@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Algoritmbeskrivning</h2> OTB execution console output OTB konsolexekveringsutdata <h2>Input parameters</h2> <h2>Parametrar</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Utdata</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Algoritm av: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Hjälp av: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">Algoritm version: %s</p> Executing iteration %s/%s... Exekverar omgång %s/%s... APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Genererar förberedd API-fil (vänligen vänta)... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCII till DTM Conversion Konvertering Input ESRI ASCII layer Välj ESRI ASCII lager XY Units XY Enhet Z Units Z Enhet Coordinate system Koordinatsystem Coordinate system zone ('0' for unknown) Koordinatsystemzon ('0' för okänd) Output surface Utdata yta AddModelFromFileAction Open model Öppna modell Processing model files (*.model *.MODEL) Bearbetar modellfiler (*.model *.MODEL) Error reading model Fel vid läsning av modell The selected file does not contain a valid model Vald fil innehåller inte en giltig modell Cannot read file Kan inte läsa filen AddScriptFromFileAction Script files Skriptfiler Script files (*.py *.PY) Skript-filer (*.py *.PY) Error reading script Fel vid läsning av skript The selected file does not contain a valid script Vald fil innehåller inte ett giltigt skript AddTableField Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Integer Heltal Float Flyttal String Text Input layer Indatalager Field name Fältnamn Field type Fälttyp Field length Fältlängd Field precision Fältprecision Added Adderad Add field to attributes table Lägg till fält till attributtabellen AlgorithmClassification Polygon intersection Polygonskärning Vectorize raster layer Vektorisera rasterlager Interpolate (Inverse distance weighting) Interpolera (Omvänd avståndsviktning) RGB to PCT RGB till PCT Rasterize vector layer Rastrera vektorlager Polygon identity Polygonidentitet Polygon dissolve (all polygons) Lös ut polygon (alla polygoner) Polygon union Polygonunion Interpolate (Natural neighbor) Interpolera (Natural Neighbor) Merge raster layers Slå ihop rasterlager Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Ta bort små pixelsamlingar (Närmaste Granne) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpolera (Nearest Neighbor) Interpolate (Cubic spline) Interpolera (Cubic spline) Interpolate (Data metrics) Interpolera (Datanätverk) Reproject raster layer Projicera om rasterlager Export raster layer Exportera rasterlager PCT to RGB PCT till RGB Export vector layer Exportera vektorlager Polygon dissolve (by attribute) Lös upp polygon (via attribut) Remove small pixel clumps (to no-data) Ta bort små pixelsamlingar (till Ingen-Data) Interpolate (Modified quadratic shepard) Interpolera (Modified quadratic shepard) Merge vector layers Slå ihop vektorlager Reclassify (simple) Klassificera om (enkel) Execute SQL on vector layer Verkställ SQL på vektorlager Raster layer information Rasterlagerinformation Contour lines Höjdkurvor Create graticule Skapa gradnät Fire spreading simulation Brandspridning - simulering Polygon difference Polygonskillnad Create graticule from extent Skapa gradnät från utsträckning Polygon symmetrical difference Symmetrisk polygonskillnad Vector layer information Vektorlagerinformation Polygon update Polygon-uppdatering Interpolate (Average) Interpolera (Medelvärde) AlgorithmDialog Run as batch process... Kör som satsvis bearbetningsprocess... Unmatching CRS's Koordinatsystem överenstämmer inte Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Alla lager använder inte samma koordinatsystem. Detta kan leda till oväntade resultat. Vill du fortsätta? Unable to execute algorithm Kan inte köra algoritm Processing algorithm... Bearbetar algoritm... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritm %s påbörjas...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Saknat parametervärde: %s</b> Wrong or missing parameter values Fel eller saknade parametervärden HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. HTML utdata har skapats av algoritmen. Öppna resultatdialogen för att kontrollera. AlgorithmDialogBase Run Kör <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <p>Laddar ner algoritmhjälp... Vänta.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> <h2>Det finns ingen hjälp för denna algoritm.</h2><p>{}</p> AlgorithmProvider Activate Aktivera Generic algorithm provider Generisk algoritmkälla AssignProjection Assign projection Tilldela projektion [GDAL] Projections [GDAL] Projektioner Input layer Indatalager Desired CRS Önskat referenskoordinatsystem Layer with projection Lager med projektion AutoincrementalField Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input layer Indatalager Incremented Ökad Add autoincremental field Lägg till automatuppräkningsfält BarPlot Graphics Grafik Input table Indatatabell Category name field Namnfält för kategori Value field Värdefält Bar plot Stapeldiagram BasicStatisticsNumbers Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input vector layer Vektorlager med indata Field to calculate statistics on Fält att beräkna statistik på Statistics Statistik Coefficient of Variation Variationskoefficient Minimum value Minimalt värde Maximum value Maximalt värde Sum Summa Mean value Medelvärde Count Antal Range Intervall Median Median Number of unique values Antal unika värden Minority (rarest occurring value) Minoritet (minst förekommande värde) Majority (most frequently occurring value) Majoritet (mest förekommande värde) First quartile Första kvartilen Third quartile Tredje kvartilen NULL (missed) values NULL (missade) värden Interquartile Range (IQR) Kvartilavstånd (IQR) Analyzed layer: {} Analyserat lager: {} Analyzed field: {} Analyserat fält: {} Count: {} Antal: {} Unique values: {} Unika värden: {} Minimum value: {} Minsta värde: {} Maximum value: {} Högsta värde: {} Range: {} Omfattning: {} Sum: {} Summa: {} Mean value: {} Medelvärde: {} Median value: {} Medianvärde: {} Standard deviation: {} Standardavvikelse: {} Coefficient of Variation: {} Variationskoefficient: {} Minority (rarest occurring value): {} Minoritet (minst förekommande värde): {} Majority (most frequently occurring value): {} Majoritet (mest förekommande värde): {} First quartile: {} Första kvartilen: {} Third quartile: {} Tredje kvartilen: {} NULL (missing) values: {} Saknade (NULL) värden: {} Interquartile Range (IQR): {} Kvartilavstånd (IQR): {} Standard deviation Standardavvikelse Basic statistics for numeric fields Grundläggande statistik för numeriskt fält BasicStatisticsStrings Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input vector layer Vektorlager med indata Field to calculate statistics on Fält att beräkna statistik på Statistics for text Statistik för text Minimum length Minsta längd Maximum length Maximal längd Mean length Medellängd Count Antal Number of empty values Antal tomma värden Number of non-empty values Antal värden som inte är tomma Number of unique values Antal unika värden Analyzed layer: {} Analyserat lager: {} Analyzed field: {} Analyserat fält: {} Minimum length: {} Minsta längd: {} Maximum length: {} Maximal längd: {} Mean length: {} Medellängd: {} Filled values: {} Ifyllda värden: {} NULL (missing) values: {} Saknade (NULL) värden: {} Count: {} Antal: {} Unique: {} Unika: {} Basic statistics for text fields Grundläggande statistik för textfält BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Satsvis Bearbetning - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Saknat parametervärde: %s (rad %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Felaktigt eller saknat parametervärde: %s (rad %d)</b> Processing algorithm %d/%d... Bearbetar algoritm %d%d Batch processing completed Satsvis bearbetning slutförd. <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritm %s påbörjas...</b> Algorithm %s correctly executed... Algoritm %s exekverades korrekt... Batch processing Satsvis bearbetning BatchInputSelectionPanel Select from open layers Välj från öppnade lager Select from filesystem Välj från filsystemet Open file Öppna fil All files(*.*);; Alla filer(*.*):; BatchOutputSelectionPanel Save file Spara fil Select directory Välj katalog BatchPanel Load in QGIS Läs in i QGIS Yes Ja No Nej Open batch Öppna satsvis bearbetning JSON files (*.json) JSON-filer (*.json) Error Fel An error occurred while reading your file. Ett fel uppstod vid läsning av filen. <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Saknat parametervärde: %s (rad %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Felaktigt eller saknat parametervärde: %s (rad %d)</b> Save batch Spara satsvis bearbetning CalculatorModelerAlgorithm Calculator Kalkylator Modeler-only tools Endast modellverktyg Formula Formel Result Resultat Wrong formula: %s Fel formel: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: Du kan hänvisa till modellvärden i din formel, med enkelteckensvariabler, enligt följande: - No numerical variables are available. - Inga numeriska variabler finns tillgängliga. [Enter your formula here] [Skriv in din formel här] Calculator Kalkylator CanopyMaxima Canopy Maxima Takmaximum Points Punkter Input FUSION canopy height model Indata Sammanslagen trädtoppshöjdmodell Input ground .dtm layer [optional] Lägg till mark .dtm lager [valfritt] Height threshold Tröskelvärde för höjd Variable window size: parameter A Variabel fönsterstorlek: parameter A Parameter C Parameter C Summary (tree height summary statistics) Summering (trädhöjdssummering, statistik) Output file with maxima Utdatafil med maxima CanopyModel Canopy Model Takmodell Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Cellsize Cellstorlek XY Units XY Enhet Z Units Z Enhet .dtm output surface .dtm utdata yta Input ground DTM layer Lägg till mark-DTM lager Median Median Smooth Jämna ut Calculate slope Beräkna lutning Add an ASCII output Lägg till ASCII utdata Class Klass Catalog Catalog Katalog Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Output files Utdatafiler Density - area, min, max (set blank if not used) Densitet - yta, min, max (ange inget om det ej används) First Density - area, min, max (set blank if not used) Första Densitet - yta, min, max (ange inget om det ej används) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Intensitet - yta, min, max (ange inget om det ej används) Additional modifiers Ytterligare modifierare Centroids Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Centroids Centroider Error calculating centroid Fel vid beräkning av centroid Polygon centroids Polygontyngdpunkt CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Tecken: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1>%2</span><p>Värde: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg The one selected in digitizing settings Den som valts i digitaliseringsinställningarna Input layer Indatalager Method Metod Valid output Giltig utdata Invalid output Ogiltig utdata Error output Fel i utdata Check validity Kontrollera giltighet Clip Vector overlay tools Vektoröverlagringsverktyg Input layer Indatalager Clip layer Klipplager Clipped Klippt GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geobearbetningssfel: En eller flera indataobjekt har ogiltig geometri. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifel: Ett eller flera utdataobjekt ignorerades beroende på felaktig geometri. Clip Klipp ClipByExtent Input layer Indatalager Clipping extent Klippningens utsträckning Output raster type Rastertyp på utdata GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF alternativ. Komprimeringstyp: Set the JPEG compression level Välj nivå på JPEG-komprimering Set the DEFLATE compression level Välj DEFLATE komprimeringsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Välj målnivå för LZW eller DEFLATE komprimering Create tiled output (only used for the GTiff format) Skapa tile-utdata (används endast för GTiff formatet) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontrollera om den skapade filen är en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tvinga skapandet av en associerad ESRI worldfil (.tfw)) Additional creation parameters Ytterligare skapandeparametrar Clipped (extent) Klippt (utsträckning) Clip raster by extent Klipp raster från utsträckning [GDAL] Extraction [GDAL] Extraktion Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Saknade datavärde, lämna tomt för att hämta värde från indata. ClipByMask Input layer Indatalager Mask layer Maskeringslager Create and output alpha band Skapa ett alphaband i utdata Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Beskär omfattningen på måldataset till omfattningen på skärningslinjen Keep resolution of output raster Bibehåll upplösning i utdataraster Output raster type Rastertyp på utdata GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF alternativ. Komprimeringstyp: Set the JPEG compression level Välj nivå på JPEG-komprimering Set the DEFLATE compression level Välj DEFLATE komprimeringsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Välj målnivå för LZW eller DEFLATE komprimering Create tiled output (only used for the GTiff format) Skapa tile-utdata (används endast för GTiff formatet) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontrollera om den skapade filen är en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tvinga skapandet av en associerad ESRI worldfil (.tfw)) Additional creation parameters Ytterligare skapandeparametrar Clipped (mask) Klippt (maskning) Clip raster by mask layer Klipp raster efter masklager [GDAL] Extraction [GDAL] Extraktion Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Saknade datavärde, lämna tomt för att hämta värde från indata. ClipData Clip Data Klippdata Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Extent Utsträckning Shape Form Output clipped LAS file Utdata klippt LAS-fil Ground file for height normalization Marklager för normalisering av höjd Convert point elevations into heights above ground (used with the above command) Omvandla punkthöjder till höjd över mark (används tillsammans med ovanstående kommando) CloudMetrics Cloud Metrics Molndata Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Output file with tabular metric information Utdatafil med metrisk tabellinformation Above Ovanför First Impulse Första impuls First Return Första retur Htmin Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL] Analys Input layer Indatalager Band number Band nummer Compute edges Beräkna kanter Color configuration file Färgkonfigurationsfil Matching mode Matchläge Color relief Färgrelief CommanderWindow Missing dependency Beroenden saknas ConcaveHull Input point layer Punktlager med indata Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Tröskelvärde (0-1, där 1 är lika med Omslutande Polygon) Allow holes Tillåt hål Split multipart geometry into singleparts geometries Dela multipartgeometri i singelpartgeometrier Concave hull Uteslutande polygon Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Creating Delaunay triangles... Skapa Delaunay-trianglar... Computing edges max length... Beräkan kanters maximala längd... Removing features... Tar bort objekt... Dissolving Delaunay triangles... Lös upp Delaunay-trianglar... Saving data... Sparar data... ConfigDialog Search... Sök... Setting Inställning Value Värde General Allmänt Models Modeller Scripts Skript Providers Dataplugin Menus (requires restart) Menyer (kräver omstart) Wrong value Fel värde Wrong value for parameter "%s": %s Fel värde för parameter "%s": %s ConvexHull Input layer Indatalager Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Fält (valfri, används endast vid skapande av omslutande polygon med klasser) Method Metod Convex hull Omslutande polygon Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Create single minimum convex hull Skapa en minsta omslutande polygon Create convex hulls based on field Skapa omslutande polygon baserat på fält Exception while computing convex hull Undantag under beräkning av omslutande polygon CoordinateCapture Coordinate Capture Skapa koordinat Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klicka på karatan för att se koordinaterna och överföra till urklippet. &Coordinate Capture Skapa &koordinat Click to select the CRS to use for coordinate display Klicka för att välja referenskoordinatsystem för koordinatvisning Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Koordonat i valt CRS (lat/lon eller nord/ost) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Koordinat i kartbladets koordinatsystem (lat/lon eller nord/ost) Copy to clipboard Kopiera till urklipp Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klicka för att följa musen. Klicka kartbladet för att avsluta Start capture Börja skapa koordinat Click to enable coordinate capture Klicka för att skapa koordinat Cover Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Input ground DTM layer Lägg till mark-DTM lager Cellsize Cellstorlek Heightbreak Höjdbrott XY Units XY Enhet Z Units Z Enhet Cover Täcke CreateConstantRaster Raster tools Rasterverktyg Reference layer Referenslager Constant value Konstant värde Constant Konstant Create constant raster layer Skapa konstant rasterlager Csv2Grid Csv2Grid Csv2Grid Points Punkter CSV Files CSV-filer Column Kolumn Raster Output file Rasterutdatafil DBManager No database selected or you are not connected to it. Ingen databas vald eller så är du inte ansluten till den. Select the table you want export to file. Välj tabell att exportera till fil. Query Fråga DB Manager DB Manager Info Information Table Tabell Preview Förhandsvisning &Database &Databas &Schema &Schema &Table &Tabell &Refresh Uppdate&ra &SQL window &SQL-fönster &Exit &Avsluta &Import layer/file &Importera lager/fil &Export to file &Exportera till fil DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Kan inte hitta ett giltigt unikt fält Copy Kopiera DB Manager DB Manager Select an empty schema for deletion. Välj ett tomt schema för radering. Select a table for editation. Välj en tabell för redigering. Select a table/view for deletion. Välj en tabell/vy för radering. Select a table to empty it. Välj en tabell för att tömma den. Select a table/view. Välj en tabell/vy Server version: Serverversion: Host: Dator: User: Användare: Library: Bibliotek: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> geometry_columns-tabell existerar inte! Denna tabell är nödvändig för listning av tabeller i många GIS-applikationer. create new schemas skapa nya scheman create temporary tables skapa tillfälliga tabeller Not connected Ej ansluten Connection details Anslutningsdetaljer General info Allmän information <warning> %s support not enabled! <warning> %s support är inte aktiverad! <warning> This user has no privileges! <warning> Denna användare har inga privilegier! User has privileges: Användaren har privilegierna: Privileges Privilegier Owner: Ägare: Comment: Kommentar: Materialized View information Uppkommen Visningsinformation create new objects skapa nya objekt access objects åtkomstobjekt Schema details Schemadetaljer <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Denna användare har inga privilegier för åtkomst till detta schema! Relation type: Relationstyp: View Vy Table Tabell Rows: Rader: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Okänd (<a href="action:rows/count">ta reda på</a>) Name Namn Type Typ Null Null Default Standard Column(s) Kolumn(er) Function Funktion <warning> This is not a spatial table. <warning> Detta är inte en spatial tabell. Fields Fält Constraints Begränsningar Indexes Index Triggers Triggers View definition Se definition Column: Kolumn: Geometry: Geometri: Dimension: Dimension: Undefined Odefinierad Spatial ref: Spatialt referenssystem: Estimated extent: Uppskattad utsträckning: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (okänt) (<a href="action:extent/get">ta reda på</a>) Extent: Utsträckning: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Inget spatialt index definierat (<a href="action:spatialindex/create">skapa det</a>) Materialized view Uppkommen visning Pages: Sidor: Rows (estimation): Rader (uppskattning): Privileges: Privilegier: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Denna användare har inga användningsprivilegier för detta schema! Rows (counted): Rader (räknade): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Denna användaren har endast läsrättigheter. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Det är en betydlig skillnad mellan uppskattat och verkligt radantal. Överväg att köra en <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM-ANALYS</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Inga primärnycklar definierade för denna tabell! Scripts: Skript: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Version på installerade skript matchar inte version på publicerade skript! Detta är troligen ett resultat av en inkorrekt uppgradering av PostGIS. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Denna användare har inte rättigheter att läsa innehållet i geometritabellen! Denna tabell är nödvändig för tabelluppräkning i många GIS-applikationer. Length Längd Enabled Aktiverad Yes Ja No Nej <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Aktivera alla triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Avaktivera alla triggers</a> Definition Definition Rules Regler &Versioning &Versionering &Table &Tabell "{0}" not found "{0}" ej funnen Filename: Filnamn: SQLite version: SQLite-version: Error: %s Fel: %s Query: %s Fråga: %s &Re-connect &Återanslut &Database &Databas &Create schema Skapa s&chema &Schema &Schema &Delete (empty) schema &Ta bort (tomt) schema Delete selected item Ta bort valt objekt &Create table &Skapa tabell &Edit table &Redigera tabell &Delete table/view Ta &bort tabell/vy &Empty table &Töm tabell &Move to schema &Flytta till schema Cannot delete the selected item. Kan inte radera valt objekt. No database selected or you are not connected to it. Ingen databas vald eller så är du inte ansluten till den. New schema Nytt schema Enter new schema name Skriv in ett namn på det nya schemat hey! hey! Really remove connection to %s? Verkligen ta bort anslutning till %s? Really delete schema %s? Vill du verkligen radera schema %s? Really delete table/view %s? Vill du verkligen radera tabell/vy %s? Really delete all items from table %s? Vill du verkligen radera alla objekt från tabell %s? Do you want to %s all triggers? Vill du %s alla triggers? Table triggers Tabelltriggers Do you want to %s trigger %s? Vill du %s trigger %s? Table trigger Tabelltrigger Do you want to %s spatial index for field %s? Vill du %s rumsliga indexet för fält %s? Spatial Index Rumsligt index Check Kontrollera Primary key Primärnyckel Foreign key Främmande nyckel Unique Unik Exclusion Uteslutning Unknown Okänd Table Index Tabellindex Database: Databas: SQLite list tables cache: SQLite cache för tabelllistning: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Objecttyp: Creation Date: Skapat datum: Last Modification Date: Senast ändrad datum: Comment Kommentar Column Kolumn Status Status Validated Validerad Generated Genererad Check condition Kontrollera villkor Foreign Table Främmande tabell Foreign column Främmande kolumn On Delete Vid radera Index Type Indextyp Last analyzed Sist analyserad Compression Komprimering Uniqueness Unika Action Kommando Event Händelse Refresh Mode: Uppdateringsläge: Refresh Method: Uppdateringsmetod: Build Mode: Byggläge: Last Refresh Date: Senaste uppdateringsdatum: Last Refresh Type: Senaste uppdateringstyp: Fast Refreshable: Möjlig att snabbuppdatera: Staleness: Inaktualitet: Stale since: Inaktuell sedan: Compile State: Kompilerad status: Use no index: Använd inte index: QGis Geometry type: QGis geometrityp: <warning> There is no entry in geometry_columns! <warning> Det finns inget i geometrikolumnen! DBModel Databases Databaser Invalid layer Ogiltigt lager Unable to load the layer %s Kan inte ladda lagret %s DBTree Rename Byt namn Delete Ta bort Add to canvas Lägg till i kartfönster Re-connect Återanslut Remove Ta bort New Connection... Ny uppkoppling... %1 is an invalid layer - not loaded %1 är ett ogiltigt lager - inte inläst %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte läsas in. Var god kontrollera <a href="#messageLog">meddelandeloggen</a> för mer information. DTM2ASCII DTM to ASCII DTM till ASCII Points Punkter Input canopy surface (.dtm) Indata vegetationsyta (.dtm) Output format Utdataformat DTM2TIF DTM to TIF DTM till TIF Conversion Konvertering Input .dtm layer Indata .dtm lager Output file name Utdatafilnamn Datasources2Vrt Vector general tools Generella vektorverktyg Input datasources Indatakällor Create "unioned" VRT Skapa "sammanslagen" VRT Invalid datasource: {} Ogiltig datakälla: {} Virtual vector Virtuell vektordata Virtual string Virtuell sträng Build virtual vector Bygg virtuell vektor DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Lägg till geometrikolumner Name Namn Type Typ Dimensions Dimensioner SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Lägg till begränsning Column Kolumn Primary key Primärnyckel Unique Unik DbManagerDlgCreateIndex Create index Skapa index Column Kolumn Name Namn DbManagerDlgCreateTable Create Table Skapa tabell Schema Schema Name Namn Add field Lägg till fält Delete field Radera fält Up Upp Down Ner Primary key Primärnyckel Create geometry column Skapa geometrikolumn Dimensions Dimensioner SRID SRID Create spatial index Skapa spatialt index DbManagerDlgDbError Database Error Databasfel An error occurred: Ett fel inträffade: An error occurred when executing a query: Ett fel inträffade när fråga kördes: Query: Fråga: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Exportera till vektorfil ... ... Save as Spara som Options Inställningar Replace destination file (if exists) Byt ut destinationsfil (om den finns) Source SRID SRID på källa Target SRID SRID på mål Encoding Kodning Format Format DbManagerDlgFieldProperties Field properties Fältinställningar Name Namn Type Typ Can be NULL Kan vara NULL Default value Standardvärde Length Längd DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importera vektorlager Input Indata ... ... Import only selected features Importera endast valda objekt Update options Uppdatera inställningar Output table Utdatatabell Schema Schema Table Tabell Options Inställningar Primary key Primärnyckel Geometry column Geometrikolumn Source SRID SRID på källa Target SRID SRID på mål Encoding Kodning Create single-part geometries instead of multi-part Skapa enkla geometrier istället för flerdelade geometrier Create spatial index Skapa spatialt index Replace destination table (if exists) Byt ut destinationstabell (om den finns) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL-fönster Column(s) with unique values Kolumn(er) med unika värden Set filter Sätt filter Store Spara Delete Ta bort &Execute (F5) &Kör (F5) F5 F5 Create a view Skapa en vy &Clear &Rensa Load as new layer Ladda in som nytt lager Geometry column Geometrikolumn Retrieve columns Hämta kolumner Layer name (prefix) Lagernamn (prefix) Type Typ Vector Vektor Raster Raster Load now! Ladda nu! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> <html><head/><body><p>Undvik att välja objekt via id. Ibland, speciellt vid körningar av omfattande frågor/vyer, kan det vara mycket snabbare att hämta data i sekvenser.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Undvik att välja objekt via id Saved query: Sparad fråga: Name Namn DbManagerDlgTableProperties Table properties Tabellegenskaper Columns Kolumner Table columns: Tabellkolumner: Add column Lägg till kolumn Add geometry column Lägg till geometrikolumn Edit column Redigera kolumn Delete column Ta bort kolumn Constraints Begränsningar Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primär-, främmande nycklar, unik och kontrollbegränsningar: Add primary key / unique Lägg till primärnyckel / unik Delete constraint Ta bort begränsning Indexes Index Indexes defined for this table: Index definierade för denna tabell: Add index Lägg till index Add spatial index Lägg till spatialt index Delete index Ta bort index DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder SQL frågebyggare Columns Kolumner Tables Tabeller Where Filter Group by Gruppera efter Order by Sortera efter Data Data Show system tables Visa systemtabeller Tables Tabeller Aggregates Beräkningar Functions Funktioner Math Matematiska Strings functions Textsträngfunktioner Operators Operatorer Columns' values Kolumners värden Only 10 first values Endast de 10 första värdena Spatial index Rumsligt index Table (with spatial index) Tabell (med rumsligt index) Table (Target) Tabell (Mål) Use spatial index Använd spatialt index &Reset &Rensa DefineProjection Define current projection Definiera nuvarande projektion Vector general tools Generella vektorverktyg Input Layer Indatalager Layer with projection Lager med projektion Delaunay Input layer Indatalager Delaunay triangulation Delaunay triangulering Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Indatafil bör innehålla minst 3 punkter. Välj en annan fil och försök igen. DeleteColumn Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input layer Indatalager Field to delete Kolumn att ta bort Deleted column Resultat Delete column Ta bort kolumn DeleteDuplicateGeometries Vector general tools Generella vektorverktyg Input layer Indatalager Cleaned Rensad Delete duplicate geometries Radera dubblerade geometrier DeleteHoles Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Cleaned Rensad Delete holes Radera hål DeleteModelAction Delete model Ta bort modell Confirmation Bekräfta Are you sure you want to delete this model? Är du säker på att du vill ta bort modellen? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete preconfigured algorithm Radera förkonfigurerad algoritm Confirmation Bekräfta Are you sure you want to delete this algorithm? Är du säker på att du vill ta bort denna algoritm? DeleteScriptAction Delete script Radera skript Confirmation Bekräfta Are you sure you want to delete this script? Är du säker på att du vill ta bort skriptet? DensifyGeometries Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Vertices to add Noder att lägga till Densified Förtätat resultat Densify geometries Förtäta geometrier DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Interval between vertices to add Intervall att lägga till mellan brytpunkter Densified Förtätat resultat Densify geometries given an interval Förtäta geometrier givet ett intervall DesignerTree Configure container Konfigurera container Title Titel Column count Kolumnantal Show as group box Visa som gruppbox Dialog Parameters Parametrar Dialog Dialog Log Logg Help Hjälp output table utdatatabell Select connection and schema Välj anslutning och schema Table name Tabellnamn Script selector Skriptväljare Scripts to include Skript att inkludera <a href='#'>All</a> <a href='#'>Alla</a> <a href='#'>None</a> <a href='#'>Ingen</a> Plugin name Insticksprogramnamn Plugin description Insticksprogrambeskrivning Author's name Författarens namn Author's email Författarens epost Output folder Utdatakatalog ... ... Difference Input layer Indatalager Difference layer Differenslager Ignore invalid input features Ignorera ogiltiga indataobjekt Feature with NULL geometry found. Objekt med NULL geometri hittad. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geobearbetningssfel: En eller flera indataobjekt har ogiltig geometri. Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the "Ignore invalid input features" flag Objekt med ogiltig geometri hittad. Var vänlig fixa dessa fel eller välj "Ignorera ogiltiga indataobjekt" Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifel: Ett eller flera utdataobjekt ignorerades beroende på felaktig geometri. Difference Differens Vector overlay tools Vektoröverlagringsverktyg DinfDistDown D-Infinity Distance Down D-oändlighetsavstånd ner Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Pit Filled Elevation Grid Hålfyllt höjdrutnät Stream Raster Grid Strömrasterrutnät Weight Path Grid Viktriktningsrutnät Statistical Method Statistisk metod Distance Method Avståndsmetod Check for edge contamination Kontrollera kantförorening D-Infinity Drop to Stream Grid D-oänlighetssänkning till strömningsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algorimer. DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) D-oändlighetsavstånd ner (multifil) Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Pit Filled Elevation Grid Hålfyllt höjdrutnät Stream Raster Grid Strömrasterrutnät Weight Path Grid Viktriktningsrutnät Statistical Method Statistisk metod Distance Method Avståndsmetod Check for edge contamination Kontrollera kantförorening D-Infinity Drop to Stream Grid D-oänlighetssänkning till strömningsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Pit Filled Elevation Grid Hålfyllt höjdrutnät Slope Grid Lutningsrutnät Statistical Method Statistisk metod Distance Method Avståndsmetod Proportion Threshold Proportionströskel Check for edge contamination Kontrollera kantförorening D-Infinity Distance Up D-oändlighetsavstånd upp Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) D-oändlighetsavstånd upp (multifil) Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Pit Filled Elevation Grid Hålfyllt höjdrutnät Slope Grid Lutningsrutnät Statistical Method Statistisk metod Distance Method Avståndsmetod Proportion Threshold Proportionströskel Check for edge contamination Kontrollera kantförorening D-Infinity Distance Up D-oändlighetsavstånd upp Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation D-Infinity transportbegränsad akumulering Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Supply Grid Understödsrutnät Transport Capacity Grid Transportkapacitetsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Check for edge contamination Kontrollera kantförorening Transport Limited Accumulation Grid Transportbegränsat akumuleringsrutnät Deposition Grid Depositionsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 D-Infinity transportbegränsad akumulering - 2 Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Supply Grid Understödsrutnät Transport Capacity Grid Transportkapacitetsrutnät Input Concentration Grid Indata koncentrationsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Check for edge contamination Kontrollera kantförorening Transport Limited Accumulation Grid Transportbegränsat akumuleringsrutnät Deposition Grid Depositionsrutnät Output Concentration Grid Utdata koncentrationsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) D-Infinity transportbegränsad akumulering - 2 (multifil) Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Supply Grid Understödsrutnät Transport Capacity Grid Transportkapacitetsrutnät Input Concentration Grid Indata koncentrationsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Check for edge contamination Kontrollera kantförorening Transport Limited Accumulation Grid Transportbegränsat akumuleringsrutnät Deposition Grid Depositionsrutnät Output Concentration Grid Utdata koncentrationsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) D-Infinity transportbegränsad akumulering (multifil) Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Flow Direction Grid D-Oändlighetsflödesriktningsrutnät Supply Grid Understödsrutnät Transport Capacity Grid Transportkapacitetsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Check for edge contamination Kontrollera kantförorening Transport Limited Accumulation Grid Transportbegränsat akumuleringsrutnät Deposition Grid Depositionsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DirectorySelectorDialog Add Lägg till Remove Ta bort Remove all Ta bort alla Select directory Välj katalog Dissolve Geometry exception while dissolving Geometriundantag under upplösning av data Dissolve all (do not use field) Lös upp allt (använd inte fält) Unique ID field Unikt ID fält ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry: ValidateGeometry()error: Ett eller flera indataobjekt har ogiltig geometri: ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry()error: Ett eller flera indataobjekt har ogiltig geometri: ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry()error: Ett eller flera indataobjekt har ogiltig geometri: Input layer Indatalager Dissolved Upplöst DlgAddGeometryColumn DB Manager DB Manager field name must not be empty fältnamn får inte vara tomt DlgAutofill Autofill settings Inställningar för automatisk fyllning Autofill mode Läge för automatisk fyllning Do not autofill Fyll inte automatiskt Fill with numbers Fyll med nummer Fill with parameter values Fyll med parametervärden Parameter to use Parameter att använda DlgConfig Processing options Geobearbetning inställningar Enter setting name to filter list Skriv in inställningsnamn för att filtrera listan DlgCreateIndex Error Fel Please enter some name for the index Var vänlig välj ett namn för indexet DlgCreateTable &Create &Skapa DB Manager DB Manager no field selected inget fält valt field is at top already fältet är redan längst upp No field selected Inget fält valt field is at bottom already fältet är redan längst ner select schema! välj schema! enter table name! skriv in tabellnamn! add some fields! lägg till några fält! set geometry column name sätt geometrikolumnens namn Good Bra everything went fine allt gick bra DlgExportVector Choose where to save the file Välj var filen ska spara Export to file Exportera till fil Output file name is required Utdatafilnamn krävs Invalid source srid: must be an integer Ogiltigt koordinatsystem på indata: måste vara ett heltal Invalid target srid: must be an integer Ogiltigt koordinatsystem på utdata: måste vara ett heltal Error %d %s Fel %d %s Export finished. Export klar. DlgFieldProperties DB Manager DB Manager field name must not be empty fältnamn får inte vara tomt field type must not be empty fälttyp får inte vara tomt DlgFixedTable Fixed table Fixerad tabell DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Hämta skript och modeller DlgHelpEdition Help editor Hjälpredigerare Select element to edit Välj element att redigera Element description Elementbeskrivning DlgHistory History Historik DlgImportVector Choose the file to import Välj fil att importera Import to database Importera till databas Input layer missing or not valid Indatalager saknas eller är inte giltigt Output table name is required Utdatatabellnamn krävs Invalid source srid: must be an integer Ogiltigt koordinatsystem på indata: måste vara ett heltal Invalid target srid: must be an integer Ogiltigt koordinatsystem på utdata: måste vara ett heltal Error %d %s Fel %d %s Import was successful. Importen lyckades. DlgModeler Processing modeler Geobearbetning modelbyggare Open model Öppna modell ... ... Save Spara Save as... Spara som... Export as image Exportera som bild Export as Python script Exportera som Pythonskript Edit model help Redigera modellhjälp Run model Kör modell Inputs Indata Algorithms Algoritmer Enter algorithm name to filter list Skriv in namn på algoritm för att filtrera listan Enter model name here Skriv in namn på modell här Enter group name here Skriv in namn på grupp här Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Multipelt val DlgNumberInput Enter number or expression Skriv in nummer eller uttryck <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Skrin in uttrycket i textfältet. Dubbelklicka på element i trädet för att lägga till dess värden till uttrycket.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varning</span>: om resultatet är ett decimaltal, men ett heltal krävs, så kommer resultatet att avrundas till ett heltal.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialog Output Utdata Style Stil DlgResults Results Resultat DlgScriptEditor Script editor Skriptredigerare Save Spara ... ... Save as... Spara som... Edit script help Redigera skripthjälp Run algorithm Kör algoritm Cut Klipp ut Copy Kopiera Paste Klistra in Undo Ångra Redo Gör om Open script Öppna skript Ctrl+O, Return Ctrl+O, Enter Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Ctrl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A+ A- A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values Kolumn(er) med unika värden Column with unique values Kolumn med unika värden %d rows, %.1f seconds %d rader, %.1f sekunder DlgTableProperties DB Manager DB Manager nothing selected inget valt Are you sure Är du säker really delete column '%s'? verkligen radera kolumn '%s'? really delete constraint '%s'? verkligen radera begränsning '%s'? The selected table has no geometry Vald tabell har ingen geometri Create? Skapa? Create spatial index for field %s? Skapa spatialt index för fält %s? Nothing selected Inget valt really delete index '%s'? verkligen radera index '%s'? DlgVersioning Add versioning support to a table Lägg till versionssupport till en tabell Table is expected to be empty, with a primary key. Tabell förväntas vara tom, med en primärnyckel. Schema Schema Table Tabell create a view with current content (<TABLE>_current) skapa en vy med nuvarande innehåll (<TABLE>_current) New columns Nya kolumner Prim. key Primärnyckel id_hist id_hist Start time Starttid time_start time_start End time Sluttid time_end time_end SQL to be executed: SQl som ska köras: DropAnalysis Stream Drop Analysis Strömfallsanalys Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg D8 Contributing Area Grid D8 Bidragande områdesrutnät D8 Flow Direction Grid D8 flödesrikningsrutnät Pit Filled Elevation Grid Hålfyllt höjdrutnät Accumulated Stream Source Grid Ackumulerat strömkällsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Minimum Threshold Lägsta tröskelvärde Maximum Threshold Högsta tröskelvärde Number of Threshold Values Antal tröskelvärden Spacing for Threshold Values Mellanrum för tröskelvärden D-Infinity Drop to Stream Grid D-oänlighetssänkning till strömningsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Strömfallsanalys (multifil) Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg D8 Contributing Area Grid D8 Bidragande områdesrutnät D8 Flow Direction Grid D8 flödesrikningsrutnät Pit Filled Elevation Grid Hålfyllt höjdrutnät Accumulated Stream Source Grid Ackumulerat strömkällsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Minimum Threshold Lägsta tröskelvärde Maximum Threshold Högsta tröskelvärde Number of Threshold Values Antal tröskelvärden Spacing for Threshold Values Mellanrum för tröskelvärden D-Infinity Drop to Stream Grid D-oänlighetssänkning till strömningsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. EditModelAction Edit model Redigera modell EditScriptAction Edit script Redigera skript EffectPropertiesWidget Form Formulär Effect type Typ av effekt This effect doesn't have any editable properties Denna effekt har inte några redigeringsbara egenskaper Eliminate Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Largest area Största area Smallest Area Minsta area Largest common boundary Största gemensamma kantlinje Input layer Indatalager Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Använd aktuellt urval i indatalagret (fungerar bara om det är påkallat från verktygslådan) Selection attribute Urvalsattribut Comparison Jämförelse Value Värde Merge selection with the neighbouring polygon with the Slå ihop urval med grannpolygon med Cleaned Rensat resultat Cannot convert "%s" to integer Kan inte konvertera "%s" till heltal Cannot convert "%s" to float Kan inte konvertera "%s" till flyttal Cannot convert "%s" to unicode Kan inte konvertera "%s" till unicode Cannot convert "%s" to date with system date format %s Kan inte konvertera "%s" till datum med systemformatet %s Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Kan inte konvertera "%s" till datum med formatsträng "%s" Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Skriv datumet i datumformat, t.ex. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields "%s" kan endast användas med textfält Error in selection input: %s Fel i indataurval: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Inget urval i indatalager "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Kunde inte ersätta geometrin på objekt med id %s Eliminate sliver polygons Eliminera polygonöglor EquivalentNumField Add unique value index field Lägg till indexfält för unikt värde Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input layer Indatalager Class field Klassfält Layer with index field Lager med indexfält ExampleAlgorithm Create copy of layer Skapa kopia av lager Algorithms for vector layers Algoritmer för vektorlager Input layer Indatalager Output layer with selected features Utdatalager med valda objekt ExecuteSQL Execute SQL Kör SQL Vector general tools Generella vektorverktyg Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) Ytterligare indatakällor (benämnda input1, .., inputN i frågan) SQL query SQL-fråga Unique identifier field Unikt identifieringsfält Geometry field Geometrifält Autodetect Autodetektera No geometry Ingen geometri Geometry type Geometrityp CRS Referenskoordinatsystem Output Utdata Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Ange giltigt SQL-uttryck och försök igen. Explode Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Exploded Splittrat resultat Explode lines Explodera linjer ExportGeometryInfo Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Layer CRS Lagrets referenskoordinatsystem Project CRS Projektets referenskoordinatsystem Ellipsoidal Ellipsoidal Input layer Indatalager Calculate using Beräkna med Added geom info Resultat med tillagd geometri Export/Add geometry columns Exportera/Addera geometrikolumner ExtentFromLayer Vector general tools Generella vektorverktyg Input layer Indatalager Calculate extent for each feature separately Beräkna utsträckning för varje objekt för sig Extent Utsträckning Polygon from layer extent Polygon från lagrets utsträckning ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Lämna tom för att använda minsta täckningsområde] Use layer/canvas extent Använd lager-/kartfönsterutbredning Select extent on canvas Välj utsträckning på kartfönstret Use min covering extent from input layers Använd minsta täckningsområde baserat på valda lager Select extent Välj utsträckning Use extent from Använd utsträckning från Warning Varning The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended. Det valda lagrets projektion är inte den samma som ritytans! Den valda utbredningen kan vara en annan än vad som avsågs. ExtractByAttribute Vector selection tools Vektorurvalsverktyg begins with börjar med contains innehåller Input Layer Indatalager Selection attribute Urvalsattribut Operator Operator Value Värde Extracted (attribute) Resultat (attribut) Operators %s can be used only with string fields. Operatorer %s kan endast användas med textfält. Unsupported field type "%s" Fälttyp "%s" stöds ej Extract by attribute Extrahera efter attribut ExtractByLocation Layer to select from Lager att välja från Additional layer (intersection layer) Ytterligare lager (skärningslager) Precision Precision Extracted (location) Resultat (position) Extract by location Extrahera efter plats Vector selection tools Vektorurvalsverktyg Geometric predicate Geometriskt påstående ExtractNodes Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Nodes Noder Extract nodes Extrahera noder ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] Projektioner Input file Indatafil Create also .prj file Skapa även en .prj-fil Extract projection Extrahera projektion FieldsCalculator Field calculator Fältkalkylator Create a new field Skapa nytt fält Output field name Fältnamn Output field type Fälttyp Output field width Fältbredd Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Hela utdatans bredd.Till exempel "123,456" innebär en fältbredd på 6. Precision Precision Input layer Indatalager Update existing field Uppdatera existerande fält Output file Utdatafil ... ... Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Float Flyttal Integer Heltal String Text Date Datum Result field name Resultatfältnamn Field type Fälttyp Field length Fältlängd Field precision Fältprecision Create new field Skapa nytt fält Formula Formel Calculated Beräknad Evaluation error: %s Utvärderingsfel: %s An error occurred while evaluating the calculation string: %s Ett fel inträffade under utvärderingen av beräkningssträngen: %s Field name is not set. Please enter a field name Fältnamn ej satt. Var vänlig ange ett fältnamn FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Spara till temporär fil] Save file Spara fil Unable to execute algorithm Kan inte köra algoritm FieldsMapper Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input layer Indatalager Fields mapping Fältmappning Refactored Omberäknat lager Parser error in expression "{}": {} Parser fel i uttryck "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} Utvärderingsfel i uttryck "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: Ett fel inträffade under utvärderingen av beräkningssträngen: Refactor fields Omberäkna fält FieldsPyculator Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Integer Heltal Float Flyttal String Text Input layer Indatalager Result field name Resultatfältnamn Field type Fälttyp Field length Fältlängd Field precision Fältprecision Global expression Globalt uttryck Formula Formel Calculated Beräknad FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FältPyculatorkod körningsfel. Globalt kodblock kan inte köras! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FältPyculator kodkörningsfel. Fältkodblock kan inte köras! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! Exekveringsfel i FältPyculatorkod Fältkodblock returnerar inte '%s1' variabel! Var vänlig deklarera denna variabel i din kod! Advanced Python field calculator Avancerad Python fältkalkylator FileDirectorySelector ... ... Select directory Välj katalog Select file Välj fil All files (*.*) Alla filer (*.*) FileSelectionPanel Select folder Välj katalog Select file Välj fil FilterData Filter Data outliers Filtrera extremvärden Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Standard Deviation multiplier Multiplicering av standardavvikelse Window size Fönsterstorlek Output filtered LAS file Utdata filtrerad LAS-fil FirstLastReturn First&Last Return Första&Sista retur Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Use LAS info Använd LAS-info Output layers Mål för utdatafiler FixedDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Distance Avstånd Segments Segment Dissolve result Lös upp resultat Buffer Buffer Fixed distance buffer Fixerat buffertavstånd FixedTableDialog Add row Lägg till rad Remove row(s) Ta bort rad(er) Remove all Ta bort alla FixedTablePanel Fixed table %dx%d Fixerad tabell %dx%d Form Form Formulär ... ... Toggle advanced mode Slå på/av avancerat läge Add row Lägg till rad Remove row(s) Ta bort rad(er) Open Öppna Save Spara Iterate over this layer Upprepa med detta lager Open number input dialog Öppna dialog för nummerinmatning Advanced parameters Avancerade parametrar Min Min Max Max Fields Fält Add new field Lägg till nytt fält add lägg till Delete selected field Ta bort valt fält delete ta bort Move selected field up Flytta valt fält uppåt up upp Move selected field down Flytta valt fält nedåt down ner Reset all fields Återställ alla fält reset återställ Load fields from layer Läs in fält från lager Load fields from selected layer Läs in fält från valt lager Load fields Läs in fält equals lika med contains innehåller touches berör intersects skär within innanför overlaps överlappar crosses korsar disjoint är skilda FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Fusionskatalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör Fusionsalgoritmer. Additional modifiers Ytterligare modifierare FusionUtils Fusion execution console output Fusionsexekveringskonsol utdata GdalAlgorithmDialog Run as batch process... Kör som satsvis bearbetningsprocess... GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalParametersPanel GDAL/OGR console call GDAL/ORG konsol anrop [temporary file] [temporär fil] Invalid value for parameter '%s' Ogiltigt värde för parameter '%s' GdalTools &Input directory &Indatakatalog &Output directory &Utdatakatalog The selected file is not a supported OGR format Valda fil är inte ett OGR-stött format The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Processen misslyckades att starta. Antingen saknas programmet, eller så har du otillräckliga rättigheter för att köra programmet. The process crashed some time after starting successfully. Processen kraschade en stund efter att den startade. An unknown error occurred. Okänt fel inträffade. Plugin error Pluginfel Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Kan inte ladda {0} plugin. Den behövda "{1}" modulen saknas. Installera den och försök igen. QGIS version detected: Quantum GIS version: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Denna version av Gdal Tools kräver minst version 1.0.0 av QGIS Pluginet kommer inte att aktiveras. Projections Projektioner Warp (Reproject)... Warp (Transformera)... Assign Projection... Tilldela projektion... Extract Projection... Hämta projektion... Rasterize (Vector to Raster)... Rastrera (Vektor till raster)... Polygonize (Raster to Vector)... Vektorisera (Raster till vektor)... Translate (Convert Format)... Översätt (Byt format)... RGB to PCT... RGB till PCT... PCT to RGB... PCT till RGB... Contour... Höjdkurvor... Clipper... Klipp... Sieve... Sålla... Near Black... Nära svart... Fill nodata... Fyll i hål genom interpolering... Proximity (Raster Distance)... Närhet (Rasterdistans)... Grid (Interpolation)... Skapa Grid (Interpolera)... DEM (Terrain Models)... DEM (Terrängmodeller)... Build Virtual Raster (Catalog)... Bygg virtuellt raster (Katalog)... Merge... Slå ihop... Information... Information... Build Overviews (Pyramids)... Bygg översikt (Pyramider)... Tile Index... Tile index... GdalTools Settings... GdalTools inställningar Warp an image into a new coordinate system Transformera en bild till ett nytt koordinatsystem Add projection info to the raster Lägg till projektionsinformation till rastret Extract projection information from raster(s) Hämta projektionsinformation från raster Conversion Konvertering Burns vector geometries into a raster Bränner in vektorgeometrier i ett raster Produces a polygon feature layer from a raster Producerar ett polygonlager från ett raster Converts raster data between different formats Konverterar rasterdata mellan olika format Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Konvertera en 24-bit RGB-bild till 8-bit palett Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Konvertera en 8-bit palett till en 24-bit RGB-bild Extraction Extrahera Builds vector contour lines from a DEM Bygger vektorkurvlinjer från en DEM Analysis Analyser Removes small raster polygons Tar bort små rasterpolygoner Convert nearly black/white borders to exact value Konverterar nästan svarta/vita kanter till exakt värde Fill raster regions by interpolation from edges Fyll rasterregioner genom interpolation från kanter Produces a raster proximity map Producerar en raster-närhetskarta Create raster from the scattered data Skapa raster från splittrat data Tool to analyze and visualize DEMs Verktyg för att analysera och visualisera DEMs Miscellaneous Övrigt Builds a VRT from a list of datasets Bygger en VRT från en lista av dataset Build a quick mosaic from a set of images Bygger en snabb mosaik från ett set av bilder Lists information about raster dataset Lista information om rasterdataset Builds or rebuilds overview images Bygg eller återbygg översiktsbilder Build a shapefile as a raster tileindex Bygg en shapefil som ett raster-tileindex Various settings for Gdal Tools Olika inställningar för Gdal Tools GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools Om Gdal Tools GDAL Tools GDAL Tools Version x.x-xxxxxx Version x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Stäng GdalToolsBaseBatchWidget Finished Klar Operation completed. Operation klar. Warning Varning No input files to process. Inga indatafiler att processa. The following files were not created: {0} Följande filer skapades inte: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Varning The command is still running. Do you want terminate it anyway? Detta kommando körs fortfarande. Vill du avbryta det ändå? GdalToolsBasePluginWidget Warning Varning No output file created. Ingen utdatafil skapad. Finished Klar Processing completed. Process klar. %s not created. %s skapades inte. GdalToolsDialog Dialog Dialog &Load into canvas when finished &Lägg till i kartfönster när klar Edit Redigera Reset Återställ Extract projection Hämta projektion Batch mode (for processing whole directory) Batch-läge (för att processa en hel katalog) &Input file &Indatafil Recurse subdirectories Även underkataloger Create also prj file Skapa även en prj-fil Select the file for DEM Välj filer till DEM Select the raster file to save the results to Välj rasterfil att spara resultatet till Select the color configuration file Välj färgkonfigurationsfil Select the input file for Grid Välj indatafil för Grid Select the input file for Rasterize Välj indatafiler för att vektorisera Select the input file for Sieve Välj indatafil för för Sålla Select the input file for Warp Välj indatafil för Warp Select the mask file Välj fil för mask Select the input directory with files to Warp Välj indatakatalog med filer som ska användas i Warp Select the output directory to save the results to Välj utdatakatalog där resultatet ska sparas Output size or resolution required Utdatastorlek eller upplösning krävs The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Utdatafilen existerar inte. Du måste ställa in utdatastorlek eller upplösning för att skapa den. Select the input file for Translate Välj indatafil för Översätt Select the input directory with files to Translate Välj indatakatalog med filer att översätta Translate - srcwin Översätt - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Bildkoordinater (pixlar) måste vara ett heltal. Translate - prjwin Översätt - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Bildkoordinater (geografiska) måste vara nummer. Select the input directory with raster files Välj indatakatalog med rasterfiler Select where to save the TileIndex output Välj vart resultatet från Tile-index ska sparas Convert paletted image to RGB Konvertera palettbild till RGB Select the input file for convert Välj indatafil för Konvertering Select the input directory with files for convert Välj indatakatalog med filer att konvertera Select the file to analyse Välj fil att analysera Select the input directory with files to Assign projection Välj indatakatalog med filer som ska tilldelas en projektion Copy Kopiera Copy all Kopiera alla Select the input file for Polygonize Välj indatafil för Vektorisering Select the files for VRT Välj filer för VRT Select where to save the VRT Välj vart VRT ska sparas VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Välj indatakatalog med filer till VRT Select the input file for Near Black Välj indatafil för Nära svart Select the input file Välj indatafil Select the input directory with files Välj indatakatalog med filer Select the files to Merge Välj filer att slå ihop Error retrieving the extent Fel vid hämtande av utsträckning GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL misslyckades med att hämta utsträckningen från någon fil. Alternativet "Använd gemensam utsträckning" kommer att vara avkryssad. Empty extent Tom utsträckning The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Den beräknade utsträckningen är tom. Avaktivera alternativet "Använd gemensam utsträckning" för att ha ett icke tomt resultat. Select where to save the Merge output Välj var de sammanslagna filerna sparas Select the input directory with files to Merge Välj indatakatalog med filer att slå ihop {0} not created. {0} skapades inte. Select the files to analyse Välj filer att analysera Select the input file for Contour Välj indatafil för Höjdkurvor Select where to save the Contour output Välj vart resultatet, höjdkurvorna ska sparas Select the input file for Proximity Välj indatafil för Närhet Warning Varning Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Varning: Referenskoordinatsystem för alla raster i underbiblioteket kommer att skrivas över. Är du säker? Finished Klar Processing completed. Process klar. Assign projection Tilldela projektion This raster already found in map canvas Detta raster finns redan i kartfönstret Select where to save the Polygonize output Välj vart resultatet av vektoriseringen ska sparas GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Välj utsträckning genom att dra i kartfönstret or change the extent coordinates eller ändra utsträckningens koordinater x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Återaktivera GdalToolsInOutSelector Select... Välj... GdalToolsOptionsTable Name Namn Value Värde Add Lägg till Remove Ta bort GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Gdal Tools inställningar Path to the GDAL executables Sökväg till GDAL exekverbara filer Browse Bläddra Path to the GDAL python modules Sökväg till GDAL python-moduler GDAL help path GDAL sökväg till hjälp GDAL data path GDAL datasökväg GDAL driver path GDAL sökväg till datakällor A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs En lista med kolonseparerade (Linux och MacOS) eller semikolonseparerade (Windows) sökvägar till både binär- och python exekverbara filer. MacOS-användare behöver normal ange något som /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. En lista med kolonseparerade (Linux och MacOS) eller semikolonseparerade (Windows) sökvägar till python-moduler. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Användbara för att öppna lokala GDAL-dokumentationen istället för onlinehjälp när knappen för hjälp i verktygsdialogerna används. Select directory with GDAL executables Välj katalog med GDAL exekverbara filer Select directory with GDAL python modules Välj katalog med GDAL python-moduler Select directory with the GDAL documentation Välj katalog med GDAL-dokumentation GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Bygg virtuellt raster (Katalog) Use visible raster layers for input Använd synliga rasterlager som indata Choose input directory instead of files Välj indatakatalog istället för filer &Input files &Indatafiler Recurse subdirectories Även underkataloger &Output file &Utdatafil Target SRS Målkoordinatsystem &Resolution U&pplösning Highest Största Average Medel Lowest Lägsta Select Välj &Source No Data I&ngen data i indata Se&parate &Separera Allow projection difference Tillåt skillnad i projektion Clipper Klipp &No data value I&nget data-värde &Input file (raster) &Indatafil (raster) Clipping mode Klippläge X Resolution X Upplösning Y Resolution Y Upplösning Set output file resolution Sätt upplösning i utdatafil Keep resolution of input raster Bibehåll upplösning i indataraster Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Beskär omfattningen på måldataset till omfattningen på skärningslinjen Extent Utsträckning Mask layer Maskeringslager Create an output alpha band Skapa ett alphaband i utdata Contour Höjdkurvor &Output file for contour lines (vector) &Utdatafil för höjdkurvor (vektor) I&nterval between contour lines I&ntervall mellan höjdkurvor &Attribute name &Attributnamn If not provided, no elevation attribute is attached. Om inte angivet så skapas inget attribut med höjd. ELEV HOJD Convert RGB image to paletted Konvertera palettbild till RGB Batch mode (for processing whole directory) Batch-läge (för att processa en hel katalog) &Input file &Indatafil Number of colors Antal färger Band to convert Band att konvertera DEM (Terrain models) DEM (Terrängmodeller) &Input file (DEM raster) &Indatafil (DEM-raster) &Band &Band Compute &edges B&eräkna kanter Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Använd Zevenbergen&&Thornes formel (istället för Horns) &Mode &Läge Hillshade Terrängskuggning Slope Lutning Aspect Lutningsriktning Color relief Färgrelief TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI ("Terrängojämnhetsindex") TPI (Topographic Position Index) TPI (Topografiskt Positions-Index) Roughness Ojämnhet Mode Options Inställningar Z factor (vertical exaggeration) Z-faktor (vertikal förstoring) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skala (förhållandet mellan vert. och hori. enheter) Azimuth of the light Azimut för ljuset Altitude of the light Höjd för ljuset Slope expressed as percent (instead of as degrees) Lutning i procent (istället för i grader) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Returnera trigonometrisk vinkel (istället för azimut) Return 0 for flat (instead of -9999) Returnera 0 för platt (istället för -9999) Color configuration file Färgkonfigurationsfil Matching mode Matchläge Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Exakt färg (annars "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Närmsta färg Add alpha channel Lägg till alphakanal &Creation Options &Inställningar för skapande Fill Nodata Fyll ingen data &Input Layer &Indatalager Output format Utdataformat Search distance Sökdistans Smooth iterations Utjämna upprepningar Band to operate on Band att utföra operationen på Validity mask Valideringsmask Do not use the default validity mask Använd inte standardvalideringsmasken Grid (Interpolation) Skapa grid (Interpolation) &Z Field &Z-fält &Algorithm &Algoritm Inverse distance to a power Omvänt avstånd med exponent Moving average Glidande medelvärde Nearest neighbor Närmaste granne Data metrics Datametrik Power Kraft Smoothing Utjämning Radius1 Radie1 Radius2 Radie2 Max points Max punkter Min points Min punkter Angle Vinkel No data Ingen data Metrics Meter Minimum Minimum Maximum Maximum Range Intervall Resize Ändra storlek Width Bredd Height Höjd Info Info Raster info Rasterinfo Suppress GCP printing Avaktivera GCP-utskrift Suppress metadata printing Avaktivera metadata-utskrift Merge Slå ihop Place each input file into a separate band Placera varje indatafil i ett separat band Use intersected extent Använd gemensam utsträckning Grab pseudocolor table from the first image Ta pseudofärgtabell från den första bilden Near Black Nära svart How &far from black (or white) Hur långt &från svart (eller vitt) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Sök efter nästan &vita (255) pixlar istället för svarta Build overviews (Pyramids) Bygg översikt (Pyramider) Remove all overviews. Rensa alla pyramider. Clean Rensa Polygonize (Raster to vector) Vektorisera (Raster till vektor) &Output file for polygons (shapefile) &Utdatafil för polygoner (shapefil) &Field name &Fältnamn DN DN Use mask Använd mask Assign projection Tilldela projektion WARNING: current projection definition will be cleared VARNING: nuvarande projektionsdefinition kommer att rensas Desired SRS Önskat SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Utdata kommer att vara: - ny GeoTiff om indatafil inte är GeoTiff - överskriven fil om indata är GeoTiff Select... Välj... Proximity (Raster distance) Närhet (Rasterdistans) &Values &Värden &Dist units &Distansenheter GEO GEO PIXEL PIXEL &Max dist &Max distans &No data &Ingen data &Fixed buf val &Fixerat buffervärde 0 0 Rasterize (Vector to raster) Rastrera (Vektor till raster) &Input file (shapefile) &Indatafil (shapefil) &Attribute field &Attributfält &Output file for rasterized vectors (raster) &Utdatafil för rastrerade vektorer (raster) Keep existing raster size and resolution Spara nuvarande rasterstorlek och upplösning Raster size in pixels Rasterstorlek i pixlar Raster resolution in map units per pixel Rasterupplösning i kartenheter per pixel Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Sieve Sålla &Threshold &Tröskelvärde &Pixel connections &Pixelkontakter 4 4 8 8 Raster tile index Raster tile index Input directory Indatakatalog Output shapefile Shape-fil för utdata Tile index field Tile-index fält location plats Skip files with different projection ref Hoppa över filer med olika referenskoordinatsystem Translate (Convert format) Översätt (Byt format) &Target SRS SRS på &målfil Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Procentantal att förstora bild med. Detta kommer ändra pixelstorlek / bildupplösning enligt: 25% kommer skapa en bild med 4 gånger större pixlar. Outsize Utdatastorlek % % Assign a specified nodata value to output bands. Tilldela ett specifikt "ingen data"-värde till utdatabanden. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. För att exponera ett dataset med 1 band med en färgtabell som ett dataset med 3 (RGB) eller 4 (RGBA) band. Användbart för utdatatyper som JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW som inte stödjer färgindexerade dataset. Det 'gråa' värdet (från GDAL 1.7.0) möjliggör att expandera ett dataset med en färgtabell som endast innehåller gråa nivåer till ett gråindexerat dataset. Expand Expandera Gray Grå RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Välj ett underfönster från indatabilden för att kopiera baserat på pixel/linje lokalisering. (Skriv in Xoff Yoff Xstorlek Ystorlek) Srcwin Srcwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Välj ett underfönster från indatabilden för att kopiera (som -srcwin) men med hörnen angivna i georefererade koordinater. (Skriv in ulx uly lrx lry) Prjwin Prjwin Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Kopiera alla underdataset från den här filen till individuella utdatafiler. Använd med format som HDF eller OGDI som har underdataset. Sds Sds Warp (Reproject) Warp (Transformera) &Source SRS SRS på &källfil &Resampling method &Omsamplingsmetod Near Nära Bilinear Bilinjär Cubic Kubisk Cubic spline Kubisk kurva Lanczos Lanczos No data values Inget data värde &Memory used for caching &Minne använt för cachening MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Använd m&ultitrådsimplementation &Output directory for contour lines (shapefile) &Utdatakatalog för höjdkurvor (shapefil) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Fel som inte gick att hantera vid körning av algoritm See log for more details Se logg för fler detaljer Converting outputs Konverterar utdata GeometryConvert Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Centroids Centroider Nodes Noder Linestrings Stränglinje Multilinestrings Flersträngslinje Polygons Polygoner Input layer Indatalager New geometry type Ny geometrityp Converted Konverterad Cannot convert from %s to %s Kan inte konvertera från %s till %s Convert geometry type Konvertera geometrityp GeometryGeneratorWidgetBase Form Formulär Geometry Type Geometrityp GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository Kunde inte ansluta till skript-/modellsamling Network error code: {} on URL: {} Nätverksfelkod: {} på URL: {} Processing Geobearbetning Installed Installerade Updatable Uppdateringsbar Not installed Ej installerade <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Beskrivning:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Skapad av:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Version:</b> %s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Det finns ingen detaljerad information om detta skript</h2> Connection problem Anslutningsproblem <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> <h3> Bearbetar resurshanterare </h3><p>bocka för/av algoritmer i trädet för att välja de som du vill lägga till eller ta bort</p><p>Algoritmer delas in i tre grupper:</p><ul><li><b>Installerade:</b> Algoritmer som redan finns i ditt system, med senast tillgängliga version</li><li><b>Möjliga att uppdatera:</b> Algoritmer som redan finns i ditt system, men där det finns en nyare version på servern</li><li><b>Ej installerade:</b> Algoritmer som inte finns i ditt system</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Kör Globe &Globe &Globe Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Kunde inte öppna GRASS GIS 7 algoritm: %s %s GRASS GIS 7 region extent GRASS GIS 7 områdesutsträckning GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) GRASS GIS 7 områdets cellstorlek (använd 0 för standard) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 katalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör GRASS GIS 7 algoritmer. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 verkställande kommandon Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder Mapp med GRASS7 Log execution commands Log exekveringskommandon Log console output Log utdatakonsol Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Kunde inte öppna GRASS GIS 7 algoritm: %s Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Kunde inte öppna GRASS GIS 7 algoritm: %s %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 kommandon Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output Utdatakonsol för körning av GRASS GIS 7 GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 katalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör GRASS GIS 7 algoritmer. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured Den specificerade GRASS 7 katalogen "{}" innehåller inte en giltig uppsättning av GRASS 7 moduler. Gå till inställningarna för geobearbetning och kontrollera att GRASS 7 katalogen är korrekt konfigurerad It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Det verkar som att GRASS GIS 7 inte är korrekt installerat och konfigurerat på ditt system. Vänligen installera det före körning av GRASS GIS 7 algoritmer. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. Fel vid kontroll av GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 kanske inte är korrekt konfigurerat. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Kunde inte öppna GRASS-algoritm: %s. %s GRASS region extent GRASS områdesutsträckning GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS områdets cellstorlek (använd 0 för standard) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS katalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör GRASS-algoritmer. GRASS execution commands GRASS-exekveringskommandon v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.surf.rst.line - Rumslig uppskattning och topografisk analys med regulariserad kurva med spänning. v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). v.clean.advanced - Verktygsuppsättning för rensning av topologi i vektorkarta (Avancerat). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.slope - Skapar rasterkarta med lutning från ett höjddataraster. r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps r.contour.step - Skapa konturlinjer från raster med bestämda intervall. v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.distance - Skapar en buffert runt objekt av given typ. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. v.surf.bspline.lambda - Bikubisk eller bilinjär kurvinterpolation med Tikhonov regularisering. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.full - Skapar ett rasterlager av ackumulerad kostnad för att flytta över rasterlager vars cellvärden representerar kostnad. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. r.lake.coords - Fyller sjö vid bestämd punkt till angiven nivå. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.to.rast.value - Omvandlar (rasteriserar) ett vektorlager till ett rasterlager. v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. v.distance.toattr - Hittar närmaste elementet i vektorkartan "till" för element i vektorkartan "från". r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. r.aspect - Skapar rasterkartor med lutningsriktning från en rasterkarta med höjddata. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. v.split.length - Delar linjer till kortare längdsegment. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.reclass.area.greater - Omklassificerar ett rasterlager, väljer områden större än den av användare angivna storleken r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.horizon.height - Horisontvinkelberäkning från en digital höjdmodell. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.datetime - Beräknar skuggområden från solposition och höjdrasterdata. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.lake.layer - Fyller sjö vid bestämd punkt till angiven nivå. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.sunmask.position - Beräknar skuggområden från solposition och höjdrasterdata. r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.in.lidar.info - Extrahera information från LAS-fil r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. r.drain.coordinate - Spårar ett flöde genom en höjdmodell på en rasterkarta. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. v.transform.pointsfile - Utför en affin transformation på ett vektorlager, med hjälp av en punktfil som stöd. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.full.raster - Skapar ett rasterlager av ackumulerad kostnad för att flytta över rasterlager vars cellvärden representerar kostnad. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.column - Skapar en buffert runt objekt av given typ. Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. Utför bilinjär eller bikubisk kurvinterpolering med Tikhonov reglering. Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). Skapar rasterkartlager-värden längs användardefinierad(e) transektlinje(r). Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. Beräknar solhöjd, solazimut och soltimmar. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map r.li.shape.ascii - Beräknar shapeindex på en rasterkarta Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. Beräknar fältnummerindex på en rasterkarta med hjälp av en 4-neighbour-algoritm. r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.li.renyi.ascii - Beräknar Renyis diversitetsindex på en rasterkarta r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. r.blend.combine - Blandar färgkomponenter från två rasterkartor med ett givet förhållande och exporterar som en unik rasterkarta. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. Utför kontextuell bildklassificering enligt sekventiell maximum a posteriori (MAP) -estimering. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. Genererar spektrala signaturer för marktäckningstyper i en bild med hjälp av en klusteralgoritm. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates i.eb.hsebal01.coords - Beräknar rimliga intensitetsvariationer SEBAL 01. v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.to.rast.attribute - Omvandlar (rasteriserar) ett vektorlager till ett rasterlager. Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. Beräknar tillväxt av biomassa, prekursor till avkastningsberäkning. Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points. Rektifierar en bild genom att beräkna en koordinattransformation för varje pixel i bilden baserat på kontrollpunkterna. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands Beräkna Optimum-Index-Faktor tabell för spektralband Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. Beräknar potentiell evapotranspiration per h med Penman-Monteith. Identifies segments (objects) from imagery data. Identifierar segment (objekt) från bilddata. Computes topographic correction of reflectance. Beräknar topografisk korrigering av reflektans. Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. Beräknar evapotranspiration med Priestley&Taylor-ekvationen, 1972. Calculates different types of vegetation indices. Beräknar olika typer av vegetationsindex. Generates statistics for i.smap from raster map. Generera statistik för i.smap från rasterkarta. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Beräknar evaporativ fraktion (Bastiaanssen, 1995) och rotzonens jordfuktighet (Makin, Molden och Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). Faktisk evapotranspiration under dygnet (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. r.mask.rast - Skapar en MASK för att begränsa rasterberäkning. i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. i.topo.corr.bill - Skapar belysningsmodell för topografisk korrigering av reflektans. Calculates dominance's diversity index on a raster map Beräknar dominans-diversitetsindex på en rasterkarta r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. r.walk.points - Skapar en rasterkarta som visar den anisotropa ackumulerade kostnaden för att flytta mellan olika geografiska platser på en indata-rasterkarta, vars cellkategorivärden representerar kostnad från punktvektorlager. Computes broad band albedo from surface reflectance. Beräknar bredbandsalbedo från yt-reflektans. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. Importerar SPOT VGT NDVI-data till en rasterkarta. Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Beräknar rimliga intensitetsvariationer SEBAL 01. Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). Utför Landsat TM/ETM+ Automatisk Molntäckningsuppskattning (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. Utför automatisk färgbalansering av RGB-bilder Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. Beräknar evapotranspiration med modifierad eller orginal Hargreaves ekvation, 2001. Principal components analysis (PCA) for image processing. Principalkomponentanalys (PCA) för bildbehandling. Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Beräknar övre atmosfärens strålning eller reflektans och temperatur för Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Klassar cellers spektrala reflektans i bilddata. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Utför Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). Beräknar temporal integration av sann sattelit ET (ETa) till följd av daglig ET reference (ETo) från meteorologiska stationer. Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). Nettostrålningsapproximation (Bastiaanssen, 1995). Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. Omgruppera flera mono-bandraster till en enda multi-bandraster. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Bildfusionsalgoritmer för skärpning av multispektrala med högupplösta pankromatiska kanaler Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Jordvärme flödesapproximation (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. Skapar mosaik av flera bilder och utökar färgkarta. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. Beräknar övre atmosfärens strålnings-/reflektans-/ljushets- temperatur från ASTER DN. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.li.simpson.ascii - Beräknar Simpsons diversitetsindex på en rasterkarta r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics r.stats.quantile.out - Beräknar kategoriindelade kvantiler med två-pass och med statistik som resultat r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.li.pielou.ascii - Beräknar Pielous diversitetsindex på en rasterkarta Calculates mean pixel attribute index on a raster map Beräknar medelvärdet för pixelattributindex på en rasterkarta Calculates multiple linear regression from raster maps. Beräknar multipel linjär regression från rasterkartor. r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. r.topmodel.topidxstats - Bygger en TOPMODEL topografisk index-statistikfil. Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata). Tillåter skapande och/eller modifiering av rasterlagrets supportfiler (metadata). r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. r.category.out - Exporterar kategorivärden och etiketter associerade med användardefinierade rasterkartlager. Calculates Shannon's diversity index on a raster map Beräknar Shannons diversitetsindex på en rasterkarta r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.edgedensity.ascii - Beräknar kanttäthetsindex på en rasterkarta, med en 4-neighbour algoritm Raster map calculator. Rasterkartskalkylator. r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. r.walk.coords - Skapar en rasterkarta som visar den anisotropa ackumulerade kostnaden för att flytta mellan olika geografiska platser på en indata-rasterkarta, vars cellkategorivärden representerar kostnad från en lista av koordinater. r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.shannon.ascii - Beräknar Shannons diversitetsindex på en rasterkarta Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Beräknar fältdensitetsindex på en rasterkarta, med en 4-neighbour algoritm Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Beräknar medelvärdet för fältstorleksindex på en rasterkarta med hjälp av en 4-neighbour-algoritm Calculates standard deviation of patch area a raster map Beräknar standardavvikelse för fältarea i en rasterkarta r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. r.what.coords - Frågar rasterkartor om deras kategorivärden och -etiketter för en punkt. Calculates shape index on a raster map Beräknar shapeindex på en rasterkarta Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Beräknar kantdesitetsindex på en rasterkarta, med en 4-neighbour algoritm Creates/modifies the color table associated with a raster map. Skapar/ändrar färgtabellen associerad med en rasterkarta. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map r.li.padcv.ascii - Beräknar variationskoefficient för fältarea på en rasterkarta Splits a raster map into tiles Delar en rasterkarta i tiles. Creates a fractal surface of a given fractal dimension. Skapar en fraktalyta från en given fraktaldimension. r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.mps.ascii - Beräknar medelvärdet för fältstorleksindex på en rasterkarta med hjälp av en 4-neighbour-algoritm Generates random surface(s) with spatial dependence. Genererar slumpmässiga ytor med rumsligt beroende. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. r.what.points - Frågar rasterkartor om deras kategorivärden och kategorietiketter på ett punktlager. v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.surf.rst.cvdev.line - Rumslig uppskattning och topografisk analys genom regulariserad kurva med spänning. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). Skapar ett rasterkartlager som visar buffertzonernas omgivande celler vilka innehåller icke-NULL kategorivärden (lågminnesalternativ). Calculates contrast weighted edge density index on a raster map Beräknar kontrastvägt kanttäthetsindex på en rasterkarta Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. Hanterar kategorivärden och etiketter i associerade med användardefinierade rasterkartlager. Calculates range of patch area size on a raster map Beräknar utsträckningen av fältstorlekar på en rasterkarta Calculates richness index on a raster map Beräknar artrikedomsindex på en rasterkarta r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. r.stats.quantile.rast - Beräknar kategorikvantiler med två-pass och med raster som resultat. Calculates Pielou's diversity index on a raster map Beräknar Pielous diversitetsindex på en rasterkarta r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. r.blend.rgb - Blandar färgkomponenter från två rasterkartor med ett givet förhållande och exporterar som tre raster. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Beräknar variationskoefficient för fältarea på en rasterkarta Generates rate of spread raster maps. Genererar rasterkartor med spridningshastighet. Calculates Simpson's diversity index on a raster map Beräknar Simpsons diversitetsindex på en rasterkarta Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. Gör varje cell i utdata en ackumulerad funktion av de värden som finns i motsvarande celler i indata-rasterkartlagren. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. Beräknar USLE R-faktor, Rainfall erosivity index. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. Interpolerar rasterkartor placerade (temporalt eller spatialt) mellan indata-rasterkartor vid specifika samplingsspositioner. Imagery (i.*) Bilder (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.li.cwed.ascii - Beräknar kontrastviktad kanttäthetsindex på en rasterkarta r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. r.mask.vect - Skapar en MASK för att begränsa rasterberäkning med ett vektorlager. Creates topographic index layer from elevation raster layer Skapar topografisk indexlager från höjdrasterlager Calculates Renyi's diversity index on a raster map Beräknar Renyis diversitetsindex på en rasterkarta Resamples raster map layers using an analytic kernel. Samplar om rasterlager med en analytisk kernel. Exports the color table associated with a raster map. Exporterar färgtabellen associerad med en rasterkarta. Queries colors for a raster map layer. Frågar efter färger i ett rasterlager. Splits a raster map into red, green and blue maps. Delar en rasterkarta i röda, gröna och blå kartor. Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). Beräknar USLE Soil Erodibility Factor (K). r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map r.li.dominance.ascii - Beräknar dominans-diversitetsindex på en rasterkarta Locates the closest points between objects in two raster maps. Lokaliserar närmaste punkterna mellan objekt i två rasterkartor. r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.li.padsd.ascii - Beräknar standardavvikelse för fältarea i en rasterkarta r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.walk.rast - Skapar en rasterkarta som visar den anisotropa ackumulerade kostnaden för att flytta mellan olika geografiska platser på en indata-rasterkarta, vars cellkategorivärden representerar kostnad från en raster. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchnum.ascii - Beräknar fältnummerindex på en rasterkarta med hjälp av en 4-neighbour-algoritm. r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm r.li.patchdensity.ascii - Beräknar fälttäthetsindex på en rasterkarta, med en 4-neighbour algoritm Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions Numeriskt beräkningsprogram för transienta, begränsade och obegränsade transporter av lösta ämnen i två dimensioner. Creates a latitude/longitude raster map. Skapar en latitud/longitud rasterkarta. Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. Simulerar TOPMODEL som är en fysiskt baserad hydrologisk modell. Simulates elliptically anisotropic spread. Simulerar elliptiskt anisotrop spridning. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. Draperar en färgraster över en skuggad relief eller lutningskarta. Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Exporterar GRASS vektorlager till DXF filformat. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Skapar ett rasterlager med angränsande områden utökade med en cell Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Konverterar ett rasterlager till en PPM-bildfil med samma upplösning som för den aktuella definierade regionen. Generates random cell values with spatial dependence. Genererar slumpmässiga cellvärden med rumsligt beroende. Compares bit patterns with a raster map. Jämför bitmönster med en rasterkarta. Bilinear interpolation utility for raster map layers. Bilinjärt interpolationsverktyg för rasterkartlager. Stream network extraction Strömnätverksextraktion Miscellaneous (m.*) Övrigt (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Skapa ett nytt vektorkartlager genom att kombinera andra vektorkartlager. Performs an affine transformation on a vector layer. Utför en affin transformation på ett vektorlager. Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Fyller "no-dataområden" i ett rasterlager med hjälp av v.surf.rst kurvinterpolering eller v.surf.bspliner interpolering Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Återinterpolerar med normaliserad kurva med spänning och utjämning. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Spårar rekursivt det lägsta kostnadsspåret tillbaka till celler som den ackumulerade kostnaden bestämdes ifrån. Creates parallel line to input vector lines. Skapar linje som är parallell med vektor-indatalinjer. Recodes categorical raster maps. Kodar om kategoriska rasterkartor. Horizon angle computation from a digital elevation model. Horisontvinkelberäkning från en digital höjdmodell. r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.points - Skapar ett rasterlager av ackumulerad kostnad för förflyttning över ett rasterlager vars cellvärden representerar kostnad. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Exporterar GRASS rasterkarta till GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL) r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.raster - Skapar ett rasterlager av ackumulerad kostnad för förflyttning över ett rasterlager vars cellvärden representerar kostnad. r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.coordinates - Skapar ett rasterlager av ackumulerad kostnad för förflyttning över ett rasterlager vars cellvärden representerar kostnad. Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Hittar medelvärdet i ett täckningsrasterlager inom områden tilldelade samma kategorivärde i ett användardefinierat grundlager. Indices for quadrat counts of vector point lists. Index för kvadraträkning av vektorpunkterlistor. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Detekterar objektets kanter från ett LIDAR dataset. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Tunna ut icke-noll celler som betecknar linjeobjekt i ett rasterlager. Import GetFeature from WFS Importera GetFeature från WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Producerar ett rasterlager av enhetliga slumpavviker vars omfattning kan uttryckas av användaren. Produces the quantization file for a floating-point map. Producerar kvantiseringsfil för en flyttalskarta. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Skapar GRASS vektorlager ur användardefinierat rutnät. Extracts terrain parameters from a DEM. Extraherar terrängparametrar ur en DEM. Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Skapar ett kompositrasterlager genom att använda ett (eller flera) lager för att fylla i områden med "no data" i ett annat kartlager. Raster (r.*) Raster (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Rumslig uppskattning och topografisk analys med regulariserad kurva med spänning. Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Omvandlar rasterkartor från RGB (röd-grön-blå) färgrymd till HIS (nyans-intensitet-färgmättnad) färgrymd. Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Korrigering av v.lidar.growing utdata. Det är den sista av de tre algoritmerna för LIDAR-filtrering. Generates watershed subbasins raster map. Genererar rasterkarta för avrinningsområdereservoar. r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). r.flow.aspect - Skapande av flödeslinjer, flödesväglängder, och flödesackumelering (bidragande områden) från ett digitalt raster höjdlager (DEM). Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Beräknar en kovarians/korrelationsmatris för användardefinierat rasterlager. Compute quantiles using two passes. Beräknar kvantiler med två iterationer. Vector (v.*) Vektor (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Klassificerar attributdata, t.ex. för tematisk kartläggning. Random location perturbations of GRASS vector points Slumpmässiga lokaliseringsstörningar av GRASS vektorpunkter Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Ändrar vektors kategorivärden för en befintlig vektorkarta enligt resultat från SQL-frågor eller ett värde i attribut-tabellkolumn. Reports statistics for raster layers. Rapporterar statistik för rasterlager. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). r.relief.scaling - Skapar skuggad relief från ett höjdlager (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Generera slumpmässigt en 2D/3D-vektorpunktskarta. Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Skapa en rastertyngdpunktskarta från punktdata med en rörlig kernel eller skapa en vektortyngpunktskarta baserat på ett vektor nätverk. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Samplar om rasterlager till ett grövre rutnät med hjälp av aggregering. Indices for quadrant counts of sites lists. Index för kvadraträkning av platslistor. Calculates category or object oriented statistics. Beräknar kategori- eller objektorienterad statistik. Create points along input lines Skapa punkter längs indatalinjer Computes minimum spanning tree for the network. Beräknar minsta förgrening av nätverket. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Beräknar den kortaste vägen mellan alla nodpar i nätverket Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Beräknar brytpunktsanslutningar mellan två uppsättningar noder i nätverket. Creates Steiner tree for the network and given terminals Skapar Steinerträd för nätverket och angivna ändpunkter v.net.report - Reports lines information of a network v.net.report - Meddelar linjeinformation i ett nätverk Performs visibility graph construction. Skapar siktlinjegraf. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Beräkna felmatris och kappaparameter för noggrannhetsuppskattning av klassningsresultat. Flow computation for massive grids. Flödesberäkning för massiva rutnät. r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map. r.aspect - Skapar rasterkartor med lutningsriktning från en höjdrasterkarta. Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. Beräknar emissivitet från NDVI, generisk metod för glesa ytor. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Beräknar univariat statistik från icke-null celler i en rasterkarta. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Ytinterpolation från punktdata genom omvänd distansviktning i kvadrat. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Skapande av flödeslinjer, flödesväglängder, och flödesackumelering (bidragande områden) från ett digitalt raster höjdlager (DEM). A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Ett enkelt verktyg för att konvertera bäring- och avståndsmätningar till koordinater och omvänt. Det förutsätter ett kartesiskt koordinatsystem Surface generation. Generera yta. Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Skapar rasterlager med lutning, aspekt, krökning och del-derivat av höjdrasterlager. Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Simulerar elliptisk anisotropisk utbredning i ett grafiskt fönster och genererar en rasterkarta med den kumulativa spridningen över tid, förutsatt rasterkartor med spridningshastighet (ROS), spridningsriktning och spridningsursprung. Tests for normality for points. Normalitetstest på punkter. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Beräknar linjär regression från två rasterlager: y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Hittar typvärden i ett täckningslager inom områden tilldelade samma kategorivärde i ett användardefinierat grundlager. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). r.flow.barrier - Skapande av flödeslinjer, flödesväglängder, och flödesackumelering (bidragande områden) från ett digitalt rasterhöjdlager (DEM). Reports geometry statistics for vectors. Rapporterar geometristatistik för vektorer. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Bikubisk eller bilinjär kurvinterpolation med Tikhonov regularisering. Watershed basin creation program. Konstruktionsprogram för avrinningsområdesreservoar. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Samplar om rasterkarta till ett finmaskigare rutnät med hjälp av interpolering. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Skapa röd, grön och blå rasterlager genom att kombinera nyans-, intensitets- och mättnadsvärden (HIS) från användarspecifierade ingående rasterlager. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. Skapar indelningar baserad på källprojektionen för användning i destinationens region och projektion. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.richness.ascii - Beräknar artrikedomsindex på en rasterkarta r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map r.li.mpa.ascii - Beräknar medelpixelattributindex på en rasterkarta Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. Sätter färgregler baserat på standardavvikelsen från en rasterkartas medelvärde Generate images with textural features from a raster map. Generera bilder med texturfunktioner från en rasterkarta. r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map r.li.padrange.ascii - Beräknar utrsträckning av fältstorlekar på en rasterkarta Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Skapar en Delaunay-triangulering från en vektorkarta med indata som innehåller punkter eller centroider. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Genererar tre, eller fyra rasterlager utvisande 1) grundhastighet (vinkelrät) för spridning (ROS), 2) maximal (framåtriktad) ROS, 3) riktning för maximal ROS, och valfritt 4) maximalt potentiellt upptäcktsavstånd. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Samplar om ett rasterkartlager till ett finmaskigare rutnät med hjälp av interpolering. Generates area statistics for raster layers. Skapar areastatistik för rasterlager. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Spårar ett flöde genom en höjdmodell på en rasterkarta. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Hittar medianvärdet i ett täckningslager inom områden tilldelade samma kategorivärde i ett användardefinierat grundlager. Produces a convex hull for a given vector map. Producerar en omslutande polygon för en given vektorkarta. r.random.raster - Create random raster r.random.raster - Skapa slumpraster Creates points/segments from input vector lines and positions. Skapar punkter/segment från inmatade vektorlinjer och positioner Samples a raster layer at vector point locations. Samplar ett rasterlager vid vektorpunkternas lägen. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Skapar ett nytt kartlager vars kategorivärden baseras på en omklassning av kategorierna i existerande rasterkartlager. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Omvandlar rasterkartor från HIS (nyans-intensitet-färgmättnad) färgrymd till RGB (röd-grön-blå) färgrymd. Toolset for cleaning topology of vector map. Verktygsuppsättning för upprensning av topologi i vektordata. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Beräknar univariat statistik för attribut. Varians och standardavvikelse beräknas endast för punkter om specificerat. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Ickekorsande "kantdetekterande" rasterfunktion för bildbearbetning. Prints vector map attributes Skriver ut vektorkartattribut r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels r.contour.level - Skapa konturlinjer från raster i angivna nivåer v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. v.surf.bspline.sparse - Bikubisk eller bilinjär kurvinterpolation med Tikhonov regularisering. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size r.reclass.area.lesser - Omklassificerar ett rasterlager, väljer områden mindre än den av användare angivna storleken v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. v.split.vert - Delar linjer till kortare längdsegment utifrån max antal noder. Performs raster map matrix filter. Skapar matrisfilter för rasterkarta. Prints terse list of category values found in a raster layer. Skriver kortfattad lista över hittade kategorivärden i ett rasterlager. Overlays two vector maps. Överlagrar två vektorkartor. Builds polylines from lines or boundaries. Skapar polylinjer från linjer eller kantlinjer. Creates Linear Reference System Skapar Linjära Referenssystem Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. Importerar geonames.org landsfiler till ett GRASS punktvektorlager. Converts vector polygons or points to lines. Konverterar polygoner eller punkter till linjer. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Konverterar LAS LiDAR punktmoln till GRASS vektorlager med libLAS. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. Importera ASCII x,y[,z] koordinater som en serie av linjer. Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file. Skapar punkter/segment från linje-indata, linjära referenssystem och positioner inlästa från stdin eller en fil. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. v.kernel.vector - Genererar en vektordensitetskarta från punkter i ett vektornätverk. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. Rektifierar ett vektorlager genom att beräkna en koordinattransformation för varje objekt i lagret baserat på kontrollpunkterna. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. v.kernel.rast - Genererar en rasterdensitetskarta från ett vektorlager med punkter. Change the type of geometry elements. Ändra typen av geometrielement. Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system. Hittar linje-id och sann km+offset för givna punkter i en vektorkarta genom att använda linjära referenssystem. v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file. v.in.ascii.points - Skapar en vektorkarta från en ASCII punktfil. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. Importera Mapgen eller Matlab-ASCII vektorlager till GRASS. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. Exporterar en vektorkarta som GRASS GIS specifik arkivfil. Removes outliers from vector point data. Tar bort extremvärden från vektorpunktdata. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. Redigera en vektorkarta, medger att lägga till, ta bort och modifiera valda vektorobjekt. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Beräkna ny rasterkarta från ett r.mapcalc uttryck. Converts a vector map to VTK ASCII output. Konverterar en vektorkarta till VTK ASCII utdata. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. Extruderar platta vektorobjekt till 3D med en definierad höjd v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file. v.in.ascii.standard - Skapar en vektorkarta från en ASCII vektorfil. Performs transformation of 2D vector features to 3D. Utför omvandling av 2D-vektorobjekt till 3D. v.build.check - Checks for topological errors. v.build.check - Söker efter topologiska fel. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Skapar en rasterkarta från LAS LiDAR punkter med unvariat statistik. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. Beräknar univariat statistik från en rasterkarta baserad på polygoner och laddar upp statistik till en ny attributkolumn. Count points in areas and calculate statistics. Räknar punkter i områden och beräknar statistik. Line-of-sight raster analysis program. Program för siktfältsanalys från rasterdata. Uploads vector values at positions of vector points to the table. Laddar upp vektorvärden vid punktpositioner till tabellen. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Väljer vektorobjekt från ett vektorlager och skapar ett nytt lager från de valda objekten. Surface area estimation for rasters. Areauppskattning för raster. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Kombinerar röda, gröna och blå rasterkartor till en enda sammansatt rasterkarta. Converts a raster into a vector layer. Konverterar ett raster- till ett vektorlager Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. Skapar en blandningsprodukt av kategorivärden från flera rasterkartlager. v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization. v.generalize.displacement - Vektorbaserad generaliserad förskjutning. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. Konverterar vektorkarta till 3D genom sampling av höjdrasterdata. r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map. r.slope - Skapar rasterkartor med lutningsindex från en höjdrasterkarta. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. Fyller inga-data områden i rasterkartor med spline interpolation. Visualization and animation tool for GRASS data. Visualisering och animeringsverktyg för GRASS-data. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). Konstruktion av lutningskurvor (flödeslinjer), flödesvägslängder, och flödeslinjedensitet (områden med uppförslutning) ur ett rasterhöjdlager (DEM). v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization. v.generalize.simplify - Vektorbaserad generaliserad förenkling. v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization. v.generalize.smooth - Vektorbaserad generaliserad utjämning. v.generalize.network - Vector based network generalization. v.generalize.network - Vektorbaserad generalisering av nätverk. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. Vedertagen komponentanalys (CCA) program för bildbearbetning. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. Extraherar kvalitetsstyrparametrar från MODIS QC-lager. Generates statistics for i.maxlik from raster map. Genererar statistik för i.maxlik från rasterkarta. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. Beräknar maximalt flöde mellan två uppsättningar noder i nätverket. v.net.nodes - Creates points for each network arcs v.net.nodes - Skapar punkter för varje nätverksbåge v.net.nreport - Reports nodes information of a network v.net.nreport - Meddelar nodinformation för ett nätverk Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Skapar rasterplanslager givet dip (lutning), lutningsriktning (azimut) och en punkt. Computes bridges in the network. Beräknar bryggor i nätverket. Splits network by cost isolines. Delar upp nätverk med kostnadsisolinjer. Output basic information about a raster layer. Leverera grundläggande information om ett rasterlager. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Löser gränserna mellan angränsande områden som delar gemensamt kategorinummer eller attribut. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Allokerar subnät för närmaste centrum (riktning från centrum) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. Beräknar kortaste avståndet via nätverket mellan den angivna uppsättningen objekt. v.net.arcs - Creates arcs from a file of points v.net.arcs - Skapar bågar från en fil med punkter Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Hittar närmaste elementet i vektorkartan "till" för element i vektorkartan "från". Computes strongly and weakly connected components in the network. Beräknar starkt och svagt kopplade komponenter i nätverket. v.net.articulation - Computes articulation points in the network v.net.articulation - Beräknar förbindelsepunkter i nätverket Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. Beräknar grad, centralitet, betweenness, närhet och egenvektor centralitetsåtgärder i nätverket. v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network v.net.connect - Kopplar punkter till närmaste bågar i ett nätverk Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Skapar en rutt som förbinder givna noder (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network Hittar kortaste vägen i ett vektornätverk Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Skapar ett rasterkartlager som visar buffertzonernas omgivande celler vilka innehåller icke-NULL kategorivärden. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. Filtrera och skapa höjdkarta utan sänkor och ett flödesriktningslager från angivet höjdrasterlager. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. GRASS rasterlagerdata omsamplingskapacitet med Närmaste granne. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Skapar skuggad relief från ett höjdlager (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Skalar om histogram jämfört med intervallet på kategorivärden i ett rasterlager. Manages NULL-values of given raster map. Hanterar NULL-värden för given rasterkarta. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Gör varje cells kategorivärde till en funktion av de kategorivärden som tilldelats cellerna runt det Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). Sedimenttransport och erosions-/depositionssimulering med vägsamplingsmetod (SIMWE). v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table. v.what.rast.points - Laddar upp rastervärden vid vektorpunkternas position till tabellen. Generates a raster layer of distance to features in input layer. Skapar ett rasterlager med avstånd till objekt i valt lager. Sums up the raster cell values. Summerar rastercellvärden. Raster map matrix filter. Matrisfilter för rasterdata. Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Ger ett rasterlager utvisande den anisotropiska kumulativa kostnaden vid förflyttning baserad på friktionskostnad. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Tabulerar ömsesidig förekomst (överensstämmelse) av kategorier i två rasterkartlager. Watershed basin analysis program. Analysprogram för avrinningsområdesreservoar. Creates a raster layer of Gaussian deviates. Skapar ett rasterlager av Gaussiska avvikelser. v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. v.what.rast.centroids - Laddar upp rastervärden vid vektorcentroidernas position till tabellen. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Skapar ett rasterlager och vektorpunktskarta som innehåller slumpvis belägna punkter. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Väljer objekt från vektorkarta (A) med objekt från annan vektorkarta (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Skapar en rasterkarta med koncentriska ringar runt en given punkt. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Omkategoriserar data i en rasterkarta genom att gruppera celler som bildar fysiskt diskreta områden till unika kategorier. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Skapar ett Voronoi-diagram från ett vektorlager med indata som innehåller punkter. Flow computation for massive grids (float version). Flödesberäkning för massiva rutnät (flyttals-version) Flow computation for massive grids (integer version). Flödesberäkning för massiva rutnät (heltals-version). Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Hämtar rasterlagervärden längs användardefinierad linje(-r). Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Exportera en rasterkarta till en textfil som x,y,z värden baserade på pixel-mitt Outputs basic information about a user-specified vector map. Levererar grundläggande information om en användardefinierad vektorkarta. Randomly partition points into test/train sets. Dela slumpvis in punkter i test/tåg-set. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Använder vektordata för vattendrag, gör om dessa till raster och subtraherar djupet från DEM utdata. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Bestämning av byggnadens kontur och tillämpning av regionväxande algoritm för att fastställa byggnadens interiör. Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Hydrologisk markflödessimulering med vägsamplingsmetod (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Gör varje cell i utdata en funktion av de värden som finns i motsvarande celler i indata-rasterlagren. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Skapar ett rasterlager av ackumulerad kostnad för att flytta över rasterlager vars cellvärden representerar kostnad. Rescales the range of category values in a raster layer. Skalar om kategoriomfånget i ett rasterlager. Solar irradiance and irradiation model. Solbestrålning- och bestrålningsmodell Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. Beräknar siktfält för en punkt på ett höjdraster. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Ett enkelt verktyg för att konvertera bäring- och avståndsmätningar till koordinater och omvänt. Det förutsätter ett kartesiskt koordinatsystem Calculates the volume of data "clumps". Beräknar volymen av "datasamlingar". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Omvänd snabb fouriertransformering (IFFT) för bildbearbetning. Vector based generalization. Vektorbaserad generalisering. Surface generation program from rasterized contours. Ytgenereringsprogram från rastrerade konturer. Create random raster Skapa slumpraster. Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Konverterar till POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Ytinterpoleringsverktyg för rasterlager. Visualization(NVIZ) Visualisering(NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Gör varje cellvärde en funktion av attributvärden och lagrar i en utdata-rasterkarta. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Konverterar filer i DXF-format till GRASS vektorkartformat. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Snabb fouriertransformering (IFFT) för bildbearbetning. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Utför atmosfärisk korrektion genom användning av 6S-algoritmen. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) Exporterar ett rasterlager till Virtual Reality Modeling Language (VRML) r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). r.flow.aspect.barrier - Skapande av flödeslinjer, flödesväglängder, och flödesackumulering (bidragande områden) från ett digitalt rasterhöjdlager (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. Numeriskt beräkningsprogram för transienta, begränsade och obegränsade flöden i två dimensioner. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.surf.rst.cvdev - Rumslig uppskattning och topografisk analys genom regulariserad kurva med spänning. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS-mapp Msys folder Msys-katalog Log execution commands Log exekveringskommandon Log console output Log utdatakonsol Could not open GRASS algorithm: %s Kunde inte öppna GRASS-algoritm: %s GRASS commands GRASS kommandon GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS katalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör GRASS-algoritmer. The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured Den specificerade GRASS katalogen "{}" innehåller inte en giltig uppsättning av GRASS moduler. Var vänlig gå till inställningarna för geobearbetning och kontrollera att GRASS katalogen är korrekt konfigurerad It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Det verkar som att GRASS inte är korrekt installerat och konfigurerat på ditt system. Vänligen installera det före körning av GRASS algoritmer. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Fel vid kontroll av GRASS installation. GRASS kanske inte är korrekt konfigurerat. Grid Create grid Skapa rutnät Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Rectangle (line) Rektangel (linje) Rectangle (polygon) Rektangel (polygon) Diamond (polygon) Diamant (polygon) Hexagon (polygon) Sexhörning (polygon) Grid type Rutnätstyp Grid extent Rutnätets utsträckning Horizontal spacing Horisontellt avstånd Vertical spacing Vertikalt avstånd Grid Rutnät Invalid grid spacing: %s/%s Ogiltigt rutnätsavstånd: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area Horisontellt avstånd är för litet för den täckta ytan Vertical spacing is too small for the covered area Vertikalt avstånd är för litet för den täckta ytan GridAverage Grid (Moving average) Rutnät (Glidande medelvärde) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Z field Z-fält Radius 1 Radie 1 Radius 2 Radie 2 Min points Min punkter Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Rastertyp på utdata Interpolated moving average Interpolerat glidande medelvärde GridDataMetrics Grid (Data metrics) Rutnät (Datanätverk) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Z field Z-fält Metrics Meter Radius 1 Radie 1 Radius 2 Radie 2 Min points Min punkter Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Rastertyp på utdata Interpolated metrics Interpolerade nätverk GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) Rutnät (Omvänt avstånd med exponent) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Z field Z-fält Power Kraft Radius 1 Radie 1 Radius 2 Radie 2 Max points Max punkter Min points Min punkter Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Rastertyp på utdata Interpolated IDW Interpolerad IDW Smoothing Utjämning GridMetrics Grid Metrics Rutnätstransformation Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Input ground DTM layer Lägg till mark-DTM lager Height break Höjdgräns Cellsize Cellstorlek Output table with grid metrics Utdatafil med metriskt rutnät OUTPUT CSV INTENSITY UTDATA CSV INTENSITET Outlier:low,high Extremvärde:lägsta,högsta First Först Htmin Htmin Class (set blank if not used) Klass (ange inget om det ej används) GridNearest Grid (Nearest neighbor) Rutnät (Närmaste granne) [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Z field Z-fält Radius 1 Radie 1 Radius 2 Radie 2 Angle Vinkel Nodata Ingen data Output raster type Rastertyp på utdata Interpolated nearest neighbor Interpolerad Närmaste granne GridNet Grid Network Rutnätsnätverk Basic Grid Analysis tools Grundläggande nätverksanalysverktyg D8 Flow Direction Grid D8 flödesrikningsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Mask Grid Maskeringsrutnät Mask Threshold Maskeringströskel Longest Upslope Length Grid Längsta rutnät i uppförsbacke Total Upslope Length Grid Total rutnätslängd i uppförsbacke Strahler Network Order Grid Strahler nätverksordningsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. GridNetMulti Grid Network (multifile) Rutnätsnätverk (multifil) Basic Grid Analysis tools Grundläggande nätverksanalysverktyg D8 Flow Direction Grid D8 flödesrikningsrutnät Outlets Shapefile Shape-fil för uttag Mask Grid Maskeringsrutnät Mask Threshold Maskeringströskel Longest Upslope Length Grid Längsta rutnät i uppförsbacke Total Upslope Length Grid Total rutnätslängd i uppförsbacke Strahler Network Order Grid Strahler nätverksordningsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. GridSurfaceCreate Grid Surface Create Skapa rutnätsyta Surface Yta Input LAS layer LAS-lager med indata Cellsize Cellstorlek XY Units XY Enhet Z Units Z Enhet DTM Output Surface DTM Utdata yta Spike (set blank if not used) Spike (ange inget om det ej används) Median Median Smooth Jämna ut Slope Lutning Minimum (set blank if not used) Minimum (ange inget om det ej används) Class(es) Klass(er) Additional modifiers Ytterligare modifierare Gridify Vector general tools Generella vektorverktyg Input Layer Indatalager Horizontal spacing Horisontellt avstånd Vertical spacing Vertikalt avstånd Snapped Fäst resultat Invalid grid spacing: %s/%s Ogiltigt rutnätsavstånd: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s Misslyckades att placera objekt med FID %s i rutnät Snap points to grid Fäst punkter till rutnät GroundFilter Ground Filter Markfilter Points Punkter Input LAS layer LAS-lager med indata Cellsize for intermediate surfaces Cellstorlek för mellanliggande ytor Output ground LAS file Utdatafil med mark-LAS data Create .dtm surface Skapa .dtm yta Heatmap Heatmap... Intensitetskarta... Creates a heatmap raster for the input point vector. Skapar ett raster med en intensitetskarta för ett indatapunktlager. &Heatmap &Intensitetskarta Layer not found Lagret hittades inte The heatmap plugin requires at least one point vector layer Insticksprogrammet för intensitetskarta kräver åtminstone ett vektorlager med punkter GDAL driver error Fel i GDAL-dataplugin Cannot open the driver for the specified format Kan inte öppna datapluginet för det valda formatet Raster update error Rasteruppdateringsfel Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Kunde inte öppna det skapade rastret för uppdatering. Intensitetskartan kunde inte genereras. Abort Avbryt Rendering heatmap... Renderar intensitetskarta... QGIS QGIS Heatmap generation aborted Generering av intensitetskarta avbruten QGIS will now load the partially-computed raster QGIS kommer nu att ladda det delvis beräknade rastret HeatmapGui Quartic (biweight) Bikvadrant (Quartic-biweight) Triangular Triangulär Uniform Konstant (Uniform) Triweight Trikvadrant (Triweight) Epanechnikov Epanechnikov Raw values Källvärden Scaled by kernel size Skalad efter kernelstorlek Save Heatmap as: Spara intensitetskarta som: No valid layers found! Inga giltiga lager funna! Advanced options cannot be enabled. Avancerade inställningar kan inte aktiveras. Invalid output filename Ogiltigt filnamn för utdata Please enter a valid output file path and name. Var vänlig skriv in en giltig sökväg och ett giltigt namn för utdatafil. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Insticksprogram för intensitetskartor ... ... layer units lagerenheter Output values Utdata Input point layer Punktlager med indata Output raster Utdataraster Output format Utdataformat Radius Radie 10 10 map units kartenheter Rows Rader Cell size X Cellstorlek X Columns Kolumner Cell size Y Cellstorlek Y Use radius from field Använd radie från fält Use weight from field Använd viktning från fält 0.0 0.0 Decay ratio Avtagningskvot Kernel shape Kerneltyp Add generated file to map Lägg till genererad fil i kartfönstret Advanced Avancerat HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Kan inte öppna hjälpfilen: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>Algoritmbeskrivning</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Parametrar</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Utdata</h2> Algorithm description Algoritmbeskrivning Input parameters Parametrar Outputs Utdata Algorithm created by Algoritm skapad av Algorithm help written by Algoritmhjälp skriven av Algorithm version Algoritmversion HistoryDialog Clear Rensa Save As... Spara Som... Confirmation Konfirmera Clear history Rensa historik Save history Spara historik Are you sure you want to clear the history? Är du säker att du vill rensa historiken? Save file Spara fil Log files (*.log *.LOG) Loggfiler (*.log *.LOG) Create test Rensa test HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialog Reload Uppdatera Save Spara HubDistance Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Meters Meter Feet Fot Miles Miles Kilometers Kilometer Layer units Lagerenheter Source points layer Källpunktlager Destination hubs layer Destinationsnavslager Hub layer name attribute Attribut för navlagernamn Output shape type Typ av utdatageometri Measurement unit Mätenhet Hub distance Navavstådsresultat Same layer given for both hubs and spokes Samma lager används för både nav och destinationer Distance to nearest hub Avstånd till närmaste nav HubLines Hub point layer Navpunktlager Hub ID field Nav ID-fält Spoke point layer Destinationspunktlager Spoke ID field Destinations ID-fält Hub lines Navlinjer/länkar Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Same layer given for both hubs and spokes Samma lager angivet för både nav och destinationer HypsometricCurves DEM to analyze DEM för analys Boundary layer Gränsskikt Step Steg Use % of area instead of absolute value Använd % av area istället för ett absolut värde Hypsometric curves Hypsometriska kurvor Raster tools Rasterverktyg Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area Objekt %d skär inte raster eller är helt lokaliserat i ett område med NODATA Area Area Elevation Höjd Feature %d is smaller than raster cell size Objektet %d är mindre än rastrets cellstorlek ImageCreate ImageCreate ImageCreate Points Punkter Input LAS LAS indata Method to assign color Metod för att tilldela färg Use RGB color model to create the color ramp Använd RGB:s färgmodell för att skapa färgrampen Ground file (used with 'Height' method) Markdata (använd med 'Height' metoden) Pixel size Pixelstorlek Output format Utdataformat ImportIntoPostGIS Error importing to PostGIS %s Fel vid import till PostGIS %S Database Databas Layer to import Lager att importera Database (connection name) Databas (anslutningsnamn) Schema (schema name) Schema (schemanamn) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabell att importera till (lämna tom för att använda lagrets namn) Primary key field Primärnyckelfält Geometry column Geometrikolumn Encoding Kodning Overwrite Skriv över Create spatial index Skapa spatialt index Convert field names to lowercase Konvertera fältnamn till gemener Drop length constraints on character fields Ta bort längdbegränsningar på textfält Create single-part geometries instead of multi-part Skapa enkla geometrier istället för flerdelade geometrier Import into PostGIS Importera till PostGIS InfoViewer DB Manager DB Manager InputLayerSelectorPanel Select file Välj fil All files (*.*);; Alla filer(*.*);; IntensityImage IntensityImage IntensityImage Points Punkter Input file Indatafil Use all returns instead of only first Använd alla svar i stället för enbart det första Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value Använd det minsta resultatet i pixelarea för att tilldela intesitetsvärde Produce a CSV intensity histogram data file Skapa en CSV intensitetshistogramfil Pixel size Pixelstorlek Output format Utdataformat Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifel: Ett eller flera utdataobjekt ignorerades beroende på felaktig geometri. Vector overlay tools Vektoröverlagringsverktyg Input layer Indatalager Intersect layer Skärningslager GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geobearbetningssfel: En eller flera indataobjekt har ogiltig geometri. Intersection Skärning JoinAttributes Vector general tools Generella vektorverktyg Input layer Indatalager Input layer 2 Indatalager 2 Table field Tabellfält Table field 2 Tabellfält 2 Joined layer Sammanslaget lager Join attributes table Slå ihop attributtabell Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Leverans har <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">avbrutits</a> genom att trycka på Ctrl+S. Tryck på <b>Ctrl+Q</b> för att fortsätta.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Ingen tangentbordsöversättare tillgänglig. Den information som behövs för att omvandla knapptryckningar till tecken och skicka till terminalen saknas. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. LAStools katalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör LAStools-algoritmer. verbose förklara open LAStools GUI öppna LAStools-GUI number of cores antal kärnor input LAS/LAZ file indata LAS/LAZ-fil input directory indatakatalog input wildcard(s) indata jokertecken merge all input files on-the-fly into one slå ihop alla indatafiler till en direkt under körning horizontal feet horisontella fot vertical feet vertikala fot files are flightlines filer är flygstråk apply file source ID tillämpa filens käll-ID step size / pixel size stegstorlek/pixelstorlek output LAS/LAZ file utdata LAS/LAZ-fil output format Utdataformat Output raster file Utdata rasterfil Output vector file Utdata vektorfil output directory utdatakatalog output appendix utdataappendix empty temporary directory töm temporär katalog additional command line parameter(s) extra kommandoradsparametrar filter (by return, classification, flags) filtrering (med retur, klassificering, flaggor) second filter (by return, classification, flags) andra filtrering (med retur, klassificering, flaggor) third filter (by return, classification, flags) tredje filtrering (med retur, klassificering, flaggor) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) filtrering (med koordinater, intensitet, GPS-tid, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) värden för filtrering (med koordinater, intensitet, GPS-tid, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) andra filtrering (med koordinater, intensitet, GPS-tid, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) värden för andra filtrering (med koordinater, intensitet, GPS-tid, ...) transform (coordinates) transformering (koordinater) value for transform (coordinates) värden för transformering (koordinater) second transform (coordinates) andra transformering (koordinater) value for second transform (coordinates) värden för andra transformering (koordinater) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) transformering (intensiteter, skanningsvinklar, GPS-tider, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) värden för transformering (intensiteter, skanningsvinklar, GPS-tider, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) andra transformering (intensiteter, skanningsvinklar, GPS-tider, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) värden för andra transformering (intensiteter, skanningsvinklar, GPS-tider, ...) ignore points with this classification ignorera punkter med denna klassificering also ignore points with this classification ignorera även punkter med denna klassificering LAStoolsUtils LAStools command line LAStools kommandorad LAStools console output LAStools utdatakonsol LayerPropertiesWidget Form Formulär Symbol layer type Typ av symbollager This layer doesn't have any editable properties Detta lagret har inga redigeringsbara inställningar LengthArea Length Area Stream Source Längdareaströmkälla Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg Length Grid Längdrutnät Contributing Area Grid Bidragande områdesrutnät Threshold Tröskelvärde Exponent Exponent Stream Source Grid Strömkällsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Längdareaströmkälla (flerfil) Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg Length Grid Längdrutnät Contributing Area Grid Bidragande områdesrutnät Threshold Tröskelvärde Exponent Exponent Stream Source Grid Strömkällsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools-katalog Fusion folder Fusionskatalog Wine folder Winekatalog Tools for LiDAR data Verktyg för LiDAR data LinesIntersection Vector overlay tools Vektoröverlagringsverktyg Input layer Indatalager Intersect layer Skärningslager Input unique ID field Indata unik ID fält Intersect unique ID field Skärning unik ID fält Intersections Skärningar Line intersections Linjeskärning LinesToPolygons Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Polygons from lines Polygoner från linjer Lines to polygons Linjer till polygoner MainWindow &Edit R&edigera Print Composers Utskriftslayouter &View &Visa Select Välj Measure Mät &Decorations &Dekoreringar &Layer &Lager &Plugins Insticks&program &Help &Hjälp &Settings In&ställningar &Raster &Raster Vect&or Vekt&or &OpenStreetMap &OpenStreetMap Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... Layouthanterare... New From Template Ny från mall Menu Toolbar Meny Preview Mode Förhandsgranskningsläge Create Layer Skapa lager Add Layer Lägg till lager Paste Features as Klistra in objekt som Statusbar Statusfält Manage Layers Toolbar Hantera Lager Digitizing Toolbar Digitalisering Advanced Digitizing Toolbar Avancerad digitalisering Map Navigation Toolbar Kartnavigering Attributes Toolbar Attribut Plugins Toolbar Insticksprogram Plugin Toolbar Insticksprogram Help Toolbar Hjälp Raster Toolbar Rasterverktyg Label Toolbar Etikettverktyg Vector Toolbar Vektorverktyg Database Toolbar Databasverktyg Web Toolbar Webbverktyg &New &Nytt &Open... &Öppna... &Save &Spara Save &As... Spara s&om... Exit QGIS Avsluta QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Ångra Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo Åte&rställ Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Klipp ut objekt Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopiera objekt Ctrl+C Ctrl+C Paste Features Klistra in objekt Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Lägg till objekt Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Flytta objekt Reshape Features Omforma objekt Split Features Dela objekt Split Parts Dela till flerdelad Delete Selected Ta bort vald Add Ring Lägg till hål Add Part Lägg till del Simplify Feature Förenkla objekt Delete Ring Ta bort hål Delete Part Ta bort del Merge Selected Features Slå ihop valda objekt Merge Attributes of Selected Features Slå ihop attribut från valda objekt Node Tool Nodverktyg Rotate Point Symbols Rotera punktsymboler Offset Point Symbol Förskjut punktsymbol Pan Map Panorera karta Zoom In Zooma In Zoom Out Zooma ut Select Features by Polygon Välj objekt med polygon Select Features by Freehand Välj objekt med friformsritning Select Features by Radius Välj objekt med radie Deselect Features from All Layers Välj bort objekt från alla lager Select All Features Välj alla objekt Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection Invertera objektsval Identify Features Identifiera objekt Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Mät linje Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Mät area Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Mät vinkel Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Zooma senaste Zoom Next Zooma nästa Map Tips Karttips Show information about a feature when the mouse is hovered over it Visa objektets information när musen är över objektet New Bookmark... Nytt bokmärke... