą geometriją.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS geoapdorojimo klaida: vienas ar daugiau įvesties geoobjektų turi neteisingą geometriją.
Union
Sąjunga
UniqueValues
Vector table tools
Vektorinės lentelės įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Target field
Paskirties laukas
Unique values
Unikalios reikšmės
Total unique values
Viso unikalių reikšmių
<p>Total unique values:
<p>Iš viso unikalių reikšmių:
<p>Unique values:</p>
List unique values
Rodyti unikalias reikšmes
UserExpressions
User expressions
Naudotojo išraiškos
The user expression {0} is not valid
Naudotojo išraiška {0} netinkama
VariableDistanceBuffer
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Distance field
Segments
Segmentai
Dissolve result
Tirpinti rezultatą
Buffer
Buferis
Variable distance buffer
VariableEditorDelegate
Rename variable
A variable with the name "%1" already exists in this context.
VectorGrid
Vector creation tools
Vektorių kūrimo įrankiai
Output grid as polygons
Išvesties tinklelis kaip poligonai
Output grid as lines
Išvesties tinklelis kaip linijos
Grid extent
Tinklelio apimtis
X spacing
Y spacing
Grid type
Tinklelio tipas
Grid
Tinklelis
Vector grid
Vektorių tinklelis
VectorLayerBoundsAlgorithm
Vector layer bounds
Vektorinio sluoksnio ribos
Modeler-only tools
Tik modeliuotojo įrankiai
Layer
Sluoksnis
min X
X min
max X
X maks
min Y
Y min
max Y
Y maks
Extent
Apimtis
VectorLayerHistogram
Graphics
Grafika
Input layer
Įvesties sluoksnis
Attribute
Atributas
number of bins
Histogram
Histograma
Vector layer histogram
VectorLayerScatterplot
Graphics
Grafika
Input layer
Įvesties sluoksnis
X attribute
X atributas
Y attribute
Y atributas
Scatterplot
Vector layer scatterplot
VectorSplit
Vector general tools
Bendri vektoriniai įrankiai
Input layer
Įvesties sluoksnis
Unique ID field
Unikalaus ID laukas
Output directory
Išvesties aplankas
Split vector layer
Dalinti vektoriaus sluoksnį
VoronoiPolygons
Input layer
Įvesties sluoksnis
Buffer region
Buferio regionas
Voronoi polygons
Vector geometry tools
Vektorinės geometrijos įrankiai
Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.
Įvesties faile turi būti ne mažiau 3 taškų. Parinkite kitą failą ir bandykite iš naujo.
WidgetBlur
Form
Forma
Transparency
Permatomumas
%
%
Blend mode
Suliejimas
Blur type
Blur strength
Draw mode
WidgetCentroidFill
Form
Forma
Force point inside polygon
Draw point on every part of multi-part features
When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features
WidgetColorEffect
Form
Forma
Colorize
Spalvoti
Contrast
Kontrastas
Brightness
Ryškumas
Saturation
Prisotinimas
%
%
Transparency
Permatomumas
Blend mode
Suliejimas
Draw mode
%
%
Grayscale
Juoda-balta
WidgetDrawSource
Form
Forma
Blend mode
Suliejimas
Transparency
Permatomumas
%
%
Draw mode
WidgetEllipseBase
Form
Forma
Fill
Pildymas
Left
Kairėje
HCenter
HCentre
Right
Dešinėje
Top
Viršuje
VCenter
VCentre
Bottom
Apačioje
Outline
Hairline
Outline style
Rėmo stilius
Join style
Sujungimo stilius
Outline width
Paraštės plotis
Rotation
Pasukimas
Anchor point
Pririšimo taškas
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Symbol width
Simbolio plotis
Symbol height
Simbolio aukštis
°
°
...
...
WidgetFilledMarker
Form
Forma
Size
Dydis
...
...
Rotation
Pasukimas
°
°
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Anchor point
Pririšimo taškas
Left
Kairėje
HCenter
HCentre
Right
Dešinėje
Top
Viršuje
VCenter
VCentre
Bottom
Apačioje
WidgetFontMarker
Form
Forma
Fill
Užpildymas
...
...
Outline
Join style
Sujungimo stilius
Outline width
Paraštės plotis
No outline
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Rotation
Pasukimas
Anchor point
Pririšimo taškas
Left
Kairėje
HCenter
HCentre
Right
Dešinėje
Top
Viršuje
VCenter
VCentre
Bottom
Apačioje
Size
Dydis
Font family
Šrifto šeima
°
°
WidgetGlow
Form
Forma
Color ramp
Spalvų rampa
Spread
Blur radius
Išblukinimo spindulys
Transparency
Permatomumas
Single color
Blend mode
Suliejimas
Edit
Keisti
%
%
Draw mode
WidgetGradientFill
Form
Forma
Two color
Dvi spalvos
Color ramp
Spalvų rampa
Edit
Keisti
Gradient type
Gradiento tipas
Linear
Linijinis
Radial
Conical
Coord mode
Object
Viewport
Spread
Rotation
Pasukimas
Pad
Repeat
Kartoti
Reflect
Reference Point 1
x
x
y
y
Reference Point 2
°
°
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
...
...
Centroid
Centroidas
WidgetLinePatternFill
Form
Forma
Distance
Atstumas
Offset
Poslinkis
°
°
Rotation
Pasukimas
...
...
WidgetMarkerLine
Form
Forma
Marker placement
Žymeklio pozicija
with interval
su intervalu
on every vertex
kiekvienoje viršūnėje
on last vertex only
tik paskutinėje viršūnėje
on first vertex only
tik pirmoje viršūnėje
Offset along line
on every curve point
kiekvienam kreivės taškui
Rotate marker
Pasukti žymeklį
Line offset
Linijos poslinkis
on central point
centro taške
...
...
WidgetPointPatternFill
Form
Forma
Vertical distance
Vertikalus atstumas
Vertical displacement
Vertikalus poslinkis
Horizontal displacement
Horizontalus poslinkis
Horizontal distance
Horizontalus atstumas
...
...
WidgetRasterFill
Form
Forma
...
...
Image width
Coord mode
Object
Viewport
Rotation
Pasukimas
Original
%
%
Opacity
Permatomumas
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
°
°
WidgetSVGFill
Form
Forma
Rotation
Pasukimas
Texture width
Tekstūros plotis
Outline width
Paraštės plotis
No outline
Fill
Užpildymas
Border
Rėmas
SVG Groups
SVG grupės
SVG Symbols
SVG simboliai
...
...
°
°
WidgetShadowEffect
Form
Forma
Color
Spalva
Transparency
Permatomumas
Offset
Poslinkis
Blend mode
Suliejimas
Blur radius
Išblukinimo spindulys
%
%
˚
˚
Draw mode
WidgetShapeburstFill
Form
Forma
Gradient colors
Gradiento spalvos
Two color
Dvi spalvos
Color ramp
Spalvų rampa
Edit
Keisti
Shading style
Shade whole shape
Ignore rings in polygons while shading
Shade to a set distance:
Blur strength
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
...
...
WidgetSimpleFill
Form
Forma
Outline width
Paraštės plotis
Outline
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Hairline
Outline style
Rėmo stilius
Fill style
Pildymo stilius
Join style
Sujungimo stilius
Fill
Užpildymas
...
...
WidgetSimpleLine
Form
Forma
Color
Spalva
Change
Keisti
Pen width
Pieštuko plotis
Hairline
Offset
Poslinkis
Pen style
Pieštuko stilius
Join style
Sujungimo stilius
Cap style
Pabaigos stilius
Use custom dash pattern
Naudoti savo brūkšnių šabloną
Draw line only inside polygon
Piešti liniją tik poligono viduje
...
...
WidgetSimpleMarker
Form
Forma
Rotation
Pasukimas
Size
Dydis
Fill
Užpildymas
Outline style
Rėmo stilius
Outline width
Paraštės plotis
Anchor point
Pririšimo taškas
Hairline
Left
Kairėje
HCenter
HCentre
Right
Dešinėje
Top
Viršuje
VCenter
VCentre
Bottom
Apačioje
Join style
Sujungimo stilius
Outline
°
°
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
...
...
WidgetSvgMarker
Form
Forma
Fill
Užpildymas
Offset X,Y
Poslinkis X,Y
Anchor point
Pririšimo taškas
No outline
Outline
Outline width
Paraštės plotis
x
y
Left
Kairėje
HCenter
HCentre
Right
Dešinėje
Top
Viršuje
VCenter
VCentre
Bottom
Apačioje
Size
Dydis
Rotation
Pasukimas
SVG Groups
SVG grupės
SVG Image
SVG paveikslas
...
...
°
°
WidgetSvgSelector
Form
Forma
SVG Images
SVG paveikslai
SVG Groups
SVG grupės
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Sukurto kelio atskaitos taškas bus dabartinis SVN paieškos aplankas arba projekto failas
Relative path
Santykinis kelias
WidgetTransform
Form
Forma
Shear X,Y
Rotation
Pasukimas
°
°
Reflect horizontal
Reflect vertical
Translate X,Y
%
%
Scale X,Y
Draw mode
WidgetVectorFieldBase
Form
Forma
Y attribute
Y atributas
Scale
Mastelis
X attribute
X atributas
Vector field type
Vektorinio lauko tipas
Height only
Tik aukštis
Polar
Polinis
Cartesian
Dekarto
Angle units
Kampo vienetai
Degrees
Laipsniai
Radians
Radianai
Angle orientation
Kampo orientacija
Counterclockwise from east
Prieš rodyklę iš rytų
Clockwise from north
Pagal rodyklę iš šiaurės
Distance unit
Atstumo vienetai
XMLDialog
XML Request / Response
Request
Response
ZonalStatistics
Raster tools
Rastro įrankiai
Raster layer
Rastrinis sluoksnis
Raster band
Rastro juosta
Vector layer containing zones
Output column prefix
Išvessties stulpelio priešdėlis
Load whole raster in memory
Įkelti visą rastrą į atmintį
Zonal statistics
Zoninė statistika
Zonal Statistics
Zoninė statistika
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS priedo šablonas
Plugin Template
Priedo šablonas
alg
You need to set either inline data positions or an input data positions file!
You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!
You need to set input and output data positions parameters!
You need to set either a brighten percentage or a NULL color!
You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!
You need to set either inline configuration or a configuration file!
Your configuration needs to be a "moving window" configuration!
Your configuration needs to be a non "moving window" configuration!
You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!
-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!
You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!
If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!
You need to set either a segment rules file or write directly the rules!
Upload parameters should be a list of elements taken in the following values:
'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr'
The number of columns and the number of upload parameters should be equal!
You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm!
You need to set either inline expression or a rules file!
You need to set either a rules file or write directly the rules!
You need to set either radius or x_radius and y_radius!
You need to set x_radius and y_radius!
You need to set either rules or a raster from which to copy categories!
You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2!
You need to set either inline rules or a rules file!
Feature type for '{}' should be a list of elements taken in the following values:
'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area'
You need to set either an input control point file or inline control points!
You need to set either a fixed height value or the height column!
You need to set either an input ASCII file or inline data!
You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!
Fusion
aspect
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
Compute edges
Skaičiuoti kampus
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Grąžinti trigonometrinį kampą (o ne azimutą)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Grąžinti 0 plokščiam (vietoj -9999)
Aspect
blast2dem
blast2dem
LAStools
Attribute
Atributas
Product
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2demPro
blast2demPro
LAStools Production
Attribute
Atributas
Product
Use tile bounding box (after tiling with buffer)
blast2iso
blast2iso
LAStools
smooth underlying TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
paprastinti segmentus, trumpesnius nei (0 = nepaprastinti)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
paprastinti segmentų poras, kurių plotas mažesnis už (0 = nepaprastinti)
blast2isoPro
blast2isoPro
LAStools Production
smooth underlying TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
paprastinti segmentus, trumpesnius už (0 = nepaprastinti)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
paprastinti segmentų poras, kurių plotas mažesnis už (0 = nepaprastinti)
buildvrt
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Įvesties sluoksniai
Resolution
Rezoliucija
Layer stack
Sluoksnių krūva
Allow projection difference
Leisti projekcijų skirtumus
Virtual
Build Virtual Raster
checkDock
Validate All
Tikrinti viską
Validate Extent
Tikrinti apimtį
Topology not checked yet
Topologija dar nepatikrinta
Configure
Konfigūruoti
Show topology errors
Rodyti topologijos klaidas
Topology Checker Panel
Show errors
Rodyti klaidas
Select automatic fix
Parinkti automatinį taisymą
Fix!
