@default <html><body><h2>Algorithm description</h2> <html><body><h2>Popis algoritmu</h2> OTB execution console output Výstup konzole spouštění OTB <h2>Input parameters</h2> <h2>Vstupní parametry</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Výstupy</h2> <p align="right">Algorithm author: %s</p> <p align="right">Autor algoritmu: %s</p> <p align="right">Help author: %s</p> <p align="right">Autor nápovědy: %s</p> <p align="right">Algorithm version: %s</p> <p align="right">Verze algoritmu: %s</p> Executing iteration %s/%s... Spouštím iteraci %s/%s... APIsDialogPythonConsole Generating prepared API file (please wait)... Vytvářím připravený API soubor (čekejte prosím)... ASCII2DTM ASCII to DTM ASCII na DTM Conversion Převod Input ESRI ASCII layer Vstupní ESRI ASCII vrstva XY Units XY jednotky Z Units Z jednotky Coordinate system Souřadnicový systém Coordinate system zone ('0' for unknown) Zóna souřadnicového systému ('0' pro neznámý) Output surface Výstupní povrch AddModelFromFileAction Open model Otevřít model Processing model files (*.model *.MODEL) Soubory modelů zpracování (*.model *.MODEL) Error reading model Chyba čtení modelu The selected file does not contain a valid model Vybraný soubor neobsahuje platný model Cannot read file Nemohu přečíst soubor AddScriptFromFileAction Script files Soubory skriptů Script files (*.py *.PY) Soubory skriptů (*.py *.PY) Error reading script Chyba čtení skriptu The selected file does not contain a valid script Vybraný soubor neobsahuje platný skript AddTableField Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Integer Celé číslo Float String Řetězec Input layer Vstupní vrstva Field name Název pole Field type Typ pole: Field length Délka pole Field precision Přesnost pole Added Přidáno Add field to attributes table Přidat pole do atributové tabulky AlgorithmClassification Polygon intersection Protnutí polygonů Vectorize raster layer Vektorizovat rastrovou vrstvu Interpolate (Inverse distance weighting) Interpolovat (Inverse distance weighting - IDW) RGB to PCT RGB na PCT Rasterize vector layer Rastrovat vektorovou vrstvu Polygon identity Polygon dissolve (all polygons) Rozpusť polygon (všechny polygony) Polygon union Sjednocení polygonů Interpolate (Natural neighbor) Interpolovat (Přirozený soused) Merge raster layers Sloučit rastrové vrstvy Remove small pixel clumps (nearest neighbour) Odstranit malé shluky pixelů (nejbližší soused) Interpolate (Nearest Neighbor) Interpolovat (Nejbližší soused) Interpolate (Cubic spline) Interpolovat (Kubický spline) Interpolate (Data metrics) Interpolovat (Metrika dat) Reproject raster layer Změnit projekci rastrové vrstvy Export raster layer Exportovat rastrovou vrstvu PCT to RGB PCT na RGB Export vector layer Exportovat vektorovou vrstvu Polygon dissolve (by attribute) Rozpusť polygon (dle atributu) Remove small pixel clumps (to no-data) Odstranit malé shluky pixelů (bez dat) Interpolate (Modified quadratic shepard) Interpolovat (Modified quadratic shepard) Merge vector layers Sloučit vektorové vrstvy Reclassify (simple) Reklasifikovat (jednoduše) Execute SQL on vector layer Spustit SQL na vektorové vrstvě Raster layer information Informace o rastrové vrstvě Contour lines Izolinie Create graticule Vytvořit mřížku Fire spreading simulation Simulace šíření požáru Polygon difference Rozdíl mezi polygony Create graticule from extent Vytvořit mřížku z rozsahu Polygon symmetrical difference Vector layer information Informace o vektorové vrstvě Polygon update Aktualizace polygonu Interpolate (Average) Interpolovat (Průměr) AlgorithmDialog Run as batch process... Spustit jako dávkový proces Unmatching CRS's Nesouhlasné SRS Layers do not all use the same CRS. This can cause unexpected results. Do you want to continue? Vrstvy nemají všechny stejný SRS. To může způsobit neočekávané výsledky. Chcete pokračovat? Unable to execute algorithm Nemohu spustit algoritmus Processing algorithm... Zpracovávám algoritmus... <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritmus %s se spouští...</b> <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Chybějící hodnota parametru: %s</b> Wrong or missing parameter values Chybné nebo chybějící hodnoty parametru HTML output has been generated by this algorithm. Open the results dialog to check it. Tento algoritmus vytvořil HTML výstup. Otevřete dialog výstupů pro jeho kontrolu. AlgorithmDialogBase Run Spustit <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> AlgorithmProvider Activate Zapnout Generic algorithm provider Obecný poskytovatel algoritmu AssignProjection Assign projection Přiřadit projekci [GDAL] Projections [GDAL] Projekce Input layer Vstupní vrstva Desired CRS Požadovaný SRS Layer with projection Vrstva s projekcí AutoincrementalField Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input layer Vstupní vrstva Incremented Navyšovaný Add autoincremental field Přidat automaticky navyšované pole BarPlot Graphics Grafika Input table Vstupní tabulka Category name field Pole názvu kategorie Value field Pole hodnot Bar plot Sloupcový graf BasicStatisticsNumbers Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input vector layer Vstupní vektorová vrstva Field to calculate statistics on Pole, na kterém se vypočítá statistika Statistics Statistiky Coefficient of Variation Koeficient variace Minimum value Minimální hodnota Maximum value Maximální hodnota Sum Součet Mean value Střední hodnota Count Počet Range Rozsah Median Medián Number of unique values Počet jedinečných hodnot: Minority (rarest occurring value) Menšina (nejvzácněji se vyskytující hodnota) Majority (most frequently occurring value) Většina (nejčastěji se vyskytující hodnota) First quartile První kvartil Third quartile Třetí kvartil NULL (missed) values NULL (vynechané) hodnoty Interquartile Range (IQR) Mezikvartilový rozsah (IQR) Analyzed layer: {} Analyzovaná vrstva: {} Analyzed field: {} Analyzované pole: {} Count: {} Počet: {} Unique values: {} Jedinečné hodnoty: {} Minimum value: {} Minimální hodnota: {} Maximum value: {} Maximální hodnota: {} Range: {} Rozsah: {} Sum: {} Součet: {} Mean value: {} Střední hodnota: {} Median value: {} Hodnota mediánu: {} Standard deviation: {} Směrodatná odchylka: {} Coefficient of Variation: {} Koeficient variace: {} Minority (rarest occurring value): {} Menšina (nejvzácněji se vyskytující hodnota): {} Majority (most frequently occurring value): {} Většina (nejčastěji se vyskytující hodnota): {} First quartile: {} První kvartil: {} Third quartile: {} Třetí kvartil: {} NULL (missing) values: {} Chybějící (null) hodnoty: {} Interquartile Range (IQR): {} Mezikvartilový rozsah (IQR): {} Standard deviation Směrodatná odchylka Basic statistics for numeric fields Základní statistiky pro numerická pole BasicStatisticsStrings Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input vector layer Vstupní vektorová vrstva Field to calculate statistics on Pole, na kterém se vypočítá statistika Statistics for text Statistiky pro text Minimum length Minimální délka Maximum length Maximální délka Mean length Střední délka Count Počet Number of empty values Počet prázdných hodnot Number of non-empty values Počet neprázdných hodnot Number of unique values Počet jedinečných hodnot: Analyzed layer: {} Analyzovaná vrstva: {} Analyzed field: {} Analyzované pole: {} Minimum length: {} Minimální délka: {} Maximum length: {} Maximální délka: {} Mean length: {} Střední délka: {} Filled values: {} Vyplněné hodnoty: {} NULL (missing) values: {} Chybějící (null) hodnoty: {} Count: {} Počet: {} Unique: {} Unikátní: {} Basic statistics for text fields Základní statistiky pro textová pole BatchAlgorithmDialog Batch Processing - %s Dávkové zpracování - %s <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Chybějící hodnota parametru: %s (řádek %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Chybná nebo chybějící hodnota parametru: %s (řádek %d)</b> Processing algorithm %d/%d... Zpracovávám algoritmus %d/%d... Batch processing completed Dávkové zpracování dokončeno <b>Algorithm %s starting...</b> <b>Algoritmus %s se spouští...</b> Algorithm %s correctly executed... Algoritmus %s v pořádku spuštěn... Batch processing Dávkové zpracování BatchInputSelectionPanel Select from open layers Vybrat z otevřených vrstev Select from filesystem Vybrat ze souborového systému Open file Otevřít soubor All files(*.*);; Všechny soubory (*);; BatchOutputSelectionPanel Save file Uložit soubor Select directory Vybrat složku BatchPanel Load in QGIS Načíst v QGISu Yes Ano No Ne Open batch Otevřít dávku JSON files (*.json) JSON soubory (*.json) Error Chyba An error occurred while reading your file. <b>Missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Chybějící hodnota parametru: %s (řádek %d)</b> <b>Wrong or missing parameter value: %s (row %d)</b> <b>Chybná nebo chybějící hodnota parametru: %s (řádek %d)</b> Save batch Uložit dávku CalculatorModelerAlgorithm Calculator Kalkulačka Modeler-only tools Nástroje jen pro modely Formula Vzorec Result Výsledek Wrong formula: %s Špatný vzorec: %s CalculatorModelerParametersDialog You can refer to model values in your formula, using single-letter variables, as follows: Můžete odkazovat na hodnoty modelu ve svém vzorci, použitím jednopísmenných proměnných takto: - No numerical variables are available. - Nejsou dostupné žádné číselné proměnné. [Enter your formula here] [Zadejte svůj vzorec zde] Calculator Kalkulačka CanopyMaxima Canopy Maxima Maxima výšek korun Points Body Input FUSION canopy height model Vstupní FUSION model výšek korun stromů Input ground .dtm layer [optional] Vstupní vrstva povrchu .dtm [volitelné] Height threshold Výškový práh Variable window size: parameter A Variabilní velikost okna: parametr A Parameter C Parametr C Summary (tree height summary statistics) Souhrn (souhrn statistik výšek stromů) Output file with maxima Výstupní soubor s maximy CanopyModel Canopy Model Model stromového pokryvu Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Cellsize Velikost buňky XY Units XY jednotky Z Units Z jednotky .dtm output surface Výstupní vrstva povrchu (DTM) Input ground DTM layer Vstupní vrstva povrchu (DTM) Median Medián Smooth Vyhlazený Calculate slope Spočti sklon Add an ASCII output Přidej ASCII výstup Class Třída Catalog Catalog Katalog Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Output files Výstupní soubory Density - area, min, max (set blank if not used) Hustota - plocha, min, max (nechte prázdné pokud se nemá použít) First Density - area, min, max (set blank if not used) Intensity - area, min, max (set blank if not used) Intenzita - oblast, min, max (nastavte prázdné, pokud se nemá použít) Additional modifiers Doplňkové modifikátory Centroids Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Centroids Centroidy Error calculating centroid Chyba výpočtu centroidu Polygon centroids Centroidy polygonů CharacterWidget <p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3 <p>Znak: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Hodnota: 0x%3 CheckValidity Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie The one selected in digitizing settings Ten jeden vybraný v nastavení digitalizace Input layer Vstupní vrstva Method Metoda Valid output Platný výstup Invalid output Neplatný výstup Error output Chybový výstup Check validity Zkontrolovat platnost Clip Vector overlay tools Nástroje vektorového překryvu Input layer Vstupní vrstva Clip layer Oříznout vrstvu Clipped Oříznuto GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprocessingová chyba: Jeden nebo více vstupních prvků nemá validní geometrii Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Chyba v geometrii prvku: Jeden nebo více výstupních prvků byl ignorován z důvodu nevalidní geometrie. Clip Oříznout ClipByExtent Input layer Vstupní vrstva Clipping extent Rozsah ořezu Output raster type Typ výstupního rastru GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF - možnosti. Typ komprese: Set the JPEG compression level Nastavit úroveň komprese JPEG Set the DEFLATE compression level Nastavit úroveň komprese na DEFLATE Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Vytvořit dlaždicový výstup (pouze použito pro formát GeoTiff) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Zkontrolovat zda vytvořený soubor je BigTIFF nebo klasický TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Vynutit vytvoření přiřazeného souboru ESRI world file (.tfw)) Additional creation parameters Doplňkové parametry vytvoření Clipped (extent) Oříznuto (rozsah) Clip raster by extent Oříznout rastr podle rozsahu [GDAL] Extraction [GDAL] Extrakce Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata hodnota (žádná data), ponechte prázdné pokud se má načíst ze vstupu ClipByMask Input layer Vstupní vrstva Mask layer Vrstva masky Create and output alpha band Vytvořit výstupní alfa kanál Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Ořízne rozsah cílové vrstvy rozsahem ořezové linie Keep resolution of output raster Ponechat rozlišení výstupního rastru Output raster type Typ výstupního rastru GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF - možnosti. Typ komprese: Set the JPEG compression level Nastavit úroveň komprese JPEG Set the DEFLATE compression level Nastavit úroveň komprese na DEFLATE Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Vytvořit dlaždicový výstup (pouze použito pro formát GeoTiff) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Zkontrolovat zda vytvořený soubor je BigTIFF nebo klasický TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Vynutit vytvoření přiřazeného souboru ESRI world file (.tfw)) Additional creation parameters Doplňkové parametry vytvoření Clipped (mask) Oříznuto (maska) Clip raster by mask layer Oříznout rastr podle vrstvy masky [GDAL] Extraction [GDAL] Extrakce Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata hodnota (žádná data), ponechte prázdné pokud se má načíst ze vstupu ClipData Clip Data Oříznout data Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Extent Rozsah Shape Tvar Output clipped LAS file Výstupní oříznutý LAS soubor Ground file for height normalization Soubor terénu pro normalizaci výšek Convert point elevations into heights above ground (used with the above command) Převést bodové nadmořské výšky do výšek nad terénem (s použitím výše zmíněného příkazu) CloudMetrics Cloud Metrics Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Output file with tabular metric information Above Nad First Impulse První impulz First Return První odezva Htmin Htmin ColorRelief [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma Compute edges Vypočítat hrany Color configuration file Soubor nastavení barev Matching mode Srovnávací režim Color relief Barevný reliéf CommanderWindow Missing dependency Chybějící závislost ConcaveHull Input point layer Vstupní bodová vrstva Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull) Allow holes Povol díry. Split multipart geometry into singleparts geometries Rozděl multipart geometrii na singlepart geometrie Concave hull Konkávní obal Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Creating Delaunay triangles... Vytvářím Delaunayovy trojúhelníky... Computing edges max length... Vypočítávám hrany maximální délky... Removing features... Odstraňuji prvky... Dissolving Delaunay triangles... Rozpouštím Delaunayovy trojúhelníky... Saving data... Ukládám data... ConfigDialog Search... Hledat... Setting Nastavení Value Hodnota General Obecné Models Modely Scripts Skripty Providers Poskytovatelé Menus (requires restart) Menu (vyžaduje restart) Wrong value Chybná hodnota Wrong value for parameter "%s": %s ConvexHull Input layer Vstupní vrstva Field (optional, only used if creating convex hulls by classes) Method Metoda Convex hull Konvexní obal Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Create single minimum convex hull Vytvořit jednoduchý minimální konvexní obal Create convex hulls based on field Exception while computing convex hull CoordinateCapture Coordinate Capture Získání souřadnic Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Klikněte na mapu pro zobrazení souřadnic a uložte do schránky. &Coordinate Capture Získání souřadni&c Click to select the CRS to use for coordinate display Kliknutím vyberte souřadnicový systém, ve kterém budou souřadnice zobrazeny Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north) Souřadnice ve vámi zvoleném SRS (lat,lon nebo východ,sever) Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north) Souřadnice v souřadnicovém systému mapového okna (lat,lon nebo východ,sever) Copy to clipboard Kopírovat do schránky Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Klikněte na tlačítko myši, které umožní značení. Klikněte na plochu k ukončení Start capture Zapnout získávání Click to enable coordinate capture Klikněte pro zapnutí získávání souřadnice Cover Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Input ground DTM layer Vstupní vrstva povrchu (DTM) Cellsize Velikost buňky Heightbreak XY Units XY jednotky Z Units Z jednotky Cover Pokryv CreateConstantRaster Raster tools Rastrové nástroje Reference layer Referenční vrstva Constant value Konstantní hodnota Constant Konstanta Create constant raster layer Vytvořit konstantní rastrovou vrstvu Csv2Grid Csv2Grid Csv2Grid Points Body CSV Files CSV soubory Column Sloupec Raster Output file Rastrový výstupní soubor DBManager No database selected or you are not connected to it. Není vybrána žádná databáze, nebo nejste k žádné připojeni. Select the table you want export to file. Vyberte tabulku, kterou chcete exportovat do souboru. Query Dotaz DB Manager Správce databází Info Informace Table Tabulka Preview Náhled &Database &Databáze &Schema &Schéma &Table &Tabulka &Refresh &Obnovit &SQL window &SQL okno &Exit &Konec &Import layer/file &Importovat vrstvu/soubor &Export to file &Exportovat do souboru DBManagerPlugin Unable to find a valid unique field Nemohu najít platné unikátní pole Copy Kopírovat DB Manager Správce databází Select an empty schema for deletion. Vyberte prázdné schema pro smazání. Select a table for editation. Vyberte tabulku pro editaci. Select a table/view for deletion. Vyberte tabulku/pohled pro editaci. Select a table to empty it. Vyberte tabulku k vyprázdnění. Select a table/view. Vyberte tabulku/pohled Server version: Verze serveru: Host: Hostitel: User: Uživatel: Library: Knihovna: <warning> geometry_columns table doesn't exist! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> tabulka geometry_columns neexistuje! Tato tabulka je nezbytná pro mnohé GIS programy pro číslování tabulek. create new schemas vytvořit nová schémata create temporary tables vytvořit dočasné tabulky Not connected Nepřipojeno Connection details Podrobnosti spojení General info Obecné informace <warning> %s support not enabled! <warning>Podpora %s není zapnuta! <warning> This user has no privileges! <warning> Tento uživatel nemá žádná práva! User has privileges: Uživatel má tato práva: Privileges Práva Owner: Vlastník: Comment: Komentář: Materialized View information create new objects vytvořit nové objekty access objects přistupovat k objektům Schema details Detaily schématu <warning> This user has no privileges to access this schema! <warning> Tento uživatel není oprávněn přistupovat k tomuto schématu! Relation type: Typ relace: View Pohled Table Tabulka Rows: Řádků: Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>) Neznámý (<a href="action:rows/count">find out</a>) Name Jméno Type Typ Null Null Default Výchozí Column(s) Sloupců Function Funkce <warning> This is not a spatial table. <warning> Toto není prostorová tabulka. Fields Pole Constraints Omezení Indexes Indexy Triggers Spouště View definition Zobrazit definici Column: Sloupec: Geometry: Geometrie: Dimension: Rozměry: Undefined Nedefinováno Spatial ref: Prostor. reference: Estimated extent: Odhadovaný rozsah: (unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>) (neznámý) (<a href="action:extent/get">find out</a>) Extent: Rozsah: <warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>) <warning> Není vytvořen prostorový index (<a href="action:spatialindex/create">vytvořte ho</a>) Materialized view Materializovaný pohled Pages: Stránek: Rows (estimation): Řádků (odhad): Privileges: Práva: <warning> This user doesn't have usage privileges for this schema! <warning> Tento uživatel nemá práva k použití tohoto schématu! Rows (counted): Řádků (spočítáno): <warning> This user has read-only privileges. <warning> Tento uživatel má práva pouze ke čtení. <warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> Je zde významný rozdíl mezi odhadovaným a spočítaným počtem řádků. Zvažte spuštění <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>. <warning> No primary key defined for this table! <warning> Pro tuto tabulku není definován žádný primární klíč! Scripts: Skripty: <warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts! This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade. <warning> Verze instalovaných skriptů neodpovídá verzi vydávaných skriptů! Toto je zřejmě výsledek nesprávné aktualizace PostGISu. <warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table! This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables. <warning> Tento uživatel nemá práva číst obsah tabulky geometry_columns! Tato tabulka je nepostradatelná pro mnohé GIS programy k očíslování tabulek. Length Délka Enabled Povoleno Yes Ano No Ne <a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a> <a href="action:triggers/enable">Povolit všechny spouštěče</a> / <a href="action:triggers/disable">Zakázat všechny spouštěče</a> Definition Definice Rules Pravidla &Versioning &Verzování &Table &Tabulka "{0}" not found "{0}" nenalezeno Filename: Název souboru: SQLite version: SQLite verze: Error: %s Chyba: %s Query: %s Dotaz: %s &Re-connect &Znovu připojit &Database &Databáze &Create schema &Vytvořit schéma &Schema &Schéma &Delete (empty) schema &Smazat (prázdné) schéma Delete selected item Odstranit vybranou položku &Create table &Vytvořit tabulku &Edit table &Upravit tabulku &Delete table/view &Smazat tabulku/pohled &Empty table &Vyprázdnit tabulku &Move to schema &Přesunout do schématu Cannot delete the selected item. Nemohu smazat vybranou položku. No database selected or you are not connected to it. Není vybrána žádná databáze, nebo nejste k žádné připojeni. New schema Nové schéma Enter new schema name Zadejte název nového schématu hey! hej! Really remove connection to %s? Opravdu chcete odstranit připojení k %s? Really delete schema %s? Opravdu chcete smazat schéma %s? Really delete table/view %s? Opravdu chcete smazat tabulku/pohled %s? Really delete all items from table %s? Opravdu chcete všechny položky z tabulky %s? Do you want to %s all triggers? Chcete %s všechny spouštěče? Table triggers Spouštěče tabulky Do you want to %s trigger %s? Chcete aby %s spustil %s? Table trigger Spouštěč tabulky Do you want to %s spatial index for field %s? Chcete aby %s vytvořil prostorový index pro pole %s? Spatial Index Prostorový index Check Zkontrolovat Primary key Primární klíč Foreign key Cizí klíč Unique Unikátní Exclusion Výjimka Unknown Neznámý Table Index Index tabulky Database: Databáze: SQLite list tables cache: Oracle Spatial: Oracle Spatial: Object type: Typ objektu: Creation Date: Datum vytvoření: Last Modification Date: Datum poslední úpravy: Comment Komentář Column Sloupec Status Stav Validated Ověřeno Generated Vytvořeno Check condition Zkontrolovat podmínku Foreign Table Cizí tabulka Foreign column Cizí sloupec On Delete Ke smazání Index Type Typ indexu Last analyzed Naposledy analyzován Compression Komprese Uniqueness Jedinečnost Action Akce Event Událost Refresh Mode: Režim obnovení: Refresh Method: Metoda obnovení: Build Mode: Režim vytvoření: Last Refresh Date: Datum posledního obnovení: Last Refresh Type: Typ posledního obnovení: Fast Refreshable: Rychle obnovitelný Staleness: Stale since: Compile State: Stav kompilace: Use no index: Nepoužít index: QGis Geometry type: Typ QGIS geometrie <warning> There is no entry in geometry_columns! Na vstupu chybí sloupce s geometrií! DBModel Databases Databáze Invalid layer Neplatná vrstva Unable to load the layer %s Nemohu načíst vrstvu % DBTree Rename Přejmenovat Delete Smazat Add to canvas Přidat do mapového okna Re-connect Znovu připojit Remove Odebrat New Connection... Nové připojení... %1 is an invalid layer - not loaded %1 je neplatná vrstva - nenačteno %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 je neplatná vrstva a nemohla být načtena. Zkontrolujte prosím <a href="#messageLog">zaznamenané zprávylog</a> pro další informace. DTM2ASCII DTM to ASCII DTM na ASCII Points Body Input canopy surface (.dtm) Output format Výstupní formát DTM2TIF DTM to TIF DTM na TIF Conversion Převod Input .dtm layer Vstupní .dtm vrstva Output file name Název výstupního souboru Datasources2Vrt Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input datasources Vstupní zdroje dat Create "unioned" VRT Invalid datasource: {} Virtual vector Virtuální vektor Virtual string Virtuální řetězec Build virtual vector Vytvořit virtuální vektor DbManagerDlgAddGeometryColumn Add geometry column Přidat sloupec geometrie Name Název Type Typ Dimensions Rozměry SRID SRID DbManagerDlgCreateConstraint Add constraint Přidat omezení Column Sloupec Primary key Primární klíč Unique Unikátní DbManagerDlgCreateIndex Create index Vytvořit index Column Sloupec Name Název DbManagerDlgCreateTable Create Table Vytvořit tabulku Schema Schéma Name Název Add field Přidat pole Delete field Odstranit pole Up Nahoru Down Dolů Primary key Primární klíč Create geometry column Vytvořit sloupec geometrie Dimensions Rozměry SRID SRID Create spatial index Vytvořit prostorový index DbManagerDlgDbError Database Error Chyba databáze An error occurred: Vyskytla se chyba: An error occurred when executing a query: Nastala chyba při spouštění dotazu: Query: Dotaz: DbManagerDlgExportVector Export to vector file Exportovat do vektorového souboru ... ... Save as Uložit jako Options Možnosti Replace destination file (if exists) Nahradit cílový soubor (pokud existuje) Source SRID Zdrojový SRID Target SRID Cílový SRID Encoding Kódování Format Formát DbManagerDlgFieldProperties Field properties Vlastnosti pole Name Název Type Typ Can be NULL Může být NULL Default value Výchozí hodnota Length Délka DbManagerDlgImportVector Import vector layer Importovat vektorovou vrstvu Input Vstup ... ... Import only selected features Importovat pouze vybrané prvky Update options Aktualizovat možnosti Output table Výstupní tabulka Schema Schéma Table Tabulka Options Možnosti Primary key Primární klíč Geometry column Sloupec s geometrií Source SRID Zdrojový SRID Target SRID Cílový SRID Encoding Kódování Create single-part geometries instead of multi-part Vytvořit jednodílné geometrie místo vícedílných Create spatial index Vytvořit prostorový index Replace destination table (if exists) Nahradit cílovou tabulku (pokud existuje) DbManagerDlgSqlWindow SQL window SQL okno Column(s) with unique values Sloupce s unikátními hodnotami Set filter Filtr Store Uložit Delete Smazat &Execute (F5) &Spustit (F5) F5 F5 Create a view Vytvořit pohled &Clear &Vyčistit Load as new layer Načíst jako novou vrstvu Geometry column Sloupec s geometrií Retrieve columns Obdržet sloupce Layer name (prefix) Název vrstvy (předpona) Type Typ Vector Vektor Raster Rastr Load now! Načíst nyní! <html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html> Avoid selecting by feature id Vyvarovat se výběru podle ID prvku Saved query: Uložený dotaz: Name Název DbManagerDlgTableProperties Table properties Vlastnosti tabulky Columns Sloupce Table columns: Sloupce tabulky: Add column Přidat sloupec Add geometry column Přidat sloupec geometrie Edit column Upravit sloupec Delete column Smazat sloupec Constraints Omezení Primary, foreign keys, unique and check constraints: Primární, cizí klíče, unikátní a zkontrolovat omezení: Add primary key / unique Přidat primární klíč / unikátní Delete constraint Smazat omezení Indexes Indexy Indexes defined for this table: Indexy definované pro tuto tabulku: Add index Přidat index Add spatial index Přidat prostorový index Delete index Smazat index DbManagerQueryBuilderDlg SQL query builder Tvorba SQL dotazů Columns Sloupce Tables Tabulky Where Kde Group by Seskupit podle Order by Řadit podle Data Data Show system tables Zobrazit systémové tabulky Tables Tabulky Aggregates Seskupit Functions Funkce Math Matematika Strings functions Řetězcové funkce Operators Operátory Columns' values Hodnoty sloupce Only 10 first values Pouze prvních 10 hodnot Spatial index Prostorový index Table (with spatial index) Tabulka (s prostorovým indexem) Table (Target) Tabulka (cíl) Use spatial index Použít prostorový index &Reset &Reset DefineProjection Define current projection Definovat aktuální projekci Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input Layer Vstupní vrstva Layer with projection Vrstva s projekcí Delaunay Input layer Vstupní vrstva Delaunay triangulation Delaunayova triangulace Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Vstupní soubor musí obsahovat alespoň 3 body. Vyberte jiný soubor a zkuste znovu. DeleteColumn Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input layer Vstupní vrstva Field to delete Pole ke smazání Deleted column Smazaný sloupec Delete column Smazat sloupec DeleteDuplicateGeometries Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input layer Vstupní vrstva Cleaned Vyčištěný Delete duplicate geometries Smazat duplicitní geometrie DeleteHoles Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Cleaned Vyčištěný Delete holes Smazat díry DeleteModelAction Delete model Smazat model Confirmation Potvrzení Are you sure you want to delete this model? Opravdu chcete smazat tento model? DeletePreconfiguredAlgorithmAction Delete preconfigured algorithm Smazat přednastavený algoritmus Confirmation Potvrzení Are you sure you want to delete this algorithm? Opravdu chcete smazat tento algoritmus? DeleteScriptAction Delete script Smazat skript Confirmation Potvrzení Are you sure you want to delete this script? Opravdu chcete smazat tento skript? DensifyGeometries Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Vertices to add Uzly k přidání Densified Zhuštěný Densify geometries Zahustit geometrie DensifyGeometriesInterval Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Interval between vertices to add Interval mezi vertexy pro přidání Densified Zhuštěný Densify geometries given an interval DesignerTree Configure container Nastavit kontejner Title Nadpis Column count Počet sloupců Show as group box Dialog Parameters Parametry Dialog Dialog Log Záznam Help Nápověda output table Výstupní tabulka Select connection and schema Vyberte připojení a schéma Table name Název tabulky Script selector Výběr skriptů Scripts to include Zahrnout skripty <a href='#'>All</a> <a href='#'>None</a> Plugin name Název zásuvného modulu Plugin description Popis zásuvného modulu Author's name Jméno autora Author's email Email autora Output folder Výstupní složka ... ... Difference Input layer Vstupní vrstva Difference layer Rozdíl vrstev Ignore invalid input features Feature with NULL geometry found. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprocessingová chyba: Jeden nebo více vstupních prvků nemá validní geometrii Features with invalid geometries found. Please fix these errors or specify the "Ignore invalid input features" flag Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Chyba v geometrii prvku: Jeden nebo více výstupních prvků byl ignorován z důvodu nevalidní geometrie. Difference Rozdíl Vector overlay tools Nástroje vektorového překryvu DinfDistDown D-Infinity Distance Down Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Statistická metoda Distance Method Vzdálenostní metoda Check for edge contamination D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistDownMulti D-Infinity Distance Down (multifile) Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Stream Raster Grid Weight Path Grid Statistical Method Statistická metoda Distance Method Vzdálenostní metoda Check for edge contamination D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistUp D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Slope Grid Mřížka sklonu (grid) Statistical Method Statistická metoda Distance Method Vzdálenostní metoda Proportion Threshold Check for edge contamination D-Infinity Distance Up Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfDistUpMulti D-Infinity Distance Up (multifile) Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Slope Grid Mřížka sklonu (grid) Statistical Method Statistická metoda Distance Method Vzdálenostní metoda Proportion Threshold Check for edge contamination D-Infinity Distance Up Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum D-Infinity Transport Limited Accumulation Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Podpůrný grid Transport Capacity Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Grid depozice Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum2 D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Podpůrná mřížka Transport Capacity Grid Input Concentration Grid Vstupní grid koncentrace Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Grid depozice Output Concentration Grid Výstupní grid koncentrace Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccum2Multi D-Infinity Transport Limited Accumulation - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Podpůrná mřížka Transport Capacity Grid Input Concentration Grid Vstupní grid koncentrace Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Grid depozice Output Concentration Grid Výstupní grid koncentrace Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DinfTransLimAccumMulti D-Infinity Transport Limited Accumulation (multifile) Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Flow Direction Grid Supply Grid Podpůrný grid Transport Capacity Grid Outlets Shapefile Check for edge contamination Transport Limited Accumulation Grid Deposition Grid Grid depozice Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DirectorySelectorDialog Add Přidat Remove Odebrat Remove all Odebrat vše Select directory Vybrat složku Dissolve Geometry exception while dissolving Dissolve all (do not use field) Rozpustit vše (nepoužít pole) Unique ID field Pole jedinečného ID ValidateGeometry()error: One or more input features have invalid geometry: ValidateGeometry()error:One or more inputfeatures have invalid geometry: ValidateGeometry() error: One or more inputfeatures have invalid geometry: Input layer Vstupní vrstva Dissolved Rozpuštěný DlgAddGeometryColumn DB Manager Správce databází field name must not be empty název pole nesmí být prázdný DlgAutofill Autofill settings Nastavení automatické výplně Autofill mode Režim automatické výplně Do not autofill Nepoužít automatickou výplň Fill with numbers Vyplnit čísly Fill with parameter values Vyplnit hodnotami parametru Parameter to use Parametr pro použití DlgConfig Processing options Možnosti zpracování Enter setting name to filter list Zadejte název nastavení do seznamu filtrů DlgCreateIndex Error Chyba Please enter some name for the index Zadejte prosím nějaký název pro index DlgCreateTable &Create &Vytvořit DB Manager Správce databází no field selected žádné pole nevybráno field is at top already pole je už navrchu No field selected Žádné pole nevybráno field is at bottom already pole je již vespodu select schema! vyberte schéma! enter table name! zadejte název tabulky! add some fields! přidejte nějaká pole! set geometry column name nastavit název sloupce geometrie Good Dobře everything went fine vše proběhlo v pořádku DlgExportVector Choose where to save the file Vyberte kam uložit soubor Export to file Export do souboru Output file name is required Je vyžadován název výstupního souboru. Invalid source srid: must be an integer Neplatný zdrojový srid: musí být celé číslo Invalid target srid: must be an integer Neplatný cílový srid: musí být celé číslo Error %d %s Chyba %d %s Export finished. Export hotov. DlgFieldProperties DB Manager Správce databází field name must not be empty název pole nesmí být prázdný field type must not be empty typ pole nesmí být prázdný DlgFixedTable Fixed table Pevná tabulka DlgGetScriptsAndModels Get scripts and models Získat skripty a modely DlgHelpEdition Help editor Editor nápovědy Select element to edit Vyberte prvky k editaci Element description Popis prvku DlgHistory History Historie DlgImportVector Choose the file to import Vyberte soubor k načtení Import to database Importovat do databáze Input layer missing or not valid Vstupní vrstva chybí nebo je neplatná Output table name is required Je vyžadován název výstupní tabulky Invalid source srid: must be an integer Neplatný zdrojový srid: musí být celé číslo Invalid target srid: must be an integer Neplatný cílový srid: musí být celé číslo Error %d %s Chyba %d %s Import was successful. Import byl úspěšný. DlgModeler Processing modeler Modelář zpracování Open model Otevřít model ... ... Save Uložit Save as... Uložit jako... Export as image Exportovat jako obrázek Export as Python script Vyexportuj jako Python skript Edit model help Upravit nápovědu modelu Run model Spustit model Inputs Vstupy Algorithms Algoritmy Enter algorithm name to filter list Zadejte název algoritmu do seznamu filtrů Enter model name here Sem vložte název modelu Enter group name here Sem vložte název skupiny Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 DlgMultipleSelection Multiple selection Vícenásobný výběr DlgNumberInput Enter number or expression Zadejte číslo nebo vzorec <html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zadejte vzorec do textového pole. Dvojklikem na prvky ve stromu přidáte jejich hodnoty do vzorce.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Varování</span>: pokud je výsledkem vzorce desetinné číslo, ale je požadováno celé číslo, bude výsledek zaokrouhlen na celé číslo.</p></body></html> DlgRenderingStyles Dialog Dialog Output Výstup Style Styl DlgResults Results Výsledky DlgScriptEditor Script editor Editor skriptů Save Uložit ... ... Save as... Uložit jako... Edit script help Upravit nápovědu skriptu Run algorithm Spustit algoritmus Cut Vyjmout Copy Kopírovat Paste Vložit Undo Zpět Redo Znovu Open script Otevřít skript Ctrl+O, Return Ctrl+O, Return Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S F5 F5 Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+C Crtl+C Ctrl+V Ctrl+V Ctrl+Z Ctrl+Z Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z A+ A+ A- A- DlgSqlWindow Column(s) with unique values Sloupec(e) s jedinečnými hodnotami Column with unique values Sloupec s jedinečnými hodnotami %d rows, %.1f seconds %d řádků, %.1f sekund DlgTableProperties DB Manager Správce databází nothing selected nic nevybráno Are you sure Jste si jisti really delete column '%s'? opravdu smazat sloupec '%s'? really delete constraint '%s'? opravdu smazat omezení '%s'? The selected table has no geometry Vybraná tabulka nemá geometrii Create? Vytvořit? Create spatial index for field %s? Vytvořit prostorový index pro pole %s? Nothing selected Nic nevybráno really delete index '%s'? opravdu smazat index '%s'? DlgVersioning Add versioning support to a table Přidat podporu verzování do tabulky Table is expected to be empty, with a primary key. Tabulka se předpokládá prázdná, s primárním klíčem. Schema Schéma Table Tabulka create a view with current content (<TABLE>_current) vytvořit zobrazení s aktuálním obsahem (<TABLE>_current) New columns Nové sloupce Prim. key Pri. klíč id_hist id_hist Start time Čas zahájení time_start pocatecni_cas End time Čas ukončení time_end koncovy_cas SQL to be executed: SQL ke spuštění: DropAnalysis Stream Drop Analysis Stream Network Analysis tools D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Minimum Threshold Minimální práh Maximum Threshold Maximální práh Number of Threshold Values Počet prahových hodnot Spacing for Threshold Values D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. DropAnalysisMulti Stream Drop Analysis (multifile) Stream Network Analysis tools D8 Contributing Area Grid D8 Flow Direction Grid Pit Filled Elevation Grid Accumulated Stream Source Grid Outlets Shapefile Minimum Threshold Minimální práh Maximum Threshold Maximální práh Number of Threshold Values Počet prahových hodnot Spacing for Threshold Values D-Infinity Drop to Stream Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. EditModelAction Edit model Upravit model EditScriptAction Edit script Upravit skript EffectPropertiesWidget Form Formulář Effect type Typ efektu This effect doesn't have any editable properties Eliminate Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Largest area Největší oblast Smallest Area Nejmenší oblast Largest common boundary Největší společná hranice Input layer Vstupní vrstva Use current selection in input layer (works only if called from toolbox) Selection attribute Atribut výběru Comparison Porovnání Value Hodnota Merge selection with the neighbouring polygon with the Sluč výběr se sousedícím polygonem s Cleaned Vyčištěný Cannot convert "%s" to integer Nemohu převést "%s" na celé číslo Cannot convert "%s" to float Nemohu převést "%s" na číslo s plovoucí desetinnou čárkou Cannot convert "%s" to unicode Nemohu převést "%s" na unicode Cannot convert "%s" to date with system date format %s Nemohu převést "%s" na datum se systémovým formátem %s Cannot convert "%s" to date with format string "%s" Nemohu převést "%s" na datum s formátovacím řetězcem "%s" Enter the date and the date format, e.g. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". Zadejte datum a formát data, např. "07.26.2011" "MM.dd.yyyy". "%s" can only be used with string fields "%s" může být použito pouze pro pole typu řetězec Error in selection input: %s Chyba ve vstupu výběru: %s %s: (No selection in input layer "%s") %s: (Žádný výběr ve vstupní vrstvě "%s") Could not replace geometry of feature with id %s Nemohu nahradit geometrii prvku s ID %s Eliminate sliver polygons Odstranit fragmentové polygony EquivalentNumField Add unique value index field Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input layer Vstupní vrstva Class field Třídní pole Layer with index field Vrstva s polem indexu ExampleAlgorithm Create copy of layer Vytvořit kopii vrstvy Algorithms for vector layers Algoritmy pro vektorové vrstvy Input layer Vstupní vrstva Output layer with selected features Výstupní vrstva s vybranými prvky ExecuteSQL Execute SQL Spustit SQL Vector general tools Obecné vektorové nástroje Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query) SQL query SQL dotaz Unique identifier field Geometry field Pole geometrie Autodetect Automatická detekce No geometry Žádná geometrie Geometry type Typ geometrie CRS SRS Output Výstup Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. Explode Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Exploded Rozložený Explode lines Rozlož linie ExportGeometryInfo Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Layer CRS SRS vrstvy Project CRS SRS projektu Ellipsoidal Eliptický Input layer Vstupní vrstva Calculate using Vypočítat využití Added geom info Přidáno geom info Export/Add geometry columns Exportovat/Přidat sloupce geometrie ExtentFromLayer Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input layer Vstupní vrstva Calculate extent for each feature separately Vypočítat rozsah pro každý prvek zvlášť Extent Rozsah Polygon from layer extent Polygon z rozsahu vrstvy ExtentSelectionPanel [Leave blank to use min covering extent] [Ponechte prázdné pro využití minimálního rozsahu] Use layer/canvas extent Použít rozsah vrstvy/mapového okna Select extent on canvas Zvolit rozsah v mapovém okně Use min covering extent from input layers Použít minimální pokrývající rozsah dle vstupních vrstev Select extent Zvolte rozsah Use extent from Použít rozsah z Warning Upozornění The projection of the chosen layer is not the same as canvas projection! The selected extent might not be what was intended. Projekce vybrané vrstvy není shodná s projekcí výkresu. Vybraný rozsah nemusí být tím, co bylo zamýšleno. ExtractByAttribute Vector selection tools Nástroje vektorového výběru begins with začíná na contains obsahuje Input Layer Vstupní vrstva Selection attribute Atribut výběru Operator Operátor Value Hodnota Extracted (attribute) Extrahovaný (atribut) Operators %s can be used only with string fields. Operátory %s lze použít pouze pro pole typu řetězec. Unsupported field type "%s" Nepodporovaný typ pole "%s" Extract by attribute Extrahovat podle atributu ExtractByLocation Layer to select from Vrstva ze které se bude vybírat Additional layer (intersection layer) Přídavná vrstva (průniková vrstva) Precision Přesnost Extracted (location) Extrahovaný (umístění) Extract by location Extrahovat podle umístění Vector selection tools Nástroje vektorového výběru Geometric predicate ExtractNodes Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Nodes Uzly Extract nodes Extrahovat uzly ExtractProjection [GDAL] Projections [GDAL] Projekce Input file Vstupní soubor Create also .prj file Vytvořit také prj soubor Extract projection Extrahovat projekci FieldsCalculator Field calculator Kalkulačka polí Create a new field Vytvořit nové pole Output field name Název výstupního pole Output field type Typ výstupního pole Output field width Šířka výstupního pole Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width. Šířka celkového výstupu. Např. 123,456 znamená 6 coby šířku pole. Precision Přesnost Input layer Vstupní vrstva Update existing field Aktualizovat existující pole Output file Výstupní soubor ... ... Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Float Integer Celé číslo String Řetězec Date Datum Result field name Název výsledného pole Field type Typ pole: Field length Délka pole Field precision Přesnost pole Create new field Vytvořit nové pole Formula Vzorec Calculated Vypočtený Evaluation error: %s Chyba hodnocení: %s An error occurred while evaluating the calculation string: %s Field name is not set. Please enter a field name FieldsCalculatorDialog [Save to temporary file] [Uložit do dočasného souboru] Save file Uložit soubor Unable to execute algorithm Nemohu spustit algoritmus FieldsMapper Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input layer Vstupní vrstva Fields mapping Mapování polí Refactored Parser error in expression "{}": {} Chyba parseru ve výrazu "{}": {} Evaluation error in expression "{}": {} Chyba vyhodnocení ve výrazu "{}": {} An error occurred while evaluating the calculation string: Nastala chyba při řešení výpočetního vzorce Refactor fields FieldsPyculator Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Integer Celé číslo Float String Řetězec Input layer Vstupní vrstva Result field name Název výsledného pole Field type Typ pole: Field length Délka pole Field precision Přesnost pole Global expression Globální výraz Formula Vzorec Calculated Vypočtený FieldPyculator code execute error.Global code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error.Field code block can't be executed! %s %s FieldPyculator code execute error Field code block does not return '%s1' variable! Please declare this variable in your code! Advanced Python field calculator Pokročilá Python kalkulačka polí FileDirectorySelector ... ... Select directory Vybrat složku Select file Vybrat soubor All files (*.*) Všechny soubory (*) FileSelectionPanel Select folder Vybrat složku Select file Vybrat soubor FilterData Filter Data outliers Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Standard Deviation multiplier Multiplikátor směrodatné odchylky Window size Velikost okna Output filtered LAS file Výstupní filtrovaný LAS soubor FirstLastReturn First&Last Return První&Poslední odezva Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Use LAS info Použít LAS info Output layers Výstupní vrstvy FixedDistanceBuffer Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Distance Vzdálenost Segments Segmenty Dissolve result Výsledek rozpuštění Buffer Obalová zóna Fixed distance buffer Obalová zóna dle pevné vzdálenosti FixedTableDialog Add row Přidat řádek Remove row(s) Odstranit řádek/řádky Remove all Odebrat vše FixedTablePanel Fixed table %dx%d Pevná tabulka %dx%d Form Form Formulář ... ... Toggle advanced mode Přepnout na pokročilý režim Add row Přidat řádek Remove row(s) Odstranit řádek/řádky Open Otevřít Save Uložit Iterate over this layer Iterovat přes tuto vrstvu Open number input dialog Otvírám dialog čísleného vstupu Advanced parameters Pokročilé parametry Min Min Max Max Fields Pole Add new field Přidat nové pole add Přidat Delete selected field Vymazat vybrané pole delete smazat Move selected field up Posunout vybrané pole nahoru up nahoru Move selected field down Posunout vybrané pole dolů down dolů Reset all fields Resetovat všechna pole reset reset Load fields from layer Načíst pole z vrstvy Load fields from selected layer Načíst pole z vybrané vrstvy Load fields Načíst pole equals je rovno contains obsahuje touches dotýká se intersects protíná within uvnitř overlaps překryvy crosses kříží disjoint rozděluje FusionAlgorithm Fusion folder is not configured. Please configure it before running Fusion algorithms. Additional modifiers Doplňkové modifikátory FusionUtils Fusion execution console output GdalAlgorithmDialog Run as batch process... Spustit jako dávkový proces GdalOgrAlgorithmProvider GDAL/OGR GDAL/OGR GdalParametersPanel GDAL/OGR console call Volání GDAL/OGR konzole. [temporary file] [Dočasný soubor] Invalid value for parameter '%s' Neplatná hodnota pro parametr '%s' GdalTools &Input directory &Vstupní složka &Output directory &Výstupní složka The selected file is not a supported OGR format Zvolený soubor není podporovaný formát OGR The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program. Spuštění procesu selhalo. Buď chybí volaný program, nebo možná nemáte dostatečná práva k jeho vyvolání. The process crashed some time after starting successfully. Proces spadl nějaký čas po úspěšném spuštění. An unknown error occurred. Vyskytla se neznámá chyba. Plugin error Chyba zásuvného modulu Unable to load {0} plugin. The required "{1}" module is missing. Install it and try again. Nemohu načíst zásuvný modul {0}. Požadovaný modul "{1}" chybí. Nainstalujte ho a zkuste znovu. QGIS version detected: Zjištěna verze QGISu: This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. Tato verze Gdal Tools vyžaduje QGIS verze alespoň 1.0.0 Zásuvný modul nebude zapnut. Projections Projekce Warp (Reproject)... Změnit projekci... Assign Projection... Přiřadit projekci... Extract Projection... Extrahovat projekci... Rasterize (Vector to Raster)... Převést na rastr (vektor na rastr)... Polygonize (Raster to Vector)... Převést na polygony (rastr na vektor)... Translate (Convert Format)... Převést na jiný formát... RGB to PCT... RGB na PCT PCT to RGB... PCT na RGB Contour... Izolinie... Clipper... Ořezávač... Sieve... Síto... Near Black... Blízko černé... Fill nodata... Vyplnit nodata (žádná data)... Proximity (Raster Distance)... Blízkost (vzdálenost rastru)... Grid (Interpolation)... Grid (interpolace)... DEM (Terrain Models)... DEM (modely reliéfu)... Build Virtual Raster (Catalog)... Vytvořit Virtuální rastr (katalog)... Merge... Sloučit... Information... Informace... Build Overviews (Pyramids)... Vytvořit přehledy (pyramidy)... Tile Index... Index dlaždic... GdalTools Settings... Nastavení GdalTools... Warp an image into a new coordinate system Deformuje obrázek do nového souřadnicového systému Add projection info to the raster Přidá informaci o projekci do rastru Extract projection information from raster(s) Extrahovat informaci o projekci z rastru/ů Conversion Převod Burns vector geometries into a raster Vypálí vektorové geometrie do rastru Produces a polygon feature layer from a raster Vytvoří polygonovou vrstvu z rastrové Converts raster data between different formats Převádí rastrová data do a z různých formátů Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted Převede 24bitový RGB obrázek na 8bit paletu Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB Převede obrázek s 8bit paletou na 24bitový RGB Extraction Extrakce Builds vector contour lines from a DEM Vytvoří vektorové izolinie/vrstevnice z DEMu Analysis Analýza Removes small raster polygons Odstraní malé polygony rastru Convert nearly black/white borders to exact value Převede hodnoty poblíž hranic černá/bílá na přesnou hodnotu Fill raster regions by interpolation from edges Vyplnit regiony rastru interpolací z okrajů Produces a raster proximity map Vytvoří blízkostní mapu Create raster from the scattered data Vytvoří rastr z rozptýlených dat Tool to analyze and visualize DEMs Nástroj k analýze a vizualizaci DEM modelů Miscellaneous Různé Builds a VRT from a list of datasets Vytvoří VRT ze seznamu datasetů Build a quick mosaic from a set of images Vytvoří rychlou mozaiku ze sady obrázků Lists information about raster dataset Vypíše informace o rastrovém datasetu Builds or rebuilds overview images Vytvoří nebo obnoví náhledové obrázky Build a shapefile as a raster tileindex Vytvořit shapefile jako rastrový index dlaždic Various settings for Gdal Tools Různá nastavení GdalTools GdalToolsAboutDialog About Gdal Tools O GDAL nástrojích GDAL Tools GDAL nástroje Version x.x-xxxxxx Verze x.x-xxxxxx <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Web Web Close Zavřít GdalToolsBaseBatchWidget Finished Hotovo Operation completed. Operace dokončena. Warning Upozornění No input files to process. Žádné vstupní soubory ke zpracování. The following files were not created: {0} Následující soubory nebyly vytvořeny: {0} GdalToolsBaseDialog Warning Upozornění The command is still running. Do you want terminate it anyway? Příkaz stále běží. Chcete ho přesto ukončit? GdalToolsBasePluginWidget Warning Upozornění No output file created. Žádný výstupní soubor nevytvořen. Finished Hotovo Processing completed. Zpracování dokončeno. %s not created. %s nebyl vytvořen. GdalToolsDialog Dialog Dialog &Load into canvas when finished &Po dokončení načíst do mapového okna Edit Upravit Reset Reset Extract projection Extrahovat projekci Batch mode (for processing whole directory) Dávkový režim (ke zpracování celé složky) &Input file &Vstupní soubor Recurse subdirectories Zahrnout podsložky Create also prj file Vytvořit také prj soubor Select the file for DEM Vyberte soubor pro DEM Select the raster file to save the results to Vyberte rastrový soubor k uložení výsledků Select the color configuration file Vyberte soubor nastavení barev Select the input file for Grid Vyberte vstupní soubor pro Mřížku Select the input file for Rasterize Vyberte vstupní soubor pro převod na rastr Select the input file for Sieve Vyberte vstupní soubor pro Síto Select the input file for Warp Vyberte vstupní soubor pro Deformaci Select the mask file Vyberte soubor masky Select the input directory with files to Warp Vyberte vstupní složku se soubory k Deformaci Select the output directory to save the results to Vyberte rastrový soubor k uložení výsledků Output size or resolution required Vyžadována výchozí velikost nebo rozlišení The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it. Výstupní soubor neexistuje. Pro jeho vytvoření musíte nejdřív nastavit výstupní velikost nebo rozlišení. Select the input file for Translate Vyberte vstupní soubor pro převedení Select the input directory with files to Translate Vyberte vstupní složku se soubory pro převedení Translate - srcwin Posunout - srcwin Image coordinates (pixels) must be integer numbers. Souřadnice obrazu (pixely) musí být celá čísla. Translate - prjwin Posunout - prjwin Image coordinates (geographic) must be numbers. Souřadnice obrazu (geografické) musí být čísla. Select the input directory with raster files Vyberte vstupní adresář s rastrovými soubory Select where to save the TileIndex output Vyberte kam uložit výstup indexu dlaždic Convert paletted image to RGB Převést obrázek s paletou na RGB Select the input file for convert Vyberte vstupní soubor k převedení Select the input directory with files for convert Vyberte vstupní složku se soubory pro převedení Select the file to analyse Vyberte soubor k analýze Select the input directory with files to Assign projection Vyberte vstupní složku pro Přiřadit projekci Copy Kopírovat Copy all Kopírovat vše Select the input file for Polygonize Vyberte vstupní soubor pro převod na polygony Select the files for VRT Vyberte soubory pro VRT Select where to save the VRT Vyberte kam uložit VRT VRT (*.vrt) VRT (*.vrt) Select the input directory with files for VRT Vyberte vstupní adresář se soubory pro VRT Select the input file for Near Black Vyberte vstupní soubor pro Blízko černé Select the input file Vyberte vstupní soubor Select the input directory with files Vyberte vstupní složku se soubory Select the files to Merge Vyberte soubory ke Sloučení Error retrieving the extent Chyba získání rozsahu GDAL was unable to retrieve the extent from any file. The "Use intersected extent" option will be unchecked. GDAL nebyl schopen získat rozsah ze žádného souboru. Volba "Použít protnutý rozsah" bude deaktivována. Empty extent Prázdný rozsah The computed extent is empty. Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output. Vypočtený rozsah je prázdný. Deaktivujte volbu "Použít protnutý rozsah" pro získání použitelného výstupu. Select where to save the Merge output Vyberte kam uložit výstup Sloučení Select the input directory with files to Merge Vyberte vstupní složku se soubory ke Sloučení {0} not created. {0} nebyl vytvořen. Select the files to analyse Vyberte soubory k analýze Select the input file for Contour Vyberte vstupní soubor pro Izolinie Select where to save the Contour output Vyberte kam uložit izolinie Select the input file for Proximity Vyberte vstupní soubor pro Blízkost Warning Upozornění Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure? Varování: informace o SRS všech vrstev v podsložkách bude přepsána. Jste si jistí? Finished Hotovo Processing completed. Zpracování dokončeno. Assign projection Přiřadit projekci This raster already found in map canvas Tento rastr je již načten v mapovém okně Select where to save the Polygonize output Vyberte kam uložit výstup převodu na polygony GdalToolsExtentSelector Select the extent by drag on canvas Vyberte rozsah tažením mapového okna or change the extent coordinates nebo změňte souřadnice rozsahu x x y y 2 2 1 1 Re-Enable Znovu povolit GdalToolsInOutSelector Select... Vybrat... GdalToolsOptionsTable Name Název Value Hodnota Add Přidat Remove Odebrat GdalToolsSettingsDialog Gdal Tools settings Nastavení GDAL nástrojů Path to the GDAL executables Cesta ke spustitelným souborům GDAL Browse Procházet Path to the GDAL python modules Cesta k Python modulům GDAL GDAL help path Cesta ke GDAL nápovědě GDAL data path Cesta ke GDAL datům GDAL driver path Cesta ke GDAL ovladači A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to both binaries and python executables. MacOS users usually need to set it to something like /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs Seznam hodnot oddělených dvojtečkou (Linux a MacOS) nebo středníkem (Windows) s cestami k binárkám a spustitelným souborům pythonu. Uživatelé MacOS obvykle musí zadat cosi jako /Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs A list of colon-separated (Linux and MacOS) or semicolon-separated (Windows) paths to python modules. Seznam hodnot oddělených dvojtečkou (Linux a MacOS) nebo středníkem (Windows) s cestami k modulům pythonu. Useful to open local GDAL documentation instead of online help when pressing on the tool dialog's Help button. Užitečné pro otevření místní dokumentace GDAL místo online nápovědy při stisku tlačítka Nápověda v dialogu nástroje. Select directory with GDAL executables Zvolte složku se spustitelnými soubory GDAL Select directory with GDAL python modules Zvolte složku s Python moduly GDAL Select directory with the GDAL documentation Zvolte složku s dokumentací GDAL GdalToolsWidget Build Virtual Raster (Catalog) Vytvořit Virtuální rastr (katalog) Use visible raster layers for input Použít viditelné rastrové vrstvy pro vstup Choose input directory instead of files Vyberte vstupní složku místo souborů &Input files &Vstupní soubory Recurse subdirectories Zahrnout podsložky &Output file &Výstupní soubory Target SRS Cílový SRS &Resolution &Rozlišení Highest Nejvyšší Average Průměr Lowest Nejnižší Select Vybrat &Source No Data &Zdrojová No Data Se&parate Se&parovat Allow projection difference Povolit rozdíl projekcí Clipper Ořezávač &No data value &No data hodnota &Input file (raster) &Vstupní soubor (rastr) Clipping mode Ořezávací režim X Resolution X rozlišení Y Resolution Y rozlišení Set output file resolution Nastavte rozlišení výstupního souboru. Keep resolution of input raster Zachovat rozlišení vstupního rastru. Crop the extent of the target dataset to the extent of the cutline Ořízne rozsah cílové vrstvy rozsahem ořezové linie Extent Rozsah Mask layer Vrstva masky Create an output alpha band Vytvořit výstupní alfa kanál Contour Izolinie &Output file for contour lines (vector) &Výstupní soubor s izoliniemi (vektorový) I&nterval between contour lines I&nterval mezi izoliniemi &Attribute name &Název atributu If not provided, no elevation attribute is attached. Není-li poskytnut, nepřipojí se žádný atribut elevace. ELEV ELEV Convert RGB image to paletted Převést RGB obrázek na obrázek s paletou Batch mode (for processing whole directory) Dávkový režim (ke zpracování celé složky) &Input file &Vstupní soubor Number of colors Počet barev Band to convert Pásmo k převedení DEM (Terrain models) DEM (modely reliéfu) &Input file (DEM raster) &Vstupní soubor (DEM rastr) &Band &Pásmo Compute &edges Vypočítat &hrany Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one) Použít vzorec Zevenbergena&&Thorna (místo Hornova) &Mode &Režim Hillshade Stínovaný reliéf Slope Sklon Aspect Aspekt Color relief Barevný reliéf TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI - index drsnosti terénu TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) Roughness Drsnost Mode Options Možnosti režimu Z factor (vertical exaggeration) Z faktor (svislé převýšení) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Měřítko (poměr svislých a vodorov. jednotek) Azimuth of the light Azimut světla Altitude of the light Nadmořská výška světla Slope expressed as percent (instead of as degrees) Sklon vyjádřený jako procento (místo stupňů) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Vrátit trigonometrický úhel (místo azimutu) Return 0 for flat (instead of -9999) Vrátit 0 pro plochý (místo -9999) Color configuration file Soubor nastavení barev Matching mode Srovnávací režim Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA) Přesná barva (jinak "0,0,0,0" RGBA) Nearest color Nejbližší barva Add alpha channel Přidat alfa kanál &Creation Options &Možnosti vytvoření Fill Nodata Vyplnit žádná data &Input Layer &Vstupní vrstva Output format Výstupní formát Search distance Vyhledávací vzdálenost Smooth iterations Plynulé iterace Band to operate on Pásmo, se kterým se bude pracovat Validity mask Maska platnosti Do not use the default validity mask Nepoužívat výchozí masku platnosti Grid (Interpolation) Grid (interpolace) &Z Field &Z pole &Algorithm &Algoritmus Inverse distance to a power Inverzní vzdálenost k mocnině Moving average Klouzavý prùmìr Nearest neighbor Nejbližší soused Data metrics Metrika dat Power Mocnina Smoothing Vyhlazování Radius1 Poloměr1 Radius2 Poloměr2 Max points Max. bodů Min points Min. bodů Angle Úhel No data No data Metrics Metrika Minimum Minimum Maximum Maximum Range Rozsah Resize Změnit velikost Width Šířka Height Výška Info Informace Raster info Informace o rastru Suppress GCP printing Potlačit tisk GCP Suppress metadata printing Potlačit tisk metadat Merge Sloučit Place each input file into a separate band Umístit každý vstupní soubor do separátního pásma Use intersected extent Použít protnutý rozsah Grab pseudocolor table from the first image Získat tabulku pseudobarev z prvního obrázku Near Black Blízko černé How &far from black (or white) Jak &daleko od černé (nebo bílé) Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones Hledat pixely blízko &bílé (255) místo černé Build overviews (Pyramids) Vytvořit přehledy (pyramidy) Remove all overviews. Odstranit všechny přehledy. Clean Vyčistit Polygonize (Raster to vector) Převést na polygony (rastr na vektor) &Output file for polygons (shapefile) &Výstupní soubor pro polygony (shapefile) &Field name &Název pole DN DN Use mask Použít masku Assign projection Přiřadit projekci WARNING: current projection definition will be cleared VAROVÁNÍ: definice aktuální projekce bude smazána Desired SRS Požadovaný SRS Output will be: - new GeoTiff if input file is not GeoTiff - overwritten if input is GeoTiff Výstup bude: - nový GeoTiff pokud vstup není GeoTiff - pokud vstup je GeoTiff, pak bude přepsán Select... Vybrat... Proximity (Raster distance) Blízkost (vzdálenost rastru) &Values &Hodnoty &Dist units &Jedn. vzdál. GEO GEO PIXEL PIXEL &Max dist &Max. vzdál. &No data &No data &Fixed buf val &Pevná hodn. buff 0 0 Rasterize (Vector to raster) Převést na rastr (vektor na rastr) &Input file (shapefile) &Vstupní soubor (shapefile) &Attribute field &Atributové pole &Output file for rasterized vectors (raster) &Výstupní soubor pro rasterizované vektory (rastr) Keep existing raster size and resolution Ponechat velikost a rozlišení existujícího rastru Raster size in pixels Velikost rastru v pixelech Raster resolution in map units per pixel Rozlišení rastru v mapových jednotkách na pixel Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Sieve Síto &Threshold &Práh &Pixel connections &Propojení pixelů 4 4 8 8 Raster tile index Rastrový index dlaždic Input directory Vstupní složka Output shapefile Výstupní shapefile Tile index field Pole indexu dlaždic location umístění Skip files with different projection ref Přeskočit soubory s odlišnou projekcí Translate (Convert format) Převést na jiný formát &Target SRS &Cílový SRS Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger. Procento k změně velikosti obrázku. Změní poměr velikost pixelu/rozlišení obrázku následovně: 25% vytvoří obraz s pixely 4x většími. Outsize Nadměrně verlký % % Assign a specified nodata value to output bands. Přiřadí definovanou hodnotu nodata k výstupním pásmům. To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands. Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets. The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset. Pro vystavení datasetu s 1 pásmem s barevnou tabulkou jako datases se 3 (RGB) nebo 4 (RGBA) pásmy. Užitečné pro výstupní ovladače jako JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW které nepodporují indexované datasety. Hodnota 'šedá' (z GDAL 1.7.0) dovoluje rozšířit dataset s barevnou tabulkou, který obsahuje jen úrovně šedi na dataset s indexovanou šedí. Expand Rozšířit Gray Šedá RGB RGB RGBA RGBA Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize) Vybere podokno ze zdrojového obrázku pro kopírování založené na umístění pixel/linie. (Zadejte Xoff Yoff Xvelikost Yvelikost) Srcwin Srcwin Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry) Vybere podokno ze zdrojového obrázku pro kopírování (jako -srcwin) ale s rohy zadanými v georeferencovaných souřadnicích. (Zadejte ulx uly lrx lry) Prjwin Prjwin Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets. Kopírovat všechny podskupiny datasetu do samostatných výstupních souborů. Použijte s formáty jako HDF nebo OGDI které mají podskupiny datasetu. Sds Sds Warp (Reproject) Změnit projekci &Source SRS &Zdrojový SRS &Resampling method &Metoda převzorkování Near Blízko Bilinear Bilineární Cubic Kubický Cubic spline Kubický spline Lanczos Lanczos No data values Hodnoty "žádná data" &Memory used for caching &Paměť použitá pro kešování MB MB Use m&ultithreaded warping implementation Použít im&plementaci vícevláknové deformace &Output directory for contour lines (shapefile) &Výstupní složka pro izolinie (shapefile) GeoAlgorithm Uncaught error while executing algorithm Nezachycená chyba při spouštění algoritmu See log for more details Projděte si záznam pro více informací. Converting outputs Převádím výstupy GeometryConvert Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Centroids Centroidy Nodes Uzly Linestrings Multilinestrings Polygons Polygonů Input layer Vstupní vrstva New geometry type Nový typ geometrie Converted Převedený Cannot convert from %s to %s Nemohu převést z %s na %s Convert geometry type Převést typ geometrie GeometryGeneratorWidgetBase Form Formulář Geometry Type Typ geometrie GetScriptsAndModelsDialog Could not connect to scripts/models repository Nelze se připojit k repozitáři skriptů/modelů Network error code: {} on URL: {} Processing Zpracování Installed Instalované Updatable Aktualizovatelné Not installed Nenainstalováno <p><b>Description:</b> %s</p> <p><b>Popis:</b> %s</p> <p><b>Created by:</b> %s <p><b>Vytvořil:</b>%s <p><b>Version:</b> %s <p><b>Verze:</b>%s <h2>No detailed description available for this script</h2> <h2>Pro tento skript není k dispozici detailní popis</h2> Connection problem Problém s připojením <h3> Processing resources manager </h3><p>Check/uncheck algorithms in the tree to select the ones that you want to install or remove</p><p>Algorithms are divided in 3 groups:</p><ul><li><b>Installed:</b> Algorithms already in your system, with the latest version available</li><li><b>Updatable:</b> Algorithms already in your system, but with a newer version available in the server</li><li><b>Not installed:</b> Algorithms not installed in your system</li></ul> GlobePlugin Launch Globe Spustit glóbus &Globe &Glóbus Grass7Algorithm Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Nemohu otevřít GRASS GIS 7 algoritmus: %s %s GRASS GIS 7 region extent Rozsah GRASS GIS 7 regionu GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default) Velikost buňky GRASS GIS 7 regionu (ponechte 0 pro výchozí) GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 složka není nastavena. Nastavte ji prosím před spouštěním GRASS GIS 7 skriptů. GRASS GIS 7 execution commands GRASS GIS 7 spouštěné příkazy Grass7AlgorithmProvider GRASS7 folder GRASS7 složka Log execution commands Zaznamenávat spouštěné příkazy Log console output Výstup záznamové konzole Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s Nemohu otevřít GRASS GIS 7 algoritmus: %s Could not open GRASS GIS 7 algorithm: %s %s Nemohu otevřít GRASS GIS 7 algoritmus: %s %s GRASS GIS 7 commands GRASS GIS 7 příkazy Grass7Utils GRASS GIS 7 execution console output GRASS GIS 7 výstup spouštěcí konzole GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms. GRASS GIS 7 složka není nastavena. Nastavte ji prosím před spouštěním GRASS GIS 7 algoritmů. The specified GRASS 7 folder "{}" does not contain a valid set of GRASS 7 modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7 folder is correctly configured It seems that GRASS GIS 7 is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS GIS 7 algorithms. Error while checking GRASS GIS 7 installation. GRASS GIS 7 might not be correctly configured. GrassAlgorithm Could not open GRASS algorithm: %s. %s Nemohu otevřít GRASS algoritmus: %s. %s GRASS region extent Rozsah GRASS regionu GRASS region cellsize (leave 0 for default) Velikost buňky GRASS regionu (nechte 0 pro výchozí) GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS složka není nastavena. Nastavte ji prosím před spouštěním GRASS algoritmů. GRASS execution commands GRASS spouštěné příkazy v.surf.rst.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. v.clean.advanced - Toolset for cleaning topology of vector map (Advanced). r.slope - Generates raster maps of slope from a elevation raster map. r.contour.step - Create vector contours from raster at specified steps v.buffer.distance - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.distance - Vytvoří obalovou zónu kolem prvku zadaného typu. v.surf.bspline.lambda - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.cost.full - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.lake.coords - Fills lake at given point to given level. v.to.rast.value - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. v.distance.toattr - Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. r.aspect - Generates raster maps of aspect from a elevation raster map. v.split.length - Split lines to shorter segments by length. r.reclass.area.greater - Reclassifies a raster layer, selecting areas larger than a user specified size r.horizon.height - Horizon angle computation from a digital elevation model. r.sunmask.datetime - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.lake.layer - Fills lake at given point to given level. r.sunmask.position - Calculates cast shadow areas from sun position and elevation raster map. r.in.lidar.info - Extract information from LAS file r.drain.coordinate - Traces a flow through an elevation model on a raster map. v.transform.pointsfile - Performs an affine transformation on a vector layer, using a support point file. r.cost.full.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. v.buffer.column - Creates a buffer around features of given type. v.buffer.column - Vytvoří obalovou zónu kolem prvků zadaného typu. Performs bilinear or bicubic spline interpolation with Tykhonov regularization. Outputs raster map layer values lying along user defined transect line(s). Calculates solar elevation, solar azimuth, and sun hours. r.li.shape.ascii - Calculates shape index on a raster map Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.renyi.ascii - Calculates Renyi's diversity index on a raster map r.blend.combine - Blends color components of two raster maps by a given ratio and export into a unique raster. Performs contextual image classification using sequential maximum a posteriori (SMAP) estimation. Generates spectral signatures for land cover types in an image using a clustering algorithm. i.eb.hsebal01.coords - Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Inline coordinates v.to.rast.attribute - Converts (rasterize) a vector layer into a raster layer. Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation. Rectifies an image by computing a coordinate transformation for each pixel in the image based on the control points. Calculates Optimum-Index-Factor table for spectral bands Computes potential evapotranspiration calculation with hourly Penman-Monteith. Identifies segments (objects) from imagery data. Identifikuje segmenty (objekty) z obrazových dat. Computes topographic correction of reflectance. Vypočte topografickou korekci odraznosti Computes evapotranspiration calculation Priestley and Taylor formulation, 1972. Vypočte evapotranspiraci podle vzorce od Priestley a Taylor, 1972. Calculates different types of vegetation indices. Vypočítá různé typy vegetačních indexů Generates statistics for i.smap from raster map. Vytvoří statistiky pro i.smap z rastrové mapy. Computes evaporative fraction (Bastiaanssen, 1995) and root zone soil moisture (Makin, Molden and Bastiaanssen, 2001). Vypočte evaporační frakci (Bastiaanssen, 1995) a půdní vlhkost v kořenové zóně (Makin, Molden a Bastiaanssen, 2001). Actual evapotranspiration for diurnal period (Bastiaanssen, 1995). Aktuální evapotranspirace pro denní dobu (Bastiaanssen, 1995). r.mask.rast - Creates a MASK for limiting raster operation. i.topo.coor.ill - Creates illumination model for topographic correction of reflectance. Calculates dominance's diversity index on a raster map r.walk.points - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from point vector layers. Computes broad band albedo from surface reflectance. Imports SPOT VGT NDVI data into a raster map. Importuje SPOT VGT NDVI data do rastrové mapy. Computes sensible heat flux iteration SEBAL 01. Performs Landsat TM/ETM+ Automatic Cloud Cover Assessment (ACCA). Performs auto-balancing of colors for RGB images. Provede automatické vyvážení barev v RGB obrazech. Computes evapotranspiration calculation modified or original Hargreaves formulation, 2001. Principal components analysis (PCA) for image processing. Calculates top-of-atmosphere radiance or reflectance and temperature for Landsat MSS/TM/ETM+/OLI Classifies the cell spectral reflectances in imagery data. Performs Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation. Computes temporal integration of satellite ET actual (ETa) following the daily ET reference (ETo) from meteorological station(s). Net radiation approximation (Bastiaanssen, 1995). Regroup multiple mono-band rasters into a single multiband raster. Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Soil heat flux approximation (Bastiaanssen, 1995). Mosaics several images and extends colormap. Calculates Top of Atmosphere Radiance/Reflectance/Brightness Temperature from ASTER DN. r.li.simpson.ascii - Calculates Simpson's diversity index on a raster map r.stats.quantile.out - Compute category quantiles using two passes and output statistics r.li.pielou.ascii - Calculates Pielou's diversity index on a raster map Calculates mean pixel attribute index on a raster map Calculates multiple linear regression from raster maps. r.topmodel.topidxstats - Builds a TOPMODEL topographic index statistics file. Allows creation and/or modification of raster map layer support files (metadata). r.category.out - Exports category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates Shannon's diversity index on a raster map r.li.edgedensity.ascii - Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Raster map calculator. Kalkulátor rastrových map r.walk.coords - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a list of coordinates. r.li.shannon.ascii - Calculates Shannon's diversity index on a raster map Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Calculates standard deviation of patch area a raster map r.what.coords - Queries raster maps on their category values and category labels on a point. Calculates shape index on a raster map Calculates edge density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Creates/modifies the color table associated with a raster map. r.li.padcv.ascii - Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Splits a raster map into tiles Rozdělí rastrovou mapu na dlaždice Creates a fractal surface of a given fractal dimension. r.li.mps.ascii - Calculates mean patch size index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Generates random surface(s) with spatial dependence. Vytvoří náhodný povrch/y s prostorovou závislostí. r.what.points - Queries raster maps on their category values and category labels on a layer of points. v.surf.rst.cvdev.line - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values (low-memory alternative). Calculates contrast weighted edge density index on a raster map Manages category values and labels associated with user-specified raster map layers. Calculates range of patch area size on a raster map Calculates richness index on a raster map r.stats.quantile.rast - Compute category quantiles using two passes and output rasters. Calculates Pielou's diversity index on a raster map r.blend.rgb - Blends color components of two raster maps by a given ratio and exports into three rasters. Calculates coefficient of variation of patch area on a raster map Generates rate of spread raster maps. Calculates Simpson's diversity index on a raster map Makes each output cell value an accumulation function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster map layers. Computes USLE R factor, Rainfall erosivity index. Interpolates raster maps located (temporal or spatial) in between input raster maps at specific sampling positions. Imagery (i.*) Obrazová data (i.*) r.li.cwed.ascii - Calculates contrast weighted edge density index on a raster map r.mask.vect - Creates a MASK for limiting raster operation with a vector layer. Creates topographic index layer from elevation raster layer Calculates Renyi's diversity index on a raster map Resamples raster map layers using an analytic kernel. Exports the color table associated with a raster map. Exportuje tabulku barev asociovanou s rastrovou mapou. Queries colors for a raster map layer. Splits a raster map into red, green and blue maps. Rozdělí rastrovou mapu na červenou, zelenou a modrou mapu. Computes USLE Soil Erodibility Factor (K). r.li.dominance.ascii - Calculates dominance's diversity index on a raster map Locates the closest points between objects in two raster maps. r.li.padsd.ascii - Calculates standard deviation of patch area a raster map r.walk.rast - Creates a raster map showing the anisotropic cumulative cost of moving between different geographic locations on an input raster map whose cell category values represent cost from a raster. r.li.patchnum.ascii - Calculates patch number index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm. r.li.patchdensity.ascii - Calculates patch density index on a raster map, using a 4 neighbour algorithm Numerical calculation program for transient, confined and unconfined solute transport in two dimensions Creates a latitude/longitude raster map. Simulates TOPMODEL which is a physically based hydrologic model. Simulates elliptically anisotropic spread. Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map. Exports GRASS vector map layers to DXF file format. Exportuje GRASS vektorovou mapu do souboru formátu DXF. Generates a raster layer with contiguous areas grown by one cell. Converts a raster layer to a PPM image file at the pixel resolution of the currently defined region. Generates random cell values with spatial dependence. Vytvoří náhodné hodnoty buněk s prostorovou závislostí Compares bit patterns with a raster map. Porovnává bitové vzory s rastrovou mapou. Bilinear interpolation utility for raster map layers. Stream network extraction Miscellaneous (m.*) Různé (m.*) Create a new vector map layer by combining other vector map layers. Performs an affine transformation on a vector layer. Aplikuje afinní transformaci na vektorovou vrstvu Fills no-data areas in a raster layer using v.surf.rst splines interpolation or v.surf.bspline interpolation Reinterpolates using regularized spline with tension and smoothing. Recursively traces the least cost path backwards to cells from which the cumulative cost was determined. Creates parallel line to input vector lines. Vytvořit paralelní linii ke vstupním vektorovým liniím. Recodes categorical raster maps. Rekóduje kategorické rastrové mapy. Horizon angle computation from a digital elevation model. r.cost.points - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Exports GRASS raster map to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Exportuje GRASS rastrovou mapu do GRIDATB.FOR mapového souboru (TOPMODEL) r.cost.raster - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. r.cost.coordinates - Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Finds the average of values in a cover raster layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Indices for quadrat counts of vector point lists. Detects the object's edges from a LIDAR data set. Detekuj hrany objektu z LIDARové datové sady. Thins non-zero cells that denote linear features in a raster layer. Import GetFeature from WFS Importovat GetFeature z WFS Produces a raster layer of uniform random deviates whose range can be expressed by the user. Produces the quantization file for a floating-point map. Creates a GRASS vector layer of a user-defined grid. Vytvoří vektorovou vrstvu GRASS z uživatelsky definované mřížky. Extracts terrain parameters from a DEM. Extrahuje parametry terénu z DEM Creates a composite raster layer by using one (or more) layer(s) to fill in areas of "no data" in another map layer. Vytvoř kompozitní rastrovou vrstvu s využitím jedné (nebo více) vrstev pro vyplnění oblastí bez dat v jiné mapové vrstvě. Raster (r.*) Rastr (r.*) Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. Transforms raster maps from RGB (Red-Green-Blue) color space to HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space. Převede rastrovou mapu z barevného prostoru RGB (Red-Green-Blue) do HIS (Hue-Intensity-Saturation). Correction of the v.lidar.growing output. It is the last of the three algorithms for LIDAR filtering. Generates watershed subbasins raster map. r.flow.aspect - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Outputs a covariance/correlation matrix for user-specified raster layer(s). Compute quantiles using two passes. Vector (v.*) Vektor (v.*) Classifies attribute data, e.g. for thematic mapping. Klasifikuje atributovaná data, např. pro tematické mapování. Random location perturbations of GRASS vector points Changes vector category values for an existing vector map according to results of SQL queries or a value in attribute table column. Reports statistics for raster layers. Nahlásí statistiky pro rastrové vrstvy. r.relief.scaling - Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Randomly generate a 2D/3D vector points map. Náhodně vytvoří 2D/3D mapu vektorových bodů Generates a raster density map from vector point data using a moving kernel or optionally generates a vector density map on a vector network. Resamples raster layers to a coarser grid using aggregation. Indices for quadrant counts of sites lists. Calculates category or object oriented statistics. Create points along input lines Vytvořit body podél vstupních linií Computes minimum spanning tree for the network. Computes the shortest path between all pairs of nodes in the network Computes vertex connectivity between two sets of nodes in the network. Creates Steiner tree for the network and given terminals v.net.report - Reports lines information of a network Performs visibility graph construction. Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result. Flow computation for massive grids. r.aspect - Generates raster maps of aspect from an elevation raster map. Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land. Calculates univariate statistics from the non-null cells of a raster map. Surface interpolation from vector point data by Inverse Distance Squared Weighting. Tvorba povrchu pomocí interpolační metody Inverse Distance Squared Weighting (IDS) ze vstupní bodové vrstvy. Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Surface generation. Vytvoření povrchu. Generates raster layers of slope, aspect, curvatures and partial derivatives from a elevation raster layer. Simulates elliptically anisotropic spread on a graphics window and generates a raster map of the cumulative time of spread, given raster maps containing the rates of spread (ROS), the ROS directions and the spread origins. Tests for normality for points. Testy pro normalitu bodů. Calculates linear regression from two raster layers : y = a + b*x. Vypočte lineární regresi ze dvou rastrů: y = a + b*x. Finds the mode of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. r.flow.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Reports geometry statistics for vectors. Souhrn statistiky geometrie pro vektory. Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. Bikubická nebo bilineární spline interpolace s Tychonovovovým sjednocením. Watershed basin creation program. Resamples raster map to a finer grid using interpolation. Generates red, green and blue raster layers combining hue, intensity and saturation (HIS) values from user-specified input raster layers. Produces tilings of the source projection for use in the destination region and projection. r.li.richness.ascii - Calculates richness index on a raster map r.li.mpa.ascii - Calculates mean pixel attribute index on a raster map Sets color rules based on stddev from a raster map's mean value. Generate images with textural features from a raster map. r.li.padrange.ascii - Calculates range of patch area size on a raster map Creates a Delaunay triangulation from an input vector map containing points or centroids. Vypočti Delaunayovu triangulaci ze vstupní vektorové mapy obsahující body nebo centroidy. Generates three, or four raster map layers showing 1) the base (perpendicular) rate of spread (ROS), 2) the maximum (forward) ROS, 3) the direction of the maximum ROS, and optionally 4) the maximum potential spotting distance. Resamples a raster map layer to a finer grid using interpolation. Generates area statistics for raster layers. Traces a flow through an elevation model on a raster map. Finds the median of values in a cover layer within areas assigned the same category value in a user-specified base layer. Produces a convex hull for a given vector map. Vytvoří konvexní obálku pro zadanou vektorovou mapu. r.random.raster - Create random raster r.random.raster - Vytvoř náhodný raster. Creates points/segments from input vector lines and positions. Samples a raster layer at vector point locations. Creates a new map layer whose category values are based upon a reclassification of the categories in an existing raster map layer. Transforms raster maps from HIS (Hue-Intensity-Saturation) color space to RGB (Red-Green-Blue) color space. Toolset for cleaning topology of vector map. Sada nástrojů na čištění topologie vektorových map. Calculates univariate statistics for attribute. Variance and standard deviation is calculated only for points if specified. Zero-crossing "edge detection" raster function for image processing. Prints vector map attributes Vypíše atributy vektorové mapy r.contour.level - Create vector contour from raster at specified levels r.contour.level - Vytvořit vrstevnice z rastru v zadaných úrovních. v.surf.bspline.sparse - Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization. r.reclass.area.lesser - Reclassifies a raster layer, selecting areas lower than a user specified size v.split.vert - Split lines to shorter segments by max number of vertices. Performs raster map matrix filter. Prints terse list of category values found in a raster layer. Overlays two vector maps. Překryje dvě vektorové mapy. Builds polylines from lines or boundaries. Creates Linear Reference System Vytvoří lineární referenční systém Imports geonames.org country files into a GRASS vector points map. Converts vector polygons or points to lines. Převede vektorové polygony nebo body na linie. Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS. Import ASCII x,y[,z] coordinates as a series of lines. Načíst ASCII x,y[,z] souřadnice jako série linií. Creates points/segments from input lines, linear reference system and positions read from stdin or a file. v.kernel.vector - Generates a vector density map from vector points on a vector network. Rectifies a vector by computing a coordinate transformation for each object in the vector based on the control points. v.kernel.rast - Generates a raster density map from vector points map. Change the type of geometry elements. Finds line id and real km+offset for given points in vector map using linear reference system. v.in.ascii.points - Creates a vector map from an ASCII points file. Imports Mapgen or Matlab-ASCII vector maps into GRASS. Importovat MapGen nebo MatLab-ASCII vektorové mapy do GRASSu. Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file. Removes outliers from vector point data. Odstranit odlehlé hodnoty z vektorových bodových dat. Edits a vector map, allows adding, deleting and modifying selected vector features. Calculate new raster map from a r.mapcalc expression. Converts a vector map to VTK ASCII output. Převede vektorovou mapu na VTK-ASCII výstup. Extrudes flat vector object to 3D with defined height. v.in.ascii.standard - Creates a vector map from an ASCII vector file. Performs transformation of 2D vector features to 3D. v.build.check - Checks for topological errors. Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics. Calculates univariate statistics from a raster map based on vector polygons and uploads statistics to new attribute columns. Count points in areas and calculate statistics. Line-of-sight raster analysis program. Uploads vector values at positions of vector points to the table. Selects vector objects from a vector layer a new layer containing only the selected objects. Surface area estimation for rasters. Combines red, green and blue raster maps into a single composite raster map. Converts a raster into a vector layer. Převede rastrovou na vektorovou vrstvu. Creates a cross product of the category values from multiple raster map layers. v.generalize.displacement - Vector based displacement generalization. Converts vector map to 3D by sampling of elevation raster map. Převede vektorovou mapu na 3D vzorkováním rastrové mapy elevace. r.slope - Generates raster maps of slope from an elevation raster map. Fills no-data areas in raster maps using spline interpolation. Visualization and animation tool for GRASS data. Vizualizační a animační nástroj pro GRASS data. Construction of slope curves (flowlines), flowpath lengths, and flowline densities (upslope areas) from a raster digital elevation model (DEM). v.generalize.simplify - Vector based simplification generalization. v.generalize.smooth - Vector based smooth generalization. v.generalize.network - Vector based network generalization. Canonical components analysis (CCA) program for image processing. Extracts quality control parameters from MODIS QC layers. Generates statistics for i.maxlik from raster map. Computes the maximum flow between two sets of nodes in the network. v.net.nodes - Creates points for each network arcs v.net.nreport - Reports nodes information of a network v.net.nreport - Nahlásí informace o uzlech v síti Creates raster plane layer given dip (inclination), aspect (azimuth) and one point. Computes bridges in the network. Vypočítá mosty v síti. Splits network by cost isolines. Output basic information about a raster layer. Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute. Allocates subnets for nearest centers (direction from center) Computes shortest distance via the network between the given sets of features. v.net.arcs - Creates arcs from a file of points Finds the nearest element in vector map 'to' for elements in vector map 'from'. Najde nejbližší prvek ve vektorové mapě 'do' pro prvky ve vektorové mapě 'z'. Computes strongly and weakly connected components in the network. Vypočítá silně a slabě propojené komponenty v síti. v.net.articulation - Computes articulation points in the network Computes degree, centrality, betweeness, closeness and eigenvector centrality measures in the network. v.net.connect - Connects points to nearest arcs in a network Creates a cycle connecting given nodes (Traveling salesman problem) Finds shortest path on vector network Najde nejkratší cestu ve vektorové síti Creates a raster map layer showing buffer zones surrounding cells that contain non-NULL category values. Filters and generates a depressionless elevation layer and a flow direction layer from a given elevation raster layer. GRASS raster map layer data resampling capability using nearest neighbors. Creates shaded relief from an elevation layer (DEM). Vytvoří stínovaný reliéf z vrstvy elevace (DEM). Rescales histogram equalized the range of category values in a raster layer. Manages NULL-values of given raster map. Makes each cell category value a function of the category values assigned to the cells around it Sediment transport and erosion/deposition simulation using path sampling method (SIMWE). v.what.rast.points - Uploads raster values at positions of vector points to the table. Generates a raster layer of distance to features in input layer. Sums up the raster cell values. Sečte hodnoty buněk rastrové vrstvy. Raster map matrix filter. Maticový filtr rastrové mapy. Outputs a raster layer showing the anisotropic cumulative cost of moving based on friction cost. Tabulates the mutual occurrence (coincidence) of categories for two raster map layers. Watershed basin analysis program. Creates a raster layer of Gaussian deviates. v.what.rast.centroids - Uploads raster values at positions of vector centroids to the table. Creates a raster layer and vector point map containing randomly located points. Selects features from vector map (A) by features from other vector map (B). Creates a raster map containing concentric rings around a given point. Recategorizes data in a raster map by grouping cells that form physically discrete areas into unique categories. Creates a Voronoi diagram from an input vector layer containing points. Flow computation for massive grids (float version). Flow computation for massive grids (integer version). Outputs the raster layer values lying on user-defined line(s). Export a raster map to a text file as x,y,z values based on cell centers Exportovat rastrovou mapu do textového souboru jako x,y,z hodnoty založené na středu buněk Outputs basic information about a user-specified vector map. Randomly partition points into test/train sets. Takes vector stream data, transforms it to raster and subtracts depth from the output DEM. Building contour determination and Region Growing algorithm for determining the building inside Overland flow hydrologic simulation using path sampling method (SIMWE). Makes each output cell value a function of the values assigned to the corresponding cells in the input raster layers. Creates a raster layer of cumulative cost of moving across a raster layer whose cell values represent cost. Rescales the range of category values in a raster layer. Změní rozsah kategorií hodnot v rastrové vrstvě. Solar irradiance and irradiation model. Computes the viewshed of a point on an elevation raster map. A simple utility for converting bearing and distance measurements to coordinates and vice versa. It assumes a cartesian coordinate system Calculates the volume of data "clumps". Inverse Fast Fourier Transform (IFFT) for image processing. Vector based generalization. Surface generation program from rasterized contours. Create random raster Vytvořit náhodný rastr Converts to POV-Ray format, GRASS x,y,z -> POV-Ray x,z,y Surface interpolation utility for raster layers. Visualization(NVIZ) Visualizace (NVIZ) Makes each cell value a function of attribute values and stores in an output raster map. Converts files in DXF format to GRASS vector map format. Převede soubory ve formátu DXF do GRASS formátu vektorové mapy. Fast Fourier Transform (FFT) for image processing. Rychlá Fourierova transformace (FFT) pro zpracování obrazu. Performs atmospheric correction using the 6S algorithm. Provede atmosférickou korekci s využitím 6S algoritmu. Export a raster layer to the Virtual Reality Modeling Language (VRML) r.flow.aspect.barrier - Construction of flowlines, flowpath lengths, and flowaccumulation (contributing areas) from a raster digital elevation model (DEM). Numerical calculation program for transient, confined and unconfined groundwater flow in two dimensions. v.surf.rst.cvdev - Spatial approximation and topographic analysis using regularized spline with tension. GrassAlgorithmProvider GRASS folder GRASS složka Msys folder Msys složka Log execution commands Zaznamenávat spouštěné příkazy Log console output Výstup záznamové konzole Could not open GRASS algorithm: %s Nemohu otevřít GRASS algoritmus: %s GRASS commands GRASS příkazy GrassUtils GRASS folder is not configured. Please configure it before running GRASS algorithms. GRASS GIS 7 složka není nastavena. Nastavte ji prosím před spouštěním GRASS GIS 7 algoritmů. The specified GRASS folder "{}" does not contain a valid set of GRASS modules. Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS folder is correctly configured It seems that GRASS is not correctly installed and configured in your system. Please install it before running GRASS algorithms. Error while checking GRASS installation. GRASS might not be correctly configured. Grid Create grid Vytvořit mřížku Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Rectangle (line) Obdélník (linie) Rectangle (polygon) Obdélník (polygon) Diamond (polygon) Kosočtverec (polygon) Hexagon (polygon) Šestiúhelník (polygon) Grid type Typ mřížky Grid extent Rozsah mřížky Horizontal spacing Vodorovné rozestupy Vertical spacing Svislé rozestupy Grid Mřížka Invalid grid spacing: %s/%s Neplatné rozestupy mřížky: %s/%s Horizontal spacing is too small for the covered area Vodorovné rozestupy jsou příliš malé pro pokrytou oblast Vertical spacing is too small for the covered area Svislé rozestupy jsou příliš malé pro pokrytou oblast GridAverage Grid (Moving average) Grid (Klouzavý průměr) [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Z field Z pole Radius 1 Poloměr 1 Radius 2 Poloměr 2 Min points Min. bodů Angle Úhel Nodata Nodata Output raster type Typ výstupního rastru Interpolated moving average Interpolovaný klouzavý průměr GridDataMetrics Grid (Data metrics) Grid (Metriky dat) [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Z field Z pole Metrics Metrika Radius 1 Poloměr 1 Radius 2 Poloměr 2 Min points Min. bodů Angle Úhel Nodata Nodata Output raster type Typ výstupního rastru Interpolated metrics Interpolované metriky GridInvDist Grid (Inverse distance to a power) [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Z field Z pole Power Mocnina Radius 1 Poloměr 1 Radius 2 Poloměr 2 Max points Max. bodů Min points Min. bodů Angle Úhel Nodata Nodata Output raster type Typ výstupního rastru Interpolated IDW Interpolovaný IDW Smoothing Vyhlazování GridMetrics Grid Metrics Metriky gridu Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Input ground DTM layer Vstupní vrstva povrchu (DTM) Height break Cellsize Velikost buňky Output table with grid metrics OUTPUT CSV INTENSITY Outlier:low,high First První Htmin Htmin Class (set blank if not used) GridNearest Grid (Nearest neighbor) [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Z field Z pole Radius 1 Poloměr 1 Radius 2 Poloměr 2 Angle Úhel Nodata Nodata Output raster type Typ výstupního rastru Interpolated nearest neighbor GridNet Grid Network Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid Outlets Shapefile Mask Grid Grid masky Mask Threshold Práh masky Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. GridNetMulti Grid Network (multifile) Basic Grid Analysis tools D8 Flow Direction Grid Outlets Shapefile Mask Grid Grid masky Mask Threshold Práh masky Longest Upslope Length Grid Total Upslope Length Grid Strahler Network Order Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. GridSurfaceCreate Grid Surface Create Surface Povrch Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Cellsize Velikost buňky XY Units XY jednotky Z Units Z jednotky DTM Output Surface Výstupní povrch DTM Spike (set blank if not used) Median Medián Smooth Vyhlazený Slope Sklon Minimum (set blank if not used) Class(es) Třída/(třídy) Additional modifiers Doplňkové modifikátory Gridify Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input Layer Vstupní vrstva Horizontal spacing Vodorovné rozestupy Vertical spacing Svislé rozestupy Snapped Přichycený Invalid grid spacing: %s/%s Neplatné rozestupy mřížky: %s/%s Failed to gridify feature with FID %s Snap points to grid Přichytit body k mřížce GroundFilter Ground Filter Points Body Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Cellsize for intermediate surfaces Output ground LAS file Výstupní pozemní LAS soubor Create .dtm surface Vytvořit .dtm povrch Heatmap Heatmap... Teplotní mapa... Creates a heatmap raster for the input point vector. Vytvoří rastr teplotní mapy ze vstupní bodové vektorové vrstvy. &Heatmap &Teplotní mapa Layer not found Vrstva nenalezena The heatmap plugin requires at least one point vector layer Zásuvný modul teplotní mapy vyžaduje alespoň jednu bodovou vektorovou vrstvu GDAL driver error Chyba GDAL ovladače Cannot open the driver for the specified format Nemohu otevřít ovladač pro daný formát Raster update error Chyba aktualizace rastru Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated. Nemohu otevřít vytvořený rastr kvůli aktualizaci. Teplotní mapa nebude vytvořena. Abort Přerušit Rendering heatmap... Vykresluji teplotní mapu... QGIS QGIS Heatmap generation aborted Vytváření teplotní mapy přerušeno QGIS will now load the partially-computed raster QGIS nyní načte částečně vypočtený rastr. HeatmapGui Quartic (biweight) Quartic (biweight) Triangular Trojúhelníkový Uniform Uniformní Triweight Triweight Epanechnikov Epanechnikov Raw values Syrové hodnoty Scaled by kernel size Scaled by kernel size Save Heatmap as: Uložt teplotní mapu jako: No valid layers found! Nenalezeny platné vrstvy! Advanced options cannot be enabled. Pokročilé možnosti nemohou být zapnuty. Invalid output filename Neplatný název výstupu Please enter a valid output file path and name. Zadejte prosím platný název a cestu pro výstup. HeatmapGuiBase Heatmap Plugin Zásuvný modul teplotní mapy ... ... layer units jednotky vrstvy Output values Výstupní hodnoty Input point layer Vstupní bodová vrstva Output raster Výstupní rastr Output format Výstupní formát Radius Poloměr 10 10 map units mapových jednotek Rows Řádky Cell size X Velikost buňky X Columns Sloupce Cell size Y Velikost buňky Y Use radius from field Použít poloměr z pole Use weight from field Použít váhu z pole 0.0 0.0 Decay ratio Rozpadový poměr Kernel shape Kernel shape Add generated file to map Přidat vytvořený soubor do mapy Advanced Pokročilé HelpEditionDialog Cannot open help file: %s Nemohu otevřít soubor nápovědy: %s <h2>Algorithm description</h2> <h2>Popis algoritmu</h2> <h2>Input parameters</h2> <h2>Vstupní parametry</h2> <h2>Outputs</h2> <h2>Výstupy</h2> Algorithm description Popis algoritmu Input parameters Vstupní parametry Outputs Výstupy Algorithm created by Algoritmus vytvořil Algorithm help written by Nápovědu algoritmu napsal Algorithm version Verze algoritmu HistoryDialog Clear Vyčistit Save As... Uložit jako... Confirmation Potvrzení Clear history Smazat historii Save history Uložit historii Are you sure you want to clear the history? Opravdu chcete smazat historii? Save file Uložit soubor Log files (*.log *.LOG) Soubory záznamu (*.log *.LOG) Create test Vytvořit test HistoryDialogPythonConsole Dialog Dialog Reload Znovu načíst Save Uložit HubDistance Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Meters Metry Feet Stopy Miles Míle Kilometers Kilometry Layer units Jednotky vrstvy Source points layer Zdrojová bodová vrstva Destination hubs layer Hub layer name attribute Output shape type Typ výstupních objektů Measurement unit Jednotka měření Hub distance Same layer given for both hubs and spokes Distance to nearest hub HubLines Hub point layer Hub ID field Spoke point layer Spoke ID field Hub lines Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Same layer given for both hubs and spokes HypsometricCurves DEM to analyze DEM k analýze Boundary layer Hraniční vrstva Step Krok Use % of area instead of absolute value Použít % plochy místo absolutní hodnoty Hypsometric curves Hypsometrické křivky Raster tools Rastrové nástroje Feature %d does not intersect raster or entirely located in NODATA area Area Plocha Elevation Nadmořská výška Feature %d is smaller than raster cell size ImageCreate ImageCreate Points Body Input LAS Vstupní LAS Method to assign color Metoda přiřazení barvy Use RGB color model to create the color ramp Použít barevný model RGB k tvorbě barevného přechodu Ground file (used with 'Height' method) Pixel size Velikost pixelu Output format Výstupní formát ImportIntoPostGIS Error importing to PostGIS %s Chyba importu do PostGIS %s Database Databáze Layer to import Vrstva k importu Database (connection name) Databáze (název připojení) Schema (schema name) Schéma (název schématu) Table to import to (leave blank to use layer name) Tabulka k importu (ponechte prázdné pro použití názvu vrstvy) Primary key field Pole primárního klíče Geometry column Sloupec s geometrií Encoding Kódování Overwrite Přepsat Create spatial index Vytvořit prostorový index Convert field names to lowercase Převést názvy polí na malá písmena Drop length constraints on character fields Create single-part geometries instead of multi-part Vytvořit jednodílné geometrie místo vícedílných Import into PostGIS Importovat do PostGISu InfoViewer DB Manager Správce databází InputLayerSelectorPanel Select file Vybrat soubor All files (*.