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Visa bokmärken Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Uppdatera Text Annotation Textkommentar Form Annotation Formulärkommentar Move Annotation Flytta kommentar Labeling Etiketter Layer Labeling Options Alternativ för lageretiketter New Shapefile Layer... Nytt Shapefil-lager... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Add Circular String Lägg till cirkelbåge Add Circular String by Radius Lägg till cirkelbåge med radie Diagram Options Diagramalternativ Layer Diagram Options Diagramalternativ för lager New GeoPackage Layer... Nytt GeoPackage-lager... Modify Attributes of Selected Features Modifiera attribut för valda objekt Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Modifiera attributen för alla valda objekt samtidigt Select Features by Value... Välj objekt med värde... Select Features By Value Välj objekt med värde F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Lägg till vektorlager... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Lägg till rasterlager... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Lägg till PostGIS-lager... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Lägg till SpatiaLite-lager... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Lägg till MSSQL-Spatial lager... Add Oracle Spatial Layer... Lägg till Oracle Spatial-lager... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Lägg till WMS/WMTS-lager... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Växla redigeringsläge Toggles the editing state of the current layer Växlar redigeringstillståndet för aktuellt lager Save for Selected Layer(s) Spara för valda lager Save edits to current layer, but continue editing Spara redigeringar till aktuellt lager och fortsätt redigera Remove Layer/Group Ta bort lager/grupp Filter... Filter... Configure Shortcuts... Konfigurera genvägar... API Documentation API-dokumentation Move Label And Diagram Flytta etikett och diagram Full Histogram Stretch Full histogramsträckning Touch Zoom and Pan Touch-zooma och flytta Pin/Unpin Labels And Diagrams Fäst/Lösgör etiketter och diagram Pin/Unpin Labels And Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Fäst/Lösgör etiketter och diagram Klicka på etikett/diagram för att fästa Shift lösgör, Ctrl-(Cmd) växlar läge Fungerar på alla redigerbara lager Highlight Pinned Labels And DIagrams Markera fasta etiketter och diagram Highlight Pinned Labels And Diagrams Markera fasta etiketter och diagram Show/Hide Labels And Diagrams Visa/Göm etiketter och diagram Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on feature to show label and diagram Shift+click or marquee on label or diagram to hide it Acts on currently active editable layer Visa/Göm etiketter och diagram Klicka på objekt för att visa etikett och diagram Shift+klick för att gömma etikett och diagram Fungear på aktuellt redigerbart lager HTML Annotation HTML-etikett SVG Annotation SVG-kommentar &Download Data... &Hämta data... &Import Topology from XML... &Importera topologi från XML... &Export Topology to SpatiaLite... &Exportera Topologi till SpatiaLite... Increase Brightness Öka ljusstyrka Decrease Brightness Minska ljusstyrka Increase Contrast Öka kontrast Decrease Contrast Minska kontrast Select By Expression... Välj med uttryck... Need Commercial Support? Behövs komersiell support? Open Field Calculator... Öppna fältkalkylator... New Vector Layer... Nytt vektorlager... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Klistra in objekt från urklippshanteraren till ett nytt tillfälligt skisslager. Add from Layer Definition File... Lägg till från lagerdefinitionsfil... Save As Layer Definition File... Spara som lagerdefinitionsfil... Normal Normal Normal preview mode Normalt förhandsgranskningsläge Simulate Photocopy (Grayscale) Simulera fotostatkopia (gråskala) Simulate photocopy (grayscale) Simulera fotostatkopia (gråskala) Simulate Fax (Mono) Simulera fax (mono) Simulate fax (mono) Simulera fax (mono) Simulate Color Blindness (Protanope) Simulera färgblindhet (protanope) Simulate color blindness (protanope) Simulera färgblindhet (protanope) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simulera färgblindhet (deuteranope) Simulate color blindness (deuteranope) Simulera färgblindhet (deuteranope) Set Scale Visibility of Layer(s) Sätt skalberoende synlighet för lager Show Selected Layers Visa valda lager Hide Selected Layers Göm valda lager Statistical Summary Statistisk Summering Show statistical summary Visa statistisk summering Align Rasters... Justera in Raster... Add circular string Lägg till cirkelbåge Add circular string by radius Lägg till cirkelbåge med radie Report an issue Rapportera ett problem Enable Tracing Aktivera spårning T T Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Nytt SpatiaLite-lager... Raster Calculator... Rasterkalkylator... Set CRS of Layer(s) Sätt referenskoordinatsystem för lager Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Sätt projektets referenskoordinatsystem från lager Add to Overview Lägg till i översikt Add All to Overview Lägg till allt i översikten Remove All from Overview Ta bort allt från översikten Show All Layers Visa alla lager Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Göm alla lager Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Hantera och installera insticksprogram... Open Field Calculator Öppna fältkalkylator Add Delimited Text Layer... Lägg till separerad text-lager... Add Delimited Text Layer Lägg till separerad text-lager Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Klista in objekt från klippbordet till ett nytt OGR-vektorlager. Toggle Full Screen Mode Växla fullskärmsläge Project Toolbar Projektverktyg Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Välj objekt Select Features by area or single click Välj objekt med en rektangel eller med ett klick Zoom to Native Resolution (100%) Zooma till bästa upplösning (100%) F5 F5 Add DB2 Spatial Layer... Lägg till DB2 spatialt lager... Ctrl+Shift+2 Ctrl+Shift+2 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Anpassade referenskoordinatsystem... Local Histogram Stretch Lokal histogramsträckning Stretch histogram of active raster to view extents Sträck aktivt rasterlagers histogram till utsträckningen på kartfönstret Help Contents Hjälpinnehåll F1 F1 QGIS Home Page QGIS Hemsida Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Kontrollera Qgis version Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Kontrollera om din QGIS version är aktuell (kräver internetanslutning) About Om QGIS Sponsors QGIS sponsorer Rotate Label Rotera etikett Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Rotera etikett Ctrl (Cmd) ökar i steg om 15 grader. Change Label Ändra etikett Style Manager... Symbolbibliotek... Python Console Pythonkonsol Stretch Histogram to Full Dataset Sträck histogram till fullt dataset Customization... Anpassningar... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Bädda in lager och grupper... Embed layers and groups from other project files Lägg till lager och grupper från andra projektfiler &Copyright Label &Copyrighttext Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Skapar en text om upphovsskydd som visas på kartbladet. &North Arrow &Nordpil "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" Skapar en nordpil som visas på kartbladet &Scale Bar &Skala Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Skapar en skala som visas på kartbladet Add WFS Layer... Lägg till WFS-lager... Add WFS Layer Lägg till WFS-lager Feature Action Objektkommando Run Feature Action Kör objektkommando Pan Map to Selection Panorera karta till valt Touch zoom and pan Touch-zooma och flytta Offset Curve Offsetkurva Copy style Kopiera stil Paste style Klista in stil Add WCS Layer... Lägg till WCS-lager... &Grid Rutn&ät Grid Rutnät New Blank Project Nytt tomt projekt Local Cumulative Cut Stretch Lokal kumulativ sträckning Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokal kumulativ sträckning med nuvarande utsträckning, standard begränsningar och uppskattade värden. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Fullt dataset kumulativ sträckning Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Kumulativ sträckning med hela utsräckningen av dataset, standard begränsningar och uppskattade värden. Duplicate Layer(s) Duplicera lager Save for All Layers Spara för alla lager Rollback for All Layers Återställ för alla lager Cancel for All Layers Avbryt för alla lager Rollback for Selected Layer(s) Återställ för valda lager Current Edits Nuvarande redigeringar Cancel for Selected Layer(s) Avbryt för valda lager Save Layer Edits Spara ändringar i lager Rotate Feature(s) Rotera objekt Select features using an expression Välj objekt med ett uttryck Add/Edit Virtual Layer... Lägg till/Redigera virtuellt lager... Add/Edit Virtual Layer Lägg till/Redigera virtuellt lager DXF Export... DXF Export... Fill Ring Fyll hål Add Arc&GIS MapServer Layer... Lägg till Arc&GIS MapServer lager... Add ArcGIS MapServer Layer Lägg till ArcGIS Server Lager Add Ar&cGIS FeatureServer Layer... Lägg till Ar&cGIS FeatureServer Lager Add ArcGIS FeatureServer Layer Lägg till ArcGIS FeatureServer Lager Open &Recent &Öppna senaste Pro&ject Pro&jekt Save as &Image... Spara som &bild... New &Print Composer Ny &utskriftslayout &Snapping Options... &Val för fästning... Zoom &Full Zooma &Allt Zoom to &Layer Zooma till &lager Zoom to &Selection Zooma till &vald Open &Attribute Table Öppna &attributtabell &Save As... &Spara som... &Properties... &Egenskaper... &Project Properties... &Projektegenskaper... &Options... &Alternativ... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... Nytt temporärt skisslager... New temporary scratch layer Nytt temporärt skisslager ManageConnectionsDialog Manage connections Hantera anslutningar Save to file Spara till fil Browse Bläddra Load from file Läs in från fil Load Läs in Save Spara eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Spara anslutningar Load connections Läs in anslutningar Save Connections Spara anslutningar Saved to %s Sparad till %s File %s exists. Overwrite? Filen %s existerar. Skriv över? Loading Connections Läser in anslutningar MeanAndStdDevPlot Graphics Grafik Input table Indatatabell Category name field Namnfält för kategori Mean field Medelfält StdDev field Standardavvikelsefält Plot Diagram Mean and standard deviation plot Medelvärde och standardavvikelsekurva MeanCoords Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Input layer Indatalager Weight field Viktfält Unique ID field Unik ID fält Mean coordinates Genomsnittliga koordinater Mean coordinate(s) Medelvärdeskoordinat(er) Merge Vector general tools Generella vektorverktyg Layers to merge Lager att slå ihop All layers must have same geometry type! Alla lager måste vara av samma geometrityp! {} field in layer {} has different data type than in other layers. {} fält i lager {} har en annan datatyp än i andra lager. Attribute type mismatch Attributtyp matchningsfel Merged Ihopslagen Merge vector layers Slå ihop vektorlager MergeData Merge LAS Files Slå ihop LAS-filer Points Punkter Input LAS files Indata LAS-filer Output merged LAS file Utdata sammanslagen LAS-fil MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Utför algoritm <i>{0}</i> Problem executing algorithm Problem vid exekvering av algoritm MetaSearch MetaSearch plugin MetaSök-insticksprogram Search Metadata Catalogues Sök metadatakataloger MetaSearch plugin help Hjälp för MetaSök-insticksprogram Get Help on MetaSearch Få hjälp för MetaSök MetaSearchDialog MetaSearch MetaSök Search Sök Find Hitta Set global Sätt global Map extent Kartans utsträckning -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Från Keywords Nyckelord Xmax X-max Ymax Y-max Xmin X-min Ymin Y-min Results Resultat > > << << Add WCS Lägg till WCS Add WMS/WMTS Lägg till WMS/WMTS < < Add WFS Lägg till WFS Double click to see full record information Dubbelklicka för att se fullständig information om posten Type Typ Title Titel View search results as XML Se sökresultat som XML >> >> Services Tjänster Service info Information om tjänst GetCapabilities response GetCapabilities-svar New Ny Edit Redigera Delete Ta bort Save Spara Add default services Lägg till standardtjänster Load Läs in Settings Inställningar Results paging Resultatvisning Show Visa results at a time resultat åt gången No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Inga tjänster/anslutningar definierade. För att börja använda MetaSök, skapa en ny anslutning genom att trycka på 'Ny' eller trycka på 'Lägg till standardtjänster'. New Catalogue service Ny katalogtjänst Edit Catalogue service Redigera katalogtjänst Remove service %s? Ta bort tjänsten %s? Confirm delete Konfimera borttagande %s exists. Overwrite? %s existerar. Skriv över? Loading connections Läser in anslutningar Search error Sökfel Search error: %s Sökfel: %s Connection error Anslutningsfel Connection error: %s Anslutningsfel: %s 0 results 0 resultat Coordinate Transformation Error Koordinattransformeringsfel End of results. Go to start? Slut på resultaten. Gå till starten? Navigation Navigation Start of results. Go to end? Start på resultaten. Gå till slutet? Connection %s exists. Overwrite? Anslutningen %s existerar. Skriv över? Saving server Sparar server GetRecords error GetRecords-fel Error getting response: %s Fel vid hämtning av svar: %s Error connecting to service: %s Fel vid anslutning till tjänst: %s Value Error: %s Värdefel: %s Unknown Error: %s Okänt fel: %s CSW Connection error CSW-anslutningsfel Showing %d - %d of %n result(s) Visar %d - %d av %n resultat Visar %d - %d av %n resultat Server timeout Server timeout seconds sekunder Record parsing error Registrera tolkningsfel Connection naming Namn på anslutningar When saving the connection of an OWS service När en anslutning till en OWS-tjänst sparas Use the OWS Service Title and ask before overwriting Använd OWS-tjänstens titel och fråga innan tidigare skrivs över Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Använd OWS-tjänstens titel och skriv alltid över om tjänsten finns Use a temporary name, which you can change later Använd ett temporärt namn, som du kan ändra senare ModelerAlgorithm Model Modell Warning Varning Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. Parameter %s i algoritm %s i modellen körs med standardvärde! Redigera modellen för att säkerställa att detta är korrekt. Wrong value %s for %s %s Fel värde %s för %s %s Prepare algorithm: %s Förbered algoritm: %s Running %s [%i/%i] Kör %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). OK. Exekveringen tog %0.3f ms (%i utdata). Failed Misslyckades Error executing algorithm %s %s Fel vid körning av algoritm %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Modellen kördes korrekt. %i algoritmer totalt exekverades ModelerAlgorithmProvider Models folder Modellkatalog Models Modeller Could not load model %s Kunde inte öppna modell %s Could not load model %s %s Kunde inte öppna modell %s %s ModelerDialog Search... Sök... [Enter model name here] [Skriv in namn på modell här] [Enter group name here] [Skriv in namn på grupp här] Empty model Tom modell Save Model As Image Spara modell som bild PNG files (*.png *.PNG) PNG-filer (*.png *.PNG) Save Model As Python Script Spara modell som Pythonscript Python files (*.py *.PY) Python-filer (*.py *.PY) Model exported Modell exporterad Model was correctly exported. Modell exporterades korrekt. Warning Varning Please enter group and model names before saving Fyll i grupp- och modellnamn innan du sparar Save Model Spara modell Processing models (*.model) Geobearbetningsmodeller (*.model) I/O error I/O-fel Unable to save edits. Reason: %s Kan inte spara ändringar. Orsak: %s Can't save model Kan inte spara modell Processing models (*.model *.MODEL) Geobearbetningsmodeller (*.model *.MODEL) Could not load model %s %s Kunde inte öppna modell %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. Den valda modellen kunde inte laddas. Se loggen för mer information. Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Modellen innehåller inga algoritmer och/eller parametrar och kan inte köras This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Den här modellen kan inte sparas på sin orginalplats (antagligen har du inte tillräckliga rättigheter för det) Var vänlig välj alternativet Spara som. Model saved Modell sparad Model was correctly saved. Modell sparades korrekt. Open Model Öppna modell Could not open model Kunde inte öppna modell Parameters Parametrar Unsaved changes Osparade ändringar There are unsaved changes in model. Continue? Det finns osparade ändringar i modellen. Fortsätta? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Endast modellverktyg ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Parameterdefinition Parameter name Parameternamn Checked Markerad Parent layer Överordnat lager Required Krävs Yes Ja No Nej Shape type Geometrityp Allowed data type Tillåten datatyp Any Valfri Number Nummer String Text Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Data type Datatyp Vector (any) Vektor (valfri) Vector (point) Vektor (punkt) Vector (line) Vektor (linje) Vector (polygon) Vektor (polygon) Raster Raster Table Tabell Min/Max values Min/Max värden Default value Standardvärde 0 0 Type Typ File Fil Folder Katalog Unable to define parameter Kan inte definiera parameter Invalid parameter name Ogiltigt parameternamn Wrong or missing parameter values Felaktigt eller saknat parametervärde ModelerParametersDialog Description Beskrivning Show advanced parameters Visa avancerade parametrar (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) (x, y) Parent algorithms Överordnad algoritm Parameters Parametrar <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <p>Laddar ner algoritmhjälp... Vänta.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2> <h2>Ingen hjälp tillgänglig för denna algoritm</h2> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> <h2>Det finns ingen hjälp för denna algoritm.</h2><p>{}</p> Hide advanced parameters Göm avancerade parametrar '%s' from algorithm '%s' '%s' från algoritm '%s' MultilineTextPanel [Use text below] [Använd text nedan] MultipartToSingleparts Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Single parts Singelpart Multipart to singleparts Multipart till singelpart MultipleDirectorySelector ... ... MultipleFileInputDialog All files (*.*) Alla filer (*.*) Add file Lägg till fil Remove file(s) Ta bort fil(er) Remove all Ta bort alla Select file(s) Välj fil(er) MultipleInputDialog Select all Välj alla Clear selection Rensa valda Toggle selection Växla valda MultipleInputPanel 0 elements selected 0 element valda %d elements selected %d element valda NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Points Punkter Nearest neighbour Närmaste granne Observed mean distance Observerad medeldistans Expected mean distance Förväntad medeldistans Nearest neighbour index Närmaste granne index Number of points Antal punkter Z-Score Z-Score Nearest neighbour analysis Närmaste granne-analys NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Skapa en ny kataloganslutning Name Namn URL URL Save connection Spara anslutning Both Name and URL must be provided Både namn och URL måste skrivas i Overwrite %s? Skriv över %s? Name cannot contain '/' Namn kan inte innehålla '/' NewPreconfiguredAlgorithmAction Create preconfigured algorithm Skapa förkonfigurerad algoritm NotSupportedDbType %s is not supported yet %s stödjs inte än NumberInputDialog [Enter your formula here] [Skriv in din formel här] Values from data layers extents Värden från utsträckningen på lager Min X Min X Max X Max X Min Y Min Y Max Y Max Y Cellsize Cellstorlek Values from raster layers statistics Värden från rasterlagers statistik Mean Medelvärde Std. deviation Standardavvikelse Max value Maxvärde Min value Minvärde Values from QGIS map canvas Värden från QGIS-kartfönster Current extent Nuvarande utsträckning Full extent of all layers in map canvas Full utsträckning av alla lager i kartfönstret Wrong expression Fel uttryck The expression entered is not correct Uttrycket som skrivits in är inte korrekt NumberInputPanel Expression based input Uttrycksbaserad indata OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Kunde inte öppna OTB algoritm: %s %s OTB execution command OTB exekveringskommando Adapter for %s not found Anpassning för %s kunde inte hittas OTBAlgorithmProvider Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed Problem med OTB-installation: OTB hittades inte eller är inte korrekt installerad Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported Problem med OTB-installation: installerad OTB-version (%s) stöds inte Could not open OTB algorithm: %s Kunde inte öppna OTB algoritm: %s Could not open OTB algorithm: %s %s Kunde inte öppna OTB algoritm: %s %s OTB command line tools folder Katalog för OTB kommandoradsverktyg OTB applications folder OTB programkatalog SRTM tiles folder SRTM tile-katalog Geoid file Geoidfil Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeo Verktygslåda (Bildanalys) Ogr2Ogr [OGR] Conversion [OGR] Konvertering Input layer Indatalager Destination Format Målformat Creation options Skapandealternativ Converted Konverterad Convert format Konvertera format Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geobearbetning Input layer Indatalager Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Namn på geometrikolumn ("geometry" för shapefiler, men kan skilja sig för andra format) Buffer distance Bufferavstånd Dissolve all results Lös upp resultat Dissolve by attribute Lös upp med attribut Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Utdata som singelpart geometrier (används endast vid upplösning från attribut) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Ytterligare inställningar (se ogr2ogr manual) Buffer Buffert Buffer vectors Buffra vektordata Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing [OGR] Geobearbetning Input layer Indatalager Clip layer Klipplager Additional creation options Ytterligare inställningar Clipped (polygon) Klippt (polygon) Clip vectors by polygon Klipp vektordata från yta Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing [OGR] Geobearbetning Input layer Indatalager Clip extent Klippningens utsträckning Additional creation options Ytterligare inställningar Clipped (extent) Klippt (utsträckning) Clip vectors by extent Klipp vektordata från utsträckning Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing [OGR] Geobearbetning Input layer Indatalager Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Namn på geometrikolumn ("geometry" för shapefiler, men kan skilja sig för andra format) Dissolve field Lös ut fält Output as multipart geometries Använd multipart geometrier i utdata Keep input attributes Behåll indataattribut Count dissolved features Räkna upplösta objekt Compute area and perimeter of dissolved features Räkna ut area och omkrets på upplösta objekt Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute Beräkna min/max/summa/medel för följande numeriska attribut Numeric attribute to compute dissolved features stats Numeriskt attribut att beräkna upplösta objekts statistik Additional creation options (see ogr2ogr manual) Ytterligare inställningar (se ogr2ogr manual) Dissolved Upplöst Dissolve polygons Lös upp polygoner Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geobearbetning Input layer Indatalager Operation Operation Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Namn på geometrikolumn ("geometry" för shapefiler, men kan skilja sig för andra format) Buffer distance Bufferavstånd Buffer side Buffersida Dissolve all results Lös upp resultat Dissolve by attribute Lös upp med attribut Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Utdata som singelpart geometrier (används endast vid upplösning från attribut) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Ytterligare inställningar (se ogr2ogr manual) Single sided buffer Enkelsidig buffer Single sided buffers (and offset lines) for lines Ensidig buffert (och offsetlinjer) för linjer Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing [OGR] Geobearbetning Input layer Indatalager Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Namn på geometrikolumn ("geometry" för shapefiler, men kan skilja sig för andra format) Distance from line start represented as fraction of line length Distansen från start representeras som del av linjens längd Additional creation options (see ogr2ogr manual) Ytterligare inställningar (se ogr2ogr manual) Points along lines Punkter längs linjer Create points along lines Skapa punkter längs linjer Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Databas (anslutningsnamn) Input layer Indatalager Shape encoding Shape kodning Schema name Schemanamn Table name, leave blank to use input name Tabellnamn, lämna tomt för att använda indatanamnet Primary key Primärnyckel Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primärnyckel (existerande fält, används om alternativet ovanför är tomt) Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppera N objekt per transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Skriv över existerande tabell Append to existing table Lägg till i existerande tabell Append and add new fields to existing table Lägg till och lägg till nya fält till existerande tabell Do not launder columns/table names Rensa inte kolumn/tabellnamn Continue after a failure, skipping the failed record Fortsätt efter ett fel, hoppa över felaktig rad Keep width and precision of input attributes Behåll bredd och precision på indataattribut Additional creation options Ytterligare inställningar Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database Importera lager/tabell som geometrilös tabell till en PostgreSQL-databas [OGR] Miscellaneous [OGR] Övrigt Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Välj objekt med ett SQL "WHERE" uttryck (Ex: kolumn='värde') Ogr2OgrToPostGis Input layer Indatalager Shape encoding Shape kodning Output geometry type Geometrityp på utdata Host Dator Port Port Username Användarnamn Database name Databasnamn Password Lösenord Schema name Schemanamn Table name, leave blank to use input name Tabellnamn, lämna tomt för att använda indatanamnet Geometry column name Geometrikolumnnamn Vector dimensions Vektordimensioner Distance tolerance for simplification Avståndstolerans för förenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Maximalt avstånd mellan 2 noder (förtätning) Select features by extent (defined in input layer CRS) Välj objekt efter utsträckning (definierad i indatalagrets referenskoordinatsystem) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klipp ingående lager med hjälp av ovanstående (rektangel) utsträckning Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppera N objekt per transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Skriv över existerande tabell Append to existing table Lägg till i existerande tabell Append and add new fields to existing table Lägg till nya fält till existerande tabell Do not launder columns/table names Rensa inte kolumn/tabellnamn Do not create spatial index Skapa inte spatialt index Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsätt efter ett fel, hoppa över felaktigt objekt Additional creation options Ytterligare inställningar Import Vector into PostGIS database (new connection) Importera vektor till PostGIS-databas (ny anslutning) [OGR] Miscellaneous [OGR] Övrigt Assign an output CRS Välj ett koordinatsystem för utdata Reproject to this CRS on output Projicera om utdata till detta koordinatsystem Override source CRS Använd före källkordinatsystem Primary key (new field) Primärnyckel (nytt fält) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primärnyckel (existerande fält, används om alternativet ovanför är tomt) Promote to Multipart Gör om till multipart Keep width and precision of input attributes Behåll bredd och precision på indataattribut Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Välj objekt med ett SQL "WHERE" uttryck (Ex: kolumn='värde') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Databas (anslutningsnamn) Input layer Indatalager Shape encoding Shape kodning Output geometry type Geometrityp på utdata Schema name Schemanamn Table name, leave blank to use input name Tabellnamn, lämna tomt för att använda indatanamnet Geometry column name Geometrikolumnnamn Vector dimensions Vektordimensioner Distance tolerance for simplification Avståndstolerans för förenkling Maximum distance between 2 nodes (densification) Maximalt avstånd mellan 2 noder (förtätning) Select features by extent (defined in input layer CRS) Välj objekt efter utsträckning (definierad i indatalagrets referenskoordinatsystem) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Klipp ingående lager med hjälp av ovanstående (rektangel) utsträckning Group N features per transaction (Default: 20000) Gruppera N objekt per transaktion (Standard: 20000) Overwrite existing table Skriv över existerande tabell Append to existing table Lägg till i existerande tabell Append and add new fields to existing table Lägg till nya fält till existerande tabell Do not launder columns/table names Rensa inte kolumn/tabellnamn Do not create spatial index Skapa inte spatialt index Continue after a failure, skipping the failed feature Fortsätt efter ett fel, hoppa över felaktigt objekt Additional creation options Ytterligare inställningar Import Vector into PostGIS database (available connections) Importera vektor till PostGIS-databas (tillgängliga anslutningar) [OGR] Miscellaneous [OGR] Övrigt Assign an output CRS Välj ett koordinatsystem för utdata Reproject to this CRS on output Projicera om utdata till detta koordinatsystem Override source CRS Använd före källkordinatsystem Primary key (new field) Primärnyckel (nytt fält) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Primärnyckel (existerande fält, används om alternativet ovanför är tomt) Promote to Multipart Gör om till multipart Keep width and precision of input attributes Behåll bredd och precision på indataattribut Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Välj objekt med ett SQL "WHERE" uttryck (Ex: kolumn='värde') OgrInfo [OGR] Miscellaneous [OGR] Övrigt Input layer Indatalager Summary output only Visa endast summering Layer information Lagerinformation Information Information OgrSql Execute SQL Kör SQL [OGR] Miscellaneous [OGR] Övrigt Input layer Indatalager SQL SQL Dialect Dialekt SQL result SQL resultat Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Tom SQL. Ange giltigt SQL-uttryck och försök igen. OpenViewerAction Unable to open viewer Kan inte öppna tittskåp The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. Den aktuella Fusion katalogen innehåller inte den körbara visarprogrammet. Var vänlig och kontrollera konfigurationen i dialogen Bearbetningsinställningar. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Skapa Oracle-anslutning Name Namn Name of the new connection Namn på den nya anslutningen Database instance Databasinstans Username Användarnamn Password Lösenord Save Password Spara lösenord OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". Det finns ingen definierad databasanslutning "{}". OrderByDialogBase Define order Definiera ordning Expression Uttryck Asc / Desc Stigande / Fallande NULLs handling NULLs hantering OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Orienterad Minsta Begränsningsbox Vector general tools Generella vektorverktyg Input layer Indatalager Calculate OMBB for each feature separately Beräkna OMB för varje objekt separat Oriented_MBBox Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Kan inte beräkna en OMB för varje punkt, det är en punkt. Antalet punkter måste vara mer än 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. Kan inte beräkna OMB för objekt {0}. OutputFile All files(*.*) Alla filer(*.*) %s files(*.%s) %s filer(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML filer(*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s filer (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Spara till temporär fil] Save to a temporary file Spara till en temporär fil Save to file... Spara till fil... Use expression... Använd uttryck... Save to memory layer Spara till minneslager Save to Spatialite table... Spara till Spatialite-tabell... Save to PostGIS table... Spara till PostGIS-tabell... Expression based output Uttrycksbaserad utdata Save Spatialite Spara Spatialite Save file Spara fil Select directory Välj katalog OutputVector %s files (*.%s) %s filer (*.%s) PGDatabase &Table &Tabell Run &Vacuum Analyze Kör &Vacuum-analys Run &Refresh Materialized View Kör Uppdate&ra Matrialiserad Vy Select a table for vacuum analyze. Välj en tabell för vakumanalys. Select a materialized view for refresh. Välj en materialiserad vy att uppdatera. PGTable Table rule Tabellregel ParameterMultipleInput All files (*.*) Alla filer (*.*) %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s filer(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Ej vald] (x, y) (x, y) [optional] [valfri] Iterate over this layer Upprepa med detta lager Open output file after running algorithm Lägg till utdata när algoritmen körts [not set] [ej satt] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Peuker Douglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg Elevation Grid Höjdrutnät Center Smoothing Weight Centrerad utjämningsvikt Side Smoothing Weight Sidoutjämningsvikt Diagonal Smoothing Weight Diagonal utjämningsvikt Stream Source Grid Strömkällsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Peuker Douglas (multifil) Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg Elevation Grid Höjdrutnät Center Smoothing Weight Centrerad utjämningsvikt Side Smoothing Weight Sidoutjämningsvikt Diagonal Smoothing Weight Diagonal utjämningsvikt Stream Source Grid Strömkällsrutnät Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. PointDistance Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Linear (N*k x 3) distance matrix Linjär (N*k x 3) avståndsmatris Standard (N x T) distance matrix Standard (N x T) avståndsmatris Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Summarisk avståndsmatris (medel, std avv, min, max) Input point layer Punktlager med indata Input unique ID field Indata unik ID fält Target point layer Målpunktlager Target unique ID field Mål unik ID fält Output matrix type Matristyp för utdata Use only the nearest (k) target points Använd bara de närmaste (k) punkterna Distance matrix Avståndsmatris PointsDisplacement Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Displacement distance Förskjutningsavstånd Horizontal distribution for two point case Horisontal fördelning vid tvåpunktsfall Displaced Förskjuten Points displacement Punktförskjutning PointsFromLines Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Raster layer Rasterlager Vector layer Vektorlager Points along line Punkter längs linje Generate points (pixel centroids) along line Skapa punkter (pixelcentrum) längs linje PointsFromPolygons Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Raster layer Rasterlager Vector layer Vektorlager Points from polygons Punkter av polygon Generate points (pixel centroids) inside polygons Skapa punkter (pixelcentrum) inuti ytor PointsInPolygon Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Polygons Polygoner Points Punkter Count field name Fältnamn för beräkning Count Antal Count points in polygon Räkna punkter i polygon PointsInPolygonUnique Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Polygons Polygoner Points Punkter Class field Klassfält Count field name Fältnamn för beräkning Unique count Antal unika Count unique points in polygon Räkna unika punkter inuti yta PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Polygons Polygoner Points Punkter Weight field Viktfält Count field name Fältnamn för beräkning Weighted count Viktat antal Count points in polygon(weighted) Räkna punkter i polygon(viktad) PointsLayerFromTable Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Input layer Indatalager X field X-fält Y field Y-fält Target CRS Målkoordinatsystem Points from table Punkter från tabell Points layer from table Punktlager från tabell PointsToPaths Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Input point layer Punktlager med indata Group field Gruppfält Order field Ordningsfält Date format (if order field is DateTime) Datumformat (ifall ordningsfältet är DatumTid) Paths Sökvägar Directory Katalog Points to path Punkt till linje PolarPlot Graphics Grafik Input table Indatatabell Category name field Namnfält för kategori Value field Värdefält Polar plot Polärdiagram PolyClipData Mask layer Maskeringslager Input LAS layer LAS-lager med indata Poly Clip Data Polygonklippdata Points Punkter Output clipped LAS file Utdata klippt LAS-fil Use Shape attribute Använd Shape-attribut Shape field index Fältindex för geometri Shape value Geometrivärde Polygonize Processing lines... Processar linjer Noding lines... Nodsätter linjer... Polygonizing... Polygoniserar... No polygons were created! Inga polygoner skapades! Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Keep table structure of line layer Behåll tabellstruktur för linjelager Create geometry columns Skapa geometrikolumner Polygons from lines Polygoner av linjer Polygonize Polygonisera PolygonsToLines Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Lines from polygons Linjer från polygoner Polygons to lines Polygoner till linjer PostGISExecuteSQL Error executing SQL: %s Fel vid exekvering av SQL: %s Database Databas SQL query SQL-fråga PostGIS execute SQL PostGIS kör SQL PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Det finns ingen definierad databasanslutning "%s". Postprocessing Loading resulting layers Läser in lagerresultat PreconfiguredAlgorithmDialog OK OK Unable to execute algorithm Kan inte köra algoritm <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Saknat parametervärde: %s</b> Wrong or missing parameter values Fel eller saknade parametervärden PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms Förkonfigurerade algoritmer PrepareAPIDialog Error Fel Done Klar Processing Could not load provider: %s %s Kunde inte läsa in förmedlare: %s %s Error: Algorithm {0} not found Fel: Algoritm {0} hittades inte Processing Geobearbetning Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. Fel: Fel parametervärde {0} för parameter {1}. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Fel i %s. Fel parametervärde %s i parameter %s. Error: Missing parameter value for parameter {0}. Fel: Parametervärde saknas för parameter {0}. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Fel i %s. Parametervärde saknas för parameter %s. Error: Wrong number of parameters Fel: Fel antal parametrar Error: Wrong parameter value: Fel: Felaktigt parametervärde: Error: Wrong output value: Fel: Felaktigt utdatavärde: Unable to execute algorithm {0} Kan inte köra algoritm {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. Varning: Alla lager använder inte samma koordinatsystem. Detta kan leda till oväntade resultat. There were errors executing the algorithm. Det uppstod fel vid körning av algoritmen. Vect&or Vekt&or &Analysis Tools &Analysverktyg &Research Tools Fo&rskningsverktyg &Geoprocessing Tools &Geobehandlingsverktyg G&eometry Tools G&eometriverktyg &Data Management Tools &Datahanteringsverktyg Missing dependency Beroenden saknas <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Saknade beroenden. Algoritmen kan inte köras :-( </h3> %s ProcessingConfig General Allmänt Show extra info in Log panel Visa extra information i loggpanelen Keep dialog open after running an algorithm Behåll dialogrutan öppen efter att algoritmen körts Use only selected features Använd endast valda objekt Use filename as layer name Använd filnamnet som lagernamn Show recently executed algorithms Visa senast körda algoritmer Show tooltip when there are disabled providers Visa verktygstips när det finns deaktiverade leverantörer Output folder Utdatakatalog Show layer CRS definition in selection boxes Visa lagers referenskoordinatsystem i boxar där lager väljs Warn before executing if layer CRS's do not match Varna innan körning om lagera referenskoordinatsystem inte matchar Style for raster layers Rasterlagerstil Style for point layers Punktlagerstil Style for line layers Linjelagerstil Style for polygon layers Polygonlagerstil Pre-execution script Skript som körs innan körning Post-execution script Skript som körs efter körning Recent algs Senaste algoritmerna Default output vector layer extension Standardextension för utdata (vektor) Default output raster layer extension Standardextension för utdata (raster) ProcessingLog Processing Geobearbetning ProcessingPlugin Pro&cessing &Geobearbetning &Toolbox &Verktygslåda Graphical &Modeler... Grafisk &modellbyggare &History... &Historik... &Options... &Alternativ... &Results Viewer... &Resultatvisare... &Commander &Kommandokörare Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Geobearbetning verktygslåda Enter algorithm name to filter list Skriv in namn på algoritm för att filtrera listan There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a> Det finns inaktiverade leverantörer som innehåller algoritmer inkluderade i din text. Klicka <a href="view">för att visa dem.</a> <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Du kan lägga till fler algoritmer till verktygslådan, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">aktivera ytterligare leverantörer.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[stäng]</span></a></p></body></html> Search... Sök... Execute Kör Execute as batch process Kör som satsvis bearbetningsprocess Edit rendering styles for outputs Redigera renderingsstilar för utdata Error executing algorithm Fel vid körning av algoritmen <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Algoritmen kan inte köras :-( </h3> %s Recently used algorithms Senast använda algoritmer Python Python warning Python-varning Python version: Python version: QGIS version: QGIS version: Python error Pythonfel An error has occurred while executing Python code: Ett fel har inträffat vid Pythonexekvering: Couldn't load plugin %s Kunde inte ladda insticksprogram %s Error while unloading plugin %s Fel med att ladda ur insticksprogram %s %s due to an error when calling its classFactory() method %s på grund av ett fel med classFactory() metoden See message log (Python Error) for more details. Se meddelandelogg (Pythonfel) för fler detaljer. Stack trace Visa alla spår View message log Se meddelandelogg Python Path: Python sökväg: Couldn't load plugin '%s' Kunde inte ladda insticksprogram '%s' %s due to an error when calling its initGui() method %s på grund av ett fel vid anrop av initGui() metoden Couldn't load server plugin %s Kunde inte ladda serverinsticksprogram %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method %s på grund av fel vid anrop av serverClassFactory() metoden PythonConsole Python Console Pythonkonsol Compile APIs Kompilera API Saving prepared file... Sparar förberedd fil... Saved Sparad Done Klar Error preparing file... Fel vid förberedelse av fil... Hide Editor Göm redigerare Check Syntax Kontrollera syntax Run Script Kör skript Undo Ångra Redo Gör om Find Text Objektbläddrare Open Script... Öppna Skript... Open in External Editor Öppna i Extern Editor Cut Klipp ut Copy Kopiera Paste Klistra in Comment Kommentar Uncomment Avkommentera kod Hide/Show Object Inspector Göm/Visa objektkontrollen Select All Välj alla <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> hittades inte. URL copied to clipboard. URL kopierad till urklipp. Connection error: Anslutningsfel: [Temporary file saved in {0}] [Temporär fil sparad i {0}] ## Script error: {0} ## Skriptfel: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Skriptet exekverades utan problem: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Kan inte köra fil {0}. Fel: {1} Hey, type something to run! Hey, skriv något för att köra! Python Console: Save file Pythonkonsol - Spara fil Script was correctly saved. Skriptet sparades korrekt. Click on button to restore all tabs from last session. Tryck på knappen för att återställa alla flikar från föregående session. Restore tabs Återställ flikar Close Stäng List all tabs Lista alla flikar New Editor Ny redigerare Close Tab Stäng flik Close All Stäng alla Close Others Stäng andra Save As Spara som The file {0} could not be opened. Error: {1} Filen <b>{0}</b> kunde inte öppnas. Fel: {1} Untitled-{0} Namnlös-{0} Python Console: Save File Pythonkonsol - Spara fil The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Filen <b>'{0}'</b> har blivit ändrad, spara ändringar? Unable to restore the file: {0} Kan inte återskapa filen: {0} Hide/Show Toolbar Gör/Visa verktygsrad Show Editor Visa redigerare Object Inspector... Objektkontroll... Clear Console Rensa Konsol Options... Alternativ... Import Processing Class Importera Geobearbetningsklass Import PyQt.QtCore Class Importera PyQt.QtCore Klass Import PyQt.QtGui Class Importera PyQt.QtGui Klass Run Command Kör Kommando Help... Hjälp... Enter Selected Skriv in vald Object Inspector Objektkontroll Save Spara Save As... Spara som... Run script Kör skript Import Class Importera klass Enter text to find... Välj text som ska hittas... Find Next Hitta nästa Find Previous Hitta tidigare Case Sensitive Skilj på gemener/VERSALER Whole Word Hela ord Wrap Around Omlott Open File Öppna fil The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Filen <b>{0}</b> kunde inte sparas. Fel: {1} Save File As Spara fil som Run Selected Kör Valda Share on Codepad Dela på Codepad Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info Pythonkonsol Använde iface för att få åtkomst till QGIS API-gränsnitt eller skriv help(iface) för mer information History saved successfully. Historiken sparades. Session and file history cleared successfully. Sessions- och filhistorik rensades. History cleared successfully. Rensning av historik lyckades. Command History Kommandohistorik Show Visa Clear File Rensa fil Clear Session Rensa session Python Console - Command History Pythonkonsol - Kommandohistorik Double click on item to execute Dubbelklicka på objekt för att köra Add API path Lägg till API-sökväg Remove API path Ta bort API-sökväg The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Filen <b>"{0}"</b> har blivit raderad och kan inte nås The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Filen <b>"{0}"</b> är skrivskyddad, vänligen spara till en ny fil först. QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS geoalgoritmer QGis::UnitType meters meter feet fot degrees grader <unknown> <okänd> nautical miles nautiska mil kilometers kilometer yards yards miles miles QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Kunde inte initialisera Unable to logon Kunde inte logga in Unable to begin transaction Kunde inte starta transaktionen Unable to commit transaction Kunde inte utföra transaktionen Unable to rollback transaction Kunde inte ta tillbaka transaktionen QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Kunde inte koppla kolumn för exekvering av satsvis bearbetning Unable to execute batch statement Kunde inte köra satsvis bearbetningsuttryck Unable to goto next Kunde inte gå till nästa Unable to alloc statement Kan inte köra uttryck Unable to prepare statement Kan inte förbereda uttryck Unable to get statement type Kan inte hämta uttryckstyp Unable to bind value Kan inte koppla värde Unable to execute statement Kan inte köra uttryck QObject Interpolating... Interpolerar... Abort Avbryt Building triangulation... Bygger triangulering... Estimating normal derivatives... Uppskattar normalens derivata... minidump written to %1 minidump utskriven till %1 writing of minidump to %1 failed (%2) skrivning av minidump till %1 misslyckades (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) skapandet av minidump till %1 misslyckades (%2) Crash dumped Krasch dumpad QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Att starta QGIS i icke-interaktivt läge stödjs inte. Du ser antagligen detta meddelande eftersom du inte har satt någon DISPLAY miljövariabel. Deleted vertices Borttagna noder Moved vertices Flyttade noder No active vector layer Inget aktivt vektorlager To select features, choose a vector layer in the legend Välj ett lager i lagerlistan för att kunna välja objekt CRS Exception Koordinatsystemfel Selection extends beyond layer's coordinate system Valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem. Python is not enabled in QGIS. Python är ej påslaget i QGIS. Plugins Insticksprogram Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Insticksprogrammet "%1" är inte kompatibelt med denna versionen av Quantum GIS. Det kommer att avaktiveras. Loaded %1 (package: %2) Läste in %1 (paket: %2) Library name is %1 Biblioteksnamn är %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Kunde inte läsa in %1(anledning: %2) Attempting to resolve the classFactory function Kunde inte lösa upp classFactory-funktionen Loaded %1 (Path: %2) Läste in %1 (sökväg: %2) Error Loading Plugin Fel vid läsning av insticksprogram There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet: %1. Unable to find the class factory for %1. Kunde inte hitta klassfabriken för %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Issticksprogrammet %1 returnerade inte ett giltigt värde och kan inte läsas in Plugin %1 Insticksprogram %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Detta insticksprogram kommer att deaktiveras eftersom det kraschade QGIS under förra uppstarten. Var vänlig och rapportera felet och återaktivera insticksprogrammet när problemet är löst. Error when reading metadata of plugin %1 Fel vid läsning av metadata för insticksprogram %1 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Kunde inte öppna databas med referenskoordinatsystem %1 Fel(%2): %3 CRS Referenskoordinatsystem Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Genererad projektion Saved user CRS [%1] Sparade användar-referenskoordinatsystem [%1] Imported from GDAL Importerat från GDAL Can't open database: %1 Kan inte öppna databas: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna linjelängd. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna polygonarea eller omkrets. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna polygonarea. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft kvadratfot acres acre sq mile kvadrat mile foot fot feet fot mile eng. mil sq. NM sq. NM NM NM sq.deg. kvadratgrad. degree grader degrees grader ft ft mi mi yd yd ft² ft² mi² mi² yd² yd² ac ac nm² nm² Cannot convert '%1' to double Kan inte konvertera '%1' till double Cannot convert '%1' to int Kan inte konvertera '%1' till int Cannot convert '%1' to DateTime Kan inte konvertera '%1' till DateTime Cannot convert '%1' to Date Kan inte konvertera '%1' till Date Cannot convert '%1' to Time Kan inte konvertera '%1' till Time Cannot convert '%1' to Interval Kan inte konvertera '%1' till Interval Cannot convert '%1' to boolean Kan inte konvertera '%1' till boolean Domain max must be greater than domain min Domänmax måste vara större än domänmin Exponent must be greater than 0 Exponent måste vara större än 0 Cannot find layer with name or ID '%1' Kan inte hitta lager med namn eller ID '%1' No such aggregate '%1' Ingen sådan aggregering '%1' Could not calculate aggregate for: %1 Kunde inte beräkna aggregering för: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Kan inte använda funktion för aggregerad relation i detta sammanhang Cannot find relation with id '%1' Kan inte hitta relation med id '%1' Cannot use aggregate function in this context Kan inte använda funktionen aggregera i detta sammanhang Invalid regular expression '%1': %2 Ogiltigt reguljärt uttryck '%1': %2 Point index is out of range Punktindex utanför intervall Function make_point requires 2-4 arguments Funktionen make_point kräver 2-4 argument Function make_polygon requires an argument Funktionen make_polygon kräver ett argument Index is out of range Index utanför intervall Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Funktionen 'azimuth' kräver exakt två parametrar. %1 given. Function `azimuth` requires two points as arguments. Funktionen 'azimuth' kräver två punkter som argument. Number of places must be positive Antal positioner som måste vara positiva Cannot convert '%1:%2:%3' to color Kan inte konvertera '%1:%2:%3' till färg Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Kan inte konvertera '%1:%2:%3:%4' till färg "%1" is not a valid color ramp "%1" är inte en giltig färgramp Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Kan inte konvertera '%1:%2:%3:%4:%5' till färg Cannot convert '%1' to color Kan inte konvertera '%1:%2:%3:%4:%5' till färg {1'?} Unknown color component '%1' Okänd färgkomponent '%1' Exception: %1 Fel: %1 GEOS GEOS Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions Kunde inte skapa koordinatsekvens för %1 punkter i %2 dimensioner Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions Kunde inte skapa koordinatsekvens för punkt med %1 dimensioner segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segment %1 av hål %2 i polygon %3 skär segment %4 av hål %5 i polygon %6 på %7 ring %1 with less than four points hål %1 med mindre än fyra punkter ring %1 not closed hål %1 inte stängd line %1 with less than two points linje %1 med mindre än två punkter line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linje %1 innehåller %n duplicerad nod på %2 linje %1 innehåller %n duplicerade noder på %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segment %1 och %2 av linje %3 skär på %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring ring %1 av polygon %2 ligger ej inom yttre ring GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS fel: kunde inte producera geometri för GEOS (kontrollera logg-fönstret) GEOS error:%1 GEOS-fel: %1 polygon %1 has no rings polygon %1 har inga hål polygon %1 inside polygon %2 polygon %1 inuti polygon %2 Unknown geometry type Okänd geometrityp Unknown geometry type %1 Okänd geometrityp %1 Geometry validation was aborted. Geometrivalideringen blev avbruten. Geometry has %1 errors. Geometrin har %1 fel. Geometry is valid. Geometrin är giltig. invalid line ogiltig rad Label Etikett Console Konsol infinite oändlig - - W V E Ö S S N N No QGIS data provider plugins found in: %1 Inga tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor hittades i %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Inga vektorlager kan laddas. Kontrollera din QGIS-installation No Data Providers Inga datakällor No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Inga insticksprogram för datakällor finns tillgängliga. Inga vektorlager kan laddas Unable to instantiate the data provider plugin %1 Kan inte instantiera insticksprogrammet för datakällan %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 Inget QGIS instickningsprogram för autentiseringsmetod hittat i: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation Inga autentiseringsmetoder kan användas. Kontrollera din QGIS installation No Authentication Methods Inga verifieringsmetoder No authentication method plugins are available. Inga insticksprogram för verifieringsmetoder finns tillgängliga. Failed to load %1: %2 Kunde inte läsa in %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 Kan inte instansiera insticksprogram för autentiseringsmetod %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) OGR-datakällsplugin för '%1' hittades inte (OGR fel: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. trimmning av attributnamn '%1' till tio signifikanta tecken producerar duplicerade kolumnnamn. creation of data source failed (OGR error:%1) skapandet av datakälla misslyckades (OGR-fel: %1) creation of layer failed (OGR error:%1) skapande lager misslyckades (OGR-fel: %1) unsupported type for field %1 icke stödd typ för fält %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) skapandet av fält %1 misslyckades (OGR-fel: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) skapat fält %1 hittades inte (OGR-fel: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Ogiltig typ för fält %1[%2]: mottog %3 med typ %4 OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found ingen tillgänglig ersättare för det interna fältnamnet ogc_fid funnen Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Det reserverade attributnamnet ogc_fid utbytt till %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Som standard så skapas BNA-filer i ett multiradformat. För varje objekt så innehåller den första raden identifieraren och typen/antal koordinater som följer. Varje följande rad innehåller ett koordinatpar. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Objektgeometri importerades inte (OGR-fel: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Objektskapandefel (OGR-fel: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Misslyckades med att transformera en punkt medans objekt med IF '%1' ritades upp. Skrivning stoppades. (Fel: %2) Feature write errors: Objektskrivfel: Stopping after %1 errors Stannar efter %1 fel Only %1 of %2 features written. Endast %1 av %2 objekt skrivna. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Kommaseparerade värden ESRI Shapefile ESRI Shapefil FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Tomt filnamn angivet New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. Nya BNA-filer skapas med systemets standard för radbrytningar. Detta kan åsidosättas här. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value BNA objekt kan innehålla från 2 till 4 identifierare per objekt. Vissa programpaket stödjer endast ett fast antal identifierare. Du kan åsidosätta standardvärdet (2) med ett fast värde The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. BNA-skrivaren kommer att försöka identifiera ellipser och cirklar när den skapar en polygon. Detta fungerar endast om objektet tidigare har blivit inläst från en BNA-fil. Eftersom vissa programpaket inte stödjer ellipser/cirklar i BNA-filer så kan det vara användbart att ge skrivaren instruktioner om att inte exportera dem så utan låta de vara polygoner genom att specificera ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Begränsar antalet koordinatpar per rad vid flerradsformat. Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Sätt antalet decimaler för koordinaterna. Standardvärde är 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Som standard så slängs geometrin av ett objekt vid skrivning till en .csv-fil. Det är möjligt att exportera geometrin som WKT genom att specificera GEOMETRY=AS_WKT. Det är också möjligt att exportera punktgeometrier som X,Y,Z genom att specificera GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY eller GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Skapa den tillhörande .csvt-filen som beskriver typen på lagrets kolumner samt om möjligt bredd och precision. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Skriv in en UTF-8 Byte Order Mark (BOM) i början av filen. Comma Separated Value [CSV] Kommaseparerade värden [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. Skriv över typen av shapefil som skapas. Kan vara NULL för en enkel .dbf-fil utan .shp-fil, POINT, ARC, POLYGON eller MULTIPOINT för 2D samt POINTZ, ARCZ, POLYGONZ eller MULTIPOINTZ för 3D. Shapefiler med mätvärden stöds inte och inte heller MULTIPATCH-filer. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. sätt kodningen i DBF-filen. Standardvärdet är LDID/87. Det är inte klart vilka andra värden som kan vara passande. Set to YES to resize fields to their optimal size. Sätt till YES för att ändra storleken på fält till dess optimala storlek. DBF File DBF-fil Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Sätt till YES för att skriva en bbox-egenskap med utbredningen på samtliga geometrier på objekt- och objektsamlingsnivå. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Maximalt antal tecken efter decimalavskiljaren för att skriva in koordinater. Standard är 15. Kapning kommer ske för att ta bort nollor på slutet. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS om dokumentet måste vara i RSS 2.0- eller Atom 1.0-format. Standardvärde: RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. Kodningen av spatial information. Standardvärde: SIMPLE. W3C_GEO stödjer endast punktgeometrier. SIMPLE eller W3C_GEO stödjer endast geometrier med WGS84-koordinater. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. Om satt till NEJ, kommer endast <entry> eller <item> taggar att skrivas. Användaren kommer att behöva tillföra lämplig fot och huvud till dokumentsidan. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. XML innehåll som placeras mellan <channel> taggen och den första <item> taggen i ett RSS dokument, eller mellan xml-taggen och den första <entry> taggen i ett Atom dokument. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Värde innanför <title> taggen i huvudet. Om ej angivet, kommer ett fiktivt värde att användas eftersom detta värde är obligatoriskt. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Värde innanför <description> taggen i huvudet. Om ej angivet, kommer ett fiktivt värde att användas eftersom detta värde är obligatoriskt. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Värde innanför <link> taggen i huvudet. Om ej angivet, kommer ett fiktivt värde att användas eftersom detta värde är obligatoriskt. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Värde innanför <updated> taggen i huvudet. Om ej angivet, kommer ett fiktivt värde att användas eftersom detta värde är obligatoriskt. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Värde innanför <author><name> taggen i huvudet. Om ej angivet, kommer ett fiktivt värde att användas eftersom detta värde är obligatoriskt. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Värde innanför <id> taggen i huvudet. Om ej angivet, kommer ett fiktivt värde att användas eftersom detta värde är obligatoriskt. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. Om angiven, kommer denna URI att användas som schemaposition. Notera att schemafilen faktiskt inte öppnas via OGR, så det är upp till användaren att se till att den passar schemat för den OGR tillverkade GML-filen. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). Detta skriver en GML applikationsschemafil till en motsvarande .xsd fil (med samma grundnamn). Om INTERN (INTERNAL) används så skrivs schemat innom GML-filen, men detta är experimentellt och säkerligen inte giltig XML. AV (OFF) stänger av schemagenerering (och är underförstått om XSISCHEMAURI används). This is the prefix for the application target namespace. Detta är prefixet för applikationens målnamnrymd. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Kan sättas till SANN (TRUE) för att undvika skrivning av prefixet till applikationens målnamnrymd i GML-filen. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. Standard är 'http://ogr.maptools.org/'. Detta är programmets namespace för mål. If not specified, GML2 will be used. Om ej specificerat så kommer GML2 att användas. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. endast giltigt när FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standard JA. Om JA, kommer SRS med EPSG auktoritet att skrivas med 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. I fall när, om SRS är ett geografiskt SRS utan explicit AXEL ordning, men där samma SRS auktoritetskod som importerats med ImportFromEPSGA() skall behandlas som lat/long, så kommer funktionen att ta hand om växling av koordinater. Om satt till NEJ, kommer SRS med EPSG auktoritet att skrivas med 'EPSG:' prefix, även om de kommer i lat/long ordning. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. bara giltigt när FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default är YES. Om NO är angivet kommer inte <gml:boundedBy> skrivas för varje objekt Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Standard sätts till JA. Om JA, kommer resultat att visas med styckeindrag för förbättrad läsbarhet, men på bekostnad av filstorlek. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Lättläst identifierare (mao. kort namn) för lagerinnehållet Human-readable description for the layer content Lättläst beskrivning för lagerinnehåll Name for the feature identifier column Namn på kolumnen för objektidentifierare Name for the geometry column Namn på geometrikolumn If a spatial index must be created. Om ett rumsligt index måste skapas. Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. Som default väljer GPX-drivrutinen att skriva objekt som rutter när den skriver ett lager vars objekt är av typen wkbLineString. Om FORCE_GPX_TRACK=YES är angivet kommer de blir skrivna som spår. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. Som default väljer GPX-drivrutinen att skriva objekt som spår när den skriver ett lager vars objekt är av typen wkbMultiLineString. Om FORCE_GPX_ROUTE=YES är angivet kommer de blir skrivna som rutter, förutsatt att mulitlinjer består av en enda linje. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Om GPX_USE_EXTENSIONS=YES anges kommer extra fält att skrivas in i <extensions> taggen. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Används endast om GPX_USE_EXTENSIONS=YES och GPX_EXTENSIONS_NS_URL är vald. Namnutrymmets värde används vid förlängningstaggar. Som standard "OGR". Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. Används endast om GPX_USE_EXTENSIONS=YES och GPX_EXTENSIONS_NS är valda. Namnutrymmet URI. Som standard "http://osgeo.org/gdal". By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). Som standard skapas filer med linjeslutskonvention enligt den lokala plattformen (CR/LF med Win32 eller LF med alla andra system). Detta kan åsidosättas genom att använda LINEFORMAT alternativet vid lagerskapande vilket kan ha värdet CRLF (DOS format) eller LF (Unix format). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Ger dig möjlighet att specificera vilket fält som ska användas för KML <name>-elementet. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Ger dig möjlighet att specificera vilket fält som ska användas för KML <description>-elementet. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Låter dig ange att AltitudeMode ska användas för KML-geometrier. Detta kommer bara att påverka 3D-geometrier och måste vara ett av de giltiga KML alternativen. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Använd detta för att slå på 'snabbt rumsligt indexläge'. I detta läge kan skrivning till filer vara upp till 5 gånger snabbare, men rumsliga frågor kan bli upp till 30 gånger långsammare. Mapinfo TAB mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Avgör huruvida 2D (seed_2d.dgn) eller 3D (seed_3d.dgn) fröfil (seed file) skall användas. Detta alternativ ignoreras om SEED är givet. Override the seed file to use. Åsidosätter vilken seed-fil som ska användas. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Indikera om hela fröfilen (seed file) skall kopieras. Om inte, kommer endast de tre första elementen att kopieras. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Indikerar på om färgtabellen ska kopieras från seed-filen. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Åsidosätter huvudnamnet på seed-filen med det en- eller två tecken långa namnet som getts. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Åsidosätter undernamnet på seed-filen med det en- eller två tecken långa namnet som getts. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Upphäver antal subenheter per huvudenhet. Som standard används värdet från fröfilen (seed file). Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. Upphäver antalet UOR (Units of Resolution) per subenhet. Som standard används värdet från fröfilen (seed file). ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. ORIGIN=x,y,z: Upphäver ursprunget i designplanet. Som standard används ursprunget i fröfilen (seed file). Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Skall uppdateringsfiler arbetas in i grunddata dynamiskt. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Skall DEPTH attribut läggas till SOUNDG feature och tilldelas djupet från mätningen. Detta bör endast vara aktiverat om också SPLIT_MULTIPOINT är aktivterat. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. Skall alla geometriska primitiva former returneras som speciella IsolatedNode, ConnectedNode, Edge och Face lager. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Om aktiverad, kommer numeriska attribut med tomma strängar som värde att sparas som ett speciellt numeriskt värde. Detta alternativ bör generellt sett inte behövas, men kan vara användbart när S-57 översätts till S-57 förlustfritt. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Skall LNAM och LNAM_REFS fält läggas till objekt för att fånga objekt-till-objekt förhållande i FFPT gruppen i S-57 filen. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Skall ytterligare attribut som hänvisar objekt till deras underliggande primitiva former läggas till. Detta är värdena i FSPT gruppen, och dessa behövs främst när man översätter mellan S-57 och S-57. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. Ska attributvärden kodas om till UTF-8 från teckenkodningen som anges i S57 DSSI-posten. S-57 Base file S-57 Base file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Kan användas för att undvika att skapa tabellerna geometry_columns och spatial_ref_sys i en ny databas. Som standard skapas dessa metadatatabeller när en ny databas skapas. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). Styr formatet som används i geometrikolumnen. Default är WKB. Detta är generellt sett mer utrymmes- och bearbetningseffektivt, men svårare att läsa eller använda i enklare applikationer jämfört med WKT (Well Known Text). column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. column_name1[,column_name2, ...] En lista med (String) kolumner som måste komprimeras med ZLib DEFLATE algoritmen. Detta kan vara fördelaktigt för databaser med stora string blobs. Använd dock försiktigt, eftersom innehållet i en sådan kolumn kommer att uppfattas som komprimerat binärt innehåll av andra SQLite verktyg (eller tidigare OGR-versioner). Med OGR, när man lägger till, ändrar eller ställer frågor till komprimerade kolumner, sker komprimering/dekomprimering transparent. Dessa kolumner kan dock inte (enkelt) filtreras på attribut eller med WHERE satser. Notera: i tabelldefinitionern så har dessa kolumner deklarationstyp 'VARCHAR_deflate'. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Som standard när nya .csv filer skapas så används samma radslutskonvention som används i den lokala plattformen (CR/LF på Win32 eller LF i alla andra system). Detta kan åsidosättas genom att använda LINEFORMAT alternativet. Field separator character. Tecken för kolumnseparering. If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Om definierad som JA, kommer expansionsfält att skrivas. Om fältnamnet som inte hittas i grundschemat matchar mönstret foo_bar, kommer foo att betraktas som namnrymden för elementet, och ett <foo:bar> element att skrivas. Annars kommer element att skrivas i <ogr:> namnrymden. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Skall flerpunktslodningar delas i många enkelpunkts- lodningsobjekt. Flerpunktsgeometrier hanteras inte bra av så många format, så det kan vara smidigt att dela objekt med flera lodningspunkter i många enkla punktobjekt. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. Styr huruvida lager och fältnamn kommer att tvättas för att bli enklare att hantera i SQLite. Tvättade namn kommer att ändras till små bokstäver och en del specialtecken (' - #) kommer att ersättas av understreck. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. Lägg till innehållet i EPSG CSV filen i tabellen spatial_ref_sys. Satt till NEJ för vanliga SQLite databaser. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. Om databasen är av SpatiaLite typ, och om OGR är kopplad mot libspatialite, kan detta alternativ användas för att kontrollera om ett rumsligt index behöver skapas. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Om geometriformatet BLOB är av SpatiaLite typ, kan detta alternativ användas för att styra om det komprimerade formatet för geometrier (LINESTRING, POLYGON) behöver användas. Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. Används för att tvinga fram samma SRID som det SRS som är kopplat till lagret. När detta alternativ inte är satt och ett SRS är kopplat till lagret, genomförs en sökning i spatial_ref_sys för att hitta ett överensstämmande SRS, och om något sådant inte hittas läggs detta till i tabellen spatial_ref_sys. När SRID alternativet är specificerat, kommer denna sökning (och eventuella tillägg av ny SRS) inte att utföras: det specificerade SRID kommer att användas som sådant. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Skriv över header.dxf med den använda header-filen. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. Skriv över trailer.dxf med den använda trailer-filen. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. Indikerar GeoConcept-filens exportfilnamnstillägg. TXT användes i tidigare versioner av GeoConcept. GXT används nu. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. sökväg till GCT : GCT-filen beskriver GeoConcept typernas definitioner: I denna fil måste varje rad börja med //# följt av ett nyckelord. Rader som börjar med // är kommentarer. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. När detta alternativ är satt så skapas det nya lagret inuti den namngivna FeatureDataset-katalogen. Om katalogen saknas så kommer den att skapas. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Sätt namnet på geometrikolumnen i det nya lagret. Standard är 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. Namn på OID-kolumnen som ska skapas. Standard är 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Som standard, kommer motorn att försöka detektera datatyp i fält. Om STRING är vald, kommer alla fält att bli av texttyp. Cannot overwrite a OGR layer in place Kan inte skriva över ett befintligt OGR-lager Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Misslyckades med att transformera, skrivning stoppad. (Fel: %1) Unable to load %1 provider Kan inte ladda %1 dataplugin Provider %1 has no %2 method Dataplugin %1 har ingen %2-metod Loaded from Provider Laddad från dataplugin Loading of layer failed Laddning av lager misslyckades Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Fel vid skapande av objekt från #%1 till #%2. Felet var: %3 Import was canceled at %1 of %2 Importen avbröts vid %1 av %2 Vector import Vektorimport Only %1 of %2 features written. Endats %1 av %2 objekt skrevs. Reading raster part %1 of %2 Läser raster, del %1 av %2 Building Pyramids... Bygger pyramider... Building pyramids failed - write access denied Byggandet av pyramider misslyckades - skrivåtkomst nekades Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var inte skrivbar. Vissa format stödjer inte pyramider. Kontrollera med GDAL-dokumentation om du är osäker. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Nuvarande libtiff-bibliotek stödjer inte att bygga pyramider från lager med JPEG-kompression. Multiband color Flerbandsfärg Paletted Paletterad Singleband gray Enkelband grå Singleband pseudocolor Enkelband pseudofärg Singleband color data Enkelband färgdata Hillshade Terrängskuggning All Ramps Alla ramper No symbols Inga symboler Single symbol Enkel symbol Categorized Kategoriserad Graduated Intervall Rule-based Regel-baserad Point displacement Punktförskjutning Inverted polygons Inverterade polygoner 2.5 D 2,5 D Simple line Enkel linje Marker line Markörlinje Arrow Pil Simple marker Enkel markör Filled marker Fylld markör SVG marker SVG-markör Font marker Teckenmarkör Ellipse marker Ellipsmarkör Vector field marker Vektorfält-markör Simple fill Enkel fyllning Gradient fill Gradientfyllning Shapeburst fill Gradientformfyllning SVG fill SVG-fyllning Centroid fill Tyngdpunktsfyllning Line pattern fill Linjefyllning Point pattern fill Punktfyllning Geometry generator Geometrigenerator Where is '%1' (original location: %2)? Var är '%1 (ursprunglig plats: %2)? Raster Histogram Rasterhistogram Pixel Value Pixelvärde Frequency Frekvens Internal Compass Intern kompass Shows a QtSensors compass reading Visar en QtSensors-kompasskurs Version 0.9 Version 0.9 Coordinate Capture Skapa koordinat Capture mouse coordinates in different CRS Skapa koordinat i annat CRS Vector Vektor Version 0.1 Version 0.1 Version 0.2 Version 0.2 Layers Lager Dxf2Shp Converter Dxf2Shp konverterare Converts from dxf to shp file format Konverterar från dxf till shape-fil eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Visualiserar händelser - se bilder som är knutna till vektorobjekt Database Databas Version 1.1.0 Version 1.1.0 Warning Varning This tool only supports vector data Detta verktyg stödjer bara vektordata No active layers found Inga aktiva lager hittades Georeferencer GDAL Georefererare GDAL Georeferencing rasters using GDAL Georeferera raster med GDAL Raster Raster Could not reproject view extent: %1 Kunde inte transformera kartutsträckning: %1 Could not reproject layer extent: %1 Kunde inte transformera lagerutsträckning: %1 Version 3.1.9 Version 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Anpassa till en linjär transform kräver minst 2 punkter. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Anpassa till en Helmerttransform kräver minst 2 punkter. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Anpassa till en affin transform kräver minst 4 punkter. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Anpassa till en projektiv transform kräver minst 4 punkter. Globe Globe Overlay data on a 3D globe Drapera data på en 3D-glob Version 1.0 Version 1.0 GPS Tools GPS-Verktyg Tools for loading and importing GPS data Verktyg för att läsa in och impotrera GPS-data Heatmap Intensitetskarta Creates a Heatmap raster for the input point vector Skapar ett raster med en intensitetskarta för ett indatapunktlager Interpolation plugin Insticksprogram för interpolation A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer En plugin för interpolation av noder i ett vektorlager Version 0.001 Version 0.001 OfflineEditing Offlineredigering Allow offline editing and synchronizing with database Tillåt offlineredigering och synkronisera med databas Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Läs Oracle Spatial GeoRaster Raster Terrain Analysis plugin Rasterterränganalys-plugin A plugin for raster based terrain analysis Ett insticksprogram för rasterbaserade terränganalyser Road graph plugin Väggraf-insticksprogram Solves the shortest path problem by tracing along line layers. Löser "kortaste väg"-problem genom att följa linjelager. Processing 1/2 - %p% Processar 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Processar 2/2 - %p% Intersects Skär Is disjoint Är skilda Touches Berör Crosses Korsar Within Innanför Equal to (=) Lika med (=) Not equal to Inte lika med Greater than (>) Större än (>) Less than (<) Mindre än (<) Greater than or equal to (>=) Större än eller lika med (>=) Less than or equal to (<=) Mindre än eller lika med (<=) Between (inclusive) Mellan (inklusive) Case insensitive Skiftokänslig Contains Innehåller Does not contain Innehåller inte Is missing (null) Saknas (null) Is not missing (null) Saknas ej (null) Is not between (inclusive) Är inte mellan (inklusive) Equals Lika med Overlaps Överlappar Spatial Query Plugin Spatiala frågor A plugin that makes spatial queries on vector layers Ett insticksprogram som ställer spatiala frågor på vektorlager Zonal statistics plugin Insticksprogram för zonalstatistik A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Ett insticksprogram för att beräkna antal, summa medelvärde av raster för varje polygon i ett vektorlager Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Kan inte öppna GDAL MEM dataset %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Kan inte GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Kan inte initialisera GDALWarpOperation: Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Kan inte ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Denna rasterfil har inga band och är ogiltig som rasterlager. Cannot get GDAL raster band: %1 Kan inte få GDAL rasterband: %1 Nearest Neighbour Närmaste granne Average Medel Gauss Gauss Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk Kurva Lanczos Lanczos Mode Läge None Ingen Couldn't open the data source: %1 Kunde inte öppna datakällan: %1 Parse error at line %1 : %2 Tolkningsfel på rad %1 : %2 GPS eXchange format provider GPS eXchange format datakälla Choose GRASS installation path (GISBASE) Välj sökväg till GRASS installation (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE är inte satt. %1 is not a GRASS mapset. %1 är inte ett GRASS kartset. Cannot start %1 Kan inte starta %1 Mapset is already in use. Kartset används redan. Mapset lock failed (%1) Låsning av kartset misslyckades (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Temporärbibliotek %1 finns men är ej skrivbart Cannot create temporary directory %1 Kan inte skapa temporärbilbiotek %1 Cannot create %1 Kan inte skapa %1 Cannot remove mapset lock: %1 Kan inte ta bort låsning för kartset: %1 Cannot get current region Kan inte hämta aktuell region Cannot read vector map region Kan inte läsa vektorkartans region Cannot find module %1 Kan inte hitta modul %1 Cannot open GISRC file Kan inte öppna GISRC-fil Cannot run module Kan inte köra modul command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 kommando: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Försöker kopiera från annan plats. Delete confirmation Radera bekräftelse Are you sure you want to delete %1 %2? Är du säker att du vill radera %1 %2? Cannot create table Det går inte att skapa tabell Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Kan inte infoga, uttryck: '%1' fel: '%2' Cannot adjust region, error: '%1' Kan inte justera region, fel: '%1' Loading of the MSSQL provider failed Laddning av MSSQL-datapluginet misslyckades Unsupported type for field %1 Fälttyp för fält %1 ej stödd Creation of fields failed Skapandet av fält misslyckades OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1]-fel %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Kan inte skapa datakällan. %1 existerar och överskrivningsflaggan är satt till nej. Unable to get driver %1 Kan inte hämta dataplugin %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary Coverage DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiler GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File Mapinfo File MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vectors PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Samordnet Opplegg for Stedfestet Informasjon [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format Storage and eXchange Format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtuell datakälla X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Open Document Kalkylark MS Office Open XML spreadsheet MS Office Open XML kalkylark MS Excel format MS Excel-format EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics Databasfil GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format Czech Cadastral Exchange Data Format OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Planetary Data Systems TABLE Hydrographic Transfer Format Hydrografiskt överföringsformat Scalable Vector Graphics Skalbar vektorgrafik Arc/Info Generate Generera Arc/Info Geospatial PDF Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 All files Alla filer Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplicerat fält (10 signifikanta tecken): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Skapandet av datakällan %1 misslyckades: %2 Unknown vector type of %1 Okänd vektortyp av %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 Skapandet av OGR datakälla %1 misslyckades: %2 field %1 with unsupported type %2 skipped fält %1 med en icke stödd typ %2 hoppades över creation of field %1 failed skapandet av fält %1 misslyckades Couldn't create file %1.qpj Kunde inte skapa fil %1.qpj Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Hämtning av objekt misslyckades. SQL:%1 Fel: %2 Oracle Oracle Connection to database failed Anslutning till databas misslyckades No owner name found Inget ägarnamn funnit Creation of data source %1 failed: %2 Skapandet av datakälla %1 misslyckades: %2 Loading of the layer %1 failed Inladdning av lagret %1 misslyckades Field name clash found (%1 not remappable) Fältnamnskollision funnen (%1 kan inte återmappas) %1 not owner of the table %2. %1 inte ägare av tabellen %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Kan inte bestämma antal geometrikolumner för lagret %1. %2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Kan inte radera lager %1. %2: %3 Unable to clean metadata %1.%2: %3 Kan inte rensa metadata %1. %2: %3 Could not connect to database Kunde inte ansluta till databas Unable to check layer style existence [%1] Kan inte kontrollera om lagerstilen existerar [%1] Unable to create layer style table [%1] Kan inte skapa lagerstilstabell [%1] Unable to check style existence [%1] Kan inte kontrollera om stilen existerar [%1] Unable to find layer style table [%1] Kan inte hitta lagerstilstabell [%1] Layer style table does not exist [%1] Lagerstiltabell finns inte [%1] Could not load layer style table [%1] Kunde inte ladda lagerstiltabell [%1] Cannot fetch new layer style id. Kan inte hämta nytt lagerstil id. Could not prepare insert/update [%1] Kunde inte förbereda skapa/uppdatera [%1] Could not execute insert/update [%1] Kunde inte exekvera skapa/uppdatera [%1] Could not reset default status [%1] Kunde inte återställa standardstatus [%1] Could not retrieve style [%1] Kunde inte hämta stil [%1] Style not found Stil hittades inte Could not verify existence of layer style table [%1] Kunde inte bekräfta befintligheten av lagerstiltabell [%1] No style for layer found Ingen stil för lager hittad No styles found in layer table [%1] Ingen stil hittad i lagertabell [%1] no result buffer ingen resultatbuffer Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Hämtning från %1 misslyckades Databasfel: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Oändlig rektangel för filter specifierad Unable to delete layer %1: %2 Kan inte radera lager %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Kan inte radera schema %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Kan inte spara ner lagerstil. Det är inte möjligt att skapa destinationstabellen i databasen. Kanske beror detta på åtkomsträttigheter (användare=%1). Vänligen kontakta din databasadministrerare Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Kan inte spara ner lagerstil. Det är inte möjligt att skapa destinationstabellen i databasen. Kanske beror detta på åtkomsträttigheter. Vänligen kontakta din databasadministrerare Save style in database Spara stil i databas A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? En stil med namnet "%1" existerar redan i databasen för detta lager. Vill du skriva över den? Operation aborted. No changes were made in the database Operationen avbruten. Inga ändringar gjordes i databasen Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. Kan inte spara lagerstil. Det är inte möjligt att lägga till en ny rad i stiltabellen. Detta beror kanske på tabellrättigheter. Vänligen kontakta din databasadministratör. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Inga stiler tillgängliga i databas, eller så är det ett fel i anslutningen till databasen. Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Kan inte spara lagerstil. Det är inte möjligt att lägga till en ny rad i stiltabellen. Detta beror kanske på tabellrättigheter (användare=%1). Vänligen kontakta din databasadministratör. Connection to database failed using username: %1 Anslutning till databas misslyckades med användarnamn: %1 Error executing query: %1 Fel vid körning av fråga: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Fel vid körning av urval för relaterade stilar. Frågan loggades Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Fel vid körning av urval för orelaterade stilar. Frågan loggades Error executing the select query. The query was logged Fel vid körning av urvalsfrågan. Frågan loggades Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Konsistensfel i tabell '%1'. Stil-id ska vara unikt SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite fel: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite-fel vid läsning av objekt: %1 creation of data source %1 failed. %2 skapandet av datakälla %1 misslyckades. %2 loading of the layer %1 failed laddning av lager %1 misslyckades creation of fields failed skapandet av fält misslyckades Unable to initialize SpatialMetadata: Kan inte initialisera SpatialMetadata: Could not create a new database Kunde inte skapa en ny databas Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Kunde inte aktivera begränsningar på FOREIGN_KEY [%1] Unable to delete table %1 Kan inte radera tabell %1 Unable to delete table %1: Kan inte radera tabell %1: Error looking for style. The query was logged Fel vid sökning efter stil- Frågan loggades Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Kan inte spara lagerstil. Det är inte möjligt att skapa tabellen i databasen. Operation aborted Operationen avbruten Error executing loading style. The query was logged Fel vid laddning av stil. Frågan loggades No styles available on DB Inga stilar tillgängliga i databasen Error loading styles. The query was logged Fel vid inläsning av stilar. Frågan loggades The extra plugin path '%1' does not exist! Den extra insticksprogramsökvägen '%1' existerar inte! Couldn't load SIP module. Kunde inte läsa in SIP-modul. Python support will be disabled. Pythonstöd stängs av. Couldn't set SIP API versions. Kunde inte sätta SIP API versioner. Couldn't load PyQt. Kunde inte ladda PyQt. Couldn't load PyQGIS. Kunde inte ladda PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Kunde inte ladda qgis.utils. An error occurred during execution of following code: Ett fel inträffade vid exekvering av följande kod: Python version: Python version: QGIS version: QGIS version: Python path: Python sökväg: Python error Pythonfel Undefined Odefinierad Hidden Dold Title Titel Group Grupp Subgroup Undergrupp Symbol Symbol Symbol label Symboltext Topology Checker Topologikontroll A Plugin for finding topological errors in vector layers Ett insticksprogram för att hitta topologiska fel i vektorlager Using fix %1. Använd lösning %1. Topology plugin Topologi-insticksprogram intersecting geometries skärande geometrier features too close objekt för nära point not covered by segment punkt inte täckt av segment segment too short för kort segment invalid geometry ogiltig geometri dangling end dinglande slut duplicate geometry duplicerad geometri pseudo node pseudonod overlaps överlappar gaps hål point not covered punkt inte täckt line ends not covered by point linjeslut inte täckta av punkt point not in polygon punkt inte i polygon polygon does not contain point polygon innehåller inte punkt multipart feature multipart objekt Save style to DB (%1) Spara stil till databas (%1) Could not save symbology because: %1 Kunde inte spara symbologi eftersom: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Attributindex %1 är utanför begränsningarna [0;%2] Error Fel Global Global Project Projekt Layer Lager Map Settings Kartinställningar Composition Komposition Atlas Kartbok Composer Item Layoutelement Feature ID Objekt-ID linear linjär radial radiell conical konisk feature objekt viewport vy pad fyll ut repeat upprepa reflect reflektera No renderer for drawing. Ingen renderare finns för att rita. Simplify transform error caught: %1 Transformeringsfel vid förenkling: %1 empty capabilities document Tomt dokument med egenskaper Dom Exception DOM fel Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Kunde inte hämta WMS-förmågor: %1 på rad %2, kolumn %3 Detta beror antagligen på felaktig WMS-URL. Svaret var: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Kunde inte hämta WMS-förmågor i förväntat format (DTD): ingen %1 eller %2 hittades. Detta kan bero på felaktig WMS-URL. Etikett:%3 Svaret var: %4 Generated default style Genererad standardstil Style was missing in capabilities Stilen saknades i egenskaperna Field contains a color. Fältet innehåller en färg. Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Rullist med värden som kan användas för kolumnens typ. Måste stödjas av datakällan. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Förenklar val av filer genom att lägga till en filväljare. Read-only field that generates a UUID if empty. Skrivskyddat fält som skapar ett UUID om det lämnas tomt. Legend Teckenförklaring Raster image fill Rasterbildsfyllning Couldn't load PyQGIS Server. Kunde inte ladda PyQGIS Server. Couldn't load qgis.user. Kunde inte ladda qgis.user NOTICE: %1 OBSERVERA: %1 Blur Suddighet Drop Shadow Skugga Inner Shadow Inre skugga Stack Stack Outer Glow Yttre Glöd Inner Glow Inre Glöd Source Källa Transform Transformera Colorise Färglägg GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Version 2.0 GRASS edit GRASS-redigering Value Värde Count Antal Count (distinct) Räkna (distinkt) Count (missing) Räkna (saknade) Minimum (earliest) Minimum (tidigast) Maximum (latest) Maximum (senaste) Range (interval) Omfattning (intervall) Sum Summa Mean Medelvärde Median Median St dev (pop) Std avv (pop) St dev (sample) Std avv (sampling) Minimum Minimum Maximum Maximum Range Intervall Minority Minoritet Majority Majoritet Variety Mångfald Q1 Q1 Q3 Q3 IQR IQR Rename GRASS %1 Döp om GRASS %1 Cannot delete %1 Kan inte radera %1 Cannot rename %1 to %2 Kan inte ändra %1 till %2 Recent colors Senast använda färger Standard colors Standardfärger Project colors Projektfärger Delete Connection Radera Anslutning Are you sure you want to delete the connection to %1? Är du säker att du vill radera anslutningen till %1? Delete Object Radera Objekt Delete Table Radera Tabell Are you sure you want to delete %1.%2? Är du säker att du vill radera %1 %2? Truncate Table Trunkera Tabell Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Är du säker att du vill trunkera %1.%2? Detta kommer att radera alla data i tabellen. Delete Schema Radera schema Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Schema '%1' innehåller objekten: %2 Är du säker på att du vill radera detta schema och alla objekt? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Är du säker på att du vill radera schema '%1'? Are you sure you want to delete %1? Är du säker att du vill radera %1 %2? Unable to reproject. Kan inte projicera om. Cell size must not be zero. Cellstorlek får inte vara noll. No common intersecting area. Inget gemensamt överlappande område. Unable to open input file: %1 Kan inte öppna indatafil: %1 Unable to create output file: %1 Kan inte skapa utdatafil: %1 Un-named Color Scheme Namnlöst färgschema Accessible Color Scheme Tillgängligt färgschema Open Link Öppna länk Copy Link Address Kopiera länkadress Send Email To... Skicka e-post till... Copy Email Address Kopiera e-postadress Cannot open database %1 by driver %2 Kan inte öppna databas %1 för dataplugin %2 Cannot describe table %1 Kan inte beskriva tabell %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS-vektorkarta %1 har ingen topologi. Bygga topologi? Key column '%1' not found in the table '%2' Nyckelkolumn '%1' hittades inte i tabellen '%2' SecureProtocols SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) (Organisation inte definierad) System Root CA Systemets Root CA System Root Authorities Systemets Root Auktoriteter File CA Fil CA Authorities from File Auktoriteter från fil Database CA Databas CA Authorities in Database Auktoriteter i Databas Connection CA Anslutnings CA Authorities from connection Auktoriteter från anslutning Default Standard Trusted Giltig Untrusted Ogiltig Certificate is valid. Certifikatet är giltigt. Root CA rejected the certificate purpose. Root CA avvisade avsikten med certifikatet Certificate is not trusted. Certifikatet är ogiltigt. Signature does not match. Signatur överensstämmer inte. Certificate Authority is invalid or not found. Certifikat Auktoritet är ogiltig eller kan inte hittas Purpose does not match the intended usage. Avsikt matchar inte avsedd användning. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certifikat är självsignerande, och kan inte hittas i listan med pålitliga certifikat. Certificate has been revoked. Certifikatet har blivit återkallat. Path length from the root CA to this certificate is too long. Sökvägen från root CA till detta certifikat är för lång. Certificate has expired or is not yet valid. Certifikatet har gått ut eller är ännu inte giltigt. Certificate Authority has expired. Certifikat Auktoritet har gått ut. Validity is unknown. Giltighet är okänd. SHA1, with EMSA1 SHA1, med EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, med EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, med EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, med EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, med EMSA3 EMSA3, without digest EMSA3, utan digest SHA224, with EMSA3 SHA224, med EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, med EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, med EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, med EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Okänd (möjligen elipskurva) Digital Signature Digital signatur Non-repudiation Icke-förnekande Key Encipherment Nyckelkryptering Data Encipherment Datakryptering Key Agreement Nyckelavtal Key Certificate Sign Nyckelcertifikatsignering CRL Sign CRL signering Encipher Only Kryptera endast Decipher Only Avkryptera endast Server Authentication Serververifiering Client Authentication Klientverifiering Code Signing Kodsignering Email Protection E-postskydd IPSec Endpoint IPSec slutpunkt IPSec Tunnel IPSec tunnel IPSec User IPSec användare Time Stamping Tidsstämpling OCSP Signing OCSP signering Any or unspecified Valfri eller ej angiven Certificate Authority Certifikat Auktoritet Certificate Issuer Certifikaturfärdare TLS/SSL Server TLS/SSL Server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client TLS/SSL Klient CRL Signing CRL signering Undetermined usage Obestämd användning Unable To Get Issuer Certificate Kan inte hämta utfärdarcertifikat Unable To Decrypt Certificate Signature Kan inte avkryptera certifikatsignatur Unable To Decode Issuer Public Key Kan inte avkoda utfärdarens publika nyckel Certificate Signature Failed Certifikat Signering Misslyckades Certificate Not Yet Valid Certifikat Ännu Ej Giltigt Certificate Expired Certifikat Utgånget Invalid Not Before Field Ogiltigt Ej Före Fält Invalid Not After Field Ogiltigt Ej Efter Fält Self-signed Certificate Självsignerande Certifikat Self-signed Certificate In Chain Självsignerande Certifikat i Kedja Unable To Get Local Issuer Certificate Kan Inte Hämta Lokalt Utfärdarcertifikat Unable To Verify First Certificate Kan Inte Verifiera Första Certifikat Certificate Revoked Certifikatet återkallat. Invalid CA Certificate Ogiltigt CA Certifikat Path Length Exceeded Sökvägslängden Överskriden Invalid Purpose Ogiltig Avsikt Certificate Untrusted Certifikat Opålitligt Certificate Rejected Certifikat Förkastat Subject Issuer Mismatch Ämnesutfärdare Matchar Ej Authority Issuer Serial Number Mismatch Auktoritetutfärdares Serienummer Matchar Ej No Peer Certificate Inget Ömsesidigt Certifikat Host Name Mismatch Värdnamn Matchar Ej Unspecified Error Ospecificerat Fel Certificate Blacklisted Certifikat Svartlistat No Error Inget fel No SSL Support Inget Stöd för SSL Authentication Manager Autentiseringshanterare Authentication method Verifieringsmetod Could not set trust policy for imported certificates Kunde inte sätta trust policy för importerade certifikat Authorities Manager Auktoritetshanterare Could not store sort by preference Kunde inte lagra ordna efter preferens Could not store default trust policy Kunde inte lagra daglig trust policy Could not store 'CA file path' in authentication database Kunde inte lagra 'CA filsökväg' i autentiseringsdatabasen Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database Kunde inte lagra 'CA fil tillåt ogiltig' inställning i autentiseringsdatabasen Could not remove 'CA file path' from authentication database Kunde inte ta bort 'CA filsökväg' från autentiseringsdatabasen Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database Kunde inte ta bort 'CA fil tillåt ogiltig' inställning från autentiseringsdatabasen Authentication System Autentiseringssystem DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed AVSTÄNGD. Resurser för autentisering via systemet är inte åtkomligt Master password already set Masterlösenord redan satt Master password not cleared because it is not set Masterlösenord ej rensat eftersom det inte är satt Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) Masterlösenord rensat (NOTERA: nätvärksanslutningar kan vara cachade) Master password FAILED to be cleared Masterlösenord kunde INTE rensas Master password reset Masterlösenord nollställt Master password reset: NO current password hash in database Masterlösenord nollställt: INGEN aktuell lösenordshash i databasen Master password FAILED to be reset Masterlösenord kunde INTE nollställas (database backup: %1) (databasbackup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Cachad autentiseringskonfiguration för sessionen rensad Remove Configurations Ta Bort Konfigurationer Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Är du säker att du vill ta bort ALLA autentiseringskonfigurationer? Detta kan INTE ångras! Authentication configurations removed Autentiseringskonfiguration borttagen Authentication configurations FAILED to be removed Autentiseringskonfiguration kunde INTE tas bort Erase Database Radera databas Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Är du säker att du vill RADERA hela autentiseringsdatabasen? Detta kan INTE ångras! (Nuvarande databas kommer att säkerhetskopieras och en ny skapas.) Active authentication database erased Aktiv autentiseringsdatabas raderad Authentication database FAILED to be erased Autentiseringsdatabas kunde INTE raderas (backup: %1) (backup: %1) RESTART QGIS STARTA OM QGIS File not found Fil inte funnen Authentication Identities Autentiseringsidentiteter Authentication SSL Configs Autentiserings SSL Konfiguration Configuration loaded from database Konfiguration inläst från databas Configuration not found in database Konfiguration ej funnen i databas Trusted Authorities/Issuers Pålitliga Auktoriteter/Utfärdare Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. Inmatningstoken ogiltig: '%1'. Token kommer inte att sparas till fil. A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. Ett dolt fält är osynligt - användaren kan inte se dess innehåll. VLayer VLayer Expression Sorter Uttryckssorterare ° ° rad rad gon gon tr tr Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Visar en rullista innehållande värden med attribut som används för klassning. Endast tillgänglig när lagret använder en kategoriserad symbolstil. Error: %1 on line %2, column %3 Fel: %1 på rad %2, kolumn %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments det går inte att konvertera '%1' element till ett giltigt uttryck: det stöds inte ännu eller har ogiltiga argument '%1' binary operator not supported. '%1' binär operator stöds inte. invalid left operand for '%1' binary operator ogiltig vänster operand för '%1' binär operator invalid right operand for '%1' binary operator ogiltig höger operand för '%1' binär operator only one operand for '%1' binary operator bara en operand för '%1' binär operator No OGC Geometry found Ingen OGC geometri hittades invalid operand for '%1' unary operator ogiltig operand för '%1' unär operator ogc:Function expected, got %1 ogc:Function förväntades, fick %1 ogc:Literal expected, got %1 ogc:Literal förväntades, fick %1 '%1' is an invalid or not supported content for ogc:Literal '%1' är ett ogiltigt eller ej stött innehåll för ogc:Literal ogc:PropertyName expected, got %1 ogc:PropertyName förväntades, fick %1 missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween saknar några erfordrade sub-element i ogc:PropertyIsBetween Node type not supported: %1 Nod-typ stöds inte: %1 This use of unary operator not implemented yet Denna användning av unär operator är inte implementerad ännu Unary operator %1 not implemented yet Unär operator '%1' inte implementerad ännu Binary operator %1 not implemented yet Binär operator %1 inte implementerad ännu Literal type not supported: %1 Representativ typ stöds ej: %1 <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('...')) <BBOX> stöds för närvarande endast i form av: bbox($geometry, geomFromWKT('...')) Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. Det går inte att översätta spatial operator: minst en måste referera till geometri. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function spatial operator: den andra operatorn måste vara en geometrikonstruktorfunktion geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_wkt: argument måste vara en text representation geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: argument måste vara en text representation geom_from_gml: unable to parse XML geom_from_gml: kan inte hantera XML spatial operator: unknown geometry constructor function spatial operator: okänd geometrikonstruktorfunktion Special columns/constants are not supported. Speciella kolumner/konstanter stöds inte. %1: Last argument must be string or integer literal %1: Senaste argumentet måste vara text eller heltalsrepresentation Function %1 should have 1 or 2 arguments Funktion %1 bör ha 1 eller 2 argument %1: First argument must be string literal %1: Första argumentet måste vara en text representation %1: invalid WKT %1: ogiltig WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments Funktion %1 bör ha 4 eller 5 argument %1: Argument %2 must be numeric literal %1: Argument %2 måste vara en numerisk representation %1 Argument %2 must be numeric literal %1 Argument %2 måste vara en numerisk representation Function %1 should have 1 argument Funktion %1 bör ha 1 argument %1: Argument must be string literal %1: Argument måste vara en textrepresentation ST_GeomFromGML: unable to parse XML ST_GeomFromGML: kan inte hantera XML Function %1 should have 2 arguments Funktion %1 bör ha 2 argument Function %1 should have 3 arguments Funktion %1 bör ha 3 argument Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Funktion %1 3:e argument bör vara ett numeriskt värde eller en text med ett numeriskt värde följt av en text Joins are only supported with WFS 2.0 Sammanslagningar stöds endast med WFS 2.0 second|seconds list of words separated by | which reference years sekund|sekunder minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minut|minuter hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours timme|timmar day|days list of words separated by | which reference days dag|dagar week|weeks wordlist separated by | which reference weeks vecka|veckor month|months list of words separated by | which reference months månad|månader year|years list of words separated by | which reference years år|år Minimum length Minsta längd Maximum length Maximal längd Function '%1' is not declared by the WFS server Funktion '%1' är inte deklarerad av WFS servern Column '%1' references a non existing table Kolumn '%1' refererar till en icke-existerande tabell Column '%1' references a non existing field Kolumn '%1' refererar till ett icke-existerande fält %1 to %2 arguments %1 till %2 argument 1 argument 1 argument %1 arguments %1 argument %1 arguments or more %1 argument eller fler 1 argument or more 1 argument eller fler 0 argument or more 0 argument eller fler Reset to defaults Återställ till standard Style Manager Symbolbiblioteket QSpatiaLiteDriver Error opening database Fel vid öppnande av databas Error closing database Fel vid stängning av databas Unable to begin transaction Kunde inte starta transaktionen Unable to commit transaction Kunde inte utföra transaktionen Unable to rollback transaction Kunde inte ta tillbaka transaktionen QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Kan inte hämta rad No query Ingen fråga Unable to execute statement Kan inte köra uttryck Unable to execute multiple statements at a time Kan inte köra multipla uttryck på samma gång Unable to reset statement Kan inte återställa uttryck Unable to bind parameters Kan inte binda parametrar Parameter count mismatch Parameterantal matchar ej QTermWidget Color Scheme Error Färgschemafel Cannot load color scheme: %1 Kan inte läsa in färgschema: %1 QextSerialPort No Error has occurred Inga fel har inträffat Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Ogiltig filbeskrivning (porten öppnades inte korrekt) Unable to allocate memory tables (POSIX) Kan inte tilldela minnestabeller (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Fångade en icke-blockerande signal (POSIX) Operation timed out (POSIX) Åtgärden tog för lång tid (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Filen som öppnades av porten är inte en giltig enhet The port detected a break condition Porten upptäckte ett avbrott The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Porten detekterade ett ramfel (vanligtvis beror detta på felaktig inställning av överföringshastighet - baud) There was an I/O error while communicating with the port Ett I/O fel uppstod vid kommunikation med porten Character buffer overrun Teckenbuffert full Receive buffer overflow Mottagarbuffert full The port detected a parity error in the received data Porten detekterade ett paritetsfel i mottagna data Transmit buffer overflow Sändningsbuffert full General read operation failure Generellt läsfel General write operation failure Generellt skrivfel Unknown error: %1 Okänt fel: %1 QgisApp &Raster &Raster Multiple Instances of QgisApp Flera QgisApp-instanser Checking database Kollar databas Reading settings Läser inställningar Setting up the GUI Ställer in GUI Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Kartvy. Det är här som raster- och vektorlager visas när de adderas till kartan QGIS starting... QGIS startar... Checking provider plugins Kollar plugin för datakällor Starting Python Startar Python Restoring loaded plugins Återställer laddade plugin Initializing file filters Initialiserar filfilter Restoring window state Återställer fönstertillstånd QGIS Ready! QGIS Klar! Minimize Minimera Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimera aktivt fönster till dockan Zoom Zooma Toggles between a predefined size and the window size set by the user Växlar mellan fördefinerad storlek och användarvald storlek på fönstret Bring All to Front Flytta allt överst Bring forward all open windows Flytta alla öppna fönster framåt Current Edits Nuvarande redigeringar Error Fel Failed to open Python console: Kunde inte öppna python-konsolen: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. Multipla instanser av QGIS-applikationen har upptäckts. Vänligen kontakta utvecklarna. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Paneler Toolbars Verktygsfält Window Fönster &Database &Databas &Web &Web Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Förloppsindikator som visar statusen för rendering av lager och andra tidsintensiva operationer Render Rendera When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. När den här rutan är markerad så renderas kartlagren vid navigationskommandon och andra händelser com kräver en uppdatering av kartan. När den inte är markerad så renderas ingenting. Detta låter dig addera ett stort antal lager och ställa in deras symbologi innan du renderar dem. Toggle map rendering Växla kartrendering This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Denna ikon visar om transformation mellan koordinatsystem är påslagen eller ej. Klicka ikonen föra att öppna projekegenskaper och ändra beteendet. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - Klicka för att öppna dialog för koordinatsystem Ready Klar Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Översiktskarta. Denna kartvy kan användas för att visa en översikt där den nuvarande kartvyn syns som en röd rektangel. Alla lager i kartan kan läggas till i översiktskartan. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Teckenförklaring som visar alla lager i kartvyn. Klicka på en checkbox för att aktivera eller inaktivera ett lager. Dubbelklicka på ett lager i teckenförklaringen för att ställa in dess utseende och ändra andra inställningar. Map layer list that displays all layers in drawing order. Lista över kartlager som visar alla lager i den ordning de ritas. Private qgis.db Privat qgis.db Layer Styling Lagerstil Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Ctrl+Alt+= Open the layer styling dock Öppna lagerstilpanelen < Blank > < Blank > QGIS version QGIS-version QGIS code revision QGIS kodrevision Compiled against Qt Kompilerad för Qt Running against Qt Kör med Qt Compiled against GDAL/OGR Kompilerad mot GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Körs mot GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL-klientversion No support. Inget stöd. SpatiaLite Version SpatiaLite-version QWT Version QWT-version PROJ.4 Version PROJ.4 Version QScintilla2 Version QScintilla2-version This copy of QGIS writes debugging output. Den här kopian av Qgis skriver ut felsökningsinformation. %1 doesn't have any layers %1 har inga lager Invalid Data Source Ogiltig datakälla %1 is not a valid or recognized data source %1 är inte en giltig eller känd datakälla Vector Vektor PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Kan inte hämta PostgreSQL-dialog från datakällan. %1 is an invalid layer - not loaded %1 är ett ogiltigt lager - läses inte in %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 är inte ett giltligt lager och kan inte laddas. Vänligen läs i <a href="#messageLog">meddelandeloggen</a> för mer information. QGIS files QGIS-filer Diagram Properties Diagramegenskaper Layer diagram properties Lagerdiagramsegenskaper An error occurred during the merge operation Ett fel upstod under ihopslagningen New temporary scratch layer name Nytt namn på temporärt skisslager Cannot create new layer. Kan inte skapa nytt lager. Cannot copy style Kan inte kopiera stil Cannot parse style Kan inte tolka stil Cannot paste style Kan inte klistra in stil Filter on joined fields Filtrera på sammanslagna fält No legend entries selected Inga lager valda Select the layers and groups you want to remove in the legend. Välj de lager och grupper du vill ta bort från lagerlistan. Remove layers and groups Ta bort lager och grupper Remove %n legend entries? number of legend items to remove Ta bort %n lager? Ta bort %n lager? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n lager borttagna. %n lager borttagna. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 typ stödjs ej) Cannot copy style to duplicated layer. Kan inte kopiera stil till kopierat lager. https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html Do you want to save the current project? %1 Vill du spara nuvarande projekt? %1 Invalid Layer Ogiltigt Lager SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Kan inte hämta SpatiaLite-dialog från datakällan. Delimited Text Separerad text Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Kan inte få Separerad-text-dialogen från datakällan. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Kan inte få MSSQL-dialogen från datakällan. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Kan inte få Oracle-dialogen från datakällan. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Kan inte få WMS-dialogen från datakällan. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Kan inte få WCS-dialogen från datakällan. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Kan inte få WFS-dialogen från datakällan. Default failed to open: %1 Standard misslyckades att öppna: %1 Default not found: %1 Standard inte funnen: %1 Open Template Project Öppna mallprojekt Auto-open Project Auto-öppna projekt Failed to open: %1 Misslyckades att öppna: %1 Not valid project file: %1 Inte en giltig projektfil: %1 Project failed to open: %1 Misslyckades med att öppna projektfil: %1 Default template has been reopened: %1 Standardmall har blivit återöppnad: %1 File not found: %1 Fil inte funnen: %1 Calculating... Beräknar... Abort... Avbryt... Choose a QGIS project file to open Välj en QGIS-projektfil att öppna Loading project: %1 Laddar projekt: %1 Unable to open project Kan inte öppna projekt Security warning Säkerhetsvarning project macros have been disabled. projektmakron har blivit avaktiverade. Enable macros Aktivera makron Project loaded Projekt laddat Choose a QGIS project file Välj en QGIS-projektfil Saved project to: %1 Sparade projekt i: %1 Unable to save project %1 Kunde inte spara projekt %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Välj ett namn för att spara QGIS projektfil Unable to load %1 Kan inte läsa in %1 Choose a file name to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som Saved map image to %1 Sparade kartbild till %1 Default system font substituted. Standardsystemtypsnitt utbytt. Labeling Etiketter Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Typsnitt för lager <b><u>%1</u></b> kunde inte hittas (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Öppna etikettdialog CRS was undefined Koordinatsystem var odefinierat defaulting to project CRS %1 - %2 återfaller till projektets koordinatsystem %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 återfaller till koordinatsystemet %1 - %2 Initializing authentication Initierar autentisering Undo/Redo Panel Ångra/Gör om Panel Browser Panel Datakällor Browser Panel (2) Datakällor (2) GPS Information Panel GPS Information Log Messages Panel Loggmeddelanden Rotation Rotation Overview Panel Översikt Layers Panel Lager Add Group Lägg till grupp Manage Layer Visibility Hantera lagersynlighet Filter Legend By Map Content Filtrera symbolbeskrivning efter kartinnehåll Filter legend by expression Filtrera symbolbeskrivning efter uttryck Expand All Expandera alla Collapse All Slå igen alla Layer Order Panel Lagerordning QGIS code branch QGIS kod-gren Compiled against GEOS Kompilerad mot GEOS Running against GEOS Kör mot GEOS Raster Raster Virtual layer Virtuellt lager Cannot get virtual layer select dialog from provider. Kan inte få virtuella lagret-dialogen från datakällan. DB2 DB2 Cannot get DB2 select dialog from provider. Kan inte få DB2-dialogen från datakällan. ArcGIS Feature Server ArcGIS Feature Server Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider. Kan inte öppna ArcGIS Feature Server valdialog från datakällan. ArcGIS Map Server ArcGIS Map Server Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider. Kan inte öppna ArcGIS Map Server valdialog från datakällan. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Skapande av lager misslyckades. Se <a href="#messageLog">meddelandeloggen</a> för mer information. Raster calculator Rasterkalkylator Calculation complete. Beräkning färdig. Could not create destination file. Kunde inte skapa målfil. Could not read input layer. Kunde inte läsa indatalagret. Could not parse raster formula. Det gick inte att tolka rasterformeln. Insufficient memory available for operation. Inte tillräckligt minne tillgängligt för bearbetningen. Do you want to open the backup file %1 instead? Vill du öppna backup-filen %1 istället? Insufficient permissions Otillräckliga rättigheter The project file is not writable. Projektfilen är skrivskyddad. DXF export completed DXF-export klar DXF export failed DXF-export misslyckades No action selected Inget kommando valt Run feature action<br><b>%1</b> Kör objektkommando<br><b>%1</b> Commit errors Fel vid nedsparning Could not commit changes to layer %1 Kunde inte spara ändringar till lager %1 Errors: %1 Fel: %1 Show more Visa mer Please select a vector layer first Var vänlig välj ett vektorlager först Reading raster Läser in raster Saving raster Sparar raster Cannot write raster error code: %1 Kan inte skriva till raster felkod: %1 Saving done Spara klart Export to raster file has been completed Export till rasterfil fullföljdes Export to vector file has been completed Export till verktorlager fullföljdes Save error Kunde inte spara Export to vector file failed. Error: %1 Export till verktorlager misslyckades. Fel: %1 No Layer Selected Inget lager markerat To delete features, you must select a vector layer in the legend För att ta bort ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen No Vector Layer Selected Inget Vektorlager Markerat Deleting features only works on vector layers Radering av objekt fungerar bara på vektorlager Provider does not support deletion Datapluginet stödjer inte radering Data provider does not support deleting features Datapluginet stödjer inte radering av objekt Layer not editable Lagret kan inte redigeras The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering. No Features Selected Inga objekt valda Delete features Borttagna objekt Delete %n feature(s)? number of features to delete Ta bort %n objekt? Ta bort %n objekt? Features deleted Objekt borttagna Problem deleting features Problem med att ta bort objekt A problem occurred during deletion of %1 feature(s) Ett problem uppstod under radering av %1 objekt(-en) %n feature(s) deleted. number of features deleted %n objekt raderade. %n objekt raderade. Merging features... Slår ihop objekt... Abort Avbryt Create unique print composer title Skapa en unik titel på layouten (title generated if left empty) (titel genereras om detta fält lämas tomt) Composer title Layouttitel Title can not be empty! Titel kan inte vara tom! Title already exists! Titel existerar inte! Composer %1 Layout %1 copy kopiera Loading composer %1 Läser in Layout %1 No active layer Inget aktivt lager No active layer found. Please select a layer in the layer list Inget aktivt lager hittades. Välj ett lager i listan Not enough features selected Inte tillräckligt med objekt valda The merge tool requires at least two selected features Verktyget för att slå ihop objekt kräver minst två valda objekt Merged feature attributes Ihopslagna objektattribut Invalid result Ogiltigt resultat Could not store value '%1' in field of type %2 Kunde inte lagra värde '%1' i fält av typen %2 Modifying features can only be done for layers in editing mode. Bearbetning av objekt kan endast göras för lager som är i redigeringsläge. Merge failed Ihopslagning misslyckades Merged features Ihopslagna objekt No active vector layer Inget aktivt vektorlager To invert selection, choose a vector layer in the legend För att invertera urval, välj ett vektorlager i lagerlistan To select all, choose a vector layer in the legend För att välja alla, välj ett vektorlager i lagerlistan To select features, choose a vector layer in the legend Välj ett lager i lagerlistan för att kunna välja objekt Features cut Objekt utklippta Features pasted Objekt inklistrade Paste features Klistra in objekt no features could be successfully pasted. inga objekt kunde klistras in. %1 features were successfully pasted. %1 objekt klistrades in. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 av %2 objekt kunde klistras in. Pasted Inklistrade Layer name Lagernamn No features in clipboard. Inga objekt i klippbordet. Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Multipla geometrityper funna, objekt med en geometri som skiljer sig från %1 kommer att skapas utan geometri. Cannot create field %1 (%2,%3) Kan inte skapa fält %1 (%2,%3) Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering Stop editing Sluta redigera Do you want to save the changes to layer %1? Vill du spara ändringarna till lager %1? Problems during roll back Problem vid återgång Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Kunde inte %1 ändringar till lager %2 Fel: %3 rollback återställ cancel avbryt Save Spara all alla Rollback Återställ Cancel Avbryt Current edits Nuvarande redigeringar %1 current changes for %2 layer(s)? %1 nuvarande ändringar för %2 lager? You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? Du håller på att sätta ett filter på ett lager som har sammanslagna fält. Sammanslagna fält kan inte filtreras, om du inte gör om lagret till ett virtuellt lager först. Vill du skapa ett virtuellt lager av detta lager först? copy kopia Plugin layer Pluginlager Memory layer Minneslager Duplicate layer: Duplicera lager: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (duplicering resulterade i ett ogiltligt lager) Set scale visibility for selected layers Sätt skalberoende synlighet för valda lager Couldn't load Python support library: %1 Kunde inte läsa in Python-bibliotek: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Kunde inte lösa ut python-bibliotekets instance()-symbol. Python support ENABLED :-) Pythonstöd på There is a new version of QGIS available Det finns en ny version av QGIS tillgänglig You are running a development version of QGIS Du använder en utvecklingsversion av QGIS You are running the current version of QGIS Du använder den senaste versionen av QGIS QGIS Version Information Versionsinformation för QGIS Unable to get current version information from server Kan inte hämta senaste versionen från servern To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. För att sträcka ut histogrammet måste du ha valt ett lager. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. För att ändra skärpa eller kontrast behöver du ha valt ett rasterlager. en documentation language en https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Lager är ej giltigt Current CRS: %1 (OTF enabled) Nuvarande CRS: %1 (OTF är på) Current CRS: %1 (OTF disabled) Nuvarande CRS: %1 (OTF är av) Layer %1 Lager %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Lagret %1 är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan The merge features tool only works on vector layers. Verktyget för att slå ihop objekt fungerar endast på vektorlager. Merging features can only be done for layers in editing mode. Verktyget för att slå ihop objekt fungerar endast på lager i redigeringsläge. Please select a layer in the layer list Välj ett lager i listan Invalid layer Ogiltigt lager The layer is not a valid layer and can not be added to the map Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projektet har lager i redigeringsläge med osparade ändringar, dessa komma INTE att bli sparade! Save? Spara? Maptips require an active layer Karttips kräver ett aktivt lager %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n objekt valt på lager %1. %n objekt valda på lager %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Öppna ett rasterlager som GDAL stöder Error adding valid layer to map canvas Fel vid tilläggning av giltigt lager till kartfönster Raster layer Rasterlager %1 is not a supported raster data source %1 är inte en rasterkälla som stöds Unsupported Data Source Datakälla som ej stöds Exit QGIS Avsluta QGIS Do you really want to quit QGIS? Vill du verkligen avsluta QGIS? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Denna projektfil sparades i en äldre version av QGIS. När du sparar den här projektfilen kommer QGIS att uppdatera den till den senaste versionen. Detta gör den förmodligen oanvändbar i tidigare versioner av QGIS. Project file is older Projektiflen är föråldrad Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. Se <a href="#messageLog">meddelandeloggen</a> för mer information. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Tidsbegränsningen på nätverksförfrågan gick ut. Data som har mottagits är förmodligen ofullständigt. Warning Varning This layer doesn't have a properties dialog. Det här lagret har inte en egenskaps-dialog. Authentication required Autenticering krävs Proxy authentication required Mellanvärdsautentisering krävs %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured %n SSL errors occured Failed to run Python script: Kunde inte köra Pythonskript: The current layer has no selected features Det nuvarande lagret har inga valda objekt Current clockwise map rotation in degrees Nuvarande medurs kartrotation i grader Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation Visar den nuvarande kartans motsols rotation i grader. Redigering tillåts för att sätta rotationen %1 (OTF) %1 (Koordinatsystemtransformation) Messages Meddelanden Error loading layer definition Fel vid inläsning av lagerdefinition Error saving layer definintion file Fel vid sparning av lagerdefinitionsfil Project file was changed Projektfilen har ändrats The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 Den inlästa projektfilen har under tiden ändrats på disken. Vill du skriva över ändringarna? Det senaste ändringsdatumet på det inlästa var: %1 Nuvarande senaste ändringsdatum är: %2 QgisAppInterface Attributes changed Attribut ändrades QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS egna gränssnittskomponenter Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. 2,5D-renderaren kan bara användas tillsammans med polygonlager. '%1' är inte ett polygonlager och kan därför inte renderas i 2,5D. Select wall color Välj väggfärg Select roof color Välj takfärg Select shadow color Välj färg på skugga Qgs25DRendererWidgetBase Form Formulär Height Höjd Angle Vinkel Advanced Configuration Avancerad konfiguration ... ... Roof Color Takfärg Wall Color Väggfärg <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> <html><head/><body><p>Väggarna kommer att ha olika färger baserat på deras lutningsriktning, för att få dem att verka reflektera solstrålningen olika.