Taisyti!
No errors were found
Klaidų nerasta
Invalid first layer
Netinkamas pirmas sluoksnis
Topology plugin
Topologijos plėtinys
Invalid first geometry
Netinkama pirma geometrija
Topology test
Topologijos testas
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Geoobjektas nerastas sluoksnyje.
Sluoksnis tikriausiai pasikeitė.
Iš naujo paleiskite topologijos tikrinimą.
Invalid second layer
Netinkamas antras sluoksnis
Invalid second geometry
Netinkama antra geometrija
Invalid conflict
Netinkamas konfliktas
%1 errors were found
Rasta klaidų: %1
Topology fix error
Topologijos taisymo klaida
Fixing failed!
Taisymas nepavyko!
Layer %1 not found in registry.
Sluoksnis %1 nerastas registre.
Abort
Nutraukti
context_help
<h3>Heatmap Plugin Help</h3>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
<table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p>
The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br>
You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features.
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<a name="FieldCalcBar">
<h4>Field Calculator Bar</h4>
</a>
When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br>
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>Spausdinimo kūrėjas</h3>
<p>
Spausdinimo kūrėjas leidžia dėlioti elementus puslapyje, kurį vėliau galite spausdinti. Elementuose yra žemėlapio drobės turinys, mastelis, sutartiniai ženklai ir papildomi piešiniai.
</p>
<p>
Spauskite vieną iš piktogramų kūrėjo lango viršuje, kad parinktumėte į puslapį dedamo elemento tipą. Tada spauskite ir tempkite, kad padėtumėte elementą. Kai kurių elementų, tokių kaip žemėlapio drobė ar mastelis, dydis gali būti nurodytas paspaudus ir tempiant puslapyje. Kiti elementai turi fiksuotą dydį, bet jį galima vėliau pakeisti pažymėjus elementą ir keičiant jo dydžio laukų reikšmes skydelyje dešinėje.
</p>
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>Copyright Label</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Autorių teisių etiketė</h3>
Paišo autorių teisių etiketę su informacija.<br/>
Galite pridėti bet kokį pasirinktą tekstą, ne tik autorių teisių etiketę.
<p>
<a href="#howto">Kaip</a><br/>
<a href="#text">Teksto formatavimas</a><br/>
<a name="howto">
<h4>kaip</h4>
</a>
<ol>
<li>Įsitikinkite, kad priedas įkeltas.
<li>Spauskite <label>Rodymas > Dekoracijos Autorių teisių etiketė</label>.
<li>Įveskite tekstą, kurį norite matyti žemėlapyje. Galite naudoti HTML.
<li>Parinkite etiketės vietą iškrentančiame sąraše <label>Vietos mygtukas</label>.
<li>Įsitikinkite, kad įjungta parinktis <label>Įjungti autorių teisių etiketės varnelę</label>.
<li>Spauskite <label>Gerai</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4>Teksto formatavimas</h4>
</a>
Priedas palaiko pagrindines HTML formatavimo žymas. Pavyzdžiui:
<ul>
<li><B><b>Riebus tekstas</b></B>
</li>
<li><I><i>Pasviręs</i></I>
</li>
<li><U><u>Pabrauktas</u></U>
</li>
</ul>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3> Šiaurės rodyklės priedas</h3>
Virš žemėlapio rodo šiaurės rodyklę.
<p>
Šiuo metu galimas tik vienas stilius. Galite keisti rodyklės kampą arba leisti QGIS nustatyti kryptį automatiškai. Jei nurodysite QGIS nustatyti kryptį, bus bandoma spėti, kur geriausia nukreipti rodyklę. Rodyklės padėčiai turite keturias parinktis, atitinkančias keturis žemėlapio drobės kampus.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>Laukų skaičiuotuvas</h3>
Laukų skaičiuotuvas leidžia keisti laukus su išraiškomis.
<h4>Palaikomi veiksmai</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Veiksmas</th>
<th>Aprašymas</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>stulpelio_pavadinimas</tt><br>
<tt>"stulpelio_pavadinimas"</tt>
</td>
<td>lauko <tt>stulpelio_pavadinimas</tt> reikšmė</td>
</tr>
<tr><td>'<tt>tekstas</tt>'</td><td>konkreti tekstinė reikšmė</td></tr>
<tr><td><tt>skaičius</tt></td><td>skaičius</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>reikšmė „nėra reikšmės“</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Eulerio skaičius e pakeltas laipsniu <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natūralus skaičiaus <tt>a</tt> logaritmas (t.y. su baze e)</td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> logaritmas su baze 10</td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>skaičiaus <tt>a</tt> logaritmas su baze <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>kvadratinė šaknis</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> sinusas</td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>b</tt> kosinusas</td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> tangentas</td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> atvirkštinis sinusas - arksinusas</td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> atvirkštinis kosinusas - arkkosinusas</td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td><tt>a</tt> atvirkštinis tangentas - arktangentas</td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į sveiką skaitą</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į trupmeninį skaičių</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>skaičius <tt>a</tt> keičiamas į tekstą</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į mažąsias raides</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>tekstas <tt>a</tt> keičiamas į didžiąsias raides</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>teksto <tt>a</tt> ilgis</td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>atvirkštinis <tt>y</tt>/<tt>x</tt> tangentas naudojant dviejų argumentų ženklus, nustatant rezultato kvadrantą.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>keistišitai</tt>,<tt>įšitai</tt>)</td><td>keičia <tt>keistišitai</tt> į reikšmę <tt>įšitai</tt> nurodytame tekste <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>keistišitai</tt>,<tt>įšitai</tt>)</td><td>keisti reguliariają išraišką <tt>keistišitai</tt> į reikšmę <tt>įšitai</tt> nurodytoje eilutėje <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>nuo</tt>,<tt>ilgis</tt>)</td><td><tt>ilgis</tt> simbolių iš teksto <tt>a</tt> pradedant nuo <tt>nuo</tt> simbolio (pirmo simbolio indeksas yra 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>sujungti tekstą <tt>a</tt> su <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>dabartinės eilutės numeris</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>poligono plotas</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>poligono perimetras</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>linijos ilgis</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>geoobjekto id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>taško x koordinatė</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>taško y koordinatė</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td><tt>n</tt>'tojo linijos taško (viršūnės prasideda nuo 0; neigiamos reikšmės skaičiuojamos nuo paskutinės reikšmės) x koordinatė</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td><tt>n</tt>'tojo linijos taško (viršūnės prasideda nuo 0; neigiamos reikšmės skaičiuojamos nuo paskutinės reikšmės) y koordinatė</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> pakelta laipsniu <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> padauginta iš <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> padalinta iš <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plius <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>pozityvus ženklas</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>neigiama <tt>a</tt> reikšmė</td></tr>
</table>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>GPS Priedas</h3>
<h3>Coordinate Reference System Selector</h3>
<p>
The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for
the current layer.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<p>
When operating across layers, for example, computing intersections between
two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the
projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS
in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer,
and choose the desired CRS for the new layer.
</p>
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>Measure Tools</h3>
There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
A single right mouse click stops the measuring.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new.
<h4>Measuring Angles</h4>
To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point.
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3>Naujos OGR duombazės jungties dialogas</h3>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog.
<label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Sukurti naują vektorinį sluoksnį</h3>
Kad sukurtumėte naują sluoksnį keitimui, iš <label>Sluoksnių</label> meniu parinkite <label>Naujas vektorinis sluoksnis</label>.<br/>
Šio dialogo pagalba galite sukurti shape failo sluoksnį.
<h4>Tipas</h4>
Pasirinkite sluoksnio tipą <label>Taškų</label>, <label>Linijų</label> arba <label>Poligonų</label>.<br/>
Jei reikia, spauskite mygtuką <label>Nurodyti CRS</label>, kad pakeistumėte sluoksnio koordinačių atskaitos sistemą.
<h4>Naujas atributas</h4>
Pridėkite norimus atributus nurodydami atributo pavadinimą bei tipą ir tada spausdami mygtuką <label>. Palaikomi tik realių ar sveikų skaičių bei tekstiniai atributai.<br/>
Taipogi galite nurodyti naujo atributų stulpelio plotį ir skaitmenų po kablelio skaičių.
<h4>Atributų sąrašas</h4>
Šioje skiltyje matote atributų sąrašą. Norėdami ištrinti kokį nors atributą jį pažymėkite ir spauskite mygtuką <label>Pašalinti pažymėtą atributą</label>.
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Vektorinio sluoksnio atidarymo dialogas</h3>
Vektorinio sluoksnio atidarymo dialogas naudojamas vektorinių duomenų pridėjimui į QGIS žemėlapio rodinį. Vektoriniai duomenys - tai erdviniai duomenys, kurie apibrėžiami naudojant taškų, linijų ir poligonų (uždarų plotų) geometrijas.</p>
QGIS palaiko kelių formatų vektorinius duomenis, įskaitant tuos, kuriuos palaiko OGR duomenų tiekėjo priedas, pavyzdžiui ESRI shape failus, MapInfo MIF (apsikeitimo formatas) ir MapInfo TAB (pagrindinis formatas).</p>
QGIS palaiko PostGIS sluoksnius PostgreSQL duomenų bazėje ir SpatiaLite sluoksnius. Papildomų duomenų tipų palaikymą (pavyzdžiui atskirto teksto) teikia duomenų tiekėjų priedai. OGR palaikomų vektorinių formatų sąrašą galima rasti Naudotojo vadovo A.1 priede.</p>
Detalų vektorinių duomenų naudojimo aprašymą rasite 5 skyriuje „Darbas su vektoriniais duomenimis“.
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Parinktys</h3>
Šis dialogas leidžia nustatyti keletą pagrindinių QGIS parinkčių. Yra aštuonios kortelės:
<p>
<a href="#general">Bendra</a><br/>
<a href="#ren">Paišymas ir SVG</a><br/>
<a href="#map">Žemėlapio įrankiai</a><br/>
<a href="#over">Perdanga</a><br/>
<a href="#digit">Skaitmeninimas</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Lokalė</a><br/>
<a href="#net">Tinklas ir šliuzas</a><br/>
<a name="general">
<h4>Bendra</h4>
</a>
Šioje kortelėje valdote bendras parinktis, tokias kaip: projekto elgsenos atidarymo/įrašymo metu, numatytosios žemėlapio išvaizdos, mėgstamiausių piktogramų ir daug kitų.
<a name="ren">
<h4>Paišymas ir SVG</h4>
</a>
Šioje kortelėje galite nurodyti bendras žemėlapio sluoksnių paišymo parinktis.<br>
Numatytoji QGIS elgsena yra paišyti visus sluoksnius visada, kai žemėlapio drobė turi būti atnaujinta. Įvykiai, po kurių atnaujinama žemėlapių drobė yra:
<ul>
<li>Sluoksnio pridėjimas
<li>Pastūmimas ar didinimas/mažinimas
<li>QGIS lango dydžio keitimas
<li>Sluoksnio ar sluoksnių matomumo keitimas
</ul>
QGIS leidžia valdyti paišymo procesą keliais būdais:<p>
Galite nurodyti, kad nauji sluoksniai būtų įkeliami jų nepaišant.<br>
Tai reiškia, kad sluoksnis bus įdėtas į žemėlapį, bet jo matomumo varnelė legendoje bus išjungta. Norėdami įjungti šią parinktį, išjunkite parinktį <label>Pagal nutylėjimą naujai pridėti sluoksniai yra rodomi</label>.<p>
Galite įjungti parinktį, kad žemėlapis būtų atnaujinamas paišant geoobjektus.<br>
Numatytoji QGIS elgsena yra nerodyti jokių geoobjektų, kol visas sluoksnis nenupaišytas. Norėdami atnaujinti vaizdą geoobjektų skaitymo iš duomenų saugyklos eigoje, nurodykite norimą skaičių parinktyje <label>Prieš atnaujinant vaizdą nupaišyti objektų</label>. Nurodžius reikšmę 0 išjungia atnaujinimą paišymo metu (tai numatytoji elgsena). Nurodžius mažą reikšmę paišymas bus lėtas, nes žemėlapio drobė bus pastoviai atnaujinama geoobjektų skaitymo metu. Siūloma pradinė reikšmė yra 500.