*);; Všechny soubory (*.*);; IntensityImage IntensityImage Points Body Input file Vstupní soubor Use all returns instead of only first Use the lowest return in pixel area to assign the intensity value Produce a CSV intensity histogram data file Pixel size Velikost pixelu Output format Výstupní formát Intersection Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Chyba v geometrii prvku: Jeden nebo více výstupních prvků byl ignorován z důvodu nevalidní geometrie. Vector overlay tools Nástroje vektorového překryvu Input layer Vstupní vrstva Intersect layer Průsečík vrstev GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprocessingová chyba: Jeden nebo více vstupních prvků nemá validní geometrii Intersection Průsečík JoinAttributes Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input layer Vstupní vrstva Input layer 2 Vstupní vrstva 2 Table field Pole tabulky Table field 2 Pole tabulky 2 Joined layer Připojená vrstva Join attributes table Připojit atributovou tabulku Konsole::TerminalDisplay <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> Konsole::Vt102Emulation No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. LAStoolsAlgorithm LAStools folder is not configured. Please configure it before running LAStools algorithms. Složka LAStools není nastavena. Nastavte ji prosím před spuštěním algoritmů LAStools. verbose upovídaný režim open LAStools GUI otevřít LAStools GUI number of cores počet jader input LAS/LAZ file vstupní LAS/LAZ soubor input directory vstupní složka input wildcard(s) vstupní zástupný znak(y) merge all input files on-the-fly into one průběžně spojit všechny vstupní soubory do jednoho horizontal feet vertical feet files are flightlines apply file source ID použít ID zdrojového souboru step size / pixel size velikost kroku / velikost pixelu output LAS/LAZ file výstupní LAS/LAZ soubor output format výstupní formát Output raster file Výstupní rastrový soubor Output vector file Výstupní vektorový soubor output directory výstupní složka output appendix výstupní příloha empty temporary directory prázdná dočasná složka additional command line parameter(s) doplňkové parametry příkazové řádky filter (by return, classification, flags) second filter (by return, classification, flags) third filter (by return, classification, flags) filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) filtr (podle souřadnic, intenzity, GPS času, ...) value for filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) hodnota pro filtr (podle souřadnic, intenzity, GPS času, ...) second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) druhý filtr (podle souřadnic, intenzity, GPS času, ...) value for second filter (by coordinate, intensity, GPS time, ...) hodnota pro druhý filtr (podle souřadnic, intenzity, GPS času, ...) transform (coordinates) transformovat (souřadnice) value for transform (coordinates) hodnota pro transformaci (souřadnice) second transform (coordinates) druhá transformace (souřadnice) value for second transform (coordinates) hodnota pro druhou transformaci (souřadnice) transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) transformovat (intenzity, úhly snímání, GPS časy, ...) value for transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) hodnota pro transformaci (intenzity, úhly snímání, GPS časy, ...) second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) druhá transformace (intenzity, úhly snímání, GPS časy, ...) value for second transform (intensities, scan angles, GPS times, ...) hodnota pro druhou transformaci (intenzity, úhly snímání, GPS časy, ...) ignore points with this classification also ignore points with this classification LAStoolsUtils LAStools command line LAStools příkazová řádka LAStools console output LAStools výstup konzole LayerPropertiesWidget Form Formulář Symbol layer type Typ vrstvy symbolů This layer doesn't have any editable properties Tato vrstva nemá žádné editovatelné vlastnosti LengthArea Length Area Stream Source Stream Network Analysis tools Length Grid Contributing Area Grid Threshold Práh Exponent Exponent Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. LengthAreaMulti Length Area Stream Source (multifile) Stream Network Analysis tools Length Grid Contributing Area Grid Threshold Práh Exponent Exponent Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. LidarToolsAlgorithmProvider LAStools folder LAStools složka Fusion folder Fusion složka Wine folder Wine složka Tools for LiDAR data Nástroje pro LiDAR data LinesIntersection Vector overlay tools Nástroje vektorového překryvu Input layer Vstupní vrstva Intersect layer Průsečík vrstev Input unique ID field Vstupní unikátní ID pole Intersect unique ID field Pole unikátního ID protínání Intersections Průsečíky Line intersections Průsečíky čar LinesToPolygons Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Polygons from lines Polygony z linií Lines to polygons Linie na polygony MainWindow &Edit &Editovat Print Composers Tvorba map &View &Zobrazit Select Vybrat Measure Měřit &Decorations &Dekorace &Layer &Vrstva &Plugins Zásuvné &moduly &Help &Nápověda &Settings &Nastavení &Raster &Rastr Vect&or Vekt&or &OpenStreetMap &OpenStreetMap Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+S Ctrl+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+P Ctrl+P Composer Manager... Správce tvůrců mapy... New From Template Nový ze šablony Menu Toolbar Panel nástrojů Menu Preview Mode Režim náhledu Create Layer Vytvořit vrstvu Add Layer Přidat vrstvu Paste Features as Vložit prvky jako Statusbar Stavový řádek Manage Layers Toolbar Spravovat panely nástrojů vrstev Digitizing Toolbar Panel nástrojů Digitalizace Advanced Digitizing Toolbar Panel nástrojů Pokročilá digitalizace Map Navigation Toolbar Panel nástrojů Navigace v mapě Attributes Toolbar Panel nástrojů Atributy Plugins Toolbar Panel nástrojů Zásuvné moduly Plugin Toolbar Panel nástrojů zásuvného modulu Help Toolbar Panel nástrojů Nápověda Raster Toolbar Panel nástrojů Rastr Label Toolbar Panel nástrojů Popisek Vector Toolbar Panel nástrojů Vektor Database Toolbar Panel nástrojů Databáze Web Toolbar Panel nástrojů Web &New &Nové &Open... &Otevřít... &Save &Uložit Save &As... Uložit &jako... Exit QGIS Ukončit QGIS Ctrl+Q Ctrl+Q &Undo &Zpět Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Znovu Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Cut Features Vyjmout prvky Ctrl+X Ctrl+X Copy Features Kopírovat prvky Ctrl+C Crtl+C Paste Features Vložit prvky Ctrl+V Ctrl+V Add Feature Přidat prvek Ctrl+. Ctrl+. Move Feature(s) Přesunout prvek/prvky Reshape Features Změnit tvar prvků Split Features Rozdělit objekt Split Parts Rozdělit části Delete Selected Vymazat vybrané Add Ring Přidat prstenec Add Part Přidat část Simplify Feature Zjednodušit prvek Delete Ring Smazat prstenec Delete Part Smazat část Merge Selected Features Sloučit vybrané prvky Merge Attributes of Selected Features Sloučit atributy vybraných prvků Node Tool Nástroj uzlů Rotate Point Symbols Rotovat symboly bodů Offset Point Symbol Pan Map Posunout mapu Zoom In Přiblížit Zoom Out Oddálit Select Features by Polygon Vybrat prvky polygonem Select Features by Freehand Vybrat prvky kreslením od ruky Select Features by Radius Vybrat prvky poloměrem Deselect Features from All Layers Zrušit výběr prvků ve všech vrstvách Select All Features Vybrat všechny prvky Ctrl+A Ctrl+A Invert Feature Selection Převrátit výběr prvků Identify Features Identifikovat prvky Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Measure Line Měřit linii Ctrl+Shift+M Ctrl+Shift+M Measure Area Měřit plochu Ctrl+Shift+J Ctrl+Shift+J Measure Angle Měřit úhel Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Ctrl+J Ctrl+J Zoom Last Zvětšit podle posledního výřezu Zoom Next Přiblížit na další Map Tips Mapové tipy Show information about a feature when the mouse is hovered over it Ukazuje informace o objektech po jejich přejetí myší New Bookmark... Nová záložka... Ctrl+B Ctrl+B Show Bookmarks Zobrazit záložky Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Refresh Obnovit Text Annotation Textová anotace Form Annotation Anotace formuláře Move Annotation Přesunout anotaci Labeling Tvorba popisků Layer Labeling Options Možnosti popisků vrstvy New Shapefile Layer... Nová Shapefile vrstva... Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Add Circular String Add Circular String by Radius Diagram Options Možnosti diagramu Layer Diagram Options New GeoPackage Layer... Modify Attributes of Selected Features Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously Select Features by Value... Select Features By Value F3 F3 Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Add Vector Layer... Přidat vektorovou vrstvu... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Add Raster Layer... Přidat rastrovou vrstvu... Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Add PostGIS Layers... Přidat vrstvy PostGIS... Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Add SpatiaLite Layer... Přidat vrstvu SpatiaLite... Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Add MSSQL Spatial Layer... Přidat vrstvu MSSQL... Add Oracle Spatial Layer... Přidat Oracle Spatial Layer... Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Add WMS/WMTS Layer... Přidat vrstvu WMS/WMTS... Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W Toggle Editing Přepnout editaci Toggles the editing state of the current layer Změnit u aktuální vrstvy stav editace Save for Selected Layer(s) Uložit pro vybrané vrstvy Save edits to current layer, but continue editing Uložit úpravy do aktuální vrstvy, ale pokračovat v editaci Remove Layer/Group Odstranit vrstvu/skupinu Filter... Filtr... Configure Shortcuts... Nastavit zástupce... API Documentation API dokumentace Move Label And Diagram Full Histogram Stretch Celkové roztažení histogramu Touch Zoom and Pan Posun a přiblížení dotykem Pin/Unpin Labels And Diagrams Pin/Unpin Labels And Diagrams Click or marquee on label/diagram to pin Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state Acts on all editable layers Highlight Pinned Labels And DIagrams Highlight Pinned Labels And Diagrams Show/Hide Labels And Diagrams Show/Hide Labels And Diagrams Click or marquee on feature to show label and diagram Shift+click or marquee on label or diagram to hide it Acts on currently active editable layer HTML Annotation HTML Anotace SVG Annotation SVG anotace &Download Data... &Stáhnout data... &Import Topology from XML... &Importovat topologii z XML... &Export Topology to SpatiaLite... &Exportovat topologii do SpatiaLite... Increase Brightness Zvýšit jas Decrease Brightness Snížit jas Increase Contrast Zvýšit kontrast Decrease Contrast Snížit kontrast Select By Expression... Vybrat pomocí vzorce... Need Commercial Support? Potřebujete komerční podporu? Open Field Calculator... Otevřít kalkulačku polí... New Vector Layer... Nová vektorová vrstva... Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer. Add from Layer Definition File... Přidat ze souboru definice vrstvy... Save As Layer Definition File... Uložit jako soubor definice vrstvy... Normal Normální Normal preview mode Normální režim náhledu Simulate Photocopy (Grayscale) Simulovat fotokopii (stupně šedi) Simulate photocopy (grayscale) Simulovat fotokopii (stupně šedi) Simulate Fax (Mono) Simulovat fax (1 barva) Simulate fax (mono) Simulovat fax (1 barva) Simulate Color Blindness (Protanope) Simulovat barvoslepost (protanopie - nevidí červenou) Simulate color blindness (protanope) Simulovat barvoslepost (protanopie - nevidí červenou) Simulate Color Blindness (Deuteranope) Simulovat barvoslepost (deuteranopie - nevidí zelenou) Simulate color blindness (deuteranope) Simulovat barvoslepost (deuteranopie - nevidí zelenou) Set Scale Visibility of Layer(s) Nastavit měřítko viditelnosti vrstvy/ev Show Selected Layers Zobrazit vybrané vrstvy Hide Selected Layers Skrýt vybrané vrstvy Statistical Summary Statistický souhrn Show statistical summary Zobrazit statistický souhrn Align Rasters... Zarovnat rastry... Add circular string Add circular string by radius Report an issue Nahlásit problém Enable Tracing Povolit trasování T T Ctrl+D Ctrl+D New SpatiaLite Layer... Nová vrstva SpatiaLite ... Raster Calculator... Rastrový kalkulátor ... Set CRS of Layer(s) Nastavit SRS vrstvy/vrstev Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Set Project CRS from Layer Nastavit SRS z vrstvy Add to Overview Přidat do náhledu Add All to Overview Přidat vše do náhledu Remove All from Overview Odstranit vše z náhledu Show All Layers Zobrazit všechny vrstvy Ctrl+Shift+U Ctrl+Shift+U Hide All Layers Skrýt všechny vrstvy Ctrl+Shift+H Ctrl+Shift+H Manage and Install Plugins... Spravovat a instalovat zásuvné moduly... Open Field Calculator Otevřít kalkulačku polí Add Delimited Text Layer... Přidat vrstvu s odděleným textem... Add Delimited Text Layer Přidat vrstvu s odděleným textem Paste features in clipboard into a new OGR vector layer. Vloží prvky ze schránky do nové OGR vektorové vrstvy. Toggle Full Screen Mode Přepnout režim celé obrazovky Project Toolbar Ctrl+Alt++ Ctrl+Alt+- Select Feature(s) Vybrat prvek(prvky) Select Features by area or single click Vybrat prvky oblastí nebo jednoklikem Zoom to Native Resolution (100%) Přiblížit na nativní rozlišení (100%) F5 F5 Add DB2 Spatial Layer... Ctrl+Shift+2 Ctrl+F Ctrl+F F11 F11 Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P Custom CRS... Uživatelský SRS... Local Histogram Stretch Lokální roztažení histogramu Stretch histogram of active raster to view extents Roztažení histogramu aktivního rastru na rozsahy zobrazení Help Contents Obsah nápovědy F1 F1 QGIS Home Page Domovská stránka QGISu Ctrl+H Ctrl+H Check QGIS Version Zkontrolovat verzi QGISu Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Zkontrolovat zda je možné aktualizovat vaší verzi QGISu (vyžaduje připojení k Internetu) About O programu QGIS Sponsors Sponzoři QGISu Rotate Label Rotovat popisek Rotate Label Ctl (Cmd) increments by 15 deg. Rotovat popisek Ctl (Cmd) po 15 stupních. Change Label Změnit popisek Style Manager... Správce stylů... Python Console Python konzole Stretch Histogram to Full Dataset Roztáhnout histogram na celý dataset Customization... Přizpůsobení... This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization Toto je zde jen pro zabránění konfliktům s klávesovými zkratkami, klávesová zkratka je zachycena v QgsCustomization Ctrl+M Ctrl+M Embed Layers and Groups... Přiložit vrstvy a skupiny... Embed layers and groups from other project files Připojit vrstvy a skupiny z jiných souborů projektů &Copyright Label &Značka copyrightu Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Vytvoří štítek copyrightu, který bude zobrazen na mapovém platně. &North Arrow &Směrová růžice "Creates a north arrow that is displayed on the map canvas" "Vytvoří symbol severky, který bude zobrazen na mapovém platně" &Scale Bar &Měřítko Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Vytvoří měřítko a zobrazí jej v mapovém okně Add WFS Layer... Přidat vrstvu WFS... Add WFS Layer Přidat vrstvu WFS Feature Action Akce prvku Run Feature Action Spustit akci prvku Pan Map to Selection Posunout mapu na výběr Touch zoom and pan Posun a přiblížení dotykem Offset Curve Odsazení křivky Copy style Kopírovat styl Paste style Vložit styl Add WCS Layer... Přidat vrstvu WCS... &Grid &Mřížka Grid Mřížka New Blank Project Nový prázdný projekt Local Cumulative Cut Stretch Cumulative Cut Stretch lokální Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values. Lokální cumulative cut stretch s použitím aktuálního rozsahu, výchozí limity a odhadnuté hodnoty. Full Dataset Cumulative Cut Stretch Cumulative Cut Stretch pro celý dataset Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values. Cumulative cut stretch s použitím rozsahu celého datasetu, výchozí limity a odhadnuté hodnoty. Duplicate Layer(s) Duplikovat vrstvu/vrstvy Save for All Layers Uložit pro všechny vrstvy Rollback for All Layers Rollback pro všechny vrstvy Cancel for All Layers Zrušit pro všechny vrstvy Rollback for Selected Layer(s) Rollback pro vybrané vrstvy Current Edits Aktuální změny Cancel for Selected Layer(s) Zrušit pro vybrané vrstvy Save Layer Edits Uložit změny vrstvy Rotate Feature(s) Rotovat prvek/prvky Select features using an expression Vybrat prvky pomocí vzorce Add/Edit Virtual Layer... Add/Edit Virtual Layer DXF Export... DXF Export... Fill Ring Vyplnit prstenec Add Arc&GIS MapServer Layer... Add ArcGIS MapServer Layer Add Ar&cGIS FeatureServer Layer... Add ArcGIS FeatureServer Layer Open &Recent Otevřít &nedávné Pro&ject Pro&jekt Save as &Image... Uložit jako &obrázek... New &Print Composer Nový &Tvůrce mapy &Snapping Options... &Možnosti přichytávání... Zoom &Full Přiblížit na &rozměry okna Zoom to &Layer Přiblížit na &vrstvu Zoom to &Selection Přiblížit na &výběr Open &Attribute Table Otevřít &atributovou tabulku &Save As... &Uložit jako... &Properties... &Vlastnosti... &Project Properties... &Vlastnosti projektu... &Options... &Možnosti... Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P New Temporary Scratch Layer... New temporary scratch layer ManageConnectionsDialog Manage connections Spravovat připojení Save to file Uložit do souboru Browse Procházet Load from file Načíst ze souboru Load Načíst Save Uložit eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) eXtensible Markup Language (*.xml *.XML) Save connections Uložit připojení Load connections Načíst připojení Save Connections Uložit připojení Saved to %s Uloženo do %s File %s exists. Overwrite? Soubor %s existuje. Přepsat? Loading Connections Načítám připojení MeanAndStdDevPlot Graphics Grafika Input table Vstupní tabulka Category name field Pole názvu kategorie Mean field Pole průměru StdDev field Pole SmOdch Plot Graf Mean and standard deviation plot Graf průměru a směrodatné odchylky MeanCoords Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Input layer Vstupní vrstva Weight field Pole váhy Unique ID field Pole jedinečného ID Mean coordinates Průměrné souřadnice Mean coordinate(s) Průměrná/é souřadnice Merge Vector general tools Obecné vektorové nástroje Layers to merge Vrstvy ke sloučení All layers must have same geometry type! {} field in layer {} has different data type than in other layers. Attribute type mismatch Merged Sloučený Merge vector layers Sloučit vektorové vrstvy MergeData Merge LAS Files Sloučit LAS soubory Points Body Input LAS files Vstupní LAS soubory Output merged LAS file Výstupní spojené LAS soubory MessageBarProgress Executing algorithm <i>{0}</i> Problem executing algorithm MetaSearch MetaSearch plugin Zásuvný modul MetaSearch Search Metadata Catalogues Prohledávat katalogy metadat MetaSearch plugin help Nápověda modulu MetaSearch Get Help on MetaSearch Získat nápovědu k MetaSearch MetaSearchDialog MetaSearch MetaSearch Search Hledat Find Najít Set global Nastavit globálně Map extent Rozsah mapy -180 -180 90 90 -90 -90 180 180 From Od Keywords Klíčová slova Xmax Xmax Ymax Ymax Xmin Xmin Ymin Ymin Results Výsledky > > << << Add WCS Přidat WCS Add WMS/WMTS Přidat WMS/WMTS < < Add WFS Přidat WFS Double click to see full record information Dvojklik pro zobrazení všech informací záznamu Type Typ Title Nadpis View search results as XML Zobrazit výsledky hledání jako XML >> >> Services Služby Service info Info o službě GetCapabilities response Odezva GetCapabilities New Nový Edit Upravit Delete Smazat Save Uložit Add default services Přidat výchozí služby Load Načíst Settings Nastavení Results paging Stránkování výsledků Show Zobrazit results at a time výsledků v čase No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'. Žádné služby/připojení nejsou definovány. Pro začátek práce s Metahledáním, vytvořte nové připojení kliknutím na "Nové" nebo klikněte na "Přidat výchozí služby". New Catalogue service Nová katalogová služba Edit Catalogue service Upravit katalogovou službu Remove service %s? Odstranit službu %s? Confirm delete Potvrdit smazání %s exists. Overwrite? %s existuje. Přepsat? Loading connections Načítám připojení Search error Chyba hledání Search error: %s Chyba hledání: %s Connection error Chyba připojení Connection error: %s Chyba připojení: %s 0 results 0 výsledků Coordinate Transformation Error Chyba transformace souřadnic End of results. Go to start? Konec výsledků. Přejít na začátek? Navigation Navigace Start of results. Go to end? Začátek výsledků. Přejít na konec? Connection %s exists. Overwrite? Připojení '%s už existuje. Přepsat? Saving server Ukládám server GetRecords error Chyba GetRecords Error getting response: %s Chyba při získávání odezvy: %s Error connecting to service: %s Chyba při připojování ke službě: %s Value Error: %s Chyba hodnoty: %s Unknown Error: %s Neznámá chyba: %s CSW Connection error Chyba připojení CSW Showing %d - %d of %n result(s) Zobrazuji %d - %d z %n výsledků Zobrazuji %d - %d z %n výsledků Zobrazuji %d - %d z %n výsledků Server timeout seconds sekund Record parsing error Connection naming Pojmenování připojení When saving the connection of an OWS service Přei ukládání spojení OWS služby Use the OWS Service Title and ask before overwriting Použít název OWS služby a dotázat se před přepsáním Use the OWS Service Title and always overwrite if already available Použít název OWS služby a vždy přepsat stávající pokud je již k dispozici Use a temporary name, which you can change later Použít dočasný název, který mžete později změnit ModelerAlgorithm Model Model Warning Varování Parameter %s in algorithm %s in the model is run with default value! Edit the model to make sure that this is correct. Wrong value %s for %s %s Prepare algorithm: %s Připravit algoritmus: %s Running %s [%i/%i] Běží %s [%i/%i] OK. Execution took %0.3f ms (%i outputs). OK. Spuštění zabralo %0.3f ms (%i výstupů). Failed Selhalo Error executing algorithm %s %s Chyba při spouštění algoritmu %s %s Model processed ok. Executed %i algorithms total Model zpracován v pořádku. Spuštěno celkem %i algoritmů ModelerAlgorithmProvider Models folder Složka modelů Models Modely Could not load model %s Nemohu načíst model %s Could not load model %s %s Nemohu načíst model %s %s ModelerDialog Search... Hledat... [Enter model name here] [Sem vložte název modelu] [Enter group name here] [Sem vložte název skupiny] Empty model Prázdný model Save Model As Image Uložit model jako obrázek PNG files (*.png *.PNG) PNG soubory (*.png *.PNG) Save Model As Python Script Python files (*.py *.PY) Python soubory (*.py *.PY) Model exported Model exportován Model was correctly exported. Model byl v pořádku exportován. Warning Upozornění Please enter group and model names before saving Přidejte prosím název skupiny a modelu před uložením Save Model Uložit model Processing models (*.model) Modely zpracování (*.model) I/O error Chyba vstupu/výstupu Unable to save edits. Reason: %s Nemohu uložit změny. Důvod: %s Can't save model Nemohu uložit model Processing models (*.model *.MODEL) Modely zpracování (*.model *.MODEL) Could not load model %s %s Nemohu načíst model %s %s The selected model could not be loaded. See the log for more information. Vybraný model nemohl být načten. Pročtete si záznam pro více informací. Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed Model neobsahuje žádné spustitelné algoritmy a/nebo parametry This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option. Tento model nemohl být uložen do původního umístění (zřejmě k tomu nemáte oprávnění). Použijte prosím volbu 'Uložit jako...'. Model saved Model uložen Model was correctly saved. Model byl v pořádku uložen. Open Model Otevřít model Could not open model Nemohu otevřít model Parameters Parametry Unsaved changes Neuložené změny There are unsaved changes in model. Continue? ModelerOnlyAlgorithmProvider Modeler-only tools Nástroje jen pro modely ModelerParameterDefinitionDialog Parameter definition Definice parametru Parameter name Název parametru Checked Zaškrtnuto Parent layer Mateřská vrstva Required Požadováno Yes Ano No Ne Shape type Typ tvaru Allowed data type Any Jakýkoliv Number String Řetězec Point Bod Line Linie Polygon Polygon Data type Typ dat Vector (any) Vektorová (jakékoliv) Vector (point) Vektorová (bod) Vector (line) Vektorová (linie) Vector (polygon) Vektorová (polygon) Raster Rastr Table Tabulka Min/Max values Min/Max hodnoty Default value Výchozí hodnota 0 0 Type Typ File Soubor Folder Složka Unable to define parameter Nemohu definovat parametr Invalid parameter name Neplatný název parametru Wrong or missing parameter values Chybné nebo chybějící hodnoty parametru ModelerParametersDialog Description Popis Show advanced parameters Zobrazit pokročilé parametry (xmin, xmax, ymin, ymax) (x, y) Parent algorithms Rodičovské algoritmy Parameters Parametry <p>Downloading algorithm help... Please wait.</p> <h2>No help available for this algorithm</h2> <h2>No help available for this algorithm</h2><p>{}</p> Hide advanced parameters Skrýt pokročilé parametry '%s' from algorithm '%s' '%s' z algoritmu '%s' MultilineTextPanel [Use text below] [Použít níže uvedený text] MultipartToSingleparts Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Single parts Multipart to singleparts Vícedílný na jednodílný MultipleDirectorySelector ... ... MultipleFileInputDialog All files (*.*) Všechny soubory (*) Add file Přidat soubor Remove file(s) Odstranit soubor(y) Remove all Odebrat vše Select file(s) Vybrat soubor(y) MultipleInputDialog Select all Vybrat vše Clear selection Vyčistit výběr Toggle selection Přepnout výběr MultipleInputPanel 0 elements selected 0 prvků vybráno %d elements selected %d prvků vybráno NearestNeighbourAnalysis Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Points Body Nearest neighbour Nejbližší soused Observed mean distance Expected mean distance Nearest neighbour index Number of points Počet bodů Z-Score Z-Score: Nearest neighbour analysis Analýza nejbližšího souseda NewConnectionDialog Create a new Catalogue connection Vytvořit nové katalogové připojení Name Název URL URL Save connection Uložit připojení Both Name and URL must be provided Musí být poskytnut jak název, tak URL Overwrite %s? Přepsat %s? Name cannot contain '/' Název nemůže obsahovat '/' NewPreconfiguredAlgorithmAction Create preconfigured algorithm NotSupportedDbType %s is not supported yet %s není zatím podporováno NumberInputDialog [Enter your formula here] [Zadejte svůj vzorec zde] Values from data layers extents Hodnoty z rozsahů datových vrstev Min X Min X Max X Max X Min Y Min Y Max Y Max Y Cellsize Velikost buňky Values from raster layers statistics Hodnoty ze statistik rastrových vrstev Mean Průměr Std. deviation Směrodatná odchylka Max value Max. hodnota Min value Min. hodnota Values from QGIS map canvas Hodnoty z mapového okna QGISu Current extent Aktuální rozsah Full extent of all layers in map canvas Plný rozsah všech vrstev v mapovém okně Wrong expression Chybný výraz The expression entered is not correct Zadaný výraz je neplatný NumberInputPanel Expression based input OTBAlgorithm Could not open OTB algorithm: %s %s Nemohu otevřít OTB algoritmus: %s %s OTB execution command OTB spouštěcí příkaz Adapter for %s not found Adaptér pro %s nenalezen OTBAlgorithmProvider Problem with OTB installation: OTB was not found or is not correctly installed Problem with OTB installation: installed OTB version (%s) is not supported Could not open OTB algorithm: %s Nemohu otevřít OTB algoritmus: %s Could not open OTB algorithm: %s %s Nemohu otevřít OTB algoritmus: %s %s OTB command line tools folder OTB složka nástrojů příkazové řádky OTB applications folder OTB složka aplikací SRTM tiles folder Složka SRTM dlaždic Geoid file Soubor geoidu Orfeo Toolbox (Image analysis) Orfeo Toolbox (analýza obrazu) Ogr2Ogr [OGR] Conversion [OGR] Převod Input layer Vstupní vrstva Destination Format Cílový formát Creation options Možnosti vytvoření Converted Převedený Convert format Převést formát Ogr2OgrBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Vstupní vrstva Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Buffer distance Vzdálenost obalové zóny Dissolve all results Rozpustit všechny výsledky Dissolve by attribute Rozpustit podle atributu Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Buffer Obalová zóna Buffer vectors Obalová zóna vektor. vrstvy Ogr2OgrClip [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Vstupní vrstva Clip layer Oříznout vrstvu Additional creation options Doplňkové možnosti vytvoření Clipped (polygon) Oříznutý (polygon) Clip vectors by polygon Oříznout vektor. vrstvu polygonem Ogr2OgrClipExtent [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Vstupní vrstva Clip extent Oříznout rozsah Additional creation options Doplňkové možnosti vytvoření Clipped (extent) Oříznuto (rozsah) Clip vectors by extent Oříznout vektor. vrstvu rozsahem Ogr2OgrDissolve [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Vstupní vrstva Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Dissolve field Pole rozpuštění Output as multipart geometries Keep input attributes Ponechat vstupní atributy Count dissolved features Compute area and perimeter of dissolved features Compute min/max/sum/mean for the following numeric attribute Numeric attribute to compute dissolved features stats Additional creation options (see ogr2ogr manual) Dissolved Rozpuštěný Dissolve polygons Rozpustit polygony Ogr2OgrOneSideBuffer [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Vstupní vrstva Operation Operace Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Buffer distance Vzdálenost obalové zóny Buffer side Dissolve all results Rozpustit všechny výsledky Dissolve by attribute Rozpustit podle atributu Output as singlepart geometries (only used when dissolving by attribute) Additional creation options (see ogr2ogr manual) Single sided buffer Single sided buffers (and offset lines) for lines Ogr2OgrPointsOnLines [OGR] Geoprocessing [OGR] Geoprocessing Input layer Vstupní vrstva Geometry column name ("geometry" for Shapefiles, may be different for other formats) Distance from line start represented as fraction of line length Additional creation options (see ogr2ogr manual) Points along lines Body podél linií Create points along lines Vytvořit body podél linií Ogr2OgrTableToPostGisList Database (connection name) Databáze (název připojení) Input layer Vstupní vrstva Shape encoding Schema name Název schématu Table name, leave blank to use input name Název tabulky, ponechte prázdné pro použití názvu vstupu Primary key Primární klíč Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Group N features per transaction (Default: 20000) Seskupit N prvků na transakci (Výchozí: 20000) Overwrite existing table Přepsat existující tabulku Append to existing table Připojit k existujícíc tabulce Append and add new fields to existing table Připojit a přidat nová pole k existující tabulce Do not launder columns/table names Neprat názvy sloupců/tabulek Continue after a failure, skipping the failed record Keep width and precision of input attributes Zachovat šířku a přesnost vstupních atributů Additional creation options Doplňkové možnosti vytvoření Import layer/table as geometryless table into PostgreSQL database [OGR] Miscellaneous [OGR] Různé Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Ogr2OgrToPostGis Input layer Vstupní vrstva Shape encoding Output geometry type Typ výstupní geometrie Host Hostitel Port Port Username Jméno uživatele Database name Název databáze Password Heslo Schema name Název schématu Table name, leave blank to use input name Název tabulky, ponechte prázdné pro použití názvu vstupu Geometry column name Název sloupce s geometrií Vector dimensions Rozměry vektoru Distance tolerance for simplification Vzdálenostní tolerance pro zjednodušení Maximum distance between 2 nodes (densification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vybrat prvky podle rozsahu (definovaný v SRS vstupní vrstvy) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Oříznout vstupní vrstvu výše uvedeným (obdélníkovým) rozsahem Group N features per transaction (Default: 20000) Seskupit N prvků na transakci (Výchozí: 20000) Overwrite existing table Přepsat existující tabulku Append to existing table Připojit k existujícíc tabulce Append and add new fields to existing table Připojit a přidat nová pole k existující tabulce Do not launder columns/table names Neprat názvy sloupců/tabulek Do not create spatial index Nevytvářet prostorový index Continue after a failure, skipping the failed feature Pokračovat po chybě, přeskočit poškozený prvek Additional creation options Doplňkové možnosti vytvoření Import Vector into PostGIS database (new connection) [OGR] Miscellaneous [OGR] Různé Assign an output CRS Přiřadit výstupní SRS Reproject to this CRS on output Transformovat vrstvu na tento SRS při výstupu Override source CRS Přepsat zdrojový SRS Primary key (new field) Primární klíč (nové pole) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Promote to Multipart Povýšit na vícedílný Keep width and precision of input attributes Zachovat šířku a přesnost vstupních atributů Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') Ogr2OgrToPostGisList Database (connection name) Databáze (název připojení) Input layer Vstupní vrstva Shape encoding Output geometry type Typ výstupní geometrie Schema name Název schématu Table name, leave blank to use input name Název tabulky, ponechte prázdné pro použití názvu vstupu Geometry column name Název sloupce s geometrií Vector dimensions Rozměry vektoru Distance tolerance for simplification Vzdálenostní tolerance pro zjednodušení Maximum distance between 2 nodes (densification) Select features by extent (defined in input layer CRS) Vybrat prvky podle rozsahu (definovaný v SRS vstupní vrstvy) Clip the input layer using the above (rectangle) extent Oříznout vstupní vrstvu výše uvedeným (obdélníkovým) rozsahem Group N features per transaction (Default: 20000) Seskupit N prvků na transakci (Výchozí: 20000) Overwrite existing table Přepsat existující tabulku Append to existing table Připojit k existujícíc tabulce Append and add new fields to existing table Připojit a přidat nová pole k existující tabulce Do not launder columns/table names Neprat názvy sloupců/tabulek Do not create spatial index Nevytvářet prostorový index Continue after a failure, skipping the failed feature Pokračovat po chybě, přeskočit poškozený prvek Additional creation options Doplňkové možnosti vytvoření Import Vector into PostGIS database (available connections) Importovat vektor do PostGIS databáze (dostupná připojení) [OGR] Miscellaneous [OGR] Různé Assign an output CRS Přiřadit výstupní SRS Reproject to this CRS on output Transformovat vrstvu na tento SRS při výstupu Override source CRS Přepsat zdrojový SRS Primary key (new field) Primární klíč (nové pole) Primary key (existing field, used if the above option is left empty) Promote to Multipart Povýšit na vícedílný Keep width and precision of input attributes Zachovat šířku a přesnost vstupních atributů Select features using a SQL "WHERE" statement (Ex: column='value') OgrInfo [OGR] Miscellaneous [OGR] Různé Input layer Vstupní vrstva Summary output only Pouze souhrnný výstup Layer information Informace o vrstvě Information Informace OgrSql Execute SQL Spustit SQL [OGR] Miscellaneous [OGR] Různé Input layer Vstupní vrstva SQL SQL Dialect Dialekt SQL result SQL výsledek Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again. OpenViewerAction Unable to open viewer Nemohu otevřít prohlížeč The current Fusion folder does not contain the viewer executable. Please check the configuration in the Processing settings dialog. OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection Vytvořit připojení k databázi Oracle Name Název Name of the new connection Název nového připojení Database instance Databázová instance Username Jméno uživatele Password Heslo Save Password Uložit heslo OracleDBPlugin There is no defined database connection "{}". OrderByDialogBase Define order Definovat pořadí Expression Výraz Asc / Desc Vzestup. / Sestup. NULLs handling Práce s NULL hodnotami OrientedMinimumBoundingBox Oriented minimum bounding box Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input layer Vstupní vrstva Calculate OMBB for each feature separately Oriented_MBBox Can't calculate an OMBB for each point, it's a point. The number of points must be greater than 2 Can't calculate an OMBB for feature {0}. OutputFile All files(*.*) Všechny soubory (*.*) %s files(*.%s) %s souborů(*.%s) OutputHTML HTML files(*.html) HTML soubory(*.html) OutputRaster %s files (*.%s) %s soubory (*.%s) OutputSelectionPanel [Save to temporary file] [Uložit do dočasného souboru] Save to a temporary file Uložit do dočasného souboru Save to file... Uložit do souboru... Use expression... Save to memory layer Uložit do paměťové vrstvy Save to Spatialite table... Uložit do to Spatialite tabulky... Save to PostGIS table... Uložit do to PostGIS tabulky... Expression based output Save Spatialite Uložit Spatialite Save file Uložit soubor Select directory Vybrat složku OutputVector %s files (*.%s) %s soubory (*.%s) PGDatabase &Table &Tabulka Run &Vacuum Analyze Spustit &Vacuum Analyze Run &Refresh Materialized View Select a table for vacuum analyze. Vyberte tabulku pro vacuum analyze. Select a materialized view for refresh. PGTable Table rule Pravidlo tabulky ParameterMultipleInput All files (*.*) Všechny soubory (*.*) %s files(*.%s) %s souborů(*.%s) ParameterRaster %s files(*.%s) %s souborů(*.%s) ParameterTable %s files(*.%s) %s souborů(*.%s) ParameterVector %s files(*.%s) %s souborů(*.%s) ParametersPanel [Not selected] [Nevybráno] (x, y) [optional] [volitelné] Iterate over this layer Iterovat přes tuto vrstvu Open output file after running algorithm Otevřít výstupní soubor po doběhnutí algoritmu [not set] [nenastaveno] (xmin, xmax, ymin, ymax) (xmin, xmax, ymin, ymax) PeukerDouglas Peuker Douglas Peuker Douglas Stream Network Analysis tools Elevation Grid Grid nadmořské výšky Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. PeukerDouglasMulti Peuker Douglas (multifile) Stream Network Analysis tools Elevation Grid Grid nadmořské výšky Center Smoothing Weight Side Smoothing Weight Diagonal Smoothing Weight Stream Source Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. PointDistance Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Linear (N*k x 3) distance matrix Lineární (N*k x 3) vzdálenostní matice Standard (N x T) distance matrix Standardní (N x T) vzdálenostní matice Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Souhrnná vzdálenostní matice (průměr, směrodat. odch., min, max) Input point layer Vstupní bodová vrstva Input unique ID field Vstupní unikátní ID pole Target point layer Cílová bodová vrstva Target unique ID field Cílové jedinečné ID pole Output matrix type Typ výstupní matice Use only the nearest (k) target points Použít pouze nejbližší (k) cílové body Distance matrix Vzdálenostní matice PointsDisplacement Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Displacement distance Horizontal distribution for two point case Displaced Points displacement PointsFromLines Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Raster layer Rastrová vrstva Vector layer Vektorová vrstva Points along line Body podél linie Generate points (pixel centroids) along line PointsFromPolygons Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Raster layer Rastrová vrstva Vector layer Vektorová vrstva Points from polygons Body z polygonů Generate points (pixel centroids) inside polygons Vytvořit body (pixelové centroidy) uvnitř polygonů PointsInPolygon Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Polygons Polygonů Points Body Count field name Název pole počtu Count Počet Count points in polygon Spočítat body v polygonu PointsInPolygonUnique Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Polygons Polygonů Points Body Class field Třídní pole Count field name Název pole počtu Unique count Počet jedinečných Count unique points in polygon Spočítat jedinečné body v polygonu PointsInPolygonWeighted Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Polygons Polygonů Points Body Weight field Pole váhy Count field name Název pole počtu Weighted count Vážený součet Count points in polygon(weighted) Spočítat body v polygonu (váženě) PointsLayerFromTable Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Input layer Vstupní vrstva X field X pole Y field Y pole Target CRS Cílový SRS Points from table Body z tabulky Points layer from table Bodová vrstva z tabulky PointsToPaths Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Input point layer Vstupní bodová vrstva Group field Pole skupiny Order field Pole pořadí Date format (if order field is DateTime) Paths Cesty Directory Adresář Points to path Body na trasu PolarPlot Graphics Grafika Input table Vstupní tabulka Category name field Pole názvu kategorie Value field Pole hodnot Polar plot Polární graf PolyClipData Mask layer Vrstva masky Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Poly Clip Data Points Body Output clipped LAS file Výstupní oříznutý LAS soubor Use Shape attribute Použít atribut objektu Shape field index Index polí objektu Shape value Hodnota objektu Polygonize Processing lines... Zpracovávám linie... Noding lines... Polygonizing... Polygonizuji... No polygons were created! Žádné polygony nevytvořeny! Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Keep table structure of line layer Zachovat strukturu tabulky liniové vrstvy Create geometry columns Vytvořit sloupce geometrie Polygons from lines Polygony z linií Polygonize Polygonizovat PolygonsToLines Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Lines from polygons Linie z polygonů Polygons to lines Polygony na linie PostGISExecuteSQL Error executing SQL: %s Chyba spouštění SQL: %s Database Databáze SQL query SQL dotaz PostGIS execute SQL PostGIS spustit SQL PostGisDBPlugin There is no defined database connection "%s". Není zde definováno žádné databázové připojení "%s". Postprocessing Loading resulting layers Načítám výsledné vrstvy PreconfiguredAlgorithmDialog OK OK Unable to execute algorithm Nemohu spustit algoritmus <b>Missing parameter value: %s</b> <b>Chybějící hodnota parametru: %s</b> Wrong or missing parameter values Chybné nebo chybějící hodnoty parametru PreconfiguredAlgorithmProvider Preconfigured algorithms PrepareAPIDialog Error Chyba Done Hotovo Processing Could not load provider: %s %s Nemohu načíst poskytovatele %1 %s Error: Algorithm {0} not found Processing Zpracování Error: Wrong parameter value {0} for parameter {1}. Error in %s. Wrong parameter value %s for parameter %s. Error: Missing parameter value for parameter {0}. Error in %s. Missing parameter value for parameter %s. Chyba v %s. Chybějící hodnota parametru %s. Error: Wrong number of parameters Chyba: Chybný počet parametrů Error: Wrong parameter value: Chyba: Chybná hodnota parametru: Error: Wrong output value: Chyba: Chybná výstupní hodnota: Unable to execute algorithm {0} Warning: Not all input layers use the same CRS. This can cause unexpected results. There were errors executing the algorithm. Vect&or Vekt&or &Analysis Tools &Analytické nástroje &Research Tools &Výzkumné nástroje &Geoprocessing Tools &Nástroje geoprocessingu G&eometry Tools G&eometrické nástroje &Data Management Tools &Nástroje práce s daty Missing dependency Chybějící závislost <h3>Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( </h3> %s <h3>Chybějící závislosti. Tento algoritmus nemůže být spuštěn :-( </h3> %s ProcessingConfig General Obecné Show extra info in Log panel Zobrazit rozšířené info v panelu Záznamů Keep dialog open after running an algorithm Ponechat dialog otevřený i po doběhnutí algoritmu Use only selected features Použít pouze vybrané prvky Use filename as layer name Použít název souboru pro název vrstvy Show recently executed algorithms Zobrazit naposledy spuštěné algoritmy Show tooltip when there are disabled providers Output folder Výstupní složka Show layer CRS definition in selection boxes Zobrazit definici SRS vrstvy ve výběrových boxech Warn before executing if layer CRS's do not match Varovat před spuštěním pokud nesouhlasí SRS vrstev Style for raster layers Styl pro rastrové vrstvy Style for point layers Styl pro bodové vrstvy Style for line layers Styl pro liniové vrstvy Style for polygon layers Styl pro polygonové vrstvy Pre-execution script Post-execution script Recent algs Nedávné algoritmy Default output vector layer extension Přípona výchozí vektorové vrstvy Default output raster layer extension Přípona výchozí rastrové vrstvy ProcessingLog Processing Zpracování ProcessingPlugin Pro&cessing Zprac&ování &Toolbox &Sada nástrojů Graphical &Modeler... Grafický &modelář... &History... &Historie... &Options... &Možnosti... &Results Viewer... &Prohlížeč výsledků... &Commander &Příkazové okno Ctrl+Alt+M Ctrl+Alt+M ProcessingToolbox Processing Toolbox Nástroje zpracování Enter algorithm name to filter list Zadejte název algoritmu do seznamu filtrů There are disabled providers that contain algorithms including your text string. Click <a href="view">to view them.</a> <html><head/><body><p>You can add more algorithms to the toolbox, <a href="enable"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">enable additional providers.</span></a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="close"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">[close]</span></a></p></body></html> Search... Hledat... Execute Spustit Execute as batch process Spustit jako dávkový proces Edit rendering styles for outputs Upravit vykreslovací styly pro výstupy Error executing algorithm <h3>This algorithm cannot be run :-( </h3> %s Recently used algorithms Naposledy použité algoritmy Python Python warning Varování Pythonu Python version: Verze Pythonu: QGIS version: QGIS verze: Python error Python chyba An error has occurred while executing Python code: Couldn't load plugin %s Nemohu načíst zásuvný modul '%s Error while unloading plugin %s Chyba při vypínání zásuvného modulu %s %s due to an error when calling its classFactory() method See message log (Python Error) for more details. Stack trace View message log Zobrazit záznam zpráv Python Path: Python cesta: Couldn't load plugin '%s' %s due to an error when calling its initGui() method Couldn't load server plugin %s Nemohu načíst zásuvný modul serveru %s %s due to an error when calling its serverClassFactory() method PythonConsole Python Console Python konzole Compile APIs Kompilovat API Saving prepared file... Ukládám připravený soubor... Saved Uloženo Done Hotovo Error preparing file... Chyba přípravy souboru... Hide Editor Skrýt editor Check Syntax Zkontrolovat syntaxi Run Script Spustit skript Undo Zpět Redo Znovu Find Text Hledat text Open Script... Open in External Editor Cut Vyjmout Copy Kopírovat Paste Vložit Comment Komentář Uncomment Odkomentovat Hide/Show Object Inspector Zobrazit/skrýt inspektor objektů Select All Vybrat vše <b>"{0}"</b> was not found. <b>"{0}"</b> nenalezen. URL copied to clipboard. URL zkopírováno do schránky. Connection error: Chyba připojení: [Temporary file saved in {0}] [Dočasný soubor uložen do {0}] ## Script error: {0} ## Chyba skriptu: {0} ## Script executed successfully: {0} ## Skript úspěšně spuštěn: {0} Cannot execute file {0}. Error: {1} Nemohu spustit soubor {0}. Chyba: {1} Hey, type something to run! Hej, napiš něco pro spuštění! Python Console: Save file Python konzole: Uložit soubor Script was correctly saved. Skript v pořádku uložen. Click on button to restore all tabs from last session. Klikněte na tlačítko pro obnovu všech panelů z minulého sezení. Restore tabs Obnovit panely Close Zavřít List all tabs Vypsat všechny panely New Editor Nový editor Close Tab Zavřít panel Close All Zavřít vše Close Others Zavřít ostatní Save As Uložit jako The file {0} could not be opened. Error: {1} Soubor {0} nelze otevřít. Chyba: {1} Untitled-{0} Nepojmenovaný-{0} Python Console: Save File Python konzole: Uložit soubor The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes? Soubor <b>'{0}'</b> byl změněn, chcete změny uložit? Unable to restore the file: {0} Nemohu obnovit soubor: {0} Hide/Show Toolbar Skrýt/Zobrazit panel nástrojů Show Editor Zobrazit editor Object Inspector... Clear Console Options... Volby... Import Processing Class Import PyQt.QtCore Class Import PyQt.QtGui Class Run Command Help... Enter Selected Vložit vybrané Object Inspector Inspektor objektů Save Uložit Save As... Uložit jako... Run script Spustit skript Import Class Importovat třídu Enter text to find... Zadejte text ke hledání... Find Next Najít další Find Previous Najít předchozí Case Sensitive Rozlišovat VELKÁ/malá Whole Word Celé slovo Wrap Around Zalamovat okolo Open File Otevřít soubor The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1} Soubore <b>{0}</b> nemohl být uložen. Chyba: {1} Save File As Uložit soubor jako Run Selected Share on Codepad Python Console Use iface to access QGIS API interface or Type help(iface) for more info History saved successfully. Historie úspěšně uložena. Session and file history cleared successfully. Historie sezení a souborů úspěšně vymazány. History cleared successfully. Historie úspěšně vymazána. Command History Historie příkazů Show Zobrazit Clear File Vyčistit soubor Clear Session Vyčistit sezení Python Console - Command History Python konzole - Historie příkazů Double click on item to execute Dvojklik na položku pro spuštění Add API path Přidat API cestu Remove API path Odstranit API cestu The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible Soubor <b>"{0}"</b> byl smazán nebo není přístupný The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first. Soubor <b>"{0}"</b> je pouze pro čtení, uložte ho prosím nejdříve do jiného souboru. QGISAlgorithmProvider QGIS geoalgorithms QGIS geo-algoritmy QGis::UnitType meters metry feet stopy degrees stupně <unknown> <neznámý> nautical miles námořní míle kilometers yards miles míle QOCISpatialDriver Unable to initialize QOCISpatialDriver Nemohu inicializovat Unable to logon Nemohu se přihlásit Unable to begin transaction Nemohu zahájit transakci Unable to commit transaction Nemohu provést commit transakci Unable to rollback transaction Nemohu provést rollback transakci QOCISpatialResult Unable to bind column for batch execute Nemohu navázat sloupec pro spuštění dávky Unable to execute batch statement Nemohu spustit dávkový příkaz Unable to goto next Nemohu přejít na další Unable to alloc statement Nemohu alokovat příkaz Unable to prepare statement Nemohu připravit příkaz Unable to get statement type Nemohu získat typ příkazu Unable to bind value Nemohu navázat hodnotu Unable to execute statement Nemohu spustit příkaz QObject Interpolating... Probíhá interpolace... Abort Přerušit Building triangulation... Vytvářím triangulaci... Estimating normal derivatives... Odhaduji normálové odvozeniny... minidump written to %1 minivýpis zapsán do %1 writing of minidump to %1 failed (%2) zápis minivýpisu do %1 selhal (%2) creation of minidump to %1 failed (%2) vytváření minivýpisu do %1 selhalo (%2) Crash dumped Data o pádu vypsána QGIS starting in non-interactive mode not supported. You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set. Start QGISu v neinteraktivním režimu není podporován. Tuto zprávu vidíte nejspíš proto, že nemáte nastavenou proměnnou DISPLAY. Deleted vertices Smazány uzly Moved vertices Přesunuty uzly No active vector layer Žádná aktivní vrstva To select features, choose a vector layer in the legend Pro výběr prvků zvolte vektorovou vrstvu v legendě CRS Exception Výjimka CRS Selection extends beyond layer's coordinate system Výběr sahá mimo souřadnicový systém vrstvy Python is not enabled in QGIS. Python není zapnut v QGISu. Plugins Zásuvné moduly Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS. It will be disabled. Zásuvný modul "%1" není kompatibilní s touto verzí QGISu. Bude vypnut. Loaded %1 (package: %2) Načteno %1 (balíček: %2) Library name is %1 Název knihovny je %1 Failed to load %1 (Reason: %2) Selhalo načtení %1 (důvod: %2) Attempting to resolve the classFactory function Pokouším se vyřešit funkci classFactory Loaded %1 (Path: %2) Načteno %1 (cesta: %2) Error Loading Plugin Chyba při načítání zásuvného modulu There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Chyba při načítání zásuvného modulu. Následující diagnostické informace mohou pomoci QGIS vývojářům vyřešit problém: %1. Unable to find the class factory for %1. Nemohu najít class factory pro %1. Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded Zásuvný modul %1 nevrátil platný typ a nemohl být načten Plugin %1 The plugin will be disabled because it crashed QGIS during last startup. Please report an issue and re-enable the plugin when the problem has been solved. Error when reading metadata of plugin %1 Chyba při načítání metadat zásuvného modulu %1 Could not open CRS database %1 Error(%2): %3 Nemohu otevřít databázi SRS %1 Chyba(%2): %3 CRS SRS Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Vytvořený SRS Saved user CRS [%1] uložen uživatelský SRS [%1] Imported from GDAL Importován z GDAL Can't open database: %1 Nemohu otevřít databázi: %1 Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat délku linie. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter. Při pokusu o transformaci bodu byla zjištěna chyba souřadnicového systému. Nemohu vypočítat plochu polygonu nebo obvod. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Zachycena výjimka souřadnicového systému během zkoušení transformovat bod. Nelze vypočítat plochu polygonu. km² km² ha ha m m km km mm mm cm cm sq ft čtvereční stopy acres akrů sq mile čtvereční míle foot stopa feet stopy mile míle sq. NM čtver. NM NM NM sq.deg. čtver. stup. degree stupeň degrees stupně ft mi yd ft² mi² yd² ac nm² Cannot convert '%1' to double Nemohu převést '%1' na double Cannot convert '%1' to int Nemohu převést '%1' na int Cannot convert '%1' to DateTime Nemohu převést '%1' na Datum-čas Cannot convert '%1' to Date Nemohu převést '%1' na Datum Cannot convert '%1' to Time Nemohu převést '%1' na Čas Cannot convert '%1' to Interval Nemohu převést '%1' na Interval Cannot convert '%1' to boolean Nemohu převést '%1' na boolean Domain max must be greater than domain min Domain max musí být vyšší než domain min Exponent must be greater than 0 Exponent musí být vyšší než 0 Cannot find layer with name or ID '%1' No such aggregate '%1' Could not calculate aggregate for: %1 Cannot use relation aggregate function in this context Cannot find relation with id '%1' Cannot use aggregate function in this context Invalid regular expression '%1': %2 Neplatný regulární výraz '%1': %2 Point index is out of range Bodový index je mimo rozsah Function make_point requires 2-4 arguments Function make_polygon requires an argument Index is out of range Index je mimo rozsah Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given. Funkce `azimut` vyžaduje přesně dva parametry. %1 zadáno. Function `azimuth` requires two points as arguments. Funkce `azimut` vyžaduje dva body jako argumenty. Number of places must be positive Počet míst musí být kladný Cannot convert '%1:%2:%3' to color Nemohu převést '%1:%2:%3' na barvu Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color Nemohu převést '%1:%2:%3:%4' na barvu "%1" is not a valid color ramp "%1" není platný barevný přechod Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color Nemohu převést '%1:%2:%3:%4:%5' na barvu Cannot convert '%1' to color Nemohu převést '%1:%2:%3:%4:%5' na barvu {1'?} Unknown color component '%1' Exception: %1 Výjimka: %1 GEOS GEOS Could not create coordinate sequence for %1 points in %2 dimensions Could not create coordinate sequence for point with %1 dimensions segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7 segment %1 prstence %2 polygonu %3 protíná segment %4 prstence %5 polygonu %6 na %7 ring %1 with less than four points prstenec %1 s méně než čtyřmi body ring %1 not closed prstenec %1 není uzavřen line %1 with less than two points linie %1 s méně než dvěma body line %1 contains %n duplicate node(s) at %2 number of duplicate nodes linie %1 obsahuje %n duplicitní uzel na %2 linie %1 obsahuje %n duplicitní uzly na %2 linie %1 obsahuje %n duplicitních uzlů %2 segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4 segmenty %1 a %2 z linie %3 se protínají na %4 ring %1 of polygon %2 not in exterior ring prstenec %1 polygonu %2 není ve vnějším kruhu GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window) GEOS chyba:nemohu vytvořit geometrii pro GEOS (zkontrolujte okno výpisů) GEOS error:%1 GEOS chyba:%1 polygon %1 has no rings polygon %1 nemá prstence polygon %1 inside polygon %2 polygon %1 je uvnitř polygonu %2 Unknown geometry type Neznámý typ geometrie Unknown geometry type %1 Neznámý typ geometrie %1 Geometry validation was aborted. Ověření platnosti geometrie bylo přerušeno. Geometry has %1 errors. Geometrie má %1 chyb. Geometry is valid. Geometrie je platná. invalid line neplatná linie Label Popisek Console Konzole infinite nekonečno - - W Z E V S J N S No QGIS data provider plugins found in: %1 Nenalezeny žádné zásuvné moduly poskytovatelů dat QGISu v: %1 No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nelze nahrát žádné vektorové vrstvy. Zkontrolujte vaši QGIS instalaci No Data Providers Žádní poskytovatelé dat No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nejsou k dispozici žádné zásuvné moduly pro přístup k datům. Nelze nahrát žádné vektorové vrstvy Unable to instantiate the data provider plugin %1 Nemohu konkretizovat zásuvný modul poskytovatele dat %1 No QGIS auth method plugins found in: %1 No authentication methods can be used. Check your QGIS installation No Authentication Methods Žádné metody ověření No authentication method plugins are available. K dispozici nejsou žádné zásuvné moduly pro ověření Failed to load %1: %2 Selhalo načtení %1: %2 Unable to instantiate the auth method plugin %1 OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2) Ovladač OGR pro '%1' nenalezen (chyba OGR: %2) trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name. oříznutí jména atributu '%1' na deset významných znaků produkuje duplcitní názvy sloupců. creation of data source failed (OGR error:%1) vytvoření datového zdroje selhalo (chyba OGR:%1) creation of layer failed (OGR error:%1) vytvoření vrstvy selhalo (chyba OGR:%1) unsupported type for field %1 nepodporovaný typ pro pole %1 creation of field %1 failed (OGR error: %2) vytvoření pole %1 selhalo (chyba OGR: %2) created field %1 not found (OGR error: %2) vytvořené pole %1 nenalezeno (OGR chyba: %2) Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4 Neplatný typ varianty pro pole %1[%2]: získáno %3 s typem %4 OGR OGR no available replacement for internal fieldname ogc_fid found nenalezena žádná dostupná náhrada pro interní název pole ogc_fid Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1 Rezervovaný název atributu ogc_fid nahrazen za %1 By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates. Feature geometry not imported (OGR error: %1) Geometrie prvku nenaimportována (OGR chyba: %1) Feature creation error (OGR error: %1) Chyba vytvoření prvku (OGR chyba: %1) Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2) Transformace bodu selhala při vykreslování prvku s ID '%1'. Zápis zastaven. (Výjimka: %2) Feature write errors: Chyby zápisu prvku: Stopping after %1 errors Zastaveno po %1 chybách Only %1 of %2 features written. Pouze %1 z %2 prvků zapsáno. Arc/Info ASCII Coverage Arc/Info ASCII Coverage Atlas BNA Atlas BNA Comma Separated Value Hodnoty oddělené čárkou ESRI Shapefile ESRI Shapefile FMEObjects Gateway FMEObjects Gateway Empty filename given Nebyl zadán název souboru New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here. BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons. Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format. Omezit počet párů souřadnic pro linii ve víceliniovém formátu Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10. Nastavte počet desetinných míst pro souřadnice. Výchozí hodnota je 10. By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX. Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision. Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file. Zapsat UTF-8 Byte Order Mark (BOM) na začátek souboru. Comma Separated Value [CSV] Hodnoty oddělené čárkou [CSV] Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files. set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate. Set to YES to resize fields to their optimal size. Nastavit na ANO pro změnu velikosti polí na optimální velikost. DBF File DBF soubor Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level. Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros. Maximální počet číslic po desetinném oddělovači pro zapsání do souřadnic. Výchozí je 15. Nuly na konci se oříznou. GeoJSON GeoJSON whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS jestli dokument musí být ve formátu RSS 2.0 nebo Atom 1.0. Výchozí hodnota : RSS The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates. If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document. XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document. Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory. GeoRSS GeoRSS If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file. This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used). This is the prefix for the application target namespace. Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file. Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace. If not specified, GML2 will be used. Není-li určeno, použije se GML2. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order. only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature. Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size. Geography Markup Language [GML] Geography Markup Language [GML] Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content Human-readable description for the layer content Name for the feature identifier column Name for the geometry column If a spatial index must be created. Generic Mapping Tools [GMT] Generic Mapping Tools [GMT] By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks. By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line. If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'. Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'. By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format). GPS eXchange Format [GPX] GPS eXchange Format [GPX] INTERLIS 1 INTERLIS 1 INTERLIS 2 INTERLIS 2 Allows you to specify the field to use for the KML <name> element. Umožňuje určit, pole, které se použije pro prvek <name> v KML. Allows you to specify the field to use for the KML <description> element. Umožňuje určit, pole, které se použije pro prvek <description> v KML. Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options. Keyhole Markup Language [KML] Keyhole Markup Language [KML] Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower. Mapinfo TAB Mapinfo TAB Mapinfo MIF Mapinfo MIF Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided. Override the seed file to use. Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied. Indicates whether the color table should be copied from the seed file. Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name. Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used. Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used. ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used. Microstation DGN Microstation DGN Should update files be incorporated into the base data on the fly. Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled. Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers. If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly. Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file. Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations. Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record. S-57 Base file S-57 Base file Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Spatial Data Transfer Standard [SDTS] Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created. Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text). column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type. By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option. Field separator character. Znak oddělovače polí If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace. Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features. Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores. SQLite SQLite Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases. If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created. If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such. SpatiaLite SpatiaLite Override the header file used - in place of header.dxf. Override the trailer file used - in place of trailer.dxf. AutoCAD DXF AutoCAD DXF Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used. path to the GCT : the GCT file describe the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments. Geoconcept Geoconcept When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created. Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'. Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'. ESRI FileGDB ESRI FileGDB By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type. Cannot overwrite a OGR layer in place Nemohu přepsat OGR vrstvu v místě Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1) Transformace selhala, zápis zastaven. (Výjimka: %1) Unable to load %1 provider Nemohu načíst poskytovatele %1 Provider %1 has no %2 method Poskytovatel %1 nemá %2 metodu Loaded from Provider Načteno od poskytovatele Loading of layer failed Načítání vrstvy selhalo Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was: %3 Chyba při vytváření prvků z #%1 do #%2. Chyby poskytovatele byly: %3 Import was canceled at %1 of %2 Import byl zrušen při %1 z %2 Vector import Import vektorů Only %1 of %2 features written. Pouze %1 z %2 prvků zapsáno. Reading raster part %1 of %2 Načítám rastr - část %1 z %2 Building Pyramids... Vytvářím pyramidy... Building pyramids failed - write access denied Sestavení pyramid selhalo - přístup k zápisu odmítnut Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Přístup k zápisu zamítnut. Nastavte oprávnění souboru a zkuste znovu. Building pyramids failed. Sestavení pyramid selhalo. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Soubor není přepisovatelný. Některé formáty nepodporují pyramidové přehledy. Pochybnosti konzultujte s dokumentací GDAL. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Sestavení náhledu pyramid není pro tento typ rastrového formátu podporováno. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Vytvoření vnitřních pyramidových přehledů není podporováno u rastrů s JPEG kompresí a vaší aktuální libtiff knihovnou. Multiband color Mnohopásmová barva Paletted Paletovaný Singleband gray Jedno pásmo - šedi Singleband pseudocolor Jedno pásmo - pseudobarvy Singleband color data Jedno pásmo - barevná data Hillshade Stínovaný reliéf All Ramps Všechny rozsahy No symbols Single symbol Categorized Kategorizovaný Graduated Odstupňovaný Rule-based Podle pravidla Point displacement Posunutí bodů Inverted polygons Převrácené polygony 2.5 D 2.5 D Simple line Jednoduchá čára Marker line Čára se značkami Arrow Šipka Simple marker Jednoduchá značka Filled marker SVG marker SVG značka Font marker Textová značka Ellipse marker Elipsa Vector field marker Simple fill Jednoduchá výplň Gradient fill Výplň přechodem Shapeburst fill Shapeburst fill SVG fill SVG výplň Centroid fill Centroidové vyplnění Line pattern fill Výplň liniovým vzorkem Point pattern fill Výplň bodovým vzorkem Geometry generator Where is '%1' (original location: %2)? Kde je '%1' (původní umístění: %2)? Raster Histogram Histogram rastru Pixel Value Hodnota pixelu Frequency Frekvence Internal Compass Vnitřní kompas Shows a QtSensors compass reading Zobrazí údaj z kompasu QtSensors Version 0.9 Verze 0.9 Coordinate Capture Získání souřadnic Capture mouse coordinates in different CRS Získání souřadnic myši v různých souřadnicových referenčních systémech Vector Vektor Version 0.1 Verze 0.1 Version 0.2 Verze 0.2 Layers Vrstvy Dxf2Shp Converter Konvertor Dxf2Shp Converts from dxf to shp file format Konvertuje z formátu dxf do formátu shp eVis eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Nástroj vizualizace událostí - zobrazí obrázky asociované s vektorovými prvky Database Databáze Version 1.1.0 Verze 1.1.0 Warning Upozornění This tool only supports vector data Tento nástroj podporuje pouze vektorová data No active layers found Nenalezeny žádné aktivní vrstvy Georeferencer GDAL Georeferencovač GDAL Georeferencing rasters using GDAL Georeferencován rastrů pomocí GDAL Raster Rastr Could not reproject view extent: %1 Nelze překreslit rozsah zobrazení: %1 Could not reproject layer extent: %1 Nelze překreslit rozsah vrstvy: %1 Version 3.1.9 Verze 3.1.9 Fit to a linear transform requires at least 2 points. Lineární transformace vyžaduje nejméně 2 body. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Helmertova transformace vyžaduje nejméně 2 body. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Afinní transformace vyžaduje nejméně 4 body. Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points. Aplikace projektivní transformace vyžaduje alespoň 4 odpovídající body. Globe Globus Overlay data on a 3D globe Překrýt data přes 3D globus Version 1.0 Verze 1.0 GPS Tools GPS nástroje Tools for loading and importing GPS data Nástroje pro načtení a import dat GPS Heatmap Teplotní mapa Creates a Heatmap raster for the input point vector Vytvoří rastr teplotní mapy ze vstupních vektorových bodů Interpolation plugin Plugin pro interpolaci A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Plugin pro interpolaci založenou na vrcholech vektorové vrstvy Version 0.001 Verze 0.001 OfflineEditing OfflineEditace Allow offline editing and synchronizing with database Povolit offline editaci a synchronizaci s databází Oracle Spatial GeoRaster Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Přistupovat k Oracle Spatial GeoRaster Raster Terrain Analysis plugin Zásuvný modul analýzy terénu rastru A plugin for raster based terrain analysis Zásuvný modul pro analýzu terénu rastrových dat Road graph plugin Zásuvný modul silničního grafu Solves the shortest path problem by tracing along line layers. Processing 1/2 - %p% Zpracovávám 1/2 - %p% Processing 2/2 - %p% Zpracovávám 2/2 - %p% Intersects Protíná Is disjoint Je rozpojený Touches Dotýká se Crosses Kříží se s Within Uvnitř Equal to (=) Not equal to Greater than (>) Less than (<) Greater than or equal to (>=) Less than or equal to (<=) Between (inclusive) Case insensitive Contains Obsahuje Does not contain Is missing (null) Is not missing (null) Is not between (inclusive) Equals Je stejný jako Overlaps Překrývá Spatial Query Plugin Zásuvný modul prostorových dotazů A plugin that makes spatial queries on vector layers Modul, který umožňuje tvorbu prostorových dotazů na vektorové vrstvy Zonal statistics plugin Zásuvný modul zonální statistiky A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer Zásuvný modul pro výpočet počtu, součtu, průměru rastrů pro každý polygon vektorové vrstvy Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2 Nemohu otevřít GDAL MEM dataset %1: %2 Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer: Nemohu použít GDALCreateGenImgProjTransformer: Cannot inittialize GDALWarpOperation : Nemohu spustit GDALWarpOperation : Cannot ChunkAndWarpImage: %1 Nemohu použít ChunkAndWarpImage: %1 GDAL/OGR VSIFileHandler GDAL/OGR VSIFileHandler This raster file has no bands and is invalid as a raster layer. Tento rastrový soubor nemá pásma a je neplatný jako rastrová vrstva. Cannot get GDAL raster band: %1 Nemohu získat GDAL rastrové pásmo: %1 Nearest Neighbour Nejbližší soused Average Průměr Gauss Gauss Cubic Kubický Cubic Spline Kubický spline Lanczos Lanczos Mode Režim None Žádná Couldn't open the data source: %1 Nemohu otevřít datový zdroj: %1 Parse error at line %1 : %2 Chyba parsování na řádku %1 : %2 GPS eXchange format provider Poskytovatel GPS eXchange formátu Choose GRASS installation path (GISBASE) Vyberte cestu k instalaci GRASSu (GISBASE) GISBASE is not set. GISBASE není nastavena. %1 is not a GRASS mapset. %1 není mapset GRASSu. Cannot start %1 Nemohu spustit %1 Mapset is already in use. Mapset se právě používá. Mapset lock failed (%1) Temporary directory %1 exists but is not writable Dočasná složka %1 existuje, ale nelze do ní zapisovat Cannot create temporary directory %1 Nemohu vytvořit dočasnou složku %1 Cannot create %1 Nemohu vytvořit %1 Cannot remove mapset lock: %1 Nemohu odstranit zámek mapsetu: %1 Cannot get current region Nelze získat aktuální region Cannot read vector map region Nelze číst region vektorové mapy Cannot find module %1 Nemohu najít modul %1 Cannot open GISRC file Nemohu otevřít GISRC soubor Cannot run module Nemohu spustit modul command: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 příkaz: %1 %2 stdout: %3 stderr: %4 Attempt to copy from different location. Pokus kopírovat z jiného umístění. Delete confirmation Potvrdit smazání Are you sure you want to delete %1 %2? Opravdu chcete smazat %1 %2? Cannot create table Nelze vytvořit tabulku Cannot insert, statement: '%1' error: '%2' Cannot adjust region, error: '%1' Loading of the MSSQL provider failed Načítání poskytovatele MSSQL selhalo Unsupported type for field %1 Nepodporovaný typ pro pole %1 Creation of fields failed Vytvoření polí selhalo OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] chyba %2: %3 Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false. Nemohu vytvořit datový zdroj. %1 existuje a přepsání není povoleno. Unable to get driver %1 Nemohu získat ovladač %1 Arc/Info Binary Coverage Arc/Info Binary Coverage DODS DODS CouchDB CouchDB OpenFileGDB OpenFileGDB ESRI Personal GeoDatabase ESRI Personal GeoDatabase ESRI ArcSDE ESRI ArcSDE ESRI Shapefiles ESRI Shapefiles GeoPackage GeoPackage Grass Vector Grass Vektor Informix DataBlade Informix DataBlade Ingres Ingres Mapinfo File MapInfo soubory MySQL MySQL MSSQL MSSQL Oracle Spatial Oracle Spatial ODBC ODBC OGDI Vectors OGDI Vektory PostgreSQL PostgreSQL Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] Systematic Organization of Spatial Information [SOSI] SQLite/SpatiaLite SQLite/SpatiaLite Storage and eXchange Format UK. NTF2 UK. NTF2 U.S. Census TIGER/Line U.S. Census TIGER/Line VRT - Virtual Datasource VRT - Virtual Datasource X-Plane/Flightgear X-Plane/Flightgear Open Document Spreadsheet Sešit Open Document MS Office Open XML spreadsheet Sešit MS Office Open XML MS Excel format Formát MS Excel EDIGEO EDIGEO NAS - ALKIS NAS - ALKIS WAsP WAsP PCI Geomatics Database File PCI Geomatics databázový soubor GPSTrackMaker GPSTrackMaker Czech Cadastral Exchange Data Format OpenStreetMap OpenStreetMap Special Use Airspace Format OpenAir Special Use Airspace Format Planetary Data Systems TABLE Hydrographic Transfer Format Scalable Vector Graphics škálovatelná vektorová grafika (SVG) Arc/Info Generate Geospatial PDF Geospatial PDF SEG-Y SEG-Y SEG-P1 SEG-P1 UKOOA P1/90 UKOOA P1/90 All files Všechny soubory Duplicate field (10 significant characters): %1 Duplicitní pole (10 významných znaků): %1 Creating the data source %1 failed: %2 Vytvoření datového zdroje %1 selhalo:%2 Unknown vector type of %1 Neznámý vektorový typ %1 Creation of OGR data source %1 failed: %2 Vytvoření datového zdroje OGR %1 selhalo:%2 field %1 with unsupported type %2 skipped pole %1 nepodporovaného typu %2 přeskočeno creation of field %1 failed vytvoření pole %1 selhalo Couldn't create file %1.qpj Nemohu vytvořit soubor %1.qpj Fetching features failed. SQL:%1 Error: %2 Vyvolání prvků selhalo. SQL:%1 Chyba: %2 Oracle Oracle Connection to database failed připojení k databázi selhalo No owner name found Jméno vlastníka nenalezeno Creation of data source %1 failed: %2 Vytvoření datového zdroje %1 selhalo: %2 Loading of the layer %1 failed Načítání vrstvy%1 selhalo Field name clash found (%1 not remappable) Zjištěna kolize názvů polí (%1 není přemapovatelný) %1 not owner of the table %2. %1 není vlastníkem tabulky %2. Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2: %3 Unable to delete layer %1.%2: %3 Nemohu smazat vrstvu %1: %3 {1.%2:?} Unable to clean metadata %1.%2: %3 Nemohu smazat metadata %1.%2: %3 Could not connect to database Unable to check layer style existence [%1] Unable to create layer style table [%1] Unable to check style existence [%1] Unable to find layer style table [%1] Layer style table does not exist [%1] Could not load layer style table [%1] Cannot fetch new layer style id. Could not prepare insert/update [%1] Could not execute insert/update [%1] Could not reset default status [%1] Could not retrieve style [%1] Style not found Could not verify existence of layer style table [%1] No style for layer found No styles found in layer table [%1] no result buffer buffer bez výsledku Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 Vyvolání z kurzoru %1 selhalo Chyba databáze: %2 PostGIS PostGIS Infinite filter rectangle specified Unable to delete layer %1: %2 Nemohu smazat vrstvu %1: %2 Unable to delete schema %1: %2 Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin Save style in database Uložit styl do databáze A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it? Operation aborted. No changes were made in the database Operace zrušena. V databázi nebyly provedeny žádné změny Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator. No styles available on DB, or there is an error connecting to the database. Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator. Connection to database failed using username: %1 Error executing query: %1 Chyba při spouštění dotazu: %1 Error executing the select query for related styles. The query was logged Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged Error executing the select query. The query was logged Consistency error in table '%1'. Style id should be unique Chyba konzistence v tabulce '%1'. Style id by mělo být unikátní SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite chyba: %2 SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 SQLite chyba při získávání prvku: %1 creation of data source %1 failed. %2 vytvoření datového zdroje %1 selhalo. %2 loading of the layer %1 failed načítání vrstvy %1 selhalo creation of fields failed vytvoření polí selhalo Unable to initialize SpatialMetadata: Nemohu inicializovat SpatialMetadata: Could not create a new database Nemohu vytvořit novou databázi Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1] Nemohu aktivovat omezení FOREIGN_KEY [%1] Unable to delete table %1 Nemohu smazat tabulku %1 Unable to delete table %1: Nemohu smazat tabulku %1: Error looking for style. The query was logged Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Operation aborted Operace zrušena Error executing loading style. The query was logged Chyba při spouštění načítání stylu. Dotaz byl zaznamenán. No styles available on DB V DB nejsou k dispozici žádné styly Error loading styles. The query was logged Chyba při načítání stylů. Dotaz byl zaznamenán. The extra plugin path '%1' does not exist! Couldn't load SIP module. Nelze načíst modul SIP. Python support will be disabled. Podpora Pythonu bude zrušena. Couldn't set SIP API versions. Nemohl jsem nastavit SIP API verzí. Couldn't load PyQt. Nemohu načíst PyQt. Couldn't load PyQGIS. Nelze načíst PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. Nemohu načíst nástroje QGISu. An error occurred during execution of following code: Během vykonávání následujícího kódu se objevila chyba: Python version: Verze Pythonu: QGIS version: QGIS verze: Python path: Python cesta: Python error Python chyba Undefined Nedefinováno Hidden Skrytý Title Nadpis Group Skupina Subgroup Podskupina Symbol Symbol Symbol label Popisek symbolu Topology Checker Kontrola topologie A Plugin for finding topological errors in vector layers Zásuvný modul pro nalezení topologických chyb ve vektorových vrstvách Using fix %1. Používám opravu %1. Topology plugin Zásuvný modul topologie intersecting geometries protínající se geometrie features too close prvky příliš blízko sobě point not covered by segment bod nepřekrytý segmentem segment too short příliš krátký segment invalid geometry neplatná geometrie dangling end volný konec duplicate geometry duplicitní geometrie pseudo node pseudo uzel overlaps překryvy gaps díry point not covered bod nekrytý line ends not covered by point konec linie nekrytý bodem point not in polygon bod není v polygonu polygon does not contain point polygon neobsahuje bod multipart feature vícedílný prvek Save style to DB (%1) Uložit styl do databáze (%1) Could not save symbology because: %1 Nelze uložit symbologii, protože: %1 Attribute index %1 out of bounds [0;%2] Index atributu %1 mimo meze [0;%2] Error Chyba Global Globální Project Projekt Layer Vrstva Map Settings Nastavení mapy Composition Kompozice Atlas Atlas Composer Item Položka tvůrce map Feature ID ID prvku linear lineární radial kruhový conical kónický feature objekt viewport pad repeat opakovat reflect No renderer for drawing. Žádný vykreslovač k vykreslení. Simplify transform error caught: %1 empty capabilities document prázdný dokument schopností Dom Exception Výjimka DOM Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Response was: %4 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found. This might be due to an incorrect WMS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Generated default style Vytvořený výchozí styl Style was missing in capabilities Styl chyběl ve schopnostech Field contains a color. Pole obsahuje barvu Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. Combo box s hodnotami, které mohou být použity v rámci typu sloupce. Musí být podporováno poskytovatelem. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Zjednodušuje editaci přidáním dialogu výběru souboru. Read-only field that generates a UUID if empty. Pole jen ke čtení, které vytvoří UUID, pokud je prázdné. Legend Legenda Raster image fill Raster image fill Couldn't load PyQGIS Server. Nelze načíst PyQGIS Server. Couldn't load qgis.user. Nelze načíst qgis.user. NOTICE: %1 POZNÁMKA: %1 Blur Rozostření Drop Shadow Vrhat stín Inner Shadow Vnitřní stín Stack Štosovat Outer Glow Vnější záře Inner Glow Vnitřní záře Source Zdroj Transform Transformovat: Colorise Kolorizovat GRASS %1 GRASS %1 GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System) Version 2.0 Verze 2.0 GRASS edit Value Hodnota Count Počet Count (distinct) Count (missing) Minimum (earliest) Maximum (latest) Range (interval) Sum Součet Mean Průměr Median Medián St dev (pop) Sm odch (pop) St dev (sample) Sm odch (výběr) Minimum Minimum Maximum Maximum Range Rozsah Minority Menšina Majority Většina Variety Q1 Q1 Q3 Q3 IQR Rename GRASS %1 Přejmenovat GRASS %1 Cannot delete %1 Nemohu smazat %1 Cannot rename %1 to %2 Nemohu přejmenovat %1 na %2 Recent colors Nedávné barvy Standard colors Standardní barvy Project colors Barvy projektu Delete Connection Smazat připojení... Are you sure you want to delete the connection to %1? Delete Object Smazat objekt Delete Table Smazat tabulku Are you sure you want to delete %1.%2? Opravdu chcete smazat %1 %2? {1.%2??} Truncate Table Oříznout tabulku Are you sure you want to truncate %1.%2? This will delete all data within the table. Delete Schema Smazat schéma Schema '%1' contains objects: %2 Are you sure you want to delete the schema and all these objects? Are you sure you want to delete the schema '%1'? Are you sure you want to delete %1? Opravdu chcete smazat %1 %2? {1??} Unable to reproject. Cell size must not be zero. Velikost buňky nesmí být nula. No common intersecting area. Unable to open input file: %1 Unable to create output file: %1 Un-named Color Scheme Nepojmenované barevné schéma Accessible Color Scheme Přístupné barevné schéma Open Link Otevřít odkaz Copy Link Address Kopírovat adresu odkazu Send Email To... Odeslat email na... Copy Email Address Kopírovat emailovou adresu Cannot open database %1 by driver %2 Cannot describe table %1 Nemohu popsat tabulku %1 GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? GRASS vektorová mapa %1 nemá topologii. Vytvořit topologii? Key column '%1' not found in the table '%2' Klíčový sloupec '%1' v tabulce '%2' nenalezen SecureProtocols TlsV1SslV3 TlsV1SslV3 TlsV1 TlsV1 SslV3 SslV3 SslV2 SslV2 (Organization not defined) System Root CA System Root Authorities File CA Authorities from File Database CA Authorities in Database Connection CA Authorities from connection Autority z připojení Default Výchozí Trusted Důvěryhodný Untrusted Nedůvěryhodný Certificate is valid. Certifikát je platný. Root CA rejected the certificate purpose. Certificate is not trusted. Certifikát není důvěryhodný. Signature does not match. Podpis neodpovídá. Certificate Authority is invalid or not found. Purpose does not match the intended usage. Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates. Certificate has been revoked. Path length from the root CA to this certificate is too long. Certificate has expired or is not yet valid. Certificate Authority has expired. Validity is unknown. Platnost je neznámá. SHA1, with EMSA1 SHA1, s EMSA1 SHA1, with EMSA3 SHA1, s EMSA3 MD5, with EMSA3 MD5, s EMSA3 MD2, with EMSA3 MD2, s EMSA3 RIPEMD160, with EMSA3 RIPEMD160, s EMSA3 EMSA3, without digest SHA224, with EMSA3 SHA224, s EMSA3 SHA256, with EMSA3 SHA256, s EMSA3 SHA384, with EMSA3 SHA384, s EMSA3 SHA512, with EMSA3 SHA512, s EMSA3 Unknown (possibly Elliptic Curve) Digital Signature Digitální podpis Non-repudiation Key Encipherment Data Encipherment Key Agreement Key Certificate Sign CRL Sign Encipher Only Pouze zašifrovat Decipher Only Pouze dešifrovat Server Authentication Ověření serveru Client Authentication Ověření klienta Code Signing Podpisování kódu Email Protection Ochrana emailu IPSec Endpoint IPSec Endpoint IPSec Tunnel IPSec Tunnel IPSec User IPSec User Time Stamping OCSP Signing Any or unspecified Certificate Authority Certifikační autorita Certificate Issuer Vydavatel certifikátu TLS/SSL Server TLS/SSL Server TLS/SSL Server EV TLS/SSL Server EV TLS/SSL Client TLS/SSL klient CRL Signing CRL podepsání Undetermined usage Unable To Get Issuer Certificate Unable To Decrypt Certificate Signature Nelze dešifrovat podpis certifikátu Unable To Decode Issuer Public Key Nelze dekódovat veřejný klíč vydavatele Certificate Signature Failed Selhal podpis certifikátu Certificate Not Yet Valid Certifikát ještě není platný Certificate Expired Certifikát vypršel Invalid Not Before Field Invalid Not After Field Self-signed Certificate Self-signed Certificate In Chain Unable To Get Local Issuer Certificate Unable To Verify First Certificate Certificate Revoked Invalid CA Certificate Path Length Exceeded Invalid Purpose Certificate Untrusted Certificate Rejected Subject Issuer Mismatch Authority Issuer Serial Number Mismatch No Peer Certificate Host Name Mismatch Unspecified Error Certificate Blacklisted No Error Žádná chyba No SSL Support Není podpora SSL Authentication Manager Správce ověření Authentication method Metoda ověření Could not set trust policy for imported certificates Authorities Manager Správce autorit Could not store sort by preference Could not store default trust policy Could not store 'CA file path' in authentication database Could not store 'CA file allow invalids' setting in authentication database Could not remove 'CA file path' from authentication database Could not remove 'CA file allow invalids' setting from authentication database Authentication System DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed Master password already set Master password not cleared because it is not set Master password cleared (NOTE: network connections may be cached) Master password FAILED to be cleared Master password reset Master password reset: NO current password hash in database Master password FAILED to be reset (database backup: %1) Cached authentication configurations for session cleared Remove Configurations Are you sure you want to remove ALL authentication configurations? Operation can NOT be undone! Authentication configurations removed Authentication configurations FAILED to be removed Erase Database Smazat databázi Are you sure you want to ERASE the entire authentication database? Operation can NOT be undone! (Current database will be backed up and new one created.) Active authentication database erased Authentication database FAILED to be erased (backup: %1) RESTART QGIS File not found Soubor nenalezen Authentication Identities Authentication SSL Configs Configuration loaded from database Configuration not found in database Trusted Authorities/Issuers Entry token invalid : '%1'. The token will not be saved to file. A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents. VLayer Expression Sorter ° ° rad gon tr Displays a combo box containing values of attributes used for classification. Only available when the layer uses a categorized symbol renderer. Error: %1 on line %2, column %3 Chyba: %1 na řádku %2, sloupci %3 WFS WFS unable to convert '%1' element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments '%1' binary operator not supported. invalid left operand for '%1' binary operator invalid right operand for '%1' binary operator only one operand for '%1' binary operator No OGC Geometry found invalid operand for '%1' unary operator ogc:Function expected, got %1 ogc:Literal expected, got %1 '%1' is an invalid or not supported content for ogc:Literal ogc:PropertyName expected, got %1 missing some required sub-elements in ogc:PropertyIsBetween Node type not supported: %1 This use of unary operator not implemented yet Unary operator %1 not implemented yet Binary operator %1 not implemented yet Literal type not supported: %1 <BBOX> is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT('...')) Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry. spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function geom_from_wkt: argument must be string literal geom_from_gml: argument must be string literal geom_from_gml: unable to parse XML spatial operator: unknown geometry constructor function Special columns/constants are not supported. %1: Last argument must be string or integer literal Function %1 should have 1 or 2 arguments %1: First argument must be string literal %1: invalid WKT Function %1 should have 4 or 5 arguments %1: Argument %2 must be numeric literal %1 Argument %2 must be numeric literal Function %1 should have 1 argument %1: Argument must be string literal ST_GeomFromGML: unable to parse XML Function %1 should have 2 arguments Function %1 should have 3 arguments Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string Joins are only supported with WFS 2.0 second|seconds list of words separated by | which reference years sekunda|sekund minute|minutes list of words separated by | which reference minutes minuta|minut hour|hours list of words separated by | which reference minutes hours hodina|hodin day|days list of words separated by | which reference days den|dnů week|weeks wordlist separated by | which reference weeks týden|týdnů month|months list of words separated by | which reference months měsíc|měsíců year|years list of words separated by | which reference years rok|let Minimum length Minimální délka Maximum length Maximální délka Function '%1' is not declared by the WFS server Column '%1' references a non existing table Column '%1' references a non existing field %1 to %2 arguments 1 argument %1 arguments %1 arguments or more 1 argument or more 0 argument or more Reset to defaults Obnovit výchozí Style Manager Správce stylů QSpatiaLiteDriver Error opening database Chyba při otvírání databáze Error closing database Chyba při zavírání databáze Unable to begin transaction Nemohu zahájit transakci Unable to commit transaction Nemohu provést commit transakci Unable to rollback transaction Nemohu provést rollback transakci QSpatiaLiteResult Unable to fetch row Nemohu vyvolat řádek No query Žádný dotaz Unable to execute statement Nemohu spustit příkaz Unable to execute multiple statements at a time Nemohu spustit více příkazů najednou Unable to reset statement Nemohu resetovat příkaz Unable to bind parameters Nemohu navázat parametry Parameter count mismatch Neshoda počtu parametrů QTermWidget Color Scheme Error Cannot load color scheme: %1 QextSerialPort No Error has occurred Nedošlo k žádné chybě Invalid file descriptor (port was not opened correctly) Neplatný popisovač dat (port nebyl otevřen správně) Unable to allocate memory tables (POSIX) Nemohu přidělit paměťové tabulky (POSIX) Caught a non-blocked signal (POSIX) Zachycen neblokovaný signál (POSIX) Operation timed out (POSIX) Čas operace vypršel (POSIX) The file opened by the port is not a valid device Soubor otevřený portem není platné zařízení The port detected a break condition Port zjistil zlomový stav (break condition) The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings) Port zjistil chybu seskupování bitů (obvykle způsobeno nesprávným nastavením péřenosové rychlosti) There was an I/O error while communicating with the port Při komunikaci s portem došlo k chybě vstupu/výstupu Character buffer overrun Přetečení vyrovnávací paměti znaků Receive buffer overflow Přetečení přijímací vyrovnávací paměti The port detected a parity error in the received data Port zjistil chybu parity v přijímaných datech Transmit buffer overflow Přetečení vysílací vyrovnávací paměti General read operation failure Obecné selhání operace čtení General write operation failure Obecné selhání operace zápisu Unknown error: %1 Neznámá chyba: %1 QgisApp &Raster &Rastr Multiple Instances of QgisApp Násobné instance QgisApp Checking database Kontroluji databázi Reading settings Ćtu nastavení Setting up the GUI Nastavuji GUI Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Mapové okno. Toto je oblast, kde budou zobrazeny vektorové a rastrové vrstvy přidané do mapy QGIS starting... Spouští se QGIS... Checking provider plugins Zkontrolovat poskytovatele zásuvných modulů Starting Python Spouštím Python Restoring loaded plugins Obnovuji načtené zásuvné moduly Initializing file filters Inicializuji souborové filtry Restoring window state Obnovuji stav okna QGIS Ready! QGIS připraven! Minimize Minimalizovat Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimalizovat aktivní okno na ....(lištu?) Zoom Zvětšit Toggles between a predefined size and the window size set by the user Přepíná mezi předdefinovanou velikostí a velikostí okna nastavenou uživatelem Bring All to Front Přesunout vše do popředí Bring forward all open windows Přesunout všechna okna do pozadí Current Edits Aktuální změny Error Chyba Failed to open Python console: Otevření konzole Pythonu selhalo: QGIS QGIS Multiple instances of QGIS application object detected. Please contact the developers. QGIS - %1 ('%2') QGIS - %1 ('%2') Panels Panely Toolbars Nástrojové lišty Window Okno &Database &Databáze &Web &Web Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Ukazatel průběhu, který informuje o stavu vykreslování vrstev a jiných časově náročných operacích Render Vykreslování When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Pokud je políčko zaškrtnuté, jsou mapové vrstvy vykreslovány v návaznosti na příkazy mapové navigace a jiné události. Pokud není zaškrtnuté, vykreslování se neprovádí. To umožňuje přidat mnoho vrstev a upravit jejich symboliku před tím, než jsou vykresleny. Toggle map rendering Přepnout vykreslování mapy This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Tato ikona ukazuje, zda je nebo není možná transformace souřadnicového referenčního systému "on the fly". Kliknutím na ikonu získáte dialog vlastností projektu ke změně tohoto chování. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog CRS status - klikněte k otevření dialogu souřadnicového referenčního systému Ready Připraven Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Mapový náhled. Tento náhled může být použit pro zobrazení mapy s polohou, která zobrazuje aktuální výřez mapy. Aktuálně zobrazený výřez je znázorněn červeným obdélníkem. Do mapového náhledu je možné přidat libovolnou vrstvu. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Okno "Mapová legenda", ve kterém jsou zobrazeny všechny vrstvy obsažené v mapovém okně. Kliknutím na zaškrtávací políčko se zapne či vypne daná vrstva. Dvojklik na vrstvu v legendě dovolí nastavit vzhled a ostatní vlastnosti vrstvy. Map layer list that displays all layers in drawing order. Seznam vrstev mapy, který zobrazí všechny vrstvy v daném pořadí. Private qgis.db Soukromý qgis.db Layer Styling Ctrl++ Ctrl++ Ctrl+= Ctrl+- Ctrl+- Ctrl+Alt+= Open the layer styling dock < Blank > < Prázdný > QGIS version Verze QGISu QGIS code revision Revize kódu QGISu Compiled against Qt Kompilováno proti Qt Running against Qt Běží na Qt Compiled against GDAL/OGR Zkompilováno s GDAL/OGR Running against GDAL/OGR Běží na GDAL/OGR PostgreSQL Client Version PostgreSQL klient verze No support. Není podpora. SpatiaLite Version SpatiaLite verze QWT Version QWT verze PROJ.4 Version Verze PROJ.4 QScintilla2 Version QScintilla2 Verze This copy of QGIS writes debugging output. Tato kopie QGISu zapisuje ladící výstup. %1 doesn't have any layers %1 nemá žádné vrstvy Invalid Data Source Nesprávný datový zdroj %1 is not a valid or recognized data source %1 není platný nebo rozpoznaný zdroj dat Vector Vektor PostgreSQL PostgreSQL Cannot get PostgreSQL select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru PostgreSQL od poskytovatele. %1 is an invalid layer - not loaded %1 je neplatná vrstva - nenačtena %1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. %1 je neplatná vrstva a nemohla být načtena. Zkontrolujte prosím <a href="#messageLog">zaznamenané zprávylog</a> pro další informace. QGIS files Soubory QGIS Diagram Properties Layer diagram properties An error occurred during the merge operation New temporary scratch layer name Cannot create new layer. Cannot copy style Cannot parse style Cannot paste style Filter on joined fields No legend entries selected Nevybrány žádné položky legendy Select the layers and groups you want to remove in the legend. Vyberte vrstvy a skupiny, které chcete odstranit z legendy. Remove layers and groups Odstranit vrstvy a skupiny Remove %n legend entries? number of legend items to remove Odstranit %n položku legendy? Odstranit %n položek legendy? Odstranit %n položek legendy? %n legend entries removed. number of removed legend entries %n položka legendy odstraněna. %n položek legendy odstraněno. %n položek legendy odstraněno. %1 (%2 type unsupported) %1 (%2 typ nepodporován) Cannot copy style to duplicated layer. https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html Do you want to save the current project? %1 Přejete si uložit aktuální projekt?%1 Invalid Layer Chybná vrstva SpatiaLite SpatiaLite Cannot get SpatiaLite select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru SpatiaLite od poskytovatele. Delimited Text Oddělený text Cannot get Delimited Text select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru Oddělený text od poskytovatele. MSSQL MSSQL Cannot get MSSQL select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru MSSQL od poskytovatele. Oracle Oracle Cannot get Oracle select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru Oracle od poskytovatele. WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru WMS od poskytovatele. WCS WCS Cannot get WCS select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru WCS od poskytovatele. WFS WFS Cannot get WFS select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru WFS od poskytovatele. Default failed to open: %1 Selhalo otevření výchozího: %1 Default not found: %1 Výchozí nenalezen: %1 Open Template Project Otevřít šablonový projekt Auto-open Project Automaticky otevřít projekt Failed to open: %1 Selhalo otevření: %1 Not valid project file: %1 Není platný soubor projektu: %1 Project failed to open: %1 Selhalo otevření projektu: %1 Default template has been reopened: %1 Výchozí šablona byla znovuotevřena: %1 File not found: %1 Soubor nenalezen: %1 Calculating... Probíhá výpočet... Abort... Zrušit... Choose a QGIS project file to open Otevřít vybraný soubor QGIS projektu Loading project: %1 Načítám projekt: %1 Unable to open project Nelze otevřít projekt Security warning Bezpečnostní varování project macros have been disabled. makra projektu byla zakázána. Enable macros Povolit makra Project loaded Projekt byl načten Choose a QGIS project file Vyberte soubor QGIS projektu Saved project to: %1 Projekt uložen do: %1 Unable to save project %1 Nemohu uložit projekt %1 Choose a file name to save the QGIS project file as Vyberte název, pod kterým chcete uložit QGIS projekt Unable to load %1 Nemohu načíst %1 Choose a file name to save the map image as Vyberte jméno souboru, do kterého se má uložit mapa jako obrázek Saved map image to %1 Soubor obrázku uložen do %1 Default system font substituted. Výchozí systémový font nahrazen. Labeling Tvorba popisků Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3 Open labeling dialog Otvírám štítkovací dialog CRS was undefined SRS nedefinováno defaulting to project CRS %1 - %2 měním na SRS projektu %1 - %2 defaulting to CRS %1 - %2 měním na výchozí SRS %1 - %2 Initializing authentication Undo/Redo Panel Panel Zpět/Znovu Browser Panel Panel prohlížeče Browser Panel (2) Panel prohlížeče (2) GPS Information Panel Panel GPS informací Log Messages Panel Panel zpráv Rotation Rotace Overview Panel Panel přehledu Layers Panel Panel vrstev Add Group Přidat skupinu Manage Layer Visibility Spravovat viditelnost vrstev Filter Legend By Map Content Filtrovat legendu podle obsahu mapy Filter legend by expression Expand All Rozbalit vše Collapse All Sbalit vše Layer Order Panel Panel pořadí vrstev QGIS code branch Compiled against GEOS Kompilováno proti GEOS Running against GEOS Běží proti GEOS Raster Rastr Virtual layer Cannot get virtual layer select dialog from provider. DB2 Cannot get DB2 select dialog from provider. ArcGIS Feature Server Cannot get ArcGIS Feature Server select dialog from provider. ArcGIS Map Server Cannot get ArcGIS Map Server select dialog from provider. Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information. Raster calculator Rastr kalkulátor Calculation complete. Could not create destination file. Could not read input layer. Could not parse raster formula. Insufficient memory available for operation. Do you want to open the backup file %1 instead? Insufficient permissions Nedostatečná oprávnění The project file is not writable. Soubor projektu není zapisovatelný DXF export completed DXF export hotový DXF export failed DXF export selhal No action selected Run feature action<br><b>%1</b> Commit errors Chyby commit Could not commit changes to layer %1 Nemohu provést commit změn do vrstvy %1 Errors: %1 Chyby: %1 Show more Zobrazit více Please select a vector layer first Vyberte prosím nejdřív vektorovou vrstvu Reading raster Načítám rastr Saving raster Ukládám rastr Cannot write raster error code: %1 Nemohu zapsat rastr - kód chyby: %1 Saving done Uloženo Export to raster file has been completed Export do rastrového souboru dokončen Export to vector file has been completed Export do vektorového souboru dokončen Save error Chyba ukládání Export to vector file failed. Error: %1 Export do vektorového souboru selhal. Chyba: %1 No Layer Selected Není vybraná žádná vrstva To delete features, you must select a vector layer in the legend Před vymazáním objektu je třeba vybrat vektorovou vrstvu v okně legendy No Vector Layer Selected Není zvolená žádná vrstva Deleting features only works on vector layers Mazání objektů lze použít pouze u vektorových vrstev Provider does not support deletion Nástroj pro správu dat nepodporuje mazání Data provider does not support deleting features Nástroj pro správu data nepodporuje mazání objektů Layer not editable Vrstva není editovatelná The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuální vrstva není editovatelná. Vyberte 'Započít editaci' z lišty digitalizace. No Features Selected Žádné prvky nevybrány Delete features Smazat prvky Delete %n feature(s)? number of features to delete Smazat %n prvek? Smazat %n prvky? Smazat %n prvků? Features deleted Prvky smazány Problem deleting features Problém při mazání prvků A problem occurred during deletion of %1 feature(s) %n feature(s) deleted. number of features deleted %n prvek odstraněn. %n prvky odstraněny. %n prvkyů odstraněno. Merging features... Slučuji prvky... Abort Přerušit Create unique print composer title Vytvořit unikátní nadpis Tvůrce map (title generated if left empty) (generovaný nadpis, pokud je ponechán prázdný) Composer title Nadpis Tvůrce Title can not be empty! Nadpis nemůže být prázdný! Title already exists! Nadpis již existuje! Composer %1 Tvůrce mapy %1 copy kopírovat Loading composer %1 No active layer Žádná aktivní vrstva No active layer found. Please select a layer in the layer list Nenalezena žádná aktivní vrstva. Prosím vyberte vrstvu v seznamu vrstev Not enough features selected Nebyl vybrán dostatek prvků The merge tool requires at least two selected features Nástroj slučování vyžaduje alespoň dva vybrané prvky Merged feature attributes Sloučeny atributy prvku Invalid result Could not store value '%1' in field of type %2 Modifying features can only be done for layers in editing mode. Merge failed Sloučení selhalo Merged features Sloučené prvky No active vector layer Žádná aktivní vektorová vrstva To invert selection, choose a vector layer in the legend To select all, choose a vector layer in the legend To select features, choose a vector layer in the legend Pro výběr prvků zvolte vektorovou vrstvu v legendě Features cut Prvky vyjmuty Features pasted Prvky vloženy Paste features Vložit prvky no features could be successfully pasted. žádné prvky nemohly být úspěšně vloženy. %1 features were successfully pasted. %1 prvků bylo úspěšně vloženo. %1 of %2 features could be successfully pasted. %1 z %2 prvků mohlo být úspěšně vloženo. Pasted Vloženo Layer name Název vrstvy No features in clipboard. Ve schránce nejsou žádné prvky Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry. Cannot create field %1 (%2,%3) Nemohu vytvořit pole %1 (%2,%3) Start editing failed Editace selhala Provider cannot be opened for editing Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci Stop editing Ukončit editaci Do you want to save the changes to layer %1? Chcete uložit změny do vrstvy %1? Problems during roll back Problémy během při návratu zpět Could not %1 changes to layer %2 Errors: %3 Nemohu %1 změn do vrstvy %2 Chyb: %3 rollback rollback cancel storno Save Uložit all vše Rollback Rollback Cancel Storno Current edits Aktuální změny %1 current changes for %2 layer(s)? %1 aktuálních změn pro %2 vrstvy? You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first? copy kopírovat Plugin layer Vrstva zásuvného modulu Memory layer Vrstva paměti Duplicate layer: Duplikovat vrstvu: %1 (duplication resulted in invalid layer) %1 (duplikace vyústila v neplatnou vrstvu) Set scale visibility for selected layers Couldn't load Python support library: %1 Nemohu načíst podpůrnou knihovnu Pythonu: %1 Couldn't resolve python support library's instance() symbol. Nemohu vyřešit instance() symbol podpůrné knihovny pythonu. Python support ENABLED :-) podpora Pythonu ZAPNUTA :-) There is a new version of QGIS available K dispozici je nová verze QGIS You are running a development version of QGIS Používáte vývojářskou verzi QGIS You are running the current version of QGIS Používáte aktuální verzi QGIS QGIS Version Information Informace o verzi QGIS Unable to get current version information from server Nelze získat informace ze serveru o aktuální verzi To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected. Pro provedení celkového roztažení histogramu musíte nejdříve vybrat rastrovou vrstvu. To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected. Pro změnu jasu nebo kontrastu musíte mít vybranou rastrovou vrstvu. en documentation language en https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html Layer is not valid Vrstva není platná Current CRS: %1 (OTF enabled) Current CRS: %1 (OTF disabled) Layer %1 Vrstva %1 The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map Vrstva %1 není platná vrstva a nemůže být přidána do mapy The merge features tool only works on vector layers. Merging features can only be done for layers in editing mode. Please select a layer in the layer list Invalid layer Neplatná vrstva The layer is not a valid layer and can not be added to the map Vrstva není platnou vrstvou a nemůže být přidána do mapy Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved! Projekt má vrstvu/vrstvy v režimu editace s neuloženými změnami, které NEBUDOU uloženy! Save? Uložit? Maptips require an active layer Mapové tipy vyžadují aktivní vrstvu %n feature(s) selected on layer %1. number of selected features %n prvek vybrán ve vrstvě %1. %n prvky vybrány ve vrstvě %1. %n prvků vybráno ve vrstvě %1. Open a GDAL Supported Raster Data Source Otevřít rastrový datový zdroj podporovaný knihovnou GDAL Error adding valid layer to map canvas Chyba při přidávání platné vrstvy do mapového okna Raster layer Rastrová vrstva %1 is not a supported raster data source %1 není podporovaný zdroj rastrových dat Unsupported Data Source Nepodporovaný datový zdroj Exit QGIS Ukončit QGIS Do you really want to quit QGIS? Opravdu chcete ukončit QGIS? This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Tento soubor projektu byl uložen ve starší verzi QGISu. Při ukládání ho QGIS aktualizuje na nejnovější verzi, což může způsobit jeho nepoužitelnost ve starší verzi QGISu. Project file is older Soubor projektu je starší Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info. A network request timed out, any data received is likely incomplete. Warning Upozornění This layer doesn't have a properties dialog. Tato vrstva nemá dialog vlastností. Authentication required Požadováno ověření Proxy authentication required Požadováno ověření proxy %n SSL errors occured number of errors %n SSL errors occured %n SSL errors occured Failed to run Python script: Spuštění Python skriptu selhalo: The current layer has no selected features Aktuální vrstva nemá vybrané prvky Current clockwise map rotation in degrees Shows the current map clockwise rotation in degrees. It also allows editing to set the rotation %1 (OTF) %1 (OTF) Messages Zprávy Error loading layer definition Chyba načítání definice vrstvy Error saving layer definintion file Chyba ukládání souboru definice vrstvy Project file was changed Soubor projektu byl změněn The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes? Last modification date on load was: %1 Current last modification date is: %2 QgisAppInterface Attributes changed Atributy změněny QgisCustomWidgets QGIS custom widgets QGIS uživatelské widgety Qgs25DRendererWidget The 2.5D renderer only can be used with polygon layers. '%1' is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D. Select wall color Select roof color Select shadow color Vybrat barvu stínování Qgs25DRendererWidgetBase Form Formulář Height Výška Angle Úhel Advanced Configuration ... ... Roof Color Wall Color <html><head/><body><p>Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.</p><p><br/></p><p>If this option is enabled, make sure that <span style=" font-style:italic;">simplification </span>is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.</p></body></html> Shade walls based on aspect Shadow Stín Color Barva Size Velikost ° ° <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Advanced Styling</span><br/>This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.</p><p>Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.</p><p><span style=" font-weight:600;">Overlay problems</span></p><p>Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.</p><p>In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.</p></body></html> QgsAbout About O programu About QGIS O QGISu License Licence <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html> QGIS is licensed under the GNU General Public License QGIS je licencován pod GNU General Public License http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page QGIS domovská stránka Join our user mailing list Připojte se do naší mailové konference about:blank about:blank What's New Co je nového Providers Přístup k datům Developers Vývojáři Contributors Autoři Translators Překladatelé Donors Dárci <p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> <p>Seznam jednotlivců a institucí, kteří přispěli penězi na vývoj QGISu a další výdaje spojené s projektem, naleznete na <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p> Available QGIS Data Provider Plugins Dostupné zásuvné moduly Správy dat QGISu Available QGIS Authentication Method Plugins Available Qt Database Plugins Dostupné zásuvné moduly Databáze Qt Available Qt Image Plugins Dostupné zásuvné obrazové moduly Qt Qt Image Plugin Search Paths <br> Vyhledávací cesty obrazového zásuvného modulu Qt <br> Developers Map Vývojářská mapa Essen (Germany), Developer meeting 2014 Essen (Německo), Setkání vývojářů 2014 QgsActionMenu &Actions &Akce Not supported on your platform Není podporováno na vaší platformě QgsAddAttrDialog Warning Upozornění Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used. Neplatný název pole. Tento název pole je rezervován a nemůže být použit. No name specified. Please specify a name to create a new field. QgsAddAttrDialogBase Add field Přidat pole N&ame N&ázev Comment Komentář Type Typ Precision Přesnost Length Délka Provider type Typ poskytovatele QgsAddTabOrGroup Add tab or group for %1 Přidat panel nebo skupinu pro %1 QgsAddTabOrGroupBase Dialog Dialog Create category Vytvořit kategorii as jako a tab panel a group in container skupinu v kontejneru Number of columns Počet sloupců QgsAdvancedDigitizingDockWidget Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect. Snap to 30%1 angles Snap to 45%1 angles Snap to 90%1 angles Do not snap to common angles CAD tools are not enabled for the current map tool CAD tools can not be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties. CAD nástroje nemohou být použity na geografických souřadnicích. Změňte souřadnicový systém ve vlastnostech projektu. Enable advanced digitizing tools Zapnout pokročilé digitalizační nástroje Do not snap to vertices or segment Snap according to project configuration Přichytávat podle nastavení projektu Snap to all layers Přichytávat ke všem vrstvám QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase Advanced Digitizing Panel Panel pokročilé digitalizace Error Chyba <html><head/><body><p><br/></p></body></html> ... ... Parallel Paralelně Perpendicular Kolmý Construction mode Režim konstrukce X coordinate Distance Vzdálenost Continuously lock distance Continuously lock angle Continuously lock x coordinate Continuously lock y coordinate Lock distance Lock angle Lock y coordinate d Toggles relative y to previous node a a Angle Úhel x x Y coordinate Toggles relative x to previous node y y Lock x coordinate Toggles relative angle to previous segment QgsAfsConnectionItem Edit... Editovat... Delete Smazat Modify AFS connection QgsAfsProvider getLayerInfo failed Could not retrieve layer extent Could not parse spatial reference Failed to determine geometry type getObjectIds failed: %1 - %2 Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds QgsAfsRootItem New Connection... Nové připojení... Create a new AFS connection QgsAfsSourceSelect Error Chyba Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Layer %1: %2 - %3 Failed to query some layers: %1 QgsAlignRasterDialog Align Rasters Zarovnat rastry Raster layers to align: Rastrové vrstvy k zarovnání: + + / / - - Output Size Reference Layer Referenční vrstva Add aligned rasters to map canvas CRS SRS Cell Size Grid Offset Odsazení mřížky Clip to Extent Oříznout na rozsah [best reference] [nejlepší reference] Failed to align rasters: Zarovnání rastrů selhalo: QgsAlignRasterLayerConfigDialog Nearest neighbour Nejbližší soused Bilinear (2x2 kernel) Bilineární (2x2 kernel) Cubic (4x4 kernel) Kubický (4x4 kernel) Cubic B-Spline (4x4 kernel) Kubický B-Spline (4x4 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Lanczos (6x6 kernel) Average Průměr Mode Modus Maximum Maximum Minimum Minimum Median Medián First Quartile (Q1) Third Quartile (Q3) Browse... Procházet... Rescale values according to the cell size Přeškálovat hodnoty podle velikosti buňky Input raster layer: Vstupní rastrová vrstva: Output raster filename: Název výstupního rastrového souboru: Resampling method: Metoda převzorkování: Select output file Vyberte výstupní soubor GeoTIFF GeoTIFF QgsAmsConnectionItem Edit... Editovat... Delete Smazat Modify AMS connection QgsAmsProvider Could not parse spatial reference Service Info Layer Info QgsAmsRootItem New Connection... Nové připojení... Create a new AMS connection QgsAmsSourceSelect Error Chyba Failed to retrieve service capabilities: %1: %2 Layer %1: unable to parse spatial reference Failed to query some layers: %1 QgsAngleMagnetWidget Snap to Přichytit k No snapping Žádné přichytávání QgsAnnotationWidget Select frame color Vybrat barvu rámu Transparent frame Průhledný rám Select background color Vybrat barvu pozadí Transparent Průhledný QgsAnnotationWidgetBase Form Formulář Fixed map position Pevná pozice mapy Map marker Mapová značka Frame width Šířka rámu Background color Barva pozadí Frame color Barva rámu QgsAppLayerTreeViewMenuProvider &Expand All &Rozbalit vše &Collapse All &Sbalit vše &Remove &Odstranit &Set Group CRS &Nastavit SRS skupiny &Set Group WMS data &Stretch Using Current Extent &Roztáhnout na aktuální rozsah &Duplicate &Duplikovat &Set Layer Scale Visibility &Nastavit měřítko viditelnosti vrstvy Zoom to &Visible Scale Set &Project CRS from Layer Nastavit SRS &projektu z vrstvy &Open Attribute Table &Otevřít atributovou tabulku Save As... Uložit jako... Edit virtual layer settings &Show All Items &Hide All Items Symbol selector Výběr symbolu Edit Symbol... Save As Layer Definition File... Uložit jako soubor definice vrstvy... &Zoom to Native Resolution (100%) Přiblížit na &nativní rozlišení (100%) Set Layer CRS &Filter... &Filtr... &Properties &Vlastnosti Copy Style Kopírovat styl Paste Style Vložit styl Styles Styly QgsApplication Exception Výjimka unknown exception neznámá výjimka qgis-icon-60x60_xmas.png December application icon Application state: QGIS_PREFIX_PATH env var: %1 Prefix: %2 Plugin Path: %3 Package Data Path: %4 Active Theme Name: %5 Active Theme Path: %6 Default Theme Path: %7 SVG Search Paths: %8 User DB Path: %9 Auth DB Path: %10 match indentation of application state [ERROR] Can not make qgis.db private copy [CHYBA] Nemohu udělat soukromou kopii qgis.db Could not open qgis.db Nemohu otevřít qgis.db Migration of private qgis.db failed. %1 Migrace soukromého qgis.db se nezdařila. %1 Update of view in private qgis.db failed. %1 Aktualizace zobrazení v soukromé qgis.db selhala. %1 QgsArrowSymbolLayerWidgetBase Form Formulář <html><head/><body><p>Symbols clip the geometry to the current canvas extent by default. This could result in undesired renderings for this kind of symbol layer. Make sure to check the corresponding &quot;Clip features to canvas extent&quot; advanced option of the symbol.</p></body></html> ... ... Curved arrows Single Single, reversed Double Offset Odsazení Arrow type Head thickness Head length <html><head/><body><p>Plain: the arrow will be displayed entirely</p><p>Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed</p><p>Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed</p></body></html> Plain Left/Exterior half Right/Interior half Arrow width at start <html><head/><body><p>If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).</p><p>If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)</p></body></html> Repeat arrow on each segment Head type Arrow width QgsAtlasComposition Composer Tvorba mapy Atlas name eval error: %1 No matching atlas features Žádné odpovídající prvky atlasu! Atlas feature %1 of %2 Prvek atlasu %1 of %2 Atlas filename evaluation error: %1 Chyba vyhodnocení názvu atlasu: %1 QgsAtlasCompositionWidget Could not evaluate filename pattern Could not set filename pattern as '%1'. Parser error: %2 Expression based filename Název souboru založený na výrazu Atlas preview Náhled atlasu No matching atlas features found! Nenalezeny žádné odpovídající prvky atlasu! Expression based filter Filtr založený na výrazu QgsAtlasCompositionWidgetBase Atlas Generation Vytvoření atlasu Generate an atlas Vytvořit atlas Configuration Nastavení Coverage layer Vrstva pokrytí Hidden coverage layer Skrytá vrstva pokrytí Sort by Řadit podle Sort direction Směr řazení ... ... Filter with Filtrovat s Page name Název strany Output Výstup Single file export when possible Export do jednoho souboru, pokud to lze Output filename expression Výraz pro název výstupního souboru QgsAttributeActionDialog Generic Generický Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open URL Add new action Echo attribute's value Vrátit hodnotu atributu Run an application Spustit program Get feature id Získat ID prvku Selected field's value (Identify features tool) Hodnota vybraného pole (nástroj Identifikovat prvky) Clicked coordinates (Run feature actions tool) Kliknutí na souřadnice (nástroj Spustit akce prvku) Open file Otevřít soubor Search on web based on attribute's value Hledat na webu podle hodnoty atributu Edit action QgsAttributeActionDialogBase Attribute Actions Vlastnosti akcí Action list Seznam akcí Create default actions This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Tento seznam obsahuje všechny akce, které byly pro aktuální vrstvu definovány. Akce přidáte tím, že do ovládacích prvků níže zadáte detaily a stisknete tlačítko Přidat do seznamu akcí. Akce zde mohou být upraveny dvojklikem na položku. Type Typ Description Popis Short Title Show In Attribute Table Add a new action Show in Attribute Table Layout Rozvržení Separate Buttons Combo Box Action Akce Capture Sledovat Remove the selected action Odebrat vybranou akci Move the selected action up Posunout vybranou akci nahoru Move the selected action down Posunout vybranou akci dolů QgsAttributeActionPropertiesDialog Select an action File dialog window title Vybrat akci Images( %1 ); All( *.* ) Choose Icon... Vybrat ikonu... QgsAttributeActionPropertiesDialogBase Form Formulář ... ... Action text Inserts the selected field into the action Vloží vybrané pole do akce Insert Vložit Browse for action Procházet akce Click to browse for an action Klikněte pro vybrání akce Clicking the button will let you select an application to use as the action Kliknutí na tlačítko umožní vybrat aplikaci a tu použít jako akci <html><head/><body><p>The action text defines what happens if the action is triggered.<br/>The content depends on the type.<br/>For the type <span style=" font-style:italic;">Python</span> the content should be python code<br/>For other types it should be a file or application with optional parameters</p></body></html> Type Typ Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Zde vložte název akce. Název by měl být jedinečný (pokud to bude potřebné qgis jej učiní jedinečným). Description Popis Icon Ikona Short Name Generic Generický Python Python Mac Mac Windows Windows Unix Unix Open Otevřít Captures any output from the action Sleduje libovolný výstup akce Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Sleduje standardní výstup nebo chybu generovanou akcí a zobrazí ji v dialogovém okně Capture output Sledovat výstup Enter the action name here Sem vložte název akce Mandatory description Leave empty to use only icon Show in attribute table QgsAttributeDialog %1 - Feature Attributes %1 - atributy prvku QgsAttributeForm Attributes changed Atributy změněny Multiedit attributes Apply changes to edited features? %1 matching %2 selected feature prvek features No matching features found Edits will be applied to all selected features Updated multiple feature attributes Attribute changes for multiple features applied Changes could not be applied Unsaved multiedit changes: <a href="#apply">apply changes</a> or <a href="#reset">reset changes</a>. Invalid fields Description: Raw expression: Constraint: &Reset form &Select features Select features Vybrat prvky Add to current selection Přidat k aktuálnímu výběru Filter current selection Remove from current selection Odstranit z aktuálního výběru Filter features Filter within ("AND") Extend filter ("OR") Close Zavřít The python init function (<code>%1</code>) does not accept three arguments as expected!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. The python init function (<code>%1</code>) could not be found!<br>Please check the function name in the <b>Fields</b> tab of the layer properties. QgsAttributeLoadValues Load values from layer Načíst hodnoty z vrstvy Layer Vrstva Description Popis Value Hodnota Select data from attributes in selected layer. Vybrat data z atributů ve vybrané vrstvě. View All Zobrazit vše Insert NULL value on top QgsAttributeSelectionDialog Ascending Vzestupně Descending Sestupně QgsAttributeSelectionDialogBase Select attributes Vyberte atributy Columns Sloupce Reset Reset Sorting Řazení QgsAttributeTableDelegate Attribute changed Atribut změněn QgsAttributeTableDialog Attribute Table Atributová tabulka Invert selection (Ctrl+R) Invertovat výběr (Ctrl+R) Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopírovat vybrané řádky do schránky (Ctrl+C) Ctrl+C Crtl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl+J) Přiblížit mapu na vybrané řádky (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J Pan map to the selected rows (Ctrl+P) Posunout mapu na vybrané řádky (Ctrl+P) Ctrl+P Ctrl+P Toggle editing mode (Ctrl+E) Přepnout režim editace (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E Reload the table Select features using an expression Vybrat prvky pomocí vzorce Deselect all (Ctrl+Shift+A) Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all (Ctrl+A) Toggle multi edit mode Ctrl+A Ctrl+A Select/filter features using form (Ctrl+F) Paste features from clipboard (Ctrl+V) Vložit prvky ze schránky (Ctrl+V) Ctrl+V Ctrl+V New field Nové pole Ctrl+W Ctrl+W Filter Filtr Filters the visible features according to the current filter selection and filter string. Filtruje viditelné prvky podle aktuálně zvoleného filtru a filtrovacího řetězce. Apply Použít Table View Zobrazení tabulky = = Update All Aktualizovat vše Advanced Filter (Expression) Pokročilý filtr (výraz) Use the Expression Builder to define the filter Použijte Tvůrce Výrazů pro definování filtru Select/filter features using form Ctrl+F Ctrl+F Show All Features Zobrazit všechny prvky Show Selected Features Zobrazit vybrané prvky Field Filter Show Edited and New Features Zobrazit editované a vybrané prvky Show Features Visible On Map Zobrazit prvky viditelné na mapě Delete field (Ctrl+L) New field (Ctrl+W) The filter defines which features are currently shown in the list or on the table Switch to form view Přepnout na zobrazení formuláře Form View Zobrazení formuláře Switch to table view Přepnout na zobrazení tabulky Filter all the features which have been edited but not yet saved Filtrovat všechny prvky, které byly upraveny, ale ještě nebyly uloženy Toggle editing mode Přepnout na režim editace Save edits Save edits (Ctrl+S) Delete selected features Del Del Select all Vybrat vše Invert selection Převrátit výběr Deselect all Zrušit výběr všeho Move selection to top Pan map to the selected rows Zoom map to the selected rows Paste features from clipboard Delete field Odstranit pole Ctrl+L Ctrl+L Conditional formatting Add feature Přidat prvek Open field calculator Open field calculator (Ctrl+I) Otevřít kalkulátor polí (Ctrl+I) Ctrl+I Ctrl+I Attribute table - %1 (%n Feature(s)) feature count Attribute table - %1 (%n Feature(s)) Attribute table - %1 (%n Feature(s)) An error occurred while evaluating the calculation string: %1 Failed to add field Přidání pole selhalo Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Parsing error Chyba parsování Evaluation error Chyba hodnocení Update Filtered Aktualizovat filtrované %1 (%n Feature(s)) feature count Multiedit is not supported when using custom UI forms Search is not supported when using custom UI forms %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4%5 Error Chyba Expression based filter Filtr založený na výrazu Attribute added Atribut přidán Deleted attribute Smazán atribut The attribute(s) could not be deleted Atribut(y) nemohl(y) být smazán(y) Attribute error Chyba atributu Error filtering Chyba filtrování Geometryless feature added Prvek bez geometrie přidán Update Selected Aktualizovat vybrané Show All Features In Initial Canvas Extent , spatially limited Ctrl+R Ctrl+R QgsAttributeTableFilterModel Actions Akce QgsAttributeTableModel extra column Feature ID: %1 QgsAttributeTableView Select All Vybrat vše QgsAttributeTypeDialog Edit Widget Properties Upravit vlastnosti widgetu Editable Editovatelný Label on top Popisek navrch Not null Constraint Constraint description Edit Widget Properties - %1 (%2) QgsAuthAuthoritiesEditor Certificate Authorities Editor Certificate Authorities and Issuers <i>(Root/File certificates are read-only)</i> Certificates file File of concatenated CAs and/or Issuers ... ... Import certificate(s) to authentication database Remove certificate from authentication database Show information for certificate Group by organization Seskupit podle organizace Refresh certificate tree view Common Name Běžný název: Serial # Serial # Expiry Date Vyprší dne: Trust Policy ERROR storing CA(s) in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Authority Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database? Operation can NOT be undone! Certificate could not found in database for id %1: ERROR removing CA from authentication database for id %1: ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1: Default Trust Policy Changing the default certificate authority trust policy to 'Untrusted' can cause unexpected SSL network connection results. Default policy ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database QgsAuthBasicEdit Optional Required Požadováno Realm Doména Show Zobrazit Username Jméno uživatele Password Heslo QgsAuthBasicMethod Basic authentication QgsAuthCertInfo Certificate Info Certificate Hierarchy TextLabel TextLabel Certificate Information Trust policy Save certificate trust policy change to database Save Uložit <b>Setup ERROR:</b> Could not populate QCA certificate collection Could not set QCA certificate Invalid population of QCA certificate chain.<br><br>Validity message: %1 Missing CA Field Pole Value Hodnota General Obecné Details Detaily Subject Info Issuer Info Public Key Info Extensions PEM Text Type Typ Missing CA (incomplete local CA chain) self-signed Root Usage type Subject Issuer Not valid after Public key Signature algorithm Country (C) State/Province (ST) Locality (L) Organization (O) Organizational unit (OU) Common name (CN) Email address (E) Distinguished name Email Legacy Incorporation Country Incorporation State/Province Incorporation Locality URI URI DNS IP Address XMPP Email: DNS: Alternate names Version Verze Serial # Serial # Not valid before MD5 fingerprint SHA1 fingerprint CRL locations Issuer locations OCSP locations Algorithm Key size Exponent Exponent Verify Encrypt Decrypt Key agreement Export Export Key usage Certificate Authority: %1 Yes Ano No Ne Chain Path Limit: %1 Basic constraints Extended key usage Subject key ID Authority key ID QgsAuthCertInfoDialog Certificate Information QgsAuthCertManager Authentication Certificate Editors Identities Identity Servers Servery Authorities Autority Note: Editing writes directly to authentication database Certificate Manager Správce certifikátů QgsAuthConfigEdit Authentication Ověření Clear Vyčistit Optional URL resource Note: Saving writes directly to authentication database Required Požadováno Id Id Resource Zdroj Name Název Authentication config id not loaded: %1 QgsAuthConfigEditor Edit Authentication Configurations Authentication Configurations ID ID Name Název URI URI Type Typ Version Verze Config Remove Configuration Are you sure you want to remove '%1'? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigIdEdit Form Formulář Generated Vytvořeno <html><head/><body><p>Unlock to edit the ID</p><p><span style=" font-style:italic;">7-character alphanumeric only</span></p><p><span style=" font-weight:600; color:#a80b0a;">Editing may break things!</span></p></body></html> ... ... QgsAuthConfigSelect Authentication Configuration Add Přidat Method Metoda Id Id Edit Editovat Remove Odebrat Authentication config id not loaded: %1 Missing authentication method description Configuration '%1' not in database No authentication Remove Authentication Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now? Operation can NOT be undone! QgsAuthConfigUriEdit Dialog Dialog Edit authentication configuration ID Note: Button actions above affect authentication database Authentication Config ID String Editor No authcfg in Data Source URI Adding authcfg to URI not supported QgsAuthEditors Authentication Editors Configurations Nastavení Management Správa Installed Plugins Nainstalované zásuvné moduly Manage Certificates Spravovat certifikáty Utilities Pomůcky Note: Editing writes directly to authentication database QgsAuthIdentCertEdit Identity Identita Select identity... Vybrat identitu... Organization not defined Organizace není definována QgsAuthIdentCertMethod PKI stored identity certificate QgsAuthIdentitiesEditor Identity Certificates Editor User Identity Bundles Import identity bundle to authentication database Remove identity bundle from authentication database Show information for bundle Group by organization Seskupit podle organizace ... ... Refresh identity bundle tree view Common Name Běžný název: Serial # Serial # Expiry Date Vyprší dne: Certificate Bundles ERROR storing identity bundle in authentication database Certificate id missing Remove Certificate Identity Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing cert identity from authentication database for id %1: QgsAuthImportCertDialog Import Certificate(s) Importovat certifikát(y) Import certificate(s) Importovat certifikát(y) PEM/DER-formatted ... ... Import(s) can contain multiple certificates Import(y) mohou obsahovat více certifikátů PEM text PEM text File Soubor Trust policy Validation results Výsledky ověření Allow invalid certificates Povolit neplatné certifikáty Import Certificate Authorities Import Import Certificates found: %1 Certificates valid: %2 Authorities/Issuers: %1%2 Open Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) QgsAuthImportIdentityDialog Import Identity Key Klíč Cert Cert Required Požadováno ... ... Optional passphrase Show Zobrazit Bundle Validation results Výsledky ověření PKI PEM/DER Certificate Paths PKI PKCS#12 Certificate Bundle Valid: %1 Platný: %1 Invalid: %1 Neplatný: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) Missing components Chybějící komponenty Failed to read client certificate from file Failed to load client certificate from file Extra certificates found with identity %1 thru %2 Failed to load client private key from file Private key password may not match QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded Qt cert could not be created from QCA cert Qt private key could not be created from QCA key File not found Soubor nenalezen QgsAuthManager Opening of authentication db FAILED QCA's OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing No authentication method plugins found No authentication method plugins could be loaded Auth db directory path could not be created Auth db is not readable or writable by user Auth db could not be created and opened Authentication system is DISABLED: %1 Master password set: FAILED to verify, reset to previous Master password: FAILED to access database Master password: FAILED to find just one master password record in database Master password: FAILED to verify against hash in database Master password: failed 5 times authentication system DISABLED Master password: hash FAILED to be stored in database Master password reset FAILED: could not clear current password from database Master password reset FAILED: could not store new password in database Master password reset FAILED: could not verify new password in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database Master password reset: could not remove old database backup Config ID is empty Store config: FAILED because config is invalid Store config: FAILED because pre-defined config ID is not unique Store config: FAILED because config string is empty Update config: FAILED because config is invalid Update config: FAILED because config is empty Update config: FAILED to prepare query Authentication database contains duplicate configuration IDs No authentication database found Could not back up authentication database Authentication database could not be deleted Authentication database could not be initialized FAILED to create auth database config tables FAILED to create auth database cert tables Authentication database contains duplicate settings Authentication database contains duplicate certificate identity Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate Authentication database contains duplicate certificate bundles Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2 Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1 Authentication database contains duplicate certificate authorities Authentication database contains duplicate cert trust policies Authentication database contains duplicate setting keys Authentication database contains duplicate identity IDs Unable to establish authentication database connection Auth db query exec() FAILED Auth db query FAILED Auth db FAILED to start transaction Auth db FAILED to rollback changes QgsAuthMethodPlugins Dialog Dialog Installed authentication method plugins Method Metoda Description Popis Works with QgsAuthPkcs12Edit Optional passphrase Show Zobrazit Required Požadováno ... ... Bundle Key Klíč Missing components Chybějící komponenty QCA library has no PKCS#12 support Failed to read bundle file Incorrect bundle password Failed to decode (try entering password) Bundle empty or can not be loaded Bundle client cert can not be loaded %1 thru %2 Valid: %1 Platný: %1 Invalid: %1 Neplatný: %1 Open PKCS#12 Certificate Bundle PKCS#12 (*.p12 *.pfx) QgsAuthPkcs12Method PKI PKCS#12 authentication QgsAuthPkiPathsEdit Required Požadováno ... ... Optional passphrase Show Zobrazit Key Klíč Cert Cert Missing components Chybějící komponenty Certificate file has no extension Failed to read certificate file Failed to load certificate from file %1 thru %2 Valid: %1 Platný: %1 Invalid: %1 Neplatný: %1 Open Client Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Open Private Key File QgsAuthPkiPathsMethod PKI paths authentication QgsAuthServersEditor Server Exceptions/SSL Configs Editor Server Certificate Exceptions and SSL Configurations Group by organization Seskupit podle organizace ... ... Common Name Běžný název: Host Hostitel Expiry Date Vyprší dne: SSL Server Configurations SSL custom config id missing SSL custom config host:port missing Remove SSL Custom Config Are you sure you want to remove the selected SSL custom config from the database? Operation can NOT be undone! ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1: QgsAuthSslConfigDialog Custom Certificate Configuration Nastavená vlastního certifikátu QgsAuthSslConfigWidget Form Formulář Certificate Name Název host:port (required) ? ? Server Server Custom SSL configuration Field Pole Protocol Protokol Peer verification Verify peer certs Do not verify peer certs Peer verification depth (0 = complete cert chain) Ignore errors QgsAuthSslErrorsDialog Custom Certificate Configuration Nastavená vlastního certifikátu SSL Errors occurred accessing URL: SSL errors Show information for certificate chain Connection certificates Connection trusted CAs Save SSL server exception WARNING: Only save SSL configurations when necessary. QgsAuthSslImportDialog Connected to %1:%2 Socket CONNECTED Socket DISCONNECTED Socket ENCRYPTED Protocol Protokol Session cipher Šifra sezení Socket ERROR CHYBA socketu Socket unavailable or not encrypted Socket nedostupný nebo šifrovaný Open Server Certificate File PEM (*.pem);;DER (*.der) PEM (*.pem);;DER (*.der) Could not load any certs from file Could not load server cert from file Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate. QgsAuthSslTestDialog Custom Certificate Configuration Nastavená vlastního certifikátu <html><head/><body><p>Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.</p></body></html> Import certificate Importovat certifikát From server Ze serveru https:// https:// www.example.com www.example.com : : Connect Připojit Timeout Timeout sec sec From file Ze souboru PEM/DER formatted file ... ... QgsAuthTrustedCAsDialog Trusted Certificate Authorities Důvěryhodné certifikační autority Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections) Důvěryhodné certifikační autority/vydavatelé (použito v zabezpečených připojeních) ... ... Group by organization Seskupit podle organizace Common Name Běžný název: Serial # Serial # Expiry Date Vyprší dne: Authorities/Issuers Autority/Vydavatelé QgsBlendModeComboBox Normal Normální Lighten Zesvětlit Screen Obrazovka Dodge Uhnout Addition Sčítání Darken Ztmavit Multiply Násobit Burn Spálit Overlay Překrytí Soft light Měkké světlo Hard light Tvrdé světlo Difference Rozdíl Subtract Odčítání QgsBlurWidget Stack blur (fast) Gaussian blur (quality) Gaussovské rozmazání (kvalita) QgsBookmarks Import/Export Bookmarks Importovat/exportovat záložky Error Chyba Unable to open bookmarks database. Database: %1 Driver: %2 Database: %3 Nemohu otevřít databázi záložek. Databáze: %1 Ovladač: %2 Databáze: %3 ID ID Name Název Project Projekt xMin xMin yMin yMin xMax xMax yMax yMax SRID SRID New bookmark Nová záložka Unable to create the bookmark. Driver:%1 Database:%2 Nemohu vytvořit záložku. Ovladač: %1 Databáze: %2 Really Delete? Opravdu vymazat? Are you sure you want to delete %n bookmark(s)? number of rows Opravdu chcete smazat %n záložku? Opravdu chcete smazat %n záložky? Opravdu chcete smazat %n záložek? Empty extent Prázdný rozsah Reprojected extent is empty. Reprojektovaný obsah je prázdný. &Export &Export &Import &Import Import Bookmarks Importovat záložky XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Unable to create the bookmark. Driver: %1 Database: %2 Nemohu vytvořit záložku. Ovladač: %1 Databáze: %2 Export bookmarks Exportovat záložky XML files( *.xml *.XML ) XML soubory (*.xml *.XML) QgsBookmarksBase Spatial Bookmarks Panel Panel prostorových záložek Add Přidat Add bookmark Přidat záložku Delete Smazat Delete bookmark Smazat záložku Zoom to Přiblížit na Zoom to bookmark Přiblížit na záložku QgsBrowser WMS WMS Cannot get WMS select dialog from provider. Nemohu získat dialog výběru WMS od poskytovatele. CRS SRS Cannot set layer CRS Nemohu nastavit SRS vrstvy QgsBrowserBase QGIS Browser QGIS prohlížeč Param Param Metadata Metadata Preview Náhled Stop rendering Zastavit vykreslování Attributes Atributy toolBar Nástroj.panel New Shapefile Nový shapefile Ctrl+Shift+N Ctrl+Shift+N Refresh Obnovit F5 F5 Set layer CRS Nastavit SRS vrstvy Manage WMS Spravovat WMS Manage WMS Connections Spravovat WMS připojení Ctrl+Shift+W Ctrl+Shift+W QgsBrowserDirectoryPropertiesBase Path Cesta QgsBrowserDockWidget Case Sensitive Rozlišovat VELKÁ/malá Filter Pattern Syntax Syntaxe šablony filtru Normal Normální Wildcard(s) Zástupný znak(y) Regular Expression Regulární výraz Add as a Favourite Přidat jako oblíbený Remove Favourite Odstranit oblíbený Properties... Možnosti... Hide from Browser Skrýt z prohlížeče Fast Scan this Directory Rychlý sken tohoto adresáře Add a Directory... Přidat adresář... Add Layer Přidat vrstvu Type here to filter visible items... Add Selected Layers Přidat vybrané vrstvy Add directory to favourites Přidat adresář do oblíbených QgsBrowserDockWidgetBase Browser Prohlížeč Refresh Obnovit Add Layers Přidat vrstvy Add Selected Layers Přidat vybrané vrstvy Filter Browser Filtrovat prohlížeč Show Properties Zobrazit vlastnosti Enable/disable properties widget Zapnout/Vypnout widget vlastností Collapse All Sbalit vše Options Možnosti QgsBrowserLayerProperties Error Chyba QgsBrowserLayerPropertiesBase Name Název name název URI URI Provider Poskytovatel provider key klíč poskytovatele Metadata Metadata notice poznámka QgsBrowserModel Project home Projekt domů Home Domů Favourites Oblíbené QgsBrowserPropertiesDialog Layer Properties Vlastnosti vrstvy Directory Properties Vlastnosti adresáře QgsBrowserPropertiesDialogBase Dialog Dialog QgsBrushStyleComboBox Solid Plný No Brush Žádný štětec Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Cross Kříž BDiagonal B-diagonálně FDiagonal F-diagonálně Diagonal X Diagonálně X Dense 1 Hustý 1 Dense 2 Hustý 2 Dense 3 Hustý 3 Dense 4 Hustý 4 Dense 5 Hustý 5 Dense 6 Hustý 6 Dense 7 Hustý 7 QgsBusyIndicatorDialog QGIS QGIS QgsCalendarConfigDlgBase Form Formulář A calendar widget to enter a date. Kalendářový doplněk k zadání data. Date format Formát data <html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p>Ukázka formátů:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Formát</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Výsledek</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Referenční dokumentace</span></a></p></body></html> QgsCategorizedSymbolRendererV2Model Symbol Symbol Value Hodnota Legend Legenda QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Column Sloupec Symbol Symbol Change... Změnit... Color ramp Barevný rozsah Edit Editovat Invert Invertovat Classify Klasifikovat Add Přidat Delete Smazat Delete all Smazat vše Advanced Pokročilé Random colors Náhodné barvy Symbol levels... Úrovně symbolů... High number of classes! Vysoký počet tříd! Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue? Klasifikace by získala %1 nepředpokládaných vstupů. Pokračovat? Error Chyba Match to saved symbols Odpovídá uloženým symbolům Match to symbols from file... Odpovídá symbolům ze souboru... There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. K dispozici nejsou žádné barevné rozsahy. Můžete je přidat ve Správci stylů. The selected color ramp is not available. Vybraný barevný rozsah není dostupný. Confirm Delete Potvrdit smazání The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Pole klasifikace bylo změněno z '%1' na '%2'. Měly by být existující třídy před klasifikací smazány? Matched symbols Odpovídající symboly Matched %1 categories to symbols. Přiřazeno %1 kategorií k symbolům. No categories could be matched to symbols in library. Žádné kategorie nemohly být přiřazeny k symbolům v knihovně. Match to symbols from file Odpovídá symbolům ze souboru XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Matching error Chyba srovnávání An error occurred reading file: %1 Nastala chyba během čtení souboru: %1 Matched %1 categories to symbols from file. Přiřazeno %1 kategorií k symbolům ze souboru. No categories could be matched to symbols in file. Žádné kategorie nemohly být přiřazeny k symbolům v souboru. QgsCharacterSelectorBase Character Selector Výběr znaků Font: Písmo: Current font family and style Aktuální typ písma a styl QgsCheckBoxConfigDlgBase Form Formulář Representation for checked state Vyjádření pro zaškrtnutý stav Representation for unchecked state Vyjádření pro nezaškrtnutý stav QgsCodeEditorCSS CSS Editor CSS Editor QgsCodeEditorHTML HTML Editor HTML Editor QgsCodeEditorPython Python Editor Python Editor QgsCodeEditorSQL SQL Editor SQL Editor QgsCollapsibleGroupBoxBasic Shift-click to expand, then collapse others Shift-klik pro rozbalení, pak sbalení ostatního Ctrl (or Alt)-click to toggle all Ctrl(nebo Alt)-klik pro přepnutí na vše QgsCollapsibleGroupBoxPlugin A collapsible group box Sbalitelný box skupin A collapsible group box with save state capability Sbalitelný box skupin se schopností uložit stav QgsColorButton Select Color Vybrat barvu Copy color Kopírovat barvu Paste color Vložit barvu Pick color Nabrat barvu QgsColorButtonPlugin Select color Vybrat barvu QgsColorButtonV2 Select Color Vybrat barvu No color Žádná barva Clear color Default color Výchozí barva Copy color Kopírovat barvu Paste color Vložit barvu Pick color Nabrat barvu Choose color... Vybrat barvu... QgsColorButtonV2Plugin Select color Vybrat barvu QgsColorDialog Select Color Vybrat barvu QgsColorDialogBase Color picker Kapátko Import Colors... Importovat barvy... Import colors from file Importovat barvy ze souboru Export Colors... Exportovat barvy... Export colors to file Exportovat barvy do souboru Paste Colors Vložit barvy Paste colors from clipboard Vložit barvy ze schránky Import Palette... Import palety... Import palette from file Importovat paletu ze souboru Remove Palette Odstranit paletu Remove current palette Odstranit aktuální paletu New Palette... Nová paleta... Create a new palette Vytvořit novou paletu Copy Colors Kopírovat barvy Copy selected colors Kopírovat vybrané barvy QgsColorDialogV2 Reset Reset Select Color Vybrat barvu QgsColorEffectWidget Off Vypnuto By lightness Podle jasnosti By luminosity Podle svítivosti By average Podle průměru QgsColorRampComboBox Random colors Náhodné barvy New color ramp... Nový barevný rozsah... QgsColorSchemeModel Color Barva Label Popisek QgsColorSliderWidget % % QgsColorSwatchDelegate Select color Vybrat barvu QgsColorSwatchGrid rgb(%1, %2, %3) rgb(%1, %2, %3) QgsColorTextWidget rgb( %1, %2, %3 ) rgb( %1, %2, %3 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) rgba( %1, %2, %3, %4 ) #RRGGBB #RRGGBB #RRGGBBAA #RRGGBBAA rgb( r, g, b ) rgb( r, g, b ) rgba( r, g, b, a ) rgba( r, g, b, a ) QgsCompassPlugin Show compass Zobrazit kompas &About &O doplňku QgsCompassPluginGui Pixmap not found Pixmapa nebyla nalezena QgsCompassPluginGuiBase Internal Compass Vnitřní kompas Azimut Azimut QgsComposer Close Zavřít QGIS QGIS &Composer &Tvůrce mapy Print &Composers Tisk a tvorba map &Edit &Editovat &Normal Normální Simulate Photocopy (&Grayscale) Simulovat fotokopii (&stupně šedi) Simulate Fax (&Mono) Simulovat fax (&1 barva) Simulate Color Blindness (&Protanope) Simulovat barvoslepost (&protanopie - nevidí červenou) Simulate Color Blindness (&Deuteranope) Simulovat barvoslepost (&deuteranopie - nevidí zelenou) &View &Zobrazit P&anels P&anely &Toolbars &Nástrojové lišty &Layout &Rozvržení &Atlas Atlas &Settings &Nastavení Save composition as Uložit kompozici jako Export atlas to directory Exportovat atlas do složky Composer Tvorba mapy Cu&t Vyjmou&t Add Shape Přidat tvar Add Nodes item Cut Vyjmout &Copy &Kopírovat Copy Kopírovat &Paste &Vložit Paste Vložit Normal Normální Simulate photocopy (grayscale) Simulovat fotokopii (stupně šedi) Simulate fax (mono) Simulovat fax (1 barva) Simulate color blindness (Protanope) Simulovat barvoslepost (protanopie - nevidí červenou) Simulate color blindness (Deuteranope) Simulovat barvoslepost (deuteranopie - nevidí zelenou) Window Okno Help Nápověda %1% %1% Composition Kompozice Item properties Vlastnosti položky Command history Historie příkazů Atlas generation Vytvoření atlasu Items Položky Set as atlas feature for %1 Nastavit jako prvek atlasu pro %1 x: %1 mm x: %1 mm y: %1 mm y: %1 mm page: %3 strana: %3 Enable atlas preview Zapnout náhled atlasu Atlas in not currently enabled for this composition! Atlas není aktuálně zapnut pro tuto kompozici! No matching atlas features found! Nenalezeny žádné odpovídající prvky atlasu! PDF Format PDF formát Empty filename pattern Prázdná šablona jména souboru The filename pattern is empty. A default one will be used. Šablona názvu souboru je prázdná. Použije se výchozí. Unable to write into the directory Nemohu zapisovat do složky The given output directory is not writable. Cancelling. Zadaná výstupní složka není zapisovatelná. Stornuji. Atlas processing error Chyba při zpracování atlasu Feature filter parser error: %1 Chyba parseru filtru prvků: %1 Error creating %1. Chyba vytváření %1. Rendering maps... Vykresluji mapy... Abort Přerušit Exporting atlas Exportuji atlas Big image Veliký obrázek To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed? Vytvoření obrázku %1x%2 vyžaduje cca %3 MB paměti. Pokračovat? Memory Allocation Error Chyba alokace paměti Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow. Please try a lower resolution or a smaller papersize Image export error Chyba exportu do obrázku Image format: Formát obrazu: SVG warning SVG varování Don't show this message again Tuto zprávu příště nezobrazovat <p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Funkce exportu do SVG přítomná v QGISu má stále několik problémů kvůli chybám a nedostatkům v Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> Qt4 svg kódu. Především jsou pak problémy s vrstvami, které nejsou oříznuty ohraničením mapy.</p> If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> Pokud potřebujete vektorový výstup z QGISu, doporučujeme vyzkoušet tisknutí do PostScriptu, pokud SVG výstup není uspokojující.</p> SVG Format SVG formát SVG export error Chyba SVG exportu on page na stránce SVG error Chyba SVG There was an error in SVG output for SVG layer V SVG výstupu pro SVG vrstvu došlo k chybě copy kopírovat Duplicating composer... Duplikuje se Tvůrce map... Duplicate Composer Duplikovat Tvůrce map Composer duplication failed. Duplikace Tvůrce map selhala. Save template Uložit šablonu Composer templates Šablony tvůrce map Save error Chyba ukládání Error, could not save file Chyba, nemohu uložit soubor Load template Načíst šablonu Read error Chyba čtení Error, could not read file Chyba, nelze přečíst soubor Composer error Chyba Tvůrce map Error, could not create new composer Chyba, nemohu vytvořit nového Tvůrce map Loading template into composer... Načítám šablonu do Tvůrce map... Project contains WMS layers Projekt obsahuje vrstvy WMS Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Některé WMS servery (např. UMN mapserver) mají limit pro parametry šířky a výšky. Při tisknutí vrstev z takových serverů může být tento limit překročen . V takovém případě nebude WMS vrstva vytištěna Project contains composition effects Projekt obsahuje kompoziční efekty Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended. Pokročilé kompoziční efekty jako režimy prolínání nebo průhlednost vektorových vrstev jsou v tomto projektu zapnuty. Tyto efekty nelze vytisknout jako vektor. Doporučujeme tisk jako rastr. Print as raster Tisknout jako rastr QgsComposerArrowWidget Arrowhead width Šířka hlavy šipky Arrow head outline width Šířka obrysu hlavy šipky Arrow head fill color Barvy výplně hlavy šipky Arrow head outline color Barvy obrysu hlavy šipky Select arrow head fill color Vybrat barvu výplně hlavy šipky Select arrow head outline color Vybrat barvu obrysu hlavy šipky Transparent outline Průhledný obrys Transparent fill Průhledná výplň Arrow marker changed Značka šipky změněna Arrow start marker Počáteční značka šipky Arrow end marker Koncová značka šipky Start marker svg file Počáteční značka SVG souboru End marker svg file Konečná značka SVG souboru Arrow line style changed Změněn styl čáry šipky QgsComposerArrowWidgetBase Form Formulář Arrow Šipka Main properties Hlavní vlastnosti mm mm Arrow head width Šířka hlavy šipky Line style... Styl čáry... Arrow markers Značky šipky Default Výchozí None Žádná SVG SVG Arrow outline color Barva obrysu šipky Arrow fill color Barvy výplně šipky Arrow outline width Šířka obrysu šipky Start marker Počáteční značka ... ... End marker Konečná značka QgsComposerAttributeTableColumnModel Top center Nahoře na střed Bottom center Dole na střed Middle center Top right Vpravo nahoře Bottom right Vpravo dole Middle right Na střed vpravo Top left Vlevo nahoře Bottom left Vlevo dole Middle left Na střed vlevo Attribute Atribut Heading Nadpis Alignment Zarovnání QgsComposerAttributeTableColumnModelV2 Top center Nahoře na střed Bottom center Dole na střed Middle center Top right Vpravo nahoře Bottom right Vpravo dole Middle right Na střed vpravo Top left Vlevo nahoře Bottom left Vlevo dole Middle left Na střed vlevo Automatic Automaticky %1 mm %1 mm Attribute Atribut Heading Nadpis Alignment Zarovnání Width Šířka QgsComposerAttributeTableV2 <attribute table> <atributová tabulka> QgsComposerAttributeTableWidget Use existing frames Použít existující rámy Extend to next page Rozšířit na další stránku Repeat until finished Opakovat, dokud není hotovo Draw headers only Vykreslit pouze nadpisy Hide entire table Skrýt celou tabulku Show set message Zobrazit nastavenou zprávu Truncate text Oříznout text Wrap text Zalomit text Layer features Vlastnosti vrstvy Select header font color Vybrat barvu písma hlavičky Select content font color Vybrat barvu písma obsahu Select grid color Vybrat barvu mřížky Select background color Vybrat barvu pozadí No background Bez pozadí Table attribute settings Nastavení atributů tabulky Table map changed Mapa tabulky změněna Table maximum columns Maximum sloupců tabulky Table margin changed Ohraničení tabulky změněno Select Font Vybrat typ písma Table header font Typ písma hlavičky tabulky Table header font color Barva písma hlavičky tabulky Table content font Typ písma obsahu tabulky Table content font color Barva písma obsahu tabulky Table grid line Čára mřížky tabulky Table grid color Barva mřížky tabulky Table grid toggled Mřížka tabulky přepnuta Table background color Barva pozadí tabulky Current atlas feature Prvek aktuálního atlasu Relation children Potomci relace Table visible only toggled Tabulka - pouze viditelné - přepnuto Table remove duplicates changed Tabulka - odstranit duplicity - změněno Empty frame mode toggled Režim prázdného rámu přepnut Hide background if empty toggled Table filter to atlas changed Filtr tabulky do atlasu změněn Table feature filter toggled Filtr prvků tabulky přepnut Table feature filter modified Filtr prvků tabulky změněn Expression based filter Filtr založený na výrazu Table header alignment changed Zarovnání tabulky změněno Table header mode changed Režim hlavičky tabulky změněn Table wrap string changed Zalomení řetězce tabulky změněno Table layer changed Vrstva tabulky změněna Change resize mode Změnit režim změny velikosti Change table source Změnit zdroj tabulky Change table source relation Změnit relaci zdroje tabulky Change empty table behaviour Změnit chování prázdné tabulky Change table wrap mode Změnit režim zalamování tabulky Show empty rows changed Zobrazení prázdných řádků změněno Empty table message changed Zpráva prázdné tabulky změněna QgsComposerAttributeTableWidgetBase Attribute Table Atributová tabulka Attribute table Atributová tabulka Main properties Hlavní vlastnosti Layer Vrstva Refresh table data Aktualizovat data tabulky Attributes... Atributy... mm mm Feature filtering Filtrování prvků Maximum rows Maximum řádků Composer map Tvorba map Filter with Filtrovat s ... ... Background color Barva pozadí Show empty rows Zobrazit prázdné řádky Wrap text on Zalamovat text na Oversized text Nadměrně velký text Advanced customisation... Pokročilé úpravy... Show grid Zobrazit mřížku Color Barva Fonts and text styling Písma a styly textu Table heading Nadpis tabulky Follow column alignment Následovat zarovnání sloupců Left Nalevo Center Na střed Right Napravo Alignment Zarovnání Font Typ písma Choose font... Vybrat typ písma... Don't export page if frame is empty Neexportovat stránku, pokud je rám prázdný Don't draw background if frame is empty Nevykreslovat pozadí, pokud je rám prázdný On first frame Na první rám Source Zdroj Relation Vztah Show only features visible within a map Zobrazit pouze prvky viditelné na mapě Show only features intersecting atlas feature Zobrazit pouze prvky protínající atlas Remove duplicate rows from table Odstranit duplicitní řádky z tabulky Appearance Vzhled Cell margins Hranice buněk Display header Zobrazit hlavičku On all frames Na všechny rámy No header Žádná hlavička Empty tables Prázdné tabulky Message to display Zpráva k zobrazení Line width Šířka čáry Table contents Obsahy tabulek Frames Rámy Resize mode Režim změny velikosti Add Frame Přidat rámec QgsComposerBase MainWindow MainWindow Composer Tvorba mapy Atlas Atlas &Print... &Tisknout... Ctrl+P Ctrl+P Zoom full Přiblížit na rozměry papíru Ctrl+0 Ctrl+0 Zoom in Přiblížit Ctrl++ Ctrl++ Zoom out Oddálit Ctrl+- Ctrl+- Zoom to 100% Zvětšit na 100% Ctrl+1 Ctrl+1 Zoom Zvětšit Z Z Add new map Přidat novou mapu Add new label Přidat nový popisek Add new legend Přidat novou legendu Select/Move item Vybrat/přemístit položku V V Export as image Exportovat jako obrázek Add new scalebar Přidat nové grafické měřítko Refresh view Obnovit pohled F5 F5 Show grid Zobrazit mřížku Ctrl+' Ctrl+' Snap to grid Přichytit k mřížce Ctrl+Shift+' Ctrl+Shift+' Show guides Zobrazit vodítka Ctrl+; Ctrl+; Snap to guides Přichytit k vodítkům Ctrl+Shift+; Ctrl+Shift+; Smart guides Chytrá vodítka Ctrl+Alt+; Ctrl+Alt+; Clear guides Odstranit vodítka Add image Přidat obrázek Move item content Posunout obsah položky C C Group items Seskupit položky Ctrl+G Ctrl+G Ungroup items Zrušit seskupení položek Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Raise selected items Posunout vybrané položky výš Ctrl+] Ctrl+] Lower selected items Posunout vybrané položky níž Ctrl+[ Ctrl+[ Move selected items to top Přesunout vybrané položky nahoru Ctrl+Shift+] Ctrl+Shift+] Move selected items to bottom Přesunout vybrané položky dolů Ctrl+Shift+[ Ctrl+Shift+[ Zoom &Full Přiblížit na &rozměry okna Navigation Navigace Actions Akce Toolbox Sada nástrojů Zoom &In Přiblížit Zoom &Out Oddálit Zoom to &100% Zvětšit na &100% Add &Map Přidat &mapu Add Lab&el Přidat po&pisek Add Legen&d Přidat legen&du Move &Item Přesunout &položku Export as &Image... Exportovat jako &obrázek... &Export as PDF... &Exportovat jako PDF... Export as S&VG... Exportovat jako &SVG... Add &Scalebar Přidat grafické &měřítko &Refresh &Obnovit Show &Grid Zobrazit &mřížku S&nap to Grid &Přichytit k mřížce Show G&uides Zobrazit &vodítka &Snap to Guides &Přichytit k vodítkům S&mart Guides &Chytrá vodítka &Clear Guides &Odstranit vodítka Add Im&age Přidat &obrázek Move &Content Posunout &obsah &Group &Seskupit &Ungroup &Zrušit seskupení &Raise &Posunout výš &Lower &Posunout níž Bring to &Front Přesunout do &popředí Send to &Back Odsunout do &pozadí &Add Items from Template... &Přidat položky ze šablony Save as &Template... Uložit jako &šablonu Save as template Uložit jako šablonu Align Left Zarovnat vlevo Align selected items left Zarovnat vybrané položky vlevo Align Center Zarovnat na střed Align center horizontal Zarovnat na střed vodorovně Align Right Zarovnat vpravo Align selected items right Zarovnat vybrané položky vpravo Align Top Zarovnat nahoru Align selected items to top Zarovnat vybrané položky nahoru Align Center Vertical Zarovnat na střed svisle Align center vertical Zarovnat na střed svisle Align Bottom Zarovnat dolů Align selected items bottom Zarovnat vybrané položky dolů &Quit &Zavřít Quit Zavřít Ctrl+Q Ctrl+Q Add HTML frame Přidat HTML rám Paste in P&lace Vložit v &místě D&eselect All &Zrušit výběr všeho &Select All &Vybrat vše Composer &Options... Možnosti &Tvůrce mapy... Show Ru&lers Zobrazit &pravítka &First Feature &První prvek P&revious Feature &Předchozí prvek &Next Feature &Další prvek &Last Feature &Poslední prvek Preview &Atlas Náhled &Atlasu &Print Atlas... &Vytisknout Atlas... Export Atlas as &Images... Exportovat Atlas jako &obrázky... Export Atlas as S&VG... Exportovat Atlas jako &SVG... &Export Atlas as PDF... &Exportovat Atlas jako PDF... Atlas &Settings Nastavení &atlasu Show Pages Zobrazit stránky Show pages Zobrazit stránky Add Polygon Add polygon Nodes item Add Polyline Add polyline Edit Nodes Item Add arrow Přidat šipku Add Table Přidat tabulku Add table Přidat tabulku Add attribute table Přidat atributovou tabulku Page setup Nastavení stránky Ctrl+Shift+P Ctrl+Shift+P &Undo &Zpět &Redo &Znovu Add &HTML Přidat &HTML Composer &Manager... Správce &tvůrců mapy... &New Composer... &Nový tvůrce mapy &Duplicate Composer... &Duplikovat Tvůce map Loc&k Selected Items &Zamknout vybrané položky Unl&ock All Ode&mknout vše Ctrl+Shift+L Ctrl+Shift+L Paste in place Vložit v místě Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V &Delete &Smazat Delete selected items Odstranit vybrané položky Del Del Deselect all Zrušit výběr všeho Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Select all items Vybrat všechny položky Ctrl+A Ctrl+A &Invert Selection &Převrátit výběr Invert selection Převrátit výběr Select Next Item &Below Vybrat další položku &níže Select next item below Vybrat další položku níže Ctrl+Alt+[ Ctrl+Alt+[ Select Next Item &Above Vybrat další položku &výše Select next item above Vybrat další položku výše Ctrl+Alt+] Ctrl+Alt+] Pan Composer Posunout tvůrce mapy P P Show rulers Zobrazit pravítka Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+< Ctrl+< Ctrl+, Ctrl+, Ctrl+. Ctrl+. Ctrl+> Ctrl+> Ctrl+Alt+/ Ctrl+Alt+/ Export Atlas as PDF Exportovat Atlas jako PDF Revert last change Vrátit zpět poslední změny Add items from template Přidat položky ze šablony Add Arro&w Přidat &šipku Add Attribute &Table Přidat atributovou &tabulku Pa&ge Setup... &Nastavení stránky... Ctrl+Z Ctrl+Z Restore last change Provést znovu poslední změnu Ctrl+Shift+Z Ctrl+Shift+Z Add Rectangle Přidat obdélník Add rectangle Přidat obdélník Add Triangle Přidat trojúhelník Add triangle Přidat trojúhelník Add Ellipse Přidat elipsu Add ellipse Přidat elipsu Composer manager Správce tvorby map New composer Nový tvůrce mapy Ctrl+N Ctrl+N &Save Project &Uložit projekt Save project Uložit projekt Ctrl+S Ctrl+S Duplicate composer Duplikovat Tvůrce map Ctrl+L Ctrl+L Unlock All Items Odemknout všechny položky Show Bounding Boxes Zobrazit ohraničení Show bounding boxes Zobrazit ohraničení Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Toggle Full Scr&een Přepnout režim celé &obrazovky Toggle full screen mode Přepnout režim celé obrazovky F11 F11 &Hide Panels &Skrýt panely Hide panels Skrýt panely F10 F10 QgsComposerColumnAlignmentDelegate Top left Vlevo nahoře Top center Nahoře na střed Top right Vpravo nahoře Middle left Na střed vlevo Middle center Middle right Na střed vpravo Bottom left Vlevo dole Bottom center Dole na střed Bottom right Vpravo dole QgsComposerColumnSortOrderDelegate Ascending Vzestupně Descending Sestupně QgsComposerColumnWidthDelegate mm mm Automatic Automaticky QgsComposerFrame <frame> <frame> QgsComposerHtml Composer HTML item <HTML frame> QgsComposerHtmlWidget Use existing frames Použít existující rámy Extend to next page Rozšířit na další stránku Repeat on every page Opakovat na každé stránce Repeat until finished Opakovat, dokud není hotovo Change HTML url Změnit HTML url Select HTML document Vybrat HTML document Change resize mode Změnit režim změny velikosti Evaluate expressions changed Use smart breaks changed Page break distance changed HTML changed HTML změněno User stylesheet changed Uživatelský styl změněn User stylesheet toggled Uživatelský styl přepnut Empty frame mode toggled Režim prázdného rámu přepnut Hide background if empty toggled HTML source changed HTML zdroj změněn Insert expression Vložit výraz url string řetězec url QgsComposerHtmlWidgetBase HTML Frame HTML rám HTML frame HTML rám URL URL ... ... HTML Source HTML zdroj If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML Evaluate QGIS expressions in HTML source Posoudit QGIS výrazy v HTML zdroji Source: Zdroj: Insert an expression Vložit výraz Frames Rámy Don't export page if frame is empty Neexportovat stránku, pokud je rám prázdný Resize mode Režim změny velikosti Add Frame Přidat rámec Don't draw background if frame is empty Nevykreslovat pozadí, pokud je rám prázdný Use smart page breaks Použít chytrá zalomení stránky Maximum distance Maximální vzdálenost mm mm User stylesheet Uživatelský styl Update HTML Aktualizovat HTML Refresh HTML Obnovit HTML QgsComposerImageExportOptionsDialog Image export options Možnosti exportu obrázku Export options Možnosti exportu Export resolution Rozlišení exportu Page height Výška stránky dpi dpi Auto Automatický px px Page width Šířka stránky Crop to content Oříznout na obsah Left Nalevo Right Napravo Bottom Dole Top margin Horní okraj QgsComposerItem <arrow> <sipka> <group> <skupina> <label> <popisek> <legend> <legenda> <map> <mapa> <picture> <obrazek> <scale bar> <graficke meritko> <shape> <objekt> <table> <tabulka> <attribute table> <atributová tabulka> <text table> <textova tabulka> <frame> <frame> <item> <polozka> QgsComposerItemWidget Frame color changed Barva rámu změněna Background color changed Barva pozadí změněna Item position changed Pozice položky změněna Item outline width Šířka obrysu položky Item frame join style Styl připojení rámu položky Item frame toggled Rám položky přepnut Item background toggled Pozadí položky přepnuto Select background color Vybrat barvu pozadí Select frame color Vybrat barvu rámu Item blend mode changed Režim prolnutí položky změněn Item transparency changed Průhlednost položky změněna Item id changed ID položky změněno Item rotation changed Rotace položky změněna Exclude from exports changed Vyloučení z exportů změněno QgsComposerItemWidgetBase Global Options Všeobecné možnosti Position and size Umístění a velikost Reference point Referenční bod X X Y Y Width Šířka Height Výška Page Stránka Rotation Rotace ° ° Variables Proměnné ... ... Frame Rám mm mm Join style Připojit styl Frame color Barva rámu Background color Barva pozadí Rendering Vykreslování Blending mode Režim míchání Exclude item from exports Vyloučit položku z exportů Thickness Tloušťka Background Pozadí Transparency Průhlednost Item ID ID položky Id Id QgsComposerLabel Composer label item <HTML label> <HTML popisek> <label> <popisek> %1... %1... QgsComposerLabelWidget Select font color Vybrat barvu písma Label text HTML state changed Text popisky HTML - stav změněn Label text changed Text popisky změněn Label font changed Typ písma popisky změněn Label margin changed Ohraničení popisky změněno Label color changed Barva popisku změněna Insert expression Vložit výraz Label alignment changed Zarovnání popisky změněno QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Možnosti popisků Label Popisek Main properties Hlavní vlastnosti Render as HTML Vykreslit jako HTML Insert an expression... Vložit výraz... Appearance Vzhled Font... Písmo... Font color Barva písma Horizontal alignment Vodorovné zarovnání Vertical alignment Svislé zarovnání Top Nahoru Middle Na střed Bottom Dolů Left Nalevo Center Na střed Right Napravo mm mm Horizontal margin Vodorovný okraj Vertical margin Svislý okraj QgsComposerLegend <legend> <legenda> %1... %1... QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Vlastnosti položky legendy Item text Text položky QgsComposerLegendLayersDialogBase Add layer to legend Přidat vrstvu do legendy QgsComposerLegendWidget Select font color Vybrat barvu písma Select border color Vybrat barvu ohraničení Item wrapping changed Zalomení položky změněno Legend title changed Nadpis legendy změněn Legend title alignment changed Zarovnání nadpisu legendy změněno Legend column count Počet sloupců legendy Legend split layers Rozdělení vrstev v legendě Legend equal column width Stejná šířka sloupců legendy Legend symbol width Šířka symbolu legendy Legend symbol height Výška symbolu legendy Wms Legend width Šířka Wms legendy Wms Legend height Výška Wms legendy Legend title space bottom Místo pod nadpisem legendy Legend group space Odsazení skupiny legendy Legend layer space Odsazení vrstev legendy Legend symbol space Odsazení symbolů legendy Legend icon label space Odsazení ikonových popisků legendy Title font changed Typ písma nadpisu změněn Legend group font changed Typ písma skupiny legendy změněn Legend layer font changed Typ písma vrstvy legendy změněn Legend item font changed Typ písma položky legendy změněn Legend font color changed Barva písma legendy změněna Legend box space Odsazení rámce legendy Legend map changed Mapy legendy změněna Legend raster borders Rastrové hranice legendy Legend raster border width Šířka ohraničení rastrové legendy Legend raster border color Barva ohraničení rastrové legendy Legend item properties Vlastnosti položky legendy Item text Text položky Legend item edited Položka legendy upravena Legend updated Legenda aktualizována Legend group added Přidána skupiny legendy Group Skupina QgsComposerLegendWidgetBase Legend Options Možnosti legendy Legend Legenda Main properties Hlavní vlastnosti &Title &Nadpis Map Mapa Wrap text on Zalamovat text na Legend items Položky legendy Add group Přidat skupinu Show feature count for each class of vector layer. Zobrazit počet prvků pro každou třídu vektorové vrstvy. Fonts Písma Space above text using subgroup style. Prostor nad textem využívajícím styl podskupiny. Subgroup space Odsazení podskupiny Space above symbol and symbol label. Prostor nad symbolem a popiskou symbolu. Column space Mezera mezi sloupci Columns Sloupce Count Počet Equal column widths Stejné šířky sloupců Split layers Rozdělit vrstvy Spacing Mezery mm mm Title alignment: Zarovnání nadpisu: Left Nalevo Center Na střed Right Napravo Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted. Aktualizovat celou legendu. Vrstvy jsou přidány/odebrány podle hlavní legendy aplikace. Uživatelem definované popisky budou smazány. Update all Aktualizovat vše ... ... Auto update Automatická aktualizace Filter Legend By Map Content Filtrovat legendu podle obsahu mapy Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature. Only show items inside current atlas feature Title font... Typ písma nadpisu... Subgroup font... Typ písma podskupiny... Group font... Typ písma skupiny... Item font... Typ písma položky... Font color Barva písma Allow splitting layer items into multiple columns. Symbol Symbol Symbol width Šířka symbolu Symbol height Výška symbolu Draw border for raster symbols Vykreslit ohraničení pro rastrové symboly Border color Barva ohraničení Thickness Tloušťka Hairline WMS LegendGraphic WMS LegendGraphic Legend width Šířka legendy Legend height Výška legendy Space above text using group style. Prostor nad textem využívajícím styl skupiny. Group Space Odsazení skupiny Symbol space Mezera mezi symboly Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin). Prostor mezi ikonou symbolu a popiskou symbolu (levé ohraničení popisku). Icon label space Mezera před popiskem ikony Box space Vzdálenost od okraje Space below title. Prostor pod nadpisem. Title space Místo u nadpisu QgsComposerManager &Show &Zobrazit &Duplicate &Duplikovat &Remove &Odstranit Re&name Pře&jmenovat Empty composer Vyprázdnit Specific Specifický Template error Chyba šablony Error, template file not found Chyba, soubor šablony nenalezen Error, could not read file Chyba, nelze přečíst soubor Composer error Chyba Tvůrce map Error, could not create composer Chyba, nemohu vytvořit Tvůrce map Loading template into composer... Načítám šablonu do Tvůrce map... Error, could not load template file Chyba, nemohu načíst soubor šablony Choose template Vybrat šablonu Composer templates Šablony tvůrce map File system error Chyba souborového systému Error, could not open or create local directory Chyba, nemohu otevřít nebo vytvořit místní složku Remove composers Odstranit tvůrce mapy Do you really want to remove all selected map composers? Opravdu chcete odstranit všechny vybrané tvůrce mapy? Remove composer Odstranit Do you really want to remove the map composer '%1'? Opravdu chcete odstranit tvorbu mapy '%1'? copy kopírovat Duplicating composer... Duplikuje se Tvůrce map... Duplicate Composer Duplikovat Tvůrce map Composer duplication failed. Duplikace Tvůrce map selhala. QgsComposerManagerBase Composer manager Správce tvorby map New from template Nový ze šablony Add Přidat ... ... Open template directory Otevřít adresář se šablonami user uživatel default výchozí QgsComposerMap Map %1 Mapa %1 Map will be printed here Zde bude vytištěna mapa Grid %1 Mřížka %1 Overview %1 Náhled %1 Map Settings Nastavení mapy QgsComposerMapGrid Grid Mřížka QgsComposerMapWidget Cache Vyrovnávací paměť Render Vykreslování Rectangle Obdélník Solid Plný Cross Kříž Markers Značky Decimal Desetinný Zebra Zebra Map scale changed Měřítko mapy změněno Map rotation changed Rotace mapy změněna Map extent changed Rozsah mapy změněn Select font color Vybrat barvu písma Select grid frame color Vybrat barvu rámu mřížky Select grid frame fill color Vybrat barvu výplně rámu mřížky Set layer list from a visibility preset Nastavit seznam vrstev z předvolby viditelnosti No presets defined Předvolby nebyly definovány Canvas items toggled Položky mapy přepnuty Overview %1 Náhled %1 Add map overview Přidat náhled mapy Draw "%1" overview Vykreslit náhled "%1" Overview checkbox toggled Zaškrtávací pole náhledu přepnuto Overview map changed Náhled mapy změněn Overview frame style changed Změněn styl přehledového rámu Grid %1 Mřížka %1 Frame and annotations only Pouze rám a anotace Decimal with suffix Desetinný s příponou Degree, minute Stupně, minuty Degree, minute with suffix Stupně, minuty s příponou Degree, minute aligned Stupně, minuty zarovnané Degree, minute, second Stupně, minuty, sekundy Degree, minute, second with suffix Stupně, minuty, sekundy s příponou Degree, minute, second aligned Stupně, minuty, sekundy zarovnané Custom Vlastní Transparent frame Průhledný rám Transparent fill Průhledná výplň string matching a style preset name list of map layer names separated by | characters (none) Add map grid Přidat mřížku mapy Draw "%1" grid Vykreslit mřížku "%1" Map unit Mapová jednotka Millimeter Milimetr Centimeter Centimetr change... změnit... Grid markers style changed Cross width changed Frame width changed Šířka rámu změněna Frame left side changed Frame right side changed Frame top side changed Frame bottom side changed Interior ticks Vnitřní značky Exterior ticks Vnější značky Interior and exterior ticks Vnitřní a vnější značky Line border Ohraničení čárou Changed grid unit Změněna jednotka mřížky Grid blend mode changed Grid CRS changed SRS mřížky změněn Expression based annotation Anotace založená na výrazu Annotation color changed Barva anotace změněna Grid checkbox toggled Zaškrtávací pole mřížky přepnuto Overview blend mode changed Režim mísení přehledu změněn Overview inverted toggled Overview centered toggled Grid interval changed Interval mřížky změněn Grid offset changed Odsazení mřížky změněno Grid line style changed Změněn styl čáry mřížky Grid type changed Typ mřížky změněn Annotation font changed Typ písma anotace změněn Annotation distance changed Vzdálenost anotace změněna Annotation format changed Formát anotace změněn Annotation toggled Anotace přepnuta Changed annotation precision Změněna přesnost anotace Changed grid frame style Změněn styl rámu mřížky Changed grid frame line thickness Grid frame color changed Barva rámu mřížky změněna Grid frame first fill color changed Grid frame second fill color changed Inside frame Uvnitř rámu Outside frame Vně rámu Disabled Vypnuto Horizontal Vodorovně Annotation position changed Umístění anotace změněno Changed annotation direction Změněn směr anotace Map %1 Mapa %1 Frame divisions changed Annotation display changed Zobrazení anotace změněno Show all Zobrazit vše Show latitude only Zobrazit pouze zeměpisnou šířku Show longitude only Zobrazit pouze zeměpisnou délku All Vše Latitude/Y only Pouze zeměpisná šířka/Y Longitude/X only Pouze zeměpisná délka/X Vertical ascending Svislé vzestupně Vertical descending Svislé sestupně QgsComposerMapWidgetBase Map Options Možnosti mapy Map Mapa Main properties Hlavní vlastnosti Update preview Aktualizovat náhled Scale Měřítko Map rotation Rotace mapy Draw map canvas items Vykreslit položky mapového okna Extents Rozsahy X max X max Y min Y min Y max Y max Set to map canvas extent Nastavit na rozsah mapového okna X min X min ... ... View extent in map canvas Zobrazit rozsah v mapovém okně Controlled by atlas Ovládáno atlasem Margin around feature Ohraničení kolem prvku % % Fixed scale Pevné měřítko Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits. Použít jedno z předdefinovaných měřítek projektu pro optimální zobrazení prvku atlasu. Predefined scale (best fit) Předdefinované měřítko (optimální) Offset Odsazení mm mm Blend mode Režim mísení Interval Interval Grid frame Rám mřížky Frame size Velikost rámu Frame line thickness Tloušťka čáry rámu Frame fill colors Barvy výplně rámu Marker style Styl symbolu Invert overview Invertovat přehled Center on overview X X ° ° Y Y Cross width Šířka kříže Frame style Styl rámu Line style Styl čáry Layers Vrstvy Follow visibility preset Lock layers Lock styles for layers Grids Mřížky Add a new grid Přidat novou mřížku Remove selected grid Odstranit vybraný grid Move selected grid up Posunout vybraný grid nahoru Move selected grid down Posunout vybraný grid dolů Draw grid Vykreslit mřížku Grid type Typ mřížky CRS SRS change... změnit... Interval units Jednotky intervalu Map unit Mapová jednotka Millimeter Milimetr Centimeter Centimetr Left side Levá strana Right side Pravá strana Top side Horní strana Bottom side Spodní strana No frame Žádný rám Zebra Zebra Interior ticks Vnitřní značky Exterior ticks Vnější značky Interior and exterior ticks Vnitřní a vnější značky Line border Ohraničení čárou Draw coordinates Vykreslit souřadnice Format Formát Left Nalevo Right Napravo Top Nahoru Bottom Dolů Font Typ písma Font... Typ písma... Font color Barva písma Distance to map frame Vzdálenost k mapovému rámu Coordinate precision Přesnost souřadnic Overviews Náhledy Draw overview Vykreslit náhled Map frame Rám mapy Blending mode Režim mísení Change... Změnit... Right divisions Pravé oddíly Left divisions Levé oddíly Top divisions Horní oddíly Bottom divisions Dolní oddíly Add a new overview Přidat nový náhled Remove selected overview Odstranit vybraný náhled Move selected overview up Posunout vybraný náhled nahoru Move selected overview down Posunout vybraný náhled dolů QgsComposerModel Item Položka QgsComposerMouseHandles Change item position Změnit pozici položky Change item size Změnit velikost položky %1 items selected %1 položek vybráno 1 item selected 1 položka vybrána dx: %1 mm dy: %2 mm dx: %1 mm dy: %2 mm width: %1 mm height: %2 mm šířka: %1 mm výška: %2 mm QgsComposerMultiFrame <frame> <frame> QgsComposerNameDelegate Rename composer Přejmenovat tvůrce mapy There is already a composer named "%1" Návrh mapy zvaný "%1" již existuje QgsComposerPicture Picture expression eval error QgsComposerPictureWidget Select fill color Vybrat barvu výplně Select outline color Select svg or image file Vybrat SVG nebo obrázkový soubor Picture changed Obrázek změněn Picture rotation changed Rotace obrázku změněna Select new preview directory Vyberte novou složku náhledů Picture resize mode changed Režim změny velikosti obrázku změněn Picture placement changed Umístění obrázku změněno Rotation synchronisation toggled Přepnuta synchronizace rotace Rotation map changed Rotace mapy změněna Creating icon for file %1 Vytvářím ikonu pro soubor %1 Picture fill color changed Picture border color changed Picture border width changed QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Možnosti obrázku Picture Obraz Main properties Hlavní vlastnosti Image source Zdroj obrazu ... ... Resize mode Režim změny velikosti Placement Umístění Zoom Zvětšit Stretch Roztáhnout Clip Oříznout Zoom and resize frame Přiblížit a změnit veikost rámu Resize frame to image size Změnit velikost rámu na velikost obrázku Top left Vlevo nahoře Top center Nahoře na střed Top right Vpravo nahoře Middle left Na střed vlevo Middle Na střed Middle right Na střed vpravo Bottom left Vlevo dole Bottom center Dole na střed Bottom right Vpravo dole Search directories Prohledat složky Loading previews... Načítám náhledy... Image search paths Vyhledávací cesty obrázků Remove Odebrat Add... Přidat... SVG Parameters mm mm Outline color Barva obrysu Outline width Šířka obrysu Fill color Barvy výplně Image rotation Rotace obrázku Sync with map Synchronizovat s mapou ° ° QgsComposerPolygon <polygon> QgsComposerPolygonWidget Polygon style changed QgsComposerPolygonWidgetBase Form Formulář Shape Tvar Main properties Hlavní vlastnosti Style Styl Change... Změnit ... QgsComposerPolyline <polyline> QgsComposerPolylineWidget Polyline style changed QgsComposerPolylineWidgetBase Form Formulář Arrow Šipka Main properties Hlavní vlastnosti Line style... Styl čáry... QgsComposerScaleBar units jednotky km km m m miles míle ft stop Nm Nm QgsComposerScaleBarWidget Single Box Jednoduchý rámeček Double Box Dvojitý rámeček Line Ticks Middle Značky čáry na střed Line Ticks Down Značky čáry dolů Line Ticks Up Značky čáry nahoru Numeric Číselný Left Nalevo Middle Na střed Right Napravo Map units Mapové jednotky Meters Metry Feet Stopy Nautical Miles Námořní Míle Select fill color Vybrat barvu výplně Transparent fill Průhledná výplň Select alternate fill color Vybrat alternativní barvu výplně Select font color Vybrat barvu písma Select line color Vybrat barvu čáry Transparent line Průhledná barva čáry Scalebar line color changed Barva čáry měřítka změněna Scalebar map changed Měřítko mapy změněno Scalebar line width Šířka čáry měřítka Scalebar segment size Velikost segmentu měřítka Scalebar segments left Levých segmentů měřítka Number of scalebar segments changed Počet segmentů měřítka změněn Scalebar height changed Výška měřítka změněna Scalebar font changed Typ písma měřítka změněn Scalebar font color changed Barva písma měřítka změněna Scalebar color changed Barva měřítka změněna Scalebar secondary color changed Sekundární barva měřítka změněna Scalebar unit text Text jednotky měřítka Scalebar map units per segment Mapových jednotek na segment měřítka Scalebar style changed Styl měřítka změněn Scalebar label bar space Odsazení popisek měřítka Scalebar box content space Odsazení rámce obsahu měřítka Scalebar alignment Zarovnání měřítka Scalebar changed to map units Měřítko změněno na mapové jednotky Scalebar changed to feet Měřítko změněno na stopy Scalebar changed to nautical miles Měřítko změněno na námořní míle Scalebar changed to meters Měřítko změněno na metry Scalebar line join style Scalebar line cap style Scalebar segment size mode Režim velikosti segmentu měřítka QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Možnosti grafického měřítka Scalebar Měřítko Main properties Hlavní vlastnosti Units Jednotky Scalebar units Jednotky měřítka &Label for units &Popisek pro jednotky Specifies how many scalebar units per labeled unit. Eg, if your scalebar units are set to "meters", a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers. Text used for labeling the scalebar units, eg "m" or "km". This should be matched to the reflect the multiplier above. Specifies the underlying units used for scalebar calculations, eg "meters" or "feet" Label unit multiplier Násobitel jednotky popisku Segments Segmenty Number of scalebar units per scalebar segment Mapových jednotek měřítka na segment měřítka left nalevo right napravo &Map &Mapa St&yle St&yl units jednotky Height Výška mm mm max max min min Fi&xed width Pe&vná šířka Fit segment width Přizpůsobit šířce segmentu Display Zobrazit Box margin Ohraničení mapy Labels margin Hranice popisků Line width Šířka čáry Join style Připojit styl Cap style Styl konců Alignment Zarovnání Fonts and colors Typ písma a barvy Font color Barva písma Fill color Barvy výplně Secondary fill color Sekundární barva výplně Line color Barva čáry Font... Písmo... QgsComposerShape <ellipse> <elipsa> <rectangle> <obdélník> <triangle> <trojúhelník> <shape> <objekt> QgsComposerShapeWidget Ellipse Elipsa Rectangle Obdélník Triangle Trojúhelník Shape style changed Styl prvku změněn Shape radius changed Poloměr prvku změněn Shape type changed Typ prvku změněn QgsComposerShapeWidgetBase Form Formulář Shape Objekty Main properties Hlavní vlastnosti Corner radius Poloměr rohu mm mm Style Styl Change... Změnit... QgsComposerTableBackgroundColorsDialog Table background customisation Úprava barvy pozadí tabulky Select background color Vybrat barvu pozadí No background Bez pozadí QgsComposerTableBackgroundDialog Table Background Colors Barvy pozadí tabulky Odd rows Liché řádky Header row Řádek hlavičky <html><head/><body><p>Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. Eg, if both &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot; and &quot;<span style=" font-style:italic;">Odd rows</span>&quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &quot;<span style=" font-style:italic;">First row</span>&quot;.</p></body></html> Last column Poslední sloupec Odd columns Liché sloupce Even rows Sudé řádky Even columns Sudé sloupce First row První řádek First column První sloupec Last row Poslední řádek Default cell background Výchozí pozadí buňky QgsComposerTableSortColumnsProxyModel Descending Sestupně Ascending Vzestupně Attribute Atribut Sort Order Pořadí řazení QgsComposerTableSortColumnsProxyModelV2 Descending Sestupně Ascending Vzestupně Attribute Atribut Sort Order Pořadí řazení QgsComposerTableV2 No matching records Žádné odpovídající záznamy QgsComposerTableWidget Map %1 Mapa %1 Table grid line Čára mřížky tabulky Table feature filter toggled Filtr prvků tabulky přepnut Table feature filter modified Filtr prvků tabulky změněn Expression based filter Filtr založený na výrazu Table header alignment changed Zarovnání tabulky změněno Table layer changed Vrstva tabulky změněna Table attribute settings Nastavení atributů tabulky Select header font color Vybrat barvu písma hlavičky Select content font color Vybrat barvu písma obsahu Table map changed Mapa tabulky změněna Table maximum columns Maximum sloupců tabulky Select Font Vybrat typ písma Table header font Typ písma hlavičky tabulky Table header font color Barva písma hlavičky tabulky Table content font Typ písma obsahu tabulky Table content font color Barva písma obsahu tabulky Select grid color Vybrat barvu mřížky Table grid color Barva mřížky tabulky Table grid toggled Mřížka tabulky přepnuta Table visible only toggled Tabulka - pouze viditelné - přepnuto QgsComposerTableWidgetBase Attribute Table Atributová tabulka Attribute table Atributová tabulka Main properties Hlavní vlastnosti Layer Vrstva Attributes... Atributy... Feature filtering Filtrování prvků Composer map Tvorba map Line width Šířka čáry Color Barva Fonts and text styling Písma a styly textu Table heading Nadpis tabulky Alignment Zarovnání Font Typ písma Choose font... Vybrat typ písma... Table contents Obsahy tabulek Maximum rows Maximum řádků Margin Okraj Show only visible features Zobrazit pouze viditelné prvky Refresh table data Aktualizovat data tabulky Filter with Filtrovat s ... ... mm mm Show grid Zobrazit mřížku Follow column alignment Následovat zarovnání sloupců Left Nalevo Center Na střed Right Napravo QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Možnosti vektorové legendy Preview Náhled Map Mapa Title Titulek Layers Vrstvy Group Skupina ID ID Box Box Font Písmo QgsComposerView QGIS QGIS Label added Popiska přidána Scale bar added Měřítko přidáno Legend added Legenda přidána Picture added Obrázek přidán Table added Tabulka přidána Shape added Objekt přidán Move item node Polygon added Polyline added Move item content Posunout obsah položky Arrow added Šipka přidána Map added Mapa přidána Attribute table added Atributová tabulka přidána Attribute table frame added Rámec atributové tabulky přidán HTML item added Html položka přidána HTML frame added Html rám přidán Add item node Remove item node Item moved Položka přesunuta Zoom item content Přiblížit na obsah položky QgsComposition Label added Popiska přidána Map added Mapa přidána Arrow added Šipka přidána Scale bar added Měřítko přidáno Shape added Objekt přidán Polygon added Polyline added Picture added Obrázek přidán Legend added Legenda přidána Table added Tabulka přidána Group added Aligned items left Položky zarovnány vlevo Aligned items horizontal center Položky zarovnány vodorovně na střed Aligned items vertical center Položky zarovnány svisle na střed Aligned items right Položky zarovnány vpravo Aligned items top Položky zarovnány nahoru Aligned items bottom Položky zarovnány dolů Items locked Položky zamčeny Items unlocked Položky odemčeny Items grouped Items ungrouped Item z-order changed Pořadí vrstev položek (osa Z) změněno Remove item group Odstranit skupinu položek Frame deleted Rám smazán Item deleted Položka smazána Multiframe removed Multirám odstraněn QgsCompositionBase Composition Kompozice Paper Papír Size Velikost Units Jednotky Width Šírka Height Výška Orientation Orientace QgsCompositionWidget mm mm inch palce Landscape terén Portrait Portrét A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 in) Legal (8.5x14 palců) ANSI A (Letter; 8.5x11 in) ANSI A (Letter; 8.5x11 palců) ANSI B (Tabloid; 11x17 in) ANSI B (Tabloid; 11x17 palců) ANSI C (17x22 in) ANSI C (17x22 palců) ANSI D (22x34 in) ANSI D (22x34 palců) ANSI E (34x44 in) ANSI E (34x44 palců) Arch A (9x12 in) Arch A (9x12 palců) Arch B (12x18 in) Arch B (12x18 palců) Arch C (18x24 in) Arch C (18x24 palců) Arch D (24x36 in) Arch D (24x36 palců) Arch E (36x48 in) Arch E (36x48 palců) Arch E1 (30x42 in) Arch E1 (30x42 palců) Custom Vlastní QgsCompositionWidgetBase Composition Kompozice Presets Předvolby ... ... Width Šířka Height Výška Units Jednotky Number of pages Počet stran Orientation Orientace Export resolution Rozlišení exportu Print as raster Tisknout jako rastr Variables Proměnné Change... Změnit... Page background Pozadí stránky If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created Save world file Reference map Specifies the map which is used to georeference composer exports Snap tolerance Tolerance přichytávání px px dpi dpi Page size Velikost stránky Resize page to content Změnit velikost stránky dle obsahu Top margin (mm) Vrchní ohraničení (mm) Left Nalevo Right Napravo Bottom Dole Resize page Změnit velikost stránky Page settings Nastavení stránky Export settings Exportovat nastavení Guides and Grid Vodítka a mřížka Grid spacing Rozestupy mřížky mm mm Grid offset Odsazení mřížky x: x: y: y: QgsCompoundColorWidget Select palette file Vybrat soubor palety Invalid file Neplatný soubor Error, file does not exist or is not readable Chyba, soubor neexistuje nebo není čitelný Error, no colors found in palette file Chyba, v souboru palety nenalezeny žádné barvy Palette file is not readable Soubor palety není čitelný No colors found in palette file V souboru palety nenalezeny žádné barvy Remove Color Palette Odstranit paletu barev Are you sure you want to remove %1? Opravdu chcete smazat %1? Create New Palette Vytvořit novou paletu Enter a name for the new palette: Zadejte prosím název pro novou paletu: New palette Nová paleta new_palette nova_paleta Palette file Soubor palety Error exporting Chyba exportu Error writing palette file Chyba zápisu souboru palety QgsCompoundColorWidgetBase H H S S V V R R G G B B Opacity Průhlednost HTML notation HTML anotace Color ramp Barevný rozsah Color wheel Barevný kruh Color swatches Barevné vzorníky ... ... Color picker Kapátko Sample average radius px px Sample color Ukázková barva <i>Press space to sample a color from under the mouse cursor</i> Current Aktuální Old Stará Import Colors... Importovat barvy... Import colors from file Importovat barvy ze souboru Export Colors... Exportovat barvy... Export colors to file Exportovat barvy do souboru Paste Colors Vložit barvy Paste colors from clipboard Vložit barvy ze schránky Import Palette... Import palety... Import palette from file Importovat paletu ze souboru Remove Palette Odstranit paletu Remove current palette Odstranit aktuální paletu New Palette... Nová paleta... Create a new palette Vytvořit novou paletu Copy Colors Kopírovat barvy Copy selected colors Kopírovat vybrané barvy QgsConfigureShortcutsDialog Configure shortcuts Nastavit zástupce Action Akce Shortcut Zástupce Change Změnit Set none Nastavit nic Set default Nastavit výchozí Load... Načíst... Save... Uložit... Save shortcuts Uložit zástupce XML file XML soubor All files Všechny soubory Saving shortcuts Ukládám zástupce Cannot write file %1: %2. Nemohu zapsat soubor %1: %2. Load shortcuts Načíst zástupce Loading shortcuts Načítám zástupce Cannot read file %1: %2. Nemohu přečíst soubor %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Chyba parsování na řádku %1, sloupci %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. Tento soubor není výměnný soubor se zástupci. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. Soubor obsahuje zástupce vytvořené v jiné jazykové mutaci, takže je nelze použít. None Žádná Set default (%1) Nastavit výchozí (%1) Input: Vstup: Shortcut conflict Konflikt zástupců This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Tento zástupce je již přiřazen akci %1. Změnit přiřazení? QgsContextHelp Error starting help viewer [%1] Chyba při spouštění prohlížeče nápovědy [%1] Context help Kontextová nápověda <h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team <h3>Oops! QGIS nemůže najít nápovědu pro tento formulář.</h3>Soubor nápovědy pro %1 nebyl nalezen ve vašem jazyce.<br>Pokud byste ho chtěli vytvořit, kontaktujte prosím vývojářský tým QGISu QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Zdrojový souřadnicový referenční systém (SRS) je neplatný. Nelze změnit projekci souřadnic. SRS je: %1 CRS SRS The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 Cílový souřadnicový referenční systém (SRS) je neplatný. Nelze změnit projekci souřadnic. SRS je: %1 inverse transform inverzní transformace forward transform dopředná transformace %1 of %2PROJ.4: %3 +to %4 Error: %5 %1 z %2PROJ.4: %3 +to %4 Chyba: %5 QgsCptCityBrowserModel Name Název Info Informace QgsCptCityColorRampItem colors barvy discrete nespojitý continuous spojitý continuous (multi) spojitý (multi) variants varianty QgsCptCityColorRampV2Dialog Selections by theme Výběr podle tématu All by author Vše od autora You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager). Můžete stáhnout komplexnější sadu cpt-city přechodů instalováním zásuvného modulu "Color Ramp Manager" (musíte povolit Experimentální zásuvné moduly ve Správci zásuvných modulů). All Ramps (%1) Všechny rozsahy (%1) Error - cpt-city gradient files not found. You have two means of installing them: 1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package. You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS. 2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] . This file can be found at [%2] and current file is [%3] Chyba - soubory přechodů cpt-city gradient nenalezeny. Máte 2 možnosti instalace: 1) Nainstalujte "Color Ramp Manager" python zásuvný modul (musíte povolit Experimentální zásuvné moduly ve Správci zásuvných modulů) a použijte ho ke stažení nejnovějšího balíčku cpt-city. Můžete nainstalovat celý archiv cpt-city archiv nebo výběr do QGISu. 2) Stáhněte kompletní archiv (v svg formátu) a rozbalte ho do vaší složky nastavení QGIS [%1] . Tento soubor najdete na [%2] a aktuální soubor je [%3] %1 directory details %1 detaily složky %1 gradient details %1 detaily přechodu QgsCptCityColorRampV2DialogBase cpt-city color ramp cpt-city barevný rozsah Selection and preview Výběr a náhled License Licence Palette Paleta Path Cesta Information Informace Author(s) Autor/Autoři Source Zdroj Details Detaily Save as standard gradient Uložit jako standardní přechod QgsCredentialDialog Enter Credentials Zadat osobní údaje Username Jméno uživatele Password Heslo Show Zobrazit Verify password Ověřit heslo Do not forget it: NOT retrievable! Nezapomeňte: NEJDE obnovit! Saved for session, until app is quit. Uloženo pro sezení, dokud se program nevypne. Password attempts: # Pokusů zadání hesla: # Erase authentication database? Smazat autentizační databází? TextLabel TextLabel Realm Doména Required Požadováno Enter CURRENT master authentication password Zadejte AKTUÁLNÍ hlavní ověřovací heslo Set NEW master authentication password Zadejte NOVÉ hlavní ověřovací heslo Password attempts: %1 Pokusů zadání hesla: %1 QgsCustomLayerOrderWidget Control rendering order Ovládání pořadí vykreslování QgsCustomProjectionDialog QGIS Custom Projection QGIS uživatelské zobrazení This proj4 projection definition is not valid. Definice zobrazení pro proj4 není platná. new CRS nový CRS The proj4 definition of '%1' is not valid. Proj4 definice pro '%1' je neplatná. Northing and Easthing must be in decimal form. Severní a východní souřadnice musí být v decimální formě. Internal Error (source projection invalid?) Vnitřní chyba (neplatné zobrazení zdrojových dat?) Error Chyba QgsCustomProjectionDialogBase Custom Coordinate Reference System Definition Vlastní definice souřadnicového referenčního systému Define Definovat ID ID You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Zde můžete definovat Váš vlastní souřadnicový referenční systém (CRS). Definice musí být vytvořena ve formátu proj4 pro specifikaci CRS. Name Název Parameters Parametry Test Test Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Použijte níže položená textová pole k testování definice SRS, kterou jste vytvořili. Vložte souřadnice délka/šířka a transformované výsledky, které jsou již známé (např. odečtením z mapy). Potom stiskněte tlačítko výpočtu, abyste zjistili, jestli je vaše definice SRS správná. Geographic / WGS84 Zeměpisný / WGS84 Destination CRS Cílový SRS North Sever East Východ Add new CRS Přidat nový CRS Calculate Vypočítat Remove CRS Odstranit SRS Copy existing CRS Kopírovat existující SRS QgsCustomizationDialog Object name Název objektu Label Popisek Description Popis Choose a customization INI file Zvolte INI soubor pro přizpůsobení Customization files (*.ini) Soubory pro přizpůsobení (*.ini) QgsCustomizationDialogBase Customization Přizpůsobení Enable customization Povolit přizpůsobení toolBar panel nástrojů Catch Zachytit Switch to catching widgets in main application Přepnout na zachytávání widgetů v hlavní aplikaci Save Uložit Save to file Uložit do souboru Load Načíst Load from file Načíst ze souboru Expand All Rozbalit vše Collapse All Sbalit vše Check All QgsDashSpaceDialogBase Dash space pattern Šablona čárka-mezera Dash Čárka Space Mezera QgsDataDefinedButton Description... Popis... Edit... Editovat... Paste Vložit Copy Kopírovat Clear Vyčistit Assistant... Asistent... string řetězec int int double double Field type: Typ pole: integer celé číslo (int) unknown type neznámý typ Data defined override Daty definované přepsání expression výraz field pole Deactivate Vypnout Activate Zapnout Attribute field Atributové pole No matching field types found Nenalezeny žádné odpovídající typy polí Expression Výraz No variables set Nenastaveny žádné proměnné Current: Aktuální: Data definition description Popis definice dat undefined nedefinováno Parse error: %1 Chyba parsování: %1 '%1' field missing '%1' pole chybí <b><u>Data defined override</u></b><br> <b><u>Daty definované přepsání</u></b><br> <b>Active: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|right-click toggles)</i><br> <b>Activní: </b>%1&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>(ctrl|pravý klik přepíná)</i><br> yes ano no ne <b>Usage:</b><br>%1<br> <b>Využití:</b><br>%1<br> <b>Expected input:</b><br>%1<br> <b>Očekávaný vstup:</b><br>%1<br> <b>Valid input types:</b><br>%1<br> <b>Platné vstupní typy:</b><br>%1<br> <b>Current definition %1:</b><br>%2 <b>Aktuální definice %1:</b><br>%2 string řetězec single character samostatný znak bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False] string of variable length řetězec různé délky int [&lt;= 0 =&gt;] int [&lt;= 0 =&gt;] int [&gt;= 0] int [&gt;= 0] int [&gt;= 1] int [&gt;= 1] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&lt;= 0.0 =&gt;] double [&gt;= 0.0] double [&gt;= 0.0] double coord [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double souřadnice [<b>X,Y</b>] as &lt;= 0.0 =&gt; double [-180.0 - 180.0] double [-180.0 - 180.0] int [0-100] int [0-100] string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255 double [0.0-1.0] Variable Variabilní string [<b>filepath</b>] řetězec [<b>cesta k souboru</b>] [<b><dash>;<space></b>] e.g. '8;2;1;2' QgsDataDefinedButtonPlugin A widget to define the scale range Widget pro definování rozsahu měřítka. A widget to define the scale range. Widget pro definování rozsahu měřítka. QgsDataDefinedRotationDialog Rotation Rotace Symbol rotation Rotace symbolu QgsDataDefinedSizeDialog Size Velikost Symbol size Velikost symbolu Size Assistant... Asistent velikosti... QgsDataDefinedSymbolDialog Data defined properties Daty definované vlastnosti Property Vlastnost Expression Výraz Help Nápověda double double '<red>,<green>,<blue>,<alpha>' '<červená>,<zelená>,<modrá>,<alfa>' '<filename>' '<název_souboru>' 'linear'|'radial'|'conical' 'lineární'|'radiální'|'kónický' 'feature'|'viewport' 'pad'|'repeat'|'reflect' 0 (false)|1 (true) 0 (nepravda)|1 (pravda) QgsDataDefinedValueDialog Dialog Dialog Label Popisek ... ... QgsDataDefinedWidthDialog Width Šířka Symbol width Šířka symbolu QgsDateTimeEditConfig Form Formulář <html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;AM&quot; or &quot;PM&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either &quot;am&quot; or &quot;pm&quot;.