</p><p><br/></p><p>Om det här alternativet är aktiverat, se till att <span style=" font-style:italic;">förenkling </span>är inaktiverad på fliken rendering annars kan vissa färger vara fel i små skalor.</p></body></html> Shade walls based on aspect Skugga väggar baserat på lutningsriktning Shadow Skugga Color Färg Size Storlek ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style="font-weight:600;">Avancerad stil</span><br/>Denna sida hjälper dig att konfigurera 2.5D effekten så enkelt som möjligt med några grundläggande parametrar.</p><p>När du är klar med den grundläggande stilen, kan du konvertera denna till en annan renderare (enkel, kategoriserad, gradvis) och finjustera utseendet.</p><p><span style="font-weight:600;">Överlagringsproblem</span></p><p>Objekt renderas baserat på deras avstånd till kameran. Det är ibland möjligt att delar av ett objekt hamnar framför ett annat av misstag. Detta händer om någon del av det överlappade objektet är närmare kameran än det som överlappar.</p><p>I sådana fall kan du undvika renderingsproblem genom att klippa upp objektet i förgrunden i mindre delar.</p></body></html> QgsAbout About Om About QGIS Om QGIS License Licens <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS är licensierad under 'the GNU General Public License' http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS Hemsida Join our user mailing list Anmäl dig till vår epostlista för användare about:blank about:blank What's New Nyheter Providers Dataplugin Developers Utvecklare Contributors Medarbetare Translators Översättare Donors Donatorer <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>För en fullständig lista på personer och instutioner som har bidragit med pengar till QGIS utveckling och andra projekt se <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor Available QGIS Authentication Method Plugins Tillgängliga QGIS Insticksprogram för Autentiseringsmetoder Available Qt Database Plugins Tillgängliga insticksprogram förQt Database Available Qt Image Plugins Tillgängliga insticksprogram förQt Image Qt Image Plugin Search Paths <br> Sökväg för insticksprogram förQt Image <br> Developers Map Utvecklarkarta Essen (Germany), Developer meeting 2014 Essen (Tyskland), Utvecklarmöte 2014 QgsActionMenu &Actions &Kommandon Not supported on your platform Stöds ej på ditt operativsystem QgsAddAttrDialog Warning Varning Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Ogiltigt fältnamn. Fältnamnet är reserverat och kan ej användas. No name specified. Please specify a name to create a new field. Inget namn specificerat. Vänligen specificera ett namn för att skapa ett nytt fält. QgsAddAttrDialogBase Add field Lägg till fält N&ame N&amn Comment Kommentar Type Typ Precision Precision Length Längd Provider type Datakälltyp QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Lägg till flik eller grupp för %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialog Create category Skapa kategori as som a tab en flik a group in container en grupp i en behållare Number of columns Antal kolumner QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Vissa begränsningar är oförenliga. Resulterande punkt kan vara felaktig. Snap to 30%1 angles Fäst mot 30%1 vinklar Snap to 45%1 angles Fäst mot 45%1 vinklar Snap to 90%1 angles Fäst mot 90%1 vinklar Do not snap to common angles Fäst inte till fasta vinklar CAD tools are not enabled for the current map tool CAD-verktyg är inte tillgängligt för det aktuella kartverktyget CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD-verktyg kan inte användas på geografiska koordinater. Ändra koordinatsystemet i projektegenskaper. Enable advanced digitizing tools Aktivera avancerade digitaliseringsverktyg Do not snap to vertices or segment Fäst inte till noder eller segment Snap according to project configuration Fäst enligt projektkonfiguration Snap to all layers Fäst till alla lager QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel Avancerad digitalisering Error Fel <html><head/><body><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel Parallelt Perpendicular Vertikal Construction mode Konstruktionsläge X coordinate X-koordinat Distance Avstånd Continuously lock distance Kontinuerlig låsning av avstånd Continuously lock angle Kontinuerlig låsning av vinkel Continuously lock x coordinate Kontinuerlig låsning av x koordinat Continuously lock y coordinate Kontinuerlig låsning av y koordinat Lock distance Lås avstånd Lock angle Lås vinkel Lock y coordinate Lås y-koordinat d d Toggles relative y to previous node Växlar relativt y till föregående nod a a Angle Vinkel x x Y coordinate Y-koordinat Toggles relative x to previous node Växlar relativt x till föregående nod y y Lock x coordinate Lås x-koordinat Toggles relative angle to previous segment Växlar relativ vinkel till föregående segment QgsAfsConnectionItem Edit... Redigera... Delete Ta bort Modify AFS connection Modifiera AFS-anslutning QgsAfsProvider getLayerInfo failed getLayerInfo misslyckades Could not retrieve layer extent Kunde inte hämta lagerutsträckning Could not parse spatial reference Kunde inte tolka rumslig referens Failed to determine geometry type Misslyckades att bestämma geometrityp getObjectIds failed: %1 - %2 getObjectIds missllyckades: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds Misslyckades att fastställa objectIdFieldName och/eller objectIds QgsAfsRootItem New Connection... Ny uppkoppling... Create a new AFS connection Skapa en ny AFS anslutning QgsAfsSourceSelect Error Fel Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Misslyckades hämta tjänsteegenskaper: %1: %2 Layer %1: %2 - %3 Lager %1: %2 - %3 Failed to query some layers: %1 Misslyckades med frågor på några lager: %1 QgsAlignRasterDialog Align Rasters Justera in Raster Raster layers to align: Rasterlager att justera: + + / / - - Output Size Utdatastorlek Reference Layer Referenslager Add aligned rasters to map canvas Lägg till justerade rasterlager i kartfönstret CRS Referenskoordinatsystem Cell Size Cellstorlek Grid Offset Rutnätsoffset Clip to Extent Klipp till utsträckning [best reference] [bästa hänvisning] Failed to align rasters: Misslyckades att justera in raster: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour Närmaste granne Bilinear (2x2 kernel) Bilinjär (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Kubisk (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Kubisk B-Kurva (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Average Medel Mode Läge Maximum Maximum Minimum Minimum Median Median First Quartile (Q1) Första kvartilen (Q1) Third Quartile (Q3) Tredje kvartilen (Q3) Browse... Bläddra... Rescale values according to the cell size Skala om värden efter cellstorlek Input raster layer: Raster indatalager: Output raster filename: Utdata rasterfilnamn: Resampling method: Metod för omsampling: Select output file Välj utdatafil GeoTIFF GeoTIFF QgsAmsConnectionItem Edit... Redigera... Delete Ta bort Modify AMS connection Modifiera AMS-anslutning QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Kunde inte tolka rumslig referens Service Info Information om tjänst Layer Info Lagerinformation QgsAmsRootItem New Connection... Ny uppkoppling... Create a new AMS connection Skapa en ny AMS anslutning QgsAmsSourceSelect Error Fel Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Misslyckades hämta tjänsteegenskaper: %1: %2 Layer %1: unable to parse spatial reference Lager %1: kan inte tolka rumslig referens Failed to query some layers: %1 Misslyckades med frågor på några lager: %1 QgsAngleMagnetWidget Snap to Fäst mot No snapping Ingen fästning QgsAnnotationWidget Select frame color Välj ramfärg Transparent frame Genomskinlig ram Select background color Välj bakgrundsfärg Transparent Genomskinlig QgsAnnotationWidgetBase Form Formulär Fixed map position Fixerad kartposition Map marker Kartmarkör Frame width Rambredd Background color Bakgrundsfärg Frame color Ramfärg QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All &Expandera alla &Collapse All &Kollapsa alla &Remove &Ta bort &Set Group CRS &Definera gruppens koordinatsystem &Set Group WMS data &Definera gruppens WMS-data &Stretch Using Current Extent Sträck &kontrast utifrån synlig del &Duplicate &Duplicera &Set Layer Scale Visibility &Sätt skalberoende synlighet Zoom to &Visible Scale Zooma till S&ynlig Skala Set &Project CRS from Layer &Använd lagrets koord.sys. till projektet &Open Attribute Table &Öppna attributtabell Save As... Spara som... Edit virtual layer settings Redigera inställningar för virtuellt lager &Show All Items &Visa alla objekt &Hide All Items &Göm alla lager Symbol selector Symbolväljare Edit Symbol... Redigera symbol... Save As Layer Definition File... Spara som lagerdefinitionsfil... &Zoom to Native Resolution (100%) &Zooma till bästa upplösning (100%) Set Layer CRS Definera koordinatsystem &Filter... &Filter... &Properties &Egenskaper Copy Style Kopiera stil Paste Style Klistra in stil Styles Stilar QgsApplication Exception Fel unknown exception okänt fel qgis-icon-60x60_xmas.png December application icon qgis-icon-60x60_xmas.png Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 Programstatus: QGIS_PREFIX_PATH miljövariabel: %1 Prefix: %2 Plugin Sökväg: %3 Paketdata Sökväg: %4 Aktivt Temanummer: %5 Aktivt Tema Sökväg: %6 Standardsökväg för Tema: %7 SVG Sökväg: %8 Användar DB Sökväg: %9 Autentiserings DB Sökväg: %10 match indentation of application state ' [ERROR] Can not make qgis.db private copy [FEL] Kan inte skapa en privata kopia av qgis.db Could not open qgis.db Kunde inte öppna qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Överföring av privat qgis.db misslyckades. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Kunde inte uppdatera vyn i den privata qgis.db. %1 QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Formulär <html><head/><body><p>Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding &quot;Clip features to canvas extent&quot; advanced option of the symbol.</p></body></html> <html><head/><body><p>Symboler klipper geometrin av aktuell kartutbredning som standard. Detta kan resultera i oönskade renderingar för denna typ av symbollager. Säkerställ att du markerar det motsvarande &quot;Klippobjektet till ritytans utbredning&quot; avancerade alternativ för symbolen. </p></body></html> ... ... Curved arrows Böjda pilar Single Enkel Single, reversed Enkel, vänd Double Dubbel Offset Offset Arrow type Piltyp Head thickness Spetstjocklek Head length Spetslängd <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> <html><head/><body><p>Enkel: pilen visas i sin helhet</p><p>Vänster/Exteriör halva: endast den halva av spetsen som är till vänster av pilen för raka pilar, eller den som är mot exteriören av krökta pilar kommer att visas</p><p>Höger/Interiör halva: endast den halva av pilspetsen som är till höger för raka pilar, eller den som är mot interiören av krökta pilar visas</p></body></html> Plain Enkel Left/Exterior half Vänster/Exteriör halva Right/Interior half Höger/Interiör halva Arrow width at start Pilens bredd vid start <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> <html><head/><body><p>Om markerad, kommer en pil att renderas för varje efterföljande punkt (varje 2 punkter för raka pilar eller 3 punkter för krökta pilar).</p><p>Om ej markerad, kommer pilen att defineras av ändpunkterna för linjen (mittpunkten kommer att användas som kontrollpunkt för krökta pilar)</p></body></html> Repeat arrow on each segment Upprepa pil i varje segment Head type Huvudtyp Arrow width Pilens bredd QgsAtlasComposition Composer Layout Atlas name eval error: %1 Evalueringsfel av kartboksnamn: %1 No matching atlas features Inga matchande kartboksobjekt Atlas feature %1 of %2 Kartboksobjekt %1 av %2 Atlas filename evaluation error: %1 Evalueringsfel av kartboksfilnamn: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Kunde inte evaluera filnamnsmönster Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Kunde inte sätta filnamnsmönster till '%1'. Tolkningsfel: %2 Expression based filename Filnamn baserat på uttryck Atlas preview Kartbok förhandsgranskning No matching atlas features found! Inga matchande kartboksobjekt funna! Expression based filter Uttrycksbaserat filter QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Generering av Kartbok Generate an atlas Skapa en kartbok Configuration Konfiguration Coverage layer Täcklager Hidden coverage layer Gömt täcklager Sort by Sortera efter Sort direction Sorteringshåll ... ... Filter with Filtrera med Page name Sidnamn Output Utdata Single file export when possible Enfilig export när möjligt Output filename expression Uttryck för filnamn på utdata QgsAttributeActionDialog Generic Generisk Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Öppna URL Add new action Lägg till nytt kommando Echo attribute's value Eka attributvärde Run an application Kör en applikation Get feature id Ta objekt-id Selected field's value (Identify features tool) Välj fältvärde (Identifiera-verktyget) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Klickade koordinater (kör objektets kommandoverktyg) Open file Öppna fil Search on web based on attribute's value Sök webben baserat på attributvärde Edit action Redigera kommando QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Attributkommando Action list Kommandolista Create default actions Skapa standardkommando This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Denna lista innehåller alla kommandon som har definierats för det aktiva lagret. Lägg till kommandon genom att ange detaljerna i fälten nedan och sedan trycka på knappen Lägg till kommando. Kommandon kan redigeras genom att dubbelklicka på dem i listan. Type Typ Description Beskrivning Short Title Kort titel Show In Attribute Table Visa i attributtabell Add a new action Lägg till nytt kommando Show in Attribute Table Visa i attributtabell Layout Utseende Separate Buttons Separera knappar Combo Box Combo Box Action Kommando Capture Skapa Remove the selected action Ta bort det markerade kommandot Move the selected action up Flytta det markerade kommandot uppåt Move the selected action down Flytta det markerade kommandot neråt QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Välj kommando Images( %1 ); All( *.* ) Bilder( %1 ); Alla( *.* ) Choose Icon... Välj ikon... QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Formulär ... ... Action text Kommandotext Inserts the selected field into the action Sätter in valt fält i kommandot Insert Lägg till Browse for action Bläddra efter kommandon Click to browse for an action Klicka för att bläddra efter kommandon Clicking the button will let you select an application to use as the action Klicka på knappen för att välja applikation som kommandot skall köra <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> <html><head/><body><p>Kommandotexten definierar vad som händer om kommandot körs.<br/>Innehållet beror på typen.<br/>För typen <span style=" font-style:italic;">Python</span> bör innehållet vara pythonkod<br/>För andra typer bör det vara en fil eller applikation med valfria parametrar</p></body></html> Type Typ Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Ange namnet för ett kommando här. Namnet bör vara unikt (QGIS kommer att göra det unikt om det behövs). Description Beskrivning Icon Ikon Short Name Kort namn Generic Generisk Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Öppna Captures any output from the action Sparar all utskrift från kommandot Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Sparar standard ut eller fel från kommandot och visar det i en dialogruta Capture output Spara utskrift Enter the action name here Ange kommandonamnet här Mandatory description Obligatorisk beskrivning Leave empty to use only icon Lämna tomt för att använda enbart ikon Show in attribute table Visa i attributtabell QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - Objektattribut QgsAttributeForm Attributes changed Attribut ändrade Multiedit attributes Gruppredigera attribut Apply changes to edited features? Tillämpa ändringar på redigerade funktioner? %1 matching %2 selected %1 matchar %2 valda feature objekt features objekt No matching features found Inga matchande objekt funna Edits will be applied to all selected features Ändringar kommer att tillämpas på alla valda objekt Updated multiple feature attributes Uppdaterade flera objekts attribut Attribute changes for multiple features applied Attributförändringar för flera objekt tillämpade Changes could not be applied Ändringar kunde inte tillämpas Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Osparade gruppredigeringar: <a href="#apply">tillämpa ändringar</a> eller <a href="#reset">återställ ändringar</a>. Invalid fields ogiltiga fält Description: Beskrivning: Raw expression: Rå-uttryck: Constraint: Begränsning: &Reset form &Rensa formulär &Select features &Välj objekt Select features Välj objekt Add to current selection Lägga till i nuvarande urval Filter current selection Filtrera nuvarande urval Remove from current selection Ta bort från nuvarande urval Filter features Filtrera objekt Filter within ("AND") Filrera med ("AND") Extend filter ("OR") Utöka filter ("OR") Close Stäng The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python init fuktion (<code>%1</code>) accepterar inte tre argument som väntat!<br>Var vänlig kontrollera funktionsnamnet under <b>Fält</b> fliken i lageregenskaperna. The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. Python init funktionen (<code>%1</code>) kunde inte hittas!<br>Var vänlig kontrollera funktionsnamnet under <b>Fält</b> fliken i lageregenskaperna. QgsAttributeLoadValues Load values from layer Läs in värden från lager Layer Lager Description Beskrivning Value Värde Select data from attributes in selected layer. Välj data från attribut i valt lager. View All Visa alla Insert NULL value on top Lägg in NULL-värden längst upp QgsAttributeSelectionDialog Ascending Stigande Descending Fallande QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Välj attribut Columns Kolumner Reset Återställ Sorting Sortering QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Attribut ändrades QgsAttributeTableDialog Attribute Table Attributtabell Invert selection (Ctrl+R) Invertera markerat (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C) Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Zooma kartan till valda rader (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Panorera kartan till valda rader (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Växla redigeringsläge (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Ladda om tabellen Select features using an expression Välj objekt med ett uttryck Deselect all (Ctrl+Shift+A) Avmarkera alla (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Markera alla (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Växla gruppredigeringsläge Ctrl+A Ctrl+A Select/filter features using form (Ctrl+F) Välj/filtrera objekt med formulär (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Klistra in objekt från urklipp (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New field Nytt fält Ctrl+W Ctrl+W Filter Filter Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtrera de synliga objekten enligt nuvarande filterurval och filtersträng. Apply Applicera Table View Tabellvy = = Update All Uppdatera alla Advanced Filter (Expression) Avancerat filter (Uttryck) Use the Expression Builder to define the filter Använd uttrycksbyggaren för att definera filtret Select/filter features using form Välj/filtrera objekt med formulär Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Visa alla objekt Show Selected Features Visa valda objekt Field Filter Fältfilter Show Edited and New Features Visa redigerade och nya objekt Show Features Visible On Map Visa endast objekt synliga i kartfönstret Delete field (Ctrl+L) Radera fält (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) Nytt fält (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Filtret definerar vilka objekt som för tillfället visas i listan eller i tabellen Switch to form view Växla till formulärvy Form View Formulärvy Switch to table view Växla till tabellvy Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtrera alla objekt som har blivit redigerade men ännu ej sparade Toggle editing mode Växla redigeringsläge Save edits Spara ändringar Save edits (Ctrl+S) Spara redigeringar (Ctrl+S) Delete selected features Radera valda objekt Del Del Select all Välj alla Invert selection Invertera valda Deselect all Avmarkera alla Move selection to top Flytta urval överst Pan map to the selected rows Panorera karta till de valda raderna Zoom map to the selected rows Zooma kartan till valda rader Paste features from clipboard Klistra in objekt från urklipp Delete field Radera fält Ctrl+L Ctrl+L Conditional formatting Vilkorlig formattering Add feature Lägg till objekt Open field calculator Öppna fältkalkylator Open field calculator (Ctrl+I) Öppna fältkalkylator (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribute table - %1 (%n Feature(s)) Attribute table - %1 (%n Feature(s)) An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Ett fel inträffade under beräkning av: %1 Failed to add field Kunde inte lägga till fält Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Det gick inte att lägga till fältet '%1' av typen '%2'. Är fältnamnet unikt? Parsing error Tolkningsfel Evaluation error Beräkningsfel Update Filtered Uppdatera filterarde %1 (%n Feature(s)) feature count %1 (%n objekt) %1 (%n objekt) Multiedit is not supported when using custom UI forms Multiredigering stöds ej när anpassade UI formulär används Search is not supported when using custom UI forms Sök stöds ej när anpassade UI formulär används %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 %1 :: Totalt antal objekt: %2, filtrerade: %3, valda: %4%5 Error Fel Expression based filter Uttrycksbaserat filter Attribute added La till attribut Deleted attribute Tog bort attribut The attribute(s) could not be deleted Attributet/-en kunde inte tas bort Attribute error Attributfel Error filtering Fel vid filtrering Geometryless feature added Objekt utan geometri lades till Update Selected Uppdatera Markerade Show All Features In Initial Canvas Extent Visa Alla Objekt I Ritytans Initiala Utsträckning , spatially limited , rumsligt begränsade Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableFilterModel Actions Åtgärder QgsAttributeTableModel extra column extra kolumn Feature ID: %1 Objekt ID: %1 QgsAttributeTableView Select All Välj alla QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Redigera inställningar i gränssnittskomponent Editable Redigerbart Label on top Etikett ovanpå Not null Icke null Constraint Begränsning Constraint description Begränsningsbeskrivning Edit Widget Properties - %1 (%2) Redigera formulärinställningar - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Certifikat Auktoritet Redigerare Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certifikat Auktoritet och Utfärdare <i>(Root-/Filcertifikat är skrivskyddade)</i> Certificates file Certifikatfil File of concatenated CAs and/or Issuers Fil med sammanslagna CA och/eller Utfärdare ... ... Import certificate(s) to authentication database Importera certifikat till autentiseringsdatabas Remove certificate from authentication database Ta bort certifikat från autentiseringsdatabas Show information for certificate Visa information för certifikat Group by organization Gruppera efter organisation Refresh certificate tree view Uppdatera certifikatlista Common Name Allmänt Namn Serial # Seriell # Expiry Date Utgångsdatum Trust Policy Trust Policy ERROR storing CA(s) in authentication database FEL vid lagring av CA i autentiseringsdatabas Certificate id missing Certifikat-ID saknas Remove Certificate Authority Ta bort Certifikat Auktoritet Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Är du säker att du vill ta bort valda Certifikat Auktoriteter från databasen? Detta kan INTE ångras! Certificate could not found in database for id %1: Certifikat kunde inte hittas i databasen för id %1: ERROR removing CA from authentication database for id %1: FEL vid borttagning av CA från autentiseringsdatabasen för id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: FEL vid borttagning av cert trust policy från autentiseringsdatabasen för id %1: Default Trust Policy Standard Trust Policy Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Ändring av standard certifikat auktoritet trust policy till 'Opålitlig' kan orsaka oväntade SSL nätverksanslutningsresultat. Default policy Standardpolicy ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database FEL vid borttagning av cert trust policy från autentiseringsdatabas QgsAuthBasicEdit Optional Valfri Required Krävs Realm Område Show Visa Username Användarnamn Password Lösenord QgsAuthBasicMethod Basic authentication Enkel verifiering QgsAuthCertInfo Certificate Info Certifikatinfo Certificate Hierarchy Certifikathierarki TextLabel Textetikett Certificate Information Certifikatinformation Trust policy Trust policy Save certificate trust policy change to database Spara certifikat trust policy ändringar till databas Save Spara <b>Setup ERROR:</b> <b>Setup FEL:</b> Could not populate QCA certificate collection Kunde inte populera QCA certifikatsamling Could not set QCA certificate Kunde inte sätta QCA certifikat Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Ogiltig population av QCA certifikatkedja.<br><br>Validitetsmeddelande: %1 Missing CA Saknad CA Field Fält Value Värde General Allmänt Details Detaljer Subject Info Ämnesinfo Issuer Info Utfärdarinfo Public Key Info Publik Nyckelinfo Extensions Tillägg PEM Text PEM Text Type Typ Missing CA (incomplete local CA chain) Saknad CA (ej komplett lokal CA kedja) self-signed självsignerad Root Root Usage type Användningstyp Subject Ämne Issuer Utfärdare Not valid after Ej giltig efter Public key Publik nyckel Signature algorithm Signaturalgoritm Country (C) Land (C) State/Province (ST) Län/Provins (ST) Locality (L) Lokalitet (L) Organization (O) Organisation (O) Organizational unit (OU) Organisationsenhet (OU) Common name (CN) Allmänt namn (CN) Email address (E) E-postadresser (E) Distinguished name Utmärkande namn Email Legacy Epost Legat Incorporation Country Land för Bolagsbildning Incorporation State/Province Län/Provins för Bolagsbildning Incorporation Locality Lokalitet för Bolagsbildning URI URI DNS DNS IP Address IP-adress XMPP XMPP Email: E-post: DNS: DNS: Alternate names Alternativa namn Version Version Serial # Seriell # Not valid before Gäller ej före MD5 fingerprint MD5 fingeravtryck SHA1 fingerprint SHA1 fingeravtryck CRL locations CRL platser Issuer locations Utfärdareplatser OCSP locations OCSP platser Algorithm Algoritm Key size Nyckelstorlek Exponent Exponent Verify Verifiera Encrypt Kryptera Decrypt Avkryptera Key agreement Nyckelavtal Export Exportera Key usage Nyckelanvändning Certificate Authority: %1 Certifikat Auktoritet: %1 Yes Ja No Nej Chain Path Limit: %1 Länkad Sökvägsgräns: %1 Basic constraints Grundläggande begränsningar Extended key usage Förlängd nyckelanvändning Subject key ID Ämnes nyckel ID Authority key ID Auktoritets nyckel ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information Certifikatinformation QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Autentiseringscertifikatredigerare Identities Identiteter Servers Servrar Authorities Auktoriteter Note: Editing writes directly to authentication database Notera: Redigering skriver direkt till autentiseringsdatabasen Certificate Manager Certifikathanterare QgsAuthConfigEdit Authentication Verifiering Clear Rensa Optional URL resource Alternativ URL resurs Note: Saving writes directly to authentication database Notera: Spara skriver direkt till autentiseringsdatabasen Required Krävs Id Id Resource Resurs Name Namn Authentication config id not loaded: %1 Autentiseringskonfigurationsid ej inläst: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Redigera Autentiseringskonfigurationer Authentication Configurations Autentiseringskonfigurationer ID ID Name Namn URI URI Type Typ Version Version Config Konfig Remove Configuration Ta Bort Konfiguration Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! Är du säker att du vill ta bort '%1'? Detta kan INTE ångras! QgsAuthConfigIdEdit Form Formulär Generated Genererad <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Lås upp för att redigera ID</p><p><span style=" font-style:italic;">Endast 7-teckens alfanumerisk</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Redigering kan ta sönder saker!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Autentiseringskonfiguration Add Lägg till Method Metod Id Id Edit Redigera Remove Ta bort Authentication config id not loaded: %1 Autentiseringskonfigurationsid ej inläst: %1 Missing authentication method description Saknar autentiseringsmetodbeskrivning Configuration '%1' not in database Konfiguration '%1' inte i databasen No authentication Ingen autentisering Remove Authentication Ta Bort Autentisering Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! Är du säker att du permanent vill ta bort denna konfiguration just nu? Detta kan INTE ångras! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialog Edit authentication configuration ID Redigera autentiseringskonfigurations ID Note: Button actions above affect authentication database Notera: Knapptryckningar ovan påverkar autentiseringsdatabasen Authentication Config ID String Editor Autentiseringskonfig ID Strängredigerare No authcfg in Data Source URI Ingen authcfg i Data Källa URI Adding authcfg to URI not supported Addering av authcfg till URI stöds ej QgsAuthEditors Authentication Editors Autentiseringsredigerare Configurations Konfigurationer Management Administration Installed Plugins Installerade insticksprogram Manage Certificates Hantera certifikat Utilities Verktyg Note: Editing writes directly to authentication database Notera: Redigering skriver direkt till autentiseringsdatabasen QgsAuthIdentCertEdit Identity Identitet Select identity... Välj identitet... Organization not defined Organisation ej definierad QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate PKI lagrad identitetscertifikat QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor Identitetscertifikatredigerare User Identity Bundles Användaridentitetssamling Import identity bundle to authentication database Importera användaridentitetssamling till autentiseringsdatabas Remove identity bundle from authentication database Ta bort identitetssamling från autentiseringsdatabas Show information for bundle Visa information för samling Group by organization Gruppera efter organisation ... ... Refresh identity bundle tree view Uppdatera identitessamling trädvy Common Name Allmänt Namn Serial # Seriell # Expiry Date Utgångsdatum Certificate Bundles Certifikatsamling ERROR storing identity bundle in authentication database FEL vid lagring av identitessamling i autentiseringsdatabas Certificate id missing Certifikat-ID saknas Remove Certificate Identity Ta bort certifikatidentitet Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! Är du säker att du vill ta bort valda certifikatidentiteter från databasen? Detta kan INTE ångras! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: FEL vid borttagning av cert identitet från autentiseringsdatabas för id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Importera Certifikat Import certificate(s) Imortera certifikat PEM/DER-formatted PEM/DER-formaterad ... ... Import(s) can contain multiple certificates Import(er) kan innehålla flera certifikat PEM text PEM text File Fil Trust policy Trust policy Validation results Valideringsresultat Allow invalid certificates Tillåt ogiltiga certifikat Import Certificate Authorities Importera Certifikat Auktoriteter Import Importera Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Certifikat hittade: %1 Certifikat giltiga: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Auktoriteter/Utfärdare: %1%2 Open Certificate File Öppna Certifikatfil PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Importera identitet Key Nyckel Cert Cert Required Krävs ... ... Optional passphrase Valfri lösenfras Show Visa Bundle Samling Validation results Valideringsresultat PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PEM/DER Certifikatsökvägar PKI PKCS#12 Certificate Bundle PKI PKCS#12 Certifikatsamling Valid: %1 Giltig: %1 Invalid: %1 Ogiltig: %1 Open Client Certificate File Öppen Klientcertifikatfil PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Öppen Privat Nyckelfil Open PKCS#12 Certificate Bundle Öppen PKCS#12 Certifikatsamling PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Saknade komponenter Failed to read client certificate from file Misslyckades att läsa klientcertifikat från fil Failed to load client certificate from file Misslyckades med att ladda klientcertifikat från fil Extra certificates found with identity Extra certifikat hittade med identitet %1 thru %2 %1 till %2 Failed to load client private key from file Misslyckades att ladda klientens privata nyckel från fil Private key password may not match Lösenord för privat nyckel matchar kanske inte QCA library has no PKCS#12 support QCA bibliotek har inget PKCS#12 stöd Failed to read bundle file Misslyckades att läsa samlingsfil Incorrect bundle password Felaktigt samlingslösenord Failed to decode (try entering password) Misslyckades att avkoda (försök ange lösenord) Bundle empty or can not be loaded Samling tom eller kan inte laddas Bundle client cert can not be loaded Samling med klientcertifikat kan inte laddas Qt cert could not be created from QCA cert Qt cert kunde inte skapas från QCA cert Qt private key could not be created from QCA key Qt privat nyckel kunde inte skapas från QCA nyckel File not found Fil inte funnen QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED Öppnande av autentiseringsdatabas MISSLYCKADES QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing QCA OpenSSL plugin (qca-ossl) saknas No authentication method plugins found Inget insticksprogram för autentiseringsmetod hittades No authentication method plugins could be loaded Inget insticksprogram för autentiseringsmetod kunde laddas Auth db directory path could not be created Autentiseringsdatabas katalogsökväg kunde inte skapas Auth db is not readable or writable by user Autentiseringsdatabas är inte läsbar eller skrivbar för användaren Auth db could not be created and opened Autentiseringsdatabas kunde inte skapas och öppnas Authentication system is DISABLED: %1 Autentiseringssystemet är AVSTÄNGT: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Masterlösenord satt: MISSLYCKADES att verifiera, återställ till föregående Master password: FAILED to access database Masterlösenord: MISSLYCKADES att komma åt databas Master password: FAILED to find just one master password record in database Masterlösenord: MISSLYCKADES att hitta endast en post med masterlösenord i databasen Master password: FAILED to verify against hash in database Masterlösenord: MISSLYCKADES att verifiera mot hash i databas Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Huvudlösenord: misslyckades 5 gånger - legitimeringssystem INAKTIVERAT Master password: hash FAILED to be stored in database Masterlösenord: hash kunde INTE lagras i databas Master password reset FAILED: could not clear current password from database Masterlösenord återställning MISSLYCKADES: kunde inte rensa nuvarande lösenord från databas Master password reset FAILED: could not store new password in database Masterlösenord återställning MISSLYCKADES: kunde inte lagra nytt lösenord i databas Master password reset FAILED: could not verify new password in database Masterlösenord återställning MISSLYCKADES: kunde inte verifiera nytt lösenord i databas Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Masterlösenord återställning MISSLYCKADES: kunde inte återkryptera konfiguration i databas Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Masterpassword återställning MISSLYCKADES: kunde inte verifiera att lösenord kan avkryptera och återkryptera konfiguration Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Masterlösenord återställning MISSLYCKADES: kunde inte återkryptera inställningar i databas Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Masterlösenord återställning MISSLYCKADES: kunde inte återkryptera identiteter i databas Master password reset: could not remove old database backup Masterlösenord återställning: kunde inte ta bort gammal databassäkerhetskopia Config ID is empty Konfigurations ID är tom Store config: FAILED because config is invalid Lagringskonfig: MISSLYCKADES för att konfig är ogiltig Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Lagringskonfig: MISSLYCKADES för att fördefinierad konfig ID inte är unik Store config: FAILED because config string is empty Lagringskonfig: MISSLYCKADES för att konfig sträng är tom Update config: FAILED because config is invalid Uppdateringskonfig: MISSLYCKADES för att konfig är ogiltig Update config: FAILED because config is empty Uppdateringskonfig: MISSLYCKADES för att konfig är tom Update config: FAILED to prepare query Uppdateringskonfig: MISSLYCKADES att förbereda fråga Authentication database contains duplicate configuration IDs Autentiseringsdatabas innehåller dubbletter av konfigurations IDn No authentication database found Ingen autentiseringsdatabas hittad Could not back up authentication database Kunde inte säkerhetskopiera autentiseringsdatabas Authentication database could not be deleted Autentiseringsdatabas kunde inte raderas Authentication database could not be initialized Autentiseringsdatabas kunde inte initieras FAILED to create auth database config tables MISSLYCKADES att skapa konfigurationstabell för autentisieringsdatabas FAILED to create auth database cert tables MISSLYCKADES att skapa certifikattabell för autentisieringsdatabas Authentication database contains duplicate settings Autentisieringsdatabas innehåller dubblerade inställningar Authentication database contains duplicate certificate identity Autentisieringsdatabas innehåller dubblerad certifikatidentitet Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Hämta certifikat identitetsamling: MISSLYCKADES att skapa privat nyckel Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Hämta certifikat identitetsamling: MISSLYCKADES att skapa certifikat Authentication database contains duplicate certificate bundles Autentiseringsdatabas innehåller dubblerade certifikatsamlingar Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Autentiseringsdatabas innehåller dubbletter av SSL cert anpassade konfigurationer för värd:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Autentiseringsdatabas innehåller dubbletter av SSL cert anpassade konfigurationer för värd:port %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Autentiseringsdatabas innehåller dubblerade certifikat auktoriteter Authentication database contains duplicate cert trust policies Autentiseringsdatabas innehåller dubblerade cert trust policy Authentication database contains duplicate setting keys Autentiseringsdatabas innehåller dubblerade inställningsnycklar Authentication database contains duplicate identity IDs Autentiseringsdatabas innehåller dubblerade identitet ID Unable to establish authentication database connection Kan inte upprätta kontakt med autentiseringsdatabas Auth db query exec() FAILED Autentiserings db fråga exec() MISSLYCKADES Auth db query FAILED Autentiserings db fråga MISSLYCKADES Auth db FAILED to start transaction Autentiserings db MISSLYCKADES att starta transaktion Auth db FAILED to rollback changes Autentiserings db MISSLYCKADES återställa ändringar QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialog Installed authentication method plugins Installerade insticksprogram för autentiseringsmetod Method Metod Description Beskrivning Works with Fungerar med QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Valfri lösenfras Show Visa Required Krävs ... ... Bundle Samling Key Nyckel Missing components Saknade komponenter QCA library has no PKCS#12 support QCA bibliotek har inget PKCS#12 stöd Failed to read bundle file Misslyckades att läsa samlingsfil Incorrect bundle password Felaktigt samlingslösenord Failed to decode (try entering password) Misslyckades att avkoda (försök ange lösenord) Bundle empty or can not be loaded Samling tom eller kan inte laddas Bundle client cert can not be loaded Samling med klientcertifikat kan inte laddas %1 thru %2 %1 till %2 Valid: %1 Giltig: %1 Invalid: %1 Ogiltig: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle Öppen PKCS#12 Certifikatsamling PKCS#12 (*.p12 *.pfx) PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication PKI PKCS#12 autentisering QgsAuthPkiPathsEdit Required Krävs ... ... Optional passphrase Valfri lösenfras Show Visa Key Nyckel Cert Cert Missing components Saknade komponenter Certificate file has no extension Certifikatfil har ingen filändelse Failed to read certificate file Misslyckades att läsa certifikatfil Failed to load certificate from file Misslyckades att ladda certifikat från fil %1 thru %2 %1 till %2 Valid: %1 Giltig: %1 Invalid: %1 Ogiltig: %1 Open Client Certificate File Öppen Klientcertifikatfil PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Öppen Privat Nyckelfil QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication PKI sökvägsautentisering QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Serverundantag/SSL Konfigurationsredigerare Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Servercertifikatundantag och SSL Konfigurationer Group by organization Gruppera efter organisation ... ... Common Name Allmänt Namn Host Dator Expiry Date Utgångsdatum SSL Server Configurations SSL Serverkonfigurationer SSL custom config id missing SSL anpassat konfig id saknas SSL custom config host:port missing SSL anpassad konfig värd:port saknas Remove SSL Custom Config Ta bort SSL Anpassad Konfig Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! Är du säkera att du vill ta bort vald SSL anpassade konfig från databasen? Detta kan INTE ångras! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: FEL vid borttagning anpassad SSL konfig från autentiseringsdatabas för värd:port, id %1: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Anpassad Certifikatkonfiguration QgsAuthSslConfigWidget Form Formulär Certificate Certifikat Name Namn host:port (required) Värd:port (krävs) ? ? Server Server Custom SSL configuration Anpassad SSL konfiguration Field Fält Protocol Protokoll Peer verification Ömsesidig verifikation Verify peer certs Verifiera ömsesidiga certifikat Do not verify peer certs Verifiera inte ömsesidiga certifikat Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ömsesidigt verifikationsdjup (0 = fullständig certifikatkedja) Ignore errors Ignorera felen QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Anpassad Certifikatkonfiguration SSL Errors occurred accessing URL: SSL Fel uppstod vid åtkomst av URL: SSL errors SSL fel Show information for certificate chain Visa information för certifikatkedja Connection certificates Anslutningscertifikat Connection trusted CAs Anslutnings tillförlitliga CA Save SSL server exception Spara SSL serverundantag WARNING: Only save SSL configurations when necessary. VARNING: Spara endast SSL konfigurationer när det är nödvändigt QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 Ansluten till %1:%2 Socket CONNECTED Socket ANSLUTEN Socket DISCONNECTED Socket FRÅNKOPPLAD Socket ENCRYPTED Socket KRYPTERAD Protocol Protokoll Session cipher Sessionskrypto Socket ERROR Socket FEL Socket unavailable or not encrypted Socket ej tillgänglig eller ej krypterad Open Server Certificate File Öppna Servercertifikatfil PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Kunde inte ladda några certifikat från fil Could not load server cert from file Kunde inte ladda servercertifikat från fil Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. Certifikat verkar inte vara för en SSL server. Du kan fortfarande lägga till en konfiguration, om du vet att detta är det korrekta certifikatet. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Anpassad Certifikatkonfiguration <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spara en anpassad SSL serverkonfiguration, genom att importera certifikat från server eller fil. VARNING: Spara endast konfigurationer när det är nödvändigt.</p></body></html> Import certificate Importera certifikat From server Från server https:// https:// www.example.com www.example.com : : Connect Anslut Timeout Timeout sec sec From file Från fil PEM/DER formatted file PEM/DER formaterad fil ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Pålitliga Certifikat Auktoriteter Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) Pålitliga Certifikat Auktoriteter/Utfärdare (används i säkra anslutningar) ... ... Group by organization Gruppera efter organisation Common Name Allmänt Namn Serial # Seriell # Expiry Date Utgångsdatum Authorities/Issuers Auktoriteter/Utfärdare QgsBlendModeComboBox Normal Normal Lighten Ljusare Screen Raster Dodge Skugga Addition Addition Darken Mörkare Multiply Multiplicera Burn Efterbelys Overlay Överlagra Soft light Mjukt ljus Hard light Hårt ljus Difference Subtract Minska QgsBlurWidget Stack blur (fast) Stacksuddighet (snabb) Gaussian blur (quality) Gaussisk suddighet (kvalité) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Importera/Exportera Bokmärken Error Fel Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Kan inte öppna databas över bokmärken. Databas: %1 Drivrutin: %2 Databas: %3 ID ID Name Namn Project Projekt xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Nytt bokmärke Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Kan inteskapa bokmärke.. Drivrutin: %1 Databas: %2 Really Delete? Verkligen ta bort? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Vill du verkligen ta bort %n bokmärke? Vill du verkligen ta bort %n bokmärken? Empty extent Tom utsträckning Reprojected extent is empty. Projicerad utsträckning är tom. &Export &Exportera &Import &Importera Import Bookmarks Importera bokmärken XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Kan inte skapa bokmärket. Datakälla: %1 Databas: %2 Export bookmarks Exportera bokmärken XML files( *.xml *.XML ) XML-filer (*.xml *.XML) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel Rumsliga bokmärken Add Lägg till Add bookmark Lägg till bokmärke Delete Ta bort Delete bookmark Ta bort bokmärke Zoom to Zooma till Zoom to bookmark Zooma till bokmärke QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Kan inte få WMS-dialogen från datakällan. CRS Referenskoordinatsystem Cannot set layer CRS Kan inte sätta lagrets referenskoordinatsystem QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS Datakällor Param Parameter Metadata Metadata Preview Förhandsvisning Stop rendering Stanna rendering Attributes Attribut toolBar Verktygsrad New Shapefile Ny shape-fil Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Uppdatera F5 F5 Set layer CRS Sätt lagrets referenskoordinatsystem Manage WMS Hantera WMS Manage WMS Connections Hantera WMS-anslutning Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Sökväg QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Skiftkänsligt Filter Pattern Syntax Filtrera filnamnssyntax Normal Normal Wildcard(s) Jokertecken Regular Expression Reguljärt uttryck Add as a Favourite Lägg till som favorit Remove Favourite Ta bort favorit Properties... Egenskaper... Hide from Browser Dölj från Datakällor Fast Scan this Directory Snabbskanna denna katalog Add a Directory... Lägg till katalog... Add Layer Lägg till lager Type here to filter visible items... Skriv här för att filtrera synliga objekt... Add Selected Layers Lägg till valda lager Add directory to favourites Lägg till katalog till favoriter QgsBrowserDockWidgetBase Browser Datakällor Refresh Uppdatera Add Layers Lägg till lager Add Selected Layers Lägg till valda lager Filter Browser Filter Show Properties Visa Egenskaper Enable/disable properties widget Aktivera/avaktivera widget för egenskaper Collapse All Kollapsa alla Options Inställningar QgsBrowserLayerProperties Error Fel QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Namn name namn URI URI Provider Dataplugin provider key leverantörsnyckel Metadata Metadata notice besked QgsBrowserModel Project home Projekthem Home Hem Favourites Favoriter QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Lageregenskaper Directory Properties Kataloginställningar QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialog QgsBrushStyleComboBox Solid Solid No Brush Ingen fyllning Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Cross Kors BDiagonal Diagonal bakåt FDiagonal Diagonal framåt Diagonal X Diagonal kryss Dense 1 Tät 1 Dense 2 Tät 2 Dense 3 Tät 3 Dense 4 Tät 4 Dense 5 Tät 5 Dense 6 Tät 6 Dense 7 Tät 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Formulär A calendar widget to enter a date. Kalenderfunktion för att ange ett datum. Date format Datumformat <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Exempelformat:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referensdokumentation</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Symbol Value Värde Legend Teckenförklaring QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Kolumn Symbol Symbol Change... Ändra... Color ramp Färgramp Edit Redigera Invert Invertera Classify Klassificera Add Lägg till Delete Ta bort Delete all Ta bort alla Advanced Avancerad Random colors Slumpmässiga färger Symbol levels... Symbolnivåer... High number of classes! Stort antal klasser! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Klassificeringen skulle skapa %1 klasser, vilket kanske inte är väntat. Fortsätta? Error Fel Match to saved symbols Matcha med sparade symboler Match to symbols from file... Matcha med symboler från fil... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Finns inga tillgängliga färgramper. Du kan lägga till dem i symbolbiblioteket. The selected color ramp is not available. Vald färgramp är inte tillgänglig. Confirm Delete Bekräfta borttagning The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klassificeringsfältet ändrades från '%1' till '%2'. Skall existerande klasser tas bort före klassificering? Matched symbols Matchade symboler Matched %1 categories to symbols. Matchade %1 kategorier till symboler. No categories could be matched to symbols in library. Inga kategorier kunde matchas till symboler i biblioteket. Match to symbols from file Matcha mot symboler från fil XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Matching error Matchningsfel An error occurred reading file: %1 Ett fel uppstod vid läsning av fil: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Matchade %1 kategorier mot symboler från fil. No categories could be matched to symbols in file. Inga kategorier kunde matchas mot symboler i fil. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Teckenväljare Font: Tecken: Current font family and style Nuvarande teckenfamilj och stil QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Formulär Representation for checked state Representerar markerat tillstånd Representation for unchecked state Representerar avmarkerat tillstånd QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS-redigerare QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML-redigerare QgsCodeEditorPython Python Editor Python-redigerare QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL-redigerare QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-klick för att expandera, samt kollapsa resten Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl(eller Alt)-klick för att växla alla QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box En ihopslagningsbar gruppbox A collapsible group box with save state capability En ihopslagningsbar gruppbox med möjlighet att spara läget QgsColorButton Select Color Välj färg Copy color Kopiera färg Paste color Klistra in färg Pick color Plocka färg QgsColorButtonPlugin Select color Välj färg QgsColorButtonV2 Select Color Välj färg No color Ingen färg Clear color Rensa färg Default color Standardfärg Copy color Kopiera färg Paste color Klistra in färg Pick color Plocka färg Choose color... Välj färg... QgsColorButtonV2Plugin Select color Välj färg QgsColorDialog Select Color Välj färg QgsColorDialogBase Color picker Färgväljare Import Colors... Importera färger... Import colors from file Importera färger från fil Export Colors... Exportera färger... Export colors to file Exportera färger till fil Paste Colors Klistra in färger Paste colors from clipboard Klistra in färger från utklipp Import Palette... Importera palett... Import palette from file Importera palett från fil Remove Palette Ta bort palett Remove current palette Ta bort nuvarande palett New Palette... Ny palett... Create a new palette Skapa en ny palett Copy Colors Kopiera färger Copy selected colors Kopiera valda färger QgsColorDialogV2 Reset Återställ Select Color Välj färg QgsColorEffectWidget Off Av By lightness Efter ljuston By luminosity Efter ljusstyrka By average Efter medel QgsColorRampComboBox Random colors Slumpmässiga färger New color ramp... Ny färgramp... QgsColorSchemeModel Color Färg Label Namn QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Välj färg QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb(%1, %2, %3) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b) rgba( r, g, b, a ) rgb( r, g, b, a) QgsCompassPlugin Show compass Visa kompass &About &Om QgsCompassPluginGui Pixmap not found Hittade ingen pixmap QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Intern kompass Azimut Azimut QgsComposer Close Stäng QGIS QGIS &Composer &Layout Print &Composers &Utskriftslayout &Edit &Redigera &Normal &Normal Simulate Photocopy (&Grayscale) Simulera fotostatkopia (&Gråskala) Simulate Fax (&Mono) Simulera fax (&Mono) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simulera färgblindhet (&Protanope) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Simulera färgblindhet (&Deuteranope) &View &Visa P&anels P&aneler &Toolbars &Verktygsfält &Layout &Utseende &Atlas K&artbok &Settings &Inställningar Save composition as Spara layout som Export atlas to directory Exportera kartbok till katalog Composer Layout Cu&t Klipp u&t Add Shape Lägg Till Form Add Nodes item Lägg till nod-objekt Cut Klipp ut &Copy &Kopiera Copy Kopiera &Paste K&listra in Paste Klistra in Normal Normal Simulate photocopy (grayscale) Simulera fotostatkopia (gråskala) Simulate fax (mono) Simulera fax (mono) Simulate color blindness (Protanope) Simulera färgblindhet (protanope) Simulate color blindness (Deuteranope) Simulera färgblindhet (deuteranope) Window Fönster Help Hjälp %1% %1% Composition Komposition Item properties Elementegenskaper Command history Kommandohistoria Atlas generation Kartboksgenerering Items Element Set as atlas feature for %1 Sätt ett kartboksobjekt för %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 sida: %3 Enable atlas preview Aktivera förhandsgranskning av kartbok Atlas in not currently enabled for this composition! Kartboken är för närvarande inte aktiverad i denna layout! No matching atlas features found! Inga matchande kartboksobjekt funna! PDF Format PDF-format Empty filename pattern Tomt filnamnsmönster The filename pattern is empty. A default one will be used. Filnamnsmönstret är tomt. Ett standarvärde kommer användas. Unable to write into the directory Kunde inte skriva till katalogen The given output directory is not writable. Cancelling. Given utdatakatalog är inte skrivbar. Avbryter. Atlas processing error Kartbok bearbetningsfel Feature filter parser error: %1 Fel vid parsning av objektfilter: %1 Error creating %1. Fel vid skapande av %1. Rendering maps... Rendererar kartor... Abort Avbryt Exporting atlas Exporterar Kartbok Big image Stor bild To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Att skapa bild %1x%2 krävs ungefär %3 MB minne. Fortsätta? Memory Allocation Error Minnesfel Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Skapandet av bilden #%1 ( %2x%3 @ %4 dpi ) kan resultera i brist på minne. Var vänlig försök med en lägre upplösning eller mindre pappersstorlek Image export error Fel vid export av bild Image format: Bildformat: SVG warning SVG varning Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>SVG exportfunktionen i QGIS har flera fel beroende på buggar och begränsningar i Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 SVG kod. T.ex. är det problem med lager som inte klipps av kartans begränsningsbox.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Om du behöver en vektorbaserad utskrift från QGIS, föreslår vi att du försöker skriva till PostScript, om du inte är nöjd med resultatet från SVG.</p> SVG Format SVG-format SVG export error Fel vid export av SVG on page på sida SVG error SVG-fel There was an error in SVG output for SVG layer Det blev ett fel i SVG-utdata för SVG-lager copy kopiera Duplicating composer... Duplicerar layout... Duplicate Composer Duplicera layout Composer duplication failed. Duplicering av layouten misslyckades. Save template Spara mall Composer templates Utskriftsmall Save error Kunde inte spara Error, could not save file Kunde inte spara fil Load template Läs in mall Read error Läsfel Error, could not read file Kunde inte läsa filen Composer error Fel i layouten Error, could not create new composer Fel, kunde inte skapa layout Loading template into composer... Laddar in mall till layouten... Project contains WMS layers Projektet innehåller WMS-lager Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed En del WMS-servrar (tex UMN mapserver) har begränsningar för parametrarna WIDTH och HEIGHT. Skriver du ut sådana lager kan de gränserna överskridas. Om så är fallet, skrivs WMS-lagret inte ut Project contains composition effects Projekt innehåller kompositionseffekter Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Avancerade kompositionseffekter som sammansmältning eller genomskinlighet på vektorlager är aktiverade för detta projekt, detta innebär att det inte kan skrivas ut som vektorer. Utskrift som raster är rekommenderat. Print as raster Skriv ut som raster QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Pilhuvudets bredd Arrow head outline width Pilhuvudets kantbredd Arrow head fill color Pilhuvudets fyllningsfärg Arrow head outline color Pilhuvudets kantfärg Select arrow head fill color Välj färg på pilhuvudets fyllning Select arrow head outline color Välj färg på pilhuvudets kantlinje Transparent outline Genomskinlig kantlinje Transparent fill Genomskinlig fyllning Arrow marker changed Pilens markör har ändrats Arrow start marker Pilens startmarkör Arrow end marker Pilens slutmarkör Start marker svg file Startmarkörens SVG-fil End marker svg file Pilens slutmarkör SVG fil Arrow line style changed Stil på pillinje ändrad QgsComposerArrowWidgetBase Form Formulär Arrow Pil Main properties Allmänna inställningar mm mm Arrow head width Pilhuvudets bredd Line style... Linjestil... Arrow markers Pilmarkörer Default Standard None Ingen SVG SVG Arrow outline color Pilens kantlinjefärg Arrow fill color Pilens fyllnadsfärg Arrow outline width Pilens kantbredd Start marker Startmarkör ... ... End marker Slutmarkör QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center Uppe i mitten Bottom center Nere i mitten Middle center Centrum Top right Uppe till höger Bottom right Nere till höger Middle right Mitten till höger Top left Uppe till vänster Bottom left Nere till vänster Middle left Mitten till vänster Attribute Attribut Heading Rubrik Alignment Justering QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center Uppe i mitten Bottom center Nere i mitten Middle center Centrum Top right Uppe till höger Bottom right Nere till höger Middle right Mitten till höger Top left Uppe till vänster Bottom left Nere till vänster Middle left Mitten till vänster Automatic Automatisk %1 mm %1 mm Attribute Attribut Heading Rubrik Alignment Justering Width Bredd QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <attributtabell> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Använd befintliga ramar Extend to next page Sträck ut till nästa sida Repeat until finished Upprepa tills klart Draw headers only Visa endast rubrikrad Hide entire table Dölj hela tabellen Show set message Visa meddelande Truncate text Trunkera text Wrap text Bryt text Layer features Objekt från lager Select header font color Välj typsnittsfärg på rubrikrad Select content font color Välj typsnittsfärg på innehåll Select grid color Välj rutnätsfärg Select background color Välj bakgrundsfärg No background Ingen bakgrund Table attribute settings Tabellens attributinställningar Table map changed Tabellens karta ändrad Table maximum columns Tabellens maximala antal kolumner Table margin changed Tabellens marginal ändrad Select Font Välj typsnitt Table header font Rubrikradens typsnitt Table header font color Rubrikradens typsnittsfärg Table content font Tabelleinnehållets typsnitt Table content font color Tabellinnehållets typsnittsfärg Table grid line Tabellrutnätslinje Table grid color Tabellrutnätets färg Table grid toggled Status för tabellrutnät ändrad Table background color Tabellbakgrundsfärg Current atlas feature Nuvarande kartboksobjekt Relation children Relation "barn" Table visible only toggled Tabellen endast synlig växlad Table remove duplicates changed Ta bort dupliceringar i tabellen ändrad Empty frame mode toggled Tom ram läge växlat Hide background if empty toggled Dölj bakgrund om tom växlad Table filter to atlas changed Filtrera tabell efter kartbok ändrad Table feature filter toggled Status för tabellens objektfilter ändrad Table feature filter modified Objektfilter på tabell modifierad Expression based filter Uttrycksbaserat filter Table header alignment changed Justering på tabellrubrik ändrad Table header mode changed Justering på tabellrubrik ändrad Table wrap string changed Tabellens radbrytningstext ändrad Table layer changed Tabellens lager ändrad Change resize mode Välj sätt att ändra storlek Change table source Ändra tabelkälla Change table source relation Ändra tabellkällans relation Change empty table behaviour Ändra tom tabells beteende Change table wrap mode Ändra tabellradbrytningsläge Show empty rows changed Visa tomma rader ändrat Empty table message changed Meddelande vid tom tabell ändrat QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Attributtabell Attribute table Attributtabell Main properties Allmänna inställningar Layer Lager Refresh table data Uppdatera tabelldata Attributes... Attribut... mm mm Feature filtering Objektfiltrering Maximum rows Maximalt antal rader Composer map Kartelement Filter with Filtrera med ... ... Background color Bakgrundsfärg Show empty rows Visa tomma rader Wrap text on Bryt text på Oversized text Överdimensionerad text Advanced customisation... Avancerad anpassning... Show grid Visa rutnät Color Färg Fonts and text styling Stil på typsnitt och text Table heading Rubrikrad Follow column alignment Följ justering av kolumner Left Vänster Center Mitten Right Höger Alignment Justering Font Typsnitt Choose font... Välj typsnitt... Don't export page if frame is empty Exportera inte sidan om ramen är tom Don't draw background if frame is empty Rita inte bakgrunden om ramen är tom On first frame På första ramen Source Källa Relation Relation Show only features visible within a map Visa endast objekt som är synliga i en karta Show only features intersecting atlas feature Visa endast objekt som sammanfaller med kartboksobjekt Remove duplicate rows from table Ta bort duplicerade rader från tabell Appearance Utseende Cell margins Cellmarginaler Display header Visa rubrikrad On all frames På alla ramar No header Ingen rubrikrad Empty tables Tomma tabeller Message to display Meddelande att visa Line width Linjebredd Table contents Tabellinnehåll Frames Ramar Resize mode Sätt att ändra storlek Add Frame Lägg till ram QgsComposerBase MainWindow HuvudFönster Composer Layout Atlas Kartbok &Print... &Skriv ut... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Zooma hela Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom in Zooma in Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Zooma ut Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Zomma till 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Zooma Z Z Add new map Lägg till ny karta Add new label Lägg till ny etikett Add new legend Lägg till ny teckenförklaring Select/Move item Välj/Flytta element V V Export as image Exportera som bild Add new scalebar Lägg till ny skala Refresh view Uppdatera vy F5 F5 Show grid Visa rutnät Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Fäst till rutnät Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Visa hjälplinjer Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides Fäst till hjälplinjer Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides Smarta hjälplinjer Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides Rensa hjälplinjer Add image Lägg till bild Move item content Flytta elementens innehåll C C Group items Gruppera element Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Ta bort elementens grupp Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items Höj valda element Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items Sänk valda element Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top Flytta valda element överst Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Flytta valda element underst Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full Zooma &Allt Navigation Navigation Actions Åtgärder Toolbox Verktygslåda Zoom &In Zooma &In Zoom &Out Zooma &Ut Zoom to &100% Zooma till &100% Add &Map Lägg till &Karta Add Lab&el Lägg till Eti&kett Add Legen&d Lägg till &Teckenförklaring Move &Item Flytta &Element Export as &Image... Exportera som &bild... &Export as PDF... &Exportera som PDF... Export as S&VG... Exportera som S&VG... Add &Scalebar Lägg till &Skalstock &Refresh &Uppdatera Show &Grid Visa &Rutnät S&nap to Grid Fäst till rut&nät Show G&uides Visa &hjälplinjer &Snap to Guides &Fäst till hjälplinjer S&mart Guides S&marta hjälplinjer &Clear Guides &Rensa hjälplinjer Add Im&age Lägg till &bild Move &Content Flytta &innehåll &Group &Grupp &Ungroup Dela upp gr&upp &Raise &Höj &Lower &Sänk Bring to &Front Flytta &Överst Send to &Back Flytta &Underst &Add Items from Template... &Lägg till element från mall... Save as &Template... Spara som &mall... Save as template Spara som mall Align Left Justera vänster Align selected items left Justera valda element vänster Align Center Justera mitten Align center horizontal Justera mitten horisontellt Align Right Justera höger Align selected items right Justera valda element höger Align Top Justera upp Align selected items to top Justera valda element upp Align Center Vertical Justera mitten vertikalt Align center vertical Justera mitten vertikalt Align Bottom Justera ned Align selected items bottom Justera valda element ned &Quit Av&sluta Quit Avsluta Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame Lägg till HTML-ram Paste in P&lace Klistra in på &plats D&eselect All Av&markera allt &Select All &Välj allt Composer &Options... Layout&inställningar... Show Ru&lers Visa &linjaler &First Feature &Första objekt P&revious Feature Före&gående objekt &Next Feature &Nästa objekt &Last Feature &Senaste objekt Preview &Atlas Förhandsgranska K&artbok &Print Atlas... &Skriv ut Kartbok... Export Atlas as &Images... Exportera Kartbok som &Bilder... Export Atlas as S&VG... Exportera Kartbok som S&VG... &Export Atlas as PDF... &Exportera Kartbok som PDF... Atlas &Settings Kartboksin&ställningar Show Pages Visa Sidor Show pages Visa sidor Add Polygon Lägg till polygon Add polygon Lägg till polygon Nodes item Nod-objekt Add Polyline Lägg till polylinje Add polyline Lägg till polylinje Edit Nodes Item Redigera nod-objekt Add arrow Lägg till pil Add Table Lägg till tabell Add table Lägg till tabell Add attribute table Lägg till attributtabell Page setup Utskriftsinställningar Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo &Ångra &Redo Åte&rställ Add &HTML Lägg till &HTML Composer &Manager... Utskrifts&hanterare &New Composer... &Ny layout... &Duplicate Composer... &Duplicera layout... Loc&k Selected Items Lå&s valda element Unl&ock All Lås &upp allt Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Klistra in på befintlig position Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete Ra&dera Delete selected items Radera valda element Del Del Deselect all Avmarkera alla Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Välj alla element Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection &Invertera valda Invert selection Invertera valda Select Next Item &Below Välj nästa element &nedåt Select next item below Välj nästa element nedåt Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Välj nästa element &uppåt Select next item above Välj nästa element uppåt Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer Panorera i layout P P Show rulers Visa linjaler Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Exportera Kartbok som PDF Revert last change Ångra senaste ändring Add items from template Lägg till element från mall Add Arro&w Lägg till &pil Add Attribute &Table Lägg till attribut&tabell Pa&ge Setup... &Sidinställning Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Ta tillbaka senaste ändring Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Lägg till rektangel Add rectangle Lägg till rektangel Add Triangle Lägg till triangel Add triangle Lägg till triangel Add Ellipse Lägg till ellips Add ellipse Lägg till ellips Composer manager Utskriftshanterare New composer Ny layout Ctrl+N Ctrl+N &Save Project &Spara projekt Save project Spara projekt Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer Duplicera layout Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Lås upp alla element Show Bounding Boxes Visa begränsningsbox Show bounding boxes Visa begränsningsboxar Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Växla fullskärmsläg&e Toggle full screen mode Växla fullskärmsläge F11 F11 &Hide Panels &Göm paneler Hide panels Göm paneler F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left Uppe till vänster Top center Uppe i mitten Top right Uppe till höger Middle left Mitten till vänster Middle center Centrum Middle right Mitten till höger Bottom left Nere till vänster Bottom center Nere i mitten Bottom right Nere till höger QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Stigande Descending Fallande QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automatisk QgsComposerFrame <frame> <ram> QgsComposerHtml Composer HTML item Layout HTML objekt <HTML frame> <HTML frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Använd befintliga ramar Extend to next page Sträck ut till nästa sida Repeat on every page Upprepa på varje sida Repeat until finished Upprepa tills klart Change HTML url Ändra HTML-url Select HTML document Välj HTML-dokument Change resize mode Välj sätt att ändra storlek Evaluate expressions changed Utvärdera uttryck ändrat Use smart breaks changed Använd smarta brytningar ändrades Page break distance changed Radbrytningsdistans ändrad HTML changed HTML ändrad User stylesheet changed Användarstilmall ändrad User stylesheet toggled Status för användarstilmall ändrad Empty frame mode toggled Tom ram läge växlat Hide background if empty toggled Dölj bakgrund om tom växlad HTML source changed HTML-källa ändrad Insert expression Sätt in uttryck url string url-sträng QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML-ram HTML frame HTML-ram URL URL ... ... HTML Source HTML-källa If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Om rutan är ikryssad så kommer uttryck inuti [% %} taggar att köras innan rendering till HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Beakta QGIS-uttryck i HTML-koden Source: Källa: Insert an expression Sätt in ett uttryck Frames Ramar Don't export page if frame is empty Exportera inte sidan om ramen är tom Resize mode Sätt att ändra storlek Add Frame Lägg till ram Don't draw background if frame is empty Rita inte bakgrund om ramen är tom Use smart page breaks Använd smarta sidbrytningar Maximum distance Maximumdistans mm mm User stylesheet Användarstilmall Update HTML Uppdatera HTML Refresh HTML Uppdatera HTML QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options Bildexportalternativ Export options Exportalternativ Export resolution Upplösning vid export Page height Sidhöjd dpi dpi Auto Auto px px Page width Sidbredd Crop to content Beskär till innehåll Left Vänster Right Höger Bottom Nere Top margin Övre marginal QgsComposerItem <arrow> <pil> <group> <grupp> <label> <etikett> <legend> <teckenförklaring> <map> <karta> <picture> <bild> <scale bar> <skalstreck> <shape> <form> <table> <tabell> <attribute table> <attributtabell> <text table> <texttabell> <frame> <ram> <item> <element> QgsComposerItemWidget Frame color changed Ramfärg ändrad Background color changed Bakgrundsfärg ändrad Item position changed Elementets position ändrad Item outline width Elementets kant ändrad Item frame join style Elementramens ihopslagningsstil Item frame toggled Status för elementets ram ändrad Item background toggled Status för elementets bakgrund ändrad Select background color Välj bakgrundsfärg Select frame color Välj ramfärg Item blend mode changed Elementets sammansmältningsläge ändrat Item transparency changed Elementets genomskinlighet ändrad Item id changed Elementets ID ändrad Item rotation changed Elementrotation ändrad Exclude from exports changed Uteslut från export ändrad QgsComposerItemWidgetBase Global Options Globala alternativ Position and size Position och storlek Reference point Referenspunkt X X Y Y Width Bredd Height Höjd Page Sida Rotation Rotation ° ° Variables Variabler ... ... Frame Ram mm mm Join style Ihopslagningsstil Frame color Ramfärg Background color Bakgrundsfärg Rendering Rendering Blending mode Sammansmältning Exclude item from exports Uteslut objekt från exporter Thickness Bredd Background Bakgrund Transparency Genomskinlighet Item ID Element-ID Id ID QgsComposerLabel Composer label item Layout etikett objekt <HTML label> <HTML-etikett> <label> <etikett> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Välj typsnittsfärg Label text HTML state changed Etikettext HTML status ändrad Label text changed Etikettext ändrad Label font changed Etikettypsnitt ändrad Label margin changed Etikettmarginal ändrad Label color changed Etikettfärg ändrad Insert expression Skriv in uttryck Label alignment changed Etikettjustering ändrad QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Etikettval Label Etikett Main properties Allmänna inställningar Render as HTML Rendera som HTML Insert an expression... Sätt in ett uttryck... Appearance Utseende Font... Typsnitt... Font color Typsnittsfärg Horizontal alignment Horisontell justering Vertical alignment Vertikal justering Top Uppe Middle Mitten Bottom Nere Left Vänster Center Mitten Right Höger mm mm Horizontal margin Horisontell marginal Vertical margin Vertikal marginal QgsComposerLegend <legend> <teckenförklaring> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Inställningar för översikten Item text Elementtext QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Lägg till lager till innehållsförteckning QgsComposerLegendWidget Select font color Välj typsnittsfärg Select border color Välj kantfärg Item wrapping changed Elementbrytning ändrad Legend title changed Innehållsförteckningens titel ändrad Legend title alignment changed Justeringen av titeln ändrad Legend column count Innehållsförteckning kolumnantal Legend split layers Innehållsförteckning dela lager Legend equal column width Innehållsförteckning samma kolumnbredd Legend symbol width Innehållsförteckningens symbolbredd Legend symbol height Innehållsförteckningens symbolhöjd Wms Legend width Bredd på WMS-teckenförklaring Wms Legend height Höjd på WMS-teckenförklaring Legend title space bottom Innehållsförteckningens titelseparation Legend group space Innehållsförteckningens gruppseparation Legend layer space Innehållsförteckningens lagerseparation Legend symbol space Innehållsförteckningens symbolseparation Legend icon label space Innehållsförteckningens ikonetikettseparation Title font changed Titeltypsnitt ändrad Legend group font changed Innehållsförteckningens grupptypsnitt ändrad Legend layer font changed Innehållsförteckningens lagertypsnitt ändrad Legend item font changed Innehållsförteckningens elementtypsnitt ändrad Legend font color changed Innehållsförteckning typsnittsfärg ändrad Legend box space Innehållsförteckningens lådseparation Legend map changed Innehållsförteckningens karta ändrad Legend raster borders Teckenförklaring rasterkantlinje Legend raster border width Teckenförklaring rasterkantlinjebredd Legend raster border color Teckenförklaring rasterkantlinjefärg Legend item properties Inställningar för teckenförklaringselement Item text Elementtext Legend item edited Innehållsförteckningens element redigerad Legend updated Innehållsförteckningen uppdaterad Legend group added Innehållsförteckningsgrupp tillagd Group Grupp QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Inställningar teckenförklaring Legend Teckenförklaring Main properties Allmänna inställningar &Title &Titel Map Karta Wrap text on Bryt text på Legend items Teckenförklaringselement Add group Lägg till grupp Show feature count for each class of vector layer. Visa objektantal för varje klass i vektorlager. Fonts Typsnitt Space above text using subgroup style. Avstånd ovanför text som använder undergruppstil. Subgroup space Undergruppseparation Space above symbol and symbol label. Avstånd ovanför symbol och symboltext. Column space Kolumnseparation Columns Kolumner Count Antal Equal column widths Samma kolumnbredd Split layers Dela lager Spacing Seperation mm mm Title alignment: Justering av titeln: Left Vänster Center Mitten Right Höger Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Uppdatera hela teckenförklaringen. Lager läggs till/tas bort i enlighet med kartfönstrets lagerlista. Användardefinierade etiketter kommer att raderas. Update all Uppdatera allt ... ... Auto update Uppdatera automatiskt Filter Legend By Map Content Filtrera teckenförklaringen efter kartinnehåll Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Filtrera bort symboler som ligger utanför det nuvarande kartboksobjektet. Only show items inside current atlas feature Visa endast objekt som befinner sig inuti aktuellt kartboksobjekt Title font... Titeltypsnitt... Subgroup font... Undergrupptypsnitt... Group font... Grupptypsnitt... Item font... Elementtypsnitt... Font color Typsnittsfärg Allow splitting layer items into multiple columns. Tillåt delning av lagerobjekt i flera kolumner. Symbol Symbol Symbol width Symbolbredd Symbol height Symbolhöjd Draw border for raster symbols Rita kantlinje för rastersymboler Border color Kantfärg Thickness Bredd Hairline Hårlinje WMS LegendGraphic WMS Teckenförklaring Legend width Bredd Legend height Höjd Space above text using group style. Avstånd ovanför text som använder gruppstil. Group Space Gruppseparation Symbol space Symbolseparation Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Avstånd mellan symbolikon och symboltext (vänster marginal på symboltext). Icon label space Ikonetikettseparation Box space Lådseparation Space below title. Utrymme under titeln. Title space Titelseparation QgsComposerManager &Show Vi&sa &Duplicate &Duplicera &Remove &Radera Re&name Byt &namn Empty composer Tom layout Specific Specifik Template error Fel i mall Error, template file not found Fel, mall hittades inte Error, could not read file Fel, kunde inte läsa filen Composer error Fel i layouten Error, could not create composer Fel, kunde inte skapa layout Loading template into composer... Laddar in mall till layouten... Error, could not load template file Fel, kunde inte ladda mall Choose template Välj mall Composer templates Utskriftsmallar File system error Filsystemfel Error, could not open or create local directory Fel, kunde inte öppna eller skapa lokal katalog Remove composers Radera layouter Do you really want to remove all selected map composers? Vill du verkligen ta bort alla markerade kartlayouter? Remove composer Radera layout Do you really want to remove the map composer '%1'? Vill du verkligen ta bort den här kartlayouten '%1'? copy kopiera Duplicating composer... Duplicerar layout... Duplicate Composer Duplicera Layout Composer duplication failed. Duplicering av layout misslyckades. QgsComposerManagerBase Composer manager Utskriftshanterare New from template Ny från mall Add Lägg till ... ... Open template directory Öppna mapp med mallar user Användare default Standard QgsComposerMap Map %1 Karta %1 Map will be printed here Kartan skrivs ut här Grid %1 Rutnät %1 Overview %1 Översikt %1 Map Settings Kartinställningar QgsComposerMapGrid Grid Rutnät QgsComposerMapWidget Cache Cache Render Rendera Rectangle Rektangel Solid Solid Cross Kors Markers Markörer Decimal Decimal Zebra Zebra Map scale changed Kartskala ändrad Map rotation changed Kartrotation ändrad Map extent changed Kartutsträckning ändrad Select font color Välj typsnittsfärg Select grid frame color Välj färg på rutnätsramen Select grid frame fill color Välj fyllningsfärg på rutnätsramen Set layer list from a visibility preset Sätt lagerlista från en förinställning av synlighet No presets defined Inga förinställningar definierade Canvas items toggled Status för utritning av kartbladselement ändrad Overview %1 Översikt %1 Add map overview Lägg till översiktskarta Draw "%1" overview Rita ut översikt "%1" Overview checkbox toggled Status för utritning av översiktskarta ändrad Overview map changed Översiktskarta ändrad Overview frame style changed Översiktsramstil ändrad Grid %1 Rutnät %1 Frame and annotations only Endast ram och koordinattext Decimal with suffix Decimal med suffix Degree, minute Grad, minut Degree, minute with suffix Grad, minut med suffix Degree, minute aligned Grad, minut likställt Degree, minute, second Grad, minut, sekund Degree, minute, second with suffix Grad, minut, sekund med suffix Degree, minute, second aligned Grad, minut, sekund likställt Custom Anpassad Transparent frame Genomskinlig ram Transparent fill Genomskinlig fyllning string matching a style preset name text som matchar ett fördefinierat stilnamn list of map layer names separated by | characters lista med lagernamn separerade med | tecken (none) (ingen) Add map grid Lägg till rutnät Draw "%1" grid Rita ut rutnät "%1" Map unit Kartenhet Millimeter Millimeter Centimeter Centimeter change... Ändra... Grid markers style changed Stil på rutnätsmarkörer ändrad Cross width changed Bredd på kors ändrad Frame width changed Bredd på ram ändrad Frame left side changed Vänstersida på ram ändrad Frame right side changed Högersida på ram ändrad Frame top side changed Övre sida på ram ändrad Frame bottom side changed Undre sida på ram ändrad Interior ticks Interna sträck Exterior ticks Externa sträck Interior and exterior ticks Interna och externa sträck Line border Kantlinje Changed grid unit Rutnätsenhet ändrad Grid blend mode changed Sammansmältningsläge på rutnät ändrat Grid CRS changed Referenskoordinatsystem på rutnät ändrat Expression based annotation Uttrycksbaserad annotation Annotation color changed Textfärg ändrad Grid checkbox toggled Status för rutnät ändrad Overview blend mode changed Sammansmältningsläge på översikt ändrat Overview inverted toggled Status för inverterad översikt ändrad Overview centered toggled Status för centrerad översikt ändrad Grid interval changed Rutnätets intervall ändrad Grid offset changed Rutnätets offset ändrad Grid line style changed Rutnätets linjestil ändrad Grid type changed Rutnätets typ ändrad Annotation font changed Kommentarers typsnitt ändrad Annotation distance changed Kommentarers avstånd ändrad Annotation format changed Kommentarers format ändrad Annotation toggled Kommentar växlad Changed annotation precision Kommentarers precision ändrad Changed grid frame style Rutnätets ramstil ändrad Changed grid frame line thickness Tjocklek på rutnätsramen ändrad Grid frame color changed Färg på rutnätsramen ändrad Grid frame first fill color changed Första fyllnadsfärg på rutnätsramen ändrad Grid frame second fill color changed Andra fyllnadsfärg på rutnätsramen ändrad Inside frame Innuti ram Outside frame Utanför ram Disabled Avstängd Horizontal Horisontell Annotation position changed Kommentarers position ändrad Changed annotation direction Kommentarers riktning ändrad Map %1 Karta %1 Frame divisions changed Ramindelning ändrad Annotation display changed Kommentarsvisning ändrad Show all Visa alla Show latitude only Visa endast latitud Show longitude only Visa endast longitud All Alla Latitude/Y only Endast Latitud/Y Longitude/X only Endast Longitud/X Vertical ascending Vertikalt Uppåt Vertical descending Vertikal Nedåt QgsComposerMapWidgetBase Map Options kartinställningar Map Karta Main properties Allmänna inställningar Update preview Uppdatera förhandsvisning Scale Skala Map rotation Kartrotation Draw map canvas items Rita kartbladselement Extents Utsträckning X max X Max Y min Y Min Y max Y Max Set to map canvas extent Sätt till kartbladets utsträckning X min X Min ... ... View extent in map canvas Visa utbredning i kartfönster Controlled by atlas Kontrollerad av Kartbok Margin around feature Marginal runt objekt % % Fixed scale Fast skala Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Använd en av de fördefinierade skalorna från projektet där kartbokens täckningsobjekt passar bäst. Predefined scale (best fit) Fördefinierad skala (bästa inpassning) Offset Offset mm mm Blend mode Sammansmältning Interval Intervall Grid frame Rutnätsram Frame size Ramstorlek Frame line thickness Linjetjocklek Frame fill colors Fyllnadsfärger Marker style Markörstil Invert overview Invertera översikt Center on overview Centrera över översiktsram X X ° ° Y Y Cross width Korsningsbredd Frame style Ramstil Line style Linjestil Layers Lager Follow visibility preset Följ synlighetsförval Lock layers Lås lager Lock styles for layers Lås stilar för lager Grids Rutnät Add a new grid Lägg till nytt rutnät Remove selected grid Ta bort valt rutnät Move selected grid up Flytta upp valt rutnät Move selected grid down Flytta ner valt rutnät Draw grid Rita ut rutnät Grid type Rutnätstyp CRS Referenskoordinatsystem change... Ändra... Interval units Intervallenhet Map unit Kartenhet Millimeter Millimeter Centimeter Centimeter Left side Vänster sida Right side Höger sida Top side Övre sida Bottom side Undre sida No frame Ingen ram Zebra Zebra Interior ticks Interna sträck Exterior ticks Externa sträck Interior and exterior ticks Interna och externa sträck Line border Kantlinje Draw coordinates Skriv ut koordinater Format Format Left Vänster Right Höger Top Uppe Bottom Nere Font Typsnitt Font... Typsnitt... Font color Typsnittsfärg Distance to map frame Avstånd till kartram Coordinate precision Koordinatprecision Overviews Översiktskartor Draw overview Rita ut översikt Map frame Kartram Blending mode Sammansmältning Change... Ändra... Right divisions Delning till höger Left divisions Delning till vänster Top divisions Delning ovan Bottom divisions Delning nedan Add a new overview Lägg till en ny översikt Remove selected overview Ta bort markerad översikt Move selected overview up Flytta markerad översikt uppåt Move selected overview down Flytta markerad översikt nedåt QgsComposerModel Item Element QgsComposerMouseHandles Change item position Ändra elementets position Change item size Ändra elementets storlek %1 items selected %1 element valda 1 item selected 1 element valt dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm bredd: %1 mm höjd: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <ram> QgsComposerNameDelegate Rename composer Döp om layout There is already a composer named "%1" Det finns redan en layout med namnet "%1" QgsComposerPicture Picture expression eval error Fel vid evaluering av bilduttryck QgsComposerPictureWidget Select fill color Välj fyllnadsfärg Select outline color Välj kantlinjefärg Select svg or image file Välj SVG- eller bildfil Picture changed Bild ändrad Picture rotation changed Bildrotation ändrad Select new preview directory Välj nytt bibliotek för förhandsvisning Picture resize mode changed Sätt att ändra storlek på bild ändrad Picture placement changed Placering av bild ändrad Rotation synchronisation toggled Status för rotationssynkronisering ändrad Rotation map changed Kartrotation ändrad Creating icon for file %1 Skapar ikon för filen %1 Picture fill color changed Bildbakgrundsfärg ändrad Picture border color changed Bildramsfärg ändrad Picture border width changed Bildkantlinjebredd ändrad QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Bildval Picture Bild Main properties Allmänna inställningar Image source Bildsökväg ... ... Resize mode Sätt att ändra storlek Placement Placering Zoom Zooma Stretch Sträck Clip Klipp Zoom and resize frame Zooma och storleksändra ram Resize frame to image size Ändra storlek på ram till bildstorlek Top left Uppe till vänster Top center Uppe i mitten Top right Uppe till höger Middle left Mitten till vänster Middle Mitten Middle right Mitten till höger Bottom left Nere till vänster Bottom center Nere i mitten Bottom right Nere till höger Search directories Sökvägar Loading previews... Laddar förhandsvisningar... Image search paths Bildsökvägar Remove Ta bort Add... Lägg till ... SVG Parameters SVG-parametrar mm mm Outline color Konturfärg Outline width Konturbredd Fill color Fyllnadsfärg Image rotation Bildrotation Sync with map Synkronisera med karta ° ° QgsComposerPolygon <polygon> <polygon> QgsComposerPolygonWidget Polygon style changed Polygonstil ändrad QgsComposerPolygonWidgetBase Form Formulär Shape Form Main properties Allmänna inställningar Style Stil Change... Ändra... QgsComposerPolyline <polyline> <polyline> QgsComposerPolylineWidget Polyline style changed Polylinjes stil ändrad QgsComposerPolylineWidgetBase Form Formulär Arrow Pil Main properties Allmänna inställningar Line style... Linjestil... QgsComposerScaleBar units enheter km km m m miles miles ft fot Nm Nm QgsComposerScaleBarWidget Single Box Enkel ruta Double Box Dubbla rutor Line Ticks Middle Linjestreck mitten Line Ticks Down Linjestreck neråt Line Ticks Up Linjestreck uppåt Numeric Numerisk Left Vänster Middle Mitten Right Höger Map units Kartenheter Meters Meter Feet Fot Nautical Miles Nautiska mil Select fill color Välj fyllnadsfärg Transparent fill Genomskinlig fyllning Select alternate fill color Välj alternativ fyllningsfärg Select font color Välj typsnittsfärg Select line color Välj linjefärg Transparent line Genomskinlig linje Scalebar line color changed Skalstreckets linjefärg ändrad Scalebar map changed Skalstreckets karta ändrad Scalebar line width Skalstreckets linjebredd Scalebar segment size Skalstreckets segmentstorlek Scalebar segments left Skalstreckets segment vänster Number of scalebar segments changed Antalskalstockssegment ändrat Scalebar height changed Skalstreckets höjd ändrad Scalebar font changed Skalstreckets typsnitt ändrad Scalebar font color changed Skalstreckets typsnittsfärg ändrad Scalebar color changed Skalstreckets färg ändrad Scalebar secondary color changed Skalstreckets sekundärfärg ändrad Scalebar unit text Skalstreckets enhetstext Scalebar map units per segment Skalstreckets kartenhet per segment Scalebar style changed Skalstreckets stil ändrad Scalebar label bar space Skalstreckets etikettseparation Scalebar box content space Skalstreckets lådseparation Scalebar alignment Skalstreckets justering Scalebar changed to map units Skalstrecket ändrat till kartenheter Scalebar changed to feet Skalstrecket ändrat till fot Scalebar changed to nautical miles Skalstrecket ändrat till nautiska mil Scalebar changed to meters Skalstrecket ändrat till meter Scalebar line join style Skalstreckets linjeihopslagningsstil Scalebar line cap style Skalsteckets linjeändstil Scalebar segment size mode Läge för storlek på skalstockssegment QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Skalval Scalebar Skalstock Main properties Allmänna inställningar Units Enheter Scalebar units Skalstockens enheter &Label for units &Etikett för enheter Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Anger antal skalstocksenheter per etikettenhet. T.ex., om din skalstocksenhet är inställd på "meter", kommer en multiplikator 1000 resultera i skalstocksetikett i kilometer. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. Text för att märka skalstockens enheter, t.ex. "m" eller "km". Den bör anpassas för att spegla multiplikatorn ovan. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" Anger de underliggande enheter som används för skalstocksberäkning, t.ex. "meter" eller "fot" Label unit multiplier Etikettenhetens multiplikator Segments Segment Number of scalebar units per scalebar segment Antal skalstocksenheter per skalstockssegment left vänster right höger &Map &Karta St&yle St&il units enheter Height Höjd mm mm max max min min Fi&xed width Fi&xerad bredd Fit segment width Passa segmentbredd Display Visning Box margin Boxmarginal Labels margin Etikettens marginal Line width Linjebredd Join style Ihopslagningsstil Cap style Ändstil Alignment Justering Fonts and colors Typsnitt och färger Font color Typsnittsfärg Fill color Fyllnadsfärg Secondary fill color Sekundär fyllnadsfärg Line color Linjefärg Font... Typsnitt... QgsComposerShape <ellipse> <ellips> <rectangle> <rektangel> <triangle> <triangel> <shape> <form> QgsComposerShapeWidget Ellipse Ellips Rectangle Rektangel Triangle Triangel Shape style changed Formstil ändrad Shape radius changed Formens radie ändrad Shape type changed Formens typ ändrad QgsComposerShapeWidgetBase Form Formulär Shape Form Main properties Allmänna inställningar Corner radius Hörnradie mm mm Style Stil Change... Ändra... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation Tabellbakgrundanpassning Select background color Välj bakgrundsfärg No background Ingen bakgrund QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors Tabellens bakgrundsfärger Odd rows Udda rader Header row Rubrikrad <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> <html><head/><body><p>Kontrollera alternativ för att möjliggöra skuggning av matchande celler. Alternativ längre ned i den här listan kommer att ta företräde framför högre alternativ. T.ex., om båda &quot;<span style=" font-style: italic;">Första raden</span>&quot; och &quot;<span style=" font-style:italic;">Udda rader</span>&quot; kontrolleras, cellerna i den första raden kommer att skuggas med den färg som har angetts för &quot;<span style="font-style:italic;">Första raden</span>&quot;</p></body></html> Last column Sista kolumn Odd columns Udda kolumner Even rows Jämna rader Even columns Jämna kolumner First row Första raden First column Första kolumnen Last row Sista raden Default cell background Cellens standardbakgrund QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Fallande Ascending Stigande Attribute Attribut Sort Order Sorteringsordning QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Avtagande Ascending Stigande Attribute Attribut Sort Order Sorteringsordning QgsComposerTableV2 No matching records Inga matchande rader QgsComposerTableWidget Map %1 Karta %1 Table grid line Tabellrutnätslinje Table feature filter toggled Status för objektfilter på tabell ändrad Table feature filter modified Objektfilter på tabell modifierad Expression based filter Uttrycksbaserat filter Table header alignment changed Justering på tabellrubrik ändrad Table layer changed Tabellens lager ändrad Table attribute settings Tabellens attributinställningar Select header font color Välj typsnittsfärg på rubrikrad Select content font color Välj typsnittsfärg på innehåll Table map changed Tabellens karta ändrad Table maximum columns Tabellens maximala antal kolumner Select Font Välj typsnitt Table header font Tabellhuvudets typsnitt Table header font color Rubrikradens typsnittsfärg Table content font Tabelleinnehållets typsnitt Table content font color Tabellinnehållets typsnittsfärg Select grid color Välj rutnätsfärg Table grid color Tabellrutnätets färg Table grid toggled Status för utritning av tabellrutnät ändrad Table visible only toggled Status för att endast visa synliga objekt i tabell ändrad QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Attributtabell Attribute table Attributtabell Main properties Allmänna inställningar Layer Lager Attributes... Attribut... Feature filtering Objektfiltrering Composer map Kartelement Line width Linjebredd Color Färg Fonts and text styling Stil på typsnitt och text Table heading Rubrikrad Alignment Justering Font Typsnitt Choose font... Välj typsnitt... Table contents Tabellinnehåll Maximum rows Maximalt antal rader Margin Marginal Show only visible features Visa bara synliga objekt Refresh table data Uppdatera tabelldata Filter with Filtrera med ... ... mm mm Show grid Visa rutnät Follow column alignment Följ justering av kolumner Left Vänster Center Mitten Right Höger QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Val för vektorinnehållsförteckning Preview Förhandsvisning Map Karta Title Titel Layers Lager Group Grupp ID ID Box Låda Font Typsnitt QgsComposerView QGIS QGIS Label added Etikett lades til Scale bar added Skalstreck lades till Legend added Innehållsförteckning lades till Picture added Bild lades till Table added Tabell lades till Shape added Form lades till Move item node Flytta elementnod Polygon added Polygon tillagd Polyline added Polylinje tillagd Move item content Flytta elementens innehåll Arrow added Pil lades til Map added Karta lades till Attribute table added Attributtabell tillagd Attribute table frame added Ram till attributtabell tillagd HTML item added HTML-element lades till HTML frame added HTML-ram lades till Add item node Lägg till elementnod Remove item node Radera elementnod Item moved Element flyttades Zoom item content Zooma elementinnehåll QgsComposition Label added Etikett lades til Map added Karta lades till Arrow added Pil lades til Scale bar added Skalstreck lades till Shape added Form lades till Polygon added Polygon tillagd Polyline added Polylinje tillagd Picture added Bild lades till Legend added Innehållsförteckning lades till Table added Tabell lades till Group added Grupp tillagd Aligned items left Justerade element vänster Aligned items horizontal center Justerade element-horisontell mitt Aligned items vertical center Justerade element-vertikal mitt Aligned items right Justerade element höger Aligned items top Justerade element topp Aligned items bottom Justerade element botten Items locked Element låsta Items unlocked Element upplåsta Items grouped Objekt grupperade Items ungrouped Objekt avgrupperade Item z-order changed Elementets z-ordning ändrades Remove item group Ta bort elementgrupp Frame deleted Ram togs bort Item deleted Element togs bort Multiframe removed Överramen togs bort QgsCompositionBase Composition Komposition Paper Papper Size Storlek Units Enheter Width Bredd Height Höjd Orientation Rotation QgsCompositionWidget mm mm inch tum Landscape Landskap Portrait Porträtt A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm)' B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 tum) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 tum) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 tum) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 tum) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 tum) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 tum) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 tum) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 tum) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 tum) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 tum) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 tum) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 tum) Custom Anpassad QgsCompositionWidgetBase Composition Komposition Presets Förinställningar ... ... Width Bredd Height Höjd Units Enheter Number of pages Antal sidor Orientation Rotation Export resolution Upplösning vid export Print as raster Skriv ut som raster Variables Variabler Change... Ändra... Page background Bakgrund If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Om markerad, kommer en separat världsfil som georefererar exporterade bilder att skapas Save world file Spara världsfil Reference map Referenskarta Specifies the map which is used to georeference composer exports Anger den karta som används för att georeferera layout exporter Snap tolerance Fästtolerans px px dpi dpi Page size Sidstorlek Resize page to content Ändra storlek på sida efter innehåll Top margin (mm) Övre marginal (mm) Left Vänster Right Höger Bottom Nere Resize page Ändra sidstorlek Page settings Sidinställningar Export settings Exportera inställningar Guides and Grid Hjälplinjer och rutnät Grid spacing Avstånd i rutnät mm mm Grid offset Rutnätsoffset x: x: y: y: QgsCompoundColorWidget Select palette file Välj palettfil Invalid file Ogiltig fil Error, file does not exist or is not readable Fel, fil finns inte eller är inte läsbar Error, no colors found in palette file Fel, inga färger funna i palettfil Palette file is not readable Palettfil är inte läsbar No colors found in palette file Inga färger funna i palettfil Remove Color Palette Ta bort färgpalett Are you sure you want to remove %1? Är du säker på att du vill ta bort %1? Create New Palette Skapa ny palett Enter a name for the new palette: Skriv in ett namn för den nya paletten. New palette Ny palett new_palette new_palette Palette file Palettfil Error exporting Fel vid export Error writing palette file Fel vid skrivning till palettfil QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B B Opacity Genomskinlighet HTML notation HTML annotation Color ramp Färgskala Color wheel Färghjul Color swatches Färgpaletter ... ... Color picker Färgväljare Sample average radius Medelradie för plockning av färg px px Sample color Plocka färg <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> <i>Tryck på mellanslag för att plocka en färg under muspekaren</i> Current Nuvarande Old Tidigare Import Colors... Importera färger... Import colors from file Importera färger från fil Export Colors... Exportera färger... Export colors to file Exportera färger till fil Paste Colors Klistra in färger Paste colors from clipboard Klistra in färger från utklipp Import Palette... Importera palett... Import palette from file Importera palett från fil Remove Palette Ta bort palett Remove current palette Ta bort nuvarande palett New Palette... Ny palett... Create a new palette Skapa en ny palett Copy Colors Kopiera färger Copy selected colors Kopiera valda färger QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Konfigurera genvägar Action Kommando Shortcut Genväg Change Ändra Set none Sätt ingen Set default Sätt standardvärde Load... Läs in Save... Spara... Save shortcuts Spara genvägar XML file XML fil All files Alla filer Saving shortcuts Sparar genvägar Cannot write file %1: %2. Kan inte skriva fil %1: %2. Load shortcuts Läs in genvägar Loading shortcuts Läser in genvägar Cannot read file %1: %2. Kan inte läsa fil %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Tolkningsfel på rad %1, kolumn %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Filen innehåller inte genvägar. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Filen innehåller genvägar skapade med en annan locale, så den kan ej användas. None Ingen Set default (%1) Spara standard (%1) Input: Indata: Shortcut conflict Genvägskonflikt This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Den här genvägen är redan tilldelad kommandot %1. Ändra tilldelning? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Fel vid startande av hjälpvisare [%1] Context help Funktionshjälp <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oops! QGIS kan inte hitta hjälp för denna dialog.<h3> Hjälp-filen för %1 hittades inte för ditt språk<br>Om du vill skapa den, kontakta QGIS utvecklargrupp QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Ursprungligt referenskoordinatsystem (CRS) är ogiltigt. Koordinaterna kan ej transformeras. Referenskoordinatsystemet är: %1 CRS Referenskoordinatsystem The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Målets referenskoordinatsystem (CRS) är ogiltigt. Koordinaterna kan ej transformeras. Referenskoordinatsystemet är: %1 inverse transform Invers transform forward transform normal transform %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 av %2PROJ.4: %3 +to %4 Fel: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Namn Info Info QgsCptCityColorRampItem colors färger discrete diskret continuous kontinuerlig continuous (multi) kontinuerlig (multipel variants varianter QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Välj efter tema All by author Alla av författare You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Du kan ladda ner en mer komplett samling av cpt-city gradienter genom att installera insticksprogrammet "Color Ramp Manager" (du måste aktivera experimentella insticksprogram i installeraren). All Ramps (%1) Alla ramper (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Fel - cpt-city gradientfiler finns inte. Du har två möjligheter att installera dem: 1) Installera insticksprogrammet "Color Ramp Manager" (Du måste aktivera experimentella insticksprogram i installeraren) och använd det för att ladda ner senaste paketet från cpt-city. Du kan installera hela cpt-city arkivet eller ett urval för QGIS. 2) Ladda ner hela arkivet (i SVG-format) och packa upp det i din QGIS-inställningskatalog [%1] . Denna fil kan hittas i [%2] och nuvarande fil är [%3] %1 directory details %1 katalogdetaljer %1 gradient details %1 gradientdetaljer QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp 'cpt-city'-färggradient Selection and preview Val och förhandsgranskning License Licens Palette Palett Path Sökväg Information Information Author(s) Författare Source Källa Details Detaljer Save as standard gradient Spara som standardgradient QgsCredentialDialog Enter Credentials Skriv in autentiseringsuppgifter Username Användarnamn Password Lösenord Show Visa Verify password Verifiera lösenord Do not forget it: NOT retrievable! Glöm det inte: går EJ att återskapa! Saved for session, until app is quit. Sparad för sessionen, tills programmet avslutas. Password attempts: # Lösenordsförsök: # Erase authentication database? Radera autentiseringsdatabas? TextLabel TextEtikett Realm Område Required Krävs Enter CURRENT master authentication password Skriv in NUVARANDE huvudlösenord Set NEW master authentication password Sätt NYTT huvudlösenord Password attempts: %1 Lösenordsförsök: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Styr renderingsordning QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS Anpassade projektioner This proj4 projection definition is not valid. Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. new CRS nytt CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. Denna proj4-definition av '%1' är inte giltig. Northing and Easthing must be in decimal form. Northing och Easthing måste vara i decimal form. Internal Error (source projection invalid?) Internt fel (källprojektion ogiltig?) Error Fel QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Anpassad Coordinate Redference System definition Define Definiera ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Coordinate Reference System'. Name Namn Parameters Parametrar Test Testa Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer. Geographic / WGS84 Geografisk / WGS84 Destination CRS Destination CRS North Nord East Öst Add new CRS Lägg till nytt referenssystem Calculate Beräkna Remove CRS Ta bort CRS Copy existing CRS Kopiera existerande referenssystem QgsCustomizationDialog Object name Objektnamn Label Etikett Description Beskrivning Choose a customization INI file Välj en INI-fil för anpassning Customization files (*.ini) Anpassningsfiler (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Anpassning Enable customization Aktivera anpassning toolBar Verktygsrad Catch Fånga Switch to catching widgets in main application Byt till att fånga gränssnittskomponent i huvudapplikationen Save Spara Save to file Spara till fil Load Läs in Load from file Läs in från fil Expand All Expandera alla Collapse All Slå ihop alla Check All Markera allt QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Streck-mellanrumsstil Dash Streck Space Mellanrum QgsDataDefinedButton Description... Beskrivning... Edit... Redigera... Paste Klistra in Copy Kopiera Clear Rensa Assistant... Assisterande... string text int heltal double decimaltal Field type: Fälttyp: integer heltal unknown type okänd typ Data defined override Datadefinierad åsidosättning expression uttryck field fält Deactivate Avaktivera Activate Aktivera Attribute field Attributfält No matching field types found Inga matchande fälttyper funna Expression Uttryck No variables set Inga variabler satta Current: Nuvarande: Data definition description Beskrivning datadefinierat värde undefined odefinierad Parse error: %1 Tolkningsfel: %1 '%1' field missing '%1' fält saknas <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Datadefinierad åsidosättning</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Aktiv: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|högerklick växlar)</i><br> yes ja no nej <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Användning:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Förväntad indata:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Giltiga indatatyper:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Nuvarande definition %1:</b><br>%2 string text single character ett tecken bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] boolesk [<b>1</b>=Sant|<b>0</b>=Falskt] string of variable length text av varierande längd int [&lt;= 0 =&gt;] heltal [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] heltal [&gt;= 0] int [&gt;= 1] heltal [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] decimaltal [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] decimaltal [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; decimaltal koord [<b>X,Y</b>] som &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] decimaltal [-180.0 - 180.0] int [0-100] heltal [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 text [<b>r,g,b</b>] som heltal 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 text [<b>r,g,b,a</b>] som heltal 0-255 double [0.0-1.0] decimaltal [0.0-10.0] {0.0-1.0]?} Variable Variabel string [<b>filepath</b>] text [<b>sökväg</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' [<b><dash>;<space></b>] t.ex. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range En gränssnittskomponent för att definiera skalintervallet A widget to define the scale range. En gränssnittskomponent för att definiera skalintervallet QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Rotation Symbol rotation Symbolrotation QgsDataDefinedSizeDialog Size Storlek Symbol size Symbol storlek Size Assistant... Storleksassistent... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Datadefinierade inställningar Property Egenskap Expression Uttryck Help Hjälp double decimaltal '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<filename>' '<filename>' 'linear'|'radial'|'conical' 'linear'|'radial'|'conical' 'feature'|'viewport' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 'pad'|'repeat'|'reflect' 0 (false)|1 (true) 0 (falskt)|1 (sant) QgsDataDefinedValueDialog Dialog Dialog Label Etikett ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Bredd Symbol width Symbolbredd QgsDateTimeEditConfig Form Formulär <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Exampel resultat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tis Maj 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Uttryck</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Datum uttryck</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dag som tal utan inledande nolla (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Dag som tal med inledande nolla (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">förkortat lokaliserat namn (ex. 'Mån' till 'Sön'). Använder systemets inställningar för lokalisering m.a.o. </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">långt lokaliserat namn på veckodag ( 'Måndag' till '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Använder systemets lokalisering av namn m.a.o. </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">månad som tal utan inledande nolla (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">månad som tal med inledande nolla (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">förkortat lokaliserat namn på månad (ex. 'Jan' till 'Dec'). Använder systemets inställningar för lokalisering av namn m.a.o.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">långt lokaliserat namn på månad ('Januari' till 'December'). Använder systemets inställningar för lokalisering m.a.o. </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">årtal med två siffror (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">årtal med fyra siffror</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Uttryck</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Tidsformat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">timme utan inledande nolla (0 till 23 eller 1 till 12 om AM/PM är valt)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">timme med inledande nolla (00 till 23 eller 01 till 12 om AM/PM är valt)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">timme utan inledande nolla (0 till 23, även om AM/PM är valt)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">timme med inledande nolla (00 till 23, även om AM/PM är valt)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">minut utan inledande nolla (0 till 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">minut med inledande nolla (00 till 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">sekund utan inledande nolla (0 till 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">sekund med inledande nolla (00 till 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">millisekund utan inledande nollor (0 till 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">millisekund med inledande nollor (000 till 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP eller A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">använd AM/PM för tid.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> ersätts av antingen &quot;AM&quot; eller &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap eller a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">använd am/pm för tid.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> ersätts av antingen &quot;am&quot; eller &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">tidszonen (exempelvis &quot;CET&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Format på fält Date Datum Time Tid Date & time Datum & tid Custom format Anpassat format Default Standard Custom Anpassad Calendar popup Kalender popup Allow NULL values Tillåt NULL värden Preview Förhandsvisning ... ... Widget display Typ av formulär QgsDateTimeEditPlugin Define date Definiera datum QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. Den vanliga datum/tid väljaren QDateTimeEdit kan inte konfigureras att acceptera NULL som värde. För detta måste QGIS egen väljare QgsDateTimeEdit användas. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' Fil '%1' ej funnen i katalog '%2' unknown okänd QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations Välj datumtransformationer src transform src transformation dst transform dst transformation Remember selection Kom ihåg val Hide deprecated Göm föråldrade Destination CRS Målreferenskoordinatsystem Source CRS Källreferenskoordinatsystem Layer Lager QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. DB2 Spatial Extender är inte aktiverad eller konfigurerad Refresh connection Uppdatera förbindelse Edit connection... Redigera anslutning... Delete connection Radera anslutning Copying features... Kopierar objekt... Abort Avbryt Import layer Importera lager %1: Not a vector layer! %1: Är inte ett vektorlager! %1: OK! %1: OK! Import to DB2 database Importera till DB2-databas Import cancelled. Import avbruten. Failed to import some layers! Misslyckades med att importera vissa lager! Import was successful. Importen lyckades. QgsDb2NewConnection Configurations Konfigurationer Saving passwords Sparar lösenord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VARNING: Du har valt att spara ditt lösenord. Det kommer att sparas som synlig text i projektfiler, i din hemkatalog på Unix-system eller i användarkatalogen på Windows. Om du inte vill spara lösenordet, tryck på Avbryt. Save connection Spara anslutning Should the existing connection %1 be overwritten? Vill du att existerande anslutning %1 ska skrivas över? QgsDb2NewConnectionBase Create a New DB2 connection Skapa en ny DB2-anslutning DB2 Connect Status: DB2 Anslutningsstatus: Connection Information Anslutningsinformation Driver Drivrutin Host Dator Port Port Database Databas Name Namn Service/DSN Service/DSN &Test connection &Testa anslutning Authentication Verifiering Username Användarnamn Save Spara Password Lösenord QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8-bitars heltal 4 Bytes integer 4-bitars heltal 2 Bytes integer 2-bitars heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numeriskt) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Date Datum Time Tid Date & Time Datum & tid Text, fixed length (char) Text, fixerad längd (char) Text, variable length (varchar) Text, variabel längd (varchar) Text, variable length large object (clob) Text, variabel längd stora objekt (clob) Text, variable length large object (dbclob) Text, variabel längd stora objekt (dbclob) QgsDb2RootItem New Connection... Ny uppkoppling... QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 DB2 *** %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometrilös tabell QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) Lägg till DB2-tabell(er) &Add L&ägg till &Set Filter &Sätt filter Set Filter Sätt filter Wildcard Jokertecken RegExp Reguljäruttryck All Alla Schema Schema Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn Primary key column Primärnyckelkolumn SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Select Table Välj tabell You must select a table in order to add a layer. Du måste välja en tabell för att lägga till ett lager. DB2 Provider DB2-dataplugin DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS hittas inte DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS kan inte hittas. DB2 Spatial Extender är inte aktiverad eller konfigurerad. Stop Stopp Connect Anslut QgsDb2SourceSelectDelegate Select... Välj... QgsDb2TableModel Schema Schema Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn SRID SRID Primary key column Primärnyckelkolumn Select at id Välj med id Sql Sql Detecting... Känner av... Select... Välj... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Stäng av 'Genväg till objekt vid ID' möjligheten för att behålla attributtabellen i minnet (i händelse av kostsamma visningar). Enter... Skriv in... Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon No Geometry Ingen geometri Unknown Geometry Okänd geometri QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Lägg till PostGIS-lager Connections Anslutningar Connect to selected database Anslut till vald databas Connect Anslut Create a new database connection Skapa en ny databasanslutning New Ny Edit selected database connection Redigera vald databasanslutning Edit Redigera Remove connection to selected database Ta bort anslutning till vald databas Remove Ta bort Load Load connections from file Läs in Save connections to file Spara anslutningar till fil Save Spara Also list tables with no geometry Lista även tabeller utan geometri Keep dialog open Behåll fönstret öppet Search options Sökalternativ Search Sök Search mode Sökläge Search in columns Sök i kolumner QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Copyrighttext-dekorering Enable copyright label Aktivera copyrighttext &Enter your copyright label here: Skriv in din copyrighttext här: &Placement &Placering Margin from edge Marginal från kant Horizontal Horisontell Vertical Vertikal <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html> {3C?} {4.0/?} {3.?} {40/?} {1"?} {11p?} {400;?} {0p?} {0p?} {0p?} {0p?} {0;?} {0p?} {10p?} {2016<?} Color Färg Top left Uppe till vänster Top right Uppe till höger Bottom left Nere till vänster Bottom right Nere till höger Select text color Välj textfärg QgsDecorationGrid Error Fel No active layer Inget aktivt lager Please select a raster layer Väl ett raster-lager Invalid raster layer Ogiltigt rasterlager Layer CRS must be equal to project CRS Lagrets referenskoordinatsystem måste vara samma som projektets referenskoordinatsystem QgsDecorationGridDialog Grid properties Inställningar för rutnät Enable grid Aktivera rutnät Interval X Intervall X Interval Y Intervall Y Grid type Rutnätstyp Line symbol Linjesymbol Draw annotation Rita kommentar Annotation direction Kommentarens riktning Font... Typsnitt... Distance to map frame Avstånd till kartram Coordinate precision Koordinatprecision Marker symbol Markör Offset X Offset X Offset Y Offset Y Update Interval / Offset from Uppdatera intervall / offset från Canvas Extents Bladets utsträckning Active Raster Layer Aktivt rasterlager Line Linje Marker Markör Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Boundary direction Gränsens riktning Horizontal and Vertical Horistontell och vertikal QgsDecorationNorthArrow North arrow pixmap not found Hittade inte nordpilens pixmap QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Nordpilsdekorering Enable north arrow Aktivera nordpil Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Preview of north arrow Förhandsvy av nordpil Angle Vinkel Placement Placering Margin from edge Marginal från kant Placement on screen Placering på skärmen Set direction automatically Sätt riktning automatiskt Top left Uppe till vänster Top right Uppe till höger Bottom left Nere till vänster Bottom right Nere till höger Pixmap not found Hittade inte pixmap QgsDecorationScaleBar Tick Down Streck ner Tick Up Streck upp Bar Streck Box Låda km km mm mm cm cm m m miles eng. mil mile eng. mil inches tum foot fot feet fot degree grader degrees grad unknown obekant QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Skalstrecksdekorering Scale bar style Skalstrecksstil Select the style of the scale bar Välj typ av skalstreck Margin from edge Marginal från kant Tick Down Streck ner Tick Up Streck upp Box Låda Bar Streck Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Color of bar Streckfärg Size of bar Streckstorlek Enable scale bar Aktivera skalstreck Placement Placering Automatically snap to round number on resize Runda av till vettig storlek meters/km meter/km feet/miles fot/mile degrees grader Top left Uppe till vänster Top right Uppe till höger Bottom left Nere till vänster Bottom right Nere till höger Select scalebar color Välj färg på skalstreck QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed följande %1 objekt visas inte QgsDelAttrDialogBase Delete fields Radera fält Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Fält i datakälla kan endast raderas när lagret är i redigeringsläge. Provider does not support deleting fields. Datakällan stödjer inte radering av fält. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted Filtypstext i %1 har inte korrekt formatering File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Fil kan inte öppnas eller så är separerarparametrarna inte giltiga %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 fält %1 är inte definierade i den separerade textfilen Invalid record format at line %1 Ogiltigt radformat på rad %1 Invalid WKT at line %1 Ogiltig WKT på rad %1 Invalid X or Y fields at line %1 Ogiltigt X-eller Y-fält på rad %1 %1 records discarded due to invalid format %1 rader förkastade beroende på ogiltigt format %1 records have missing geometry definitions %1 rader saknar geometridefinitioner %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 rader förkastade beroende på ogiltiga geometridefinitioner %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 rader förkastade beroende på inkompatibla geometrityper Errors in file %1 Fel i fil %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Följande rader lästes inte in i QGIS beroende på fel: There are %1 additional errors in the file Det finns %1 ytterliggare fel i filen Delimited text file errors Separerad textfilsfel Invalid subset string %1 for %2 Ogiltig urvalstext %1 för %2 The file has been updated by another application - reloading Filen har uppdaterats av en annan applikation - återladdas Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, unlimited length (text) Text, obegränsad längd (text) Whole number (integer - 64 bit) Heltal (integer - 64 bitar) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Inget lagernamn Please enter a layer name before adding the layer to the map Ange ett lagernamn innan du lägger till lagret i kartan No delimiters set Ingen separerare satt Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Välj ett eller flera tecken att använda som separerare, eller välj en annan typ av separerare Invalid regular expression Ogiltigt reguljärt uttryck Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Vänligen skriv in ett giltigt reguljärt uttryck som separerare, eller välj en annan typ av separerare Invalid delimited text file Ogiltig separerad textfil Please enter a valid file and delimiter Vänligen ange en giltig fil och separerare Choose a delimited text file to open Välj en separerad textfil att öppna Text files Textfiler Please select an input file Vänligen välj en indatafil File %1 does not exist Fil %1 existerar inte Please enter a layer name Vänligen skriv in ett lagernamn At least one delimiter character must be specified Minst ett separerartecken måste specificeras Regular expression is not valid Det reguljära uttrycket är inte giltigt ^.. expression needs capture groups ^.. uttrycket behöver fångstgrupp Definition of filename and delimiters is not valid Definitionen på filnamnet eller separerarna är inte giltig No data found in file Inget data funnet i filen %1 badly formatted records discarded %1 felaktigt formatterade rader förkastade X and Y field names must be selected X- och Y-fält måste väljas X and Y field names cannot be the same X- och Y-fältet kan inte vara samma The WKT field name must be selected Fältnamnet för WKT-fältet måste väljas %1 badly formatted records discarded from sample data %1 felaktigt formatterade rader förkastade från exempeldata All files Alla filer QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Skapa ett lager från en separerad textfil File Name Filnamn Full path to the delimited text file Hela sökvägen till den separerade textfilen Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Hela sökvägen till den separerade textfilen. För att kunna läsa fälten i filen så måste separeraren anges innan filnamnet. Använd knappen till höger om detta fält för att välja indatafil. Layer name Lagernamn Name to display in the map legend Namn som kommer att visas i lagerlistan Name displayed in the map legend Namn som kommer att visas i lagerlistan Browse to find the delimited text file to be processed Leta efter den separerade textfilen som ska användas Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Använd den har knappen för att leta efter den separerade textfilen. Denna knapp kommer inte att aktiveras förrän en separerare har skrivits in i <i>Separerare</i>-rutan. När en fil har valts så kommer X- och Y-menyerna att fyllas med fält från den separerade textfilen. Browse... Bläddra... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered Fältnamn läses från den första raden. Om ej valt så blir fälten numrerade The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Filen är en kommaseparerad fil, fälten avgränsas med komma och citat med " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Varje rad i filen avgränsas med hjälp av ett reguljärt uttryck som definierar slutet på varje fält Tab Tab Space Mellanslag Comma Komma Encoding Kodning Select the file encoding Välj filens teckenkodning X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X- och Y-koordinaterna är uttryckta i grader/minuter/sekunder DMS coordinates DMS-koordinater Geometry field Geometrifält Name of the field containing well known text value Namn på fältet som innehåller WKT-värdet Geometry type Geometrityp Detect Auto Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Record options Radinställningar Field options Fältinställningar File format Filformat Number of header lines to discard Antal inledande rader att hoppa över The number of lines to discard from the beginning of the file Antal rader som ska hoppas över från början av filen First record has field names Första raden innehåller fältnamn CSV (comma separated values) CSV (kommaseparerade värden) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Fälten definieras av de specificerade separerarna, citattecknen och escape-tecknen Custom delimiters Valfri separerare Regular expression delimiter Reguljärt uttrycksseparerare Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Använd ett spatialt index för att förbättra prestandan vid visning och vid spatiellt urval av objekt Use spatial index Använd spatialt index Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Använd ett index för att förbättra prestandan på urvalsfilter (satt under lagerinställningarna) Use subset index Använd urvalsindex Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Håll uppsikt efter förändringar i filen gjorda av andra applikationer medan QGIS körs Watch file Ha fil under uppsikt Geometry definition Geometridefinition Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometrin är en punkt definierade av X- och Y-koordinatfält Point coordinates Punktkoordinater Geometry is read as a well known text string from the selected fields Geometrin läses som en WKT från det valda fältet Well known text (WKT) Well known text (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Filen innehåller endast attributinformation - den kommer inte att visas på kartan No geometry (attribute only table) Ingen geometri (endast attributtabell) Trim leading and trailing spaces from fields Trimma mellanslag från början och slutet av fälten Trim fields Trimma fält Discard empty fields in each record Hoppa över tomma fält i varje rad Discard empty fields Hoppa över tomma fält Number fields use comma for a decimal separator Nummerfält använder komma som decimalseparerare Decimal separator is comma Decimaltecknet är ett komma Comma character is one of the delimiters Tecknet komma är en av separerarna Tab character is one of the delimiters Tab är en av separerarna Space character is one of the delimiters Mellanslag är en av separerarna Colon character is one of the delimiters Tecknet kolon är en av separerarna Semicolon character is one of the delimiters Tecknet semikolon är en av separerarna Semicolon Semikolon Other delimiters Andra separerare Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. Separerare att använda för att dela upp fält i textfilen. Separeraren kan bestå av mer än ett tecken. Dessa tecken används utöver komma, tab, mellanslag, kolon och semikolon. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Avbrytstecknet (-tecknen) tvingar läsaren att läsa nästa tecken som ett vanligt tecken (alltså inte som ett separerar-, citat- eller ny rad-tecken). Om escape-tecknet är samma som citattecknet så avbryter det endast sig självt och endast inom citat. Quote Citat The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines Citattecknet omger fält som kan inkludera separerare och ny rad-tecken " " Escape Escape Expression Uttryck Regular expression used to split each line into fields Reguljärt uttryck som används för att dela varje rad till fält Layer settings Lagerinställningar Sample data Exempeldata Colon Kolon <p align="right">X field</p> <p align="right">X-fält</p> Name of the field containing x values Namn på fältet som innehåller x-värden <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y-fält</p> Name of the field containing y values Namn på fältet som innehåller y-värden QgsDetailedItemWidgetBase Form Formulär Heading Label Överskriftsetikett Detail label Detaljetikett Category label Kategorietikett QgsDiagramProperties Select background color Välj bakgrundsfärg Transparent background Genomskinlig bakgrund Select pen color Välj linjefärg Transparent outline Genomskinlig kantlinje Around Point Runt punkt Over Point Över punkt Around Line Runt linje Over Line Över linje Around Centroid Runt centroid Over Centroid Över centroid Perimeter Omkrets Inside Polygon Inne i Polygon Pie chart Pajdiagram No diagrams Inga diagram Text diagram Textdiagram Histogram Histogram Height Höjd x-height x-höjd Area Area Diameter Diameter None Ingen Top Uppe Right Höger Bottom Nere Left Vänster Unknown diagram type. Okänd diagramtyp. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Diagramtyp '%1' är okänd. En standardtyp väljs istället. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Stapellängd: Skalas linjärt, så att det efterföljande värdet matchar den specificerade stapellängden. Bar length Stapellängd Size Storlek Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Skala linjärt mellan 0 och följande attributvärde/diagramstorlek: Diagrams: No attributes added. Diagram: Inga attribut tillagda. Interpolation value Interpoleringsvärde You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Du specificerade inget interpoleringsvärde. Ett standardvärde på %1 har satts. Expression based attribute Uttrycksbaserat attribut You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Du la inte till några attribut till det här diagramlagret. Välj attribut för att visa i diagramen eller stäng av diagram. QgsDiagramPropertiesBase Priority: Prioritet: Low Låg High Hög Appearance Utseende Background color Bakgrundsfärg Line color Linjefärg Line width Linjebredd Font... Typsnitt... Bar width Streckbredd Scale dependent visibility Skalberoende synlighet Show all diagrams Visa alla diagram Size Storlek Fixed size Fast storlek Size units Storleksenheter Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Skala linjärt mellan 0 och följande attributvärde/diagramstorlek: Attribute Attribut Scale Skala Increase size of small diagrams Öka storlek på små diagram Minimum size Min-storlek Placement Placering Distance Avstånd Data defined position Datadefinierad position x x y y Options Inställningar Label placement Etikettplacering Bar Orientation Streckorientering Legend Teckenförklaring Format Format Transparency Genomskinlighet % % Start angle Utgångsvinkel Visibility Synlighet Data defined visibility Datadefinierad synlighet Maximum value Maximalt värde Find Hitta Scaled size Skalad storlek Diagram z-index Diagram z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Kontrollerar hur etiketter skrivs ovanpå varandra. Etiketter med ett högre z-index skrivs ovanpå etiketter med lägre z-index. Above line Ovanför linje Below line Under linje On line På linje Line orientation dependent position Position baserat på linjens riktning Up Upp Down Ner Right Höger Left Vänster Show legend entries for diagram attributes Visa teckenförklaringsposter för diagramattribut Show legend entries for diagram size Visa teckenförklaringsposter för diagramstorlek Legend symbol... Teckenförklaringssymbol... Attributes Attribut Automated placement settings (apply to all layers) Inställningar för automatiserad placering (appliceras på alla lager) Rendering Rendering Available attributes Tillgängliga attribute Add expression Lägg till uttryck Assigned attributes Tillagda attribut Drag and drop to reorder Drag och släpp för att ordna Color Färg QgsDirectoryParamWidget Name Namn Size Storlek Date Datum Permissions Rättigheter Owner Ägare Group Grupp Type Typ folder mapp file fil QgsDisplayAngleBase Angle Vinkel QgsDockWidgetPlugin A dock widget En dockningsbar widget QgsDualView Sort by preview expression Sortera efter förhandsgranskningsuttryck Expression based preview Uttrycksbaserad förhandsvisning Could not set preview column Kunde inte välja förhandsvisningskolumn Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Kunde inte sätta kolumn '%1' som förhandsvisningskolumn. Tolkningsfel: %2 Copy cell content Kopiera cellinnehåll Zoom to feature Zooma till objekt Run layer action Kör lagerhändelse Open form Öppna formulär &Hide column &Göm kolumn &Set width... Ange &Bredd... &Autosize &Autostorlek &Organize columns... &Organisera kolumner... &Sort... &Sortera... Set column width Sätt kolumnbredd Enter column width Ange kolumnbredd Configure attribute table sort order Konfigurera attributtabellens sorteringsordning Defined sort order in attribute table Definierad sorteringsordning i attributtabell Sort ascending Sortera stigande Loading features... Läser in objekt... Abort Avbryt Attribute table Attributtabell %1 features loaded. %1 objekt lästes in. QgsDualViewBase ... ... Expression Uttryck Column Preview Förhandsvisningskolumn QgsDummyConfigDlgBase Form Formulär Dummy Text Dummy-text QgsDxfExportDialog Export as DXF Exportera som DXF DXF files *.dxf *.DXF DXF-filer *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXF-export Symbology mode Symbologiläge Symbology scale Symbologiskala Save as Spara som ... ... No symbology Ingen stil Feature symbology Objektstil Symbol layer symbology Symbollagerstil Select all Välj alla Deselect all Avmarkera alla Export features intersecting the current map extent Exportera objekt som finns inom nuvarande vys utsträckning Visibility presets Förinställningar för synlighet Encoding Kodning Use layer title as name if set Använd lager-titel som namn om det är inställt QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Okänd attributredigeringsdialog '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Kunde inte spara okänd attributredigeringsdialogtyp '%1'. Classification Klassificering Range Intervall Unique Values Unika värden File Name Filnamn Value Map Värdekarta Enumeration Uppräkning Hidden Gömd Check Box Kryssruta Text Edit Textredigering Value Relation Värderelation Uuid Generator Uuid-generator Photo Foto Web View Webvy Color Färg Relation Reference Relationsreferens Date/Time Datum/Tid External Resource Extern resurs QgsEditorWidgetWrapper predicate is True påstående är Sannt predicate is False påstående är Falskt QgsEffectDrawModeComboBox Render only Endast rendering Modifier only Endast modifierare Render and modify Rendera och modifiera QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Rita effekter Customise effects Anpassa effekter QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Effektegenskaper QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties Effektegenskaper QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Effekter Add new effect Lägg till ny effekt Remove effect Ta bort effekt Move up Flytta upp Move down Flytta ner QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color Välj fyllnadsfärg Transparent fill Genomskinlig fyllning Select border color Välj kantfärg Transparent border Genomskinlig kant QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select layers to embed Välj lager att bädda in QgsEncodingFileDialog Encoding: Kodning: Cancel &All Avbryt &alla QgsEngineConfigDialog Search method Sökmetod Chain (fast) Kedja (snabb) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (snabbast) Number of candidates Antal kandidater Point Punkt Line Linje Polygon Polygon (i.e. including colliding objects) (dvs inklusive kolliderande objekt) Draw text as outlines (recommended) Rita text som kantlinjer (rekommenderas) Show shadow rectangles (for debugging) Visa skuggrektanglar (för felsökning) Show partials labels Visa delade objekts etiketter Show all labels and features for all layers Visa alla etiketter och objekt för lagret Automated Placement Engine Automatiserad placering Show candidates (for debugging) Visa kandidater (för felsökning) QgsErrorDialog Error Fel QgsErrorDialogBase Dialog Dialog Always show details Visa alltid detaljer Details >> Detaljer >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summering</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detaljerad rapport.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Ingen rotnod! Tolkning misslyckades? (no root) (ingen rot) Unary minus only for numeric values. Unära minus endast för numeriska värden. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Kan inte utföra /, * eller % på DateTime eller Intervall [unsupported type;%1; value:%2] [stödjer inte typ; %1; värde: %2] Column '%1' not found Kolumn '%1' hittas inte function help for %1 missing funktionshjälp för %1 saknas group grupp %1 %2 %1 %2 Syntax Syntax operator operator function funktion Arguments Argument Examples Exempel Notes Noteringar General Allmänt Operators Operatorer Conditionals Villkorliga Fields and Values Fält och Värden Math Matematiska Conversions Konverteringar Date and Time Datum och tid String Text Color Färg Geometry Geometri Record Poster Variables Variabler Fuzzy Matching Luddig Matchning Recent (%1) Senaste (%1) <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;tom geometri&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;geometri: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> <i>&lt;objekt: %1&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 days&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 dagar&gt;</i> <i>&lt;date: %1&gt;</i> <i>&lt;datum: %1&gt;</i> <i>&lt;time: %1&gt;</i> <i>&lt;tid: %1&gt;</i> <i>&lt;datetime: %1&gt;</i> <i>&lt;datumtid: %1&gt;</i> '%1...' '%1...' expression uttryck Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. Returnerar arean för aktuellt objekt. Arean beräknad med denna funktion tar hänsyn till både det aktuella projektets ellipsoidinställning och inställningen för areaenheter. M.a.o. om en ellipsoid har bestämts för projektet så kommer arean att vara ellipsoidal, och om ingen ellipsoid är bestämd så kommer arean att vara planimetrisk. $area $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. Vid skapande av en kartbok, hämtas det aktuella upprepade objektet och läggs på täckningslagret. Detta kan användas med 'attribut'-funktionen för att hämta attributvärden från det aktuella kartboksobjektet. $atlasfeature $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature värde lagrat i 'name' attribut för det aktuella kartboksobjektet Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. Returnerar objekt-id för aktuell rad vid användning av kartbok. Detta möjliggör att du kan använda objekt i kartboken i regler och till exempel visa eller dölja objekt baserat på deras id. $atlasfeatureid $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id $atlasfeatureid = $id true true Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. Returnerar geometrin för det aktuella objektet itererat i kartboken. Kan användas för regelstyrd visning av geometri när man använder kartbok. Exempelvis för att endast visa geometrier i andra lager när deras geometri skär den itererade geometrin för objekt som använder kartbok. $atlasgeometry $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. Returnerar det aktuella objektet som beräknas. Detta kan användas med 'attribute' funktionen för att utvärdera attributvärden från det aktuella objektet. $currentfeature $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature värde lagrat i 'name' attributet för aktuellt objekt In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. Vid kartboksgenerering, returneras det aktuella objektets nummer som itereras på täckningslagret. $feature $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. Returnerar geometrin för aktuellt objekt. Kan användas för att beräkna i andra funktioner. $geometry $geometry geomToWKT( $geometry ) geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. Returnerar objekt-id för den aktuella raden. $id $id Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. Returnerar längden på en linje. Om du behöver längden på en polygons kantlinje, använd $perimeter i stället. Längden beräknad med denna funktion tar hänsyn till både aktuellt projekts ellipsoidinställning och enhet för avstånd. M.a.o. om en ellipsoid har bestämts för projektet så kommer beräknad längd att vara ellipsoidal, och om ingen ellipsoid är bestämd så kommer den beräknade längden att vara planimetrisk. $length $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. Returnerar id för det aktuella kartobjektet om kartan ritas i en layout, eller kartfönstret om kartan ritas i QGIS huvudkartfönster. $map $map "overview_map" "overview_map" "canvas" "canvas" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. Vid kartboksgenerering returneras det totala antalet objekt inom täckningslagret. $numfeatures $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. Returnerar det totala antalet sidor i kartlayouten. $numpages $numpages Returns the current page number within a composition. Returnerar det aktuella sidnumret i en kartlayout. $page $page Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. Returnerar kantlinjens längd för aktuellt objekt. Kantlinjen beräknad med denna funktion tar hänsyn till både ellipsoidinställningar och enhet för avstånd. M.a.o. om en ellipsoid är bestämd för projektet kommer beräkningen att vara ellipsoidal, och om ingen ellipsoid är bestämd så är beräkningen planimetrisk. $perimeter $perimeter Returns the number of the current row. Returnerar numret på den aktuella raden. $rownum $rownum 4711 4711 $scale $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. Returnerar det aktuella objektets x-koordinat. $x $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. Hämtar en x-koordinat från det aktuella objektets geometri. $x_at $x_at index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) indexpunkt på en linje (index börjar på 0; negativa värden gäller från det sista indexet) $x_at(1) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. Returnerar det aktuella objektets y-koordinat. $y $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. Hämtar en y-koordinat från det aktuella objektets geometri. $y_at $y_at $y_at(1) $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. Returnerar 1 när villkor a och b är sant. AND AND condition villkor TRUE AND TRUE TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 4 = 2+2 AND 1 = 2 <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> <pre><br>CASE<br>WHEN <i>vilkor</i>THEN <i>resultat</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>resultat</i> ]<br>END<br></pre>[ ] anger valfria delar<br><h4>Argument</h4><br> <i> WHEN vilkor</i> - Vilkoret att utvärdera. <br><br><i> THEN resultat</i> - Om <i>vilkor</i> är Sant så utvärderas <i>resultat</i>och returneras.<br><br><i>ELSE resultat</i>- Om inget av ovanstående villkor är sanna så utvärderas <i>resultat</i>och returneras.<br><br><h4>Exampel</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i>THEN<i>'Saknas'</i>END</pre> CASE CASE This group contains functions for manipulating colors Denna grupp innehåller funktioner som manipulerar färger This group contains functions to handle conditional checks in expressions. Denna grupp innehåller funktioner för att hantera villkor i uttryck. This group contains functions that operate on condition. Denna grupp innehåller funktioner som körs mot villkor. Conditions Villkor This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. Denna grupp innehåller funktioner för att konvertera från en datatyp till en annan, exempelvis från text till heltal, från heltal till text. This group contains custom user-created Python functions. Denna grupp innehåller anpassade användarskapade Pythonfunktioner. Custom Anpassad This group contains functions for handling date and time data. Denna grupp innehåller funktioner för att hantera datum och tid. Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Dubbelklicka för att lägga fältnamn till uttrycket.<br>Högerklicka på fältnamnet för att öppna en meny med val för att ladda in värden. Field Fält Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Inläsning av fältvärden från WFS-lager stöds ej, innan lagret faktiskt läggs till, m.a.o. när man bygger urval/frågor. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. Innehåller en lista med fält från lagret. Testvärden är tillgängliga med ett högerklick.<br>Välj fältnamn från listan och högerklicka sedan för att komma åt menyn med val för att ladda testvärden från det valda fältet. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. Denna grupp innehåller funktioner för luddig jämförelse mellan värden. This group contains general assorted functions. Denna grupp innehåller blandade generella funktioner. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. Denna grupp innehåller funktioner som arbetar mot geografiska objekt, som exempelvis längd, area. GeometryGroup GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. Returnerar 1 om den första parametern matchar skift-okänsligt det angivna mönstret. LIKE kan användas i stället för ILIKE för att göra matchningen skift-känslig. Fungerar även för nummer. ILIKE ILIKE string to search text att söka pattern to find mönster att hitta 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. Returnerar 1 om ett värde hittas i en lista med värden. IN IN value värde list of values lista med värden 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. Returnerar 1 om a är samma som b. IS IS any value valfritt värde 'A' IS 'A' 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2+2 4 IS 2 4 IS 2 $geometry IS NULL $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL 0, om din geometri inte är NULL Returns 1 if a is not the same as b. Returnerar 1 om a inte är samma som b. IS NOT IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. Returnerar 1 om den första parametern matchar det angivna mönstret. Fungerar även med nummer. LIKE LIKE pattern to compare value with mönster att jämföra värden mot 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Denna grupp innehåller matematiska funktioner som kvadratrot, sinus och cosinus Negates a condition. Negerar ett vilkor NOT NOT NOT 1 NOT 1 NOT 0 NOT 0 Equates to a null value. Likställs med ett null-värde NULL NULL a null value ett null-värde To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. För att testa om NULL använd ett <pre>IS NULL</pre> eller <pre>IS NOT NULL</pre> uttryck. Returns 1 when condition a or b is true. Returnerar 1 när villkor a eller b är sant. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * Denna grupp innehåller operander som + - * This group contains recently used expressions. Denna grupp innehåller nyligen använda uttryck. Recent (Selection) Senaste (urval) This group contains functions that operate on record identifiers. Denna grupp innehåller funktioner som behandlar postidentifierare. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. Denna grupp innehåller funktioner som behandlar texter, t.ex ersätt, gör om till stora bokstäver. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Denna grupp innehåller dynamiska variabler som kan infogas i dina uttryck. Returns the absolute value of a number. Returnerar det absoluta värdet av ett tal. abs abs a number ett tal abs(-2) abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. Returnerar inversen av cosinus från ett värde i radianer. acos acos cosine of an angle in radians cosinus för ett värde i radianer acos(0.5) acos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> Returnerar skillnaden mellan två datum eller datumtid.<br>Skillnaden returneras som ett <code>Intervall</code> och behöver användas med en av följande funktioner för att kunna hämta användbar information:<br /><ul><li><code>år</code><li><code>månad</code><li><code>vecka</code><li><code>dag</code><li><code>timma</code><li><code>minut</code><li><code>sekund</code></ul> age ålder a string, date or datetime representing the later date en text, datum eller datumtid som representerar ett senare datum a string, date or datetime representing the earlier date en text, datum eller datumtid som representerar ett tidigare datum age('2012-05-12','2012-05-2') age('2012-05-12','2012-05-2') interval intervall use <code>day</code> to extract number of days använd <code>dag</code> för att extrahera antal dagar day(age('2012-05-12','2012-05-2')) day(age('2012-05-12','2012-05-2')) 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. Returnerar arean för en polygon. Beräkningen är alltid planimetrisk i lagrets referenskoordinatsystem (SRS), och enheten för den returnerade arean kommer att anpassas till enheten för SRS. Detta skiljer från beräkningar gjorda med $area funktionen, som kommer att utföra en ellipsodial beräkning baserad på projektets ellipsoid och enhetsinställningar för area. area area geometry geometri polygon geometry object polygongeometriobjekt area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. Returnerar inversen av sinus för ett värde i radianer. asin asin sine of an angle in radians sinus för en vinkel i radianer asin(1.0) asin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. Returnerar inversen av tangenten för ett värde i radianer. atan atan tan of an angle in radians tangenten för en vinkel i radianer atan(0.5) atan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. Returnerar invers tangens av dy/dx genom att använda tecknet för de två argumenten för att bestämma resultatets kvadrant. atan2 atan2 y coordinate difference y-koordinatdifferens x coordinate difference x-koordinatdifferens atan2(1.0, 1.732) atan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. Returnerar värdet från ett specifikt attribut från ett objekt. attribute attribut a feature ett objekt name of attribute to be returned attributnamn som returneras azimuth azimuth point geometry punktgeometri degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerar en geometri som representerar begränsningsbox för ingående objekt. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. bounds gränser a geometry en geometri bounds($geometry) bounds($geometry) bounding box of $geometry utbredning av $geometry Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerar höjden på begränsningsboxen för en geometri. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. bounds_height bounds_height bounds_height($geometry) bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry höjd på begränsningsbox för $geometry Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerar bredden på begränsningsboxen för en geometri. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. bounds_width bounds_width bounds_width($geometry) bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry bredd på begränsningssbox för $geometry Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerar en geometri som representerar alla punkter vars distans från denna geometri är mindre eller lika med distansen. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. buffer buffert distance avstånd buffer distance in layer units buffertdistans i lagerenheter buffer($geometry, 10.5) buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units polygon av $geometry buffrad med 10.5 enheter Rounds a number upwards. Rundar av ett tal uppåt. ceil ceil ceil(4.9) ceil(4.9) ceil(-4.9) ceil(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. Returnerar det geometriska centrumet av en geometri. centroid centroid centroid($geometry) centroid($geometry) a point geometry en punktgeometri Restricts an input value to a specified range. Begränsar ett ingångsvärde till ett angivet intervall. clamp clamp the smallest value <i>input</i> is allowed to take. det minsta värdet <i>indata</i> tillåts ta. a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> ett värde som kommer att begränsas till intervallet specificerat av <i>minimum</i> och <i>maximum</i> the largest value <i>input</i> is allowed to take det största värdet <i>indata</i> tillåts ta clamp(1,5,10) clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged <i>indata</i> är mellan 1 och 10 och returneras oförändrat clamp(1,0,10) clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 <i>indata</i> är mindre än minimivärdet 1, så funktionen returnerar 1 clamp(1,11,10) clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 <i>indata</i> är större än maxvärdet 10, så funktionen returnerar 10 Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2. Returnerar den punkt på geometri 1 som ligger närmast geometri 2. closest_point closest_point geometry to find closest point on geometri att hitta närmaste punkt på geometry to find closest point to geometri att hitta närmaste punkt till geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. Returnerar det första icke-NULL värdet från uttryckslistan.<br>Denna funktion kan ta valfritt antal argument. coalesce coalesce any valid expression or value, irregardless of type. ett giltigt uttryck eller värde, oberoende av typ. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') coalesce("FältA", "fallbackFält", 'FEL') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL värdet i FältA om det är icke-NULL annars värdet i "fallbackFält" eller texten 'FEL' om båda är NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess cyanblå, magenta, gula och svarta komponent color_cmyk color_cmyk cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 cyanblå färgkomponent, som ett procentuellt heltalsvärde mellan 0 och 100 magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 magenta färgkomponent, som ett procentuellt heltalsvärde mellan 0 och 100 yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 gul färgkomponent, som ett procentuellt heltalsvärde mellan 0 och 100 black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 svart färgkomponent, som ett procentuellt heltalsvärde mellan 0 och 100 color_cmyk(100,50,0,10) color_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess cyanblå-, magenta-, gul-, svart- och alfa- (genomskinlighet) komponent color_cmyka color_cmyka alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). alfakomponent som ett heltalsvärde från 0 (helt genomskinlig) till 255 (ogenomskinlig). color_cmyk(100,50,0,10,200) color_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess nyans-, mättnads- och ljustonsattribut. color_hsl color_hsl hue of the color, as an integer value from 0 to 360 färgnyans, som ett heltalsvärde mellan 0 och 360 saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 procentuell färgmättnad som ett heltalsvärde mellan 0 och 100 lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 procentuell ljuston som ett heltalsvärde mellan 0 och 100 color_hsl(100,50,70) color_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess nyans-, mättnads-, ljustons- och alfa- (genomskinlighet) attribut. color_hsla color_hsla color_hsla(100,50,70,200) color_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess nyans-, mättnads- och värdeattribut. color_hsv color_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 procentuellt färgvärde som ett heltalsvärde mellan 0 och 100 color_hsv(40,100,100) color_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess nyans-, mättnads-, värde- och alfa- (genomskinlighet) attribut. color_hsva color_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) alfakomponent som ett heltalsvärde från 0 (helt genomskinlig) till 255 (ogenomskinlig) color_hsva(40,100,100,200) color_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. Returnerar en specifik komponent från en färgsträng, m.a.o. den röda komponenten eller alfa-komponenten. color_part color_part a color string en färgsträng a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> en text som motsvarar den färgkomponent som skall returneras. Giltiga alternativ är:<br /><ul><li>red: RGB röd komponent (0-255)</li><li>green: RGB grön komponent (0-255)</li><li>blue: RGB blå komponent (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparens) värde (0-255)</li><li>hue: HSV nyans (0-360)</li><li>saturation: HSV mättnad (0-100)</li><li>value: HSV värde (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL nyans (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL mättnad (0-100)</li><li>lightness: HSL ljushet (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan komponent (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta komponent (0-100)</li><li>yellow: CMYK gul komponent (0-100)</li> <li>black: CMYK svart komponent (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess röda, gröna och blå komponenter. color_rgb color_rgb red component as an integer value from 0 to 255 röd komponent som ett heltalsvärde från 0 till 255 green component as an integer value from 0 to 255 grön komponent som ett heltalsvärde från 0 till 255 blue component as an integer value from 0 to 255 blå komponent som ett heltalsvärde från 0 till 255 color_rgb(255,127,0) color_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. Returnerar en textsträngsrepresentation av färger baserade på dess röda, gröna, blå och alfa- (genomskinlighet) komponenter. color_rgba color_rgba color_rgba(255,127,0,200) color_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. Returnerar en kombination av två geometrier. combine kombinera geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. Slår samman flera texter till en. NULL-värden omvandlas till tomma texter. Andra värden (som siffror) omvandlas till text. concat concat a string value ett textsträngsvärde concat('sun', 'set') concat('sun', 'set') 'sunset' 'sunset' concat('a','b','c','d','e') concat('a','b','c','d','e') 'abcde' 'abcde' concat('Anno ', 1984) concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) concat('The Wall', NULL) 'The Wall' 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. Testar om en geometri innehåller en annan. Returnerar sann endast om ingen punkt i geometri b ligger utanför geometri a, och då minst en punkt i geometri b ligger innanför geometri a. contains innehåller contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false falskt Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. Returnerar den omslutande polygonen för en geometri (convex hull). Den representerar den minsta omslutande geometrin som innefattar alla geometrier i datasetet. convex_hull convex_hull geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. Returnerar cosinus för en vinkel. cos cos angle in radians vinkel i radianer cos(1.571) cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. Testar om en geometri korsar en annan. Returnerar sann om de angivna geometrierna har några, men inte alla inre punkter gemensamma. crosses korsar crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string Returnerar en mörkare (eller ljusare) färgtext darker mörkare a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> ett heltal som motsvarar förmörkningsfaktorn:<ul><li>om faktorn är större än 100, returnerar funktionen en mörkare färg (ex. faktor 300 returnerar en färg med en tredjedel av ljusstyrkan);</li><li>om faktorn är mindre än 100, returneras en ljusare färg, men att använda lighter() funktionen för detta ändamål är rekommenderat;</li><li>om faktorn är 0 eller negativ, returneras ett ospecificerat värde.</li></ul> darker('200,10,30',300) darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' '66,3,10,255' Extract the day from a date, or the number of days from an interval. Extraherar dag-delen från ett datum, eller antalet dagar från ett intervall. Date variant Datumvariant Extract the day from a date or datetime. Extrahera dag-delen från ett datum eller datumtid. a date or datetime value ett datum- eller datumtidvärde day('2012-05-12') day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Intervallvariant Calculate the length in days of an interval. Beräknar längden i dagar från ett intervall. interval value to return number of days from intervallvärde att returnera antal dagar från day(tointerval('3 days')) day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. Returnerar veckodagen för ett specifikt datum eller datumtid. Värdet går från 0 till 6 där 0 motsvarar en söndag och 6 en lördag. day_of_week day_of_week date or datetime value datum- eller datumtidvärde day_of_week(todate('2015-09-21')) day_of_week(todate('2015-09-21')) Converts from radians to degrees. Konverterar från radianer till grader. degrees grader radians radianer numeric value numeriskt värde degrees(3.14159) degrees(3.14159) 180 180 degrees(1) degrees(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. Returnerar en geometri som representerar den del av geometri_a som inte skär med geometri_b. difference skillnad geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. Testar att geometrier inte skär. Returnerar sann om geometrierna inte delar någon yta tillsammans. disjoint disjoint disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. Returnerar det minsta avståndet (baserat på referenssystem) mellan två geometrier i projicerade enheter. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. Returnerar sista noden i en geometri. end_point end_point geometry object geometriobjekt geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Point (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. Utvärderar ett uttryck som överförs i en text. Användbart för att utöka dynamiska parametrar som kan skickas som variabler eller i fält. eval eval an expression string ett textuttryck eval(''nice'') eval(''nice'') 'nice' 'nice' eval(@expression_var) eval(@expression_var) [whatever the result of evaluating @expression_var might be...] [oavsett vad resultatet av utvärderingen av @expression_var kan vara...] Returns exponential of an value. Returnerar exponentialfunktionen av ett värde. exp exp number to return exponent of tal att returnera exponenten för exp(1.0) exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. Returnerar en text som representerar den yttre omslutande ringen för en polygongeometri. Om geometrin inte är en polygon så blir resultatet NULL. exterior_ring exterior_ring a polygon geometry en polygongeometri geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. Returnerar en extruderad version av indata (multi-)kurva eller (multi-)linjär geometri med en utbredning bestämd av x och y. extrude extrude Returns a point projected from a start point using a distance and bearing (azimuth) in radians. Returnerar en punkt projicerad från en startpunkt med hjälp av en distans och bäring (azimut) i radianer. project projekt start point startpunkt distance to project avstånd till projekt bearing in radians clockwise, where 0 corresponds to north bäring i radianer medurs, där 0 motsvarar norr project(make_point(1, 2), 3, radians(270)) project(make_point(1, 2), 3, radians(270)) Point(-2, 2) Point(-2, 2) x x x extension, numeric value x-expansion, numeriskt värde y y y extension, numeric value y-expansion, numeriskt värde extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. Rundar av ett tal neråt. floor floor floor(4.9) floor(4.9) floor(-4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. Formatera en text med angivna argument. format format A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. En text med platshållare för argument. Använd %1, %2, osv som platshållare. Platshållare kan upprepas. any type. Any number of arguments. valfri typ. Valfritt antal argument. format('This %1 a %2','is', 'test') format('Detta %1 ett %2','är', 'test') 'This is a test'' 'Detta är ett test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. Formatera en datumtyp eller text till ett anpassat textformat. Använd Qt date/time formattexter. Se <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. format_date format_date date, time or datetime value datum-, tids- eller datumtidsvärde String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> Textmall som används för att formatera texten. <table><thead><tr><th>Uttryck</th><th>Resultat</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>dag som tal utan föregående nolla (1 till 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>dag med föregående nolla (01 till 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>förkortat lokalt namn (m.a.o. 'Mån' till 'Sön')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>fullständigt lokalt namn (m.a.o. 'Måndag' till 'Söndag')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>månad som tal utan inledande nolla (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>månad som tal med inledande nolla (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>förkortat lokalt namn (m.a.o. 'Jan' till 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>fullständigt lokalt namn (m.a.o. 'Januari' till 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>år som ett tvåsiffrigt tal (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>år som tal med fyra siffror</td></tr></table><p>Dessa uttryck kan användas i tid-delen av texten:</p><table><thead><tr><th>Uttryck</th><th>Resultat</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>timme utan inledande nolla (0 till 23 eller 1 till 12 om AM/PM används)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>timme med inledande nolla (00 till 23 eller 01 till 12 om AM/PM används)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>timme utan inledande nolla (0 till 23, även om AM/PM används)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>timme med inledande nolla (00 till 23, även om AM/PM används)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>minut utan inledande nolla (0 till 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>minut med inledande nolla (00 till 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>sekund utan inledande nolla (0 till 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>sekund med inledande nolla (00 tilll 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>millisekunder utan inledande nollor (0 till 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>millisekunder med inledande nollor (000 till 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP eller A</td><td>tolka som en AM/PM tid. <i>AP</i> måste vara antingen "AM" eller "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap eller a</td><td>tolka som AM/PM tid. <i>ap</i> måste vara antingen "am" eller "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '15.05.2012' Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. Returnerar ett tal formaterat med den lokala tusentalssepareraren. Trunkerar även talet till det angivna antalet platser. format_number format_number number to be formatted tal att formatera integer representing the number of decimal places to truncate the string to. heltal som representerar det antal decimaler som texten skall trunkeras till. format_number(10000000.332,2) format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' '10,000,000.33' Returns a geometry from a GML representation of geometry. Returnerar en geometri från en GML-representation av geometri. geom_from_gml geom_from_gml GML representation of a geometry as a string GML-representation av en geometri som text geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object ett geometriobjekt Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. Returnerar en geometri skapad från en Well-Known Text (WKT) representation. geom_from_wkt geom_from_wkt Well-Known Text (WKT) representation of a geometry Well-Known Text (WKT) representation av en geometri geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. Returnerar en Well-Known Text (WKT) representation av geometrin utan SRID metadata. geom_to_wkt geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. Returnerar ett objekts geometri. a feature object ett objekt geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. Returnerar en specifik geometri från en geometrisamling, eller null om indatageometrin inte är en samling. geometry_n geometry_n geometry collection geometrisamling index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection index för geometrin som returneras, där 1 är den första geometrin i samlingen geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Point (1 0)' Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. Returnerar det första objektet i ett lager som matchar ett givet attributvärde. get_feature get_feature layer name or ID lagernamn eller ID attribute name attributnamn attribute value to match attributvärde att matcha get_feature('streets','name','main st') get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field första objekt som hittas i lagret "streets" med värdet "main st" i fältet "name" Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. Returnerar Hamming-avståndet för två texter. Detta utgörs av det antal tecken vid motsvarande positioner i indatatexterna där tecknen är olika. Indatatexterna måste vara lika långa, och jämförelsen är skiftlägeskänslig. hamming_distance hamming_distance a string en textsträng hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Extraherar tim-delen från en datumtid eller tid, eller antalet timmar från ett intervall. Time variant Tidvariant Extract the hour part from a time or datetime. Extraherar tim-delen från en tid eller datumtid. a time or datetime value ett tids- eller datumtidsvärde hour('2012-07-22T13:24:57') hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. Beräknar längden i timmar från ett intervall. interval value to return number of hours from intervallvärde att returnera antalet timmar från hour(tointerval('3 hours')) hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. Testar ett villkor och returnerar ett annat resultat beroende på den villkorliga kontrollen. if if the condition which should be checked det villkor som skall kontrolleras 'One' 'One' the result which will be returned when the condition is true or another value that does not convert to false. det resultat som kommer att returneras när villkoret är sant eller annat värde som inte konverteras till falskt. the result which will be returned when the condition is false or another value that converts to false like 0 or ''. NULL will also be converted to false. det resultat som kommer att returneras när villkoret är falskt eller annat värde som konverteras till falskt, som 0 eller ''. NULL kommer också att omvandlas till falskt. if( 1+1=2, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=2, 'Yes', 'No' ) 'Yes' 'Yes' if( 1+1=3, 'Yes', 'No' ) if( 1+1=3, 'Yes', 'No' ) 'No' 'Nej' if( 5 > 3, 1, 0) if( 5 > 3, 1, 0) if( '', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) if( '', 'Det är sannt (ej tom)', 'Det är falskt (tom)' ) 'It is false (empty)' 'Det är falskt (tom)' if( ' ', 'It is true (not empty)', 'It is false (empty)' ) om( ' ', 'Det är sant (inte tom)', 'Det är falskt (tom)' ) 'It is true (not empty)' 'Det är sant (inte tom)' if( 0, 'One', 'Zero' ) if( 0, 'One', 'Zero' ) 'Zero' 'Noll' if( 10, 'One', 'Zero' ) if( 10, 'One', 'Zero' ) Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. Returnerar en specifik intern ring från en polygongeometri, eller null om geometrin inte är en polygon. interior_ring_n interior_ring_n polygon geometry polygongeometri index of interior to return, where 1 is the first interior ring index för inre ring att returnera, där 1 är den första inre ringen geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. Returnerar en geometri som representerar den gemensamma delen av två geometrier. intersection skärning geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. Testar om en geometri skär en annan. Returnerar sann om geometrierna skär (delar någon del av ytan) eller falsk om de inte gör det. intersects skär intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. Testar om en geometris begränsningsbox överlappar en annan geometris begränsningsbox. Returnerar sann om geometrierna överlappar med definierade begränsningsboxar och falsk om de inte gör det. intersects_bbox intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. Returnerar sann om en linje är sluten (start- och slutpunkt sammanfaller), eller falsk om linjen inte är stängd. Om geometrin inte är en linje så blir resultatet null. is_closed is_closed a line string geometry en linjegeometri is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. Returnerar matchande lageregenskaper eller metadatavärde. layer_property layer_property a string, representing either a layer name or layer ID en textsträng, som antingen representerar ett lagernamn eller ett lager-ID a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> en text motsvarande den egenskap som skall returneras. Giltiga alternativ är:<br /><ul><li>name: lagernamn</li><li>id: lager ID</li><li>title: metadatasträng med titel</li><li>abstract: metadatasträng med abstrakt/beskrivning</li><li>keywords: metadata nyckelord</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadatasträng med tillskrivning</li><li>attribution_url: metadata tillskrivnings URL</li><li>source: lagerkälla</li><li>min_scale: minsta visningsskala för lager</li><li>max_scale: maximal visningsskala för lager</li><li>crs: lager CRS</li><li>crs_definition: lagrets fullständiga CRS definition</li><li>extent: lagrets utbredning (som geometriobjekt)</li><li>type: lagertyp, ex Vektor eller Raster</li><li>storage_type: lagringsformat (endast för vektorlager)</li><li>geometry_type: geometrityp, ex Punkt (endast för vektorlager)</li><li>feature_count: uppskattat antal objekt i ett lager (endast för vektorlager)</li></ul> layer_property('streets','title') layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. Returnerar en sub-text som innehåller de <i>n</i> mest vänstra tecknen av en text. left vänster integer. The number of characters from the left of the string to return. heltal. Det antal tecken från vänster av texten som skall returneras. left('Hello World',5) left('Hello World',5) 'Hello' 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. Returnerar det totala antalet tecken i en sträng eller längden på en geometrisk linjesträng. String variant Textvariant Returns the number of characters in a string. Returnerar det totala antalet tecken i en sträng. string to count length of textsträng att beräkna längd på length('hello') length('hello') Geometry variant Geometrivariant Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Beräknar längden för en linje. Beräkningen är alltid planimetrisk i lagrets referenskoordinatsystem (SRS), och enheten på svaret kommer att anpassas till enheten för SRS. Detta skiljer sig från beräkningar gjorda med $length funktionen, som kommer att utföra en ellipsodial beräkning baserad på projektets ellipsoid och inställningar för längdenhet. line geometry object linjegeometriobjekt length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. Returnerar Levenshteinavståndet mellan två strängar. Detta motsvarar det minsta antalet nödvändiga teckenredigeringar (insättningar, strykningar och ersättningar) för att ändra en sträng till en annan.<br/>Levenshteinavståndet är ett mått på likheten mellan teckensträngar. Mindre intervall innebär att strängarna är likartade, och större avstånd innebär större skillnader. Avståndet är skiftlägeskänsligt. levenshtein levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string Returnerar en ljusare (eller mörkare) färgtext lighter lighter a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> ett heltal som motsvarar belysningsfaktorn: <ul><li>om faktorn är större än 100, returnerar funktionen en ljusare färg (ex genom att sätta faktor 150 returneras en färg som är 50% ljusare);</li><li>om faktorn är mindre än 100, kommer den returnerade färgen att vara mörkare, men funktionen darker() för detta ändamål rekommenderas;</li><li>om faktorn är 0 eller negativ, kommer returvärdet att vara ospecificerat.</li></ul> lighter('200,10,30',200) lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. Returnerar den naturliga logaritmen av ett tal. ln ln ln(1) ln(1) ln(2.7182818284590452354) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. Returnerar värdet för logaritmen av det angivna talet och basen log log any positive number valfritt positivt tal log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. Returnerar värdet för bas 10 logaritmen för det angivna uttrycket. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. Returnerar den längsta gemensamma delen av två textsträngar. Exempelvis är "ABC" den längsta gemensamma delen av textsträngarna "ABABC" och "BABCA". Textsträngen är skiftlägeskänslig. longest_common_substring longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. Konverterar en textsträng till gemener. lower lower the string to convert to lower case textsträng att konvertera till gemener lower('HELLO World') lower('HELLO World') 'hello world' 'hello world' Returns a string padded to supplied width using a fill character. Returnerar en text fylld till angiven bredd med ett breddningstecken. lpad lpad string to pad text att fylla length of new string längd på ny textsträng character to pad the remaining space with tecken att fylla det återstående utrymmet med lpad('Hello', 10, 'x') lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. Returnerar m-värdet för en punktgeometri. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. Skapar en linjegeometri från en serie av punktgeometrier. make_line make_line geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. Skapar en punktgeometri från ett x- och y- (samt valfritt z- och m-) värde. make_point make_point x coordinate of point x-koordinat för punkt y coordinate of point y-koordinat för punkt z z optional z coordinate of point valfri z-koordinat för punkt Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. Returnerar den aktuella skalan i kartfönstret.<br><br>Observera: Denna funktionen är endast tillgänglig i vissa fall och kommer annars att vara 0. Returns an aggregate value calculated using features from another layer. Returnerar ett aggregerat värde beräknat med objekt från ett annat lager. aggregate slå ihop a string corresponding to the aggregate to calculate. Valid options are:<br /><ul><li>count</li><li>count_distinct</li><li>count_missing</li><li>min</li><li>max</li><li>sum</li><li>mean</li><li>median</li><li>stdev</li><li>stdevsample</li><li>range</li><li>minority</li><li>majority</li><li>q1: first quartile</li><li>q3: third quartile</li><li>iqr: inter quartile range</li><li>min_length: minimum string length</li><li>max_length: maximum string length</li><li>concatenate: join strings with a concatenator</li></ul> en text som motsvarar den aggregering som skall beräknas. Giltiga alternativ är:<br/><ul><li>count</li><li>count_distinct</li><li>count_missing</li><li>min</li><li>max</li><li>sum</li><li>mean</li><li>median</li><li>stdev</li><li>stdevsample</li><li>range</li><li>minority</li><li>majority</li><li>q1:first quartile</li><li>q3: third quartile</li><li>iqr: inter quartile range</li><li>min_length: minsta textlängd</li><li>iqr: inter quartile range</li><li>min_length: minsta textlängd</li><li>max_length: maximal textlängd</li><li>concatinate: slå samman texter med konkatinerare</li></ul> sub expression or field name to aggregate sub uttryck eller fältnamn att aggregera optional filter expression to limit the features used for calculating the aggregate valfritt filteruttryck för att begränsa de objekt som används för att beräkna aggregatet optional string to use to join values for 'concatenate' aggregate alternativ text att använda för att slå samman värden för 'konkatenerat' aggregat aggregate(layer:='rail_stations',aggregate:='sum',expression:="passengers") aggregate(layer:='järnvägsstationer',aggregate:='sum',expression:="passagerare") sum of all values from the passengers field in the rail_stations layer summan av alla värden från passagerarfältet i järnvägsstationslagret aggregate('rail_stations','sum', "passengers"/7) aggregate('järnvägsstationer','sum', "passagerare"/7) calculates a daily average of "passengers" by dividing the "passengers" field by 7 before summing the values beräknar ett dagligt medel av "passagerare" genom att dela passagerarfältet med 7 innan värdet summeras aggregate(layer:='rail_stations',calculation:='sum',expression:="passengers",filter:="class">3) aggregate(layer:='järnvägsstationer',calculation:='sum',expression:="passagerare",filter:="klass">3) sums up all values from the "passengers" field from features where the "class" attribute is greater than 3 only summerar alla värden från passagerarfältet från objekt endast där "klass" attributet är större än 3 aggregate(layer:='rail_stations',calculation:='concatenate', expression:="name", concatenator:=',') aggregate(layer:='järnvägsstationer',calculation:='concatenate',expression:="namn",concatenator:=',') comma separated list of the name field for all features in the rail_stations layer kommaseparerad lista baserad på namnfältet för alla objekt i järnvägsstationslagret Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on point_a to point_b. Returnerar norr-azimut som vinkel i radianer mätt medurs vertikalt från point_a till point_b. Returns the all aggregated strings from a field or expression joined by a delimiter. Returnerar de helt aggregerade texterna från ett fält eller uttryck sammanslaget med ett delningstecken. concatenate slå ihop sub expression of field to aggregate sub uttryck för fält att aggregera optional expression to use to group aggregate calculations valfritt uttryck att använda för att gruppera aggregerade beräkningar optional expression to use to filter features used to calculate aggregate valfritt uttryck att använda för att filtrera objekt som används för att beräkna aggregat optional string to use to join values valfri text att använda för att slå samman värden concatenate("town_name",group_by:="state",concatenator:=',') concatenate("stad_namn",group_by:="län",concatenator:=',') comma separated list of town_names, grouped by state field kommaseparerad lista med stad_namn, grupperad efter länsfältet Returns the count of matching features. Returnerar antalet matchade objekt. count antal count("stations",group_by:="state") count("stationer",group_by:="län") count of stations, grouped by state field räknar stationer, grupperade efter länsfältet Returns the count of distinct values. Returnerar antal distinkta värden. count_distinct count_distinct count_distinct("stations",group_by:="state") count_distinct("stationer",group_by:="län") count of distinct stations values, grouped by state field antal distikta stationsvärden, grupperade efter länsfältet Returns the count of missing (null) values. Returnerar antal saknade (null) värden. count_missing count_missing count_missing("stations",group_by:="state") count_missing("stations",group_by:="län") count of missing (null) station values, grouped by state field antal saknade (null) stationsvärden, grupperade efter länsfält Returns the calculated inter quartile range from a field or expression. Returnerar beräknad inter-kvartil omfattning från ett fält eller uttryck. iqr iqr iqr("population",group_by:="state") iqr("population",group_by:="län") inter quartile range of population value, grouped by state field inter-kvartil omfattning av populationsvärde, grupperad efter länsfält Returns the aggregate majority of values (most commonly occurring value) from a field or expression. Returnerar aggregerad majoritet av värden (mest förekommande värde) från ett fält eller uttryck. majority majority majority("class",group_by:="state") majority("class",group_by:="län") most commonly occurring class value, grouped by state field mest vanligt förekommande class-värde, grupperat efter länsfältet optional m value of point valfritt m-värde för punkt geom_to_wkt(make_point(2,4)) geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Point (2 4)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' 'PointZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. Skapar en punktgeometri från x-, y-koordinat och m-värde. make_point_m make_point_m m value of point m-värde för punkt geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' 'PointM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. Skapar en polygongeometri från en yttre ring och en serie valfria inre ringars geometrier. make_polygon make_polygon closed line geometry for polygon's outer ring stängd linjegeometri för polygonens yttre ring optional closed line geometry for inner ring valfri stängd linjegeometri för inre ring geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Returns the largest value in a set of values. Returnerar det största värdet i en lista med värden. max max max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 Returns the maximum length of strings from a field or expression. Returnerar den maximala längden för texter från ett fält eller uttryck. max_length max_length max_length("town_name",group_by:="state") max_length("town_name",group_by:="state") maximum length of town_name, grouped by state field maximal längd för stad_namn, grupperat efter länsfältet Returns the aggregate maximum value from a field or expression. Returnerar det aggregerade maximala värdet från ett fält eller uttryck. maximum("population",group_by:="state") maximum("population",group_by:="state") maximum population value, grouped by state field maximalt populationsvärde, grupperat efter länsfältet Returns the aggregate mean value from a field or expression. Returnerar det aggregerade medelvärdet från ett fält eller uttryck. mean medel mean("population",group_by:="state") mean("population",group_by:="state") mean population value, grouped by state field medelpopulationsvärde, grupperade efter länsfältet Returns the aggregate median value from a field or expression. Returnerar det aggregerade medianvärdet från ett fält eller uttryck. median median median("population",group_by:="state") median("population",group_by:="state") median population value, grouped by state field medianpopulationsvärde grupperat efter länsfältet Returns the smallest value in a set of values. Returnerar det minsta värdet i en lista med värden. min min min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 Returns the minimum length of strings from a field or expression. Returnerar den minimala längden för texter från ett fält eller uttryck. min_length min_length min_length("town_name",group_by:="state") min_length("town_name",group_by:="state") minimum length of town_name, grouped by state field minimal längd för stad_namn, grupperat efter länsfältet Returns the aggregate minimum value from a field or expression. Returnerar det aggregerade minimala värdet från ett fält eller uttryck. minimum("population",group_by:="state") minimum("population",group_by:="state") minimum population value, grouped by state field minimalt populationsvärde, grupperat efter länsfältet Returns the aggregate minority of values (least occurring value) from a field or expression. Returnerar aggregerad minoritet av värden (minst förekommande värde) från ett fält eller uttryck. minority minoritet minority("class",group_by:="state") minority("class",group_by:="län") least occurring class value, grouped by state field minst förekommande class-värde, grupperat efter länsfältet Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Extraherar minut-delen från en datumtid eller tid, eller antalet minuter från ett intervall. Extract the minutes part from a time or datetime. Extraherar minut-delen från en tid eller datumtid. minute('2012-07-22T13:24:57') minute('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. Beräknar längden i minuter från ett intervall. interval value to return number of minutes from intervallvärde att returnera antalet minuter från minute(tointerval('3 minutes')) minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. Extraherar månads-delen från ett datum, eller antalet månader från ett intervall. Extract the month part from a date or datetime. Extrahera månads-delen från en tid eller datumtid. month('2012-05-12') month('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. Beräknar längden i månader från ett intervall. interval value to return number of months from intervallvärde att returnera antalet månader från month(to_interval('3 months')) month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. Returnerar en flerpunktsgeometri bestående av varje nod i indatageometrin. nodes_to_points nodes_to_points optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. valfritt argument som anger huruvida dubblerade noder som stänger linjer eller polygoner skall inkluderas. Standard är FALSK, sätt till SANN för att undvika att inkludera dessa dubblerade noder i utdatasamlingen. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' Returns the current date and time. Returnerar aktuellt datum och klockslag. now now now() now() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. Returnerar antalet geometrier i en geometrisamling, eller null om indatageometrin inte är en samling. num_geometries num_geometries num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. Returnerar antalet inre ringar i en polygon eller geometrisamling, eller null om indatageometrin inte är en polygon eller samling. num_interior_rings num_interior_rings input geometry indatageometri num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of vertices in a geometry. Returnerar antalet brytpunkter i en geometri. num_points num_points num_points($geometry) num_points($geometry) number of vertices in $geometry antal brytpunkter i $geometry Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. Returnerar antalet ringar (inklusive yttre ringar) i en polygon eller geometrisamling, eller null om indatageometrin inte är en polygon eller samling. num_rings num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Multiplication of two values Multiplikation av två värden * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. Slår ihop två värden till en textsträng.<br><br>Om ett av värdena är NULL blir resultatet NULL. Se CONCAT-funktionen för annan hantering. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here' || ' and ' || 'there' 'Here and there' 'Here and there' 'Nothing' || NULL 'Nothing' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values Division av två värden / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. Jämför två värden och utvärderar till 1 om de är lika. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. Potensen av två värden. ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. Jämför två värden och utvärderar till 1 om vänstra värdet är större eller lika med det högra värdet. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. Jämför två värden och utvärderar till 1 om vänstra värdet är större än det högra värdet. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. Jämför två värden och utvärderar till 1 om vänstra värdet är mindre eller lika med det högra värdet. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. Jämför två värden och utvärderar till 1 om vänstra värdet är mindre än det högra värdet. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Subtraktion av två värden. Om ett av värdena är NULL blir resultatet NULL. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division Resten av division % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. Jämför två värden och utvärderar till 1 om de inte är lika. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. Addition av två värden. Om ett av värdena är NULL blir resultatet NULL. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria Ordnar delarna i en flerdelsgeometri efter ett givet kriterie order_parts order_parts a multi-type geometry en multi-typ geometri an expression string defining the order criteria ett uttryck som definierar ordningskriteriet boolean, True for ascending, False for descending boolean, SANT för stigande, FALSK för fallande order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. Testar om en geometri överlappar en annan. Returnerar sann om geometrierna delar utrymme, har samma dimensionalitet, men är inte helt inneslutna av varandra. overlaps överlappar overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. Returnerar omkretsen för en polygon. Beräkningen är alltid planimetrisk i lagrets referenskoordinatsystem (SRS), och enheten på svaret anpassas till enheten för SRS. Detta skiljer sig från $perimeter funktionen, som utför en ellipsodial beräkning baserad på projektets inställningar för ellipsoid och avståndsenhet. perimeter omkrets perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. Returnerar värdet av pi för beräkningar. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. Returnerar en specifik nod i en geometri. point_n point_n index of node to return, where 1 is the first node index på returnerad nod, där 1 är den första noden geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Point (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. Returnerar en punkt som garanteras ligga på ytan av en geometri. point_on_surface point_on_surface point_on_surface($geometry) point_on_surface($geometry) Returns a color from the project's color scheme. Returnerar en färg från projektets färgschema. project_color project_color a color name ett färgnamn project_color('Logo color') project_color('Logo color') 20,140,50 20,140,50 Returns the calculated first quartile from a field or expression. Returnerar den beräknade första kvartilen från ett fält eller uttryck. q1 q1 q1("population",group_by:="state") q1("population",group_by:="state") first quartile of population value, grouped by state field fösta kvartilen av populationsvärdet, grupperat efter länsfältet Returns the calculated third quartile from a field or expression. Returnerar den beräknade tredje kvartilen från ett fält eller uttryck. q3 q3 q3("population",group_by:="state") q3("population",group_by:="state") third quartile of population value, grouped by state field tredje kvartilen av populationsvärdet, grupperat efter länsfältet Converts from degrees to radians. Omvandlar från grader till radianer. radians(180) radians(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) radians(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. Returnerar en text som representerar en färg från en färgramp. ramp_color ramp_color the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' namnet på färgrampen i text, exempelvis 'Spectral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 positionen i rampen för att välja färg från som ett reellt tal mellan 0 och 1 ramp_color('Spectral',0.3) ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Tillgängliga färgramper varierar mellan QGIS-installationer. Denna funktion kan ge ett oväntat resultat om du flyttar ditt QGIS-projekt mellan olika installationer. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Returnerar ett slumpvis heltal inom det intervall som anges av minimum och maximum argument (inklusivt). rand rand an integer representing the smallest possible random number desired ett heltal som representerar det minsta möjliga slumptal som önskas an integer representing the largest possible random number desired ett heltal som representerar det största möjliga slumptal som önskas rand(1, 10) rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Returnerar ett slumpvis flyttal inom det område som anges av minimum och maximum argument (inklusivt). randf randf an float representing the smallest possible random number desired ett flyttal som representerar det minsta möjliga slumptal som önskas an float representing the largest possible random number desired ett flyttal som representerar det största möjliga slumptal som önskas randf(1, 10) randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression. Returnerar det aggregerade omfånget av värden (max - min) från ett fält eller uttryck. range intervall range("population",group_by:="state") range("population",group_by:="state") range of population values, grouped by state field omfång av populationsvärden, grupperade efter länsfältet Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. Returnerar sann om någon del av en text matchar det angivna reguljära uttrycket. regexp_match regexp_match the string to test against the regular expression texten som skall testas mot det reguljära uttrycket The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. Det reguljära uttrycket att testa mot. Backslash-tecken måste vara dubbelkommaterat (m.a.o. "\s" för att matcha blankstegstecken). Non-greedy reguljära uttryck stöds ej. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. Returnerar en text med det angivna reguljära uttrycket ersatt. regexp_replace regexp_replace the string to replace matches in textsträng att ersätta matchningar i The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. Det reguljära uttrycket att ersätta. Backslash-tecken måste vara dubbelkommaterat (m.a.o. "\s" för att matcha blankstegstecken). Non-greedy reguljära uttryck stöds ej. The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. Texten som skall ersätta förekomster av matchat innehåll enligt det reguljära uttrycket. Fångade grupper kan infogas i ersättningstexten med \1, \2, etc. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') 'QGIS DOES ROCK' 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. Returnerar den del av en text som matchar ett angivet reguljärt uttryck. regexp_substr regexp_substr the string to find matches in textsträng att matcha mot The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. Det reguljära uttryck att matcha mot. Backslash-tecken måste vara dubbelkommaterat (m.a.o. "\s" för att matcha blankstegstecken). Non-greedy reguljära uttryck stöds ej. regexp_substr('abc123','(\d+)') regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Testar Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representationen av förhållandet mellan två geometrier. Relationship variant Relationsvariant Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Returnerar Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representationen av förhållandet mellan två geometrier. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' 'FF1F00102' Pattern match variant Mönstermatchningsvariant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. Testar om DE-9IM förhållandet mellan två geometrier matchar ett specifikt mönster. DE-9IM pattern to match DE-9IM-mönster att matcha relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True True Returns an aggregate value calculated using all matching child features from a layer relation. Returnerar ett aggregerat värde beräknat av alla matchade barnobjekt från en lagerrelation. relation_aggregate relation_aggregate a string, representing a relation ID en text, representerande en ID relation relation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers") relation_aggregate(relation:='my_relation',aggregate:='mean',expression:="passengers") mean value of all matching child features using the 'my_relation' relation medelvärde av alla matchade barnobjekt genom användning av 'my_relation' relation relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) relation_aggregate('my_relation','sum', "passengers"/7) sum of the passengers field divided by 7 for all matching child features using the 'my_relation' relation summan av passagerarfältet delat med 7 för alla matchade barnobjekt genom att använda 'my_relation' relation relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') relation_aggregate('my_relation','concatenate', "towns", concatenator:=',') comma separated list of the towns field for all matching child features using the 'my_relation' relation kommaseparerad lista från stadsfältet med alla matchade barnobjekt genom användning av 'my_relation' relation Returns a string with the the supplied string replaced. Returnerar en text där den angivna texten ersatts. replace ersätt the input string ingående textsträng the string to replace textsträng att ersätta the string to use as a replacement textsträng att ersätta med replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. Vänder riktningen för en linje genom att vända ordningen för dess brytpunkter. reverse vänd geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. Returnerar en sub-text som innehåller <i>n</i> tecknen längst till höger av en text. right höger integer. The number of characters from the right of the string to return. heltal. Det antal tecken från höger av texten som skall returneras. right('Hello World',5) right('Hello World',5) 'World' 'World' Rounds a number to number of decimal places. Avrundar ett tal till antalet decimaler. round avrunda decimal number to be rounded decimaltal att avrunda Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. Valfritt heltal som representerar antal decimalpositioner att avrunda till. Kan vara negativt. round(1234.567, 2) round(1234.567, 2) 1234.57 1234.57 round(1234.567) round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad rpad('Hello', 10, 'x') rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. Omvandlar ett givet värde från ett indataspann till ett utdataspann gnm användning av en exponentiell kurva. Denna funktion kan användas för att smyga in eller ut värden ur det specificerade utdataintervallet. scale_exp scale_exp A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. Ett värde i indatadomänen. Funktionen kommer att returnera ett motsvarande värde skalat efter utdatadomänen. Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. Anger det minsta värdet i indatadomänen, det minsta värde indata kan ha. Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. Anger det maximala värdet i indatadomänen, det högsta värdet indata kan ha. Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. Anger det minsta värdet i utdatadomänen, det minsta värdet som skall ges av funktionen. Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. Anger det maximala värdet i utdatadomänen, det högsta värdet som skall ges av funktionen. A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. Ett positivt tal (större än 0), som anger hur ett indatavärde kopplas till utdataområdet. Stora exponenter kommer att leda till att utdatavärdet 'smyger in', sakta i början innan den accelererar medan det närmar sig det maximala värdet. Mindre exponenter (mindre än 1) kommer att leda till att utdatavärdet 'smyger ut', där värdet inleder med snabba ändringar men saktar av när den närmar sig det maximala värdet. scale_exp(5,0,10,0,100,2) scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 smyg in, med exponent 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 smyg ut, med exponent 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. Omvandlar ett givet värde från ett indataspann till ett utdataspann genom linjär interpolering. scale_linear scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 skalning av ett värde mellan 0 och 1 till en vinkel mellan 0 och 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 skala en population som varierar mellan 1000 och 100000 till en fontstorlek mellan 9 och 20 Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Extraherar sekund-delen från en datumtid eller tid, eller antalet sekunder från ett intervall. Extract the seconds part from a time or datetime. Extraherar sekund-delen från en tid eller datumtid. second('2012-07-22T13:24:57') second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. Beräknar längden i sekunder från ett intervall. interval value to return number of seconds from intervallvärde att returnera antalet sekunder från second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. Returnerar en multilinjegeometri bestående av en linje för varje segment i indatageometrin. segments_to_lines segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. Sätter en specifik färgkomponent i en färgtext, m.a.o den röda komponenten eller alpha-komponenten. set_color_part set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> en text som motsvarar den färgkomponent som skall returneras. Giltiga alternativ är:<br /><ul><li>red: RGB röd komponent (0-255)</li><li>green: RGB grön komponent (0-255)</li><li>blue: RGB blå komponent (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparens) värde (0-255)</li><li>hue: HSV nyans (0-360)</li><li>saturation: HSV mättnad (0-100)</li><li>value: HSV värde (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL nyans (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL mättnad (0-100)</li><li>lightness: HSL ljushet (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan komponent (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta komponent (0-100)</li><li>yellow: CMYK gul komponent (0-100)</li> <li>black: CMYK svart komponent (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above nytt värde för färgkomponent, med hänsyn till intervallet listat ovan set_color_part('200,10,30','green',50) set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2. Returnerar den kortaste linje som kopplar geometri 1 till geometri 2. Den resulterande linjen börjar vid geometri 1 och slutar vid geometri 2. shortest_line shortest_line geometry to find shortest line from geometriobjekt att hitta kortaste linjen från geometry to find shortest line to geometriobjekt att hitta den kortaste linjen till geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. Returnerar sinus för en vinkel. sin sin sin(1.571) sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. Returnerar soundexrepresentationen av en textsträng. Soundex är en fonetisk matchningsalgoritm, så strängar med liknande ljud bör företrädas av samma soundexkod. soundex soundex soundex('robert') soundex('robert') 'R163' 'R163' soundex('rupert') soundex('rupert') soundex('rubin') soundex('rubin') 'R150' 'R150' Returns square root of a value. Returnerar kvadratroten av ett värde. sqrt sqrt sqrt(9) sqrt(9) Returns the first node from a geometry. Returnerar första noden i en geometri. start_point start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression. Returnerar det aggregerade standardavvikelsevärdet från ett fält eller uttryck. stdev stdev stdev("population",group_by:="state") stdev("population",group_by:="state") standard deviation of population value, grouped by state field standardavvikelse av populationsvärde, grupperat efter länsfältet Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. Returnerar den första matchande positionen för en sub-text inom en text, eller 0 om sub-texten inte hittas. strpos strpos string that is to be searched textsträng att söka i string to search for textsträng att söka efter strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. Returnerar en del av en textsträng. substr substr the full input string hela ingående textsträngen integer representing start position to extract from heltal som representerar startpositionen att extrahera från integer representing length of string to extract heltal som representerar längden på den text som skall extraheras substr('HELLO WORLD',3,5) substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' 'LLO W' Returns the aggregate summed value from a field or expression. Returnerar det aggregerade summavärdet från ett fält eller uttryck. sum summa sum("population",group_by:="state") sum("population",group_by:="state") summed population value, grouped by state field summerat populationsvärde grupperat efter länsfältet Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. Returnerar en geometri som representerar den delen av två geometrier som inte skär varandra. sym_difference sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. Returnerar tangenten för en vinkel. tan tan tan(1.0) tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). Konverterar alla ord i en text till titelläge (alla ord med inledande stor bokstav följt av små bokstäver). title titel the string to convert to title case text att omvandla till titelläge title('hello WOrld') title('hello WOrld') 'Hello World' 'Hello World' Convert a string into a date object. Konvertera en textsträng till ett datumobjekt. to_date to_date string representing a date value textsträng som representerar ett datumvärde to_date('2012-05-04') to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. Konvertera en textsträng till ett datumtid-objekt. to_datetime to_datetime string representing a datetime value textsträng som representerar ett datumtid-värde to_datetime('2012-05-04 12:50:00') to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-05-04T12:50:00 Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). Konverterar en text till heltal. Ingenting returneras om ett värde inte kan omvandlas till heltal ( m.a.o. '123asd' är ogiltigt). to_int to_int string to convert to integer number textsträng att konvertera till heltal to_int('123') to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. Konvertera en text till intervall. Kan användas för att ta dagar, timmar, månader, etc från ett datum. to_interval to_interval a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. en text som representerar ett intervall. Tillåtna format inkluderar {n} days {n} hours {n} months. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-05-04T10:00:00 Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. Konverterar en text till ett reellt tal. Inget returneras om ett värde inte kan konverteras till reellt tal (m.a.o. '123.56asd' är ogiltigt). Tal avrundas när ändringar sparas om precisionen är mindre än resultatet av konverteringen. to_real to_real string to convert to real number text att omvandla till reellt tal to_real('123.45') to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. Konverterar ett tal till text. to_string to_string Integer or real value. The number to convert to string. Heltal eller reellt tal. Tal som skall konverteras till text. to_string(123) to_string(123) Convert a string into a time object. Konvertera en textsträng till ett tidsobjekt. to_time to_time string representing a time value textsträng som representerar ett tidvärde to_time('12:30:01') to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. Testar om en geometri berör en annan. Returnerar SANT om geometrierna har minst en punkt gemensam, men deras interiörer inte skär. touches berör touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. Returnerar geometrin transformerad från ett källkoordinatreferenssystem till ett målkoordinatreferenssystem transform transformera the source auth CRS ID Källreferenskoordinatsystem the destination auth CRS ID Målreferenskoordinatsystem geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) POINT(0 51) Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. Returnerar en översatt version av en geometri. Beräkningar är i geometrins referenskoordinatsystem. translate translate delta x delta x delta y delta y translate($geometry, 5, 10) translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one en geometri av samma typ som den ursprungliga Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. Tar bort alla inledande och avslutande blanksteg (mellanslag, tabbar, etc) från en text. trim trim string to trim text att korta trim(' hello world ') trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. Returnerar en geometri som representerar en punktsammanslagning av geometrierna. union union geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. Konverterar en textsträng till versaler. upper upper the string to convert to upper case textsträng att konvertera till versaler upper('hello WOrld') upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. Skapar en Universally Unique Identifier (UUID) för varje rad med hjälp av Qt- <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> metoden. Varje UUID är 38 tecken långt. uuid uuid uuid() uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. Returnerar värdet lagrat i en specifik variabel. var var a variable name ett variabelnamn var('qgis_version') var('qgis_version') '2.12' '2.12' Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Extraherar veckonumret från ett datum, eller antalet veckor från ett intervall. Extract the week number from a date or datetime. Extraherar veckonumret från ett datum eller datumtid. week('2012-05-12') week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. Beräknar längden i veckor från ett intervall. week(tointerval('3 weeks')) week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. Testar om en geometri ligger i en annan. Returnerar SANT om geometri a ligger helt inom geometri b. within innanför within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. Returnerar en textsträng radbruten till ett maximum/minimum antal tecken. wordwrap wordwrap the string to be wrapped textsträng som ska radbrytas an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. ett heltal. Om wrap_length är positivt representerar siffran det idealiska maximala antalet tecken att radbryta; om det är negativt, representerar antalet det minsta antalet tecken att radbryta. the delimiter string to wrap to a new line (optional). den avgränsande textsträngen att radbryta (valfritt). wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' 'QGIS UNIVERSITETET' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' 'QGIS UNIVERSITETET' Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Returnerar x-koordinaten för en punktgeometri, eller x-koordinaten för centroiden för en icke-punktgeometri. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) x( $geometry ) x( $geometry ) x coordinate of the current feature's centroid x koordinat för det aktuella objektets centroid Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerar den högsta x-koordinaten för en geometri. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. x_max x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerar den lägsta x-koordinaten för en geometri. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. x_min x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. Returnerar y-koordinaten för en punktgeometri, eller y-koordinaten för centroiden för en icke-punktgeometri. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) y( $geometry ) y( $geometry ) y coordinate of the current feature's centroid y koordinat för det aktuella objektets centroid Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerar den högsta y-koordinaten för en geometri. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. y_max y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. Returnerar den lägsta y-koordinaten för en geometri. Beräkningarna utförs i geometrins rumsliga referenssystem. y_min y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. Extraherar året-delen från ett datum, eller antalet år från ett intervall. Extract the year part from a date or datetime. Extraherar års-delen från ett datum eller datumtid. year('2012-05-12') year('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. Beräknar längden i år från ett intervall. interval value to return number of years from intervallvärde att returnera antalet år från year(to_interval('3 years')) year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 Returns the z coordinate of a point geometry. Returnerar z-koordinaten för en punktgeometri. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) i i a a b b string/number text/nummer pattern mönster datetime1 datetime1 datetime2 datetime2 dy dy dx dx feature objekt attribute_name attribute_name Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB. Returnerar norr-azimuth som vinkel i radianer mätt medurs vertikalt från punktA till punktB. pointA punktA pointB punktB geom geom minimum minimum input indata maximum maximum geometry 1 geometri 1 geometry 2 geometri 2 expression1 uttryck1 expression2 uttryck2 cyan cyan magenta magenta yellow gul black svart alpha alpha hue färgton saturation färgmättnad lightness ljuston color färg component komponent red röd green grön blue blå geometry1 geometri1 geometry2 geometri2 string1 textsträng1 string2 textsträng2 string text geometry a geometri a geometry b geometri b angle vinkel factor faktor date datum geometry_a geometry_a geometry_b geometry_b arg1 arg1 arg2 arg2 arg arg datetime datetime number nummer places places gml gml text text index index layer lager result_when_true result_when_true the result which will be returned when the condition is True Det resultat som kommer att returneras när villkoret är Sant result_when_false result_when_false the result which will be returned when the condition is False Det resultat som kommer att returneras när villkoret är Falskt if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' 'Not One' property egenskap length längd base bas width bredd fill fyll point1 punkt1 point2 punkt2 point punkt outerRing outerRing innerRing1 innerRing1 innerRing2 innerRing2 innerRing innerRing value1 value1 value2 value2 ignore_closing_nodes ignore_closing_nodes orderby sortera efter ascending stigande name namn ramp_name ramp_name input_string input_string regex regex replacement replacement before före after efter decimal decimal val val domain_min domain_min domain_max domain_max range_min range_min range_max range_max exponent exponent haystack höstack needle nål startpos startpos source_auth_id source_auth_id dest_auth_id dest_auth_id wrap_length wrap_length delimiter_string delimiter_string QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Uttrycksbyggaren QgsExpressionBuilderWidget Search Sök Enter new file name Skriv in nytt filnamn File name: Filnamn: Recent (%1) Senaste (%1) Parser Error Tolkningsfel Eval Error Evalueringsfel Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Uttrycket är ogiltigt <a href=more>(mer information)</a> More info on expression error Mer information om fel i uttryck Load top 10 unique values Läs in 10 vanligaste unika värden Load all unique values Läs in alla unika värden QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Formulär Load values Ladda in värden all unique alla unika 10 samples 10 testvärden Equal operator 'Lika med'-operator = = Addition operator Additionsoperator + + Subtraction operator Subtraktionsoperator - - Division operator Divisionsoperator / / Multiplication operator Multiplikationsoperator * * Power operator Exponentieringsoperator ^ ^ String Concatenation Strängsammanslagning || || Open Bracket Öppen parantes ( ( Close Bracket Stängd parantes ) ) New Line Ny Rad '\n' '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Kör den aktuella editorns text i QGIS (sparar också aktuellt skript). Använd denna när du testar dina funktioner. Sparade skript autoladdas vid start av QGIS. Load Läs in Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Förhandsgranskning är skapad<br> genom att ta lagrets första objekt. Output preview: Förhandsgranskning: Expression Uttryck Values Värden Function Editor Funktionsredigerare Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. Skapa en ny funktionsfil baserat på mallfilen. Ändra namnet på skriptet och spara så att QGIS kan autoladda det vid uppstart. New file Ny fil QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Redigera uttryck QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Välj med uttryck Close Stäng ... ... Select Välj Add to selection Lägg till i urval Remove from selection Ta bort från urval Select within selection Välj inom urval QgsExtentGroupBox Extent Utsträckning layer lager map view kartfönster user defined användardefinerad none ingen %1 (current: %2) %1 (nuvarande: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent En gruppruta att skriva in kartutsträckning i QgsExtentGroupBoxWidget Form Formulär West Väst East Öst North Norr South Syd Layer extent Lagrets utsträckning Map view extent Kartfönstrets utsträckning QgsExternalResourceConfigDlg Form Formulär Path Sökväg Default path Standardsökväg <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> <html><head/><body><p>När ej tom, öppna alltid filväljaren vid roten av denna sökväg när nya filer eftersöks. Om tom, kommer den senaste använda sökvägen för denna widget att användas. Om denna redigeringswidget aldrig har använts av användaren, kommer projektsökvägen att användas.</p></body></html> ... ... <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om du vill göra så att attributet enbart sparar relativa sökvägar, växla till ett av dessa alternativ.</p></body></html> Relative paths Relativa sökvägar <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om möjligt, kommer detta val att göra att relativa sökvägar används för det aktuella QGIS-projektet.</p><p>Med andra ord: om ditt QGIS-projekt är i <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> och ditt filnamn är <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, kommer attributet endast lagra <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om möjligt, kommer detta alternativ att använda relativa sökvägar från den ovan angivna sökvägen.</p><p>Med andra ord: om din standardsökväg är <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> och ditt filnamn är <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, kommer attributet endast att lagra <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ange exklusiva filurvalsmetoder.</p></body></html> Storage mode Lagringsläge <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>Om det här alternativet är markerat, kan attributet bara lagra filnamn (detta är standardalternativet).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> <html><head/><body><p>Om det här alternativet är markerat, kan attributet bara lagra kataloger men inte filnamn. Filväljaren låter dig välja endast kataloger men inte filer.</p></body></html> Relative to project path Relativt projektsökvägen Relative to default path Relativt standardsökvägen File paths Sökvägar Directory paths Katalogsökvägar Display resource path Visa resurssökväg <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> <html><head/><body><p>Det här alternativet visar filsökvägar som klickbara hyperlänkar. När du klickar på sökvägen, bör filen normalt öppnas av förvald utforskare definierat i operativsystemet.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) Använd en hyperlänk för dokumentsökväg (skrivskyddad) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> <html><head/><body><p>Som standard visas hyperlänken endast med filnamnet och inte hela sökvägen. Om du markerar det här alternativet, kommer hyperlänkar visas med fullständig sökväg.</p></body></html> Display the full path Visa hela sökvägen Display button to open file dialog Visa knappen för att öppna fildialogfönster Filter Filter <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Filtersyntaxen är lånad från Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>Om du vill ha ett enkelt filter på alla pdf-filer, använd bara:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>Om du vill ha ett filet för flera filtyper (för .pdf, .odt och .doc filer):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>Om du vill beskriva ditt filter, använd paranteser:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text dokument (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>Om du vill ha flera filter, separera dessa med ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Bilder (*.png *.xpm *.jpg);;Textfiler (*.txt);;XML-filer (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Integrated document viewer Integrerad dokumentvisare Height Höjd Auto Auto px px Width Bredd Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Ange storleken på förhandsgranskningen. Om du lämnar det på Auto, kommer en optimal storlek beräknas. Type Typ Image Bild Web view Webvy Select a directory Välj en katalog QgsFeatureAction Run actions Kör kommandon QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialog QgsFieldCalculator Not available for layer Finns inte för lagret Only update %1 selected features Uppdatera endast %1 valda objekt Evaluation error Beräkningsfel Provider error Datakällefel Could not add the new field to the provider. Kunde inte lägga till nytt fält till datakällan. Error Fel An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Ett fel inträffade under beräkning av: %1 <geometry> <geometry> Please enter a field name Välj ett fältnamn The expression is invalid see (more info) for details Uttrycket är ogiltigt, se (mer information) för detaljer QgsFieldCalculatorBase Field calculator Fältkalkylator Only update selected features Uppdatera bara valda objekt You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. Lagret är för närvarande inte i redigeringsläge. Om du klickar på Ok, så kommer redigeringsläge automatiskt att slås på. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Detta lager har inte stöd för att lägga till nya datakällors fält. Du kan bara lägga till virtuella fält. Create a new field Skapa nytt fält Output field name Fältnamn Output field length Fältlängd Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Hela utdatans bredd.Till exempel "123,456" innebär en fältbredd på 6. Output field type Fälttyp <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> <p>Ett virtuellt fält kommer att räknas om varje gång det används. Dess definition sparas i projektfilen. Det kommer inte att sparas i datakällan och därmed är dess värden inte tillgängliga i andra program.</p> Create virtual field Skapa virtuellt fält Precision Precision Update existing field Uppdatera existerande fält QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer En rullist för att rada upp fälten i ett lager. A combo box to list the field of a layer. En rullist för att rada upp fältet i ett lager. QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression Villkorligt stilregeluttryck QgsFieldConditionalWidget Form Formulär Field Fält New Rule Ny regel Condition Villkor @value @värde Conditional Format Rules Vilkorliga formatregler ... ... Background Bakgrund Text Text Icon Ikon Bold text (data defined only, overrides Style) Fet text (endast datadefinierat, skriver över stil) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv text (endast datadefinierat, skriver över stil) I I Underlined text Understruken text U U Strikeout text Genomstruken text S S Name Namn Preset Förinställning Done Klar Full row Hel rad Cancel Avbryt Delete Ta bort QgsFieldExpressionWidget Expression dialog Uttrycksdialog QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression En redigeringsbar rullist för att skriva in ett uttryck An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. En redigeringsbar rullist för att skriva in ett uttryck. En knapp öppnar uttrycksfönstret. Uttryck evalueras för att upptäcka fel. QgsFieldsProperties Label Etikett Id ID Name Namn Type Typ Type name Typnamn Length Längd Precision Precision Comment Kommentar Edit widget Redigeringstyp Alias Alias Layer Lager Field Fält Cardinality Förekomst Load from external file Ladda från extern fil Provide code in this dialog Ange kod i det här dialogfönstret Load from the environment Ladda från miljön # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS formulär kan ha en Pythonfunktion som anropas när formuläret öppnas. Använd denna funktion för att lägga till extra logik till dina formulär. Skriv in namnet på funktionen i fältet "Python Init function". Ett exempel nedan: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Många till en relation Added attribute La till attribut Failed to add field Kunde inte lägga till fält Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Misslyckades med att lägga till fältet '%1' av typ '%2'. Är fältnamnet unikt? Deleted attributes Borttagna attribut Rename attribute Byt namn på attribut Failed to rename field Misslyckades att döpa om fält Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Misslyckades att byta namn på fält till '%1'. Är fältnamnet unikt? Line edit Linjeredigering Unique values Unika värden Unique values editable Unika värden (redigerbara) Classification Klassificering Value map Värdekarta Edit range Intervall Slider range Dragväljare intervall Dial range Snurrintervall File name Filnamn Enumeration Uppräkning Immutable Skrivskyddat Hidden Dolt Checkbox Kryssruta Text edit Textredigering Calendar Kalender Value relation Värderelation UUID generator UUID-generator Photo Foto Web view Webvy Color Färg Editor Widget Redigeringskomponent Select Python file Välj Pythonfil Python file Pythonfil Select edit form Välj redigeringsformulär UI file UI-fil QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Fältkalkylator Click to toggle table editing Klicka för att växla tabellredigering Toggle editing mode Växla redigeringsläge Ctrl+N Ctrl+N Fields Fält Delete field Radera fält Ctrl+X Ctrl+X New field Nytt fält Relations Relationer Python init code Python-initkod ... ... Edit UI Redigera UI + + - - > > ^ ^ v v Function name Funktionsnamn Enter the name of the form init function. Skriv in namnet på formulärets init funktion. External file Extern fil Suppress attribute form pop-up after feature creation Förhindra att attributfönster visas efter varje skapat objekt QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open QGIS formulär kan ha en Python-funktion som anropas när formuläret öppnas. Använd denna funktion för att lägga till extra logik till dina formulär. Funktionskoden för funktionen kan laddas från källkoden som matas in i denna dialog, från en extern python-fil eller från miljön (exempelvis från ett plugin eller från startup.py). Exempel: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): ⇥geom = feature.geometry() ⇥control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Referera funktionen med namnet: my_form_open Default Standardinställning On Off Av Autogenerate Automatisk generering Drag and drop designer 'Drag och släpp'-designare Provide ui-file Använd ui-fil Attribute editor layout: Attributredigerarlayout: Python Init function Python-initieringsfunktion QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Välj en fil QgsFileWidget Select a file Välj en fil Select a directory Välj en katalog QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget Size Assistant... Storleksassistent... string string QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol fill color Välj symbolens fyllnadsfärg Select symbol outline color Välj symbolens kantlinjefärg Size Assistant... Storleksassistent... QgsFormAnnotationDialog Delete Ta bort Qt designer file Qt designer fil QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Formulärkommentar ... ... QgsGCPListModel map units kartenheter pixels pixlar Visible Synlig ID ID Source X Källa X Source Y Källa Y Dest. X Dest. X Dest. Y Dest. Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Återstående (%1) QgsGCPListWidget Recenter Centrera Remove Ta bort QgsGPSDetector internal GPS intern GPS local gpsd lokal gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Ny enhet %1 Are you sure? Är du säker? Are you sure that you want to delete this device? Är du säker du vill ta bort denna enhet? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS-enhetsredigerare Devices Enheter Delete Ta bort New Ny Update Uppdatera Device name Enhetsnamn This is the name of the device as it will appear in the lists Detta är namnet på enheten så som det kommer att visas i listorna Commands Kommandon Track download Ladda ner spår Route upload Ladda upp rutt Waypoint download Ladda ner brytpunkter The command that is used to download routes from the device Kommandot som används för att hämta rutter från enheten Route download Ladda ner rutt The command that is used to upload waypoints to the device Kommandot som används för att skicka brytpunkter till enheten Track upload Ladda upp spår The command that is used to download tracks from the device Kommandot som används för att hämta spår från enheten The command that is used to upload routes to the device Kommandot som används för att skicka rutter till enheten The command that is used to download waypoints from the device Kommandot som används för att hämta brytpunkter från enheten The command that is used to upload tracks to the device Kommandot som används för att skicka spår till enheten Waypoint upload Ladda upp brytpunkter <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">I ned- och uppladdningskommandona kan speciella ord användas som ersätts av QGIS när kommandot körs. Dessa ord är:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - Sökvägen till GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - GPX filnamnet vid uppladdning eller porten vid nedladdning<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - porten vid uppladdning eller GPX filnamnet vid nedladdning</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Ej angivet sökväg till GPS-porten. Ange en sökväg och försök igen. Connecting... Ansluter... Connecting to GPS device... Ansluter till GPS-enhet... Timed out! Timeout! Failed to connect to GPS device. Misslyckad anslutning till GPS-enhet. Connected! Ansluten! Dis&connect Koppla ne&d Connected to GPS device. Ansluten till GPS-enhet. Error opening log file. Kunde ej öppna loggfil. Disconnected... Nedkopplad... &Connect K&oppla upp Disconnected from GPS device. Nedkopplad från GPS-enhet. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automatisk Manual Manuell 3D 3D 2D 2D No fix Ingen låsning Differential Differentiell Non-differential Icke-diferentiell No position Ingen position Valid Giltig Invalid Ogiltig Not enough vertices Ej tillräckligt med noder Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Kan inte sluta ett linjeobjekt förrän det har minst två noder. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Kan inte sluta ett polygonobjekt förrän det har minst tre noder. Feature added Objekt lades till Error Fel Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Kunde inte spara ändringar till lager %1 Fel: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Objektet kunde inte läggas till, eftersom borttagning av polygonöverlappning skulle förändra typen av geometri An error was reported during intersection removal Ett fel inträffade under borttagning av överlappning Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-type. Välj ett annat lager och försök igen. Save GPS log file as Spara GPS-loggfil som NMEA files NMEA-filer &Add feature Lägg till obje&kt &Add Point Lägg till &punkt &Add Line Lägg till &linje &Add Polygon Lägg till poly&gon QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect GPS Anslut &Add feature Lägg till &objekt Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Snabbstatusindikator: grön: bra eller 3D-fix gul: bra 2D-fix röd: ingen eller dålig fix grå: ingen data 2D/3D beror på om informationen är tillgänglig Add track point Lägg till spårpunkt Reset track Nollställ spår ... ... Position Position Signal Signal Satellite Satellit Options Inställningar Debug Felsök &Connect K&oppla upp latitude of position fix (degrees) Latitud positionsfix (grader) Longitude Longitud longitude of position fix (degrees) longitud positionsfix (grader) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) Antennens höjd över geoid (havsmedelnivån) Altitude Höjd Latitude Latitud Time of fix Tid för fix date/time of position fix (UTC) datum/tid för positionsfix (UTC) speed over ground hastighet över mark Speed Hastighet track direction (degrees) spårriktning (grader) Direction Riktning Horizontal Dilution of Precision Horisontell DOP HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikal DOP VDOP VDOP Position Dilution of Precision Positionell DOP PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual GPS-mottagarens configuration 2D/3D-mod: Automatiskt eller manuell Mode Läge position fix dimensions: 2D, 3D or No fix positionsfix dimensioner: 2D, 3D eller Ingen fix. Dimensions Dimensioner quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position kvalitet på positioneringsfix: Differentiell, Icke-differentiell eller Ingen position Quality Kvalitet position fix status: Valid or Invalid status på positioneringsfix: Giltig eller Ogiltig Status Status number of satellites used in the position fix antalet satelliter som används i positioneringsfixen Satellites Satelliter H accurancy H noggrannhet V accurancy V noggrannhet Connection Anslutning Autodetect Autodetektera Serial device Seriell enhet Refresh serial device list Uppdatera lista med seriella enheter Port Port Host Dator Device Enhet 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Intern Digitizing Digitalisering Track Spår Automatically add points Lägg till punkter automatiskt Track width in pixels Spårbredd i pixlar width bredd Color Färg save layer after every feature added spara lagret efter varje tillagt objekt Automatically save added feature Spara automatiskt tillagt objekt save GPS data (NMEA sentences) to a file spara GPS-data (NMEA-meningar) till en fil Log File Loggfil browse for log file bläddra efter loggfil Map centering Kartcentrering when leaving när man lämnar % of map extent % av kartans utsträckning never aldrig always alltid Cursor Markör Small Liten Large Stor QgsGPSPlugin &GPS Tools &GPS-Verktyg &Create new GPX layer &Skapa nytt GPX-lager Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Skapar ett nytt GPX-lager och visar det på kartbladet &GPS &GPS Save new GPX file as... Spara ny GPX-fil som... GPS eXchange file GPS eXchange fil Could not create file Kunde inte skapa fil Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Kan inte skapa en GPX-fil med det givna namnet. Testa igen med ett annat namn eller i en annan katalog. GPX Loader GPX Laddare Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Kunde inte läsa vald fil. Välj en annan giltig fil. Could not start process Kunde inte starta process Could not start GPSBabel! Kunde inte starta GPSBabel! Importing data... Importerar data... Cancel Avbryt Could not import data from %1! Kunde inte importerar data från %1! Error importing data Fel vid import av data Could not convert data from %1! Kunde inte konvertera data från %1! Error converting data Fel vid konvertering av data Not supported Stöds ej This device does not support downloading of %1. Denna enhet stödjer inte hämtning av %1. Downloading data... Hämtar data... Could not download data from GPS! Kunde inte hämta data från GPS! Error downloading data Fel vid hämtning av data This device does not support uploading of %1. Denna enhet stödjer ej att skicka %1. Uploading data... Skickar data... Error while uploading data to GPS! Skicka data till GPS gav ett fel! Error uploading data Skicka data gav fel QgsGPSPluginGui Waypoints Brytpunkter Routes Rutter Tracks Spår Choose a file name to save under Välj ett filnamn att spara till GPS eXchange format GPS eXchange format Select GPX file Välj GPX-fil Select file and format to import Välj fil och format att importera Waypoints from a route Brytpunkter från en rutt Waypoints from a track Brytpunkter från ett spår Route from waypoints Rutt från brytpunkter Track from waypoints Spår från brytpunkter GPS eXchange format (*.gpx) GPS eXchange format (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS-Verktyg Load GPX file Läs in GPX-fil File Filhantering Browse... Bläddra... Feature types Objekttyper Waypoints Brytpunkter Routes Rutter Tracks Spår Import other file Importera annan fil File to import Fil att importera Feature type Objekttyp Layer name Lagernamn GPX output file GPX-utdatafil Save As... Spara som... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (OBS: Viktigt att du väljer rätt filtyp i filväljardialogen!) Download from GPS Hämta från GPS GPS device GPS-enhet Edit devices... Redigera enheter... Port Port Refresh Uppdatera Output file Utdatafil Upload to GPS Skicka till GPS Data layer Datalager Edit devices Redigera enheter GPX Conversions GPX Konverteringar GPX input file GPX-indatafil Conversion Konvertering QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Felaktig URI - du måste specificera objekttyp. GPS eXchange file GPS eXchange fil Digitized in QGIS Digitaliserad i QGIS QgsGdalProvider Dataset Description Beskrivning av dataset Band %1 Band %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Band: %3 Dimensions Dimensioner Origin Ursprung Pixel Size Pixelstorlek Band Band Format not supported Formatet stödjs inte Cannot read data Kan inte läsa data Cannot get GDAL raster band: %1 Kan inte hämta GDAL-rasterband: %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Definera detta lagers koordinatsystem: This layer appears to have no projection specification. Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsväljare QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Hämtar tabeller för %1... Scanning column %1.%2.%3... Skannar kolumn %1. %2. %3... Table retrieval finished. Hämtning av tabeller klar. Table retrieval stopped. Hämtning av tabell avbruten. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Resulterande geometri är degenererad Unknown method Okänd metod Delete node with small angle Radera nod med liten vinkel No action Inget kommando Minimal angle Minimal vinkel QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Kunde inte sammanfoga med grannpolygon: %1 Unknown method Okänd metod Merge with neighboring polygon with longest shared edge Sammanfoga med grannpolygon med den längsta gemensamma kanten Merge with neighboring polygon with largest area Sammanfoga med grannpolygon med den största arean Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Sammanfoga med grannpolygon med identiska attributvärden, om det finns, eller lämna de som de är Delete feature Ta bort objekt No action Inget kommando Minimal area Minimalt område QgsGeometryChecker No action Inget kommando QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Kontrollera geometrier Settings Inställningar Result Resultat QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors Lös fel Next Nästa Fix Lös Skip Hoppa över Select how to fix error "%1": Välj hur felet ska lösas "%1": <b>Fixed:</b> %1 <b>Löst:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <span color="red"><b>Lösning misslyckades:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>Felet är föråldrat</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Sammanfattning Object ID Objekt ID Error Fel Coordinates Koordinater Value Värde The following checks reported errors: Följande kontroller rapporterade fel: %1 errors were fixed %1 fel har åtgärdats %1 new errors were found %1 nya fel funna %1 errors were not fixed %1 fel har inte åtgärdats %1 errors are obsolete %1 fel är föråldrade QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries Kontrollera geometrier G&eometry Tools G&eometriverktyg Geometry Checker Geometrikontroll Check geometries for errors Kontrollera geometrier efter fel Vector Vektor Version 0.1 Version 0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form Formulär <b>Geometry check result:</b> <b>Geometrikontrollsresultat:</b> Object ID Objekt ID Error Fel Coordinates Koordinater Value Värde Resolution Upplösning Export Exportera Total errors: 0 Totalt antal fel: 0 When a row is selected, move canvas to: När en rad är vald, flytta rityta till: Feature Objekt Don't &move Flytta &ej Highlight contour of selected features Markera konturen för det valda objektet Fix selected errors using default resolution Lös valda fel med standardlösning Fix selected errors, prompt for resolution method Lös valda fel, fråga efter lösningmetod Error resolution settings Lösningsinställningar Show selected features in attribute table Visa valda objekt i attributtabell Attribute to use when merging features by attribute value: Attribut som ska användas vid sammanfogning av objekt med attributvärdet: The following checks reported errors: Följande kontroller rapporterade fel: Check errors occurred Kontrollfel inträffade Total errors: %1, fixed errors: %2 Totalt antal fel: %1, lösta fel: %2 Fixed: %1 Löst: %1 Fix failed: %1 Lösning misslyckades: %1 Select Output File Välj utdatafil ESRI Shapefile (*.shp);; ESRI Shapefil (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. Kunde inte exportera fel till shapefil. Fix errors? Lös fel? Do you want to fix %1 errors? Vill du lösa %1 fel? Set Error Resolutions Sätt feltolerans Layer removed Lager borttaget The layer has been removed. Lagret har tagits bort. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Formulär Input vector layer Vektorlager med indata Only selected features Endast valda objekt Geometry validity: Geometrins giltighet: Self intersections Självskärande Duplicate nodes Duplicera noder Polygon with less than 3 nodes Polygon med mindre än 3 noder Allowed geometry types: Tillåtna geometrityper: Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon Geometry properties: Geometriegenskaper: Polygons and multipolygons may not contain any holes Polygoner och multipolygoner får inte ha några hål Multipart objects must consist of more that one part Flerdelade objekt måste bestå av mer än en del Geometry conditions: Geometrivillkor: Minimum angle between segments (deg): Minsta vinkel mellan segment (deg): Minimal segment length (map units): Minsta segmentlängd (kartenheter): Minimal polygon area (map units sqr.): Minsta polygonarea (kartenhet²): No sliver polygons: Inga polygonöglor: Maximum thinness: Maximal tunnhet: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> <html><head/><body><p>Tunnhet är förhållandet mellan den minsta fyrkanten som omfattar polygonen och polygonytan i sig själv. En fyrkant har tunnhet 1. Standard: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): Maximal area (kartenhet²): Topology checks: Topologikontroller Check for overlaps smaller than (map units sqr.): Sök efter överlappningar mindre än (kartenhet²): Check for gaps smaller than (map units sqr.): Sök efter luckor mindre än (kartenhet²): Check for duplicates Dublettkontroll Check for features within other features Leta efter objekt inuti andra objekt Tolerance: Tolerans: Output vector layer Mål för utdatavektorfil &Modify input layer &Modifiera indatalager Create &new layer Skapa &nytt lager Browse Bläddra Run Kör Abort Avbryt Select Output File Välj utdatafil Invalid Output Layer Ogiltigt utdatalager The chosen output layer is the same as the input layer. Valt utdatalager är densamma som indatalagret. Editable Input Layer Redigerbart indatalager The input layer is not allowed to be in editing mode. Indatalagret får inte vara i redigeringsläge. <b>Preparing output...</b> <b>Förbereder utdata...</b> Layer Creation Failed Skapande av lager misslyckades Failed to create the output layer: %1 Kunde inte skapa utgående lager. %1 <b>Waiting for running checks to finish...</b> <b>Väntar på att pågående kontroller skall avslutas...</b> Non-editable Output Format Icke-redigerbart utdataformat The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? Utdatafilformatet stödjer ej redigering av objekt. Geometrikontroll kan utföras, men det är inte möjligt att fixa eventuella fel. Vill du fortsätta? <b>Building spatial index...</b> <b>Skapar spatialt index...</b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 Objekt %1 inom objekt %2: %3 Unknown method Okänd metod Delete feature Ta bort objekt No action Inget kommando Within Innanför QgsGeometryContainedCheckError Within %1 Inom %1 QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Okänd metod Delete feature Ta bort objekt No action Inget kommando Polygon with less than three nodes Polygon med mindre än tre noder QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 Dubblettkontroll mellan objekt %1 och %2: %3 Unknown method Okänd metod No action Inget kommando Remove duplicates Ta bort dubletter Duplicate Duplicera QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Resulterande geometri är degenererad Unknown method Okänd metod Delete duplicate node Radera duplicerad nod No action Inget kommando Duplicate node Duplicera nod QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Hålkontroll: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Kunde inte sammanfoga med grannpolygon: %1 Unknown method Okänd metod Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge Lägg till mellanrum till angränsande polygon baserat på den längsta delade kanten. No action Inget kommando Gap Hål QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Polygon / Multipolygon LineString / MultiLineString Linjesträng / Multilinjesträng Point / MultiPoint Punkt / Multipunkt QgsGeometryHoleCheck Unknown method Okänd metod Remove hole Radera hål No action Inget kommando Polygon with hole Polygon med hål QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Okänd metod Convert to single part feature Konvertera till enkelt delobjekt Delete feature Ta bort objekt No action Inget kommando Multipart object with only one feature Flerdelat objekt med endast ett objekt. QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 Överlappningskontroll mellan objekt %1 och %2: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Det gick inte att beräkna skärningspunkten mellan överlappande objekt: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Det gick inte att hitta delade kanter mellan skärande och överlappande objekt Unknown method Okänd metod Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge Ta bort överlappande del från angränsande polygon med kortast delad kant No action Inget kommando Overlap Överlappa QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Okänd metod No action Inget kommando Minimal segment length Minsta segmentlängd QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Resulterande geometri är degenererad Unknown method Okänd metod Split feature into a multi-object feature Dela objekt i ett flerdelsobjekt. Split feature into multiple single-object features Dela objekt i flera singeldelsobjekt No action Inget kommando Self intersection Självskärning QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon Polygonögla QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. Det gick inte att läsa funktion %1 i indatalagret. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper Geometrifästning Input vector layer Vektorlager med indata Only selected features Endast valda objekt Reference layer Referenslager Options Inställningar Maximum snapping distance (map units): Maximalt fästningsavstånd (kartenheter): Output vector layer Mål för utdatavektorfil &Modify input layer &Modifiera indatalager Create new &layer Skapa nytt &lager Browse Bläddra Run Kör Select Output File Välj utdatafil Invalid Output Layer Ogiltig utdatalager The chosen output layer is the same as an input layer. Det valda utdatalagret är samma som indatalagret. Layer Creation Failed Skapande av lager misslyckades Failed to create the output layer: %1 Kunde inte skapa utgående lager. %1 <p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul> <p>Följande fel inträffade:</p><ul><li>%1</li></ul> Non-editable Output Format Icke-redigerbart utdataformat The output file format does not support editing features. Please select another output file format. Utdatafilformatet stödjer ej redigering av objekt. Var vänlig välj ett annat filformat. Errors occurred Fel inträffade QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries Fäst geometrier G&eometry Tools G&eometriverktyg Geometry Snapper Geometrifästning Snap geometries to a reference layer Fäst geometrier till ett referenslager Vector Vektor Version 0.1 Version 0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Okänd geometrityp Unknown method Okänd metod Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Konvertera till motsvarande multi- eller singeltyp om det är möjligt, annars radera objekt Delete feature Ta bort objekt No action Inget kommando Geometry type Geometrityp QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 Överlappa med %1 QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm)' B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 tum) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 tum) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 tum) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 tum) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 tum) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 tum) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 tum) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 tum) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 tum) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 tum) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 tum) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 tum) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Konfigurera georefererare Point tip Punkttips Show IDs Visa ID Show coordinates Visa koordinater Residual units Residualenheter Pixels Pixlar Use map units if possible Använd kartenheter om möjligt PDF report PDF-rapport Left margin Vänstermarginal mm mm Right margin Högermarginal Show Georeferencer window docked Visa georefereraren dockad PDF map PDF-karta Paper size Pappersstorlek QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> <h2>Beskrivning</h2><p>Detta insticksprogram kan georeferera rasterlager och sätta projektion. Du väljer punkter i rasterlagret och ger dessa koordinater i det valda koordinatsystemet, och insticksprogrammet kommer att beräkna parametrar till "world-filen". Ju fler koordinater du kan identifiera desto bättre kommer resultatet att bli.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Beskrivning georefererare <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georefererare... &Georeferencer &Georefererare QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georefererare All other files (*) Alla andra filer (*) Open raster Öppna raster %1 is not a supported raster data source %1 är inte en rasterkälla som stöds Unsupported Data Source Datakälla som ej stöds Raster loaded: %1 Raster inläst: %1 Georeferencer - %1 Georefererare - %1 Georeference Successful Georeferering Lyckades Raster was successfully georeferenced. Rasterdata georefererades framgångsrikt Transform: Transformering: Invalid Transform Ogiltig transformering GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDAL skriptning stöds inte av %1 transformering. No GCP Points Inga kontrollpunkter No GCP points are available to save. Det finns inga kontrollpunkter att spara Raster Properties Rasteregenskaper Please load raster to be georeferenced. Läs in raster som ska georefereras. Write Error Skrivfel Could not write to GCP points file %1. Kunde inte skriva kontrollpunkter till filen %1. Transform Failed Transformering misslyckades Failed to calculate linear transform parameters. Misslyckades att beräkna linjära transformeringsparametrar. Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Misslyckades att beräkna kontrollpunktstransformering: Transformeringen är inte lösbar. Could not write to %1. Kunder inte skriva till %1. Copy to Clipboard Kopiera till urklipp No Raster Loaded Inget rasterlager inläst Info Info Not Enough GCPs Inte tillräckligt många kontrollpunkter %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1 transformering kräver minst %2 kontrollpunkter. Lägg till fler. Load GCP points Läs in kontrollpunkter GCP file Kontrollpunktsfil Save GCP points Spara kontrollpunkter Please load raster to be georeferenced Läs in raster som ska georefereras Help Hjälp Reset Georeferencer Återställ georefereraren Reset georeferencer and clear all GCP points? Återställ georefereraren och radera alla kontrollpunkter? Invalid GCP file Ogiltig kontrollpunktsfil GCP file could not be read. Kontrollpunktsfilen kunde inte läsas. GCPs loaded Kontrollpunktsfil laddad GCP file successfully loaded. Kontrollpunktsfil framgångsrikt laddad. Panels Paneler Toolbars Verktygsfält Current transform parametrisation Nuvarande tranformationsparametrar Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Nuvarande kartkoordinat None Ingen Coordinate of image(column/line) Bildens koordinater (kolumn/rad) Save GCPs Spara kontrollpunkter Save GCP points? Spara kontrollpunkter? World file exists Världsfil finns <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Den valda filen verkar redan ha en world-fil! Vill du ersätta den med den nya world-filen?</p> Error Fel map units kartenheter pixels pixlar Transformation parameters Transformationsparametrar Translation x Översättning x Translation y Översättning y Scale x Skala x Scale y Skala y Rotation [degrees] Rotation [grader] Mean error [%1] Medelfel [%1] Residuals Residualer ID ID Enabled Aktiverad Pixel X Pixel X Pixel Y Pixel Y Map X Karta X Map Y Karta Y Res X (%1) Uppl X (%1) Res Y (%1) Uppl Y (%1) Res Total (%1) Uppl Total (%1) yes ja no nej Translation (%1, %2) Översättning (%1, %2) Scale (%1, %2) Skala (%1, %2) Rotation: %1 Rotation: %1 Mean error: %1 Medelfel: %1 %1 %1 GDAL script GDAL-skript Please set transformation type Sätt transformationstyp Please set output raster name Sätt ett namn på utdataraster Linear Linjär Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projektiv Not set Inte satt QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georefererare File Filhantering View Vy Edit Redigera Settings Inställningar GCP table Kontrollpunktstabell Histogram Histogram Open Raster... Öppna raster... Open raster Öppna raster Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Zooma In Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zooma ut Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Zooma till lager Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Flytta vy Transformation Settings... Transformeringsinställningar... Transformation settings Transformationsinställningar Add Point Lägg till punkt Add point Lägg till punkt Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Ta bort punkt Delete point Ta bort punkt Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Stäng georefereraren Close georeferencer Stäng georefereraren Quit Avsluta Start Georeferencing Starta georefereraren Start georeferencing Börja georeferera Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Generera GDAL skript Generate GDAL script Generera GDAL-skript Ctrl+C Ctrl+C Link Georeferencer to QGIS Koppla georefererare till QGIS Link QGIS to Georeferencer Koppla QGIS till georefererare Save GCP Points as... Spara kontrollpunkter som... Save GCP points as... Spara kontrollpunkter som... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP Points... Läs in kontrollpunkter... Load GCP points Läs in kontrollpunkter Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Konfigurera georefereraren Raster Properties... Rasteregenskaper... Move GCP Point Flytta kontrollpunkt Local Histogram Stretch Lokal histogramsträckning Full Histogram Stretch Full histogramsträckning Reset Georeferencer Återställ georefereraren Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Flytta kontrollpunkt Zoom Next Zooma nästa Zoom Last Zooma senaste QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Globe QgsGlobePluginDialog Custom... Anpassad... TMS TMS WMS WMS world.tif world.tif Raster Raster Timeout Timeout Add TMS Imagery Lägg till TMS bilddata TMS URL: TMS URL: Invalid URL Ogiltig URL Add WMS Imagery Lägg till WMS bilddata URL: URL: Add Raster Imagery Lägg till Rasterbilddata Add TMS Elevation Lägg till TMS Höjd Add Raster Elevation Lägg till Rasterhöjd QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Globe-inställningar Override Date / Time (UTC): Åsidosätt Datum / Tid (UTC): Elevation Höjd Map Karta dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.åååå TT:mm Add Lägg till Remove Ta bort Video Video Anti Aliasing Kantutjämning Samples Samplingsvärde [Leave empty for maximum] [Lämna tomt för maximalt] Stereo Stereo Stereo Mode Stereoläge Screen distance (m) Skärmavstånd (m) Screen width (m) Skärmbredd (m) Split stereo horizontal separation (px) Delad stereo horisontell separation (px) Split stereo vertical separation (px) Delad stereo vertikal separation (px) Split stereo vertical eye mapping Delad stereo vertikal ögonpassning Screen height (m) Skärmhöjd (m) Sk&y Hi&mmel Ambient lighting Stämmningsljus Imagery Bilder Vertical scale: Vertikal skala: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style="font-style:italic;">Ändringar kräver omstart av globe tillägget</span></p></body></html> Eye separation (m) Ögonseparation (m) Reset to defaults Återställ till standard Advanced Avancerat Scrolling Musrullning Sensitivity: Känslighet: Invert scroll wheel Invertera mushjulet Enable feature identification Aktivera objektidentifiering Enable frustum highlighting Aktivera frustrum accentuering Split stereo horizontal eye mapping Delad stereo horisontell ögonpassning QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Formulär Altitude Höjd Terrain following behaviour Terrängföljande beteende Clamping Fastspänning Terrain following behavior Terrängföljande beteende Terrain following technique Terrängföljande teknik Technique Teknik Granulatiry at which to sample the terrain Kornighet där sampling av terrängen görs Binding Bindning Elevation data resolution at which to sample terrain height Höjddataupplösning där sampling av terränghöjd görs Resolution Upplösning Vertical offset to apply to geometry Z Vertikal offset att tillämpa på Z geometrin Offset Offset Scale factor to apply to geometry Z Skalningsfaktor att tillämpa på Z geometrin Scale Skala E&xtrusion E&xtrudering Height [m] Höjd [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression Extruderingshöjd, antinget ett numeriskt värde, eller ett fältuttryck 0 0 Wall gradient Vägg gradient Wall coloring gradient Väggfärgsgradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Hurvida toppen av extruderade geometrier skall vara platta Flatten Platta till Enable &labeling Aktivera &etiketter Declutter Rensa upp Lighting Belysning Rendering mode: Renderingsläge: Rendering method for the layer Renderingsmetod för lagret Rasterized Rastrerad Model (Simple) Modell (Enkel) Model (Advanced) Modell (Avancerad) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Rasterisera lagret till en textur, och drapera den på terrängen Render the layer features as models Rendera lagerobjekten som modeller None Ingen Terrain Terräng Relative Relativ Absolute Absolut Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Fäst inte Z värden vid terrängen (men tillämpa ändå offset, om tillämpligt) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Sampla terrängen under punkten, och sätt objektens Z till terränghöjden, ignorera objektens original Z värde Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value Sampla terrängen under punkten, och lägg till terränghöjden till objektets original Z värde The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Objektets Z värde beskriver dess höjd över "noll höjd", vilket typiskt är ellipsoiden eller m.