<a name="map">
<h4>Žemėlapio įrankiai</h4>
</a>
<h5>Identifikavimas</h5>
<label>Režimo</label> nustatymas kontroliuos, kuriuos sluoksnius rodys <label>Identifikavimo</label> įrankis. Persijungus į <label>Iš viršaus žemyn</label> vietoje <label>Dabartinis sluoksnis</label>, <label>Identifikavimo</label> įrankis rodys visus identifikuojamų sluoksnių atributus.
<h5>Matavimo įrankis</h5>
Čia galite nurodyti atstumo skaičiavimo elipsoidą, matavimo vienetus ir norimą gumelės spalvą.
<h5>Stumdymas ir didinimas/mažinimas</h5>
Leidžia nurodyti pelės ratuko elgseną ir didinimo/mažinimo faktorių.
<a name="over">
<h4>Perdanga</h4>
</a>
Nurodykite etikečių pozicionavimo algoritmą. Rinkitės tarp <label>centrinis taškas (greičiausias)</label>, <label>grandinė (greitas)</label>, <label>popmusic tabu grandinė (lėtas)</label>, <label>popmusic tabu (lėtas)</label> ir <label>popmusic chain (labai lėtas)</label>.
<a name="digit">
<h4>Skaitmeninimas</h4>
</a>
<h5>Gumelė</h5>
<label>Skaitmeninimo</label> kortelėje galite nurodyti parinktis skaitmeninimo linijos pločiui ir spalvai.
<h5>Pritraukimas</h5>
Čia galite nurodyti bendrą, visam projektui taikomą pritraukimo toleranciją.<p>
Kaip numatytąją galite rinktis vieną iš reikšmių: <label>Iki viršūnės</label>, <label>Iki segmento</label> or <label>Iki viršūnės ir segmento</label>. Taipogi galite nurodyti numatytąją pritraukimo toleranciją viršūnių keitimo paieškos spindulį. Toleranciją galima nurodyti arba žemėlapio vienetais, arba taškais. Taškų pasirinkimo pranašumas tas, kad padidinus/sumažinus vaizdą nereikia keisti tolerancijos.<p>
Sluoksnio pritraukimo toleranciją galima nurodyti parinkus <label>Nustatymai</label> (arba <label>Failas</label>) > <label>Projekto savybės...</label>. Kortelės <label>Bendri</label> skiltyje <label>Skaitmeninimas</label> galite spausti <label>Pritraukimo parinktys...</label>, kad įjungtumėte arba keistumėte pritraukimo režimo toleranciją konkrečiam sluoksniui.
<h5>Viršūnių žymekliai</h5>
Galite parinkti žymeklių stilių: <label>Pusiau permatomas apskritimas</label>, <label>Kryžiukas</label> arba <label>Jokio</label> ir dydį. Galite taipogi nurodyti žymeklius paišyti tik pažymėtiems geoobjektams.
<h5>Atributų reikšmių įvedimas</h5>
Numatytoji QGIS elgsena yra po naujo geoobjekto skaitmeninimo paprašyti įvesti atributų reikšmes. Įjungus parinktį <label>Nerodyti atributų lango po kiekvieno sukurto geoobjekto</label> atributų reikšmes galėsite įvesti vėliau.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS daugiau nenustato CRS pagal pirmą įkeltą sluoksnį. Pradėjus darbą su QGIS su sluoksniais, kurie neturi CRS, jums reikia patikrinti ir nurodyti šių sluoksnių CRS. Šioje kortelėje tai galite padaryti globaliai.<p>
Pradinė globali QGIS numatyta CRS yra <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i>, bet žinoma ją galite pakeisti, naujas apibrėžimas bus įrašytas ir naudojamas kitose QGIS sesijose.
<a name="lov">
<h4>Lokalė</h4>
</a>
Informuoja jus apie aktyvią sistemos lokalę. Norėdami ją pakeisti spauskite <label>Permušti sistemos lokalę</label> ir iš naujo paleiskite QGIS.
<a name="net">
<h4>Tinklas ir šliuzas</h4>
</a>
Įjunkite <label>Naudoti šliuzą prieigai prie tinklo</label>, jei norite nurodyti šliuzo stoties pavadinimą, prievadą, naudotoją ir slaptažodį.
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>Sukurti naują Oracle jungtį</h3>
Šiame dialoge galite nurodyti jungties prie Oracle duomenų bazės nustatymus.
<p>
<ul>
<li> <label>Pavadinimas</label> Pavadinimas, identifikuojantis prisijungimo nustatymus.
<li> <label>Duombazė</label> Oracle bazės SID arba SERVICE_NAME.
<li> <label>Stotis</label> Duomenų bazės stoties pavadinimas arba IP adresas
<li> <label>Prievadas</label> duomenų bazės naudojamas IP prievadas
<li> <label>Naudotojas</label> Duombazės naudotojas.
<li> <label>Slaptažodis</label> Duombazės slaptažodis.
<li> <label>Įrašyti naudotoją</label> Nurodo, ar atsiminti duombazės naudotoją jungties konfigūracijoje.
<li> <label>Įrašyti slaptažodį</label> Nurodo, ar atsiminti duombazės slaptažodį jungties nustatymuose. <font color="red">Slaptažodžiai įrašomi sistemos konfigūracijoje ir projekto failuose <strong>atviru tekstu</strong>!</font>
<li> <label>Žiūrėti tik meta duomenų lentelėje</label> Apriboja rodomų lentelių sąrašą tomis, kurios yra rodinyje all_sdo_geom_metadata view. Taip pagreitinamas pradinis lentelių rodymas.
<li> <label>Žiūrėti teik naudotojo lenteles</label> Ieškant erdvinių lentelių paieška apribojama naudotojo turimose lentelėse.
<li> <label>Taipogi rodyti lenteles be geometrijos</label> Rodo, kad pagal nutylėjimą būtų rodomos ir lentelės be geometrijos.
<li> <label>Naudoti paskaičiuotą lentelių statistiką sluoksnio metaduomenims</label>
Nustačius sluoksnį Oracle lentelei reikia įvairių metaduomenų. Tai ir informacija
apie eilučių skaičių, geometrijos tipą ir geometrijos stulpelio erdvines ribas. Jei
lentelėje yra daug eilučių, šios informacijos nustatymas gali užtrukti labai ilgai.
Įjungus šią parinktį, vykdomos tokios greitos metaduomenų operacijos: eilučių
skaičius imamas iš all_tables.num_rows. Lentelių apimtys visada nustatomos
SDO_TUNE.EXTENTS_OF funkcija, net jei pritaikytas sluoksnio filtras. Lentelės
geometrija nustatoma pagal pirmus 100 ne tuščių lentelės geometrijos eilučių.
<li> <label>Tik esami geometrijos tipai</label> Rodomi tik esami geometrijos tipai
ir nesiūloma pridėti kitus.
</ul>
<h3>Create a New PostGIS Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not.
</ul>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Project Properties</h3>
<p>
This dialog allows you to set a number of properties related to the
<label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings,
as well as other information required to restore the project from disk.
</p>
<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/>
</p>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr>
<td><label>Project title</label></td>
<td>
<p>
A descriptive title for the project. This title will be displayed in the
title bar of the QGIS window.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Selection color</label></td>
<td>
<p>
Selected features are displayed on the map using this color.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Background color</label></td>
<td><p>The color of the map canvas.</p></td>
</tr>
<tr>
<td><label>Save paths</label></td>
<td>
<p>
Reference files by their absolute path or a path relative to the project
file. If you are sharing your project file with others, or accessing it
from another machine, choose "relative".
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Measure Tool</label></td>
<td>
<p>
Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the
fly' CRS transformation.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Canvas units</label></td>
<td>
<p>
Choose the units appropriate for the layers in the project.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Precision</label></td>
<td>
<p>
Use the manual setting to set the precision of the display in the status
bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and
displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the
default) results in a default precision based on the map units.
</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td><label>Digitizing</label></td>
<td>
<p>
The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and
maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared
boundary will result in updating both boundaries.
</p>
<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select
<label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window
tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw
the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut
automatically.
</p>
<p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance
in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>,
<label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every
layer separately.
</td>
</tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
<p>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for
the current project and enable on the fly transformation. You do not need to
have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
</p>
<p>
To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly'
CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the
project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate
systems.
</p>
<p>
You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID
into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used
coordinate systems are available at the top for quick access.
</p>
<a name="layers">
<h4>Identify layers Tab</h4>
</a>
<p>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Užklausų kūrėjas</h3>
Užklausų kūrėjas leidžia kurti nuo tiekėjo priklausomas filtrų išraiškas.
Jos paprastai įvertinamos daug greičiau nei bazinės QGIS išraiškos, bet
kartais turi apribojimų (pvz. dirbant su shape failais) arba veikia kitaip.
<h4>Tiekėjai</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Tiekėjas</th>
<th>Dokumentacija</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where sąlygos priklauso nuo
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">formato</a> (pvz.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
shape failams)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where sąlygos naudoja
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> ir
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where sąlygos naudoja
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> ir
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where sąlygos naudoja
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Vaktorinio sluoksnio savybės</h3>
Šis dialogas leidžia junms dirbti su vektorinio sluoksnio nustatymais ir savybėmis. Yra septynios kortelės:
<p>
<a href="#symbology">Simbologija</a><br/>
<a href="#labels">Žymos</a><br/>
<a href="#attributes">Atributai</a><br/>
<a href="#general">Bendra</a><br/>
<a href="#metadata">Metaduomenys</a><br/>
<a href="#actions">Veiksmai</a><br/>
<a href="#diagram">Diagramos perdanga</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Simbologija</h4>
</a>
Norėdami pakeitsi sluoksnio simbologija, tiesiog du kartus spustelėkite and legendos įrašo ir tada bus parodytas vektorinio <label>Sluoksnio savybių</label> dialogas.<p>
Šiame dialoge galite keisti jūsų vektorinio sluoksnio stilių. Priklausomai nuo parinkto bražymo varianto, jūs galite klasifikuoti žemėlapio geoobjektus.
<h5>Legendos tipas</h5>
QGIS palaiko kelis simbologijos braižytojus, kontroliuojančius kaip rodomi geoobjektai. Šiuo metu galimi braižytojai:
<ul>
<li><label>Vienas simbolis</label> - vienas stilius pritaikomas visiems sluoksnio objektams.
<li><label>Graduotas simbolis</label> - sluoksnio objektai rodomi skirtingais simboliais pagal konkretaus lauko reikšmių klasifikaciją.
<li><label>Tęstinė spalva</label> - sluoksnio objektai rodomi paskirstyta spalva, suklasifikuota pagal konkretaus lauko skaitmenines reikšmes.
<li><label>Unikali reikšmė</label> - objektai klasifikuojami pagal unikalias reikšmes konkrečiame lauke, kur kiekviena reikšmė turi skirtingą simbolį.
</ul>
<h5>Nauja simbologija</h5>
Spauskite mygtuką <label>Nauja simbologija</label>, norėdaminaudoti naują sluoksnio simbologijos funkcionalumą.
<h5>Vektoriaus permatomumas</h5>
QGIS leidžia nustatyti kiekvieno vektorinio sluoksnio permatomumą. Tai daroma slankikliu <label>Permatomumas</label>. Tai labai praverčia perdengiant kelis vektorinius sluoksnius.
<h5>Stilių įrašymas</h5>
Sukūrę sluoksnio stilių, jūs galite jį įrašyti į atskirą sluoksnio-stiliaus failą (su praplėtimu *.qml). Norėdami tai padaryti, naudokite mygtuką <label>Įrašyti stilių...</label>. Ir aišku paspaudus <label>Įkelti stilių...</label> galėsite įkelti stilių, įrašytą į sluoksnio-stiliaus failą.<br/>
Jei norite visada naudoti kažkokį konkretų stilių, kai įkeliamas sluoksnis, naudokite mygtuką <label>Įrašyti kaip numatytąjį</label>, kad padarytumėte stilių numatytuoju. Taipogi, jei padarėte pakeitimus, kurie jums nebepatinka, naudokite mygtuką <label>Atstatyti numatytąjį stilių</label>, kad atstatytumėte numatytojo stiliaus nustatymus.