</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example &quot;CEST&quot;)</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html> Field format Formát pole Date Datum Time Čas Date & time Custom format Default Výchozí Custom Vlastní Calendar popup Allow NULL values Preview Náhled ... ... Widget display Zobrazení widgetu QgsDateTimeEditPlugin Define date Určit datum QgsDateTimeEditWrapper The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used. QgsDatumTransformDialog File '%1' not found in directory '%2' unknown neznámé QgsDatumTransformDialogBase Select datum transformations src transform dst transform Remember selection Zapamatovat si výběr Hide deprecated Skrýt neschválené Destination CRS Cílový SRS Source CRS Zdrojový SRS Layer Vrstva QgsDb2ConnectionItem DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Refresh connection Edit connection... Delete connection Copying features... Kopíruji prvky... Abort Přerušit Import layer Importovat vrstvu %1: Not a vector layer! %1: Není vektorová vrstva! %1: OK! %1: OK! Import to DB2 database Import cancelled. Import byl zrušen. Failed to import some layers! Selhal import některých vrstev! Import was successful. Import byl úspěšný. QgsDb2NewConnection Configurations Nastavení Saving passwords Ukládám hesla WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VAROVÁNÍ: Zvolili jste uložení hesla. To bude uloženo ve formátu nešifrovaného holého textu v souborech vašeho projektu a ve vaší domovské složce na unixových operačních systémech, nebo ve vašem uživatelském profilu ve Windows. Pokud nechcete, aby k tomu došlo, stiskněte prosím tlačítko Storno. Save connection Uložit připojení Should the existing connection %1 be overwritten? Má být existující připojení %1 přepsáno? QgsDb2NewConnectionBase Create a New DB2 connection DB2 Connect Status: Connection Information Informace o připojení Driver Ovladač Host Hostitel Port Port Database Databáze Name Název Service/DSN &Test connection Authentication Ověření Username Jméno uživatele Save Uložit Password Heslo QgsDb2Provider 8 Bytes integer 8 Bytes celé číslo 4 Bytes integer 4 Bytes celé číslo 2 Bytes integer 2 Bytes celé číslo Decimal number (numeric) Desetinné číslo (numeric) Decimal number (decimal) Desetinné číslo (decimal) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Decimal number (double) Desetinné číslo (double) Date Datum Time Čas Date & Time Datum & čas Text, fixed length (char) Text, pevná délka (char) Text, variable length (varchar) Text, variable length large object (clob) Text, variable length large object (dbclob) QgsDb2RootItem New Connection... Nové připojení... QgsDb2SchemaItem DB2 *** %1 as %2 in %3 as geometryless table jako tabulka bez geometrie QgsDb2SourceSelect Add Db2 Table(s) &Add &Přidat &Set Filter &Nastavit filtr Set Filter Nastavit filtr Wildcard Zástupný znak RegExp RegExp All Vše Schema Schéma Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií Primary key column Sloupec primárního klíče SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Select Table Vyberte tabulku You must select a table in order to add a layer. Musíte vybrat tabulku aby bylo možné přidat vrstvu. DB2 Provider DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up. Stop Konec Connect Připojit QgsDb2SourceSelectDelegate Select... Vybrat... QgsDb2TableModel Schema Schéma Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií SRID SRID Primary key column Sloupec primárního klíče Select at id Vybrat na id Sql Sql Detecting... Detekuji... Select... Vybrat... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Vypnout schopnost 'Rychlý přístup na ID' pro donucení ponechání atributové tabulky v paměti (např. v případě nákladných zobrazení). Enter... Vstup... Point Bod Multipoint Multibod Line Linie Multiline Multilinie Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon No Geometry Žádná geometrie Unknown Geometry Neznámá geometrie QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS layers Přidat vrstvy PostGIS Connections Připojení Connect to selected database Connect Připojit Create a new database connection New Nový Edit selected database connection Edit Upravit Remove connection to selected database Remove Odebrat Load Load connections from file Načíst Save connections to file Uložit připojení do souboru Save Uložit Also list tables with no geometry Také seznam tabulek bez geometrie Keep dialog open Ponechat dialog otevřený Search options Možnosti hledání Search Hledat Search mode Režim hledání Search in columns Hledat ve sloupcích QgsDecorationCopyrightDialog Copyright Label Decoration Dekorace popisku s copyrightem Enable copyright label Zapnout značku copyrightu &Enter your copyright label here: &Zadejte váš copyright zde: &Placement &Umístění Margin from edge Mezera od okraje Horizontal Vodorovně Vertical Svisle <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2016</span></p></body></html> Color Barva Top left Vlevo nahoře Top right Vpravo nahoře Bottom left Vlevo dole Bottom right Vpravo dole Select text color Vybrat barvu textu QgsDecorationGrid Error Chyba No active layer Žádná aktivní vrstva Please select a raster layer Prosím zvolte rastrovou vrstvu Invalid raster layer Neplatná rastrová vrstva Layer CRS must be equal to project CRS SRS vrstvy musí být stejný jako SRS projektu QgsDecorationGridDialog Grid properties Vlastnosti mřížky Enable grid Povolit mřížku Interval X Interval X Interval Y Interval Y Grid type Typ mřížky Line symbol Liniový symbol Draw annotation Nakreslit anotaci Annotation direction Směr anotací Font... Typ písma... Distance to map frame Vzdálenost k mapovému rámu Coordinate precision Přesnost souřadnic Marker symbol Symbol značek Offset X Odsazení X Offset Y Odsazení Y Update Interval / Offset from Aktualizovat interval / Odsazení od Canvas Extents Rozsahy mapového okna Active Raster Layer Aktivní rastrová vrstva Line Linie Marker Značka Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Boundary direction Směr hranice Horizontal and Vertical Vodorovně a svisle QgsDecorationNorthArrow North arrow pixmap not found Pixmapa směrové růžice nebyla nalezena QgsDecorationNorthArrowDialog North Arrow Decoration Dekorace směrové růžice Enable north arrow Zapnout směrovou růžici Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Preview of north arrow Náhled směrové růžice Angle Úhel Placement Umístění Margin from edge Mezera od okraje Placement on screen Umístění na obrazovce Set direction automatically Nastavit směr automaticky Top left Vlevo nahoře Top right Vpravo nahoře Bottom left Vlevo dole Bottom right Vpravo dole Pixmap not found Pixmapa nebyla nalezena QgsDecorationScaleBar Tick Down Značky dole Tick Up Značky nahoře Bar Čára Box Rámeček km km mm mm cm cm m m miles míl mile míle inches palců foot stopa feet stop degree stupeň degrees stupňů unknown neznámý QgsDecorationScaleBarDialog Scale Bar Decoration Dekorace grafického měřítka Scale bar style Styl grafického měřítka Select the style of the scale bar Vybrat styl grafického měřítka Margin from edge Mezera od okraje Tick Down Značky dole Tick Up Značky nahoře Box Rámeček Bar Čára Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Color of bar Barva grafického měřítka Size of bar Velikost grafického měřítka Enable scale bar Zapnout grafické měřítko Placement Umístění Automatically snap to round number on resize Při změně velikosti automaticky hodnotu zaokrouhlit meters/km metry/kilometry feet/miles stopy/míle degrees stupně Top left Vlevo nahoře Top right Vpravo nahoře Bottom left Vlevo dole Bottom right Vpravo dole Select scalebar color Vybrat barvu měřítka QgsDefaultRasterLayerLegend following %1 items not displayed následujících %1 položek nezobrazeno QgsDelAttrDialogBase Delete fields Odstranit pole Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode. Pole poskytovatele mohou být smazány pouze když je vrstva editovatelná. Provider does not support deleting fields. Poskytovatel nepodporuje mazání polí. QgsDelimitedTextProvider File type string in %1 is not correctly formatted Řetězec typu souboru v %1 není správně formátovaný File cannot be opened or delimiter parameters are not valid Soubor nemohl být otevřen nebo nejsou platné parametry oddělovače %0 field %1 is not defined in delimited text file %0 pole %1 není definované v souboru odděleného textu Invalid record format at line %1 Neplatný formát záznamu na řádku %1 Invalid WKT at line %1 Neplatný WKT na řádku %1 Invalid X or Y fields at line %1 Neplatná X nebo Y pole na řádku %1 %1 records discarded due to invalid format %1 záznamů vypuštěno kvůli neplatnému formátu %1 records have missing geometry definitions %1 záznamů má chybějící definice geometrie %1 records discarded due to invalid geometry definitions %1 záznamů vypuštěno kvůli neplatným definicím geometrie %1 records discarded due to incompatible geometry types %1 záznamů vypuštěno kvůli nekompatibilním typům geometrie Errors in file %1 Chyb v souboru %1 The following lines were not loaded into QGIS due to errors: Následující řádky nebyly načteny do QGISu kvůli chybám: There are %1 additional errors in the file Je zde %1 dalších chyb v souboru Delimited text file errors Chyby souboru odděleného textu Invalid subset string %1 for %2 Neplatný řetězec subsady %1 pro %2 The file has been updated by another application - reloading Soubor byl aktualizován jinou aplikací - načítá se znovu Whole number (integer) Celé číslo (integer) Decimal number (double) Desetinné číslo (double) Text, unlimited length (text) Text, neomezená délka (text) Whole number (integer - 64 bit) Celé číslo (integer - 64bit) QgsDelimitedTextSourceSelect No layer name Žádný název vrstvy Please enter a layer name before adding the layer to the map Vložte prosím název vrstvy dříve, než ji přidáte do mapy No delimiters set Nenastaveny žádné oddělovače Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type Použijte jeden nebo více znaků jako oddělovač nebo vyberte jiný typ oddělovače Invalid regular expression Neplatný regulární výraz Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type Zadejte prosím platný regulární výraz jako oddělovač nebo vyberte jiný typ oddělovače Invalid delimited text file Neplatný soubor s odděleným textem Please enter a valid file and delimiter Zadejte prosím platný soubor a oddělovač Choose a delimited text file to open Vyberte k otevření soubor s odděleným textem Text files Textové soubory Please select an input file Vyberte prosím vstupní soubor File %1 does not exist Soubor %1 neexistuje Please enter a layer name Zadejte prosím název vrstvy At least one delimiter character must be specified Musí být zadán alespoň jeden znak jako oddělovač Regular expression is not valid Regulární výraz není platný ^.. expression needs capture groups Definition of filename and delimiters is not valid Definice názvu souboru a oddělovačů není platná No data found in file V souboru nenalezena žádná data %1 badly formatted records discarded %1 špatně formátovaných záznamů vypuštěno X and Y field names must be selected Musí být zvolena pole X a Y X and Y field names cannot be the same Názvy polí X a Y se nesmí shodovat The WKT field name must be selected Název WKT pole musí být vybrán %1 badly formatted records discarded from sample data %1 špatně formátovaných záznamů vypuštěno ze vzorových dat All files Všechny soubory QgsDelimitedTextSourceSelectBase Create a Layer from a Delimited Text File Vytvořit vrstvu z textového souboru s odděleným textem File Name Jméno souboru Full path to the delimited text file Úplná cesta k textovému souboru s odděleným textem Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Úplná cesta k textovému souboru s oddělovači (Delimited Text File). Aby bylo možné správně parsovat pole souboru, musí být před zadáním názvu souboru nastaven oddělovač. Vstupní soubor zvolíte pomocí tlačítka Procházet napravo od tohoto pole. Layer name Název vrstvy Name to display in the map legend Název, který se objeví v mapové legendě Name displayed in the map legend Název zobrazený v okně legendy Browse to find the delimited text file to be processed Procházet a najít soubor s odděleným textem, který má být zpracován Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Toto tlačítko použijte pro nalezení místa, kde se nachází soubor s odděleným textem. Toto tlačítko nebude přístupné, dokud nebude vyplněno políčko <i>Oddělovač</i>. Potom, co bude zvolen soubor, budou naplněna i rozbalovací menu s políčky X a Y ze souboru s odděleným textem. Browse... Procházet... Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by " Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field Tab Tab Space Mezera Comma Čárka Encoding Kódování Select the file encoding Vyberte kódování souboru X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds X a Y souřadnice jsou vyjádřeny ve stupních/minutách/vteřinách DMS coordinates DMS souřadnice Geometry field Pole geometrie Name of the field containing well known text value Název pole obsahující hodnotu well known text Geometry type Geometrický typ Detect Detekovat Point Bod Line Linie Polygon Polygon Record options Možnosti záznamu Field options Možnosti pole File format Formát souboru Number of header lines to discard Počet řádků nadpisů k vypuštění The number of lines to discard from the beginning of the file Počet řádků k odstranění ze začátku souboru First record has field names První záznam obsahuje názvy polí CSV (comma separated values) CSV (hodnoty oddělené čárkou) Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters Pole jsou definována určitým oddělovačem, uvozovkou a escape znaky Custom delimiters Vlastní oddělovače Regular expression delimiter Oddělovač regulárního výrazu Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features Použít prostorový index ke zlepšení výkonu zobrazení prostorově vybíraných prvků Use spatial index Použít prostorový index Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties) Use subset index Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running Sledovat změny souboru jinou aplikací za běhu QGISu Watch file Sledovat soubor Geometry definition Definice geometrie Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields Geometrie je bod definovaný poli souřadnic X a Y Point coordinates Souřadnice bodu Geometry is read as a well known text string from the selected fields Well known text (WKT) Well known text (WKT) The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map Soubor obsahuje pouze atributovou informaci - nebude zobrazen na mapě No geometry (attribute only table) Žádná geometrie (pouze atributová tabulka) Trim leading and trailing spaces from fields Trim fields Oříznout pole Discard empty fields in each record Zrušit prázdná pole v každém záznamu Discard empty fields Zrušit prázdná pole Number fields use comma for a decimal separator Číselná pole používají čárku jako desetinný oddělovač Decimal separator is comma Desetinný oddělovač je čárka Comma character is one of the delimiters Čárka je jeden z oddělovačů Tab character is one of the delimiters Tabelátor je jeden z oddělovačů Space character is one of the delimiters Mezera je jeden z oddělovačů Colon character is one of the delimiters Dvojtečka je jeden z oddělovačů Semicolon character is one of the delimiters Středník je jeden z oddělovačů Semicolon Středník Other delimiters Další oddělovače Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options. The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes. Quote Citace The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines " " Escape Escape Expression Výraz Regular expression used to split each line into fields Regulární výraz použitý k rozdělení každého řádku na pole Layer settings Nastavení vrstvy Sample data Ukázková data Colon Dvojtečka <p align="right">X field</p> <p align="right">X pole</p> Name of the field containing x values Název pole obsahujícího x-ové hodnoty <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y pole</p> Name of the field containing y values Název pole obsahujícího y-ové hodnoty QgsDetailedItemWidgetBase Form Formulář Heading Label Hlavní popis Detail label Detailní popis Category label Popisek kategorie QgsDiagramProperties Select background color Vybrat barvu pozadí Transparent background Průhledné pozadí Select pen color Vybrat barvu čar Transparent outline Průhledný obrys Around Point Okolo bodu Over Point Přes bod Around Line Kolem linie Over Line Přes linii Around Centroid Okolo centroidu Over Centroid Přes centroid Perimeter Obvod Inside Polygon Uvnitř polygonu Pie chart Koláčový graf No diagrams Text diagram Textový diagram Histogram Histogram Height Výška x-height x-výška Area Plocha Diameter Průměr None Žádná Top Nahoru Right Napravo Bottom Dolů Left Nalevo Unknown diagram type. Neznámý typ diagramu. The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you. Typ diagramu '%1' je neznámý. Bude vybrán výchozí typ. Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length: Bar length Size Velikost Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Měnit měřítko lineárně mezi 0 a následující hodnotou atributu /velikostí diagramu: Diagrams: No attributes added. Diagramy: Nepřidány žádné atributy. Interpolation value Interpolovaná hodnota You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set. Expression based attribute Atribut založený na výrazu You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams. Nepřidali jste žádné atributy do této vrstvy diagramů. Určete prosím atributy pro vizualizaci v diagramech, nebo diagramy vypněte. QgsDiagramPropertiesBase Priority: Priorita: Low Nízká High Vysoká Appearance Vzhled Background color Barva pozadí Line color Barva čáry Line width Šířka čáry Font... Typ písma... Bar width Šířka sloupečku Scale dependent visibility Viditelnost v závislosti na měřítku Show all diagrams Zobrazit všechny diagramy Size Velikost Fixed size Pevná velikost Size units Jednotky velikosti Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Měnit měřítko lineárně mezi 0 a následující hodnotou atributu /velikostí diagramu: Attribute Atribut Scale Měřítko Increase size of small diagrams Zvětšit malé diagramy Minimum size Minimální velikost Placement Umístění Distance Vzdálenost Data defined position Daty definovaná pozice x x y y Options Možnosti Label placement Umístění popisků Bar Orientation Orientace sloupečků Legend Legenda Format Formát Transparency Průhlednost % % Start angle Visibility Viditelnost Data defined visibility Maximum value Maximální hodnota Find Najít Scaled size Škálovaná velikost Diagram z-index Z-index diagramu Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Above line Nad linií Below line Pod linií On line Na linii Line orientation dependent position Pozice závislá na orientaci linie Up Nahoru Down Dolů Right Napravo Left Nalevo Show legend entries for diagram attributes Show legend entries for diagram size Legend symbol... Attributes Atributy Automated placement settings (apply to all layers) Nastavení automatického umístění (použít na všechny vrstvy) Rendering Vykreslování Available attributes Dostupné atributy Add expression Přidat výraz Assigned attributes Přiřazené atributy Drag and drop to reorder Táhni a pusť pro změnu uspořádání Color Barva QgsDirectoryParamWidget Name Název Size Velikost Date Datum Permissions Oprávnění Owner Vlastník Group Skupina Type Typ folder složka file soubor QgsDisplayAngleBase Angle Úhel QgsDockWidgetPlugin A dock widget QgsDualView Sort by preview expression Expression based preview Náhled založený na výrazu Could not set preview column Nemohu nastavit sloupec náhledu Could not set column '%1' as preview column. Parser error: %2 Nemohu nastavit sloupec '%1' jako sloupec náhledu Chyba parseru: %2 Copy cell content Zoom to feature Přiblížit na prvek Run layer action Spustit akci vrstvy Open form Otevřít formulář &Hide column &Set width... &Autosize &Organize columns... &Sort... Set column width Enter column width Configure attribute table sort order Defined sort order in attribute table Sort ascending Loading features... Načítám prvky... Abort Přerušit Attribute table Atributová tabulka %1 features loaded. %1 prvků načteno. QgsDualViewBase ... ... Expression Výraz Column Preview Náhled sloupce QgsDummyConfigDlgBase Form Formulář Dummy Text Výplňový text QgsDxfExportDialog Export as DXF Exportovat jako DXF DXF files *.dxf *.DXF DXF soubory *.dxf *.DXF QgsDxfExportDialogBase DXF export DXF export Symbology mode Režim symbologie Symbology scale Měřítko symbologie Save as Uložit jako ... ... No symbology Žádná symbologie Feature symbology Symbologie prvků Symbol layer symbology Symbologie vrstvy symbolů Select all Vybrat vše Deselect all Zrušit výběr všeho Export features intersecting the current map extent Exportovat prvky z aktuálního rozsahu mapy Visibility presets Předvolby viditelnosti Encoding Kódování Use layer title as name if set QgsEditorWidgetRegistry Unknown attribute editor widget '%1' Could not save unknown editor widget type '%1'. Classification Klasifikace Range Rozsah Unique Values Jedinečné hodnoty File Name Jméno souboru Value Map Mapa hodnot Enumeration Výčet Hidden Skrytý Check Box Zaškrtávací pole Text Edit Úprava textu Value Relation Vztah hodnoty Uuid Generator UUID generátor Photo Foto Web View Web zobrazení Color Barva Relation Reference Reference vztahů Date/Time Datum/čas External Resource Externí zdroj QgsEditorWidgetWrapper predicate is True predicate is False QgsEffectDrawModeComboBox Render only Pouze vykreslení Modifier only Pouze modifikátor Render and modify Vykreslit a upravit QgsEffectStackCompactWidget Draw effects Vykreslit efekty Customise effects Přizpůsobit efekty QgsEffectStackPropertiesDialog Effect Properties Vlastnosti efektů QgsEffectStackPropertiesWidget Effects Properties QgsEffectStackPropertiesWidgetBase Effects Efekty Add new effect Remove effect Move up Posunout nahoru Move down Posunout dolů QgsEllipseSymbolLayerV2Widget Select fill color Vybrat barvu výplně Transparent fill Průhledná výplň Select border color Vybrat barvu ohraničení Transparent border Průhledné ohraničení QgsEmbeddedLayerSelectDialog Select layers to embed QgsEncodingFileDialog Encoding: Kódování: Cancel &All Zrušit &vše QgsEngineConfigDialog Search method Vyhledávací metoda Chain (fast) Chain (rychlý) Popmusic Tabu Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) FALP (nejrychlejší) Number of candidates Počet kandidátů Point Bod Line Linie Polygon Polygon (i.e. including colliding objects) (tj. včetně kolidujících objektů) Draw text as outlines (recommended) Vykreslit text jako obrysy (doporučeno) Show shadow rectangles (for debugging) Zobrazit obdélníky stínů (pro odstraňování chyb programu) Show partials labels Show all labels and features for all layers Zobrazit všechny popisky a prvky všech vrstev Automated Placement Engine Engine automatického umístění Show candidates (for debugging) Zobrazit kandidáty (pro odstraňování chyb programu) QgsErrorDialog Error Chyba QgsErrorDialogBase Dialog Dialog Always show details Vždy zobrazit detaily Details >> Detaily >> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Summary</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Detailed report.</span></p></body></html> QgsExpression No root node! Parsing failed? Žádný kořenový uzel! Parsování selhalo? (no root) (žádný kořen) Unary minus only for numeric values. Unární minus pouze pro číselné hodnoty. Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval Nemohu předvytvořit /, *, nebo % v DateTime a Interval [unsupported type;%1; value:%2] [nepodporovaný typ;%1; hodnota:%2] Column '%1' not found Sloupec '%1' nenalezen function help for %1 missing nápověda funkce pro %1 chybí group skupina %1 %2 %1 %2 Syntax Syntaxe operator operátor function funkce Arguments Argumenty Examples Příklady Notes Poznámky General Obecné Operators Operátory Conditionals Kondicionály Fields and Values Pole a hodnoty Math Matematika Conversions Převody Date and Time Datum a čas String Řetězec Color Barva Geometry Geometrie Record Záznam Variables Proměnné Fuzzy Matching Recent (%1) Nedávné (%1) <i>&lt;empty geometry&gt;</i> <i>&lt;geometry: %1&gt;</i> <i>&lt;feature: %1&gt;</i> <i>&lt;interval: %1 days&gt;</i> <i>&lt;date: %1&gt;</i> <i>&lt;time: %1&gt;</i> <i>&lt;datetime: %1&gt;</i> '%1...' expression výraz Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and area unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric. $area 42 42 In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function to return attribute values from the current atlas feature. $atlasfeature attribute( $atlasfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current atlas feature Returns the feature id of the current row while using atlas. This enables you to use features of atlas in rules and for example show or hide features based on their id. $atlasfeatureid $atlasfeatureid = $id true Returns the geometry of the current feature iterated in atlas. Can be used for rule based display of geometry when using atlas. For example to only show geometries of other layers when their geometry intersects the iterated geometry of features using atlas. $atlasgeometry intersects( $atlasgeometry, $geometry ) Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function to evaluate attribute values from the current feature. $currentfeature attribute( $currentfeature, 'name' ) value stored in 'name' attribute for the current feature In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer. $feature 2 2 Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions. $geometry geomToWKT( $geometry ) POINT(6 50) Returns the feature id of the current row. $id Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric. $length 42.4711 42.4711 Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being drawn within the main QGIS window. $map "overview_map" "canvas" In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer. Při vytváření atlasu vrátí celkový počet prvků uvnitř vrstvy pokrytí. $numfeatures Returns the total number of pages in the composition. $numpages Returns the current page number within a composition. $page Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project's ellipsoid setting and distance unit settings. Eg, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric. $perimeter Returns the number of the current row. $rownum 4711 4711 $scale 10000 10000 Returns the x coordinate of the current feature. $x Retrieves a x coordinate of the current feature's geometry. $x_at index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index) $x_at(1) 5 5 Returns the y coordinate of the current feature. $y Retrieves a y coordinate of the current feature's geometry. $y_at $y_at(1) Returns 1 when condition a and b are true. AND AND condition TRUE AND TRUE 1 1 TRUE AND FALSE 0 0 4 = 2+2 AND 1 = 1 4 = 2+2 AND 1 = 2 <pre><br>CASE<br>WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i><br>[ ...n ]<br>[ ELSE <i>result</i> ]<br>END<br></pre>[ ] marks optional components<br><h4>Arguments</h4><br><i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br><br><i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br><br><i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned.<br><br><h4>Example</h4><pre>CASE<br>WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i><br>END</pre> CASE This group contains functions for manipulating colors Tato skupina obsahuje funkce pro manipulaci s barvami This group contains functions to handle conditional checks in expressions. Tato skupina obsahuje funkce pro zpracování podmíněné kontroly ve výrazech. This group contains functions that operate on condition. Conditions Podmínky This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string. Tato skupina obsahuje funkce pro převod jednoho datového typu na jiný, např. řetězec na celé číslo či celé číslo na řetězec. This group contains custom user-created Python functions. Tato skupina obsahuje vlastní, uživatelem vytvořené funkce v Pythonu. Custom Vlastní This group contains functions for handling date and time data. Tato skupina obsahuje funkce pro manipulaci s datumovými a časovými daty. Double click to add field name to expression string.<br>Right-Click on field name to open context menu sample value loading options. Field Pole Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries. Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.<br>Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field. This group contains functions for fuzzy comparisons between values. This group contains general assorted functions. Tato skupina obsahuje různé obecné funkce. This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area. Tato skupina obsahuje funkce, které pracují s geometrickými objekty, např. s délkou či plochou. GeometryGroup Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also. ILIKE ILIKE string to search pattern to find 'A' ILIKE 'A' 'A' ILIKE 'a' 'A' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE 'b' 'ABC' ILIKE 'B' 'ABC' ILIKE '%b%' 'ABC' ILIKE '%B%' Returns 1 if value is found within a list of values. IN IN value hodnota list of values výpis hodnot 'A' IN ('A','B') 'A' IN ('C','B') Returns 1 if a is the same as b. IS any value jakákoliv hodnota 'A' IS 'A' 'A' IS 'a' 4 IS 4 4 IS 2+2 4 IS 2 $geometry IS NULL 0, if your geometry is not NULL Returns 1 if a is not the same as b. IS NOT 'a' IS NOT 'b' 'a' IS NOT 'a' 4 IS NOT 2+2 Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also. LIKE LIKE pattern to compare value with 'A' LIKE 'A' 'A' LIKE 'a' 'A' LIKE 'B' 'ABC' LIKE 'B' 'ABC' LIKE '%B%' This group contains math functions e.g square root, sin and cos Tato skupina obsahuje matematické funkce, např. odmocninu, sinus a kosinus Negates a condition. Neguje podmínku. NOT NOT NOT 1 NOT 0 Equates to a null value. NULL NULL a null value NULL hodnota To test for NULL use an <pre>IS NULL</pre> or <pre>IS NOT NULL</pre> expression. Returns 1 when condition a or b is true. Vrátí 1 když podmínka a nebo b je pravda. OR OR 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 1 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2+2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 4 = 2 OR 1 = 2 This group contains operators e.g + - * Tato skupina obsahuje operátory, např. + - * This group contains recently used expressions. Tato skupina obsahuje naposledy použité výrazy. Recent (Selection) Nedávné (Výběr) This group contains functions that operate on record identifiers. Tato skupina obsahuje funkce, které operují se záznamy identifikátorů. This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case. Tato skupina obsahuje funkce, které pracují s řetězci, např. které nahrazují či převádí na velká písmena. This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions. Tato skupina obsahuje dynamické proměnné, které lze vkládat do výrazů. Returns the absolute value of a number. Vrátí absolutní hodnotu čísla. abs abs a number číslo abs(-2) abs(-2) Returns the inverse cosine of a value in radians. Vrátí arkus kosinus hodnoty v radiánech. acos arccos cosine of an angle in radians kosinus úhlu v radiánech acos(0.5) arccos(0.5) 1.0471975511966 1.0471975511966 Returns the difference between two dates or datetimes.<br>The difference is returned as a <code>Interval</code> and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:<br /><ul><li><code>year</code><li><code>month</code><li><code>week</code><li><code>day</code><li><code>hour</code><li><code>minute</code><li><code>second</code></ul> age věk a string, date or datetime representing the later date a string, date or datetime representing the earlier date age('2012-05-12','2012-05-2') interval interval use <code>day</code> to extract number of days day(age('2012-05-12','2012-05-2')) 10 10 Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and area unit settings. area plocha geometry geometrie polygon geometry object area(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 8.0 8.0 Returns the inverse sine of a value in radians. Vrátí arkus sinus hodnoty v radiánech. asin arcsin sine of an angle in radians sinus úhlu v radiánech asin(1.0) arcsin(1.0) 1.5707963267949 1.5707963267949 Returns the inverse tangent of a value in radians. Vrátí arkus tangens hodnoty v radiánech. atan arctan tan of an angle in radians tangens úhlu v radiánech atan(0.5) arctan(0.5) 0.463647609000806 0.463647609000806 Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result. Vrátí arkus tangens podílu dy/dx, kvadrant výsledku bude určen na základě znamének argumentů. atan2 arctan2 y coordinate difference rozdíl souřadnic y x coordinate difference rozdíl souřadnic x atan2(1.0, 1.732) arctan2(1.0, 1.732) 0.523611477769969 0.523611477769969 Returns the value of a specified attribute from a feature. Vrátí hodnotu zadaného atributu prvku. attribute atribut a feature prvek name of attribute to be returned název atributu, který se má vrátit azimuth azimut point geometry bodová geometrie degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) ) 42.273689 42.273689 degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) ) 222.273689 222.273689 Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds hranice a geometry geometrie bounds($geometry) hranice($geometrie) bounding box of $geometry Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds_height bounds_height($geometry) height of bounding box of $geometry Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. bounds_width bounds_width($geometry) width of bounding box of $geometry Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. buffer obalová zóna distance vzdálenost buffer distance in layer units vzdálenost obalové zóny v jednotkách vrstvy buffer($geometry, 10.5) polygon of $geometry buffered by 10.5 units Rounds a number upwards. Zaokrouhlí číslo nahoru. ceil strop ceil(4.9) strop(4.9) ceil(-4.9) strop(-4.9) -4 -4 Returns the geometric center of a geometry. Vrátí geometrický střed geometrie. centroid centroid centroid($geometry) centroid($geometrie) a point geometry bodová geometrie Restricts an input value to a specified range. Omezí vstupní hodnotu na stanovený rozsah. clamp the smallest value <i>input</i> is allowed to take. a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i> the largest value <i>input</i> is allowed to take clamp(1,5,10) <i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged clamp(1,0,10) <i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1 clamp(1,11,10) <i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10 Returns the point on geometry 1 that is closest to geometry 2. closest_point geometry to find closest point on geometry to find closest point to geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) Point(73.0769 115.384) Returns the first non-NULL value from the expression list.<br>This function can take any number of arguments. coalesce any valid expression or value, irregardless of type. coalesce(NULL, 2) coalesce(NULL, 2, 3) coalesce(7, NULL, 3*2) 7 7 coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') value of fieldA if it is non-NULL else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components Vrátí řetězec reprezentující barvu založenou na komponentách CMYK - modrozelená, červenorudá, žlutá a černá. color_cmyk barva_cmyk cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 modrozelená komponenta barvy, jako procentuální zastoupení, celé číslo od 0 do 100 magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 červenorudá komponenta barvy, jako procentuální zastoupení, celé číslo od 0 do 100 yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 žlutá komponenta barvy, jako procentuální zastoupení, celé číslo od 0 do 100 black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100 černá komponenta barvy, jako procentuální zastoupení, celé číslo od 0 do 100 color_cmyk(100,50,0,10) barva_cmyk(100,50,0,10) 0,115,230 0,115,230 Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components Vrátí řetězec reprezentující barvu založenou na komponentách CMYKA - modrozelená, červenorudá, žlutá, černá a průhlednost (alpha) color_cmyka barva_cmyka alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque). komponenta průhlednosti, jako celé číslo od 0 (zcela průhledný) do 255 (zcela neprůhledný) color_cmyk(100,50,0,10,200) barva_cmyk(100,50,0,10,200) 0,115,230,200 0,115,230,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes. Vrátí řetězec reprezentující barvu založenou na komponentách HSL - odstín, nasycení, světlost. color_hsl barva_hsl hue of the color, as an integer value from 0 to 360 saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100 lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100 color_hsl(100,50,70) barva_hsl(100,50,70) 166,217,140 166,217,140 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes Vrátí řetězec reprezentující barvu založenou na komponentách HSLA - odstín, nasycení, světlost a průhlednost (alpha) color_hsla barva_hsla color_hsla(100,50,70,200) barva_hsla(100,50,70,200) 166,217,140,200 166,217,140,200 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes. color_hsv barva_hsv value percentage of the color as an integer from 0 to 100 color_hsv(40,100,100) barva_hsv(40,100,100) 255,170,0 255,170,0 Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes. color_hsva barva_hsva alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque) color_hsva(40,100,100,200) barva_hsva(40,100,100,200) 255,170,0,200 255,170,0,200 Returns a specific component from a color string, eg the red component or alpha component. color_part a color string a string corresponding to the color component to return. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> color_part('200,10,30','green') Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components. color_rgb barva_rgb red component as an integer value from 0 to 255 green component as an integer value from 0 to 255 blue component as an integer value from 0 to 255 color_rgb(255,127,0) barva_rgb(255,127,0) 255,127,0 255,127,0 Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components. color_rgba barva_rgba color_rgba(255,127,0,200) barva_rgba(255,127,0,200) 255,127,0,200 255,127,0,200 Returns the combination of two geometries. combine kombinovat geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)' ) ) ) MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings. concat zřetězit a string value concat('sun', 'set') 'sunset' concat('a','b','c','d','e') 'abcde' 'abcde' concat('Anno ', 1984) concat('Anno ', 1984) 'Anno 1984' 'Anno 1984' concat('The Wall', NULL) concat('The Wall', NULL) 'The Wall' 'The Wall' Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry b lie in the exterior of geometry a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a. contains obsahuje contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'POINT(0.5 0.5 )' ) ) contains( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) false nepravda Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set. convex_hull konvexní_obal geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)' ) ) ) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) Returns cosine of an angle. Vrátí kosinus úhlu. cos cos angle in radians úhel v radiánech cos(1.571) cos(1.571) 0.000796326710733263 0.000796326710733263 Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common. crosses kříží crosses( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) crosses( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns a darker (or lighter) color string darker a integer number corresponding to the darkening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a darker color (for e.g., setting factor to 300 returns a color that has one-third the brightness);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> darker('200,10,30',300) '66,3,10,255' '2.12' {66,3,10,255'?} Extract the day from a date, or the number of days from an interval. Date variant Extract the day from a date or datetime. a date or datetime value day('2012-05-12') 12 12 Interval variant Calculate the length in days of an interval. interval value to return number of days from day(tointerval('3 days')) 3 3 day(age('2012-01-01','2010-01-01')) 730 730 Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday. day_of_week date or datetime value day_of_week(todate('2015-09-21')) Converts from radians to degrees. degrees stupně radians radiánů numeric value degrees(3.14159) stupně(3.14159) 180 180 degrees(1) stupňů(1) 57.2958 57.2958 Returns a geometry that represents that part of geometry_a that does not intersect with geometry_b. difference rozdíl geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(4 4, 5 5) Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together. disjoint rozděluje disjoint( geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) disjoint( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' )) Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units. distance( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(4 8)' ) ) 4 4 Returns the last node from a geometry. end_point geometry object geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) 'Point (0 2)' 'Bod (0 2)' Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields. eval an expression string eval(''nice'') 'nice' eval(@expression_var) [whatever the result of evaluating @expression_var might be...] Returns exponential of an value. exp number to return exponent of exp(1.0) 2.71828182845905 2.71828182845905 Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be null. exterior_ring a polygon geometry polygonová geometrie geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))'))) 'LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)' Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y. extrude x x x extension, numeric value y y y extension, numeric value extrude(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), 1, 2) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2)) extrude(geom_from_wkt('MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3)'), 1, 2) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) Rounds a number downwards. Zaokrouhlí číslo dolů. floor floor(4.9) floor(-4.9) -5 -5 Format a string using supplied arguments. format formát A string with place holders for the arguments. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated. any type. Any number of arguments. format('This %1 a %2','is', 'test') 'This is a test'' Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>. format_date date, time or datetime value String template used to format the string. <table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>d</td><td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>dd</td><td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td></tr><tr valign="top"><td>ddd</td><td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')</td></tr><tr valign="top"><td>dddd</td><td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday')</td></tr><tr valign="top"><td>M</td><td>the month as number without a leading zero (1-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MM</td><td>the month as number with a leading zero (01-12)</td></tr><tr valign="top"><td>MMM</td><td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')</td></tr><tr valign="top"><td>MMMM</td><td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December')</td></tr><tr valign="top"><td>yy</td><td>the year as two digit number (00-99)</td></tr><tr valign="top"><td>yyyy</td><td>the year as four digit number</td></tr></table><p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p><table><thead><tr><th>Expression</th><th>Output</th></tr></thead><tr valign="top"><td>h</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>hh</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>H</td><td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>HH</td><td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td></tr><tr valign="top"><td>m</td><td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>mm</td><td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>s</td><td>the second without a leading zero (0 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>ss</td><td>the second with a leading zero (00 to 59)</td></tr><tr valign="top"><td>z</td><td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>zzz</td><td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td></tr><tr valign="top"><td>AP or A</td><td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td></tr><tr valign="top"><td>ap or a</td><td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td></tr></table> format_date('2012-05-15','dd.MM.yyyy') '15.05.2012' '2.12' {15.05.2012'?} Returns a number formatted with the locale separator for thousands. Also truncates the number to the number of supplied places. format_number number to be formatted číslo k formátování integer representing the number of decimal places to truncate the string to. format_number(10000000.332,2) '10,000,000.33' '2.12' {10,000,000.33'?} Returns a geometry from a GML representation of geometry. geom_from_gml GML representation of a geometry as a string geom_from_gml( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') a geometry object Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation. geom_from_wkt Well-Known Text (WKT) representation of a geometry geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ) Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata. geom_to_wkt geom_to_wkt( $geometry ) Returns a feature's geometry. a feature object geom_to_wkt( geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) 'POINT(6 50)' intersects( $geometry, geometry( get_feature( layer, attributeField, value ) ) ) Returns a specific geometry from a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. geometry_n geometry collection index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'),3)) 'Point (1 0)' 'Bod (4 0)' {1 0)?} Returns the first feature of a layer matching a given attribute value. get_feature layer name or ID název vrstvy nebo ID attribute name název atributu attribute value to match get_feature('streets','name','main st') first feature found in "streets" layer with "main st" value in the "name" field Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive. hamming_distance a string řetězec hamming_distance('abc','xec') hamming_distance('abc','ABc') hamming_distance(upper('abc'),upper('ABC')) Extract the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval. Time variant Extract the hour part from a time or datetime. a time or datetime value hour('2012-07-22T13:24:57') 13 13 Calculate the length in hours of an interval. interval value to return number of hours from hour(tointerval('3 hours')) hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) 17520 17520 Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check. if the condition which should be checked 'One' Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or null if the geometry is not a polygon. interior_ring_n polygon geometry index of interior to return, where 1 is the first interior ring geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),1)) 'LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))' Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries. intersection geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4)' ) ) ) LINESTRING(3 3, 4 4) Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not. intersects protíná intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Tests whether a geometry's bounding box overlaps another geometry's bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not. intersects_bbox intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(4 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) intersects_bbox( geom_from_wkt( 'POINT(6 5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))' ) ) Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be null. is_closed a line string geometry is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)')) is_closed(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)')) Returns a matching layer property or metadata value. layer_property a string, representing either a layer name or layer ID a string corresponding to the property to return. Valid options are:<br /><ul><li>name: layer name</li><li>id: layer ID</li><li>title: metadata title string</li><li>abstract: metadata abstract string</li><li>keywords: metadata keywords</li><li>data_url: metadata URL</li><li>attribution: metadata attribution string</li><li>attribution_url: metadata attribution URL</li><li>source: layer source</li><li>min_scale: minimum display scale for layer</li><li>max_scale: maximum display scale for layer</li><li>crs: layer CRS</li><li>crs_definition: layer CRS full definition</li> <li>extent: layer extent (as a geometry object)</li><li>type: layer type, eg Vector or Raster</li><li>storage_type: storage format (vector layers only)</li><li>geometry_type: geometry type, eg Point (vector layers only)</li><li>feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)</li></ul> layer_property('streets','title') 'Basemap Streets' layer_property('airports','feature_count') 120 120 layer_property('landsat','crs') 'EPSG:4326' Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string. left integer. The number of characters from the left of the string to return. left('Hello World',5) 'Hello' Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring. String variant Returns the number of characters in a string. string to count length of length('hello') Geometry variant Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. line geometry object length(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 4 0)')) 4.0 4.0 Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.<br />The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive. levenshtein levenshtein('kittens','mitten') levenshtein('Kitten','kitten') levenshtein(upper('Kitten'),upper('kitten')) Returns a lighter (or darker) color string lighter a integer number corresponding to the lightening factor:<ul><li>if the factor is greater than 100, this functions returns a lighter color (for e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);</li><li>if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;</li><li>if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.</li></ul> lighter('200,10,30',200) '255,158,168,255' '255,158,168,255' Returns the natural logarithm of a value. Vrátí přirozený logaritmus čísla. ln ln ln(1) ln(1) ln(2.7182818284590452354) ln(2.7182818284590452354) Returns the value of the logarithm of the passed value and base. Vrátí logaritmus pro zadanou hodnotu a základ. log log any positive number jakékoliv kladné číslo log(2, 32) log(2, 32) log(0.5, 32) log(0.5, 32) Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression. Vrátí pro zadaný výraz logaritmus o základu 10. log10 log10 log10(1) log10(1) log10(100) log10(100) Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. Eg, the longest common substring of "ABABC" and "BABCA" is "ABC". The substring is case sensitive. longest_common_substring longest_common_substring('ABABC','BABCA') 'ABC' 'ABC' longest_common_substring('abcDeF','abcdef') 'abc' 'abc' longest_common_substring(upper('abcDeF'),upper('abcdex')) 'ABCDE' 'ABCDE' Converts a string to lower case letters. Převede řetězec na malá písmena. lower malá the string to convert to lower case řetězec na převedení na malá písmena lower('HELLO World') malá('AHOJ SVĚTE') 'hello world' 'ahoj světe' Returns a string padded to supplied width using a fill character. lpad string to pad length of new string délka nového řetězce character to pad the remaining space with lpad('Hello', 10, 'x') 'xxxxxHello' Returns the m value of a point geometry. m m m( geom_from_wkt( 'POINTM(2 5 4)' ) ) Creates a line geometry from a series of point geometries. make_line geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5))) 'LineString (2 4, 3 5)' geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))) 'LineString (2 4, 3 5, 9 7)' Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value. make_point x coordinate of point x souřadnice bodu y coordinate of point y souřadnice bodu z z optional z coordinate of point doplňková z souřadnice bodu Returns the current scale denominator of the map canvas.<br><br>Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise. concatenate řetězit count počet majority většina optional m value of point doplňková m hodnota bodu geom_to_wkt(make_point(2,4)) 'Point (2 4)' 'Bod (2 4)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6)) 'PointZ (2 4 6)' 'BodZ (2 4 6)' geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8)) 'PointZM (2 4 6 8)' Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value. make_point_m m value of point m hodnota bodu geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6)) 'PointM (2 4 6)' 'BodM (2 4 6)' Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries. make_polygon closed line geometry for polygon's outer ring optional closed line geometry for inner ring geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt('LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )'),geom_from_wkt('LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )'))) 'Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))' Returns the largest value in a set of values. Vrátí největší hodnotu z množiny hodnot. max max max(2,10.2,5.5) max(2,10.2,5.5) 10.2 10.2 mean průměr median medián Returns the smallest value in a set of values. Vrátí nejmenší hodnotu z množiny hodnot. min min min(20.5,10,6.2) min(20.5,10,6.2) 6.2 6.2 minority menšina Extract the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval. Extract the minutes part from a time or datetime. Extrahovat část s minutami z data nebo data/času. minute('2012-07-22T13:24:57') minuta('2012-07-22T13:24:57') 24 24 Calculate the length in minutes of an interval. Vypočítat délku v minutách z intervalu. interval value to return number of minutes from minute(tointerval('3 minutes')) minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 20 20 minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) minuta(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1051200 1051200 Extract the month part from a date, or the number of months from an interval. Extract the month part from a date or datetime. month('2012-05-12') měsíc('2012-05-12') 05 05 Calculate the length in months of an interval. Vypočítá délku v měsících z intervalu. interval value to return number of months from month(to_interval('3 months')) month(age('2012-01-01','2010-01-01')) 4.03333 4.03333 Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry. nodes_to_points optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection. geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))' geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))'),true)) 'MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))' Returns the current date and time. Vrátí aktuální datum a čas. now nyní now() nyní() 2012-07-22T13:24:57 2012-07-22T13:24:57 Returns the number of geometries in a geometry collection, or null if the input geometry is not a collection. num_geometries num_geometries(geom_from_wkt('GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))'))'),3)) Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_interior_rings input geometry vstupní geometrie num_interior_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Returns the number of vertices in a geometry. Vrátí počet vertexů v geometrii num_points num_points($geometry) number of vertices in $geometry Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or null if the input geometry is not a polygon or collection. num_rings num_rings(geom_from_wkt('POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))')) Multiplication of two values Násobení dvou hodnot * * 5 * 4 5 * 4 5 * NULL 5 * NULL Joins two values together into a string.<br><br>If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior. || || 'Here' || ' and ' || 'there' 'Tady' || ' a ' || 'tam' 'Here and there' 'Tady a tam' 'Nothing' || NULL 'Nic' || NULL 'Dia: ' || "Diameter" 'Dia: 25' 1 || 2 1 || 2 '12' '12' Division of two values Dělení dvou hodnot / / 5 / 4 5 / 4 1.25 1.25 5 / NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are equal. = = 5 = 4 5 = 4 4 = 4 4 = 4 5 = NULL 5 = NULL NULL = NULL NULL = NULL Power of two values. Umocnění dvou hodnot ^ ^ 5 ^ 4 5 ^ 4 625 625 5 ^ NULL 5 ^ NULL Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value. >= >= 5 &gt;= 4 5 &gt;= 4 5 &gt;= 5 5 &gt;= 5 4 &gt;= 5 4 &gt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value. > > 5 &gt; 4 5 &gt; 4 5 &gt; 5 5 &gt; 5 4 &gt; 5 4 &gt; 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value. <= <= 5 &lt;= 4 5 &lt;= 4 5 &lt;= 5 5 &lt;= 5 4 &lt;= 5 4 &lt;= 5 Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value. < < 5 &lt; 4 5 &lt; 4 5 &lt; 5 5 &lt; 5 4 &lt; 5 4 &lt; 5 Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. - - 5 - 4 5 - 4 5 - NULL 5 - NULL Remainder of division Zbytek po dělení % % 5 % 4 5 % 4 5 % NULL 5 % NULL Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal. <> <> 5 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 4 &lt;&gt; 4 5 &lt;&gt; NULL 5 &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL NULL &lt;&gt; NULL Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL. + + 5 + 4 5 + 4 9 9 5 + NULL 5 + NULL Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria order_parts a multi-type geometry an expression string defining the order criteria boolean, True for ascending, False for descending order_parts(geom_from_wkt('MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))'), 'area($geometry)', False) MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1))) MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3))) {1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)?} {1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)?} order_parts(geom_from_wkt('LineString(1 2, 3 2, 4 3)'), '1', True) LineString(1 2, 3 2, 4 3) Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other. overlaps překryvy overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) overlaps( geom_from_wkt( 'LINESTRING(0 0, 1 1)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project's ellipsoid and distance unit settings. perimeter obvod perimeter(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))')) 12.0 12.0 Returns value of pi for calculations. Vrátí hodnotu Pí pro výpočty. pi pi pi() pi() 3.14159265358979 3.14159265358979 Returns a specific node from a geometry. point_n point_n index of node to return, where 1 is the first node geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt('POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))'),2)) 'Point (4 0)' 'Bod (4 0)' Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry. point_on_surface point_on_surface($geometry) Returns a color from the project's color scheme. Vrátí barvu z barevného schématu projektu. project_color barva_projektu a color name název barvy project_color('Logo color') barva_projektu('Barva loga') 20,140,50 20,140,50 Returns the calculated first quartile from a field or expression. Vrátí vypočtený první kvartil z pole nebo výrazu. q1 q1 Returns the calculated third quartile from a field or expression. Vrátí vypočtený třetí kvartil z pole nebo výrazu. q3 q3 Converts from degrees to radians. Převede stupně na radiány radians(180) radiánů(180) 3.14159 3.14159 radians(57.2958) radiánů(57.2958) Returns a string representing a color from a color ramp. Vrátí řetězec reprezentující barvu z barevného přechodu. ramp_color the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral' the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1 ramp_color('Spectral',0.3) '253,190,115,255' '253,190,115,255' The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations. Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Vrátí náhodné celé číslo z intervalu zadaného argumenty minimum a maximum (uzavřený interval). rand rand an integer representing the smallest possible random number desired an integer representing the largest possible random number desired rand(1, 10) rand(1, 10) 8 8 Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). Vrátí náhodné desetinné číslo z intervalu zadaného argumenty minimum a maximum (uzavřený interval). randf randf an float representing the smallest possible random number desired an float representing the largest possible random number desired randf(1, 10) randf(1, 10) 4.59258286403147 4.59258286403147 range rozsah Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression. regexp_match the string to test against the regular expression řetězec k otestování proti regulárnímu výrazu The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_match('QGIS ROCKS','\sROCKS') Returns a string with the supplied regular expression replaced. regexp_replace the string to replace matches in The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \1, \2, etc. regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\sSHOULD\s',' DOES ') 'QGIS DOES ROCK' Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression. regexp_substr the string to find matches in The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported. regexp_substr('abc123','(\d+)') '123' '123' Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. Relationship variant Varianta vztahu Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries. relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ) ) 'FF1F00102' Pattern match variant Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern. DE-9IM pattern to match relate( geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,120 120)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(40 40,60 120)' ), '**1F001**' ) True Pravda Returns a string with the the supplied string replaced. replace nahradit the input string vstupní řetězec the string to replace řetězec k nahrazení the string to use as a replacement replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices. reverse geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)' Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string. right vpravo integer. The number of characters from the right of the string to return. right('Hello World',5) vpravo('Ahoj Světe',5) 'World' 'Svět' Rounds a number to number of decimal places. Zaokrouhlí číslo na počet desetinných míst. round zaokruhlit decimal number to be rounded desetinné číslo k zaokrouhlení Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative. round(1234.567, 2) round(1234.567) {1234.567, 2)?} 1234.57 1234.57 round(1234.567) round(1234.567) 1235 1235 rpad rpad('Hello', 10, 'x') rpad('Hello', 10, 'x') 'Helloxxxxx' 'Helloxxxxx' Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range. scale_exp A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range. Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take. Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take. Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function. Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function. A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum. scale_exp(5,0,10,0,100,2) 25 25 easing in, using an exponent of 2 scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) 54.772 54.772 easing out, using an exponent of 0.5 Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation. scale_linear scale_linear(5,0,10,0,100) 72 72 scale_linear(0.2,0,1,0,360) scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360 škálování hodnoty mezi 0 a 1 na úhel v rozmezí 0 až 360 scale_linear(1500,1000,10000,9,20) 10.22 10.22 scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20 Extract the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval. Extract the seconds part from a time or datetime. second('2012-07-22T13:24:57') 57 57 Calculate the length in seconds of an interval. interval value to return number of seconds from second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) 1200 1200 second(age('2012-01-01','2010-01-01')) 63072000 63072000 Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry. segments_to_lines geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt('LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)'))) 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' 'MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))' Sets a specific color component for a color string, eg the red component or alpha component. set_color_part a string corresponding to the color component to set. Valid options are:<br /><ul><li>red: RGB red component (0-255)</li><li>green: RGB green component (0-255)</li><li>blue: RGB blue component (0-255)</li><li>alpha: alpha (transparency) value (0-255)</li><li>hue: HSV hue (0-360)</li><li>saturation: HSV saturation (0-100)</li><li>value: HSV value (0-100)</li><li>hsl_hue: HSL hue (0-360)</li><li>hsl_saturation: HSL saturation (0-100)</li><li>lightness: HSL lightness (0-100)</li><li>cyan: CMYK cyan component (0-100)</li><li>magenta: CMYK magenta component (0-100)</li><li>yellow: CMYK yellow component (0-100)</li> <li>black: CMYK black component (0-100)</li></ul> new value for color component, respecting the ranges listed above nová hodnota pro barevnou komponentu, respektující výše uvedené rozsahy set_color_part('200,10,30','green',50) 200,50,30 200,50,30 Returns the shortest line joining geometry 1 to geometry 2. The resultant line will start at geometry 1 and end at geometry 2. shortest_line geometry to find shortest line from geometry to find shortest line to geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt('LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )'),geom_from_wkt('POINT(100 100)'))) LineString(73.0769 115.384, 100 100) Returns the sine of an angle. Vrátí sinus úhlu. sin sin sin(1.571) sin(1.571) 0.999999682931835 0.999999682931835 Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code. soundex soundex('robert') 'R163' soundex('rupert') soundex('rubin') 'R150' Returns square root of a value. Vrátí odmocninu hodnoty. sqrt odmocnina sqrt(9) Returns the first node from a geometry. start_point geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt('LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)'))) Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found. strpos string that is to be searched string to search for strpos('HELLO WORLD','WORLD') strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') Returns a part of a string. substr the full input string integer representing start position to extract from integer representing length of string to extract substr('HELLO WORLD',3,5) 'LLO W' sum součet Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect. sym_difference geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 8 8)' ) ) ) LINESTRING(5 5, 8 8) Returns the tangent of an angle. Vrátí tangens úhlu. tan tan tan(1.0) tan(1.0) 1.5574077246549 1.5574077246549 Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter). title nadpis the string to convert to title case title('hello WOrld') 'Hello World' Convert a string into a date object. Převede řetězec na datum. to_date string representing a date value to_date('2012-05-04') 2012-05-04 2012-05-04 Convert a string into a datetime object. Převede řetězec na datum a čas. to_datetime string representing a datetime value to_datetime('2012-05-04 12:50:00') 2012-05-04T12:50:00 2012-05-04T12:50:00 {2012-05-04T?} Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid). Převede řetězec na celé číslo. Pokud hodnotu nelze převést, nevrátí se nic (neplatná hodnota je např. '123asd'). to_int do celého čísla (int) string to convert to integer number to_int('123') 123 123 Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date. to_interval do intervalu a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months. to_datetime('2012-05-05 12:00:00') - to_interval('1 day 2 hours') 2012-05-04T10:00:00 2012-05-04T10:00:00 Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion. Převede řetězec na reálné číslo. Pokud hodnotu na reálné číslo převést nelze, nevrátí se nic (neplatná hodnota je např. '123.56asd'). Je-li přesnost menší než výsledek převodu, budou čísla po uložení změn zaokrouhlena. to_real do reálného čísla (real) string to convert to real number řetězec k převedení na reálné číslo to_real('123.45') 123.45 123.45 Converts a number to string. Převede číslo na řetězec. to_string Integer or real value. The number to convert to string. to_string(123) Convert a string into a time object. Převede řetězec na čas. to_time string representing a time value to_time('12:30:01') 12:30:01 12:30:01 Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect. touches dotýká se touches( geom_from_wkt( 'LINESTRING(5 3, 4 4)' ), geom_from_wkt( 'LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)' ) ) touches( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS. transform Transformovat the source auth CRS ID the destination auth CRS ID geom_to_wkt( transform( $geometry, 'EPSG:2154', 'EPSG:4326' ) ) POINT(0 51) Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. translate přenést delta x delta x delta y delta y translate($geometry, 5, 10) a geometry of the same type like the original one Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string. Odstraní všechny počáteční a koncové whitespace znaky (mezery, tabulátory, atd) z řetězce. trim oříznout string to trim řetězec k oříznutí trim(' hello world ') Returns a geometry that represents the point set union of the geometries. union Sjednotit geom_to_wkt( union( geom_from_wkt( 'POINT(4 4)' ), geom_from_wkt( 'POINT(5 5)' ) ) ) MULTIPOINT(4 4, 5 5) Converts a string to upper case letters. Převede řetězec na velká písmena. upper horní the string to convert to upper case upper('hello WOrld') 'HELLO WORLD' Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a> method. Each UUID is 38 characters long. uuid uuid uuid() uuid() '{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}' Returns the value stored within a specified variable. var var a variable name jméno proměnné var('qgis_version') '2.12' '2.12' Extract the week number from a date, or the number of weeks from an interval. Extract the week number from a date or datetime. week('2012-05-12') 19 19 Calculate the length in weeks of an interval. week(tointerval('3 weeks')) week(age('2012-01-01','2010-01-01')) 104.285 104.285 Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry a is completely within geometry b. within uvnitř within( geom_from_wkt( 'POINT( 0.5 0.5)' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))' ) ) within( geom_from_wkt( 'POINT( 5 5 )' ), geom_from_wkt( 'POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))' ) ) Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters. wordwrap zalamování slov the string to be wrapped an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap. the delimiter string to wrap to a new line (optional). wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) 'UNIVERSITY OF<br>QGIS' wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) 'UNIVERSITY<br>OF QGIS' 'UNIVERZITA<br>QGISU' Returns the x coordinate of a point geometry, or the x-coordinate of the centroid for a non-point geometry. x( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. x_max x_max x_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. x_min x_min x_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the y coordinate of a point geometry, or the y-coordinate of the centroid for a non-point geometry. y( geom_from_wkt( 'POINT(2 5)' ) ) Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. y_max y_max y_max( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry. y_min y_min y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) y_min( geom_from_wkt( 'LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)') ) Extract the year part from a date, or the number of years from an interval. Extrahovat část s rokem z data, nebo počet let z intervalu. Extract the year part from a date or datetime. Extrahovat část s rokem z data nebo data/času. year('2012-05-12') rok('2012-05-12') 2012 2012 Calculate the length in years of an interval. Vypočítat délku v letech z intervalu. interval value to return number of years from hodnota intervalu, ze které se vypočte počet let year(to_interval('3 years')) year(age('2012-01-01','2010-01-01')) 1.9986 1.9986 Returns the z coordinate of a point geometry. Vrátí z souřadnici bodové geometrie. z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) z( geom_from_wkt( 'POINTZ(2 5 7)' ) ) i i a a b b string/number řetězec/číslo pattern datetime1 datetime2 dy dy dx dx feature prvek attribute_name název_prvku Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on pointA to pointB. pointA bodA pointB bodB geom geom minimum minimum input vstup maximum maximum geometry 1 geometrie 1 geometry 2 geometrie 2 expression1 výraz1 expression2 výraz2 cyan modrozelená magenta červenorudá yellow žlutá black černá alpha průhlednost hue odstín saturation nasycení lightness světlost color barva component komponenta red červená green zelená blue modrá geometry1 geometrie1 geometry2 geometrie2 string1 řetězec1 string2 řetězec2 string řetězec geometry a geometrie a geometry b geometrie b angle úhel factor faktor date datum geometry_a geometrie_a geometry_b geometrie_b arg1 arg1 arg2 arg2 arg arg datetime number číslo places místa gml gml text text index index layer vrstva result_when_true the result which will be returned when the condition is True result_when_false the result which will be returned when the condition is False if( 1, 'One', 'Not One' ) if( 8, 'One', 'Not One' ) 'Not One' property vlastnost length délka base báze width šířka fill výplň point1 bod1 point2 bod2 point bod outerRing innerRing1 innerRing2 innerRing value1 hodnota1 value2 hodnota2 ignore_closing_nodes orderby ascending vzestupně name název ramp_name input_string vstupní_řetězec regex replacement nahrazení before před after po decimal desetinný val domain_min domain_max range_min rozsah_min range_max rozsah_max exponent exponent haystack needle startpos source_auth_id dest_auth_id wrap_length delimiter_string QgsExpressionBuilderDialogBase Expression string builder Tvůrce řetězce výrazu QgsExpressionBuilderWidget Search Hledat Enter new file name Zadejte název nového souboru File name: Název souboru: Recent (%1) Nedávné (%1) Parser Error Chyba parseru Eval Error Chyba hodnocení Expression is invalid <a href=more>(more info)</a> Výraz je neplatný <a href=více>(více informací)</a> More info on expression error Více informací o chybě výrazu Load top 10 unique values Načíst top 10 jedinečných hodnot Load all unique values Načíst všechny jedinečné hodnoty QgsExpressionBuilderWidgetBase Form Formulář Load values Načíst hodnoty all unique všechny jedinečné hodnoty 10 samples 10 vzorků Equal operator Operátor rovná se = = Addition operator Operátor sčítání + + Subtraction operator Operátor odečítání - - Division operator Operátor dělení / / Multiplication operator Operátor násobení * * Power operator Operátor mocniny ^ ^ String Concatenation Zřetězení hodnot || || Open Bracket Závorka otevřená ( ( Close Bracket Závorka uzavřená ) ) New Line Nová linie '\n' '\n' Run the current editor text in QGIS (also saves current script). Use this when testing your functions. Saved scripts are auto loaded on QGIS startup. Load Načíst Output preview is generated <br> using the first feature from the layer. Náhled výstupu se vytváří <br> s použitím prvního prvku vrstvy. Output preview: Náhled výstupu: Expression Výraz Values Hodnoty Function Editor Editor funkcí Create a new function file based on the template file. Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup. New file Nový soubor QgsExpressionBuilderWidgetPlugin Edit expression Upravit výraz QgsExpressionSelectionDialogBase Select By Expression Vybrat pomocí vzorce Close Zavřít ... ... Select Vybrat Add to selection Přidat k výběru Remove from selection Odstranit z výběru Select within selection Vybrat ve výběru QgsExtentGroupBox Extent Rozsah layer Vrstva map view mapové zobrazení user defined uživatelem definované none žádný %1 (current: %2) %1 (aktuální: %2) QgsExtentGroupBoxPlugin A group box to enter a map extent QgsExtentGroupBoxWidget Form Formulář West Západ East Východ North Sever South Jih Layer extent Rozsah vrstvy Map view extent Rozsah mapového zobrazení QgsExternalResourceConfigDlg Form Formulář Path Cesta Default path Výchozí cesta <html><head/><body><p>When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.</p></body></html> ... ... <html><head/><body><p>If you want to make the attribute to store only relative paths, toggle one of these options.</p></body></html> Relative paths Relativní cesty <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the current QGIS project path.</p><p>Eg: if your QGIS project is in <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/my_project.qgs&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;data/files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>If possible, this option makes the storage of the filenames with relative paths from the default path set just above.</p><p>Eg: if your default path is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/&quot;</span> and your filename is <span style=" font-style:italic;">&quot;/home/user/data/files/test.pdf&quot;</span>, the attribute will only store <span style=" font-style:italic;">&quot;files/test.pdf&quot;</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Set exclusive file selection methods.</p></body></html> Storage mode Režim ukládání <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store filenames (this is the default choice).</p></body></html> <html><head/><body><p>If this option is checked, the attribute can only store directories and not filenames. The file selector will let you choose only directories and not files.</p></body></html> Relative to project path Relativně k cestě projektu Relative to default path Relativně k výchozí cestě File paths Cesty k souborům Directory paths Cesty k adresářům Display resource path Zobrazit cestu ke zdrojům <html><head/><body><p>This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.</p></body></html> Use a hyperlink for document path (read-only) Použít hyperlink pro cestu k dokumentu (jen pro čtení) <html><head/><body><p>By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.</p></body></html> Display the full path Zobrazit plnou cestu Display button to open file dialog Zobrazit tlačítko k otevření souborového dialogu Filter Filtr <html><head/><body><p>Filter syntax is borrowed from Qt <a href="http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">QFileDialog::getOpenFileName</span></a><span style=" font-family:'Courier New,courier';">.</span></p><p>If you want simple filter on all pdf files, just use:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf</span></p><p>If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">*.pdf *.odt *.doc</span></p><p>If you want to describe your filter, use parentheses:</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)</span></p><p>If you want multiple filters, separate them with ';;':</p><p><span style=" font-family:'Courier New,courier';">&quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&quot;</span></p></body></html> Integrated document viewer Integrovaný prohlížeč dokumentů Height Výška Auto Automatický px px Width Šířka Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated. Type Typ Image Obrázek Web view Web zobrazení Select a directory Vybrat složku QgsFeatureAction Run actions Spustit akce QgsFeatureSelectionDlg Dialog Dialog QgsFieldCalculator Not available for layer Není dostupný pro vrstvu Only update %1 selected features Aktualizovat pouze %1 vybraných prvků Evaluation error Chyba hodnocení Provider error Chyba poskytovatele Could not add the new field to the provider. Nemohu přidat nové pole k poskytovateli. Error Chyba An error occurred while evaluating the calculation string: %1 <geometry> <geometry> Please enter a field name Zadejte prosím název pole The expression is invalid see (more info) for details Výraz je neplatný, prohlédněte si (více informací) kvůli detailům QgsFieldCalculatorBase Field calculator Kalkulačka polí Only update selected features Pouze aktualizovat vybrané prvky You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click Ok, edit mode will automatically be turned on. Editujete informace o vrstvě, která není v režimu editace. Kliknutím na OK se režim editace automaticky zapne. This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields. Create a new field Vytvořit nové pole Output field name Název výstupního pole Output field length Délka výstupního pole Length of complete output. For example 123,456 means 6 as field length. Output field type Typ výstupního pole <p>A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.</p> Create virtual field Vytvořit virtuální pole Precision Přesnost Update existing field Aktualizovat existující pole QgsFieldComboBoxPlugin A combo box to list the fields of a layer Kombo box k vypsání seznamu polí vrstvy A combo box to list the field of a layer. Kombo box k vypsání pole vrstvy QgsFieldConditionalFormatWidget Conditional style rule expression Výraz pro pravidlo podmíněného stylu QgsFieldConditionalWidget Form Formulář Field Pole New Rule Nové pravidlo Condition Podmínka @value @hodnota Conditional Format Rules Pravidla podmíněného formátování ... ... Background Pozadí Text Text Icon Ikona Bold text (data defined only, overrides Style) Tučný text (pouze definovaný daty, přepíše Styl) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kurzíva (pouze definovaný daty, přepíše Styl) I I Underlined text Podtržený text U U Strikeout text Přeškrtnutý text S S Name Název Preset Předvolba Done Hotovo Full row Cancel Storno Delete Smazat QgsFieldExpressionWidget Expression dialog Dialog výrazu QgsFieldExpressionWidgetPlugin An editable combo box to enter an expression Editovatelný kombo box pro zadání výrazu An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors. QgsFieldsProperties Label Popisek Id Id Name Název Type Typ Type name Zadejte název Length Délka Precision Přesnost Comment Komentář Edit widget Upravit widget Alias Alias Layer Vrstva Field Pole Cardinality Load from external file Načíst z externího souboru Provide code in this dialog Load from the environment Načíst z prostředí # -*- coding: utf-8 -*- """ QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. Enter the name of the function in the "Python Init function" field. An example follows: """ from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget, "MyLineEdit") Many to one relation Added attribute Přidán atribut Failed to add field Přidání pole selhalo Failed to add field '%1' of type '%2'. Is the field name unique? Deleted attributes Smazané atributy Rename attribute Přejmenovat atribut Failed to rename field Přejmenování pole selhalo Failed to rename field to '%1'. Is the field name unique? Line edit Úprava linie Unique values Jedinečné hodnoty Unique values editable Jedinečné hodnoty, editovatelné Classification Klasifikace Value map Mapa hodnot Edit range Upravit rozsah Slider range Rozsah posuvníku Dial range Rozsah číselníku File name Název souboru Enumeration Výčet Immutable Nezměnitelný Hidden Skrytý Checkbox Zaškrtávací pole Text edit Úprava textu Calendar Kalendář Value relation Relace hodnoty UUID generator UUID generátor Photo Foto Web view Web zobrazení Color Barva Editor Widget Editor Widget Select Python file Vyberte Python soubor Python file Python soubor Select edit form Vybrat formulář úpravy UI file UI soubor QgsFieldsPropertiesBase Field calculator Kalkulačka polí Click to toggle table editing Kliknout k přepnutí editace tabulky Toggle editing mode Přepnout na režim editace Ctrl+N Ctrl+N Fields Pole Delete field Odstranit pole Ctrl+X Ctrl+X New field Nové pole Relations Vztahy Python init code Python Init kód ... ... Edit UI Upravit UI + + - - > > ^ ^ v v Function name Název funkce Enter the name of the form init function. External file Externí soubor Suppress attribute form pop-up after feature creation Potlačit vyskakování formuláře po vytvoření prvku QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened. Use this function to add extra logic to your forms. The function code of the function can be loaded from the source code entered in this dialog, from an external python file or from the environment (for example from a plugin or from startup.py). An example is: from PyQt4.QtGui import QWidget def my_form_open(dialog, layer, feature): geom = feature.geometry() control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit") Reference in function name: my_form_open Default Výchozí On Zapnuto Off Vypnuto Autogenerate Automaticky vytvořit Drag and drop designer Drag and drop designer Provide ui-file Poskytnout ui-soubor Attribute editor layout: Rozložení editoru atributů: Python Init function Python Init funkce QgsFileNameWidgetWrapper ... ... Select a file Vybrat soubor QgsFileWidget Select a file Vybrat soubor Select a directory Vybrat složku QgsFilledMarkerSymbolLayerWidget Size Assistant... Asistent velikosti... string řetězec QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget Select symbol fill color Vyberte barvu výplně symbolu Select symbol outline color Vyberte barvu obrysu symbolu Size Assistant... Asistent velikosti... QgsFormAnnotationDialog Delete Smazat Qt designer file Soubor Qt designeru QgsFormAnnotationDialogBase Form annotation Formulářová anotace ... ... QgsGCPListModel map units mapových jednotek pixels pixelů Visible Viditelné ID ID Source X Zdroj X Source Y Zdroj Y Dest. X Cíl. X Dest. Y Cíl. Y dX (%1) dX (%1) dY (%1) dY (%1) Residual (%1) Reziduální (%1) QgsGCPListWidget Recenter Nedávný Remove Odebrat QgsGPSDetector internal GPS interní GPS local gpsd místní gpsd QgsGPSDeviceDialog New device %1 Nové zařízení %1 Are you sure? Jste si jisti? Are you sure that you want to delete this device? Opravdu chcete odstranit toto zařízení? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor Editor GPS zařízení Devices Zařízení Delete Smazat New Nové Update Aktualizovat Device name Název zařízení This is the name of the device as it will appear in the lists Toto je název zařízení, který se objeví v seznamu Commands Příkazy Track download Stažení trasy Route upload Načtení cesty Waypoint download Stažení traťových bodů The command that is used to download routes from the device Příkaz, který se používá pro stáhnutí cest ze zařízení Route download Stažení cesty The command that is used to upload waypoints to the device Příkaz, který se používá pro nahrání trasových bodů do zařízení Track upload Načtení trasy The command that is used to download tracks from the device Příkaz, který se používá pro stáhnutí stop ze zařízení The command that is used to upload routes to the device Příkaz, který se používá pro nahrání cest do zařízení The command that is used to download waypoints from the device Příkaz, který se používá pro stáhnutí trasových bodů ze zařízení The command that is used to upload tracks to the device Příkaz, který se používá pro nahrání stop do zařízení Waypoint upload Načtení traťových bodů <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">V příkazech pro stažení a načtení mohou být speciální slova, která budou nahrazena QGISem, když je příkaz použit. Tato slova jsou:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> QgsGPSInformationWidget /gps /gps No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again. Nebyla zadána cesta k portu GPS. Zadejte prosím cestu a zkuste znovu. Connecting... Připojuji... Connecting to GPS device... Připojuji k zařízení GPS... Timed out! Čas vypršel! Failed to connect to GPS device. Selhalo připojení k zařízení GPS. Connected! Připojeno! Dis&connect Od&pojit Connected to GPS device. Připojeno k zařízení GPS. Error opening log file. Chyba při otvírání souboru výpisů. Disconnected... Odpojeno... &Connect Při&pojit Disconnected from GPS device. Odipojeno od zařízení GPS. %1 m %1 m %1 km/h %1 km/h Automatic Automaticky Manual Manuálně 3D 3D 2D 2D No fix Není oprava Differential Rozdílová Non-differential Ne rozdílová No position Není pozice Valid Platný Invalid Neplatný Not enough vertices Nedostatek uzlů Cannot close a line feature until it has at least two vertices. Nemohu uzavřít liniový prvek, dokud nebude mít alespoň dva lomové body. Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices. Nemohu uzavřít polygonový prvek, dokud nebude mít alespoň tři lomové body. Feature added Prvek přidán Error Chyba Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nemohu provést změny ve vrstvě %1 Chyby: %2 The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type Prvek nemohl být přidán, protože odstranění průsečíků polygonu by změnilo typ geometrie An error was reported during intersection removal Během odstraňování průsečíků došlo k chybě Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again. Nemohu přidat prvek. Neznámý typ WKB. Zvolte jinou vrstvu a zkuste znovu. Save GPS log file as Uložit GPS log soubor jako NMEA files NMEA soubory &Add feature &Přidat prvek &Add Point &Přidat bod &Add Line &Přidat linii &Add Polygon &Přidat polygon QgsGPSInformationWidgetBase GPS Connect Připojit GPS &Add feature &Přidat prvek Quick status indicator: green = good or 3D fix yellow = good 2D fix red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available Rychlý indikátor stavu: zelená = dobrá nebo 3D korekce žlutá = dobrá 2D korekce červená = žádná nebo špatná korekce šedá = žádná data 2D/3D závisí na dostupnosti této informace Add track point Přidat bod trasy Reset track Resetovat trasu ... ... Position Pozice Signal Signál Satellite Satelit Options Možnosti Debug Ladění &Connect Při&pojit latitude of position fix (degrees) Zeměpisná šířka korekce pozice (stupně) Longitude Zeměpisná délka longitude of position fix (degrees) Zeměpisná délka korekce pozice (stupně) antenna altitude with respect to geoid (mean sea level) nadmořská výška antény s ohledem na geoid (průměrná hladina moře) Altitude Nadmořská výška Latitude Zeměpisná šířka Time of fix Čas korekce date/time of position fix (UTC) čas/datum korekce pozice (UTC) speed over ground Rychlost na povrchu Speed Rychlost track direction (degrees) směr cesty (stupně) Direction Směr Horizontal Dilution of Precision Horizontální rozptyl přesnosti HDOP HDOP Vertical Dilution of Precision Vertikální rozptyl přesnosti VDOP VDOP Position Dilution of Precision Poziční rozptyl přesnosti PDOP PDOP GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual Nastavení 2D/3D režimu GPS přijímače: Automatický nebo Manuální Mode Režim position fix dimensions: 2D, 3D or No fix rozměry korekce pozice: 2D, 3D nebo Bez korekce Dimensions Rozměry quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position kvalita korekce pozice: Rozdílová, Nerozdílová nebo Není pozice Quality Kvalita position fix status: Valid or Invalid stav korekce pozice: Platná nebo Neplatná Status Stav number of satellites used in the position fix počet satelitů použitých při korekci pozice Satellites Satelitů H accurancy H přesnost V accurancy V přesnost Connection Připojení Autodetect Automatická detekce Serial device Sériové zařízení Refresh serial device list Aktualizovat seznam sériových zařízení Port Port Host Hostitel Device Zařízení 00000; 00000; gpsd gpsd Internal Vnitřní Digitizing Digitalizace Track Trasa Automatically add points Automaticky přidat body Track width in pixels Šířka trasy v pixelech width šířka Color Barva save layer after every feature added uložit vrstvu po přidání každého prvku Automatically save added feature Automaticky uložit přidaný prvek save GPS data (NMEA sentences) to a file uložit GPS data (NMEA příkazy) do souboru Log File Soubor výpisu browse for log file najít soubor výpisů Map centering Centrování mapy when leaving při opuštění % of map extent % mapového rozsahu never nikdy always vždy Cursor Kurzor Small Malý Large Velký QgsGPSPlugin &GPS Tools &GPS nástroje &Create new GPX layer &Vytvořit novou vrstvu GPX Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Vytvořit novou vrstvu GPX a zobrazit ji na mapovém platně &GPS &GPS Save new GPX file as... Uložit novou vrstvu GPX jako... GPS eXchange file Soubor GPS eXchange Could not create file Nelze vytvořit soubor Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory. Nemohu vytvořit GPX soubor zadaného jména. Zkuste jiný název nebo jinou složku. GPX Loader Zavaděč GPX Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. Nemohu přečíst vybraný soubor. Vyberte prosím nějaký platný soubor. Could not start process Nelze spustit proces Could not start GPSBabel! Nemohu spustit GPSBabel! Importing data... Importuji data... Cancel Storno Could not import data from %1! Nemohu importovat data z %1! Error importing data Chyba při importu dat Could not convert data from %1! Nelze konvertovat data z %1! Error converting data Chyba při konvertování dat Not supported Není podporován This device does not support downloading of %1. Toto zařízení nepodporuje stažení %1. Downloading data... Stahuji data... Could not download data from GPS! Nemohu stáhnout data z GPS! Error downloading data Chyba při stahování dat This device does not support uploading of %1. Toto zařízení nepodporuje načtení %1. Uploading data... Nahrávám data... Error while uploading data to GPS! Chyba při nahrávání dat do GPS! Error uploading data Chyba při nahrávání dat QgsGPSPluginGui Waypoints Trasové body Routes Cesty Tracks Trasy Choose a file name to save under Vyberte název souboru, pod kterým ho chcete uložit GPS eXchange format GPS eXchange formát Select GPX file Vyberte soubor GPX Select file and format to import Vyberte soubor a formát k importu Waypoints from a route Traťové body z cesty Waypoints from a track Traťové body z trasy Route from waypoints Cesta z traťových bodů Track from waypoints Trasa z traťových bodů GPS eXchange format (*.gpx) GPS výměnný formát (*.gpx) QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools Nástroje na práci s GPS Load GPX file Nahrát soubor GPX File Soubor Browse... Procházet... Feature types Typy prvků Waypoints Trasové body Routes Cesty Tracks Stopy Import other file Importovat jiný soubor File to import Soubor k načtení Feature type Typ prvku Layer name Název vrstvy GPX output file Výstupní GPX soubor Save As... Uložit jako... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Poznámka: Vybrání správného typu souboru je důležité!) Download from GPS Stáhnout z GPS GPS device GPS zařízení Edit devices... Upravit zařízení... Port Port Refresh Obnovit Output file Výstupní soubor Upload to GPS Nahrát do GPS Data layer Datová vrstva Edit devices Upravit zařízení GPX Conversions GPX Konverze GPX input file Vstupní GPX soubor Conversion Převod QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Chybná URI - je potřeba specifikovat typ prvku. GPS eXchange file Soubor GPS eXchange Digitized in QGIS Digitalizováno v QGISu QgsGdalProvider Dataset Description Popis datasetu Band %1 Kanál %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 X: %1 Y: %2 Kanálů: %3 Dimensions Rozměry Origin Původ Pixel Size Velikost pixelu Band Kanál Format not supported Formát není podporován Cannot read data Nemohu číst data Cannot get GDAL raster band: %1 Nemohu získat GDAL rastrové pásmo: %1 QgsGenericProjectionSelector Define this layer's coordinate reference system: Definovat souřadnicový referenční systém této vrstvy: This layer appears to have no projection specification. Zdá se, že tato vrstva nemá specifikováno zobrazení. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Standardně bude zobrazení této vrstvy nastaveno na zobrazení projektu, což můžete změnit vybráním jiného zobrazení níže. QgsGenericProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Výběr souřadnicového referenčního systému QgsGeomColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Získávám tabulky od %1... Scanning column %1.%2.%3... Skenuji sloupec %1.%2.%3... Table retrieval finished. Obdržení tabulky dokončeno. Table retrieval stopped. Obdržení tabulky zastaveno. QgsGeometryAngleCheck Resulting geometry is degenerate Výsledná geometrie je vadná Unknown method Neznámá metoda Delete node with small angle Smazat uzel s malým úhlem No action Žádná akce Minimal angle Minimální úhel QgsGeometryAreaCheck Failed to merge with neighbor: %1 Selhalo sloučení se sousedem: %1 Unknown method Neznámá metoda Merge with neighboring polygon with longest shared edge Sloučit se sousedním polygonem s nejdelší společnou hranicí Merge with neighboring polygon with largest area Sloučit s největším sousedním polygonem Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is Delete feature Smazat prvek No action Žádná akce Minimal area Minimální plocha QgsGeometryChecker No action Žádná akce QgsGeometryCheckerDialog Check Geometries Zkontrolovat geometrie Settings Nastavení Result Výsledek QgsGeometryCheckerFixDialog Fix errors Opravit chyby Next Následující Fix Opravit Skip Přeskočit Select how to fix error "%1": Vyberte jak opravit chybu "%1": <b>Fixed:</b> %1 <b>Opraveno:</b> %1 <span color="red"><b>Fixed failed:</b> %1</span> <b>Error is obsolete</b> <b>Chyba je zastaralá</b> QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog Summary Souhrn Object ID ID objektu Error Chyba Coordinates Souřadnice Value Hodnota The following checks reported errors: Následující kontroly nahlásily chyby: %1 errors were fixed %1 chyb opraveno %1 new errors were found %1 nových chyb nalezeno %1 errors were not fixed %1 chyb neopraveno %1 errors are obsolete %1 chyb je zastaralých QgsGeometryCheckerPlugin Check Geometries Zkontrolovat geometrie G&eometry Tools G&eometrické nástroje Geometry Checker Kontrola geometrie Check geometries for errors Zkontrolovat geometrie na přítomnost chyb Vector Vektor Version 0.1 Verze 0.1 QgsGeometryCheckerResultTab Form Formulář <b>Geometry check result:</b> <b>Výsledek kontroly geometriet:</b> Object ID ID objektu Error Chyba Coordinates Souřadnice Value Hodnota Resolution Rozlišení Export Export Total errors: 0 Celkem chyb: 0 When a row is selected, move canvas to: Když je vybrán řádek, přesunout mapové okno do: Feature Objekt Don't &move &Nepřesouvat Highlight contour of selected features Zvýraznit obrysy vybraných prvků Fix selected errors using default resolution Opravit vybrané chyby s využítím výchozího rozlišení Fix selected errors, prompt for resolution method Error resolution settings Nastavení rozlišení chyb Show selected features in attribute table Zobrazit vybrané prvky v atributové tabulce Attribute to use when merging features by attribute value: Atribut použitý pro slučování prvků podle atributové tabulky: The following checks reported errors: Následující kontroly nahlásily chyby: Check errors occurred Zkontrolujte nalezené chyby Total errors: %1, fixed errors: %2 Celkem chyb: %1, opraveno chyb: %2 Fixed: %1 Opraveno: %1 Fix failed: %1 Oprava selhala: %1 Select Output File Vyberte výstupní soubor ESRI Shapefile (*.shp);; ESRI Shapefile (*.shp);; Failed to export errors to shapefile. Selhal export chyb do shapefile Fix errors? Opravit chyby? Do you want to fix %1 errors? Chcete opravit %1 chyb? Set Error Resolutions Nastavit rozlišení chyb Layer removed Vrstva odstraněna The layer has been removed. Vrstva byla odstraněna. QgsGeometryCheckerSetupTab Form Formulář Input vector layer Vstupní vektorová vrstva Only selected features Pouze vybrané prvky Geometry validity: Platnost geometrie: Self intersections Samoprotnutí Duplicate nodes Duplicitní uzly Polygon with less than 3 nodes Polygon s méně než 3 uzly Allowed geometry types: Povolené typy geometrie: Point Bod Multipoint Multibod Line Linie Multiline Multilinie Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon Geometry properties: Vlastnosti geometrie: Polygons and multipolygons may not contain any holes Polygony a multipolygony by neměly obsahovat díry Multipart objects must consist of more that one part Vícedílné objekty musí obsahovat více než jednu část Geometry conditions: Podmínky geometrie: Minimum angle between segments (deg): Minimální úhel mezi segmenty (stupně): Minimal segment length (map units): Minimální délka segmentu (mapové jednotky): Minimal polygon area (map units sqr.): Minimální plocha polygonu (čtvereční mapové jednotky): No sliver polygons: Maximum thinness: Maximální tenkost: <html><head/><body><p>Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.</p></body></html> Max. area (map units sqr.): Max. plocha (čtvereční mapové jednotky) Topology checks: Kontroly topologie: Check for overlaps smaller than (map units sqr.): Check for gaps smaller than (map units sqr.): Check for duplicates Zkontrolovat na duplicity Check for features within other features Zkontrolovat na přítomnost prvků uvnitř jiných prvků Tolerance: Tolerance: Output vector layer Výstupní vektorová vrstva &Modify input layer &Upravit vstupní vrstvu Create &new layer Vytvořit &novou vrstvu Browse Procházet Run Spustit Abort Přerušit Select Output File Vyberte výstupní soubor Invalid Output Layer Neplatná výstupní vrstva The chosen output layer is the same as the input layer. Editable Input Layer Editovatelná vstupní vrstva The input layer is not allowed to be in editing mode. Vstupní vrstva nemá povolený režim editace. <b>Preparing output...</b> <b>Připravuji výstup...</b> Layer Creation Failed Vytvoření vrstvy selhalo. Failed to create the output layer: %1 Selhalo vytvoření výstupní vrstvy: %1 <b>Waiting for running checks to finish...</b> <b>Čekám na dokončení běžících kontrol...</b> Non-editable Output Format Needitovatelný výstupní formát The output file format does not support editing features. The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue? <b>Building spatial index...</b> <b>Vytvářím prostorový index...</b> QgsGeometryContainedCheck Feature %1 within feature %2: %3 Prvek %1 uvnitř prvku %2: %3 Unknown method Neznámá metoda Delete feature Smazat prvek No action Žádná akce Within Uvnitř QgsGeometryContainedCheckError Within %1 Uvnitř %1 QgsGeometryDegeneratePolygonCheck Unknown method Neznámá metoda Delete feature Smazat prvek No action Žádná akce Polygon with less than three nodes Polygon s méně než 3 uzly QgsGeometryDuplicateCheck Duplicate check between features %1 and %2: %3 Kontrola duplicit mezi prvky %1 a %2: %3 Unknown method Neznámá metoda No action Žádná akce Remove duplicates Odstranit duplicity Duplicate Duplikát QgsGeometryDuplicateNodesCheck Resulting geometry is degenerate Výsledná geometrie je vadná Unknown method Neznámá metoda Delete duplicate node Smazat duplicitní uzel No action Žádná akce Duplicate node Duplicitní uzel QgsGeometryGapCheck Gap check: %1 Failed to merge with neighbor: %1 Selhalo sloučení se sousedem: %1 Unknown method Neznámá metoda Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge No action Žádná akce Gap QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget Polygon / MultiPolygon Polygon / MultiPolygon LineString / MultiLineString Point / MultiPoint Bod / Multibod QgsGeometryHoleCheck Unknown method Neznámá metoda Remove hole Odstranit díru No action Žádná akce Polygon with hole Polygon s dírou QgsGeometryMultipartCheck Unknown method Neznámá metoda Convert to single part feature Převést na jednodílný prvek Delete feature Smazat prvek No action Žádná akce Multipart object with only one feature QgsGeometryOverlapCheck Overlap check between features %1 and %2: %3 Kontrola překryvu mezi prvky %1 a %2: %3 Failed to compute intersection between overlapping features: %1 Selhal výpočet průsečíků mezi překrývajícími se prvky: %1 Could not find shared edges between intersection and overlapping features Nemohu najít společné hranice mezi průsečíkem a překrývajícími se prvky Unknown method Neznámá metoda Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge No action Žádná akce Overlap Překryv QgsGeometrySegmentLengthCheck Unknown method Neznámá metoda No action Žádná akce Minimal segment length Minimální délka segmentu QgsGeometrySelfIntersectionCheck Resulting geometry is degenerate Výsledná geometrie je vadná Unknown method Neznámá metoda Split feature into a multi-object feature Rozdělit prvek na vícedílný prvek Split feature into multiple single-object features Rozdělit prvek do více jednoobjektových prvků No action Žádná akce Self intersection Samoprotnutí QgsGeometrySliverPolygonCheck Sliver polygon QgsGeometrySnapper Failed to read feature %1 of input layer. QgsGeometrySnapperDialog Geometry Snapper Přichytávač geometrií Input vector layer Vstupní vektorová vrstva Only selected features Pouze vybrané prvky Reference layer Referenční vrstva Options Možnosti Maximum snapping distance (map units): Maximální vzdálenost přichycení (mapové jednotky) Output vector layer Výstupní vektorová vrstva &Modify input layer &Upravit vstupní vrstvu Create new &layer Vytvořit novou &vrstvu Browse Procházet Run Spustit Select Output File Vyberte výstupní soubor Invalid Output Layer Neplatná výstupní vrstva The chosen output layer is the same as an input layer. Layer Creation Failed Vytvoření vrstvy selhalo. Failed to create the output layer: %1 Selhalo vytvoření výstupní vrstvy: %1 <p>The following errors occurred:</p><ul><li>%1</li></ul> Non-editable Output Format Needitovatelný výstupní formát The output file format does not support editing features. Please select another output file format. Výstupní formát souboru nepodporuje editaci prvků. Vyberte prosím jiný výstupní formát souboru. Errors occurred Vyskytly se chyby. QgsGeometrySnapperPlugin Snap geometries Přichytit geometrie G&eometry Tools G&eometrické nástroje Geometry Snapper Přichytávač geometrií Snap geometries to a reference layer Přichytávat geometrie k referenční vrstvě Vector Vektor Version 0.1 Verze 0.1 QgsGeometryTypeCheck Unknown geometry type Neznámý typ geometrie Unknown method Neznámá metoda Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature Převést na odpovídající více- nebo jednodílný typ, pokud možno, jinak smazat prvek Delete feature Smazat prvek No action Žádná akce Geometry type Typ geometrie QgsGeometryTypeCheckError Overlap with %1 Překryv s %1 QgsGeorefConfigDialog A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palců) ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI A (Letter; 8.5x11 palců) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 palců) ANSI C (17x22 inches) ANSI C (17x22 palců) ANSI D (22x34 inches) ANSI D (22x34 palců) ANSI E (34x44 inches) ANSI E (34x44 palců) Arch A (9x12 inches) Arch A (9x12 palců) Arch B (12x18 inches) Arch B (12x18 palců) Arch C (18x24 inches) Arch C (18x24 palců) Arch D (24x36 inches) Arch D (24x36 palců) Arch E (36x48 inches) Arch E (36x48 palců) Arch E1 (30x42 inches) Arch E1 (30x42 palců) QgsGeorefConfigDialogBase Configure Georeferencer Nastavit Georeferencér Point tip Tip bodů Show IDs Zobrazit ID Show coordinates Zobrazit souřadnice Residual units Reziduální jednotky Pixels Pixely Use map units if possible Použít jednotky mapy, pokud možno PDF report PDF zpráva Left margin Levý okraj mm mm Right margin Pravý okraj Show Georeferencer window docked Zobrazit okno georeferencování dokované PDF map PDF mapa Paper size Velikost papíru QgsGeorefDescriptionDialog <h2>Description</h2><p>This plugin can georeference raster files and set projection. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p> QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Popis georeferencování <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer... &Georeferencér... &Georeferencer &Georeferencování QgsGeorefPluginGui Georeferencer Georeferencování All other files (*) Všechny ostatní soubory (*) Open raster Otevřít rastr %1 is not a supported raster data source %1 je nepodporovaný zdroj rastrových dat Unsupported Data Source Nepodporovaný datový zdroj Raster loaded: %1 Rastr načten: %1 Georeferencer - %1 Georeferencování - %1 Georeference Successful Georeferencování bylo úspěšné Raster was successfully georeferenced. Rastr byl úspěšně georeferencován. Transform: Transformovat: Invalid Transform Neplatná transformace GDAL scripting is not supported for %1 transformation. GDAL skriptování není podporováno pro transformaci %1 No GCP Points Žádné GCP body No GCP points are available to save. Žádné GCP body k uložení Raster Properties Vlastnosti rastru Please load raster to be georeferenced. Načtěte prosím rastr ke georeferencování Write Error Chyba zápisu Could not write to GCP points file %1. Nemohu zapisovat do souboru s GCP body %1 Transform Failed Transformace selhala Failed to calculate linear transform parameters. Selhalo získání parametrů lineární transformace Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Výpočet GCP transformace selhal: Transformace není řešitelná Could not write to %1. Nemohu zapisovat do %1 Copy to Clipboard Kopírovat do schránky No Raster Loaded Žádný rastr nenačten Info Informace Not Enough GCPs Nedostatek GCP bodů %1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more. %1 vyžaduje alespoň %2 GCP bodů. Určete jich prosím víc Load GCP points Načíst GCP body GCP file GCP soubor Save GCP points Uložit GCP body Please load raster to be georeferenced Načtěte prosím rastr ke georeferencování Help Nápověda Reset Georeferencer Resetovat Georeferencér Reset georeferencer and clear all GCP points? Resetovat Georeferencér a smazat všechny GCP body? Invalid GCP file Neplatný GCP soubor GCP file could not be read. GCP soubor nemohl být načten. GCPs loaded GCP body načteny GCP file successfully loaded. GCP soubor byl úspěšně načten. Panels Panely Toolbars Nástrojové lišty Current transform parametrisation Parametrizace aktuální transformace Coordinate: Souřadnice: Current map coordinate Aktuální souřadnice na mapě None Žádná Coordinate of image(column/line) Souřadnice obrázku (sloupec/linie) Save GCPs Uložit GCP Save GCP points? Uložit GCP body? World file exists Soubor s georeferencí existuje <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>Vybraný soubor již zřejmě má soubor s georeferencí (world file)! Chcete ho přepsat novým souborem?</p> Error Chyba map units mapových jednotek pixels pixelů Transformation parameters Parametry transformace Translation x Přepočet X Translation y Přepočet Y Scale x Měřítko X Scale y Měřítko Y Rotation [degrees] Rotace [stupně] Mean error [%1] Průměrná chyba [%1] Residuals Rezidua ID ID Enabled Povoleno Pixel X Pixel X Pixel Y Pixel Y Map X Mapa X Map Y Mapa Y Res X (%1) Rozlišení X (%1) Res Y (%1) Rozlišení Y (%1) Res Total (%1) Rozlišení celk. (%1) yes ano no ne Translation (%1, %2) Posun (%1, %2) Scale (%1, %2) Měřítko (%1, %2) Rotation: %1 Rotace: %1 Mean error: %1 Průměrná chyba: %1 %1 %1 GDAL script GDAL skript Please set transformation type Nastavte prosím typ transformace Please set output raster name Nastavte prosím název výstupního rastru Linear Lineární Helmert Helmertova Polynomial 1 Polynomiální 1 Polynomial 2 Polynomiální 2 Polynomial 3 Polynomiální 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Projective Projektivní Not set Nenastaveno QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferencování File Soubor View Pohled Edit Upravit Settings Nastavení GCP table Tabulka GCP Histogram Histogram Open Raster... Otevřít rastr... Open raster Otevřít rastr Ctrl+O Ctrl+O Zoom In Zvětšit Ctrl++ Ctrl++ Zoom Out Zmenšit Ctrl+- Ctrl+- Zoom to Layer Přiblížit na vrstvu Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Pan Posunout mapu Transformation Settings... Nastavení transformace... Transformation settings Nastavení transformace Add Point Přidat bod Add point Přidat bod Ctrl+A Ctrl+A Delete Point Smazat bod Delete point Smazat bod Ctrl+D Ctrl+D Close Georeferencer Zavřít Georeferencér Close georeferencer Zavřít georeferencér Quit Zavřít Start Georeferencing Spustit georeferencování Start georeferencing Spustit georeferencování Ctrl+G Ctrl+G Generate GDAL Script Vytvořit GDAL skript Generate GDAL script Vytvořit GDAL skript Ctrl+C Crtl+C Link Georeferencer to QGIS Linkovat Georeferencér do QGISu Link QGIS to Georeferencer Linkovat QGIS do Georeferencéru Save GCP Points as... Uložit GCP body jako... Save GCP points as... Uložit GCP body jako... Ctrl+S Ctrl+S Load GCP Points... Načíst GCP body... Load GCP points Načíst GCP body Ctrl+L Ctrl+L Configure Georeferencer... Nastavit Georeferencér... Raster Properties... Vlastnosti rastru... Move GCP Point Přesunout GCP bod Local Histogram Stretch Lokální roztažení histogramu Full Histogram Stretch Celkové roztažení histogramu Reset Georeferencer Resetovat Georeferencér Ctrl+P Ctrl+P Move GCP point Přesunout GCP bod Zoom Next Přiblížit na další Zoom Last Zvětšit podle posledního výřezu QgsGlobeLayerPropertiesFactory Globe Globus QgsGlobePluginDialog Custom... Vlastní... TMS TMS WMS WMS world.tif Raster Rastr Timeout Timeout Add TMS Imagery Přidat TMS obrazová data TMS URL: TMS URL: Invalid URL Neplatné URL Add WMS Imagery Přidat WMS obrazová data URL: URL: Add Raster Imagery Přidat rastrová obrazová data Add TMS Elevation Přidat TMS nadmořské výšky Add Raster Elevation Přidat nadmořské výšky z rastru QgsGlobePluginDialogGuiBase Globe Settings Nastavení glóbusu Override Date / Time (UTC): Přepsat datum / čas (UTC) Elevation Nadmořská výška Map Mapa dd.MM.yyyy HH:mm dd.MM.yyyy HH:mm Add Přidat Remove Odebrat Video Video Anti Aliasing Vyhlazování (antialiasing) Samples Vzorky [Leave empty for maximum] [Ponechte prázdné pro maximum] Stereo Stereo Stereo Mode Stereo režim Screen distance (m) Vzdálenost od obrazovky (m) Screen width (m) Šířka obrazovky (m) Split stereo horizontal separation (px) Rozdělit stereo horizontální separaci (px) Split stereo vertical separation (px) Rozdělit stereo vertikální separaci (px) Split stereo vertical eye mapping Rozdělit stereo vertikální mapování oka Screen height (m) Výška obrazovky (m) Sk&y Ob&loha Ambient lighting Okolní osvětlení Imagery Obraz Vertical scale: Svislé měřítko: <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Change requires a restart of the globe plugin</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Změna vyžaduje restart zásuvného modulu Glóbus</span></p></body></html> Eye separation (m) Odstup oka (m) Reset to defaults Obnovit výchozí Advanced Pokročilé Scrolling Rolování Sensitivity: Citlivost: Invert scroll wheel Převrátit rolování Enable feature identification Povolit identifikaci prvku Enable frustum highlighting Split stereo horizontal eye mapping Rozdělit stereo horizontální mapování oka QgsGlobeVectorLayerPropertiesPage Form Formulář Altitude Nadmořská výška Terrain following behaviour Chování s následováním terénu Clamping Terrain following behavior Chování s následováním terénu Terrain following technique Technika následování terénu Technique Technika Granulatiry at which to sample the terrain Zrnitost ve které se navzorkuje terén Binding Elevation data resolution at which to sample terrain height Resolution Rozlišení Vertical offset to apply to geometry Z Offset Odsazení Scale factor to apply to geometry Z Scale Měřítko E&xtrusion Height [m] Výška [m] Extrusion height, either a numeric value, or a field expression 0 0 Wall gradient Wall coloring gradient Whether the top cap of the extruded geometry should be flat Flatten Zploštit Enable &labeling Zapnout &štítkování Declutter Uklidit Lighting Osvětlení Rendering mode: Režim vykreslování: Rendering method for the layer Metoda vykreslování vrstvy Rasterized Rasterizovaný Model (Simple) Model (jednoduchý) Model (Advanced) Model (pokročilý) Rasterize the layer to a texture, and drape it on the terrain Narastrovat vrstvu do textury a překrýt ji přes terén Render the layer features as models Vykreslit prvky vrstvy jako modely None Žádná Terrain Terén Relative Relativní Absolute Absolutní Do not clamp Z values to the terrain (but still apply the offset, if applicable) Nepřichytit Z hodnoty k terénu (ale stále používat odsazení, pokud to lze) Sample the terrain under the point, and set the feature's Z to the terrain height, ignoring the feature's original Z value Sample the terrain under the point, and add the terrain height to the feature's original Z value The feature's Z value describes its height above "height zero", which is typically the ellipsoid or MSL Map Mapa Drape Překrýt GPU GPU Scene Scéna Clamp geometry to the map model's elevation data Clamp geometry to the terrain's scene graph Clamp geometry to the terrain as they are rendered by the GPU Clamp geometry at draw time using projective texturing Vertex Lomový bod Centroid Těžiště Clamp every vertex independently Clamp to the centroid of the entire geometry QgsGlobeWidget Globe Globus Layers Vrstvy Sync extent Synchronizovat rozsah Reload scene Znovu načíst scénu Globe settings Nastavení glóbu Close Zavřít QgsGlowWidget Select glow color Vybrat barvu záření QgsGml GML Getfeature network request update failed for authcfg %1 Loading GML data %1 Načítám GML data %1 Abort Přerušit GML Getfeature network request failed with error: %1 Network Síť QgsGmlSchema Cannot guess schema Nemohu odhadnout schéma QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Vybrat barvy přechodu Transparent Průhledný QgsGraduatedHistogramWidget Ranges are overlapping and can't be edited by the histogram Rozsahy se překrývají a nemohou být editovány v histogramu Ranges have gaps and can't be edited by the histogram Rozsahy mají díry a nemohou být editovány v histogramu QgsGraduatedSymbolRendererV2Model Symbol Symbol Values Hodnoty Legend Legenda QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Column Sloupec Symbol Symbol Change... Změnit... Classes Třídy Color ramp Barevný rozsah Precision of upper and lower values in label text. Positive is number of decimal places Negative rounds to powers of 10 Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend. Size from Velikost od to do Template for the legend text associated with each classification. Use "%1" for the lower bound of the classification, and "%2" for the upper bound. Mode Režim Equal Interval Stejný interval Quantile (Equal Count) Kvantil (Equal Count) Natural Breaks (Jenks) Natural Breaks (Jenks) Standard Deviation Směrodatná odchylka Pretty Breaks Pretty Breaks Histogram Histogram Precison Přesnost Method Metoda <html><head/><body><p>Choose between color and size graduation. </p><p><br/></p><p>If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.</p></body></html> Edit Editovat Invert Invertovat Legend Format Formát legendy Trim Oříznout Classify Klasifikovat Add class Přidat třídu Delete Smazat Delete all Smazat vše Link class boundaries Advanced Pokročilé Symbol levels... Úrovně symbolů... Error Chyba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. Nejsou dostupné žádné barevné rozsahy. Můžete je přidat ve Správci stylů. The selected color ramp is not available. Vybraný barevný rozsah není k dispozici. Warning Varování Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time. Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue. Linked range warning Rows will be reordered before linking boundaries. Continue? QgsGrass GRASS was not found in '%1' (GISBASE), provider and plugin will not work. GRASS nebyl nalezen v '%1' (GISBASE), poskytovatel a zásuvný modul nebudou fungovat GRASS error Chyba GRASSu Cannot add mapset %1 to search path: Nelze přidat mapset %1 do vyhledávací cesty: Cannot close mapset. %1 Nemohu zavřít mapset. %1 Cannot create new mapset directory Nelze vytvořit nový adresář mapsetu Cannot copy %1 to %2 Nemohu zkopírovat %1 do %2 Cannot write region Nelze zapsat region no mapset open není otevřen žádný mapset Cannot read region Nelze číst region Cannot start module Nemohu spustit modul command: %1 %2 příkaz: %1 %2 Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1 Cannot remove mapset %1 from search path: %2 Nelze odebrat mapset %1 z vyhledávací cesty: %2 Cannot read raster map region (%1/%2/%3) Nelze číst region rastrové mapy (%1/%2/%3) Cannot get projection Nemohu zjistit projekci Cannot get raster extent Nemohu zjistit rozsah rastru Cannot get map info Nemohu získat info o mapě Cannot get colors Nemohu získat barvy Cannot query raster Nemohu dotazovat rastr Cannot delete Nemohu smazat Cannot create new vector: %1 Nemohu otevřít nový vektor: %1 QgsGrassBrowser Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? QgsGrassElementDialog Cancel Storno Ok OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Zadej název!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Název zdroje!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Existuje!</font> Overwrite Přepsat QgsGrassFeatureIterator <not editable (layer %1)> <needitovatelná (vrstva %1)> QgsGrassImportItem Cancel Storno cancelling stornuji QgsGrassImportProgress Progress: %1 Průběh: %1 QgsGrassItemActions GRASS Options Možnosti GRASSu New mapset Nový mapset Open mapset Otevřít mapset Add mapset to search path Přidat mapset do vyhledávací cesty Remove mapset from search path Odebrat mapset z vyhledávací cesty Rename Přejmenovat Delete Smazat New Point Layer Nová bodová vrstva New Line Layer Nová liniová vrstva New Polygon Layer Nová polygonová vrstva Cannot create new mapset: %1 Nelze vytvořit nový mapset: %1 QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapový kalkulátor (Mapcalc) Add map Přidat mapu Add constant value Přidat konstantu Add operator or function Přidat operátor nebo funkci Add connection Přidat spojení Select item Vybrat položku Delete selected item Odstranit vybranou položku Open Otevřít Save Uložit Save as Uložit jako Addition Sčítání Subtraction Odečítání Multiplication Násobení Division Dělení Modulus Moduly Exponentiation Umocnění Equal Rovnost Not equal Nerovnost Greater than Větší než Greater than or equal Větší než nebo rovno Less than Menší než Less than or equal Menší než nebo rovno And A Or Nebo Absolute value of x Absolutní hodnota z x Inverse tangent of x (result is in degrees) Kotangens x (výsledek ve stupních) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Kotangens y/x (výsledek ve stupních) Current column of moving window (starts with 1) Aktuální sloupce pohyblivého okna (začíná na 1) Cosine of x (x is in degrees) Cosinus x (x ve stupních) Convert x to double-precision floating point Konverze x na číslo s dvojitou přesností, plovoucí desetinnou čárkou Current east-west resolution Aktuální východo-západní rozlišení Exponential function of x Exponenciální funkce z x x to the power y x na y Convert x to single-precision floating point Konvertovat x na číslo s desetinnou čárkou a jednoduchou přesností Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak 1, jinak 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak a, jinak 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Rozhodnutí: pokud je x různé od nuly tak a, jinak b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Rozhodnutí: Jestliže x > 0 tak a, jestliže x = 0 tak b, jestliže x < 0 tak c Convert x to integer [ truncates ] Konvertovat x na celé číslo [ oříznout ] Check if x = NULL Zkontrolovat, zda x = NULL Natural log of x Přirozený logaritmus x Log of x base b Logaritmus x o základu b Largest value Největší hodnota Median value Hodnota mediánu Smallest value Nejmenší hodnota Mode value Hodnota módu 1 if x is zero, 0 otherwise Pokud je x nula tak 1, jinak 0 Current north-south resolution Aktuální severo-jižní rozlišení NULL value Hodnota NULL Random value between a and b Náhodná hodnota mezi a a b Round x to nearest integer Zaokrouhlit x na nejbližsí celé číslo Current row of moving window (Starts with 1) Aktuální řádek pohyblivého okna (začíná na 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sinus x (x ve stupních) Square root of x sqrt(x) Odmocnina z x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens x (x ve stupních) Current x-coordinate of moving window Aktuální x-ová souřadnice pohyblivého okna Current y-coordinate of moving window Aktuální y-ová souřadnice pohyblivého okna Output Výstup Warning Upozornění Cannot check region of map %1 Nemohu zkontrolovat region mapy %1 Cannot get region of map %1 Nemohu získat region mapy %1 No GRASS raster maps available Nejsou dostupné žádné rastrové mapy GRASSu Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. V aktuálním mapsetu nelze vytvořit adresář 'mapcalc'. New mapcalc Nový mapcalc Enter new mapcalc name: Zadejte název nového mapcalc: Enter vector name Zadejte název vektoru The file already exists. Overwrite? Soubor již existuje. Přepsat? Save mapcalc Uložit mapcalc File name empty Název souboru je prázdný Cannot open mapcalc file Nelze otevřít mapcalc soubor The mapcalc schema (%1) not found. Mapcalc schéma (%1) nenalezeno. Cannot open mapcalc schema (%1) Nemohu otevřít mapcalc schéma (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): Nemohu přečíst mapcalc schéma (%1): %1 at line %2 column %3 %1 na linii %2 sloupci %3 QgsGrassMapcalcBase MainWindow MainWindow Output Výstup Enter constant value Zadejte konstantní hodnotu QgsGrassMapsetItem topology missing chybí topologie topology version not supported nepodporovaná verze topologie topology version 6 topologie verze 6 topology version 7 topologie verze 7 empty prázdný %1 layer type not supported typ vrstev %1 není podporován Cannot create provider %1 : %2 Nemohu vytvořit poskytovatele %1 : %2 Provider is not valid %1 : %2 Poskytovatel není platný %1 : %2 Cannot get default location region. Nelze získat region výchozí lokace Cannot delete %1 Nemohu smazat %1 Import to GRASS mapset Importovat do GRASS mapsetu Failed to import some layers! Selhal import některých vrstev! Import to GRASS mapset failed Import do GRASS mapsetu selhal Failed to import %1 to %2: %3 Selhal import %1 do %2: %3 QgsGrassModule Module: %1 Modul: %1 Warning Upozornění The module file (%1) not found. Soubor modulu (%1) nenalezen. Cannot open module file (%1) Nemohu otevřít soubor modulu (%1) Cannot read module file (%1) Nemohu přečíst soubor modulu (%1) %1 at line %2 column %3 %1 na řádku %2 sloupci %3 Module %1 not found Modul (%1) nenalezen Cannot find man page %1 Nemohu najít stránku manuálu %1 Please ensure you have the GRASS documentation installed. Prosím ujistěte se, že máte nainstalovanou dokumentaci GRASS. Not available, description not found (%1) Nedostupné, popis nenalezen (%1) Not available, cannot open description (%1) Nedostupné, nemohu otevřít popis (%1) Not available, incorrect description (%1) Nedostupné, nesprávný popis (%1) Run Spustit Cannot get input region Nelze získat vstupní region Input %1 outside current region! Vstup %1 mimo aktuální region! Use Input Region Užijte vstupní region Output %1 exists! Overwrite? Výstup %1 existuje! Přepsat? Cannot find module %1 Nemohu najít modul %1 Cannot start module: %1 Nemohu spustit modul: %1 Stop Zastavit <B>Successfully finished</B> <B>Úspěšně dokončeno</B> <B>Finished with error</B> <B>Ukončeno s chybou</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul se zhroutil nebo byl ukončen</B> QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modul Options Možnosti Output Výstup Manual Manuál TextLabel TextLabel Run Spustit View output Výstup pohledu Close Zavřít QgsGrassModuleFile File Soubor %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;chybějící hodnota %1:&nbsp;directory does not exist %1:&nbsp;složka neexistuje QgsGrassModuleGdalInput OGR/PostGIS/GDAL Input OGR/PostGIS/GDAL vstup Warning Upozornění Cannot find layeroption %1 Nemohu najít layeroption %1 Cannot find whereoption %1 Nemohu najít whereoption %1 Password Heslo Select a layer Vyberte vrstvu PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Ovladač PostGIS nepodporuje schémata v OGR!<br>Bude použit pouze název tabulky.<br>Což může způsobit chybové načtení, pokud je v databázi více<br>tabulek se stejným názvem. %1:&nbsp;no input %1:&nbsp;žádný vstup QgsGrassModuleInput Input Vstup Cannot find typeoption %1 Nemohu najít typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 Nemohu najít hodnoty pro typeoption %1 Cannot find layeroption %1 Nemohu najít layeroption %1 GRASS element %1 not supported GRASS prvek %1 nepodporován Use region of this map Použít region této mapy Sublayer Podvrstva no input žádný vstup current map does not contain features of required type aktuální mapa neobsahuje prvky požadovaného typu geometry type not selected typ geometrie nebyl vybrán QgsGrassModuleOption Unknown outputType Neznámý outputType Browse Procházet Output file Výstupní soubor GeoTIFF GeoTIFF Cannot parse version_min %1 Nemohu parsovat version_min %1 Cannot parse version_max %1 Nemohu parsovat version_max %1 %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;chybí hodnota QgsGrassModuleSelection Selected categories Vybrané kategorie Manual entry Ruční zadání layer selection výběr vrstvy Add to canvas layer Přidat do mapového okna QgsGrassModuleStandardOptions Cannot get region of map %1 Nemohu získat region mapy %1 Cannot find module %1 Nemohu najít modul %1 Cannot start module %1 Nemohu spustit modul %1 command příkaz Cannot read module description (%1): Nemohu přečíst popis modulu (%1): %1 at line %2 column %3 %1 na řádku %2 sloupci %3 Region Region Input layers Vstupní vrstvy Current map canvas Aktuální mapové okno Cannot find key %1 Nemohu najít klíč %1 Option '%1' should be configured as field This module has no options Tento modul nemá žádné možnosti << Hide advanced options << Skrýt pokročilé možnosti Show advanced options >> Zobrazit pokročilé možnosti >> Item with key %1 not found Položka s klíčem %1 nenalezena Item with id %1 not found Položka s id %1 nenalezena QgsGrassModuleVectorField Attribute field Atributové pole 'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing. chybí atribut 'layer' v popisku pole s klíčem= %1 . QgsGrassNewMapset Database Databáze No writable locations, the database is not writable! Žádné zapisovatelné lokace, databáze není zapisovatelná! Enter location name! Zadejte název lokace! The location exists! Lokace existuje! Selected projection is not supported by GRASS! Vybrané zobrazení není podporováno v GRASSu! Cannot create projection. Nelze vytvořit zobrazení. Cannot reproject previously set region, default region set. Nelze překreslit posledně nastavený region, standardní nastavení regionu. North must be greater than south Sever musí být větší než jih East must be greater than west Východ musí být větší než západ Regions file (%1) not found. Soubor regionu (%1) nenalezen. Cannot open locations file (%1) Nemohu otevřít soubor lokací (%1) Cannot read locations file (%1): Nemohu přečíst soubor lokací (%1): %1 at line %2 column %3 %1 na řádku %2 sloupci %3 Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem QgsCoordinateReferenceSystem nemůže být vytvořen Cannot reproject selected region. Nelze překreslit vybraný region. Cannot reproject region Nelze překreslit region Location Umístění Mapset Mapset Cannot create new GRASS database directory Nelze vytvořit adresář databáze GRASSu Cannot create new mapset: %1 Nelze vytvořit nový mapset: %1 New mapset successfully created Nový mapset úspěšně vytvořen The mapset already exists Mapset již existuje Cannot create new location: %1 Nemohu vytvořit novou lokaci: %1 New mapset Nový mapset New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 Nový mapset úspěšně vytvořen, ale nemohl být načten: %1 New mapset successfully created and set as current working mapset. Nový mapset byl úspěšně vytvořen a nastaven jako současný pracovní mapset. QgsGrassNewMapsetBase New Mapset Nový mapset GRASS Database Databáze GRASS Database Error Chyba databáze The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project. Lokace GRASSu je sada map pro určité území nebo projekt. North Sever West Západ East Východ South Jih The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later. Region GRASSu určuje pracovní plochu pro rastrové moduly. Výchozí region platí v rámci jedné lokace. Pro každý mapset lze nastavit jiný region. Je také možné změnit výchozí region lokace později. Existing mapsets Existující mapsety The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user). Mapset GRASSu je soubor map používaných jedním uživatelem. Uživatel může číst mapy ze všech mapsetů v lokaci, ale pro zápis může otevřít pouze svůj mapset (který vlastní). Database: Databáze: Open new mapset Otevřít nový mapset Browse... Procházet... GRASS Location GRASS lokace Database directory Databázový adresář <html><head/><body><p>GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head/><body><p>Data GRASSu jsou uložena ve stromové adresářové struktuře. Databáze GRASSu představuje v této struktuře adresář nejvyšší úrovně.</p></body></html> Select location Vybrat lokaci Create new location Vytvořit novou lokaci Location Error Chyba lokace Projection Zobrazení Projection Error Chyba zobrazení Not defined Není definováno Default GRASS Region Výchozí GRASS Region Set current QGIS extent Nastavit aktuální rozsah pro QGIS Set Nastavit Region Error Chyba regionu Mapset Mapset New mapset: Nový mapset: Mapset Error Chyba mapsetu Owner Vlastník Create New Mapset Vytvořit nový mapset Location: Lokace: Mapset: Mapset: QgsGrassOptions GRASS version Verze GRASSu Default Výchozí Select color Vybrat barvu Currently selected GRASS installation is not valid Aktuálně vybraná instalace GRASSu je neplatná Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm) QgsGrassOptionsBase GRASS Options Možnosti GRASSu Modules Moduly Browser Prohlížeč Region Region Modules interface configuration Nastavení rozhraní modulů Default Výchozí General Obecné The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime. GRASS installation Instalace GRASSu Custom Vlastní Browse Procházet GIsbase error GIsbase chyba Debug mode Režim ladění Import Import CRS transformation SRS transformace Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate. Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data. Create link to external data if possible Vytvořit odkaz na externí data pokud to lze Layers Vrstvy Show virtual topological layers Zobrazit virtuální topologické vrstvy Region border Hranice regionu Color Barva Width Šířka QgsGrassPlugin Open GRASS tools Otevřít GRASS nástroje Display Current Grass Region Zobrazit aktuální GRASS region Open Mapset Otevřít mapset New Mapset Nový mapset Close Mapset Zavřít mapset Open GRASS Tools Otevřít GRASS nástroje Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Zobrazit aktuální GRASS region jako obdélníkové mapové plátno &GRASS &GRASS GRASS GRASS Add Closed Boundary GRASS init error Chyba inicializace GRASSu Warning Upozornění New vector name Nový název vektoru GRASS Options Možnosti GRASSu Add Point Přidat bod Add Line Přidat linii Add Boundary Přidat hranici Add Centroid Přidat centroid Cannot create new vector: %1 Nemohu otevřít nový vektor: %1 New vector created but cannot be opened by data provider. Nový vektor byl vytvořen, ale nelze ho otevřít nástrojem pro správu dat. Cannot open the mapset. %1 Nemohu otevřít mapset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 Nemohu otevřít mapset GRASSu. %1 QgsGrassProvider Whole number (integer) Celé číslo (integer) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Text, limited variable length (varchar) Text, omezená proměnná délka (varchar) Text Text Cannot restore record with cat %1 Cannot delete orphan record with cat %1 Nelze smazat osiřelý záznam s cat %1 GRASS %1 vector provider GRASS %1 vektorový poskytovatel QgsGrassRasterImport Data type %1 not supported Typ dat %1 není podporován Writing band %1/%2 Zapisuji pásmo %1/%2 Cannot convert block (%1) to data type %2 Nemohu převést blok (%1) na typ dat %2 QgsGrassRasterProvider cellhd file %1 does not exist cellhd soubor %1 neexistuje Groups not yet supported Skupiny nejsou ještě podporovány Cannot draw raster Nelze vykreslit rastr Cannot read raster Nelze číst rastr %1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast Format not supported Formát není podporován Cannot read data Nemohu číst data GRASS raster provider GRASS rastrový poskytovatel QgsGrassRegionBase Extent Rozsah North Sever West Západ Region Region East Východ Select the extent by dragging on canvas Vybrat rozsah tažením v mapovém okně Size Velikost N-S S-J E-W Z-V South Jih Resolution Rozlišení Columns Sloupce Rows Řádky QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Vybrat GRASS vektorovou vrstvu Select GRASS Raster Layer Vybrat GRASS rastrovou vrstvu Select GRASS mapcalc schema Vybrat GRASS mapcalc schéma Select GRASS Mapset Vybrat GRASS mapset Choose existing GISDBASE Vybrat existující GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Chybný GISDBASE, lokace nejsou k dispozici. Wrong GISDBASE Chybný GISDBASE Select a map. Vybrat mapu. No map Žádná mapa No layer Žádná vrstva No layers available in this map Žádná vrstva není v této mapě k dispozici QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Přidat vrstvu GRASSu Gisdbase Gisdbase Location Umístění Mapset Mapset Map name Název mapy Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Vyberte nebo uveďte jméno mapy (konvence '*' a '?' budou akceptovány pro rastrové vrstvy) Layer Vrstva Browse... Procházet... QgsGrassShell Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Ctrl+Shift+C Warning Upozornění Cannot rename the lock file %1 Nemohu přejmenovat zamykací soubor %1 QgsGrassTools GRASS Tools GRASS nástroje GRASS Tools: %1/%2 GRASS nástroje: %1/%2 Close mapset Zavřít mapset Region Region Cannot start command shell (%1) Nemohu spustit příkazovou řádku (%1) Warning Upozornění GRASS Shell is not compiled. Příkazová řádku GRASSu není zkompilována. The config file (%1) not found. Soubor nastavení (%1) nenalezen. Cannot open config file (%1). Nemohu otevřít soubor nastavení (%1). Cannot read config file (%1): Nemohu přečíst soubor nastavení (%1): %1 at line %2 column %3 %1 na linii %2 sloupci %3 %1 errors found nalezeno %1 chyb %1 errors %1 chyb QgsGrassToolsBase GRASS Tools GRASS nástroje <html><head/><body><p>No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item's context menu action <span style=" font-style:italic;">Open mapset</span>.</p></body></html> <html><head/><body><p>Není otevřen žádný mapset. Mapset GRASSu můžete otevřít z prohlížeče pomocí příkazu <span style=" font-style:italic;">Otevřít mapset</span> z místní nabídky u položky s mapsetem.</p></body></html> Modules Moduly ... ... Reload tree Znovu načíst strom Run debug Spustit ladění Close debug Zavřít ladění Filter Filtr QgsGrassVector Cannot open vector on level 2 Nelze otevřít vektor na úrovni 2 Cannot open vector Nelze otevřít vektor QgsGrassVectorImport Writing features Zapisuji prvky QgsGrassVectorMapLayer No field info Žádné info o poli Virtual topology symbol field Pole symbolu virtuální topologie Driver is not open Ovladač není otevřený The table for this field already exists Tabulka pro toto pole již existuje Cannot create field info Nelze vytvořit info o poli Cannot create link to the table. Nelze vytvořit odkaz na tabulku. Created table %1 could not be deleted Vytvořená tabulka %1 nemohla být smazána Errors updating restored column, update interrupted %1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol. no table žádná tabulka Table does not exist Tabulka neexistuje Feature invalid Neplatný prvek Cannot select record from table Nelze vybrat záznam z tabulky Cannot check if record exists Nelze zjistit, zda záznam existuje Field %1 not found in cached attributes QgsGroupWMSDataDialogBase Set group WMS data Nastavit WMS data skupiny Short name Krátký název A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. The title is for the benefit of humans to identify group layer. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer. Title Nadpis Abstract Abstrakt QgsGuiVectorLayerTools Add feature Přidat prvek Start editing failed Zahájení editace selhalo Provider cannot be opened for editing Poskytovatel nemůže být otevřen pro editaci Stop editing Ukončit editaci Do you want to save the changes to layer %1? Chcete uložit změny do vrstvy %1? Error Chyba Problems during roll back Problémy během při návratu zpět Commit errors Chyby commit Could not commit changes to layer %1 Nemohu provést commit změn do vrstvy %1 Errors: %1 Chyby: %1 Show more Zobrazit více QgsHandleBadLayers Browse Procházet Layer name Název vrstvy Type Typ Provider Poskytovatel Auth config Datasource Datový zdroj none žádný Edit Editovat Select file to replace '%1' Vyberte soubor pro nahrazení '%1' Please select exactly one file. Vyberte prosím přesně jeden soubor. Select new directory of selected files Vyberte nový adresář vybraných souborů Unhandled layer will be lost. Nespravovaná vrstva bude ztracena. There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now. unhandled layers Je tu stále %n nespravovaná vrstva, která bude ztracena pokud nyní skončíte. Jsou tu stále %n nespravované vrstvy, která budou ztraceny pokud nyní skončíte. Je tu stále %n nespravovaných vrstev, které budou ztraceny pokud nyní skončíte. QgsHandleBadLayersBase Handle bad layers Spravovat špatné vrstvy QgsHandleBadLayersHandler Handle bad layers Spravovat špatné vrstvy %1 of %2 bad layers were not fixable. %1 z %2 špatných vrstev bylo neopravitelných. QgsHeatmapRendererWidget The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers. '%1' is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap. QgsHeatmapRendererWidgetBase Form Formulář Automatic Automaticky Radius Poloměr Rendering quality Kvalita vykreslování <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Best</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-style:italic;">Fastest</span></p></body></html> Edit Upravit Invert Invertovat Maximum value Maximální hodnota Weight points by Vážit body podle QgsHelpViewer QGIS Help QGIS Nápověda QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS Nápověda about:blank about:blank QgsHillShadeWidget Form Formulář Altitude (degrees) Nadmořská výška (stupně) Azimuth (degrees) Azimut (stupně) Z Factor Z faktor Band Kanál Multidirectional Všesměrový QgsHistogramWidgetBase Form Formulář Histogram bins Show mean value Zobrazit střední hodnotu Show standard deviation Zobrazit směrodatnou odchylku Load values Načíst hodnoty QgsHtmlAnnotationDialog HTML annotation HTML anotace Delete Smazat html html QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) Nečekaná odezva WMS serveru s HTTP Status Code %1 (%2) Received %1 of %2 bytes Získáno %1 z %2 bytů Received %1 bytes (total unknown) Získáno %1 bytů (celkem neznámo) HTTP response completed, however there was an error: %1 HTTP odezva dokončena, nicméně se vyskytla chyba: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 Transakce HTTP dokončena, nicméně se objevila chyba: %1 Not connected Nepřipojeno Looking up '%1' Prohledáno '%1' Connecting to '%1' Spojeno '%1' Sending request '%1' Posílaní požadavku '%1' Receiving reply Obdržení odpovědi Response is complete Odpověď je kompletní Closing down connection Ukončování spojení Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout Připojení vypršelo po %n sekundách nečinnosti. To může být problém vašeho síťového nastavení nebo WMS serveru. Připojení vypršelo po %n sekundách nečinnosti. To může být problém vašeho síťového nastavení nebo WMS serveru. Připojení vypršelo po %n sekundách nečinnosti. To může být problém vašeho síťového nastavení nebo WMS serveru. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialog Distance coefficient P Vzdálenostní koeficient P QgsIdentifyMenu Identify Identifikovat %1 all (%2) %1 vše (%2) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Identifikovat výsledky Layer Vrstva FID FID Attribute Atribut Value Hodnota Clear Results Vyčistit výsledky Help Nápověda Select identify mode Vybrat režim identifikace Mode Režim Select view mode for raster layers Vybrat režim zobrazení pro rastrové vrstvy View Pohled Auto open form Automaticky otevřít formulář Expand Tree Rozbalit strom Collapse Tree Sbalit strom Expand New Results Rozbalit nové výsledky New results will be expanded by default. Nové výsledky budou defaultně rozbaleny. Open Form Otevřít formulář Copy Feature Kopírovat prvek Copy selected feature to clipboard. Kopírovat vybraný prvek do schránky. Print Response Vypsat odpověď Print selected HTML response. Vytisknout vybranou HTML odezvu. QgsIdentifyResultsDialog Identify Results Identifikovat výsledky Feature Objekt Value Hodnota Current layer Aktuální vrstva Top down, stop at first Shora dolů, zastavit na první Top down Shora dolů Layer selection Výběr vrstvy (Derived) (Odvozené) (Actions) (Akce) Edit feature form Upravit formulář prvku View feature form Zobrazit formulář prvku Table Tabulka Tree Strom Graph Graf feature id id prvku Format Formát No attributes. Žádné atributy Zoom to feature Přiblížit na prvek Copy feature Kopírovat prvek Toggle feature selection Přepnout výběr prvků Copy attribute value Kopírovat hodnotu atributu Copy feature attributes Kopírovat atributy prvku Copy GetFeatureInfo request URL Kopírovat GetFeatureInfo request URL Clear results Vyčistit výsledky Clear highlights Vyčistit zvýraznění Highlight all Zvýraznit vše Highlight layer Zvýraznit vrstvu Activate layer Aktivovat vrstvu Layer properties... Vlastnosti vrstvy... Expand all Rozbalit vše Collapse all Sbalit vše Attributes changed Atributy změněny Cannot print Nemohu vytisknout Cannot print this item Nemohu vytisknout tuto položku QgsIdentifyResultsWebView Print Tisknout QgsIdentifyResultsWebViewItem Loading... Načítám... QgsImageWarper Progress indication Indikace postupu QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Trojúhelníková interpolace (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Metoda vážení inverzní vzdálenosti (IDW) No input data for interpolation Žádná vstupní data pro interpolaci Please add one or more input layers Přidejte prosím jednu nebo více vstupních vrstev Output file name invalid Neplatný název výstupního souboru Please enter a valid output file name Zadejte prosím platný název výstupního souboru Break lines Lomové čáry Structure lines Strukturní linie Points Body Save interpolated raster as... Uložit interpolovaný rastr jako... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Interpolační zásuvný modul Input Vstup Vector layers Vektorové vrstvy Interpolation attribute Interpolovaný atribut Use z-Coordinate for interpolation Použít z-souřadnici k interpolaci Add Přidat Remove Odebrat Vector layer Vektorová vrstva Attribute Atribut Type Typ Output Výstup Interpolation method Interpolační metoda ... ... Number of columns Počet sloupců Number of rows Počet řádků Cellsize X Velikost buňky X Cellsize Y Velikost buňky Y X min X min X max X max Y min Y min Y max Y max Set to current extent Nastavit na aktuální rozsah Output file Výstupní soubor Add result to project Přidat výsledek do projektu QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolace QgsInvertedPolygonRendererWidget The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers. '%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase Form Formulář Sub renderer: Sub-vykreslovač: Merge polygons before rendering (slow) Sloučit polygony před vykreslením (pomalé) QgsJoinDialogBase Add vector join Přidat vektorové propojení Join layer Připojit vrstvu Join field Připojit pole Target field Cílové pole Choose which fields are joined Vyberte, která pole se připojí Custom field name prefix Cache join layer in virtual memory Kešovat připojenou vrstvu ve virtuální paměti Create attribute index on join field Vytvořit index atributů pro připojené pole QgsLUDialogBase Enter class bounds Vložit hranici třídy Lower value Spodní hodnota Upper value Vrchní hodnota QgsLabelDialog Auto Automatický QgsLabelDialogBase Form1 Formulář1 Label Properties Vlastnosti popisku Placement Umístění Below Right Napravo pod Right Napravo Below Pod Over Přes Above Nad Left Nalevo Below Left Nalevo pod Above Right Napravo nad Above Left Nalevo nad Use scale dependent rendering Používat vykreslování v závislosti na měřítku Maximum Maximum Minimum Minimum Buffer labels Obarvit okraj popisků Buffer size Velikost obalové zóny In points V bodech In map units V mapových jednotkách Color Barva % % Transparency Průhlednost Offset Odsazení X offset X odsazení Y offset Y odsazení Basic label options Možnosti základního popisku Field containing label Pole obsahující popisek Default label Standardní popisek Font size Velikost písma Angle (deg) Úhel (stupně) ° ° Font Písmo Multiline labels? Značky multičar? Label only selected features Popisky pouze pro vybrané prvky Advanced Pokročilé Data defined placement Daty definované umístění Data defined properties Daty definované vlastnosti &Font family &Písmo &Bold &Tučné &Italic &Kurzíva &Underline &Podtržení &Size &Velikost Size units Jednotky velikosti &Color &Barva Strikeout Přeškrtnutí Data defined buffer Daty definovaný barevný okraj popisků Transparency: Průhlednost: Size: Velikost: Data defined position Daty definovaná pozice X Coordinate Souřadnice X Y Coordinate Souřadnice Y X Offset (pts) X odsazení (body) Y Offset (pts) Y odsazení (body) Preview: Náhled: QGIS Rocks! QGIS Rocks! QgsLabelPropertyDialog Expression result Výsledek výrazu Layer default (%1) Layer default (%1) Font color Barva písma Buffer color Barva obalové zóny Left Nalevo Center Na střed Right Napravo Bottom Dole Base Half Polovina Cap Top Nahoře QgsLabelPropertyDialogBase Label properties Možnosti popisku Text Text Font Písmo Available typeface styles Dostupné typy písma Size Velikost Style Styl Underlined text Podtržený text U U Strikeout text Přeškrtnutý text S S Bold text (data defined only, overrides Style) Tučný text (pouze definovaný daty, přepíše Styl) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kurzíva (pouze definovaný daty, přepíše Styl) I I Display Zobrazit Scale-based Závislý na měřítku Min Min Max Max Show label Zobrazit popisek Ignores priority and permits collisions/overlaps Ignoruje prioritu a povoluje kolize/překryvy Always show (exceptions above) Vždy zobrazit (výjimky výše) Buffer Obalová zóna Position Umístění Label distance Vzdálenost popisek X Coordinate Souřadnice X Y Coordinate Souřadnice Y Horizontal alignment Vodorovné zarovnání Vertical alignment Svislé zarovnání Rotation Rotace Default Výchozí QgsLabelingGui % of length % délky Over the feature's interior Over the feature's boundary From point Od bodu From symbol bounds Select fill color Vybrat barvu výplně Select text color Vybrat barvu textu Select buffer color Vybrat barvu obalové zóny Select border color Vybrat barvu ohraničení Select shadow color Vybrat barvu stínování %1 not found. Default substituted. %1 nenalezeno. Nahrazeno výchozím. Chosen font Vybraný typ písma string řetězec [<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx] [<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic double [0.0-10.0] int [0-20] int [0-20] int [0-2000] int [0-2000] int<br> int<br> Comma separated list of placements in order of priority<br> double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0] In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br>&nbsp;&nbsp;Defined attribute field -&gt; <i>enabled</i><br>&nbsp;&nbsp;Defined expression -&gt; <i>disabled</i> Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit. int [1-1000] int [1-1000] int [1-10000] int [1-10000] Text/Buffer sample Vzorek textu/bufferu @ %1 pts (using map units) @ %1 bodů (s použitím mapových jednotek) @ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS) @ %1 bodů (s použitím mapových jednotek, BUFFER V MILIMETRECH) (BUFFER NOT SHOWN, in map units) (BUFFER NEZOBRAZEN, v mapových jednotkách) No change Beze změn All uppercase Všechna písmena velká All lowercase Všechna písmena malá Capitalize first letter První písmeno velké Size%1 Velikost%1 X X File not found Soubor nenalezen Select SVG file Vyberte SVG soubor Follow label placement Následovat umístění popisků Points Body Map unit Mapová jednotka Millimeter Milimetr QgsLabelingGuiBase Layer labeling settings Nastavení popisků vrstvy ... ... Lorem Ipsum Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy Sample text Ukázkový text Reset sample text Resetovat ukázkový text Size for sample text in map units Velikost pro ukázkový text v mapových jednotkách Sample background color Ukázková barva pozadí Line direction symbol Symbol směru linie Formatted numbers Formátovaná čísla Decimal places Desetinných míst Show plus sign Zobrazit značku plus Multiple lines Více řádků Minimise placing labels Minimalizovat umístění popisků Label with Popisky z Text/Buffer Sample Ukázka textu/obalové zóny Text Text Formatting Formátování Shadow Stín Rendering Vykreslování letter písmeno Spacing Mezery Blend mode Režim mísení word slovo Underlined text Podtržený text Bold text (data defined only, overrides Style) Tučný text (pouze definovaný daty, přepíše Styl) B B Italic text (data defined only, overrides Style) Kurzíva (pouze definovaný daty, přepíše Styl) I I Font is missing. Typ písma chybí. Wrap on character Zalomit na znaku Line height Výška řádku Line height spacing for multi-line text Mezery pro výšku řádku u víceřádkového textu line řádek Alignment Zarovnání Paragraph style alignment of multi-line text Styl zarovnání odstavce u víceřádkového textu Left Nalevo Center Na střed Right Napravo Labels are placed in an equal radius circle around point features. Popisky jsou umístěny v kruhu jednotného poloměru okolo bodových prvků. Labels are placed at a fixed offset from the point. Popisky jsou umístěny ve fixním odstupu od bodu. Uses cartographically 'ideal' placements, prioritising label placement with best visual relationship with the point feature Cartographic Kartografický Allowed label placement for lines. At least one position must be selected. Povolené umístění popisků pro linie. Musí být vybrána alespoň jedna pozice. Allowed positions Povolené pozice Force point inside polygon Vynutit bod uvnitř polygonu Distance offset from Vzdálenostní odsazení od Position priority Priorita pozice Repeat Opakovat No repeat Neopakovat Label z-index Oštítkovat z-index Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels with a lower z-index. Only draw labels which fit completely within feature Vykreslit jen ty popisky které se zcela vejdou dovnitř prvku Obstacles Překážky Discourage labels from covering features Odradit popisky od překrytí prvků Low weight Malá váha Controls how likely labels are to cover features in this layer High weight Velká váha Text style Styl textu Available typeface styles Dostupné typy písma U U Strikeout text Přeškrtnutý text S S Style Styl Transparency Průhlednost % % Capitalization style of text Styl s velkými počátečními písmeny Space in pixels or map units, relative to size unit choice Mezera v pixelech nebo mapových jednotkách, relativně k vybrané jednotce velikosti Type case Velikost znaků Font Písmo Color Barva Size Velikost Buffer Obalová zóna Labels will not show if larger than this on screen Popisky se nezobrazí, pokud jsou větší než toto na obrazovce px px Data defined Definovaný daty X X Y Y Coordinate Souřadnice Preserve data rotation values Zachovat hodnoty rotace dat horizontal vodorovný vertical svislý Label options Možnosti popisků Value &lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit. Hodnota &lt; 0 reprezentuje měřítko blíže než 1:1, t.j. -10 = 10:1.<br>Hodnota 0 zakáže tento specifický limit. Maximum Maximum Pixel size-based visibility (labels in map units) Viditelnost dle velikosti pixelu (popisky v mapových jednotkách) Labels will not show if smaller than this on screen Popisky se nezobrazí, pokud jsou menší než toto na obrazovce Minimum Minimum < < Scale-based visibility Viditelnost závislá na měřítku > > Placement Umístění left/right vlevo/vpravo above nad below pod Reverse direction Zpětný směr Priority Priorita Low Nízká High Vysoká Around point Kolem bodu Offset from point Odsazení od bodu Parallel Paralelně Curved Zakřiveně Draw text buffer Vykreslit obal. zónu textu Color buffer's fill Vykreslení barevné obalové zóny Draw background Vykreslit pozadí Size X Velikost X Size type Typ velikosti Size Y Velikost Y Fill color Barva výplně Border color Barva ohraničení Draw drop shadow Vykreslit vržený stín Blur radius Poloměr rozostření Blur only alpha pixels Rozostřit pouze alfa pixely Label's rotation is ignored Rotace popisku je ignorována Use global shadow Použít globální stín ˚ ˚ Lowest label component Nejnižší komponenta popisku Draw under Vykreslit pod Horizontal Vodorovně Offset from centroid Odsazení od centroidu Around centroid Okolo centroidu Horizontal (slow) Vodorovně (pomalé) Free (slow) Volně (pomalé) Using perimeter S použitím obvodu visible polygon viditelného polygonu whole polygon celého polygonu Rotation Rotace Above line Nad linií On line Na linii Below line Pod linií Line orientation dependent position Pozice závislá na orientaci linie Centroid Těžiště abc abc Quadrant Kvadrant Distance Vzdálenost outside vně inside uvnitř Maximum angle between curved characters Maximální úhel mezi zakřivenými znaky Pen join style Styl pera při spojování Offset Odsazení Scale Měřítko Background Pozadí Load symbol parameters Načíst parametry symbolů Fixed Pevný Offset X,Y Odsazení X,Y Rectangle Obdélník Square Čtverec Ellipse Elipsa Circle Kruh SVG SVG Shape Tvar Sync with label Synchronizovat s popiskem Offset of label Odsazení od popisku Radius X,Y Poloměr X,Y Border width Šířka ohraničení symbol units jednotky symbolu Merge connected lines to avoid duplicate labels Sloučit spojené linie a vyhnout se tak duplicitním popiskám Label every part of multi-part features Popisku pro každou část vícedílných prvků Feature options Možnosti prvků Suppress labeling of features smaller than Potlačit popisky prvků menších než mm mm Show all labels for this layer (including colliding labels) Zobrazit všechny popisky pro tuto vrstvu (včetně kolidujících popisků) Show upside-down labels Zobrazit popisky vzhůru nohama never nikdy when rotation defined když je definovaná rotace always vždy Limit number of features to be labeled to Omezit počet prvků s popisky na Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled Počet prvků odeslaných do popisovače, ačkoliv ne všechny musí být popsány Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin Odškrtněte pro zápis rotace dle popisovače při přišpendlení a NULL při odšpendlení Always show Zobrazit vždy Show label Zobrazit popisek QgsLabelingRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsLabelingRulePropsWidget Rule properties Vlastnosti pravidla Description Popis Filter Filtr ... ... Test Test Scale range Rozsah měřítka Labels Popisky Error Chyba Filter expression parsing error: Chyba při kontrole výrazu filtru: Evaluation error Chyba hodnocení Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsLabelingWidget No labels Bez popisků Show labels for this layer Zobrazit popisky pro tuto vrstvu Rule-based labeling Popisky podle pravidla Blocking Blokování Automated placement settings (apply to all layers) Nastavení automatického umístění (použít na všechny vrstvy) QgsLayerPropertiesWidget Outline: %1 Obrys: %1 QgsLayerStylingWidget Symbology Symbologie Labels Popisky Transparency Průhlednost Histogram Histogram History Historie QgsLayerStylingWidgetBase Form Formulář Not supported or no layer Nepodporováno nebo žádná vrstva Undo Zpět ... ... Redo Znovu If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply Live update Živá aktualizace QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidget Form Formulář Available widgets Dostupné widgety Used widgets Použité widgety -> -> <- <- QgsLayerTreeTransparencyWidget Transparency slider Posuvník průhlednosti QgsLayerTreeViewDefaultActions &Add Group &Přidat skupinu &Remove &Odstranit &Show in Overview &Ukázat přehled Re&name Pře&jmenovat Show Feature Count Zobrazit počet prvků &Zoom to Layer &Přiblížit na vrstvu &Zoom to Group &Přiblížit na skupinu &Move to Top-level &Přesunout do nejvrchnější úrovně &Group Selected &Skupina vybrána Mutually Exclusive Group QgsLegendFilterButton Edit filter expression Upravit výraz filtru Clear filter expression Vymazat výraz filtru Edit filter expression (current: %1) Upravit výraz filtru (aktuální: %1) QgsLegendModel Group Skupina No Legend Available Žádná legenda není k dispozici QgsLoadStyleFromDBDialogLayout Styles related to the layer Styly vztahující se k vrstvě Other styles on the database Ostatní styly v databázi Cancel Storno Load Style Načíst styl QgsManageConnectionsDialog Select all Vybrat vše Clear selection Vyčistit výběr Select connections to import Vyberte připojení k importu Import Import Export Export Export/import error Chyba exportu/importu You should select at least one connection from list. Měli byste vybrat aspoň jedno připojení ze seznamu. Save connections Uložit připojení XML files (*.xml *.XML) XML soubory (*.xml *.XML) Saving connections Ukládám připojení Cannot write file %1: %2. Nemohu zapsat soubor %1: %2. Loading connections Načítám připojení Cannot read file %1: %2. Nemohu přečíst soubor %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 Chyba parsování na řádku %1, sloupci %2: %3 The file is not an WMS connections exchange file. Tento soubor není výměnným souborem připojení WMS. The file is not an WFS connections exchange file. Tento soubor není výměnným souborem připojení WFS. The file is not an WCS connections exchange file. Tento soubor není výměnným souborem připojení WCS. The file is not an PostGIS connections exchange file. Tento soubor není výměnným souborem připojení PostGIS. The file is not an MSSQL connections exchange file. Tento soubor není výměnným souborem připojení MSSQL. The file is not an Oracle connections exchange file. Tento soubor není výměnným souborem připojení Oracle. The file is not an DB2 connections exchange file. The file is not an %1 connections exchange file. Tento soubor není výměnným souborem připojení %1 . Connection with name '%1' already exists. Overwrite? Připojení nazvané '%1' už existuje. Přepsat? QgsManageConnectionsDialogBase Manage connections Spravovat připojení Select connections to export Vyberte připojení k exportu QgsMapCanvas Map Canvas Mapové okno Rendering Vykreslování Canvas refresh: %1 ms Obnovení mapového okna: %1 ms Feature does not have a geometry Prvek nemá geometrii Feature geometry is empty Prvek má prázdnou geometrii Zoom to feature id failed Přiblížení na ID prvku selhalo Cannot pan to selected feature(s) Geometry is NULL QgsMapCanvasSnappingUtils Indexing data... Indexuji data... QgsMapCanvasTracer Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers. Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers. Tracing Trasování QgsMapCoordsDialog From map canvas Z mapového okna QgsMapCoordsDialogBase Enter map coordinates Vložte mapové souřadnice <html><head/><body><p>Enter X and Y coordinates (DMS (<span style=" font-style:italic;">dd mm ss.ss</span>), DD (<span style=" font-style:italic;">dd.dd</span>) or projected coordinates (<span style=" font-style:italic;">mmmm.mm</span>)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.</p></body></html> Y / North Y / Sever X / East X / Východ QgsMapLayer Specify CRS for layer %1 Určit CRS pro vrstvu %1 %1 at line %2 column %3 %1 na řádku %2 sloupec %3 Loading style file %1 failed because: %2 Načítání souboru stylu %1 selhalo, protože: %2 Could not save symbology because: %1 Nelze uložit symbologii, protože: %1 The directory containing your dataset needs to be writable! Adresář obsahující Váš dataset potřebuje mít práva zápisu! Style not found in database Styl nebyl nalezen v databázi Cannot apply style to layer with a different geometry type Nemohu použít styl ba vrstvu jiného typu geometrie Created default style file as %1 Vytvořen výchozí styl jako %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. CHYBA: Selhalo vytvoření souboru výchozího stylu jako %1. Zkontrolujte oprávnění souboru a zkuste znovu. User database could not be opened. Uživatelskou databázi nelze otevřít. The style table could not be created. Tabulku stylů nelze vytvořit. The style %1 was saved to database Styl %1 byl uložen do databáze The style %1 was updated in the database. Styl %1 byl aktualizován do databáze. The style %1 could not be updated in the database. Styl %1 nelze aktualizovat do databáze. The style %1 could not be inserted into database. Styl %1 nelze vložit do databáze. ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry. CHYBA: Selhalo vytvoření souboru SLD stylu %1. Zkontrolujte oprávnění souboru a zkuste znovu. Unable to open file %1 Nemohu otevřít soubor %1 Root <qgis> element could not be found Kořenový <qgis> prvek nemohl být nalezen QgsMapLayerComboBoxPlugin A combo box to list the layers Kombo box k vypsání vrstev A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type. Kombo box k vypsání vrstev registrovaných v QGISu. Vrstvy lze filtrovat podle jejich typu. QgsMapLayerStyleGuiUtils Remove Current Odstranit aktuální Add... Přidat... Rename Current... Přejmenovat aktuální... (default) (výchozí) New style Nový styl Style name: Název stylu: Rename style Přejmenovat styl QgsMapLayerStyleManagerWidget Add Přidat Remove Current Odstranit aktuální Save as default Nastavit jako výchozí Restore default Obnovit výchozí Load Style Načíst styl New style Nový styl Style name: Název stylu: Save default style to: Uložit výchozí styl do: Cancel Storno Local database Lokální databáze Datasource database Databáze datového zdroje Default Style Výchozí styl Load default style from: Načíst výchozí styl z: Loaded from Provider Načteno od poskytovatele No default style was found for this layer Pro tuto vrstvu nebyl nalezen výchozí styl Load layer properties from style file Načíst vlastnosti vrstvy ze souboru stylu QGIS Layer Style File QGIS soubor stylu vrstvy SLD File SLD soubor QgsMapRenderer Transform error caught: %1 Zachycena chyba transformace: %1 CRS SRS QgsMapRendererJob Layer not found in registry. Vrstva nenalezena v registru. There was a problem transforming the layer's extent. Layer skipped. Došlo k problému při transformaci rozsahu vrstvy. Vrstva byla přeskočena. Insufficient memory for image %1x%2 Nedostatek paměti pro obraz %1x%2 %1 ms: %2 %1 ms: %2 Rendering Vykreslování QgsMapToolAddFeature add feature přidat prvek The data provider for this layer does not support the addition of features. Přístup k datům pro tuto vrstvu nedovoluje přidání prvků. Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy Wrong editing tool, cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Chybný editační nástroj, nemohu použít nástroj 'získej bod' na tuto vektorovou vrstvu Add feature Přidat prvek Wrong editing tool, cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Chybný editační nástroj, nemohu použít nástroj 'získej linii' na tuto vektorovou vrstvu Wrong editing tool, cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Chybný editační nástroj, nemohu použít nástroj 'získej polygon' na tuto vektorovou vrstvu The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance Tento prvek nemůže být přidán protože jeho geometrie se zbortila kvůli snaze vyvarovat se protnutí QgsMapToolAddPart No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Žádný prvek nevybrán. Vyberte prosím prvek nástrojem výběru nebo v atributové tabulce Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added. Je vybráno více prvků. Vyberte prosím pouze jeden prvek, ke kterému se část přidá. Part added Část přidána Could not add part. %1 Nelze přidat díl. %1 Add part Přidat část Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system Chyba transformace souřadnic. Nelze transformovat bod do souřadného systému vrstvy Selected feature is not multi part. Vybraný prvek nemá více částí. New part's geometry is not valid. Geometrie nové části není platná. New polygon ring not disjoint with existing polygons. Nový polygon není disjunkční s existujícími polygony. Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Vybráno několik prvků. Vyberte prosím pouze jeden prvek, ke kterému bude přidán ostrov. Selected geometry could not be found Vybraná geometrie nemohla být nalezena QgsMapToolAddRing Add ring Přidat prstenec Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy Ring added Prstenec přidán a problem with geometry type occurred objevil se problém s typem geometrie the inserted ring is not closed vložený prstenec není uzavřený the inserted ring is not a valid geometry vložený prstenec nemá platnou geometrii the inserted ring crosses existing rings vložený prstenec kříží už existující prstence the inserted ring is not contained in a feature vložený prstenec není obsažený v prvku an unknown error occurred vyskytla se neznámá chyba. could not add ring since %1. nelze přidat prstenec od %1. QgsMapToolCapture Validation finished Ověření platnosti dokončeno Validation started Ověření platnosti zahájeno QgsMapToolChangeLabelProperties Changed properties for label Změněny vlastnosti popisku QgsMapToolCircularStringRadius Radius: Poloměr: QgsMapToolDeletePart Delete part Smazat část Part of multipart feature deleted Část vícedílného prvku smazána Couldn't remove the selected part. Nemohu odstranit vybrabou část. QgsMapToolDeleteRing Delete ring Smazat prstenec Delete ring can only be used in a polygon layer. Funkci smazat prstenec lze použít pouze v polygonové vrstvě. Ring deleted Prstenec smazán QgsMapToolEdit No active vector layer Žádná aktivní vektorová vrstva Layer not editable Vrstva není editovatelná QgsMapToolFeatureAction To run an action, you must choose an active vector layer. Pro spuštění akce je potřeba vybrat aktivní vektorovou vrstvu. The active vector layer has no defined actions Aktivní vektorová vrstva nemá definované akce No features at this position found. Nenalezeny žádné prvky na této pozici. QgsMapToolFillRing Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy Ring added and filled Prstenec přidán a vyplněn a problem with geometry type occurred objevil se problém s typem geometrie the inserted Ring is not closed vložený prstenec není uzavřený the inserted Ring is not a valid geometry vložený prstenec nemá platnou geometrii the inserted Ring crosses existing rings Vložený prstenec kříží už existující prstence the inserted Ring is not contained in a feature Vložený prstenec není obsažený v prvku an unknown error occurred objevila se neznámá chyba could not add ring since %1. nelze přidat prstenec od %1. QgsMapToolIdentify No active layer. To identify features, you must choose an active layer. Žádná aktivní vrstva. K identifikaci objektů, je potřeba vybrat aktivní vrstvu. Identifying on %1... Identifikuji na %1... Identifying done. Identifikace dokončena. (clicked coordinate X) (označena souřadnice X) (clicked coordinate Y) (označena souřadnice Y) feature id id prvku new feature nový prvek Closest vertex number Číslo nejbližšího vertexu Parts Části Part number Číslo části Length Délka Vertices Uzly firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one prvníX firstY prvníY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one posledníX lastY posledníY Area Plocha Perimeter Obvod no data Žádná data Error Chyba Identify error Chyba identifikace QgsMapToolIdentifyAction Identify Identifikátor Show attribute table Zobrazit atributovou tabulku No features at this position found. Nenalezeny žádné prvky na této pozici. QgsMapToolIdentifyFeature Identify feature Identifikovat prvek QgsMapToolMeasureAngle Measure angle Měřit úhel QgsMapToolMoveFeature Move feature Přesunout prvek Feature moved Prvek přesunut QgsMapToolMoveLabel Move label Přesunout popisek Moved label Popisek přesunut QgsMapToolNodeTool Could not snap to a feature in the current layer. Inserted vertex Vložen lomový bod Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature. QgsMapToolOffsetCurve Could not find a nearby feature in any vector layer. Offset curve Křivka odsazení Offset: Odsazení: Creating offset geometry failed Vytváření odsazovací geometrie selhalo QgsMapToolOffsetPointSymbol The selected point does not have an offset attribute set. Offset symbol QgsMapToolPan Pan Posunout mapu QgsMapToolPinLabels Pin labels Připíchnout popisky Pinned label Popisek přišpendlen Unpinned label Popisek odšpendlen Pinned diagram Přišpendlený diagram Unpinned diagram Nepřišpendlený diagram QgsMapToolPointSymbol No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Search radius for vertex edits QgsMapToolReshape Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy Reshape Změnit tvar An error was reported during intersection removal Během odstraňování průsečíků došlo k chybě The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty QgsMapToolRotateFeature Could not find a nearby feature in the current layer. Features Rotated Prvky rotovány QgsMapToolRotateLabel Rotated label Popisek otočen QgsMapToolRotatePointSymbols The selected point does not have a rotation attribute set. Vybraný bod nemá nastaven atribut rotace. Rotate symbol Rotovat smybol QgsMapToolSelect Select Vybrat QgsMapToolSelectFeatures Select features Vybrat prvky QgsMapToolShowHideLabels Show/hide labels Zobrazit/skrýt popisky Hid labels Skryté popisky Showed labels Zobrazené popisky CRS Exception: selection extends beyond layer's coordinate system. SRS výjimka: výběr přesahuje mimo souřadnicový systém vrstvy. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Geometrie zjednodušena Could not find a nearby feature in the current layer. %1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%) %1 prvků: %2 to %3 vertexů (%4%) Simplification failed! Zjednodušení selhalo! QgsMapToolSplitFeatures Coordinate transform error Chyba při transformování souřadnic Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy Features split Rozdělení prvků No features were split Žádné prvky nerozděleny If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection. No feature split done Žádné prvky nerozděleny An error occurred during splitting. Nastala chyba při rozdělování. Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts. Split features Rozdělit prvky The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrie je neplatná. Opravte ji prosím před pokusem o její rozdělení. QgsMapToolSplitParts Coordinate transform error Chyba při transformování souřadnic Cannot transform the point to the layers coordinate system Nelze trasformovat bod do souřadného systému vrstvy Parts split Části rozděleny No parts were split Žádné části nerozděleny If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection. No part split done Žádné části nerozděleny An error occurred during splitting. Nastala chyba při rozdělování. Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts. Split parts Rozdělit části The geometry is invalid. Please repair before trying to split it. Geometrie je neplatná. Opravte ji prosím před pokusem o její rozdělení. Split error Chyba rozdělení QgsMapToolZoom Zoom Zvětšit QgsMapUnitScaleDialog Adjust scaling range Upravit rozsah měřítka Size range Rozsah velikosti Minimum size: Minimální velikost: Maximum size: Maximální velikost: mm mm Scale only within the following size range: Škálovat pouze v rámci následujícího rozsahu velikostí: Scale range Rozsah měřítka Maximum scale: Maximální měřítko: Minimum scale: Minimální měřítko: Scale only within the following map unit scale range: Škálovat pouze v rámci následujícího rozsahu jednotek mapy: QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget string řetězec QgsMasterPasswordResetDialog Reset Master Password Resetovat hlavní heslo Enter CURRENT master authentication password Zadejte AKTUÁLNÍ hlavní ověřovací heslo Required Požadováno Show Zobrazit Enter NEW master authentication password Zadejte NOVÉ hlavní ověřovací heslo Keep backup of current database Zachovat zálohu aktuální databáze Your authentication database will be duplicated and re-encrypted using new password QgsMeasureBase Measure Vzdálenost Total Celkem Segments Segmenty Info Informace QgsMeasureDialog &New &Nové &Configuration &Nastavení The calculations are based on: Výpočty jsou založeny na: Project CRS transformation is turned off. SRS transformace projektu je vypnuta. Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2). Vzdálenost je počítána v %1, na základě SRS projektu (%2). Ellipsoidal calculation is not possible with CRS transformation disabled. Elipsoidální výpočty nelze použít, pokud je vypnutá SRS transformace. The value is converted from %1 to %2. Hodnota byla převedena z %1 na %2. Measure (OTF off) Měření (automatická reprojekce vypnuta) Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using cartesian calculations in square degrees. SRS projektu (%1) i měřená oblast jsou ve stupních, takže plocha je vypočítána s použitím kartézských výpočtů v čtverečních stupních. Area is calculated in %1, based on project CRS (%2). Plocha je počítána v %1, na základě SRS projektu (%2). Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected. SRS transformace projektu je zapnuta a elipsoidální výpočty jsou zvoleny. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2. Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected. Measure (OTF on) Měření (automatická reprojekce zapnuta) Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using cartesian calculations in degrees. The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2. Segments [%1] Segmentů [%1] map units mapových jednotek QgsMeasureTool Incorrect measure results Nesprávné výsledky měření <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Tato mapa je definována v geografickém souřadnicovém systému (šířka/délka), ale rozsah mapy napovídá, že se jedná o projekční souřadnicový systém (např. Mercator). Pokud tomu tak je, výsledky měření linií a ploch budou chybné.</p><p>Tuto chybu lze opravit tak, že nastavíme příslušný souřadnicový systém mapy explicitně za použití menu <tt>Nastavení:Vlastnosti projektu</tt>. QgsMemoryProvider Whole number (integer) Celé číslo (integer) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Text (string) Text (string) Date Datum Time Čas Date & Time Datum & čas Whole number (smallint - 16bit) Celé číslo (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Celé číslo (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Celé číslo (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desetinné číslo (numeric) Decimal number (decimal) Desetinné číslo (decimal) Decimal number (double) Desetinné číslo (double) Text, unlimited length (text) Text, neomezená délka (text) QgsMergeAttributesDialog Skip attribute Přeskočit prvek Id Id Merge Sloučit Feature %1 Prvek %1 Concatenation Řetězení Manual value Manuální hodnota Skipped Přeskočeno QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Sloučit atributy prvku Take attributes from selected feature Vzít atributy z vybraného prvku Remove feature from selection Odstranit prvek z výběru Resets all fields to "Skip" Resetovat všechna pole na "Přeskočit" Skip all fields Přeskočit všechna pole QgsMergedBookmarksTableModel In Project v Projektu QgsMessageBar Remaining messages Zbývající zprávy Close all Zavřít vše Close Zavřít %n more unread messages a %n více a %n více a %n více QgsMessageLogViewer QGIS Log QGIS výpis General Obecné QgsMessageViewer QGIS Message Zpráva QGIS Don't show this message again Příště zprávu nezobrazovat QgsMssqlConnectionItem Show Non-Spatial Tables Zobrazit ne-prostorové tabulky Edit Connection... Upravit připojení... Delete Connection Smazat připojení... Copying features... Kopíruji prvky... Abort Přerušit Import layer Importovat vrstvu %1: Not a vector layer! %1: Není vektorová vrstva! %1: OK! %1: OK! Import to MSSQL database Import do MSSQL databáze Import cancelled. Import byl zrušen. Failed to import some layers! Selhal import některých vrstev! Import was successful. Import byl úspěšný. QgsMssqlNewConnection Save connection Uložit připojení Should the existing connection %1 be overwritten? Má být existující připojení %1 přepsáno? Connection Failed Připojení selhalo Host name hasn't been specified Nebyl zadán název hostitele Error opening connection Chyba při otvírání připojení QgsMssqlNewConnectionBase Create a New MSSQL connection Vytvořit nové připojení MSSQL Provider/DSN Poskytovatel/DSN Host Hostitel HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows Untick save if you don't wish to be the case. Database details Detaily databáze Test Connection Vyzkoušet spojení List Databases Vypsat databáze Database Databáze Username Jméno uživatele Connection Details Podrobnosti spojení Connection name Název připojení Login Login Save Uložit Password Heslo Name of the new connection Název nového připojení Trusted Connection Důvěryhodné připojení Only look in the geometry_columns metadata table Nahlížet pouze do sloupce geometry_columns v tabulce metadat Also list tables with no geometry Vypsat také tabulky bez geometrie Use estimated table parameters Použít odhadnuté parametry tabulky QgsMssqlProvider 8 Bytes integer 8 Bytes celé číslo 4 Bytes integer 4 Bytes celé číslo 2 Bytes integer 2 Bytes celé číslo 1 Bytes integer 1 Bytes celé číslo Decimal number (numeric) Desetinné číslo (numeric) Decimal number (decimal) Desetinné číslo (decimal) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Decimal number (double) Desetinné číslo (double) Date Datum Time Čas Date & Time Datum & čas Text, fixed length (char) Text, pevná délka (char) Text, limited variable length (varchar) Text, omezená proměnná délka (varchar) Text, fixed length unicode (nchar) Text, pevná délka unicode (nchar) Text, limited variable length unicode (nvarchar) Text, omezená proměnná délka unicode (nvarchar) Text, unlimited length (text) Text, neomezená délka (text) Text, unlimited length unicode (ntext) Text, neomezená délka unicode (ntext) QgsMssqlRootItem New Connection... Nové připojení... QgsMssqlSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 jako %2 v %3 as geometryless table jako tabulka bez geometrie QgsMssqlSourceSelect Add MSSQL Table(s) Přidat MSSQL tabulku/y &Add &Přidat &Set Filter &Nastavit filtr Set Filter Nastavit filtr Wildcard Zástupný znak RegExp RegExp All Všechno Schema Schéma Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií Primary key column Sloupec primárního klíče SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Select Table Vyberte tabulku You must select a table in order to add a layer. Musíte vybrat tabulku aby bylo možné přidat vrstvu. MSSQL Provider Poskytovatel MSSQL Stop Zastavit Connect Připojit QgsMssqlSourceSelectDelegate Select... Vybrat... QgsMssqlTableModel Schema Schéma Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií SRID SRID Primary key column Sloupec primárního klíče Select at id Vybrat na id Sql Sql Detecting... Detekuji... Select... Vybrat... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Vypnout schopnost 'Rychlý přístup na ID' pro donucení ponechání atributové tabulky v paměti (např. v případě nákladných zobrazení). Enter... Vstup... Point Bod Multipoint Multibod Line Linie Multiline Multilinie Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon No Geometry Žádná geometrie Unknown Geometry Neznámá geometrie QgsMultiBandColorRendererWidget Not set Nenastaveno No enhancement Bez vylepšení Stretch to MinMax Protažení podle MinMax Stretch and clip to MinMax Protažení a ořezání podle MinMax Clip to MinMax Ořezání podle MinMax Red Červená Green Zelená Blue Modrá QgsMultiBandColorRendererWidgetBase Form Formulář Contrast enhancement Vylepšení kontrastu Red band Červené pásmo Min Min Max Max Green band Zelené pásmo Blue band Modré pásmo QgsMultiEditToolButton No changes to commit Set %1 for all selected features Nastavit %1 pro všechny vybrané prvky Set field for all selected features Nastavit pole pro všechny vybrané prvky Reset to original values Obnovit na výchozí hodnoty All features in selection have equal value for '%1' Všechny prvky ve výběru mají stejnou hodnotu pro '%1' Some features in selection have different values for '%1' Některé prvky ve výběru mají odlišnou hodnotu pro '%1' Values for '%1' have unsaved changes Hodnoty pro '%1' mají neuložené změny QgsNetworkAccessManager Network request %1 timed out Síťový požadavek %1 překročil časový limit Network Síť QgsNetworkContentFetcher HTTP fetch %1 failed with error %2 QgsNetworkReplyParser Cannot find boundary in multipart content type Nemohu najít hranici v obsahu vícedílného typu QgsNewGeoPackageLayerDialog Non spatial Ne-prostorový Point Bod Line Linie Polygon Polygon Multi point Multi bod Multi line Multi linie Multi polygon Multi polygon Circular string Kruhový řetězec Compound curve Curve polygon Multi curve Multi surface Text data Textová data Whole number (integer) Celé číslo (integer) Whole number (integer 64 bit) Celé číslo (integer - 64bit) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Date Datum Date&time Datum&čas Select existing or create new GeoPackage Database File GeoPackage GeoPackage Invalid field name Neplatný název pole The field cannot have the same name as the feature identifier The file already exists. Soubor již existuje. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it? A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it? Overwrite Přepsat Add new layer Přidat novou vrstvu Layer creation failed Vytvoření vrstvy selhalo GeoPackage driver not found Ovladač GeoPackage nenalezen Creation of database failed (OGR error:%1) Opening of database failed (OGR error:%1) Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database Existing layer Existující vrstva Creation of layer failed (OGR error:%1) Vytvoření vrstvy selhalo (chyba OGR:%1) Creation of field %1 failed (OGR error: %2) Vytvoření pole %1 selhalo (chyba OGR: %2) Invalid Layer Neplatná vrstva %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je neplatná vrstva a nemůže být načtena. QgsNewGeoPackageLayerDialogBase New GeoPackage Layer Nová GeoPackage vstva Add an integer id field as the primary key for the new layer Přidat pole ID formátu celé číslo jako primární klíč pro novou vrstvu Create a spatial index Vytvořit prostorový index New field Nové pole Maximum length Maximální délka Name Název Add field to list Přidat pole do seznamu Add to fields list Přidat pole do seznamu Type Typ <html><head/><body><p>Field length / width</p></body></html> <html><head/><body><p>Délka pole / šířka</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</p></body></html> <html><head/><body><p>Lidsky čitelný identifikátor (např. krátké jméno) pro obsah vrstvy</p></body></html> <html><head/><body><p>Name of the geometry column</p></body></html> <html><head/><body><p>Název sloupce geometrie</p></body></html> geometry geometrie <html><head/><body><p>Existing or new GeoPackage database file name</p></body></html> <html><head/><body><p>Select an existing or create a new database</p></body></html> ... ... Layer description Popis vrstvy Geometry type Typ geometrie Geometry column Sloupec s geometrií <html><head/><body><p>Table name in the database</p></body></html> <html><head/><body><p>Human-readable description for the layer content</p></body></html> Database Databáze Table name Název tabulky Layer identifier Identifikátor vrstvy <html><head/><body><p>Geometry type</p></body></html> Feature id column Sloupec ID prvku <html><head/><body><p>Name of the feature id column</p></body></html> fid fid Fields list Seznam polí Delete selected field Vymazat vybrané pole Remove field Odstranit pole Length Délka QgsNewHttpConnection Create a new %1 connection Vytvořit nové %1 spojení all vše off vypnuto QGIS QGIS UMN UMN GeoServer GeoServer Auto-detect Auto-detekce 1.0 1.0 1.1 1.1 2.0 2.0 Configurations Nastavení Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignorovat orientaci osy (WFS 1.1/WFS 2.0) Ignore GetCoverage URI reported in capabilities Ignorovat GetMap URI hlášené ve schopnostech Ignore axis orientation Ignorovat orientaci osy Save connection Uložit připojení Should the existing connection %1 be overwritten? Má být existující připojení %1 přepsáno? Saving passwords Ukládám hesla WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed. VAROVÁNÍ: Zadali jste heslo. To bude uloženo ve formátu nešifrovaného holého textu v souborech vašeho projektu a ve vaší domovské složce na unixových operačních systémech, nebo ve vašem uživatelském profilu ve Windows. Pokud nechcete, aby k tomu došlo, stiskněte prosím tlačítko Storno. Poznámka: zadání hesla je volitelné. Bude požadováno interaktivně, pokud bude potřeba. QgsNewHttpConnectionBase Create a new WMS connection Vytvořit nové WMS spojení Connection details Podrobnosti spojení Authentication Ověření DPI-Mode DPI-režim URL URL Version Verze <html><head/><body><p>Select protocol version</p></body></html> <html><head/><body><p>Vyberte verzi protokolu</p></body></html> Max. number of features Max. počet prvků <html><head/><body><p>Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request. If let to empty, server default will apply.</p></body></html> If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password Pokud služba vyžaduje základní autentifikaci, zadejte uživatelské jméno a případně heslo Password Heslo &User name &Uživatelské jméno Name Název Name of the new connection Název nového spojení HTTP address of the Web Map Server Adresa HTTP Web Map Server Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities Ignorovat GetFeatureInfo URI hlášené ve schopnostech Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS) Ignorovat orientaci osy (WMS 1.3/WMTS) Invert axis orientation Invertovat orientaci osy Smooth pixmap transform Referer Referer QgsNewMemoryLayerDialog New scratch layer QgsNewMemoryLayerDialogBase New Temporary Scratch Layer Layer name Název vrstvy Point Bod Line Linie Polygon Polygon Geometry type and CRS Typ geometrie a SRS Multipoint Multibod Multiline Multilinie Multipolygon Multipolygon <i><b>Warning:</b> Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.</i> QgsNewNameDialog New name Nový název name název base name základní název Enter new %1 Zadejte nový %1 Enter new %1 for %2 Zadejte nový %1 pro %2 Full names Plné názvy %n Name(s) %1 exists %n Název/názvy %1 existují Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Name(s) %1 exists Overwrite Přepsat QgsNewOgrConnection Test connection Vyzkoušet spojení Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Připojení selhalo - Zkontrolujte nastavení a zkuste znovu. Rozšířené informace o chybě: %1 Connection to %1 was successful Spojení k %1 bylo úspěšné Save connection Uložit připojení Should the existing connection %1 be overwritten? Má být existující připojení %1 přepsáno? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Vytvořit nové OGR databázové připojení Connection Information Informace o spojení Type Typ Name Název Name of the new connection Název nového spojení Host Hostitel Database Databáze Port Port Username Jméno uživatele Password Heslo Save Password Uložit heslo &Test Connect &Test připojení QgsNewSpatialiteLayerDialog Text data Textová data Whole number Celé číslo Decimal number Desetinné číslo New SpatiaLite Database File Nový soubor databáze SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Database SpatiaLite databáze Unable to open the database Nemohu otevřít databázi Error Chyba Failed to load SRIDS: %1 Selhalo načtení SRIDS: %1 @ @ Registered new database! Nová databáze zaregistrována! Unable to open the database: %1 Nemohu otevřít databázi: %1 Error Creating SpatiaLite Table Chyba při vytváření tabulky SpatiaLite Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned: %2 Vytvoření SpatiaLite tabulky selhalo %1. Databáze vrátila: %2 Error Creating Geometry Column Chyba při vytváření sloupce geometrie Failed to create the geometry column. The database returned: %1 Vytvoření sloupce geometrie selhalo. Databáze vrátila: %1 Error Creating Spatial Index Chyba při prostorového indexu Failed to create the spatial index. The database returned: %1 Vytvoření prostorového indexu selhalo. Databáze vrátila: %1 Invalid Layer Neplatná vrstva %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je neplatná vrstva a nemůže být načtená. QgsNewSpatialiteLayerDialogBase New Spatialite Layer Nová vrstva Spatialite Database Databáze Create a new Spatialite database Vytvoři novou databázi Spatialite ... ... Layer name Název vrstvy Name for the new layer Název pro novou vrstvu Geometry column Sloupec s geometrií geometry geometrie Type Typ Point Bod Line Linie Polygon Polygon MultiPoint Multibod Multiline Multilinie Multipolygon Multipolygon Spatial Reference Id ID prostorové reference Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Určete souřadnicový referenční systém geometrie vrstvy. Specify CRS Určit SRS Add an integer id field as the primary key for the new layer Přidat pole ID formátu celé číslo jako primární klíč pro novou vrstvu Create an autoincrementing primary key Vytvořit automaticky narůstající primární klíč New field Nové pole A field name Název pole Add field to list Přidat pole do seznamu Add to fields list Přidat pole do seznamu Fields list Seznam polí Delete selected field Vymazat vybrané pole Remove field Odstranit pole Name Název QgsNewVectorLayerDialog Text data Textová data Whole number Celé číslo Decimal number Desetinné číslo Date Datum ESRI Shapefile ESRI Shapefile Comma Separated Value Hodnoty oddělené čárkou GML GML Mapinfo File MapInfo soubor Save layer as... Uložit vrstvu jako... QgsNewVectorLayerDialogBase File format Formát souboru Type Typ Point Bod Line Linie Polygon Polygon New field Nové pole Length Délka Add field to list Přidat pole do seznamu Add to fields list Přidat pole do seznamu Fields list Seznam polí Delete selected field Vymazat vybrané pole Remove field Odstranit pole Name Název New Shapefile Layer Nová Shapefile vrstva Precision Přesnost File encoding Kódování souboru QgsNodeEditor Vertex Editor Editor uzlů QgsNodeEditorModel x x y y z z m m r r QgsNullSymbolRendererWidget No symbols will be rendered for features in this layer. QgsOSMDownload No query has been specified. Nebyl určen žádný dotaz. There is already a pending request for data. Je zde ještě nevyřešený požadavek na data. Cannot open output file: %1 Nemohu otevřít výstupní soubor: %1 QgsOSMDownloadDialog Download OpenStreetMap data Stáhnout OpenStreetMap data Extent Rozsah From map canvas Z mapového okna From layer Z vrstvy Manual Manuálně Output file Výstupní soubor ... ... OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap spoubory (*.osm) Download error Chyba stahování OpenStreetMap download Stažení OpenStreetMap Could not transform canvas extent. Nemohu transformovat rozsah mapového okna. Could not transform layer extent. Nemohu transformovat rozsah vrstvy. Would you like to abort download? Chcete přerušit stahování? Download failed. %1 Stahování selhalo. %1 Download has been successful. Stahování úspěšně dokončeno. QgsOSMExportDialog Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite Exportovat OpenStreetMap topologii do SpatiaLite Input DB file Vstupní DB soubor ... ... Export type Typ exportu Points (nodes) Body (uzly) Polylines (open ways) Multilinie (otevřené cesty) Polygons (closed ways) Polygony (uzavřené cesty) Output layer name Název výstupní vrstvy Exported tags Exportované štítky Load from DB Načíst z DB Deselect All Zrušit výběr všeho &Load into canvas when finished &Po dokončení načíst do mapového okna Tag Štítek Count Počet Not null SQLite databases (*.db) SQLite databáze (*.db) Unable to open database: %1 Nemohu otevřít databázi: %1 OpenStreetMap export OpenStreetMap export Export has been successful. Export byl úspěšný. Failed to export OSM data: %1 Selhal export OSM dat: %1 Select All Vybrat vše QgsOSMImportDialog OpenStreetMap Import OpenStreetMap Import Input XML file (.osm) Vstupní XML soubor (.osm) ... ... Output SpatiaLite DB file Výstupní SpatiaLite DB soubor Create connection (SpatiaLite) after import Vytvořit připojení (SpatiaLite) po importu Connection name Název připojení OpenStreetMap files (*.osm) OpenStreetMap soubory (*.osm) SQLite databases (*.db) SQLite databáze (*.db) OpenStreetMap import OpenStreetMap import Output database file exists already. Overwrite? Výstupní databázový soubor již existuje. Přepsat? Failed to import OSM data: %1 Selhal export OSM dat: %1 Import has been successful. Import byl úspěšný. QgsOWSConnectionItem Edit... Editovat... Delete Smazat QgsOWSRootItem New Connection... Nové připojení... QgsOWSSourceSelect Add Layer(s) from a %1 Server Přidat vrstvu (vrstvy) ze serveru %1 &Add &Přidat Add selected layers to map Přidat vybrané vrstvy do mapy Always cache Vždy kešovat Prefer cache Preferovat cache Prefer network Preferovat síť Always network Vždy síť Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Coordinate Reference System (%n available) crs count Souřadnicový referenční systém (%n dostupný) Souřadnicové referenční systémy (%n dostupné) Souřadnicové referenční systémy (%n dostupných) Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém Could not understand the response: %1 Nerozumím odezvě: %1 WMS proxies WMS proxy Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Do seznamu serverů bylo přidáno několik WMS serverů. Pokud přistupujete na internet přes proxy, bude potřeba nastavit proxy v okně možností QGISu (menu Volby...). parse error at row %1, column %2: %3 chyba kontroly na řádku %1, sloupci %2: %3 network error: %1 chyba sítě: %1 QgsOWSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Přidat vrstvu(y) ze serveru Ready Připraven Layers Vrstvy C&onnect &Připojit &New &Nové Edit Upravit Delete Smazat Load connections from file Načíst připojení ze souboru Load Načíst Save connections to file Uložit připojení do souboru Save Uložit Adds a few example WMS servers Přidá několik příkladů WMS serverů Add default servers Vložit výchozí servery ID ID Name Název Title Nadpis Abstract Abstrakt Time Čas Coordinate Reference System: Souřadnicový referenční systém: Selected Coordinate Reference System Vybraný souřadnicový referenční systém Change... Změnit ... Format Formát Options Možnosti Layer name Název vrstvy Tile size Velikost dlaždice Feature limit for GetFeatureInfo Limit prvku pro GetFeatureInfo Cache Vyrovnávací paměť Cache preference Always cache: load from cache, even if it expired Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers) Layer Order Pořadí vrstev Move selected layer UP Přesunout vybranou vrstvu NAHORU Up Nahoru Move selected layer DOWN Přesunout vybranou vrstvu DOLŮ Down Dolů Layer Vrstva Style Styl Tilesets Sady dlaždic Styles Styly Size Velikost CRS SRS Server Search Hledání serveru Search Hledat Description Popis URL URL Add selected row to WMS list Přidat vybraný řádek do seznamu WMS QgsOfflineEditing Could not open the spatialite database Nemohu otevřít spatialite databázi Unable to initialize SpatialMetadata: Nemohu spustit SpatialMetadata: Could not create a new database Nemohu vytvořit novou databázi Unable to activate FOREIGN_KEY constraints Nemohu aktivovat omezení FOREIGN_KEY QGIS wkbType %1 not supported QGIS wkbType %1není podporován Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer '%1' is still accessible. Offline Editing Plugin Zásuvný modul offline editace Could not open the spatialite logging database Nemohu otevřít spatialite logging databázi %1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field. QgsOfflineEditingPlugin Convert to offline project Převést na offline projekt Create offline copies of selected layers and save as offline project Vytvořit offline kopie vybraných vrstev a uložit jako offline projekt &Offline Editing &Offline Editace Synchronize Synchronizovat Synchronize offline project with remote layers Synchronizovat offline projekt se vzdálenými vrstvami Converting to offline project Převádím na offline projekt Synchronizing to remote layers Synchronizuji se vzdálenými vrstvami %v / %m features copied %v / %m prvků zkopírováno %v / %m features processed %v / %m prvků zpracováno %v / %m fields added %v / %m polí přidáno %v / %m features added %v / %m prvků přidáno %v / %m features removed %v / %m prvků odstraněno %v / %m feature updates %v / %m aktualizace prvků %v / %m feature geometry updates %v / %m aktualizace geometrie prvků QgsOfflineEditingPluginGui Select target database for offline data Vyberte cílovou databázi pro offline data SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Všechny soubory Offline Editing Plugin Zásuvný modul offline editace Converting to offline project. Převádím na offline projekt. Offline database file '%1' exists. Overwrite? Soubor offline databáze '%1' již existuje. Přepsat? QgsOfflineEditingPluginGuiBase Create offline project Create offline projekt Offline data Offline data Browse... Procházet... Select remote layers Vyberte vzdálené vrstvy Select all Vybrat vše Deselect all Zrušit výběr všeho QgsOfflineEditingProgressDialog Layer %1 of %2.. Vrstva %1 z %2.. QgsOfflineEditingProgressDialogBase Dialog Dialog TextLabel TextLabel QgsOgrLayerItem Couldn't open file %1.prj Nemohu otevřít soubor %1.prj OGR OGR Couldn't open file %1.qpj Nemohu otevřít soubor %1.qpj QgsOgrProvider Data source is invalid, no layer found (%1) Zdroj dat je neplatný, nenalezena žádná vrstva (%1) OGR OGR Data source is invalid (%1) Zdroj dat je neplatný (%1) Whole number (integer) Celé číslo (integer) Whole number (integer 64 bit) Celé číslo (integer - 64bit) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Text (string) Text (string) Date Datum Time Čas Date & Time Datum & čas OGR[%1] error %2: %3 OGR[%1] chyba %2: %3 Unknown Neznámý OGR error creating wkb for feature %1: %2 OGR chyba vytváření wkb pro prvek %1: %2 type %1 for attribute %2 not found typ %1 pro atribut %2 nenalezen OGR error creating feature %1: %2 OGR chyba vytváření prvku %1: %2 type %1 for field %2 not found typ %1 pro pole %2 nenalezen OGR error creating field %1: %2 OGR chyba vytváření pole %1: %2 Cannot delete feature id column Nelze smazat sloupec ID prvku OGR error deleting field %1: %2 OGR chyba při mazání pole %1: %2 Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 Mazání polí není podporováno v GDAL verzích před 1.9.0 Invalid attribute index Neplatný atributový index Error renaming field %1: name '%2' already exists Chyba při přejmenovávání pole '%1' název už existuje OGR error renaming field %1: %2 OGR chyba přejmenování pole %1: %2 Renaming fields is not supported prior to GDAL 1.9.0 OGR error on feature %1: id too large OGR chyba na prvku %1: id příliš dlouhé Feature %1 for attribute update not found. Prvek %1 pro aktualizaci atributu nenalezen. Changing feature id of feature %1 is not allowed. Field %1 of feature %2 doesn't exist. Pole %1 prvku %2 neexistuje. Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown. Typ %1 atributu %2 prvku %3 neznámý. OGR error setting feature %1: %2 OGR chyba nastavení prvku %1: %2 OGR error syncing to disk: %1 OGR chyba synchronizace na disk: %1 OGR error changing geometry: feature %1 not found OGR chyba změny geometrie: prvek %1 nenalezen OGR error creating geometry for feature %1: %2 OGR chyba změny geometrie prvku %1: %2 OGR error in feature %1: geometry is null OGR chyba na prvku %1:geometrie je null OGR error setting geometry of feature %1: %2 OGR chyba nastavení geometrie prvku %1: %2 Cannot reopen datasource %1 Nemohu znovu otevřít datový zdroj %1 Cannot reopen datasource %1 in update mode Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode() Cannot reopen datasource %1 in read-only mode Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF. Original layer could not be reopened. Původní vrstva nemohla být znovu otevřena. Original datasource could not be reopened. Původní zdroj dat nmohl být znovu otevřen. OGR error deleting feature %1: %2 OGR chyba při mazání pole %1: %2 Shapefiles without attribute are considered read-only. Shapefile bez atributů jsou považovány za pouze ke čtení. QgsOpenRasterDialog Open raster Otevřít rastr Raster file: Rastrový soubor: ... ... Save raster as: Uložit rastr jako: Choose a name of the raster Zvolte název rastru Error Chyba The selected file is not a valid raster file. Vybraný soubor není platný rastrový soubor. Choose a name for the modified raster Zvolte název modifikovaného rastru -modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name -modifikováno QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Otevřít vektorovou vrstvu podporující knihovnu OGR Open Directory Otevřít adresář Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Add vector layer Přidat vektorovou vrstvu No database selected. Žádná databáze nevybrána. Password for Heslo pro Please enter your password: Prosím vložte vaše heslo: No protocol URI entered. Žádný protokol URI nezadán. No layers selected. Žádné vrstvy nevybrány. No directory selected. Žádná složka nevybrána. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Přidat vektorovou vrstvu Source type Typ zdroje File Soubor Directory Adresář Database Databáze Protocol Protokol Encoding Kódování Type Typ URI URI Source Zdroj Dataset Soubor dat Browse Procházet Connections Připojení New Nový Edit Upravit Delete Smazat QgsOpstionDialogTemplate Options Dialog Template Šablona dialogu možností GroupBox GroupBox QgsOptions Identify highlight color Barva zvýraznění výběru not present není přítomen System value: %1 Systémová hodnota: %1 Show all features Zobrazit všechny prvky Show selected features Zobrazit vybrané prvky Remember last view Zapamatovat si poslední zobrazení Table view Zobrazení tabulky Form view Zobrazení formuláře All Vše Always Vždy If needed Pokud je potřeba Never Nikdy Load all Načíst vše Check file contents Zkontrolovat obsah souborů Check extension Zkontrolovat příponu souborů No Ne Basic scan Základní sken Full scan Kompletní sken Meters Metry Kilometers Kilometry Feet Stopy Yards Yardů Miles Míle Nautical miles Námořní míle Degrees Stupně Map units Mapové jednotky Square meters Čtverečních metrů Square kilometers Čtverečních kilometrů Square feet Čtverečních stop Square yards Čtverečních yardů Square miles Čtverečních mil Hectares Hektarů Acres Akrů Square nautical miles Čtverečních námořních mílí Square degrees Čtverečních stupňů Radians Radiány Gon/gradians Gonů/gradů Minutes of arc Úhlových minut Seconds of arc Úhlových vteřin Turns/revolutions Maximum angle Maximální úhel Maximum difference Maximální rozdíl Distance Vzdálenost SnapToGrid Přichytit ke gridu Visvalingam Visvalingam Plain text, no geometry Prostý text, žádná geometrie Plain text, WKT geometry Prostý text, WKT geometrie GeoJSON GeoJSON Cumulative pixel count cut Ořez dle kumulativního počtu pixelů Minimum / maximum Minimum / maximum Mean +/- standard deviation Průměr +/- směrodatná odchylka Set selection color Nastavit barvu výběru Set canvas color Nastavit barvu mapového okna Set measuring tool color Nastavit barvu nástroje měření Select grid color Vybrat barvu mřížky Solid Plný Dots Tečky Crosses Křížky Detected active locale on your system: %1 Zjištěné jazykové nastavení vašeho systému: %1 To vertex K lomovému bodu To segment K segmentu To vertex and segment K lomovému bodu a segmentu map units mapových jednotek pixels pixelů Semi transparent circle Částečně průhledný kruh Cross Kříž None Žádná QGIS files QGis soubory Select color Vybrat barvu Select palette file Vybrat soubor palety Invalid file Neplatný soubor Error, file does not exist or is not readable Chyba, soubor neexistuje nebo není čitelný Error, no colors found in palette file Chyba, v souboru palety nenalezeny žádné barvy Palette file Soubor palety Error exporting Chyba exportu Error writing palette file Chyba zápisu souboru palety Invalid scale Neplatné měřítko The text you entered is not a valid scale. Zadaný text není platné měřítko Off Vypnuto QGIS QGIS GEOS GEOS Round Kulatý Mitre Pokos Bevel Zaoblený Save default project Uložit výchozí projekt You must set a default project Musíte nastavit výchozí projekt Current project saved as default Aktuální projekt uložen jako výchozí Error saving current project as default Chyba při ukládání projektu jako výchozího Choose a directory to store project template files Vyberte složku pro ukládání souborů šablon projektů Show features visible on map Zobrazit prvky viditelné na mapě Choose project file to open at launch Vyberte soubor projektu, který se otevře při startu Create Options - %1 Driver Vytvořit možnosti - %1 Ovladač Create Options - pyramids Vytvořit možnosti - pyramidy Restore UI defaults Obnovit výchozí nastavení UI Are you sure to reset the UI to default (needs restart)? Opravdu chcete resetovat uživatelské rozhraní - neboli UI - do výchozího stavu (vyžaduje restart)? Overwrite Přepsat If Undefined Pokud není definováno Unset Nenastaveno Prepend Předřadit Append Připojit Choose a directory Vybrat adresář Enter scale Zadejte měřítko Scale denominator Jmenovatel měřítka Load scales Načíst měřítka XML files (*.xml *.XML) XML soubory (*.xml *.XML) Save scales Uložit měřítka No Stretch Bez protažení Stretch To MinMax Protažení podle MinMax Stretch And Clip To MinMax Protažení a ořezání podle MinMax Clip To MinMax Ořezání podle MinMax None / Planimetric Žádný / Planimetrický QgsOptionsBase Options Možnosti General Obecné System Systém Data Sources Zdroje dat Data sources Zdroje dat Rendering Vykreslování Colors Barvy Canvas & Legend Mapové okno & Legenda Canvas and legend Mapové okno a legenda Map Tools Nástroje mapy Map tools Nástroje mapy Digitizing Digitalizace GDAL GDAL CRS SRS Locale Lokalizace Network Síť Application Aplikace Style <i>(QGIS restart required)</i> Styl <i>(vyžaduje restart QGISu)</i> Icon size Velikost ikon 16 16 24 24 32 32 Font Typ písma Size Velikost Timeout for timed messages or dialogs Časový limit pro časované zprávy nebo dialogy s s Hide splash screen at startup Při startu skrýt úvodní obrazovku Show tips at start up Zobrazit tipy při startu QGIS-styled group boxes QGIS-styl boxů skupin Project files Soubory projektu New Nový Most recent Naposledy použitý Specific Specifický ... ... Open project on launch Otevřít projekt po startu Create new project from default project Vytvořit nový projekt z výchozího projektu Set current project as default Nastavit aktuální projekt jako výchozí Reset default Obnovit výchozí Template folder Složka šablon Reset Reset Prompt to save project and data source changes when required Výzva k uložení projektu a změn v datových zdrojích, pokud je potřeba Prompt for confirmation when a layer is to be removed Žádat o potvrzení při odstraňování vrstvy Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Upozornění při otevírání souboru projektu uloženého starší verzí QGISu Enable macros Povolit makra Never Nikdy Ask Dotázat se For this session only Pouze pro toto sezení Always (not recommended) Vždy (nedoporučeno) QSettings QNastavení Environment Prostředí Apply Použít Variable Variabilní Value Hodnota Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup) Aktuální proměnné prostředí (pouze ke čtení, tučná indikuje změnu při startu) Show only QGIS-specific variables Zobrazit pouze proměnné specifické pro QGIS Use custom variables (restart required - include separators) Použít vlastní proměnné (restart nutný - zahrnuje oddělovače) Plugin paths Cesty k zásuvným modulům Path(s) to search for additional C++ plugins libraries Cesty vyhledání přídavných C++ knihoven zásuvných modulů SVG paths Cesty k SVG Authentication Ověření Variables Proměnné Advanced Pokročilé UI Theme UI motiv 48 48 64 64 &Qt default &Qt výchozí Check QGIS version at startup Zkontrolovat verzi QGISu při spuštění Use native color chooser dialogs Použít nativní dialogy výběru barvy Canvas rotation support (restart required) Podpora rotace mapového okna (nutný restart) Welcome Page Uvítací stránka Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Cesty, kde se mají hledat symboly ve formátu SVG (Scalable Vector Graphic) Composer Paths Cesty Tvůrce mapy Reset user interface to default settings (restart required) Obnovit výchozí nastavení rozhraní (vyžadován restart) Feature attributes and table Atributy prvku a tabulka Open attribute table in a dock window (QGIS restart required) Otevřít atributovou tabulku v dokovaném okně (vyžadován restart QGISu) Attribute table behaviour Chování atributové tabulky Attribute table row cache Vyrovnávací paměť řádku atributové tabulky Representation for NULL values Reprezentace pro NULL hodnoty Select file Vybrat soubor Select folder Vybrat složku Add new path Přidat novou cestu Remove path Odstranit cestu Remove variable Odstranit proměnnou Add new variable Přidat novou proměnnou Default view Výchozí pohled Copy features as Kopírovat prvky jako Data source handling Zacházení s datovými zdroji Scan for valid items in the browser dock Skenovat platné položky v doku prohlížeče Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock Skenovat obsah komprimovaných souborů (.zip) v doku prohlížeče Prompt for raster sublayers when opening Výzva pro rastrové subvrstvy při otvírání Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Přidat vrstvy PostGIS dvojklikem a vybírat v rozšířeném režimu Hidden browser paths Skryté cesty prohlížeče Paths hidden from browser panel Cesty skryté z panelu prohlížeče Rendering behavior Chování vykreslování By default new la&yers added to the map should be displayed Zobrazovat vrst&vy nově přidané do mapy Use render caching where possible to speed up redraws Pokud to jde, používat vyrovnávací paměť pro zrychlení překreslování Render layers in parallel using many CPU cores Vykreslovat vrstvy paralelně pomocí více jader CPU Max cores to use: Maximální počet jader k dispozici: Enable feature si&mplification by default for newly added layers This algorithm only is applied to simplify on local side Simplification algorithm: Algoritmus zjednodušení: Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Magnification level Úrověň zvětšení Rendering quality Kvalita vykreslování Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Linie bude vykreslena jako méně roztřepená, nicméně na úkor rychlosti vykreslování Curve segmentation Segmentace křivky Segmentation tolerance Tolerance segmentace Tolerance type Typ tolerance Rasters Rastry RGB band selection Výběr RGB pásma Red band Červené pásmo Green band Zelené pásmo Blue band Modré pásmo Contrast enhancement Vylepšení kontrastu Single band gray Jednoduché pásmo šedi Multi band color (byte / band) Mnohopásmová barva (byte / pásmo) Multi band color (> byte / band) Mnohopásmová barva (> byte / pásmo) Limits (minimum/maximum) Limity (minimum/maximum) Cumulative pixel count cut limits Limity ořezu dle kumulativního počtu pixelů - - % % Standard deviation multiplier Multiplikátor směrodatné odchylky Debugging Ladění Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab) Map canvas refresh Obnovení mapového okna Paste colors Vložit barvy Add color Přidat barvu Remove color Odstranit barvu Copy colors Kopírovat barvy Default map appearance (overridden by project properties) Výchozí vzhled mapy (přepsáno vlastnostmi projektu) Selection color Výběr barvy Open layer styling dock Highlight color Barva zvýraznění <html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html> Buffer Obalová zóna Lines / outlines buffer in millimeters. Minimum width Minimální šířka Minimum line / outline width in millimeters. If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles Reset to default scales Obnovit výchozí měřítka Grid color Barva mřížky Grid and guide defaults Výchozí mřížka a vodítka Grid spacing Rozestupy mřížky px px Path(s) to search for extra print templates Suppress attribute form pop-up after feature creation Potlačit vyskakování formuláře po vytvoření prvku Fill color Barvy výplně Don't update rubber band during node editing Pro&mpt for CRS &Výzva pro SRS Use pro&ject CRS Použít &SRS projektu Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers ha&ve different CRS O&verride system locale P&otlačit lokalizaci systému <b>Note:</b> Enabling / changing override on local requires an application restart Default expiration period for WMS capabilities (hours) Max retry in case of tile or feature request errors Use pro&xy for web access Použít pro&xy pro přístup na web Remove selected URL Odstranit vybrané URL Add URL to exclude Expression Variables Proměnné výrazu Advanced Settings Editor Editor pokročilých možností <html><head/><body><p>Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the <span style=" font-style:italic;">ok</span> button.</p></body></html> I will be careful, I promise! Budu opatrný, slibuji! Background color Barva pozadí Use live-updating color chooser dialogs Použít v reáoném čase aktualizované dialogy výběru barvy Ignore shapefile encoding declaration Ignorovat informaci o kódování shapefile Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8 Composer Tvůrce mapy Add Oracle layers with double click and select in extended mode Execute expressions on server-side if possible <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies Simplification threshold (higher values result in more simplification): Práh zjednodušení (vyšší hodnoty znamenají větší zjednodušení): Higher values result in more simplification Vyšší hodnoty znamenají větší zjednodušení Simplify on provider side if possible Zjednodušit na straně poskytovatele pokud to lze Export colors Exportovat barvy Import colors from file Importovat barvy ze souboru Layer legend Legenda vrstvy Double click action in legend Akce dvojkliku v legendě Open layer properties Otevřít vlastnosti vrstvy Open attribute table Otevřít atributovou tabulku Capitalise layer names Psát názvy vrstev velkým písmem Bold layer names Tučné názvy vrstev Display classification attribute names Zobrazit atributové názvy klasifikace Bold group names Tučné názvy skupin Create raster icons (may be slow) Vytvořit rastrové ikony (může být pomalé) Legend item styles Styly položek legendy WMS getLegendGraphic Resolution WMS getLegendGraphic rozlišení Identify Identifikovat Search radius for identifying features and displaying map tips Vyhledávací poloměr pro identifikaci objektů a zobrazení mapových tipů Measure tool Nástoj pro měření Preferred distance units Preferované jednotky vzdálenosti Rubberband color Barva pravítka Preferred angle units Preferované jednotky úhlu Map update interval Interval aktualizace mapy ms ms Decimal places Desetinná místa Keep base unit Ponechat základní jednotky Panning and zooming Posouvat a zvětšovat Zoom factor Zvětšovací faktor Predefined scales Předdefinovaná měřítka Add predefined scale Přidat předdefinované měřítko Remove selected Odstranit vybrané Import from file Importovat ze souboru Export to file Exportovat do souboru Composition defaults Výchozí nastavení kompozice Default font Výchozí typ písma Grid appearance Vzhled mřížky Grid style Styl mřížky mm mm Grid offset Odsazení mřížky x: x: y: y: Snap tolerance Tolerance přichytávání Feature creation Vytváření prvku Validate geometries Ověřit platnost geometrií Reuse last entered attribute values Použít znovu naposledy zadané hodnoty atributů Rubberband Gumička Line color Barva čáry Line width in pixels Šířka linie v pixelech Line width Šířka linie Snapping Uchycení Default snap mode Výchozí režim přichycení Default snapping tolerance Výchozí přichytávací tolerance Search radius for vertex edits Vyhledávací poloměr pro editaci lomových bodů map units mapových jednotek pixels pixelů Preferred area units Preferované jednotky plochy Open snapping options in a dock window (QGIS restart required) Otevřít možnosti přichytávání v dokovaném okně (vyžadován restart QGISu) Vertex markers Symboly lomových bodů Marker style Styl symbolu Marker size Velikost značky Show markers only for selected features Zobrazit symboly pouze u vybraných prvků Curve offset tool Nástroj odsazení křivky Miter limit Miter limit Join style Styl spojů Quadrant segments Segmenty kvadrantu GDAL driver options Možnosti GDAL ovladače Edit Pyramids Options Upravit možnosti pyramid Edit Create Options Upravit možnosti vytváření GDAL drivers GDAL ovladače In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use. V některých případech lze použít více GDAL ovladačů k načtení stejnéhorastrového formátu. Použijte seznam níže pro určení, který se má použít. Name Název ext ext Flags Vlajky Description Popis CRS for new layers SRS pro nové vrstvy When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS Když je vytvořena nová vrstva nebo je načtena vrstva bez definice SRS Default CRS for new projects Výchozí SRS pro nové projekty Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used. Enable 'on the &fly' reprojection by default Zapnout 'on the &fly' reprojekci ve výchozím nastavení Standard colors Standardní barvy Don't enable 'on the fly' reprojection Nezapínat 'on the &fly' reprojekci Default datum transformations Výchozí transformace souřadnic Source CRS Zdrojový SRS Destination CRS Cílový SRS Source datum transform Zdrojová transformace souřadnic Destination datum transform Cílová transformace souřadnic Ask for datum transformation when no default is defined Locale to use instead Použít jinou lokalizaci Additional Info Další info Detected active locale on your system: Na vašem systému byla zjištěna aktivní lokalizace: WMS search address Vyhledávací adresy WMS Timeout for network requests (ms) Časový limit pro síťové požadavky (ms) Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours) Výchozí expirační perioda pro dlaždice WMS-C/WMTS (hodin) User-Agent Cache settings Nastavení vyrovnávací paměti Directory Adresář Size [KiB] Velikost [KiB] Clear Vyčistit Host Hostitel Port Port User Uživatel Leave this blank if no proxy username / password are required Nevyplňujte pokud není vyžadováno uživatelské jméno / heslo proxy Password Heslo Proxy type Typ proxy Exclude URLs (starting with) Vyloučit URL (začínající na) Use a default CRS Použít výchozí SRS Always start new projects with following CRS Vždy začít nové projekty s tímto SRS Default uses system's proxy Výchozí používá systémovou proxy QgsOptionsDialogBase Missing objects Chybějící objekty Base options dialog could not be initialized. Missing some of the .ui template objects: QgsOracleColumnTypeThread Retrieving tables of %1... Získávám tabulky od %1... Scanning column %1.%2.%3... Skenuji sloupec %1.%2.%3... Table retrieval finished. Obdržení tabulky dokončeno. QgsOracleConn Connection to database failed Připojení k databázi selhalo Oracle Oracle Could not switch to workspace %1 [%2] SQL:%1 error:%2 SQL:%1 chyba:%2 Querying available tables failed. SQL:%1 error:%2 Dotazování dostupných tabulek selhalo. SQL:%1 Chyba: %2 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Spojení s databází bylo úspěšné, avšak přístupové tabulky nešlo určit. Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nemohu získat seznam prostorově povolených tabulek z databáze Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored Nepodporovaný typ geometrie %1 in %2.%3.%4 ignorován View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys. Point Bod Multipoint Multibod Line Linie Multiline Multilinie Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon No Geometry Žádná geometrie Unknown Geometry Neznámá geometrie QgsOracleConnectionItem Refresh Obnovit Edit Connection... Upravit připojení... Delete Connection Smazat připojení... Copying features... Kopíruji prvky... Abort Přerušit Import layer Importovat vrstvu %1: Not a vector layer! %1: Není vektorová vrstva! %1: OK! %1: OK! Import to Oracle database Importovat do Oracle databáze Import cancelled. Import byl zrušen. Failed to import some layers! Selhal import některých vrstev! Import was successful. Import byl úspěšný. QgsOracleLayerItem Delete Table Smazat tabulku Table deleted successfully. Tabulka úspěšně odstraněna. QgsOracleNewConnection Saving passwords Ukládám hesla WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VAROVÁNÍ: Zvolili jste uložení hesla. To bude uloženo ve formátu nešifrovaného holého textu v souborech vašeho projektu a ve vaší domovské složce na unixových operačních systémech, nebo ve vašem uživatelském profilu ve Windows. Pokud nechcete, aby k tomu došlo, stiskněte prosím tlačítko Storno. Save connection Uložit připojení Should the existing connection %1 be overwritten? Má být existující připojení '%1' přepsáno? Test connection Test připojení Connection to %1 was successful Spojení k %1 bylo úspěšné Connection failed - consult message log for details. Připojení selhalo - projděte si záznam zpráv pro podrobnosti. QgsOracleNewConnectionBase Create a New Oracle connection Vytvořit nové Oracle připojení Connection Information Informace o spojení Password Heslo Save Username Uložit uživatelské jméno Username Jméno uživatele Name of the new connection Název nového spojení Database Databáze Name Jméno Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table Omezit zobrazené tabulky na takové, co jsou v all_sdo_geom_metadata tabulce When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user. Při hledání prostorových tabulek omezit hledání na tabulky vlastněné uživatelem. <html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html> <html><head/><body><p>Při hledání prostorových tabulek omezit hledání na tabulky vlastněné uživatelem.</p></body></html> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. Pouze vypiš existující typy geometrie a nenabízej přidání dalších Only existing geometry types Pouze existující typy geometrie Workspace Pracovní plocha Include additional geometry attributes <html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Omezuje zobrazené tabulky na takové, které jsou v zobrazení all_sdo_geom_metadata. Toto může urychlit počáteční zobrazení prostorových tabulek.</p></body></html> Only look in meta data table Nahlížet pouze do tabulky metadat Only look for user's tables Hledat pouze tabulky uživatele Also list tables with no geometry Vypsat také tabulky bez geometrie Port Port 1521 1521 &Test Connect &Test připojení Save Password Uložit heslo Host Hostitel Use estimated table statistics for the layer metadata. Použít odhadnuté statistiky tabulky pro metadata vrstvy. <html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html> Use estimated table metadata Použít odhadnutá metadata tabulky Options Možnosti QgsOracleOwnerItem %1 as %2 in %3 %1 jako %2 v %3 as geometryless table jako tabulka bez geometrie QgsOraclePlugin Add Oracle GeoRaster Layer... Přidat vrstvu Oracle GeoRaster... Add a Oracle Spatial GeoRaster... Přidat Oracle Spatial GeoRaster... QgsOracleProvider Whole number Celé číslo Whole big number Celé velké číslo Decimal number (numeric) Desetinné číslo (numeric) Decimal number (decimal) Desetinné číslo (decimal) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Decimal number (double) Desetinné číslo (double) Text, fixed length (char) Text, pevná délka (char) Text, limited variable length (varchar2) Text, omezená proměnná délka (varchar2) Text, unlimited length (long) Text, neomezená délka (long) Date Datum Date & Time Datum & čas FAILURE: Field %1 not found. SELHÁNÍ: Pole %1 nenalezeno. Oracle Oracle Read attempt on an invalid oracle data source Pokus o čtení na neplatném datovém zdroji oracle Loading comment for table %1.%2 failed [%3] Načtení komentáře tabulky %1.%2 selhalo [%3] Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3] Načtení komentáře pro sloupce tabulky %1.%2 selhalo [%3] Loading field types for table %1.%2 failed [%3] Načítání typů polí pro tabulku %1.%2 selhalo [%3] Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance. Nalezen neplatný prostorový index %1 ve sloupci %2.%3.%4 - očekávejte mizerný výkon. Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4] Testování prostorového indexu ve sloupci %1.%2.%3 selhalo [%4] No spatial index on column %1 found - expect poor performance. Retrieving fields from '%1' failed [%2] Získání polí z '%1' selhalo [%2] Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2. The error message from the database was: %3. SQL: %4 Unable to determine table access privileges for the table %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Vlastní dotaz není výběrový dotaz. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nemohu spustit dotaz. Chybová zpráva z databáze byla: %1. SQL: %2 Primary key field %1 not found in %2 Pole primárního klíče '%1' nenalezeno v %2 Primary key field '%1' for view not unique. Pole primárního klíče '%1' pro zobrazení není unikátní. Key field '%1' for view not found. Pole klíče '%1' pro zobrazení nenalezeno. No key field for view given. Nebyl zadán žádný klíč pro dané zobrazení. No key field for query given. Nebyl zadán žádný klíč pro daný dotaz. Evaluation of default value failed Ověření výchozí hodnoty selhalo Could not start transaction Nemohu spustit transakci Could not prepare get feature id statement Could not prepare insert statement Nemohu připravit příkaz pro vložení Could not insert feature %1 Nemohu vložit prvek %1 Could not retrieve feature id %1 Could not commit transaction Nemohu provést commit transakci Oracle error while adding features: %1 Chyba Oracle během přidávání atributů: %1 Could not rollback transaction Nemohu provést rollback transakci Deletion of feature %1 failed Smazání prvku %1 selhalo Oracle error while deleting features: %1 Chyba Oracle během mazání atributů: %1 Adding attribute %1 failed Přidání atributu %1 selhalo Setting comment on %1 failed Nastavení komentáře na %1 selhalo Oracle error while adding attributes: %1 Chyba Oracle během přidávání atributů: %1 Could not reload fields. Nemohu znovu načíst pole. Dropping column %1 failed Odstranění sloupce %1 selhalo Oracle error while deleting attributes: %1 Chyba Oracle během mazání atributů: %1 Invalid attribute index: %1 Neplatný atributový index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Chyba při přejmenovávání pole '%1' název už existuje Renaming column %1 to %2 failed Přejmenování sloupce %1 na %2 selhalo Oracle error while renaming attributes: %1 Update of feature %1 failed Aktualizace prvku %1 selhala Oracle error while changing attributes: %1 Chyba Oracle během změn atributů: %1 Could not prepare update statement. Nemohu připravit příkaz pro aktualizaci. Oracle error while changing geometry values: %1 Chyba Oracle během změny hodnot geometrie: %1 Could not retrieve extents: %1 SQL: %2 Nemohu získat rozsahy: %1 SQL: %2 Could not execute query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nemohu spustit dotaz. Chybová zpráva z databáze byla: %1. SQL: %2 Could not retrieve SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nemohu získat SRID od %1. Chybová zpráva z databáze byla: %2. SQL: %3 Could not determine SRID of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nemohu určit SRID od %1. Chybová zpráva z databáze byla: %2. SQL: %3 %1 has no valid geometry types. SQL: %2 %1 nemá platné typy geometrie. SQL: %2 Could not determine geometry type of %1. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nemohu určit typ geometrie od %1. Chybová zpráva z databáze byla: %2. SQL: %3 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Typ geometrie a srid pro prázdný sloupec %1 z %2 není definován. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Typ prvku nebo srid pro %1 z %2 nemohl být určen nebo nebyl vyžádán. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Editace a přidávání je vypnuto pro 2D+ vrstvu (%1; %2) Could not update metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nemohu aktualizovat metadata pro %1.%2. SQL:%3 Chyba: %4 Could not insert metadata for %1.%2. SQL:%3 Error: %4 Nemohu vložit metadata pro %1.%2. SQL:%3 Chyba: %4 Creation spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Vytvoření prostorového indexu selhalo. SQL:%1 Chyba: %2 Rebuild of spatial index failed. SQL:%1 Error: %2 Přestavění prostorového indexu selhalo. SQL:%1 Chyba: %2 Could not determine table existence. Nemohu určit existenci tabulky. Table %1 could not be dropped. Tabulka %1 nemohla být odstraněna. Table %1 already exists. Tabulka %1 již existuje. Table creation failed. Vytvoření tabulky selhalo. Could not lookup authid %1:%2 Nemohu vyhledat authid %1:%2 Could not lookup WKT. Nemohu vyhledat WKT. Could not determine new srid. Nemohu určit nový srid. CRS not found and could not be created. SRS nenalezen a nemohl být vytvořen. Could not insert metadata. Nemohu vložit prvek metadata. Drop created table %1 failed. SQL:%2 Error: %3 Vyřazení vytvořené tabulky %1 selhalo. SQL:%2 Chyba: %3 Oracle SRID %1 not found. Oracle SRID %1 nenalezen. Lookup of Oracle SRID %1 failed. SQL:%2 Error:%3 Oracle error: %1 SQL: %2 Error: %3 Oracle chyba: %1 SQL: %2 Chyba: %3 Oracle error: %1 Error: %2 Oracle chyba: %1 Chyba: %2 QgsOracleRootItem New Connection... Nové připojení... QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Password for %1/<password>@%2 Heslo pro %1/<password>@%2 Please enter your password: Prosím vložte vaše heslo: Open failed Otevření selhalo The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. Připojení k %1 selhalo. Ověřte prosím parametry vašeho připojení. Ujistěte se, že máte nainstalovaný zásuvný modul GDAL GeoRaster. QgsOracleSourceSelect Add Oracle Table(s) Přidat tabulky Oracle &Add &Přidat &Set Filter &Nastavit filtr Set Filter Nastavit filtr Wildcard Zástupný znak RegExp RegExp All Všechno Owner Vlastník Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií Primary key column Sloupec primárního klíče SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Select Table Vyberte tabulku You must select a table in order to add a layer. Musíte vybrat tabulku aby bylo možné přidat vrstvu. Stop Zastavit Connect Připojit QgsOracleSourceSelectDelegate Select... Vybrat... Enter... Vstup... QgsOracleTableModel Owner Vlastník Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií SRID SRID Primary key column Sloupec primárního klíče Select at id Vybrat na id Sql Sql Specify a geometry type Určete typ geometrie Enter a SRID Vložte SRID Select a primary key Vyberte primární klíč Select... Vybrat... Enter... Vstup... Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Vypnout schopnost 'Rychlý přístup na ID' pro donucení ponechání atributové tabulky v paměti (např. v případě nákladných zobrazení). QgsOrderByDialog Ascending Vzestupně Descending Sestupně NULLs last NULLs first QgsOrganizeTableColumnsDialog [Action Widget] Organize table columns Uspořádat sloupce tabulky Select all Vybrat vše Unselect all Zrušit výběr QgsPGConnectionItem Refresh Obnovit Edit Connection... Upravit připojení... Delete Connection Smazat připojení... Create Schema... Vytvořit schéma... Create Schema Vytvořit schéma Schema name: Název schématu: Unable to create schema. Nelze vytvořit schéma. Unable to create schema %1 %2 Nelze vytvořit schéma %1 %2 Copying features... Kopíruji prvky... Abort Přerušit Import layer Importovat vrstvu %1: Not a vector layer! %1: Není vektorová vrstva! %1: OK! %1: OK! Import to PostGIS database Importovat do PostGIS databáze Import cancelled. Import byl zrušen. Failed to import some layers! Selhal import některých vrstev! Import was successful. Import byl úspěšný. Connection failed Připojení selhalo Failed to get schemas Selhalo získání schémat QgsPGLayerItem View Zobrazení Table Tabulka Rename %1... Přejmenovat %1... Delete %1 Smazat %1 Truncate %1 Oříznout %1 Delete Table Smazat tabulku Table deleted successfully. Tabulka úspěšně odstraněna. view zobrazit table tabulka %1 %2.%3 %1 %2.%3 Rename %1 Přejmenovat %1 Unable to rename %1. Nelze přejmenovat %1. Unable to rename %1 %2 %3 Nelze přejmenovat schéma %1 %2 %3 Truncate Table Oříznout tabulku Unable to truncate table. Nelze oříznout tabulku. Unable to truncate %1 %2 Nelze oříznout tabulku %1 %2 Table truncated successfully. Tabulka úspěšně oříznuta. QgsPGRootItem New Connection... Nové připojení... QgsPGSchemaItem %1 as %2 in %3 %1 jako %2 v %3 as geometryless table jako tabulka bez geometrie Connection failed Připojení selhalo Failed to get layers Selhalo získání vrstev Refresh Obnovit Rename Schema... Přejmenovat schéma Delete Schema Smazat schéma Unable to delete schema. Nelze smazat schéma. Schema deleted successfully. Schéma úspěšně smazáno. schema '%1' schéma '%1' Rename Schema Přejmenovat schéma Unable to rename schema. Nelze přejmenovat schéma. Unable to rename schema %1 %2 Nelze přejmenovat schéma %1 %2 Schema renamed successfully. Schéma úspěšně přejmenováno. QgsPalettedRendererWidgetBase Form Formulář Band Kanál Value Hodnota Color Barva Label Popisek QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Vložit transformace <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Poznámka: Tato funkce není ještě použitelná!</b> Source Zdroj Destination Cíl QgsPenCapStyleComboBox Square Čtverec Flat Plochý Round Kulatý QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Zaoblený Miter Kosý Round Kulatý QgsPenStyleComboBox Solid Line Plná čára No Pen Bez čáry Dash Line Čárkovaná čára Dot Line Tečkovaná čára Dash Dot Line Čára-tečka Dash Dot Dot Line Čára-tečka-tečka QgsPgNewConnection disable vypnout allow povolit prefer preferovat require požadovat verify-ca verify-full Configurations Nastavení Saving passwords Ukládám hesla WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button. VAROVÁNÍ: Zvolili jste uložení hesla. To bude uloženo ve formátu nešifrovaného holého textu v souborech vašeho projektu a ve vaší domovské složce na unixových operačních systémech, nebo ve vašem uživatelském profilu ve Windows. Pokud nechcete, aby k tomu došlo, stiskněte prosím tlačítko Storno. Save connection Uložit připojení Should the existing connection %1 be overwritten? Má být existující připojení %1 přepsáno? Test connection Vyzkoušet spojení Connection to %1 was successful Spojení k %1 bylo úspěšné Connection failed - consult message log for details. Připojení selhalo - projděte si záznam zpráv pro podrobnosti. QgsPgNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Vytvořit nové připojení PostGIS Connection Information Informace o připojení Authentication Ověření Save Uložit Name Název Service Služba Host Hostitel Port Port Database Databáze SSL mode SSL režim Username Jméno uživatele Password Heslo Name of the new connection Název nového připojení 5432 5432 Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries. Omezit zobrazené tabulky na takové, které jsou v registrech vrstvy. Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables. Omezí zobrazené tabulky na takové, které jsou v registrech vrstvy (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). Toto může urychlit počáteční zobrazení prostorových tabulek. Only show layers in the layer registries Zobrazit pouze vrstvy v registrech vrstev &Test Connection &Vyzkoušet spojení Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Omezit hledání v prostorových tabulkách, které nejsou v tabulce geometry_columns, podle veřejného schéma When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Omezit hledání tabulek, které jsou ve veřejném schématu, pokud jsou hledány prostorové tabulky, které nejsou v tabulkách geometry_columns (pro některé databáze může ušetřit spousty času) Only look in the 'public' schema Sledovat pouze 'veřejné' schéma Use estimated table statistics for the layer metadata. Použít odhadnuté statistiky tabulky pro metadata vrstvy. <html> <body> <p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p> <p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p> <p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p> <p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p> <p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p> </body> </html> Use estimated table metadata Použít odhadnutá metadata tabulky Also list tables with no geometry Také vyjmenovává tabulky bez geometrie Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY) Neřešit typ neomezených sloupců (GEOMETRY) QgsPgSourceSelect Add PostGIS Table(s) Přidat tabulku(y) PostGIS &Add &Přidat &Set Filter &Nastavit filtr Set Filter Nastavit filtr Wildcard Zástupný znak RegExp RegExp All Všechno Schema Schéma Table Tabulka Comment Komentář Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií Feature id ID prvku SRID SRID Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Select Table Vyberte tabulku You must select a table in order to add a layer. Musíte vybrat tabulku aby bylo možné přidat vrstvu. Stop Zastavit Connect Připojit QgsPgSourceSelectDelegate Select... Vybrat... Enter... Vstup... QgsPgTableModel Schema Schéma Table Tabulka Comment Komentář Column Sloupec Data Type Typ dat Spatial Type Prostorový typ SRID SRID Feature id ID prvku Specify a geometry type in the '%1' column Určete typ geometrie ve sloupci '%1' Enter a SRID into the '%1' column Zadejte SRID do sloupce '%1' Select columns in the '%1' column that uniquely identify features of this layer Select at id Vybrat na id Sql Sql Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views). Vypnout schopnost 'Rychlý přístup na ID' pro donucení ponechání atributové tabulky v paměti (např. v případě nákladných zobrazení). Select... Vybrat... Enter... Vstup... QgsPhotoConfigDlgBase Form Formulář The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture. Pole obsahuje název souboru obrázku. Widget zobrazí náhled tohoto obrázku. Picture size Velikost obrázku Width Šířka Auto Automatický px px Height Výška Specify the size of the preview. If you leave it set to <i>Auto</i>, an optimal size will be calculated. QgsPhotoWidgetWrapper Select a picture Vybrat obrázek ... ... QgsPluginInstaller Looking for new plugins... Hledání nových zásuvných modulů... There is a new plugin available Je dostupný nový zásuvný modul There is a plugin update available Je dostupná aktualizace zásuvného modulu QGIS Python Plugin Installer Instalátor QGIS Python zásuvných modulů If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window. Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options. Status code: Stavový kód: The plugin exited with error status: {0} Zásuvný modul ukončen s chybovým stavem: {0} Unknown error Neznámá chyba Missing metadata file Chybějící soubor s metadaty Error reading metadata Chyba čtení metadat Uninstall (recommended) Odinstalovat (doporučeno) I will uninstall it later Odinstaluji to později Obsolete plugin: Zastaralý zásuvný modul QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version? Error reading repository: Chyba při čtení skladiště: Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Plugin installation failed Instalace zásuvného modulu selhala Plugin has disappeared Zásuvný modul zmizel The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Plugin installed successfully Zásuvný modul byl úspěšně nainstalován Plugin reinstalled successfully Zásuvný modul byl úspěšně přeinstalován Python plugin reinstalled. You need to restart QGIS in order to reload it. Zásuvný modul Python přeinstalován. Musíte restartovat QGIS aby se znovu načetl. The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions: Zásuvný modul není kompatibilní s touto verzí QGISu. Je navržen pro verze QGISu: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: Zásuvný modul závisí na některých komponentech, které ve vašem systému chybí. Musíte nainstalovat násludující modul Pythonu abyste ho mohli zapnout: The plugin is broken. Python said: Zásuvný modul je poškozen. Python říká: Plugin uninstall failed Odinstalování zásuvného modulu selhalo Are you sure you want to uninstall the following plugin? Jste si jistý, že chcete odinstalovat následující zásuvný modul? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Varování: tento zásuvný modul není dostupný v žádném dostupném zdroji! Plugin uninstalled successfully Zásuvný modul byl úspěšně odinstalován Unable to add another repository with the same URL! Není možné přidat další zdroj se stejným URL! This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Zdroj je blokován kvůli nekompatibilitě s vaší verzí QGISu You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed. Nemůžete odstranit oficiální zdroj pro zásuvné moduly QGISu. Můžete ho zakázat, pokud je potřeba. Are you sure you want to remove the following repository? Jste si jistý, že chcete odstranit následující zdroje? Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options. QGIS Official Plugin Repository QGIS oficiální zdroj zásuvných modulů Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Nic k odstranění! Adresář zásuvného modulu neexistuje: Failed to remove the directory: Odstranění adresáře selhalo: Check permissions or remove it manually Zkontrolujte přístupová práva nebo je odeberte manuálně QgsPluginInstallerFetchingDialog Success Úspěch Resolving host name... Analyzuji název hostitele... Connecting... Připojuji... Host connected. Sending request... Host připojen. Posílám požadavek... Downloading data... Stahuji data... Idle Nečinný Closing connection... Zavírám spojení... Error Chyba QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Prohledávám repozitáře Overall progress: Celkový pokrok: Abort fetching Zrušit prohledávání Repository Repozitář State Stav QgsPluginInstallerInstallingDialog Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration '{0}' Installing... Instaluji... Resolving host name... Analyzuji název hostitele... Connecting... Připojuji... Host connected. Sending request... Host připojen. Posílám požadavek... Downloading data... Stahuji data... Idle Nečinný Closing connection... Zavírám spojení... Error Chyba Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Rozbalení balíčku zásuvného modulu selhalo. Pravděpodobně je poškozený nebo chybí ve zdroji. Měli byste se také přesvědčit, že máte právo zapisovat do adresáře zásuvných modulů: Aborted by user Zrušeno uživatelem QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS instalátor Python zásuvných modulů Installing plugin: Instaluji zásuvný modul: Connecting... Připojuji... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received nebyla obdržena chybová zpráva QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Chyba při načítání zásuvného modulu The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Vypadá to, že zásuvný modul je chybný, nebo má nesplněné závislosti. Byl nainstalován, ale ne načten. Pokud opravdu tento zásuvný modul potřebujete, můžete kontaktovat jeho autora nebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu QGIS uživatel</a> a pokusit se vyřešit tento problém. Pokud ne, můžete ho pouze odinstalovat. Zde je chybová zpráva: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Chcete nyní odinstalovat zásuvný modul? Pokud si nejste jistý, pravděpodobně to budete chtít udělat. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Detaily repozitáře Enter a name for the repository Vložte jméno skladu Name Název Enter the repository URL, beginning with "http://" Vložte URl zdroje, začínající "http://" Authentication Ověření Clear Vyčistit Edit Editovat Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Povolit nebo zakázat zdroj (zakázané zdroje budou zanedbány) Parameters Parametry ?qgis= ?qgis= URL URL Enabled Povoleno QgsPluginManager Plugins Zásuvné moduly sort by name řadit podle názvu sort by downloads řadit podle počtu stažení sort by vote řadit podle počtu hlasů sort by status řadit podle stavu No Plugins Žádné zásuvné moduly No QGIS plugins found in %1 Žádné zásuvné moduly QGISu nenalezeny v %1 Only locally available category: plugins that are only locally available Pouze lokálně dostupné Reinstallable category: plugins that are installed and available Reinstalovatelný Upgradeable category: plugins that are installed and there is a newer version available Aktualizovatelný Downgradeable category: plugins that are installed and there is an OLDER version available Downgradovatelný Installable category: plugins that are available for installation Instalovatelný This plugin is incompatible with this version of QGIS Tento zásuvný modul není kompatibilní s touto verzí QGISu Plugin designed for QGIS %1 compatible QGIS version(s) Zásuvný modul je navržen pro QGIS %1 This plugin requires a missing module Tento zásuvný modul vyžaduje chybějící modul This plugin is broken Zásuvný modul je poškozen There is a new version available K dispozici je nová verze This is a new plugin Toto je nový zásuvný modul Installed version of this plugin is higher than any version found in repository Instalovaná verze tohoto modulu je vyšší než verze nalezená v zdroji This plugin is experimental Tento zásuvný modul je experimentální This plugin is deprecated Tento zásuvný modul je neschválený This plugin is trusted Tento zásuvný modul je důvěryhodný Average rating %1 Category Kategorie Tags Štítky bug_tracker code_repository repozitář_kódu Author Autor More info Další informace %1 rating vote(s) %1 hodnocení hlas(ů) %1 downloads %1 stažení homepage domovská stránka Installed version: %1 (in %2)<br/> Instalovaná verze: %1 (v %2)<br/> Available version: %1 (in %2)<br/> Dostupná verze: %1 (v %2)<br/> changelog:<br/>%1 <br/> seznam změn:<br/>%1 <br/> Upgrade plugin Aktualizovat zásuvný modul Downgrade plugin Snížit verzi zásuvného modulu Install plugin Instalovat zásuvný modul Reinstall plugin Přeinstalovat zásuvný modul Reload all repositories Znovu načíst všechny repozitáře Only show plugins from selected repository Zobrazit pouze zásuvné moduly z vybraného repozitáře Clear filter Vyčistit filtr connected připojeno The repository is connected Repozitář je připojen unavailable nedostupný The repository is enabled, but unavailable Repozitář je zapnut ale nedostupný disabled vypnutý The repository is disabled Repozitář je vypnutý The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version Repozitář je blokován kvůli nekompatibilitě s vaší verzí QGISu Vote sent successfully Hlas úspěšně odeslán Sending vote to the plugin repository failed. Odesílání hlasu do repozitáře zásuvných modulů selhalo <h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p> <h3>Aktualizovatelné zásuvné moduly</h3><p>Zde se nachází <b>aktualizovatelné zásuvné moduly</b>. To znamená, že v repozitářích jsou k dispozici novější verze nainstalovaných zásuvných modulů.</p> <h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p> <h3>Všechny zásuvné moduly</h3><p>Nalevo se zobrazuje seznam všech zásuvných modulů pro tento QGIS, a to jak nainstalovaných, tak dostupných ke stažení. Některé moduly jsou součástí instalace QGISu, většina jich je ale k dispozici prostřednictvím repozitářů.</p><p>Zásuvný modul můžete dočasně <i>zapnout</i> nebo <i>vypnout</i> kliknutím na zaškrtávací pole nebo dvojitým kliknutím na jeho název.</p><p><span style='color:red'>Červeně</span> zobrazené zásuvné moduly nebyly kvůli nějakému problém načteny. Vypisují se také na kartě "Neplatné". Kliknutím na název takového modulu můžete zobrazit podrobnosti nebo modul přeinstalovat či odinstalovat.</p> <h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p> <h3>Nainstalované zásuvné moduly</h3><p>Zde se zobrazují pouze zásuvné moduly, které <b>jsou v tomto QGISu nainstalovány</b>.</p><p>Kliknutím na název zobrazíte podrobnosti.</p><p>Kliknutím na zaškrtávací pole nebo dvojitým kliknutím na název zásuvný modul <i>zapnete</i> nebo <i>vypnete</i>.</p><p>Řazení lze změnit pomocí místní nabídky (kliknutí pravým tlačítkem).</p> <h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p> <h3>Nenainstalované zásuvné moduly</h3><p>Zde se zobrazují zásuvné moduly, které jsou dostupné v repozitářích, ale <b>dosud nebyly nainstalovány</b>.</p><p>Kliknutím na název zobrazíte podrobnosti.</p><p>Řazení lze změnit pomocí místní nabídky (kliknutí pravým tlačítkem).</p><p>Zásuvný modul stáhnete a nainstalujete kliknutím na jeho název a následným kliknutím na tlačítko "Instalovat zásuvný modul".</p> <h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p> <h3>Nové zásuvné moduly</h3><p>Zde jsou zobrazeny <b>nové</b> zásuvné moduly, které lze nainstalovat.</p> <h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p> QgsPluginManagerBase Plugin Manager Správce zásuvných modulů All Vše Installed Instalované Installed plugins Instalované zásuvné moduly Not installed plugins available for download Nenainstalované zásuvné moduly dostupné ke stažení Upgradeable Aktualizovatelný Installed plugins with more recent version available for download Nainstalované zásuvné moduly s novější verzí dostupnou ke stažení New Nový Not installed plugins seen for the first time Nenainstalované zásuvné moduly viděné poprvé Invalid Neplatný Broken and incompatible installed plugins Poškozené nebo nekompatibilní instalované zásuvné moduly Settings Nastavení Search Hledat Not installed Nenainstalováno about:blank about:blank Vote! Your Vote Current vote Upgrade all upgradeable plugins Aktualizovat všechny aktualizovatelné zásuvné moduly Upgrade all Aktualizovat vše Uninstall the selected plugin Odinstalovat vybraný zásuvný modul Uninstall plugin Odinstalovat zásuvný modul Install, reinstall or upgrade the selected plugin Instalovat, přeinstalovat nebo aktualizovat vybraný zásuvný modul Reinstall plugin Přeinstalovat zásuvný modul The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available. Check for updates on startup Zkontrolovat aktualizace při spuštění every time QGIS starts při každém startu QGISu once a day jednou denně every 3 days každé 3 dny every week každý týden every 2 weeks každé 2 týdny every month každý měsíc <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Poznámka:</span> Pokud je tato funkce povolena, QGIS bude informovat o každém novém zásuvném modulu nebo o každé aktualizaci zásuvného modulu. V opačném případě se budou repozitáře prohledávat při otevírání okna se správcem zásuvných modulů.</p></body></html> Show also experimental plugins Zobrazit také experimentální zásuvné moduly <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimentální zásuvné moduly nejsou obecně vhodné pro běžné použití. Tyto moduly jsou v rané fázi vývoje a měly by být považovány za nekompletní nebo pokusné nástroje. QGIS tyto moduly nedoporučuje instalovat, pokud je nezamýšlíte pouze testovat.</p></body></html> Show also deprecated plugins Zobrazit také neschválené zásuvné moduly <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Poznámka:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Neschválené zásuvné moduly nejsou obecně vhodné pro běžné použití. Tyto moduly nejsou udržované a měly by být považovány za zastaralé. QGIS tyto moduly nedoporučuje instalovat, pokud neplatí, že je stále potřebujete a nemáte za ně náhradu.</span></p></body></html> Plugin repositories Repozitáře zásuvných modulů Status Stav Name Název URL URL Reload repository contents (useful when you uploaded a plugin there) Znovu načíst obsah repozitáře (užitečné, pokud jste tam nahráli zásuvný modul) Reload repository Znovu načíst repozitář Configure an additional plugin repository Nastavit doplňkový repozitář zásuvných modulů Add a new plugin repository Přidat nový zdroj zásuvných modulů Add... Přidat... Edit the selected repository Upravit vybraný zdroj Edit... Editovat... Remove the selected repository Odstranit vybraný zdroj Delete Smazat QgsPointDisplacementRendererWidget Ring Prstenec Concentric rings Soustředné prstence None Žádná Select color Vybrat barvu No outline Bez obrysu Label Font Typ písma popisky The point displacement renderer only applies to (single) point layers. '%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer Vykreslovač s přemístěním bodů se týká pouze (jednotlivých) bodových vrstev. '%1' není bodová vrstva a nemůže být zobrazena pomocí vykreslovače s přemístěním bodů QgsPointDisplacementRendererWidgetBase Form Formulář Label attribute Atribut popisky Label font Typ písma popisky Label color Barva popisky Max scale denominator Maximální měřítko Center symbol Středový symbol Displacement rings Přemísťovací prstence Ring size adjustment Přizpůsobení velikosti prstence Outline width Šířka obrysu Outline color Barva obrysu mm mm Renderer Vykreslovač Point distance tolerance Tolerance vzdálenosti bodů Placement method Metoda umístění Renderer settings... Nstavení vykreslovače... Font... Písmo... Labels Popisky Use scale dependent labelling Použít popisky závislé na měřítku QgsPostgresConn Connection to database failed připojení k databázi selhalo PostGIS PostGIS error in setting encoding chyba nastavení kódování undefined return value from encoding setting vrácena nedefinovaná hodnota z nastavení kódování Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Vaše instalace PostGIS nemá podporu knihovny GEOS. Výběr objektů a identifikace nebudou pracovat správně. Prosím nainstalujte PostGIS s podporou GEOS (http://geos.refractions.net) SQL:%1 result:%2 error:%3 SQL:%1 výsledek:%2 chyba:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. Spojení s databází bylo úspěšné, avšak přístupové tabulky nešlo určit. Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Spojení s databází bylo úspěšné, avšak přístupové tabulky nešlo určit. Chybová zpráva z databáze byla: %1 Unsupported spatial column type %1 Nepodporovaný typ prostorového pole %1 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Spojení s databází bylo úspěšné, avšak přístupové tabulky nešlo určit. Chybová zpráva z databáze byla: %1 Unable to get list of spatially enabled tables from the database Nemohu získat seznam prostorově povolených tabulek z databáze No PostGIS support in the database. Žádná podpora PostGIS v databázi Could not parse postgis version string '%1' Nemohu parsovat řetězec verze postgis '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] Chyba připojení: %1 vrátilo %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] Chybný dotaz: %1 vrátil %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer Chyba: Dotaz selhal: %1 Chyba: žádný buffer výsledku Query: %1 returned %2 [%3] Dotaz: %1 vrátil %2 [%3] %1 cursor states lost. SQL: %2 Result: %3 (%4) %1 stavů kurzoru ztraceno. SQL: %2 Výsledek: %3 (%4) resetting bad connection. resetuji špatné připojení. retry after reset succeeded. zkusit znovu po úspěšném resetu. retry after reset failed again. zkusit znovu po opětovném selhání resetu. connection still bad after reset. připojení po resetu stále špatné. bad connection, not retrying. špatné připojení, nezkouším znovu. None Žádná Geometry Geometrie Geography Geografie TopoGeometry TopoGeometrie PcPatch PcPatch Query could not be canceled [%1] Dotaz nemohl být zrušen [%1] PQgetCancel failed PQgetCancel selhal QgsPostgresProvider invalid PostgreSQL layer Neplatná PostgreSQL vrstva PostGIS PostGIS invalid PostgreSQL topology layer neplatná PostgreSQL vrstva topologie PostgreSQL layer has no primary key. PostgreSQL vrstva nemá primární klíč Whole number (smallint - 16bit) Celé číslo (smallint - 16bit) Whole number (integer - 32bit) Celé číslo (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Celé číslo (integer - 64bit) Decimal number (numeric) Desetinné číslo (numeric) Decimal number (decimal) Desetinné číslo (decimal) Decimal number (real) Desetinné číslo (real) Decimal number (double) Desetinné číslo (double) Text, fixed length (char) Text, pevná délka (char) Text, limited variable length (varchar) Text, omezená proměnná délka (varchar) Text, unlimited length (text) Text, neomezená délka (text) Date Datum Time Čas Date & Time Datum & čas PostgreSQL layer has unknown primary key type. PostgreSQL vrstva má neznámý typ primárního klíče Read attempt on an invalid postgresql data source Pokus o čtení na neplatném datovém zdroji postgresql FAILURE: Field %1 not found. SELHÁNÍ: Pole %1 nenalezeno. unexpected formatted field type '%1' for field %2 neočekávaný typ formátovaného pole '%1' pro pole %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 Pole %1 ignorováno, protože jde o nepodporovaný typ %2 Duplicate field %1 found Nalezeno duplicitní pole %1 Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nemohu přistupovat k relaci %1 . Chybová zpráva z databáze byla: %2. SQL: %3 PostgreSQL is still in recovery after a database crash (or you are connected to a (read-only) slave). Write accesses will be denied. PostgreSQL je stále v obnově po spdanutí databáze (nwbo jste připojen k vedlejší (pouze ke čtení)). Přístupy k zápisu budou zamítnuty. Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Nemohu určit oprávnění pro přístup k tabulce pro relaci %1 . Chybová zpráva z databáze byla: %2. SQL: %3 The custom query is not a select query. Vlastní dotaz není výběrový dotaz. Unable to execute the query. The error message from the database was: %1. SQL: %2 Nemohu spustit dotaz. Chybová zpráva z databáze byla: %1. SQL: %2 The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. Unique column '%1' doesn't have a NOT NULL constraint. Key field '%1' for view/query not found. Pole klíče '%1' pro zobrazení/dotaz nenalezeno. Primary key field '%1' for view/query not unique. Pole primárního klíče '%1' pro zobrazení/dotaz není unikátní. Keys for view/query undefined. Klíče pro zobrazení/dotaz nedefinovány. No key field for view/query given. Nebyl zadán žádný klíč pro dané zobrazení/dotaz. Unexpected relation type '%1'. Neočekávaný typ relace '%1'. Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance Could not find topology of layer %1.%2.%3 Nemohu najít topologii vrstvy %1.%2.%3 PostGIS error while adding features: %1 PostGIS chyba při přidávání prvků: %1 PostGIS error while deleting features: %1 PostGIS chyba při mazání prvků: %1 PostGIS error while adding attributes: %1 PostGIS chyba při přidávání atributů: %1 PostGIS error while deleting attributes: %1 PostGIS chyba při mazání atributů: %1 Invalid attribute index: %1 Neplatný atributový index: %1 Error renaming field %1: name '%2' already exists Chyba při přejmenovávání pole %1: název '%2' už existuje PostGIS error while renaming attributes: %1 PostGIS chyba při přejmenovávání atributů: %1 PostGIS error while changing attributes: %1 PostGIS chyba při měnění atributů: %1 PostGIS error while changing geometry values: %1 PostGIS chyba při měnění hodnot geometrie: %1 result of extents query invalid: %1 výsledek rozsahového dotazu je neplatný: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. Typ geometrie a srid pro prázdný sloupec %1 z %2 není definován. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. Typ prvku nebo srid pro %1 z %2 nemohl být určen nebo nebyl vyžádán. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) Editace a přidávání je vypnuto pro 2D+ vrstvu (%1; %2) PostgreSQL version: unknown PostgreSQL verze: neznámá unknown neznámé PostgreSQL not connected PostgreSQL nepřipojeno PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 PostgreSQL/PostGIS provider %1 PostGIS %2 Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2) QgsProject Loading layer %1 Načítám vrstvu %1 Unable to open %1 Nemohu otevřít %1 Project File Read Error Chyba čtení souboru projektu %1 at line %2 column %3 %1 na řádku %2 sloupec %3 Project file read error: %1 at line %2 column %3 Chyba čtení souboru projektu: %1 na řádku %2 sloupci %3 %1 for file %2 %1 pro soubor %2 Unable to create backup file %1 Nemohu vytvořit záložní soubor %1 Unable to save to file %1 Nemohu uložit do souboru %1 %1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again. %1 není zapisovatelný. Nastavte prosím oprávnění (pokud je to možné) a zkuste znovu. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. Nemohu ukládat do souboru %1. Váš soubor projektu na disku může být poškozený. Zkuste uvolnit trochu místa na disku a zkontrolujte oprávnění souborů před opětovným stiskem Uložit. QgsProjectBadLayerGuiHandler Ignore Ignorovat QGIS Project Read Error Chyba při načítání QGIS projektu Unable to open one or more project layers. Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers. Nemohu otevřít jednu nebo více vrstev projektu. Zvolte "Ignorovat" pro pokračování bez chybějících vrstev. Zvolte "Storno" pro návrat to předprojektové fáze. Zvolte "Ok", pokud se chcete pokusit najít chybějící vrstvy. QgsProjectLayerGroupDialog Select project file Vyberte soubor projektu QGIS files QGis soubory Recursive embedding not possible Rekurzivní připojování není možné It is not possible to embed layers / groups from the current project. Není možné připojit vrstvy / skupiny z aktuálního projektu. QgsProjectLayerGroupDialogBase Select layers and groups to embed Vyberte vrstvy a skupiny pro připojení Project file Soubor projektu ... ... QgsProjectProperties Layer Vrstva Type Typ Identifiable Identifikovatelná Vector Vektor WMS WMS Raster Rastr Coordinate System Restriction Omezení souřadnicového systému No coordinate systems selected. Disabling restriction. Nevybrány žádné souřadnicové systémy.Vypínám omezení. Selection color Barva výběru Decimal degrees Stupně Degrees, minutes Stupně, minuty Degrees, minutes, seconds Stupně, minuty, sekundy Meters Metry Feet Stopy Nautical miles Námořní míle Degrees Stupně Map units Mapové jednotky Kilometers Kilometry Yards Yardů Miles Míle Square meters Čtverečních metrů Square kilometers Čtverečních kilometrů Square feet Čtverečních stop Square yards Čtverečních yardů Square miles Čtverečních mil Hectares Hektarů Acres Akrů Square nautical miles Čtverečních námořních mílí Square degrees Čtverečních stupňů Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing. Read Only Pouze pro čtení Custodian Dozorce Owner Vlastník User Uživatel Distributor Distributor Originator Původce Point of contact Bod kontaktu Principal investigator Hlavní řešitel Processor Zpracovatel Publisher Vydavatel Author Autor Conditions unknown Podmínky neznámé No conditions apply Nevztahují se žádné podmínky None Žádný Copyright Copyright Patent Patent Patent pending Patent v řízení Trademark Ochranná známka License Licence Intellectual property rights Práva k duševnímu vlastnictví Restricted Omezený Other restrictions Jiná omezení Map units (%1) Mapové jednotky (%1) CRS %1 was already selected SRS %1 už byl vybrán Coordinate System Restrictions Omezení souřadnicového sstému The current selection of coordinate systems will be lost. Proceed? Aktuální výběr souřadnicového systému bude ztracen. Pokračovat? Select print composer Vyberte tvůrce mapy Composer Title Nadpis Tvůrce Select restricted layers and groups Vyberte omezené vrstvy a skupiny Start checking QGIS Server Zahajuji kontrolu QGIS serveru Use short name for "%1" Použít krátký název pro "%1" Some layers and groups have the same name or short name Některé vrstvy a skupiny mají stejný název nebo krátký název Duplicate names: Duplicitní názvy: All names and short names of layer and group are unique Všechny názvy a krátké názvy vrstvy a skupiny jsou jedinečné Some layer short names have to be updated: Krátké názvy některých vrstev musí být aktualizovány: All layer short names are well formed Všechny krátké názvy vrstvy jsou dobře formované Some layer encodings are not set: Kódování některých vrstev nejsou nastavená: All layer encodings are set Kódování všech vrstev je nastavené Enter scale Zadejte měřítko Scale denominator Jmenovatel měřítka Load scales Načíst měřítka XML files (*.xml *.XML) XML soubory (*.xml *.XML) Save scales Uložit měřítka Select a valid symbol Vyberte platný symbol Invalid symbol : Neplatný symbol : Update layer "%1" encoding Aktualizovat kódování vrstvy "%1" Parameters: Parametry: Select %1 from pull-down menu to adjust radii Vyberte %1 z rozbalovací nabídky pro úpravu poloměrů Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled Lze použít pouze elipsoidální výpočty, pokud je zapnuta SRS transformace Select Color Vybrat barvu Select palette file Vybrat soubor palety Invalid file Neplatný soubor Error, file does not exist or is not readable Chyba, soubor neexistuje nebo není čitelný Error, no colors found in palette file Chyba, v souboru palety nenalezeny žádné barvy Palette file Soubor palety Error exporting Chyba exportu Error writing palette file Chyba zápisu souboru palety Invalid scale Neplatné měřítko The text you entered is not a valid scale. Zadaný text není platné měřítko. QgsProjectPropertiesBase Project Properties Vlastnosti projektu General Obecné General settings Obecná nastavení Project title Název projektu Descriptive project name Popis názvu projektu Default project title Standardní název projektu Selection color Výběr barvy Background color Barva pozadí absolute absolutně relative relativně Save paths Uložit cesty Semi-minor Vedlejší poloosa Semi-major Hlavní poloosa CRS SRS Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém Identify layers Identifikovat vrstvy Default styles Výchozí styly OWS server OWS Server Variables Proměnné Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded. Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance) Ellipsoid (for distance calculations) Elipsoid (pro výpočty vzdáleností) Precision Přesnost Automatic Automaticky Position Pozice Short name Krátký název Deselect all Zrušit výběr všeho Test configuration Otestovat nastavení Launch Spustit When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported on postgres provider. Automatically create transaction groups where possible When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres provider. Evaluate default values on provider side Ověřit výchozí hodnoty na straně poskytovatele Expression Variables Proměnné výrazu Manual Manuálně The number of decimal places for the manual option Počet desetinných míst pro manuální volbu decimal places desetinná místa Project scales Měřítka projektu ... ... Identifiable layers Identifikovatelné vrstvy Project layers Vrstvy projektu Layer Vrstva Type Typ Identifiable Identifikovatelný Marker Značka Line Linie Default symbols Výchozí symboly Fill Výplň Color Ramp Barevná stupnice Transparency Průhlednost % % Style Manager Správce stylů Options Možnosti Relations Vztahy Project file Soubor projektu Assign random colors to symbols Přiřadit symbolům náhodné barvy Project colors Barvy projektu Copy colors Kopírovat barvy Add color Přidat barvu Paste colors Vložit barvy Remove color Odstranit barvu Service capabilities Schopnosti služby The web site URL of the service provider. URL webových stránek poskytovatele služby. Person Osoba Title Titul Organization Organizace Online resource Online zdroj E-Mail E-Mail Phone Telefon Abstract Abstrakt Fees Poplatky Access constraints Omezení přístupu Keyword list Seznam klíčových slov WMS capabilities Schopnosti WMS Add geometry to feature response Min. X Min. X Min. Y Min. Y Max. X Max. X Max. Y Max. Y Use Current Canvas Extent Použít rozsah aktuálního mapového okna Used Použitý Exclude composers Vyloučit Tvůrce map WCS capabilities Schopnosti WCS Exclude layers Vyloučit vrstvy Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality ) Kvalita pro JPEG obrázky ( 10 : menší obrázek - 100 : nejlepší kvalita ) Use layer ids as names Použít ID vrstvy jako názvy WMS/WFS Server Configuration Nastavení WMS/WFS sServeru Data Sources Zdroje dat Measurements Měření Units for distance measurement Jednotky pro měření vzdálenosti Units for area measurement Jednotky pro měření plochy Coordinate display Zobrazení souřadnic Display coordinates using Zobrazit souřadnice pomocí Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates Enable 'on the fly' CRS transformation (OTF) Read Only Pouze pro čtení Import colors Importovat barvy Export colors Exportovat barvy The contact person e-mail for the service. Email kontaktní osoby pro službu. The contact person name for the service. Kontaktní osoba pro službu. The name of the service provider. Název poskytovatele služby. The title should be brief yet descriptive enough to identify this service. Nadpis by měl být stručný ale dostatečně výstižný pro identifikaci služby. The contact person phone for the service. Telefon kontaktní osoby pro službu. The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service. List of keywords separated by comma to help catalog searching. Fees applied to the service. Poplatky související se službou. Access constraints applied to the service. Přístupová omezení související se službou. The contact person position for the service. Pozice kontaktní osoby pro službu. A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. GetFeatureInfo geometry precision (decimal places) Přesnost geometrie GetFeatureInfo (desetinná místa) INSPIRE (European directive) INSPIRE (Evropská direktiva) Service language Jazyk služby Scenario 2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata: Metadata date Datum metadat Last revision date Datum poslední revize Scenario 1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata Metadata URL URL metadat application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.iso.19139+xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml application/vnd.ogc.csw_xml application/vnd.ogc.csw_xml URL mime/type URL mime/type WFS capabilities (also influences DXF export) WFS schopnosti (také ovlivňuje DXF export) Published Publikováno Geometry precision (decimal places) Přesnost geometrie (desetinná místa) Update Aktualizovat Insert Vložit Delete Smazat Select all Vybrat vše Macros Makra Advertised URL Uváděné URL Width Šířka Height Výška Maximums for GetMap request Maxima pro požadavek GetMap Advertised extent Uváděný rozsah CRS restrictions SRS omezení Python macros Python makra QgsProjectionSelectionWidget invalid projection neplatná projekce Select CRS Vyberte SRS Selected CRS (%1, %2) Vybraný SRS (%1, %2) Layer CRS (%1, %2) SRS vrstvy (%1, %2) Project CRS (%1 - %2) SRS projektu (%1 - %2) Default CRS (%1 - %2) Výchozí SRS (%1 - %2) %1 - %2 %1 - %2 QgsProjectionSelectionWidgetPlugin A widget to select a generic projection system. Widget pro výběr obecného systému projekce. QgsProjectionSelector User Defined Coordinate Systems Uživatelem definované souřadnicové systémy Geographic Coordinate Systems Geografické informační systémy Projected Coordinate Systems Promítnutý souřadnicový systém Resource Location Error Chyba zdrojové lokace Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Chyba při čtení databázového souboru z: %1Proto nebude pracovat výběr projekce... QgsProjectionSelectorBase Coordinate Reference System Selector Výběr souřadnicového referenčního systému Filter Filtr Recently used coordinate reference systems Naposledy použité souřadnicové referenční systémy Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém Selected CRS: Vybraný SRS: Authority ID ID autority ID ID Coordinate reference systems of the world Souřadnicový referenční systém světa Hide deprecated CRSs Skrýt neschválené SRS QgsQueryBuilder &Test &Test &Clear &Vyčistit Set provider filter on %1 Nastavit filtr poskytovatele na %1 Query Result Výsledek dotazu The where clause returned %n row(s). returned test rows Podmínka where vrátila %n řádek. Podmínka where vrátila %n řádky. Podmínka where vrátila %n řádek. Query Failed Dotaz selhal An error occurred when executing the query. Při spouštění dotazu došlo k chybě. The data provider said: %1 Poskytovatel dat řekl: %1 Error in Query Chyba v dotazu The subset string could not be set Řetězec subsady nemohl být nastaven QgsQueryBuilderBase Query Builder Tvorba dotazů Datasource Datový zdroj Fields Pole <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seznam polí v tomto vektorovém souboru</p></body></html> Values Hodnoty <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seznam hodnot pro aktuální pole.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Vyjmout <span style=" font-weight:600;">vzorek</span> záznamů ve vektorovém souboru</p></body></html> Sample Vzorek <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Čtení <span style=" font-weight:600;">všech</span> ve vektorovém souboru (<span style=" font-style:italic;">může zabrat velké množství času, pokud je tabulka velká</span>)</p></body></html> All Všechno Use unfiltered layer Použít nefiltrovanou vrstvu Operators Operátory = = < < NOT NOT OR OR AND AND % % IN IN NOT IN NOT IN != != > > LIKE LIKE ILIKE ILIKE >= >= <= <= Provider specific filter expression QgsRangeConfigDlg Editable Editovatelný Slider Posuvník Dial Číselník Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Aktuální minimum pro tuto hodnotu je %1 a aktuální maximum je %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Atribut není celé číslo ani reálné, proto není rozsah použitelný. QgsRangeConfigDlgBase Form Formulář Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Step Krok Advanced options Pokročilé možnosti Suffix Přípona Inactive Neaktivní Maximum Maximum Allow NULL Povolit NULL Minimum Minimum Local minimum/maximum = 0/0 Lokální minimum/maximum = 0/0 QgsRasterCalcDialog Enter result file Zadejte soubor výsledků Expression valid Výraz je platný Expression invalid Výraz není platný QgsRasterCalcDialogBase Raster calculator Rastr kalkulátor Raster bands Rastrových pásem Result layer Vrstva výsledků Output layer Výstupní vrstva ... ... Current layer extent Rozsah aktuální vrstvy X min X min XMax X max Y min Y min Y max Y max Columns Sloupce Rows Řádky Output format Výstupní formát Add result to project Přidat výsledek do projektu Output CRS Výstupní SRS Operators Operátory != != + + * * sqrt odmocnina sin sin ^ ^ acos arccos ( ( - - / / cos cos asin arcsin tan tan atan arctan ) ) < < > > = = OR OR AND AND <= <= >= >= log10 log10 ln ln Raster calculator expression Výraz rastr kalkulátoru QgsRasterDataProvider Format not supported Formát není podporován Value Hodnota Text Text Html Html Feature Prvek QgsRasterFillSymbolLayerWidget Select image file Vyberte soubor obrázku QgsRasterFormatSaveOptionsWidget Default Výchozí No compression Bez komprese Low compression Nízká komprese High compression Vysoká komprese JPEG compression JPEG komprese Cannot get create options for driver %1 Nemohu získat možnosti vytvoření pro ovladač %1 For details on pyramids options please see the following pages Pro detaily o možnostech pyramid si prosím prohlédněte následujícíc stránky No help available Nápověda není k dispozici cannot validate pyramid options nemohu ověřit možnosti pyramid Cannot validate creation options Nemohu ověřit možnosti vytváření Valid Platný Invalid %1: %2 Click on help button to get valid creation options for this format. Neplatný %1: %2 Klikněte na tlačíko nápovědy k získání platných možností vytváření pro tento formát. pyramid creation option možnost vytvoření pyramid creation option možnost vytvoření Profile name: Název profilu: Use simple interface Použít jednoduché rozhraní Use table interface Použít tabulkové rozhraní QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase Form Formulář New Nový Remove Odebrat Reset Reset Profile Profil Name Název Value Hodnota + + Validate Ověřit Help Nápověda - - Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces Vložte dvojice KLÍČ=HODNOTA oddělené mezerami QgsRasterHistogramWidget Visibility Viditelnost Min/Max options Min/Max možnosti Always show min/max markers Vždy zobrazit značky min/max Zoom to min/max Přiblížit na min/max Update style to min/max Aktualizovat styl na min/max Show all bands Zobrazit všechna pásma Show RGB/Gray band(s) Zobrazit pásma RGB/šedí Show selected band Zobrazit vybrané pásmo Display Zobrazit Draw as lines Vykreslit jako linie Draw as lines (only int layers) Vykreslit jako linie (pouze int vrstvy) Actions Akce Reset Reset Load min/max Načíst min/max Estimate (faster) Odhad (rychlejší) Actual (slower) Skutečný (pomalejší) Current extent Aktuální rozsah Use stddev (1.0) Použít stddev (1.0) Use stddev (custom) Použít stddev (vlastní) Load for each band Načíst pro každé pásmo Recompute Histogram Přepočítat histogram Band %1 Pásmo %1 Choose a file name to save the map image as Zvolte název souboru pod kterým se uloží obrázek mapy QgsRasterHistogramWidgetBase Form Formulář Set min/max style for Nastavit min/max styl pro Min Min Pick Min value on graph Vybrat Min hodnotu v grafu ... ... Max Max Pick Max value on graph Vybrat Max hodnotu v grafu Prefs/Actions Předvolby/Akce Save plot Uložit graf Save as image... Uložit jako obrázek... Compute Histogram Vypočítat histogram QgsRasterInterface Identify Identifikovat Build Pyramids Vytvořit pyramidy Create Datasources Vytvořit datové zdroje Remove Datasources Odstranit datové zdroje Band Kanál QgsRasterLayer Not Set Nenastavené QgsRasterLayer created Vrstva typu QgsRasterLayer vytvořena Raster Rastr No Data Value Hodnota "žádná data" NoDataValue not set Hodnota "Žádná data" není nastavená Could not determine raster data type. Nelze rozpoznat typ rastrových dat. Driver Ovladač Data Type Typ dat Byte - Eight bit unsigned integer UInt16 - Sixteen bit unsigned integer Int16 - Sixteen bit signed integer UInt32 - Thirty two bit unsigned integer Int32 - Thirty two bit signed integer Float32 - Thirty two bit floating point Float64 - Sixty four bit floating point CInt16 - Complex Int16 CInt32 - Complex Int32 CFloat32 - Complex Float32 CFloat64 - Complex Float64 Pyramid overviews Pyramidové náhledy Layer Spatial Reference System Souřadnicový referenční systém vrstvy Layer Extent (layer original source projection) Rozsah vrstvy (původní zdrojová projekce vrstvy) Project Spatial Reference System Souřadnicový referenční systém projektu Band Kanál Band No Kanál č No Stats Žádná statistika No stats collected yet Doposud nebyla sestavena žádná statistika Min Val Minimální hodnota Max Val Maximální hodnota Range Rozsah Mean Průměr Sum of squares Rozptyl Standard Deviation Standardní odchylka Sum of all cells Suma všech buněk Cell Count Počet buněk Cannot instantiate the '%1' data provider Nemohu konkretizovat poskytovatele dat'%1' Provider is not valid (provider: %1, URI: %2 Poskytovatel není platný (poskytovatel: %1, URI: %2 <maplayer> not found. <maplayer> nenalezena. QgsRasterLayerProperties Not Set Nenastaveno Description Popis Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Velké rozlišení vrstev může zpomalit ovládání v QGISu. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Při vytváření kopií dat s nižším rozlišením (pyramidy) je možno výrazně zvýšit výkon tak, že QGIS vybere nejvhodnější rozlišení vzhledem k úrovni přiblížení. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Na vytvoření pyramid je třeba mít práva pro zápis do adresáře, kde jsou uloženy původní data. Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Prosím uvědomte si, že vytváření vnitřních pyramid může změnit originální soubor dat a pokud je jednou vytvoříte, nebudou moci být odstraněny! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vytvoření vnitřních pyramid může narušit váš obrázek - vždy nejdříve zálohujte data! Layer Properties - %1 Vlastnosti vrstvy - %1 Nearest neighbour Nejbližší soused Save as Default Uložit jako výchozí Bilinear Bilineární Cubic Kubický Average Průměr Select color Vybrat barvu None Žádná Red Červená Green Zelená Blue Modrá Percent Transparent Procento průhlednosti Gray Šedá Indexed Value Indexovaná hodnota From Od To Do not defined není definováno Columns: %1 Sloupců: %1 Rows: %1 Řádků: %1 Columns: Sloupce: n/a n/a Rows: Řádky: No-Data Value: Hodnota žádná data: No-Data Value: %1 Hodnota "žádná data": %1 Write access denied Zápis zamítnut Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Přístup k zápisu zamítnut. Nastavte oprávnění souboru a zkuste znovu. Building pyramids failed. Sestavení pyramid selhalo. The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Soubor není přepisovatelný. Některé formáty nepodporují pyramidové přehledy. Pochybnosti konzultujte s dokumentací GDAL. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Sestavení náhledu pyramid není pro tento typ rastrového formátu podporováno. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. Vytvoření vnitřních pyramidových přehledů není podporováno u rastrů s JPEG kompresí a vaší aktuální libtiff knihovnou. Save file Uložit soubor Textfile Textový soubor QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS vygenerovaná hodnota průhlednosti pixelu exportovaného souboru Value Hodnota Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Zápis zamítnut. Získejte práva pro zápis a zkuste znovu.. Open file Otevřit soubor Import Error Chyba importu The following lines contained errors %1 Následující řádky obsahují chyby %1 Read access denied Čtení zamítnuto Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Čtení zamítnuto. Nastavte oprávnění k souboru a zkuste znova. Default Style Výchozí styl Load layer properties from style file Načíst vlastnosti vrstvy ze souboru stylu QGIS Layer Style File QGIS soubor stylu vrstvy Saved Style Uložený styl Save layer properties as style file Uložit vlastnosti vrstvy jako soubor stylu Style Styl Load Style... Načíst styl ... Save Style... Uložit styl ... Restore Default Obnovit výchozí QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Vlastosti rastrové vrstvy Resolutions Rozlišení Render type Typ vykreslování Resampling Převzorkování Oversampling Převzorkování Transparency Průhlednost Style Styl Layer info Info o vrstvě Description Popis Keyword list Seznam klíčových slov List of keywords separated by comma to help catalog searching. An URL of the data presentation. Format Formát Data Url Url dat Short name Krátký název Attribution Přiřazování Attribution's title indicates the provider of the layer. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl MetadataUrl The URL of the metadata document. URL dokumentu s metadaty. Type Typ LegendUrl LegendUrl An URL of the legend image. URL obrázku legendy. image/png obrázek/png image/jpeg obrázek/jpeg image/jpg obrázek/jpg Properties Vlastnosti Band rendering Vykreslování pásma Color rendering Vykreslování barvy Saturation Sytost Off Vypnuto By lightness Podle jasnosti By luminosity Podle svítivosti By average Podle průměru Hue Odstín Blending mode Režim mísení Brightness Jas Contrast Kontrast Grayscale Odstíny šedi Colorize Obarvit Strength Síla % % Reset all color rendering options to default Vrátit výchozí volby všechn možností vykreslení barev Reset Reset Zoomed: in Přiblížený out Oddálený Global transparency Všeobecná průhlednost None Žádná 00% 00% <p align="right">Full</p> <p align="right">Úplná</p> No data value Hodnota "žádná data" Use original source no data value. Použít no data hodnotu původního zdroje dat. No data value: Hodnota "žádná data": Original data source no data value, if exists. No data hodnota původního zdroje dat, pokud existuje. <src no data value> <src no data hodnota> Additional user defined no data value. Dodatečná, uživatelem definovaná hodnota "žádná data" Additional no data value Dodatečná hodnota "žádná data" Custom transparency options Uživatelské nastavení průhlednosti Transparency band Pásmo průhlednosti Add values from display Přidat hodnoty z obrazovky Transparent pixel list Seznam pixelů průhlednosti <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt;"><br /></span></p></body></html> The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Embedded widgets in legend Add values manually Zadat hodnoty ručně ... ... Remove selected row Odstranit vybrané řádky Default values Výchozí hodnoty Import from file Import ze souboru Export to file Export do souboru General Obecné Layer name Název vrstvy displayed as zobrazena jako Layer source Zdroj vrstvy Columns Sloupce Rows Řádky No Data Žádná data Scale dependent visibility Viditelnost v závislosti na měřítku Coordinate reference system Souřadnicový referenční systém Thumbnail Miniatury Legend Legenda Palette Paleta Metadata Metadata Title Nadpis The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Abstrakt Pyramids Pyramidy Average Průměr Nearest Neighbour Nejbližší soused Build pyramids Sestavením pyramid Resampling method Metoda převzorkování Overview format Formát náhledu External Externí Internal (if possible) Interní (pokud je to možné) External (Erdas Imagine) Externí (Erdas Imagine) Histogram Histogram QgsRasterLayerSaveAsDialog From Od To Do Select output directory Vyberte výstupní složku Warning Upozornění The directory %1 contains files which will be overwritten: %2 Složka %1 obsahuje soubory, které budou přepsány: %2 Select output file Vyberte výstupní soubor GeoTIFF GeoTIFF layer vrstva user defined uživatelem definované Resolution (current: %1) Rozlišení (aktuální: %1) QgsRasterLayerSaveAsDialogBase Save raster layer as... Uložit rastrovou vrstvu jako... Output mode Režim výstupu Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied. Raw data Syrová data Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style. Zapíše 3 pásmový RGB obraz vykreslený dle aktuálního stylu vrstvy. Rendered image Vykreslený obrázek Format Formát Create GDAL Virtual Format composed of multiple datasets with maximum width and height specified below. Create VRT Vytvořit VRT Save as Uložit jako Browse... Procházet... CRS SRS Add saved file to map Přidat uložený soubor do mapy Extent Rozsah Resolution Rozlišení Horizontal Vodorovně Columns Sloupce Rows Řádky Layer resolution Rozlišení vrstvy Layer size Velikost vrstvy Vertical Svisle VRT Tiles VRT soubory Maximum number of columns in one tile. Maximální počet sloupců v jedné dlaždici. Max columns Max sloupců Maximum number of rows in one tile. Maximální počet řádků v jedné dlaždici. Max rows Max řádků Create Options Možnosti vytvoření Pyramids Pyramidy Resolutions Rozlišení Pyramid resolutions corresponding to levels given Rozlišení pyramid odpovídající zadaným úrovním Use existing Použít existující Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster. No data values Hodnoty "žádná data" Add values manually Zadat hodnoty ručně ... ... Load user defined fully transparent (100%) values Načíst uživatelem definované zcela průhledné (100%) hodnoty Remove selected row Odstranit vybrané řádky Clear all Vyčistit vše QgsRasterMinMaxWidget No option selected Žádná možnost nevybrána Please select an option to load min/max values. Zvolte prosím možnost pro načtení min/max hodnot. QgsRasterMinMaxWidgetBase Form Formulář Load min/max values Načíst hodnoty min / max - - % % Min / max Min / max Clip extent to canvas Accuracy Přesnost Actual (slower) Skutečný (pomalejší) Estimate (faster) Odhad (rychlejší) Cumulative count cut Ořez podle kumulativního součtu Mean +/- standard deviation × Průměr +/- směrodatná odchylka × Load Načíst QgsRasterProjector Approximate Přibližně Exact Přesný QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase Form Formulář Insert positive integer values separated by spaces Vložit kladná celá čísla oddělená mezerami External (GTiff .ovr) Externí (GTiff .ovr) Internal (if possible) Interní (pokud je to možné) External (Erdas Imagine .aux) Externí (Erdas Imagine .aux) Levels Úrovně Create Options Možnosti vytvoření Resampling method Metoda převzorkování Average Průměr Nearest Neighbour Nejbližší soused Custom levels Vlastní úrovně Overview format Formát náhledu QgsRasterRenderer Unknown Neznámý User defined Definováno uživatelem Estimated Odhadnutý Exact Přesný min / max min / max cumulative cut kumulativní ořez standard deviation směrodatná odchylka full extent plný rozsah sub extent podrozsah %1 %2 of %3. min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent %1 %2 of %3. QgsRasterTerrainAnalysisDialog Export Frequency distribution as csv Exportovat rozložení četnosti jako csv Export Colors and elevations as xml Exportovat barvy a nadmořské výšky jako xml Import Colors and elevations from xml Importovat barvy a nadmořské výšky z xml Error opening file Chyba při otvírání souboru The relief color file could not be opened Soubor barev reliéfu nemohl být otevřen Error parsing xml Chyba parsování xml The xml file could not be loaded Soubor xml nemohl být načten Enter result file Zadejte soubor výsledků Enter lower elevation class bound Zadejte dolní mez třídy nadmořské výšky Elevation Nadmořská výška Enter upper elevation class bound Zadejte horní mez třídy nadmořské výšky Select color for relief class Vybrat barvu pro třídu reliéfu QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Dialog Dialog Elevation layer Vrstva nadmořské výšky Output layer Výstupní vrstva ... ... Output format Výstupní formát Z factor Z faktor Add result to project Přidat výsledek do projektu Illumination Osvětlení Azimuth (horizontal angle) Azimut (horizontální úhel) Vertical angle Vertikální úhel Relief colors Barvy reliéfu Create automatically Vytvořit automaticky Export distribution... Exportovat distribuci... Up Nahoru Down Dolů + + - - Lower bound Dolní mez Upper bound Horní mez Color Barva Export colors... Exportovat barvy... Import colors... Importovat barvy... QgsRasterTerrainAnalysisPlugin Slope Sklon Aspect Aspekt Hillshade Stínovaný reliéf Terrain Analysis Analýza terénu Aspect... Hillshade... Stínovaný reliéf... Relief... Reliéf Ruggedness Index... Index drsnosti... Relief Reliéf Calculating hillshade... Počítám stínovaný reliéf... Abort Přerušit Calculating relief... Počítám reliéf... Calculating slope... Počítám sklon... Calculating aspect... Počítám aspekt... Ruggedness Nerovnost Calculating ruggedness... Počítám nerovnost... QgsRasterTransparencyWidget Form Formulář No data value Hodnota "žádná data" Use original source no data value. Použít no data hodnotu původního zdroje dat. No data value: Hodnota "žádná data": Original data source no data value, if exists. No data hodnota původního zdroje dat, pokud existuje. <src no data value> <src no data hodnota> Additional user defined no data value. Dodatečná, uživatelem definovaná hodnota "žádná data" Additional no data value Dodatečná hodnota "žádná data" Global transparency Všeobecná průhlednost <p align="right">Full</p> <p align="right">Úplná</p> None Žádná 00% 00% Custom transparency options Uživatelské nastavení průhlednosti Transparency band Pásmo průhlednosti Transparent pixel list Seznam pixelů průhlednosti Export to file Exportovat do souboru ... ... Import from file Importovat ze souboru Default values Výchozí hodnoty Remove selected row Odstranit vybrané řádky Add values from display Přidat hodnoty z obrazovky Add values manually Zadat hodnoty ručně Not Set Nenastaveno not defined není definováno Save file Uložit soubor Textfile Textový soubor QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS vygenerovaná hodnota průhlednosti pixelu exportovaného souboru Red Červená Green Zelená Blue Modrá Percent Transparent Procento průhlednosti Value Hodnota Write access denied Zápis zamítnut Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Zápis zamítnut. Získejte práva pro zápis a zkuste znovu.. Open file Otevřít soubor Import Error Chyba importu The following lines contained errors %1 Následující řádky obsahují chyby %1 Read access denied Čtení zamítnuto Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Čtení zamítnuto. Nastavte oprávnění k souboru a zkuste znova. Gray Šedá Indexed Value Indexovaná hodnota From Od To Do QgsRelReferenceConfigDlgBase Dialog Dialog Display expression Zobrazit výraz On map identification (for geometric layers only) Na identifikaci mapy (pouze pro geometrické vrstvy) Use a read-only line edit instead of a combobox Použít řádkovou editaci pouze ke čtení místo kombo boxu Filters Filtry ... ... When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are Chain filters Řetězové filtry Allow adding new features Povolit přidání nových prvků Allow NULL value Povolit NULL hodnoty Show embedded form Zobrazit vložený formulář Relation Vztah Order by value Seřadit podle hodnot QgsRelation Cannot create relation. Unexpected tag '%1' Nemohu vytvořit relaci. Neočekávaný tag '%1' Relation defined for layer '%1' which does not exist. Relace definována pro vrstvu '%1' která neexistuje. Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer. Relace definována pro vrstvu '%1' která není typu VectorLayer. QgsRelationAddDlg [Generated automatically] [Vytvořeno automaticky] QgsRelationAddDlgBase Add relation Přidat vztah Referencing Field Referenční pole Referenced Layer (Parent) Referencovaná vrstva (Rodič) Referenced Field Refrencované pole Referencing Layer (Child) Referenční vrstva (Dítě) Name Název Id Id QgsRelationEditorWidget Toggle editing Přepnout editaci Toggle editing mode for child layer Save child layer edits Uložit změny dceřinné vrstvy Add child feature Delete child feature Link existing features Link existing child features Unlink feature Zrušit link prvku Unlink child feature Form view Zobrazení formuláře Switch to form view Přepnout na zobrazení formuláře Table view Zobrazení tabulky Switch to table view Přepnout na zobrazení tabulky QgsRelationEditorWidgetPlugin Relation editor Editor vztahů QgsRelationManagerDialogBase Dialog Dialog Name Název Referencing Layer Referenční vrstva Referencing Field Referenční pole Referenced Layer Referencovaná vrstva Referenced Field Refrencované pole Id Id Add Relation Přidat vztah Remove Relation Odstranit vztah QgsRelationReferenceWidget Open related feature form Otevřít formulář přidruženého prvku Add new entry Přidat nový vstup Highlight feature Zvýraznit prvek Scale and highlight feature Škálovat a zvýraznit prvek Pan and highlight feature Posunout a zvýraznit prvek Select on map Vybrat na mapě No selection Žádný výběr The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok. Relace není platná. Ujistěte se prosím, že vaše definice relace jsou správné. %1 (no selection) %1 (žádný výběr) Relation %1 for %2. Identify a feature of %1 to be associated. Press &lt;ESC&gt; to cancel. QgsRelationReferenceWidgetPlugin Relation reference Reference vztahů QgsRendererRasterPropertiesWidget Nearest neighbour Nejbližší soused Bilinear Bilineární Cubic Kubický Average Průměr Select color Vybrat barvu QgsRendererRasterPropsWidgetBase Form Formulář This renderer doesn't implement a graphical interface. Tento vykreslovač nezahrnuje grafické rozhraní. Layer rendering Vykreslování vrstvy Blending mode Režim mísení Brightness Jas Saturation Sytost Contrast Kontrast Grayscale Odstíny šedi Off Vypnuto By lightness Podle jasnosti By luminosity Podle svítivosti By average Podle průměru Hue Odstín Colorize Obarvit Strength Síla % % Reset all color rendering options to default Vrátit výchozí volby všechn možností vykreslení barev Reset Reset Resampling Převzorkování Zoomed in Zoomed out Oversampling Převzorkování QgsRendererRulePropsDialog Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsRendererRulePropsWidget Form Formulář Label Popisek Filter Filtr ... ... Test Test Description Popis Scale range Rozsah měřítka Symbol Symbol Error Chyba Filter expression parsing error: Chyba při kontrole výrazu filtru: Evaluation error Chyba hodnocení Filter returned %n feature(s) number of filtered features Filter returned %n feature(s) Filter returned %n feature(s) QgsRendererV2DataDefinedMenus Rotation field Pole rotace Size scale field Pole velikosti měřítka Scale area Oblast měřítka Scale diameter Průměr měřítka - expression - - výraz - - no field - - žádné pole - QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Nastavení vykreslovače Layer rendering Vykreslování vrstvy Layer transparency Průhlednost vrstvy Feature blending mode Režim mísení prvků Layer blending mode Režim mísení vrstev Control feature rendering order Ovládání pořadí vykreslování prvků ... ... This renderer doesn't implement a graphical interface. Tento vykreslovač nezahrnuje grafické rozhraní. QgsRendererV2Widget Renderer Options Nastavení vykreslovače Copy Kopírovat Paste Vložit Change color Změnit barvu Change transparency Změnit průhlednost Change output unit Změnit výstupní jednotky Change width Změnit šířku Change size Změnit velikost Change angle Změnit úhel Transparency Průhlednost Change symbol transparency [%] Změnit průhlednost symbolu [%] Symbol unit Jednotka symbolu Select symbol unit Vybrat jednotku symbolu Millimeter Milimetr Map unit Mapová jednotka QgsRendererWidgetContainerBase Form Formulář QgsRuleBasedLabelingModel (no filter) (žádný filtr) Label Popisek Rule Pravidlo Min. scale Min. měřítko Max. scale Max. měřítko Text Text QgsRuleBasedLabelingWidget Add rule Přidat pravidlo Edit rule Upravit pravidlo Remove rule Odstranit pravidlo Copy Kopírovat Paste Vložit Remove Rule Odstranit pravidlo QgsRuleBasedRendererV2Model (no filter) (žádný filtr) <li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li> <li><nobr>%1 prvků také v pravidlu %2</nobr></li> Label Popisek Rule Pravidlo Min. scale Min. měřítko Count Počet Duplicate count Počet duplicit Max. scale Max. měřítko Number of features in this rule. Počet prvků v tomto pravidlu. Number of features in this rule which are also present in other rule(s). Počet prvků v tomto pravidlu, které jsou také přítomny v jiných pravidlech. QgsRuleBasedRendererV2Widget Add rule Přidat pravidlo Edit current rule Upravit aktuální pravidlo Remove selected rules Odstranit vybraná pravidla Refine selected rules Zjemnit vybraná pravidla Count features Spočítat prvky Symbol levels... Úrovně symbolů... Remove Rule Odstranit pravidlo Refine current rule Zjemnit aktuální pravidla Add scales to rule Přidat měřítka do pravidla Add categories to rule Přidat kategorie do pravidla Add ranges to rule Přidat rozsahy do pravidla Edit rule Upravit pravidlo Add categories to rules Add ranges to rules Scale refinement Zjemnění měřítka Parent rule %1 must have a symbol for this operation. Nadřazené pravidlo %1 musí mít pro tuto operaci symbol. Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000): Zadejte prosím jmenovatele měřítka, na kterých se bude dělit pravidlo, oddělte čárkami (např. 1000,5000): Error Chyba "%1" is not valid scale denominator, ignoring it. "%1" není platný jmenovatel měřítka, bude ignorován. Calculating feature count. Počítám počet prvků. Abort Přerušit QgsRunProcess <b>Starting %1...</b> <b>Spouštím %1...</b> Action Akce Unable to run command %1 Nemohu spustit příkaz %1 Done Hotovo Unable to run command %1 Nemohu spustit příkaz %1 QgsSLConnectionItem Database does not exist Databáze neexistuje Failed to open database Selhalo otevření databáze Failed to check metadata Selhala kontrola metadat Failed to get list of tables Selhalo získání seznamu tabulek Unknown error Neznámá chyba Delete Smazat Copying features... Kopíruji prvky... Abort Přerušit Import layer Importovat vrstvu %1: Not a vector layer! %1: Není vektorová vrstva! %1: OK! %1: OK! Import to SpatiaLite database Importovat do SpatiaLite databáze Import cancelled. Import byl zrušen. Failed to import some layers! Selhal import některých vrstev! Import was successful. Import byl úspěšný. QgsSLLayerItem Delete Layer Odstranit vrstvu Layer deleted successfully. Vrstva úspěšně odstraněna. QgsSLRootItem New Connection... Nové připojení... Create Database... Vytvořit databázi... New SpatiaLite Database File Nový soubor databáze SpatiaLite SpatiaLite SpatiaLite Create SpatiaLite database Vytvoři databázi Spatialite Failed to create the database: Selhalo vytvoření databáze: QgsSQLComposerDialog An error occurred during evaluation of the SQL statement SQL error SQL chyba SQL warning SQL varování This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables, but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables, and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer. QgsSQLComposerDialogBase SQL query composer Tvorba SQL dotazů SQL statement <html><head/><body><p>This is the SQL query editor.</p></body></html> Columns Sloupce Table(s) Tabulka(y) Joins Připojení Joint layer ON condition Where Kde Order by Řadit podle Data Data Tables Tabulky Aggregates Seskupit Functions Funkce Spatial predicates Strings functions Řetězcové funkce Operators Operátory Columns' values Hodnoty sloupce Only 10 first values Pouze prvních 10 hodnot QgsSQLStatement (no root) (žádný kořen) No root node Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN. [unsupported type;%1; value:%2] [nepodporovaný typ;%1; hodnota:%2] QgsSVGFillSymbolLayerWidget SVG file SVG soubor Select fill color Vybrat barvu výplně Select border color Vybrat barvu ohraničení Select SVG texture file Vybrat SVG soubor textur All files Všechny soubory QgsSaveStyleToDbDialog Save style in database Uložit styl do databáze A name is mandatory Název je povinný Attach Qt Designer UI file Přiložit soubor Qt Designer UI Qt Designer UI file .ui Qt Designer UI file .ui Wrong file Chybný soubor The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file. Vybraný soubor nevypadá jako platný soubor Qt Designer UI. QgsSaveToDBDialog Save style Uložit styl Description Popis UI UI Style Name Název stylu Use as default style for this layer Použít jako výchozí styl pro tuto vrstvu Open... Otevřít... Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database Volitelně zvolte vstupní formulář pro editaci atributů (QT Designer UI format), bude uložen v databázi QgsScaleRangeWidget Minimum (exclusive) Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale. Minimální měřítko, tj. jmenovatel maximálního měřítka. Tento limit je exkluzivní, což znamená, že vrstva nebude zobrazena při tomto měřítku. Maximum (inclusive) Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale. Maximální měřítko, tj. jmenovatel minimálního měřítka. Tento limit je inkluzivní, což znamená, že vrstva bude zobrazena při tomto měřítku. QgsScaleRangeWidgetPlugin A widget to define the scale range Widget pro definování rozsahu měřítka. A widget to define the scale range. Widget pro definování rozsahu měřítka. QgsScaleVisibilityDialog Scale visibility Viditelnost měřítka QgsScaleWidget Set to current canvas scale Nastavit na aktuální měřítko mapy QgsScaleWidgetPlugin A widget to define the scale Widget pro definování měřítka A widget to define the scale. Widget pro definování měřítka. QgsSearchQueryBuilder Search query builder Tvorba dotazů (hledat) &Test &Test &Clear &Vyčistit &Save... &Uložit... Save query to an xml file Uložit dotaz do xml souboru &Load... &Načíst... Load query from xml file Načíst dotaz z xml souboru Search results Výsledek hledání Found %n matching feature(s). test result Nalezen %n odpovídající prvek. Nalezeny %n odpovídající prvky. Nalezeno %n odpovídajících prvků. Search string parsing error Chyba při kontrole hledaného řetězce Evaluation error Chyba hodnocení Error during search Chyba během hledání No Records Žádné záznamy The query you specified results in zero records being returned. Výsledek specikovaného dotazu neobsahuje žádné položky. Save query to file Uložit dotaz do souboru Error Chyba Could not open file for writing Nemohu otevřít soubor pro zápis Load query from file Načíst dotaz ze souboru Query files Soubory dotazů All files Všechny soubory Could not open file for reading Nemohu otevřít soubor pro čtení File is not a valid xml document Soubor není platný xml dokument File is not a valid query document Soubor není platný dokument dotazu Select attribute Vyberte atribut There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute V aktuální vektorové vrstvě není atribut '%1'. Vyberte prosím existující atribut QgsSearchWidgetToolButton Exclude field Vyloučit pole QgsSelectByFormDialog Select features by value Vybrat prvky podle hodnoty QgsSelectedFeature Validation started. Ověření platnosti zahájeno. Validation finished (%n error(s) found). number of geometry errors Ověření platnosti dokončeno (%n chyba nalezena). Ověření platnosti dokončeno (%n chyby nalezeny). Ověření platnosti dokončeno (%n chyb nalezeno). ring %1, vertex %2 prstenec %1, vertex %2 QgsSettingsTree Setting Nastavení Type Typ Value Hodnota Description Popis QgsShadowEffectWidget Select shadow color Vybrat barvu stínování QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget Select gradient color Vybrat barvy přechodu Transparent Průhledný Integer between 0 and 18 Celé číslo mezi 0 a 18 QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget Select fill color Vybrat barvu výplně Transparent fill Průhledná výplň Select border color Vybrat barvu ohraničení Transparent border Průhledné ohraničení QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget Select line color Vybrat barvu čáry Width Assistant... Asistent šířky... QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Vybrat barvu výplně Transparent fill Průhledná výplň Select border color Vybrat barvu ohraničení Transparent border Průhledné ohraničení Size Assistant... Asistent velikosti... string řetězec QgsSingleBandGrayRendererWidget Black to white Černá do bílé White to black Bílá do černé No enhancement Bez vylepšení Stretch to MinMax Protažení podle MinMax Stretch and clip to MinMax Protažení a ořezání podle MinMax Clip to MinMax Ořezání podle MinMax QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase Form Formulář Contrast enhancement Vylepšení kontrastu Gray band Šedé pásmo Min Min Max Max Color gradient Barevný přechod QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget Discrete Nespojitý Linear Lineární Exact Přesný Continuous Spojitý Equal interval Stejné intervaly Quantile Kvantil Load Color Map Načíst paletu barev The color map for band %1 has no entries Barevná mapa pro pásmo %1 nemá žádné položky Open file Otevřit soubor Textfile (*.txt) Textový soubor (*.txt) Import Error Chyba importu The following lines contained errors Následující řádky obsahovaly chyby Read access denied Čtení zamítnuto Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Čtení zamítnuto. Nastavte oprávnění k souboru a zkuste znova. Save file Uložit soubor QGIS Generated Color Map Export File QGISem vytvořený soubor exportu barevných map Write access denied Zápis zamítnut Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Zápis zamítnut. Získejte práva pro zápis a zkuste znovu.. Value Hodnota Value for color stop Hodnota pro barevnou zarážku Value <= Hodnota <= Maximum value for class Maximální hodnota pro třídu Value = Hodnota = Value for color Hodnota pro barvu QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase Form Formulář Band Kanál Add values manually Zadat hodnoty ručně Remove selected row Odstranit vybrané řádky Load color map from band Načíst paletu barev z pásma Load color map from file Načíst paletu barev ze souboru Export color map to file Exportovat paletu barev ze souboru Min / max origin: Clip out of range values Odříznout hodnoty mimo rozsah Value Hodnota Label unit suffix Color Barva Interpolation Label Popisek Unit suffix Přípona jednotky Edit Editovat Mode Režim Classes Třídy Min Min Max Max Invert Invertovat If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered Pokud zaškrtnuto, pixely s hodnotou mimo rozsah nebudou vykresleny Classify Klasifikovat Min / Max origin Min / Max zdroje QgsSingleSymbolRendererV2Widget Symbol levels... Úrovně symbolů... QgsSizeScaleWidget Compute from layer Vypočítat z vrstvy Flannery Flannery Surface Povrch Radius Poloměr Exponential Exponenciální Linear Lineární QgsSmartGroupCondition has the tag má štítek is a member of group je členem skupiny has a part of name matching má část názvu odpovídající does NOT have the tag NEMÁ štítek is NOT a member of group NENÍ členem skupiny has NO part of name matching NEMÁ žádnou část názvu odpovídající QgsSmartGroupConditionWidget Form Formulář The Symbol Symbol QgsSmartGroupEditorDialog ALL the constraints VŠECHNA omezení any ONE of the constraints jakékoliv JEDNO z omezeních Invalid name Neplatný název The smart group name field is empty. Kindly provide a name Pole názvu chytré skupiny je prázdné. Zadejte prosím název QgsSmartGroupEditorDialogBase Smart Group Editor Editor chytrých skupin Smart Group Name Název chytré skupiny Condition matches Podmínka odpovídá Add Condition Přidat podmínku Conditions Podmínky QgsSnappingDialog Snapping and Digitizing Options Možnosti přichytávání a digitalizace to vertex k lomovému bodu to segment k segmentu to vertex and segment k lomovému bodu a segmentu map units mapových jednotek pixels pixelů To vertex K lomovému bodu To segment K segmentu To vertex and segment K lomovému bodu a segmentu Off Vypnuto layer units jednotky vrstvy QgsSnappingDialogBase Snapping options Možnosti přichytávání Layer Vrstva Mode Mód Tolerance Tolerance Layer selection Výběr vrstvy All visible layers Units Jednotky Avoid intersections Vyvarovat se protnutí Avoid intersections of new polygons Zabránit protínání nových polygonů Enable topological editing Povolit topologickou editaci Enable snapping on intersection Povolit přichytávání na protnutí Current layer Aktuální vrstva Advanced Pokročilé Snap to Přichytit k map units mapových jednotek pixels pixelů QgsSourceSelectBase Server connections Připojení k serveru C&onnect &Připojit &New &Nové Edit Editovat Remove Odebrat Load connections from file Načíst připojení ze souboru Load Načíst Save connections to file Uložit připojení do souboru Save Uložit Fi&lter: Fi&ltr: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Use title for layer name Použít nadpis pro název vrstvy Only request features overlapping the current view extent Image encoding Kódování obrazových dat Coordinate reference system Souřadnicový referenční systém Change... Změnit ... QgsSourceSelectDialog &Add &Přidat &Build query &Vytvořit dotaz Create a new %1 connection Vytvořit nové %1 spojení Modify %1 connection Upravit připojení %1 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání No Layers Žádné vrstvy The query returned no layers. Dotaz nevrátil žádné vrstvy. Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) QgsSpatiaLiteConnection obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent) zastaralá libspatialite: připojení k této DB vyžaduje použití v.4.0 (nebo vyšší) unknown error cause neznámá příčina chyby obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported zastaralá libspatialite: AbstractInterface nepodporováno table info on %1 failed info tabulky na %1 selhalo UNKNOWN NEZNÁMÝ GEOMETRY GEOMETRIE POINT BOD LINESTRING LINESTRING POLYGON POLYGON MULTIPOINT MULTIBOD MULTILINESTRING MULTILINESTRING MULTIPOLYGON MULTIPOLYGON GEOMETRYCOLLECTION GEOMETRYCOLLECTION QgsSpatiaLiteProvider Binary object (BLOB) Binární objekt (BLOB) Text Text Decimal number (double) Desetinné číslo (double) Whole number (integer) Celé číslo (integer) Retrieval of spatialite version failed Získání verze spatialite selhalo SpatiaLite SpatiaLite Could not parse spatialite version string '%1' Nemohu parsovat řetězec verze spatialite '%1' SQLite error: %2 SQL: %1 SQLite chyba: %2 SQL: %1 unknown cause neznámá příčina FAILURE: Field %1 not found. SELHÁNÍ: Pole %1 nenalezeno. QgsSpatiaLiteSourceSelect Add SpatiaLite Layer(s) &Update Statistics &Aktualizovat statistiky &Add &Přidat &Set Filter &Nastavit filtr Wildcard Zástupný znak RegExp RegExp All Všechno Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií Sql Sql Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1? This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter. Confirm Update Statistics Potvrdit aktualizaci statistiky Update Statistics Aktualizovat statistiky Internal statistics successfully updated for: %1 Interní statistiky pro: %1 úspěšně aktualizovány Error while updating internal statistics for: %1 Při aktualizaci interních statistik pro: %1 došlo k chybě @ @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Vyberte SpatiaLite/SQLite DB k otevření SpatiaLite DB SpatiaLite DB All files Všechny soubory Cannot add connection '%1' Nelze přidat připojení '%1' A connection with the same name already exists, please provide a new name: Připojení stejného jména již existuje, zadejte prosím nové jméno: Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Select Table Vyberte tabulku You must select a table in order to add a Layer. Aby bylo možné přidat vrstvu, je třeba nejprve vybrat tabulku. SpatiaLite DB Open Error Chyba otevírání SpatiaLite Database does not exist: %1 Databáze neexistuje: %1 Failure while connecting to: %1 %2 Selhání během připojování k: %1 %2 SpatiaLite getTableInfo Error Chyba SpatiaLite getTableInfo Failure exploring tables from: %1 %2 Selhání prozkoumávání tabulek od: %1 %2 SpatiaLite Error Chyba SpatiaLite Unexpected error when working with: %1 %2 Neočekávaná chyba během práce s: %1 %2 QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabulka Type Typ Geometry column Sloupec s geometrií Sql Sql Point Bod Multipoint Multibod Line Linie Multiline Multilinie Polygon Polygon Multipolygon Multipolygon QgsSpatialQueryDialog The spatial query requires at least two vector layers Prostorový dotaz vyžaduje alespoň dvě vektorové vrstvy %n selected geometries selected geometries %n vybraná geometrie %n vybrané geometrie %n vybraných geometrií Selected geometries Vybrané geometrie %1)Query %1)Dotaz Begin at %L1 Začít na %L1 < %1 > < %1 > Total of features = %1 Celkem prvků = %1 Total of invalid features: Celkem neplatných prvků: Finish at %L1 (processing time %L2 minutes) Dokončeno na %L1 (čas zpracování %L2 minut) Using the field "%1" for subset Použivám pole "%1" pro subsadu Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. Pardon! Povoleni jsou pouze tito poskytovatelé: OGR, POSTGRES and SPATIALITE. %1 of %2 %1 z %2 all = %1 vše = %1 %1 of %2(selected features) %1 z %2(vybraných prvků) Create new selection Vytvořit nový výběr Add to current selection Přidat k aktuálnímu výběru Remove from current selection Odstranit z aktuálního výběru Result query Výsledný dotaz Invalid source Neplatný zdroj Invalid reference Neplatná reference %1 of %2 selected by "%3" %1 of %2 vybrán od "%3" user uživatel Map "%1" "on the fly" transformation. Mapa "%1" "on the fly" transformace. enable zapnout disable vypnout Coordinate reference system(CRS) of "%1" is invalid(see CRS of provider). Souřadnicový referenční systém (SRS) vrstvy "%1" je neplatný(viz SRS poskytovatele). CRS of map is %1. %2. SRS mapy je %1. %2. Zoom to feature Přiblížit na prvek Missing reference layer Chybí referenční vrstva Select reference layer! Vyberte referenční vrstvu! Missing target layer Chybí cílová vrstva Select target layer! Vyberte cílovou vrstvu! Create new layer from items Vytvořit novou vrstvu z položek The query from "%1" using "%2" in field not possible. Dotaz "%1" s použitím "%2" v poli není možný. Create new layer from selected Vytvořit novou vrstvu z vybraného %1 of %2 identified %1 z %2 identifikováno QgsSpatialQueryDialogBase Spatial Query Prostorový dotaz Layer on which the topological operation will select geometries Vrstva, na které bude topologická operace vybírat geometrie Select source features from Vyberte zdrojové prvky z Select the target layer Vyberte cílovou vrstvu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kdy je zaškrtnuto, operace bude brát v úvahu pouze vybrané prvky cílové vrstvy</span></p></body></html> Selected feature(s) only Pouze vybrané prvky Where the feature Kde prvek Select the topological operation Vyberte topologickou operaci Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation Vrstva, jejíž geometrie budou použity jako reference pro topologickou operaci Reference features of Referenční prvky z Select the reference layer Vyberte referenční vrstvu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Kdy je zaškrtnuto, operace bude brát v úvahu pouze vybrané prvky referenční vrstvy</span></p></body></html> And use the result to A použít výsledek na Selected features Vybrané prvky Number of selected features in map Počet vybraných prvků v mapě Create layer with selected Vytvořit vrstvu s vybranými Result feature ID's ID výsledných prvků Select one FID to identify geometry of feature Vyberte jeden FID k identifikaci geometrie prvku Create layer with list of items Vytvořit vrstvu se seznamem položek Zoom to item Přiblížit na položku Check to show log processing of query Zaškrtněte pro zobrazení záznamů zpracování dotazu Log messages Zapisovat zprávy Run query or close the window Spusťte dotaz nebo zavřete okno QgsSpatialQueryPlugin &Spatial Query &Prostorový dotaz Query not executed Dotaz nebyl spuštěn DEBUG DEBUG QgsSpatialiteSridsDialogBase Select a Spatialite Spatial Reference System Vyberte prostorový referenční systém Spatialite SRID SRID Authority Autorita Reference Name Název reference Search Hledat Filter Filtr Name Název QgsSponsors <p>We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy &amp; share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project.</p><p>Please see the <a href='http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html'>QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. In the <a href='http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors'>Sponsors page</a> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</p> QgsSponsorsBase QGIS Sponsors Sponzoři QGISu TextLabel TextLabel <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> QgsStatisticalSummaryDockWidget Missing (null) values Chybějící (null) hodnoty %1 seconds %1 sekund QgsStatisticalSummaryWidgetBase Statistics Panel Panel statistik Statistic Statistický Value Hodnota Selected features only Pouze vybrané prvky Recalculate Statistics Přepočítat statistiky ... ... QgsStatusBarCoordinatesWidget Coordinate: Souřadnice: Current map coordinate Aktuální souřadnice na mapě Coordinate Souřadnice Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is longitude,latitude or east,north Current map coordinate (longitude,latitude or east,north) Toggle extents and mouse position display Přepnout rozšíření a zobrazení pozice myši Map coordinates for the current view extents Mapové souřadnice aktuální hranice pohledu Map coordinates at mouse cursor position Souřadnice mapy v místě kurzoru Extents: Rozsahy: QgsStatusBarMagnifierWidget Magnifier Lupa Magnifier level Úroveň zvětšení QgsStatusBarScaleWidget Scale Měřítko Current map scale Aktuální měřítko mapy Displays the current map scale Zobrazuje aktuální měřítko mapy Current map scale (formatted as x:y) Aktuální měřítko mapy (ve formě x:y) Lock the scale to use magnifier to zoom in or out. QgsStyleV2ExportImportDialog Select all Vybrat vše Clear selection Vyčistit výběr file specified below soubor specifikovaný níže URL specified below URL zadané níže Select symbols to import Vyberte symboly k importu Import Import Import symbol(s) Importovat symbol(y) Export symbol(s) Exportovat symbol(y) Select by group Vybrat podle skupiny Export Export Export/import error Chyba exportu/importu You should select at least one symbol/color ramp. Měli byste vybrat aspoň jeden symbol/barevný rozsah. Save styles Uložit styly XML files (*.xml *.XML) XML soubory (*.xml *.XML) Error when saving selected symbols to file: %1 Chyba při ukládání symbolů do souboru: %1 Import error Chyba importu An error occurred during import: %1 Během importu došlo k chybě: %1 Duplicate names Duplicitní názvy Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol nazvaný '%1' už existuje. Přepsat? Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Barevný rozsah nazvaný '%1' už existuje. Přepsat? Select symbols by group Vybrat symboly podle skupiny Load styles Načíst styly XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) Downloading style ... Stahuji styl ... HTTP Error! HTTP Chyba! Download failed: %1. Stahování selhalo: %1. QgsStyleV2ExportImportDialogBase Styles import/export Iport/export stylů Import from Importovat z Location Lokace Save to group Uložit do skupiny Select symbols to export Vyberte symboly pro export QgsStyleV2GroupSelectionDialog All Symbols Všechny symboly Groups Skupiny Ungrouped Neseskupeno Smart Groups Chytré skupiny QgsStyleV2ManagerDialog Type here to filter symbols... Pište zde pro filtrování symbolů... Marker symbol (%1) Symbol značek (%1) Line symbol (%1) Symbol linie (%1) Fill symbol (%1) Symbol výplně (%1) Color ramp (%1) Barevný rozsah (%1) Gradient Přechod Share menu Menu sdílení Export... Export... Import... Import... Group actions Akce skupin Random Náhodně ColorBrewer Odstupňovaná barva cpt-city cpt-city Add to group Přidat do skupiny new symbol nový symbol new marker nová značka new line nová čára new fill symbol nový symbol výplně Symbol Name Název symbolu Please enter a name for new symbol: Zadejte prosím název nového symbolu: Save symbol Uložit symbol Cannot save symbol without name. Enter a name. Nemohu vytvořit symbol bez názvu. Zadejte název. Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol nazvaný '%1' již existuje. Přepsat? Color ramp type Typ barevného rozsahu Please select color ramp type: Vyberte prosím typ barevného rozsahu: new ramp nový barevný rozsah new gradient ramp nový přechodový rozsah new random ramp nový náhodný rozsah Color Ramp Name Název barevného rozsahu Please enter a name for new color ramp: Zadejte prosím název pro nový barevný rozsah: Save Color Ramp Uložit barevný rozsah Cannot save color ramp without name. Enter a name. Nemohu vytvořit barevný rozsah bez názvu. Zadejte název. Save color ramp Uložit barevný rozsah Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite? Barevný rozsah nazvaný '%1' už existuje. Přepsat? Confirm removal Potvrdit odstranění Do you really want to remove %n symbol(s)? Opravdu chcete odstranit %n symbol(ů)? Do you really want to remove %n ramps(s)? Opravdu chcete odstranit %n barevných rozsah(ů)? Exported selected symbols as PNG Vybrané symboly byly exportovány jako PNG Exported selected symbols as SVG Vybrané symboly byly exportovány jako SVG All Symbols Všechny symboly Groups Skupiny Ungrouped Neseskupeno Smart Groups Chytré skupiny Invalid Selection Neplatný výběr The parent group you have selected is not user editable. Kindly select a user defined group. Operation Not Allowed Operace nepovolena Creation of nested smart groups are not allowed Select the 'Smart Group' to create a new group. New Group Nová skupina Invalid selection Neplatný výběr Cannot delete system defined categories. Kindly select a group or smart group you might want to delete. Error! Chyba! New group could not be created. There was a problem with your symbol database. Nová skupina nemohla být vytvořena. Vyskytl se problém s Vaší databází symbolů. Database Error Chyba databáze There was a problem with the Symbols database while regrouping. Došlo k problému s Databází symbolů během přeskupování. You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit. Nezvolili jste Chytrou skupinu. Zvolte prosím Chytrou skupinu pro editaci. Database Error! Chyba databáze! There was some error while editing the smart group. Došlo k chybě při editaci chytré skupiny. Cannot rename item Nemohu přejmenovat položku Name is already taken by another item. Choose a different name. Název je již používán jinou položkou. Zvolte prosím jiný název. QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Správce stylů Marker Značka Line Linie Fill Výplň Color ramp Barevný rozsah Tags Štítky Remove item(s) Odstranit položku/y Edit item... Upravit položku Ungroup Zrušit seskupení Edit smart group... Upravit chytrou skupinu... Add group Přidat skupinu Remove group Odstranit skupinu Group symbols Symboly skupin Finish grouping Dokončit seskupení Export selected symbol(s) as PNG... Exportovat vybrané symbol(y) jako PNG... Export selected symbo(s) as PNG Exportovat vybrané symbol(y) jako PNG Export selected symbol(s) as SVG... Exportovat vybrané symbol(y) jako SVG... Export selected symbol(s) as SVG Exportovat vybrané symbol(y) jako SVG Add item Přidat položku Edit item Upravit položku Remove item Odstranit položku QgsSublayersDialog Select vector layers to add... Vyberte vektorové vrstvy pro přidání... Layer ID ID vrstvy Layer name Název vrstvy Number of features Počet prvků Geometry type Typ geometrie Select raster layers to add... Vyberte rastrové vrstvy pro přidání... Select layers to add... Vyberte vrstvy pro přidání... Type Typ Select All Vybrat vše QgsSublayersDialogBase Select layers to load Vyberte vrstvy k načtení 1 1 QgsSvgAnnotationDialog SVG annotation SVG anotace Delete Smazat Select SVG file Vyberte SVG soubor SVG files SVG soubory QgsSvgCache SVG request failed [error: %1 - url: %2] SVG požadavek selhal [chyba: %1 - url: %2] SVG SVG SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2] SVG chyba požadavku [stav: %1 - fráze příčiny: %2] %1 of %2 bytes of svg image downloaded. %1 z %2 bajtů svg obrázku staženo. QgsSvgExportOptionsDialog SVG export options Možnosti SVG exportu SVG options Možnosti SVG Export map layers as svg groups (may affect label placement) Exportovat mapové vrstvy jako SVG skupiny (může postihnout umístění popisků) Uncheck to render map labels as text objects. This will degrade the quality of the map labels but allow editing in vector illustration software. Render map labels as outlines Vykreslit štítky mapy jako obrysy Crop to content Oříznout na obsah Left Nalevo Right Napravo Bottom Dole Top margin (mm) Vrchní ohraničení (mm) QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget Select fill color Vybrat barvu výplně Select border color Vybrat barvu ohraničení Size Assistant... Asistent velikosti... Select SVG file Vyberte SVG soubor SVG files SVG soubory QgsSvgSelectorGroupsModel App Symbols Symboly aplikace User Symbols Symboly uživatele QgsSvgSelectorWidget Select SVG file Vyberte SVG soubor SVG files SVG soubory File not found Soubor nenalezen QgsSymbolLayerV2Widget Size Velikost area plocha diameter průměr QgsSymbolLevelsV2Dialog Layer %1 Vrstva %1 QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Úrovně symbolů Enable symbol levels Zapnout úrovně symbolů Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn. Definuje pořadí, ve kterém jsou vrstvy symbolů vykresleny. Čísla v buňkách definují,ve které vykreslovací fázi bude vrstva vykreslena. QgsSymbolV2SelectorDialogBase Form Formulář Add symbol layer Přidat vrstvu symbolů Remove symbol layer Odstranit vrstvu symbolů Lock layer's color Zamknout barvu vrstvy Duplicates the current layer Zduplikuje aktuální vrstvu Move up Posunout nahoru Move down Posunout dolů QgsSymbolV2SelectorWidget Symbol selector Výběr symbolu Symbol name Název symbolu Please enter name for the symbol: Zadejte prosím název pro symbol: New symbol Nový symbol Save symbol Uložit symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol nazvaný '%1' již existuje. Přepsat? QgsSymbolsListWidget Clip features to canvas extent Oříznout prvky na rozsah mapového okna Size Assistant... Asistent velikosti... Width Assistant... Asistent šířky... Select color Vybrat barvu Symbol name Název symbolu Please enter name for the symbol: Zadejte prosím název pro symbol: New symbol Nový symbol Save symbol Uložit symbol Symbol with name '%1' already exists. Overwrite? Symbol nazvaný '%1' již existuje. Přepsat? Transparency %1% Průhlednost %1% QgsTINInterpolatorDialog Linear Lineární Clough-Toucher (cubic) Clough-Toucher (kubická) Save triangulation to file Uložit triangulaci do souboru QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Interpolace založená na trojúhelnících Interpolation method Interpolační metoda Export triangulation to shapefile after interpolation Exportovat triangulaci do shapefile po interpolaci Output file Výstupní soubor ... ... QgsTextAnnotationDialog Delete Smazat Select font color Vybrat barvu písma QgsTextAnnotationDialogBase Annotation text Text anotace B B I I QgsTextEditConfigDlg Form Formulář Multiline Multilinie HTML HTML QgsTileScaleWidget Form Formulář Tile Scale Panel Panel velikosti dlaždice QgsTipFactory QGIS Publications QGIS publikace Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'? Je to 'QGIS' nebo 'Quantum GIS'? QGIS is open source QGIS je open source How do I refer to QGIS? Jak se mám odkazovat na QGIS? Add the current date to a map layout Přidat aktuální datum do návrhu mapy Moving Elements and Maps in the Print Composer Přesun prvků a map v Tvůrci map Lock an element in the layout view Zamknutí prvku v návrhu mapy By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>. Kliknutím levým tlačítkem na prvek v návrhu mapy ho vyberete, pravým ho můžete uzamknout. Objeví se symbol zámku v levém horním rohu vybraného prvku. To zabrání nechtěnému přesunu prvku myší. Zamčený prvek nemůžete přesunout myší, ale stále s ním můžete hýbat myší nebo v rámci dialogu <strong>Pozice a velikost</strong>. Rotating a map and linking a north arrow Rotace mapy a napojení ukazatele severu (zeměpisné růžice) Disabling rendering Vypnutí vykreslování Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again! Add an action to layer Přidat akci k vrstvě Copy, paste and cut in QGIS Kopírovat, vložit a vyjmout v QGISu Copy, paste, and cut work as in another applications in QGIS. Select a feature (a geometry or an attribut row in the attribute table) and use one of this shortcuts: Ctrl+C to copy, Ctrl+X to cut, and Ctrl+V to paste. Right click with identify tools Pravý klik s nástroji identifikace Right click with the identify tool to show a context menu from which you can choose the layer in which to identify a feature. A sub-menu will list features identified and a third sub-menu will show the action link setup for the layer. If one of this sub-menu doesn't contain any information, the next sub-menu will appear instead. For example, if you have just one layer, and click somewhere with several features, the first menu will list the features instead of layer list. Use VRT files Použít VRT soubory If you have a number of aerial photos spread across a wide area, instead of loading each file as a separate layer you can treat them all as a single layer by using a .vrt file. To create a .vrt, go to Raster -> Miscellaneous -> Build Virtual Raster (Catalog). Getting Help With QGIS QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Desktop - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Server - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using OGC standard protocols.</li></ul> In the print composer toolbar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame. Numeric scale value in map layout linked to map frame Číselná hodnota měřítka v návrhu mapy napojená na mapový rámec If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one. Pokud chcete použít textový rámec jako ukazatel aktuálního měřítka, napojený na mapový rámec, je potřeba umístit klasické měřítko a nastavit styl na "Číselný". Také musíte zvolit mapový rámec, pokud je na návrhu použit více než jeden. Using the mouse scroll wheel Použití rolovacího kolečka myši You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel. Rolovací kolečko myši můžete použít k přiblížení/oddálení a posouvání mapy. Rolujte dopředu pro přiblížení, dozadu pro oddálení, nebo stiskněte a držte kolečko pro posun mapy. Chování rolovacího kolečka můžete nastavit v panelu Možnosti. Join intersected polylines when rendering Spojte protnuté multilinie při vykreslování Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....' Oboje bývalo správně, ale v poslední době jsme se se rozhodli používat jen "QGIS". V článcích doporučujeme psát "QGIS je...." QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="https://qgis.org"> the QGIS home page (https://qgis.org)</a> for more information. If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="https://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page. Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a> If you need help using QGIS there is a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using QGIS. We also have a 'developers' mailing list for those wanting help and discuss things relating to the QGIS code base. Details on different means to get help are described in the <a href="https://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page. You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="https://doc.qt.io/qt-4.8/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats. In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation. QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="https://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you. Action in a layer allows user to trigger action when clicking on a geometry with 'Run Feature Action' tools.For example, you can open a HTML page using the field value of the geometry as a parameter. Look at the <a href="https://docs.qgis.org/latest/en/docs/user_manual/working_with_vector/vector_properties.html?#actions-menu">documentation</a>. When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled. Při aplikování vrstvených stylů na multiliniovou vrstvu můžete spojit protínající se linie dohromady jednoduše zapnutím symbolových úrovní. Obrázek níže ukazuje pohled před (vlevo) a po (vpravo) na průsečík, kde jsou zapnuty symbolové úrovně. Auto-enable on the fly projection Automaticky povolit "on the fly projekci" In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used. V dialogu Možností, pod kartou SRS, můžete nastavit QGIS tak, že kdykoliv vytvoříte nový projekt, bude automaticky povolena 'on the fly projekce' a použit přednastavený souřadnicový referenční systém (SRS) dle vaší volby. Sponsor QGIS Sponzorujte QGIS If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the<a href="https://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details. QGIS has Plugins! QGIS má zásuvné moduly! Become a QGIS translator Staňte se překladatelem QGISu QgsTipGui &Previous &Předchozí &Next &Další QgsTipGuiBase QGIS Tips! QGIS Tipy! <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A tady přichází šikovný tip...</span></p></body></html> I've had enough tips, don't show this on start up any more! Už mám dost tipů, už je při startu nikdy nezobrazuj! QgsTransformOptionsDialog Dialog Dialog Select transformation type: Vyberte typ transformace: Linear Lineární Polynomial 1 Polynomiální 1 Polynomial 2 Polynomiální 2 Polynomial 3 Polynomiální 3 Thin plate spline (TPS) Thin plate spline (TPS) Generate ESRI world file (.tfw) Vytvořit soubor ESRI world file (.tfw) QgsTransformSettingsDialog Transformation settings Nastavení transformace Transformation parameters Parametry transformace Transformation type Typ transformace: Nearest neighbour Nejbližší soused Linear Lineární Cubic Kubický Cubic Spline Kubický spline Lanczos Lanczos Resampling method Metoda převzorkování Target SRS Cílový SRS Output settings Nastavení výstupu Output raster Výstupní rastr Set target resolution Nastavit cílové rozlišení Create world file only (linear transforms) Vytvořit pouze world file (lineární transformace) Reports Zprávy Generate PDF map Vytvořit PDF mapu Generate PDF report Vytvořit PDF zprávu ... ... Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Compression Komprese Use 0 for transparency when needed Použít 0 pro průhlednost, pokud je potřeba Load in QGIS when done Po dokončení načíst do QGISu Helmert Helmertova Polynomial 1 Polynomiální 1 Polynomial 2 Polynomiální 2 Polynomial 3 Polynomiální 3 Thin Plate Spline Thin Plate Spline Projective Projektivní Destination Raster Cílový rastr Invalid output file name. Neplatný název výstupního souboru Input raster can not be overwritten. Vstupní rastr nelze přepsat PDF Format PDF formát Save Map File as Uložit soubor mapy jako Save Report File as Uložit soubor zprávy jako _modified Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name _upravený QgsUniqueValuesConfigDlgBase Form Formulář The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Editable Editovatelný QgsUnitSelectionWidget Form Formulář Adjust scaling range Upravit rozsah měřítka Millimeter Milimetr Pixels Pixely Map unit Mapová jednotka Percentage Procentuální podíl QgsUnitTypes::AngleUnit degrees stupně radians radiánů gon gon minutes of arc úhlových minut seconds of arc úhlových vteřin turns <unknown> <neznámý> QgsUnitTypes::AreaUnit square meters čtvereční metry square kilometers čtvereční kilometry square feet čtvereční stopy square yards čtvereční yardy square miles čtvereční míle hectares hektary acres akry square nautical miles čtverečních námořních mílí square degrees čtvereční stupně <unknown> <neznámý> QgsUserInputDockWidget User Input Panel Panel uživatelského vstupu QgsValueMapConfigDlg Select a file Vybrat soubor Error Chyba Could not open file %1 Error was:%2 Nemohu otevřít soubor %1 Chyba byla:%2 QgsValueMapSearchWidgetWrapper Please select Vyberte prosím QgsValueMapWidget Form Formulář Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Combo box s předefinovanými položkami. Hodnota je ukládaná v atributu, popis je zobrazen v combo boxu. Load Data from Layer Načíst data z vrstvy Load Data from CSV File Načíst data z CSV souboru Value Hodnota Description Popis Remove Selected Odstranit vybrané QgsValueRelationConfigDlg Edit filter expression Upravit výraz filtru QgsValueRelationConfigDlgBase Form Formulář Layer Vrstva Key column Klíčový sloupec Value column Sloupec hodnot Select layer, key column and value column: Zvolte vrstvu. sloupec klíčů a sloupec hodnot Order by value Seřadit podle hodnot Allow NULL value Povolit NULL hodnoty Allow multiple selections Povolit vícenásobné výběry Use completer Použít Kompletovač Filter expression Výraz filtru ... ... QgsValueRelationSearchWidgetWrapper Please select Vyberte prosím (no selection) (žádný výběr) QgsValueRelationWidgetWrapper (no selection) (žádný výběr) QgsVariableEditorTree Variable Variabilní Value Hodnota Overridden by value from %1 Přepsáno proměnnou z %1 QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Odstupňovaná barva Scheme name Název schématu Colors Barvy Preview Náhled QgsVectorDataProvider Codec %1 not found. Falling back to system locale Kodek %1 nenalezen. Vracím se zpět na systémovou lokalizaci Add Features Přidat prvky Delete Features Smazat prvky Change Attribute Values Změnit hodnoty atributu Add Attributes Přidat atributy Delete Attributes Vymazat atributy Rename Attributes Přejmenovat atributy Create Spatial Index Vytvořit prostorový index Create Attribute Indexes Vytvořit indexy atributů Fast Access to Features at ID Rychlý přístup k prvkům na ID Change Geometries Změnit geometrie Presimplify Geometries Předzjednodušit geometrie Presimplify Geometries with Validity Check Předzjednodušit geometrie s kontrolou platnosti Simultaneous Geometry and Attribute Updates Současné aktualizace geometrie a atributů Transactions Transakce Curved Geometries Zakřivené geometrie QgsVectorFieldSymbolLayerWidget X attribute X atribut Y attribute Y atribut Length attribute Atribut délky Angle attribute Atribut úhlu Height attribute Atribut výšky QgsVectorGradientColorRampV2Dialog Select ramp color Vyberte barvu škály Transparent Průhledný Discrete Nespojitý Continuous Spojitý Gradient file : %1 Soubor přechodu : %1 License file : %1 Soubor licence : %1 QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Přechodový barevný rozsah Color &1 Barva &1 Color &2 Barva &2 &Type &Typ Gradient stop Zarážka přechodu Relative &position Relativní &pozice % % &Delete stop &Smazat zarážku Plot Graf Hue Odstín Saturation Sytost Lightness Světlost Alpha &Information QgsVectorLayer Updating feature count for layer %1 Aktualizuji počet prvků pro vrstvu %1 Abort Přerušit QGIS QGIS ERROR: no provider CHYBA: žádný poskytovatel ERROR: layer not editable CHYBA: vrstva není editovatelná Commit errors: %1 Chyby: %1 General Obecné Layer comment Komentář vrstvy Storage type of this layer Způsob uložení této vrstvy Description of this provider Popis tohoto poskytovatele Source for this layer Zdroj pro tuto vrstvu Geometry type of the features in this layer Typ geometrie prvků této vrstvy Primary key attributes Atributy primárního klíče The number of features in this layer Počet prvků v této vrstvě Extents Rozsahy In layer spatial reference system units Jednotky souřadnicového referenčního systému vrstvy In project spatial reference system units Jednotky souřadnicového referenčního systému projektu Layer Spatial Reference System Souřadnicový referenční systém vrstvy Project (Output) Spatial Reference System Souřadnicový referenční systém projektu (výstup) Attribute field info Info o atributovém poli xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Capabilities of this layer unknown extent neznámý rozsah (Invalid transformation of layer extents) (neplatná transformace rozsahů vrstvy) Field Pole Type Typ Length Délka Precision Přesnost Comment Komentář QgsVectorLayerAndAttributeModel Layer Vrstva Output layer attribute Atribut výstupní vrstvy Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output. QgsVectorLayerEditBuffer SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count ÚSPĚCH: %n atribut smazán. ÚSPĚCH: %n atributy smazány. ÚSPĚCH: %n atributů smazáno. ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count CHYBA: %n atribut nebyl smazán. CHYBA: %n atributy nebyly smazány. CHYBA: %n atributů nebylo smazáno. SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count ÚSPĚCH: %n atribut přidán. ÚSPĚCH: %n atributy přidány. ÚSPĚCH: %n atributů přidáno. ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count CHYBA: %n nový atribut nebyl přidán CHYBA: %n nové atributy nebyly přidány CHYBA: %n nových atributů nebylo přidáno SUCCESS: %n attribute(s) renamed. renamed attributes count ERROR: %n attribute(s) not renamed not renamed attributes count ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields! CHYBA: počet polí je nesprávný po přidání/odebrání polí! ERROR: field with index %1 is not the same! CHYBA: pole s indexem %1 není stejné! Provider: %1 Poskytovatel: %1 Storage: %1 Úložiště: %1 expected field očekávané pole retrieved field obdržené pole SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed. SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count ÚSPĚCH: hodnota %n atributu byla změněna. ÚSPĚCH: hodnoty %n atributů byly změněny. ÚSPĚCH: hodnoty %n atributů byly změněny. ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count ERROR: změna hodnoty%n atributu nebyl aplikována. ERROR: změna hodnoty%n atributů nebyla aplikována. ERROR: změna hodnoty%n atributů nebyla aplikována. SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count ÚSPĚCH: %n atribut smazán. ÚSPĚCH: %n atributy smazány. ÚSPĚCH: %n atributů smazáno. ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count CHYBA: %n prvek nebyl smazán. CHYBA: %n prvky nebyly smazány. CHYBA: %n prvků nebylo smazáno. SUCCESS: %n feature(s) added. added features count ÚSPĚCH: %n atribut přidán. ÚSPĚCH: %n atributy přidány. ÚSPĚCH: %n atributů přidáno. ERROR: %n feature(s) not added. not added features count CHYBA: %n prvek nebyl přidán. CHYBA: %n prvky nebyly přidány. CHYBA: %n prvků nebylo přidáno. ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count CHYBA: %n prvek nebyl přidán - poskytovatel nepodporuje přidávání prvků. CHYBA: %n prvky nebyly přidány - poskytovatel nepodporuje přidávání prvků. CHYBA: %n prvků nebylo přidáno - poskytovatel nepodporuje přidávání prvků. SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count ÚSPĚCH: %n geometrie byla změněna. ÚSPĚCH: %n geometrie byly změněny. ÚSPĚCH: %n geometrií bylo změněno. ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count ERROR: %n geometrie nebyla změněna. ERROR: %n geometrie nebyly změněny. ERROR: %n geometrií nebylo změněno. Provider errors: Chyby poskytovatele: QgsVectorLayerProperties QGIS Layer Style File QGIS soubor stylu vrstvy SLD File SLD soubor Load from database Načíst z databáze Save in database (%1) Uložit do databáze (%1) Layer Properties - %1 Vlastnosti vrstvy - %1 Stop editing mode to enable this. Ukončete editaci pro zapnutí tohoto. Insert expression Vložit výraz This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Toto tlačítko otevře nástroj tvorby dotazu a umožní vytvořit subsadu prvků k zobrazení na mapě místo zobrazení všech prvků dané vrstvy The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Dotaz použitý k omezení zobrazených prvků vrstvy je zobrazen zde. Pro otevření nebo úpravu dotazu, klikněte na tlačítko Tvorba dotazu Not supported Není podporován Distance Vzdálenost SnapToGrid Přichytit ke gridu Visvalingam Visvalingam Spatial Index Prostorový index Creation of spatial index successful Vytvoření prostorového indexu bylo úspěšné Creation of spatial index failed Vytvoření prostorového indexu selhalo Load default style from: Načíst výchozí styl z: Cancel Storno Local database Lokální databáze Datasource database Databáze datového zdroje Default Style Výchozí styl Loaded from Provider Načteno od poskytovatele No default style was found for this layer Pro tuto vrstvu nebyl nalezen výchozí styl Save default style to: Uložit výchozí styl do: Load layer properties from style file Načíst vlastnosti vrstvy ze souboru stylu Load Style Načíst styl Save as Default Uložit jako výchozí QGIS Layer Style File... QGIS soubor stylu vrstvy... SLD File... SLD soubor... Load from file... Načíst ze souboru... Style saved Styl uložen Save layer properties as style file Uložit vlastnosti vrstvy jako soubor stylu Saved Style Uložený styl The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1 Získaný styl není platně pojmenovaný styl. Chybová zpráva: %1 Save Style Uložit styl Style Styl Restore Default Obnovit výchozí Error occurred retrieving styles from database all vše QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Vlastnosti vrstvy Legend Legenda Provider feature filter Filtr prvků poskytovatele Map tip display text Text pro zobrazení tipů mapy Memory cache Description Popis Keyword list Seznam klíčových slov List of keywords separated by comma to help catalog searching. DataUrl DataUrl An URL of the data presentation. Format Formát Short name Krátký název Attribution Přiřazování Attribution's title indicates the provider of the layer. Attribution's title indicates the provider of the data layer. Url Url Attribution's url gives a link to the webpage of the provider of the data layer. MetadataUrl MetadataUrl The URL of the metadata document. URL dokumentu s metadaty. Type Typ LegendUrl LegendUrl An URL of the legend image. URL obrázku legendy. image/png obrázek/png image/jpeg obrázek/jpeg image/jpg obrázek/jpg Properties Vlastnosti Embedded widgets in legend Style Styl Labels Popisky Labels (deprecated) Popisky (neschválené) Display labels Zobrazit popisky Fields Pole General Obecné Query Builder Tvorba dotazů Display Zobrazit Rendering Vykreslování Variables Proměnné Layer info Info o vrstvě Layer source Zdroj vrstvy Data source encoding Kódování datového zdroje Coordinate reference system Souřadnicový referenční systém Create spatial index Vytvořit prostorový index Update extents Aktualizovat rozsahy Scale dependent visibility Viditelnost v závislosti na měřítku Simplify geometry Zjednodušit geometrii <b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies Simplification threshold (higher values result in more simplification): Práh zjednodušení (vyšší hodnoty znamenají větší zjednodušení): Higher values result in more simplification Vyšší hodnoty znamenají větší zjednodušení pixels pixelů Simplification algorithm: Algoritmus zjednodušení: This algorithm only is applied to simplify on local side Simplify on provider side if possible Zjednodušit na straně poskytovatele pokud je to možné Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies): Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes) Inserts an expression into the action Vloží výraz do akce Insert expression... Vložit výraz... The valid attribute names for this layer Správné jména atributů pro tuto vrstvu Inserts the selected field into the action Vloží vybrané pole do akce Insert field Vložit pole HTML HTML Field Pole The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer. A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication. Layer name Název vrstvy displayed as zobrazena jako Metadata Metadata Title Nadpis The title is for the benefit of humans to identify layer. Abstract Abstrakt Actions Akce Joins Připojení Join layer Připojit vrstvu Join field Připojit pole Target field Cílové pole Diagrams Diagramy Prefix Předpona Joined fields Připojená pole QgsVectorLayerSaveAsDialog Automatic Automaticky No geometry Žádná geometrie No symbology Žádná symbologie Feature symbology Symbologie prvků Symbol layer symbology Symbologie vrstvy symbolů <Default> <výchozí> Name Název Type Typ Replace with displayed values Nahradit zobrazenými hodnotami Use %1 Použít %1 Save layer as... Uložit vrstvu jako... Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Vyberte souřadnicový referenční systém pro vektorový soubor. Datové body budou transformovány ze souřadnicového referenčního systému vrstvy. QgsVectorLayerSaveAsDialogBase Save vector layer as... Uložit vektorovou vrstvu jako... Browse Procházet Encoding Kódování CRS SRS Select fields to export and their export options Replace all selected raw field values by displayed values Symbology export Exportovat symbologii Geometry Geometrie Geometry type Typ geometrie Force multi-type Vynutit vícedruhový Include z-dimension Zahrnout z-rozměr Datasource Options Možnosti datového zdroje Custom Options Vlastní možnosti Layer Options Možnosti vrstvy Save as Uložit jako Format Formát Save only selected features Uložit pouze vybrané prvky Select All Vybrat vše Deselect All Zrušit výběr všeho Data source Zdroj dat Layer Vrstva Add saved file to map Přidat uložený soubor do mapy 1: 1: Scale Měřítko QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Náhodný barevný rozsah Hue Odstín from od to do Saturation Sytost Value Hodnota Classes Třídy Preview Náhled QgsVersionInfo Connection refused - server may be down Spojení zamítnuto - server je zřejmě vypnutý The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator. QgsVirtualLayerSourceSelect Virtual layer test Test virtuální vrstvy No error Bez chyby Warning Upozornění A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it? Virtuální vrstva téhož jména již existuje. Chcete ji přepsat? QgsVirtualLayerSourceSelectBase Create a virtual layer Vytvořit virtuální vrstvu Layer name Název vrstvy Embedded layers Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project. In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project. Local name Místní název Provider Poskytovatel Encoding Kódování Source Zdroj Add a new embedded layer Add Přidat Import layer definition from loaded layers of the current project Import Import Remove the selected embedded layer Remove Odebrat Query Dotaz <html><head/><body><p>This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query refering to any existing vector layers or embedded layers.</p><p>Virtual layers rely on SQLite and Spatialite. Any functions from SQLite or Spatialite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use "tablename.geometry", regardless of original geometry column's name.</p><p><span style=" font-weight:600;">Special comments:</span></p><p>Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.</p><p>Special comments must be placed on the right of a column name and have the form <tt>/*:type*/</tt> where type can be any of <span style=" font-style:italic;">int</span>, <span style=" font-style:italic;">real</span> or <span style=" font-style:italic;">text</span>. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: <tt>/*:gtype:srid*/</tt> where <span style=" font-style:italic;">gtype</span> can be <span style=" font-style:italic;">point</span>, <span style=" font-style:italic;">linestring</span> or <span style=" font-style:italic;">polygon</span> (with an optional <span style=" font-style:italic;">multi</span> prefix) and <span style=" font-style:italic;">srid</span> is an integer identifier.</p><p>Example:</p><p><tt>SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab</tt></p></body></html> Unique identifier column Geometry Geometrie Autodetect Automatická detekce No geometry Žádná geometrie Geometry column Sloupec s geometrií geometry geometrie Type Typ Point Bod LineString Polygon Polygon MultiPoint Multibod MultiLineString MultiPolygon Multipolygon CRS SRS ... ... Test Test QgsVisibilityPresets Replace Preset Nahradit předvolbu Add Preset... Přidat předvolbu... Remove Current Preset Odstranit aktuální předvolbu... preset předvolba Preset Předvolba Visibility Presets Předvolby viditelnosti Name of the new preset Název nové předvolby A preset with this name already exists Předvolba tohoto jména již existuje QgsWCSConnectionItem Edit... Editovat... Delete Smazat QgsWCSRootItem New Connection... Nové připojení... QgsWCSSourceSelect Select a layer Vyberte vrstvu No CRS selected SRS nebyl vybrán QgsWFSCapabilities WFS version %1 not supported Download of capabilities failed: %1 Stažení schopností selhalo: %1 QgsWFSConnectionItem Edit... Editovat... Delete Smazat Modify WFS connection Upravit WFS připojení QgsWFSDescribeFeatureType Download of feature type failed: %1 QgsWFSFeatureDownloader Loading features for layer %1 Načítám prvky pro vrstvu %1 Abort Přerušit QGIS QGIS Error when parsing GetFeature response WFS WFS Server generated an exception in GetFeature response Retrying request %1: %2/%3 Opakuji požadavek %1: %2/%3 Download of features failed: %1 QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest WFS WFS Download of feature count failed: %1 QgsWFSFeatureHitsRequest Download of feature count failed: %1 QgsWFSProgressDialog Hide QgsWFSProvider WFS WFS Syntax error. Missing content at end of string. %1 is unexpected. %1 is expected instead. %1 or %2 comma an identifier SQL query is invalid: %1 Typename '%1' is ambiguous without prefix Typename '%1' is unknown JOINs are not supported by this server FROM or JOIN clause should contain the table name '%1' DescribeFeatureType failed for url %1: %2 Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3 Column '%1' is not a direct reference to a table column Field '%1': a field with the same name already exists The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2 Cannot find schema root element it is probably a schema for Complex Features Cannot find element '%1' Cannot find ComplexType element '%1' Cannot find attribute elements GetCapabilities failed for url %1: %2 Could not find typename %1 in capabilities for url %2 empty response prázdná odezva WFS service exception:%1 Výjimka WFS služby:%1 unsuccessful service response: %1 neúspěšná odpověď služby: %1 WFS exception report (code=%1 text=%2) missing chybí unhandled response: %1 neošetřená odpověď: % 1 QgsWFSRequest WFS WFS %1 of %2 bytes downloaded. Redirect loop detected: %1 Zjištěna přesměrovávací smyčka: %1 empty response: %1 network request update failed for authentication config QgsWFSRootItem New Connection... Nové připojení... Create a new WFS connection Vytvořit nové WFS připojení QgsWFSSharedData SQL statement to OGC Filter error: Expression to OGC Filter error: Cannot create temporary SpatiaLite cache WFS WFS Cannot connect to temporary SpatiaLite cache Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5 Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features %1: The download limit has been reached. Zoom in to fetch all data. You may want to check the 'Only request features overlapping the view extent' option to be able to zoom in to fetch all data. QgsWFSSingleFeatureRequest Download of feature failed: %1 QgsWFSSourceSelect &Add &Přidat &Build query &Vytvořit dotaz Build query Vytvořit dotaz Network Error Chyba sítě Capabilities document is not valid Dokument schopností není platný Server Exception Výjimka serveru Error Chyba No Layers Žádné vrstvy capabilities document contained no layers. Dokument schopností neobsahoval žádné vrstvy. Create a new WFS connection Vytvořit nové WFS připojení Modify WFS connection Upravit WFS připojení Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Server exception DescribeFeatureType failed Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Přidat WFS vrstvu ze serveru Change... Změnit ... Filter: Filtr: Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract Server connections Připojení k serveru Only request features overlapping the view extent C&onnect &Připojit &New &Nové Edit Upravit Delete Smazat Load connections from file Načíst připojení ze souboru Load Načíst Save connections to file Uložit připojení do souboru Save Uložit Use title for layer name Použít nadpis pro název vrstvy Keep dialog open Ponechat dialog otevřený Coordinate reference system Souřadnicový referenční systém QgsWFSTransactionRequest Sending of transaction failed: %1 QgsWMSConnectionItem Failed to parse WMS URI Selhalo parsování WMS URI Failed to download capabilities Selhalo stažení schopností Failed to parse capabilities Selhalo parsování schopností Edit... Editovat... Delete Smazat QgsWMSRootItem New Connection... Nové připojení... QgsWMSSourceSelect &Add &Přidat Add selected layers to map Přidat vybrané vrstvy do mapy Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Opravdu chcete odstranit připojení %1 a k němu přiřazená nastavení? Confirm Delete Potvrdit smazání Load connections Načíst připojení XML files (*.xml *XML) XML soubory (*.xml *.XML) encoding %1 not supported. kódování %1 nepodporováno. WMS Provider Poskytovatel WMS Failed to parse WMS URI Selhalo parsování WMS URI Failed to download capabilities: Selhalo stažení schopností: The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL. Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received: %1 Options (%n coordinate reference systems available) crs count Možnosti (%n souřadnicový referenční systém dostupný) Možnosti (%n souřadnicové referenční systémy dostupné) Možnosti (%n souřadnicových referenčních systémů dostupných) Select layer(s) Vyberte vrstvu/y Select layer(s) or a tileset Vyberte vrstvu/y nebo sadu dlaždic Select either layer(s) or a tileset Vyberte buď vrstvu/y, nebo sadu dlaždic Coordinate Reference System (%n available) crs count Souřadnicový referenční systém (%n dostupný) Souřadnicové referenční systémy (%n dostupné) Souřadnicové referenční systémy (%n dostupných) No common CRS for selected layers. Žádný běžný SRS pro vybrané vrstvy. No CRS selected SRS nebyl vybrán No image encoding selected Kódování obrazu nevybráno %n Layer(s) selected selected layer count %n vrstva vybrána %n vrstvy vybrány %n vrstev vybráno Tileset selected Sada dlaždic vybrána Could not understand the response. The %1 provider said: %2 Nemohu pochopit odpověď. Poskytovatel %1 řekl: %2 WMS proxies WMS proxy Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Do seznamu serverů bylo přidáno několik WMS serverů. Pokud přistupujete na internet přes proxy, bude potřeba nastavit proxy v okně možností QGISu (menu Volby...). parse error at row %1, column %2: %3 chyba kontroly na řádku %1, sloupci %2: %3 network error: %1 chyba sítě: %1 The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Připojení %1 již existuje. Chcete ho přepsat? Confirm Overwrite Potvrdit přepsání QgsWMSSourceSelectBase Ready Připraven Layers Vrstvy C&onnect &Připojit &New &Nové Edit Upravit Delete Smazat Adds a few example WMS servers Přidá několik příkladů WMS serverů Add default servers Vložit výchozí servery ID ID Name Název Title Titulek Abstract Abstrakt Image encoding Kódování obrazových dat Save connections to file Uložit připojení do souboru Save Uložit Load connections from file Načíst připojení ze souboru Load Načíst Options Možnosti Change... Změnit ... Layer name Název vrstvy Coordinate Reference System Souřadnicový referenční systém Add Layer(s) from a WM(T)S Server Přidat vrstvu(y) z WM(T)S serveru Tile size Velikost dlaždice Feature limit for GetFeatureInfo Limit prvku pro GetFeatureInfo 10 10 Layer Order Pořadí vrstev Move selected layer UP Přesunout vybranou vrstvu NAHORU Up Nahoru Move selected layer DOWN Přesunout vybranou vrstvu DOLŮ Down Dolů Layer Vrstva Style Styl Tilesets Sady dlaždic Format Formát Tileset Sada dlaždic CRS SRS Server Search Hledání serveru Search Hledat Description Popis URL URL Add selected row to WMS list Přidat vybraný řádek do seznamu WMS Use contextual WMS Legend QgsWcsCapabilities empty capabilities document prázdný dokument schopností Tried URL: %1 Vyzkoušeno URL: %1 Capabilities request redirected. Požadavek na schopnosti přesměrován. empty of capabilities: %1 bez schopností: %1 Download of capabilities failed: %1 Stažení schopností selhalo: %1 WCS WCS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 z %2 bytů schopností staženo. Exception Výjimka Could not get WCS capabilities: %1 Nemohu získat schopnosti WCS: %1 Dom Exception Výjimka DOM Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found. This might be due to an incorrect WCS Server URL. Tag:%3 Response was: %4 Version not supported Verze není podporována WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2) Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WCS Server URL. Response was: %4 QgsWcsDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Chyba požadavku mapy (Stav: %1; Fráze důvodu: %2; URL:%3) WCS WCS Network request update failed for authentication config Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Chyba požadavku mapy:<br>Nadpis: %1<br>Chyba: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>) Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3) Chyba požadavku mapy (Stav: %1; Odpověď: %2; URL:%3) Cannot parse multipart response: %1 Expected 2 parts, %1 received Očekávány 2 části, %1 obdrženo More than 2 parts (%1) received Obdrženy víc jak 2 části (%1) Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Chyba požadavku mapy (Nadpis:%1; Chyba:%2; URL: %3) Map request error (Response: %1; URL:%2) Chyba požadavku mapy (Odpověď: %1; URL:%2) Content-Transfer-Encoding %1 not supported Transfer-obsahu-kódování %1 nepodporováno Map request failed [error:%1 url:%2] Požadavek mapy selhal [chyba:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Nezaznamenávám více než 100 chyb požadavků %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 z %2 bajtů mapy staženo. QgsWcsProvider Cannot describe coverage Nemohu popsat pokrytí Coverage not found Pokrytí nenalezeno Cannot calculate extent Nemohu vypočítat rozsah Cannot get test dataset. Nemohu získat testovací dataset. Received coverage has wrong extent %1 (expected %2) Obdržené pokrytí má chybný rozsah %1 (očekáváno %2) WCS WCS Rotating raster Rotuji rastr Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4) Obdržené pokrytí má chybnou velikost %1 x %2 (očekáváno %3 x %4) Getting map via WCS. Získávám mapu přes WCS. No data received Neobdržena žádná data Cannot create memory file Nemohu vytvořit paměťový soubor Dom Exception Výjimka DOM Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3 Response was: %4 Service Exception Výjimka služby Request contains a format not offered by the server. Požadavek obsahuje formát nenabízený serverem. Request is for a Coverage not offered by the service instance. Požadavek je pro pokrytí mimo nabídku instance služby Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabilities odpovídá aktuální hodnotě "service metadata update sequence number". Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabities je větší než aktuální hodnota "service metadata update sequence number". Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid parameter value. Požadavek obsahuje neplatnou hodnotu parametru No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception. Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format. Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this. (No error code was reported) (žádná chyba nehlášena) (Unknown error code) (neznámý kód chyby) The WCS vendor also reported: composed error message '%1'. vytvořená chybová zpráva '%1'. Cannot verify coverage full extent: %1 Nemohu ověřit plný rozsah pokrytí: %1 Property Vlastnost Value Hodnota Name (identifier) Název (identifikátor) Title Nadpis Abstract Abstrakt Fixed Width Pevná šířka Fixed Height Pevná výška Native CRS Nativní SRS Native Bounding Box Nativní ohraničení WGS 84 Bounding Box Okrajový rámec WGS84 Available in CRS Dostupné v CRS (and %n more) crs (a %n více) (a %n více) (a %n více) Available in format Dostupné ve formátu Coverages Pokrytí Cache Stats Statistiky vyrovnávací paměti Server Properties Vlastnosti serveru Keywords Klíčová slova Online Resource Online zdroj Contact Person Kontaktní osoba Fees Poplatky Access Constraints Omezení přístupu Image Formats Formát obrazových dat GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl Get Coverage Url Get Coverage Url &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(inzerován ale ignorován)</font> And %1 more coverages Format not supported Formát není podporován Read data error Chyba čtení dat RasterIO error: Chyba RasterIO: QgsWebPage Line %1: %2 Javascript %1 (line %2): %3 QgsWebViewWidgetConfigDlgBase Form Formulář Field contains a filename or URL for a webpage. Width Šířka Auto Automatický px px Height Výška QgsWebViewWidgetWrapper ... ... Select a file Vybrat soubor QgsWelcomePage Recent Projects Nedávné projekty There is a new QGIS version available K dispozici je nová verze QGIS QgsWmsCapabilitiesDownload %1 of %2 bytes of capabilities downloaded. %1 z %2 bytů schopností staženo. Capabilities request redirected. Požadavek na schopnosti přesměrován. Redirect loop detected: %1 Zjištěna přesměrovávací smyčka: %1 WMS WMS Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config empty of capabilities: %1 bez schopností: %1 Download of capabilities failed: %1 Stažení schopností selhalo: %1 QgsWmsImageDownloadHandler Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3) Chyba požadavku mapy (Stav: %1; Fráze důvodu: %2; URL:%3) WMS WMS Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2] Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Chyba požadavku mapy (Nadpis:%1; Chyba:%2; URL: %3) Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4) Map request failed [error:%1 url:%2] Požadavek mapy selhal [chyba:%1 url:%2] Not logging more than 100 request errors. Nezaznamenávám více než 100 chyb požadavků %1 of %2 bytes of map downloaded. %1 z %2 bajtů mapy staženo. QgsWmsLegendDownloadHandler Redirect loop detected: %1 Zjištěna přesměrovávací smyčka: %1 WMS WMS GetLegendGraphic request error Chyba požadavku GetLegendGraphic Status: %1 Reason phrase: %2 Stav: %1 Reason phrase: %2 Returned legend image is flawed [URL: %1] QgsWmsProvider Cannot parse URI Nemohu parsovat URI Cannot calculate extent Nemohu vypočítat rozsah Cannot set CRS Nemohu nastavit SRS Number of layers and styles don't match Počet vrstev a stylů nesouhlasí WMS WMS Number of tile layers must be one Počet dlaždicových vrstev musí být jedna Tile layer not found Dlaždicová vrstva nenalezena Tile layer or tile matrix set not found Dlaždicová vrstva nebo mřížka nenalezena Getting map via WMS. Získávám mapu přes WMS. Getting tiles. Získávám dlaždice %n tile requests in background tile request count %n požadavek dlaždic v pozadí %n požadavky dlaždic v pozadí %n požadavků dlaždic v pozadí , %n cache hits tile cache hits , %n zásah cache , %n zásahy cache , %n zásahů cache , %n cache misses. tile cache missed , %n výpadek cache. , %n výpadky cache. , %n výpadků cache. , %n errors. errors , %n chyba. , %n chyby. , %n chyb. image is NULL obrázek je NULL unexpected image size neočekávaná velikost obrázku Dom Exception Výjimka DOM Service Exception Výjimka služby Request contains a format not offered by the server. Požadavek obsahuje formát nenabízený serverem. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požadavek obsahuje CRS, které není nabízeno serverem pro jedno nebo více Vrstev. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požadavek obsahuje SRS, které není nabízeno serverem pro jednu či více Vrstev. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Požadavek GetMap pro vrstvu není nabízen serverem nebo požadavek GetFeatureInfo pro Vrstvu není zobrazen v mapě. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Požadavek pro Vrsvu ve Stylu není nabízen serverem. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. Požadavek GetFeatureInfo nelze aplikovat na Vrstvu, která není výslovně dotazovatelná. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Požadavek GetFeatureInfo obsahuje neplatné hodnoty X nebo Y. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabilities odpovídá aktuální hodnotě "service metadata update sequence number". Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Hodnota (volitelného) parametru UpdateSequence v požadavku GetCapabities je větší než aktuální hodnota "service metadata update sequence number". Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Požadavek neobsahuje hodnotu "sample dimension", server nenabízí žádnou výchozí hodnotu pro tento rozměr. Request contains an invalid sample dimension value. Požadavek neobsahuje platnou hodnotu "sample dimension". Request is for an optional operation that is not supported by the server. Požadavek pro volitelnou operaci, která není podporována serverem. (No error code was reported) (žádná chyba nehlášena) (Unknown error code) (neznámý kód chyby) The WMS vendor also reported: Prodejce WMS také uvádí: Property Vlastnost Value Hodnota Name Název Visibility Viditelnost Visible Viditelné Hidden Skryté Title Titulek Abstract Abstrakt Can Identify Mohu rozpoznat Yes Ano No Ne Can be Transparent Může být rozpoznán Can Zoom In Může být zvětšen Cascade Count Kaskádový počet Fixed Width Pevná šířka Fixed Height Pevná výška Available in CRS Dostupné v CRS (and %n more) crs (a %n více) (a %n více) (a %n více) Available in style Dostupné ve stylu LegendURLs LegendURLs Server Properties Vlastnosti serveru Selected Layers Vybrané vrstvy Other Layers Jiné vrstvy Tile Layer Properties Vlastnosti dlaždicové vrstvy Cache Stats Statistiky vyrovnávací paměti WMS Version Verze WMS Keywords Klíčová slova Online Resource Online zdroj Contact Person Kontaktní osoba Fees Poplatky Access Constraints Omezení přístupu Image Formats Formát obrazových dat Identify Formats Rozpoznat formáty Layer Count Počet vrstev Tile Layer Count Počet dlaždic vrstvy Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3 Response was: %4 GetCapabilitiesUrl GetCapabilitiesUrl GetMapUrl GetMapUrl &nbsp;<font color="red">(advertised but ignored)</font> &nbsp;<font color="red">(inzerován ale ignorován)</font> GetFeatureInfoUrl GetFeatureInfoUrl GetLegendGraphic GetLegendGraphic GetTileUrl GetTileUrl Tile templates Šablony dlaždic FeatureInfo templates FeatureInfo šablony Tileset Properties Vlastnosti sady dlaždic Identifier Identifikátor Tile mode Režim dlaždic WMTS WMTS WMS-C WMS-C Invalid tile mode Neplatný režim dlaždic Selected Vybrané Available Styles Dostupné styly CRS SRS Bounding Box Ohraničení Available Tilesets Dostupné sady dlaždic Selected tile matrix set Vybraná sada dlaždicové matice Scale Měřítko Tile size [px] Velikost dlaždice [pixely] Tile size [mu] Velikost dlaždice [map.jedn.] Matrix size Velikost matice Matrix extent [mu] Rozsah matice [map.jedn.] Bounds Hranice Width Šířka Height Výška Top Nahoře Left Vlevo Bottom Dole Right Vpravo %n missing row(s) %n chybějících řádků Layer's upper bound: %1 %n missing column(s) %n chybějících sloupců Layer's left bound: %1 Layer's lower bound: %1 Layer's right bound: %1 Cache stats Statistiky vyrovnávací paměti Hits Misses Omyly Errors Chyby Format not supported Formát nepodporován Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not). Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) GML schema is not valid GML schéma není platné GML is not valid GML není platné Cannot identify Nelze určit Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed. identify request redirected. Požadavek identifikace přesměrován. Map getfeatureinfo error %1: %2 Map getfeatureinfo chyba %1: %2 Cannot parse getfeatureinfo: %1 Nemohu parsovat getfeatureinfo: %1 Map getfeatureinfo error: %1 [%2] Map getfeatureinfo chyba: %1 [%2] %1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded. %1 of %2 bajtů z GetLegendGraphic staženo. QgsWmsTiledImageDownloadHandler Tile request error Chyba požadavku na dlaždice Status: %1 Reason phrase: %2 Stav: %1 Reason phrase: %2 Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3) Chyba požadavku na dlaždice (Dlaždice:%1; Chyba:%2; URL: %3) WMS WMS Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4) Chyba požadavku na dlaždice (Stav:%1; Typ obsahu:%2; Délka:%3; URL: %4) Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2] %n tile requests in background tile request count %n požadavek dlaždic v pozadí %n požadavky dlaždic v pozadí %n požadavků dlaždic v pozadí , %n cache hits tile cache hits , %n zásah cache , %n zásahy cache , %n zásahů cache , %n cache misses. tile cache missed , %n výpadek cache. , %n výpadky cache. , %n výpadků cache. , %n errors. errors , %n chyba. , %n chyby. , %n chyb. Not logging more than 100 request errors. Nezaznamenávám více než 100 chyb požadavků Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4) repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3) QgsWmtsDimensionsBase Select dimensions Vybrat rozměry Dimension Rozměry Value Hodnota Abstract Abstrakt Default Výchozí QgsZonalStatisticsDialog Count Počet Sum Součet Mean Průměr Median Medián Standard deviation Směrodatná odchylka Minimum Minimum Maximum Maximum Range Rozsah Minority Menšina Majority Většina Variety QgsZonalStatisticsDialogBase Raster layer: Rastrová vrstva: Band Kanál Polygon layer containing the zones: Polygonová vrstva obsahující zóny: Output column prefix: Předpona výstupního sloupce: Statistics to calculate: Statistiky k vypočtení: Zonal Statistics Zonální statistiky QgsZonalStatisticsPlugin &Zonal statistics &Zonální statistika Calculating zonal statistics... Počítám zonální statistiky... Abort... Zrušit... QwtPolarRenderer Documents Images Obrázky Export File Name RAlgorithm [Unnamed algorithm] [Nepojmenovaný algoritmus] User R scripts Uživatelské R skripty Could not load R script: %s. Problem with line %s Nemohu načíst R skript: %s. Problém s řádkem %s R Console Output Výstup R konzole R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R složka není nastavena. Nastavte ji prosím před spouštěním R skriptů. R execution commands <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately it seems that R is not installed in your system or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RAlgorithmProvider R Scripts folder Složka skriptů R R folder R složka R user library folder Složka uživatelských knihoven R Use 64 bit version Použít 64 bit verzi Could not load R script: %s %s Nemohu načíst R skript: %s %s RUtils R execution console output Výstup konzole spouštění R <h2>R Output</h2> <h2>R výstup</h2> R folder is not configured. Please configure it before running R scripts. R složka není nastavena. Nastavte ji prosím před spouštěním R skriptů. <p>This algorithm requires R to be run. Unfortunately, it seems that R is not installed in your system, or it is not correctly configured to be used from QGIS</p><p><a href="http://docs.qgis.org/testing/en/docs/user_manual/processing/3rdParty.html">Click here</a> to know more about how to install and configure R to be used with QGIS</p> RandomExtract Vector selection tools Nástroje vektorového výběru Number of selected features Počet vybraných prvků Percentage of selected features Procentuální podíl vybraných prvků Input layer Vstupní vrstva Method Metoda Number/percentage of selected features Počet/procentuální podíl vybraných prvků Extracted (random) Extrahovaný (náhodně) Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random extract Náhodné extrahování RandomExtractWithinSubsets Vector selection tools Nástroje vektorového výběru Number of selected features Počet vybraných prvků Percentage of selected features Procentuální podíl vybraných prvků Input layer Vstupní vrstva ID field ID pole Method Metoda Number/percentage of selected features Počet/procentuální podíl vybraných prvků Extracted (random stratified) Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set correct value and try again. Random extract within subsets RandomPointsAlongLines Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Input layer Vstupní vrstva Number of points Počet bodů Minimum distance Minimální vzdálenost Random points Náhodné body Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points along line Náhodné body podél linie RandomPointsExtent Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Input extent Vstupní rozsah Points number Počet bodů Minimum distance Minimální vzdálenost Random points Náhodné body Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in extent RandomPointsLayer Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Input layer Vstupní vrstva Points number Počet bodů Minimum distance Minimální vzdálenost Random points Náhodné body Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points in layer bounds RandomPointsPolygonsFixed Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Points count Počet bodů Points density Hustota bodů Input layer Vstupní vrstva Sampling strategy Vzorkovací strategie Number or density of points Minimum distance Minimální vzdálenost Random points Náhodné body Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (fixed) RandomPointsPolygonsVariable Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Points count Počet bodů Points density Hustota bodů Input layer Vstupní vrstva Sampling strategy Vzorkovací strategie Number field Pole čísla Minimum distance Minimální vzdálenost Random points Náhodné body Can not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded. Random points inside polygons (variable) RandomSelection Vector selection tools Nástroje vektorového výběru Number of selected features Počet vybraných prvků Percentage of selected features Procentuální podíl vybraných prvků Input layer Vstupní vrstva Method Metoda Number/percentage of selected features Počet/procentuální podíl vybraných prvků Selection Výběr Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection Náhodný výběr RandomSelectionWithinSubsets Vector selection tools Nástroje vektorového výběru Number of selected features Počet vybraných prvků Percentage of selected features Procentuální podíl vybraných prvků Input layer Vstupní vrstva ID Field ID pole Method Metoda Number/percentage of selected features Počet/procentuální podíl vybraných prvků Selection stratified Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again. Percentage can't be greater than 100. Set a different value and try again. Random selection within subsets Náhodný výběr v podmnožinách RasterLayerBoundsAlgorithm Raster layer bounds Hranice rastrových vrstev Modeler-only tools Nástroje jen pro modely Layer Vrstva min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Rozsah RasterLayerHistogram Graphics Grafika Input layer Vstupní vrstva Number of bins Počet binů Histogram Histogram Table Tabulka Raster layer histogram Histogram rastrové vrstvy RasterLayerStatistics Raster tools Rastrové nástroje Input layer Vstupní vrstva Statistics Statistiky Minimum value Minimální hodnota Maximum value Maximální hodnota Sum Součet Mean value Střední hodnota valid cells count počet platných buněk No-data cells count počet no-data buněk Standard deviation Směrodatná odchylka Raster layer statistics Statistiky rastrové vrstvy RecordDialog Record Metadata Nahrát metadata RectanglesOvalsDiamondsFixed Rectangles, ovals, diamonds (fixed) Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Rectangles Diamonds Ovals Input layer Vstupní vrstva Buffer shape Width Šířka Height Výška Rotation Rotace Number of segments Output Výstup RectanglesOvalsDiamondsVariable Rectangles, ovals, diamonds (variable) Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Rectangles Diamonds Ovals Input layer Vstupní vrstva Buffer shape Width field Height field Rotation field Pole rotace Number of segments Output Výstup Feature {} has empty width, height or angle. Skipping... Feature {} has empty width or height. Skipping... RegularPoints Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Input extent Vstupní rozsah Point spacing/count Rozestup bodů/počet Initial inset from corner (LH side) Počáteční vsazení od levého rohu Apply random offset to point spacing Použít náhodné odsazení na rozestup bodů Use point spacing Použít rozestupy bodů Regular points Pravidelné body RenderingStyleFilePanel Select style file Vybrat soubor stylu QGIS Layer Style File (*.qml *.QML) QGIS soubor stylu vrstvy ReprojectLayer Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input layer Vstupní vrstva Target CRS Cílový SRS Reprojected Vrstva se změněnou projekcí Reproject layer Změnit projekci vrstvy ReverseLineDirection Reverse line direction Obrátit směr linie Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Reversed Převrácený Error reversing line Chyba při převrácení linie RgExportDlg Export feature Exportovat prvek Select destination layer Vyberte cílovou vrstvu New temporary layer Nová dočasná vrstva RgLineVectorLayerSettingsWidget Transportation layer Vrstva transportu Layer Vrstva Direction field Směrové pole Value for forward direction Hodnota pro přímý směr Value for reverse direction Hodnota pro zpětný směr Value two-way direction Hodnota pro obousměrný směr Speed field Pole rychlosti km/h km/h m/s m/s Default settings Výchozí nastavení Direction Směr Two-way direction Obousměrný směr Forward direction Přímý směr Reverse direction Zpětný směr Cost Náklady Line lengths Délky linií Speed Rychlost Always use default Vždy použít výchozí RgSettingsDlg Road graph plugin settings Nastavení zásuvného modulu silničního grafu Time unit Jednotka času Distance unit Jednotka vzdálenosti Topology tolerance Topologická tolerance second sekunda hour hodina meter metr kilometer kilometr RgShortestPathWidget Shortest path Nejkratší cesta Start Počátek Stop Konec Criterion Kritérium Length Délka Time Čas Calculate Vypočítat Export Export Clear Vyčistit Help Nápověda Point not selected Bod nevybrán First, select start and stop points. Nejdříve zvolte počáteční a koncové body. Plugin isn't configured Zásuvný modul není nastaven Plugin isn't configured! Please go to the Vector menu, Road Graph, Settings option to configure it. Tie point failed Přípojný bod selhal Start point doesn't tie to the road! Počáteční bod se nepřipojuje k silnici! Stop point doesn't tie to the road! Koncový bod se nepřipojuje k silnici! Cannot calculate path Nemohu vypočítat cestu The created graph is empty. Please check your input data. Vytvořený graf je prázdný. Zkontrolujte vaše vstupní data. Path not found Cesta nenalezena Could not find start vertex. Please check your input data. RoadGraphPlugin Settings... Road graph plugin settings Nastavení zásuvného modul Silniční graf Road Graph SAGAAlgorithm Slope Length Shapes Buffer (Attribute distance)|Shapes Buffer Representativeness|Representativeness (Grid) Gaussian Filter Gaussovský filtr Flow Accumulation (Top-Down) Convex Hull Konvexní obal Flow Accumulation (Recursive) Polygon Centroids Centroidy polygonů Flow Accumulation (Flow Tracing) Point Statistics for Polygons Bodové statistiky pro polygony Grid Values to Points (randomly) Hodnoty rastru do bodů (náhodně) Clip Points with Polygons Oříznout body polygonem Gradient Vectors from Direction and Length Gradientové vektory ze směru a délky Grid Statistics for Polygons Rastrové statistiky pro polygony Layer of extreme value Vrstva extrémní hodnoty Create Graticule Vytvořit mřížku Difference Rozdíl Clip Grid with Polygon Oříznout rastr polygonem Crop to Data Oříznout na data Close Gaps Uzavřít díry Polygon Clipping Oříznutí polygonu Multiresolution Index of Valley Bottom Flatness (MRVBF) Flatten Polygon Layer Zploštit polygonovou vrstvu Shared Polygon Edges Sdílené hrany polygonů Add Point Attributes to Polygons Přidat atributy bodů k polygonům Polygon Self-Intersection Samoprotnutí polygonu Gradient Vectors from Surface Gradientové vektory z povrchu GWR for Multiple Predictor Grids Multiple Regression Analysis (Points/Grids) Hypsometry Hypsometrie Aggregation Index Identity Identita LS Factor DTM Filter (slope-based) Effective Air Flow Heights Add Grid Values to Points Přidat hodnoty gridu k bodům Kernel Density Estimation Grid Cell Index Mass Balance Index Transform Shapes Transformovat prvky Regression analysis|Regression Analysis (Points/Grid) Polygon Properties Vlastnosti polygonu Geographically Weighted Multiple Regression Geograficky vážená vícenásobná regrese GWR for Multiple Predictors (Gridded Model Output) Directional Statistics for Single Grid Směrové statistiky pro samostatný rastr Fill Sinks|Fill Sinks (Planchon/Darboux, 2001) Grids Product Fill Gaps in Records Topographic Correction Topografická korekce Grid Buffer Obalová zóna rastru Catchment Area (Flow Tracing) User Defined Filter Uživatelem definovaný filtr Watershed Segmentation Line Simplification Zjednodušení linie Convergence Index (Search Radius) Topographic Wetness Index (TWI) Upslope Area|4 Laplacian Filter Laplaceovský filtr Grid Proximity Buffer Aggregate Point Observations Transpose Grids Transponovat gridy Topographic Position Index (TPI) Topographic Position Index (TPI) Grid Masking Maskování rastru Channel Network and Drainage Basins Real Surface Area Threshold Buffer Prahová obalová zóna Add Grid Values to Shapes Přidat hodnoty rastru k prvkům QuadTree Structure to Shapes Analytical Hillshading Analytické stínování reliéfu Surface Specific Points Transect through polygon shapefile Convert Lines to Polygons Převést linie na polygony Local Minima and Maxima Lokální minima a maxima Accumulated Cost (Isotropic) Line Dissolve Rozpuštění linie Resampling Převzorkování Fuzzy Union (OR) Natural Neighbour Přirozený soused Convert Lines to Points Převést linie na body Thin Plate Spline (Global) Thin Plate Spline (Global) Polygon dissolve (by attribute)|Polygon Dissolve Stream Power Index Global Moran's I for Grids Polynomial Regression Polynomiální regrese Multiple Regression Analysis (Grid/Grids) Vícenásobná regresní analýza (grid/y) Nearest Neighbour Nejbližší soused Water Retention Capacity Retenční vodní kapacita Gradient Vectors from Directional Components Gradientové vektory ze směrovýh komponent Majority Filter Flow Path Length Simple Region Growing Simulation Simulace Get Shapes Extents Získat rozsahy objektů Union Sjednotit Fill Sinks XXL (Wang & Liu) B-Spline Approximation B-Spline aproximace Polygon Parts to Separate Polygons Části polygonu na samostatné polygony Points Thinning Change Date Format Změnit formát data Gradient Vector from Cartesian to Polar Coordinates Gradientový vektory z kartézských na polární souřadnice Fragmentation Classes from Density and Connectivity Ordinary Kriging Ordinary Kriging Grid Volume Objem rastru Patching Ordered Weighted Averaging|Ordered Weighted Averaging (OWA) Thin Plate Spline (TIN) Thin Plate Spline (TIN) SAGA Wetness Index Histogram Surface Histogram Surface Merge Layers Sloučit vrstvy Grid Skeletonization Skeletonizace gridu Catchment Area|Catchment Area (Parallel) Geometric Figures Spatial Point Pattern Analysis Update Aktualizovat Sink Removal Convert Points to Line(s) Převést body na linii/linie Change Grid Values Změnit hodnoty rastru Line Properties Vlastnosti linie Convert Multipoints to Points Převést multibody na body Cell Balance Vyvážení buňky Fill Sinks (Wang & Liu) Convert Data Storage Type Převést typ ukládání dat Rank Filter Change Detection Změnit detekci Strahler Order Řád podle Strahlera Inverse Distance Weighted Metoda vážení inverzní vzdálenosti Multilevel B-Spline Interpolation (from Grid) Multilevel B-Spline interpolace (z gridu) Geographically Weighted Multiple Regression (Points/Grids) Geograficky vážená vícenásobná regrese (bod/y) Fast Region Growing Algorithm Terrain Ruggedness Index (TRI) GWR for Single Predictor Grid Points Filter Bodový filtr Radius of Variance (Grid) Poloměr rozptylu (grid) Geographically Weighted Multiple Regression (Points) Sink Drainage Route Detection GWR for Single Predictor (Gridded Model Output) Cubic Spline Approximation Aproximace kubickým splinem Overland Flow Distance to Channel Network Shapes Buffer (Fixed distance)|Shapes Buffer Line-Polygon Intersection Protnutí linie-polygon Accumulated Cost (Anisotropic) Fragmentation (Alternative) Principle Components Analysis Ordinary Kriging (Global) Ordinary Kriging (Global) Multi-Band Variation Universal Kriging (Global) Universal Kriging (Global) Analytical Hierarchy Process Diurnal Anisotropic Heating Variogram Surface Multi Direction Lee Filter Vícesměrový Lee filtr Watershed Basins Supervised Classification Řízená klasifikace Soil Texture Classification Klasifikace textury půdy Vectorising Grid Classes Vektorizace tříd gridu Modified Quadratic Shepard Modifikovaná kvadratická Shepardova metoda Variogram Cloud Vectorising Raster Classes Vektorizace tříd rastru Morphometric Protection Index Universal Kriging Universal Kriging Raster calculator|Grid Calculator Rastrový kalkulátor/Kalkulátor gridu Grid Orientation Orientace gridu Convergence Index Konvergenční index Shapes to Grid Objekty na grid Land Surface Temperature Polygon dissolve (all polygons)|Polygon Dissolve Flow Width and Specific Catchment Area Random Terrain Generation Convert Polygons to Lines Převést polygony na linie Fuzzy Intersection (AND) Polygon Shape Indices Cluster Analysis for Grids Shluková analýza pro gridy Burn Stream Network into DEM Relative Heights and Slope Positions Regression Kriging Regresní kriging Simple Kriging Jednoduchý kriging Fuzzify Catchment Area (Recursive) Convert Polygon/Line Vertices to Points Least Cost Paths Split Shapes Layer Randomly Náhodně rozdělit vektorovou vrstvu Grid Standardisation Standardizace gridu Proximity Grid Grid blízkosti Contour Lines from Grid Izolinie z gridu Fragmentation (Standard) Fragmentace (standardní) Invert Data/No-Data Převrátit data/žádná data Vegetation Index (Slope Based) Statistics for Grids Statistiky pro gridy Grids Sum Suma gridu Triangulation Triangulace Grid Values to Points Hodnoty gridu na body Add Coordinates to points Přidat souřadnice k bodům Symmetrical Difference Symetrický rozdíl Flat Detection Aggregate Sky View Factor Grid Difference Rozdíl gridů Vertical Distance to Channel Network Random Field Náhodné pole Simple Filter Jednoduchý filtr Minimum Distance Analysis Analýza minimální vzdálenosti Shrink and Expand Cut Shapes Layer TPI Based Landform Classification Intersect Průsečík Profile from points table|Profile from points Downslope Distance Gradient Channel Network Pattern Analysis Vzorová analýza Fit N Points to shape Vložit N bodů do prvku Remove Duplicate Points Odstranit duplicitní body Reclassify Grid Values Reklasifikovat hodnoty gridu Geographically Weighted Regression (Points/Grid) Close One Cell Gaps Slope, Aspect, Curvature Function Funkce GWR for Multiple Predictors Wind effect|Wind Effect (Windward / Leeward Index) Close Gaps with Spline Uzavřít díry pomocí spline Fill Sinks (QM of ESP) Diversity of Categories Create Polygons Graticule|Create Graticule Change Time Format Změnit formát času Confusion Matrix (Polygons / Grid) Successive Flow Routing Thin Plate Spline (Local) Multilevel B-Spline Interpolation for Categories Diffusive Hillslope Evolution (FTCS) Diffusive Hillslope Evolution (ADI) Create Lines Graticule|Create Graticule Vytvořit liniovou mřížku|Vytvořit mřížku Flow Accumulation (QM of ESP) Grid Normalisation Normalizace gridu Thin Plate Spline Thin Plate Spline Seed Generation Polygon-Line Intersection Protnutí polygon-linie Running Average Klouzavý průměr Cross-Classification and Tabulation Gradient Vector from Polar to Cartesian Coordinates Metric Conversions Metrické převody RGB Composite RGB kompozit Edge Contamination Curvature Classification Klasifikace zakřivení Filter Clumps Overland Flow - Kinematic Wave D8 Profiles from Lines Profily z linií Distance Matrix Vzdálenostní matrice Residual analysis|Residual Analysis (Grid) Zonal Grid Statistics Zonální statistiky gridu Grid Division Dělení gridů Lake Flood Add Polygon Attributes to Points Přidat atributy polygonu k bodům Multilevel B-Spline Interpolation Multilevel B-Spline Interpolace Cross Profiles Příčné profily Polar to Cartesian Coordinates Polární souřadnice na kartézské Mosaick raster layers|Mosaicking Fire Risk Analysis Analýza rizika požáru Geographically Weighted Regression Geograficky vážená regrese Separate points by direction Separovat body podle směru Polygons to Edges and Nodes Polygony na hrany a uzly Morphological Filter Morfologický filtr Vector Ruggedness Measure (VRM) Fast Representativeness SLDatabase Run &Vacuum &Database &Databáze No database selected or you are not connected to it. Není vybrána databáze nebo k ní nejste připojeni. SagaAlgorithm212 Unsupported file format Nepodporovaný formát souboru SAGA execution commands SAGA spouštění příkazů Input layer %s has more than one band. Multiband layers are not supported by SAGA Input layers do not have the same grid extent. Vstupní vrstvy nemají stejný rozsah gridu. SagaAlgorithm213 Unsupported file format Nepodporovaný formát souboru SAGA execution commands SAGA spouštění příkazů SagaAlgorithmProvider SAGA folder Složka SAGA Enable SAGA Import/Export optimizations Povolit SAGA optimalizace importu/exportu Log execution commands Zaznamenávat spouštěné příkazy Log console output Výstup záznamové konzole Activate Zapnout Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed Problém s aplikací SAGA: nebyla nalezena nebo není správně nainstalována Problem with SAGA installation: installed SAGA version (%s) is not supported Problém s aplikací SAGA: nainstalovaná verze (%s) není podporována Could not open SAGA algorithm: %s Nemohu otevřít SAGA algoritmus: %s Could not open SAGA algorithm: %s %s Nemohu otevřít SAGA algoritmus: %s %s SagaUtils SAGA execution console output Výstup konzole spouštění SAGA SaveSelectedFeatures Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input layer Vstupní vrstva Selection Výběr Save selected features Uložit vybrané prvky ScriptAlgorithm User scripts Uživatelské skripty This script has a syntax errors. Problem with line: %s Tento skript má chyby syntaxe. Problém s řádkem: %s [Test scripts] [Testovací skripty] [Unnamed algorithm] [Nepojmenovaný algoritmus] Could not load script: %s. Problem with line "%s" Nemohu načíst skript: %s. Problém s řádkem "%s" Could not load script: %s. Problem with line %d Nemohu načíst skript: %s Problém s řádkem: %d ScriptAlgorithmProvider Scripts folder Složka skriptů Scripts Skripty ScriptEditorDialog Python scripts (*.py) Python skripty (*.py) Processing R script (*.rsx) Zpracovávám R script (*.rsx) Save script Uložit skript I/O error Chyba vstupu/výstupu Unable to save edits. Reason: %s Nemohu uložit změny. Důvod: %s Unsaved changes Neuložené změny There are unsaved changes in script. Continue? Ve skriptu jsou neuložené změny. Pokračovat? SearchBar SearchBar Vyhledávací pole X X Find: Hledat: < < > > ... ... Match case Regular expression Regulární výraz Highlight all matches SelectByAttribute Vector selection tools Nástroje vektorového výběru begins with začíná na contains obsahuje Input Layer Vstupní vrstva Selection attribute Atribut výběru Operator Operátor Value Hodnota Selected (attribute) Vybráno (atribut) Operators %s can be used only with string fields. Operátory %s lze použít pouze pro pole typu řetězec. Unsupported field type "%s" Nepodporovaný typ pole "%s" Select by attribute Vybrat podle atributu SelectByAttributeSum Vector selection tools Nástroje vektorového výběru Input Layer Vstupní vrstva Selection attribute Atribut výběru Value Hodnota Selected (attribute sum) Vybráno (součet atributů) There is no selection in the input layer. Select one feature and try again. No adjacent features found. Select by attribute sum SelectByExpression Vector selection tools Nástroje vektorového výběru creating new selection vytvořením nového výběru adding to current selection přidáním do aktuálního výběru removing from current selection odstraněním z aktuálního výběru selecting within current selection Input Layer Vstupní vrstva Expression Výraz Modify current selection by Upravit aktuální výběr pomocí Selected (expression) Vybráno (vzorec) Select by expression Vybrat podle výrazu SelectByLocation Vector selection tools Nástroje vektorového výběru creating new selection vytvořením nového výběru adding to current selection přidáním do aktuálního výběru removing from current selection odstraněním z aktuálního výběru Layer to select from Vrstva ze které se bude vybírat Additional layer (intersection layer) Přídavná vrstva (průniková vrstva) Geometric predicate Precision Přesnost Modify current selection by Upravit aktuální výběr pomocí Selected (location) Vybráno (umístění) Select by location Vybrat podle umístění SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Vyberte Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Připojení k serveru Edit Upravit Delete Smazat &New &Nové C&onnect &Připojit Subdatasets Subdatasety Selection Výběr Update Aktualizovat Ready Připraven SetRasterStyle Raster general tools Obecné rastrové nástroje Raster layer Rastrová vrstva Style file Soubor stylu Styled Stylovaný Set style for raster layer Nastavit styl pro rastrovou vrstvu SetVectorStyle Vector general tools Obecné vektorové nástroje Vector layer Vektorová vrstva Style file Soubor stylu Styled Stylovaný Set style for vector layer Nastavit styl pro vektorovou vrstvu Setting Wrong parameter value: %s Chybná hodnota parametru: %s Specified path does not exist: %s Určená cesta neexistuje: %s SettingsDialogPythonConsole Editor Editor Auto-save script before running Automaticky uložit skripty před spuštěním Font and Colors Typ písma a barvy Default: Výchozí: Keyword: Klíčové slovo: Class name: Název třídy: Function: Funkce: Decorator: Dekorátor: Comment: Komentář: Comment block: Blok komentářů: Cursor: Kurzor: Caretline: Single quote: Jednoduchá uvozovka: Double quote: Dvojitá uvozovka: Triple single quote: Trojitá jednoduchá uvozovka: Triple double quote: Trojitá dvojitá uvozovka: Background: Pozadí: Reset to default colors Obnovit výchozí barvy Typing Píši Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx' Autocompletion Automatické dokončování Get autocompletion from current document from Document z Dokumentu Get autocompletion from current document and installed APIs from Doc and APIs Get autocompletion from installed APIs from APIs files z API souborů Autocompletion threshold Práh automatického dokončování Error: Chyba: Automatic parentheses insertion Font Typ písma Size Velikost Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow) Console Konzole APIs API Using preloaded APIs file Použít přednačtený API soubor Path Cesta Using prepared APIs file Použít připravený API soubor Compile APIs... Kompilovat API... Settings Python Console Nastavení Python konzole ShowTestDialog Unit test Test jednotky SimplifyGeometries Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Tolerance Tolerance Simplified Zjednodušený Simplify: Input geometries have been simplified from %s to %s points Simplify geometries Zjednodušit geometrie SimplifyLineDialog OK OK Simplification Tool Nástroj zjednodušení Layer units Jednotky vrstvy Map units Mapové jednotky Tolerance Tolerance Pixels Pixely SinglePartsToMultiparts Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Unique ID field Pole jedinečného ID Multipart Vícedílný Invalid unique ID field Singleparts to multipart Jednodílné na vícedílný SizeScaleBase Dialog Dialog Field Pole Scale method Metoda škálování Size from Velikost od to do Values from Hodnoty od Size when field is NULL SlopeArea Slope Area Combination Stream Network Analysis tools Slope Grid Mřížka sklonu (grid) Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. SlopeAreaMulti Slope Area Combination (multifile) Stream Network Analysis tools Slope Grid Mřížka sklonu (grid) Contributing Area Grid Slope Exponent Area Exponent Slope Area Grid Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. Smooth Smooth geometry Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Iterations Iterace Offset Odsazení Smoothed Error smoothing geometry SpatialIndex Create spatial index Vytvořit prostorový index Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input Layer Vstupní vrstva Indexed layer Indexovaná vrstva Can not create spatial index Nemohu vytvořit prostorový index Layer's data provider does not support spatial indexes Poskytovatel dat vrstvy nepodporuje prostorové indexy SpatialJoin Vector general tools Obecné vektorové nástroje Take attributes of the first located feature Take summary of intersecting features Vzít atributy protínajících se prvků Only keep matching records Ponechat pouze odpovídající záznamy Keep all records (including non-matching target records) Ponechat všechny záznamy (včetně nesouhlasných cílových záznamů) Target vector layer Cílová vektorová vrstva Join vector layer Připojit vektorovou vrstvu Geometric predicate Precision Přesnost Attribute summary Statistics for summary (comma separated) Joined table Připojená tabulka Joined layer Připojená vrstva Join attributes by location Připojit atributy podle umístění SplitLinesWithLines Vector overlay tools Nástroje vektorového překryvu Input layer Vstupní vrstva Split layer Rozdělit vrstvu Splitted Rozdělená Geometry exception while splitting Split lines with lines Rozdělit linie liniemi SplitRGBBands Split RGB bands Rozdělit RGB pásma Image tools Obrazové nástroje Input layer Vstupní vrstva Output R band layer Výstupní vrstva pásma R Output G band layer Výstupní vrstva pásma G Output B band layer Výstupní vrstva pásma B SslErrors Unable To Validate The Connection <html><head/><body><p><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;">Warning</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#ff0000;">:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; color:#000000;"> One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.</span></p></body></html> View Certificate Chain Ignore Ignorovat Cancel Storno StatisticsByCategories Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input vector layer Vstupní vektorová vrstva Field to calculate statistics on Pole na kterém se vypočítá statistika Field with categories Pole s kategoriemi Statistics by category Statistiky podle kategorie Statistics by categories Statistiky podle kategorií SumLines Vector analysis tools Nástroje vektorové analýzy Lines Linie Polygons Polygonů Lines length field name Lines count field name Line length Délka linie Sum line lengths Součet délek linií SymbolsListWidget Form Formulář Unit Jednotka Opacity Průhlednost Color Barva Open Library Otevřít knihovnu Size Velikost ... ... Rotation Rotace Width Šířka Symbols in group Symboly ve skupině Symbol Name Název symbolu Save symbol Uložit symbol Save Uložit Advanced Pokročilé ° ° SymbolsV2GroupSelectionDialogBase Group Selection Dialog Dialog výběru skupiny Close Zavřít SymmetricalDifference Vector overlay tools Nástroje vektorového překryvu Input layer Vstupní vrstva Difference layer Rozdíl vrstev GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprocessingová chyba: Jeden nebo více vstupních prvků nemá validní geometrii Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Chyba v geometrii prvku: Jeden nebo více výstupních prvků byl ignorován z důvodu nevalidní geometrie. Symmetrical difference Symetrický rozdíl TAUDEMAlgorithm Basic Grid Analysis tools D-Infinity Avalanche Runout (multifile) Move Outlets To Streams D8 Flow Directions (multifile) Topographic Wetness Index Stream Network Analysis tools Move Outlets To Streams (multifile) Stream Reach and Watershed D-Infinity Reverse Accumulation Slope Over Area Ratio Select GT Threshold (multifile) D-Infinity Contributing Area (multifile) D-Infinity Concentration Limited Accumulation (multifile) D8 Distance To Streams D-Infinity Decaying Accumulation D-Infinity Flow Directions (multifile) Select GT Threshold D8 Contributing Area Stream Reach and Watershed (multifile) Gage Watershed - 2 (multifile) Specialized Grid Analysis tools Specializované nástroje rastrové analýzy D-Infinity Concentration Limited Accumulation D-Infinity Flow Directions Gage Watershed - 2 D-Infinity Contributing Area Slope Over Area Ratio (multifile) D8 Extreme Upslope Value (multifile) D-Infinity Reverse Accumulation (multifile) Pit Remove Gage Watershed Stream Definition By Threshold D8 Extreme Upslope Value Slope Average Down D8 Contributing Area (multifile) D8 Distance To Streams (multifile) Gage Watershed (multifile) D-Infinity Avalanche Runout Slope Average Down (multifile) Pit Remove (multifile) D-Infinity Upslope Dependence (multifile) D-Infinity Upslope Dependence Topographic Wetness Index (multifile) Stream Definition By Threshold (multifile) D8 Flow Directions TauDEMAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Nemohu načíst TauDEM algoritmus: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. TauDEMAlgorithmProvider TauDEM command line tools folder TauDEM složka nástrojů příkazové řádky MPICH2/OpenMPI bin directory Number of MPI parallel processes to use Could not open TauDEM algorithm: %s Nemohu otevřít TauDEM algoritmus: %s TauDEM (hydrologic analysis) TauDEM (hydrologická analýza) TauDEM multifile command line tools folder TauDEM složka nástrojů příkazové řádky pro více souborů Enable singlefile TauDEM tools Povolit jednosouborové TauDEM nástroje Enable multifile TauDEM tools Povolit vícesouborové TauDEM nástroje Could not open TauDEM algorithm %s: %s Nemohu otevřít TauDEM algoritmus %s: %s TauDEMMultifileAlgorithm Could not load TauDEM algorithm: %s %s Nemohu načíst TauDEM algoritmus: %s %s Wrong number of MPI processes used. Please set correct number before running TauDEM algorithms. TauDEMUtils TauDEM execution console output TauDEM command: TauDEM příkaz: TextToFloat Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input Layer Vstupní vrstva Text attribute to convert to float Float from text Text to float TinSurfaceCreate Tin Surface Create Vytvořit TIN povrch Surface Povrch Input LAS layer Vstupní LAS vrstva Cellsize Velikost buňky XY Units XY jednotky Z Units Z jednotky .dtm output surface Výstupní vrstva povrchu (DTM) Select specific return Class Třída Topol Topology Checker for vector layer Kontrola Topologie pro vektorovou vrstvu &Topology Checker &KontrolaTopologie TreeProviderItem [{0} geoalgorithms] [{0} geoalgoritmů] Union Vector overlay tools Nástroje vektorového překryvu Input layer Vstupní vrstva Input layer 2 Vstupní vrstva 2 Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. Chyba v geometrii prvku: Jeden nebo více výstupních prvků byl ignorován z důvodu nevalidní geometrie. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. GEOS geoprocessingová chyba: Jeden nebo více vstupních prvků nemá validní geometrii Union Sjednotit UniqueValues Vector table tools Nástroje vektorové tabulky Input layer Vstupní vrstva Target field Cílové pole Unique values Jedinečné hodnoty Total unique values Celkem jedinečných hodnot <p>Total unique values: <p>Unique values:</p> List unique values Výpis jedinečných hodnot UserExpressions User expressions Uživatelské výrazy The user expression {0} is not valid VariableDistanceBuffer Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input layer Vstupní vrstva Distance field Segments Segmenty Dissolve result Výsledek rozpuštění Buffer Obalová zóna Variable distance buffer VariableEditorDelegate Rename variable Přejmenovat proměnnou A variable with the name "%1" already exists in this context. Proměnná s názvem "%1" již v tomto kontextu existuje. VectorGrid Vector creation tools Nástroje tvorby vektorů Output grid as polygons Výstupní mřížka jako polygony Output grid as lines Výstupní mřížka jako čáry Grid extent Rozsah mřížky X spacing Y spacing Grid type Typ mřížky Grid Mřížka Vector grid Vektorový grid VectorLayerBoundsAlgorithm Vector layer bounds Modeler-only tools Nástroje jen pro modely Layer Vrstva min X min X max X max X min Y min Y max Y max Y Extent Rozsah VectorLayerHistogram Graphics Grafika Input layer Vstupní vrstva Attribute Atribut number of bins počet binů Histogram Histogram Vector layer histogram VectorLayerScatterplot Graphics Grafika Input layer Vstupní vrstva X attribute X atribut Y attribute Y atribut Scatterplot Bodový graf Vector layer scatterplot VectorSplit Vector general tools Obecné vektorové nástroje Input layer Vstupní vrstva Unique ID field Pole jedinečného ID Output directory Výstupní složka Split vector layer Rozdělit vektorovou vrstvu VoronoiPolygons Input layer Vstupní vrstva Buffer region Obalová zóna regionu Voronoi polygons Voronoi polygony Vector geometry tools Nástroje vektorové geometrie Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again. Vstupní soubor musí obsahovat alespoň 3 body. Vyberte jiný soubor a zkuste znovu. WidgetBlur Form Formulář Transparency Průhlednost % % Blend mode Režim mísení Blur type Typ rozostření Blur strength Síla rozostření Draw mode Režim vykreslování WidgetCentroidFill Form Formulář Force point inside polygon Vynutit bod uvnitř polygonu Draw point on every part of multi-part features When unchecked, a single point will be drawn on the biggest part of multi-part features WidgetColorEffect Form Formulář Colorize Obarvit Contrast Kontrast Brightness Jas Saturation Sytost % % Transparency Průhlednost Blend mode Režim mísení Draw mode Režim vykreslování % % Grayscale Odstíny šedi WidgetDrawSource Form Formulář Blend mode Režim mísení Transparency Průhlednost % % Draw mode Režim vykreslování WidgetEllipseBase Form Formulář Fill Výplň Left Nalevo HCenter Right Napravo Top Vrchol VCenter Bottom Úpatí Outline Obrys Hairline Outline style Obrysový styl Join style Připojit styl Outline width Šířka obrysu Rotation Rotace Anchor point Kotvící bod Offset X,Y Odsazení X,Y Symbol width Šířka symbolu Symbol height Výška symbolu ° ° ... ... WidgetFilledMarker Form Formulář Size Velikost ... ... Rotation Rotace ° ° Offset X,Y Odsazení X,Y Anchor point Kotvící bod Left Nalevo HCenter Right Napravo Top Nahoře VCenter Bottom Dole WidgetFontMarker Form Formulář Fill Výplň ... ... Outline Obrys Join style Připojit styl Outline width Šířka obrysu No outline Bez obrysu Offset X,Y Odsazení X,Y Rotation Rotace Anchor point Kotvící bod Left Nalevo HCenter Right Napravo Top Nahoře VCenter Bottom Dole Size Velikost Font family Rodina písem ° ° WidgetGlow Form Formulář Color ramp Barevný rozsah Spread Blur radius Poloměr rozostření Transparency Průhlednost Single color Blend mode Režim mísení Edit Upravit % % Draw mode Režim vykreslování WidgetGradientFill Form Formulář Two color Dvoubarevný Color ramp Barevný rozsah Edit Upravit Gradient type Barevný přechod Linear Lineární Radial Kruhový Conical Kónický Coord mode Režim souřadnic Object Objekt Viewport Spread Rotation Rotace Pad Repeat Opakovat Reflect Reference Point 1 Referenční bod 1 x x y y Reference Point 2 Referenční bod 2 ° ° Offset X,Y Odsazení X,Y ... ... Centroid Těžiště WidgetLinePatternFill Form Formulář Distance Vzdálenost Offset Odsazení ° ° Rotation Rotace ... ... WidgetMarkerLine Form Formulář Marker placement Umístění značky with interval s intervalem on every vertex na každém vertexu on last vertex only pouze na posledním vertexu on first vertex only pouze na prvním vertexu Offset along line Odsazení na linii on every curve point Rotate marker Rotovat značku Line offset Odsazení čáry on central point na centrálním bodě ... ... WidgetPointPatternFill Form Formulář Vertical distance Svislá vzdálenost Vertical displacement Svislý posun Horizontal displacement Vodorovný posun Horizontal distance Vodorovná vzdálenost ... ... WidgetRasterFill Form Formulář ... ... Image width Šířka obrazu Coord mode Režim souřadnic Object Objekt Viewport Rotation Rotace Original Původní % % Opacity Průhlednost Offset X,Y Odsazení X,Y ° ° WidgetSVGFill Form Formulář Rotation Rotace Texture width Šířka textury Outline width Šířka obrysu No outline Bez obrysu Fill Výplň Border Ohraničení SVG Groups SVG skupiny SVG Symbols SVG symboly ... ... ° ° WidgetShadowEffect Form Formulář Color Barva Transparency Průhlednost Offset Odsazení Blend mode Režim mísení Blur radius Poloměr rozostření % % ˚ ˚ Draw mode Režim vykreslování WidgetShapeburstFill Form Formulář Gradient colors Barvy přechodu Two color Dvoubarevný Color ramp Barevný rozsah Edit Upravit Shading style Stínování Shade whole shape Stínovat celý objekt Ignore rings in polygons while shading Ignorovat prstence v polygonech při stínování Shade to a set distance: Blur strength Síla rozostření Offset X,Y Odsazení X,Y ... ... WidgetSimpleFill Form Formulář Outline width Šířka obrysu Outline Obrys Offset X,Y Odsazení X,Y Hairline Outline style Obrysový styl Fill style Typ výplně Join style Připojit styl Fill Výplň ... ... WidgetSimpleLine Form Formulář Color Barva Change Změnit Pen width Šířka pera Hairline Offset Odsazení Pen style Styl pera Join style Styl spojů Cap style Styl konců Use custom dash pattern Použít vlastní čárkovanou šablonu Draw line only inside polygon Kreslit čáru pouze uvnitř polygonu ... ... WidgetSimpleMarker Form Formulář Rotation Rotace Size Velikost Fill Výplň Outline style Obrysový styl Outline width Šířka obrysu Anchor point Kotvící bod Hairline Left Nalevo HCenter Right Napravo Top Nahoře VCenter Bottom Dole Join style Připojit styl Outline Obrys ° ° Offset X,Y Odsazení X,Y ... ... WidgetSvgMarker Form Formulář Fill Výplň Offset X,Y Odsazení X,Y Anchor point Kotvící bod No outline Bez obrysu Outline Obrys Outline width Šířka obrysu x x y y Left Nalevo HCenter Right Napravo Top Nahoře VCenter Bottom Dole Size Velikost Rotation Rotace SVG Groups SVG skupiny SVG Image SVG obrázek ... ... ° ° WidgetSvgSelector Form Formulář SVG Images SVG obrázky SVG Groups SVG skupiny ... ... Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file Relative path Relativní cesta WidgetTransform Form Formulář Shear X,Y Rotation Rotace ° ° Reflect horizontal Reflect vertical Translate X,Y % % Scale X,Y Měřítko X,Y Draw mode Režim vykreslování WidgetVectorFieldBase Form Formulář Y attribute Y atribut Scale Měřítko X attribute X atribut Vector field type Typ vektorového pole Height only Pouze výška Polar Polární Cartesian Kartézský Angle units Jednotky úhlu Degrees Stupně Radians Radiány Angle orientation Orientace úhlu Counterclockwise from east Proti směru hodin. ručiček od východu Clockwise from north Ve směru hodin. ručiček od severu Distance unit Jednotka vzdálenosti XMLDialog XML Request / Response XML Požadavek/ Odpověď Request Požadavek Response Odpověď ZonalStatistics Raster tools Rastrové nástroje Raster layer Rastrová vrstva Raster band Rastrové pásmo Vector layer containing zones Vekorová vrstva obsahující zóny: Output column prefix Předpona výstupního sloupce Load whole raster in memory Načíst celý rastr do paměti Zonal statistics Zonální statistiky Zonal Statistics Zonální statistiky [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS šablona zásuvného modulu Plugin Template Šablona zásuvného modulu alg You need to set either inline data positions or an input data positions file! You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file! You need to set input and output data positions parameters! You need to set either a brighten percentage or a NULL color! You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set! You need to set either inline configuration or a configuration file! Your configuration needs to be a "moving window" configuration! Your configuration needs to be a non "moving window" configuration! You need to set either start coordinates OR a start points vector layer! -c, -a, -n parameters are mutually exclusive! You can't use original Hargreaves flag and precipitation parameter together! If you don't use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter! You need to set either a segment rules file or write directly the rules! Upload parameters should be a list of elements taken in the following values: 'cat', 'dist', 'to_x', 'to_y', 'to_along', 'to_angle', 'to_attr' The number of columns and the number of upload parameters should be equal! You need to set at least 'setnull' or 'null' parameters for this algorithm! You need to set either inline expression or a rules file! You need to set either a rules file or write directly the rules! You need to set either radius or x_radius and y_radius! You need to set x_radius and y_radius! You need to set either rules or a raster from which to copy categories! You need to set the method list with the following values only: asm, contrast, corr, var, idm, sa, se, sv, entr, dv, de, moc1, moc2! You need to set either inline rules or a rules file! Feature type for '{}' should be a list of elements taken in the following values: 'point', 'line', 'boundary', 'centroid', 'area' You need to set either an input control point file or inline control points! You need to set either a fixed height value or the height column! You need to set either an input ASCII file or inline data! You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set! Fusion aspect [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma Compute edges Vypočítat hrany Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Použít vzorec Zevenbergena&&Thorna (místo Hornova) Return trigonometric angle (instead of azimuth) Vrátit trigonometrický úhel (místo azimutu) Return 0 for flat (instead of -9999) Vrátit 0 pro plochý (místo -9999) Aspect Aspekt blast2dem blast2dem blast2dem LAStools LAStools Attribute Atribut Product Produkt Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2demPro blast2demPro blast2demPro LAStools Production LAStools Production Attribute Atribut Product Produkt Use tile bounding box (after tiling with buffer) blast2iso blast2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) blast2isoPro blast2isoPro blast2isoPro LAStools Production LAStools Production smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) buildvrt [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layers Vstupní vrstvy Resolution Rozlišení Layer stack Sada vrstev Allow projection difference Povolit rozdíl projekcí Virtual Virtuální Build Virtual Raster Vytvořit virtuální rastr checkDock Validate All Ověřit vše Validate Extent Ověřit rozsah Topology not checked yet Topologie zatím neskontrolována Configure Nastavit Show topology errors Zobrazit chyby topologie Topology Checker Panel Panel kontroly topologie Show errors Zobrazit chyby Select automatic fix Vybrat automatické opravy Fix! Opravit! No errors were found Nenalezeny žádné chyby Invalid first layer Neplatná první vrstva Topology plugin Zásuvný modul topologie Invalid first geometry Neplatná první geometrie Topology test Test topologie Feature not found in the layer. The layer has probably changed. Run topology check again. Prvek nenalezen ve vrstvě. Vrstva se zřejmě změnila. Spusťte kontrolu topologie znovu. Invalid second layer Neplatná druhá vrstva Invalid second geometry Neplatná druhá geometrie Invalid conflict Neplatný konflikt %1 errors were found nalezeno %1 chyb Topology fix error Chyba opravy topologie Fixing failed! Oprava selhala! Layer %1 not found in registry. Vrstva %1 nenalezena v registru. Abort Přerušit context_help <h3>Heatmap Plugin Help</h3> <p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap) raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and clustering of points.