ö.h. Map Karta Drape Drapera GPU GPU Scene Scen Clamp geometry to the map model's elevation data Fäst geometrin till kartmodellens höjddata Clamp geometry to the terrain's scene graph Fäst geometrin till terrängens scen kurva Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Fäst geometrin till terrängen som den är renderad av grafikprocessorn Clamp geometry at draw time using projective texturing Fäst geometrin vid utritningstillfället med projicerad texturering Vertex Nod Centroid Centroid Clamp every vertex independently Fäst varje brytpunkt individuellt Clamp to the centroid of the entire geometry Fäst till centroiden för hela geometrin QgsGlobeWidget Globe Globe Layers Lager Sync extent Synka utsträckning Reload scene Läs om scen Globe settings Globinställningar Close Stäng QgsGlowWidget Select glow color Välj glödfärg QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 GML Getfeature nätverksuppdateringsförfrågan misslyckades för authcfg %1 Loading GML data %1 Laddar GML-data %1 Abort Avbryt GML Getfeature network request failed with error: %1 GML GetFeature nätverksförfrågan misslyckades med fel: %1 Network Nätverk QgsGmlSchema Cannot guess schema Kan inte gissa schema QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Välj gradientfärg Transparent Genomskinlig QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Serier överlappar och kan inte redigeras av histogrammet Ranges have gaps and can't be edited by the histogram Serier har luckor och kan inte redigeras av histogrammet QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Symbol Values Värden Legend Teckenförklaring QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Kolumn Symbol Symbol Change... Ändra... Classes Klasser Color ramp Färgramp Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Noggrannhet i övre och undre värden i etiketten. Positiva tal är antal decimaler Negativa tal avrundar till position gånger 10 Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Välj för att ta bort nollor efter decimaltecknet från övre och undre värden i teckenförklaringen. Size from Storlek från to till Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mall för teckenförklaringsetikett kopplad till varje klassning. Använd "%1" som undre gräns, och "%2" som övre. Mode Läge Equal Interval Jämnt interval Quantile (Equal Count) Kvantil (Lika antal) Natural Breaks (Jenks) Naturliga brytpunkter (Jenks) Standard Deviation Standardavvikelse Pretty Breaks Pretty Breaks Histogram Histogram Precison Precison Method Metod <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> <html><head/><body><p>Välj mellan färg- och storleksgradient. </p><p><br/></p><p>Om du vill kombinera båda, använd en datadefinierad storlek för symbolen och färggradient.</p></body></html> Edit Redigera Invert Invertera Legend Format Teckenförklaringsformat Trim Trimma Classify Klassificera Add class Lägg till klass Delete Ta bort Delete all Ta bort alla Link class boundaries Länka ihop intervallgränser Advanced Avancerat Symbol levels... Symbolnivåer... Error Fel There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Finns inga tillgängliga färgramper. Du kan lägga till dem i symbolbiblioteket. The selected color ramp is not available. Vald färgramp är inte tillgänglig. Warning Varning Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Naturlig brytpunktsklassifikation (Jenks) är O(n2) komplex, din klassifikation kan ta lång tid. Tryck Avbryt för att avbryta kalkyleringen eller OK för att fortsätta. Linked range warning Länkintervallsvarning Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? Rader kommer att sorteras om innan gränser kopplas. Fortsätta? QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS hittades inte i '%1' (GISBASE), leverantör och insticksprogram kommer inte att fungera. GRASS error GRASS-fel Cannot add mapset %1 to search path: Det går inte att lägga till kartset %1 till sökvägen: Cannot close mapset. %1 Kan inte stänga kartset. %1 Cannot create new mapset directory Kan inte skapa nytt kartset bibliotek Cannot copy %1 to %2 Kan inte kopiera %1 till %2 Cannot write region Kan inte skapa region no mapset open Inget kartset öppet Cannot read region Kan inte läsa region Cannot start module Kan inte starta modul command: %1 %2 kommando: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Problem med GRASS initiering, GRASS leverantör och insticksprogram kommer inte att fungera : %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Kan inte ta bort kartset %1 från sökvägen: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Kan inte läsa rasterkartans region (%1/%2/%3) Cannot get projection Kan inte få projektion Cannot get raster extent Kan inte hämta rasterutsträckning Cannot get map info Kan inte hämta kartinfo Cannot get colors Kan inte hämta färger Cannot query raster Kan inte skapa fråga på raster Cannot delete Kan inte radera Cannot create new vector: %1 Kan inte skapa ny vektor: %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel Avbryt Ok Ok <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Skriv in ett namn!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Detta är namnet på källan!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Finns!</font> Overwrite Skriv över QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <not editable (layer %1)> QgsGrassImportItem Cancel Avbryt cancelling Avbryter QgsGrassImportProgress Progress: %1 Framsteg: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options GRASS Alternativ New mapset Nytt kartset Open mapset Öppna kartset Add mapset to search path Lägg till kartset till sökvägen Remove mapset from search path Ta bort kartset från sökvägen Rename Byt namn Delete Ta bort New Point Layer Nytt punktlager New Line Layer Nytt linjelager New Polygon Layer Nytt polygonlager Cannot create new mapset: %1 Kan inte skapa nytt kartset: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc-verktyg Add map Lägg till karta Add constant value Lägg till konstant värde Add operator or function Lägg till operator eller funktion Add connection Lägg till anslutning Select item Välj objekt Delete selected item Ta bort vald sak Open Öppna Save Spara Save as Spara som Addition Addition Subtraction Subtraktion Multiplication Multiplikation Division Division Modulus Modulo Exponentiation Exponentiering Equal Lika med Not equal Olik med Greater than Större än Greater than or equal Större än eller lika med Less than Mindre än Less than or equal Mindre än eller lika med And Och Or Eller Absolute value of x Absolutvärdet av x Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverstangens av x (resultat i grader) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Inverstangens av y/x (resultat i grader) Current column of moving window (starts with 1) Aktuell kolumn i flyttande fönstret (startar på 1) Cosine of x (x is in degrees) Cosinus av x (x i grader) Convert x to double-precision floating point Konvertera x till flyttal med dubbelprecision Current east-west resolution Aktuell öst-västlig upplösning Exponential function of x Exponentialfunktion av x x to the power y x upphöjt till y Convert x to single-precision floating point Konvertera x till flyttal med enkelprecision Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Beslut: 1 om x inte är noll, annars 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Beslut: a om x inte är noll, annars 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Beslut: a om x inte är noll, annars b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Beslut: a om x > 0, b om z är noll, c om x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Konvertera x till heltal [ trunkerar ] Check if x = NULL Kontrollera om x = NULL Natural log of x Naturliga logaritmen av x Log of x base b b-bas logaritm av x Largest value Största värde Median value Medianvärde Smallest value Minsta värde Mode value Mod värde 1 if x is zero, 0 otherwise 1 om x är noll, annars 0 Current north-south resolution Aktulle nord-sydlig uppösning NULL value värde NULL Random value between a and b Slumpmässiga värden mellan a och b Round x to nearest integer Avrunda x till närmaste heltal Current row of moving window (Starts with 1) Aktuell rad i flyttande fönstret (startar på 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus av x (x i grader) Square root of x sqrt(x) Kvadratroten av x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens av x (x i grader) Current x-coordinate of moving window Aktuell x-koordinat i flyttande fönstret Current y-coordinate of moving window Aktuell y-koordinat i flyttande fönstret Output Utdata Warning Varning Cannot check region of map %1 Kan inte kontrollera karta %1:s region Cannot get region of map %1 Kan inte få karta %1:s region No GRASS raster maps available Inga GRASS-rasterkartor tillgängliga Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Kan inet skapa 'mapcalc' bibliotek i nuvarande kartset. New mapcalc Ny mapcalc Enter new mapcalc name: Skriv in nytt namn på mapcalc: Enter vector name Skriv in vektornamnet The file already exists. Overwrite? Filen finns redan. Skriva över? Save mapcalc Spara mapcalc File name empty Filanmnet är tomt Cannot open mapcalc file Kan inte öppna mapcalc-fil The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc schemat (%1) kan inte hittas. Cannot open mapcalc schema (%1) Kan inte öppna mapcalc schema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Kan inte läsa mapcalc schema (%1) %1 at line %2 column %3 %1 vid rad %2 kolumn %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow Huvudfönster Output Utdata Enter constant value Lägg till konstant värde QgsGrassMapsetItem topology missing topologi saknas topology version not supported topologiversion stöds inte topology version 6 topologiversion 6 topology version 7 topologiversion 7 empty tom %1 layer type not supported %1 lagertyp stöds ej Cannot create provider %1 : %2 Kan inte skapa källa %1: %2 Provider is not valid %1 : %2 Källan är inte giltig %1: %2 Cannot get default location region. Kan inte hämta standard-region. Cannot delete %1 Kan inte radera %1 Import to GRASS mapset Importera till GRASS kartset Failed to import some layers! Misslyckades med att importera vissa lager! Import to GRASS mapset failed Import till GRASS kartset misslyckades Failed to import %1 to %2: %3 Misslyckades med att importera %1 till %2: % 3 QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Varning The module file (%1) not found. Modulfilen (%1) hittades inte. Cannot open module file (%1) Kan inte öppna modulfil (%1) Cannot read module file (%1) Kan inte läsa modulfil (%1) %1 at line %2 column %3 %1 vid rad %2 kolumn %3 Module %1 not found Modul %1 kunde inte hittas Cannot find man page %1 Kan inte hitta 'man' sida %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Kontrollera att GRASS-dokumentationen är installerad. Not available, description not found (%1) Ej tillgänglig, beskrivning ej funnen (%1) Not available, cannot open description (%1) Ej tillgänglig, can inte öppna beskrivning (%1) Not available, incorrect description (%1) Ej tillgänglig, felaktig beskrivning (%1) Run Kör Cannot get input region Kan inte få indataregion Input %1 outside current region! Inmatning %1 utanför nuvarande område! Use Input Region Använd indataregion Output %1 exists! Overwrite? Utdata %1 existerar! Skriva över? Cannot find module %1 Kan inte hitta modul %1 Cannot start module: %1 Kan inte starta modul: %1 Stop Stanna <B>Successfully finished</B> <B>Klar (och det gick bra)!</B> <B>Finished with error</B> <B>Färdig med fel</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modulen kraschade eller dog</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS-modul Options Inställningar Output Utdata Manual Instruktion TextLabel TextEtikett Run Kör View output Visa utdata Close Stäng QgsGrassModuleFile File Arkiv %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;värde saknas %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;katalogen finns ej QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL Indata Warning Varning Cannot find layeroption %1 Kan inte hitta lageralternativ %1 Cannot find whereoption %1 Kan inte hitta 'var'-alternativ %1 Password Lösenord Select a layer Välj lager PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. PostGIS drivrutinne i OGR stödjer inte scheman!<b>Bara tabellnamn kommer att användas.<br>Detta kan resultera i felaktig indata om flera tabeller med samma namn<br> finns i databasen. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;inget värde QgsGrassModuleInput Input Indata Cannot find typeoption %1 Kan inte hitta typalternativ %1 Cannot find values for typeoption %1 Kan inte hitta värde för typalternativ %1 Cannot find layeroption %1 Kan inte hitta lageralternativ %1 GRASS element %1 not supported GRASS element %1 stöds ej Use region of this map Används regionen från denna karta Sublayer Sub-lager no input inget värde current map does not contain features of required type aktuell karta innehåller inte objekt av nödvändig typ geometry type not selected geometrityp ej vald QgsGrassModuleOption Unknown outputType Okänd utdatatyp Browse Bläddra Output file Utdatafil GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Kan inte tolka version_min %1 Cannot parse version_max %1 Kan inte tolka version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;saknar värde QgsGrassModuleSelection Selected categories Valda kategorier Manual entry Skriv in manuellt layer selection valda lager Add to canvas layer Lägg till i kartlager QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Kan inte hämta karta %1:s region Cannot find module %1 Kan inte hitta modul %1 Cannot start module %1 Kan inte starta modul %1 command kommando Cannot read module description (%1): Kan inte läsa modulbeskrivning (%1): %1 at line %2 column %3 %1 vid rad %2 kolumn %3 Region Region Input layers Indatalager Current map canvas Nuvarande kartfönster Cannot find key %1 Kan inte hitta nyckel %1 Option '%1' should be configured as field Alternativ '%1' ska konfigureras som fält This module has no options Denna modul har inga alternativ << Hide advanced options << Göm avancerade inställningar Show advanced options >> Visa avancerade inställningar >> Item with key %1 not found Objekt med nyckel %1 kunde inte hittas Item with id %1 not found Objekt med id %1 kunde inte hittas QgsGrassModuleVectorField Attribute field Attributfält 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. lagerattribut i fält med nyckel = %1 saknas QgsGrassNewMapset Database Databas No writable locations, the database is not writable! Inga skrivbara positioner, databasen är inte skrivbar! Enter location name! Skrin in platsens namn! The location exists! Platsen finns redan! Selected projection is not supported by GRASS! Vald projektion stöds ej av GRASS! Cannot create projection. Kan ine skapa projektion. Cannot reproject previously set region, default region set. Kan inte projicera tidigare satt region, standardregion satt. North must be greater than south Norr måste vara större än söder East must be greater than west Öst måste vara större än väst Regions file (%1) not found. Regionfil (%1) kunde inte hittas. Cannot open locations file (%1) Kan inte öppna positionsfil (%1) Cannot read locations file (%1): Kan inte läsa positionsfil (%1) %1 at line %2 column %3 %1 vid rad %2 kolumn %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Kan inte skapa QgsCoordinateReferenceSystem Cannot reproject selected region. Kan inte projicera vald region. Cannot reproject region Kan inte projicera region Location Plats Mapset Kartset Cannot create new GRASS database directory Kan inte skapa nytt GRASS-databasbibliotek Cannot create new mapset: %1 Kan inte skapa nytt kartset: %1 New mapset successfully created Nytt kartset skapades The mapset already exists Kartset finns redan Cannot create new location: %1 Kan inte skapa ny position: %1 New mapset Nytt kartset New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nytt kartset skapades, men kan inte öppnas: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Nytt kartset skapades och är nu aktuellt kartset. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Nytt kartset GRASS Database GRASS databas Database Error Databasfel The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. GRASS-lokaliseringen är en samling av kartor för ett visst område eller projekt. North Nord West Väst East Öst South Syd The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. GRASS-regionen definierar en arbetsyta för rastermoduler. Standardregionen är giltig för en plats. Det är möjligt att ställa in en annan region i varje kartset. Det är möjligt att ändra standardplatsens region senare. Existing mapsets Befintliga kartset The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). GRASS kartset är en samling av kartor som används av en användare. En användare kan läsa kartor från alla kartset för platsen, men kan enbart öppna och editera i sitt eget kartset (ägs av användaren). Database: Databas: Open new mapset Öppna nytt kartset Browse... Bläddra... GRASS Location GRASS-plats Database directory Databasbibliotek <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head/><body><p>GRASS data lagras i trädkatalogstruktur. GRASS databasen är toppnivåkatalog i trädstrukturen.</p></body></html> Select location Välj plats Create new location Skapa en ny plats Location Error Fel på platsen Projection Projektion Projection Error Projektionsfel Not defined Odefinerad Default GRASS Region Standard GRASS-region Set current QGIS extent Sätt aktuell QGIS-utsträckning Set Sätt Region Error Regionsfel Mapset Kartset New mapset: Nytt kartset: Mapset Error Kartsetsfel Owner Ägare Create New Mapset Skapa nytt kartset Location: Plats: Mapset: Kartset: QgsGrassOptions GRASS version GRASS-version Default Standard Select color Välj färg Currently selected GRASS installation is not valid Aktuell vald installation av GRASS är inte giltig Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) Välj en katalog med konfigurationsfiler (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options GRASS Alternativ Modules Moduler Browser Datakällor Region Region Modules interface configuration Modulers gränssnittskonfiguration Default Standard General Allmänt The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. Versionen av GRASS som användes för att bygga GRASS leverantören och insticksprogrammet i QGIS. Exakt samma version måste användas när programmet körs. GRASS installation GRASS-installation Custom Anpassad Browse Bläddra GIsbase error GIsbase-fel Debug mode Felsökningsläge Import Importera CRS transformation CRS-transformation Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Ungefärlig CRS-transformation är snabb men kan vara oprecis. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Skapa en länk till de externa GDAL datakällorna med samma CRS som målets kartset med r.external, istället för att skapa en kopia av data. Create link to external data if possible Skapa en länk till externa data om det är möjligt Layers Lager Show virtual topological layers Visa virtuella topologilager Region border Regionsgräns Color Färg Width Bredd QgsGrassPlugin Open GRASS tools Öppna GRASS-verktyg Display Current Grass Region Visa aktuell GRASS-region Open Mapset Öppna kartset New Mapset Nytt kartset Close Mapset Stäng kartset Open GRASS Tools Öppna GRASS-verktyg Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Visar aktuell GRASS-region som en rektangel på kartbladet &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary Lägg till sluten gräns GRASS init error GRASS-initfel Warning Varning New vector name Nytt vektornamn GRASS Options GRASS Alternativ Add Point Lägg till punkt Add Line Lägg till linje Add Boundary Lägg till gräns Add Centroid Lägg till centroid Cannot create new vector: %1 Kan inte skapa ny vektor: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Ny vektor skapades men kunde inte öppnas av datakällan. Cannot open the mapset. %1 Kan inte öppna kartset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Kan inte öppna GRASS-kartset. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text, limited variable length (varchar) Text, begränsad variabel längd (varchar) Text Text Cannot restore record with cat %1 Kan inte återställa post med cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 Kan inte radera föräldralös post med cat %1 GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektor leverantör QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Datatyp %1 stöds ej Writing band %1/%2 Skriver band %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 Kan inte konvertera block (%1) till datatyp %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd-fil %1 existerar inte Groups not yet supported Grupper stöds ännu inte Cannot draw raster Kan inte rita raster Cannot read raster Kan inte läsa raster %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast %1 byte förväntades men %2 byte lästes från qgis.d.rast Format not supported Formatet stödjs inte Cannot read data Kan inte läsa data GRASS raster provider GRASS rasterdatakälla QgsGrassRegionBase Extent Utsträckning North Nord West Väst Region Region East Öst Select the extent by dragging on canvas Välj utsträckning genom att dra i kartfönstret Size Storlek N-S N-S E-W Ö-V South Syd Resolution Upplösning Columns Kolumner Rows Rader QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Väljl GRASS-vektorlager Select GRASS Raster Layer Välj GRASS-rasterlager Select GRASS mapcalc schema Välj GRASS mapcalc schema Select GRASS Mapset Välj GRASS-kartset Choose existing GISDBASE Välj existernade GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Fel GISDBASE, inga platser tillgängliga. Wrong GISDBASE Fel GISDBASE Select a map. Välj en karta. No map Ingen karta No layer Inget lager No layers available in this map Inga lager tillgängliga i denna karta QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Lägg till GRASS-lager Gisdbase Gisdbase Location Plats Mapset Kartset Map name Kartnamn Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Välj eller skriv ett kartnamn (specialtecknen '*' och '?' som matchar olike tecken accepteras för raster) Layer Lager Browse... Bläddra... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Varning Cannot rename the lock file %1 Kan inte byta namn på den låsta filen %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS-verktyg GRASS Tools: %1/%2 GRASS-verktyg: %1/%2 Close mapset Stäng kartset Region Region Cannot start command shell (%1) Kan inte starta kommandoterminal (%1) Warning Varning GRASS Shell is not compiled. GRASS-skal är ej kompilerat. The config file (%1) not found. Konfigurationsfilen (%1) hittades inte. Cannot open config file (%1). Kan inte öppna konfigureringsfil (%1). Cannot read config file (%1): Kan inte läsa konfigureringsfil (%1): %1 at line %2 column %3 %1 vid rad %2 kolumn %3 %1 errors found %1 fel funna %1 errors %1 fel QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS-verktyg <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Inga kartset är öppnade. Du kan öppna ett GRASS kartset från lagerlistan genom högerklicksmenyn för aktuellt kartset <span style=" font-style:italic;">Öppna kartset</span>.</p></body></html> Modules Moduler ... ... Reload tree Ladda om träd Run debug Kör felsökning Close debug Stäng felsökning Filter Filter QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Kan inte öppna vektordata på nivå 2 Cannot open vector Kan inte öppna vektordata QgsGrassVectorImport Writing features Skriver objekt QgsGrassVectorMapLayer No field info Ingen fältinformation Virtual topology symbol field Virtuellt topologi-symbolfält Driver is not open Drivrutin är inte öppen The table for this field already exists Tabellen för detta fält finns redan Cannot create field info Kan inte skapa fältinformation Cannot create link to the table. Kan inte skapa länk till tabellen. Created table %1 could not be deleted Skapad tabell %1 kunde inte raderas Errors updating restored column, update interrupted Fel vid uppdatering av återställd kolumn, uppdatering avbruten %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. %1 fält kan inte tas bort, det är tillfälliga virtuella fält som används för topologisymbol. no table ingen tabell Table does not exist Tabellen existerar inte Feature invalid Objekt ogiltigt Cannot select record from table Kan inte välja post från tabell Cannot check if record exists Kan inte kontrollera om posten finns Field %1 not found in cached attributes Fält %1 ej funnen i cachad attribut QgsGroupWMSDataDialogBase Set group WMS data Definera gruppens WMS-data Short name Kort namn A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Ett namn som används för att identifiera grupplagret. Kortnamnet är en textsträng som används för kommunikation maskin-till-maskin. The title is for the benefit of humans to identify group layer. Titeln är till för att människor ska kunna identifiera grupplager. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Sammanfattningen är en beskrivning som ger mer information om grupplagret. Title Titel Abstract Sammanfattning QgsGuiVectorLayerTools Add feature Lägg till objekt Start editing failed Misslyckades att påbörja redigering Provider cannot be opened for editing Källan kan inte öppnas för redigering Stop editing Sluta redigera Do you want to save the changes to layer %1? Vill du spara ändringarna till lager %1? Error Fel Problems during roll back Problem vid återgång Commit errors Fel vid nedsparning Could not commit changes to layer %1 Kunde inte spara ändringar till lager %1 Errors: %1 Fel: %1 Show more Visa mer QgsHandleBadLayers Browse Bläddra Layer name Lagernamn Type Typ Provider Dataplugin Auth config Auth config Datasource Datakälla none ingen Edit Redigera Select file to replace '%1' Välj fil att ersätta '%1' Please select exactly one file. Var vänlig välj exakt en fil. Select new directory of selected files Välj en ny katalog för valda filer Unhandled layer will be lost. Obehandlade lager kommer att förloras. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Det finns fortfarande %n obehandlade lager, som kommer att gå förlorade om du stänger nu. Det finns fortfarande %n obehandlade lager, som kommer att gå förlorade om du stänger nu. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Hantera förlorade lager QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Hantera förlorade lager %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 av %2 förlorade lager kunde inte hittas. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. Intensitetskarterenderaren kan endast tillämpas på punkt och multipunktlager. '%1' är inte ett punktlager och kan inte renderas som en intensitetskarta. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Formulär Automatic Automatisk Radius Radie Rendering quality Renderingskvalitet <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Bäst</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Snabbast</span></p></body></html> Edit Redigera Invert Invertera Maximum value Maximalt värde Weight points by Vikta punkter efter QgsHelpViewer QGIS Help QGIS Hjälp QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS Hjälp about:blank about:blank QgsHillShadeWidget Form Formulär Altitude (degrees) Höjd (grader) Azimuth (degrees) Azimut (grader) Z Factor Z-Faktor Band Band Multidirectional Flera riktningar QgsHistogramWidgetBase Form Formulär Histogram bins Histogram delintervall Show mean value Visa medelvärde Show standard deviation Visa standardavvikelse Load values Läs in värden QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML-etikett Delete Ta bort html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS server gav oväntat svaret HTTP statuskod %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Tog emot %1 av %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP svar avklarat men det blev fel: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP utbyte avklarat men det blev fel: %1 Not connected Ej ansluten Looking up '%1' Slår upp '%1' Connecting to '%1' Ansluter till '%1' Sending request '%1' Skickar förfrågan '%1' Receiving reply Tar emot svar Response is complete Svaret är komplett Closing down connection Stänger anslutning Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Nätverket fick timeout efter %n sekunds inaktivitet. Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. Nätverket fick timeout efter %n sekunders inaktivitet. Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialog Distance coefficient P Distanskoefficent P QgsIdentifyMenu Identify Identifiera %1 all (%2) %1 alla (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifieringsresultat Layer Lager FID FID Attribute Attribut Value Värde Clear Results Rensa resultat Help Hjälp Select identify mode Välj identifieringsläge Mode Läge Select view mode for raster layers Välj vyläge för rasterlager View Vy Auto open form Öppna attributformulär automatiskt Expand Tree Expandera träd Collapse Tree Kollapsa träd Expand New Results Expandera Nya Resultat New results will be expanded by default. Nya resultat ska vara expanderade som standard. Open Form Öppna formulär Copy Feature Kopiera Objekt Copy selected feature to clipboard. Kopiera valda objekt till klippbordet. Print Response Skriv ut Svar Print selected HTML response. Skriv ut valda HTML svar. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifieringsresultat Feature Objekt Value Värde Current layer Nuvarande lager Top down, stop at first Uppifrån ner, stanna på första Top down Uppifrån ner Layer selection Valda lager (Derived) (Härledd) (Actions) (Kommandon) Edit feature form Redigera objektformulär View feature form Visa objektformulär Table Tabell Tree Träd Graph Graf feature id objekt-id Format Format No attributes. Inga attribut. Zoom to feature Zooma till objekt Copy feature Kopiera objekt Toggle feature selection Växla objektval Copy attribute value Kopiera attributvärde Copy feature attributes Kopiera attribut Copy GetFeatureInfo request URL Kopiera url till GetFeatureInfo-förfrågan Clear results Rensa resultat Clear highlights Rensa markerade Highlight all Markera alla Highlight layer Markera lager Activate layer Aktivera lager Layer properties... Lageregenskaper... Expand all Expandera alla Collapse all Kollapsa alla Attributes changed Attribut ändrade Cannot print Kan inte skriva ut Cannot print this item Kan inte skriva ut det här objektet QgsIdentifyResultsWebView Print Skriv ut QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Laddar... QgsImageWarper Progress indication Förloppsindikator QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangulär interpolation Inverse Distance Weighting (IDW) Omvänd avståndsviktning (IDW) No input data for interpolation Interpolationen saknar indata Please add one or more input layers Lägg till ett eller flera inlager Output file name invalid Ogiltigt namn på utfil Please enter a valid output file name Välj ett giltigt filnamn Break lines Dela linjer Structure lines Strukturlinjer Points Punkter Save interpolated raster as... Spara interpolerat raster som... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Insticksprogram för interpolation Input Indata Vector layers Vektorlager Interpolation attribute Interpoleringsattribut Use z-Coordinate for interpolation Används z-koordinater för interpolering Add Lägg till Remove Ta bort Vector layer Vektorlager Attribute Attribut Type Typ Output Utdata Interpolation method Interpoleringsmetod ... ... Number of columns Antal kolumner Number of rows Antal rader Cellsize X Cellstorlek X Cellsize Y Cellstorlek Y X min X Min X max X Max Y min Y Min Y max Y Max Set to current extent Sätt till nuvarande utsträckning Output file Utdatafil Add result to project Lägg till resultat i projektet QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolering QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed Inverterade polygoner fungerar endast på polygon- och multipolygonlager. ''%1' är inte ett polygonlager och kan därför inte visas QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Formulär Sub renderer: Subrenderare: Merge polygons before rendering (slow) Slå ihop polygoner innan rendering (långsamt) QgsJoinDialogBase Add vector join Lägg till sammanslagning Join layer Lager att slå ihop med Join field Fält för sammanslagning Target field Målfält Choose which fields are joined Välj vilka fält som ska kopplas ihop Custom field name prefix Eget fältnamnsprefix Cache join layer in virtual memory Mellanlagra sammanslaget lager i minnet Create attribute index on join field Skapa attributindex på sammmanslagningsfält QgsLUDialogBase Enter class bounds Ange begränsningar Lower value Lägsta värde Upper value Högsta värde QgsLabelDialog Auto Auto QgsLabelDialogBase Form1 Formulär1 Label Properties Etikettinställningar Placement Placering Below Right Nedanför Höger Right Höger Below Nedanför Over Över Above Ovanför Left Vänster Below Left Nedanför Vänster Above Right Ovanför Höger Above Left Ovanför Vänster Use scale dependent rendering Använd skalberoende rendering Maximum Maximum Minimum Minimum Buffer labels Buffer på etiketter Buffer size Buffertstorlek In points I punkter In map units I kartenheter Color Färg % % Transparency Genomskinlighet Offset Offset X offset X-offset Y offset Y-offset Basic label options Enkla etikettinställningar Field containing label Fält med etikett Default label Standardetikett Font size Typsnittsstorlek Angle (deg) Vinkel (grader) ° ° Font Typsnitt Multiline labels? Flerraders etiketter? Label only selected features Etikettsätt endast valda objekt Advanced Avancerad Data defined placement Datadefinierad placering Data defined properties Datadefinierade inställningar &Font family &Typsnittsfamilj &Bold &Fet &Italic &Kursiv &Underline &Understruken &Size &Storlek Size units Storleksenheter &Color Färg Strikeout Genomstruken Data defined buffer Datadefinierad buffert Transparency: Genomskinlighet: Size: Storlek: Data defined position Datadefinierad position X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat X Offset (pts) X-offset (punkter) Y Offset (pts) Y-offset (punkter) Preview: Förhandsvisning: QGIS Rocks! QGIS Rockar FETT! QgsLabelPropertyDialog Expression result Uttrycksresultat Layer default (%1) Lagerstandard (%1) Font color Typsnittsfärg Buffer color Bufferfärg Left Vänster Center Mitten Right Höger Bottom Nere Base Bas Half Halv Cap Cap Top Uppe QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Etikettinställningar Text Text Font Typsnitt Available typeface styles Tillgängliga teckenformat Size Storlek Style Stil Underlined text Understruken text U U Strikeout text Genomstruken text S S Bold text (data defined only, overrides Style) Fet text (endast datadefinierat, skriver över stil) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv text (endast datadefinierat, skriver över stil) I I Display Visa Scale-based Skalberoende Min Min Max Max Show label Visa etikett Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignorerar prioritering och tillåter kollisioner/överlapp Always show (exceptions above) Visa alltid (undantagen ovanför) Buffer Buffer Position Position Label distance Etikettavstånd X Coordinate X-koordinat Y Coordinate Y-koordinat Horizontal alignment Horisontell justering Vertical alignment Vertikal justering Rotation Rotation Default Standard QgsLabelingGui % of length % av längd Over the feature's interior Över objektets inre Over the feature's boundary Över objektets yttre gräns From point Från punkt From symbol bounds Från symbolgränser Select fill color Välj fyllnadsfärg Select text color Välj färg på text Select buffer color Välj färg på buffer Select border color Välj färg på kant Select shadow color Välj färg på skugga %1 not found. Default substituted. %1 hittades inte. Standard utbytt. Chosen font Valt typsnitt string string [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>], <br>t.ex. Helvetica eller Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic [<b>typnsitt-stilnamn</b>|<b>Ignorera</b>], <br>t.ex. Bold Condenses eller Light Italic double [0.0-10.0] double [0.0-10.0] int [0-20] heltal [0-20] int [0-2000] heltal [0-2000] int<br> heltal<br> Comma separated list of placements in order of priority<br> Kommaseparerad lista med placeringar i prioritetsordning<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] decimaltal koord [<b>in, ut</b> som 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> I redigeringsläge är lagrets relevanta etikettsättningsverktyg: <br>&nbsp;&nbsp;Definierat attributfält -&gt; <i>aktiverad</i><br>&nbsp;&nbsp;Definierat uttryck -&gt; <i>inaktiverad</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. Värdet &lt; 0 representerar en skala större än 1:1, exempelvis -10 = 10:1.<br>Värdet 0 inaktiverar den specifika begränsningen. int [1-1000] heltal [0-1000] int [1-10000] heltal [0-10000] Text/Buffer sample Text/buffer exempel @ %1 pts (using map units) @ %1 pkter (satt i kartenheter) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 pkter (satt i kartenheter, BUFFER ÄR SATT I MILLIMETER ) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (BUFFER VISAS INTE, är satt i kartenheter) No change Ingen förändring All uppercase Allt till versaler All lowercase Allt till gemener Capitalize first letter Stor första bokstav Size%1 Storlek%1 X X File not found Fil inte funnen Select SVG file Välj SVG-fil Follow label placement Följ etikettplacering Points Punkter Map unit Kartenhet Millimeter Millimeter QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Lagrets etikettinställningar ... ... Lorem Ipsum Lorem Ipsum Sample text Exempeltext Reset sample text Återställ exempeltext Size for sample text in map units Storlek i kartenheter för exempeltexten Sample background color Backgrundsfärg i exempelrutan Line direction symbol Riktningssymbol Formatted numbers Formatera nummer Decimal places Antal decimaler Show plus sign Visa plus-symbol Multiple lines Flerradig text Minimise placing labels Minimera platsetiketter Label with Etikettera med Text/Buffer Sample Text/buffer exempel Text Text Formatting Formatering Shadow Skugga Rendering Rendering letter bokstav Spacing Seperation Blend mode Sammansmältning word ord Underlined text Understruken text Bold text (data defined only, overrides Style) Fet text (endast datadefinierat, skriver över stil) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kursiv text (endast datadefinierat, skriver över stil) I I Font is missing. Typsnitt saknas. Wrap on character Byt rad vid följande tecken Line height Radavstånd Line height spacing for multi-line text Avstånd mellan raderna i flerradig text line rad Alignment Justering Paragraph style alignment of multi-line text Horisontell justering av flerradig text Left Vänster Center Mitten Right Höger Labels are placed in an equal radius circle around point features. Etiketter är placerade i en lika stor cirkelradie runt punktobjekten. Labels are placed at a fixed offset from the point. Etiketter är placerade med en fast förskjutning från punkten. Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature Använder kartografiskt 'ideala' placeringar, prioriterar etikettplacering med bästa visuella förhållande till punktobjektet Cartographic Kartografisk Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Tillåten etikettplacering för linjer. Minst en position måste väljas. Allowed positions Tillåtna positioner Force point inside polygon Tvinga in punkt i polygon Distance offset from Offsetavstånd från Position priority Positionsprioritet Repeat Upprepa No repeat Ingen upprepning Label z-index Etikettera z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Kontrollerar hur etiketter skrivs ovanpå varandra. Etiketter med ett högre z-index skrivs ovanpå etiketter med lägre z-index. Only draw labels which fit completely within feature Rita enbart ut etiketter som helt passar innanför objekt Obstacles Hinder Discourage labels from covering features Få etiketter att inte täcka objekt Low weight Låg vikt Controls how likely labels are to cover features in this layer Styr sannoliktheten att etiketter täcker objekt i detta lager High weight Hög vikt Text style Textutseende Available typeface styles Tillgängliga teckenformat U U Strikeout text Genomstruken text S S Style Stil Transparency Genomskinlighet % % Capitalization style of text Typ av versalisering på texten Space in pixels or map units, relative to size unit choice Avstånd mellan ord i pixel eller kartenheter, baserat på vald enhet under storlek Type case Versalisering Font Typsnitt Color Färg Size Storlek Buffer Buffer Labels will not show if larger than this on screen Etiketter kommer inte visas om de är större än detta på skärmen px px Data defined Datadefinierat X X Y Y Coordinate Koordinat Preserve data rotation values Bevara datadefinierade rotationsvärden horizontal horisontell vertical vertikal Label options Etikettinställningar Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Värdet &lt; 0 representerar en skala större än 1:1, exempelvis -10 = 10:1.<br>Värdet 0 inaktiverar den specifika begränsningen. Maximum Maximum Pixel size-based visibility (labels in map units) Pixelbaserad synlighet (etiketter i kartenheter) Labels will not show if smaller than this on screen Etiketter kommer inte visas om de är mindre än detta på skärmen Minimum Minimum < < Scale-based visibility Skalberoende synlighet > > Placement Placering left/right vänster/höger above ovanför below nedanför Reverse direction Motsatt riktning Priority Prioritet Low Låg High Hög Around point Runt punkten Offset from point Exakt position från punkten Parallel Parallelt Curved Böjt Draw text buffer Rita ut textbuffer Color buffer's fill Färglägg buffers fyllning Draw background Rita ut bakgrund Size X Storlek X Size type Storlekstyp Size Y Storlek Y Fill color Fyllnadsfärg Border color Kantfärg Draw drop shadow Rita ut skugga Blur radius Suddighetsradie Blur only alpha pixels Suddighet endast på alphapixlar Label's rotation is ignored Etikettrotation ignoreras Use global shadow Använd global skugga ˚ ˚ Lowest label component Understa etikettkomponent Draw under Rita under Horizontal Horisontell Offset from centroid Exakt position från centroiden Around centroid Runt centroiden Horizontal (slow) Horisontellt (långsam) Free (slow) Fritt (långsamt) Using perimeter Längs kantlinje visible polygon synlig polygon whole polygon hel polygon Rotation Rotation Above line Ovanför linje On line På linje Below line Under linje Line orientation dependent position Position baserat på linjens riktning Centroid Centroid abc abc Quadrant Kvadrant Distance Avstånd outside utanför inside inuti Maximum angle between curved characters Maxvinkel mellan vridna bokstäver Pen join style Linjeihopslagningstyp Offset Offset Scale Skala Background Bakgrund Load symbol parameters Ladda symbolegenskaper Fixed Fixerad Offset X,Y Offset X,Y Rectangle Rektangel Square Kvadrat Ellipse Ellips Circle Cirkel SVG SVG Shape Form Sync with label Synkronisera med etikett Offset of label Offset från etikett Radius X,Y Radie X,Y Border width Kantbredd symbol units symbolenheter Merge connected lines to avoid duplicate labels Slå ihop linjer med kontakt för att undvika duplicering av texter Label every part of multi-part features Textsätt varje del av en flerdelad geometri Feature options Objektinställningar Suppress labeling of features smaller than Visa inte texter på objekt mindre än mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Visa alla etiketter (dvs även kolliderande etiketter) Show upside-down labels Visa upp- och nervända etiketter never aldrig when rotation defined när rotation är definierad always alltid Limit number of features to be labeled to Begränsa antalet objekt som ska textsättas till Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Antal objekt sända till etikettmotorn, dock etikettsätts kanske inte alla Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Avmarkera för att skriva etikettmotorns rotationsvärden vid fästning av etiketter och NULL vid lösgörning av etiketter Always show Visa alltid Show label Visa etikett QgsLabelingRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsLabelingRulePropsWidget Rule properties Regelinställningar Description Beskrivning Filter Filter ... ... Test Testa Scale range Skalintervall Labels Etiketter Error Fel Filter expression parsing error: Fel vid tolkning av filteruttryck: Evaluation error Beräkningsfel Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtret returnerade %n objekt Filtret returnerade %n objekt QgsLabelingWidget No labels Inga etiketter Show labels for this layer Visa etiketter för detta lager Rule-based labeling Regelbaserad etikettering Blocking Blockerande Automated placement settings (apply to all layers) Inställningar för automatiserad placering (appliceras på alla lager) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Kantlinje: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Symbologi Labels Etiketter Transparency Genomskinlighet Histogram Histogram History Historik QgsLayerStylingWidgetBase Form Formulär Not supported or no layer Stöds ej eller inget lager Undo Ångra ... ... Redo Gör om If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Om markerad, kommer kartan att uppdateras automatiskt när helst något ändras utan att behöva klicka på Tillämpa Live update Live-uppdatering QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget Form Formulär Available widgets Tillgängliga widgets Used widgets Använda widgets -> -> <- <- QgsLayerTreeTransparencyWidget Transparency slider Transparensdragreglage QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group L&ägg till grupp &Remove &Ta bort &Show in Overview &Visa i översikt Re&name Byt &namn Show Feature Count Visa antal objekt &Zoom to Layer &Zooma till lager &Zoom to Group Z&ooma till grupp &Move to Top-level &Flytta överst i lagerstrukturen &Group Selected &Gruppera valda lager Mutually Exclusive Group Ömsesidigt uteslutande grupp QgsLegendFilterButton Edit filter expression Redigera filteruttryck Clear filter expression Rensa filteruttryck Edit filter expression (current: %1) Redigera filteruttryck (nuvarande: %1) QgsLegendModel Group Gruppera No Legend Available Ingen teckenförklaring tillgänglig QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer Stilar relaterade till lagret Other styles on the database Andra stilar i databasen Cancel Avbryt Load Style Läs in stil QgsManageConnectionsDialog Select all Välj alla Clear selection Rensa valda Select connections to import Välj anslutningar att importera Import Importera Export Exportera Export/import error Exportera/importera fel You should select at least one connection from list. Du måste välja minst en anslutning från listan. Save connections Spara anslutningar XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Saving connections Sparar anslutningar Cannot write file %1: %2. Kan inte skriva fil %1: %2. Loading connections Läser in anslutningar Cannot read file %1: %2. Kan inte läsa fil %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Tolkningsfel på rad %1, kolumn %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för WMS-anslutningar. The file is not an WFS connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för WFS-anslutningar. The file is not an WCS connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för WCS-anslutningar. The file is not an PostGIS connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för PostGIS-anslutningar. The file is not an MSSQL connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för MSSQL-anslutningar. The file is not an Oracle connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för Oracle-anslutningar. The file is not an DB2 connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för DB2-anslutningar. The file is not an %1 connections exchange file. Filen är inte en utbytesfil för %1-anslutningar. Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Anslutning med namnet '%1' existerar redan. Skriva över? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Hantera anslutningar Select connections to export Välj anslutningar att exportera QgsMapCanvas Map Canvas Kartfönster Rendering Rendering Canvas refresh: %1 ms Kartfönsteruppdatering: %1 ms Feature does not have a geometry Objekt saknar geometri Feature geometry is empty Objektgeometri är tom Zoom to feature id failed Zooma till objekt-id misslyckades Cannot pan to selected feature(s) Kan inte panorera till valdt/valda objekt Geometry is NULL Geometrin är NULL QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... Indexerar data... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Inaktiverad - alltför många objekt visas. Försök att zooma in eller inaktivera vissa lager. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Kalkering kanske inte fungerar korrekt. Var vänlig kontrollera topologin för indatalager. Tracing Spårning QgsMapCoordsDialog From map canvas Från kartbladet QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Skriv kartkoordinater <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> <html><head/><body><p>Fyll i X och Y koordinater (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) eller projektkoordinater (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) som motsvaras av den valda punkten i bilden. Alternativt, klicka på knappen med pennikonen och sedan på en motsvarande punkt i kartfönstret i QGIS för att hämta koordinaterna från den punkten.</p></body></html> Y / North Y / Norr X / East X / Öst QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Välj referenskoordinatsystem för lager %1 %1 at line %2 column %3 %1 på rad %2 kolumn %3 Loading style file %1 failed because: %2 Inläsning av mallfil %1 misslyckades: %2 Could not save symbology because: %1 Kunde inte spara symbologi eftersom: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Biblioteket som innehåller ditt dataset måste vara skrivbart! Style not found in database Stil ej funnen i databas Cannot apply style to layer with a different geometry type Kan inte tillämpa stil på ett lager med en annan typ av geometri Created default style file as %1 Skapa standardstil-fil med namn %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. FEL: Kunde inte skapa förvald stilfil %1. Kontrollera filrättigheter och försök igen. User database could not be opened. Användardatabasen kunde inte öppnas. The style table could not be created. Stiltabellen kunde inte skapas. The style %1 was saved to database Stilen %1 sparades till databasen The style %1 was updated in the database. Stilen %1 uppdaterades i databasen. The style %1 could not be updated in the database. Stilen %1 kunde inte uppdateras i databasen. The style %1 could not be inserted into database. Stilen %1 kunde inte infogas i databasen. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. FEL: Kunde inte skapa SLD-stilfil %1. Kontrollera filrättigheterna och försök igen. Unable to open file %1 Kan inte öppna %1 Root <qgis> element could not be found Rot <qgis> elementet kunde inte hittas QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers En rullist för att visa lagerna A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. En rullist för att visa lager som är registrerade i QGIS. Lager kan filtreras efter deras typ. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Ta bort nuvarande Add... Lägg till ... Rename Current... Byt namn på nuvarande... (default) (standard) New style Ny stil Style name: Stilnamn: Rename style Byt namn på stil QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Lägg till Remove Current Ta bort nuvarande Save as default Spara som standard Restore default Återställ standard Load Style Läs in stil New style Ny stil Style name: Stilnamn: Save default style to: Spara standardstil till: Cancel Avbryt Local database Lokal databas Datasource database Datakälla databas Default Style Standardstil Load default style from: Läs in standardstil från: Loaded from Provider Laddad från dataplugin No default style was found for this layer Ingen standardfil funnen för detta lager Load layer properties from style file Läs in lageregenskaper från stilfil QGIS Layer Style File QGIS lagerstilfil SLD File SLD-fil QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Koordinattransformeringsfel fångades: %1 CRS Referenskoordinatsystem QgsMapRendererJob Layer not found in registry. Lagret hittades inte i registret. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Det blev ett problem vid transformering av lagrets utbredning. Hoppade över lager. Insufficient memory for image %1x%2 Otillräckligt minne för bild %1x%2 %1 ms: %2 %1 ms: %2 Rendering Rendering QgsMapToolAddFeature add feature lägg till objekt The data provider for this layer does not support the addition of features. Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt. Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Fel editeringsverktyg, kan inte tillämpa 'fånga punkt' på detta vektorlager. Add feature Lägg till objekt Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Fel editeringsverktyg, kan inte använda 'skapa linje' verktyget på detta vektorlager Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Fel editeringsverktyg, kan inte använda 'skapa polygon' verktyget på detta vektorlager The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Objektet kan inte läggas till beroende på att dess geometri har kollapsat vid försök att undvika skärningar QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Inga objekt valda. Vänligen välj ett objekt med välj-verktyget eller i attributtabellen Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Flera objekt är valda. Vänligen välj endast ett objekt till vilket en del ska läggas till. Part added Del tillagd Could not add part. %1 Kunde inte lägga till del. %1 Add part Lägg till del Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Koordinattransformeringsfel. Kunde inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Selected feature is not multi part. Valt objekt är inte ett flerdelat objekt. New part's geometry is not valid. Den nya geometridelen är inte korrekt. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Nytt polygonhål är inte åtskiljt från befintliga polygoner. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Flera objekt är valda. Vänligen välj endast ett objekt till vilket en del ska läggas till. Selected geometry could not be found Vald geometri kan inte hittas QgsMapToolAddRing Add ring Lägg till hål Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Ring added Ring lades till a problem with geometry type occurred ett problem med geometritypen uppstod the inserted ring is not closed tillagt hål är inte slutet the inserted ring is not a valid geometry tillagt hål är inte en giltig geometri the inserted ring crosses existing rings tillagt hål skär befintliga hål the inserted ring is not contained in a feature tillagt hål är inte innesluten i ett objekt an unknown error occurred ett okänt fel inträffade could not add ring since %1. kunde inte lägga till hål då %1. QgsMapToolCapture Validation finished Validering avslutad Validation started Validering startad QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Ändrade egenskaper för etikett QgsMapToolCircularStringRadius Radius: Radie: QgsMapToolDeletePart Delete part Ta bort en del Part of multipart feature deleted Del av multipart geometri togs bort Couldn't remove the selected part. Kunde inte ta bort vald del. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Ta bort hål Delete ring can only be used in a polygon layer. Ta bort hål kan endast på ett polygonlager. Ring deleted Ring togs bort QgsMapToolEdit No active vector layer Inget aktivt vektorlager Layer not editable Lagret kan inte redigeras QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. För att köra ett kommando, måste du välja ett aktivt vektorlager. The active vector layer has no defined actions Det aktiva vektorlagret har inga definierade kommandon No features at this position found. Inga objekt hittades på denna position. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Ring added and filled Hål tillagt och fyllt a problem with geometry type occurred ett problem med geometritypen uppstod the inserted Ring is not closed tillagt hål är inte slutet the inserted Ring is not a valid geometry tillagt hål är inte en giltig geometri the inserted Ring crosses existing rings tillagt hål skär befintliga hål the inserted Ring is not contained in a feature tillagt hål är inte innesluten i ett objekt an unknown error occurred ett okänt fel inträffade could not add ring since %1. kunde inte lägga till hål då %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Inget aktivt lager. För att identifiera objekt så måste du välja ett aktivt lager. Identifying on %1... Identiferar på %1... Identifying done. Identifiering klar. (clicked coordinate X) (vald X-koordinat) (clicked coordinate Y) (vald Y-koordinat) feature id objekt-id new feature nytt objekt Closest vertex number Närmaste brytpunkts nummer Parts Delar Part number Delnummer Length Längd Vertices Noder firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one förstaX firstY förstaY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one sistaX lastY sistaY Area Area Perimeter Omkrets no data ingen data Error Fel Identify error Identifiera fel QgsMapToolIdentifyAction Identify Identifiera Show attribute table Visa attributtabell No features at this position found. Inga objekt hittades på denna position. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identifiera objekt QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Mät vinkel QgsMapToolMoveFeature Move feature Flytta objekt Feature moved Objekt flyttades QgsMapToolMoveLabel Move label Flytta etikett Moved label Flyttad etikett QgsMapToolNodeTool Could not snap to a feature in the current layer. Kunde inte fästa till objekt i det aktuella lagret. Inserted vertex Satte in nod Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. Geometrin har blivit rensad. Använd verktyget för att lägga till geometridel för att ange en geometri för detta objektet. QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Kunde inte hitta ett närliggande objekt i något vektorlager. Offset curve Offsetkurva Offset: Offset: Creating offset geometry failed Skapandet av offset-geometri misslyckades QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Den valda punkten har inget offsetattribut angivet. Offset symbol Offset symbol QgsMapToolPan Pan Panorera QgsMapToolPinLabels Pin labels Fäst etiketter Pinned label Fäste etikett Unpinned label Lösgjorde etikett Pinned diagram Fastsatt diagram Unpinned diagram Löst diagram QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits Inget punktobjekt kunde hittas på den klickade positionen. Var vänlig klicka närmare objektet eller utöka söktoleransen under Inställningar -> Alternativ -> Digitalisering -> Sökradie för nodredigeringar QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Reshape Omforma objekt An error was reported during intersection removal Ett fel inträffade under borttagning av skärning The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty Objektet kan inte omformas eftersom den resulterande geometrin är tom QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Kunde inte hitta ett närliggande objekt i det akutella lagret. Features Rotated Objekt roterat QgsMapToolRotateLabel Rotated label Etikett roterad QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Den valda punkten har inget rotationsattribut angivet. Rotate symbol Rotera symbol QgsMapToolSelect Select Välj QgsMapToolSelectFeatures Select features Välj objekt QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Visa/göm etiketter Hid labels Gömde etiketter Showed labels Visade etiketter CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. CRS undantag: valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Förenklade geometrin Could not find a nearby feature in the current layer. Kunde inte hitta ett närliggande objekt i det akutella lagret.Kunde inte hitta ett närliggande objekt i det aktuella lagret. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 objekt: %2 till %3 noder (%4%) Simplification failed! Förenkling misslyckades! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Features split Objekt delades No features were split Inga objekt delades If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. Om du har valt objekt, kommer delning bara ske av de valda objekten. Om du vill dela alla objekt med delningslinjen, rensa valda objekt. No feature split done Ingen delning av objekt gjordes An error occurred during splitting. Ett fel upstod under delning. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Klippta kanter upptäckta. Säkerställ att linjer delar objekt i flera delar. Split features Dela objekt The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrin är ogiltig. Reparera den innan nytt försök görs. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Koordinattransformeringsfel Cannot transform the point to the layers coordinate system Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem Parts split Uppdelad till flerdelad No parts were split Inga delar delades If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. Om du har valt delar, kommer delning bara ske av de valda delarna. Om du vill dela alla delar med delningslinjen, rensa valda objekt. No part split done Ingen delning gjordes An error occurred during splitting. Ett fel upstod under delning. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Klippta kanter upptäckta. Säkerställ att linjer delar objekt i flera delar. Split parts Dela till flerdelad The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrin är ogiltig. Reparera den innan nytt försök görs. Split error Fel vid delning QgsMapToolZoom Zoom Zooma QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Justera skalningsintervall Size range Storleksintervall Minimum size: Min-storlek: Maximum size: Max-storlek: mm mm Scale only within the following size range: Skala endast inom följande storleksintervall: Scale range Skalintervall Maximum scale: Maximumskala: Minimum scale: Minimumskala: Scale only within the following map unit scale range: Skala endast inom följande skalintervall: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string string QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Nollställ Huvudlösenord Enter CURRENT master authentication password Skriv in NUVARANDE huvudlösenord Required Krävs Show Visa Enter NEW master authentication password Skriv in NYTT masterautentiseringslösenord Keep backup of current database Behåll backup av nuvarande databas Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password Din autentiseringsdatabas kommer att kopieras och återkrypterad med hjälp av ett nytt lösenord QgsMeasureBase Measure Mät Total Totalt Segments Segment Info Info QgsMeasureDialog &New &Ny &Configuration &Konfiguration The calculations are based on: Beräkningarna baseras på: Project CRS transformation is turned off. Transformering av koordinatsystem avslagen. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Avstånd beräknas i %1, baserat på projektets koordinatsystem (%2). Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled. Ellipsoid beräkning är inte möjlig med koordinatsystemets transformation inaktiverad. The value is converted from %1 to %2. Värdet konverteras från %1 till %2. Measure (OTF off) Mätning (Koordinatsystemtransformation avslagen) Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees. Både projektets koordinatsystem (%1) och uppmätt area är i grader, så mätningen beräknas med kartesiska beräkningar i kvadrat-grader. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Area beräknas i %1, baserat på projektets koordinatsystem (%2). Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. Transformering av koordinatsystem är påslagen och beräkning på ellipsoid är vald. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Koordinaterna transformeras till den valda ellipsoiden (%1), och arean beräknas i %2. Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Transformering av koordinatsystem är påslagen men beräkning på ellipsoid är ej vald. Measure (OTF on) Mätning (Koordinatsystemtransformation påslagen) Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees. Både projektets koordinatsystem (%1) och uppmätt längd är i grader, så avstånd beräknas med kartesiska beräkningar i grader. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Koordinaterna transformeras till den valda ellipsoiden (%1), och avstånd beräknas i %2. Segments [%1] Segment [%1] map units kartenheter QgsMeasureTool Incorrect measure results Felaktiga mätresultat <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Heltal (integer) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text (string) Text (string) Date Datum Time Tid Date & Time Datum & tid Whole number (smallint - 16bit) Heltal (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltal (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, unlimited length (text) Text, obegränsad längd (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Hoppa över attribut Id ID Merge Slå ihop Feature %1 Objekt %1 Concatenation Ihopslagning Manual value Manuellt värde Skipped Slås ej ihop QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Slå ihop attribut Take attributes from selected feature Ta attribut från valda objekt Remove feature from selection Ta bort attribut från valt Resets all fields to "Skip" Återställ alla fält till "Hoppa över" Skip all fields Hoppa över alla fält QgsMergedBookmarksTableModel In Project I Projekt QgsMessageBar Remaining messages Återstående meddelanden Close all Stäng alla Close Stäng %n more unread messages %n fler %n fler QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS-logg General Allmänt QgsMessageViewer QGIS Message QGIS-Meddelande Don't show this message again Visa inte detta meddelande igen QgsMssqlConnectionItem Show Non-Spatial Tables Visa icke-spatiala tabeller Edit Connection... Redigera anslutning... Delete Connection Radera anslutning Copying features... Kopierar objekt... Abort Avbryt Import layer Importera lager %1: Not a vector layer! %1: Är inte ett vektorlager! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database Importera till MSSQL-databas Import cancelled. Import avbruten. Failed to import some layers! Misslyckades med att importera vissa lager! Import was successful. Importen lyckades. QgsMssqlNewConnection Save connection Spara anslutning Should the existing connection %1 be overwritten? Vill du att existerande anslutning '%1' ska skrivas över? Connection Failed Anslutningen misslyckades Host name hasn't been specified Värdnamn har inte angetts Error opening connection Fel vid öppnande av anslutning QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Skapa en ny MSSQL-anslutning Provider/DSN Provider/DSN Host Dator HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. NOTERA: Du har valt att spara lösenordet. Det kommer att lagras i klartext i dina projektfiler och i hemkatalogen på Unix-liknande system, eller i din användarprofil på Windows Avmarkera Spara om du inte vill att så ska vara fallet. Database details Databasdetaljer Test Connection Testa anslutning List Databases Lista databaser Database Databas Username Användarnamn Connection Details Anslutningsdetaljer Connection name Namn på anslutning Login Logga in Save Spara Password Lösenord Name of the new connection Namn på den nya anslutningen Trusted Connection Betrodd anslutning Only look in the geometry_columns metadata table Leta bara i tabellen 'geometry_columns' Also list tables with no geometry Lista även tabeller utan geometri Use estimated table parameters Använd estimerade tabellparametrar QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8-bitars heltal 4 Bytes integer 4-bitars heltal 2 Bytes integer 2-bitars heltal 1 Bytes integer 1-bitars heltal Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Date Datum Time Tid Date & Time Datum & tid Text, fixed length (char) Text, fixerad längd (text) Text, limited variable length (varchar) Text, begränsad variabel längd (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Text, fixerad längd unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Text, begränsad variabel längd unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Text, obegränsad längd (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Text, obegränsad längd unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Ny uppkoppling... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometrilös tabell QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Lägg till MSSQL-tabell(er) &Add L&ägg till &Set Filter &Sätt filter Set Filter Sätt filter Wildcard Jokertecken RegExp Reguljäruttryck All Alla Schema Schema Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn Primary key column Primärnyckelkolumn SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Select Table Välj tabell You must select a table in order to add a layer. Du måste välja en tabell för att lägga till ett lager. MSSQL Provider MSSQL-dataplugin Stop Stanna Connect Anslut QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Välj... QgsMssqlTableModel Schema Schema Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn SRID SRID Primary key column Primärnyckelkolumn Select at id Välj med id Sql Sql Detecting... Känner av... Select... Välj... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Stäng av 'Genväg till objekt vid ID' möjligheterna för att behålla attributtabellen i minnet (i händelse av koststamma visningar). Enter... Skriv in... Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon No Geometry Ingen geometri Unknown Geometry Okänd geometri QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Inte satt No enhancement Ingen förhöjning Stretch to MinMax Sträck ut till min/max Stretch and clip to MinMax Sträck ut och klipp vid min/max Clip to MinMax Klipp till min/max Red Röd Green Grön Blue Blå QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Formulär Contrast enhancement Kontrastförhöjning Red band Rött band Min Min Max Max Green band Grönt band Blue band Blått band QgsMultiEditToolButton No changes to commit Inga förändringar att spara ned Set %1 for all selected features Sätt %1 för alla valda objekt Set field for all selected features Ange fält för samtliga valda objekt Reset to original values Återställ till standardvärden All features in selection have equal value for '%1' Alla objekt i urvalet har lika värde för '%1' Some features in selection have different values for '%1' Vissa objekt i urvalet har olika värden för '%1' Values for '%1' have unsaved changes Värden för '%1' har ändringar som inte sparats QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Nätverksförfrågan %1 tog för lång tid Network Nätverk QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 Hämtning av HTTP %1 misslyckades med fel %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Kan inte hitta gräns i innehåll av multipart-typ QgsNewGeoPackageLayerDialog Non spatial Icke rumslig Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Multi point Multi-punkt Multi line Multi-linje Multi polygon Multi-polygon Circular string Cirkulär text Compound curve Sammansatt kurva Curve polygon Kurvpolygon Multi curve Flerpartskurva Multi surface Flerpartsyta Text data Text Whole number (integer) Heltal (integer) Whole number (integer 64 bit) Heltal (integer 64 bitar) Decimal number (real) Decimaltal (real) Date Datum Date&time Datum&tid Select existing or create new GeoPackage Database File Välj en existerande eller skapa en ny GeoPackage Databasfil GeoPackage GeoPackage Invalid field name Ogiltligt fältnamn The field cannot have the same name as the feature identifier Fältet kan inte ha samma namn som objektidentifieraren The file already exists. Filen finns redan Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? Vill du skriva över den existerande filen med en ny databas eller lägga till ett lager i den? A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? En tabell med samma namn finns redan. Vill du skriva över den? Overwrite Skriv över Add new layer Lägg till nytt lager Layer creation failed Skapande av lager misslyckades GeoPackage driver not found GeoPackage drivrutin kunde inte hittas Creation of database failed (OGR error:%1) Skapande av databas misslyckades (OGR fel: %1) Opening of database failed (OGR error:%1) Öppning av databas misslyckades (OGR fel:%1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database Öppning av fil lyckades, men detta är inte en GeoPackage databas Existing layer Befintligt lager Creation of layer failed (OGR error:%1) Skapande av lager misslyckades (OGR fel:%1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Skapande av fält %1 misslyckades (OGR fel: %2) Invalid Layer Ogiltigt lager %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Nytt GeoPackage Lager Add an integer id field as the primary key for the new layer Skapa ett ID-attribut (integer) för att använda som primärnyckel i det nya lagret Create a spatial index Skapa spatialt index New field Nytt fält Maximum length Maximal längd Name Namn Add field to list Lägg till fält i listan Add to fields list Lägg till i fältlista Type Typ <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Fältlängd / -bredd</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Lättläst identifierare (mao. kort namn) för lagerinnehåll</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> <html><head/><body><p>Namn på geometrikolumn</p></body></html> geometry geometri <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Existerande eller nytt GeoPackage databasfilnamn</p></body></html> <html><head/><body><p>Select an existing or create a new database</p></body></html> <html><head/><body><p>Välj en befintlig eller skapa en ny databas</p></body></html> ... ... Layer description Lagerbeskrivning Geometry type Geometrityp Geometry column Geometrikolumn <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Tabellnamn i databasen</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Lättläst beskrivning av lagerinnehåll</p></body></html> Database Databas Table name Tabellnamn Layer identifier Lageridentifierare <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometrityp</p></body></html> Feature id column Objekt-id kolumn <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> <html><head/><body><p>Namn på objekt-id kolumn</p></body></html> fid fid Fields list Fältlista Delete selected field Radera valt fält Remove field Radera fält Length Längd QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Skapa en ny %1-anslutning all alla off av QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Auto-detect Autoupptäck 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 Configurations Konfigurationer Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignorera axelorientering (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignorera GetCoverage-URI som finns i egenskaperna Ignore axis orientation Ignorera axelorientering Save connection Spara anslutning Should the existing connection %1 be overwritten? Vill du att existerande anslutning '%1' ska skrivas över? Saving passwords Spara lösenord WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. VARNING: Du har skrivit in ett lösenord. Det kommer att sparas som synlig text i projektfiler, i din hemkatalog på Unix-system eller i användarkatalogen på Windows. Om du inte vill spara lösenordet, tryck på Avbryt. Observera: Att skriva in lösenordet är valfritt. Det kommer att efterfrågas interaktivt när det behövs. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Skapa en ny WMS-anslutning Connection details Anslutningsdetaljer Authentication Verifiering DPI-Mode DPI-läge URL URL Version Version <html><head/><body><p>Select protocol version</p></body></html> <html><head/><body><p>Välj protokollversion</p></body></html> Max. number of features Max. antal objekt <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ange en siffra för att begränsa det maximala antalet objekt som hämtas i en enda GetFeature-begäran. Om lämnad tom, kommer serverstandard att tillämpas.</p></body></html> If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Skriv in användarnamn och lösenord om tjänsten kräver grundläggande autentisering Password Lösenord &User name &Användarnamn Name Namn Name of the new connection Namn för den nya anslutningen HTTP address of the Web Map Server HTTP adress för Web Map Server Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignorera GetFeatureInfo URI från egenskaperna Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignorera GetMap/GetTile-URI från egenskaperna Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignorera axelorientering (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Invertera axelorientering Smooth pixmap transform Utjämna pixelmappningstransformation Referer Refererare QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer Nytt skisslager QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Nytt temporärt skisslager Layer name Lagernamn Point Punkt Line Linje Polygon Polygon Geometry type and CRS Geometrityp och referenskoordinatsystem Multipoint Multipunkt Multiline Multilinje Multipolygon Multipolygon <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> <i><b>Varning:</b> Temporära skisslager sparas inte och kommer alltså att försvinna när QGIS stängs.</i> QgsNewNameDialog New name Nytt namn name namn base name grundnamn Enter new %1 Skriv in nytt %1 Enter new %1 for %2 Skriv in nytt %1 för %2 Full names Fullständiga namn %n Name(s) %1 exists %n Namnen %1 finns redan Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite Skriv över QgsNewOgrConnection Test connection Testa anslutning Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen. Detaljerad felinformation: %1 Connection to %1 was successful Uppkoplingen till %1 lyckades Save connection Spara anslutning Should the existing connection %1 be overwritten? Vill du att existerande anslutning '%1' ska skrivas över? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Skapa en ny OGR-databasanslutning Connection Information Anslutningsinformation Type Typ Name Namn Name of the new connection Namn för den nya anslutningen Host Dator Database Databas Port Port Username Användarnamn Password Lösenord Save Password Spara lösenord &Test Connect &Testa anslutning QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Text Whole number Heltal Decimal number Decimaltal New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite-databasfil SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite-databas Unable to open the database Kan inte öppna databasen Error Fel Failed to load SRIDS: %1 Misslyckades att ladda SRIDS: %1 @ @ Registered new database! Registrerade ny databas! Unable to open the database: %1 Kan inte öppna databasen: %1 Error Creating SpatiaLite Table Fel vid skapande av SpatiaLite-tabell Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Misslyckades att skapa SpatiaLite-tabellen %1. Databasen returnerade: %2 Error Creating Geometry Column Fel vid skapande av geometrikolumn Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Misslyckades med att skapa geometrikolumnen. Databasen returnerade: %1 Error Creating Spatial Index Fel vid skapande av spatialt index Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Misslyckades med att skapa det spatiala indexet. Databasen returnerade: %1 Invalid Layer Ogiltigt Lager %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Nytt SpatiaLite-lager Database Databas Create a new Spatialite database Skapa ny SpatiaLite-databas ... ... Layer name Lagernamn Name for the new layer Namn på det nya lagret Geometry column Geometrikolumn geometry geometry Type Typ Point Punkt Line Linje Polygon Polygon MultiPoint Multipunkt Multiline Multilinje Multipolygon Multipolygon Spatial Reference Id Koordinatsystem-ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Specificera koordinatsystemet för lagrets geometrier. Specify CRS Specificera CRS Add an integer id field as the primary key for the new layer Skapa ett ID-attribut (integer) för att använda som primärnyckel i det nya lagret Create an autoincrementing primary key Skapa en automatiskt uppräknande primärnyckel New field Nytt fält A field name Ett fältnamn Add field to list Lägg till fält i listan Add to fields list Lägg till i fältlista Fields list Fältlista Delete selected field Radera valt fält Remove field Radera fält Name Namn QgsNewVectorLayerDialog Text data Text Whole number Heltal Decimal number Decimaltal Date Datum ESRI Shapefile ESRI Shapefil Comma Separated Value Kommaseparerade värden GML GML Mapinfo File Mapinfo-fil Save layer as... Spara lager som... QgsNewVectorLayerDialogBase File format Filformat Type Typ Point Punkt Line Linje Polygon Polygon New field Nytt fält Length Längd Add field to list Lägg till fält i listan Add to fields list Lägg till i fältlista Fields list Fältlista Delete selected field Radera valt fält Remove field Radera fält Name Namn New Shapefile Layer Nytt Shapefil-lager Precision Precision File encoding Teckenkodning QgsNodeEditor Vertex Editor Nodredigerare QgsNodeEditorModel x x y y z z m m r r QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. Inga symboler kommer att renderas för objekt i detta lager. QgsOSMDownload No query has been specified. Ingen fråga har specificerats. There is already a pending request for data. Det finns redan en pågående förfrågan om data. Cannot open output file: %1 Kan inte öppna utdatafil: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Ladda ner OpenStreetMap-data Extent Utsträckning From map canvas Från kartbladet From layer Från lager Manual Manuell Output file Utdatafil ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap-filer (*.osm) Download error Fel i nedladdning OpenStreetMap download OpenStreetMap-nedladdning Could not transform canvas extent. Kunde inte transformera kartfönstrets utsträckning. Could not transform layer extent. Kunde inte transformera lagrets utsträckning. Would you like to abort download? Vill du avbryta nedladdning? Download failed. %1 Nedladdning misslyckades. %1 Download has been successful. Nedladdningen lyckades. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Exportera OpenStreetMap-topologi till SpatiaLite Input DB file Indata DB-fil ... ... Export type Exporttyp Points (nodes) Punkter (noder) Polylines (open ways) Linjer (öppna vägar) Polygons (closed ways) Polygoner (stängda vägar) Output layer name Lagernamn för utdata Exported tags Exporterade taggar Load from DB Ladda från DB Deselect All Avmarkera alla &Load into canvas when finished &Lägg till i kartfönster när klar Tag Tagg Count Antal Not null Icke null SQLite databases (*.db) SQLite-databaser (*.db) Unable to open database: %1 Kan inte öppna databas: %1 OpenStreetMap export OpenStreetMap-export Export has been successful. Exporten har lyckats. Failed to export OSM data: %1 Misslyckades med att exportera OSM-data: %1 Select All Välj alla QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap-import Input XML file (.osm) Indata XML-fil (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Utdata SpatiaLite DB-fil Create connection (SpatiaLite) after import Skapa en anslutning (SpatiaLite) efter import Connection name Namn på anslutning OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap-filer (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite-databaser (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap-import Output database file exists already. Overwrite? Databasfil för utdata existerar redan. Skriv över? Failed to import OSM data: %1 Misslyckades med att importera OSM-data: %1 Import has been successful. Importen lyckades. QgsOWSConnectionItem Edit... Redigera... Delete Ta bort QgsOWSRootItem New Connection... Ny anslutning... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Lägg till lager från en %1-server &Add L&ägg till Add selected layers to map Lägg till valda lager till karta Always cache Cacha alltid Prefer cache Föredra cache Prefer network Föredra nätverk Always network Alltid nätverk Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Konfirmera borttagning Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Koordinatreferenssystem (%n tillgängligt) Koordinatreferenssystem (%n tillgängliga) Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem Could not understand the response: %1 Kan inte förstå svaret: %1 WMS proxies WMS proxys Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Många WMS-servrar lades till listan. Om du ansluter dig till internet via proxy, måste du ställa in det i alternativen. parse error at row %1, column %2: %3 tolkningsfel på rad %1, kolumn %2: %3 network error: %1 nätverksfel: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Lägg till lager från en server Ready Klar Layers Lager C&onnect &Anslut &New &Ny Edit Redigera Delete Ta bort Load connections from file Läs in anslutningar från fil Load Läs in Save connections to file Spara anslutningar till fil Save Spara Adds a few example WMS servers Lägger till några exempel på WMS servrar Add default servers Lägg till standardservrar ID ID Name Namn Title Titel Abstract Sammanfattning Time Tid Coordinate Reference System: Koordinatreferenssystem: Selected Coordinate Reference System Valda koordinatreferenssystem Change... Ändra... Format Format Options Inställningar Layer name Lagernamn Tile size Mosaikstorlek Feature limit for GetFeatureInfo Objektbegränsning för GetFeatureInfo Cache Cache Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Cache inställningar Alltid: ladda från cache även om den är för gammal Föredra: ladda från cache om den är tillgänglig, annars hämta från nätverk. Detta kan ge äldre (men ej utgångna) objekt från cachen Föredra nätverk: standard; hämta från nätverk om cachen är äldre än nätverksobjektet Alltid nätverk: hämta alltid från nätverket och kontrollera inte om cachen har giltiga objekt (liknar "ladda om" i en webbläsare) Layer Order Lagerordning Move selected layer UP Flytta upp valda lager Up Upp Move selected layer DOWN Flytta ner valda lager Down Ner Layer Lager Style Stil Tilesets Mosaiker Styles Stilar Size Storlek CRS Referenskoordinatsystem Server Search Sök efter servrar Search Sök Description Beskrivning URL URL Add selected row to WMS list Lägg till vald rad till WMS-listan QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Kunde inte öppna SpatiaLite-databasen Unable to initialize SpatialMetadata: Kan inte initialisera SpatialMetadata: Could not create a new database Kunde inte skapa en ny databas Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Kunde inte aktivera begränsningar på FOREIGN_KEY QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1 stöds inte Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Objekt kan inte kopieras till lokalt lager, vänligen kontrollera om online lagret '%1' fortfarande är tillgängligt. Offline Editing Plugin Insticksprogram för offlineredigering Could not open the spatialite logging database Kunde inte öppna spatialite-loggdatabasen %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. %1: Okänd datatyp %2. Använder inte typkoppling för fältet. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Konvertera till offlineprojekt Create offline copies of selected layers and save as offline project Skapa offlinekopior på valda lager och spara som offlineprojekt &Offline Editing &Offlineredigering Synchronize Synkronisera Synchronize offline project with remote layers Synkronisera offlineprojekt med fjärrlager Converting to offline project Konvertera till offlineprojekt Synchronizing to remote layers Synkronisera mot fjärrlager %v / %m features copied %v / %m objekt kopierade %v / %m features processed %v / %m objekt processade %v / %m fields added %v / %m fält tillagda %v / %m features added %v / %m objekt tillagda %v / %m features removed %v / %m objekt raderade %v / %m feature updates %v / %m objektuppdateringar %v / %m feature geometry updates %v / %m objektgeometriuppdateringar QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Välj måldatabas för offlinedata SpatiaLite DB SpatiaLite Databas All files Alla filer Offline Editing Plugin Insticksprogram för offlineredigering Converting to offline project. Konvertera till offlineprojekt Offline database file '%1' exists. Overwrite? Offlinedatabasfil '%1' existerar. Skriv över? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Skapa offlineprojekt Offline data Offlinedata Browse... Bläddra... Select remote layers Välj fjärrlager Select all Välj alla Deselect all Avmarkera alla QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Lager %1 av %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialog TextLabel Textetikett QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Kunde inte öppna filen %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Kunde inte öppna filen %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Datakällan är ogiltig, inget lager funnit (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Datakällan är ogiltig (%1) Whole number (integer) Heltal (integer) Whole number (integer 64 bit) Heltal (integer 64 bitar) Decimal number (real) Decimaltal (real) Text (string) Text (string) Date Datum Time Tid Date & Time Datum & tid OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1]-fel %2: %3 Unknown Okänd OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR-fel vid skapande av wkb för objekt %1: %2 type %1 for attribute %2 not found hittade ej typ %1 för attribut %2 OGR error creating feature %1: %2 OGR-fel vid skapande av objekt %1: %2 type %1 for field %2 not found hittade ej typ %1 för fält %2 OGR error creating field %1: %2 OGR-fel vid skapande av fält %1: %2 Cannot delete feature id column Kan inte radera objekt-id kolumn OGR error deleting field %1: %2 OGR-fel vid radering av fält %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Det finns inte stöd för att ta bort fält innan GDAL 1.9.0 Invalid attribute index Ogiltigt attributindex Error renaming field %1: name '%2' already exists Fel vid omdöpning av fält %1: namnet '%2' finns redan OGR error renaming field %1: %2 OGR fel vid omdöpning av fält %1: %2 Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Omdöpning av fält stöds ej före GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR-fel på objekt %1: id för stort Feature %1 for attribute update not found. Hittade inte objekt %1 för attributuppdatering Changing feature id of feature %1 is not allowed. Ändring av objekt-id för objekt %1 är inte tillåtet. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Fält %1 på objekt %2 existerar inte. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Typ %1 av attribut %2 på objekt %3 är okänd. OGR error setting feature %1: %2 OGR-fel vid skapande av objekt %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR-fel vid synkning till disk: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR-fel vid ändring av geometri: objekt %1 kan inte hittas OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR-fel vid skapande av geometri för objekt %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR-fel i objekt %1: geometri saknas OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR-fel vid skapande av geometri för objekt %1: %2 Cannot reopen datasource %1 Kan inte återöppna datakälla %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Kan inte återöppna datakälla %1 i uppdateringsläge Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Obalancerat anrop till leaveUpdateMode() m.h.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Kan inte återöppna datakälla %1 i skrivskyddat läge Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Möjligt korrupt data efter REPACK upptäckt. %1 existerar fortfarande. Detta kan bero på ett rättighets- eller låsproblem med orginal-DBF-filen. Original layer could not be reopened. Orginallager kunde inte återöppnas. Original datasource could not be reopened. Orginaldatakälla kunde inte återöppnas. OGR error deleting feature %1: %2 OGR-fel vid radering av objekt %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefiler utan attribut räknas som skrivskyddade. QgsOpenRasterDialog Open raster Öppna raster Raster file: Rasterfil: ... ... Save raster as: Spara raster som: Choose a name of the raster Välj ett namn på rastret Error Fel The selected file is not a valid raster file. Vald fil är iinte en giltig rasterfil. Choose a name for the modified raster Välj ett namn på det modifierade rastret -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifierad QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Öppna ett vektorlager som OGR stödjer Open Directory Öppna katalog Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Add vector layer Lägg till vektorlager No database selected. Ingen databas vald. Password for Lösenord för Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: No protocol URI entered. Ingen protokoll-URI inskrivet. No layers selected. Inga lager valda. No directory selected. Ingen katalog vald. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Lägg till vektorlager Source type Typ av källa File Fil Directory Katalog Database Databas Protocol Protokoll Encoding Kodning Type Typ URI URI Source Källa Dataset Dataset Browse Bläddra Connections Anslutningar New Ny Edit Redigera Delete Ta bort QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Mall för inställningsfönster GroupBox Gruppbox QgsOptions Identify highlight color Färg för identiferingsmarkering not present inte tillgänglig System value: %1 Systemvärde: %1 Show all features Visa alla objekt Show selected features Visa valda objekt Remember last view Komihåg senaste vy Table view Tabellvy Form view Formulärvy All Alla Always Alltid If needed Om behövd Never Aldrig Load all Ladda alla Check file contents Kontrollera filinnehåll Check extension Kontrollera ändelse No Nej Basic scan Standardscanning Full scan Full scanning Meters Meter Kilometers Kilometer Feet Fot Yards Yards Miles Miles Nautical miles Nautiska mil Degrees Grader Map units Kartenheter Square meters Kvadratmeter Square kilometers Kvadratkilometer Square feet Kvadratfot Square yards Kvadrat-yard Square miles Kvadrat-mile Hectares Hektar Acres Tunnland Square nautical miles Kvadrat-nautiska mil Square degrees Kvadratgrader Radians Radianer Gon/gradians Gon/gradianer Minutes of arc Bågminuter Seconds of arc Bågsekunder Turns/revolutions Varv Maximum angle Maximal vinkel Maximum difference Maximal skillnad Distance Avstånd SnapToGrid SnapToGrid Visvalingam Visvalingam Plain text, no geometry Enkel text, ingen geometri Plain text, WKT geometry Enkel text, WKT geometri GeoJSON GeoJSON Cumulative pixel count cut Kumulativt pixelantal skärning Minimum / maximum Minimum / maximum Mean +/- standard deviation Medel +/- standardavvikelse Set selection color Sätt färg för valda Set canvas color Sätt kartfönstrets färg Set measuring tool color Sätt mätverktygets färg Select grid color Välj rutnätsfärg Solid Solid Dots Punkter Crosses Kors Detected active locale on your system: %1 Hittade aktiv lokalisering för ditt system: %1 To vertex Till nod To segment Till segment To vertex and segment Till nod och segment map units kartenheter pixels pixlar Semi transparent circle Halvgenomskinlig cirkel Cross Kors None Ingen QGIS files QGIS-filer Select color Välj färg Select palette file Välj palettfil Invalid file Ogiltig fil Error, file does not exist or is not readable Fel, filen existerar inte eller är inte läsbar Error, no colors found in palette file Fel, inga färger funna i palettfil Palette file Palettfil Error exporting Fel vid export Error writing palette file Fel vid skrivning av palettfil Invalid scale Ogiltig skala The text you entered is not a valid scale. Texten du skrev in har inte en giltig skala. Off Av QGIS QGIS GEOS GEOS Round Rund Mitre Gering Bevel Sned Save default project Spara standardprojekt You must set a default project Du måste sätta ett standardprojekt Current project saved as default Nuvarande projekt sparat som standard Error saving current project as default Fel vid sparande av nuvarande projekt som standard Choose a directory to store project template files Välj en katalog för att spara projektmallar Show features visible on map Visa objekt synliga i kartfönstret Choose project file to open at launch Välj en QGIS-projektfil att öppna vid start Create Options - %1 Driver Inställningar för skapande - %1 dataplugin Create Options - pyramids Inställningar för skapande - pyramider Restore UI defaults Återställ standardgränssnitt Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Är du säker på att du vill återställa gränssnittet till standardutseendet (kräver omstart)? Overwrite Skriv över If Undefined Om odefinierad Unset Icke satt Prepend Lägg till före Append Lägg till efter Choose a directory Välj en katalog Enter scale Skriv in skala Scale denominator Skalavgränsare Load scales Ladda skalor XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Save scales Spara skalor No Stretch Ingen utsträckning Stretch To MinMax Sträck ut till min/max Stretch And Clip To MinMax Sträck ut och klipp vid min/max Clip To MinMax Klipp till min/max None / Planimetric Ingen / Planmetrisk QgsOptionsBase Options Inställningar General Allmänt System System Data Sources Datakällor Data sources Datakällor Rendering Rendering Colors Färger Canvas & Legend Kartfönster & Lagerlista Canvas and legend Kartfönster och Lagerlista Map Tools Kartverktyg Map tools Kartverktyg Digitizing Digitalisering GDAL GDAL CRS Referenskoordinatsystem Locale Lokalisering Network Nätverk Application Applikation Style <i>(QGIS restart required)</i> Stil på gränssnitt<i>(Kräver omstart av QGIS)</i> Icon size Ikonstorlek 16 16 24 24 32 32 Font Typsnitt Size Storlek Timeout for timed messages or dialogs Tidsgräns för tidsbegränsade meddelanden eller dialogrutor s s Hide splash screen at startup Göm splashfönstret vid start Show tips at start up Visa tips vid uppstart QGIS-styled group boxes QGIS-utseende på gruppboxar Project files Projektfiler New Nytt Most recent Senaste Specific Specifikt ... ... Open project on launch Projekt att öppna vid start Create new project from default project Skapa nya projekt från standardprojektmall Set current project as default Sätt nuvarande projekt som standardmall Reset default Återställ standardmall Template folder Katalog för projektmallar Reset Återställ Prompt to save project and data source changes when required Fråga om projekt eller data ska sparas när ändringar skett Prompt for confirmation when a layer is to be removed Fråga efter bekräftelse när ett lager ska tas bort Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Varna när en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS öppnas Enable macros Aktivera makron Never Aldrig Ask Fråga For this session only Endast för den här sessionen Always (not recommended) Alltid (Rekommenderas ej) QSettings QSettings Environment Miljö Apply Applicera Variable Variabel Value Värde Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Nuvarande miljövariabler (skrivskyddade - fetstil markerar att variabeln ändrats vid uppstart) Show only QGIS-specific variables Visa endast QGIS-specifika variabler Use custom variables (restart required - include separators) Använd egna variabler (omstart krävs - inkludera seperatorer) Plugin paths Sökvägar till insticksprogram Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Sökväg(ar) där sökning sker efter externa C++ insticksprogram SVG paths Sökvägar till SVG-symboler Authentication Verifiering Variables Variabler Advanced Avancerat UI Theme UI-tema 48 48 64 64 &Qt default &Qt-standard Check QGIS version at startup Kontrollera QGIS version vid uppstart Use native color chooser dialogs Använd operativsystemets färgväljningsdialog Canvas rotation support (restart required) Stöd för rotation av kartfönster (omstart krävs) Welcome Page Välkomstsida Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Sökväg(ar) där sökning sker efter 'Scalable Vector Graphic (SVG)'-symboler Composer Paths Layoutsökvägar Reset user interface to default settings (restart required) Återställ användargränssnitt till standardinställningarna (omstart krävs) Feature attributes and table Objektattribut och tabell Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Öppna attributtabellen i ett dockat fönster (kräver omstart av QGIS) Attribute table behaviour Attributtabellens beteende Attribute table row cache Antalet rader i attributtabellens cache Representation for NULL values Representation för NULL-värden Select file Välj fil Select folder Välj katalog Add new path Lägg till ny sökväg Remove path Ta bort sökväg Remove variable Ta bort variabel Add new variable Lägg till ny variabel Default view Standardvy Copy features as Kopiera objekt som Data source handling Hantering av datakällor Scan for valid items in the browser dock Sök efter giltiga objekt i panelen för datakällor Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Sök efter innehåll i komprimerade filer (.zip) i panelen för datakällor Prompt for raster sublayers when opening Fråga efter underlager vid öppnande av raster Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Lägg till PostGIS-lager med dubbelklick och välj i utökad mod Hidden browser paths Dold sökväg för datakällor Paths hidden from browser panel Sökvägar dolda från panelen datakällor Rendering behavior Renderingsuppträdande By default new la&yers added to the map should be displayed N&ya lager som läggs till kartan skall normalt visas Use render caching where possible to speed up redraws Använd renderingscache när det är möjligt för att snabba upp uppdatering av kartfönster Render layers in parallel using many CPU cores Rendera lager paralellt genom att använda flera processorkärnor Max cores to use: Maximalt antal kärnor att använda: Enable feature si&mplification by default for newly added layers Aktivera objektförenkling som standard för nytillagda lager This algorithm only is applied to simplify on local side Denna algoritm enbart, tillämpas för att förenkla på lokal sida Simplification algorithm: Förenklingsalgoritm: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maximal skala som lager ska förenklas på (vid 1:1 sker alltid förenkling): Magnification level Förstoringsnivå Rendering quality Renderingskvalitet Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Får linjer att se mindre hackiga ut, men utritningen går något långsammare Curve segmentation Kurvsegmentering Segmentation tolerance Segmenteringstolerans Tolerance type Toleranstyp Rasters Raster RGB band selection Val av RGB-band Red band Rött band Green band Grönt band Blue band Blått band Contrast enhancement Kontrastförhöjning Single band gray Enkanalig grå Multi band color (byte / band) Flerbandsfärg (byte / band) Multi band color (> byte / band) Flerbandsfärg (> byte / band) Limits (minimum/maximum) Begränsningar (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits Kumulativt pixelantal skärningsgränser - - % % Standard deviation multiplier Multiplicering av standardavvikelse Debugging Felsökning Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Visa dessa händelser i loggningspanelen (under renderingsfliken) Map canvas refresh Uppdatering av kartfönstret Paste colors Klistra in färger Add color Lägg till färg Remove color Ta bort färg Copy colors Kopiera färger Default map appearance (overridden by project properties) Standardutseende i kartfönster (projektinställningar har större vikt) Selection color Färg för valda Open layer styling dock Öppna lagerstilpanel Highlight color Markeringsfärg <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> <html><head/><body><p>Färgen som används för att makera identifierat objekt. Alfakanalen används endast för polygonfyllningar, linjer och kantlinjer är ogenomskinliga.</p></body></html> Buffer Buffer Lines / outlines buffer in millimeters. Linjebuffer / kantlinjebuffer i millimeter. Minimum width Minimumbredd Minimum line / outline width in millimeters. Minimum linje/kantlinje-bredd i millimeter. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Om avmarkerat, kommer stora tal att konverteras från m. till km. och från fot till miles Reset to default scales Återställ till standardskalor Grid color Rutnätets färg Grid and guide defaults Standard för rutnät och hjälplinjer Grid spacing Avstånd i rutnät px px Path(s) to search for extra print templates Sökväg(ar) till extra utskriftsmallar Suppress attribute form pop-up after feature creation Förhindra att attributformulär visas efter varje skapat objekt Fill color Fyllnadsfärg Don't update rubber band during node editing Uppdatera inte gummiband under nodredigering Pro&mpt for CRS Fråga efter referenskoordinatsystem Use pro&ject CRS Använd projektets referenskoordinatsystem Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS Sätt automatiskt på automatisk koordinattransformation om lager har olika koordinatsystem O&verride system locale Forcera systemlokalisering <b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart <b>Notera:</b> Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering. Default expiration period for WMS capabilities (hours) Standardperiod för giltighet av WMS-egenskap (timmar) Max retry in case of tile or feature request errors Maximalt antal upprepningar i händelse av tile- eller objekt-hämtningsfel Use pro&xy for web access Använd pro&xy för åtkomst av web Remove selected URL Ta bort vald URL Add URL to exclude Lägg till URL att exkludera Expression Variables Uttrycksvariabler Advanced Settings Editor Editor för Avancerade inställningar <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> <html><head/><body><p>Förändringar på denna sida är farliga och kan bryta din QGIS-installation på olika sätt. Alla ändringar du gör tillämpas omedelbart, utan att klicka på <span style=" font-style:italic;">OK</span>-knappen.</p></body></html> I will be careful, I promise! Jag ska vara försiktig, jag lovar! Background color Bakgrundsfärg Use live-updating color chooser dialogs Använd direktuppdaterande färgväljardialogrutor Ignore shapefile encoding declaration Ignorera definierad textkodning i shapefiler Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Avaktivera OGRs direktkonvertering från definierad kodning till UTF-8 Composer Layout Add Oracle layers with double click and select in extended mode Lägg till Oracle-lager med dubbelklick och välj i utökad mod Execute expressions on server-side if possible Exekvera uttryck på serversida om möjligt <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Notera:</b> Objektförenkling kan snabba upp renderingen men kan resultera i inkonsistenser vid renderingen Simplification threshold (higher values result in more simplification): Förenkling tröskelvärde (högre värde resulterar i större förenkling): Higher values result in more simplification Högre värde resulterar i större förenkling Simplify on provider side if possible Förenkla om möjligt på datakällans sida Export colors Exportera färger Import colors from file Importera färger från fil Layer legend Lagerlista Double click action in legend Händelse vid dubbelklick i lagerlistan Open layer properties Öppna lagrets inställningar Open attribute table Öppna attributtabell Capitalise layer names Stor första bokstav på lagernamn Bold layer names Feta lagernamn Display classification attribute names Visa klassificeringsattributnamn Bold group names Feta gruppnamn Create raster icons (may be slow) Skapa rasterikoner (kan vara långsamt) Legend item styles Stil på objekt i lagerlistan WMS getLegendGraphic Resolution Upplösning för WMS-teckenförklaring Identify Identifiera Search radius for identifying features and displaying map tips Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips Measure tool Mätverktyg Preferred distance units Föredragen avståndsenhet Rubberband color Färg på gummiband Preferred angle units Enhet för vinklar Map update interval Uppdateringsintervall för karta ms ms Decimal places Antal decimaler Keep base unit Ändra inte mätenhet Panning and zooming Flyttning och zoomning Zoom factor Zoom-faktor Predefined scales Fördefinerade skalor Add predefined scale Lägg till fördefinierad skala Remove selected Ta bort vald Import from file Importera från fil Export to file Exportera till fil Composition defaults Standard för layout Default font Standardtypsnitt Grid appearance Rutnätsutseende Grid style Rutnätets stil mm mm Grid offset Rutnätsoffset x: x: y: y: Snap tolerance Fästtolerans Feature creation Skapa objekt Validate geometries Validera geometrier Reuse last entered attribute values Återanvänd senast inmatade attributvärden Rubberband Gummiband Line color Linjefärg Line width in pixels Linjebredd i pixlar Line width Linjebredd Snapping Fästning Default snap mode Standardfästmetod Default snapping tolerance Standardtolerans Search radius for vertex edits Sökradie för nodredigeringar map units kartenheter pixels pixlar Preferred area units Föredragen areaenhet Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Öppna inställningar för fästning i ett dockat fönster (Omstart av QGIS krävs) Vertex markers Nodmarkörer Marker style Markörstil Marker size Markörstorlek Show markers only for selected features Visa markör bara för valda objekt Curve offset tool Kurvoffset-verktyg Miter limit Geringsgräns Join style Ihopslagningsstil Quadrant segments Kvadrantsegment GDAL driver options GDAL inställningar Edit Pyramids Options Redigera pyramidinställningar Edit Create Options Redigera inställningar för skapande GDAL drivers GDAL dataplugin In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. I vissa fall kan mer en ett GDAL-dataplugin användas för att öppna samma rasterformat. Använd listan nedanför för att välja vilken som ska användas. Name Namn ext Filändelse Flags Flaggor Description Beskrivning CRS for new layers Referenskoordinatsystem för nya lager When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS När ett nytt lager skapas, eller när ett lager läggs till kartfönstret som inte har något definierat koordinatsystem Default CRS for new projects Standardreferenssytem för nya projekt Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Sätt på transformering av koordinater om ett nyligen tillagt lager har ett annat referenskoordinatsystem än de lager/lagren som redan finns. Referenskoordinatsystemet hos befintligt/a lager kommer att användas. Enable 'on the &fly' reprojection by default &Låt automatisk koordinattransformation vara aktiverat som standard Standard colors Standardfärger Don't enable 'on the fly' reprojection Aktivera inte automatisk koordinattransformation Default datum transformations Standarddatumtransformationer Source CRS Källreferenskoordinatsystem Destination CRS Målreferenskoordinatsystem Source datum transform Källdatumtransformering Destination datum transform Måldatumtransformering Ask for datum transformation when no default is defined Fråga efter datumtransformation när det inte finns någon satt som standard Locale to use instead Lokalisering att användas istället Additional Info Mer information Detected active locale on your system: Hittade aktiv lokalisering för ditt system: WMS search address WMS-sökadress Timeout for network requests (ms) Tidsbegränsning på nätverksförfrågan (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Standardperiod för giltighet av WMS-C/WMTS tiles (timmar) User-Agent Användaragent Cache settings Cache-inställningar Directory Katalog Size [KiB] Storlek [KiB] Clear Rensa Host Dator Port Port User Användare Leave this blank if no proxy username / password are required Låt det vara tomt om inget proxy användarnamn / lösenord används Password Lösenord Proxy type Mellanvärdstyp Exclude URLs (starting with) Exludera URL:er (som börjar med) Use a default CRS Använd ett standardkoordinatsystem Always start new projects with following CRS Starta alltid nya projekt med följande koordinatsystem Default uses system's proxy Default använder systemets proxy QgsOptionsDialogBase Missing objects Saknade objekt Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: Basen för inställningsfönstret kunde inte laddas. Några av ui-objekten saknas: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Hämtar tabeller för %1... Scanning column %1.%2.%3... Skannar kolumn %1. %2. %3... Table retrieval finished. Hämtning av tabeller klar. QgsOracleConn Connection to database failed Anslutning till databas misslyckades Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] Kunde inte växla till arbetsyta %1 [%2] SQL:%1 error:%2 SQL:%1 fel:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Fråga mot tillgängliga tabeller misslyckades. SQL: %1 fel: %2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databasanslutningen lyckades, men anslutningsbara tabeller kunde inte bestämmas. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kan inte hämta lista med spatiala tabeller från databasen Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Icke stödd geometrityp %1 i %2.%3.%4 ignorerad View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Vy %1.%2 har inga heltalskolumner som kan användas som nyckel. Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon No Geometry Ingen geometri Unknown Geometry Okänd geometri QgsOracleConnectionItem Refresh Uppdatera Edit Connection... Redigera anslutning... Delete Connection Radera anslutning Copying features... Kopierar objekt... Abort Avbryt Import layer Importera lager %1: Not a vector layer! %1: Är inte ett vektorlager! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Import till Oracle-databas Import cancelled. Import avbruten. Failed to import some layers! Misslyckades med att importera vissa lager! Import was successful. Importen lyckades. QgsOracleLayerItem Delete Table Radera Tabell Table deleted successfully. Borttagning av tabell lyckades. QgsOracleNewConnection Saving passwords Spara lösenord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VARNING: Du har valt att spara ditt lösenord. Det kommer att sparas som synlig text i projektfiler, i din hemkatalog på Unix-system eller i användarkatalogen på Windows. Om du inte vill spara lösenordet, tryck på Avbryt. Save connection Spara anslutning Should the existing connection %1 be overwritten? Vill du att existerande anslutning '%1' ska skrivas över? Test connection Testa anslutning Connection to %1 was successful Anslutningen till %1 lyckades Connection failed - consult message log for details. Anslutning misslyckades - se meddelandelogg för detaljer. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Skapa en ny Oracle-anslutning Connection Information Anslutningsinformation Password Lösenord Save Username Spara användarnamn Username Användarnamn Name of the new connection Namn på den nya anslutningen Database Databas Name Namn Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Begränsa visade tabeller till de som finns i 'all_sdo_geom_metadata'-tabellen When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Begränsa sökning av spatiala tabeller till tabeller som ägs av användaren. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begränsa sökning av spatiala tabeller till tabeller som ägs av användaren.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Visa endast de existerande geometrityperna och erbjud inte att lägga till andra. Only existing geometry types Endast existerande geometrityper Workspace Arbetsyta Include additional geometry attributes Inkludera ytterligare geometriattribut <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Begränsa visade tabeller till de som finns i 'all_sdo_geom_metadata'-vyn. Detta kan snabba upp den initiala visningen av de spatiala tabellerna</p></body></html> Only look in meta data table Leta endast i metadatatabell Only look for user's tables Leta endast efter användares tabeller Also list tables with no geometry Lista även tabeller utan geometri Port Port 1521 1521 &Test Connect &Testa anslutning Save Password Spara lösenord Host Dator Use estimated table statistics for the layer metadata. Använd uppskattad tabellstatistik för lagrets metadata. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> <html><head/><body><p>När lagret skapas krävs flera metadata för Oracletabellen. Detta inkluderar information som antal tabellrader, geometrityp och rumslig utsträckning för data i geometrikolumnen. Om tabellen innehåller ett stort antal rader så kan detta vara tidsödande.</p><p>Genom att aktivera detta alternativ kommer följande snabba tabellmetadataoperationer att utföras:</p><p>1) Radantal fastställs med all_tables.num_rows.</p><p>2) Rumslig utsträckning fastställs alltid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF funktionen även om ett lagerfilter tillämpas.</p><p>3) Tabellgeometrin fastställs av de första 100 icke-null geometriraderna i tabellen.</p></body></html> Use estimated table metadata Använd uppskattad tabellmetadata Options Inställningar QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometrilös tabell QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Lägg till Oracle GeoRaster-lager... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Lägg till ett Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Heltal Whole big number Heltal stort Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, fixed length (char) Text, fixerad längd (char) Text, limited variable length (varchar2) Text, begränsad variabel längd (varchar2) Text, unlimited length (long) Text, obegränsad längd (long) Date Datum Date & Time Datum & tid FAILURE: Field %1 not found. FEL: Fält %1 hittades inte. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Läsförsök på en ogiltig oracle-datakälla Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Inläsning av kommentarer för tabell %1.%2 misslyckades [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Inläsning av kommentarer för kolumner i tabell %1.%2 misslyckades [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Inläsning av fälttyper för tabell %1.%2 misslyckades [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Ogiltigt spatialt index %1 för kolumn %2.%3.%4 funnet - dålig prestanda kan förväntas Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Sökning efter rumsligt index i kolumn %1.%2.%3 misslyckades [%4] No spatial index on column %1 found - expect poor performance. Inget spatialt index funnet för kolumn %1.%2.%3 - dålig prestanda kan förväntas. {1 ?} Retrieving fields from '%1' failed [%2] Hämtning av fält från '%1' misslyckades [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Kunde inte fastställa åtkomsträttighet till geometrikolumnen på %1.%2. Felmeddelandet från databasen var: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunde inte fastställa åtkomsträttigheter på tabell %1. Felmeddelandet från databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den egna frågan är inte en urvalsfråga. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kunde inte köra fråga. Felmeddelandet från databasen var: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Primärnyckelfält %1 inte funnet i %2 Primary key field '%1' for view not unique. Primärnyckelfält '%1' för vy är inte unikt. Key field '%1' for view not found. Nyckelfält '%1' för vy hittades inte. No key field for view given. Inget nyckelfält angivet för vy. No key field for query given. Inget nyckelfält givet för fråga. Evaluation of default value failed Evaluering av standardvärde misslyckades Could not start transaction Kunde inte starta transaktion Could not prepare get feature id statement Kunde inte förbereda uttryck för att hämta objekt id Could not prepare insert statement Kunde inte förbereda uttryck för att lägga till Could not insert feature %1 Kunde inte skapa objekt %1 Could not retrieve feature id %1 Kunde inte hämta objekt id %1 Could not commit transaction Kunde inte utföra transaktionen Oracle error while adding features: %1 Oracle-fel vid skapande av objekt: %1 Could not rollback transaction Kunde inte ta tillbaka transaktionen Deletion of feature %1 failed Radering av objekt %1 misslyckades Oracle error while deleting features: %1 Oracle-fel vid radering av objekt: %1 Adding attribute %1 failed Skapande av attribut %1 misslyckades Setting comment on %1 failed Skapande av kommentar på %1 misslyckades Oracle error while adding attributes: %1 Oracle-fel vid tillägg av attribut: %1 Could not reload fields. Kunde inte uppdatera fält. Dropping column %1 failed Radering av kolumnen %1 misslyckades Oracle error while deleting attributes: %1 Oracle-fel vid radering av attribut: %1 Invalid attribute index: %1 Ogiltigt attributindex: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Fel vid omdöpning av fält %1: namnet '%2' finns redan Renaming column %1 to %2 failed Namnbyte av kolumn %1 till %2 misslyckades Oracle error while renaming attributes: %1 Oracle fel vid omdöpning av attribut: %1 Update of feature %1 failed Uppdatering av objektet %1 misslyckades Oracle error while changing attributes: %1 Oracle-fel vid ändring av attribut: %1 Could not prepare update statement. Kunde inte förbereda uttryck för uppdatering. Oracle error while changing geometry values: %1 Oracle-fel vid ändring av geometrivärden: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Kunde inte hämta utbredning: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kunde inte köra fråga. Felmeddelandet från databasen var: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunde inte hämta SRID på %1. Felmeddelandet från databasen var: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunde inte fastställa SRID på %1. Felmeddelandet från databasen var: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1 har ingen giltig geometrityp. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunde inte fastställa geometrityp på %1. Felmeddelandet från databasen var: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometrityp och SRID för tom kolumn %1 av %2 odefinierad. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttyp och SRID för %1 av %2 kunde inte fastställas eller efterfrågades inte. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Redigering och skapande avaktiverat för 2D+ lager (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Kunde inte uppdatera metadata för %1.%2. SQL:%3 Fel: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Kunde inte lägga till metadata för %1.%2. SQL:%3 Fel: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Skapande av spatialt index misslyckades. SQL:%1 Fel: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Återuppbyggnad av spatialt index misslyckades. SQL:%1 Fel: %2 Could not determine table existence. Kunde inte bestämma existensen av tabell. Table %1 could not be dropped. Tabellen %1 kunde inte raderas. Table %1 already exists. tabellen %1 existerar redan. Table creation failed. Skapande av tabell misslyckades. Could not lookup authid %1:%2 Kunde inte slå upp authid %1:%2 Could not lookup WKT. Kunde inte slå upp WKT. Could not determine new srid. Kunde inte fastställa nytt referenskoordinatsystem CRS not found and could not be created. Referenskoordinatsystem hittades inte eller kunde inte skapas. Could not insert metadata. Kunde inte lägga till metadata. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Borttagning av skapad tabell %1 misslyckades. SQL: %2 Fel: %3 Oracle SRID %1 not found. Racle SRID %1 kunde inte hittas. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Uppslag av Oracle SRID %1 misslyckades. SQL:%2 Fel:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle-fel: %1 SQL: %2 Fel: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle-fel: %1 Fel: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Ny anslutning... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Password for %1/<password>@%2 Lösenord för %1/<password>@%2 Please enter your password: Skriv in ditt lösenord: Open failed Öppning misslyckades The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Anslutningen till %1 misslyckades. Var vänlig kontrollera dina anslutningsparametrar. Säkerställ att du har GDAL GeoRaster tillägg installerat. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Lägg till Oracle-tabell(er) &Add L&ägg till &Set Filter &Sätt filter Set Filter Sätt filter Wildcard Jokertecken RegExp Reguljäruttryck All Alla Owner Ägare Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn Primary key column Primärnyckelkolumn SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Select Table Välj tabell You must select a table in order to add a layer. Du måste välja en tabell för att lägga till ett lager. Stop Stopp Connect Anslut QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Välj... Enter... Skriv in... QgsOracleTableModel Owner Ägare Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn SRID SRID Primary key column Primärnyckelkolumn Select at id Välj med id Sql Sql Specify a geometry type Välj en geometrityp Enter a SRID Skriv in ett SRID Select a primary key Välj en primärnyckel Select... Välj... Enter... Skriv in... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Stäng av 'Genväg till objekt vid ID' möjligheten för att behålla attributtabellen i minnet ( i händelse av kostsamma visningar). QgsOrderByDialog Ascending Stigande Descending Avtagande NULLs last NULLs sist NULLs first NULLs först QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] [Kommando Widget] Organize table columns Organisera tabellkolumner Select all Välj alla Unselect all Avmarkera alla QgsPGConnectionItem Refresh Uppdatera Edit Connection... Redigera anslutning... Delete Connection Radera Anslutning Create Schema... Skapa schema... Create Schema Skapa schema Schema name: Schemanamn: Unable to create schema. Kan inte skapa schema. Unable to create schema %1 %2 Kan inte skapa schema %1 %2 Copying features... Kopierar objekt... Abort Avbryt Import layer Importera lager %1: Not a vector layer! %1: Är inte ett vektorlager! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Importera till PostGIS-databas Import cancelled. Import avbruten. Failed to import some layers! Misslyckades med att importera vissa lager! Import was successful. Importen lyckades. Connection failed Anslutningen avbröts Failed to get schemas Misslyckades med att hämta scheman QgsPGLayerItem View Visa Table Tabell Rename %1... Byt namn på %1... Delete %1 Radera %1 Truncate %1 Trunkera %1 Delete Table Radera Tabell Table deleted successfully. Borttagning av tabell lyckades. view visa table tabell %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Byt namn på %1 Unable to rename %1. Kan inte byta namn på %1. Unable to rename %1 %2 %3 Kan inte byta namn på %1 %2 %3 Truncate Table Trunkera Tabell Unable to truncate table. Kan inte trunkera tabell. Unable to truncate %1 %2 Kan inte trunkera %1 %2 Table truncated successfully. Trunkering av tabell lyckades. QgsPGRootItem New Connection... Ny anslutning... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 som %2 i %3 as geometryless table som geometrilös tabell Connection failed Anslutningen avbröts Failed to get layers Misslyckades med att hämta lager Refresh Uppdatera Rename Schema... Byt namn på schema... Delete Schema Radera schema Unable to delete schema. Kan inte radera schema. Schema deleted successfully. Borttagning av schema lyckades. schema '%1' schema '%1' Rename Schema Byt namn på schema Unable to rename schema. Kan inte byta namn på schema. Unable to rename schema %1 %2 Kan inte byta namn på schema %1 %2 Schema renamed successfully. Namnbyte på schema lyckades. QgsPalettedRendererWidgetBase Form Formulär Band Band Value Värde Color Färg Label Etikett QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Klista in transformationer <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>OBS: Denna funktion är ännu ej användbar!</b> Source Källa Destination Mål QgsPenCapStyleComboBox Square Fyrkantig Flat Platt Round Rund QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Sned Miter Gering Round Rund QgsPenStyleComboBox Solid Line Heldragen linje No Pen Ingen linje Dash Line Sträckad linje Dot Line Punktad linje Dash Dot Line Sträck-punkt-linje Dash Dot Dot Line Sträck-punkt-punkt-linje QgsPgNewConnection disable tillåt ej allow tillåt prefer föredra require kräv verify-ca verifiera ca verify-full verifiera komplett Configurations Konfigurationer Saving passwords Sparar lösenord WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VARNING: Du har valt att spara ditt lösenord. Det kommer att sparas som synlig text i projektfiler, i din hemkatalog på Unix-system eller i användarkatalogen på Windows. Om du inte vill spara lösenordet, tryck på Avbryt. Save connection Spara anslutning Should the existing connection %1 be overwritten? Vill du att existerande anslutning '%1' ska skrivas över? Test connection Testa anslutning Connection to %1 was successful Uppkoplingen till %1 lyckades Connection failed - consult message log for details. Anslutning misslyckades - se meddelandelogg för detaljer. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Skapa en ny PostGIS-anslutning Connection Information Anslutningsinformation Authentication Verifiering Save Spara Name Namn Service Tjänst Host Dator Port Port Database Databas SSL mode SSL-läge Username Användarnamn Password Lösenord Name of the new connection Namn på den nya anslutningen 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Begränsa tabellerna till de som finns i lagerregisterna. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Begränsa tabellerna till de som finns i lagerregisterna (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Detta kan snabba upp visningen av spatiala tabeller. Only show layers in the layer registries Visa bara lager i lagerregistren &Test Connection &Testa anslutning Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Sökning för rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid) Only look in the 'public' schema Leta bara i 'public' schema Use estimated table statistics for the layer metadata. Använd uppskattad tabellstatistik för lagrets metadata. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> <html> <body> <p>När lagret skapas krävs flera metadata för PostGIStabellen. Detta inkluderar information som antal tabellrader, geometrityp och rumslig utsträckning för data i geometrikolumnen. Om tabellen innehåller ett stort antal rader kan detta vara tidsödande.</p> <p>Genom att aktivera detta alternativ kommer följande snabba tabellmetadataopertioner att utföras:</p> <p>1) Radantal fastställs av tabellstatistik genom att köra PostgreSQL tabellanalys.</p> <p>2) Tabellutsträckning fastställs alltid medestimated_extent PostGIS funktionen även om ett lagerfilter tillämpas.</p> <p>3) Om tabellgeometritypen är okänd och inte uteslutande hämtas från geometry_columns tabllen, så kommer den att fastställas av de första 100 icke-null geometriraderna i tabellen.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Använd uppskattad tabellmetadata Also list tables with no geometry Lista även tabeller utan geometri Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) slå inte upp typer med obegränsade kolumner (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Lägg till PostGIS-tabell(er) &Add L&ägg till &Set Filter &Sätt filter Set Filter Sätt filter Wildcard Jokertecken RegExp Reguljäruttryck All Alla Schema Schema Table Tabell Comment Kommentar Type Typ Geometry column Geometrikolumn Feature id Objekts-ID SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Select Table Välj tabell You must select a table in order to add a layer. Du måste välja en tabell för att lägga till ett lager. Stop Stanna Connect Anslut QgsPgSourceSelectDelegate Select... Välj... Enter... Skriv in... QgsPgTableModel Schema Schema Table Tabell Comment Kommentar Column Kolumn Data Type Datatyp Spatial Type Spatial typ SRID SRID Feature id Objekts-ID Specify a geometry type in the '%1' column Välj en geometrityp i '%1' kolumnen Enter a SRID into the '%1' column Ange en SRID i '%1' kolumnen Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Välj kolumner i '%1' kolumnen som unikt identifierar objekt i detta lager Select at id Välj med id Sql Sql Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Stäng av 'Genväg till objekt vid ID' möjligheten för att behålla attributtabellen i minnet ( i händelse av kostsamma visningar). Select... Välj... Enter... Skriv in... QgsPhotoConfigDlgBase Form Formulär The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. Fältet innehåller ett filnamn för en bild. Gränssnittskomponenten kommer visa en förhandsgranskning av denna bilden. Picture size Storlek på bild Width Bredd Auto Auto px px Height Höjd Specify the size of the preview. If you leave it set to <i>Auto</i>, an optimal size will be calculated. Ange storleken på förhandsgranskningen. Om du lämnar det på <i>Auto</i>, kommer en optimal storlek beräknas. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture Välj en bild ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Letar efter nya insticksprogram... There is a new plugin available Det finns ett nytt insticksprogram tillgängligt There is a plugin update available Det finns en uppdatering av ett insticksprogram tillgängligt QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Om du inte har avbrutit nedladdningen manuellt så kan det bero på en timeout. I detta fallet överväg att öka på inställingen för anslutningstimeout i QGIS inställningar. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Svaret från servern är 200 OK, men innehåller ingen metadata för insticksprogram. Detta beror sannolikt på en proxy eller felaktig URL till centralkatalogen. Du kan konfigurera proxyinställningar i QGIS inställningarna. Status code: Statuskod: The plugin exited with error status: {0} Insticksprogrammet avslutades med felstatus: {0} Unknown error Okänt fel Missing metadata file Saknar metadatafil Error reading metadata Fel vid läsning av metadata Uninstall (recommended) Avinstallera (rekommenderas) I will uninstall it later Jag avinstallerar den senare Obsolete plugin: Föråldrat insticksprogram: QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? QGIS har upptäckt ett föråldrat insticksprogram som döljer en nyare version som skeppas med denna kopia av QGIS. Detta beror troligen på en tidigare installation av QGIS. Vill du ta bort det gamla insticksprogramet med en gång och på så sätt få fram den nyare versionen? Error reading repository: Fel vid läsning av centralkatalog: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Är du säker på att du vill nedgradera insticksprogrammet till den senast tillgängliga versionen? Den installerade versionen är nyare! Plugin installation failed Installationen misslyckades Plugin has disappeared Insticksprogrammet har försvunnit The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Insticksprogrammet verkar vara installerat men jag vet inte var. Förmodligen innehöll insticksprogrampaketet en katalog med felaktigt namn. Vänligen sök i listan med installerade insticksprogram. Jag är nästan säker på att du hittar insticksprogrammet där, men jag kan inte upptäcka vilket det är. Det betyder även att jag inte har möjlighet att säga om insticksprogrammet är installerat och informera dig om tillgängliga uppdateringar. Dock fungerar antagligen insticksprogrammet. Vänligen kontakta ägaren av insticksprogrammet och beskriv problemet. Plugin installed successfully Installationen lyckades Plugin reinstalled successfully Återinstallationen lyckades Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Pythoninsticksprogramet återinstallerat. Du behöver starta om QGIS för att ladda om det. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Detta insticksprogram är inte kompatibelt med denna version av QGIS. Det är designat för QGIS-versioner: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Insticksprogrammet är beroende av vissa komponenter som saknas på ditt system. Du behöver installera följande Python-moduler för att aktivera det: The plugin is broken. Python said: Insticksprogrammet är trasigt. Python sa: Plugin uninstall failed Avinstallationen misslyckades Are you sure you want to uninstall the following plugin? Är du säker på att du vill avinstallera följande insticksprogram? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Varning: Detta insticksprogram finns inte tillgängligt i någon centralkatalog! Plugin uninstalled successfully Avinstallationen lyckades Unable to add another repository with the same URL! Du kan inte lägga till en till centralkatalog med samma URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Denna centralkatalog är blockerad beroende på inkompabilitet med din QGIS-version You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Du kan inte ta bort QGIS officiella centralkatalog. Du kan avaktivera den om det behövs. Are you sure you want to remove the following repository? Är du säker på att du vill ta bort följande centralkatalog? Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Uppdatering av nätverksbegäran med autentiseringsuppgifter MISSLYCKADES för konfiguration '{0}' If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. Om du inte har avbrutit nedladdningen manuellt så kan det bero på en timeout. I detta fallet överväg att öka på inställingen för anslutningstimeout i QGIS inställningar. QGIS Official Plugin Repository QGIS officiella centralkatalog för insticksprogram Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Ingenting att ta bort! Insticksprogramskatalogen existerar inte: Failed to remove the directory: Misslyckades med att radera katalog: Check permissions or remove it manually Kontrollera rättigheter eller radera det manuellt QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Lyckades Resolving host name... Slår upp värdnamn... Connecting... Ansluter... Host connected. Sending request... Värd ansluten. Skickar förfrågan... Downloading data... Hämtar data... Idle Stillastående Closing connection... Stänger anslutning... Error Fel QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Hämta centralkataloger Overall progress: Förluten tid: Abort fetching Avbryt hämtning Repository Centralkatalog State Tillstånd QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Uppdatering av nätverksbegäran med autentiseringsuppgifter MISSLYCKADES för konfiguration '{0}' Installing... Installerar... Resolving host name... Slår upp värdnamn... Connecting... Ansluter... Host connected. Sending request... Värd ansluten. Sänder förfrågan... Downloading data... Hämtar data... Idle Stillastående Closing connection... Stänger anslutning... Error Fel Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Misslyckades med att packa upp paketet. Förmodligen är det trasigt eller saknas i centralkatalogen. Kontrollera även att du har skrivrättigheter till mappen där insticksprogrammet installeras: Aborted by user Avbrutit av användare QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Installerare för Python-insticksprogram Installing plugin: Installerar insticksprogram Connecting... Ansluter... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received inget felmeddelande mottagit QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Fel vid läsning av insticksprogram The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Insticksprogrammet verkar ha ouppfyllda krav eller vara felaktigt på annat sätt. Det har installerats, men kan ej läsas in. Om du verkligen behöver detta insticksprogram kan du kontakta skaparen via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS mail-lista</a> och försöka få hjälp. Om det inte går, kan du enkelt avinstallera programet. Nedan följer felmeddelandet: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Vill du avinstallera instickprogramet? Om du är osäker är det antagligen en bra idé. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Centralkatalogens detaljer Enter a name for the repository Skriv in ett namn för centralkatalogen Name Namn Enter the repository URL, beginning with "http://" Skriv in centralkatalogens URL, med början "http://" Authentication Verifiering Clear Rensa Edit Redigera Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Välj eller välj bort centralkataloger (bortvald centralkatalog kommer att hoppas över) Parameters Parametrar ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Aktiverad QgsPluginManager Plugins Insticksprogram sort by name sortera efter namn sort by downloads sortera efter nedladdningar sort by vote sortera efter betyg sort by status sortera efter status No Plugins Inga insticksprogram No QGIS plugins found in %1 Inga QGIS-insticksprogram hittades i %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Endast tillgängligt lokalt Reinstallable category: plugins that are installed and available Återinstalleringsbara Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Uppgraderingsbara Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Nedladdningsbara Installable category: plugins that are available for installation Installerbara This plugin is incompatible with this version of QGIS Detta insticksprogram är ej kompatibelt med denna version av QGIS Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Insticksprogram desginat för QGIS %1 This plugin requires a missing module Detta insticksprogram kräver en saknad modul This plugin is broken Detta insticksprogram är trasigt There is a new version available Det finns en ny version tillgänglig This is a new plugin Detta är ett nytt insticksprogram Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Installerad version av detta insticksprogram är högre än vad som finns i centralkatalogen This plugin is experimental Detta insticksprogram är experimentellt This plugin is deprecated Detta insticksprogram är föråldrat This plugin is trusted Detta plugin är pålitligt Average rating %1 Medelskattning %1 Category Kategori Tags Taggar bug_tracker bug_tracker code_repository kodmagasin Author Skapare More info Mer information %1 rating vote(s) %1 betygsröst(er) %1 downloads %1 nedladdningar homepage hemsida Installed version: %1 (in %2)<br/> Installerad version: %1 (i %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Tillgänglig version %1 (i %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> Ändringar:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Uppgradera insticksprogram Downgrade plugin Nedgradera insticksprogram Install plugin Installera insticksprogram Reinstall plugin Ominstallera insticksprogram Reload all repositories Ladda om alla centralkataloger Only show plugins from selected repository Visa endast insticksprogram från vald centralkatalog Clear filter Rensa filter connected ansluten The repository is connected Centralkatalogen är ansluten unavailable otillgänglig The repository is enabled, but unavailable Centralkatalogen är aktiverad, men otillgänglig disabled inaktiverad The repository is disabled Centralkatalogen är inaktiverad The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Centralkatalogen är blockerad beroende på inkompabilitet med din QGIS-version Vote sent successfully Din betygsröstning lyckades Sending vote to the plugin repository failed. Sändning av betygsröst till centralkatalogen misslyckades. <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Uppgraderingsbara insticksprogram</h3><p>Här finns uppgraderingsbara insticksprogram</b>. Det betyder att det finns nyare versioner av installerade insticksprogram i centralkatalogerna.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Alla insticksprogram</h3><p>På vänster sida ser du listan med alla tillgängliga insticksprogram för QGIS, både installerade och de som är tillgängliga för nedladdning. Vissa insticksprogram har följt med installationen av QGIS medan de flesta är tillgängliga via centralkataloger med insticksprogram. </p><p>Du kan tillfälligt aktivera eller inaktivera ett insticksprogram. För att <i>aktivera</i> eller <i>inaktivera</i> ett insticksprogram, klicka på dess kryssruta eller dubbelklicka på dess namn...</p><p>Insticksprogram som visas i <span style='color:red'>rött</span> är inte laddade beroende på att det har blivit något problem. Gå in under fliken 'Trasiga' för att se mer detaljerad information, eller för att ominstallera eller avinstallera detta insticksprogram.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Installerade insticksprogram</h3><p>Här ser du endast de insticksprogram som är <b>installerade i ditt QGIS</b>.</p><p>Klicka på namnet för att se detaljer. </p><p>Klicka i kryssrutan eller dubbelklicka på namnet för att <i>aktivera</i> eller <i>inaktivera</i> insticksprogrammet.</p><p>Du kan ändra sorteringsordningen genom att högerklicka i listan med insticksprogram.</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Ej installerade insticksprogram</h3><p>Här ser du listan med alla insticksprogram som finns i centralkatalogerna, men som <b>ännu inte är installerade</b>.</p><p>Klicka på namnet för att se detaljer.</p><p>Du kan ändra sorteringsordningen genom att högerklicka i listan med insticksprogram.</p><p>Ett insticksprogram kan laddas ner och installeras genom att klicka på dess namn och sedan klicka på knappen 'Installera insticksprogram'.</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Nya insticksprogram</h3><p>Här ser du helt <b>nya</b> insticksprogram som kan installeras.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> <h3>Trasiga insticksprogram</h3><p>Insticksprogram som listas här är <b>trasiga eller inkompatibla</b> med din version av QGIS.</p><p>Klicka på ett insticksprogram, om möjligt ger QGIS dig mer information.</p><p>Den vanligaste anledningen till ett trasigt insticksprogram är att insticksprogrammet inte är byggt för denna versionen av QGIS. Möjligtvis kan du ladda ner en annan version från <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>En annan vanlig orsak är att ett python-insticksprogram är beroende av något externt pythonbibliotek. Beroende på ditt operativsystem så kan du installera dem själv. Efter en korrekt installation borde insticksprogrammet fungera.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Insticksprogramhanterare All Alla Installed Installerade Installed plugins Installerade insticksprogram Not installed plugins available for download Ej installerade insticksprogram tillgängliga för nedladdning Upgradeable Uppgraderingsbara Installed plugins with more recent version available for download Installerade insticksprogram med en nyare version tillgänglig för nedladdning New Nya Not installed plugins seen for the first time Ej installerade insticksprogram som ej har blivit sedda förut Invalid Trasiga Broken and incompatible installed plugins Trasiga och okompatibla installerade insticksprogram Settings Inställningar Search Sök Not installed Ej installerade about:blank about:blank Vote! Rösta! Your Vote Din Röst Current vote Nuvarande röst Upgrade all upgradeable plugins Uppgradera alla uppgraderingsbara insticksprogram Upgrade all Uppgradera alla Uninstall the selected plugin Avinstallera valt insticksprogram Uninstall plugin Avinstallera insticksprogram Install, reinstall or upgrade the selected plugin Installera, ominstallera eller uppgradera valt insticksprogram Reinstall plugin Ominstallera insticksprogram The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Inställningarna under denna fliken är endast applicerbara på Python-insticksprogram. Stöd för Python har ej kunnat detekteras, därför är inga inställningar tillgängliga. Check for updates on startup Kontrollera uppdateringar vid start every time QGIS starts varje gång QGIS startar once a day en gång om dagen every 3 days var tredje dag every week en gång i veckan every 2 weeks varannan vecka every month en gång i månaden <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Observera:</span> Om denna funktion är aktiverad kommer QGIS att informera dig utifall ett nytt insticksprogram eller en uppdatering av ett insticksprogram finns tillgängligt. I annat fall så kommer denna kontroll utföras när Insticksprograminstalleraren öppnas.</p></body></html> Show also experimental plugins Visa även experimentella insticksprogram <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Observera:</span> Experimentella insticksprogram är överlag opassande i en produktionsmiljö. Dessa insticksprogram är i ett tidigt stadie av sin utveckling och ska ses som icke kompletta eller som bevis på ett koncept. QGIS rekommenderar inte att installera dessa förutom om du tänker använda dem i testsyfte.</p></body></html> Show also deprecated plugins Visa även föråldrade insticksprogram <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Observera:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Föråldrade insticksprogram är överlag opassande i en produktionsmiljö. Dessa insticksprogram är inte underhållna och ska ses som förlegade verktyg. QGIS rekommenderar inte att installera dessa insticksprogram förutom om du fortfarande behöver dem och det inte finns några andra alternativ.</span></p></body></html> Plugin repositories Centralkataloger med insticksprogram Status Status Name Namn URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Ladda om innehållet i centralkatalogen (användbart när du har laddat upp ett insticksprogram där) Reload repository Ladda om centralkatalog Configure an additional plugin repository Konfigurera en extra centralkatalog Add a new plugin repository Lägg till en ny centralkatalog för insticksprogram Add... Lägg till ... Edit the selected repository Redigera vald centralkatalog Edit... Redigera... Remove the selected repository Ta bort vald centralkatalog Delete Ta bort QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Cirkel Concentric rings Koncentriska cirklar None Ingen Select color Välj färg No outline Ingen kantlinje Label Font Typsnitt etikett The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Punktförskjutning kan endast användas på punktlager. '%1' är inte ett punktlager och kan inte visas med punktförskjutning QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Formulär Label attribute Etikettattribut Label font Typsnitt etikett Label color Etikettfärg Max scale denominator Skalavgränsning maximum Center symbol Centrumsymbol Displacement rings Förskjutningscirklar Ring size adjustment Justera cirkelstorlek Outline width Konturbredd Outline color Konturfärg mm mm Renderer Renderare Point distance tolerance Punktdistanstolerans Placement method Placeringsmetod Renderer settings... Renderingsinställningar... Font... Typsnitt... Labels Etiketter Use scale dependent labelling Använd skalberoende etikettsättning QgsPostgresConn Connection to database failed Anslutning till databas misslyckades PostGIS PostGIS error in setting encoding fel vid försök att ställa in kodning undefined return value from encoding setting odefinierat svar från kodningsinställning Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Din PostGIS-installation har inget stöd för GEOS. Urval av objekt och identifiering kommer inte fungera ordentligt. Var vänlig installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL: %1 resultat: %2 fel: %3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Databasanslutningen lyckades, men anslutningsbara tabeller kunde inte bestämmas. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databasanslutningen lyckades, men anslutningsbara tabeller kunde inte bestämmas. Felmeddelandet från databasen lyder: %1 Unsupported spatial column type %1 Rumslig kolumntyp %1 stöds ej Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Databasanslutningen lyckades, men anslutningsbara tabeller kunde inte bestämmas. Felmeddelandet från databasen lyder: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Kan inte hämta lista med spatiala tabeller från databasen No PostGIS support in the database. Inget PostGIS stöd i databasen. Could not parse postgis version string '%1' Kunde inte tolka PostGIS-versionstexten '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Anslutningsfel: %1 returnerade %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Felaktig fråga: %1 returnerade %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Fråga misslyckades: %1 Fel: ingen resultatbuffert Query: %1 returned %2 [%3] Fråga: %1 returnerade %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 markörstatus förlorade. SQL: %2 Resultat: %3 (%4) resetting bad connection. återställer misslyckad anslutning. retry after reset succeeded. återförsök efter återställning lyckades. retry after reset failed again. återförsök efter återställning misslyckades igen. connection still bad after reset. anslutningen fortfarande bruten efter återställning. bad connection, not retrying. bruten anslutning, försöker inte igen. None Ingen Geometry Geometri Geography Geografi TopoGeometry TopoGeometry PcPatch PcPatch Query could not be canceled [%1] Fråga kunde inte avbrytas [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel misslyckades QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer ogiltigt PostgreSQL-lager PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer ogiltigt PostgreSQL-topologilager PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQL-lagret har ingen primärnyckel. Whole number (smallint - 16bit) Heltal (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Heltal (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Heltal (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Decimaltal (numeric) Decimal number (decimal) Decimaltal (decimal) Decimal number (real) Decimaltal (real) Decimal number (double) Decimaltal (double) Text, fixed length (char) Text, fixerad längd (char) Text, limited variable length (varchar) Text, begränsad variabel längd (varchar) Text, unlimited length (text) Text, obegränsad längd (text) Date Datum Time Tid Date & Time Datum & tid PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL-lagret har en okänd primärnyckeltyp. Read attempt on an invalid postgresql data source Läsförsök på en ogiltig postgresql-datakälla FAILURE: Field %1 not found. FEL: Fält %1 hittades inte. unexpected formatted field type '%1' for field %2 oväntad formatterad fälttyp '%1' på fält %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Fält %1 ignorerat eftersom typen %2 ej stöds Duplicate field %1 found Duplicerat fält %1 funnet Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunde inte hämta %1 relationen. Felmeddelandet från databasen var: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL återhämtar fortfarande efter krasch (eller så är du ansluten till en (read-only) slav). Skrivrättigheter kommer att nekas. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Kunde inte fastställa tabellprivilegier för %1 relationen. Felmeddelandet från databasen var: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Den egna frågan är inte en urvalsfråga. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Kunde inte köra fråga. Felmeddelandet från databasen var: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Tabellen har ingen kolumn som passar som nyckel. QGIS behöver en primärnyckel, en PostgreSQL oid kolumn eller ett ctid för tabeller. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Unik kolumn '%1' har ingen NOT NULL begränsning. Key field '%1' for view/query not found. Nyckelfält '%1' för visning/fråga ej funnet. Primary key field '%1' for view/query not unique. Primärnyckelfält '%1' ej unik för visning/fråga. Keys for view/query undefined. Nyckel för visning/fråga odefinierad. No key field for view/query given. Inget nyckelfält för visning/fråga angivet. Unexpected relation type '%1'. Oväntad relationstyp '%1'. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Ignorerar nyckelkandidat på grund av NULL-värden eller arv Could not find topology of layer %1.%2.%3 Kunde inte hitta topologin för lager %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS-fel vid skapande av objekt: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS-fel vid radering av objekt: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS-fel vid skapande av attribut: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS-fel vid radering av attribut: %1 Invalid attribute index: %1 Ogiltigt attributindex: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Fel vid omdöpning av fält %1: namnet '%2' finns redan PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS fel vid omdöpning av attribut. %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS-fel vid ändring av attribut: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS-fel vid ändring av geometrivärden: %1 result of extents query invalid: %1 resultatet av utsträckningsfrågan är ogiltigt: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Geometrityp och SRID för tom kolumn %1 av %2 odefinierad. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Objekttyp och SRID för %1 av %2 kunde inte fastställas eller efterfrågades inte. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Redigering och skapande avaktiverat för 2D+ lager (%1; %2) PostgreSQL version: unknown PostgreSQL-version: okänd unknown obekant PostgreSQL not connected PostgreSQL är inte ansluten PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS-datakälla %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) Primärnyckel är ctid - byte av befintliga objekt inaktiverade (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 Läser in lager %1 Unable to open %1 Kan inte öppna %1 Project File Read Error Fel vid läsning av projektfil %1 at line %2 column %3 %1 på rad %2 kolumn %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Fel vid läsning av projektfil %1 på rad %2, kolumn %3 %1 for file %2 %1 för fil %2 Unable to create backup file %1 Kan inte skapa backupfil %1 Unable to save to file %1 Kan ej spara till fil %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 är inte skrivbar. Justera rättigheter (om möjligt) och försök igen. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Kunde inte spara till fil %1. Ditt projekt kan vara felaktigt sparat. Försök frigöra disk-utrymme och kontrollera filrättigheter innan du försöker igen. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ignorera QGIS Project Read Error QGIS-projekt läsfel Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Kan inte öppna ett eller flera av projektets lager. Välj 'Ignorera' för att fortsätta utan de saknade lagren. Välj 'Avbryt' för att återvända till föregående arbetsyta. Välj 'OK' för att försöka hitta de saknade lagren. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Välj projektfil QGIS files QGIS-filer Recursive embedding not possible Rekursiv inbäddning inte möjlig It is not possible to embed layers / groups from the current project. Det är inte möjligt att bädda in lager/grupper från det nuvarande projektet. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Välj lager och grupper för att bädda in Project file Projektfil ... ... QgsProjectProperties Layer Lager Type Typ Identifiable Identifieringsbara Vector Vektor WMS WMS Raster Raster Coordinate System Restriction Koordinatsystemrestriktion No coordinate systems selected. Disabling restriction. Inga koordinatsystem valda. Avaktiverar restriktion. Selection color Färg för valda Decimal degrees Decimalgrader Degrees, minutes Grader, minuter Degrees, minutes, seconds Grader, minuter, sekunder Meters Meter Feet Fot Nautical miles Nautiska mil Degrees Grader Map units Kartenheter Kilometers Kilometer Yards Yards Miles Miles Square meters Kvadratmeter Square kilometers Kvadratkilometer Square feet Kvadratfot Square yards Kvadrat-yard Square miles Kvadrat-mile Hectares Hektar Acres Tunnland Square nautical miles Kvadrat-nautiska mil Square degrees Kvadratgrader Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Lager är i redigeringsläge. Avsluta redigeringsläge på alla lager för att växla transaktionsredigering. Read Only Skrivskyddad Custodian Intendent Owner Ägare User Användare Distributor Distributör Originator Upphovsman Point of contact Kontaktpunkt Principal investigator Forskningsledare Processor Processor Publisher Utgivare Author Skapare Conditions unknown Okända villkor No conditions apply Inga tillämpliga villkor None Ingen Copyright Copyright Patent Patent Patent pending Patentsökt Trademark Varumärke License Licens Intellectual property rights Immateriella rättigheter Restricted Begränsad Other restrictions Andra begränsningar Map units (%1) Kartenheter (%1) CRS %1 was already selected Referenskoordinatsystem % var redan valt Coordinate System Restrictions Kordinatsystemsrestriktioner The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Det nuvarande urvalet av koordinatsystem kommer att förloras. Fortsätt? Select print composer Välj utskriftslayout Composer Title Namn på utskriftslayout Select restricted layers and groups Välj lager och grupper som ska exkluderas Start checking QGIS Server Börja kontrollera QGIS Server Use short name for "%1" Använd kort namn för "%1" Some layers and groups have the same name or short name Vissa lager och grupper har samma namn eller kortnamn Duplicate names: Dubblera namn: All names and short names of layer and group are unique Alla namn och kortnamn på lager och grupp är unika Some layer short names have to be updated: Vissa lagers kortnamn måste uppdateras: All layer short names are well formed Alla lagers kortnamn är välformade Some layer encodings are not set: Några lagers kodning är ej satta: All layer encodings are set Alla lagers kodningar är satta Enter scale Skriv in skala Scale denominator Skalavgränsare Load scales Ladda skalor XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *XML) Save scales Spara skalor Select a valid symbol Välj en giltlig symbol Invalid symbol : Ogiltlig symbol : Update layer "%1" encoding Uppdatera lager "%1" kodning Parameters: Parametrar: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Välj %1 från rullgardinsmenyn för att justera radie Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Kan bara använda elliptisk beräkning när kordinatsystemstransformation är aktiverad Select Color Välj färg Select palette file Välj palettfil Invalid file Ogiltig fil Error, file does not exist or is not readable Fel, fil finns inte eller är inte läsbar Error, no colors found in palette file Fel, inga färger funna i palettfil Palette file Palettfil Error exporting Fel vid export Error writing palette file Fel vid skrivning till palettfil Invalid scale Ogiltig skala The text you entered is not a valid scale. Texten du skrev in har inte en giltig skala. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projektegenskaper General Allmänt General settings Generella inställningar Project title Projekttitel Descriptive project name Projektbeskrivning Default project title Standardtitel för projekt Selection color Färg för valda Background color Bakgrundsfärg absolute absoluta relative relativa Save paths Lagersökvägar Semi-minor Halva lillaxeln Semi-major Halva storaxeln CRS Referenskoordinatsystem Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem Identify layers Identifiera lager Default styles Standardstilar OWS server OWS-server Variables Variabler Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Kryssa i denna inställning för undvikande av synliga kantartefakter vid rendering av detta projekt som separata kartrutor. Renderingsprestanda kommer att försämras. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Undvik artefakter när projektet renderas som kartrutor (försämrar prestanda) Ellipsoid (for distance calculations) Ellipsoid (för distansberäkningar) Precision Precision Automatic Automatisk Position Position Short name Kort namn Deselect all Avmarkera alla Test configuration Testkonfiguration Launch Starta When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. När aktiverad, kommer lager från samma databas att placeras i en transaktionsgrupp. Deras redigeringsstatus kommer att vara synkroniserad och ändringar i dessa lager kommer att sändas till leverantören omedelbart. Stöds endast med postgres server. Automatically create transaction groups where possible Skapa transaktionsgrupper automatiskt när det är möjligt When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. När aktiverad, kommer standardvärden att utvärderas så snart som möjligt. Detta komemer att fylla objektsformulär med värden och inte enbart skapa dem när objektet sparas. Stöds enbart med postgres server. Evaluate default values on provider side Utvärdera standardvärden på serversidan Expression Variables Uttrycksvariabler Manual Manuell The number of decimal places for the manual option Antal decimaler vid val 'manuell' decimal places decimaler Project scales Projektskalor ... ... Identifiable layers Identifieringsbara lager Project layers Projektlager Layer Lager Type Typ Identifiable Identifieringsbara Marker Markör Line Linje Default symbols Standardsymboler Fill Ytsymbol Color Ramp Färgramp Transparency Genomskinlighet % % Style Manager Symbolbiblioteket Options Inställningar Relations Relationer Project file Projektfil Assign random colors to symbols Ge slumpvalda färger till symboler Project colors Projektfärger Copy colors Kopiera färger Add color Lägg till färg Paste colors Klistra in färger Remove color Ta bort färg Service capabilities Egenskaper för tjänst The web site URL of the service provider. Webbplats-URL för tjänsteleverantören Person Person Title Titel Organization Organisation Online resource Onlineresurser E-Mail E-Mail Phone Telefon Abstract Sammanfattning Fees Avgifter Access constraints Åtkomstbegränsningar Keyword list Nyckelordslista WMS capabilities WMS-egenskaper Add geometry to feature response Inkludera geometri till förfrågningsvar Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Använd kartfönstrets nuvarande utbredning Used Använd Exclude composers Exkludera utskriftslayout WCS capabilities WCS-egenskaper Exclude layers Exkludera lager Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Kvalitet på JPEG-bilder ( 10 : mindre bild - 100 : bästa kvalitet ) Use layer ids as names Använd lager-id som namn WMS/WFS Server Configuration WMS/WFS Serverkonfiguration Data Sources Datakällor Measurements Mätningar Units for distance measurement Enheter för avståndsmätning Units for area measurement Enheter för areamätning Coordinate display Koordinatvisning Display coordinates using Visa koordinater med Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Sätter automatiskt antal decimaler som används när koordinater visas Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Sätt manuellt antal decimaler som används när koordinater visas Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF) Aktivera 'omedelbar' koordinattransformation (OTF) Read Only Skrivskyddad Import colors Importera färger Export colors Exportera färger The contact person e-mail for the service. E-post till kontaktpersonen för tjänsten The contact person name for the service. Namn på kontaktperson för tjänsten The name of the service provider. Tjänsteleverantörens namn The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. Titeln bör vara kortfattad men så beskrivande att det går att identifiera tjänsten. The contact person phone for the service. Telefonnummer till kontaktpersonen för tjänsten. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. Sammanfattningen är en beskrivning som ger mer information om tjänsten. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Lista med sökord separerade med kommatecken för att assistera katalogsökning. Fees applied to the service. Avgifter som tillämpas för tjänsten. Access constraints applied to the service. Åtkomstbegränsningar appliceras för tjänsten. The contact person position for the service. Position för kontaktperson för tjänsten A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Ett namn som används för att identifiera rotlagret. Kortnamnet är en textsträng som används för kommunikation maskin-till-maskin. GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) Geometriprecision i GetFeatureInfo (antal decimaler) INSPIRE (European directive) INSPIRE (Europeiskt direktiv) Service language Servicespråk Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata: Scenario 2 - INSPIRE-relaterat fält använder inbäddad tjänsts metadata: Metadata date Metadatadatum Last revision date Senaste revisionsdatum Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Scenario 1 - INSPIRE-relaterat fält använder externt refererad tjänsts metadata Metadata URL Metadata URL application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL mime/typ WFS capabilities (also influences DXF export) WFS-kapacitet (påverkar även DXF-export) Published Publicerad Geometry precision (decimal places) Geometriprecision (antal decimaler) Update Uppdatera Insert Lägg till Delete Ta bort Select all Välj alla Macros Makron Advertised URL Utannonsera URL Width Bredd Height Höjd Maximums for GetMap request Maximum för GetMap-förfrågan Advertised extent Utannonsera utsträckning CRS restrictions Referenskoordinatsystemsbegränsningar Python macros Python-makron QgsProjectionSelectionWidget invalid projection ogiltig projektion Select CRS Välj koordinatsystem Selected CRS (%1, %2) Valt koordinatsystem (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) Lagrets koordinatsystem (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) Projektets koordinatsystem (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) Standardkoordinatsystem (%1 - %2) %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. En widget för att välja generiska referenskoordinatsystem. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Användardefinierade koordinatsystem Geographic Coordinate Systems Geografiska koordinatsystem Projected Coordinate Systems Projicerade koordinatsystem Resource Location Error Resusrsfel Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Fel vid läsning av databasen: %1 Därför fungerar inte projektionsväljaren... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Koordinatsystemsväljare Filter Filter Recently used coordinate reference systems Nyligen använda referenskoordinatsystem Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem Selected CRS: Valt koordinatsystem: Authority ID Ägar-ID ID ID Coordinate reference systems of the world Referenskoordinatsystem i världen Hide deprecated CRSs Göm föråldrade referenskoordinatsystem QgsQueryBuilder &Test &Test &Clear &Rensa Set provider filter on %1 Sätt datakällsfilter på %1 Query Result Frågeresultat The where clause returned %n row(s). returned test rows Where-satsen returnerade %n rad. Where-satsen returnerade %n rader. Query Failed Frågan misslyckades An error occurred when executing the query. Ett fel inträffade när frågan ställdes. The data provider said: %1 Datakällan sa: %1 Error in Query Fel i frågan The subset string could not be set Urvalsfrågan kunde inte sättas QgsQueryBuilderBase Query Builder Frågebyggare Datasource Datakälla Fields Fält <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> Lista med fält i vektorfil Values Värden <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lista med värden för nuvarande fält.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> Ta ett utsnitt av poster i vektorfilen Sample Test <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> Ta alla poster ur vektorfilen (om det är en stor tabell, kan det ta tid) All Alla Use unfiltered layer Använd ofiltrerat lager Operators Operatorer = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression Specifikt filteruttryck för datakälla QgsRangeConfigDlg Editable Redigerbart Slider Dragreglage Dial Snurra Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Nuvarand minimum för det här värdet är %1 och nuvarande maximum är %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Attributet är varken heltal eller reellt tal, intervall är ej användbart. QgsRangeConfigDlgBase Form Formulär Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Gör det möjligt att ställa in numeriska värden från ett intervall. Redigeringsfunktionen kan vara antingen ett dragreglage eller en snurra. Step Steg Advanced options Avancerade inställningar Suffix Suffix Inactive Inaktiv Maximum Maximum Allow NULL Tillåt NULL Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Lokalt minimum/maximum = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Ange mål för resultatfil Expression valid Uttrycket giltligt Expression invalid Uttrycket ogiltligt QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rasterkalkylator Raster bands Rasterband Result layer Resultatlager Output layer Mål för utdatafil ... ... Current layer extent Nuvarande lagrets utbredning X min X Min XMax X max Y min Y Min Y max Y Max Columns Kolumner Rows Rader Output format Utdataformat Add result to project Lägg till resultat i projektet Output CRS Utdata Koordinatsystem Operators Operatorer != != + + * * sqrt sqrt sin sin ^ ^ acos acos ( ( - - / / cos cos asin asin tan tan atan atan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= log10 log10 ln ln Raster calculator expression Rasterkalkylator-uttryck QgsRasterDataProvider Format not supported Formatet stödjs inte Value Värde Text Text Html Html Feature Objekt QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file Välj bildfil QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Standard No compression Ingen kompression Low compression Låg kompression High compression Hög kompression JPEG compression JPEG-kompression Cannot get create options for driver %1 Kan inte hämta skapandeinställningar för dataplugin %1 For details on pyramids options please see the following pages För detaljerad information om pyramidinställningar, vänligen se följande sidor No help available Ingen hjälp tillgänglig cannot validate pyramid options kan inte validera pyramidinställningar Cannot validate creation options Kan inte validera skapandeinställningar Valid Giltig Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Ogiltig %1: %2 Klicka på hjälpknappen för att få giltiga skapandeinställningar för detta format. pyramid creation option inställningar för skapande av pyramider creation option inställningar för skapande Profile name: Profilnamn: Use simple interface Använd enkelt gränssnitt Use table interface Använd tabellgränssnitt QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Formulär New Ny Remove Ta bort Reset Återställ Profile Profil Name Namn Value Värde + + Validate Validera Help Hjälp - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Skapa NYCKEL=VÄRDE par separerade med mellanslag QgsRasterHistogramWidget Visibility Synlighet Min/Max options Min/Max inställningar Always show min/max markers Visa alltid min/max markörer Zoom to min/max Zooma till min/max Update style to min/max Uppdatera stil till min/max Show all bands Visa alla band Show RGB/Gray band(s) Visa RGB/Grå band Show selected band Visa valt band Display Visa Draw as lines Rita som linjer Draw as lines (only int layers) Rita som linjer (endast heltalslager) Actions Åtgärder Reset Återställ Load min/max Läs in min/max Estimate (faster) Uppskattad (snabbare) Actual (slower) Verklig (långsammare) Current extent Nuvarande utsträckning Use stddev (1.0) Använd stddev (1.0) Use stddev (custom) Använd stddev (custom) Load for each band Läs in för varje band Recompute Histogram Beräkna om histogram Band %1 Band %1 Choose a file name to save the map image as Välj ett filnamn att spara kartbilden som QgsRasterHistogramWidgetBase Form Formulär Set min/max style for Sätt min/max stil för Min Min Pick Min value on graph Välj min-värde i graf ... ... Max Max Pick Max value on graph Välj max-värde i graf Prefs/Actions Inställningar/Åtgärder Save plot Spara plot Save as image... Spara som bild... Compute Histogram Beräkna histogram QgsRasterInterface Identify Identifiera Build Pyramids Bygg pyramider Create Datasources Skapa datakällor Remove Datasources Ta bort datakällor Band Band QgsRasterLayer Not Set Inte satt QgsRasterLayer created QgsRasterLayer skapat Raster Raster No Data Value Inget datavärde NoDataValue not set Inget datavärde ej satt Could not determine raster data type. Kunde inte bestämma rastertyp. Driver Drivrutin Data Type Datatyp Byte - Eight bit unsigned integer Byte - Åttabitars ickenegativt heltal UInt16 - Sixteen bit unsigned integer UInt16 - Sextonbitars ickenegativt heltal Int16 - Sixteen bit signed integer Int16 - Sextonbitars heltal UInt32 - Thirty two bit unsigned integer UInt32 - Trettiotvåbitars ickenegativt heltal Int32 - Thirty two bit signed integer Int32 - Trettiotvåbitars heltal Float32 - Thirty two bit floating point Float32 - Trettiotvåbitars flyttal Float64 - Sixty four bit floating point Float64 - Sextiofyrabitars flyttal CInt16 - Complex Int16 CInt16 - Komplex Int16 CInt32 - Complex Int32 CInt32 - Komplex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat32 - Komplex Float32 CFloat64 - Complex Float64 CFloat64 - Komplex Float64 Pyramid overviews Pyramidöversikter Layer Spatial Reference System Lagrets referenskoordinatsystem Layer Extent (layer original source projection) Lagrets utbredning (i lagrets ursprungliga koordinatsystem) Project Spatial Reference System Projektets spatiala referenssystem Band Band Band No Bandnr No Stats Ingen statistik No stats collected yet Ingen statistik har samlats in Min Val Min-värde Max Val Max-värde Range Intervall Mean Medel Sum of squares Kvadratsumma Standard Deviation Standardavvikelse Sum of all cells Summa av alla celler Cell Count Cellantal Cannot instantiate the '%1' data provider Kan inte instantiera %1 för datapluginet Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Datapluginet är inte giltigt (dataplugin: %1, URI: %2) <maplayer> not found. <maplayer> hittades inte. QgsRasterLayerProperties Not Set Inte satt Description Beskrivning Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Den ursprungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats. Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST! Layer Properties - %1 Lageregenskaper - %1 Nearest neighbour Närmaste granne Save as Default Spara som standard Bilinear Bilinjär Cubic Kubisk Average Medel Select color Välj färg None Ingen Red Röd Green Grön Blue Blå Percent Transparent Procent genomskinlighet Gray Grå Indexed Value Indexerat värde From Från To till not defined odefinerad Columns: %1 Kolumner:-%1 Rows: %1 Rader: %1 Columns: Kolumner: n/a --- Rows: Rader: No-Data Value: Inget datavärde: No-Data Value: %1 Inget datavärde: %1 Write access denied Skrivåtkomst nekad Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Building pyramids failed. Kunde ej skapa pyramider. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Filen var inte skrivbar. Vissa format stödjer inte pyramider. Kontrollera med GDAL-dokumentation om du är osäker. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Nuvarande libtiff-bibliotek stödjer inte att bygga pyramider från lager med JPEG-kompression. Save file Spara fil Textfile Textfil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Fil med genomskinliga pixlars värde skapad av QGIS Value Värde Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Open file Öppna fil Import Error Fel vid import The following lines contained errors %1 Nedanstående rader innehöll fel %1 Read access denied Läsåtkomst nekad Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Läsåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Default Style Standardstil Load layer properties from style file Läs in lageregenskaper från stilfil QGIS Layer Style File QGIS lagerstilfil Saved Style Sparad stil Save layer properties as style file Spara lageregenskaper som stilfil Style Stil Load Style... Läs in stil... Save Style... Spara stil... Restore Default Återställ Standard QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Rasterlageregenskaper Resolutions Upplösningar Render type Renderingstyp Resampling Omsampling Oversampling Översampling Transparency Genomskinlighet Style Stil Layer info Lagerinformation Description Beskrivning Keyword list Nyckelordslista List of keywords separated by comma to help catalog searching. Lista med sökord separerade med kommatecken för att assistera katalogsökning. An URL of the data presentation. En URL för datapresentationen. Format Format Data Url Data-URL Short name Kort namn Attribution Tillskrivning Attribution's title indicates the provider of the layer. Tillskrivningens titel antyder leverantören av lagret. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Tillskrivningsens URL ger en länk till en webbsida för leverantören av datalagret. MetadataUrl MetadataUrl The URL of the metadata document. Metadatadokumentets URL. Type Typ LegendUrl Url till teckenförklaring An URL of the legend image. En URL för teckenförklaringsbild. image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties Egenskaper Band rendering Bandrendering Color rendering Färgrendering Saturation Färgmättnad Off Av By lightness Efter ljuston By luminosity Efter ljusstyrka By average Efter medel Hue Färgton Blending mode Sammansmältning Brightness Ljusstyrka Contrast Kontrast Grayscale Gråskala Colorize Färgsätt Strength Styrka % % Reset all color rendering options to default Återställer alla färgrenderingsinställningar till standard Reset Återställ Zoomed: in Zoomad: in out ut Global transparency Övergripande genomskinlighet None Ingen 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Total</p> No data value Inget datavärde Use original source no data value. Använd orginalkällans inget datavärde. No data value: Inget datavärde: Original data source no data value, if exists. Orginalvärde från datakällan, om det existerar. <src no data value> <src no data value> Additional user defined no data value. Extra användardefinierat inget datavärde. Additional no data value Extra inget datavärde Custom transparency options Alternativ för anpassad genomskinlighet Transparency band Genomskinligt band Add values from display Lägg till värden från skärmen Transparent pixel list Lista med genomskinliga pixlar <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Sammanfattningen är en beskrivande berättelse som ger mer information om lagret. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Ett namn som används för att identifiera lagret. Kortnamnet är en textsträng som används för kommunikation maskin-till-maskin. Embedded widgets in legend Inbäddade widgets i teckenförklaring Add values manually Lägg till värden för hand ... ... Remove selected row Ta bort vald rad Default values Standardvärden Import from file Importera från fil Export to file Exportera till fil General Allmänt Layer name Lagernamn displayed as visas som Layer source Lagerkälla Columns Kolumner Rows Rader No Data Ingen data Scale dependent visibility Skalberoende synlighet Coordinate reference system Koordinaternas referenssystem Thumbnail Bild Legend Teckenförklaring Palette Palett Metadata Metadata Title Titel The title is for the benefit of humans to identify layer. Titeln är till för att människor ska kunna identifiera lagret. Abstract Sammanfattning Pyramids Pyramider Average Average Nearest Neighbour Närmaste granne Build pyramids Bygg pyramider Resampling method Omsamplingsmetod Overview format Översiktsformat External Extern Internal (if possible) Intern (om möjligt) External (Erdas Imagine) Extern (Erdas Imagine) Histogram Histogram QgsRasterLayerSaveAsDialog From Från To Till Select output directory Välj utdatakatalog Warning Varning The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Katalogen %1 innehåller filer som kommer att skrivas över: %2 Select output file Välj utdatafil GeoTIFF GeoTIFF layer lager user defined användardefinerad Resolution (current: %1) Upplösning (nuvarande:%1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Spara rasterlager som... Output mode Utdataläge Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Skriv ut rå rastertdata. Valfria användardefinierade inga datavärden kan appliceras. Raw data Rådata Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Skriv ut en 3-bands RGB-bild renderad med nuvarande lagerstil. Rendered image Renderad bild Format Format Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Skapa GDAL Virtuellt Format komponerat av flera dataset med en maximal bredd och höjd specificerad nedan. Create VRT Skapa VRT Save as Spara som Browse... Bläddra... CRS Referenskoordinatsystem Add saved file to map Lägg till sparad fil till kartan Extent Utsträckning Resolution Upplösning Horizontal Horisontell Columns Kolumner Rows Rader Layer resolution Lagrets uppslöning Layer size Lagrets storlek Vertical Vertikal VRT Tiles VRT-tiles Maximum number of columns in one tile. Maximalt antal kolumner i en tile. Max columns Max kolumner Maximum number of rows in one tile. Maximalt antal rader i en tile. Max rows Max rader Create Options Inställningar för skapande Pyramids Pyramider Resolutions Upplösningar Pyramid resolutions corresponding to levels given Pyramidupplösningar baserat på givna nivåer Use existing Använd existerande Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. Extra inget datavärden. De specificerade värdena kommer att sättas till inget datavärde i utdataraster. No data values Inget datavärde Add values manually Lägg till värden för hand ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Läs in användardefinierade helt genomskinliga (100%) värden Remove selected row Ta bort vald rad Clear all Rensa alla QgsRasterMinMaxWidget No option selected Inget alternativ valt Please select an option to load min/max values. Var vänlig välj ett alternativ för att ladda in max/min värden. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Formulär Load min/max values Läs in min/max värden - - % % Min / max Min / max Clip extent to canvas Klipp utsträckning till kartfönster Accuracy Noggranhet Actual (slower) Verklig (långsammare) Estimate (faster) Uppskattad (snabbare) Cumulative count cut Skärning kumulativt antal Mean +/- standard deviation × Medel +/- standardavvikelse × Load Läs in QgsRasterProjector Approximate Ungefärlig Exact Exakt QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Formulär Insert positive integer values separated by spaces Skriv in positiva heltal separerade med mellanslag External (GTiff .ovr) Extern (GTiff .ovr) Internal (if possible) Intern (om möjligt) External (Erdas Imagine .aux) Extern (Erdas Imagine .aux) Levels Nivåer Create Options Inställningar för skapande Resampling method Omsamplingsmetod Average Medel Nearest Neighbour Närmaste granne Custom levels Egna nivåer Overview format Översiktsformat QgsRasterRenderer Unknown Okänd User defined Användardefinerad Estimated Uppskattad Exact Exakt min / max min / max cumulative cut kumulativ skärning standard deviation Standardavvikelse full extent full utsträckning sub extent underutsträckning %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 av %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Exportera frekvensfördelning som csv Export Colors and elevations as xml Exportera färger och höjdvärden som xml Import Colors and elevations from xml Importera färger och höjdvärden från xml Error opening file Fel vid öppnande av fil The relief color file could not be opened Relief-färgfilen kunde inte öppnas Error parsing xml Fel vid tolkning av xml The xml file could not be loaded XML-filen kunde inte laddas Enter result file Ange mål för resultatfil Enter lower elevation class bound Ange undre klassgräns för höjd Elevation Höjd Enter upper elevation class bound Ange övre klassgräns för höjd Select color for relief class Välj färg för reliefklass QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Dialog Elevation layer Höjdlager Output layer Mål för utdatafil ... ... Output format Utdataformat Z factor Z-faktor Add result to project Lägg till resultat i projektet Illumination Belysning Azimuth (horizontal angle) Azimut (horisontalvinkel) Vertical angle Vertikal vinkel Relief colors Relieffärger Create automatically Skapa automatiskt Export distribution... Exportera fördelning... Up Upp Down Ner + + - - Lower bound Nedre gräns Upper bound Övre gräns Color Färg Export colors... Exportera färger... Import colors... Importera färger... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Lutning Aspect Lutningsriktning Hillshade Terrängskuggning Terrain Analysis Terränganalys Aspect... Lutningsriktning... Hillshade... Terrängskuggning... Relief... Relief... Ruggedness Index... Ojämnhetsindex... Relief Relief Calculating hillshade... Beräknar terrängskuggning... Abort Avbryt Calculating relief... Beräknar relief... Calculating slope... Beräknar lutning... Calculating aspect... Beräknar lutningsriktning... Ruggedness Ojämnhet Calculating ruggedness... Beräknar ojämnhet... QgsRasterTransparencyWidget Form Formulär No data value Inget datavärde Use original source no data value. Använd orginalkällans inget datavärde. No data value: Inget datavärde: Original data source no data value, if exists. Orginalvärde från datakällan, om det existerar. <src no data value> <src no data value> Additional user defined no data value. Extra användardefinierat inget datavärde. Additional no data value Extra inget datavärde Global transparency Övergripande genomskinlighet <p align="right">Full</p> <p align="right">Total</p> None Ingen 00% 00% Custom transparency options Alternativ för anpassad genomskinlighet Transparency band Genomskinligt band Transparent pixel list Lista med genomskinliga pixlar Export to file Exportera till fil ... ... Import from file Importera från fil Default values Standardvärden Remove selected row Ta bort vald rad Add values from display Lägg till värden från skärmen Add values manually Lägg till värden för hand Not Set Inte satt not defined odefinerad Save file Spara fil Textfile Textfil QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Fil med genomskinliga pixlars värde skapad av QGIS Red Röd Green Grön Blue Blå Percent Transparent Procent genomskinlighet Value Värde Write access denied Skrivåtkomst nekad Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Open file Öppna fil Import Error Fel vid import The following lines contained errors %1 Nedanstående rader innehöll fel %1 Read access denied Läsåtkomst nekad Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Läsåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Gray Grå Indexed Value Indexerat värde From Från To Till QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialog Display expression Visa uttryck On map identification (for geometric layers only) Vid kartidentifiering (endast för lager med geometrier) Use a read-only line edit instead of a combobox Använd en skrivskyddad textredigeringsbox istället för en rullist Filters Filter ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are När de är aktiverade, kommer filter att begränsa valen av fält till de alternativ som är Chain filters Kedjefilter Allow adding new features Tillåt skapande av nya objekt Allow NULL value Tillåt NULL-värden Show embedded form Visa inbäddat formulär Relation Relation Order by value Sortera efter värde QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Kan inte skapa relation. Oväntad tagg '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relation definierad för lager '%1' vilket inte existerar. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relation definierad för lager '%1' vilket inte är ett vektorlager. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Genereras automatiskt] QgsRelationAddDlgBase Add relation Lägg till relation Referencing Field Refererande fält Referenced Layer (Parent) Refererat lager (Parent) Referenced Field Refererat fält Referencing Layer (Child) Refererande lager (barn) Name Namn Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Växla redigeringsläge Toggle editing mode for child layer Växla redigeringsläge för barnobjekt Save child layer edits Spara redigeringar i lager med barnobjekt Add child feature Lägg till barnobjekt Delete child feature Radera barnobjekt Link existing features Länka befintliga objekt Link existing child features Länka befintliga barnobjekt Unlink feature Avlänka objekt Unlink child feature Avlänka barnobjekt Form view Formulärvy Switch to form view Växla till formulärvy Table view Tabellvy Switch to table view Växla till tabellvy QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Relationsredigerare QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialog Name Namn Referencing Layer Refererande lager Referencing Field Refererande fält Referenced Layer Refererat lager Referenced Field Refererat fält Id Id Add Relation Lägg till relation Remove Relation Ta bort relation QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Öppna relaterat objektformulär Add new entry Lägg till ny post Highlight feature Markera objekt Scale and highlight feature Skala och markera objekt Pan and highlight feature Panorera och markera objekt Select on map Välj på karta No selection Inget valt The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Denna relationen är inte giltig. Kontrollera att dina relationsdefinitioner är okej. %1 (no selection) %1 (inget valt) Relation %1 for %2. Relation %1 för %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. Identifiera ett objekt från %1 som ska associeras. Tryck på &lt;ESC&gt; för att avbryta. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Relationsreferens QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Närmaste granne Bilinear Bilinjär Cubic Kubisk Average Medel Select color Välj färg QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Formulär This renderer doesn't implement a graphical interface. Denna renderare har inget grafisk gränssnitt. Layer rendering Lagerrendering Blending mode Sammansmältning Brightness Ljusstyrka Saturation Färgmättnad Contrast Kontrast Grayscale Gråskala Off Av By lightness Efter ljuston By luminosity Efter ljusstyrka By average Efter medel Hue Färgton Colorize Färgsätt Strength Styrka % % Reset all color rendering options to default Återställer alla färgrenderingsinställningar till standard Reset Återställ Resampling Omsampling Zoomed in Inzoomad Zoomed out Utzoomad Oversampling Översampling QgsRendererRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsRendererRulePropsWidget Form Formulär Label Etikett Filter Filter ... ... Test Testa Description Beskrivning Scale range Skalintervall Symbol Symbol Error Fel Filter expression parsing error: Fel vid tolkning av filteruttryck: Evaluation error Beräkningsfel Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filtret returnerade %n objekt Filtret returnerade %n objekt QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Fält för rotation Size scale field Fält för storleksskalning Scale area Skala område Scale diameter Skala diameter - expression - - uttryck - - no field - - inget fält - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Renderingsinställningar Layer rendering Lagerrendering Layer transparency Genomskinlighet på lager Feature blending mode Objektsammansmältning Layer blending mode Lagersammansmältning Control feature rendering order Styr objekts renderingsordning ... ... This renderer doesn't implement a graphical interface. Denna renderare har inget grafisk gränssnitt. QgsRendererV2Widget Renderer Options Renderingsalternativ Copy Kopiera Paste Klistra in Change color Ändra färg Change transparency Ändra genomskinlighet Change output unit Ändra utdataenhet Change width Ändra bredd Change size Ändra storlek Change angle Ändra vinkel Transparency Genomskinlighet Change symbol transparency [%] Ändra symbolgenomskinlighet [%] Symbol unit Symbolenhet Select symbol unit Välj symbolenhet Millimeter Millimeter Map unit Kartenhet QgsRendererWidgetContainerBase Form Formulär QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (inget filter) Label Etikett Rule Regel Min. scale Min. skala Max. scale Max. skala Text Text QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Lägg till regel Edit rule Redigera regel Remove rule Ta bort regel Copy Kopiera Paste Klistra in Remove Rule Ta bort regel QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (inget filter) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 objekt också i regel %2</nobr></li> Label Etikett Rule Regel Min. scale Min. skala Count Antal Duplicate count Antal duplicerade Max. scale Max. skala Number of features in this rule. Antal objekt i denna regel. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Antal objekt i denna regel som även finns i andra regler. QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Lägg till regel Edit current rule Redigera nuvarande regel Remove selected rules Ta bort valda regler Refine selected rules Förfina valda regler Count features Räkna objekt Symbol levels... Symbolnivåer... Remove Rule Ta bort regel Refine current rule Förfina nuvarande regel Add scales to rule Lägg till skalor till regel Add categories to rule Lägg till kategorier till regel Add ranges to rule Lägg till intervall till regel Edit rule Redigera regel Add categories to rules Lägg till kategorier till regler Add ranges to rules Lägg till intervall till regler Scale refinement Skalförfining Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Överordnad regel %1 måste ha en symbol för att kunna utföra detta. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Vänligen skriv in skalavgränsare som ska dela upp regeln, separera dem med komma (t.ex. 1000, 5000): Error Fel "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" är inte en giltlig skalavgränsare, ignorerar den. Calculating feature count. Räknar objektantal. Abort Avbryt QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Startar %1...</b> Action Kommando Unable to run command %1 Kan inte utföra kommandot %1 Done Klar Unable to run command %1 Kan inte utföra kommandot %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Databas existerar inte Failed to open database Misslyckades med att öppna databas Failed to check metadata Misslyckades med att kontrollera metadata Failed to get list of tables Misslyckades med att hämta lista med lager Unknown error Okänt fel Delete Ta bort Copying features... Kopierar objekt... Abort Avbryt Import layer Importera lager %1: Not a vector layer! %1: Är inte ett vektorlager! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Importera till SpatiaLite-databas Import cancelled. Import avbruten. Failed to import some layers! Misslyckades med att importera vissa lager! Import was successful. Importen lyckades. QgsSLLayerItem Delete Layer Radera Lager Layer deleted successfully. Lagret raderades. QgsSLRootItem New Connection... Ny uppkoppling... Create Database... Skapa databas... New SpatiaLite Database File Ny SpatiaLite-databasfil SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Skapa SpatiaLite-databas Failed to create the database: Misslyckades med att skapa databasen: QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement Ett fel uppstod under utvärdering av SQL kommandot SQL error SQL-fel SQL warning SQL-varning This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. Detta är SQL frågebyggaren. SQL kommandot kan välja ut data från flera tabeller, men det måsta nödvändigtvis inkludera det huvudsakliga typnamnet %1 i de valda tabellerna, och endast geometrikolumnen för det huvudsakliga typnamnet kan användas som geometrikolumn för det resulterande lagret. QgsSQLComposerDialogBase SQL query composer SQL frågebyggare SQL statement SQL uttryck <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> <html><head/><body><p>Detta är SQL frågebyggaren.</p></body></html> Columns Kolumner Table(s) Tabell(er) Joins Sammanslagningar Joint layer Sammanslaget lager ON condition PÅ villkor Where Filter Order by Sortera efter Data Data Tables Tabeller Aggregates Beräkningar Functions Funktioner Spatial predicates Rumsliga påståenden Strings functions Textsträngfunktioner Operators Operatorer Columns' values Kolumners värden Only 10 first values Endast de 10 första värdena QgsSQLStatement (no root) (ingen rot) No root node Ingen rot-nod Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. Tabell %1 är refererad genom kolumn %2, men inte vald i FROM / JOIN. [unsupported type;%1; value:%2] [stödjer inte typ; %1; värde: %2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVG-fil Select fill color Välj fyllnadsfärg Select border color Välj kantfärg Select SVG texture file Välj SVG-mönsterfil All files Alla filer QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Spara stil i databas A name is mandatory Ett namn är obligatoriskt Attach Qt Designer UI file Koppla till en Qt-designer UI-fil Qt Designer UI file .ui Qt Designer UI fil .ui Wrong file Fel fil The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Den valda filen verkar inte vara en giltig QtDesigner UI-fil. QgsSaveToDBDialog Save style Spara stil Description Beskrivning UI UI Style Name Stilnamn Use as default style for this layer Använd som standard för detta lager Open... Öppna... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Du kan valfritt lägga till ett eget dialogfönster för redigering av attribut (QT Designer UI-format) som sparas i databasen QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum (exklusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimumskala, dvs. maxskaleavgränsare. Gränsen är exlusiv, lagret kommer alltså inte visas på denna skala. Maximum (inclusive) Maximum (inklusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maximumskala, dvs.minskaleavgränsare. Gränsen är inklusiv, lagret kommer alltså att visas på denna skala. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range En gränssnittskomponent för att definiera skalintervallet A widget to define the scale range. En gränssnittskomponent för att definiera skalintervallet QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Skalberoende synlighet QgsScaleWidget Set to current canvas scale Sätt till nuvarande skala i ritytan QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale En widget för att definiera skalan A widget to define the scale. En widget för att definiera skalan. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Sök i frågebyggaren &Test &Test &Clear &Rensa &Save... &Spara... Save query to an xml file Spara uttryck till en xml-fil &Load... &Läs in... Load query from xml file Läs in fråga från xml-fil Search results Sökresultat Found %n matching feature(s). test result Hittade %n matchande objekt. Hittade %n matchande objekt. Search string parsing error Tolkningsfel i söksträngen Evaluation error Beräkningsfel Error during search Fel vid sökning No Records Inga poster The query you specified results in zero records being returned. Frågan du ställde gav inga poster tillbaka. Save query to file Spara fråga till fil Error Fel Could not open file for writing Kunde inte öppna fil för skrivning Load query from file Läs in fråga från fil Query files Filer med frågor All files Alla filer Could not open file for reading Kunde inte öppna filen för läsning File is not a valid xml document Filen är inte ett giltigt xml-dokument File is not a valid query document Filen är inte ett giltigt frågedokument Select attribute Välj attribut There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute Det finns inget attribut '%1' i det nuvarande vektorlagret. Vänligen välj ett existerande attribut QgsSearchWidgetToolButton Exclude field Exkludera fält QgsSelectByFormDialog Select features by value Välj objekt med värde QgsSelectedFeature Validation started. Validering startad. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Validering klar (%n fel funnet). Validering klar (%n fel funna). ring %1, vertex %2 hål %1, nod %2 QgsSettingsTree Setting Inställning Type Typ Value Värde Description Beskrivning QgsShadowEffectWidget Select shadow color Välj färg på skugga QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Välj gradientfärg Transparent Genomskinlig Integer between 0 and 18 Heltal mellan 0 och 18 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color Välj fyllnadsfärg Transparent fill Genomskinlig fyllning Select border color Välj kantfärg Transparent border Genomskinlig kant QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color Välj linjefärg Width Assistant... Breddassistent... QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Välj fyllnadsfärg Transparent fill Genomskinlig fyllning Select border color Välj kantfärg Transparent border Genomskinlig kant Size Assistant... Storleksassistent... string string QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Svart till vit White to black Vit till svart No enhancement Ingen förhöjning Stretch to MinMax Sträck ut till min/max Stretch and clip to MinMax Sträck ut och klipp vid min/max Clip to MinMax Klipp till min/max QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Formulär Contrast enhancement Kontrast förhöjning Gray band Grått band Min Min Max Max Color gradient Färggradient QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Diskret Linear Linjär Exact Exakt Continuous Kontinuerlig Equal interval Jämna intervall Quantile Kvantil Load Color Map Läs in färgkarta The color map for band %1 has no entries Färgkartan för band %1 har inget innehåll Open file Öppna fil Textfile (*.txt) Textfil (*.txt) Import Error Fel vid import The following lines contained errors Nedanstående rader innehöll fel Read access denied Läsåtkomst nekad Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Läsåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Save file Spara fil QGIS Generated Color Map Export File QGIS-genererad fil för export av färgkarta Write access denied Skrivåtkomst nekad Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen. Value Värde Value for color stop Värde för färgstopp Value <= Värde <= Maximum value for class Maximalt värde för klass Value = Värde = Value for color Värde för färg QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Formulär Band Band Add values manually Lägg till värden för hand Remove selected row Ta bort vald rad Load color map from band Läs in färgkarta från band Load color map from file Läs in färgkarta från fil Export color map to file Exportera färgkarta till fil Min / max origin: Min / max ursprung: Clip out of range values Klipp värden utanför intervall Value Värde Label unit suffix Etikett enhet suffix Color Färg Interpolation Interpolation Label Etikett Unit suffix Enhetssuffix Edit Redigera Mode Läge Classes Klasser Min Min Max Max Invert Invertera If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Om ikryssad kommer pixlar med ett värde utanför intervallet inte att renderas Classify Klassificera Min / Max origin Min / Max ursprung QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Symbolnivåer... QgsSizeScaleWidget Compute from layer Beräkna från lager Flannery Flannery Surface Yta Radius Radie Exponential Exponentiell Linear Linjär QgsSmartGroupCondition has the tag har taggen is a member of group är med i grupp has a part of name matching har en del av sitt namn som matchar does NOT have the tag har INTE taggen is NOT a member of group är INTE med i grupp has NO part of name matching har INTE en del av sitt namn som matchar QgsSmartGroupConditionWidget Form Formulär The Symbol Symbolen QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints ALLA begränsningar any ONE of the constraints VILKEN SOM av begränsningarna Invalid name Ogiltligt namn The smart group name field is empty. Kindly provide a name Fältet för den smarta gruppens namn är tomt. Var vänlig ange ett namn QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Editering av smarta grupper Smart Group Name Namn på smart grupp Condition matches Villkor matchar Add Condition Lägg till villkor Conditions Villkor QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Val för fästning och digitalisering to vertex till nod to segment till segment to vertex and segment till nod och segment map units kartenheter pixels pixlar To vertex Till nod To segment Till segment To vertex and segment Till nod och segment Off Av layer units lagerenheter QgsSnappingDialogBase Snapping options Val för fästning Layer Lager Mode Läge Tolerance Tolerans Layer selection Valda lager All visible layers Alla synliga lager Units Enheter Avoid intersections Undvik skärningar Avoid intersections of new polygons Undvik skärning av nya polygoner Enable topological editing Tillåt topologisk redigering Enable snapping on intersection Tillåt snappning mot korsande linjer Current layer Nuvarande lager Advanced Avancerat Snap to Fäst mot map units kartenheter pixels pixlar QgsSourceSelectBase Server connections Serveranslutning C&onnect &Anslut &New &Ny Edit Redigera Remove Ta bort Load connections from file Läs in anslutningar från fil Load Läs in Save connections to file Spara anslutningar till fil Save Spara Fi&lter: Fi&lter: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Visa WFS-lager som innehåller detta ordet i titeln, namnet eller abstrakten Use title for layer name Använd titel som lagernamn Only request features overlapping the current view extent Begär endast objekt som överlappar den nuvarande utsträckningen Image encoding Bildkodning Coordinate reference system Koordinaternas referenssystem Change... Ändra... QgsSourceSelectDialog &Add L&ägg till &Build query &Skapa fråga Create a new %1 connection Skapa en ny %1-anslutning Modify %1 connection Modifiera %1 anslutning Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning No Layers Inga lager The query returned no layers. Frågan returnerade inga lager Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) föråldrad libspatialite: anslutning till denna databas kräver version 4.0 (eller senare) unknown error cause okänd felorsak obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported föråldrad spatialite: AbstractInterface stöds inte table info on %1 failed tabellinformation på %1 misslyckades UNKNOWN OKÄND GEOMETRY GEOMETRY POINT POINT LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIPOINT MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binärt objekt (BLOB) Text Text Decimal number (double) Decimaltal (double) Whole number (integer) Heltal (integer) Retrieval of spatialite version failed Hämtning av spatialite-version misslyckades SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Kunde inte tolka spatialite-versions-texten '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite fel: %2 SQL: %1 unknown cause okänd orsak FAILURE: Field %1 not found. FEL: Fält %1 hittades inte. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) Lägg till SpatiaLite lager &Update Statistics &Uppdatera statistik &Add L&ägg till &Set Filter &Sätt filter Wildcard Jokertecken RegExp Reguljäruttryck All Alla Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Är du säker på att du vill uppdatera den interna statistiken för databasen: %1? Detta kan ta lång tid (beroende på storleken på databasen), men innebär bättre prestanda efteråt. Confirm Update Statistics Bekräfta uppdatering av statistik Update Statistics Uppdatera statistik Internal statistics successfully updated for: %1 Den interna statistiken uppdaterades för: %1 Error while updating internal statistics for: %1 Fel vid uppdatering av den interna statistiken för: %1 @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Välj en SpatiaLite/SQLite-databas att öppna SpatiaLite DB SpatiaLite Databas All files Alla filer Cannot add connection '%1' Kan inte lägga till anslutning '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: En anslutning med namnet existerar redan, ange ett nytt namn: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Select Table Välj tabell You must select a table in order to add a Layer. Du måste välja en tabell för att kunna lägga till ett Lager. SpatiaLite DB Open Error Fel vid öppning av SpatiaLite-databas Database does not exist: %1 Databas existerar inte: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Fel vid anslutning till %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error SpatiaLite getTableinfo fel Failure exploring tables from: %1 %2 Misslyckades att utforska tabeller från: %1 %2 SpatiaLite Error SpatiaLite-fel Unexpected error when working with: %1 %2 Oväntat fel vid arbete med: %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabell Type Typ Geometry column Geometrikolumn Sql Sql Point Punkt Multipoint Multipunkt Line Linje Multiline Multilinje Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers Den spatiala frågan kräver minst två vektorlager %n selected geometries selected geometries %n vald geometri %n valda geometrier Selected geometries Valda geometrier %1)Query %1)Fråga Begin at %L1 Startade %L1 < %1 > < %1 > Total of features = %1 Totalt antal objekt = %1 Total of invalid features: Totalt antal ogiltiga objekt: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Slutfördes %L1 (processtid %L2 minuter) Using the field "%1" for subset Använder fältet "%1" för delmängd. Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Ursäkta! Endast dessa datakällor är aktiverade: OGR, POSTGRES och SPATIALITE. %1 of %2 %1 av %2 all = %1 alla = %1 %1 of %2(selected features) %1 av %2 (valda objekt) Create new selection Skapa nytt urval Add to current selection Lägga till i nuvarande urval Remove from current selection Ta bort från nuvarande urval Result query Resultat av fråga Invalid source Ogiltiga målobjekt Invalid reference Ogiltiga referensobjekt %1 of %2 selected by "%3" %1 av %2 valda av "%3" user användare Map "%1" "on the fly" transformation. Karta "%1" "omedelbar" transformation. enable aktivera disable avaktivera Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Referenskoordinatsystemet för "%1" är ogiltigt (se referenskooridnatsystemet för providern). CRS of map is %1. %2. Referenskoordinatsystem för kartan är %1. Zoom to feature Zooma till objekt Missing reference layer Referenslager saknas Select reference layer! Välj referenslager! Missing target layer Mållager saknas Select target layer! Välj mållager! Create new layer from items Skapa nytt lager från objekt The query from "%1" using "%2" in field not possible. Frågan från "%1" med "%2" i fältet är inte möjlig. Create new layer from selected Skapa nytt lager med valda objekt %1 of %2 identified %1 av %2 identifierade QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Spatiala frågor Layer on which the topological operation will select geometries Det lager där den topologiska operationen ska välja geometrier Select source features from Välj målobjekt från Select the target layer Välj mållagret <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">När denna är ikryssad kommer endast valda objekt att tas med i frågan</span></p></body></html> Selected feature(s) only Endast valda objekt Where the feature där objektet Select the topological operation Välj topologisk operation Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Det lager där den topologiska operationen ska hämta objekt som referens Reference features of referensobjekt från Select the reference layer Välj referenslager <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">När denna är ikryssad kommer endast valda objekt att tas med i frågan</span></p></body></html> And use the result to och använd resultatet för att Selected features Valda objekt Number of selected features in map Antal valda objekt i kartan Create layer with selected Skapa nytt lager med de valda Result feature ID's Objekt-ID på objekt i resultatet Select one FID to identify geometry of feature Välj ett FID för att identifiera geometrin på objektet Create layer with list of items Skapa nytt lager med listan av objekt Zoom to item Zooma till objekt Check to show log processing of query Kryssa i för att visa loggmeddelande från körning av fråga Log messages Loggmeddelanden Run query or close the window Kör fråga eller stäng fönstret QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Spatiala frågor Query not executed Fråga kördes inte DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Välj ett SpatiaLite spatialt referenskoordinatsystem SRID SRID Authority Ägare Reference Name Referensnamn Search Sök Filter Filter Name Namn QgsSponsors <p>We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.</p><p>Please see the <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. In the <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>Sponsors page</a> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</p> <p>Vi jobbar riktigt hårt för att göra denna trevliga mjukvara åt dig. Kolla alla sköna funktioner den har? Får du en varm skön känsla när du använder den? QGIS är ett kärleksbarn av ett dedikerat team med utvecklare. Vi vill att du kopierar &amp; delar den och sätter den i händerna på så många som möjligt. Om QGIS sparar pengar åt dig, eller om du gillar vårt arbete och har den ekonomiska möjligheten att hjälpa till, var snäll och överväg att sponsra utvecklingen av QGIS. Vi använder pengar från sponsorer för att betala resor och kostnader som uppstår vid våra årliga hack-fester, och för att stödja målen med projektet generellt.</p><p>Var vänlig titta på <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> för mer information. På <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>sponsorsidan</a> kan du se den fina samlingen med människor och företag som hjälper oss ekonomiskt - ett stort Tack till alla er!</p> QgsSponsorsBase QGIS Sponsors QGIS sponsorer TextLabel TextEtikett <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Saknade (null) värden %1 seconds %1 secunder QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel Statistik Statistic Statistisk Value Värde Selected features only Endast valda objekt Recalculate Statistics Räkna om statistik ... ... QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Koordinat: Current map coordinate Aktuell kartkoordinat Coordinate Koordinat Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north Visar kartans koordinater vid markörens position. Positionen ändras när musen flyttas. Du kan också redigera positionen, för att sätta kartans centrum vid en specifik position. Formatet är longitud,latitud eller öst,norr Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Aktuell koordinat (longitud,latitud eller öst,nord) Toggle extents and mouse position display Växla visning av utsträckning och pekarposition Map coordinates for the current view extents Kartkoordinater för aktuell vys utsträckning Map coordinates at mouse cursor position Kartkoordinater vid musens läge Extents: Utsträckning: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Förstoringsglas Magnifier level Förstoringsnivå QgsStatusBarScaleWidget Scale Skala Current map scale Nuvarande kartskala Displays the current map scale Visar den nuvarande kartskalan Current map scale (formatted as x:y) Aktuell kartskala (i format x:y) Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. Lås skalan för att använda förstoringsglas och zooma in eller ut. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Välj alla Clear selection Rensa urval file specified below fil specifierad nedanför URL specified below URL specifierad nedanför Select symbols to import Välj symboler att importera Import Importera Import symbol(s) Importera symbol(er) Export symbol(s) Exportera symbol(er) Select by group Välj efter grupp Export Exportera Export/import error Exportera/importer fel You should select at least one symbol/color ramp. Du måste minst välja en symbol/färgramp. Save styles Spara stilar XML files (*.xml *.XML) XML-filer (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Fel när valda symboler sparades till fil: %1 Import error Importfel An error occurred during import: %1 Ett fel inträffade under import: %1 Duplicate names Dubbla namn Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med namnet '%1' finns redan. Skriv över? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Färgramp med namnet '%1' finns redan. Skriv över? Select symbols by group Välj symboler efter grupp Load styles Ladda stilar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) Downloading style ... Laddar ner stil... HTTP Error! HTTP-fel! Download failed: %1. Nedladdningen misslyckades: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Import/Export av symboler Import from Importera från Location Plats Save to group Spara till grupp Select symbols to export Välj symboler att exportera QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols Alla symboler Groups Grupper Ungrouped Ogrupperade Smart Groups Smarta grupper QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Skriv här för att filtrera symboler... Marker symbol (%1) Markörsymbol (%1) Line symbol (%1) Linjesymbol (%1) Fill symbol (%1) Ytsymbol (%1) Color ramp (%1) Färgrampsymbol (%1) Gradient Gradient Share menu Delningsmeny Export... Exportera... Import... Importera... Group actions Gruppkommandon Random Slumpad ColorBrewer ColorBrewer cpt-city cpt-city Add to group Addera till grupp new symbol ny symbol new marker ny markör new line ny linje new fill symbol ny ytsymbol Symbol Name Symbolnamn Please enter a name for new symbol: Välj ett namn för den nya symbolen: Save symbol Spara symbol Cannot save symbol without name. Enter a name. Kan inte spara symbol utan namn. Välj ett namn. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med namnet '%1' finns redan. Skriva över? Color ramp type Färgrampstyp Please select color ramp type: Var vänlig välj färgrampstyp: new ramp ny ramp new gradient ramp ny gradientramp new random ramp ny slumpad ramp Color Ramp Name Färgrampsnamn Please enter a name for new color ramp: Var vänlig välj ett namn för den nya färgrampen: Save Color Ramp Spara färgramp Cannot save color ramp without name. Enter a name. Kan inte spara färgramp utan namn. Välj ett namn. Save color ramp Spara färgramp Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Färgramp med namnet '%1' finns redan. Skriv över? Confirm removal Bekräfta borttagning Do you really want to remove %n symbol(s)? Vill du verkligen ta bort %n symbol(er)? Do you really want to remove %n ramps(s)? Vill du verkligen ta bort %n ramp(er)? Exported selected symbols as PNG Exportera valda symboler som PNG Exported selected symbols as SVG Exportera valda symboler som SVG All Symbols Alla symboler Groups Grupper Ungrouped Ogrupperade Smart Groups Smarta grupper Invalid Selection Ogiltligt val The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Huvudgruppen du har valt är inte redigerbar för användaren. Vänligen välj en användardefinierad grupp. Operation Not Allowed Förfarande inte tillåtet Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. Skapande av nestlade smarta grupper är inte tillåtet. Välj 'Smart grupp' för att skapa en ny grupp. New Group Ny grupp Invalid selection Ogiltligt val Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Kan inte radera systemdefinierade kategorier. Vänligen välj en grupp eller smart grupp som du vill radera. Error! Fel! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Den nya gruppen kunde inte skapas. Det uppkom ett problem med din symboldatabas. Database Error Databasfel There was a problem with the Symbols database while regrouping. Det uppkom ett problem med symboldatabasen under omgrupperingen. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Du har inte valt en smart grupp. Vänligen välj en smart grupp för att redigera. Database Error! Databasfel! There was some error while editing the smart group. Det uppkom några fel vid redigering av den smarta gruppen. Cannot rename item Kan inte byta namn på objekt Name is already taken by another item. Choose a different name. Namnet är redan taget av ett annat objekt. Välj ett annat namn. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Symbolbiblioteket Marker Markör Line Linje Fill Ytsymbol Color ramp Färgramp Tags Taggar Remove item(s) Radera objekt Edit item... Redigera objekt... Ungroup Ta bort grupp Edit smart group... Redigera smart grupp... Add group Lägg till grupp Remove group Ta bort grupp Group symbols Gruppera symboler Finish grouping Avsluta gruppering Export selected symbol(s) as PNG... Exportera vald(a) symbol(er) som PNG... Export selected symbo(s) as PNG Exportera vald(a) symbol(er) som PNG Export selected symbol(s) as SVG... Exportera vald(a) symbol(er) som SVG... Export selected symbol(s) as SVG Exportera vald(a) symbol(er) som SVG Add item Lägg till objekt Edit item Redigera objekt Remove item Radera objekt QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Välj vektorlager att lägga till... Layer ID Lager-ID Layer name Lagernamn Number of features Antal objekt Geometry type Geometrityp Select raster layers to add... Välj rasterlager att lägga till... Select layers to add... Välj lager att lägga till... Type Typ Select All Välj alla QgsSublayersDialogBase Select layers to load Välj lager att ladda 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG-kommentar Delete Ta bort Select SVG file Välj SVG-fil SVG files SVG-filer QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG-förfrågan misslyckades [fel: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG-förfrågningsfel [status: %1 - orsaksfras: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 av %2 bytes av SVG-bild nedladdad. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options Inställningar för SVG-export SVG options SVG-inställningar Export map layers as svg groups (may affect label placement) Exportera kartlager som SVG-grupper (kan påverka etikettplacering) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Avmarkera för att återge kartetiketter som textobjekt. Detta kommer att försämra kvaliteten på kartetiketterna men tillåter redigering i vektorillustrations-program. Render map labels as outlines Återge kartetiketter som konturer Crop to content Beskär till innehåll Left Vänster Right Höger Bottom Nere Top margin (mm) Övre marginal (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Välj fyllningsfärg Select border color Välj kantfärg Size Assistant... Storleksassistent... Select SVG file Välj SVG-fil SVG files SVG-filer QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Appsymboler User Symbols Användarsymboler QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Välj SVG-fil SVG files SVG-filer File not found Fil inte funnen QgsSymbolLayerV2Widget Size Storlek area area diameter diameter QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Lager %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Symbolnivåer Enable symbol levels Aktivera symbolnivåer Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Definierar ordningen som symbollagren ska renderas. Numren i cellerna definierar i vilket renderingspass lagret kommer att ritas upp. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Form Formulär Add symbol layer Lägg till symbollager Remove symbol layer Radera symbollager Lock layer's color Lås lagrets färg Duplicates the current layer Kopierar aktuellt lager Move up Flytta upp Move down Flytta ner QgsSymbolV2SelectorWidget Symbol selector Symbolväljare Symbol name Symbolnamn Please enter name for the symbol: Välj ett namn för den symbolen: New symbol Ny symbol Save symbol Spara symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med namnet '%1' finns redan. Skriv över? QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent Klipp objekt efter ritytans utsträckning Size Assistant... Storleksassistent... Width Assistant... Breddassistent... Select color Välj färg Symbol name Symbolnamn Please enter name for the symbol: Välj ett namn för den symbolen: New symbol Ny symbol Save symbol Spara symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol med namnet '%1' finns redan. Skriv över? Transparency %1% Genomskinlighet: %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Linjär Clough-Toucher (cubic) Clough-Tocher (kubisk) Save triangulation to file Spara triangulering till fil QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Triangelbaserad interpolering Interpolation method Interpoleringsmetod Export triangulation to shapefile after interpolation Exportera triangulering till shapefil efter interpolering Output file Utdatafil ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Ta bort Select font color Välj typsnittsfärg QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Kommentarstext B B I I QgsTextEditConfigDlg Form Formulär Multiline Multilinje HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Formulär Tile Scale Panel Panel för "Tile" skala QgsTipFactory QGIS Publications QGIS-publikationer Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Är det 'QGIS' eller 'Quantum GIS'? QGIS is open source QGIS är öppen källkod How do I refer to QGIS? Hur refererar jag till QGIS? Add the current date to a map layout Lägg till nuvarande datum till en utskriftslayout Moving Elements and Maps in the Print Composer Flytta element och kartor i utskriftslayouten Lock an element in the layout view Lås ett element i layoutvyn By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Genom att vänsterklicka på ett element i layoutvyn så kan du välja det, genom att högerklicka på ett element så kan du låsa det. En låssymbol blir synligt i övre vänstra hörnet på det valda elementet. Detta hindrar elementet att flyttas av misstag med musen. När ett element är låst kan du inte flytta det med musen men det går fortfarande att flytta det med pilknapparna eller med absolut positionering genom att ändra dess <strong>Position och Storlek</strong>. Rotating a map and linking a north arrow Rotera en karta och koppla en norrpil Disabling rendering Inaktivera utritning Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Ibland har man en väldigt stor datamängd som tar evigheter att rita ut. Om du kommer att utföra flera åtgärder (t.ex. ändra symbolalternativ) och önskar att tillfälligt inaktivera kartrenderingen medan du gör det, kan du avmarkera kryssrutan 'Rendera' längst ner till höger i statusfältet. Glöm inte att kryssa i den igen när du är redo för att låta kartan ritas upp igen! Add an action to layer Lägg till ett kommando till lager Copy, paste and cut in QGIS Kopiera, klistra in och klipp ut i QGIS Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. Kopiera, klistra in och klipp ut fungerar i QGIS på samma sätt som i vilken annan applikation som helst. Välj ett objekt (en geometri eller en attributrad i attributtabellen) och använd en av dessa kortkommandon: Ctrl + C för att kopiera, Ctrl + X för att klippa ut, och Ctrl + V för att klistra in. Right click with identify tools Högerklicka med identifieringsverktyg Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list. Högerklicka med identifieringsverktyget för att visa en snabbmeny där du kan välja ett lager för att där identifiera ett objekt. En undermeny kommer att lista objekt som identifierats och en tredje undermeny visar handlingslänkens inställning för lagret. Om en av dessa undermenyer inte innehåller någon information, kommer nästa undermeny att visas istället. Exempelvis om du bara har ett lager, och klickar någonstans med flera objekt, så kommer den första menyn visa objektslistan istället för lagerlistan. Use VRT files Använd VRT-filer If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog). Om du har ett antal flygfoton spridda över ett stort område, i stället för att ladda varje fil som ett separat lager, kan du behandla dem alla som ett enda skikt med hjälp av en .vrt fil. För att skapa en .vrt, gå till Raster -> Övrigt -> Bygg virtuellt raster (Katalog). Getting Help With QGIS Få hjälp med QGIS QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> QGIS skrivs i versaler. Vi har ett flertal underprojekt till QGIS-projektet och det underlättar om du refererar de enskilda projekten med dess namn:<ul><li>QGIS Library - detta är C++ biblioteket som innehåller grundlogiken för att bygga QGIS-användargränsnitt och andra applikationer. </li><li>QGIS Desktop - detta är själva datorprogrammet som du såklart känner till och älskar :-).</li><li>QGIS Server - detta är en serverapplikation baserad på QGIS Library som skapar tjänster utifrån dina .qgs projekt med OGC standardprotokoll.</li></ul> In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. I utskriftslayoutens verktygsfält hittar du två verktygsknappar för att flytta element. Den vänstra (ikon med högerriktad pil) väljer och flyttar element i layouten. Efter att du valt element med detta verktyget kan du även flytta runt elementet med piltangenterna. För precis positionering kan du använda inställningarna under kategorin <strong>Position och Storlek</strong> som kan hittas i fliken <strong>Elementegenskaper -> Position och Storlek</strong>. Det andra förflyttningsverktyget (ikon med högerriktad pil i kartram) tillåter dig att flytta kartinnehållet i en kartram. Numeric scale value in map layout linked to map frame Numeriskt skalvärde i kartlayouten kopplas till kartram If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Om du vill använda en text som platshållare för den aktuella skalan, kopplad till en kartram, måste du placera en skala och ändra stilen till 'Numerisk'. Du måste också välja kartramen, om det finns mer än en. Using the mouse scroll wheel Använd scrollhjulet på musen You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Du kan använda scrollhjulet på musen för att zooma in, ut och panorera i kartan. Scrolla framåt för att zooma in, scrolla bakåt för att zooma ut och tryck och håll nere scrollhjulet för att panorera i kartan. Du kan ställa in scrollhjulets beteende i Egenskaperna. Join intersected polylines when rendering Slå ihop linjer som korsar varandra vid rendering Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Båda brukade vara korrekta, men vi har nyligen bestämt att endast använda 'QGIS'. För artiklar rekommenderar vi att du använder 'QGIS är....' QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="https://qgis.org"> the QGIS home page (https://qgis.org)</a> for more information. QGIS är öppen källkod. Detta betyder att programmets källkod tillhandahålles och kan modifieras fritt. GPL-licensen har en restriktion som säger att de ändringar du gör måste göras tillgängliga i kodform till vem du än ger den modifierade versionen till, samt att du inte kan skapa en ny version av QGIS under en 'stängd' licens. Besök <a href="https://qgis.org">QGIS hemsida (https://qgis.org)</a> för mer information. If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Om du skriver en vetenskaplig uppsats eller någon annan artikel som refererar till QGIS vi vill gärna att du inkluderar ditt arbete i <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> på QGIS hemsida. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> Vill du se QGIS på ditt modersmål? Vi söker fler översättare och skulle uppskatta din hjälp! Översättningsprocessen är ganska enkel - anvisningar finns i QGIS wiki översättningssida <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui"> translator's page. </a> If you need help using QGIS there is a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a 'developers' mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. Om du behöver hjälp med att använda QGIS så finns en användar-maillista där användare hjälper varandra med problem som rör QGIS. Vi har även en 'utvecklar'-maillista för de som vill ha hjälp och diskutera saker rörande QGIS kodbas. Närmare instruktioner om hur du anmäler dig och om olika sätt att få hjälp beskrivs i maillistan i <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> på QGIS hemsida. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. Du kan lägga till det nuvarande datumet till din utskriftslayout. Skapa en rektangulär textetikett och lägg till texten $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) i textrutan. Se <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> för möjliga datumformat. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. I utskriftslayouten kan du rotera en karta genom att ställa in dess rotationsvärde under sektionen <strong>Elementegenskaper -> Karta -> Allmänna inställningar</strong>. För att placera ut en norrpil i din layout kan du använda verktyget <strong>Lägg till bild</strong>. Efter att du valt och placerat ut norrpilen kan du länka ihop den med en speciell kartram genom att aktivera kryssrutan <strong>Synkronisera med karta</strong> och välja kartram. När du nu ändrar rotationsvärdet på en länkad karta så kommer norrpilen automatiskt att justeras till rätt rotation. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="https://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. QGIS har insticksprogram som utökar dess funktionalitet. QGIS levereras med vissa insticksprogram du kan utforska från Insticksprogram -> Hantera och installera insticksprogram-menyn. Dessutom finns det en hel del <a href="https://plugins.qgis.org/"> Python </a> insticksprogram som användarna bidragit med och som kan installeras via samma meny. Gå inte miste om allt QGIS har att erbjuda! Kolla in insticksprogram och se vad de kan göra för dig. Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. Kommando till ett lager tillåter användaren att aktivera åtgärder när du klickar på en geometri med 'Run Feature Action' verktyg. Exempelvis så kan du öppna en html-sida med hjälp av fältvärdet på geometrin som en parameter. Titta i <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">dokumentationen</a>. When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. När du lägger till en stil med flera symbollager på ett linjelager har du möjlighet att slå ihop korsande linjer genom att aktivera symbolnivåer. Bilden nedanför visar en före- (vänstra) och en efterbild (högra) på en korsning där symbolnivåer har aktiverats. Auto-enable on the fly projection Autoaktivera automatisk koordinattransformation In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. Under fliken Referenskoordinatsystem i programmets inställningar kan du sätta så att alla nya projekt som skapas automatiskt aktiverar automatisk koordinattransformation samt sätta ett koordinatsystem. Sponsor QGIS Stöd QGIS If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the<a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. Om QGIS hjälper dig spara pengar eller om du gillar vårt arbete och har möjlighet att hjälpa till, kan du överväga att sponsra utvecklingen av QGIS. Pengar från våra sponsorer används för att betala för resor och kostnader i samband med våra regelbundna hackfestmöten, samt att allmänt stödja målen för vårt projekt. Se <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"> QGIS Sponsorship Web Page </a> för mer information. QGIS has Plugins! QGIS har insticksprogram! Become a QGIS translator Bli en QGIS översättare QgsTipGui &Previous &Föregående &Next &Nästa QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS-tips! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Ett bra tips kommer här...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Jag har sett tillräckligt med tips, visa inte fler vid start! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialog Select transformation type: Välj typ av transformation: Linear Linjär Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Skapa ESRI world fiel (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Transformationsinställningar Transformation parameters Transformationsparametrar Transformation type Transformationstyp Nearest neighbour Närmaste granne Linear Linjär Cubic Kubisk Cubic Spline Kubisk Kurva Lanczos Lanczos Resampling method Omsamplingsmetod Target SRS Målkoordinatsystem Output settings Utdatainställningar Output raster Utdataraster Set target resolution Sätt målupplösning Create world file only (linear transforms) Skapa endast Världsfil (linjär tranformering) Reports Rapporter Generate PDF map Skapa PDF-karta Generate PDF report Skapa PDF-rapport ... ... Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Compression Komprimering Use 0 for transparency when needed Använd 0 för transparens om behov finns Load in QGIS when done Läs in i QGIS när färdig Helmert Helmert Polynomial 1 Polynomisk 1 Polynomial 2 Polynomisk 2 Polynomial 3 Polynomisk 3 Thin Plate Spline Thin Plate Spline Projective Projektiv Destination Raster Målrasterfil Invalid output file name. Ogiltigt filnamn för utdata Input raster can not be overwritten. Indataraster kan inte skrivas över. PDF Format PDF-format Save Map File as Spara kartfil som Save Report File as Spara rapport som _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _modifierad QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Formulär The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Användaren kan välja från de värden som redan finns i fältet. Om redigerbart så visas en linjeredigeringsfunktion med automatisk komplettering, annars används en rullist. Editable Redigerbart QgsUnitSelectionWidget Form Formulär Adjust scaling range Justera skalningsintervall Millimeter Millimeter Pixels Pixlar Map unit Kartenhet Percentage Procentsats QgsUnitTypes::AngleUnit degrees grader radians radianer gon gon minutes of arc bågminuter seconds of arc bågsekunder turns varv <unknown> <okänd> QgsUnitTypes::AreaUnit square meters kvadratmeter square kilometers kvadratkilometer square feet kvadratfot square yards kvadrat-yard square miles kvadrat-mile hectares hektar acres tunnland square nautical miles kvadrat-nautiska mil square degrees kvadratgrader <unknown> <okänd> QgsUserInputDockWidget User Input Panel Användarinmatning QgsValueMapConfigDlg Select a file Välj fil Error Fel Could not open file %1 Error was:%2 Kunde inte öppna fil %1 felet var: %2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select Vänligen välj QgsValueMapWidget Form Formulär Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Rullist med förbestämda värden. Värdet sparas i attributet, beskrivningen syns i rullisten. Load Data from Layer Läs in data från lager Load Data from CSV File Läs in data från CSV-fil Value Värde Description Beskrivning Remove Selected Ta bort valda QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression Redigera filteruttryck QgsValueRelationConfigDlgBase Form Formulär Layer Lager Key column Nyckelkolumn Value column Värdekolumn Select layer, key column and value column: Välj lager, nyckelkolumn och värdekolumn Order by value Sortera efter värde Allow NULL value Tillåt NULL-värden Allow multiple selections Tillåt flera markeringar Use completer Använd avslutare Filter expression Filteruttryck ... ... QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select Vänligen välj (no selection) (inget valt) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (inget valt) QgsVariableEditorTree Variable Variabel Value Värde Overridden by value from %1 Åsidosätts av värde från %1 QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp ColorBrewer ramp Scheme name Schemanamn Colors Färger Preview Förhandsvisning QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Codec %1 lunde inte hittas. Återgår till systemets locale Add Features Lägg till objekt Delete Features Ta bort objekt Change Attribute Values Ändra attributvärden Add Attributes Lägg till attribut Delete Attributes Ta bort attribute Rename Attributes Byt namn på attributen Create Spatial Index Skapa rumsligt index Create Attribute Indexes Skapa attributindex Fast Access to Features at ID Genväg till objekt vid ID Change Geometries Ändra geometrier Presimplify Geometries Förenkla (i förväg) geometrier Presimplify Geometries with Validity Check Förenkla (i förväg) geometrier med giltighetskontroll Simultaneous Geometry and Attribute Updates Samtidiga geometri- och attributuppdateringar Transactions Transaktioner Curved Geometries Kurvgeometrier QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Length attribute Längdattribut Angle attribute Vinkelattribut Height attribute Höjdattribut QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Välj rampfärg Transparent Genomskinlig Discrete Diskret Continuous Kontinuerlig Gradient file : %1 Gradientfil: %1 License file : %1 Licensfil: %1 QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Färggradient Color &1 Färg &1 Color &2 Färg &2 &Type &Typ Gradient stop Gradientstopp Relative &position Relativ &position % % &Delete stop &Radera stopp Plot Diagram Hue Färgton Saturation Färgmättnad Lightness Ljuston Alpha Alpha &Information &Information QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Uppdaterar antal objekt för lager %1 Abort Avbryt QGIS QGIS ERROR: no provider FEL: ingen datakälla ERROR: layer not editable FEL: lager kan ej skrivas Commit errors: %1 Commit-fel: %1 General Allmänt Layer comment Lagerkommentar Storage type of this layer Lagringstyp för detta lager Description of this provider Beskrivning av dataplugin Source for this layer Källa för detta lager Geometry type of the features in this layer Geometrityp på objekten i detta lager Primary key attributes Attribut med primärnyckel The number of features in this layer Antal objekt i detta lager Extents Utsträckning In layer spatial reference system units I lagrets referenskoordinatsystemsenheter In project spatial reference system units I projektets referenskoordinatsystemsenheter Layer Spatial Reference System Lagrets referenskoordinatsystem Project (Output) Spatial Reference System Projektets (visade) referenskoordinatsystem Attribute field info Attributfältinfo xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Capabilities of this layer Möjligheter med detta lager unknown extent okänd utsträckning (Invalid transformation of layer extents) (Ogiltig transformering av lagrets utsträckning) Field Fält Type Typ Length Längd Precision Precision Comment Kommentar QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Lager Output layer attribute Utdata lagerattribut Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. Attribut innehållande namnet på destinationslagret i DXF-utdata. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count RÄTT: %n attribut togs bort. RÄTT: %n attribut togs bort. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count FEL: %n attribut togs inte bort. FEL: %n attribut togs inte bort. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count RÄTT: %n attribut lades till. RÄTT: %n attribut lades till. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count FEL: %n nytt attribut lades inte till FEL: %n nya attribut lades inte till SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count RÄTT: %n attribut omdöpt. RÄTT: %n attribut omdöpta. ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count FEL: %n attribut ej omdöpt FEL: %n attribut ej omdöpta ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! FEL: antalet fält är inte korrekt efter addering/borttagning av fält! ERROR: field with index %1 is not the same! FEL: fält med index %1 är inte samma! Provider: %1 Dataplugin: %1 Storage: %1 Lagring: %1 expected field förväntat fält retrieved field hämtat fält SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. RÄTT: %1 attributvärde(n) och %2 geometrier ändrades. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count RÄTT: %n attributvärde ändrades. RÄTT: %n attributvärden ändrades. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count FEL: %n attributförändring kunde inte genomföras. FEL: %n attributförändringar kunde inte genomföras. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count RÄTT: %n objekt togs bort. RÄTT: %n objekt togs bort. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count FEL: %n objekt togs inte bort. FEL: %n objekt togs inte bort. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count RÄTT: %n objekt lades till. RÄTT: %n objekt lades till. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count FEL: %n objekt lades inte till. FEL: %n objekt lades inte till. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count FEL: %n objekt lades inte till. Datakällan stödjer inte lägga till objekt. FEL: %n objekt lades inte till. Datakällan stödjer inte lägga till objekt. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count RÄTT: %n geometri ändrades. RÄTT: %n geometrier ändrades. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count FEL: %n geometri ändrades inte. FEL: %n geometrier ändrades inte. Provider errors: Datakällefel: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS lagerstilfil SLD File SLD-fil Load from database Läs in från databas Save in database (%1) Spara i databas (%1) Layer Properties - %1 Lageregenskaper - %1 Stop editing mode to enable this. Avsluta redigeringsläge för att tillåta detta. Insert expression Skriv in uttryck This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Den här knappen öppnar Frågebyggaren som gör det möjligt att välja endast en delmängd av lagrets objekt för visning på kartbladet The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Sökfrågan för att begränsa objekt i lagret visas här. För att ändra sökfrågan, klicka på på knappen Frågebyggare Not supported Stöds ej Distance Avstånd SnapToGrid SnapToGrid Visvalingam Visvalingam Spatial Index Rumsligt index Creation of spatial index successful Lyckades skapa rumsligt index Creation of spatial index failed Misslyckades skapa rumsligt index Load default style from: Läs in standardstil från: Cancel Avbryt Local database Lokal databas Datasource database Datakälla databas Default Style Standardstil Loaded from Provider Laddad från dataplugin No default style was found for this layer Ingen standardfil funnen för detta lager Save default style to: Spara standardstil till: Load layer properties from style file Läs in lageregenskaper från stilfil Load Style Läs in stil Save as Default Spara som standard QGIS Layer Style File... QGIS lagerstilfil... SLD File... SLD-fil... Load from file... Läs in från fil... Style saved Stil sparad Save layer properties as style file Spara lageregenskaper som stilfil Saved Style Sparad stil The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Hämtade stil är inte en giltigt namngiven stil. Felmeddelande: %1 Save Style Spara stil Style Stil Restore Default Återställ Standard Error occurred retrieving styles from database Fel inträffade vid hämtning av stilar från databas all alla QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Lageregenskaper Legend Teckenförklaring Provider feature filter Leverantörs objektfilter Map tip display text Text för karttips Memory cache Minnescache Description Beskrivning Keyword list Nyckelordslista List of keywords separated by comma to help catalog searching. Lista med sökord separerade med kommatecken för att assistera katalogsökning. DataUrl DataUrl An URL of the data presentation. En URL för datapresentationen. Format Format Short name Kort namn Attribution Tillskrivning Attribution's title indicates the provider of the layer. Tillskrivningens titel antyder leverantören av lagret. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Tillskrivningens titel antyder leverantören av datalagret. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. Tillskrivningsens URL ger en länk till en webbsida för leverantören av datalagret. MetadataUrl Metadata-Url The URL of the metadata document. Metadatadokumentets URL Type Typ LegendUrl Url till teckenförklaring An URL of the legend image. En URL för teckenförklaringsbild image/png image/png image/jpeg image/jpeg image/jpg image/jpg Properties Egenskaper Embedded widgets in legend Inbäddade widgets i teckenförklaring Style Stil Labels Etiketter Labels (deprecated) Etiketter (föråldrade) Display labels Visa etiketter Fields Fält General Allmänt Query Builder Frågebyggare Display Visa Rendering Rendering Variables Variabler Layer info Lagerinformation Layer source Lagerkälla Data source encoding Datakällans kodning Coordinate reference system Koordinaternas referenssystem Create spatial index Skapa spatialt index Update extents Uppdatera utsträckning Scale dependent visibility Skalberoende synlighet Simplify geometry Förenkla geometrier <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies <b>Notera:</b> Objektförenkling kan snabba upp renderingen men kan resultera i inkonsistenser vid renderingen Simplification threshold (higher values result in more simplification): Förenkling tröskelvärde (högre värde resulterar i större förenkling): Higher values result in more simplification Högre värde resulterar i större förenkling pixels pixlar Simplification algorithm: Förenklingsalgoritm: This algorithm only is applied to simplify on local side Denna algoritm enbart, tillämpas för att förenkla på lokal sida Simplify on provider side if possible Förenkla om möjligt på datakällans sida Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Maximal skala som lager ska förenklas på (vid 1:1 sker alltid förenkling): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Tvinga lager att renderas (återges) som raster (kan resultera i mindre filstorlekar att exportera) Inserts an expression into the action Sätter in ett uttryck i kommandot Insert expression... Sätt in uttryck... The valid attribute names for this layer Giltigt attributnamn för det här lagret Inserts the selected field into the action Sätter in valt fält i kommandot Insert field Lägg till fält HTML HTML Field Fält The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. Sammanfattningen är en beskrivande berättelse som ger mer information om lagret. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Ett namn som används för att identifiera lagret. Kortnamnet är en textsträng som används för kommunikation maskin-till-maskin. Layer name Lagernamn displayed as visas som Metadata Metadata Title Titel The title is for the benefit of humans to identify layer. Titeln är till för att människor ska kunna identifiera lagret. Abstract Sammanfattning Actions Kommandon Joins Sammanslagningar Join layer Sammanslaget lager Join field Sammanslagningsfält Target field Målfält Diagrams Diagram Prefix Prefix Joined fields Sammanslagna fält QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automatisk No geometry Ingen geometri No symbology Ingen stil Feature symbology Objektstil Symbol layer symbology Symbollagerstil <Default> <Standard> Name Namn Type Typ Replace with displayed values Ersätt med visade värden Use %1 Använd %1 Save layer as... Spara lager som... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Välj referensekoordinatsystem för vektorfilen. Datapunkterna kommer att transformeras från lagrets referenskoordinatsystem. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Spara vektorlager som... Browse Bläddra Encoding Kodning CRS Referenskoordinatsystem Select fields to export and their export options Välj fält att exportera och deras exportalternativ Replace all selected raw field values by displayed values Ersätt alla valda fälts rå-värden med visade värden Symbology export Export av stil Geometry Geometri Geometry type Geometrityp Force multi-type Tvinga fram multi-typ Include z-dimension Inkludera z-dimension Datasource Options Inställningar för datakälla Custom Options Egna inställningar Layer Options Inställningar för lager Save as Spara som Format Format Save only selected features Spara endast valda objekt Select All Välj alla Deselect All Avmarkera alla Data source Datakälla Layer Lager Add saved file to map Lägg till sparad fil till kartan 1: 1: Scale Skala QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Slumpmässig färggradient Hue Färgton from från to till Saturation Färgmättnad Value Värde Classes Klasser Preview Förhandsvisning QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Anslutning nekad - servern kanske är nere The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. Värdnamnet %1 kunde inte slås upp. Kontrollera dina DNS-inställningar eller kontakta din systemadministratör. QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test Virtuellt lager test No error Inget fel Warning Varning A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? En virtuellt lager med detta namn finns redan, vill du skriva över det? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a virtual layer Skapa virtuellt lager Layer name Lagernamn Embedded layers Inbäddade lager Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Inbäddade lager kan läggas till för att ha SQL frågor med lager som är oberoende från lager inlästa av det aktuella QGIS projektet. Exempelvis, att spara ett virtuellt lager med inbäddade lager till en QLR fil kan göras för att återvinna dess definition i ett annat projekt. Local name Lokalt namn Provider Dataplugin Encoding Kodning Source Källa Add a new embedded layer Lägg till ett nytt inbäddat lager Add Lägg till Import layer definition from loaded layers of the current project Importera lagerdefinitioner ur laddade lager från det aktuella projektet Import Importera Remove the selected embedded layer Ta bort det valda inbäddade lagret Remove Ta bort Query Fråga <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> <html><head/><body><p>Detta är SQL frågebyggaren. Du kan här redigera en SQL fråga som refererar till ett befintligt vektorlager eller inbäddade lager</p><p>Virtuella lager baseras på SQLite och Spatialite. Alla funktioner från SQLite eller Spatialite kan användas i frågorna.</p><p><span style=" font-weight:600;">Särskilda kommentarer:</span></p><p>Eftersom det inte alltid är möjligt att automatiskt känna av datatypen i varje kolumn i en fråga, kan särskilda kommentarer användas i frågorna för att tvinga fram en specifik typ.</p><p>Särskilda kommentater måste placeras till höger om ett kolumnnamn och vara på formen <tt>/*:typ*/</tt> där typ kan vara något av <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> eller <span style=" font-style:italic;">text</span>. De kan även användas för att ange geometrityp och SRID genom följande syntax: <tt>/*:gtyp:srid*/</tt> där <span style=" font-style:italic;">gtyp</span> kan vara <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> eller <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (med ett valfritt <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) och <span style=" font-style:italic;">srid</span> är ett heltal.</p><p>Exempel:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Kolumn för unik identifierare Geometry Geometri Autodetect Autodetektera No geometry Ingen geometri Geometry column Geometrikolumn geometry geometri Type Typ Point Punkt LineString Stränglinje Polygon Polygon MultiPoint Multipunkt MultiLineString Flersträngslinje MultiPolygon Multipolygon CRS Referenskoordinatsystem ... ... Test Testa QgsVisibilityPresets Replace Preset Ersätt förinställning Add Preset... Lägg till förinställning... Remove Current Preset Ta bort nuvarande förinställning preset förinställning Preset Förinställning Visibility Presets Förinställningar för synlighet Name of the new preset Namn på den nya förinställningen A preset with this name already exists En förinställning med detta namn finns redan QgsWCSConnectionItem Edit... Redigera... Delete Ta bort QgsWCSRootItem New Connection... Ny uppkoppling... QgsWCSSourceSelect Select a layer Välj lager No CRS selected Inget referenskoordinatsystem valt QgsWFSCapabilities WFS version %1 not supported WFS version %1 stöds inte Download of capabilities failed: %1 Nedladdning av egenskaper misslyckades: %1 QgsWFSConnectionItem Edit... Redigera... Delete Ta bort Modify WFS connection Modifiera WFS-anslutning QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 Nedladdning av objekttyp misslyckades: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Laddar objekt för lager %1 Abort Avbryt QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response Fel vid tolkning av GetFeature svar WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Servern genererade ett undantag i GetFeature svaret Retrying request %1: %2/%3 Försöker igen med begäran %1: %2/%3 Download of features failed: %1 Nedladdning av objekt misslyckades: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 Nedladdning av objektantal misslyckades: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 Nedladdning av objektantal misslyckades: %1 QgsWFSProgressDialog Hide Dölj QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Syntax fel. Missing content at end of string. Saknat innehåll i slutet av text sträng. %1 is unexpected. %1 förväntades ej. %1 is expected instead. %1 förväntades i stället. %1 or %2 %1 eller %2 comma komma an identifier en identifierare SQL query is invalid: %1 SQL fråga är ogiltig: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typnamn '%1' är dubbeltydig utan prefix Typename '%1' is unknown Typnamn '%1' är okänt JOINs are not supported by this server JOINs stöds inte av denna server FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' FROM eller JOIN sektion bör innehålla tabellnamnet '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 DescribeFeatureType misslyckades för url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Analys av DescribeFeatureType svar misslyckades för url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column Kolumn '%1' är inte en direkt referens till en tabellkolumn Field '%1': a field with the same name already exists Fält '%1': ett fält med samma namn finns redan The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields Geometrifältet för ett typnamn som inte är huvudtypnamn ignoreras i det valda fältet Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Analys av DescribeFeatureType svar misslyckades för url %1: %2 Cannot find schema root element Kan inte hitta schema rot-element it is probably a schema for Complex Features det är antagligen ett schema för komplexa objekt Cannot find element '%1' Kan inte hitta element '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Kan inte hitta ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements Kan inte hitta attribut element GetCapabilities failed for url %1: %2 GetCapabilities misslyckades för url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 Kunde inte hitta typnamn %1 i capabilities för url %2 empty response tomt svar WFS service exception:%1 WFS-tjänstsfel:%1 unsuccessful service response: %1 misslyckades få svar från tjänst: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) WFS felrapport (code=%1 text=%2) missing saknas unhandled response: %1 ohanterat svar: %1 QgsWFSRequest WFS WFS %1 of %2 bytes downloaded. %1 av %2 bytes nedladdade. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsloop upptäckt: %1 empty response: %1 tomt svar: %1 network request update failed for authentication config begäran om nätverksuppdatering misslyckades för verifieringskonfigurationen QgsWFSRootItem New Connection... Ny uppkoppling... Create a new WFS connection Skapa en ny WFS-anslutning QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: SQL uttryck till OGC filter fel: Expression to OGC Filter error: Uttryck till OGC filter fel: Cannot create temporary SpatiaLite cache Kan inte skapa temporär SpatiaLite-cache WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Kan inte ansluta till temporär SpatiaLite-cache Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Lager utsträckning meddelat av server är inte korrekt. Du kan behöva zooma till lager igen medan objekt laddas ner Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Nedladdning av objekt till lager %1 misslyckades eller misslyckades delvis: %2. Du kan prova med att ladda om lagret med F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features Lagerutsträckning meddelat av servern är inte korrekt. Du kan behöva zooma till lager och sedan zooma ut för att se alla objekt. %1: The download limit has been reached. %1: Hämtningsgränsen har nåtts. Zoom in to fetch all data. Zooma in för att hämta alla data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. Du kan vilja välja 'Begär endast objekt som överlappar utsträckningen' alternativet för att zooma in och hämta alla data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 Nedladdning av objekt misslyckades: %1 QgsWFSSourceSelect &Add L&ägg till &Build query &Skapa fråga Build query Skapa fråga Network Error Nätverksfel Capabilities document is not valid Dokument med förmågor är ej giltigt Server Exception Serverfel Error Fel No Layers Inga lager capabilities document contained no layers. Dokument med förmågor innehöll inga lager. Create a new WFS connection Skapa en ny WFS-anslutning Modify WFS connection Modifiera WFS-anslutning Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Server exception Serverfel DescribeFeatureType failed DescribeFeatureType misslyckades Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Lägg till WFS-lager från en server Change... Ändra... Filter: Filter: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Visa WFS-lager som innehåller detta ordet i titeln, namnet eller abstrakten Server connections Serveranslutning Only request features overlapping the view extent Begär endast objekt som överlappar utsträckningen C&onnect K&oppla upp &New &Ny Edit Redigera Delete Ta bort Load connections from file Läs in anslutningar från fil Load Läs in Save connections to file Spara anslutningar till fil Save Spara Use title for layer name Använd titel som lagernamn Keep dialog open Behåll fönstret öppet Coordinate reference system Referenskoordinatsystem QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 Sändning av transaktionen misslyckades: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Misslyckades med att tolka WMS-URI Failed to download capabilities Misslyckades med att ladda ner egenskaper Failed to parse capabilities Misslyckades med att tolka egenskaper Edit... Redigera... Delete Ta bort QgsWMSRootItem New Connection... Ny uppkoppling... QgsWMSSourceSelect &Add L&ägg till Add selected layers to map Lägg till valda lager till karta Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar? Confirm Delete Bekräfta borttagning Load connections Läs in anslutningar XML files (*.xml *XML) XML-filer (*.xml *XML) encoding %1 not supported. kodning %1 stöds ej. WMS Provider WMS-källa Failed to parse WMS URI Misslyckades med att tolka WMS-URI Failed to download capabilities: Misslyckades med att ladda ner egenskaper: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Servern du försöker ansluta till verkar inte vara en WMS-server. Vänligen kontrollera sökvägen Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 I stället för den capabilities text som förväntades, mottogs följande: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Alternativ (%n referenskoordinatsystem tillgängligt) Alternativ (%n referenskoordinatsystem tillgängliga) Select layer(s) Välj lager Select layer(s) or a tileset Välj lager eller mosaik Select either layer(s) or a tileset Välj antingen lager eller en mosaik Coordinate Reference System (%n available) crs count Referenskoordinatsystem (%n tillgängligt) Referenskoordinatsystem (%n tillgängliga) No common CRS for selected layers. Inget gemensamt referenskoordinatsystem för valda lager. No CRS selected Inget referenskoordinatsystem valt No image encoding selected Ingen bildkodning vald %n Layer(s) selected selected layer count %n lager valt %n lager valt Tileset selected Mosaik valt Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Förstår inte svaret. Datakällan för %1 sa: %2 WMS proxies WMS mellanvärdar Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Många WMS-servrar lades till listand. Om du ansluter dig till internet via proxy, måste du ställa in det i alternativen. parse error at row %1, column %2: %3 Tolkningsfel på rad %1, kolumn %2: %3 network error: %1 nätverksfel: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Anlustningen %1 finns redan. Vill du skriva över den? Confirm Overwrite Bekräfta överskrivning QgsWMSSourceSelectBase Ready Klar Layers Lager C&onnect K&oppla upp &New &Ny Edit Redigera Delete Ta bort Adds a few example WMS servers Lägger till några exempel på WMS servrar Add default servers Lägg till standardservrar ID ID Name Namn Title Titel Abstract Sammanfattning Image encoding Bildkodning Save connections to file Spara anslutningar till fil Save Spara Load connections from file Läs in anslutningar från fil Load Läs in Options Inställningar Change... Ändra... Layer name Lagernamn Coordinate Reference System Koordinaternas referenssystem Add Layer(s) from a WM(T)S Server Lägg till lager fråns en WM(T)S-server Tile size Mosaikstorlek Feature limit for GetFeatureInfo Objektbegränsning för GetFeatureInfo 10 10 Layer Order Lagerordning Move selected layer UP Flytta upp valda lager Up Upp Move selected layer DOWN Flytta ner valda lager Down Ner Layer Lager Style Stil Tilesets 'Tile' uppsättningar Format Format Tileset 'Tile' uppsättning CRS Referenskoordinatsystem Server Search Sök efter servrar Search Sök Description Beskrivning URL URL Add selected row to WMS list Lägg till vald rad till WMS-listan Use contextual WMS Legend Använd sammanhängande WMS-teckenförklaring QgsWcsCapabilities empty capabilities document Tomt dokument med egenskaper Tried URL: %1 Försökte med URL: %1 Capabilities request redirected. Egenskapsförfrågan omdirigerad. empty of capabilities: %1 tomt på egenskaper: %1 Download of capabilities failed: %1 Nedladdning av egenskaper misslyckades: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Nedladdning av förmågor misslyckades: begäran om nätverksuppdatering misslyckades med verifieringskonfigurationen %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 av %2 bytes av egenskaperna nedladdade. Exception Fel Could not get WCS capabilities: %1 Kunde inte hämta WCS capabilities: %1 Dom Exception DOM fel Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Kunde inte hämta WCS capabilities i det förväntade formatet (DTD): ingen %1 hittad. Detta kan bero på en felaktig WCS Server URL.l Tag:%3 Svaret blev: %4 Version not supported Version stöds inte WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) WCS server version %1 stöds inte av QGIS (versioner som stöds: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 Kunde inte hämta WCS capabilities: %1 vid rad %2 kolumn %3 Detta beror sannolikt på ett fel i WCS Server URL. Svaret blev: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartförfrågningsfel (Status:%1; Orsak:%2; URL: %3) WCS WCS Network request update failed for authentication config Begäran om nätverksuppdatering misslyckades för verifieringskonfigurationen Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Fel i kartbegäran:<br>Titel: %1<br>Fel:%2<br>URL:<a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Kartförfrågningsfel (Status:%1; Svar:%2; URL: %3) Cannot parse multipart response: %1 Kan inte tolka multipart svar: %1 Expected 2 parts, %1 received Förväntade 2 delar, %2 mottogs More than 2 parts (%1) received Mer än 2 delar (%1) mottogs Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartförfrågningsfel (Titel:%1; Fel:%2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Fel i kartbegäran (Svar: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Kodad innehållsöverföring (CTE) %1 stöds ej Map request failed [error:%1 url:%2] Kartförfrågningsfel (Fel:%1; URL:- %2) Not logging more than 100 request errors. Loggar ej mer än 100 förfrågningsfel. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 av %2 bytes av kartan hämtad. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Kan inte beskriva täckningen Coverage not found Täckning kunde inte hittas Cannot calculate extent Kan inte beräkna omfång Cannot get test dataset. Kan inte hämta testdata. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Mottagen täckning har fel omfång %1 (förväntade %2) WCS WCS Rotating raster Rotera raster Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Mottagen täckning har fel storlek %1 x %2 (förväntade %3 x %4) Getting map via WCS. Hämtar karta via WCS. No data received Ingen data mottagen Cannot create memory file Kan inte skapa minnesfil Dom Exception Dom undantag Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunde inte hämta WCS Service Undantag vid %1 på rad %2 kolumn %3 Svaret var: %4 Service Exception Fel på tjänst Request contains a format not offered by the server. Förfrågan innehåller ett format som inte erbjuds av servern. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Begäran är för en täckning som inte erbjuds av tjänsten. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett parametervärde, och servertjänsten deklarerade inte ett standardvärde för dimensionen. Request contains an invalid parameter value. Förfrågan innehåller ett ogiltigt parametervärde. No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Ingen annan 'exceptionCode' angiven av denna tjänst och servern tillämpas på detta undantag. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Beräkningsbegäran innehåller ett utgående CRS som inte kan användas i det utgående formatet. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. Beräkningsbegäran anger att "lagra" resultatet, men det finns inte tillräckligt mycket lagringsutrymme för att göra detta. (No error code was reported) (Ingen felkod) (Unknown error code) (Okänd felkod) The WCS vendor also reported: WCS leverantören meddelade också: composed error message '%1'. sammansatt felmeddelande '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Kan inte bekräfta täckningsområdets fulla utsträckning: %1 Property Egenskap Value Värde Name (identifier) Namn (identifierare) Title Titel Abstract Sammanfattning Fixed Width Fast bredd Fixed Height Fast höjd Native CRS Ursprungligt referenskordinatsystem Native Bounding Box Ursprunglig begränsningsbox WGS 84 Bounding Box WGS 84 begränsningsbox Available in CRS Tillgänglig i referenskoordinatsystem (and %n more) crs (och %n till) (och %n till) Available in format Tillgänglig i format Coverages Täckningsområden Cache Stats Cache statistik Server Properties Serveregenskaper Keywords Nyckelord Online Resource Online-resurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Åtkomstbegränsningar Image Formats Bildformat GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Hämta täcknings Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonserad, men ignorerad)</font> And %1 more coverages Och %1 ytterligare täckning Format not supported Format stöds inte Read data error Läsfel RasterIO error: RasterIO fel: QgsWebPage Line %1: %2 Rad %1: %2 Javascript Javascript %1 (line %2): %3 %1 (rad %2): %3 QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Formulär Field contains a filename or URL for a webpage. Fältet innehåller ett filnamn eller URL till en hemsida. Width Bredd Auto Auto px px Height Höjd QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Välj en fil QgsWelcomePage Recent Projects Senaste projekt There is a new QGIS version available Det finns en ny QGIS-version tillgänglig QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 av %2 bytes av egenskaperna nedladdade. Capabilities request redirected. Egenskapsförfrågan omdirigerad. Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsloop upptäckt: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config Nedladdning av förmågor misslyckades: begäran om nätverksuppdatering misslyckades med verifieringskonfigurationen empty of capabilities: %1 tomt på egenskaper: %1 Download of capabilities failed: %1 Nedladdning av egenskaper misslyckades: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Kartförfrågningsfel (Status:%1; Orsaksfras:%2; URL: %3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Returnerad bild är skadad [Innehållstyp:%1; URL:%2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Kartförfrågningsfel (Titel:%1; Fel:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Kartförfrågningsfel (Status:%1; Svar:%2; Innehållstyp: %3; URL: %4) Map request failed [error:%1 url:%2] Kartförfrågningsfel (Fel:%1; URL:%2) Not logging more than 100 request errors. Loggar ej mer än 100 förfrågningsfel. %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 av %2 bytes av karta nedladdad. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Omdirigeringsloop upptäckt: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error Fel i 'GetLegendGraphic' begäran Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Orsak: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] Returnerad teckenförklaringsbild är felaktig [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Kan inte tolka URI Cannot calculate extent Kan inte beräkna utbredning Cannot set CRS Kan inte sätta referenskoordinatsystem Number of layers and styles don't match Antal lager och stil överensstämmer ej WMS WMS Number of tile layers must be one Antal 'tile' lager måste vara ett Tile layer not found 'Tile' lager kan inte hittas Tile layer or tile matrix set not found 'Tile' lager eller 'tile' matrisuppsättning kan inte hittas Getting map via WMS. Hämtar karta via WMS. Getting tiles. Hämtar mosaik. %n tile requests in background tile request count %n tile-förfrågning i bakgrunden %n tile-förfrågningar i bakgrunden , %n cache hits tile cache hits , %n cache träff , %n cache träffar , %n cache misses. tile cache missed , %n cache miss. , %n cache missar. , %n errors. errors , %n fel. , %n fel. image is NULL Bilden är tom unexpected image size Oväntad bildstorlek Dom Exception DOM fel Service Exception Fel på tjänst Request contains a format not offered by the server. Begäran innehåller ett format som inte erbjuds av servern. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller ett referenskoordinatsystem för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen. Request contains an invalid sample dimension value. Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer. (No error code was reported) (Ingen felkod) (Unknown error code) (Okänd felkod) The WMS vendor also reported: WMS-leverantören rapporterade också: Property Egenskap Value Värde Name Namn Visibility Synlighet Visible Synlig Hidden Gömd Title Titel Abstract Sammanfattning Can Identify Kan identifieras Yes Ja No Nej Can be Transparent Kan vara genomskinlig Can Zoom In Kan zooma in Cascade Count Kaskadnummer Fixed Width Fast bredd Fixed Height Fast höjd Available in CRS Tillgänglig i referenskoordinatsystem (and %n more) crs (och %1 till) (och %1 till) Available in style Tilgänglig med stil LegendURLs Url till teckenförklaring Server Properties Serveregenskaper Selected Layers Valda lager Other Layers Andra lager Tile Layer Properties Egenskaper mosaiklager Cache Stats Cache statistik WMS Version WMS-version Keywords Nyckelord Online Resource Online-resurser Contact Person Kontaktperson Fees Avgifter Access Constraints Åtkomstbegränsningar Image Formats Bildformat Identify Formats Identifieringsformat Layer Count Antal lager Tile Layer Count Antal mosaiklager Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Kunde inte hämta WMS Service Undantag: %1 vid rad %2 kolumn %3 Svaret var: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(annonserad, men ignorerad)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Mosaik-mall FeatureInfo templates FeatureInfo-mall Tileset Properties Tileset-inställningar Identifier Identifierare Tile mode 'Tile' läge WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode Otillåtet 'tile' läge Selected Vald Available Styles Tillgängliga stilar CRS Referenskoordinatsystem Bounding Box Begränsningsbox Available Tilesets Tillgängliga mosaiker Selected tile matrix set Vald 'tile' matrisuppsättning Scale Skala Tile size [px] 'Tile' storlek [px] Tile size [mu] 'Tile' storlek [mu] Matrix size Matrisstorlek Matrix extent [mu] Matrisutsträckning [mu] Bounds Gränser Width Bredd Height Höjd Top Uppe Left Vänster Bottom Nere Right Höger %n missing row(s) %n saknade rad(er) Layer's upper bound: %1 Lagrets övre gräns: %1 %n missing column(s) %n saknade kolumner Layer's left bound: %1 Lagrets vänstra gräns: %1 Layer's lower bound: %1 Lagrets undre gräns: %1 Layer's right bound: %1 Lagrets högra gräns: %1 Cache stats Cache statistik Hits Träffar Misses Missar Errors Fel Format not supported Formatet stödjs inte Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Innehåll inte fullständigt angivet (utsträckning är definierat men bredd och/eller höjd är det inte). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) 'Get feature info' begäran fel (Titel:%1; Fel:%2; URL:%3) GML schema is not valid GML-schema är inte giltigt GML is not valid GML är inte giltig Cannot identify Kan inte identifieras Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. Resultattolkning misslyckades. %1 objekttyper gissades från gml (%2) men inga objekt tolkades. identify request redirected. identitetsförfrågan omdirigerad. Map getfeatureinfo error %1: %2 Kartans 'getfeatureinfo' fel %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Kan inte tolka getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Kartans 'getfeatureinfo' fel: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %1 av %2 bytes av 'GetLegendGraphic' hämtad. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Mosaik fel Status: %1 Reason phrase: %2 Status: %1 Orsak: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Mosaik-fel (titel:%1; fel:%2; URL:- %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Mosaik-fel (status:%1; typ:%2; längd: %3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] Returnerad bild är skadad [Innehållstyp:%1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n tile-förfrågning i bakgrunden %n tile-förfrågningar i bakgrunden , %n cache hits tile cache hits , %n cache träff , %n cache träffar , %n cache misses. tile cache missed , %n cache miss. , %n cache missar. , %n errors. errors , %n fel. , %n fel. Not logging more than 100 request errors. Loggar ej mer än 100 förfrågningsfel. Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) 'Tile' begäran nådde maximalt antal omfrågninar. Misslyckades %1 begäran för 'tile' %2 av 'tileRequest' %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) upprepa 'tileRequest' %1 'tile' %2(försök %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Välj dimensioner Dimension Dimension Value Värde Abstract Sammanfattning Default Standard QgsZonalStatisticsDialog Count Antal Sum Summa Mean Medelvärde Median Median Standard deviation Standardavvikelse Minimum Minimum Maximum Maximum Range Intervall Minority Minoritet Majority Majoritet Variety Mångfald QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Rasterlager: Band Band Polygon layer containing the zones: Polygonlager innehållande zonerna: Output column prefix: Resultatkolumnens prefix: Statistics to calculate: Statistik att beräkna: Zonal Statistics Zonstatistik QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Zonstatistik Calculating zonal statistics... Beräknar zonstatistik... Abort... Avbryt... QwtPolarRenderer Documents Dokument Images Bilder Export File Name Exportfilnamn RAlgorithm [Unnamed algorithm] [Algoritm utan namn] User R scripts Användarens R-skript Could not load R script: %s. Problem with line %s Kunde inte ladda R skript: %s. Problem med rad %s R Console Output R utdatakonsol R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R katalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör R skript. R execution commands R exekveringskommandon <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Denna algoritm kräver R för att köras. Tyvärr verkar det som att R inte är installerat på ditt system eller att det inte är korrekt konfigurerat för att användas av QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Klicka här</a> för att läsa mer om hur du installerar och konfigurerar R för användning med QGIS</p> RAlgorithmProvider R Scripts folder R Skript katalog R folder R katalog R user library folder R användares bibliotekskatalog Use 64 bit version Använd 64 bitars version Could not load R script: %s %s Kunde inte ladda R skript: %s %s RUtils R execution console output R exekveringskonsol utdata <h2>R Output</h2> <h2>R Utdata</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R katalog är inte konfigurerad. Var vänlig konfigurera den innan du kör R skript. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> <p>Denna algoritm kräver R för att köras. Tyvärr verkar det som att R inte är installerat på ditt system, eller att det inte är korrekt konfigurerat för att användas av QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Klicka här</a> för att läsa mer om hur du installerar och konfigurerar R för användning med QGIS</p> RandomExtract Vector selection tools Vektorurvalsverktyg Number of selected features Antal valda objekt Percentage of selected features Procent av valda objekt Input layer Indatalager Method Metod Number/percentage of selected features Antal/procent av valda objekt Extracted (random) Extraherade (slumpmässig) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valt tal är större än antalet objekt. Välj ett lägre tal och försök igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procent kan inte vara större än 100. Välj ett annat värde och fösök igen. Random extract Slumpmässigt utdrag RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools Vektorurvalsverktyg Number of selected features Antal valda objekt Percentage of selected features Procent av valda objekt Input layer Indatalager ID field ID fält Method Metod Number/percentage of selected features Antal/procent av valda objekt Extracted (random stratified) Extraherade (slumpvis skiktade) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valt tal är större än antalet objekt. Välj ett lägre tal och försök igen. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. again. Procent kan inte vara större än 100. Välj ett korrekt värde och fösök igen. Random extract within subsets Slumpmässigt utdrag inom delmängder RandomPointsAlongLines Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Input layer Indatalager Number of points Antal punkter Minimum distance Minsta avstånd Random points Slumpvisa punkter Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan inte generera det begärda antalet slumpmässiga punkter. Maximalt antal försök överskreds. Random points along line Slumpmässiga punkter längs linje RandomPointsExtent Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Input extent Utsträckning på indata Points number Punktnummer Minimum distance Minimumavstånd Random points Slumpvisa punkter Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan inte generera begärt antal slumpmässiga punkter. Maximalt antal försök överskreds. Random points in extent Slumpvisa punkter i utsträckning RandomPointsLayer Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Input layer Indatalager Points number Punktnummer Minimum distance Minimumavstånd Random points Slumpvisa punkter Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan inte generera begärt antal slumpmässiga punkter. Maximalt antal försök överskreds. Random points in layer bounds Slumpvisa punkter i lagerutsträckning RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Points count Punktantal Points density Punktdensitet Input layer Indatalager Sampling strategy Samplingsstrategi Number or density of points Antal eller täthet av punkter Minimum distance Minimumavstånd Random points Slumpvisa punkter Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan inte generera begärt antal slumpmässiga punkter. Maximalt antal försök överskreds. Random points inside polygons (fixed) Slumpmässiga punkter inuti polygoner (fixerad) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Points count Punktantal Points density Punktdensitet Input layer Indatalager Sampling strategy Samplingsstrategi Number field Nummerfält Minimum distance Minimumavstånd Random points Slumpvisa punkter Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Kan inte generera begärt antal slumpmässiga punkter. Maximalt antal försök överskreds. Random points inside polygons (variable) Slumpmässiga punkter inuti polygoner (variabel) RandomSelection Vector selection tools Vektorurvalsverktyg Number of selected features Antal valda objekt Percentage of selected features Procent av valda objekt Input layer Indatalager Method Metod Number/percentage of selected features Antal/procent av valda objekt Selection Markering Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Valt tal är större än antalet objekt. Välj ett lägre tal och försök igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procent kan inte vara större än 100. Välj ett annat värde och fösök igen. Random selection Slumpvis urval RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools Vektorurvalsverktyg Number of selected features Antal valda objekt Percentage of selected features Procent av valda objekt Input layer Indatalager ID Field ID Fält Method Metod Number/percentage of selected features Antal/procent av valda objekt Selection stratified Skiktad markering Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Valt tal är större än antalet objekt. Välj ett lägre tal och försök igen. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Procent kan inte vara större än 100. Välj ett annat värde och fösök igen. Random selection within subsets Slumpvis urval i delmängd RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Begränsningsruta för rasterlager Modeler-only tools Endast modellverktyg Layer Lager min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Utsträckning RasterLayerHistogram Graphics Grafik Input layer Indatalager Number of bins Antal fack Histogram Histogram Table Tabell Raster layer histogram Histogram för rasterlager RasterLayerStatistics Raster tools Rasterverktyg Input layer Indatalager Statistics Statistik Minimum value Minimalt värde Maximum value Maximalt värde Sum Summa Mean value Medelvärde valid cells count giltiga celler räknas No-data cells count No-data celler räknas Standard deviation Standardavvikelse Raster layer statistics Statistik för rasterlager RecordDialog Record Metadata Samla in Metadata RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Rektanglar, ovaler, ruter (fixerat) Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Rectangles Rektanglar Diamonds Ruter Ovals Ovaler Input layer Indatalager Buffer shape Buffertform Width Bredd Height Höjd Rotation Rotation Number of segments Antal segment Output Utdata RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Rektanglar, ovaler, ruter (variabel) Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Rectangles Rektanglar Diamonds Ruter Ovals Ovaler Input layer Indatalager Buffer shape Buffertform Width field Breddfält Height field Höjdfält Rotation field Fält för rotation Number of segments Antal segment Output Utdata Feature {} has empty width, height or angle. Skipping... Objekt {} har tom bredd, höjd eller vinkel. Hoppa över... Feature {} has empty width or height. Skipping... Objekt {} har tom bredd eller höjd. Hoppa över... RegularPoints Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Input extent Utsträckning på indata Point spacing/count Punktavstånd/antal Initial inset from corner (LH side) Startförskjutning från hörn (vänstersida) Apply random offset to point spacing Lägg till slumpmässigt offset till punktavstånd Use point spacing Använd punktavstånd Regular points Reguljära punkter RenderingStyleFilePanel Select style file Välj stilfil QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS-lager stilfil (*.qml *.QML) ReprojectLayer Vector general tools Generella vektorverktyg Input layer Indatalager Target CRS Målkoordinatsystem Reprojected Omprojicerad Reproject layer Projicera om lager ReverseLineDirection Reverse line direction Byt linjeriktning Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Reversed Omvänd Error reversing line Fel vid vändning av linjeriktning RgExportDlg Export feature Exportera objekt Select destination layer Välj destinationslager New temporary layer Nytt temporärt lager RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Transportlager Layer Lager Direction field Riktningsfält Value for forward direction Värde för riktning framåt Value for reverse direction Värde för riktning bakåt Value two-way direction Värde för riktning åt båda håll Speed field Hastighetsfält km/h km/h m/s m/s Default settings Standardinställningar Direction Riktning Two-way direction Riktning åt båda håll Forward direction Riktning framåt Reverse direction Motsatt riktning Cost Kostnad Line lengths Linjelängder Speed Hastighet Always use default Använd alltid standard RgSettingsDlg Road graph plugin settings Väggraf-insticksprogram inställningar Time unit Tidsenhet Distance unit Distansenhet Topology tolerance Topologitolerans second sekund hour timme meter meter kilometer kilometer RgShortestPathWidget Shortest path Kortast väg Start Start Stop Stanna Criterion Kriteria Length Längd Time Tid Calculate Beräkna Export Exportera Clear Radera Help Hjälp Point not selected Punkt ej vald First, select start and stop points. Välj först start- och slutpunkter. Plugin isn't configured Insticksprogrammet är ej konfigurerat Plugin isn't configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it. Insticksprogrammet är inte konfigurerat! Var vänlig gå till Vektormenyn, Väggraf, Inställningar för att att konfigurera det. Tie point failed Fel med bindningspunkten Start point doesn't tie to the road! Startpunkten binder ej till vägen! Stop point doesn't tie to the road! Slutpunkten binder ej till vägen! Cannot calculate path Kan inte beräkna väg The created graph is empty. Please check your input data. Den skapade grafen är tom. Vänligen kontrollera indata Path not found Hittade ingen rutt Could not find start vertex. Please check your input data. Kunde inte hitta startpunkt. Kontrollera dina indata. RoadGraphPlugin Settings... Inställningar... Road graph plugin settings Väggraf-insticksprogram inställningar Road Graph Väggraf SAGAAlgorithm Slope Length Lutande längd Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Shapes Buffer (Attributavstånd)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Gaussiskt filter Flow Accumulation (Top-Down) Flödesackumulering (Uppifrån-Ner) Convex Hull Omslutande polygon Flow Accumulation (Recursive) Flödesackumulering (Rekursiv) Polygon Centroids Polygontyngdpunkter Flow Accumulation (Flow Tracing) Flödesackumulering (Flödesspårning) Point Statistics for Polygons Punktstatistik för polygoner Grid Values to Points (randomly) Rutnätsvärden till punkter (slumpmässigt) Clip Points with Polygons Klipp punkter med polygoner Gradient Vectors from Direction and Length Lutningsvektorer från riktning och längd Grid Statistics for Polygons Rutnätsstatistik för polygoner Layer of extreme value Lager med extremvärde Create Graticule Skapa gradnät Difference Differans Clip Grid with Polygon Klipp rutnät med polygon Crop to Data Beskär till data Close Gaps Stäng luckor Polygon Clipping Polygonklipp Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Flatten Polygon Layer Platta ut polygonlager Shared Polygon Edges Gemensamma polygonkanter Add Point Attributes to Polygons Lägg till punktattribut till polygoner Polygon Self-Intersection Polygon Självöverlappning Gradient Vectors from Surface Lutningsvektorer från yta GWR for Multiple Predictor Grids GWR för Multiple Predictors Rutnät Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Multipel regressionsanalys (Punkter/Rutnät) Hypsometry Hypsometri Aggregation Index Sammanslagningsindex Identity Identitet LS Factor LS-faktor DTM Filter (slope-based) DTM-filter (lutningsbaserade) Effective Air Flow Heights Effektiv höjd för luftflöde Add Grid Values to Points Lägg till rutnätsvärden till punkter Kernel Density Estimation Kernel Density uppskattning Grid Cell Index Cell-index för rutnät Mass Balance Index Tyngdpunktsbalansindex Transform Shapes Transformera former Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Regressionsanalys|Regressionsanalys (Punkter/Rutnät) Polygon Properties Polygonegenskaper Geographically Weighted Multiple Regression Geografiskt viktad multipel regression GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) GWR för Multiple Predictors (Rutnätsmodellens utdata) Directional Statistics for Single Grid Riktningsstatistik för varje cell i rutnätet Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Fyll sänkor|Fyll sänkor (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Rasterprodukt Fill Gaps in Records Fyll luckor i poster Topographic Correction Topografisk korrigering Grid Buffer Rutnätsbuffert Catchment Area (Flow Tracing) Avrinningsområde (Flödesspårning) User Defined Filter Användardefinierat filter Watershed Segmentation Segmentering av avrinningsområde Line Simplification Förenkling av linje Convergence Index (Search Radius) Konvergensindex (sökradie) Topographic Wetness Index (TWI) Topografiskt våthetsindex (TWI) Upslope Area|4 Område med uppförslutning|4 Laplacian Filter Laplace-filter Grid Proximity Buffer Rastrerat Buffertavstånd Aggregate Point Observations Samla punktobservationer Transpose Grids Transponera rutnät Topographic Position Index (TPI) Topografiskt Positions-Index (TPI) Grid Masking Rutnätsmaskning Channel Network and Drainage Basins Kanalnätverk och dräneringsområde Real Surface Area Verklig områdesyta Threshold Buffer Tröskelvärdesbuffert Add Grid Values to Shapes Lägg till rastervärden till objekt QuadTree Structure to Shapes QuadTree Struktur till Objekt Analytical Hillshading Analytisk terrängskuggning Surface Specific Points Ytspecifika punkter Transect through polygon shapefile Upprepa för polygoner i shapefil Convert Lines to Polygons Konvertera linjer till polygoner Local Minima and Maxima Lokala Minima och Maxima Accumulated Cost (Isotropic) Ackumulerad kostnad (Isotrop) Line Dissolve Lös upp linje Resampling Omsampling Fuzzy Union (OR) Luddig Sammanslagning (OR) Natural Neighbour Naturlig granne Convert Lines to Points Konvertera linjer till punkter Thin Plate Spline (Global) Thin Plate Spline (Global) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Lös upp polygon (via attribut)|Lös upp polygon Stream Power Index Index för Flödesstyrka Global Moran's I for Grids Globala Moran's I för Raster Polynomial Regression Polynomregression Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Multipel regressionsanalys (Rutnät/Rutnät) Nearest Neighbour Närmaste granne Water Retention Capacity Vattenhållande kapacitet Gradient Vectors from Directional Components Lutningsvektorer från riktningskomponenter Majority Filter Majoritetsfilter Flow Path Length Flödesriktningslängd Simple Region Growing Enkel Regiontillväxt Simulation Simulering Get Shapes Extents Hämta geometriernas utsträckning Union Union Fill Sinks XXL (Wang & Liu) Fyll sänkor XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation B-Kurva Approximation Polygon Parts to Separate Polygons Polygondelar till separata polygoner Points Thinning Punktuttunning Change Date Format Ändra datumformat Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Vektor för gradient från kartesiska till polära koordinater Fragmentation Classes from Density and Connectivity Fragmenteringsklasser av Densitet och Konnektivitet Ordinary Kriging Ordinär Kriging Grid Volume Rutnätsvolym Patching Patchning Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) Thin Plate Spline (TIN) SAGA Wetness Index SAGA våthetsindex Histogram Surface Histogramyta Merge Layers Slå ihop lager Grid Skeletonization Rutnätsskelettering Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Upptagningsområde|Upptagningsområde (Parallell) Geometric Figures Geometriska figurer Spatial Point Pattern Analysis Rumslig punktmönsteranalys Update Uppdatera Sink Removal Borttagning av sänkor Convert Points to Line(s) Konvertera punkter till linje(r) Change Grid Values Ändra rutnätsvärden Line Properties Linjeinställningar Convert Multipoints to Points Konvertera multipunkter till punkter Cell Balance Cellbalans Fill Sinks (Wang & Liu) Fyll sänkor (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Konvertera datalagringstyp Rank Filter Placeringsfilter Change Detection Förändringsanalys Strahler Order Strahler-ordning Inverse Distance Weighted Omvänd avståndsviktning Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Multinivå B-Kurva Interpolation (från Raster) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Geografiskt viktad multipel regression (Punkter/Rutnät) Fast Region Growing Algorithm Algoritm för Snabb Regiontillväxt Terrain Ruggedness Index (TRI) Terrängojämnhetsindex (TRI) GWR for Single Predictor Grid GWR för Singel Prediktionsraster Points Filter Punktfilter Radius of Variance (Grid) Variansens radie (Raster) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Geografiskt viktad multipel regression (Punkter) Sink Drainage Route Detection Detektera Avrinningsväg genom Sänka GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) GWR för Singel Prediktion (Rastrerad Utdatamodell) Cubic Spline Approximation Kubisk Kurvapproximation Overland Flow Distance to Channel Network Flödesavstånd över land till kanalnätverk Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Objektbuffer (Bestämt avstånd)|Objektbuffer Line-Polygon Intersection Linje-polygonskärning Accumulated Cost (Anisotropic) Ackumulerad kostnad (Anisotrop) Fragmentation (Alternative) Fragmentering (Alternativ) Principle Components Analysis Grundläggande Komponentanalys Ordinary Kriging (Global) Ordinär kriging (Global) Multi-Band Variation Multi-Bandsvariation Universal Kriging (Global) Universal kriging (Global) Analytical Hierarchy Process Analytisk hierarkiprocess Diurnal Anisotropic Heating Daglig icke-isotrop uppvärmning Variogram Surface Variogramyta Multi Direction Lee Filter Multiriktnings Lee Filter Watershed Basins Bassäng för avrinningsområde Supervised Classification Kontrollerad klassificering Soil Texture Classification Jordartsklassificering Vectorising Grid Classes Vektorisera Rasterklasser Modified Quadratic Shepard Modifierad Quadratic Shepard Variogram Cloud Variogrammoln Vectorising Raster Classes Vektorisera Rasterklasser Morphometric Protection Index Morfometriskt Skyddsindex Universal Kriging Universal Kriging Raster calculator|Grid Calculator Rasterkalkylator|Rutnätskalkylator Grid Orientation Rutnätsorientering Convergence Index Konvergensindex Shapes to Grid Objekt till raster Land Surface Temperature Yttemperatur mark Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Lös upp polygon (alla polygoner)|Lös upp polygon Flow Width and Specific Catchment Area Flödesbredd och specifikt avrinningsområde Random Terrain Generation Slumpvis terränggenerering Convert Polygons to Lines Konvertera polygoner till linjer Fuzzy Intersection (AND) Luddig Överlappning (AND) Polygon Shape Indices Polygonobjektindex Cluster Analysis for Grids Klusteranalys för rutnät Burn Stream Network into DEM Bränn ner flödesnätverk i DEM Relative Heights and Slope Positions Relativa höjd- och lutningspositioner Regression Kriging Regression Kriging Simple Kriging Enkel kriging Fuzzify Gör suddig Catchment Area (Recursive) Avrinningsområde (Rekursiv) Convert Polygon/Line Vertices to Points Konvertera polygon-/linjenoder till punkter Least Cost Paths Väg för minsta kostnad Split Shapes Layer Randomly Klyv shapelager slumpmässigt Grid Standardisation Rutnätsstandardisering Proximity Grid Närhetsraster Contour Lines from Grid Höjdkurvor från rutnät Fragmentation (Standard) Fragmentering (Standard) Invert Data/No-Data Invertera Data/No-Data Vegetation Index (Slope Based) Vegetationsindex (lutningsbaserad) Statistics for Grids Statistik för rutnät Grids Sum Summan för rutnätet Triangulation Triangulering Grid Values to Points Rutnätsvärden till punkter Add Coordinates to points Lägg till koordinater till punkter Symmetrical Difference Symmetrisk skillnad Flat Detection Platt Detektering Aggregate Slå ihop Sky View Factor Himmelsexponering (SVF) Grid Difference Rutnätsskillnader Vertical Distance to Channel Network Vertikalt avstånd till kanalnätverk Random Field Slumpfält Simple Filter Enkelt filter Minimum Distance Analysis Minsta avståndsanalys Shrink and Expand Krymp och expandera Cut Shapes Layer Klippobjektlager TPI Based Landform Classification TPI Baserad Landformsklassificering Intersect Skärning Profile from points table|Profile from points Profil från punkttabell|Profil från punkter Downslope Distance Gradient Sluttningens avståndsgradient Channel Network Kanalnätverk Pattern Analysis Mönsteranalys Fit N Points to shape Passa N Punkter till Objekt Remove Duplicate Points Ta bort punktdubletter Reclassify Grid Values Klassificera om rutnätsvärden Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Geografiskt viktad regression (Punkter/Rutnät) Close One Cell Gaps Stäng encellsluckor Slope, Aspect, Curvature Lutning, lutningsriktning, krökning Function Funktion GWR for Multiple Predictors GWR för Multiple Predictors Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Vindeffekt|Vindeffekt (Windward / Leeward Index) Close Gaps with Spline Stäng Luckor med Kurva Fill Sinks (QM of ESP) Fyll sänkor (QM of ESP) Diversity of Categories Mångfald av kategorier Create Polygons Graticule|Create Graticule Skapa Polygonrutnät|Skapa Rutnät Change Time Format Ändra tidformat Confusion Matrix (Polygons / Grid) Förväxlingsmatris (Polygon / Rutnät) Successive Flow Routing Successiv flödesnavigering Thin Plate Spline (Local) Thin Plate Spline (Lokal) Multilevel B-Spline Interpolation for Categories Multinivå B-Kurva Interpolation för Kategorier Diffusive Hillslope Evolution (FTCS) Vidlyftig Marklutnings Utveckling (FTCS) Diffusive Hillslope Evolution (ADI) Vidlyftig Marklutnings Utveckling (ADI) Create Lines Graticule|Create Graticule Skapa Linjerutnät|Skapa Rutnät Flow Accumulation (QM of ESP) Flödesackumulering (QM of ESP) Grid Normalisation Rutnätsnormalisering Thin Plate Spline Thin Plate Spline Seed Generation Frögenerering Polygon-Line Intersection Polygon-linjeskärning Running Average Glidande medelvärde Cross-Classification and Tabulation Korsklassificering och Tabulatur Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Vektor för gradient från polära till kartesiska koordinater Metric Conversions Metrisk konvertering RGB Composite RGB-komposition Edge Contamination Kantförorening Curvature Classification Klassificering av krökning Filter Clumps Filtergrupp Overland Flow - Kinematic Wave D8 Flöde över land - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Profiler från linjer Distance Matrix Avståndsmatris Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Restanalys|Restanalys (Raster) Zonal Grid Statistics Zonrasterstatistik Grid Division Rasterdivision Lake Flood Sjööversvämning Add Polygon Attributes to Points Lägg till polygonattribut till punkter Multilevel B-Spline Interpolation Multinivå B-Kurva Interpolation Cross Profiles Kryssprofiler Polar to Cartesian Coordinates Polära till kartesiska koordinater Mosaick raster layers|Mosaicking Skapa Mosaik av rasterlager|Mosaika Fire Risk Analysis Brandriskanalys Geographically Weighted Regression Geografiskt viktad regression Separate points by direction Separera punkter utifrån riktning Polygons to Edges and Nodes Polygoner till kanter och noder Morphological Filter Morfologiskt filter Vector Ruggedness Measure (VRM) Vektorojämnhetsmätning (VRM) Fast Representativeness Snabb representativitet SLDatabase Run &Vacuum Kör &Vacuum-analys &Database &Databas No database selected or you are not connected to it. Ingen databas vald eller så är du inte ansluten till den. SagaAlgorithm212 Unsupported file format Filformat som ej stöds SAGA execution commands Körkommando för SAGA Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Indatalagret %s har mer än ett band. Multibandlager stöds inte av SAGA Input layers do not have the same grid extent. Indatalagret har inte samma rutnätsutsträckning. SagaAlgorithm213 Unsupported file format Filformat som ej stöds SAGA execution commands Körkommando för SAGA SagaAlgorithmProvider SAGA folder SAGA-mapp Enable SAGA Import/Export optimizations Aktivera SAGA Import/Export optimering Log execution commands Log exekveringskommandon Log console output Log utdatakonsol Activate Aktivera Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problem med SAGA-installation: SAGA hittades inte eller är inte korrekt installerad Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Problem med SAGA-installation: installerad SAGA-version (%s) stöds inte Could not open SAGA algorithm: %s Kunde inte öppna SAGA-algoritm: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s Kunde inte öppna SAGA-algoritm: %s %s SagaUtils SAGA execution console output Utdatakonsol för körning av SAGA SaveSelectedFeatures Vector general tools Generella vektorverktyg Input layer Indatalager Selection Markering Save selected features Spara valda objekt ScriptAlgorithm User scripts Skript skapade av användare This script has a syntax errors. Problem with line: %s Detta skript har syntaxfel. Problem på rad: %s [Test scripts] [Testskript] [Unnamed algorithm] [Algoritm utan namn] Could not load script: %s. Problem with line "%s" Kunde inte ladda script: %s. Problem med linje: "%s" Could not load script: %s. Problem with line %d Kunde inte ladda skript: %s Problem vid rad: %d ScriptAlgorithmProvider Scripts folder Skriptmapp Scripts Skript ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python-skript (*.py) Processing R script (*.rsx) R-skript (*.rsx) Save script Spara skript I/O error I/O-fel Unable to save edits. Reason: %s Kan inte spara ändringar. Orsak: %s Unsaved changes Osparade ändringar There are unsaved changes in script. Continue? Det finns osparade ändringar i skriptet. Fortsätta? SearchBar SearchBar Sökfält X X Find: Hitta: < < > > ... ... Match case Liknande fall Regular expression Reguljäruttryck Highlight all matches Markera alla matchande SelectByAttribute Vector selection tools Vektorurvalsverktyg begins with börjar med contains innehåller Input Layer Indatalager Selection attribute Urvalsattribut Operator Operator Value Värde Selected (attribute) Valda (attribut) Operators %s can be used only with string fields. Operatorer %s kan endast användas med textfält. Unsupported field type "%s" Fälttyp "%s" stöds ej Select by attribute Välj efter attribut SelectByAttributeSum Vector selection tools Vektorurvalsverktyg Input Layer Indatalager Selection attribute Urvalsattribut Value Värde Selected (attribute sum) Valda (attributsumma) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. Val saknas i indatalagret. Välj ett objekt och försök igen. No adjacent features found. Inga angränsande objekt hittades. Select by attribute sum Välj efter attributsumma SelectByExpression Vector selection tools Vektorurvalsverktyg creating new selection skapar nytt urval adding to current selection lägger till i nuvarande urval removing from current selection tar bort från nuvarande urval selecting within current selection välj från nuvarande urval Input Layer Indatalager Expression Uttryck Modify current selection by Modifiera nuvarande urval med Selected (expression) Valda (uttryck) Select by expression Välj med uttryck SelectByLocation Vector selection tools Vektorurvalsverktyg creating new selection skapar nytt urval adding to current selection lägger till i nuvarande urval removing from current selection tar bort från nuvarande urval Layer to select from Lager att välja från Additional layer (intersection layer) Ytterligare lager (skärningslager) Geometric predicate Geometriskt påstående Precision Precision Modify current selection by Modifiera nuvarande urval med Selected (location) Valda (plats) Select by location Välj efter plats SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Välj Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Serveranslutning Edit Redigera Delete Radera &New &Ny C&onnect Anslut Subdatasets Subdataset Selection Markering Update Uppdatera Ready Klar SetRasterStyle Raster general tools Generella rasterverktyg Raster layer Rasterlager Style file Stilfil Styled Formgiven Set style for raster layer Sätt stil för rasterlager SetVectorStyle Vector general tools Generella vektorverktyg Vector layer Vektorlager Style file Stilfil Styled Formgiven Set style for vector layer Sätt stil för vektorlager Setting Wrong parameter value: %s Fel parametervärde: %s Specified path does not exist: %s Angiven sökväg finns inte: %s SettingsDialogPythonConsole Editor Redigerare Auto-save script before running Auto-spara skript innan det körs Font and Colors Typsnitt och färger Default: Standard: Keyword: Nyckelord: Class name: Klassnamn: Function: Funktion: Decorator: Dekoratör: Comment: Kommentar: Comment block: Kommentarblock: Cursor: Markör: Caretline: Markörlinje: Single quote: Enkelcitat: Double quote: Dubbelcitat: Triple single quote: Trippla enkelcitat: Triple double quote: Trippla dubbelcitat: Background: Bakgrund: Reset to default colors Återställ till standardfärger Typing Inmatning Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Automatisk insättning av 'import'-texten på 'from xxx' Autocompletion Autokomplettering Get autocompletion from current document Hämta autokomplettering från nuvarande dokument from Document från dokument Get autocompletion from current document and installed APIs Hämta autokomplettering från nuvarande dokument och installerat API from Doc and APIs från dokument och API Get autocompletion from installed APIs Hämta autokomplettering från installerat API from APIs files från API-filer Autocompletion threshold Tröskelvärde för autokomplettering Error: Fel: Automatic parentheses insertion Automatisk insättning av paranteser Font Typsnitt Size Storlek Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Aktivera Objektkontroll (byte mellan flikar kan gå långsamt) Console Konsol APIs API Using preloaded APIs file Använd förladdad API-fil Path Sökväg Using prepared APIs file Använd förberedd API-fil Compile APIs... Kompilera API... Settings Python Console Inställningar för pythonkonsol ShowTestDialog Unit test Enhetstest SimplifyGeometries Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Tolerance Tolerans Simplified Förenklad Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points Förenkla: Indatageometrier har förenklats från %s till %s punkter Simplify geometries Förenkla geometri SimplifyLineDialog OK OK Simplification Tool Förenklingsverktyg Layer units Lagerenheter Map units Kartenheter Tolerance Tolerans Pixels Pixlar SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Unique ID field Unik ID fält Multipart Multipart Invalid unique ID field Ogiltigt unikt ID-fält Singleparts to multipart Singelpart till multipart SizeScaleBase Dialog Dialog Field Fält Scale method Metod för skalning Size from Storlek från to till Values from Värden från Size when field is NULL Storlek om fältet är NULL SlopeArea Slope Area Combination Kombinerat Lutningsområde Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg Slope Grid Lutningsrutnät Contributing Area Grid Bidragande områdesrutnät Slope Exponent Lutningsexponent Area Exponent Area Exponent Slope Area Grid Rutnät för lutningsarea Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Kombinerat Lutningsområde (multifil) Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg Slope Grid Lutningsrutnät Contributing Area Grid Bidragande områdesrutnät Slope Exponent Lutningsexponent Area Exponent Area Exponent Slope Area Grid Rutnät för lutningsarea Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. Smooth Smooth geometry Utjämna geometri Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Iterations Upprepningar Offset Offset Smoothed Utjämnad Error smoothing geometry Fel vid utjämning av geometri SpatialIndex Create spatial index Skapa spatialt index Vector general tools Generella vektorverktyg Input Layer Indatalager Indexed layer Indexerat lager Can not create spatial index Kan inte skapa spatialt index Layer's data provider does not support spatial indexes Datakällan för detta lager stödjer inte rumsliga index. SpatialJoin Vector general tools Generella vektorverktyg Take attributes of the first located feature Ta attribut från det först hittade objektet Take summary of intersecting features Ta summan av överlappande objekt Only keep matching records Behåll bara matchande rader Keep all records (including non-matching target records) Behåll alla rader (även icke-matchande målrader) Target vector layer Målvektorlager Join vector layer Slå ihop vektordata Geometric predicate Geometriskt påstående Precision Precision Attribute summary Attributsummering Statistics for summary (comma separated) Statistik för sammanfattning (kommaseparerad) Joined table Sammanslagen tabell Joined layer Sammanslagna lager Join attributes by location Slå ihop attribut efter position SplitLinesWithLines Vector overlay tools Vektoröverlagringsverktyg Input layer Indatalager Split layer Dela lager Splitted Delade Geometry exception while splitting Geometriundantag under delning Split lines with lines Dela linjer med linjer SplitRGBBands Split RGB bands Dela upp RGB-band Image tools Bildverktyg Input layer Indatalager Output R band layer Utdata för bandlager R Output G band layer Utdata för bandlager G Output B band layer Utdata för bandlager B SslErrors Unable To Validate The Connection Kunde inte verifiera anslutningen <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Varning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> Ett eller flera SSL-fel har inträffat vid validering av värden du ansluter till. Gå igenom följande lista med fel och klicka på Ignorera för att fortsätta, eller Avbryt för att avbryta anslutningen.</span></p></body></html> View Certificate Chain Visa certifikatskedja Ignore Ignorera Cancel Avbryt StatisticsByCategories Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input vector layer Vektorlager med indata Field to calculate statistics on Fält att beräkna statistik på Field with categories Fält med kategorier Statistics by category Statistik efter kategori Statistics by categories Statistik efter kategorier SumLines Vector analysis tools Vektoranalysverktyg Lines Linjer Polygons Polygoner Lines length field name Fältnamn för linjelängd Lines count field name Fältnamn för linjeberäkning Line length Linjelängd Sum line lengths Summa linjelängd SymbolsListWidget Form Formulär Unit Enhet Opacity Genomskinlighet Color Färg Open Library Öppna bibliotek Size Storlek ... ... Rotation Rotation Width Bredd Symbols in group Symboler i grupp Symbol Name Symbolnamn Save symbol Spara symbol Save Spara Advanced Avancerat ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Gruppvalsdialog Close Stäng SymmetricalDifference Vector overlay tools Vektoröverlagringsverktyg Input layer Indatalager Difference layer Skillnadslager GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geobearbetningssfel: En eller flera indataobjekt har ogiltig geometri. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifel: Ett eller flera utdataobjekt ignorerades beroende på felaktig geometri. Symmetrical difference Symetrisk differans TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools Grundläggande nätverksanalysverktyg D-Infinity Avalanche Runout (multifile) D-Infinity lavin runout-zon (multifil) Move Outlets To Streams Flytta utlopp till vattendrag D8 Flow Directions (multifile) D8 flödesriktning (multifil) Topographic Wetness Index Topografiskt våthetsindex Stream Network Analysis tools Strömnätverksanalysverktyg Move Outlets To Streams (multifile) Flytta Utlopp till Vattendrag (multifil) Stream Reach and Watershed Flödesutsträckning och Avrinningsområde D-Infinity Reverse Accumulation D-Infinity omvänd ackumulering Slope Over Area Ratio Lutningsförhållande Över Område Select GT Threshold (multifile) Välj GT-tröskelvärde (multifil) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-oändlighetsavståndsgivande område (multifil) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D-Infinity koncentrationsbegränsad ackumulering (multifile) D8 Distance To Streams D8 Avstånd till flöden D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Avtagande Ackumulering D-Infinity Flow Directions (multifile) D-Infinity flödesriktningar (multifil) Select GT Threshold Välj GT-tröskelvärde D8 Contributing Area D8 Bidragande område Stream Reach and Watershed (multifile) Flödesutsträckning och Avrinningsområde (multifil) Gage Watershed - 2 (multifile) Kontrollerat Avrinningsområde - 2 (multifil) Specialized Grid Analysis tools Specialiserat rutnätsanalysverktyg D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity koncentrationsbegränsad ackumulering D-Infinity Flow Directions D-Infinity flödesriktningar Gage Watershed - 2 Kontrollerat Avrinningsområde - 2 D-Infinity Contributing Area D-Infinity bidragande area Slope Over Area Ratio (multifile) Lutningsförhållande Över Område (multifil) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D8 Extremt uppförsbackevärde (multifil) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) D-Infinity omvänd ackumulering (multifile) Pit Remove Ta bort grop Gage Watershed Kontrollerat Avrinningsområde Stream Definition By Threshold Flödesdefinition Genom Tröskelvärde D8 Extreme Upslope Value D8 Extremt uppförsbackevärde Slope Average Down Genomsnittlig Lutning Neråt D8 Contributing Area (multifile) D8 Bidragande område (multifil) D8 Distance To Streams (multifile) D8 Avstånd till flöden (multifil) Gage Watershed (multifile) Kontrollerat Avrinningsområde (multifil) D-Infinity Avalanche Runout D-Infinity lavin runout-zon Slope Average Down (multifile) Genomsnittlig lutning neråt (multifil) Pit Remove (multifile) Ta bort grop (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity uppåtgående beroende (multifil) D-Infinity Upslope Dependence D-Infinity uppförsbackevärde beroende Topographic Wetness Index (multifile) Topografiskt våthetsindex (multifil) Stream Definition By Threshold (multifile) Flödesdefinition Genom Tröskelvärde (multifil) D8 Flow Directions D8 flödesriktning TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Kunde inte öppna TauDEM algoritm: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder Katalog för TauDEM kommandoradsverktyg MPICH2/OpenMPI bin directory MPICH2/OpenMPI bin-katalog Number of MPI parallel processes to use Antal MPI parallela processer att använda Could not open TauDEM algorithm: %s Kunde inte öppna TauDEM algoritm: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM (hydrologisk analys) TauDEM multifile command line tools folder Katalog för TauDEM kommandoradsverktyg för multifil Enable singlefile TauDEM tools Aktivera enkelfilsverktyg för TauDEM Enable multifile TauDEM tools Aktivera multifilsverktyg för TauDEM Could not open TauDEM algorithm %s: %s Kunde inte öppna TauDEM algoritm %s: %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Kunde inte öppna TauDEM algoritm: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Fel antal MPI processer användes. Var vänlig ange korrekt antal innan du kör TauDEM algoritmer. TauDEMUtils TauDEM execution console output Utdatakonsol för körning av TauDEM TauDEM command: TauDEM-kommando: TextToFloat Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input Layer Indatalager Text attribute to convert to float Textattribut att konvertera till flyttal Float from text Flyttal från text Text to float Text till flyttal TinSurfaceCreate Tin Surface Create TIN-ytgenerering Surface Yta Input LAS layer LAS-lager med indata Cellsize Cellstorlek XY Units XY Enhet Z Units Z Enhet .dtm output surface .dtm utdata yta Select specific return Välj specifikt svar Class Klass Topol Topology Checker for vector layer Topologikontroll för vektorlager &Topology Checker &Topologikontroll TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] [{0} geoalgoritmer] Union Vector overlay tools Vektoröverlagringsverktyg Input layer Indatalager Input layer 2 Indatalager 2 Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Objektgeometrifel: Ett eller flera utdataobjekt ignorerades beroende på felaktig geometri. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geobearbetningssfel: En eller flera indataobjekt har ogiltig geometri. Union Union UniqueValues Vector table tools Tabellverktyg för vektordata Input layer Indatalager Target field Målfält Unique values Unika värden Total unique values Totalt unika världen <p>Total unique values: <p>Totalt antal unika värden: <p>Unique values:</p> <p>Unika värden.</p> List unique values Visa unika värden UserExpressions User expressions Användaruttryck The user expression {0} is not valid Användaruttryck {0} är inte giltigt VariableDistanceBuffer Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input layer Indatalager Distance field Avståndsfält Segments Segment Dissolve result Lös upp resultat Buffer Buffer Variable distance buffer Variabelt buffertavstånd VariableEditorDelegate Rename variable Byt namn på variabel A variable with the name "%1" already exists in this context. En variabel med namnet "%1" finns redan i detta sammanhang. VectorGrid Vector creation tools Verktyg för att skapa vektordata Output grid as polygons Rutnät som polygoner Output grid as lines Rutnät som linjer Grid extent Rutnätets utsträckning X spacing X separation Y spacing Y separation Grid type Rutnätstyp Grid Rutnät Vector grid Vektorrutnät VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Begränsningsruta för vektorlager Modeler-only tools Endast modellverktyg Layer Lager min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Utsträckning VectorLayerHistogram Graphics Grafik Input layer Indatalager Attribute Attribut number of bins antal fack Histogram Histogram Vector layer histogram Histogram för vektorlager VectorLayerScatterplot Graphics Grafik Input layer Indatalager X attribute X-attribut Y attribute Y-attribut Scatterplot Spridningsdiagram Vector layer scatterplot Vektorlager punktdiagram VectorSplit Vector general tools Generella vektorverktyg Input layer Indatalager Unique ID field Unik ID fält Output directory Utdatakatalog Split vector layer Dela vektyorlager VoronoiPolygons Input layer Indatalager Buffer region Buffra region Voronoi polygons Voronoi-polygoner Vector geometry tools Vektorgeometriverktyg Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Indatafil bör innehålla minst 3 punkter. Välj en annan fil och försök igen. WidgetBlur Form Formulär Transparency Genomskinlighet % % Blend mode Sammansmältning Blur type Suddighetstyp Blur strength Suddighetsstyrka Draw mode Ritläge WidgetCentroidFill Form Formulär Force point inside polygon Tvinga in punkt i polygon Draw point on every part of multi-part features Rita punkt på varje del av flerdels-objekt When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features När omarkerad, ritas en endaste punkt på den största delen av ett flerdelsobjekt WidgetColorEffect Form Formulär Colorize Färgsätt Contrast Kontrast Brightness Ljusstyrka Saturation Färgmättnad % % Transparency Genomskinlighet Blend mode Sammansmältning Draw mode Ritläge % % Grayscale Gråskala WidgetDrawSource Form Formulär Blend mode Sammansmältning Transparency Genomskinlighet % % Draw mode Ritläge WidgetEllipseBase Form Formulär Fill Fyllning Left Vänster HCenter Horisontellt centrerad Right Höger Top Uppe VCenter Vertikalt centrerad Bottom Nere Outline Kantlinje Hairline Hårlinje Outline style Kantlinjestil Join style Ihopslagningsstil Outline width Konturbredd Rotation Rotation Anchor point Insättningspunkt Offset X,Y Offset X,Y Symbol width Symbolbredd Symbol height Symbolhöjd ° ° ... ... WidgetFilledMarker Form Formulär Size Storlek ... ... Rotation Rotation ° ° Offset X,Y Offset X,Y Anchor point Insättningspunkt Left Vänster HCenter Horisontellt centrerad Right Höger Top Uppe VCenter Vertikalt centrerad Bottom Nere WidgetFontMarker Form Formulär Fill Fyll ... ... Outline Kantlinje Join style Ihopslagningsstil Outline width Kantlinjebredd No outline Ingen kantlinje Offset X,Y Offset X,Y Rotation Rotation Anchor point Insättningspunkt Left Vänster HCenter Horisontellt centrerad Right Höger Top Uppe VCenter Vertikalt centrerad Bottom Nere Size Storlek Font family Typsnittsfamilj ° ° WidgetGlow Form Formulär Color ramp Färgramp Spread Spridning Blur radius Suddighetsradie Transparency Genomskinlighet Single color Enfärgad Blend mode Sammansmältning Edit Redigera % % Draw mode Ritläge WidgetGradientFill Form Formulär Two color Två färger Color ramp Färgramp Edit Redigera Gradient type Gradienttyp Linear Linjär Radial Radiell Conical Konisk Coord mode Koordinatläge Object Objekt Viewport Vy Spread Spridning Rotation Rotation Pad Fyll ut Repeat Upprepa Reflect Reflektera Reference Point 1 Referenspunkt 1 x x y y Reference Point 2 Referenspunkt 2 ° ° Offset X,Y Offset X,Y ... ... Centroid Centroid WidgetLinePatternFill Form Formulär Distance Avstånd Offset Offset ° ° Rotation Rotation ... ... WidgetMarkerLine Form Formulär Marker placement Markörplacering with interval med intervall on every vertex på varje nod on last vertex only bara på sista noden on first vertex only bara på första noden Offset along line Förskjutning längs linje on every curve point på varje kurvpunkt Rotate marker Rotera markör Line offset Linjeoffset on central point på mittpunkten ... ... WidgetPointPatternFill Form Formulär Vertical distance Vertikalt avstånd Vertical displacement Vertikal förskjutning Horizontal displacement Horisontell förkjutning Horizontal distance Horisontellt avstånd ... ... WidgetRasterFill Form Formulär ... ... Image width Bildbredd Coord mode Koordinatläge Object Objekt Viewport Vy Rotation Rotation Original Original % % Opacity Genomskinlighet Offset X,Y Offset X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Formulär Rotation Rotation Texture width Texturbredd Outline width Kantlinjebredd No outline Ingen kantlinje Fill Fyllning Border Kant SVG Groups SVG-grupper SVG Symbols SVG-symboler ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form Formulär Color Färg Transparency Genomskinlighet Offset Offset Blend mode Sammansmältning Blur radius Suddighetsradie % % ˚ ˚ Draw mode Ritläge WidgetShapeburstFill Form Formulär Gradient colors Gradientfärger Two color Två färger Color ramp Färgramp Edit Redigera Shading style Skuggningsstil Shade whole shape Skugga hela formen Ignore rings in polygons while shading Ignorera hål i polygoner vid skuggning Shade to a set distance: Skugga till en satt distans: Blur strength Suddighetsstyrka Offset X,Y Offset X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Formulär Outline width Kantlinjebredd Outline Kantlinje Offset X,Y Offset X,Y Hairline Hårlinje Outline style Kantlinjestil Fill style Fyllnadsstil Join style Ihopslagningsstil Fill Fyllning ... ... WidgetSimpleLine Form Formulär Color Färg Change Ändra Pen width Linjebredd Hairline Hårlinje Offset Offset Pen style Linjestil Join style Ihopslagningsstil Cap style Ändstil Use custom dash pattern Använd egen linjestil Draw line only inside polygon Rita endast ut linje inuti polygon ... ... WidgetSimpleMarker Form Formulär Rotation Rotation Size Storlek Fill Fyllning Outline style Kantlinjestil Outline width Kantbredd Anchor point Insättningspunkt Hairline Hårlinje Left Vänster HCenter Horisontellt centrerad Right Höger Top Uppe VCenter Vertikalt centrerad Bottom Nere Join style Ihopslagningsstil Outline Kantlinje ° ° Offset X,Y Offset X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Formulär Fill Fyllning Offset X,Y Offset X,Y Anchor point Insättningspunkt No outline Ingen kantlinje Outline Kantlinje Outline width Konturbredd x x y y Left Vänster HCenter Horisontellt centrerad Right Höger Top Uppe VCenter Vertikalt centrerad Bottom Nere Size Storlek Rotation Rotation SVG Groups SVG-grupper SVG Image SVG-bild ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Formulär SVG Images SVG-bilder SVG Groups SVG-grupper ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Genererad sökväg kommer att vara relativ till nuvarande SVG-sökkatalog eller till projektfil Relative path Relativ sökväg WidgetTransform Form Formulär Shear X,Y Skjuvning X,Y Rotation Rotation ° ° Reflect horizontal Reflektera horisontellt Reflect vertical Reflektera vertikalt Translate X,Y Översätt X,Y % % Scale X,Y Skala X,Y Draw mode Ritläge WidgetVectorFieldBase Form Formulär Y attribute Y-attribut Scale Skala X attribute X-attribut Vector field type Vektorfältstyp Height only Endast höjd Polar Polär Cartesian Kartesisk Angle units Vinkelenheter Degrees Grader Radians Radianer Angle orientation Vinkelriktning Counterclockwise from east Motsols från öster Clockwise from north Medsols från norr Distance unit Distansenhet XMLDialog XML Request / Response XML Fråga / Svar Request Fråga Response Svar ZonalStatistics Raster tools Rasterverktyg Raster layer Rasterlager Raster band Rasterband Vector layer containing zones Vektorlager innehållande zoner Output column prefix Resultatkolumnens prefix Load whole raster in memory Ladda hela rastret i minnet Zonal statistics Zonstatistik Zonal Statistics Zonstatistik [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS mall för insticksprogram Plugin Template Mall för insticksprogram alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! Du behöver ange antingen inline datapositioner eller en fil med indatapositioner! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! Du behöver ange antingen datasamplingspositioner eller en fil med datasamplingspositioner! You need to set input and output data positions parameters! Du behöver ange in- och utdatapositionsparametrar! You need to set either a brighten percentage or a NULL color! Du behöver ange antingen en ljushetsprocent eller en NULL färg! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! Du behöver åtminstone ange source/sink_where eller source/sink_cats parametrar för varje uppsättning! You need to set either inline configuration or a configuration file! Du behöver ange antingen inline konfiguration eller en konfigurationsfil! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Din konfiguration behöver vara en "flyttbart fönster" konfiguration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! Din konfiguration behöver vara en icke "flyttbart fönster" konfiguration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! Du behöver ange antingen startkoordinater ELLER ett vektorlager med startpositioner! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! -c, -a, -n parametrar är ömsesidigt uteslutande! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! Du kan inte använda ursprunglig Hargreaves flagga och nederbördsparameter tillsammans! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! Om du inte använder ursprunglig Hargreaves flagga, måste du ange nederbördsrasterparameter. You need to set either a segment rules file or write directly the rules! Du behöver antingen välja en segmentregelfil eller skriva in reglerna direkt! Upload parameters should be a list of elements taken in the following values: 'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr' Uppladdningsparametrar bör vara en lista av element som antagit följande värden: 'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr' The number of columns and the number of upload parameters should be equal! Antalet kolumner och antalet uppladdningsparametrar bör vara lika! You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! Du behöver åtminstone ange 'setnull' eller 'null' parametrar för denna algoritm! You need to set either inline expression or a rules file! Du behöver ange antingen inline uttryck eller en regelfil! You need to set either a rules file or write directly the rules! Du behöver ange antingen en regelfil eller skriva in reglerna direkt! You need to set either radius or x_radius and y_radius! Du måste ange antingen radien eller x_radius och y_radius! You need to set x_radius and y_radius! Du måste ange x_radius och y_radius! You need to set either rules or a raster from which to copy categories! Du behöver ange antingen regler eller ett raster att kopiera kategoriera från! You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2! Du behöver ange metodlista med endast följande värden: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2! You need to set either inline rules or a rules file! Du behöver ange antingen inline regler eller en regelfil! Feature type for '{}' should be a list of elements taken in the following values: 'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area' Objekttyp för '{}' bör vara en lista med element som antagit följande: 'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area' You need to set either an input control point file or inline control points! Du behöver ange antingen en kontrollpunktsfil eller kontrollpunkter i raden! You need to set either a fixed height value or the height column! Du behöver antingen ange ett fast höjdvärde eller höjdkolumn! You need to set either an input ASCII file or inline data! Du behöver ange antingen en ASCII indatafil eller data i raden! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Du behöver åtminstone ange setX_where eller setX_cats parametrar för varje uppsättning! Fusion Fusion aspect [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Band number Band nummer Compute edges Beräkna kanter Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Använd Zevenbergen&&Thornes formel (istället för Horns) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Returnera trigonometrisk vinkel (istället för azimut) Return 0 for flat (instead of -9999) Returnera 0 för platt (istället för -9999) Aspect Lutningsriktning blast2dem blast2dem blast2dem LAStools LAStools Attribute Attribut Product Produkt Use tile bounding box (after tiling with buffer) Använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) blast2demPro blast2demPro blast2demPro LAStools Production LAStools produktion Attribute Attribut Product Produkt Use tile bounding box (after tiling with buffer) Använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) blast2iso blast2iso blast2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN Utjämna underliggande TIN extract isoline with a spacing of extrahera isolinje med ett avstånd av clean isolines shorter than (0 = do not clean) rensa isolinjer kortare än (0 = rensa ej) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) förenkla segment som är kortare än (0 = förenkla ej) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) förenkla segmentpar med en areas som är mindre än (0 = förenkla ej) blast2isoPro blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production LAStools produktion smooth underlying TIN Utjämna underliggande TIN extract isoline with a spacing of extrahera isolinje med ett avstånd av clean isolines shorter than (0 = do not clean) rensa isolinjer kortare än (0 = rensa ej) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) förenkla segment som är kortare än (0 = förenkla ej) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) förenkla segmentpar med en areas som är mindre än (0 = förenkla ej) buildvrt [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layers Indatalager Resolution Upplösning Layer stack Lagerhög Allow projection difference Tillåt skillnad i projektion Virtual Virtuellt Build Virtual Raster Bygg virtuellt raster checkDock Validate All Validera alla Validate Extent Validera utsträckning Topology not checked yet Topologin är ännu inte kontrollerad Configure Konfigurera Show topology errors Visa topologifel Topology Checker Panel Topologikontrollspanel Show errors Visa fel Select automatic fix Välj automatisk lösning Fix! Lös! No errors were found Inga fel funna Invalid first layer Ogiltigt första lager Topology plugin Topologi-insticksprogram Invalid first geometry Ogiltig första geometri Topology test Topologitest Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Objekt inte funnet i lagret. Lagret har förmodligen ändrats. Kör topologikontrollen igen. Invalid second layer Ogiltigt andra lager Invalid second geometry Ogiltig andra geometri Invalid conflict Ogiltig konflikt %1 errors were found %1 fel funna Topology fix error Topologi fixa fel Fixing failed! Lösning misslyckades! Layer %1 not found in registry. Lager %1 hittades inte i registret. Abort Avbryt context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Intensitetskarta Insticksprogramshjälp</h3> <p>Insticksprogrammet för intensitetskarta använder Kernel Densitet uppskattning för att skapa intensitetsraster från ett lager med vektorpunkter. Intensiteten beräknas baserad på antalet punkter på en plats, där större antal klustrade punkter ger högre värden. Intensiteskartor gör det möjligt att identifiera "hotspots" och klustrade punkter.</p> <h2>Inställningar</h2> <h3>Vektorlager</h3> <p>Indata är alltid ett vektorlager av typen punkt. Alla punktlager som för tillfället är inlästa visas i en rull-list. Klicka på denna och välj önskat lager.</p> <h3>Utdata Raster</h3> <p>Utdataplats och filnamn kan anges genom att klicka på <label>...</label> knappen jämte rastertextfönstret.<br/> <b>Notera:</b> Filformatet läggs automatiskt till beroende på vilket utdataformat som valts, om det inte särskilt anges.</p> <h3>Utdataformat</h3> <p>Alla format som stöds av GDAL är tillgängliga i rull-listen. Klicka och välj format du önskar för din fil.<br/> <b>Notera:</b> GeoTiff och ERDAS Imagene .img format rekommenderas. Några format får programmet att krasha. Vänligen håll dig till rekommenderade format tills dess att dessa problem kan adresseras, eller använd andra format om du säkert vet att GDAL stödjer dessa.</p> <h3>Radie (bandbredd)</h3> <p>Används för att ange sökradie för intensitetskartan (eller Kernel bandbredd) i meter eller kartenheter. Radien anger avståndet runt en punkt som skall känna av inflytande från andra punkter. Större värden ger större utjämning, men mindre värden kan visa finare detaljer och variationer i intensiteten.</p> <h3>Avancerade Alternativ</h3> <h4>Rader och Kolumner</h4> <p>Används för att ändra dimentsioner på utdata. Dessa värden är också kopplade till <b>cellstorlek X</b> och <b>cellstorlek Y</b> värden. Genom att öka antalet rader eller kolumner kommer att minska cellstorleken och öka filstorleken för utdatafilen. Värden i rader och kolumner är dessutom sammankopplade, så om du dubblar antalet rader så kommer du automatiskt att dubbla antalet kolumner och halvera cellstorleken. Den geografiska utsträckningen på utdata kommer dock att förbli densamma!</p> <h4>Cellstorlek X och Y</h4> <p>Styr den geografiska storleken på varje pixel i utdatafilen. Om dessa värden ändras så ändras även Rader och Kolumner i utdata.</p> <h4>Kernel form</h4> <p>Kernelformen styr hur graden av inflytande avtar när avståndet ökar. Olika kernelalternativ avtar i varierande grad, så 'treviktad' kernel (Triweight) ger objekt större vikt till objekt som är nära än exempelvis Epanechnikov. Som konsekvens ger 'treviktad' kernel skarpare intensiteter, och Epanechnikov mjukare. Ett antal standardiserade kernelfunktioner finns i QGIS, och dessa beskrivs och illustreras på <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Avtagningskvot</h4> <p>Med triangulär kernel definierar avtagningskvoten mängden inflytande som tillämpas på de pixlar som ligger längst ut i buffertradien. Ett värde på 0 anger en standardtriangulär kernel, där inflytandet blir noll när avståndet går mot den angivna radien. Om ett värde på 1 anges så kommer värdet inte att avta alls med avståndet.</p> <h4>Använd radie från fält</h4> <p>Alternativt kan ett värde i ett angivet fält användas för att kontrollera kernelradien för varje punkt i vektorlagret.</p> <h4>Använd viktning från fält</h4> <p>Alternativt kan ett attribut med viktning användas för att ge vissa punkter större betydelse än andra i beräkningen.</p> <h2>Mer detaljer</h2> <p>Kontakta författaren via aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Python Konsol för QGIS</h3> <a href="#console">Konsol</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Inställningar</a><br><br> <table> <tr> <td> QGIS Python Konsol är en interaktiv miljö för att köra Python kommandon. Den har även en fileditor som låter dig redigera och spara dina pythonskript. Både konsol och editor är baserade på PyQScintilla2.<br> Konsolen är delad i två huvudpaneler, den övre och undre vilka går att ändra storlek på med den horisontella delaren. Utdatapanelen är en skrivskyddad widget som endast visar resultat av givna kommandon. Du kan dra-och-släppa eller kopiera och klistra in text i indataområdet och köra kodsnuttar från utdatapanelen genom att markera den och klicka på <label>Mata in vald</label> kommandot från innehållsmenyn. Det spelar ingen roll om den markerade texten innehåller prompten (>>>, ...). Indataområdet är den interaktiva miljön för att skriva kommandon.<br> För att komma åt fileditorn används <label>Visa editor</label> knappen från verktygsfältet. Editorn möjliggör redigering och att spara pythonfiler och erbjuder grundläggande funktioner för att hantera koden (kommentera och av-kommentera kod, syntaxkontroll, dela kod via codepad.org och mycker mer). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Konsol</h4> </a> <b><i>Huvudegenskaper:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Kodförslag, syntaxmarkering och tips för följande API: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> för att visa kodförslagslista.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> för att visa kommandohistorik.</li> <br> <li>Kör kodsnuttar med <label>Mata in vald</label> kommandot från utdatapanelen.</li> <br> <li>Öppna QGIS QPI dokumentation genom att skriva in <label>_api</label>.</li> <br> <li>Öppna PyQGIS Cookbook genom att skriva in <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Spara och rensa kommandohistoriken från innehållsmenyn i indatapanelen. Historiken sparas i filen ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Verktygsfält:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Rensa python konsol</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Importera Process klass</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Importera PyQt4.QtCore klass</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Verktyg för att importera PyQt4.QtGui klass</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Kör kommando (som att trycka Enter)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Inställningar</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Hjälp</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Huvudegenskaper:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Kodförslag, syntaxmarkering och tips för följande API: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> för att visa kodförslagslista.</li> <br> <li>Dela kodsnuttar via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Kontrollera Syntax.</li> <br> <li>Objektkontroll: en klass och funktionsbläddrare.</li> <br> <li>Gå till en objektdefinition med ett musklick. (från Objektkontrollen)</li> <br> <li>Kör kodsnuttar med <label>Mata in vald</label> kommandot.</li> <br> <li>Kör hela skriptet med <label>Kör skript</label> kommandot (detta skapar en byte-kompilerad fil med ändelsen .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Inställningar</h4> </a> <b><i>Ytterligare inställningar för pythonkonsolen:</i></b> <ul> <li><label>Kodförslag:</label> Om markerad så är kodförslag aktiverat. Du kan få kodförslag från aktuellt dokument, från installerade APIn och från både APIn och aktuellt dokument</li> <br> <li><label>Kodförslagströskel:</label> Sätter tröskeln för att visa kodförslagslistan (antal inskrivna tecken)</li> <br> <li><label>Automatiska parenteser:</label> Om markerad så kommer parenteser att stängas automatiskt</li> <br> <li><label>Autospara skript före körning:</label> Låter dig spara skript som skall köras automatiskt för att undvika att behöva spara efter varje ändring. Detta skapar en tillfällig fil i systemets tillfälliga katalog och den raderas automatiskt när skriptet körts.</li> <br> <li><label>Använd förladdade API-filer:</label> Du kan välja om förladdade API-filer skall läsas in eller om du skall ladda API-filer som är sparade på ditt system.</li> <br> <li><label>Använd förberedda API-filer:</label> Om markerad kommer *.pap filen att användas för kodförslag. För att generera förberedda API-filer måste du läsa in minst en *.api fil och sedan klicka på <label>Kompilera API...</label> knappen.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Notera:</b> För att spara konsolwidgetens status så måste du stänga Python Konsolen med dess stäng-knapp. Detta spara geometrin så den kan återställas nästa gång. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>Attributtabellen</h3> Attributtabellen visar objekt i ett utvalt lager. Varje rad i tabellen representerar ett kartobjekt med tillhörande attribut i flera kolumner. Objekten i tabellen går att söka efter, välja ut, flyttas eller till och med redigeras. Som standard visas attributtabellen i ett separat fönster. Om du öppnar den och inte kan se den, är det troligt att den är dold under QGIS huvudfönster. Du kan även docka fönstret genom att markera <label>Öppna attributtabell i dockat fönster</label> i <label>Inställningar > Alternativ > Datakällor</label>.<p> Det totala antalet lagerobjekt, filtrerade och utvalda objekt visas i fönstertitelraden.<p> <p> <a href="#Selecting">Urval</a><br/> <a href="#Sorting">Sortering</a><br/> <a href="#Filtering">Filtrering</a><br/> <a href="#Editing">Redigering</a><br/> <a href="#FieldCalc">Fältkalkylator</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Urval</h4> </a> Rader kan väljas genom att klicka på radnumret till vänster om raden. Efterföljande rader kan väljas genom att hålla musknappen nere och flytta musen till slutet på markeringen. Flera rader som inte ligger efter varandra kan väljas genom att hålla <label>Ctrl</label> knappen nedtryckt.<br> Ett kontinuerligt urval kan göras genom att hålla <label>Shift</label> knappen nedtryckt och klicka på flera rader till vänster. Alla mellanliggande rader kommer att bli markerade. <a name="Sorting"> <h4>Sortering</h4> </a> Varje kolumn kan sorteras genom att klicka på kolumnrubriken. En liten pil indikerar sorteringsordningen (nedåtpil betyder fallande värden uppifrån och ned, uppåtpil betyder stigande värden uppifrån och ned).<br> Aktivera <label>Flytta markerat överst</label> knappen (ctrl+T) för att alltid visa dessa överst, oavsett sorteringsordning. <a name="Filtering"> <h4>Filtrering</h4> </a> För att bara hantera delar av dina data kan du använda filterknappen nere till vänster. Följande alternativ är tillgängliga. <h5>Visa alla objekt</h5> Visar alla objekt i lagret. <h5>Visa valda objekt</h5> Visar alla objekt som för tillfället är valda. <h5>Visa endast objekt synliga i kartfönstret</h5> Visar alla objekt som för tillfället är synliga i kartan. Hänsyn tas även till om lagret har skalberoende visning inställt. <h5>Visa redigerade och nya objekt</h5> Visar endast redigerade och nya objekt. I detta läge kommer objekt med ej verkställda ändringar att visas och det kan därför vara ett bra filter för att kontrollera ändringar, innan dessa verkställs. Notera att raderade objekt inte visas i detta läge. <h5>Kolumnfilter</h5> Ett enkelt filter, som låter dig filtrera på attribut. Om attributet innehåller text, så letar det även efter substrängar. En sökning efter <b>bil</b> kommer även att visa rader som innehåller <b>stabil</b>. När filtertexten ändrats, tryck på <label>Enter</label> eller klicka på <label>Verkställ</label>.Du kan även växla läge med kryssrutan <label>Skilj på gemener/VERSALER</label>, vilket får ditt filter att även hitta <b>Buss</b> när söktexten är <b>buss</b>. <h5>Avancerade filter</h5> För mer avancerade sökningar finns detta läge där det går att använda en kraftfull frågebyggare, som liknar SQL WHERE kommandot. Använd den inbyggda hjälpen i frågebyggaren för detaljer om hur dessa frågor byggs upp. <a name="Editing"> <h4>Redigering</h4> </a> För att redigera värden måste du först växla lagret till redigeringsläge. För att växla till redigeringsläge så klickar man på <label>Växla redigeringsläge</label> (pennan) knappen eller använder <label>Ctrl + E</label>. Efteråt dubbelklicakr man på det värde man vill ändra eller placerar markören där och använder <label>Space</label>-tangenten. Du kan anpassa widgetar som används för fältredigering i <label>lageregenskaper > Fält</label>. <a name="FieldCalc"> <h4>Fältkalkylatorn</h4> </a> <label>Fältkalkylator</label>-knappen i attributtabellen låter dig utföra beräkningar baserade på existerande attributvärden eller definierade funktioner, som beräkning av längd eller area för geometriska objekt.<br> Resultatet kan skrivas till ett nytt attribut eller användas för att uppdatera ett värde i en redan existerande kolumn.<br> Vektorlagret behöver vara i redigeringsläge, innan det går att klicka på <label>Fältkalkylator</label>-ikonen för att öppna dialogen. <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Bokmärken</h3> Geografiskt rumsliga bokmärken ger dig möjlighet att sätta bokmärke vid en geografisk plats, och komma tillbaka senare. <p> <a href="#creating">Skapa ett bokmärke</a><br/> <a href="#working">Använda bokmärken</a><br/> <a href="#zooming">Zooma till ett bokmärke</a><br/> <a href="#deleting">Ta bort bokmärke</a><br/> <a name="creating"> <h4>Skapa ett bokmärke</h4> </a> För att skapa ett bokmärke: <ol> <li>Zooma eller panorera till vald plats. <li>Klicka på <label>Nytt bokmärke</label> eller använd Ctrl-B. <li>Skriv in beskrivningen på bokmärket (max 255 tecken). <li>Klicka <label>OK</label> för att lägga till bokmärket, eller <label>Avbryt</label> för att avsluta utan att lägga till det. </ol> Notera: Du kan ha flera bokmärken med samma namn. <a name="working"> <h4>Använda bokmärken</h4> </a> För att använda eller hantera bokmärken, klicka på knappen <label>Visa bokmärken</label> eller välj <label>Visa bokmärken</label> i menyn <label>Visa</label>. Dialogrutan gör det möjligt att zooma till eller att ta bort bokmärken. Du kan inte redigera bokmärkets namn eller dess koordinater. <a name="zooming"> <h5>Zooma till ett bokmärke</h5> </a> Från dialogrutan för bokmärke, välj önskat bokmärke genom att klicka på det. Klicka sedan på knappen <label>Zooma till</label> button. <p> Du kan också zooma till ett bokmärke genom att dubbelklicka på det. <a name="deleting"> <h5>Ta bort bokmärke</h5> </a> Ta bort ett bokmärke från dialogrutan, genom att klicka på det och sedan klicka på knappen <label>Ta bort</label>. Bekräfta ditt val genom att klicka <label>OK</label> eller ångra genom att klicka <label>Avbryt</label>. <a name="updating"> <h5>Uppdatera ett bokmärke</h5> </a> För att uppdatera ett befintligt bokmärke, klicka på det och sedan på knappen<label>Uppdatera</label>. Bekräfta ditt val genom att klicka på <label>OK</label> eller avbryt genom att klicka på <label>Cancel</label>. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Utskriftslayouten</h3> <p> Med utskriftslayouten kan du lägga ut olika objekt på en sida som sedan kan skrivas ut. Objekt som kan läggas ut är bl a innehållet i en karta, skalstock, teckenförklaring och valfria bilder. </p> <p> Klicka på en av ikonerna i fönstrets överkant för att välja typ av objekt, klicka och dra sedan i sidan för att lägga ut objektet. För vissa typer av objekt, t ex kartan och skalstocken, kan storleken anges genom att klicka och dra ut objektet på sidan. Andra typer har en fast storlek men som kan justeras i efterhand genom att markera dem och ändra storleksfälten i panelen till vänster. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Användardefinierat referenskoordinatsystem</h3> Om QGIS inte tillhandahåller det koordinatsystem du behöver, så kan du skapa ett användardefinierat CRS. <p> För att definiera ett CRS, välj <label>Användardefinierat CRS</label> från <label>Ändra</label> (Gnome, OSX) eller <label>Inställningar</label> (KDE, Windows) meny. Ett användardefinierat CRS lagras i din QGIS användardatabas. Utöver din egna CRS, innehåller databasen också dina rumsliga bokmärken och andra användaranpassade data. <h4>Definiera</h4> För att skapa en ny CRS, klicka på <label>Ny</label> knappen och skriv: <ul> <li>beskrivande namn <li>CRS parametrar </ul> Notera att Parametrarna måste börja med a +proj=-block, för att representera det nya koordinatsystemet. <p> Att definiera ett användardefinierat CRS i QGIS kräver en god förståelse för Proj.4 projektionsbiblioteket. Börja med att läsa <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Den här manualen beskriver användandet av <i>proj.4</i> och relaterade kommandoradsverktyg. De kartografiska parametrarna som används med <i>proj.4</i> beskrivs i användarmanualen, och är densamma som används i QGIS. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3>Copyright-etikett</h3> Ritar ut en copyright-etikett med information.<br/> Du kan lägga till valfri text till kartan, inte bara en copyright-etikett. <p> <a href="#howto">Hur</a><br/> <a href="#text">Textformatering</a><br/> <a name="howto"> <h4>Hur</h4> </a> <ol> <li>Försäkra dig om att insticksprogrammet är inläst. <li>Klicka på <label>Visa > Dekorationer > Copyright-etikett</label>. <li>Skriv in texten som du vill placera på kartan. Du kan använda HTML. <li>Välj insättningspunkt för texten <label>Placering på nedre högra</label> rullgardinsruta. <li>Försäkra dig om att <label>Aktivera Copyright-etikett kryssrutan</label> är ibockad. <li>Klicka på <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Textformatering </h4> </a> Detta insticksprogram stöder grundläggande HTML-formateringstaggar för formatering av text, till exempel: <ul> <li><B><b> Fet text </b></B> </li> <li><I><i> Kursiv </i></I> </li> <li><U><u> Understruken text </u></U> </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3> Norrpil-plugin </h3> Visar norrpil överlagrad i kartan. <p> För närvarande finns det bara en stil tillgänglig. Du kan justera vinkeln på pilen eller låta QGIS ange riktningen automatiskt. Om du väljer att låta QGIS bestämma riktningen, gör programmet sin bästa gissning om hur pilen ska vara orienterad. För placering av pilen har du fyra alternativ, som motsvarar de fyra hörnen i kartfönstret. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Insticksprogram för skalstock</h3> Ritar en skalstock på kartan. <p> Du kan styra stil och placering, samt märkning av skalstocken. QGIS stöder bara visning av skalan i samma enheter som din kartram. Om enheterna i ditt lager är i meter, så kan du inte skapa en skalstock i fot. Samma gäller när du använder decimalgrader, då kan du inte visa en skalstock med längdenheter i meter.</p> <p> För att lägga till en skalstock: <ol> <li>Välj placering från <label>Placering</label> rullgardinslista.</li> <li>Välj stil från <label>Skalstocksstil</label> lista.</li> <li>Välj färg för skalstock <label>Färg för skalstock</label> eller använd svart standardfärg.</li> <li>Ställ in storlek och märkning av skalstock <label>Storlek på skalstock</label>. </li> <li>Försäkra dig om att <label>Aktivera skalstock</label> kryssrutan är ibockad.</li> <li>Alternativt snappa till ett jämt tal när kartfönstret ändrar storlek <label>Snappa automatiskt till jämt tal när fönstret ändrar storlek</label>.</li> <li>Klicka <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long number then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Separerad textfillager</h3> Läser in och visar separerade textfiler <p> <a href="#re">Översikt</a><br/> <a href="#creating">Skapa ett separerad text lager</a><br/> <a href="#csv">Hur separerae, sitationstecken och escape fungerar</a><br /> <a href="#regexp">Hur reguljära uttryck fungerar</a><br /> <a href="#wkt">Hur WKT text tolkas</a><br /> <a href="#attributes">Attribut i separerade textfiler</a><br /> <a href="#example">Exempel på en textfil med X,Y punkt koordinater</a><br/> <a href="#wkt_example">Exempel på textfil med WKT geometrieer</a><br/> <a href="#python">Använda separerad text lager i Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Översikt</a></h4> <p>En &quot;separerad text fil&quot; innehåller data där varje post börjar på en ny rad, och är delad i fält av en separerare som ett kommatecken. Denna typ av fil exporteras regelmässigt från kalkylark (exempelvis CSV filer) eller databaser. Vanligen är den första raden av en separerad textfil fältnamnen i tabellen. </p> <p> Separerade textfiler kan läsas in i QGIS som lager. Posterna kan visas rumsligt antingen som punkter definierat av X och Y koordinater, eller med Well Known Text (WKT) definitioner av en geometri som kan beskriva punkter, linjer, och polygoner av godtycklig komplexitet. Filen kan även läsas in som enbart en attributtabell, vilken senare kan slås samman med andra tabeller i QGIS. </p> <p> Förutom geometridefinition kan filen innehålla text, heltal och decimaltal. Som standard kommer QGIS att välja typ av fält baserad på de icke blanka tecknen i fälten. Om alla kan tolkas som heltal så kommer typen att vara integer, om alla kan tolkas som decimaltal så kommer typen att bli double, annars kommer typen att vara text. </p> <p> QGIS kan även läsa typerna från en OGR CSV &quot;csv&quot; fil. Detta är en fil vid sidan av datafilen, men med ett &quot;t&quot; adderat till filnamnet. Filen skall endast innehålla en rad som listar datatyper för varje fält. Giltiga typer är &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot; och &quot;datetime&quot;. Date, time och datetime typer hanteras som texter av den separerade texthanteraren. Varje typ kan följas av en bredd och precision, som exempel &quot;real(10.4)&quot;. Listan med typer är separerad med komma, oavsett vilken separerare som används i datafilen. Ett exempel på en giltigt formatterad fil är: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Skapa ett separerad text lager</a></h4> <p>Att skapa ett separerad text lager involverar att välja datafil, definiera formatet (hur varje post skall delas i fält), och definition av hur geometrin är representerad. Detta hanters med den separerad text dialog som beskrivs nedan. Dialogfönstret visar ett exempel från början av filen som anger hur formatet har tillämpats. </p> <h5>Välja datafil</h5> <p> Använd &quot;Bläddra...&quot; knappen för att välja datafil. När filen är vald kommer lagernamnet automatiskt sättas baserat på filnamnet. Lagernamnet används för att representera dessa data i QGIS lagerlistan. </p> <p> Som standard antas filer vara kodade som UTF-8. Men andra filkodningar kan väljas. Exempelvis &quot;System&quot; använder systemets standard teckenkodning. Det är säkrare att använda en namngiven kodning om QGIS projektet behöver delas mellan flera. </p> <h5>Ange filformatet</h5> <p>Filformatet kan vara ett av <ul> <li>CSV filformat. Detta är ett format som vanligen används av kalkylark, där fält är separerade1. med ett kommatecken. och citerade med ett &quot;(citations) tecken. Inom citerade fält, anges citationstecken som &quot;&quot;.</li> <li>Valda separerare. Varje post delas i fält med en eller flera olika separerande tecken. Citationstecken används för fält som kan innehålla separerande tecken. Escape tecken kan användas för att betrakta det efterföljande tecknet som ett normalt tecken (mao. för att inkludera en separerare, citat, eller nyrad-tecken i ett textfält). Användning av separerare, citat, och escape tecken är beskrivet i <a href="#csv">nedan</a>. <li>Reguljära uttryck. Varje rad delas in i fält baserat på ett &quot;reguljärt uttryck&quot;. Användning av reguljära uttryck beskrivs <a href="#regexp">nedan</a>. </ul> <h5>Poster och fältalternativ</h5> <p>Följande alternativ påverkar valet av poster och fält från datafilen</p> <ul> <li>Antal inledande rader att hoppa över: används för att bortse från inledande textrader i början på filen</li> <li>Första raden innehåller fältnamn: om vald så kommer den första posten i filen (efter överhoppade rader) tolkas som fältnamn, i stället för som dataposter.</li> <li>Trimma fält: Om vald så kommer inledande och släpande blanktecken att tas bort från varje fält (förutom i citerade fält).</li> <li>Hoppa över tomma fält: om vald så kommer tomma fält (efter trimmning) att bli förkastade. Detta påverkar indelningen av data i fält och är det samma som att se upprepade separerande tecken som en enda separerare. Citerade fält kommer aldrig att förkastas.</li> <li>Decimaltecknet är ett komma: om vald så kommer kommatecken att användas i stället för punkt som decimaltecken i decimaltal. Till exempel <tt>-51,354</tt> är samma som -51.354. </li> </ul> <h5>Geometridefinition</h5> <p>Geometrin kan vara definierad som en av</p> <ul> <li>Punktkoordinater: varje objekt representeras som en punkt definierad av X och Y koordinater.</li> <li>Well known text (WKT): varje objekt representeras som en well known text sträng, exempelvis <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. Se detaljer rörande <a href="#wkt">well known text</a> formatet.</li> <li>Ingen geometri (endast attributtabell): poster kommer inte att visas på kartan, men kan visas i en attributtabell och slås samman med andra lager i QGIS</li> </ul> <p>För punktkoordinater finns följande alternativ:</p> <ul> <li>X-fält: anger vilket fält som innehåller X koordianter</li> <li>Y-fält: anger vilket fält som innehåller Y koordinater</li> <li>DMS-koordinater: om vald anges koordinater som grader/minuter/sekunder eller grader/minuter. QGIS är väldigt tillåtande i tolkningen av grader/minuter/sekunder. En giltig DMS koordinat innehåller tre numeriska fält med ett valfritt prefix/sufix för hemisfär (N, E eller + är positiva, S, W, eller - är negativa). Andra icke numeriska tecken ignoreras generellt. Exempelvis <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> är en giltig koordinat. </li> </ul> <p>För well known text geometrier kan följande tillämpas:</p> <ul> <li>Geometrifält: fältet som innehåller WKT definitionen.</li> <li>Geometrityp: en av &quot;Auto&quot;, &quot;Punkt&quot;, &quot;Linje&quot; eller &quot;Polygon&quot;. QGIS lager kan endast visa en typ av geometri (punkt, linje eller polygon). Detta val väljer vilken geometrityp som visas i textfiler med flera typer av geometrier. Poster med andra geometrityper ignoreras. Om &quot;Auto&quot; är valt så kommer typen i den första posten att användas för lagret. &quot;Punkt&quot; inkluderar POINT och MULTIPOINT WKT typer, &quot;Line&quot; inkluderar LINESTRING och MULTILINESTRING WKT typer och &quot;Polygon&quot; inkluderar POLYGON och MULTIPOLYGON WKT typer. </ul> <h5>Layerinställningar</h5> <p>Lagerinställningar styr hur lagret hanteras i QGIS. Tillgängliga alternativ är:</p> <ul> <li>Använd spatialt index. Skapar ett spatialt index för att öka prestanda vid visning och urval av objekt. Detta alternativ kan vara användbart för filer som är större än några få megabyte i storlek.</li> <li>Använd urvalsindex. Skapa ett index om ett urval av poster används (antingen genom att använda en urvalssträng från dialogen med lageregenskaper, eller ett implicit urval av objekt för vilka geometrin är giltig i filer där även poster med ickegeometrier är giltiga). Index skapas endast när ett urval är definierat.</li> <li>Ha fil under uppsikt. Om detta alternativ är valt kommer QGIS att bevaka filen efter förändringar av andra applikationer och läser om filen när den ändras. Kartan kommer inte att uppdateras förrän den uppdateras av användaren, men index och utsträckning läses om. Detta alternativ bör väljas om index är valda och om det är sannolikt att andra applikationer kommer att ändra filen.</li> </ul> <h4><a name="csv">Hur separerare, citat och escapetecken fungerar</a></H4> <p>Poster delas in i fält med tre uppsättningar tecken: separerare, citat tecken och escape tecken. Andra tecken i posterna anses vara data, som delas i fält med separerartecken. Citat tecken förekommer i par och kan göra texten mellan dem pålitliga som data. Escape tecken gör att det efterföljande tecknet behandlas som data. </p> <p> Citat och escape tecken kan inte vara samma som separerartecken - de kommer att ignoreras om de är det. Escape tecken kan vara samma som citat tecken, men beter sig annorlunda om de är det.</p> <p>Separeratecknen används för att ange slutet på varje fält. Om mer än ett separerartecken är definierat kan vilket som ange slutet på ett fält. Citat och escape tecken kan åsidosätta separerartecken, så att det betraktas som normala datatecken.</p> <p>Citat tecken kan användas för att ange början och slutet på citerade fält. Citerade fält kan innehålla separerare och kan sträcka sig över flera rader i en textfil. Om ett fält är citerat så måste det ha samma typ av citat tecken i början och slutet. Citat tecken kan inte förekomma i ett citerat fält om det inte föregås av ett escape tecken.</p> <p>Escape tecken som inte är citat tecken tvingar det efterföljande tecknet att betraktas som data. (det betyder att det hindrar det att betraktas som ny-rad, separerare eller citat-tecken). <p>Escape tecken som även är citat tecken har mycket mer begränsad effekt. De kommer endast att tillämpas inom citat och endast fungera som escape till sig själva. Exempelvis om <tt>'</tt> är citat och escape tecken så kommer texten <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> representera värdet Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">Hur reguljära uttryck används som separerar</a></h4> <p>Reguljära uttryck är minispråk som används teckenmönster. Det finns många variationer på syntax för reguljära uttryck - QGIS använder den syntax som anges av <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> klassen av <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> ramverket.</p> <p>I en fil med ett reguljärt uttryck som separerare betraktas varje rad som en post. Varje matchning med det reguljära uttrycket betraktas som slutet på ett fält. Om det reguljära uttrycket innehåller grupper (som <tt>(katt|hund)</tt>) så betraktas dessa som fält. Om detta inte är önskvärt så skall icke-grupper användas (som <tt>(?:katt|hund)</tt>). </p> <p>Det reguljära uttrycket betraktas annorlunda om det är förankrat till början av raden (om mönstret inleds med <tt>^</tt>). I detta fall kommer det reguljära uttrycket matchas mot varje rad. Om raden inte matchas så ignoreras den som en ogiltig post. Varje fångstgrupp i uttrycket betraktas som ett fält. Det reguljära uttrycket är ogiltigt om det saknar fångstgrupper. Som exempel kan detta användas som ett (något o-intuitivt) sätt att ladda data med fält av fast bredd. Exempelvis uttrycket <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>kommer att extrahera fyra fält med bredden 5, 10, 20 och 20 tecken från varje rad. Rader med färre än 55 tecken kommer att ignoreras. </p> <h4><a name="wkt">Hur WKT text tolkas</a></h4> <p> Det separerade textlagret känner igen följande <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> typer - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, och <tt>MULTIPOLYGON</tt>. Det kommer att acceptera geometrier med en Z koordinat (typ <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), ett mått (<tt>POINT&nbsp;M</tt>) eller båda (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> Det kan även hantera PostGIS EWKT variationen, där geometrin föregås av ett spatialt referenssystem-id (som <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>) samt en variant som används av Informix där WKT föregås av ett spatialt heltals-id (som <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). I båda fallen så ignoreras detta SRID. </p> <h4><a name="attributes">Attribut i separerade textfiler</a></h4> <p>Varje post i den separerade textfilen delas in i fält som representerar attribut i posten. Vanligtvis hämtas attributnamnen från den första posten i filen. Men om denna inte innehåller attributnamn, kommer dessa att namnges <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, etc. Om poster har fler fält än vad som är definierat i den första posten så kommer dessa att döpas <tt>field_#</tt>, där # är fältnummret (observera att tomma fält på slutet av en post ignoreras). QGIS kan åsidosätta namnen i en textfil om de är tal, eller har namn som <tt>field_#</tt>, eller är dubblerade. </p> <p> Utöver de attribut som finns i datafilen så tilldelar QGIS ett unikt objekt id till varja post som är radnummer i källfilen där posterna börjar. </p> <p> Varje attribut har även en datatyp, en av string (text), integer, longlong eller real (decimaltal). Datatypen antyds genom innehållet i fälten - om varje icka blankt värde är ett giltigt heltal så är typen integer, annars om det är ett giltigt långt heltal så är typen longlong, om det är ett giltigt decimaltal så är typen real, och i andra fall är typen string (text). Observera att detta baseras på innehållet i fälten - att använda citat-tecken förändrar inte hur de tolkas. </p> <h4><a name="example">Exempel på textfiler med X,Y punkt koordinater</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>Denna fil:</p> <ul> <li>Använder <b>;</b> som separerare. Valfritt tecken kan användas som separerare av fält.</li> <li>Första raden är rubrikrad. Den innehåller fältnamnen X, Y och ELEV.</li> <li>X koordinaten finns i X fältet.</li> <li>Y koordinaten finns i Y fältet.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Exempel på text med WKT geometrier</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>Denna fil:</p> <ul> <li>Har två fält definierade i rubrikraden: id och wkt.</li> <li>Använder <b>|</b> som separerartecken.</li> <li>Anger varje punkt med en WKT notation.</li> </ul> <h4><a name="python">Använda separerad text i Python</a></h4> <p>Separerad text datakällor kan skapas med Python på liknande sätt som andra vektorlager. Mönstret är: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>Detta kan användas för att ladda den andra exempelfilen ovan.</p> <p>Konfigurationen av det separerade text lagret definieras genom att lägga till frågeobjekt till uri. Följande alternativ kan läggas till </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> definierar filens teckenkodning. Standard är &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> definierar typ av separerare. Giltiga alternativ är csv, regexp, och blanktecken (vilket bara är en speciell typ av regexp). Standard är csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> definierar de separerare som skall användas i den csv formatterade filen, eller det reguljära uttryck som tillämpas för regexp filer. Standard är , för CSV filer. Det finns inget standardvärde för regexp-filer.</li> <li><tt>quote=..</tt> (för csv filer) definierar tecken som används för citatfält. Standard är &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (för csv filer) definierar tecken som används för att ignorera betydelsen av det efterföljande tecknet. Standard är &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> definierar det antal rader som skall ignoreras i början av filen. Standard är 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> definierar hurvida den första posten innehåller namn på attributfälten. Standard är yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> definierar hurvida inledande och avslutande blanktecken skall tas bort från ociterade fält. Standard är no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> definierar det maximala antal fält som kommer att läsas in från filen. Ytterligare fält i varje post kommer att ignoreras. Standard är 0 - inkludera alla fält. (Detta alternativ är inte tillgängligt från dialogrutan).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> definierar hurvida tomma ociterade fält skall ignoreras (tillämpas efter trimFields). Standard är no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> anger ett alternativt tecken som kan användas som decimaltecken i numeriska fält. Standard är punkt-tecken.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> anger namn eller tal (med början på 1) på det fält som innehåller well known text geometridefinitionen</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> anger namn eller tal (med början på 1) på det fält som innehåller X koordinaten (tillämpas enbart om wktField ej är definierat)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> anger namn eller tal (med början på 1) på det fält som innehåller Y koordinaten (tillämpas enbart om wktField ej är definierat)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> anger typ av geometri för wkt fält, eller none för att läsa in filen med enbart attributtabell. Standard är auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> anger ett uttryck som skal användas för att identifiera urval av poster att använda.</li> <li><tt>crs=...</tt> anger det koordinatsystem som skall användas för lagret, i ett format accepterat av QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (som exempel &quot;EPSG:4167&quot;). Om detta inte är angivet så kan en dialogruta avkräva informationen från användaren när lagret är inläst (beror på QGIS CRS inställningar).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> anger hurvida leverantören skall skapa index för att definiera urval under den initiala filskanningen. Index kommer att tillämpas såväl på definierade urval som på implicita urval av objekt för vilka geometridefinitioner är giltiga. Som standard skapas urvalsindex om det är tillämpbart.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> anger hurvida leverantören skall skapa spatialt index under den initiala filskanningen. Som standard skapas inget index.</li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> anger hurvida leverantören skall använda en bevakning på filen för att bevaka förändringar.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> anger hurvida upptäckta fel vid inläsning av lager skall presenteras i en dialogruta (de kommer att skrivas till QGIS loggen hur som helst). Standard är no. Detta alternativ är inte tillgängligt via GUI</li> </ul> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>Fältkalkylatorn</h3> Fältkalkylatorn låter dig uppdatera fält med uttryck. <h4>Stödda uttryck</h4> <table border=1> <tr> <th>Uttryck</th> <th>Beskrivning</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>värde för fältet <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>ordagrann textsträng</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>nummer</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null värde</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's tal e upphöjt till <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>naturlig log (m.a.o bas e) av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log bas 10 av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log bas <tt>b</tt> av <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>kvadratrot</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sinus för <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosinus för <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangens för <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>invers sinus för <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>invers cosinus för <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>invers tangens för <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>omvandla text <tt>a</tt> till heltal</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>omvandla text <tt>a</tt> till real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>omvandla tal <tt>a</tt> till text</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>omvandla text <tt>a</tt> till gemener</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>omvandla text <tt>a</tt> till versaler</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>längd på text <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>invers tangens för <tt>y</tt>/<tt>x</tt> användande tecknet för båda argumenten till att fastställa kvadraten på resultatet.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>ersätt-detta</tt>,<tt>med-detta</tt>)</td><td>ersätter <tt>ersätt-detta</tt> med <tt>med-detta</tt> i text <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>ersätt-detta</tt>,<tt>med-detta</tt>)</td><td>ersätt regular expression <tt>ersätt-detta</tt> med <tt>med-detta</tt> i text <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>från</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>antal</tt> tecken i text <tt>a</tt> med början på <tt>från</tt> (första tecknet är 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>slå samman text <tt>a</tt> och <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>aktuellt radnummer</td></tr> <tr><td>$area</td><td>yta för polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>omkrets för polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>längd på linje</td></tr> <tr><td>$id</td><td>objektid</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x koordinat för punkt</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y koordinat för punkt</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x koordinat för den <tt>n</tt>:te punkten på en linje (räknas från 0; negativa tal anger den sista punkten)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y koordinat för den <tt>n</tt>:te punkten på en linje (räknas från 0; negativa tal anger den sista punkten)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> upphöjt till <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplicerat med <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> dividerat med <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positivt tecken</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negativt värde på <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>Koordinatsystemväljare</h3> <p> Koordinatsystemväljaren låter dig välja projektion för det aktuella lagret. </p> <p> Du kan hitta koordinatsystem genom att mata in dess namn, EPSG kod eller QGIS ID i <label>Filter</label> fältet. Listan med nyligen använda koordinatsystem finns tillgängligt överst för snabb åtkomst. </p> <p> När bearbetning mellan lager skall ske, exempelvis för att hitta korsande objekt, är det viktigt att båda lagren har samma CRS. För att ändra projektion på ett befintligt lager, räcker det inte att helt enkelt byta CRS i lagrets egenskaper. Du måste i stället spara lagret som ett nytt lager, och välja det önskade koordinatsystemet för det nya lagret. </p> <h3>Identify Features</h3> <p> The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Identifiera Objekt</h3> <p> Resultatdialogen visar alla objekt identifierade inom söktoleransen. För att se resultatdetaljer, expandera objektinformationen till vänster om varje objekt. </p> <p> Sökradien kan ställas in i alternativdialogen <label>Inställningar > Alternativ > Kartverktyg</label>, som en procentsats av kartbredden. Här kan du även ställa in identifieringsläge som <label>Nuvarande lager</label>, <label>Överst först, stanna vid träff</label>, <label>Uppifrån och ned</label>.<br> Du kan också markera att <label>Öppna objektsformulär, om ett enda objekt identifieras</label>.<br> Lager möjliga att identifiera kan ställas in i Projektegenskaperna under <label>Identifiera lager</label> där alla lager listas med typ (vektor, raster, etc.) och möjlighet att bli identifierade. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>Mätverktyg</h3> Det finns tre mätverktyg: längd, area och vinkel. Med dessa kan du mäta avstånd, ytor och vinklar i kartfönstret. Verktygen ger resultat i de enheter som agivits i <label>Inställningar > Alternativ > Kartverktyg</label>. <h4>Mät linje</h4> För att mäta längder, välj verktyget och klicka den sträcka som du vill mäta. Längden på varje segment visas, liksom den totala längden för sträckan. <h4>Mät area</h4> För att mäta area, välj verktyget och klicka för att skapa området. Den totala ytan visas dynamiskt när du klickar. Högerklick en gång stoppar mätningen, medan två högerklick startar en ny mätning av area. <h4>Mär vinkel</h4> För att mäta vinklar, välj verktyget och klicka på tre punkter för att skapa en vinkel mellan dessa. Den andra punkten som väljs är brytpunkt för vinkeln. Vinkeln visas dynamiskt så snart du klickat ut den andra punkten. <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3> Ny OGR-databasanslutningsdialog </h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Skapa ett nytt SpatiaLite lager</h3> Du kan använda denna dialog för att skapa en ny SpatiaLite databas och/eller ett tomt SpatiaLite lager för redigering. Se nedan för en förklaring om dialogfälten. <h4>Databas</h4> Välj databas från rull-listen. Denna lista skapas från dina sparade SpatiaLite anslutningar. Om du inte har några sparade anslutningar eller vill skapa en ny databas, klicka på knappen (<label>...</label>) till höger om rull-listen. <h4>Lagernamn</h4> Skriv in ett namn på det lager du vill skapa. Namnet bör vara ett ord. Du kan använda understreck i namnet om du vill. <h4>Geometrikolumn</h4> Skriv in ett namn för geometrikolumnen eller acceptera standard. <h4>Typ</h4> Välj den typ av lager du vill skapa. <h4>EPSG CRS</h4> Skriv in det EPSG nummer som motsvarar det referenskoordinatsystem (SRID) du vill använda. Som standard används CRS för WGS 84. Klicka på <label>Specificera CRS</label> knappen för att ändra koordinatreferenssystem på lagret om det behövs. CRS måste finnas inom det spatial_ref_sys som finns i din SpatiaLite databas. Du kan söka efter CRS med partiell matchning på både namn och EPSG. <h4>Skapa en automatiskt uppräknande primärnyckel</h4> Med denna kryssruta så kommer en primärnyckel att läggas till lagret. Detta nyckelfält kommer att ökas automatiskt, vilket betyder att du inte behöver skriva in värden för det när du lägger till objekt till attributtabellen för lagret. <h4>Nya attribut</h4> Lägg till önskde attribut genom att klicka på knappen <label>Lägg till i lista</label> efter det att du angivet ett namn och en typ för attributet. Endast text, heltal och decimaltal stödjs.<br/> Bredd och precision är inte relevanta i SpatiaLite databaser så du behöver inte ange dessa. <h4>Lista över attribut</h4> I denna ruta kan du se listan med attribut. För att ta bort ett av dessa, klicka på det och klicka på knappen <label>Ta bort attribut</label>. <p> Klicka på <label>OK</label> för att skapa lagret och stänga dialogen. <label>Avbryt</label> stänger lagret utan vidare ändringar. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Skapa nytt Vektorlager</h3> För att skapa ett nytt lager för editering, välj <label>Nytt Vektorlager</label> från <label>Lager</label> meny.<br/> Med den här dialogrutan kan du skapa ett shapefilslager. <h4>Typ</h4> Välj typ av lager <label>Punkt</label>, <label>Linje</label> eller <label>Yta</label>.<br/> Klicka på <label>Specifiera CRS</label> knappen för att, om nödvändigt, ändra koordinatreferenssystem för lagret. <h4>Nytt attribut</h4> Lägg till önskvärda attribut genom att klicka på <label>Lägg till till attributlistan</label> knappen efter att du har angivit attributets namn och typ. Endast riktiga, heltal och strängattribut stöds.<br/> Du kan även ange bredd och precision för den nya attributkolumnen. <h4>Attributlista</h4> I det här avsnittet kan du se listan över attribut. För att ta bort en av dem, klicka på den och välj <label>Ta bort valda attribut</label> knappen. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Öppna dialogruta för vektorlager</h3> Öppna dialogruta för vektorlager används för att lägga till vektordata till QGIS kartvyn. Vektordata är geografisk data som beskrivs med geometrier av punkter, linjer och polygoner (slutna områden).</p> QGIS har stöd för ett antal olika format för vektordata, inklusive de som stöds av insticksprogram för OGR datakatalogsleverantörer, såsom ESRI shape-filer, MapInfo MIF (utbytesformat) och MapInfo TAB (ursprungligt format).</p> QGIS stöder PostGIS lager i en PostgreSQL databas och SpatiaLite lager. Stöd för andra datatyper (t.ex. avgränsad text) finns genom ytterligare insticksprogram för datakatalogsleverantörer.En lista på OGR-stödda vektorformat finns i bilaga A.1 i användarhandboken.</p> En detaljerad beskrivning över hur man ska gå vidare med vektordata beskrivs i kapitel 5 "Att arbeta med vektordata". <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Alternativ</h3> I denna dialog kan du göra grundläggande inställningar i QGIS. Det finns åtta olika flikar: <p> <a href="#general">Allmänt</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Kartverktyg</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitalisering</a><br/> <a href="#crs">Referenskoordiantsystem</a><br/> <a href="#loc">Lokalisering</a><br/> <a href="#net">Nätverk & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>Allmänt</h4> </a> På den här fliken kan du ställa in generella alternativ som rör projektet när du öppnar/sparar, fövalt kartutseende, dina favoriter vad gäller ikonteman och flera andra saker. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> I denna fliken kan du ställa in generella alternativ för hur kartlager renderas.<br> Som standard renderar QGIS alla kartlager som visas varje gång som kartans rityta uppdateras. Händelser som triggar uppdatering av kartans rityta är: <ul> <li>Lägga till ett lager <li>Panorera och zooma <li>Ändra storlek på QGIS fönster <li>Tända och släcka kartlager </ul> QGIS ger dig möjlighet att styra renderingen på ett antal olika sätt:<p> Du kan välja ett alternativ att alltid ladda nya kartlager utan att rita ut dem.<br> Det betyder att kartlagret läggs till, men att kryssrutan i lagerlistan är urkryssad som standard. För att ställa in detta alternativ kryssar du ur rutan för <label>Nya lager som läggs till skall normalt visas</label>.<p> Du kan välja ett alternativ att uppdatera kartvisningen samtidigt som objekten ritas ut. <br> Som standard visar inte QGIS några objekt i ett kartlager förrän hela lagret är renderat. För att uppdatera visningen samtidigt som objekten läses från datalagringen ange <label>Antal objekt som skall ritas ut innan kartan uppdateras</label> till ett lämpligt värde. Om du anger värdet 0 stängs uppdatering av under ritningen (detta är standard). Om du anger ett för lågt värde kommer du få dålig prestanda eftersom kartans rityta uppdateras kontinuerligt under tiden som objekten läses från datalagret. Ett förslag är att börja med värdet 500. <a name="map"> <h4>Kartverktyg</h4> </a> <h5>Identifiera</h5> <label>Mode</label>-inställningen avgör vilka lager som man skall kunna använda <label>Identifiera</label> -verktyget på. Genom att ändra till <label>Uppifrån och ner</label> istället för <label>Aktuellt lager</label> kommer attribut från alla lager som kan identifieras visas med <label>Identifiera</label> -verktyget. <h5>Mätverktyg</h5> Här kan du ange en referensellipsoid för att göra avståndsberäkningar, enheter och färg på gummibandet. <h5>Panorering och zoomning</h5> Möjlighet att definiera hur mushjulet skall fungera och zoomfaktorer. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Definiera etiketternas placeringsalgoritm. Väl mellan <label>centrumpunkt (snabbast)</label>, <label>kedja (snabb)</label>, <label>popmusic tabukedja (långsam)</label>, <label>popmusic tabu (långsam)</label> och <label>popmusic-kedja(mycket långsam)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitalisering</h4> </a> <h5>Gummiband</h5> I <label>Digitalisiering</label> -sfliken kan du ange inställningar för digitaliseringslinjens färg och tjocklek. <h5>Snappning</h5> Här kan du definiera en generell snappningstolerans för hela projektet. <p> Du kan välja mellan <label>Till brytpunkt</label>, <label>Till segment</label> eller <label>Till brytpunkt eller segment</label> som standardmetod för snappning. Du kan också definiera en standardsnappningstolerans och en sökradie vid brytpunktsredigering. Toleransen kan anges i kartans enhet eller i pixlar. Fördelen med att välja pixlar är att toleransen inte behöver ändras när man zoomar kraftigt.<p> Snappningstolerans kan definieras per lager genom att välja <label>Inställningar</label> (eller <label>Arkiv</label>) > <label>Projektegenskaper...</label>. I <label>Allmänt</label> -fliken, delen för <label>Digitalisering</label> klickar du på <label>Snappningsalternativ...</label> för att aktivera och justera snappningsmetodik och -toleranser per lager. <h5>Brytpunktsmarkering</h5> Du kan ange markeringsstilen som <label>Halvtransparent cirkel</label>, <label>Kors</label> eller <label>Ingen</label> samt storleken på markeringen. Du kan också ange att brytpunktsmarkeringar endast visas på valda objekt. <h5>Ange attributvärden</h5> Som standard får du ange attributvärden för ett objekt direkt när du digitaliserat klart det. Genom att kryssa i <label>Förhindra att attributfönster visas efter varje skapat objekt</label> får du möjlighet att ange attributvärden vid ett senare tillfälle. <a name="crs"> <h4>Referenskoordinatsystem</h4> </a> QGIS anger inte längre kartans referenskoordinatsystem utifrån koordinatsystem för det först inlästa lagret. När du startar med kartlager som inte har ett referenskoordinatsystem får du ange ett koordinatsystem för dessa lager. På den här fliken kan denna inställning göras generellt.<p> Det generella standardreferenskoordinatsystemet <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> är fördefinierat i QGIS men kan naturligtvis ändras och det som anges sparas och används nästa gång QGIS används. <a name="lov"> <h4>Lokalisering</h4> </a> Här kan du se vilken lokalisering som är det aktiva för systemet. Om du vill ändra det kryssar du i <label>Forcera systemlokalisering</label> och startar om QGIS. <a name="net"> <h4>Nätverk & Proxy</h4> </a> Kryssa i <label>Använd proxy för åtkomst av webb</label> och ange dator, port, användare och lösenord. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Skapa en ny Oracle anslutning</h3> Denna dialog låter dig definiera inställningar för en anslutning till en Oracle databas. <p> <ul> <li> <label>Namn</label> Ett namn för att identifiera anslutningsinställningarna. <li> <label>Databas</label> SID eller SERVICE_NAME till Oracle instansen. <li> <label>Värd</label> Namn eller IP-adress till datorn som är värd för databasservern. <li> <label>Port</label> IP port som används av databasservern. <li> <label>Användarnamn</label> Databasanvändarnamn. <li> <label>Lösenord</label> Databaslösenord. <li> <label>Spara Användarnamn</label> Anger om användarnamn skall sparas i databasens anslutningsinställningar. <li> <label>Spara Lösenord</label> Anger om lösenord skall sparas i databasens anslutningsinställningar. <font color="red">Lösenord sparas i <strong>klartext</strong> i systemkonfigurationen och projektfilen!</font> <li> <label>Leta endast i metadatatabellen</label> Begränsar visade tabeller till dem som finns i all_sdo_geom_metadata vyn. Detta kan snabba upp den initiala visningen av rumsliga tabeller. <li> <label>Leta endast efter användarens tabeller</label> Vid sökning efter rumsliga tabeller begränsa detta till tabeller som ägs av användaren. <li> <label>Visa även tabeller utan geometri</label> Anger om även tabeller utan geometri skall visas som standard. <li> <label>Använd uppskattad tabellstatistik för lagrets metadata</label> När lagret skapas krävs flera metadata för Oracle tabellen. Detta omfattar information som antal rader, geometrityp och rumslig utsträckning för data i geometrikolumnen. Om tabellen innehåller ett stort antal rader så kan fastställande av dessa metadata ta lång tid. Genom att aktivera detta alternativ så kommer ett antal snabba tabelloperationer utföras: Antal rader fastställs genom all_tables.num_rows. Tabellutsträckning fastställs alltid med SDO_TUNE.EXTENTS_OF även om ett filter tillämpas. Tabellgeometrin fastställs av de första 100 icke-null geometriraderna i tabellen. <li> <label>Endast existerande geometrityper</label> Visa endast existerande geometrityper och erbjud inte att lägga till ytterligare. </ul> <h3>Add Oracle Tables</h3> This dialog allows you to add Oracle layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Options</h4> </a> <ul> <li><label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed. <li><label>Keep dialog open</label> Indicated that the dialog should not be closed when tables are added. <li>Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. </ul> <h3>Lägg till Oracle tabeller</h3> Denna dialogruta gör det möjligt att lägga till Oracle lager (tabeller med geometrikolumner) till QGIS kartblad. <p> <a href="#connect">Uppkopplingar</a><br/> <a href="#add">Lägga till lager</a><br/> <a href="#filter">Filtrera ett lager</a><br/> <a href="#search">Sökalternativ</a><br/> <a name="connect"> <h4>Uppkopplingar</h4> </a> <ul> <li>Välj uppkopplingen som skall användas från rull-listan och klicka på <label>Anslut</label>. <li>Om det inte finns några uppkopplingar, använd knappen <label>Ny</label> för att skapa en uppkoppling. <li>För att redigera ett lager, klicka på knappen <label>Redigera</label>. </ul> <a name="add"> <h4>Lägga till lager</h4> </a> För att lägga till ett lager: <ol> <li>Välj önskad uppkoppling från rull-listan. <li>Klicka <label>Anslut</label>. <li>Hitta lagret du vill lägga till och klicka på det för att välja det. <li>Du kan välja ytterligare lager genom att hålla nere Ctrl-tangenten när du klickar. <li>Klicka <label>Lägg till</label> för att lägga till lagret/lagren till kartan. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtrera ett lager</h4> </a> För att filtrera ett lager inan du lägger till det till kartan, dubbeklicka på namnet eller använd <label>Bygg fråga</label>. Detta öppnar frågebyggaren, som gör det möjligt att skapa en SQL-fråga för att filtrera poster. <a name="search"> <h4>Sökalternativ</h4> </a> Genom att välja <label>Sökalternativ</label> möjliggörs ytterligare alternativ för att söka i olika kolumntyper samt att använda 2 söklägen: <label>Wildcard</label> eller <label>RegExp</label>. <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not. </ul> <h3>Skapa en ny PostGIS anslutning</h3> Denna dialog låter dig definiera inställningar för en anslutning till en PostgreSQL/PostGIS databas. <p> <ul> <li> <label>Namn</label> Ett namn för att identifiera anslutningsinställningarna. <li> <label>Tjänst</label> Ett namn på en tjänst som anges i <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Värd</label> Namn eller IP-adress till datorn som är värd för databasservern (lämnas blank för lokal anslutning eller tjänst). <li> <label>Port</label> IP port som används av databasservern (lämnas blank för lokal anslutning eller om standardport 5432 används). <li> <label>Databas</label> Databasnamn (lämnas blank för standarddatabasen). <li> <label>SSL läge</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a>för anslutningen <li> <label>Användarnamn</label> Databasanvändarnamn. <li> <label>Lösenord</label> Databaslösenord. <li> <label>Spara Användarnamn</label> Anger om användarnamn skall sparas i databasens anslutningsinställningar. <li> <label>Spara Lösenord</label> Anger om lösenord skall sparas i databasens anslutningsinställningar. <font color="red">Lösenord sparas i <strong>klartext</strong> i systemkonfigurationen och projektfilen!