<a name="labels">
<h4>Žymelės</h4>
</a>
Žymelių kortelė leidžia įjungti geoobjektų žymėjimą ir valdyti eilę parinkčių, susijusių su šriftais, pozicija, stiliumi, lygiavimu ir buferiu.<br/>
Įjunkite parinktį <label>Rodyti žymas</label>, kad įjungtumėte žymėjimą.
<h5>Pagrindinės žymų parinktys</h5>
Parinkite žymimą lauką.<p>
Naudokite mygtukus <label>Šriftas</label> ir <label>Spalva</label>, kad nustatytumėte šriftą ir spalvą. Taipogi galite pakeisti tekstinės žymos pasukimą.<p>
Jei turite žymų, užimančių kelias eilutes, įjunkite parinktį <label>Kelių linijų žymos?</label>. QGIS ieškos tikrų eiluės pabaigos simbolių žymoje ir atitinkamai suskaidys žymos tekstą. Tikra eilutės pabaiga - vienas simbolis \n, (ne du atskiri simboliai, tokie kaip atgalinis brūkšnys \ ir po jo einantis n).
<h5>Pozicija</h5>
Keiskite žymų poziciją pasirinkdami vieną iš parinkčių <label>Pozicijos</label> grupėje.
<h5>Šrifto dydžio vienetai</h5>
<label>Šrifto dydžio vienetai</label> leidžia rinktis tarp <label>Taškų</label> ir <label>Žemėlapio vienetų</label>.
<h5>Žymų buferis</h5>
Žymų buferis - tai aplink tekstą paišomas plotas, kuris padeda tekstui labiau išsiskirti. Norėdami sukurti buferį ežerų žymoms:
<ol>
<li>Įjunkite parinktį <label>Žymų buferis</label>, kad įjungtumėte buferio paišymą.
<li>Slankikliu parinkite buferio dydį.
<li>Paspaudę <label>Spalva</label>, spalvų parinkiklyje parinkite mėgstamiausią spalvą. Jei norite, galite parinkti buferio permatomumą.
<li>Spauskite <label>Pritaikyti</label> ir pažiūrėkite, ar jums patinka pakeitimai.
</ol>
Pastebėtina, kad buferio dydį galite nurodyti ir žemėlapio
vienetais, jei toks variantas jums labiau tinka.
<h5>Nuo duomenų priklausanti pozicija, savybės, buferis ir vieta</h5>
Likę <label>Žymų</label> kortelės įrašai leidžia valdyti žymelių išvaizdą naudojant sluoksnio atributus. Įrašai, prasidedantys <label>Nuo duomenų priklausantis</label>, leidžia nustatyti visus žymų parametrus naudojant sluoksnio laukus.
<a name="attributes">
<h4>Atributai</h4>
</a>
Kortelėje <label>Atributai</label> galima keisti parinkto duomenų rinkinio atributus. Mygtukus <label>Naujas stulpelis</label> ir <label>Naikinti stulpelį</label> galima naudoti, kai duomenų rinkinys yra redagavimo režime. OGR biblioteka leidžia pridėti naujus stulpelius, bet neleidžia jų šalinti, jei jūsų GDAL versija >= 1.6. Priešingu atveju tik PostGIS sluoksnių laukus galima keisti.<p>
Šį režimą perjungia mygtukas The <label>Perjungti redagavimo režimą</label>.<p>
Atributų kortelėje taipogi rasite ir keitimo valdiklio stulpelį. Šis stulpelis gali būti naudojamas nurodyti reikšmes ar reikšmių diapazoną, konkrečių stulpelių įvedamų reikšmių kontrolei. Paspaudus mygtuką <label>keitimo valdiklis</label>, atsidaro dialogas, kur galite nurodyti skirtingus valdiklius. Valdikliai yra:<br/>
<ul>
<li><label>Eilutės keitimas</label> redagavimo laukas, kuriame galima įvesti paprastą tekstą (arba apriboti iki skaičių įvedimų skaitmeniniams atributams).
<li><label>Klasifikacija</label> Rodo iškrentantį sąrašą su klasifikacijos reikšmėmis, jei simbologijos kortelėje legendos tipą pasirinkote <label>unikali reikšmė</label>.
<li><label>Intervalas</label> Leidžia nurodyti skaitmenines reikšmes iš nurodyto intervalo. Redagavimo valdikslis gali būti arba slankiklis arba prasukiklis.
<li><label>Unikali reikšmė</label> Naudotojas gali parinkti vieną iš reikšmių, kurios jau buvo panaudotos atributų lentelėje. Jei įjungta parinktis <label>redaguojama</label>, rodomas eilutės redagavimas su autoužbaigimo palaikymu, bet leidžiamos ir papildomos reikšmės. Priešingu atveju rodomas iškrentantis sąrašas.
<li><label>Failo pavadinimas</label> Supaprastina parinkimą pridedant failo parinkimo dialogą.
<li><label>Reikšmių atitikmenys</label> iškrentantis sąrašas su iš anksto numatytomis reikšmėmis. Atribute saugoma reikšmė, o aprašymas rodomas sąraše. Reikšmes galite nurodyti rankomis arba įkelti iš sluoksnio ar csv failo.
<li><label>Numeracija</label> Atveria iškrentantį sąrašą su reikšmėmis, kurias galima naudoti stulpelio tipui. Tai šiuo metu palaikoma tik Postgres tiekėjui.
<li><label>Nekintantis</label> Nekintantis atributo laukas yra skirtas tik skaitymui. Naudotojas negali keisti turinio.
<li><label>Paslėptas</label> Paslėptas atributo laukas nematomas naudotojui.
<li><label>Varnelė</label> Rodoma varnelė. Turi būti įvesta reikšmė, atitinkanti varnelės būseną.
<li><label>Teksto keitimas</label> Rodomas teksto redagavimo laukas, leidžiantis keisti kelių eilučių tekstą.
</ul>
<a name="general">
<h4>Bendra</h4>
</a>
Bendra kortelė leidžia keisti rodomą pavadinimą, nustatyti mastelį priklausomai nuo braižymo parinkčių, sukurti vektorinio failo erdvinį indeksą (tik OGR palaikomiems formatams ir PostGIS) bei peržiūrėti ar keisti konkretaus vektorinio sluoksnio projekciją.<p>
Taipogi galite nustatyti nuo tiekėjo priklausomą filtrą, naudodami <label>Užklausos kūrėją</label>.
<h5>Poaibis</h5>
<label>Užklausų kūrėjo</label> mygtukas leidžia apriboti sluoksnio geoobjektus iki poaibio, naudojant nuo tiekėjo priklausomą filtro išraišką.
<a name="metadata">
<h4>Metaduomenys</h4>
</a>
<label>Metaduomenų</label> kortelėje rasite informaciją apie sluoksnį, įskaitant tipą, vietą, geoobjektų skaičių, geoobjektų tipą ir keitimo galimybes. Šioje kortelėje rodoma sluoksnio erdvinės atskaitos sistemos (SRS) sekcija. Tai būdas greitai gauti informaciją apie sluoksnį.
<a name="actions">
<h4>Veiksmai</h4>
</a>
QGIS leidžia vykdyti veiksmą, priklausomai nuo geoobjekto atributų. Tai gali būti naudojama vykdyti eilę veiksmų, pavyzdžiui paleisti programą su argumentais iš atributų arba geoobjekto arba siųsti parametrus į tinklo ataskaitų įrankį.<br/>
Veiksmai naudingi, kai jūs dažnai norite paleisti išorinę programą arba peržiūrėti puslapį, priklausantį nuo vienos ar daugiau jūsų vektorinio sluoksnio reikšmių.<p>
Naujas veiksmų funkcionalumas įvertinimui naudoja QGIS išraiškų variklį. Kiekviena išraiška įvertinama ir pakeičiama jos reikšme vykdymo metu.<p>
Išraišką reikia apgaubti <code>[%</code> ir <code>%]</code> - GUI turi mygtukus, kurie tą padaro automatiškai.
Mygtukas <label>Įterpti išraišką...</label> paleidžia <label>Išraiškų kūrėją</label>, leidžianti lengvai rašyti išraiškas, mygtukas <label>Įterpti lauką</label> į veiksmą įterpia žymą, tokią kaip <code>[% "lauko_pavadinimas" %]</code>, kur lauko_pavadinimas yra laukas, parinktas iškrentančiame sąraše.<p>
Daugiau informacijos rasite Naudotojo vadove.
<h5>Veiksmų naudojimas</h5>
Veiksmus galima paleisti iš dialogo <label>Identifikuoti rezultatus</label> arba naudojant įrankinės įrankį <label>Vykdyti geoobjekto veiksmą</label>.<p>
Kiekvienas veiksmas prideda nedidelę aibę savų išraiškų į numatytąją aibę, prieinamą <label>Išraiškų krūrimeExpression builder</label>.<br/>
Vykdant veiksmus iš dialogo <label>Identifikuoti rezultatus</label>, sava išraiška <code>$currfield</code> bus pakeista dialoge nurodyto lauko reikšme, naudojant įrankį <label>Vykdyti geoobjekto veiksmą</label> vietoje $currfield galimos šios išraiškos:
<ul>
<li><code>$clickx</code> grąžina paspaudimo drobėje x koordinatę</li>
<li><code>$clicky</code> grąžina paspaudimo drobėje y koordinatę</li>
<li><code>$layerid</code> grąžina legendoje parinkto sluoksnio ID</li>
</ul>
Pastaba: įrankis <label>Vdykdyti geoobjekto veiksmą</label> vykdo veiksmus visiems atitinkantiems geoobjektams, o <label>Identifikuoti rezultatus</label> leidžia parinkti konkretų geoobjektą, kuriam reikia vykdyti veiksmą.<p>
<h5>Veiksmų pavyzdžiai</h5>
Spausdami mygtuką <label>Pridėti numatytus veiksmus</label> galite pridėti kelis pavyzdinius veiksmus.
<a name="diagram">
<h4>Diagramos perdanga</h4>
</a>
Diagramos kortelė leidžia į vektorinį sluoksnį pridėti grafinę perdangą. Norint aktyvuoti šią savybę atverkite <label>Priedų tvarkyklę</label> ir parinkite <label>Diagramos perdangos</label> priedą. Po to atsiras nauja kortelėje vektoriaus <label>Sluoksnio savybių</label> dialoge, kur galima įvesti diagramos nustatymus.<p>
Dabartinis diagramos variantas leidžia naudoti pyrago ir stulpelių grafikus ir keisti diagramos dydį pagal kalsifikacijos atributą.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Database connection</h3>
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one line which lists the type of each field.
Valid types are "integer", "long", "longlong", "real",
"string", "date", "time", and "datetime".
The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong,
or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long
nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
contour
Contour
Kontūras
[GDAL] Extraction
[GDAL] Ištraukimas
Input layer
Įvesties sluoksnis
Interval between contour lines
Tarpas tarp kontūro linijų
Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)
Additional creation parameters
Papildomi sukūrimo parametrai
Contours
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Konvertuoti DXF failus į Shapefile formatą
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
Dxf importuotojas
Input and output
Įvestis ir išvestis
Input DXF file
Įvesties DXF failas
...
...
Output file
Išeities failas
Export text labels
Eksportuoti teksto etiketes
Output file type
Išeities failo tipas
Polyline
Polilinija
Polygon
Poligonas
Point
Taškas
Warning
Įspėjimas
Please specify a file to convert.
Prašome pasirinkite failą konvertavimui.
Please specify an output file
Prašome pasirinkite išvesties failą
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Pasirinkite DXF failą atidarymui
DXF files
DXF failai
Choose a file name to save to
Pasirinkite failo vardą užsaugoti kaip
Shapefile
Shapefile
Export inserts
'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF
eVis
eVis Database Connection
eVis Duombazės jungtis
eVis Event Id Tool
eVis Įvykio Id Įrankis
eVis Event Browser
eVis įvykių naršyklė
Create layer from a database query
Sukurti sluoksnį iš duombazės užklausos
Open an Event Browser and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Atverti įvykio naršyklę ir tyrinėti dabartinio sluoksnio geoobjektus
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Nenurodyta
No predefined queries loaded
Nėra iš anksto apibrėžtų užklausų
Open File
Atverti failą
New Database connection requested...
Prašoma naujos duombazės jungties...
Error: You must select a database type
Klaida: jūs privalote pasirinkti duombazės tipą
Error: No host name entered
Klaida: neįvestas stoties pavadinimas
Error: No database name entered
Klaida: neįvestas duombazės pavadinimas
Connection to [%1.%2] established
Prisijungta prie [%1.%2]
connected
prisijungta
Tables
Lentelės
Connection to [%1.%2] failed: %3
Nepavyko prisijungti prie [%1.%2]: %3
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Klaida: Nagrinėjimo klaida eilutėje %1, stulpelyje %2: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Klaida: Nepavyko atverti failo [%1]
Error: Query failed: %1
Klaida: Nepavyko užklausa: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Klaida: Nepavyko sukurti laikino failo, procesas sustabdytas
Error: A database connection is not currently established
Klaida: Šiuo metu neprisijungta prie duomenų bazės
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Duomenų bazės jungtis
Predefined Queries
Išankstinės užklausos
Load predefined queries
Įkelti išankstines užklausas
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Įkelia XML failą su išankstinėmis užklausomis. Naudokite failo atvėrimo langą, kad nurodytumėte XML failą, kuriame yra viena arba daugiau išanksto apibrėžtų užklausų, nurodytų naudotojo vadove aprašytu formatu.
The description of the selected query.
Pažymėtos užklausos aprašymas.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Parinkite išankstinę užklausą, kurią norite naudoti iškrentančiame sąraše užklausų iš failo, įkelto paspaudus aukščiau esančią „Atverti failą“ piktogramą. Norėdami vykdyti užklausą turite paspausti SQL užklausos kortelę. Užklausa bus automatiškai įvesta į užklausos langą.
not connected
neprisijungta
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Jungties būsena: </span></p></body></html>
Database Host
Duombazės stotis
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Įveskite duombazės stotį. Jei duombazė yra jūsų kompiuteryje, įveskite „localhost“. Jei parinkote duombazės tipą „MSAccess“, ši parinktis bus neaktyvi.
Password to access the database.
Priėjimo prie duombazės slaptažodis.
Enter the name of the database.
Įveskite duombazės pavadinimą.
Username
Naudotojas
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Įveskite prievadą, per kurį reikia jungtis prie duomenų bazės (jei naudojama MYSQL duombazė).
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Jungtis prie duombazės naudojant aukščiau parinktus parametrus. Sėkmingai prisijungus, žemiau esančioje išvesties konsolėje bus parodytas atitinkamas pranešimas.
Connect
Prisijungti
User name to access the database.
Prieigos prie duombazės naudotojas.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Iškrentančiame sąraše parinkite vieną iš palaikomų duombazių tipų.
Database Name
Duombazės pavadinimas
Password
Slaptažodis
Database Type
Duombazės tipas
Port
Prievadas
SQL Query
SQL užklausa
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Vykdyti užklausą
Enter the query you want to run in this window.
Šiame lange įveskite užklausą, kurią norite vykdyti.
A window for status messages to be displayed.
Langas, kuriame rodomi būsenos pranešimai.
Output Console
Išvesties konsolė
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Duombazės failo parinkimas
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų Y koordinatė.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Pavadinimas lauko, kuriame yra taškų X koordinatė.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Įveskite pavadinimą naujo sluoksnio, kuris bus sukurtas ir rodomas QGIS.
Y Coordinate
Y koordinatė
X Coordinate
X koordinatė
Name of New Layer
Naujo sluoksnio pavadinimas
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Bendra įvykių naršyklė
Field
Laukas
Value
Reikšmė
Warning
Įspėjimas
This tool only supports vector data
Šis įrankis palaiko tik vektorinius duomenis
No active layers found
Nerasta aktyvių sluoksnių
Error
Klaida
Unable to connect to either the map canvas or application interface
Nepavyko prisijungti nei prie žemėlapio drobės, nei prie programos sąsajos
An invalid feature was received during initialization
Inicializuojant buvo gautas netinkamas geoobjektas
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Įvykių naršyklė - rodomas įrašas 01 iš %1
Attribute Contents
Atributų turinys
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Įvykių naršyklė - rodomi įrašai %1 iš %2
Select Application
Parinkite programą
All ( * )
Viskas ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Rodymas
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Jei galima rodyti daugiau nei vieną nuotrauką, naudokite mygtuką „ankstesnė“, prieš tai buvusios nuotraukos rodymui.
Previous
Ankstesnė
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Jei galima rodyti daugiau nuotraukų, naudokite mygtuką „Kita“ tolimesnės nuotraukos rodymui.
Next
Kita
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
Čia rodoma visa atributų informacija, susieta su tašku, kurio nuotrauka yra rodoma. Jei su įrašu susijęs failas nėra nuotrauka, o failas, kurio tipas apibrėžtas kortelėje „Konfigūruoti išorines programas“, du kartus spragtelėjus ant aplanko reikšmės bus atverta nurodyta programa su parinktu failu. Jei failo praplėtimas bus atpažintas, atributų duomenys bus išskirti žalia spalva.
1
1
Image display area
Piešinio rodymo vieta
Display area for the image.
Piešinio rodymo vieta.
Options
Parinktys
File path
Failo kelias
Attribute containing path to file
Atributas, kuriame yra kelias iki failo
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Naudokite iškrentantį sąrašą lauko, kuriame yra kelias iki piešinio, parinkimui. Tai gali būti absoliutus arba santykinis kelias.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Įjungus šią parinktį, kelias iki nuotraukos bus nustatomas pridedant lauko, parinkto kaip „Kelio iki nuotraukos laukas“, atributą prie žemiau nurodyto „Pradinis kelias“.
Path is relative
Kelias yra santykinis
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Įjungus šią parinktį, santykinio kelio reikšmės bus įrašytos kitai sesijai.
Remember this
Atsiminti tai
Reset to default
Atstatyti pradinius
Resets the values on this line to the default setting.
Atstato numatytasias šios eilutės reikšmes.
Reset
Atstatyti
Compass bearing
Kompaso kryptis
Attribute containing compass bearing
Atribute yra kompaso kryptis
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Naudokite iškrentantį sąrašą, kad parinktumėte lauką, kuriame yra nuotraukos kryptis. Ši kryptis paprastai rodo, kurlink buvo atsukta kamera darant nuotrauką.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Įjungus šią parinktį, prie šios nuotraukos taško bus pridėta rodyklė, kuri rodys kryptį, atitinkančią reikšmę lauke, nurodytame iškrentančiame sąraše dešiniau.
Display compass bearing
Rodyti kompaso kryptį
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Įjungus šią parinktį kompaso krypties rodymo reikšmės bus įrašytos kitai sesijai.
Compass offset
Kompaso poslinkis
Define the compass offset manually.
Rankiniu būdu nurodyti kompaso poslinkį.
Manual
Rankinis
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Reikšmė, kuri bus pridėta prie kompaso krypties. Tai leidžia kompensuoti deklinaciją (koreguoti kryptį, nustatyta magnetiniu kompasu, į tikros šiaurės kryptį). Nukrypimas į rytus įvedamas teigiama reikšme, o nukrypimas į vakarus - neigiama.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Nurodyti kompaso poslinkį naudojant reikšmę iš vektorinio sluoksnio atributų lentelės.
From Attribute
Iš atributo
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Naudodami iškrentantį sąrašą parinkite lauką, kuriame yra kompaso krypties poslinkio reikšmė. Tai leidžia kompensuoti deklinaciją (koreguoti kryptį, surinktą magnetiniu kompasu, į tikros šiaurės kryptį). Rytinis nuokrypis turėtų būti įvedamas teigiama reikšme, o vakarinis - neigiama.
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Įjungus šią parinktį, kompaso poslinkio reikšmės bus įrašytos kitoms sesijoms.
Resets the compass offset values to the default settings.
Atstato kompaso poslinkio numatytasias reikšmes.
Relative paths
Santykiniai keliai
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Pradinis kelias arba url, nuo kurio „santykinai“ ieškomos nuotraukos arba dokumentai
Base Path
Pradinis kelias
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Pradinis kelias, prie kurio bus pridedamas aukščiau nurodytas santykinis kelias.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Įjungus šią parinktį, pradinis kelias bus įrašytas kitai sesijai.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Įveda numatytąjį „pradinį kelią“, kuris yra kelias iki aplanko, kuriame yra vektorinis sluoksnis su nuotraukų informacija.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Įjungus šią parinktį, kuriant pilną kelią iki failo prie pradinio kelio bus pridedamas tik failo pavadinimas, o ne visas santykinis kelias (nurodytas aukščiau).
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Keisti visą kelią/url, įrašytą nuotraukos kelio atribute šiuo naudotojo nurodytu
Pradiniu keliu (t.y. palikti tik atribute nurodytą failo pavadinimą)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
Išvalo šios eilutės varnelę.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
Įjungus šią parinktį, tos pačios taisyklės, kurios nurodytos nuotraukoms, bus naudojamos ir ne nuotraukų dokumentams, tokiems kaip filmams, tekstiniams dokumentams ar garso failams. Neįjungus šios parinkties kelio taisyklės bus taikomos tik nuotraukoms, o kitiems dokumentams pradinio kelio parametro reikšmė bus ignoruojama.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Taikyti kelio iki nuotraukos taisykles rodant dokumentos išorinėse programose
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Paspaudus „Įrašyti“ visi nustatymai bus įrašyti neuždarant parinkčių skilties. Paspaudus „Atstatyti numatytas“ bus atstatytos numatytosios reikšmės. Rezultatas toks pat, kaip kad paspaudus visus „Atstatyti numatytas“ mygtukus.
Configure External Applications
Konfigūruoti išorines programas
File extension and external application in which to load a document of that type
Failo išplėtimas ir išorinė programa, kurioje įkelti šio tipo dokumentus
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Lentelė, kurioje yra failų tipai, kurie gali būti atverti naudojant eVis. Kiekvienam failo tipui reikia nurodyti išplėtimą ir kelią iki programos, kuri moka atidaryti tokio tipo failą. Tai leidžia atverti įvairius failus, tokius kaip filmai, garso įrašai, teksto dokumentai ir pan., o ne vien nuotraukas.
Extension
Išplėtimas
Application
Programa
Add new file type
Pridėti naują failo tipą
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Pridėti naują failo tipą su unikaliu išplėtimu ir keliu iki programos, mokančios atverti tokį failą.
Delete current row
Pašalinti dabartinę eilutę
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
Pašalinti failo tipą, pažymėta lentelėje ir apibrėžtą failo išplėtimu ir keliu iki susijusios programos.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Didinti
Zoom in to see more detail.
Didinkite, kad matytumėte daugiau detalių.
Zoom out
Mažinti
Zoom out to see more area.
Mažinkite, kad matytumėte didesnį plotą.
Zoom to full extent
Didinti iki pilno dydžio
Zoom to display the entire image.