</font> <li> <label>Leta endast i geometry_columns tabellen</label> Anger att bara listade geometrikolumner skall användas - i motsats till skanning av alla tabeller för geometrikolumner. <li> <label>Leta endast i publika scheman</label> Anger att bara tabeller i det publika schemat skall användas - i motsats till alla tillgängliga tabeller. <li> <label>Visa även tabeller utan geometri</label> Anger om även tabeller utan geometri skall visas som standard. <li> <label>Använd uppskattad tabellmetadata</label> När lagret skapas kan flera olika frågor behövas för att fastställa egenskaperna hos de geometrier som lagras i databastabellen. När det här alternativet är markerat, undersöker dessa frågor endast ett urval av raderna och använder tabellstatistik, i stället för hela tabellen. Detta kan drastiskt påskynda operationer på stora datamängder, men kan leda till felaktig karakterisering av lager (eg. the <font color="red">feature count</font> filtrerade skikt kommer inte bli rätt fastställda) och kan till och med orsaka konstigt beteende i kolumner som förväntas vara unika, men som inte är det. </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Options</h4> </a> <ul> <li><label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed. <li><label>Keep dialog open</label> Indicated that the dialog should not be closed when tables are added. <li>Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. </ul> <h3>Lägg till PostGIS tabeller</h3> Denna dialogruta gör det möjligt att lägga till PostGIS lager (tabeller med geometrikolumner) till QGIS kartblad. <p> <a href="#connect">Uppkopplingar</a><br/> <a href="#add">Lägga till lager</a><br/> <a href="#filter">Filtrera ett lager</a><br/> <a href="#search">Sökalternativ</a><br/> <a name="connect"> <h4>Uppkopplingar</h4> </a> <ul> <li>Välj uppkopplingen som skall användas från rull-listan och klicka på <label>Anslut</label>. <li>Om det inte finns några uppkopplingar, använd knappen <label>Ny</label> för att skapa en uppkoppling. <li>För att redigera ett lager, klicka på knappen <label>Redigera</label>. </ul> <a name="add"> <h4>Lägga till lager</h4> </a> För att lägga till ett lager: <ol> <li>Välj önskad uppkoppling från rull-listan. <li>Klicka <label>Anslut</label>. <li>Hitta lagret du vill lägga till och klicka på det för att välja det. <li>Du kan välja ytterligare lager genom att hålla nere Ctrl-tangenten när du klickar. <li>Klicka <label>Lägg till</label> för att lägga till lagret/lagren till kartan. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtrera ett lager</h4> </a> För att filtrera ett lager inan du lägger till det till kartan, dubbeklicka på namnet eller använd <label>Bygg fråga</label>. Detta öppnar frågebyggaren, som gör det möjligt att skapa en SQL-fråga för att filtrera poster. <a name="search"> <h4>Sökalternativ</h4> </a> Genom att välja <label>Sökalternativ</label> möjliggörs ytterligare alternativ för att söka i olika kolumntyper samt att använda 2 söklägen: <label>Wildcard</label> eller <label>RegExp</label>. <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Lägg till PostGIS data</h3> Denna dialogruta gör det möjligt att lägga till PostGIS lager (tabeller med geometrikolumner) till QGIS kartblad. <p> <a href="#connect">Uppkopplingar</a><br/> <a href="#add">Lägga till lager</a><br/> <a href="#filter">Filtrera ett lager</a><br/> <a href="#search">Sökalternativ</a><br/> <a name="connect"> <h4>Uppkopplingar</h4> </a> <ul> <li>Välj uppkopplingen som skall användas från rull-listan och klicka på <label>Anslut</label>. <li>Om det inte finns några uppkopplingar, använd knappen <label>Ny</label> för att skapa en uppkoppling. <li>För att redigera ett lager, klicka på knappen <label>Redigera</label>. </ul> <a name="add"> <h4>Lägga till lager</h4> </a> För att lägga till ett lager: <ol> <li>Välj önskad uppkoppling från rull-listan. <li>Klicka <label>Anslut</label>. <li>Hitta lagret du vill lägga till och klicka på det för att välja det. <li>Du kan välja ytterligare lager genom att hålla nere Ctrl-tangenten när du klickar. <li>Klicka <label>Lägg till</label> för att lägga till lagret/lagren till kartan. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtrera ett lager</h4> </a> För att filtrera ett lager inan du lägger till det till kartan, dubbeklicka på namnet eller använd <label>Bygg fråga</label>. Detta öppnar frågebyggaren, som gör det möjligt att skapa en SQL-fråga för att filtrera poster. <a name="search"> <h4>Sökalternativ</h4> </a> Genom att välja <label>Sökalternativ</label> möjliggörs ytterligare alternativ för att söka i olika kolumntyper samt att använda 2 söklägen: <label>Wildcard</label> eller <label>RegExp</label>. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Hantera och installera insticksprogram</h3> <p> Hantera och installera insticksprogram. </p> <a href="#installedtab">Fliken Installerade</a><br/> <a href="#getmoretab">Fliken Alla</a><br/> <a href="#newtab">Fliken Nya</a><br/> <a href="#upgradabletab">Fliken Uppgraderingsbara</a><br/> <a href="#invalidtab">Fliken Felaktiga</a><br/> <a href="#settingstab">Fliken Inställningar</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installerade</h4> </a> <p> Denna flik visar en lista av för närvarande installerade insticksprogram i ditt system. Både Python och C++ tillägg är listade. </p> <p> Du kan aktivera eller avaktivera dem genom att klicka i kryssrutan framför namnet.<br/> Genom att markera ett tillägg visas information om det i informationsfönstret. </p> <p> Det finns en högerklicksmeny, för att ändra sortering på: namn, antal nedladdningar, röster eller status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Alla</h4> </a> <p> Denna flik visar en lista på alla tillgängliga insticksprogram från fjärrservrar. Listan hämtas en gång när du startar, men du kan ändra det i inställningarna. </p> <p> Genom att markera ett tillägg så får du mer information i informationsfönstret. </p> <a name="newtab"> <h4>Nya</h4> </a> <p> Denna flik visas när det finns nya insticksprogram tillgängliga. Dessa visas endast en gång. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Uppgraderingsbara</h4> </a> <p> Demma flik är endast tillgänglig om något av dina installerade insticksprogram kan uppdateras från någon fjärrserver. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Ogiltiga</h4> </a> <p> Denna flik är endast tillgänglig om det finns ett ogiltigt tillägg. Dessa fel orsakas oftast under laddning av insticksprogrammen. </p> <a name="settingstab"> <h4>Inställningar</h4> </a> <p> I denna flik kan du ändra inställningarna för hanteringen av insticksprogram. </p> <p> Det är möjligt att kontrollera hur ofta QGIS hämtar listan och uppdaterar informationen från tillgängliga fjärrservrar. </p> <p> Genom att välja 'Visa även experimentella insticksprogram' så kommer alla insticksprogram att visas i listan, även de som anses vara 'experimentella' av tillverkaren. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Notera: Experimentella insticksprogram är generellt olämpliga för produktionsmiljöer. Dessa är i ett tidigt stadie av utveckling, och bör anses "okompletta" eller "konceptverktyg". QGIS utvecklings-team rekommenderar inte att denna typ av tillägg installeras annat än om du avser använda dem för tester. </td></tr></table> </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>Projektegenskaper</h3> <p> Denna dialog låter dig sätta ett antal egenskaper kopplade till <label>Projektet</label>. Ett projekt är en sparad uppsättning med lager och deras egenskaper, så väl som annan information som krävs för att återskapa ett projekt från disk. </p> <p> <a href="#general">Fliken Allmänt</a><br/> <a href="#crs">Fliken Referenskoordinatsystem (CRS)</a><br/> <a href="#layers">Fliken Identifiera lager</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>Fliken Allmänt</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Projekttitel</label></td> <td> <p> En beskrivande titel för projektet. Denna titel kommer att visas i titelramen för QGIS programfönster. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Färg för valda</label></td> <td> <p> Utvalda objekt visas på kartan med denna färg. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Bakgrundsfärg</label></td> <td><p>Kartans bakgrundsfärg.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Länkar till lager</label></td> <td> <p> Referera till filer med deras absoluta sökväg eller med en sökväg relativt projektfilen. Om du delar ditt projekt med andra, eller öppnar den från an annan dator, välj "relativa". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Mätverktyg</label></td> <td> <p> Vilken ellipsoid skall användas för att beräkna avstånd när man använder omedelbar koordinattransformering. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Kartfönstrets enheter</label></td> <td> <p> Välj passande enheter för lagren i projektet. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Använd manuell inställning för att sätta precision på koordinaterna i statusfältet. När musen rörs över kartan uppdateras koordinaterna och visas i statusfältet med den precision som du angett. Automatisk (standard) resulterar i att precision väljs baserad på kartenheter. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitalisering</label></td> <td> <p> Alternativet <label>Möjliggör topologisk redigering</label> gör det möjligt att redigera och underhålla gemensamma gränser i polygonlager. Redigering av delade brytpunkter kommer att ändra brytpunkten för samtliga objekt. </p> <p> För att undvika digitalisering av alla brytpunkter på en gemensam gräns så välj <label>Undvik nya korsande polygoner</label>. I dialogfönstret markeras lämpliga lager mot vilka den nya polygonen skall justeras. Rita den nya polygonen på ett sätt så att den överlappar de existerande, den kommer att klippas automatiskt. </p> <p> <label>Fästningsalternativ</label> låter dig sätta tollerans för fästning i pixlar eller kartenheter samt fästningsläge: <label>till nod</label>, <label>till segment</label>, <label>till nod och segment</label> för varje lager separat. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Fliken Referenskoordinatsystem</h4> </a> <p> Fliken Referenskoordinatsystem (CRS) låter dig välja projektion för det aktuella projektet samt tillåta omedelbar koordinattransformation. Du behöver inte ha ett sparat projekt för att aktivera och ställa in omedelbar koordinattransformation. </p> <p> För att använda omedelbar koordinattransformation, klicka på <label>Aktivera omedelbar koordinattransformation</label> kryssrutan. Välj sedan den projektion som kartfönstret i projektet skall ha från listan med geografiska och projicerade koordinatsystem. </p> <p> Du kan söka efter ett koordinatsystem genom att ange namnet, EPSG kod eller QGIS ID i fältet <label>Filter</label>. Listan med senast använda koordinatsystem finns tillgänglig längst upp för snabb access. </p> <a name="layers"> <h4>Fliken Identifiera lager</h4> </a> <p> På denna flik kan du välja de lager som identifiera verktyget skall fungera på. </p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Query Builder</h3> Frågebyggaren låter dig skapa leverantörsspecifika filteruttryck. Dessa utvärderas vanligen mycket snabbare än generiska qgis-uttryck, men är ibland begränsade (t.ex. för shapefiler) eller uppför sig annorlunda. <h4>Leverantörer</h4> <table border=1> <tr> <th>Leverantör</th> <th>Dokumentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>där 'clauses' är beroende av <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> för shapefiler) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>där 'clauses' använder <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> och <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>där 'clauses' använder <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> och <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>där 'clauses' använder <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Lägg till SpatiaLite-tabeller</h3> För att skapa en ny anslutning, klicka på <label>Ny</label> -knappen och använd utforskaren för att peka ut SpatialLite-databasen, som är en fil med <i>.sqlite</i> som filändelse.<p> Anslutningarna som definierats kommer att bli ihågkomna och för ytterligare användning kommer de att finnas tillgängliga från rullgardinsmenyn. <h3>Style Manager</h3> <h3>Symbolbibliotek</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Vektorlageregenskaper</h3> Denna dialog låter dig arbeta med vektorlagerinställningar och egenskaper.<br> <b>Notera:</b>Denna hjälpinstruktion är föråldrad och därför inte översatt i väntan på en uppdaterad hjälpinstruktion.<br> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Spara vektorlager som...</h3> <p>Denna dialog låter dig spara vektordata i olika format via GDAL/OGR. <ul> <li>Från <label>Format</label> listan kan du välja det format som destinationsfilen skall ha (visas via OGR). <li>Vid <label>Spara som</label> kan du skriva in sökvägen till destinationen eller använda <label>Bläddra</label> knappen. <li>I <label>Kodning</label> kan du precisera vilken kodning data skall sparas med. <li>Med <label>Referenskoordinatsystem</label> kan du välja ett koordinatsystem som de sparade data skall projiceras om till. <li>OGR har även en del alternativ för de format som stöds. Använd <label>Inställningar för datakälla</label> för att ställa in dessa alternativ och <label>Inställningar för lager</label>. Välj ett alternativ per rad (ex. <code>SPATIALITE=yes</code> i <label>inställningar för datakälla</label> för att skapa en rumslig databas med SQLite drivrutinen). </ul> Se <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vektor format</a> för en lista med stödda format och tillgängliga alternativ. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Skapa en ny WMS anslutning</h3> WMS lager kan läggas till väldigt enkelt, så länge du känner till URL-adressen till WMS-servern, du har en öppen anslutning till servern, och servern förstår HTTP som dataöverföringsmekanism.<p> QGIS kan för närvarande agera som WMS klient för WMS 1.1, 1.1.1 och 1.3 servrar. <p> <a href="#serv">Servrar</a><br/> <a href="#load">Läsa in WMS lager</a><br/> <a href="#lay">Lagerordning</a><br/> <a href="#search">Sök Server</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servrar</h4> </a> För att definiera en ny WMS server i <label>Serveranslutnings</label> delen, välj <label>Ny</label>. Skriv sedan in parametrar för att ansluta till önskad WMS server.<p> Du kan lägga till några servrar att testa med genom att klicka på knappen <label>Lägg till standardservrar</label>. Detta lägger till minst tre WMS servrar som du kan använda.<p> När den nya WMS serveranslutningen har skapats kommer den att sparas för framtida QGIS sessioner. <a name="load"> <h5>Läsa in WMS lager</h5> </a> Välj knappen <label>Anslut</label> för att hämta egenskaperna för den valda servern. Detta inkluderar bildkodning, lager, lagerstilar och projektioner.<br/> Medan nedladdning av data från WMS server, visualiseras detta i det nedre vänstra hörnet i WMS dialogfönstret.<p> <label>Bildkodningsfältet</label> listar de format som stöds av både klient och server.<br/> Välj en beroende på dina noggrannhetskrav för bilddata.<p> Du kan välja flera lager samtidigt, de kommer att kombineras som en WMS tjänst och sändas till QGIS på samma gång.<p> Varje WMS lager kan presenteras i flera CRS, beroende på WMS serverns kapacitet. För att välja CRS, välj <label>Ändra...</label> <a name="lay"> <h4>Lagerordning</h4> </a> På denna flik kan du ändra ordningen på inlästa WMS lager. <a name="search"> <h4>Sök Server</h4> </a> På denna flik kan du söka efter WMS servrar. Det är möjligt att skriva in en söksträng i textfältet och klicka på <label>Sökknappen</label>.<p> För att visualisera resultat, välj en tabellpost, klicka på knappen <label>Lägg till vald rad till WMS lista</label> och växla tillbaka till <label>Servrar</label> fliken.<p> Du behöver endast klicka på knappen <label>Anslut</label> för att hämta listan med lager. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Väggraf plugin-inställningar</h3> <p>Väggraf är en C++ plugin till QGIS som beräknar den kortaste vägen mellan två punkter på ett polylinjelager - vägnätverk, och ritar ut den kortaste vägen på vägnätverket.</p> <p> <a href="#creating">Plugin-enheter</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topologitolerans</a><br/> <a href="#layerSettings">Transportlagerinställningar</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin-enheter</h4> </a> <p>Du kan ändra enheterna för den beräknade sträckan och tid. Välj enheter i <label>avståndsenheter</label> och <label>tidsenheter</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topologitolerans</h4> </a> <p><label>Topologitolerans</label> - avstånd i projektets enhet. Om avståndet mellan två punkter är mindre än topologitoleransen anses de vara samma brytpunkt. En topologitolerans som är större än 0 gör att det går långsammare att köra men du kan använda datakällor med vissa brister.</p> <h5>Obaservera</h5> <p>Väggraf plugin antar att två vägsträckor är sammankopplade om de delar en gemensam nod. Noder är unikt identifierade genom dess koordinater. Ibland kan det uppstå fel vid t ex digitalisering av data, eller när man transformerar nätverket mellan olika koordinatreferenssystem. Sådana fel kan göra att Väggraf plugin inte räknar med dessa vägar som sammankopplade. I sådana situationer bär topologitoleransen ställas in till ett värde som är större än 0.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transportlagerinställningar</h4> </a> <p><label>Lager</label> - datalagret med vägar.</p> <p><label>Riktningsfält</label> - värdet på det här fältet anger hur man skall tolka Väggraf plugins lageregenskaper. <label>Värde för riktning framåt</label> - riktningen för rörelser som korresponderar med ordningen på punkterna i ett objekt. <label>Värde för riktning bakåt</label> - riktningen för rörelser som korresponderar med omvänd ordning på objektets punkter. <label>Värde för riktning åt båda hållen</label> - båda hållen är möjliga.</p> <p>Hastighetsfält</p> - fält som innehåller angiven hastighet på vägen.</p> <h5>Standardinställningar</h5> <p>Om attributtabellen till ditt linjelager inte innehåller de nödvändiga fälten eller om fälten innehåller värden som inte förväntas kan Väggraf-plugin använda de standardinställningar som är angivna på fliken <label>Standardinställningar</label>.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Hitta kortaste väg</h3> <p>Väggraf (Road graph) är ett C++ tillägg för QGIS, som beräknar den kortaste vägen mellan två punkter på valfritt linjelager och ritar ut denna väg ovanpå vägnätet. Innan du kan använda tillägget skall det konfigureras. Detta kan göras i menyn <label>Vektor &rarr; Väggraf &rarr; Inställningar</label></p> <p> <a href="#howto">Hur</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>Hur</h4> </a> <p>Du kan välja start och stanna med knapparna jämte dessa fält i dialogen. När du klickar på <label>Beräkna</label> körs kortaste väg beräkningen med de inställningar som anges i fältet <label>Kriteria</label>. Knappen <label>Exportera</label> låter dig exportera en beräknad väg till ett nytt vektorlager, och knappen <label>Radera</label> rensar alla fält och tar bort punkter och beräknade vägar från kartan.</p> <h5>Notera</h5> <p>För att knyta start och stanna till vägnätet väljer Väggraf den närmaste punkten eller linjen i detta lager. Den kan knytas till vilken del av vägnätet som helst. Oavsett vilket så tar beräkningen inte hänsyn till det avstånd som finns mellan start/stanna och vägnätet.</p> <h3>Database connection</h3> <h3>Databasanslutning</h3> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> <h3>Separerad textfil</h3> Laddar och visar separerade textfiler <p> <a href="#re">Översikt</a><br/> <a href="#creating">Skapa ett lager från separerad text</a><br/> <a href="#csv">Hur separering, citat och escape-tecken fungerar</a><br /> <a href="#regexp">Hur reguljära uttrycksseparerare fungerar</a><br /> <a href="#wkt">Hur text med WKT tolkas</a><br /> <a href="#attributes">Attribut i separerade textfiler</a><br /> <a href="#example">Exempel på en textfil med X,Y punkt koordinater</a><br/> <a href="#wkt_example">Exempel på en textfil med WKT geometrier</a><br/> <a href="#python">Använa separerade textfiler med Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Översikt</a></h4> <p>En "separerad textfil" innehåller data där varje objekt skrivs på en ny rad, och delas i olika fält med en separerare som exempelvis komma. Denna typ av filer exporteras vanligen från kalkylark (exempelvis CSV filer) eller databaser. Normalt består den första raden i den separerade textfilen av fältnamn. </p> <p> Separerade textfiler kan läsas in i QGIS som lager. Objekt kan visas geografiskt antingen som punkt definierad av X och Y koordinater, eller som 'välkänd text' (WKT) som kan beskriva punkter, linjer och polygoner av godtycklig komplexitet. Filen kan även laddas som tabell utan geometri, och senare kopplas till en befintlig tabell i QGIS. </p> <p> Utöver geometrin kan filen innehålla text, heltal och decimaltal. Som standard kommer QGIS att välja fälttyp baserat på de icke-tomma fält. Om alla fält kan tolkas som heltal så kommer typen att bli heltal, om det inte går att tolka enhetligt så blir typen text.</p> <p> QGIS kan även läsa typer från en OGR CSV kompatibel "csvt"-fil. Detta är en fil jämte datafilen, men med ett "t" lagd till filnamnet. Denna fil skall endast innehålla en rad som listar datatyp för varje fält. Giltiga typer är "integer", "real", "string", "date", "time", och "datetime". Date, time och datetime datatyper hanteras som text (string) av QGIS. Varje typ kan efterföljas av bredd och precision, exempelvis "real(10.4)". Listan med typer separeras med komma, oavsett vilket tecken som används för att separera data i csv-filen. Ett exempel på en giltig formatfil skulle vara: </p> <pre> "integer","string","string(20)","real(20.4)" </pre> <h4><a name="creating">Skapa ett lager från separerad text</a></h4> <p>Att skapa ett lager från separerad text involverar att välja datafil, definiera formatet (hur varje post skall separeras till fält), och definiera geometrin som skall användas. Detta hanteras med dialogen för separerad text, vilken beskrivs nedan. Dialogen visar ett exempel från inledningen av filen som visar hur inställningarna kommer att tillämpas. </p> <h5>Välja datafil</h5> <p>Använd "Bläddra..." knappen för att välja datafil. När filen är vald kommer lagernamnet automatiskt skapas från filnamnet. Lagernamnet används för att representera data i QGIS lagerlista. </p> <p> Som standard antas filer vara kodade med UTF-8. Andra format kan dock väljas. Exempelvis "System" använder det inställda formatet för operativsystemet. Det är säkrare att använda ett definierat format om projektet skall hanteras av flera system som kan ha olika kodning. </p> <h5>Ange filformat</h5> <p>Filformatet kan vara ett av <ul> <li>CSV-filformat. Detta format är vanligt för kalkylark, där fält separeras med ett kommatecken, och citerad med ett "(citationstecken). Inom citerade fält anges citationstecken med "".</li> <li>Valda separerare. Varje post delas i fält med en eller flera separerande tecken. Citationstecken används för fält som kan innehålla någon av dessa separerande tecken. Escape-tecken kan användas för att få efterföljande tecken att hanteras som normala tecken (ex för att inkludera citationstecken, och ny-rad tecken i textfält). Användning av separerare, citationstecken, och escape-tecken beskrivs <a href="#csv">nedan</a>. <li>Reguljära uttryck. Varje rad delas in i fält med ett "reguljärt uttryck" som separerare. Användning av reguljära uttryck beskrivs <a href="#regexp">nedan</a>. </ul> <h5>Poster och fältalternativ</h5> <p>Följande alternativ påverkar urvalet av poster och fält från datafilen</p> <ul> <li>Antal inledande rader att hoppa över: används för att ignorera inledande rader i textfilen</li> <li>Första raden innehåller fältnamn: om markerad så kommer första raden i filen (efter överhopppade rader) att tolkas som fältnamn, i stället för data.</li> <li>Trimma fält: om markerad så kommer inledande och efterföljande blanktecken att tas bort från varje fält (utom citerade textfält).</li> <li>Hoppa över tomma fält: om markerad kommer tomma fält (efter trimmning) att förkastas. Detta påverkar justeringen av data i fältet och är samma sak som att hantera på varandra följande separerare som en enda. Citerade fält förkastas aldrig.</li> <li>Decimaltecken är komma: om markerad så kommer komma i stället för punkt att användas som decimaltecken i decimaltal. Exempelvis <tt>-51,354</tt> är samma som -51.354. </li> </ul> <h5>Geometridefinition</h5> <p>Geometrin kan definieras som en av</p> <ul> <li>Punktkoordinater: varje objekt representeras av en punkt bestämd av X och Y koordinater.</li> <li>Välkänd text (WKT) geometri: varje objekt representeras av en text av 'Well known text' typ, exempelvis <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. Läs detaljer om <a href="#wkt">välkänd text</a> formatet. <li>Ingen geometri (endast attributtabell): poster kommer inte att visasa på kartan, men kan visas som attributtabell och sammanfogas med andra lager i QGIS</li> </ul> <p>För punktkoordinater tillämpas följande alternativ:</p> <ul> <li>X fält: anger det fält som innehåller X koordinaten</li> <li>Y fält: anger det fält som innehåller Y koordinaten</li> <li>DMS vinklar: Om valda koordinater representeras av grader/minuter/sekunder eller grader/minuter. QGIS är ganska förlåtande när det gäller tolkning av grader/minuter/sekunder. En giltig DMS koordinat innehåller tre numeriska fält med ett valfritt tecken för hemisfär före eller efter. (N, E, eller + är positiva, S, W, eller - är negativa). Ytterligare icke numeriska tecken ignoreras normalt. Exempelvis är <tt>N41d54'01.54"</tt> en giltig koordinat. </li> </ul> <p>För "Well known text" geometri gäller följande alternativ:</p> <ul> <li>Geometrifält: fältet med text som innehåller geometridefinitionen.</li> <li>Geometrityp: en av "Automatisk" (detect), "Punkt", "Linje", eller "Polygon". QGIS lager kan endast visa en typ av geometriobjekt (punkt, linje eller polygon). Detta alternativ väljer vilken geometrityp som visas för textfiler som innehåller flera typer av geometrier. Poster med andra geometrityper ignoreras. Om "Automatisk" är vald så kommer den först påträffade geometrin i filen att användas. "Punkt" omfattar POINT och MULTIPOINT WKT typer. "Linje" inkluderar LINESTRING och MULTILINESTRING WKT typer, och "Polygon" inkluderar POLYGON och MULTIPOLYGON WKT typer. </ul> <h5>Lagerinställningar</h5> <p>Lagerinställningar styr hur ett lager hanteras i QGIS. Tillgängliga alternativ är:</p> <ul> <li>Använd spatialt index. Skapa ett rumsligt (spatialt) index för att förbättra prestanda vid visning och urval av rumsliga objekt. Detta alternativ kan vara användbart för filer som är större än några få megabyte.</li> <li>Använd urvalsindex. Skapa ett index om en delmängd av poster används (antingen genom att uttryckligen sätta sätta en delmängd genom lageregenskaperna, eller genom ett underförstått urval då en fil med fler geometrityper än vad lagret kan hantera läses in). Indexet kommer endast att skapas medan en delmängd är definierad.</li> <li>Ha fil under uppsikt. Om detta är valt kommer QGIS att kontrollera filen efter ändringar av andra program, och ladda om filen när ändringar sker. Kartan kommer inte att uppdateras förrän den uppdateras av användaren, men index och utsträckning kommer att laddas om. Detta alternativ bör väljas om index används och det är sannolikt att ett annat program ändrar i filen.</li> </ul> <h4><a name="csv">Hur separerare, citationstecken och escapetecken fungerar</a></h4> <p>Poster delas in i fält med tre uppsättningar tecken: separerartecken, citationstecken, och escape-tecken. Andra tecken i posten hanteras som data, som delas in i fält av separerartecken. Citationstecken förekommer i par och får texten mellan dem att bli hanterad som data. Escape-tecken får tecknet som kommer efter att hanteras som data. </p> <p>Citat och escape tecken kan inte vara samma som separerartecken - de kommer att ignoreras om det är så. Escape tecken kan vara samma som citattecken, men uppträder annorlunda om så är fallet.</p> <p>Separerartecknet används för att marktera slutet på varje fält. Om mer än ett separerartecken är definierat så kan vilket av de som helst markera slutet på ett fält. Citattecken och escape-tecken kan sätta separerartecken ur spel, så att dessa kan hanteras som vanliga data.</p> <p>Citattecken kan användas för att markera början och slutet på ett citatfält. Citerade fält kan innehålla separerare och kan sträcka sig över flera rader i textefilen. Om ett fält är citerat så måste det inledas och avslutas med samma typ av citattecken. Citattecken kan inte finnas med inom fältet om de inte föregås av ett escape-tecken.</p> <p>Escape-tecken som inte är citattecken tvingar det efterföljande tecknet att behandlas som data. (med andra ord, hindra det från att hanteras som ny rad, separerare eller citattecken). </p> <p>Escape-tecken som även är citattecken hare en mycket mer begränsad effekt. De kan endast tillämpas innanför citattecken och påverkar endast sig själva. Exempelvis, om <tt>'</tt> är ett citat och escape-tecken, så kommer texten <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> bilda fältvärdet Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">Hur fungerar reguljära uttryck</a></h4> <p>Reguljära uttryck är mini-språk som används för att representera teckenmönster. Det finns många variationer på syntax för reguljära uttryck - QGIS använder den syntax som tillhandahålls av <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> klassen i <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> ramverket.</p> <p>I en fil separerad med ett reguljärt uttryck behandlas varje rad som en post. Varje matchning av det reguljära uttrycket i raden hanteras som slutet på ett fält. Om det reguljära uttrycket innehåller fångstgrupper (typ <tt>(cat|dog)</tt>) så kommer dessa att hanteras som fält. Om detta inte är önskvärt så skall icke-fångstgrupper användas (typ <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>Det reguljära uttrycket hanteras annorlunda om det ankras till radens början (d.v.s. mönstret inleds med <tt>^</tt>). I detta fall matchas det reguljära uttrycket mot varje rad. Om raden inte kan matchas så ignoreras den som en ogiltig post. Varje fångstgrupp i uttrycket hanteras som ett fält. Det reguljära uttrycket är ogiltigt om det inte har fångstgrupper. Detta kan användas som ett (något icke intuitivt) sätt att ladda data med fasta fältstorlekar. Exempelvis med uttrycket <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>som tar ut fyra fält med bredderna 5, 10, 20 och 20 tecken från varje rad. Rader kortare än 55 tecken kommer att förkastats. </p> <h4><a name="wkt">Hur hanteras WKT</a></h4> <p> Det separerade textlagret känner igen följande <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> typer - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. Det kommer att acceptera geometrier med en Z koordinat (typ <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), ett mått (avstånd) (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), eller båda (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> Det kan även hantera PostGIS EWKT variationen, där geometrin föregås av en rumslig referens (typ <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), och en variant som används av Informix där WKT föregås av en rumslig heltalsreferens (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). I båda fallen så kommer SRID att ignoreras. </p> <h4><a name="attributes">Attribut i separerade textfiler</a></h4> <p>Varje post i den separerade textfilen delas in i fält som representerar attribut i varje post. Vanligtvis hämtas attributnamnen från den första posten i filen. Men om denna inte innehåller fältnamn, så kommer fälten att namnges <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, och så vidare. Samt om poster har fler fält än vad som definieras i första posten så kommer dessa att få namnet <tt>field_#</tt>, där # är fältets nummer (observera att tomma fält på slutet av en post ignoreras). QGIS kan ersätta fältnamn om de är tal, eller har namn som <tt>field_#</tt>, eller är dubbletter. </p> <p>Förutom de attribut som specifikt kommer från filen kommer QGIS att tilldela varje post ett unikt objekt-id som bildar radnummer i källfilen där posterna börjar. </p> <p>Varje attribut har även en datatyp, som text, heltal eller decimaltal (real). Datatypen antyds av innehållet i fälten - samtliga icke tomma värden är ett giltigt heltal så kommer typen att vara heltal, om de är giltiga decimaltal så är typen decimaltal, i alla andra fall är typen text. Notera att detta baseras på fältens innehåll - att använda citationstecken förändrar inte hur innehållet tolkas. </p> <h4><a name="example">Exempel på en textfil med X, Y punktkoordinater</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>Denna fil:</p> <ul> <li> Använder <b>;</b> som separerare. Valfritt tecken kan användas för att separera fälten.</li> <li>Första raden är rubrikraden. Den innehåller fältnamnen X, Y och ELEV.</li> <li>X koordinaten finns i X fältet.</li> <li>Y koordinaten finns i Y fältet.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Exempel på en text med WKT geometrier</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>Denna fil:</p> <ul> <li>Har två fält definierade i rubrikraden: id och wkt. <li>Använder <b>|</b> som separerare.</li> <li>Anger varje punkt med en WKT notation </ul> <h4><a name="python">Använda separerade textlager i Python</a></h4> <p>Separerade textdatakällor kan skapas i Python på liknande sätt som andra vektorlager. Mönstret är: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Definiera datakällan filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... andra separerad text parametrar layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Lägg till lagret till kartan if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>Detta skulle kunna användas för att ladda den andra exempelfilen ovan.</p> <p>Konfigurationen av det separerade textlagret definieras genom att lägga till frågeobjekt till sökvägen. Följande objekt kan läggas till</p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> anger teckenkodning. Standard är "UTF-8"</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> anger typ av separerare. Giltiga värden är csv, regexp, och whitespace (som är ett specialfall av regexp). Standard är csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> anger separerartecken som skall användas för csv filer, eller det reguljära uttryck som regexp-typer skall använda. Standard är , för CSV filer. Det finns ingen standard för regexp-filer.</li> <li><tt>quote=..</tt> (för csv filer) anger vilket tecken som skall användas som citattecken. Standard är "</li> <li><tt>escape=..</tt> (för csv filer) anger tecken som skall användas som escape-tecken, vilket ger speciell betydelse till det efterföljande tecknet. Standard är "</li> <li><tt>skipLines=#</tt> anger det antal rader att hoppa över från början av filen. Standard är 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> anger om den första dataraden innehåller fältnamn. Standard är ja.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> anger om inledande och efterföljande blanktecken skall tas bort från ociterade fält. Standard är nej.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> anger maximalt antal fält som skall läsas in från filen. Ytterligare fält i varje post kommer att ignoreras. Standard är 0 - ta med alla fält. (Detta alternativt är inte tillgänglit via dialogfönstret i gränssnittet).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> anger huruvida tomma ociterade fält skall förkastas (tillämpas efter trimFields). Standard är nej.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> anger ett alternativt tecken som kan användas som decimaltecken i numeriska fält. Standard är punkt.</li> <li><tt>wktField=fältnamn</tt> anger namn eller nummer (med början på 1) för de fält som innehåller well known text geometrier</li> <li><tt>xField=fältnamn</tt> anger namn eller nummer (med början på 1) för fältet med X koordinaten (endast då wktField ej används)</li> <li><tt>yField=fältnamn</tt> anger namn eller nummer (med början på 1) för fältet med Y koordinaten (endast då wktField ej används)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> anger typ av geometri för wkt fält, eller none för att läsa in tabellen enbart med attribut. Standard är auto.</li> <li><tt>subset=uttryck</tt> anger det uttryck som skall användas för att definera urval från posterna att använda.</li> <li><tt>crs=...</tt> anger det koordinatsystem som skall användas för vektorlagret, i ett format som accepteras av QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (exempelvis "EPSG:4167"). Om detta inte anges kan en dialogruta begära informationen från användaren när lagret läses in (beroende på QGIS CRS inställningar).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> anger om leverantören skall bygga ett index för att definiera urval under den inledande filskanningen. Index kommer att tillämpas för alla typer av index med giltiga geometrier. Som standard byggs ett urvalsindex om det är tillämpligt.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> anger om leverantören skall bygga ett rumsligt index under den inledande filskanningen. Som standard så byggs inget index. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> anger om en leverantör skall använda en filsystembevaktning för att upptäcka förändringar i filen.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> anger om upptäckta fel skall visas i en dialogruta (de skrivs till QGIS loggen i vilket fall). Standard är nej. Detta alternativ är inte tillgängligt via användargränssnittet</li> </ul> contour Contour Höjdkurvor [GDAL] Extraction [GDAL] Extraktion Input layer Indatalager Interval between contour lines Intervall mellan höjdkurvor Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Attributnamn (Om det inte anges, så skapas inget attribut med höjd) Additional creation parameters Ytterligare skapandeparametrar Contours Höjdkurvor dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Konverterar från dxf till shapefil &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer DXF-konverterare Input and output In- och utdata Input DXF file Indata DXF-fil ... ... Output file Utdatafil Export text labels Exportera textetiketter Output file type Utdata geometrityp Polyline Linje Polygon Polygon Point Punkt Warning Varning Please specify a file to convert. Specificera fil att konvertera. Please specify an output file Specificera utdatafil Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Beskrivning av fält: * Indata DXF-fil: Sökväg till DXF-filen som skall konverteras * Utdatafil: Namn på fil som skall skapas * Utdata filtyp: Specificerar typ av Shapefil för utdata * Exportera textetiketter: Om vald skapas ytterligare en Shapefil med punkter, och tillhörande dbf-tabell kommer att innehålla information om "TEXT"-fält som finns i DXF-filen samt textsträngarna --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Välj en DXF-fil att öppna DXF files DXF-filer Choose a file name to save to Välj ett filnamn att spara till Shapefile Shapefil Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF Exportera referenssymboler eVis eVis Database Connection eVis databasuppkoppling eVis Event Id Tool eVis Händelseidentifieringsverktyg eVis Event Browser eVis Händelser Create layer from a database query Skapa lager från databasfråga Open an Event Browser and display the selected feature Öppna en händelsebläddrare och visa valt objekt Open an Event Browser to explore the current layer's features Öppna en händelselista och utforska det nuvarande lagrets objekt eVisDatabaseConnectionGui Undefined Odefinierad No predefined queries loaded Inga fördefinierade frågor inlästa Open File Öppna fil New Database connection requested... Ny databasanslutning efterfrågad... Error: You must select a database type Fel: Du måste välja en databastyp Error: No host name entered Fel: Inget värdnamn inskrivet Error: No database name entered Fel: Inget databasnamn inskrivet Connection to [%1.%2] established Anslutning till [%1.%2] upprättad connected uppkopplad Tables Tabeller Connection to [%1.%2] failed: %3 Anslutning till [%1.%2] misslyckades: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Fel: Tolkningsfel på rad %1, kolumn %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Fel: Kan inte öppna fil [%1] Error: Query failed: %1 Fel: Fråga misslyckades: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Fel: Kunde inte skapa tillfällig fil, processen stoppad Error: A database connection is not currently established Fel: En databasanslutning är för nuvarande inte upprättad eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Databasanslutning Predefined Queries Fördefinierade frågor Load predefined queries Ladda fördefinierade frågor Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Läser in en XML-fil med fördefinierade frågor. Använd 'Öppna filer'-dialogen för att lokalisera XML-filen som innehåller en eller flera fördefinierade frågor enligt det format som beskrivs i användarmanualen. The description of the selected query. Beskrivningen på den valda frågan. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Välj den fördefinierade fråga som du vill använda från rullisten innehållande frågor som hittades i filen som lästes in med 'Öppna fil'-ikonen ovanför. För att köra frågan behöver du klicka på SQL-frågefliken. Frågan kommer automatiskt att skrivas in i frågefönstret. not connected inte ansluten <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Anslutningsstatus: </span></p></body></html> Database Host Databasvärd Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Skriv in databasvärden. Om databasen finns på din dator så ska du skriva in 'localhost'. Om du väljer "MSAccess" som databastyp så kommer inte denna inställning att vara tillgänglig. Password to access the database. Lösenord för att ansluta till databas Enter the name of the database. Skriv in namnet på databasen. Username Användarnamn Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Skriv in porten som databasen ska nås igenom om du använder en MYSQL-databas. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Anslut till databasen med parametrarna som valts ovanför. Om anslutningen lyckas kommer ett meddelande visas i utdatakonsolen nedanför med en text som säger att en anslutning har upprättats. Connect Anslut User name to access the database. Användarnamn för att ansluta till databasen. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Välj typ av databas från listan över databaser som stöds i rullistmenyn. Database Name Databasnamn Password Lösenord Database Type Databastyp Port Port SQL Query SQL-fråga Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Kör frågan som har skrivits in ovanför. Statusen på frågan kommer att visas i utdatakonsolen nedanför. Run Query Kör fråga Enter the query you want to run in this window. Skriv in frågan du vill köra i detta fönstret. A window for status messages to be displayed. Ett fönster för att visa statusmeddelanden. Output Console Utdatakonsol eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Val av databasfil The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Namnet på fältet som innehåller Y-koordinaten för punkten. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Namnet på fältet som innehåller X-koordinaten för punkten. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Skriv in ett namn på det nya lager som kommer skapas och visas i QGIS. Y Coordinate Y-koordinat X Coordinate X-koordinat Name of New Layer Namn på det nya lagret eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Generella händelser Field Fält Value Värde Warning Varning This tool only supports vector data Detta verktyg stödjer bara vektordata No active layers found Inga aktiva lager hittades Error Fel Unable to connect to either the map canvas or application interface Kan inte ansluta till varken kartfönster eller applikationsgränssnitt An invalid feature was received during initialization Ett ogiltigt objekt mottogs under uppstart Event Browser - Displaying records 01 of %1 Händelser - Visar rad 01 av %1 Attribute Contents Attributinnehåll Event Browser - Displaying records %1 of %2 Händelser - Visar rader %1 av %2 Select Application Välj applikation All ( * ) Allt (*) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Visa Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Använd knappen 'föregående' för att visa det föregående fotot när fler än ett foto finns tillgängligt för visning. Previous Föregående Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Använd knappen 'nästa' för att visa nästa foto när fler än ett foto finns tillgängligt för visning. Next Nästa All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. All attributinformation för punkten som är associerad med fotot visas här. Om filtypen som är refererad på den visade raden inte är en bildfil utan är av en typ som är definierad under "Konfigurera externa applikationer"-fliken så kommer applikationen som är definierad till filtypen att startas upp och visa filen när du dubbelklickar på värdet i fältet. Om filtypen är känd kommer attributdatat att visas i grönt. 1 1 Image display area Yta för visning av bild Display area for the image. Yta för visning av bilden. Options Inställningar File path Sökväg Attribute containing path to file Attribut innehållande sökväg till fil Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Använd rullisten för att välja fältet som innehåller en länk till mappen med bilden. Detta kan vara en absolut eller relativ länk. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Om rutan är ikryssad kommer länken till bilden att skapas genom att lägga till värdet från attributet valt i "Attribut innehållande sökväg till fil" till "Grundläggande sökväg" definierad nedanför. Path is relative Sökvägen är relativ If checked, the relative path values will be saved for the next session. Om ikryssad så kommer den relativa sökvägen att sparas till nästa session. Remember this Kom ihåg detta Reset to default Återställ till standard Resets the values on this line to the default setting. Återställer värdet på denna rad till standardinställningen. Reset Återställ Compass bearing Kompassbäring Attribute containing compass bearing Attribut som innehåller en kompassbäring Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Använd rullisten för att välja det fält som innehåller kompassriktningen för bilden. Denna bäring refererar normalt till den riktning som kameran pekade i när bilden fångades. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Om ikryssad så kommer en pil pekande i den riktning som definieras av attributet i det fält som valts i rulllisten till höger att visas i QGIS fönstret över punkten för denna bild. Display compass bearing Visa kompassriktning If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Om ikryssad så kommer visningen av kompassriktning att sparas till nästa session. Compass offset Kompassavvikelse Define the compass offset manually. Definiera kompassavvikelsen manuellt. Manual Manuell A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Ett värde som läggs till kompassriktningen. Detta låter dig kompensera för missvisning (justera insamlade magnetiska riktningar till sann norr). Östliga missvisningar skall anges med positiva värden och västliga missvisningar med negativa värden. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Ange kompassavvikelsen med ett fält från vektorlagrets attributtabell. From Attribute Från attribut Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Använd rulllisten för att välja det fält som innehåller kompassavvikelsen. Detta låter dig kompensera för missvisningen (justera riktningen för magnetiska riktningar mot sann norr). Östliga missvisningar skall anges med positiva värden och västliga missvisningar med negativa värden. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Om ikryssad kommer kompassavvikelsen att sparas till nästa session. Resets the compass offset values to the default settings. Återställ till standardinställningen för kompassens missvisning. Relative paths Relativa sökvägar The base path or url from which images and documents can be “relative” Den grundläggande sökväg eller url som bilder och dokument kan sägas vara "relativ" till. Base Path Grundläggande sökväg The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Den grundläggande sökväg som de relativa sökvägarna angivna ovan kommer att adderas till. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Om ikryssad så sparas den grundläggande sökvägen till nästa session. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Lägger till den standardiserade "grundläggande sökvägen" vilket är sökvägen till den katalog som innehåller vektorlagret med bildinformationen. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Om ikryssad så kommer den grundläggande sökvägen endast att lägga till filnamnet i stället för hela den relativa sökvägen (angiven ovan) för att skapa en komplett sökväg till filen. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Erstätt hela sökvägen lagrad i bildsökvägsattributet med användardefinierad Grundläggande sökväg (m.a.o. behåll endast filnamnet från attributet) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Om ikryssad så kommer den aktuella kryssruteinställningen att sparas till nästa session. Clears the check-box on this line. Töm kryssrutan på denna rad. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Om ikryssad så kommer samma sökvägsregler som definierats för bilder att användas för "icke-bilder" så som filmer, textdokument och ljudfiler. Om ej ikryssad så kommer sökvägsregler endast att tillämpas på bilder och för andra dokument så kommer den grundläggande sökvägen att ignoreras. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Tillämpa sökväg till bild regler när dokument laddas i externa program. Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Klick på Spara kommer att spara inställningarna utan att stänga alternativpanelen. Klick på Återställ Standard kommer att återställa all fält till deras standardinställningar. Detta har samma effekt som att klicka på alla Återställ Standard knappar. Configure External Applications Konfigurera externa program File extension and external application in which to load a document of that type Filändelser och externa program för att öppna dokument av denna typ. A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. En tabell som innehåller filtyper som kan öppnas med eVis. Varje filtyp behöver en filändelse och en sökväg till ett program som kan öppna den typen av fil. Detta ger möjlighet att öppna en stor mängd filer såsom filmer, ljudinspelningar och textdokument och inte bara bilder. Extension Filändelse Application Applikation Add new file type Lägg till ny filtyp Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Lägg till en ny filtyp med en unik filändelse och sökväg till det program som kan öppna den typen av fil. Delete current row Ta bort nuvarande rad Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Ta bort den typ av fil som markerats i tabellen definierad av en filändelse och sökväg till asocierat program. eVisImageDisplayWidget Zoom in Zooma in Zoom in to see more detail. Zooma in för att se mer detaljer. Zoom out Zooma ut Zoom out to see more area. Zooma ut för att se ett större område. Zoom to full extent Zooma till full utsträckning Zoom to display the entire image. Zooma för att visa hela bilden. expressions Vector Vektor Raster Raster Plugin Insticksprogram fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Search distance Sökdistans Smooth iterations Utjämna upprepningar Band to operate on Band att utföra operationen på Validity mask Valideringsmask Do not use default validity mask Använd inte standardvalideringsmask Filled Fylld Fill nodata Fyll ingen data flightlinesToCHM flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffert runt varje tile (eliminerar kantartifakter) terrain type terrängtyp laser beam width (diameter of laser footprint) bredd på laserstråle (diametern på laserns fotavtryck) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) tilebasnamn (används 'sydney' skapas sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffert runt varje tile (eliminerar kantartifakter) terrain type terrängtyp tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) tilebasnamn (används 'sydney' skapas sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffert runt varje tile (eliminerar kantartifakter) terrain type terrängtyp laser beam width (diameter of laser footprint) bredd på laserstråle (diametern på laserns fotavtryck) gdal2tiles gdal2tiles gdal2tiles [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layer Indatalager Tile cutting profile Tile delningsprofil Resampling method Omsamplingsmetod The spatial reference system used for the source input data Referenskoordinatsystem för inmatade källdata Zoom levels to render Zoomnivåer att rendera Resume mode, generate only missing files Återuppta, genererar endast saknade filer NODATA transparency value to assign to the input data NODATA transparensvärde att tilldela indata Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326 Generera KML för Google Earth - standard för "geodetisk" profil och "raster" i EPSG:4326 Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 Undvik automatisk generering av KML-filer för EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published URL-adress dit genererade tiles skall publiceras Web viewer to generate Webbvisare att generera Title of the map Tile av kartan Copyright for the map Copyright för kartan Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html Google Maps API nyckel från http://code.google.com/apis/maps/signup.html Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/ Bing Maps API nyckel från https://www.bingmapsportal.com/ The directory where the tile result is created Katalog där resulterande tiles skapas gdal2xyz [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Indatalager Band number Band nummer xyz xyz gdal2xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layer Indatalager Overview levels Översiktsnivåer Remove all existing overviews Ta bort alla översikter Resampling method Omsamplingsmetod Overview format Översiktsformat Pyramidized Pyramidiserad Build overviews (pyramids) Bygg översikter (pyramider) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layer A Indatalager A Number of raster band for raster A Antal rasterband för raster A Input layer B Indatalager B Number of raster band for raster B Antal rasterband för raster B Input layer C Indatalager C Number of raster band for raster C Antal rasterband för raster C Input layer D Indatalager D Number of raster band for raster D Antal rasterband för raster D Input layer E Indatalager E Number of raster band for raster E Antal rasterband för raster E Input layer F Indatalager F Number of raster band for raster F Antal rasterband för raster F Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Beräkning i gdalnumerisk syntax genom +-/* eller någon numpy array funktion (t.ex. logical_and()) Set output nodata value Värde för Inga Data på utdata Output raster type Rastertyp på utdata Additional creation parameters Ytterligare skapandeparametrar Calculated Beräknad Raster calculator Rasterkalkylator gdaltindex [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layers Indatalager Tile index field Tile-index fält Skip files with different projection reference Hoppa över filer med olika referenskoordinatsystem Tile index Tile-index Tile Index Tile-index grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels Kolumn (valfri) för att läsa etiketter 3D-Viewer (NVIZ) 3D-visualiserare (NVIZ) 3d Visualization 3D-visualisering Add a value to the current category values Lägg till ett värde till de befintliga kategorivärdena Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Lägg till element till lager (ALLA element av den utvalda lagertypen!) Add missing centroids to closed boundaries Lägg till saknade centrumpunkter inom slutna gränslinjer Add one or more columns to attribute table Lägg till en eller flera kolumner i attributtabellen Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Sammanställer data från ett befintlig space-time rasterdataset med hjälp av tidsintervallen från ett andra space-time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregerar tillfälligt kartor i ett rum-tid rasterdataset med en användardefinierad kornighet Aggregation Sammanslagning Allocate network Tilldela nätverk Assign constant value to column Lägg till konstant värde i kolumnen Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Lägg till ett nytt konstant värde i kolumnen om frågans resultat är TRUE Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Tilldela nytt värde som resultat av beräkning på kolumn till kolumn i attributtabell Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Tilldela nytt värde till kolumn som resultat av beräkning på kolumn endast om resultatet av frågan är SANN Attribute field Attributfält Attribute field (interpolated values) Attributfält (interpolerade värden) Attribute field to (over)write Attributfält att skriva (över) Attribute field to join Attributfält för join Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Automatisk färgbalansering av LANDSAT-TM rasterbilder Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubisk eller bilinjär kurvinterpolation med Tikhonov regularisering Bilinear interpolation utility for raster maps Bilinjärt interpolationsverktyg för rasterkartor Blend color components for two rasters by given ratio Blanda färgkomponenter från två raster med angivet förhållande Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Blanda röda, gröna rasterlager för att få enfärgade raster Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Bryt upp (topologiskt rena) polygoner (importerade från icketopologiska format, som ESRI Shape). Gränser bryts vid varje punkt som delas mellan 2 eller fler polygoner där segmentens vinklar är olika Break lines at each intersection of vector Bryt linjer vid varje vektorkorsning Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Brovey transformera för att sammanfoga multispektrala och högupplösta pankromatiska kanaler Buffer Buffer Build polylines from lines Skapa polylinjer från linjer Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beräkna medel av raster inom områden av samma kategori i en användardefinierad grundkarta Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Beräkna kovarians/korrelationsmatris för användardefinierade rasterdata Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Beräkna felmatris och kappaparameter för noggrannhetsuppskattning av klassningsresultat Calculate geometry statistics for vectors Beräkna geometrisk statistik för vektorer Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Beräkna linjär regression av två raster: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beräkna median av raster inom områden av samma kategori i en användardefinierad grundkarta Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Beräkna mode av raster inom områden av samma kategori inom en användardefinierad grundkarta Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Beräkna optimal indexfaktortabell för LANDSAT-TM raster Calculate raster surface area Beräkna area för raster Calculate shadow maps from exact sun position Beräkna skuggkartor utifrån en exakt solposition Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Beräkna skuggkartor med solposition utifrån datum/tid Calculate statistics for raster Beräkna statistik för raster Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Beräkna univariat statistik för numeriska attribut i en datatabell Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Beräkna univariat statistik från raster baserad på vektorobjekt Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Beräkna univariat statistik från icke-null celler i raster Calculate univariate statistics of vector map features Beräkna univariat statistik av vektorkartobjekt Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Beräkna volym på datagrupper, och skapa vektordata med centroid i grupperna Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Beräknar univariat statistik från icke-null celler för varje registrerad 3D-rasterkarta av ett space-time 3D rasterdataset Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Beräknar univariat statistik från icke-null celler för varje registrerad rasterkarta av ett space-time rasterdataset Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Beräknar univariat statistik för attributen för varje registrerad vektorkarta från ett rum-tid rasterdataset Category or object oriented statistics Kategori- eller objektorienterad statistik Cats Kategorier Cats (select from the map or using their id) Kategorier (välj från karta eller m.h.a. deras id) Change category values and labels Ändra kategorivärde och etiketter Change field Ändra fält Change layer number Ändra lagernummer Change resolution Ändra upplösning Change the type of boundary dangle to line Ändra typen av gränsslut till linje Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Ändra typen av brygga som förbinder område och ö eller två öar från gräns till linje Change the type of geometry elements Ändra typen för geometrielement Choose appropriate format Välj lämpligt format Columns management Kolumnhantering Compares bit patterns with raster Jämför bitmönster med raster Compress and decompress raster Komprimera och packa upp raster Compress raster Komprimera raster Computes a coordinate transformation based on the control points Utför koordinattransformering baserad på kontrolpunkterna Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Beräknar cykliska ackumulationer av ett rum-tid rasterdataset Concentric circles Koncentriska cirklar Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Förbind noder med kortaste rutt (resande försäljare) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Förbind utvalda noder kortaste träd (Steiner tree) Connect vector to database Koppla vektor till databas Convert 2D vector to 3D by sampling raster Kontertera 2D vektor till 3D genom att sampla raster Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Konvertera 2D vektor till 3D vektor genom att sampla höjdraster. Standardsampling görs med närmaste granne Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Konvertera GRASS binär vektor till GRASS ASCII vektor Convert a raster to vector within GRASS Konvertera ett raster till vektor inom GRASS Convert a vector to raster within GRASS Konvertera vektor till raster inom GRASS Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Konvertera bäring- och avståndsmätningar till koordinater och omvänt Convert boundaries to lines Konvertera kantlinjer till linjer Convert centroids to points Konvertera centroider till punkter Convert coordinates Konvertera koordinater Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Konvertera koordinater från en projektion till en annan (gränssnitt för cs2cs) Convert lines to boundaries Konvertera linjer till kantlinjer Convert points to centroids Konvertera punkter till centroider Convert raster to vector areas Konvertera raster till vektorytor Convert raster to vector lines Konvertera raster till vektorlinjer Convert raster to vector points Konvertera raster till vektorpunkter Convert vector to raster using attribute values Konvertera vektor till raster genom att använda attributvärden Convert vector to raster using constant Konvertera vektor till raster genom att använda konstant Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Omvandlar ett space-time rasterdataset till en 3D-rasterkarta Convex hull Omslutande polygon Copy a table Kopiera en tabell Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopiera även attributtabell (endast tabellen för lager 1 stöds för närvarande) Count of neighbouring points Antal angränsande punkter Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Skapa 3D volymkarta baserad på 2D höjd- och värderaster Create a MASK for limiting raster operation Skapa en MASK för att begränsa rasterberäkning Create a MASK from raster map for limiting raster operation Skapa en MASK från rasterkarta för att begränsa rasterberäkning Create a MASK from vector map for limiting raster operation Skapa en MASK från vektorkarta för att begränsa rasterberäkning Create a map containing concentric rings Skapa en karta med koncentriska ringar Create a raster plane Skapa ett rasterplan Create and add new table to vector Skapa och lägg till en ny tabell till vektor Create and/or modify raster support files Skapa och/eller modifiera rasterstödfiler Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Skapa lutningsriktningsraster från DEM (digital höjdmodell) Create cross product of category values from multiple rasters Skapa blandningsprodukt med kategorivärden av flera raster Create fractal surface of given fractal dimension Skapa fraktalyta från angiven fraktaldimension Create grid in current region Skapa rutnät i nuvarande region Create new GRASS location and transfer data into it Skapa ny GRASS plats och överför data till den Create new GRASS location from metadata file Skapa ny GRASS plats från metadatafil Create new GRASS location from raster data Skapa ny GRASS plats från rasterdata Create new GRASS location from vector data Skapa ny GRASS plats från vektordata Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Skapa nytt lager med kategorivärden baserade på användares omklassning av kategorier i existerande raster Create new location from .prj (WKT) file Skapa ny position från .prj (WKT) -fil Create new raster by combining other rasters Skapa nytt raster genom att kombinera andra raster Create new vector by combining other vectors Skapa ny vektordata genom att kombinera andra vektordata Create new vector with current region extent Skapa ny vektordata med nuvarande regions utsträckning Create nodes on network Skapa noder på nätverk Create parallel line to input lines Skapa en linje som är parallell med indatalinjer Create points Skapa punkter Create points along input lines Skapa punkter efter indatalinjer Create points/segments from input vector lines and positions Skapa punkter/segment från inmatade vektorlinjer och positioner Create quantization file for floating-point raster Skapa kvantiseringsfil för flyttalsraster Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Tilldelar en färgtabell från ett befintlig raster eller raster-3D-karta till varje rasterkarta från space-time raster-datasetet Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Tilldelar en fördefinierad färgtabell för varje rasterkarta från space-time raster-datasetet Auto-balancing of colors for RGB images Automatisk färgbalansering av RGB-bilder Column to store height values Kolumn för lagring av höjdvärden Column with height values Kolumn med höjdvärden Create random 2D vector points Skapa slumpvisa 2D-punkter Create random 3D vector points Skapa slumpvisa 3D-punkter Create random cell values with spatial dependence Skapa slumpmässiga cellvärden med rumsligt berodende Create random points Skapa slumpvisa punkter Create random raster Skapa slumpraster. Create random vector point contained in raster Skapa slumpmässig vektorpunkt inom raster Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Skapa rasterbilder med texturobjekt från raster (första indexserie) Create raster of distance to features in input layer Skapa raster med avstånd till objekt i valt lager Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Skapa raster med gausisk avvikelse till användardefinierat medel och standardavvikelse Create raster of uniform random deviates with user-defined range Skapa raster av enhetlig slumpvis avvikelse med användardefinerad omfattning Create raster with contiguous areas grown by one cell Skapa raster med angränsande områden utökade med en cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Skapa raster med texturobjekt från raster (första indexserie) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Skapa röd, grön och blå raster genom att kombinera nyans-, intensitets- och mättnadsvärden från raster Create shaded map Skapa skuggad karta Create slope raster from DEM (digital elevation model) Skapa lutningsraster från DEM (Digital Elevation Model) Create standard vectors Skapa standardvektorer Create surface from rasterized contours Skapa yta av rastererade konturer Create vector contour from raster at specified levels Skapa vektorkontur från raster i angivna nivåer Create vector contour from raster at specified steps Skapa vektorkontur från raster med angivna steg Create watershed basin Skapa flodområdesbäcken Create watershed subbasins raster Skapa raster med flodområde och sub-bäcken Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Skapar/modifierar färgtabellen för varje rasterkarta från space-time raster-datasetet enligt användardefinierade regler Creates a space time dataset Skapar ett space-time dataset Cut network by cost isolines Klipp nätverk med kostnadskonturer DXF vector layer DXF-vektorlager Database Databas Database connection Databasanslutning Database file Databasfil Database management Databashantering Delaunay triangulation (areas) Delaunay-triangulation (yta). Delaunay triangulation (lines) Delaunay-triangulering (linje). Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunay triangulering, Voronoidiagram och omslutande polygon Delete category values Radera kategorivärden Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Upptäcker ackumuleringsmönster i temporärt ackumulerade space-time rasterdataset som skapats av t.rast.accumulate Develop images and group Utveckla bilder och gruppera Develop map Utveckla karta Directory of rasters to be linked Katalog med raster att koppla Disconnect vector from database Koppla bort vektor från databas Display general DB connection Visa generell databasanslutning Display list of category values found in raster Visa lista med categorivärden funna i raster Display projection information from PROJ.4 projection description file Visa projektionsinformation från PROJ.4 projektionsbeskrivningsfil Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Visa projektionsinformation från PROJ.4 projektionsbeskrivningsfil och skapa en ny position baserad på denna Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Visa projektionsinformation från en georefererad fil (raster, vektor eller bild) och skapa en ny position baserad på den Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Visa projektionsinformation från georefererad ASCII file innehållande WKT projektionsbeskrivning Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Visa projektionsinformation från georefererad ASCII file innehållande WKT projektionsbeskrivning och skapa ny position baserad på denna Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Visa projektionsinformation från georefererad fil (raster, vektor eller bild) Display projection information of the current location Visa projektionsinformation för nuvarande position Display raster category values and labels Visa rasterkategorivärden och etiketter Display results of SQL selection from database Visa resultat av SQL urval från databas Display the HTML manual pages of GRASS Visa HTML-manualsidor för GRASS Display vector attributes Visa vektorattribut Display vector map attributes with SQL Visa vektorkartattribut med SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Löser gränserna mellan angränsande områden som delar gemensamt kategorinummer eller attribut Download and import data from WMS server Ladda ner och importera data från en WMS-server Drop column from attribute table Ta bort kolumn från attributtabell E00 vector layer E00 vektorlager Elevation raster for height extraction (optional) Höjdraster för höjdextraktion (tillval) Execute any SQL statement Utför någon SQL-sats Export Exportera Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Exportera 3 GRASS raster (R, G, B) till PPM-bild med samma upplösning som den aktuella regionen Export from GRASS Exportera från GRASS Export raster as non-georeferenced PNG image format Exportera raster som icke-georefererad PNG bildformat Export raster from GRASS Exportera raster från GRASS Export raster series to MPEG movie Exportera rasterserie till MPEG-film Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Exportera raster till 8/24 bit TIFF-bild med samma upplösning som den aktuella regionen Export raster to ASCII text file Exportera raster till ASCII-textfil Export raster to ESRI ARCGRID Exportera raster till ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Exportera raster till GRIDATB.FOR kartfil (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Exportera raster till GeoTIFF Export raster to POVRAY height-field file Exportera raster till POV-RAY höjdfältsfil Export raster to PPM image at the resolution of the current region Exportera raster till PPM bild med samma upplösning som den aktuella regionen Export raster to VTK-ASCII Exportera raster till VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Exportera raster till Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Exportera raster till binär MAT-Fil Export raster to binary array Exportera raster till binär lista Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Exportera raster till textfil som x,y,z värden baserade på pixel-mitt Export raster to various formats (GDAL library) Exportera raster till olika format (GDAL bibliotek) Export vector from GRASS Exportera vektor från GRASS Export vector table from GRASS to database format Exportera vektortabell från GRASS till databasformat Export vector to DXF Exportera vektor till DXF Export vector to GML Exportera vektor till GML Export vector to Mapinfo Exportera vektor till Mapinfo Export vector to POV-Ray Exportera vektor till POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Exportera vektor till PostGIS (PostgreSQL) databastabell. Export vector to SVG Exportera vektor till SVG Export vector to Shapefile Exportera vektor till Shapefil Export vector to VTK-ASCII Exportera vektor till VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Exportera vektor till olika format (OGR bibliotek) Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exporterar ett space-time vektordataset som en GRASS GIS-specifik arkivfil Exports attribute tables into various format Exportera attributtabeller till olika format Exports space time raster dataset Exporterar ett space-time rasterdataset Exports space time raster dataset as VTK time series Exporterar ett space-time rasterdataset som VTK tidsserier Extract features from vector Extrahera objekt från vektor Extract selected features Extrahera valda objekt Extraction Extrahera Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extraherar en delmängd av ett space-time 3D-rasterdataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extraherar en delmängd av ett space-time rasterdataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extraherar en delmängd av ett space-time vektordataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extraherar kvalitetsstyrparametrar från MODIS QC-lager Extracts terrain parameters from DEM Extrahera terrängparametrar från DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Extrudera platta vektorobjekt till 3D med en bestämd höjd Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Extrudera platta vektorobjekt till 3D med höjd baserad på ett attribut Fast fourier transform for image processing Snabb fouriertransformation för bildbearbetning Feature type (for polygons, choose Boundary) Objekttyp (välj Boundary för polygoner) File management Filhantering Fill lake from seed at given level Fyll upp en sjö till angiven punkts nivå Fill lake from seed point at given level Fyll upp en sjö till angiven punkts nivå Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Fyll "no-dataområden" i raster med hjälp av v.surf.rst kurvinterpolering Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filtrera och skapa höjdkarta utan sänkor och flödesriktningskarta av höjdraster Filter image Filtrera bild Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Hitta närmaste objekt i vektor 'till' för objekt i vektor 'från'. Olika information om denna relation kan laddas upp till attributtabellen i vektor 'från' Find shortest path on vector network Hitta kortaste vägen i ett vektornätverk GRASS MODULES GRASS-moduler GRASS shell GRASS kommandotolk Gaussian kernel density Gaussisk Kerneldensitet Generalization Generalisering Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generera raster med kumulativ kostnad av rörelse mellan positioner baserad på ett kostnadsrasterlager och startpunktskoordinat(er) Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generera raster med kumulativ kostnad av rörelse mellan positioner baserad på ett kostnadsrasterlager och startpunktsraster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generera raster med kumulativ kostnad av rörelse mellan positioner baserad på ett kostnadsrasterlager och vektorlager med startpunkt(er) Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generera raster med kumulativ kostnad av rörelse mellan positioner, baserade på höjd- och friktionsraster samt startpunktskoordinat(er) Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generera raster med kumulativ kostnad av rörelse mellan positioner, baserade på höjd- och friktionsraster samt vektorlager med startpunkt(er) Generate surface Generera markmodell Generate vector contour lines Generera vektorhöjdkurvor Generates area statistics for rasters Generera statistik för raster Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferera, rektifiera och importera Terra-ASTER bilder och DEM med gdalwarp Graphical raster map calculator Grafisk rasterkalkylator Help Hjälp Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Nyansintensitetsmättnad (HIS) till Röd Grön Blå (RGB) rasterfärgtransformering Hydrologic modelling Hydrologimodellering Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Bildfusionsalgoritmer för skärpning av multispektrala med högupplösta pankromatisk kanaler Imagery Bilder Import Importera Import ASCII raster Importera ASCII raster Import DXF vector Importera DXF-vektor Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importera ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importera ESRI E00-vektor Import GDAL supported raster Importera raster som stöds av GDAL Import GDAL supported raster and create a fitted location Importera GDAL stödda rasterdata och skapa en passande plats Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importera GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importera MapGen eller MatLab vektor Import OGR vector Importera OGR-vektor Import OGR vector and create a fitted location Importera OGR vektordata och skapa en passande plats Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Importera OGR vektordata från en angiven datakälla och kombinera dessa i ett GRASS vektorlager Import SPOT VGT NDVI Importera SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importera SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Importera US-NGA GEOnet Namn Server (GNS) nationsfil Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Importera alla OGR/PostGIS vektordata från en angiven datakälla och skapa en passande plats Import attribute tables in various formats Importera attributtabeller i olika format Import binary MAT-File(v4) Importera binär MAT-fil(v4) Import binary raster Importera binärt raster Import from database into GRASS Importera från databas till GRASS Import geonames.org country files Importera geonames.org landsfiler Import into GRASS Importera till GRASS Import loaded raster Importera inläst raster Import loaded raster and create a fitted location Importera laddade rasterdata och skapa en passande plats Import loaded vector Importera inläst vektor Import loaded vector and create a fitted location Importera laddade vektordata och skapa en passande plats Import only some layers of a DXF vector Importera endast några lager från en DXF-vektor Import raster from ASCII polygon/line Importera raster från ASCII polygon/linje Import raster from coordinates using univariate statistics Importera raster från koordinater med unvariat statistik Import raster into GRASS Importera raster till GRASS Import raster into GRASS from QGIS view Importera raster från QGIS-vyn till GRASS Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Importera rasterdata till GRASS från en extern datakälla i GRASS Import text file Importera textfil Import vector from gps using gpsbabel Importera vektordata från GPS med GPS Babel Import vector from gps using gpstrans Importera vektordata från GPS med GPSTRANS Import vector into GRASS Importera vektor till GRASS Import vector points from database table containing coordinates Importera vektorpunkter från en databastabell med koordinater Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Importerar ett space-time dataset från en GRASS GIS-specifik arkivfil Imports space time raster dataset Importerar ett space-time rasterdataset Input nodes Indatanoder Input table Indatatabell Interpolate surface Interpolera yta Inverse distance squared weighting raster interpolation Omvänt avstånd i kvadrat viktad raster interpolation Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Omvänt avstånd i kvadrat viktad raster interpolation baserad på vektorpunkter Inverse fast fourier transform for image processing Omvänd snabb fouriertransformering för bildbearbetning Join table to existing vector table Slå samman (join) tabell med befintlig vektortabell Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 4 band 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 band 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 band 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Landsat 8 band 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Hantera lagerkategorier Line-of-sight raster analysis Siktlinjeanalys från raster Link GDAL supported raster as GRASS raster Koppla GDAL stött raster som GRASS raster Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Koppla GDAL stött raster öppnat i QGIS som GRASS raster Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Koppla alla GDAL stödda raster i en katalog som GRASS raster Lists information about space time datasets and maps Listar information om space-time dataset och kartor Lists registered maps of a space time raster dataset Listar registrerade kartor av ett space-time rasterdataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Listar registrerade kartor av ett space-time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Listar space-time dataset och kartor registrerade i den tillfälliga databasen Lists temporal topology of a space time dataset Listar tillfälliga topologier från ett space-time dataset Loaded layer Laddat lager Locate the closest points between objects in two raster maps Lokalisera närmaste punkterna mellan objekt i två rasterkartor MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 MODIS-band 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Gör varje cell i utdata en funktion av det värde som finns i motsvarande cell i indata Manage datasets Hantera dataset Manage features Hantera objekt Manage image colors Hantera bildfärger Manage map colors Hantera kartfärger Manage maps in datasets Hantera kartor i dataset Manage raster cells value Hantera rastercellvärden Manage training dataset Hantera övningsdataset Map algebra Kartalgebra Map type conversion Karttypskonvertering MapGen or MatLab vector layer MapGen eller MatLab vektorlager Mask Mask Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maximal tolerans (höga värden=större förenkling) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Slår samman flera space-time dataset i ett enda space-time dataset. Metadata support Metadatastöd Minimum size for each basin (number of cells) Minsta storlek för varje bäcken (antal pixlar) Modifies the metadata of a space time dataset. Modifierar metadata för ett space-time dataset. Mosaic up to 4 images Utför mosaik med upp till 4 bilder Name for new raster file (specify file extension) Namn för ny rasterfil (ange filändelse) Name for new vector file (specify file extension) Namn för ny vektorfil (ange filändelse) Name for output vector map (optional) Namn på utdatavektorkarta (valfritt) Name for the output raster map (optional) Namn på utdatarasterkarta (valfritt) Neighborhood analysis 'Närmaste granne-analyser Network analysis Nätverksanalys Network maintenance Nätverkshantering Number of rows to be skipped Antal rader att hoppa över Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Observerar specifika platser i ett space-time rasterdataset under en tidsperiod med hjälp av vektorpunkter Others Övriga Output GML file GML-fil för utdata Output Shapefile Shape-fil för utdata Output layer name (used in GML file) Lagernamn på resultatfil (används i GML-fil) Output raster values along user-defined transect line(s) Skapa rastervärden längs användardefinierad transektlinje(r) Outputs basic information about a raster map Levererar grundläggande information om en rasterkarta Outputs basic information about a vector map Levererar grundläggande information om en vektorkarta Overlay Överlagra Overlay maps Överlagra kartor Path to GRASS database of input location (optional) Sökväg till GRASS databas med indataplatser (valfri) Path to the OGR data source Sökväg till OGR:s datakälla Percentage of first layer (0-99) Procent av första lagret (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Utför affin transformation (skifta, skala och rotera, eller GPCs) på vektordata Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Utför en närmsta-granne analys för varje karta i ett space-time rasterdatasetet Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Utför olika aggregeringsalgoritmer från r.series på alla eller en delmängd av rasterkartorna i ett space-time rasterdataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Utför rum-tid mapcalc uttryck på tids-samplade kartor i ett rum-tid rasterdataset Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Utför rum-tid r3.mapcalc uttryck på tids-samplade kartor från rum-tid 3D rasterdataset Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Utför omvandling av 2D- till 3D-vektorobjekt med fixerad höjd Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Utför omvandling av 2D- till 3D-vektorobjekt med höjd baserad på attribut Performs transformation of 3D vector features to 2D Utför omvandling av 3D- till 2D-vektorobjekt Print projection information from a georeferenced file Skriv ut projektionsinformation från en georefererad fil Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Skriv ut projektionsinformation från en georefererad fil och skapa en ny plats baserat på den Print projection information of the current location Skriv ut projektionsinformation om den aktuella platsen Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Skriver ut attributen från vektorkartor registrerade i ett space-time vektordataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Skriver ut/sätter generell temporal GIS-databasanslutning för aktuellt kartset Projection conversion of vector Konvertera vektorlagrets projektion Projection management Hantera projektion Put geometry variables in database Lagra geometrivariabler i databas Query raster maps Skapa fråga på rasterkarta Query rasters on their category values and labels Fråga rasterdata om deras kategorivärden och etiketter Random location perturbations of vector points Slumpmässiga lokaliseringsstörningar av vektorpunkter Randomly partition points into test/train sets Dela in punkter i test/tåg-set slumpvis Raster Raster Raster buffer Rasterbuffert Raster file matrix filter Matrisfilter för rasterfil Raster neighbours analysis Raster-granne analys Raster support Rasterstöd Re-project raster from a location to the current location Projicera om raster från en plats till den aktuella Rebuild topology of a vector in mapset Bygg om topologin för ett vektorlager i kartset Rebuild topology of all vectors in mapset Bygg om topologin för alla vektordata i kartset Recategorize contiguous cells to unique categories Kategorisera om sammanhängande celler till unika kategorier Reclass category values Byt kategorivärden Reclass category values using a column attribute (integer positive) Byt kategorivärden genom att använda ett kolumnattribut (positivt heltal) Reclass category values using a rules file Byt kategorivärde genom att använda en regelfil Reclass raster using reclassification rules Klassa om raster genom att använda omklassningsregler Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Klassa om rasterdata med fält större än en användardefinierad yta (i hektar) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Klassa om rasterdata med fält mindre än en användardefinierad yta (i hektar) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Klassa om rasterdata större eller mindre än en användardefinierad yta (i hektar) Recode categorical raster using reclassification rules Koda om kategoriska rasterdata genom att använda omklassningsregler Recode raster Koda om raster Reconnect vector to a new database Återanslut vektordata till en ny databas Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Röd Grön Blå (RGB) till nyansintensitetsmättnad (HIS) rasterfärgstransformering Region settings Regioninställningar Register external data sources in GRASS Registrera externa datakällor i GRASS Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Registrerar raster-, vektor- och raster3d-kartor i ett space-time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Normaliserad kurva med spännings- rasterinterpolation baserad på vektorpunkter Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Återinterpolera och beräkna topografisk analys med normaliserad kurva med spänning och utjämning Remove all lines or boundaries of zero length Ta bort alla linjer eller gränser med längden noll Remove bridges connecting area and island or 2 islands Ta bort bryggor som förbinder område och ö eller två öar Remove dangles Ta bort lösa linjeändar Remove duplicate area centroids Ta bort areadubbletters centroider Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Ta bort duplicerade linjer (håll koll på kategorier!) Remove existing attribute table of vector Ta bort befintlig attributtabell för vektor Remove outliers from vector point data Ta bort utliggare/extremvärden från vektorpunktdata Remove small angles between lines at nodes Ta bort små vinklar mellan linjer vid noder Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Ta bort små områden, den längsta gränsen med angränsande område är borttagen Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Ta bort brytpunkter i trösklar från linjer och gränser, gränser ansas endast om topologin inte är skadad (ny skärningspunkt, ändrad koppling till centroid), första och sista segmentet i gränsen ändras aldrig Removes space time datasets from temporal database. Tar bort space-time dataset från temporal databas. Rename column in attribute table Döp om kolumn i attributtabell Renames a space time dataset Döper om ett space-time dataset Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Ersätter luckor i ett space-time rasterdataset med interpolerade rasterkartor Report and statistics Rapport och statistik Reports Rapporter Reports and statistics Rapporter och statistik Reproject raster from another Location Projicera om raster från en annan plats Resample raster using aggregation Sampla om raster genom aggregering Resample raster using interpolation Sampla om raster genom interpolering Resample raster. Set new resolution first Sampla om raster. Ange en ny upplösning först Rescale the range of category values in raster Skala om kategoriomfånget i raster Sample raster at site locations Exempelraster vid platspositioner Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Samplar indata space-time dataset(s) med ett exempel-space-time dataset och skriver resultatet till stdout Sampling Sampling Save the current region as a named region Spara det aktuella området som ett namngivet område Select features by attributes Välj objekt efter attribut Select features overlapped by features in another map Välj objekt som överlappas av objekt i en annan karta Select maps from space time datasets by topological relationships Välj kartor från space-time dataset utifrån topologiska relationer Separator (| , \t etc.) Avskiljare (| , \t etc.) Set PostgreSQL DB connection Ange PostgreSQL-anslutning Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Ange gränsdefinitioner från kant (N-S-Ö-V) Set boundary definitions for raster Ange gränsdefinition för raster Set boundary definitions from raster Ange gränsdefinitioner från raster Set boundary definitions from vector Ange gränsdefinitioner från vektor Set boundary definitions to current or default region Sätt gränsdefinitioner till aktuellt eller förvalt område Set color rules based on stddev from a map's mean value Sätt färgregler baserat på standardavvikelsen från kartans medelvärde Set general DB connection Ange generell databasanslutning Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Ange generell databasanslutning med ett schema (endast PostgreSQL) Set raster color table Ange färgtabell för raster Set raster color table from existing raster Ange färgtabell från befintligt raster Set raster color table from setted tables Ange rasterfärgtabell från satta tabeller Set raster color table from user-defined rules Ange färgtabell för raster från användardefinierade regler Set region to align to raster Ange område att anpassa till raster Set the region to match multiple rasters Ange området för att matcha flera raster Set the region to match multiple vectors Ange området för att matcha flera vektorer Set user/password for driver/database Ange användare/lösenord för sökväg/databas Sets the boundary definitions for a raster map Sätter gränsdefinitioner för en rasterkarta Shifts temporally the maps of a space time dataset Skiftar tillfälligt kartor från ett space-time dataset Show database connection for vector Visa databasanslutning för vektor Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Krymp nuvarande område tills det möter icke-NULL data i raster Simple map algebra Enkel kartalgebra Simplify vector Förenkla vektor Snap lines to vertex in threshold Snappa linjer till brytpunkt inom gränsvärdet Snaps temporally the maps of a space time dataset Snappar tillfälligt kartor från ett space-time dataset Solar and irradiation model Sol- och bestrålningsmodell Spatial analysis Spatial analys Spatial models Rumsliga modeller Split lines to shorter segments Dela linjer till kortare segment Statistics Statistik Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Lagrar värden från rasterkartan vid en geografisk och temporal position för vektorpunkter som vektorattribut Sum raster cell values Summera rastercellvärden Surface management Ythantering Tables management Hantera tabeller Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Tabulerad ömsesidig förekomst (överensstämmelse) av kategorier i två raster Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Använd vektordata för vattendrag, gör om dessa till raster, och dra bort djupet från DEM utdata Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation för LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation för LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation för LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation för LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation för MODIS raster Tassled cap vegetation index Tassled cap vegetationsindex Temporal Temporal Terrain analysis Terränganalys Tests of normality on vector points Normalitetstest på vektorpunkter Text file Textfil Thin no-zero cells that denote line features Smala icke-noll celler som betecknar linjeobjekt Toolset for cleaning topology of vector map Verktygsuppsättning för upprensning av topologin i vektorkarta Topology management Hantera topologi Trace a flow through an elevation model Spåra ett flöde genom en höjdmodell Transform cells with value in null cells Transformera celler med värden i null-celler Transform features Transformera objekt Transform image Transformera bild Transform null cells in value cells Transformera null-celler i värdeceller Transform or reproject vector from another Location Transformera eller projicera om vektor från en annan plats Transform value cells in null cells Transformera värdeceller i null-celler Type in map names separated by a comma Skriv in kartnamnen separerade med ett kommatecken Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Avregistrerar raster-, vektor- och raster3D-kartor från den temporala databasen eller ett specifikt space-time dataset Update raster statistics Uppdatera rasterstatistik Update vector map metadata Uppdatera metadata om vektorkarta Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Uppgradera alla vektorer från GRASS 6 till GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Uppgradera från GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Ladda upp rastervärden vid vektorpunkternas position till tabellen Upload vector values at positions of vector points Ladd upp vektorvärden vid vektorpunkternas position Vector Vektor Vector buffer Vektorbuffert Vector geometry analysis Vektorgeometrianalys Vector intersection Vektorskärningspunkter Vector non-intersection Vektorer som inte korsas Vector subtraction Vektorsubtraktion Vector union Vektorsammanslagning Vector update by other maps Vektoruppdatering från andra kartor Visibility graph construction Siktlinjeskapande Voronoi diagram (area) Voronoi-diagram (area) Voronoi diagram (lines) Voronoi-diagram (linjer) Watershed Analysis Analys av avrinningsområde Which column for the X coordinate? The first is 1 Vilken kolumn ska användas för X-koordinaten? Den första är 1 Which column for the Y coordinate? Vilken kolumn ska användas för Y-koordinat? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Vilken kolumn ska användas för Z-koordinaten? Om 0, används inte z-koordinat Work with vector points Arbeta med vektorpunkter Write only features link to a record Skriv endast objektslänkar till post Zero-crossing edge detection raster function for image processing Ickekorsande kantdetekterande rasterfunktion för bildbearbetning hillshade [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Band number Band nummer Compute edges Beräkna kanter Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Använd Zevenbergen&&Thornes formel (istället för Horns) Z factor (vertical exaggeration) Z-faktor (vertikal förstoring) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skala (förhållandet mellan vert. och hori. enheter) Azimuth of the light Azimut för ljuset Altitude of the light Höjd för ljuset Hillshade Terrängskuggning hugeFileClassify hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffert runt varje tile (eliminerar kantartifakter) airborne LiDAR luftburen LiDAR terrain type terrängtyp preprocessing förbehandling hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffert runt varje tile (eliminerar kantartifakter) airborne LiDAR luftburen LiDAR terrain type terrängtyp preprocessing förbehandling hugeFileNormalize hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffert runt varje tile (eliminerar kantartifakter) airborne LiDAR luftburen LiDAR terrain type terrängtyp preprocessing förbehandling information [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layer Indatalager Suppress GCP info Avaktivera GCP-info Suppress metadata info Avaktivera metadata-info Layer information Lagerinformation Information Information las2dem las2dem las2dem LAStools LAStools Attribute Attribut Product Produkt use tile bounding box (after tiling with buffer) Använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) las2demPro las2demPro las2demPro LAStools Production LAStools produktion attribute (what to interpolate) attribut (att interpolera) product (how to output per pixel) produkt (utgående per pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) Använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) las2iso las2iso las2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN Utjämna underliggande TIN extract isoline with a spacing of extrahera isolinje med ett avstånd av clean isolines shorter than (0 = do not clean) rensa isolinjer kortare än (0 = rensa ej) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) förenkla segment som är kortare än (0 = förenkla ej) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) förenkla segmentpar med en areas som är mindre än (0 = förenkla ej) las2lasPro_filter las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production LAStools produktion las2lasPro_project las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production LAStools produktion source projection ursprungsprojektion source utm zone utm-zon för källa source state plane code Källans state plane kod target projection målprojektion target utm zone utm-zon för mål target state plane code Målets state plane kod las2lasPro_transform las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production LAStools produktion operations (first 8 need an argument) operation (första 8 behöver ett argument) argument for operation argument för operation las2las_filter las2las_filter las2las_filter LAStools LAStools las2las_project las2las_project las2las_project LAStools LAStools source projection ursprungsprojektion source utm zone utm-zon för källa source state plane code Källans state plane kod target projection målprojektion target utm zone utm-zon för mål target state plane code Målets state plane kod las2las_transform las2las_transform las2las_transform LAStools LAStools operations (first 8 need an argument) operation (första 8 behöver ett argument) argument for operation argument för operation las2shp las2shp las2shp LAStools LAStools use PointZ instead of MultiPointZ använd PointZ istället för MultiPointZ number of points per record antal punkter per körning Output SHP file Utdata SHP-fil las2tin las2tin las2tin LAStools LAStools las2txt las2txt las2txt LAStools LAStools parse string analysera sträng Output ASCII file Utdata ASCII-fil las2txtPro las2txtPro las2txtPro LAStools Production LAStools produktion parse string analysera sträng lasboundary lasboundary lasboundary LAStools LAStools compute boundary based on beräkna begränsning baserad på concavity konkavitet interior holes inre hål disjoint polygon disjunkt polygon lasboundaryPro lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production LAStools produktion compute boundary based on beräkna begränsning baserad på concavity konkavitet interior holes inre hål disjoint polygon disjunkt polygon lascanopy lascanopy lascanopy LAStools LAStools square plot size kvadratisk plotstorlek height cutoff / breast height höjdgräns / brösthöjd create skapa count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) antal raster (t.ex. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) rasterdensitet (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) Använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) input file is single plot ingående fil är enkelplott lascanopyPro lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production LAStools produktion square plot size kvadratisk plotstorlek height cutoff / breast height höjdgräns / brösthöjd create skapa count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) antal raster (t.ex. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) rasterdensitet (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) input file is single plot ingående fil är enkelplott lasclassify lasclassify lasclassify LAStools LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production LAStools produktion lasclip lasclip lasclip LAStools LAStools Input polygon(s) Indatapolygon(er) interior inre what to do with points att göra med punkter classify as Klassificera som lascolor lascolor lascolor LAStools LAStools Input ortho Indata orto lascontrol lascontrol lascontrol LAStools LAStools ASCII text file of control points ASCII textfil med kontrollpunkter parse string marking which columns are xyz (use 's' for skip) utvärdera textsträng som markerar vilka kolumner som är xyz (använd 's' för att hoppa över) which points to use for elevation checks vilka punkter som används för höjdkontroller adjust z elevation by translating away the average error justera z höjd genom att översätta bort medelfelen lasdiff lasdiff lasdiff LAStools LAStools other input LAS/LAZ file annan indata LAS/LAZ fil stop reporting difference after this many points sluta meddela skillnader efter så här många punkter create elevation difference file (if points are in the same order) skapa höjdskillnadsfil (om punkter kommer i samma ordning) lasduplicate lasduplicate lasduplicate LAStools LAStools keep duplicate with lowest z coordinate Behåll dubblett med lägst z-koordinat only remove duplicates in x y and z ta endast bort dubbletter i x y och z mark surviving duplicate as single return märk kvarvarande dubblett som enkelretur record removed duplicates to LAS/LAZ file spara borttagna dubbletter i LAS/LAZ-fil lasduplicatePro lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production LAStools produktion keep duplicate with lowest z coordinate Behåll dubblett med lägst z-koordinat only remove duplicates in x y and z ta endast bort dubbletter i x y och z mark surviving duplicate as single return märk kvarvarande dubblett som enkelretur record removed duplicates spara borttagna dubbletter lasgrid lasgrid lasgrid LAStools LAStools Attribute Attribut Method Metod use tile bounding box (after tiling with buffer) använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) lasgridPro lasgridPro lasgridPro LAStools Production LAStools produktion Attribute Attribut Method Metod use tile bounding box (after tiling with buffer) använd tilebegränsningsbox (efter tilefördelning med buffert) lasground lasground lasground LAStools LAStools no triangle bulging during TIN refinement inga bågformade triangelsidor under TIN-förfining classify flightlines separately (needs point source IDs populated) klassa flyglinjer separat (erfordrar punkt källa IDn populerat) terrain type terrängtyp preprocessing förbehandling lasgroundPro lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production LAStools produktion no triangle bulging during TIN refinement inga bågformade triangelsidor under TIN-förfining terrain type terrängtyp preprocessing förbehandling lasgroundPro_new lasgroundPro_new lasgroundPro_new LAStools Production LAStools produktion terrain type terrängtyp preprocessing förbehandling step (for 'custom' terrain only) steg (enbart för 'anpassad' terräng) bulge (for 'custom' terrain only) bulge (enbart för 'anpassad' terräng) spike (for 'custom' terrain only) spike (enbart för 'anpassad' terräng) down spike (for 'custom' terrain only) down spike (enbart för 'anpassad' terräng) offset (for 'custom' terrain only) offset (enbart för 'anpassad' terräng) lasground_new lasground_new lasground_new LAStools LAStools terrain type terrängtyp preprocessing förbehandling step (for 'custom' terrain only) steg (enbart för 'anpassad' terräng) bulge (for 'custom' terrain only) bulge (enbart för 'anpassad' terräng) spike (for 'custom' terrain only) spike (enbart för 'anpassad' terräng) down spike (for 'custom' terrain only) down spike (enbart för 'anpassad' terräng) offset (for 'custom' terrain only) offset (enbart för 'anpassad' terräng) lasheight lasheight lasheight LAStools LAStools replace z ersätt z drop above släng ovanför drop above height släng ovanför höjd drop below släng nedanför drop below height släng nedanför höjd lasheightPro lasheightPro lasheightPro LAStools Production LAStools produktion replace z ersätt z drop above släng ovanför drop above height släng ovanför höjd drop below släng nedanför drop below height släng nedanför höjd lasheightPro_classify lasheightPro_classify lasheightPro_classify LAStools Production LAStools produktion replace z ersätt z classify below height as klassa under höjd som below height under höjd classify between height as klassa mellan höjder som between height ... mellan höjd ... ... and height ... och höjd between height ... mellan höjd ... classify above klassa över classify above height klassa över höjd lasheight_classify lasheight_classify lasheight_classify LAStools LAStools replace z ersätt z classify below height as klassa under höjd som below height under höjd classify between height as klassa mellanhöjd som between height ... mellanhöjd... ... and height ... och höjd between height ... mellan höjd ... classify above klassa över classify above height klassa över höjd lasindex lasindex lasindex LAStools LAStools append *.lax file to *.laz file lägg till *.lax filen till *.laz filen is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) är mobil eller markbunden LiDAR (inte luftburen) lasindexPro lasindexPro lasindexPro LAStools Production LAStools produktion append *.lax file to *.laz file lägg till *.lax filen till *.laz filen is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) är mobil eller markbunden LiDAR (inte luftburen) lasinfo lasinfo lasinfo LAStools LAStools compute density beräkna densitet repair bounding box reparera begränsningsbox repair counters reparera räknare histogram histogram bin size fackstorlek Output ASCII file Utdata ASCII-fil lasinfoPro lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production LAStools produktion compute density beräkna densitet repair bounding box reparera begränsningsbox repair counters reparera räknare histogram histogram bin size fackstorlek lasmerge lasmerge lasmerge LAStools LAStools 2nd file 2:a filen 3rd file 3:e filen 4th file 4:e filen 5th file 5:e filen 6th file 6:e filen 7th file 7:e filen lasmergePro lasmergePro lasmergePro LAStools Production LAStools produktion lasnoise lasnoise lasnoise LAStools LAStools isolated if surrounding cells have only isolerad om omgivande celler endast har resolution of isolation grid in xy isolationsrutnätets upplösning i xy resolution of isolation grid in z isolationsrutnätets upplösning i z what to do with isolated points vad man ska göra med isolerade punkter classify as Klassificera som lasnoisePro lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production LAStools produktion isolated if surrounding cells have only isolerad om omgivande celler endast har resolution of isolation grid in xy isolationsrutnätets upplösning i xy resolution of isolation grid in z isolationsrutnätets upplösning i z what to do with isolated points vad man ska göra med isolerade punkter classify as Klassificera som lasoverage lasoverage lasoverage LAStools LAStools size of grid used for scan angle check rutnätsstorlek för skannad vinkelkontroll mode of operation operationsläge lasoveragePro lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production LAStools produktion size of grid used for scan angle check rutnätsstorlek för skannad vinkelkontroll mode of operation operationsläge lasoverlap lasoverlap lasoverlap LAStools LAStools size of grid used for overlap check rutnätsstorlek för överlappskontroll attribute to check attribut att kontrollera operation on attribute per cell operation på attribut per cell create overlap raster skapa överlappande raster create difference raster skapa skillnadsraster lasoverlapPro lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production LAStools produktion size of grid used for overlap check rutnätsstorlek för överlappskontroll attribute to check attribut att kontrollera operation on attribute per cell operation på attribut per cell create overlap raster skapa överlappande raster create difference raster skapa skillnadsraster lasprecision lasprecision lasprecision LAStools LAStools Output ASCII file Utdata ASCII-fil laspublish laspublish laspublish LAStools LAStools type of portal typ av portal use Eye Dome Lighting (EDL) använd Eny Dome Lighting (EDL) show Skybox visa Skybox default material colors on start-up standard materielfärg vid uppstart portal output directory portal utdatakatalog copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) kopiera eller flytta LiDAR källfiler till portal (endast för nedladdningsportaler) overwrite existing files skriv över existerande filer portal HTML page portal HTML sida portal title portaltitel portal description portalbeskrivning laspublishPro laspublishPro laspublishPro LAStools Production LAStools produktion type of portal typ av portal use Eye Dome Lighting (EDL) använd Eny Dome Lighting (EDL) show Skybox visa Skybox default material colors on start-up standard materielfärg vid uppstart portal output directory portal utdatakatalog copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) kopiera eller flytta LiDAR källfiler till portal (endast för nedladdningsportaler) overwrite existing files skriv över existerande filer portal HTML page portal HTML sida portal title portaltitel portal description portalbeskrivning lasquery lasquery lasquery LAStools LAStools area of interest intresseområde lassort lassort lassort LAStools LAStools sort by GPS time sortera på GPS-tid sort by point source ID sortera efter punktkällans ID lassortPro lassortPro lassortPro LAStools Production LAStools produktion sort by GPS time sortera på GPS-tid sort by point source ID sortera efter punktkällans ID lassplit lassplit lassplit LAStools LAStools number of digits for file names Antal tecken i filnamn how to split hur dela interval or number intervall eller nummer lasthin lasthin lasthin LAStools LAStools size of grid used for thinning rutnätsstorlek för uttunning keep particular point per cell håll bestämd punkt per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) vertikal tröskel eller konturintervall (endast för 'adaptiv' eller 'kontur' förtunning) mark thinned-away points as withheld markera uttunnade punkter som undanhållna classify surviving points as class klassificera kvarvarande punkt som klass class klass lasthinPro lasthinPro lasthinPro LAStools Production LAStools produktion size of grid used for thinning rutnätsstorlek för uttunning keep particular point per cell håll bestämd punkt per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) vertikal tröskel eller konturintervaller (endast för 'adaptiv' eller 'kontur' förtunning) mark thinned-away points as withheld markera uttunnade punkter som undanhållna classify surviving points as class klassificera kvarvarande punkt som klass class klass lastile lastile lastile LAStools LAStools tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile buffert runt varje tile flag buffer points as 'withheld' for easier removal later flagga buffer punkter som 'återhållna' för enklare avlägsning senare make tiling reversible (advanced, usually not needed) gör tileing reverserbar (avancerat, vanligtvis inte nödvändigt) lastilePro lastilePro lastilePro LAStools Production LAStools produktion tile size (side length of square tile) tilestorlek (längd på sida i kvadratisk ruta/tile) buffer around each tile (avoids edge artifacts) buffert runt varje tile (eliminerar kantartifakter) flag buffer points as 'withheld' for easier removal later flagga bufferpunkter som 'återhållna' för enklare avlägsnande senare more than 2000 tiles mer än 2000 tiles tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) tile basnamn (sudney.laz skapar sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate lasvalidate LAStools LAStools save report to '*_LVS.xml' spara rapport till '*_LVS.xml' Output XML file Utdata XML-fil lasvalidatePro lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production LAStools produktion generate one '*_LVS.xml' report per file skapa en '*_LVS.xml' rapport per fil Output XML file Utdata XML-fil lasview lasview lasview LAStools LAStools max number of points sampled maximalt antal samplingspunkter color by färg genom window size (x y) in pixels fönsterstorlek (x y) i pixlar lasviewPro lasviewPro lasviewPro LAStools Production LAStools produktion max number of points sampled maximalt antal samplingspunkter color by färg genom window size (x y) in pixels fönsterstorlek (x y) i pixlar laszip laszip laszip LAStools LAStools only report size rapportera endast storle create spatial indexing file (*.lax) sakpa rumslig indexeringsfil (*.lax) append *.lax into *.laz file lägg till *.lax till *.laz filen laszipPro laszipPro laszipPro LAStools Production LAStools produktion only report size rapportera endast storlek create spatial indexing file (*.lax) Skapa rumslig indexfil (*.lax) append *.lax into *.laz file lägg till *.lax till *.laz filen merge Merge Slå ihop [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layers Indatalager Grab pseudocolor table from first layer Ta pseudofärgtabell från det första lagret Place each input file into a separate band Placera varje indatafil i ett separat band Output raster type Rastertyp på utdata Merged Ihopslagen nearblack [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager How far from black (white) Hur långt från svart (vitt) Search for nearly white pixels instead of nearly black Sök efter nästan vita pixlar i stället för nästan svarta Nearblack Nära-svart Near black Nära svart nviz Visualization(NVIZ) Visualisering(NVIZ) Raster file(s) for elevation Rasterfil(er) för höjd Vector lines/areas overlay file(s) Fil(er) med överlagrade vektorlinjer/ytor Raster file(s) for color Rasterfil(er) för färg GRASS region extent GRASS områdesutsträckning GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS områdets cellstorlek (använd 0 för standard) nviz nviz nviz7 nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) Visualisering(NVIZ) Raster file(s) for elevation Rasterfil(er) för höjd Vector lines/areas overlay file(s) Fil(er) med överlagrade vektorlinjer/ytor Raster file(s) for color Rasterfil(er) för färg GRASS region extent GRASS områdesutsträckning GRASS region cellsize (leave 0 for default) GRASS områdets cellstorlek (använd 0 för standard) optionsDialog Warning! Varning! You need to add some APIs file in order to compile Du behöver lägg till några API-filer för att kunna kompilera Please specify API file or check "Use preloaded API files" Vänligen specificera API-fil eller klicka i "Använd förladdade API-filer" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." API-filen kompilerades inte, klicka på "Kompilera API..." parent Cannot parse XML file: %s Kan inte tolka XML-fil: %s Cannot open file: %s Kan inte öppna fil: %s Invalid CSW connections XML. Ogiltig XML för CSW-anslutningar. Loading Connections Läser in anslutningar pct2rgb [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Indatalager Band to convert Band att konvertera PCT to RGB PCT till RGB polygonize Polygonize (raster to vector) Vektorisera (raster till vektor) [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Indatalager Output field name Fältnamn Vectorized Vektoriserad proximity [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Values Värden Distance units Längdenheter Max distance (negative value to ignore) Max avstånd (negativt värde att ignorera) Nodata (negative value to ignore) Ickedata (negativt värde ignoreras) Fixed buf value (negative value to ignore) Fast buffertvärde (negativa värden ignoreras) Output raster type Rastertyp på utdata Distance Avstånd Proximity (raster distance) Närhet (rasterdistans) rasterize [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Indatalager Attribute field Attributfält Set output raster size (ignored if above option is checked) Ange rasterstorlek för utdata (ignoreras om alternativet ovan är markerat) Horizontal Horisontell Vertical Vertikal Raster extent Rasterutsträckning Raster type Rastertyp Nodata value Värde för Inga Data GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF alternativ. Komprimeringstyp: Set the JPEG compression level Välj nivå på JPEG-komprimering Set the DEFLATE compression level Välj DEFLATE komprimeringsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Välj målnivå för LZW eller DEFLATE komprimering Create tiled output (only used for the GTiff format) Skapa tile-utdata (används endast för GTiff formatet) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontrollera om den skapade filen är en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) Tvinga skapandet av en associerad ESRI worldfil (.tfw) Additional creation parameters Ytterligare skapandeparametrar Rasterized Rasteriserad Rasterize (vector to raster) Rastrera (vektor till raster) rasterize_over [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Indatalager Attribute field Attributfält Existing raster layer Befintligt rasterlager Rasterize (write over existing raster) Rastrera (skriv över befintligt raster) retile Retile Upprepa tile [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Övrigt Input layers Indatalager Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512) Pixelstorlek att använda för utdatafilen (XSIZE YSIZE som 512 512) Resampling algorithm Omsamplingsalgoritm Override source CRS Använd före källkordinatsystem Number of pyramids levels to build Antal pyramidnivåer att skapa Build only the pyramids Bygg enbart pyramiderna Output raster type Rastertyp på utdata Output raster format Rasterformat på utdata Use a directory for each row Använd en katalog för varje rad Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information Namnet på csv-filen som innehåller georefereringsinformation till tile(s) Column delimiter used in the CSV file Kolumnavgränsare som används i CSV-filen name of shape file containing the result tile(s) index Namn på shapefilen som innehåller det färdiga tile-indexet name of the attribute containing the tile name in the result shape file attributnamnet som innehåller tile-namnet i resultat-shapefilen The directory where the tile result is created Katalog där resulterande tiles skapas rgb2pct [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering Input layer Indatalager Number of colors Antal färger RGB to PCT RGB till PCT roughness [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Band number Band nummer Compute edges Beräkna kanter Roughness Ojämnhet rulesDialog Topology Rule Settings Inställningar för topologiregler Current Rules Nuvarande regler Add Rule Lägg till regel Rule Regel Layer #1 Lager #1 Layer #2 Lager #2 Tolerance Tolerans Layer1ID Lager 1 ID Layer2ID Lager 2 ID No layer Inget lager Delete Rule Ta bort regel Test Testa No tolerance Ingen tolerans self.output Spatialite files(*.sqlite) Spatialite-filer(*.sqlite) shp2las shp2las shp2las LAStools LAStools Input SHP file Indata SHAPE-fil resolution of x and y coordinate upplösning på x- och y-koordinater resolution of z coordinate upplösning på z-koordinaten sieve Sieve Sålla [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Threshold Tröskelvärde Pixel connection Pixelkontakter Sieved Sållad slope [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Band number Band nummer Compute edges Beräkna kanter Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Använd Zevenbergen&&Thornes formel (istället för Horns) Slope expressed as percent (instead of degrees) Lutning i procent (istället för i grader) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Skala (förhållandet mellan vert. och hori. enheter) Slope Lutning symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). Vinkel på symbol som används för att rendera objektet (gäller endast markörsymboler). symbol_color Color of symbol used to render the feature. Färg på symbol som används för att rendera objektet. topolTest Invalid second geometry. Ogiltig andra geometri. Topology plugin Topologi-insticksprogram Invalid first geometry. Första geometrin är ogiltig. First geometry invalid in dangling line test. Första geometrin i dinglande linje-test är ogiltig. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Misslyckades med att importera första geometrin till GEOS i dinglande linje-test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Ogiltig andra geometri i duplicerad geometritest. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Misslyckades med att importera andra geometrin till GEOS i duplicerad geometritest. Invalid second geometry in overlaps test. Ogiltig andra geometri i överlappningstest. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Misslyckades med att importera andra geometrin till GEOS i överlappningstest. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Hoppar över ogiltig andra geometri i objekt %1 i överlappningstest. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Hoppar över ogiltig första geometri i pseudolinjetest. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Misslyckades med att importera första geometrin till GEOS i pseudolinjetest. Invalid geometry in validity test. Ogiltig geometri i giltighetstest. Invalid geometry in covering test. Ogiltig geometri i täcktest. Second geometry missing. Andra geometrin saknas. Second geometry missing or GEOS import failed. Andra geometrin saknas eller så misslyckades GEOS-import. Missing geometry in multipart check. Saknad geometri i multipart kontroll. First layer not found in registry. Första lagret kunde inte hittas i registret. Second layer not found in registry. Andra lagret kunde inte hittas i registret. must not have invalid geometries får inte ha ogiltig geometri segments must have minimum length segment måste ha minsta längd must not have dangles får inte ha lösa linjeändar must not have duplicates får inte ha dubletter must not have pseudos får inte ha pseudo-delar must not overlap får inte överlappa must not have gaps får inte ha mellanrum must not have multi-part geometries får inte ha multi-part geometrier must not overlap with får inte överlappa med must be covered by måste täckas av features must not be closer than tolerance objekt får inte vara närmare än tolerans must be covered by endpoints of måste vara täckta av ändpunkter i end points must be covered by ändpunkter måste täckas av must be inside måste vara innanför must contain måste innehålla tpi [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Band number Band nummer Compute edges Beräkna kanter Topographic Position Index Topografiskt Positions-Index TPI (Topographic Position Index) TPI (Topografiskt Positions-Index) translate Input layer Indatalager Set the size of the output file (In pixels or %) Ställ in storleken på utdatafilen (i pixlar eller %) Output size is a percentage of input size Utdatastorleken är en procentsats av indatastorleken Expand Expandera Output projection for output file [leave blank to use input projection] Projektion för utdatafil [lämna tomt för att använda indataprojektion] Subset based on georeferenced coordinates Underdataset baseras på georefererade koordinater Copy all subdatasets of this file to individual output files Kopiera alla underdataset i denna fil till individuella utdatafiler Additional creation parameters Ytterligare skapandeparametrar Converted Konverterad Output raster type Rastertyp på utdata Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Saknade datavärde, lämna tomt för att hämta värde från indata. Translate (convert format) Översätt (ändra format) [GDAL] Conversion [GDAL] Konvertering GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF alternativ. Komprimeringstyp: Set the JPEG compression level Välj nivå på JPEG-komprimering Set the DEFLATE compression level Välj DEFLATE komprimeringsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Välj målnivå för LZW eller DEFLATE komprimering Create tiled output (only used for the GTiff format) Skapa tile-utdata (används endast för GTiff formatet) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontrollera om den skapade filen är en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tvinga skapandet av en associerad ESRI worldfil (.tfw)) tri [GDAL] Analysis [GDAL] Analyser Input layer Indatalager Band number Band nummer Compute edges Beräkna kanter Terrain Ruggedness Index Terrängojämnhetsindex TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI ("Terrängojämnhetsindex") txt2las txt2las txt2las LAStools LAStools Input ASCII file Indata ASCII-fil parse lines as behandla rader som skip the first n lines hoppa över de första n raderna resolution of x and y coordinate upplösning på x- och y-koordinater resolution of z coordinate upplösning på z-koordinaten projection projektion utm zone utm-zon state plane code Kod för State Plane txt2lasPro txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production LAStools produktion parse lines as behandla rader som skip the first n lines hoppa över de första n raderna resolution of x and y coordinate upplösning på x- och y-koordinater resolution of z coordinate upplösning på z-koordinaten projection projektion utm zone utm-zon state plane code Kod för State Plane variable_help Current QGIS version string. Aktuell QGIS versionstext. Current QGIS version number. Aktuellt QGIS versionsnummer. Current QGIS release name. Aktuell QGIS release namn Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'. Operativsystemets beteckning, t.ex. "windows", "linux" eller "osx. QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'. QGIS-plattform, t.ex. 'desktop' eller 'server'. Current user's operating system account name. Aktuell användares kontonamn i oprativsystemet. Current user's operating system user name (if available). Aktuell användares användarnamn i operativsystemet (om det är tillgängligt). Title of current project. Titel på aktuellt projektet. Full path (including file name) of current project. Fullständig sökväg (inklusive filnamn) för aktuellt projekt. Folder for current project. Mapp för aktuellt projekt. Filename of current project. Filnamn på aktuellt projekt. Name of current layer. Namn på det nuvarande lagret. ID of current layer. ID för nuvarande lager. Number of pages in composition. Antal sidor i kartlayouten. Composition page height in mm. Kartlayoutens höjd i mm. Composition page width in mm. Kartlayoutens bredd i mm. Composition resolution (DPI). Kartlayoutens upplösning (DPI). Total number of features in atlas. Totalt antal objekt i atlas. Current atlas feature number. Nuvarande kartboksobjektnummer. Current atlas file name. Nuvarande kartboksfilnamn. Current atlas page name. Nuvarande kartboks sidnamn. Current atlas feature (as feature object). Nuvarande kartboksobjekt (som objekt). Current atlas feature ID. Nuvarande kartboksobjekts ID. Current atlas feature geometry. Nuvarande kartboksobjekts geometri. Composer item user ID (not necessarily unique). Layoutobjekts användar ID (inte säkert unikt) Composer item unique ID. Layoutobjekt unikt ID. Left position of composer item (in mm). Vänster position för layoutobjekt (i mm). Top position of composer item (in mm). Övre position för layoutobjekt (i mm). Width of composer item (in mm). Bredd på layoutobjekt (i mm). Height of composer item (in mm). Höjd på layoutobjekt (i mm). ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. ID på nuvarande kartdestination. Detta kommer att vara 'canvas' för kartrendering, och objekt-id för kartrenderingar i layouten. Current rotation of map. Nuvarande kartrotation. Current scale of map. Nuvarande kartskala. Center of map. Kartans centrum. Width of map. Kartans bredd. Height of map. Kartans höjd. Stores the number of the current row. Lagrar numret på den aktuella raden. Current grid annotation value. Aktuellt värde för koordinatnätsetikett. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). Aktuell koordinatnätsaxel ('x' för longitud, 'y' för latitud). Number of parts in rendered feature's geometry. Antal delar i renderade objektets geometri. Current geometry part number for feature being rendered. Aktuellt nummer på geometridel i objekt som renderas. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Antal punkter i den renderade geometrins del. Det är bara meningsfullt för linjegeometrier och symbollager som sätter denna variabel. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Aktuellt punktnummer i den renderade geometrins del. Det är bara meningsfullt för linjegeometrier och symbollager som sätter denna variabel. not set inte satt <p>Current value: %1</p> <p>Nuvarande värde: %1</p> warp Input layer Indatalager Source SRS Källreferenskoordinatsystem Destination SRS Målreferenskoordinatsystem Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Utdatafilens upplösning i målets georefererade enheter (ange 0 för att inte ändra) Resampling method Omsamplingsmetod Additional creation parameters Ytterligare skapandeparametrar Output raster type Rastertyp på utdata Warp (reproject) Warp (projicera om) [GDAL] Projections [GDAL] Projektioner Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Saknade datavärde, lämna tomt för att hämta värde från indata. Raster extent Rasterutsträckning CRS of the raster extent CRS för rasterutsträckningen GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF alternativ. Komprimeringstyp: Set the JPEG compression level Välj nivå på JPEG-komprimering Set the DEFLATE compression level Välj DEFLATE komprimeringsnivå Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Välj målnivå för LZW eller DEFLATE komprimering Create tiled output (only used for the GTiff format) Skapa tile-utdata (används endast för GTiff formatet) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Kontrollera om den skapade filen är en BigTIFF eller en klassisk TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Tvinga skapandet av en associerad ESRI worldfil (.tfw)) Reprojected Omprojicerad