Rodyti visą piešinį.
expressions
Vector
Vektorius
Raster
Rastras
Plugin
Priedas
fillnodata
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Search distance
Paieškos atstumas
Smooth iterations
Glotnios iteracijos
Band to operate on
Veikti juostoje
Validity mask
Tinkamumo šablonas
Do not use default validity mask
Filled
Fill nodata
Užpildyti „nėraduomenų“
flightlinesToCHM
flightlinesToCHM
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
laser beam width (diameter of laser footprint)
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToDTMandDSM
flightlinesToDTMandDSM
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...)
flightlinesToSingleCHMpitFree
flightlinesToSingleCHMpitFree
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
terrain type
laser beam width (diameter of laser footprint)
gdal2tiles
gdal2tiles
[GDAL] Miscellaneous
Input layer
Įvesties sluoksnis
Tile cutting profile
Resampling method
Perrinkimo metodas
The spatial reference system used for the source input data
Zoom levels to render
Resume mode, generate only missing files
NODATA transparency value to assign to the input data
Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326
Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326
URL address where the generated tiles are going to be published
Web viewer to generate
Title of the map
Copyright for the map
Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html
Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/
The directory where the tile result is created
gdal2xyz
[GDAL] Conversion
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
xyz
gdal2xyz
gdaladdo
[GDAL] Miscellaneous
Input layer
Įvesties sluoksnis
Overview levels
Peržiūros lygiai
Remove all existing overviews
Pašalinti visas esamas peržiūras
Resampling method
Perrinkimo metodas
Overview format
Peržiūros formatas
Pyramidized
Build overviews (pyramids)
gdalcalc
[GDAL] Miscellaneous
Input layer A
Number of raster band for raster A
Rastro A rastro juostos numeris
Input layer B
Number of raster band for raster B
Rastro B rastro juostos numeris
Input layer C
Number of raster band for raster C
Rastro C rastro juostos numeris
Input layer D
Number of raster band for raster D
Rastro D rastro juostos numeris
Input layer E
Number of raster band for raster E
Rastro E rastro juostos numeris
Input layer F
Number of raster band for raster F
Rastro F rastro juostos numeris
Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())
Set output nodata value
Nurodyti išvesties „nėraduomenų“ reikšmę
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Additional creation parameters
Papildomi sukūrimo parametrai
Calculated
Raster calculator
Rastro skaičiuotuvas
gdaltindex
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Įvesties sluoksniai
Tile index field
Kaladėlės indekso laukas
Skip files with different projection reference
Praleisti failus, turinčius kitą projekciją
Tile index
Kaladėlių indeksas
Tile Index
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
(neprivalomas) stulpelis etikečių skaitymui
3D-Viewer (NVIZ)
3D-Viewer (NVIZ)
3d Visualization
3D visualizacija
Add a value to the current category values
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Add missing centroids to closed boundaries
Add one or more columns to attribute table
Pridėti vieną ar daugiau laukų į atributų lentelę
Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset
Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity
Aggregation
Allocate network
Assign constant value to column
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Attribute field
Atributo laukas
Attribute field (interpolated values)
Atributo laukas (interpoliuotos reikšmės)
Attribute field to (over)write
Attribute field to join
Atributų laukas sujungimui
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bilinear interpolation utility for raster maps
Blend color components for two rasters by given ratio
Sulieti dviejų rastrų spalvų komponentus pagal nurodytą proporciją
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Sulieti raudoną, žalią rastro sluoksnius, kad gautumėte vienos spalvos rastrą
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Break lines at each intersection of vector
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Buffer
Buferis
Build polylines from lines
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Calculate geometry statistics for vectors
Skaičiuoti vektorių geometrijos statistiką
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Calculate shadow maps from exact sun position
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Calculate statistics for raster
Skaičiuoti rastro statistiką
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Skaičiuoti duomenų lentelės skaitmeninių atributų vienmatę statistiką
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Skaičiuoti vektoriniais objektais paremto rastro vienmatę statistiką
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Skaičiuoti rastro ne tuščių langelių vienmatę statistiką
Calculate univariate statistics of vector map features
Skaičiuoti vektorinio žemėlapio geoobjektų vienmatę statistiką
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset
Skaičiuoja erdvėlaikio 3D rastro duomenų rinkinio kiekvieno registruoto 3D rastro žemėlapio ne tuščių langelių vienmatę statistiką
Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset
Skaičiuoja erdvėlaikio rastro duomenų rinkinio kiekvieno registruoto rastro žemėlapio ne tuščių langelių vienmatę statistiką
Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset
Skaičiuoja erdvėlaikio vektorinio duomenų rinkinio kiekvieno registruoto vektorinio žemėlapio atributų vienmatę statistiką
Category or object oriented statistics
Kategorijų arba objektiškai orientuota statistika
Cats
Cats (select from the map or using their id)
Change category values and labels
Keisti kategorijų reikšmes ir etiketes
Change field
Change layer number
Change resolution
Change the type of boundary dangle to line
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Change the type of geometry elements
Choose appropriate format
Parinkite tinkamą formatą
Columns management
Stulpelių valdymas
Compares bit patterns with raster
Compress and decompress raster
Compress raster
Computes a coordinate transformation based on the control points
Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset
Concentric circles
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Connect vector to database
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Convert a raster to vector within GRASS
Convert a vector to raster within GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Convert boundaries to lines
Convert centroids to points
Convert coordinates
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Konvertuoti koordinates iš vienos projekcijos į kitą (cs2cs sąsaja)
Convert lines to boundaries
Convert points to centroids
Convert raster to vector areas
Convert raster to vector lines
Convert raster to vector points
Convert vector to raster using attribute values
Convert vector to raster using constant
Converts a space time raster dataset into a 3D raster map
Convex hull
Išgaubtas korpusas
Copy a table
Kopijuoti lentelę
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Taip pat kopijuoti ir atributų lentelę (šiuo metu palaikoma tik 1 sluoksnio lentelė)
Count of neighbouring points
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Create a MASK for limiting raster operation
Create a MASK from raster map for limiting raster operation
Create a MASK from vector map for limiting raster operation
Create a map containing concentric rings
Create a raster plane
Create and add new table to vector
Create and/or modify raster support files
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Create cross product of category values from multiple rasters
Create fractal surface of given fractal dimension
Create grid in current region
Sukurti tinklelį dabartiniame regione
Create new GRASS location and transfer data into it
Create new GRASS location from metadata file
Create new GRASS location from raster data
Create new GRASS location from vector data
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Create new location from .prj (WKT) file
Create new raster by combining other rasters
Create new vector by combining other vectors
Create new vector with current region extent
Create nodes on network
Create parallel line to input lines
Sukurti linijas paralelias įvesties linijoms
Create points
Create points along input lines
Create points/segments from input vector lines and positions
Create quantization file for floating-point raster
Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset
Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset
Auto-balancing of colors for RGB images
Column to store height values
Column with height values
Create random 2D vector points
Sukurti atsitiktinius 2D vektorinius taškus
Create random 3D vector points
Sukurti atsitiktinius 3D vektorinius taškus
Create random cell values with spatial dependence
Create random points
Sukurti atsitiktinius taškus
Create random raster
Sukurti atsitiktinį rastrą
Create random vector point contained in raster
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Create raster of distance to features in input layer
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Create shaded map
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Create standard vectors
Create surface from rasterized contours
Create vector contour from raster at specified levels
Create vector contour from raster at specified steps
Create watershed basin
Create watershed subbasins raster
Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules
Creates a space time dataset
Cut network by cost isolines
DXF vector layer
DXF vektorinis sluoksnis
Database
Duomenų bazė
Database connection
Database file
Database management
Delaunay triangulation (areas)
Delaunay triangulation (lines)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delete category values
Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate
Develop images and group
Develop map
Directory of rasters to be linked
Disconnect vector from database
Display general DB connection
Display list of category values found in raster
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Rodyti projekcijos informaciją iš PROJ.4 projekcijos aprašo failo
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Rodyti projekcijos informaciją iš PROJ.4 projekcijos aprašo failo ir pagal jį sukurti naują vietą
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Rodyti projekcijos informaciją iš geopririšto ASCII failo, kuriame yra WKT projekcijos aprašymas
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Rodyti projekcijos informaciją iš geopririšto ASCII failo, kuriame yra WKT projekcijos aprašymas ir pagal tai sukurti naują vietą
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Display projection information of the current location
Rodyti dabartinės vietos projekcijos informaciją
Display raster category values and labels
Rodyti rastro kategorijų reikšmes ir etiketes
Display results of SQL selection from database
Display the HTML manual pages of GRASS
Display vector attributes
Rodyti vektorių atributus
Display vector map attributes with SQL
Rodyti vektorinio žemėlapio atributus su SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Download and import data from WMS server
Atsisiųsti ir importuoti duomenis iš WMS stoties
Drop column from attribute table
E00 vector layer
Elevation raster for height extraction (optional)
Execute any SQL statement
Vykdyti bet kokį SQL sakinį
Export
Eksportuoti
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Export from GRASS
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Export raster from GRASS
Export raster series to MPEG movie
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Export raster to ASCII text file
Export raster to ESRI ARCGRID
Eksportuoti rastrą į ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Export raster to VTK-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Eksportuoti rastrą į Virtualios Realybės Modeliavimo Kalbą (VRML)
Export raster to binary MAT-File
Export raster to binary array
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Export raster to various formats (GDAL library)
Export vector from GRASS
Eksportuoti vektorių iš GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Eksportuoti vektorių lentelę iš GRASS į duombazės formatą
Export vector to DXF
Eksportuoti vektorių į DXF
Export vector to GML
Eksportuoti vektorių į GML
Export vector to Mapinfo
Eksportuoti vektorių į Mapinfo
Export vector to POV-Ray
Eksportuoti vektorių į POV-Ray
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Eksportuoti vektorių į PostGIS (PostgreSQL) duombazės lentelę
Export vector to SVG
Eksportuoti vektorių į SVG
Export vector to Shapefile
Eksportuoti vektorių į Shape failą
Export vector to VTK-ASCII
Eksportuoti vektorių į VTK-ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Eksportuoti vektorių į įvairius formatus (OGR biblioteka)
Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file
Exports attribute tables into various format
Exports space time raster dataset
Exports space time raster dataset as VTK time series
Extract features from vector
Extract selected features
Extraction
Ištraukimas
Extracts a subset of a space time 3D raster dataset
Extracts a subset of a space time raster dataset
Extracts a subset of a space time vector dataset
Extracts quality control parameters from MODIS QC layers
Extracts terrain parameters from DEM
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Fast fourier transform for image processing
Feature type (for polygons, choose Boundary)
File management
Failų valdybas
Fill lake from seed at given level
Fill lake from seed point at given level
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filter image
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Find shortest path on vector network
GRASS MODULES
GRASS shell
Gaussian kernel density
Generalization
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Generate surface
Generate vector contour lines
Generates area statistics for rasters
Sukuria rastrų plotų statistiką
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Graphical raster map calculator
Help
Pagalba
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hydrologic modelling
Hidrologinis modeliavimas
Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels
Imagery
Import
Importuoti
Import ASCII raster
Importuoti ASCII rastrą
Import DXF vector
Importuoti DXF vektorių
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Importuoti ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Importuoti ESRI E00 vektorių
Import GDAL supported raster
Importuoti GDAL palaikomą rastrą
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Importuoti GDAL palaikomą rastrą ir sukurti tinkamą vietą
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Importuoti GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Importuoti MapGen arba MatLab vektorių
Import OGR vector
Importuoti OGR vektorių
Import OGR vector and create a fitted location
Importuoti OGR vektorių ir sukurti tinkamą vietą
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Import SPOT VGT NDVI
Importuoti SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Importuoti SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Import attribute tables in various formats
Import binary MAT-File(v4)
Import binary raster
Importuoti dvejetainį rastrą
Import from database into GRASS
Import geonames.org country files
Import into GRASS
Import loaded raster
Import loaded raster and create a fitted location
Import loaded vector
Import loaded vector and create a fitted location
Import only some layers of a DXF vector
Importuoti tik kai kuriuos DXF vektoriaus sluoksnius
Import raster from ASCII polygon/line
Import raster from coordinates using univariate statistics
Importuoti rastrą iš koordinačių naudojant vienmatę statistiką
Import raster into GRASS
Import raster into GRASS from QGIS view
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Import text file
Import vector from gps using gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Import vector into GRASS
Import vector points from database table containing coordinates
Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file
Imports space time raster dataset
Input nodes
Įvesties taškai
Input table
Įvesties lentelė
Interpolate surface
Interpoliuoti paviršių
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Inverse fast fourier transform for image processing
Join table to existing vector table
Sujungti lentelę su esama vektorine lentele
Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 4 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 5 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 7 juostos 1, 2, 3, 4, 5, 7
Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7
Landsat 8 juostos 2, 3, 4, 5, 6, 7
Layers categories management
Sluoksnių kategorijų valdymas
Line-of-sight raster analysis
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Lists information about space time datasets and maps
Lists registered maps of a space time raster dataset
Lists registered maps of a space time raster3d dataset
Lists space time datasets and maps registered in the temporal database
Lists temporal topology of a space time dataset
Loaded layer
Locate the closest points between objects in two raster maps
MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
MODIS juostos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Manage datasets
Manage features
Manage image colors
Valdyti piešinio spalvas
Manage map colors
Valdyti žemėlapio spalvas
Manage maps in datasets
Manage raster cells value
Manage training dataset
Map algebra
Map type conversion
Žemėlapio tipo keitimas
MapGen or MatLab vector layer
Mask
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Didžiausia tolerancijos reikšmė (didesnė reikšmė = daugiau paprastinimo)
Merges several space time datasets into a single space time dataset.
Metadata support
Metaduomenys
Minimum size for each basin (number of cells)
Modifies the metadata of a space time dataset.
Mosaic up to 4 images
Name for new raster file (specify file extension)
Name for new vector file (specify file extension)
Name for output vector map (optional)
Name for the output raster map (optional)
Neighborhood analysis
Network analysis
Network maintenance
Number of rows to be skipped
Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points
Others
Kiti
Output GML file
Išvesties GML failas
Output Shapefile
Galutinis shapefile
Output layer name (used in GML file)
Išvesties sluoksnio pavadinimas (naudojamas GML faile)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Outputs basic information about a raster map
Rodo pagrindinę rastro žemėlapio informaciją
Outputs basic information about a vector map
Rodo pagrindinę vektorinio žemėlapio informaciją
Overlay
Perdengti
Overlay maps
Path to GRASS database of input location (optional)
Path to the OGR data source
Percentage of first layer (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset
Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset
Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets
Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets
Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height
Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute
Performs transformation of 3D vector features to 2D
Print projection information from a georeferenced file
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Print projection information of the current location
Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset
Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset
Projection conversion of vector
Projection management
Projekcijos valdymas
Put geometry variables in database
Query raster maps
Query rasters on their category values and labels
Random location perturbations of vector points
Randomly partition points into test/train sets
Raster
Rastras
Raster buffer
Raster file matrix filter
Raster neighbours analysis
Raster support
Re-project raster from a location to the current location
Rebuild topology of a vector in mapset
Rebuild topology of all vectors in mapset
Recategorize contiguous cells to unique categories
Reclass category values
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Reclass category values using a rules file
Reclass raster using reclassification rules
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Recode categorical raster using reclassification rules
Recode raster
Reconnect vector to a new database
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Region settings
Regiono nustatymai
Register external data sources in GRASS
Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Remove all lines or boundaries of zero length
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Remove dangles
Remove duplicate area centroids
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Remove existing attribute table of vector
Remove outliers from vector point data
Remove small angles between lines at nodes
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Removes space time datasets from temporal database.
Rename column in attribute table
Renames a space time dataset
Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps
Report and statistics
Ataskaita ir statistika
Reports
Reports and statistics
Ataskaitos ir statistika
Reproject raster from another Location
Resample raster using aggregation
Perrinkti rastrą naudojant agregavimą
Resample raster using interpolation
Perrinkti rastrą naudojant interpoliavimą
Resample raster. Set new resolution first
Perrinkti rastrą. Iš pradžių nurodyti naują rezoliuciją
Rescale the range of category values in raster
Sample raster at site locations
Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout
Sampling
Save the current region as a named region
Select features by attributes
Parinkti geoobjektus pagal atributus
Select features overlapped by features in another map
Select maps from space time datasets by topological relationships
Separator (| , \t etc.)
Set PostgreSQL DB connection
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Set boundary definitions from raster
Set boundary definitions from vector
Set boundary definitions to current or default region
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Set general DB connection
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Set raster color table
Nustatyti rastro spalvų lentelę
Set raster color table from existing raster
Set raster color table from setted tables
Set raster color table from user-defined rules
Set region to align to raster
Set the region to match multiple rasters
Set the region to match multiple vectors
Set user/password for driver/database
Sets the boundary definitions for a raster map
Shifts temporally the maps of a space time dataset
Show database connection for vector
Rodyti vektoriaus duombazės jungtį
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Simple map algebra
Simplify vector
Paprastinti vektorių
Snap lines to vertex in threshold
Snaps temporally the maps of a space time dataset
Solar and irradiation model
Spatial analysis
Spatial models
Erdviniai modeliai
Split lines to shorter segments
Statistics
Statistika
Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes
Sum raster cell values
Surface management
Tables management
Lentelių valdymas
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster
Tassled cap vegetation index
Temporal
Terrain analysis
Tests of normality on vector points
Text file
Thin no-zero cells that denote line features
Toolset for cleaning topology of vector map
Topology management
Topologijos valdymas
Trace a flow through an elevation model
Transform cells with value in null cells
Transform features
Transform image
Transform null cells in value cells
Transform or reproject vector from another Location
Transform value cells in null cells
Type in map names separated by a comma
Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset
Update raster statistics
Atnaujinti rastro statistiką
Update vector map metadata
Atnaujinti vektorinio žemėlapio metaduomenis
Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7
Upgrade from GRASS 6
Upload raster values at positions of vector points to the table
Upload vector values at positions of vector points
Vector
Vektorius
Vector buffer
Vector geometry analysis
Vector intersection
Vector non-intersection
Vector subtraction
Vector union
Vector update by other maps
Visibility graph construction
Voronoi diagram (area)
Voronoi diagram (lines)
Watershed Analysis
Which column for the X coordinate? The first is 1
Which column for the Y coordinate?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Work with vector points
Write only features link to a record
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
hillshade
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
Compute edges
Skaičiuoti kampus
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Z factor (vertical exaggeration)
Z faktorius (vertikalus didinimas)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Mastelis (vert. vnt. į horiz. santykis)
Azimuth of the light
Šviesos azimutas
Altitude of the light
Šviesos aukštis
Hillshade
hugeFileClassify
hugeFileClassify
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
hugeFileGroundClassify
hugeFileGroundClassify
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
hugeFileNormalize
hugeFileNormalize
LAStools Pipelines
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
airborne LiDAR
terrain type
preprocessing
information
[GDAL] Miscellaneous
Input layer
Įvesties sluoksnis
Suppress GCP info
Suppress metadata info
Layer information
Sluoksnio informacija
Information
Informacija
las2dem
las2dem
LAStools
Attribute
Atributas
Product
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2demPro
las2demPro
LAStools Production
attribute (what to interpolate)
atributas (ką interpoliuoti)
product (how to output per pixel)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
las2iso
las2iso
LAStools
smooth underlying TIN
extract isoline with a spacing of
clean isolines shorter than (0 = do not clean)
simplify segments shorter than (0 = do not simplify)
paprastinti segmentus, trumpesnius nei (0 = nepaprastinti)
simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify)
paprastinti segmentus, kurių plotas mažesnis už (0 = nepaprastinti)
las2lasPro_filter
las2lasPro_filter
LAStools Production
las2lasPro_project
las2lasPro_project
las2lasPro_project
LAStools Production
source projection
šaltinio projekcija
source utm zone
šaltinio utm zona
source state plane code
target projection
paskirties projekcija
target utm zone
paskirties utm zona
target state plane code
las2lasPro_transform
las2lasPro_transform
LAStools Production
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
las2las_filter
las2las_filter
LAStools
las2las_project
las2las_project
las2las_project
LAStools
source projection
šaltinio projekcija
source utm zone
šaltinio utm zona
source state plane code
target projection
paskirties projekcija
target utm zone
paskirties utm zona
target state plane code
las2las_transform
las2las_transform
LAStools
operations (first 8 need an argument)
argument for operation
las2shp
las2shp
LAStools
use PointZ instead of MultiPointZ
number of points per record
Output SHP file
Išvesties SHP failas
las2tin
las2tin
LAStools
las2txt
las2txt
LAStools
parse string
Output ASCII file
Išvesties ASCII failas
las2txtPro
las2txtPro
LAStools Production
parse string
lasboundary
lasboundary
LAStools
compute boundary based on
concavity
interior holes
disjoint polygon
lasboundaryPro
lasboundaryPro
LAStools Production
compute boundary based on
concavity
interior holes
disjoint polygon
lascanopy
lascanopy
LAStools
square plot size
height cutoff / breast height
create
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
lascanopyPro
lascanopyPro
LAStools Production
square plot size
height cutoff / breast height
create
count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0)
use tile bounding box (after tiling with buffer)
input file is single plot
lasclassify
lasclassify
LAStools
lasclassifyPro
lasclassifyPro
LAStools Production
lasclip
lasclip
LAStools
Input polygon(s)
interior
what to do with points
classify as
lascolor
lascolor
LAStools
Input ortho
lascontrol
lascontrol
LAStools
ASCII text file of control points
parse string marking which columns are xyz (use 's' for skip)
which points to use for elevation checks
adjust z elevation by translating away the average error
lasdiff
lasdiff
LAStools
other input LAS/LAZ file
stop reporting difference after this many points
create elevation difference file (if points are in the same order)
lasduplicate
lasduplicate
LAStools
keep duplicate with lowest z coordinate
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
record removed duplicates to LAS/LAZ file
lasduplicatePro
lasduplicatePro
LAStools Production
keep duplicate with lowest z coordinate
only remove duplicates in x y and z
mark surviving duplicate as single return
record removed duplicates
lasgrid
lasgrid
LAStools
Attribute
Atributas
Method
Metodas
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasgridPro
lasgridPro
LAStools Production
Attribute
Atributas
Method
Metodas
use tile bounding box (after tiling with buffer)
lasground
lasground
LAStools
no triangle bulging during TIN refinement
classify flightlines separately (needs point source IDs populated)
terrain type
preprocessing
lasgroundPro
lasgroundPro
LAStools Production
no triangle bulging during TIN refinement
terrain type
preprocessing
lasgroundPro_new
lasgroundPro_new
LAStools Production
terrain type
preprocessing
step (for 'custom' terrain only)
bulge (for 'custom' terrain only)
spike (for 'custom' terrain only)
down spike (for 'custom' terrain only)
offset (for 'custom' terrain only)
lasground_new
lasground_new
LAStools
terrain type
preprocessing
step (for 'custom' terrain only)
bulge (for 'custom' terrain only)
spike (for 'custom' terrain only)
down spike (for 'custom' terrain only)
offset (for 'custom' terrain only)
lasheight
lasheight
LAStools
replace z
drop above
drop above height
drop below
drop below height
lasheightPro
lasheightPro
LAStools Production
replace z
drop above
drop above height
drop below
drop below height
lasheightPro_classify
lasheightPro_classify
LAStools Production
replace z
classify below height as
below height
classify between height as
between height ...
... and height
between height ...
classify above
classify above height
lasheight_classify
lasheight_classify
LAStools
replace z
classify below height as
below height
classify between height as
between height ...
... and height
between height ...
classify above
classify above height
lasindex
lasindex
LAStools
append *.lax file to *.laz file
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
lasindexPro
lasindexPro
LAStools Production
append *.lax file to *.laz file
is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne)
lasinfo
lasinfo
LAStools
compute density
repair bounding box
repair counters
histogram
bin size
Output ASCII file
Išvesties ASCII failas
lasinfoPro
lasinfoPro
LAStools Production
compute density
repair bounding box
repair counters
histogram
bin size
lasmerge
lasmerge
LAStools
2nd file
3rd file
4th file
5th file
6th file
7th file
lasmergePro
lasmergePro
LAStools Production
lasnoise
lasnoise
LAStools
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
classify as
lasnoisePro
lasnoisePro
LAStools Production
isolated if surrounding cells have only
resolution of isolation grid in xy
resolution of isolation grid in z
what to do with isolated points
classify as
lasoverage
lasoverage
LAStools
size of grid used for scan angle check
mode of operation
lasoveragePro
lasoveragePro
LAStools Production
size of grid used for scan angle check
mode of operation
lasoverlap
lasoverlap
LAStools
size of grid used for overlap check
attribute to check
operation on attribute per cell
create overlap raster
create difference raster
lasoverlapPro
lasoverlapPro
LAStools Production
size of grid used for overlap check
attribute to check
operation on attribute per cell
create overlap raster
create difference raster
lasprecision
lasprecision
LAStools
Output ASCII file
Išvesties ASCII failas
laspublish
laspublish
LAStools
type of portal
use Eye Dome Lighting (EDL)
show Skybox
default material colors on start-up
portal output directory
copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals)
overwrite existing files
portal HTML page
portal title
portal description
laspublishPro
laspublishPro
LAStools Production
type of portal
use Eye Dome Lighting (EDL)
show Skybox
default material colors on start-up
portal output directory
copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals)
overwrite existing files
portal HTML page
portal title
portal description
lasquery
lasquery
LAStools
area of interest
lassort
lassort
LAStools
sort by GPS time
rikiuoti pagal GPS laiką
sort by point source ID
lassortPro
lassortPro
LAStools Production
sort by GPS time
rikiuoti pagal GPS laiką
sort by point source ID
lassplit
lassplit
LAStools
number of digits for file names
how to split
interval or number
intervalas arba skaičius
lasthin
lasthin
LAStools
size of grid used for thinning
keep particular point per cell
vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning)
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
class
lasthinPro
lasthinPro
LAStools Production
size of grid used for thinning
keep particular point per cell
vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning)
mark thinned-away points as withheld
classify surviving points as class
class
lastile
lastile
LAStools
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile
flag buffer points as 'withheld' for easier removal later
make tiling reversible (advanced, usually not needed)
lastilePro
lastilePro
LAStools Production
tile size (side length of square tile)
kaladėlės dydis (kvadratinės kaladėlės šono ilgis)
buffer around each tile (avoids edge artifacts)
flag buffer points as 'withheld' for easier removal later
more than 2000 tiles
tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz)
lasvalidate
lasvalidate
LAStools
save report to '*_LVS.xml'
Output XML file
Išvesties XML failas
lasvalidatePro
lasvalidatePro
LAStools Production
generate one '*_LVS.xml' report per file
Output XML file
Išvesties XML failas
lasview
lasview
LAStools
max number of points sampled
color by
window size (x y) in pixels
lasviewPro
lasviewPro
LAStools Production
max number of points sampled
color by
window size (x y) in pixels
laszip
laszip
LAStools
only report size
create spatial indexing file (*.lax)
append *.lax into *.laz file
laszipPro
laszipPro
LAStools Production
only report size
create spatial indexing file (*.lax)
append *.lax into *.laz file
merge
Merge
Sulieti
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Įvesties sluoksniai
Grab pseudocolor table from first layer
Place each input file into a separate band
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Merged
nearblack
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
How far from black (white)
Search for nearly white pixels instead of nearly black
Nearblack
Near black
Beveik juoda
nviz
Visualization(NVIZ)
Raster file(s) for elevation
Vector lines/areas overlay file(s)
Raster file(s) for color
GRASS region extent
GRASS regiono apimtis
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
nviz
nviz7
nviz7
Visualization(NVIZ)
Raster file(s) for elevation
Vector lines/areas overlay file(s)
Raster file(s) for color
GRASS region extent
GRASS regiono apimtis
GRASS region cellsize (leave 0 for default)
optionsDialog
Warning!
Įspėjimas!
You need to add some APIs file in order to compile
Jūs turite pridėti API failus, kad galėtumėte kompiliuoti
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
Prašome nurodyti API failą arba patikrinkite "Naudoti esamus API failus"
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
API failas nebuvo sukompiliuotas, spustelkite "Kompiliuoti API..."
parent
Cannot parse XML file: %s
Cannot open file: %s
Invalid CSW connections XML.
Loading Connections
Jungtys įkeliamos
pct2rgb
[GDAL] Conversion
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band to convert
Konvertuojama juosta
PCT to RGB
PCT į RGB
polygonize
Polygonize (raster to vector)
[GDAL] Conversion
Input layer
Įvesties sluoksnis
Output field name
Lauko pavadinimas
Vectorized
proximity
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Values
Reikšmės
Distance units
Max distance (negative value to ignore)
Nodata (negative value to ignore)
Fixed buf value (negative value to ignore)
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Distance
Atstumas
Proximity (raster distance)
rasterize
[GDAL] Conversion
Input layer
Įvesties sluoksnis
Attribute field
Atributo laukas
Set output raster size (ignored if above option is checked)
Horizontal
Horizontaliai
Vertical
Vertikaliai
Raster extent
Raster type
Rastro tipas
Nodata value
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas:
Set the JPEG compression level
Nustatyti JPEG suspaudimo lygį
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)
Additional creation parameters
Papildomi sukūrimo parametrai
Rasterized
Rasterize (vector to raster)
rasterize_over
[GDAL] Conversion
Input layer
Įvesties sluoksnis
Attribute field
Atributo laukas
Existing raster layer
Rasterize (write over existing raster)
retile
Retile
[GDAL] Miscellaneous
Input layers
Įvesties sluoksniai
Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512)
Resampling algorithm
Override source CRS
Nepaisyti išeities CRS
Number of pyramids levels to build
Build only the pyramids
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Output raster format
Use a directory for each row
Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information
Column delimiter used in the CSV file
name of shape file containing the result tile(s) index
name of the attribute containing the tile name in the result shape file
The directory where the tile result is created
rgb2pct
[GDAL] Conversion
Input layer
Įvesties sluoksnis
Number of colors
Spalvų skaičius
RGB to PCT
RGB į PCT
roughness
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
Compute edges
Skaičiuoti kampus
Roughness
rulesDialog
Topology Rule Settings
Topologijos taisyklių nustatymai
Current Rules
Dabartinės taisyklės
Add Rule
Pridėti taisyklę
Rule
Taisyklė
Layer #1
Sluoksnis #1
Layer #2
Sluoksnis #2
Tolerance
Tolerancija
Layer1ID
Sluoksnio1ID
Layer2ID
Sluoksnio2ID
No layer
Nėra sluoksnio
Delete Rule
Naikinti taisyklę
Test
Tikrinti
No tolerance
self.output
Spatialite files(*.sqlite)
shp2las
shp2las
LAStools
Input SHP file
Įvesties SHP failas
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
sieve
Sieve
Sijoti
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Threshold
Slenkstis
Pixel connection
Sieved
slope
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
Compute edges
Skaičiuoti kampus
Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Slope expressed as percent (instead of degrees)
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Mastelis (vert. vnt. į horiz. santykis)
Slope
symbol_angle
Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).
symbol_color
Color of symbol used to render the feature.
topolTest
Invalid second geometry.
Netinkama antra geometrija.
Topology plugin
Topologijos plėtinys
Invalid first geometry.
Netinkama pirma geometrija.
First geometry invalid in dangling line test.
Pirma geometrija neteisinga atsikišusios linijos tikrinime.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
Nepavyko importuoti pirmos geometrijos į GEOS atsikišusių linijų tikrinime.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Neteisinga antra geometrija pasikartojančių geometrijų tikrinime.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
Nepavyko importuoti antros geometrijos į GOES pasikartojančių geometrijų tikrinime.
Invalid second geometry in overlaps test.
Neteisinga antra geometrija persidengimų tikrinime.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
Nepavyko importuoti į GEOS antros geometrijos persidengimo tikrinime.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Praleidžiama neteisinga antra geoobjekto %1 geometrija vykdant persidengimo tikrinimą.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Praleidžiama neteisinga pirma geometrija pseudo linijų tikrinime.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
Nepavyko importuoti į GEOS pirmos geometrijos vykdant pseudo linijų tikrinimą.
Invalid geometry in validity test.
Neteisinga geometrija teisingumo tikrinime.
Invalid geometry in covering test.
Neteisinga geometrija padengimo tikrinime.
Second geometry missing.
Nėra antros geometrijos.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Nėra antros geometrijos arba nepavyko GEOS importas.
Missing geometry in multipart check.
Kelių dalių tikrinime trūksta geometrijos.
First layer not found in registry.
Pirmas sluoksnis nerastas registre.
Second layer not found in registry.
Antras sluoksnis nerastas registre.
must not have invalid geometries
segments must have minimum length
must not have dangles
must not have duplicates
must not have pseudos
must not overlap
must not have gaps
must not have multi-part geometries
must not overlap with
must be covered by
features must not be closer than tolerance
must be covered by endpoints of
end points must be covered by
must be inside
must contain
tpi
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
Compute edges
Skaičiuoti kampus
Topographic Position Index
TPI (Topographic Position Index)
translate
Input layer
Įvesties sluoksnis
Set the size of the output file (In pixels or %)
Output size is a percentage of input size
Išvesties dydis kaip procentas įvesties dydžio
Expand
Išplėsti
Output projection for output file [leave blank to use input projection]
Subset based on georeferenced coordinates
Copy all subdatasets of this file to individual output files
Kopijuoti visus šio failo poaibius į atskirus išvesties failus
Additional creation parameters
Papildomi sukūrimo parametrai
Converted
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Translate (convert format)
[GDAL] Conversion
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas:
Set the JPEG compression level
Nustatyti JPEG suspaudimo lygį
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Kurti ESRI pririšimo failą (.tfw))
tri
[GDAL] Analysis
[GDAL] analizė
Input layer
Įvesties sluoksnis
Band number
Juostos numeris
Compute edges
Skaičiuoti kampus
Terrain Ruggedness Index
TRI (Terrain Ruggedness Index)
txt2las
txt2las
LAStools
Input ASCII file
parse lines as
skip the first n lines
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
projection
projekcija
utm zone
state plane code
txt2lasPro
txt2lasPro
LAStools Production
parse lines as
skip the first n lines
resolution of x and y coordinate
resolution of z coordinate
projection
projekcija
utm zone
state plane code
variable_help
Current QGIS version string.
Current QGIS version number.
Current QGIS release name.
Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'.
QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'.
Current user's operating system account name.
Current user's operating system user name (if available).
Title of current project.
Dabartinio projekto pavadinimas.
Full path (including file name) of current project.
Dabartinio projekto pilnas kelias (įskaitant failo pavadinimą).
Folder for current project.
Dabartinio projekto aplankas.
Filename of current project.
Dabartinio projekto failo pavadinimas.
Name of current layer.
ID of current layer.
Number of pages in composition.
Kūrinio puslapių skaičius.
Composition page height in mm.
Kūrinio puslapio aukštis mm.
Composition page width in mm.
Kūrinio puslapio plotis mm.
Composition resolution (DPI).
Kūrinio rezoliucija (DPI).
Total number of features in atlas.
Current atlas feature number.
Current atlas file name.
Current atlas page name.
Dabartinio atlaso puslapio pavadinimas.
Current atlas feature (as feature object).
Current atlas feature ID.
Current atlas feature geometry.
Composer item user ID (not necessarily unique).
Kūrėjo elemento naudotojo ID (nebūtinai unikalus).
Composer item unique ID.
Kūrėjo elemento unikalus ID.
Left position of composer item (in mm).
Kairė kūrėjo elemento pozicija (mm).
Top position of composer item (in mm).
Kūrėjo elemento viršutinė pozicija (mm).
Width of composer item (in mm).
Kūrėjo elemento plotis (mm).
Height of composer item (in mm).
Kūrėjo elemento aukštis (mm).
ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders.
Current rotation of map.
Dabartinis žemėlapio pasukimas.
Current scale of map.
Center of map.
Width of map.
Height of map.
Stores the number of the current row.
Laiko dabartinės eilutės numerį
Current grid annotation value.
Dabartinė tinklelio anotacijos reikšmė.
Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude).
Number of parts in rendered feature's geometry.
Current geometry part number for feature being rendered.
Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.
Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.
not set
<p>Current value: %1</p>
<p>Dabartinė reikšmė: %1</p>
warp
Input layer
Įvesties sluoksnis
Source SRS
Pradinis SRS
Destination SRS
Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change)
Išeities failo rezoliucija paskirties geopririštais vienetais (palikite 0, kad nebūtų keičiama)
Resampling method
Perrinkimo metodas
Additional creation parameters
Papildomi sukūrimo parametrai
Output raster type
Išvesties rastro tipas
Warp (reproject)
Sukraipyti (perprojektuoti)
[GDAL] Projections
[GDAL] projekcijos
Nodata value, leave blank to take the nodata value from input
Raster extent
CRS of the raster extent
GeoTIFF options. Compression type:
GeoTIFF parinktys. Suspaudimo tipas:
Set the JPEG compression level
Nustatyti JPEG suspaudimo lygį
Set the DEFLATE compression level
Set the predictor for LZW or DEFLATE compression
Create tiled output (only used for the GTiff format)
Sukurti kaladėlių išvestį (naudojama tik GTiff formatui)
Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF
Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw))
Kurti ESRI pririšimo failą (.tfw))
Reprojected
Perprojektuota