</p> <h2>Dialog Parameters</h2> <h3>Input point layer</h3> <p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p> <h3>Output raster</h3> <p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/> <b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p> <h3>Output format</h3> <p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/> <b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p> <h3>Radius (bandwidth)</h3> <p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p> <h3>Advanced Options</h3> <h4>Rows and Columns</h4> <p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values. Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p> <h4>Cell size X and Y</h4> <p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output raster.</p> <h4>Kernel shape</h4> <p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently, triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS, which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p> <h4>Decay ratio</h4> <p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p> <h4>Use radius from field</h4> <p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p> <h4>Use weight from field</h4> <p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p> <h2>Further Details</h2> <p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p> <h3>Python Console for QGIS</h3> <a href="#console">Console</a><br> <a href="#editor">Editor</a><br> <a href="#settings">Settings</a><br><br> <table> <tr> <td> The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions. It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts. Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br> The console is split in two main panes, top and bottom one resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the <label>Enter selected</label> command from the context menu. No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the <label>Show editor</label> button from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality for managing your code (comment and uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more). </p> </td> </tr> </table> <a name="console"> <h4>Console</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li> <br> <li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li> <br> <li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li> <br> <li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane. The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li> <br> </ul> </td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td> </tr> <table> <b><i>Toolbar:</i></b> <table width="100%" id='toolbarConsole'> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td> <td colspan="2">Clear python console</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td> <td>Import Processing class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td> <td>Import PyQt4.QtCore class</td> </tr> <tr> <td></td> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td> <td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td> <td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td> <td colspan="2">Settings</td> </tr> <tr> <td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td> <td colspan="2">Help</td> </tr> </table> <a name="editor"> <h4>Editor</h4> </a> <b><i>Main features:</i></b> <table> <tr> <td> <img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" /> <img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" /> </td> <td> <ul> <li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs: <ol> <li>Python</li> <li>PyQGIS</li> <li>PyQt4</li> <li>QScintilla2</li> <li>osgeo-gdal-ogr</li> </ol> </li> <br> <li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li> <br> <li>Sharing code snippets via codepad.org.</li> <br> <li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li> <br> <li>Object inspector: a class and function browser.</li> <br> <li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li> <br> <li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li> <br> <li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command (this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li> <br> </ul> </td> </tr> </table> <a name="settings"> <h4>Settings</h4> </a> <b><i>Further settings for python console:</i></b> <ul> <li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li> <br> <li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li> <br> <li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li> <br> <li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the script to be executed in order to avoid to save it after any modification. This action will store a temporary file into the temporary system directory that will be automatically deleted after running.</li> <br> <li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li> <br> <li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li> </ul> <p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'> <b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start. </p> <h3>Attribute table</h3> The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > Data Sources</label>.<p> The total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p> At the bottom right of the dialog, you can choose whether to display features in a form or in a table.<p> <p> <a href="#Selecting">Selecting</a><br/> <a href="#Sorting">Sorting</a><br/> <a href="#Filtering">Filtering</a><br/> <a href="#Editing">Editing</a><br/> <a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/> <a href="#FieldCalcBar">Field Calculator bar</a><br/> <a name="Selecting"> <h4>Selecting</h4> </a> Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br> A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected. <a name="Sorting"> <h4>Sorting</h4> </a> Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br> <a name="Filtering"> <h4>Filtering</h4> </a> To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available. <h5>Show All Features</h5> Shows all features of the layer. <h5>Show Selected Features</h5> Shows all features which are currently selected. <h5>Show Features Visible on Map</h5> Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account. <h5>Show Edited and New Features</h5> Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode. <h5>Column Filter</h5> A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>. <h5>Advanced Filter</h5> For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax. <a name="Editing"> <h4>Editing</h4> </a> To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label> <br> You can also edit a field's value for many rows at once. You need to select the rows you want to edit and then use the <label>Field Calculator</label> or the <label>Field Calculator Bar</label>. If no row is selected, the edition will apply on all the features. <a name="FieldCalc"> <h4>Field Calculator</h4> </a> The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br> The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog. <a name="FieldCalcBar"> <h4>Field Calculator Bar</h4> </a> When you toggle to edition the layer, a new row of functions appears in the attribute table: the <label>Field Calculator Bar</label>. This allows quick editing values of existing fields by performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions button in the attribute table, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br> To edit values, select the field to modify with the filter button on the left and fill the text box with the new value or an expression to calculate new value. Then, press <label>Update all</label> button to update all the rows of the attribute table or <label>Update selected</label> button if some features are selected or a filter is applied on the attribute table display. You can also use the <label>Expression builder</label> button to calculate the new value in the column.<br> <h3>Spatial Bookmarks</h3> Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later. <p> <a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/> <a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/> <a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/> <a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/> <a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/> <a name="creating"> <h4>Creating a Bookmark</h4> </a> To create a bookmark: <ol> <li>Zoom or pan to the area of interest. <li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B. <li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters). <li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark. </ol> Note that you can have multiple bookmarks with the same name. <a name="working"> <h4>Working with Bookmarks</h4> </a> To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates. <a name="zooming"> <h5>Zooming to a Bookmark</h5> </a> From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button. <p> You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it. <a name="deleting"> <h5>Deleting a Bookmark</h5> </a> To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>. <a name="updating"> <h5>Updating a Bookmark</h5> </a> To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>. <h3>Print Composer</h3> <p> The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images. </p> <p> Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane. </p> <h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3> If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p> To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data. <h4>Define</h4> To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter: <ul> <li>descriptive name <li>CRS parameters </ul> Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference system. <p> Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS. <h3>Copyright Label</h3> Draws a copyright label with information.<br/> You can add any random text to the map not only a copyright label. <p> <a href="#howto">How to</a><br/> <a href="#text">Text formatting</a><br/> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <ol> <li>Make sure the plugin is loaded. <li>Click on <label>View > Decorations > Copyright Label</label>. <li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML. <li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box. <li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked. <li>Click <label>OK</label>. </ol> <a name="text"> <h4> Text formatting </h4> </a> This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example: <ul> <li>&lt;B&gt;<b> Bold text </b>&lt;/B&gt; </li> <li>&lt;I&gt;<i> Italics </i>&lt;/I&gt; </li> <li>&lt;U&gt;<u> Underlined text </u>&lt;/U&gt; </li> </ul> <h3> North Arrow Plugin</h3> Displays a north arrow overlayed onto the map. <p> At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas. <h3>Scale bar Plugin</h3> Draws a scale bar on the map. <p> You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar. QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar to display distance in meters.</p> <p> To add a scale bar: <ol> <li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li> <li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li> <li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li> <li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li> <li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li> <li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li> <li>Click <label>OK</label>.</li> </ol> <h3>Field Calculator</h3> The field calculator allows you to update fields with expressions. <h4>Supported Operations</h4> <table border=1> <tr> <th>Operation</th> <th>Description</th> </tr> <tr> <td> <tt>column_name</tt><br> <tt>"column_name"</tt> </td> <td>value of field <tt>column_name</tt></td> </tr> <tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr> <tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr> <tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr> <tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr> <tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr> <tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr> <tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr> <tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr> <tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr> <tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr> <tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr> <tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td> <tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td> <tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr> <tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr> <tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr> <tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr> <tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr> <tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr> <tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr> <tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr> <tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr> <tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr> <tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr> </table> <h3>GPS Plugin</h3> <h3>GPS zásuvný modul</h3> <h3>Coordinate Reference System Selector</h3> <p> The Coordinate Reference System Selector allows you to set the projection for the current layer. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <p> When operating across layers, for example, computing intersections between two layers, it is important that both layers have the same CRS. To change the projection of an existing layer, it is insufficient to simply change the CRS in that layer's properties. Instead you must save the layer as a new layer, and choose the desired CRS for the new layer. </p> <h3>Výběr souřadnicového systému</h3> <p> Výběr souřadnicového systému umožňuje nastavit souřadnicový systém pro danou vrstvu. </p> <p> Souřadnicový systém lze nalézt pomocí zadání jeho názvu, EPSG kódu anebo QGIS ID ve <label>Fultruj</label>textovém poli. Seznam naposledy použitých souřadnicových systémů je dostupný na začátku, pro rychlý přístup. </p> <p> Pokud pracujete s více vrstvami, například počítáte průnik mezi dvěmi vrstvami, je důležité, aby všechny vstupní vrstvy měly stejný souřadnicový systém (CRS). Pro změnu souřadnicového systému u již existující vrstvy není možné změnit souřadnicový systém (CRS) pouze přes vlastnosti vrstvy. Vrstvu je nutno uložit jako novou vrstvu a při ukládání vybrat požadovaný souřadnicový systém (CRS). </p> <h3>Identify Features</h3> <p> The result dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature. </p> <p> The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br> You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br> Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified. </p> <h3>Measure Tools</h3> There are three measure tools: length, area and angle. With them, you can measure distances, areas and angles on the map canvas. The tools provide results in the units set in <label>Settings > Options > Map tools</label>. <h4>Measuring Lengths</h4> To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path. A single right mouse click stops the measuring. <h4>Measuring Areas</h4> To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring a new. <h4>Measuring Angles</h4> To measure angles, select the tool and click on three points to create an angle between these points. The second point selected is the vertex of the angle. The angle is dynamically displayed once you clicked the second point. <h3>New OGR Database Connection Dialog</h3> <h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3> You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs. <h4>Database</h4> Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down. <h4>Layer name</h4> Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like. <h4>Geometry column</h4> Enter a name for the geometry column or accept the default. <h4>Type</h4> Choose the type of layer you want to create. <h4>EPSG SRID</h4> Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID. <h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4> Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <p> Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes. <h3>Create New Vector Layer</h3> To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/> With this dialog you can create a shape file layer. <h4>Type</h4> Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/> Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. <h4>New attribute</h4> Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/> You can also define the width and precision of the new attribute column. <h4>Attributes list</h4> In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button. <h3>Open Vector Layer Dialog</h3> The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p> QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p> QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p> Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'. <h3>Options</h3> This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs: <p> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/> <a href="#map">Map tools</a><br/> <a href="#over">Overlay</a><br/> <a href="#digit">Digitizing</a><br/> <a href="#crs">CRS</a><br/> <a href="#loc">Locale</a><br/> <a href="#net">Network & Proxy</a><br/> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others. <a name="ren"> <h4>Rendering & SVG</h4> </a> Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br> By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include: <ul> <li>Adding a layer <li>Panning or zooming <li>Resizing the QGIS window <li>Changing the visibility of a layer or layers </ul> QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p> You can set an option to always load new layers without drawing them.<br> This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p> You can set an option to update the map display as features are drawn. <br> By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500. <a name="map"> <h4>Map tools</h4> </a> <h5>Identify</h5> The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool. <h5>Measure tool</h5> Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band. <h5>Panning and zooming</h5> Allows defining mouse wheel action and zoom factor. <a name="over"> <h4>Overlay</h4> </a> Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>. <a name="digit"> <h4>Digitizing</h4> </a> <h5>Rubber band</h5> In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color. <h5>Snapping</h5> Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p> You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p> A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis. <h5>Vertex markers</h5> You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features. <h5>Enter attribute values</h5> By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later. <a name="crs"> <h4>CRS</h4> </a> QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p> The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions. <a name="lov"> <h4>Locale</h4> </a> Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS. <a name="net"> <h4>Network & Proxy</h4> </a> Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password. <h3>Create a New Oracle Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server <li> <label>Port</label> IP port used by the database server <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables. <li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this option the following fast table metadata operations are done: Row count is determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table. <li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing geometry types and don't offer to add others. </ul> <h3>Create a New PostGIS Connection</h3> This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL/PostGIS database. <p> <ul> <li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings. <li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>. <li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services). <li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432). <li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database). <li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection <li> <label>Username</label> Database user name. <li> <label>Password</label> Database password. <li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration. <li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font> <li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns. <li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables. <li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default. <li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined) and may even cause strange behaviour in case columns that are supposed to be unique actually are not. </ul> <h3>Add PostGIS Tables</h3> This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas. <p> <a href="#connect">Connections</a><br/> <a href="#add">Adding Layers</a><br/> <a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/> <a href="#search">Search options</a><br/> <a href="#connect"> <h4>Connections</h4> </a> <ul> <li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>. <li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection. <li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button. </ul> <a name="add"> <h4>Adding Layers</h4> </a> To add a layer: <ol> <li>Choose the desired connection from the drop-down box. <li>Click <label>Connect</label>. <li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it. <li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking. <li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map. </ol> <a name="filter"> <h4>Filtering a Layer</h4> </a> To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records. <a name="search"> <h4>Search options</h4> </a> Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>. <h3>Manage and install Plugins</h3> <p> Manage and install plugins. </p> <a href="#installedtab">Installed tab</a><br/> <a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/> <a href="#newtab">New tab</a><br/> <a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/> <a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/> <a href="#settingstab">Settings tab</a><br/> <a name="installedtab"> <h4>Installed tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both python and C++ plugins are listed. </p> <p> You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/> Selecting an item show the plugin information in the detail pane. </p> <p> There is a context menu (right click) available, to change the sorting on: name, number of downloads, votes and status. </p> <a name="getmoretab"> <h4>Get more tab</h4> </a> <p> This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories. It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings </p> <p> Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane. </p> <a name="newtab"> <h4>New tab</h4> </a> <p> This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown just once. </p> <a name="upgradabletab"> <h4>Upgradable tab</h4> </a> <p> This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded from the remote repositories. </p> <a name="Invalid tab"> <h4>Invalid tab</h4> </a> <p> This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error during loading the plugin. </p> <a name="settingstab"> <h4>Settings tab</h4> </a> <p> In this tab you can change the Settings for the plugin manager. </p> <p> It is possible to check how often QGIS will download the list and update information from the available repositories. </p> <p> By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author. <table border=1 width='95%' align='center'><tr><td> Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes. </td></tr></table> </p> <h3>Project Properties</h3> <p> This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk. </p> <p> <a href="#general">General Tab</a><br/> <a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/> <a href="#layers">Identify layers Tab</a><br/> </p> <a name="general"> <h4>General Tab</h4> </a> <table border=1> <tr> <td><label>Project&nbsp;title</label></td> <td> <p> A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Selection&nbsp;color</label></td> <td> <p> Selected features are displayed on the map using this color. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Background&nbsp;color</label></td> <td><p>The color of the map canvas.</p></td> </tr> <tr> <td><label>Save&nbsp;paths</label></td> <td> <p> Reference files by their absolute path or a path relative to the project file. If you are sharing your project file with others, or accessing it from another machine, choose "relative". </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Measure&nbsp;Tool</label></td> <td> <p> Which ellipsoid should be used to calculate distances when using 'on the fly' CRS transformation. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Canvas&nbsp;units</label></td> <td> <p> Choose the units appropriate for the layers in the project. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Precision</label></td> <td> <p> Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units. </p> </td> </tr> <tr> <td><label>Digitizing</label></td> <td> <p> The option <label>Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries. </p> <p> To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. </p> <p> <label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately. </td> </tr> </table> <a name="crs"> <h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4> </a> <p> The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation. </p> <p> To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems. </p> <p> You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID into the <label>Filter</label> text field. The list of recently used coordinate systems are available at the top for quick access. </p> <a name="layers"> <h4>Identify layers Tab</h4> </a> <p> On this tab you can choose on which layers the identify tool will work. </p> <h3>Query Builder</h3> The query builder allows you to create provider specific filter expressions. These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently. <h4>Providers</h4> <table border=1> <tr> <th>Provider</th> <th>Documentation</th> </tr> <tr> <td>OGR</td> <td>where clauses depending on the <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg. <a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a> for shape files) </td> </tr> <tr> <td>PostgreSQL/PostGIS</td> <td>where clauses using <a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and <a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a> </td> </tr> <tr> <td>SpatiaLite</td> <td>where clauses using <a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and <a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a> </td> </tr> <tr> <td>Oracle Spatial/Locator</td> <td>where clauses using <a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a> </td> </tr> <tr> <td colspan=2>...</td> </tr> </table> <h3>Add SpatiaLite Tables</h3> To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p> The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu. <h3>Style Manager</h3> <h3>Vector Layer Properties</h3> This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs: <p> <a href="#symbology">Symbology</a><br/> <a href="#labels">Labels</a><br/> <a href="#attributes">Attributes</a><br/> <a href="#general">General</a><br/> <a href="#metadata">Metadata</a><br/> <a href="#actions">Actions</a><br/> <a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/> <a name="symbology"> <h4>Symbology</h4> </a> To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p> Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features. <h5>Legend type</h5> QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available: <ul> <li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer. <li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field. <li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field. <li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol. </ul> <h5>New symbology</h5> Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer. <h5>Vector transparency</h5> QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers. <h5>Saving styles</h5> Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/> If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style. <a name="labels"> <h4>Labels</h4> </a> The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/> Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling. <h5>Basic Label options</h5> Choose the field to label with.<p> Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p> If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character &#92;n, (not two separate characters, like a backslash &#92; followed by the character n). <h5>Placement</h5> Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group. <h5>Font size units</h5> The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>. <h5>Buffer labels</h5> To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels: <ol> <li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering. <li>Choose a size for the buffer using the spin box. <li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer. <li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes. </ol> Notice you can also specify the buffer size in map units if that works out better for you. <h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5> The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer. <a name="attributes"> <h4>Attributes</h4> </a> Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p> The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p> Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/> <ul> <li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes). <li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog. <li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box. <li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used. <li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog. <li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file. <li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider. <li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content. <li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user. <li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered. <li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text. </ul> <a name="general"> <h4>General</h4> </a> The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p> You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>. <h5>Subset</h5> The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression. <a name="metadata"> <h4>Metadata</h4> </a> The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer. <a name="actions"> <h4>Actions</h4> </a> QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/> Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p> The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p> An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically. The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p> See the User Guide for further information. <h5>Using Actions</h5> Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p> Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/> While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield): <ul> <li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li> <li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li> </ul> Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p> <h5>Action Examples</h5> You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button. <a name="diagram"> <h4>Diagram Overlay</h4> </a> The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p> The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling of the diagram size according to a classification attribute. <h3>Save vector layer as...</h3> <p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR. <ul> <li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR). <li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button. <li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved. <li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected. <li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver). </ul> See <a href="http://gdal.org/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options. <h3>Create a new WMS connection</h3> WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p> QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers. <p> <a href="#serv">Servers</a><br/> <a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/> <a href="#lay">Layer Order</a><br/> <a href="#search">Server Search</a><br/> <a name="serv"> <h4>Servers</h4> </a> To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p> You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p> Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions. <a name="load"> <h5>Loading WMS Layers</h5> </a> Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/> While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p> The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/> Choose one depending on your image accuracy requirements.<p> You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p> Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label> <a name="lay"> <h4>Layer Order</h4> </a> On this tab you can change the order of loaded WMS layers. <a name="search"> <h4>Server Search</h4> </a> On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p> To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p> You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button. <h3>Road graph plugin settings</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p> <p> <a href="#creating">Plugin units</a><br/> <a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/> <a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/> </p> <a name="creating"> <h4>Plugin units</h4> </a> <p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p> <a name="topologyTolerance"> <h4>Topology tolerance</h4> </a> <p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p> <h5>Note</h5> <p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p> <a name="LayerSettings"> <h4>Transport layer settings</h4> </a> <p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p> <p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p> <p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p> <h5>Default settings</h5> <p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p> <h3>Finding shortest path</h3> <p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Vector &rarr; Road graph &rarr; Settings</label></p> <p> <a href="#howto">How to</a><br/> </p> <a name="howto"> <h4>How to</h4> </a> <p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields. Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p> <h5>Note</h5> <p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p> <h3>Database connection</h3> <h3>Databázové připojení</h3> <h3>Delimited Text File Layer</h3> Loads and displays delimited text files <p> <a href="#re">Overview</a><br/> <a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/> <a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br /> <a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br /> <a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br /> <a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br /> <a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/> <a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/> <a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/> </p> <h4><a name="re">Overview</a></h4> <p>A &quot;delimited text file&quot; contains data in which each record starts on a new line, and is split into fields by a delimiter such as a comma. This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases. Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields. </p> <p> Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer. The records can be displayed spatially either as a point defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute only table, which can then be joined to other tables in QGIS. </p> <p> In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will be double, otherwise the type will be text. </p> <p> QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible &quot;csvt&quot; file. This is a file alongside the data file, but with a &quot;t&quot; appended to the file name. The file should just contain one line which lists the type of each field. Valid types are &quot;integer&quot;, &quot;long&quot;, &quot;longlong&quot;, &quot;real&quot;, &quot;string&quot;, &quot;date&quot;, &quot;time&quot;, and &quot;datetime&quot;. The date, time, and datetime types are treated as strings by the delimited text provider. Each type may be followed by a width and precision, for example &quot;real(10.4)&quot;. The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An example of a valid format file would be: </p> <pre> &quot;integer&quot;,&quot;string&quot;,&quot;string(20)&quot;,&quot;real(20.4)&quot; </pre> <h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4> <p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to be split into fields), and defining the geometry is represented. This is managed with the delimited text dialog as detailed below. The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format options have been applied. </p> <h5>Choosing the data file</h5> <p>Use the &quot;Browse...&quot; button to select the data file. Once the file is selected the layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent the data in the QGIS legend. </p> <p> By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file encodings can be selected. For example &quot;System&quot; uses the default encoding for the operating system. It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable. </p> <h5>Specifying the file format</h5> <p>The file format can be one of <ul> <li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited by a comma character, and quoted using a &quot;(quote) character. Within quoted fields, a quote mark is entered as &quot;&quot;.</li> <li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character. Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>. <li>Regular expression. Each line is split into fields using a &quot;regular expression&quot; delimiter. The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>. </ul> <h5>Record and field options</h5> <p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p> <ul> <li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li> <li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li> <li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li> <li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li> <li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354. </li> </ul> <h5>Geometry definition</h5> <p>The geometry is can be define as one of</p> <ul> <li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li> <li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example <tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format. <li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li> </ul> <p>For point coordinates the following options apply:</p> <ul> <li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li> <li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li> <li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds. A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix (N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54&quot;</tt> is a valid coordinate. </li> </ul> <p>For well known text geometry the following options apply:</p> <ul> <li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li> <li>Geometry type: one of &quot;Detect&quot; (detect), &quot;Point&quot;, &quot;Line&quot;, or &quot;Polygon&quot;. QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing other geometry types are discarded. If &quot;Detect&quot; is selected then the type of the first geometry in the file will be used. &quot;Point&quot; includes POINT and MULTIPOINT WKT types, &quot;Line&quot; includes LINESTRING and MULTLINESTRING WKT types, and &quot;Polygon&quot; includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types. </ul> <h5>Layer settings</h5> <p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p> <ul> <li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects. This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li> <li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li> <li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another application will change the file. </li> </ul> <h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4> <p>Records are split into fields using three character sets: delimiter characters, quote characters, and escape characters. Other characters in the record are considered as data, split into fields by delimiter characters. Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data. </p> <p> Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently if they are.</p> <p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p> <p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they are escaped.</p> <p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data. (that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character). </p> <p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if <tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string <tt>'Smith''s&nbsp;Creek'</tt> will represent the value Smith's&nbsp;Creek. </p> <h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4> <p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p> <p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field. If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>) then these are extracted as fields. If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>). </p> <p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>). In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the expression <pre> ^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20}) </pre> <p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line. Lines less than 55 characters long will be discarded. </p> <h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4> <p> The delimited text layer recognizes the following <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types - <tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>. It will accept geometries with a Z coordinate (eg <tt>POINT&nbsp;Z</tt>), a measure (<tt>POINT&nbsp;M</tt>), or both (<tt>POINT&nbsp;ZM</tt>). </p> <p> It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3&nbsp;41.2)</tt>). In both cases the SRID is ignored. </p> <h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4> <p>Each record in the delimited text file is split into fields representing attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on. Also if records have more fields than are defined in the header record then these will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored). QGIS may override the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>, or are duplicated. </p> <p> In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique feature id to each record which is the line number in the source file on which the record starts. </p> <p> Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, longlong, or real number. The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid long long nubmer then the type is longlong, otherwise if it is a valid real number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they are interpreted. </p> <h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4> <pre> X;Y;ELEV -300120;7689960;13 -654360;7562040;52 1640;7512840;3 </pre> <p>This file:</p> <ul> <li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li> <li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li> <li>The x coordinates are contained in the X field.</li> <li>The y coordinates are contained in the Y field.</li> </ul> <h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4> <pre> id|wkt 1|POINT(172.0702250 -43.6031036) 2|POINT(172.0702250 -43.6031036) 3|POINT(172.1543206 -43.5731302) 4|POINT(171.9282585 -43.5493308) 5|POINT(171.8827359 -43.5875983) </pre> <p>This file:</p> <ul> <li>Has two fields defined in the header row: id and wkt. <li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li> <li>Specifies each point using the WKT notation </ul> <h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4> <p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers. The pattern is: </p> <pre> from PyQt4.QtCore import QUrl, QString from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry # Define the data source filename="test.csv" uri=QUrl.fromLocalFile(filename) uri.addQueryItem("type","csv") uri.addQueryItem("delimiter","|") uri.addQueryItem("wktField","wkt") # ... other delimited text parameters layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext") # Add the layer to the map if layer.isValid(): QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer ) </pre> <p>This could be used to load the second example file above.</p> <p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri. The following options can be added </p> <ul> <li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is &quot;UTF-8&quot;</li> <li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv, regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li> <li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files, or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is no default for regexp files.</li> <li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is &quot;</li> <li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is &quot;</li> <li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li> <li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li> <li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li> <li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file. Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields. (This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li> <li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li> <li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li> <li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li> <li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li> <li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li> <li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be used.</li> <li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example &quot;EPSG:4167&quot;). If this is not specified then a dialog box may request this information from the user when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li> <li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li> <li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li> <li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li> <li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li> </ul> contour Contour Izolinie [GDAL] Extraction [GDAL] Extrakce Input layer Vstupní vrstva Interval between contour lines Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached) Additional creation parameters Doplňkové parametry vytvoření Contours dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Převádí DXF soubory do formátu shapefile &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Dxf Importer Dxf Importer Input and output Vstup a výstup Input DXF file Vstupní DXF Soubor ... ... Output file Výstupní soubor Export text labels Exportovat textové značky Output file type Typ výstupního souboru Polyline Polylinie Polygon Polygon Point Bod Warning Upozornění Please specify a file to convert. Prosím zvolte soubor k převedení. Please specify an output file Prosím zvolte výstupní soubor Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Vyberte DXF soubor k otevření DXF files DXF soubory Choose a file name to save to Vyberte název souboru pro uložení Shapefile Shapefile Export inserts 'insert' is the entity that inserts/references a symbol/block in DXF eVis eVis Database Connection eVis připojení databáze eVis Event Id Tool eVis nástroj ID události eVis Event Browser eVis prohlížeč událostí Create layer from a database query Vytvořit vrstvu z databázového dotazu Open an Event Browser and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features Otevřít prohlížeč událostí a prozkoumat prvky aktuální vrstvy eVisDatabaseConnectionGui Undefined Nedefinováno No predefined queries loaded Žádné předdefinované dotazy nenačteny Open File Otevřít soubor New Database connection requested... Požadováno nové databázové připojení... Error: You must select a database type Chyba: musíte vybrat typ databáze Error: No host name entered Chyba: nezadáno jméno hosta Error: No database name entered Chyba: nezadáno jméno databáze Connection to [%1.%2] established Spojení k [%1.%2] navázáno connected připojeno Tables Tabulky Connection to [%1.%2] failed: %3 Připojení k [%1.%2] selhalo: %3 Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Chyba: Chyba parsování na řádku %1, sloupci %2: %3 Error: Unabled to open file [%1] Chyba: Nemohu otevřít soubor [%1] Error: Query failed: %1 Chyba: Dotaz selhal: %1 Error: Could not create temporary file, process halted Chyba: Nemohu vytvořit dočasný soubor, proces zastaven Error: A database connection is not currently established Chyba: Databázové připojení nebylo zatím navázáno eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Databázové připojení Predefined Queries Předdefinované dotazy Load predefined queries Načíst předdefinované dotazy Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. Načte XML soubor s předdefinovanými dotazy. Použijte okno Otevřít soubor k nalezení XML souboru, který obsahuje jeden nebo více předdefinovaných dotazu používajících formát popsaný v uživatelském manuálu. The description of the selected query. Popis vybraného dotazu. Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. Vyberte předdefinovaný dotaz, který chcete použít, z rozbalovacího seznamu obsahujícího dotazy identifikované z načteného souboru s použitím ikony Otevřít soubor umístěné výše. Pro spuštění dotazu musíte kliknout na panel SQL Dotaz. Dotaz bude automaticky zadán do okna dotazu. not connected nepřipojeno <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Stav připojení: </span></p></body></html> Database Host Hostitel databáze Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Zadejte hostitele databáze. Pokud databáze sídlí na vašem počítači, měli byste zadat "localhost". Pokud jste vybrali "MSAccess" jako typ databáze, tato možnost nebude dostupná. Password to access the database. Heslo k přístupu do databáze. Enter the name of the database. Zadejte název databáze. Username Jméno uživatele Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Zadejte port skrze který musí být k databázi přistupováno pokud je použita MYSQL databáze. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Připojit se k databázi s použitím výše zvolených parametrů. Pokud bylo připojení úspěšné, pak se ve Výstupní konzoli níže zobrazí zpráva informující, že připojení bylo navázáno. Connect Připojit User name to access the database. Uživatelské jméno k přístupu do databáze. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Vyberte typ databáze ze seznamu podporovaných databází z rozbalovacího seznamu. Database Name Název databáze Password Heslo Database Type Typ databáze Port Port SQL Query SQL dotaz Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Spustit dotaz Enter the query you want to run in this window. Do tohoto okna zadejte dotaz, který chcete spustit. A window for status messages to be displayed. Okno k zobrazení stavových zpráv. Output Console Výstupní konzole eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection Výběr souboru databáze The name of the field that contains the Y coordinate of the points. Název pole které obsahuje Y-souřadnice bodů. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Název pole které obsahuje X-souřadnice bodů. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Zadejte název pro novou vrstvu, která bude vytvořena a zobrazena v QGISu. Y Coordinate Souřadnice Y X Coordinate Souřadnice X Name of New Layer Název nové vrstvy eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Prohlížeč výchozí události Field Pole Value Hodnota Warning Upozornění This tool only supports vector data Tento nástroj podporuje pouze vektorová data No active layers found Nenalezeny žádné aktivní vrstvy Error Chyba Unable to connect to either the map canvas or application interface Nemohu se připojit buď k mapovému oknu nebo k rozhraní aplikace An invalid feature was received during initialization Během inicializace byl obdržen neplatný prvek Event Browser - Displaying records 01 of %1 Prohlížeč událostí - Zobrazuji záznamy 01 of %1 Attribute Contents Obsah atributu Event Browser - Displaying records %1 of %2 Prohlížeč událostí - Zobrazuji záznamy %1 z %2 Select Application Vybrat aplikaci All ( * ) Vše ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Zobrazit Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Použijte tlačítko Předchozí pro zobrazení předchozího obrázku, pokud je k dispozici více než jedna fotografie. Previous Předcházející Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Použijte tlačítko Následující pro zobrazení dalšího obrázku, pokud je k dispozici více než jedna fotografie. Next Následující All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. Všechny atributové informace pro bod asociovaný s obrázkem k zobrazení jsou zobrazeny zde. Pokud typ souboru odkazovaný v zobrazených záznamech není obrázek ale typ souboru definovaný v kartě "Nastavit externí aplikace", pak při dvojkliku na hodnotu pole obsahující cestu k souboru otevře daná aplikace patřičný soubor (zobrazí, přehraje zvuk atd.). Pokud je přípona souboru rozpoznána, atributová data jsou zobrazena zeleně. 1 1 Image display area Oblast zobrazení obrázku Display area for the image. Zobrazovaná oblast pro obrázek. Options Možnosti File path Cesta k souboru Attribute containing path to file Atribut obsahující cestu k souboru Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. Použijte rozbalovací seznam k výběru pole obsahujícího cestu k adresáři s obrázkem. Lze použít absulutní nebo relativní cesty. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. Když zaškrtnuto, cesta k obrázku bude definována připojením atributu v poli vybraném z níže umístěného rozbalovacího seznamu jako "Atribut obsahující cestu k obrázku". Path is relative Cesta je relativní If checked, the relative path values will be saved for the next session. Když zaškrtnuto, hodnoty relativních cest se uloží pro další sezení. Remember this Zapamatovat toto Reset to default Obnovit výchozí Resets the values on this line to the default setting. Vrátí hodnoty tohoto řádku na výchozí nastavení. Reset Reset Compass bearing Magnetický kurz Attribute containing compass bearing Atribut obsahující magnetický kurz Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. Použijte rozbalovací seznam k výběru pole obsahujícího magnetický kurz. Tento kurz obvykle značí směr záběru kamery při získání obrázku. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Když zaškrtnuto, bude v oknu QGISu na vrchu bodu pro tento obrázek zobrazena šipka ukazující ve směru definovaném atributem vybraným v rozbalovacím seznamu vpravo. Display compass bearing Zobrazit magnetický kurz If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. Když zaškrtnuto, budou zobrazené hodnoty magnetického kurzu uloženy pro další sezení. Compass offset Odchylka kompasu Define the compass offset manually. Určit odchylku kompasu manuálně. Manual Manuálně A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Hodnota pro přidání k magnetickému kurzu. To vám umožňuje kompenzaci magnetické úchylky (nastavení správného magnetického severu pomocí sebraných kurzů). Odchylky východu by měly být zadány za použití kladných hodnot aodchylku západu záporných hodnot. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. Určit odchylku kompasu za použití polez atributové tabulky vektorové vrstvy. From Attribute Z atributu Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Použijte rozbalovací seznam k výběru pole obsahujícího odchylku magnetického kurzu. To vám umožňuje kompenzaci magnetické úchylky (nastavení správného magnetického severu pomocí sebraných kurzů). Odchylky východu by měly být zadány za použití kladných hodnot aodchylku západu záporných hodnot. If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Když zaškrtnuto, hodnoty odchylky kompasu budou uloženy pro další sezení. Resets the compass offset values to the default settings. Obnoví hodnoty odchylky kompasu na původní nastavení. Relative paths Relativní cesty The base path or url from which images and documents can be “relative” Základní cesta nebo url vůči kterému mohou obrázky nebo dokumenty být “relativní” Base Path Základní cesta The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. Základní cesta, ke které bude připojena relativní cesta definovaná výše. If checked, the Base Path will be saved for the next session. Když zaškrtnuto, Základní cesta bude uložena pro další sezení. Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. Zadá výchozí "Základní cestu" která je cestou k adresáři vektorové vrstvy obsahující informace o obrázku. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Když zaškrtnuto, k Základní cestě bude připojen pouze název souboru místo celé relativní cesty (definované výše) k vytvoření kompletní cesty k souboru ve složce. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Nahradit celou cestu/url uloženou v obrázku atributem s uživatelsky definovanou Základní cestou (tj. v atributu ponechat pouze název souboru) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. Vyčistí zaškrtávací pole na tomto řádku. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. Když zaškrtnuto, použijí se pravidla pro cesty definované pro obrázky i pro neobrázková data jako filmy, textové dokumenty a zvukové soubory. Pokud není zaškrtnuto, tato pravidla se použijí pouze na obrázky a ostatní dokumenty budou parametr Základní cesta ignorovat. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Aplikovat pravidla cest k obrázku při načítání dokumentů v externích aplikacích Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Kliknutí na Uložit uloží všechna nastavení bez zavření panelu Možnosti. Kliknutí na Obnovit výchozí vrátí všechna pole na jejich výchozí nastavení. Efekt je stejný jako kliknutí na tlačítka "Obnovit výchozí". Configure External Applications Nastavit externí aplikace File extension and external application in which to load a document of that type Přípona souboru a externí aplikace, ve které se má dokument daného typu načíst A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Tabulka obsahující typy souborů, které mohou být otevřeny za pomoci eVIS. Každý typ souboru potřebuje příponu a cestu k aplikaci, která umí otevřít tento typ souboru. To zajišťuje schopnost otevření široké palety souborů jako filmy, zvukové nahrávky a textové dokumenty místo pouze obrázků. Extension Přípona Application Aplikace Add new file type Přidat nový typ souboru Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Přidat nový typ souboru s unikátní příponou a cestou pro aplikaci, která soubor umí otevřít. Delete current row Smazat aktuální řádek Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. Smazat typ souboru zvýrazněný v tabulce a definovaný příponou souboru a cestou k asociované aplikaci. eVisImageDisplayWidget Zoom in Přiblížit Zoom in to see more detail. Přiblížit k zobrazení více detailů. Zoom out Oddálit Zoom out to see more area. Oddálit k zobrazení větší oblasti. Zoom to full extent Zobrazit plný rozsah Zoom to display the entire image. Zobrazení celého obrázku. expressions Vector Vektor Raster Rastr Plugin fillnodata [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Search distance Vyhledávací vzdálenost Smooth iterations Plynulé iterace Band to operate on Pásmo se kterým se bude pracovat Validity mask Maska platnosti Do not use default validity mask Nepoužívat výchozí masku platnosti... Filled Fill nodata Vyplnit nodata (žádná data) flightlinesToCHM flightlinesToCHM LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type typ terénu laser beam width (diameter of laser footprint) tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToDTMandDSM flightlinesToDTMandDSM LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type typ terénu tile base name (using 'sydney' creates sydney_274000_4714000...) flightlinesToSingleCHMpitFree flightlinesToSingleCHMpitFree LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile (avoids edge artifacts) terrain type typ terénu laser beam width (diameter of laser footprint) gdal2tiles gdal2tiles [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layer Vstupní vrstva Tile cutting profile Resampling method Metoda převzorkování The spatial reference system used for the source input data Zoom levels to render Resume mode, generate only missing files NODATA transparency value to assign to the input data Generate KML for Google Earth - default for "geodetic" profile and "raster" in EPSG:4326 Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326 URL address where the generated tiles are going to be published Web viewer to generate Title of the map Copyright for the map Google Maps API key from http://code.google.com/apis/maps/signup.html Bing Maps API key from https://www.bingmapsportal.com/ The directory where the tile result is created gdal2xyz [GDAL] Conversion [GDAL] Převod Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma xyz gdal2xyz gdaladdo [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layer Vstupní vrstva Overview levels Remove all existing overviews Resampling method Metoda převzorkování Overview format Formát náhledu Pyramidized Build overviews (pyramids) gdalcalc [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layer A Number of raster band for raster A Input layer B Number of raster band for raster B Input layer C Number of raster band for raster C Input layer D Number of raster band for raster D Input layer E Number of raster band for raster E Input layer F Number of raster band for raster F Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and()) Set output nodata value Output raster type Typ výstupního rastru Additional creation parameters Doplňkové parametry vytvoření Calculated Vypočtený Raster calculator Rastr kalkulátor gdaltindex [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layers Vstupní vrstvy Tile index field Pole indexu dlaždic Skip files with different projection reference Tile index Index dlaždic Tile Index grasslabel (1-256) (1-256) (Optional) column to read labels (Volitelný) sloupec ke čtení popisků 3D-Viewer (NVIZ) 3D-Zobrazení (NVIZ) 3d Visualization 3D vizualizace Add a value to the current category values Přidat hodnotu do aktuální kategorie hodnot Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!) Přidat prvky do vrstvy (VŠECHNY prvky vybraného typu vrstvy!) Add missing centroids to closed boundaries Přidat chybějící centroidy do uzavřených hranic Add one or more columns to attribute table Přidat jeden enbo více sloupců do atributové tabulky Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity Aggregation Allocate network Alokovat síť Assign constant value to column Přiřadit konstantní hodnotu sloupci Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE Přiřadit novou konstantní hodnotu sloupci pouze pokud výsledek dotazu je PRAVDA Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table Přiřadit novou hodnotu jako výsledek operace se sloupci do sloupce v atributové tabulce Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE Přiřadit novou konstantní hodnotu sloupci jako výsledek operace se sloupci pouze pokud výsledek dotazu je PRAVDA Attribute field Atributové pole Attribute field (interpolated values) Atributové pole (interpolované hodnoty) Attribute field to (over)write Atributové pole k zápisu/přepsání Attribute field to join Atributové pole k připojení Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster Automatické vyvážení barev u rastru LANDSAT-TM Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization Bikubická nebo bilineární spline interpolace s Tychonovovovým sjednocením Bilinear interpolation utility for raster maps Nástroje bilineární interpolace pro rastrové mapy Blend color components for two rasters by given ratio Smísit barevné složky dvou rastrů podle zadaného poměru Blend red, green, raster layers to obtain one color raster Smísit červené, zelené, rastrové složky pro získání jednobarevného rastru Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different Zalomit (topologicky čistě) polygony (importované z netopologického formátu, jako Shapefile). Hranice jsou zalomeny v každém bodě sdíleném mezi 2 a více polygony, kde jsou úhly segmentů rozdílné Break lines at each intersection of vector Zalomit linie na každém protnutí vektoru Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels Broveyova transformace na sloučení multispektrálních a high-res panchromatických kanálů Buffer Obalová zóna Build polylines from lines Vytvořit multilinie z linií Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map Vypočítat průměr rastru uvnitř oblastí stejné kategorie v uživatelem definované základní mapě Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters Vypočítat kovarianční/korelační matici pro uživatelem definované rastry Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result Vypočítat chybovou matici a kappa parametr pro posouzení přesnosti/správnosti výsledku klasifikace Calculate geometry statistics for vectors Vypočítat statistiky geometrie pro vektory Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x Vypočítat lineární regresi ze dou rastrů: y = a + b*x Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map Vypočítat medián rastru uvnitř oblastí stejné kategorie v uživatelem definované základní mapě Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map Vypočítat modus rastru uvnitř oblastí stejné kategorie v uživatelem definované základní mapě Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster Vypočítat optimal index factor tabulku pro rastr LANDSAT-TM Calculate raster surface area Vypočítat plochu rastrového povrchu Calculate shadow maps from exact sun position Vypočítat mapy stínů z přesného umístění slunce Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time Vypočítat mapy stínů z umístění slunce dle data/času Calculate statistics for raster Vypočítat statistiky pro rastr Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table Calculate univariate statistics from raster based on vector objects Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster Calculate univariate statistics of vector map features Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset Category or object oriented statistics Statistiky orientované na objekty nebo kategorie Cats Kategorie Cats (select from the map or using their id) Kategorie (vyberte z mapy nebo podle id) Change category values and labels Změnit hodnoty kategorií a popisky Change field Změnit pole Change layer number Změnit číslo vrstvy Change resolution Změnit rozlišení Change the type of boundary dangle to line Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line Změnit typ mostů spojujících oblast a ostrov, nebo dva ostrovy, z hranice na linii Change the type of geometry elements Změnit typ geometrických prvků Choose appropriate format Zvolte vhodný formát Columns management Správa sloupců Compares bit patterns with raster Porovnává bitové vzory s rastrem Compress and decompress raster Komprimovat a dekomprimovat rastr Compress raster Komprimovat rastr Computes a coordinate transformation based on the control points Vypočítá transformaci souřadnic založenou na kontrolních bodech Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset Concentric circles Soustředné kruhy Connect nodes by shortest route (traveling salesman) Spojit uzly nejkratší cestou (cestující obchodník) Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree) Spojit uzly nejkratším stromem (Steinerův strom) Connect vector to database Připojit vektor k databázi Convert 2D vector to 3D by sampling raster Převést 2D vektor na 3D pomocí vzorkování rastru Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour Převést 2D vektor na 3D pomocí vzorkování rastru reliéfu. Výchozí je vzorkování podle nejbližšího souseda Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector Převést binární vektor GRASS na GRASS ASCII vektor Convert a raster to vector within GRASS Převést rastr na vektor uvnitř GRASSu Convert a vector to raster within GRASS Převést vektor na rastr uvnitř GRASSu Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa Převést měření směru podle kompasu a měření vzdáleností na souřadnice a zpět Convert boundaries to lines Převést okraje na linie Convert centroids to points Převést centroidy na body Convert coordinates Převést souřadnice Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend) Převést souřadnice z jedné projekce na jinou (cs2cs frontend) Convert lines to boundaries Převést linie na hranice Convert points to centroids Převést body na centroidy Convert raster to vector areas Převést rastr na vektorové oblasti Convert raster to vector lines Převést rastr na vektorové čáry Convert raster to vector points Převést rastr na vektorové body Convert vector to raster using attribute values Převést vektor na rastr pomocí hodnot atributů Convert vector to raster using constant Převést vektor na rastr pomocí konstanty Converts a space time raster dataset into a 3D raster map Convex hull Konvexní obal Copy a table Kopírovat tabulku Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported) Kopírovat také atributovou tabulku (pouze aktuálně podporovanou tabulku vrstvy 1) Count of neighbouring points Počet sousedních bodů Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters Vytvořit 3D objemovou mapu založenou na 2D rastrech nadmořské výšky a hodnot Create a MASK for limiting raster operation Vytvořit MASKU pro omezení operací s rastry Create a MASK from raster map for limiting raster operation Create a MASK from vector map for limiting raster operation Create a map containing concentric rings Vytvořit mapu obsahující soustředné kruhy Create a raster plane Vytvořit rastrovou plochu Create and add new table to vector Vytvořit a přidat novou tabulku k vektoru Create and/or modify raster support files Vytvořit a/nebo upravit podpůrné soubory rastru Create aspect raster from DEM (digital elevation model) Create cross product of category values from multiple rasters Vytvořit meziprodukt hodnot kategorií z více rastrů Create fractal surface of given fractal dimension Vytvořit fraktální povrch zadaného fraktálního rozměru Create grid in current region Vytvořit mřížku v aktuálním regionu Create new GRASS location and transfer data into it Vytvořit nové GRASS umístění a přesunout do něj data Create new GRASS location from metadata file Vytvořit nové GRASS umístění ze souboru metadat Create new GRASS location from raster data Vytvořit nové GRASS umístění z rastrových dat Create new GRASS location from vector data Vytvořit nové GRASS umístění z vektorových dat Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster Vytvořit nový rastr s hodnotami kategorií podle uživatelovy reklasifikace kategorií existujícího rastru Create new location from .prj (WKT) file Vytvořit nové umístění z .prj (WKT) souboru Create new raster by combining other rasters Vytvořit nový rastr kombinací ostatních rastrů Create new vector by combining other vectors Vytvořit nový vektor kombinací ostatních vektorů Create new vector with current region extent Vytvořit nový vektor s rozsahem aktuálního regionu Create nodes on network Vytvořit uzly v síti Create parallel line to input lines Vytvořit linii rovnoběžnou se vstupními liniemi Create points Vytvořit body Create points along input lines Vytvořit body podél vstupních linií Create points/segments from input vector lines and positions Vytvořit body/segmenty ze vstupních vektorových linií a pozic Create quantization file for floating-point raster Vytvořit kvantizační soubor pro rastr s pohyblivou desetinou čárkou Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset Auto-balancing of colors for RGB images Automatické vyvážení barev v RGB obraze Column to store height values Column with height values Create random 2D vector points Vytvořit náhodné 2D vektorové body Create random 3D vector points Vytvořit náhodné 3D vektorové body Create random cell values with spatial dependence Vytvořit náhodné hodnoty buněk s prostorovou závislostí Create random points Vytvořit náhodné body Create random raster Vytvořit náhodný rastr Create random vector point contained in raster Vytvořit náhodný vektorový body obsažený v rastru Create raster images with textural features from raster (first serie of indices) Vytvořit rastrové obrázky s texturálními prvky z rastru (prví série indexů) Create raster of distance to features in input layer Vytvořit rastr vzdálenosti k prvkům vstupní vrstvy Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation Create raster of uniform random deviates with user-defined range Create raster with contiguous areas grown by one cell Create raster with textural features from raster (second serie of indices) Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters Create shaded map Vytvořit stínovanou mapu Create slope raster from DEM (digital elevation model) Create standard vectors Vytvořit standardní vektory Create surface from rasterized contours Vytvořit povrch z rasterizovaných izolinií Create vector contour from raster at specified levels Vytvořit vektorové izolinie z rastru v zadaných úrovních Create vector contour from raster at specified steps Vytvořit vektorové izolinie z rastru v zadaných krocích Create watershed basin Create watershed subbasins raster Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules Creates a space time dataset Cut network by cost isolines DXF vector layer DXF vektorová vrstva Database Databáze Database connection Databázové připojení Database file Soubor databáze Database management Správa databází Delaunay triangulation (areas) Delaunayova triangulace (plochy) Delaunay triangulation (lines) Delaunayova triangulace (linie) Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull Delaunayova triangulace, Voronoi diagram a konvexní obal Delete category values Smazat hodnoty kategorií Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate Develop images and group Develop map Directory of rasters to be linked Složka s rastry k nalinkování Disconnect vector from database Odpojit vektor z databáze Display general DB connection Zobrazit hlavní databázové připojení Display list of category values found in raster Zobrazit seznam hodnot kategorií nalezených v rastru Display projection information from PROJ.4 projection description file Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image) Display projection information of the current location Display raster category values and labels Display results of SQL selection from database Display the HTML manual pages of GRASS Display vector attributes Zobrazit vektorové atributy Display vector map attributes with SQL Zobrazit atributy vektorové mapy s SQL Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute Download and import data from WMS server Stáhnout a importovat data z WMS serveru Drop column from attribute table Vyloučit sloupec z atributové tabulky E00 vector layer E00 vektorová vrstva Elevation raster for height extraction (optional) Rastr nadmořských výšek pro extrakci výšek (volitelně) Execute any SQL statement Export Export Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region Export from GRASS Exportovat z GRASSu Export raster as non-georeferenced PNG image format Exportovat rastr jako negeoreferencovaný PNG obrázek Export raster from GRASS Exportovat rastr z GRASSu Export raster series to MPEG movie Exportovat sérii rastrů jako MPEG video Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region Exportovat rastr do 8/24bitového TIFF obrázku s rozlišením aktuálního regionu Export raster to ASCII text file Exportovat rastr do ASCII textového souboru Export raster to ESRI ARCGRID Exportovat rastr do ESRI ARCGRID Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Exportovat rastr do GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL) Export raster to Geo TIFF Exportovat rastr do Geo TIFF Export raster to POVRAY height-field file Exportovat rastr do POVRAY souboru výškových polí Export raster to PPM image at the resolution of the current region Exportovat rastr do PPM obrázku s rozlišením aktuálního regionu Export raster to VTK-ASCII Exportovat rastr do VTK-ASCII Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML) Exportovat rastr do Virtual Reality Modeling Language (VRML) Export raster to binary MAT-File Exportovat rastr do binárního MAT souboru Export raster to binary array Exportovat rastr do binárního pole Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers Exportovat rastr do textového souboru jako x,y,z hodnoty založené na středu buněk Export raster to various formats (GDAL library) Převést rastr do různých formátů (knihovna GDAL) Export vector from GRASS Exportovat vektor z GRASSu Export vector table from GRASS to database format Exportovat vektorovou tabulku z GRASSu do databázového formátu Export vector to DXF Exportovat vektor do DXF Export vector to GML Exportovat vektor do GML Export vector to Mapinfo Exportovat vektor do Mapinfa Export vector to POV-Ray Exportovat vektor do POV-Ray Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table Exportovat vektor do PostGIS (PostgreSQL) databázové tabulky Export vector to SVG Exportovat vektor do SVG Export vector to Shapefile Exportovat vektor do Shapefile Export vector to VTK-ASCII Exportovat vektor do VTK-ASCII Export vector to various formats (OGR library) Exportovat vektor do různých formátů (knihovna OGR) Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file Exports attribute tables into various format Exportuje atributové tabulky do různých formátů Exports space time raster dataset Exports space time raster dataset as VTK time series Extract features from vector Extrahovat prvky z vektoru Extract selected features Extrahovat vybrané prvky Extraction Extrakce Extracts a subset of a space time 3D raster dataset Extracts a subset of a space time raster dataset Extracts a subset of a space time vector dataset Extracts quality control parameters from MODIS QC layers Extracts terrain parameters from DEM Extrahuje parametry terénu z DEM Extrudes flat vector object to 3D with fixed height Vytlačí plochý vektorový objekt do 3D s pevnou výškou Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute Vytlačí plochý vektorový objekt do 3D s výškou podle atributu Fast fourier transform for image processing Rychlá Fourierova transformace pro zpracování obrazu Feature type (for polygons, choose Boundary) Typ prvků (pro polygony zvolte Hranice) File management Správa souborů Fill lake from seed at given level Fill lake from seed point at given level Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster Filter image Filtrovat obraz Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from' Find shortest path on vector network Najít nejkratší cestu ve vektorové síti GRASS MODULES GRASS MODULY GRASS shell GRASS příkazová řádka Gaussian kernel density Hustota Gaussovských kernelů Generalization Zobecnění Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector Generate surface Generovat povrch Generate vector contour lines Generovat vektorové izolinie Generates area statistics for rasters Vytvoří statistiky oblastí pro rastry Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp Georeferencování, rektifikace a import snímků satelitu Terra-ASTER a DEM pomocí gdalwarp Graphical raster map calculator Grafický kalkulátor rastrových map Help Nápověda Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function Hydrologic modelling Hydrologické modelování Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels Imagery Obraz Import Import Import ASCII raster Importovat ASCII raster Import DXF vector Importovat DXF vector Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID Importovat ESRI ARC/INFO ASCII GRID Import ESRI E00 vector Importovat ESRI E00 vector Import GDAL supported raster Importovat rastr podporovaný GDAL Import GDAL supported raster and create a fitted location Importovat rastr podporovaný GDAL a vytvořit vhodné umístění Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Importovat GRIDATB.FOR (TOPMODEL) Import MapGen or MatLab vector Importovat MapGen nebo MatLab vektor Import OGR vector Importovat OGR vektor Import OGR vector and create a fitted location Importovat OGR vektor a vytvořit vhodné umístění Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector Importovat OGR vektory v zadaném zdroji dat a zkombinovat je do GRASS vektoru Import SPOT VGT NDVI Importovat SPOT VGT NDVI Import SRTM HGT Importovat SRTM HGT Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Importovat US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location Importovat všechny OGR/PostGIS vektory v zadaném datovém zdroji a vytvořit vhodné umístění Import attribute tables in various formats Importovat atributové tabulky v různých formátech Import binary MAT-File(v4) Importovat binární MAT-Soubor(v4) Import binary raster Importovat binární rastr Import from database into GRASS Importovat z databáze do GRASSu Import geonames.org country files Importovat geonames.org soubory států Import into GRASS Importovat do GRASSu Import loaded raster Importovat načtený rastr Import loaded raster and create a fitted location Importovat načtený rastr a vytvořit vhodné umístění Import loaded vector Importovat načtený vektor Import loaded vector and create a fitted location Importovat načtený vektor a vytvořit vhodnou lokaci Import only some layers of a DXF vector Importovat pouze některé vrstvy z DXF vektoru Import raster from ASCII polygon/line Importovat rastr z ASCII polygonu/linie Import raster from coordinates using univariate statistics Importovat rastr ze souřadnic pomocí statistiky jedné náhodné proměnné Import raster into GRASS Importovat rastr do GRASSu Import raster into GRASS from QGIS view Importovat rastr do GRASSu z QGIS mapy Import raster into GRASS from external data sources in GRASS Importovat rastr do GRASSu z externích zdrojů dat v GRASSU Import text file Importovat textový soubor Import vector from gps using gpsbabel Importovat vektor z gps pomocí gpsbabel Import vector from gps using gpstrans Importovat vektor z gps pomocí gpstrans Import vector into GRASS Importovat vektor do GRASSu Import vector points from database table containing coordinates Importovat vektorové body z databázové tabulky se souřadnicemi Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file Imports space time raster dataset Input nodes Vstupní uzly Input table Vstupní tabulka Interpolate surface Interpolovat povrch Inverse distance squared weighting raster interpolation Interpolace rastru s vážením podle druhé mocniny inverzní vzdálenosti Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points Interpolace rastru s vážením podle druhé mocniny inverzní vzdálenosti založená na vektorových bodech Inverse fast fourier transform for image processing Inverzní rychlá Fourierova transformace pro zpracování obrazu Join table to existing vector table Připojit tabulku k existující tabulce vektoru Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Pásma snímače Landsat 4: 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Pásma snímače Landsat 5: 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7 Pásma snímače Landsat 7: 1, 2, 3, 4, 5, 7 Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7 Pásma snímače Landsat 8: 2, 3, 4, 5, 6, 7 Layers categories management Správa kategorií vrstev Line-of-sight raster analysis Přímočará analýza rastru Link GDAL supported raster as GRASS raster Propojit rastr podporovaný knihovnou GDAL jako GRASS rastr Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster Propojit rastr načtený v QGIS podporovaný knihovnou GDAL jako GRASS rastr Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters Propojit všechny rastry podporované knihovnou GDAL ve složce jako GRASS rastr Lists information about space time datasets and maps Lists registered maps of a space time raster dataset Lists registered maps of a space time raster3d dataset Lists space time datasets and maps registered in the temporal database Lists temporal topology of a space time dataset Loaded layer Načtená vrstva Locate the closest points between objects in two raster maps Najít nejbližší body mezi objekty ve dvou rastrových mapách MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Pásma snímače MODIS 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters Manage datasets Spravovat datasety Manage features Spravovat prvky Manage image colors Spravovat barvy obrazu Manage map colors Spravovat barvy mapy Manage maps in datasets Spravovat mapy v datasetech Manage raster cells value Spravovat hodnoty buněk rastru Manage training dataset Spravovat cvičný dataset Map algebra Mapová algebra Map type conversion Převod typu mapy MapGen or MatLab vector layer MapGen nebo MatLab vektorová vrstva Mask Maska Maximal tolerance value (higher value=more simplification) Maximální hodnota tolerance (vyšší hodnota=větší zjednodušení) Merges several space time datasets into a single space time dataset. Metadata support Podpora metadat Minimum size for each basin (number of cells) Modifies the metadata of a space time dataset. Mosaic up to 4 images Mozaika až do 4 obrazů Name for new raster file (specify file extension) Název nového rastrového souboru (určete příponu souboru) Name for new vector file (specify file extension) Název nového vektorového souboru (určete příponu souboru) Name for output vector map (optional) Název výstupní vektorové mapy (volitelné) Name for the output raster map (optional) Název výstupní rastrové mapy (volitelné) Neighborhood analysis Analýza sousedství Network analysis Síťová analýza Network maintenance Údržba sítě Number of rows to be skipped Počet řádků k přeskočení Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points Others Jiné Output GML file Výstupní GML soubor Output Shapefile Výstupní shapefile Output layer name (used in GML file) Název výstupní vrstvy (použité v GML souboru) Output raster values along user-defined transect line(s) Outputs basic information about a raster map Outputs basic information about a vector map Overlay Překrytí Overlay maps Překryvné mapy Path to GRASS database of input location (optional) Cesta ke GRASS databázi zadaného umístění (volitelné) Path to the OGR data source Cesta k datovému zdroji OGR Percentage of first layer (0-99) Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector Aplikovat afinní transformaci (posun, škálování a rotace, nebo GCP body) na vektor Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute Performs transformation of 3D vector features to 2D Print projection information from a georeferenced file Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it Print projection information of the current location Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset Projection conversion of vector Převod projekce vektoru Projection management Správa projekce Put geometry variables in database Query raster maps Dotazy na rastrové mapy Query rasters on their category values and labels Dotazování na jejich hodnoty kategorií a štítky Random location perturbations of vector points Randomly partition points into test/train sets Raster Rastr Raster buffer Obalová zóna (buffer) rastru Raster file matrix filter Maticový filtr rastrového souboru Raster neighbours analysis Analýza sousedů rastru Raster support Podpora rastru Re-project raster from a location to the current location Reprojektovat rastr z umístění do aktuálního umístění Rebuild topology of a vector in mapset Přebudovat topologii vektoru v mapové sadě Rebuild topology of all vectors in mapset Přebudovat topologii všech vektorů v mapové sadě Recategorize contiguous cells to unique categories Rekategorizovat sousedící buňky na jedinečné kategorie Reclass category values Reklasifikovat hodnoty kategorií Reclass category values using a column attribute (integer positive) Reklasifikovat hodnoty kategorií dle atributu sloupce (kladné celé číslo) Reclass category values using a rules file Reklasifikovat hodnoty kategorií dle souboru pravidel Reclass raster using reclassification rules Reklasifikovat rastr dle pravidel reklasifikace Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares) Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares) Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares) Recode categorical raster using reclassification rules Rekódovat kategorický rastr dle pravidel reklasifikace Recode raster Rekódovat rastr Reconnect vector to a new database Znovu připojit vektor do nové databáze Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function Převod z barevného prostoru Red Green Blue (RGB) do Hue Intensity Saturation (HIS) pomocí transformační funkce. Region settings Nastavení regionu Register external data sources in GRASS Registrovat externí zdroje dat v GRASSu Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing Remove all lines or boundaries of zero length Odstranit všechny linie nebo hranice nulové délky Remove bridges connecting area and island or 2 islands Odstranit mosty spojující oblast a ostrov, nebo 2 ostrovy Remove dangles Remove duplicate area centroids Odstranit duplicitní centroidy oblastí Remove duplicate lines (pay attention to categories!) Odstranit duplicitní linie (pozor na kategorie!) Remove existing attribute table of vector Odstranit existující atributovou tabulku vektoru Remove outliers from vector point data Odstranit odlehlé hodnoty z vektorových bodových dat Remove small angles between lines at nodes Odstranit malé úhly mezi liniemi a uzly Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed Odstranit malé oblasti, odstraní se nejdelší hranice s přilehlou oblastí Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed Removes space time datasets from temporal database. Rename column in attribute table Přejmenovat sloupec v atributové tabulce Renames a space time dataset Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps Report and statistics Zprávy a statistiky Reports Zprávy Reports and statistics Zprávy a statistiky Reproject raster from another Location Reprojektovat rastr z jiné lokace Resample raster using aggregation Převzorkovat rastr pomocí agregace Resample raster using interpolation Převzorkovat rastr pomocí interpolace Resample raster. Set new resolution first Převzorkovat rastr. Nejdříve zadejte nové rozlišení Rescale the range of category values in raster Změnit rozsah kategorií hodnot v rastru Sample raster at site locations Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout Sampling Vzorkování Save the current region as a named region Uložit aktuální region jako pojmenovaný region Select features by attributes Vybrat prvky podle atributů Select features overlapped by features in another map Vybrat prvky překryté prvky v jiné mapě Select maps from space time datasets by topological relationships Separator (| , \t etc.) Oddělovač (| , \t atd.) Set PostgreSQL DB connection Nastavit připojení PostgreSQL DB Set boundary definitions by edge (n-s-e-w) Nastavit definice hranic podle rohu (S-J-V-Z) Set boundary definitions for raster Nastavit definice hranic pro rastr Set boundary definitions from raster Nastavit definice hranic z rastru Set boundary definitions from vector Nastavit definice hranic z vektoru Set boundary definitions to current or default region Nastavit definice hranic na aktuální nebo výchozí region Set color rules based on stddev from a map's mean value Nastavit barevná pravidla založená na SMODCH od střední hodnoty mapy Set general DB connection Nastavit hlavní databázové připojení Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only) Nastavit hlavní databázové připojení se schématem (pouze PostgreSQL) Set raster color table Nastavit barevnou tabulku rastru Set raster color table from existing raster Nastavit barevnou tabulku z existujícího rastru Set raster color table from setted tables Nastavit barevnou tabulku z nastavených tabulek Set raster color table from user-defined rules Nastavit barevnou tabulku z uživatelem definovaných pravidel Set region to align to raster Nastavit region pro zarovnání rastru Set the region to match multiple rasters Nastavit region odpovídající více rastrům Set the region to match multiple vectors Nastavit region odpovídající více vektorům Set user/password for driver/database Nastavit uživatele/heslo pro ovladač/databázi Sets the boundary definitions for a raster map Nastaví definice hranic pro rastrovou mapu Shifts temporally the maps of a space time dataset Show database connection for vector Zobrazit databázové připojení pro vektor Shrink current region until it meets non-NULL data from raster Zmenšit aktuální region dokud se nebude krýt s nenulovými daty z rastru Simple map algebra Jednoduchá mapová algebra Simplify vector Zjednodušit vektor Snap lines to vertex in threshold Přichytit linie k vertexu v rámci prahu Snaps temporally the maps of a space time dataset Solar and irradiation model Modely slunce a a osvětlení Spatial analysis Prostorová analýza Spatial models Prostorové modely Split lines to shorter segments Rozdělit linie na kratší segmenty Statistics Statistiky Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes Sum raster cell values Sečíst hodnoty buněk rastru Surface management Správa povrchu Tables management Správa tabulek Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformace pro LANDSAT-TM 4 rastr Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformace pro LANDSAT-TM 5 rastr Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster Tassled cap vegetation index Tassled cap vegetační index Temporal Terrain analysis Analýza terénu Tests of normality on vector points Testy normality vektorových bodů Text file Textový soubor Thin no-zero cells that denote line features Toolset for cleaning topology of vector map Sada nástrojů na vyčištění topologie vektorové mapy Topology management Správa topologie Trace a flow through an elevation model Sledovat tok skrze model reliéfu Transform cells with value in null cells Převést buňky s hodnotou na nulové buňky Transform features Převést objekty Transform image Převést obrázek Transform null cells in value cells Převést nulové buňky na buňky s hodnotami Transform or reproject vector from another Location Transform value cells in null cells Převést buňky s hodnotami na nulové buňky Type in map names separated by a comma Napište názvy map oddělené čárkou Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset Update raster statistics Aktualizovat statistiky rastru Update vector map metadata Aktualizovat metadata vektorové mapy Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7 Upgrade všech vektorů z GRASS 6 na GRASS 7 Upgrade from GRASS 6 Upgrade z GRASS 6 Upload raster values at positions of vector points to the table Nahrát hodnoty rastru na pozice vektorových bodů do tabulky Upload vector values at positions of vector points Nahrát hodnoty vektoru na pozice vektorových bodů Vector Vektor Vector buffer Obalové zóny (buffer) vektoru Vector geometry analysis Analýza geometrie vektoru Vector intersection Protnutí vektoru Vector non-intersection Neprotnutí vektoru Vector subtraction Odečtení vektorů Vector union Sjednocení vektorů Vector update by other maps Aktualizace vektoru podle jiných map Visibility graph construction Konstrukce grafu viditelnosti Voronoi diagram (area) Voroného diagram (plocha) Voronoi diagram (lines) Voroného diagram (linie) Watershed Analysis Analýza povodí Which column for the X coordinate? The first is 1 Který sloupec pro souřadnice X? První je 1 Which column for the Y coordinate? Který sloupec pro souřadnice Y? Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used Který sloupec pro souřadnice Z? Pokud 0, nebude Z-souřadnice použita Work with vector points Pracovat s vektorovými body Write only features link to a record Do záznamu zapsat jen odkaz na prvky Zero-crossing edge detection raster function for image processing hillshade [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma Compute edges Vypočítat hrany Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Použít vzorec Zevenbergena&&Thorna (místo Hornova) Z factor (vertical exaggeration) Z faktor (svislé převýšení) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Měřítko (poměr svislých a vodorov. jednotek) Azimuth of the light Azimut světla Altitude of the light Nadmořská výška světla Hillshade Stínovaný reliéf hugeFileClassify hugeFileClassify LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR letecký LiDAR terrain type typ terénu preprocessing předzpracování hugeFileGroundClassify hugeFileGroundClassify LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR letecký LiDAR terrain type typ terénu preprocessing předzpracování hugeFileNormalize hugeFileNormalize LAStools Pipelines LAStools Pipelines tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile (avoids edge artifacts) airborne LiDAR letecký LiDAR terrain type typ terénu preprocessing předzpracování information [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layer Vstupní vrstva Suppress GCP info Potlačit GCP info Suppress metadata info Potlačit metadata info Layer information Informace o vrstvě Information Informace las2dem las2dem las2dem LAStools LAStools Attribute Atribut Product Produkt use tile bounding box (after tiling with buffer) las2demPro las2demPro las2demPro LAStools Production LAStools Production attribute (what to interpolate) atribut (co interpolovat) product (how to output per pixel) produkt (jaký výstup na pixel) use tile bounding box (after tiling with buffer) las2iso las2iso las2iso LAStools LAStools smooth underlying TIN extract isoline with a spacing of clean isolines shorter than (0 = do not clean) simplify segments shorter than (0 = do not simplify) simplify segments pairs with area less than (0 = do not simplify) las2lasPro_filter las2lasPro_filter las2lasPro_filter LAStools Production LAStools Production las2lasPro_project las2lasPro_project las2lasPro_project LAStools Production LAStools Production source projection zdrojová projekce source utm zone zdrojová utm zóna source state plane code target projection cílová projekce target utm zone cílová utm zóna target state plane code las2lasPro_transform las2lasPro_transform las2lasPro_transform LAStools Production LAStools Production operations (first 8 need an argument) argument for operation argument pro operaci las2las_filter las2las_filter las2las_filter LAStools LAStools las2las_project las2las_project las2las_project LAStools LAStools source projection zdrojová projekce source utm zone zdrojová UTM zóna source state plane code target projection cílová projekce target utm zone cílová utm zóna target state plane code las2las_transform las2las_transform las2las_transform LAStools LAStools operations (first 8 need an argument) argument for operation argument pro operaci las2shp las2shp las2shp LAStools LAStools use PointZ instead of MultiPointZ number of points per record počet bodů na záznam Output SHP file Výstupní SHP soubor las2tin las2tin las2tin LAStools LAStools las2txt las2txt las2txt LAStools LAStools parse string parsovat řetězec Output ASCII file Výstupní ASCII soubor las2txtPro las2txtPro las2txtPro LAStools Production LAStools Production parse string parsovat řetězec lasboundary lasboundary lasboundary LAStools LAStools compute boundary based on Vypočíst hranici založenou na concavity konkávnost interior holes Vnitřní díry disjoint polygon Rozdělit polygon lasboundaryPro lasboundaryPro lasboundaryPro LAStools Production LAStools Production compute boundary based on Vypočíst hranici založenou na concavity konkávnost interior holes Vnitřní díry disjoint polygon Rozdělit polygon lascanopy lascanopy lascanopy LAStools LAStools square plot size height cutoff / breast height create vytvořit count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lascanopyPro lascanopyPro lascanopyPro LAStools Production LAStools Production square plot size height cutoff / breast height create vytvořit count rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) density rasters (e.g. 2.0 5.0 10.0 20.0) use tile bounding box (after tiling with buffer) input file is single plot lasclassify lasclassify lasclassify LAStools LAStools lasclassifyPro lasclassifyPro lasclassifyPro LAStools Production LAStools Production lasclip lasclip lasclip LAStools LAStools Input polygon(s) Vstupní polygon(y) interior what to do with points co udělat s body classify as klasifikovat jako lascolor lascolor LAStools LAStools Input ortho lascontrol lascontrol lascontrol LAStools LAStools ASCII text file of control points ASCII textový soubor kontrolních bodů parse string marking which columns are xyz (use 's' for skip) which points to use for elevation checks adjust z elevation by translating away the average error lasdiff lasdiff lasdiff LAStools LAStools other input LAS/LAZ file stop reporting difference after this many points create elevation difference file (if points are in the same order) lasduplicate lasduplicate lasduplicate LAStools LAStools keep duplicate with lowest z coordinate ponechat duplikát s nižší z-souřadnicí only remove duplicates in x y and z pouze odstranit duplikáty v X Y a Z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates to LAS/LAZ file lasduplicatePro lasduplicatePro lasduplicatePro LAStools Production LAStools Production keep duplicate with lowest z coordinate ponechat duplikát s nižší z-souřadnicí only remove duplicates in x y and z pouze odstranit duplikáty v X Y a Z mark surviving duplicate as single return record removed duplicates lasgrid lasgrid lasgrid LAStools LAStools Attribute Atribut Method Metoda use tile bounding box (after tiling with buffer) lasgridPro lasgridPro lasgridPro LAStools Production LAStools Production Attribute Atribut Method Metoda use tile bounding box (after tiling with buffer) lasground lasground lasground LAStools LAStools no triangle bulging during TIN refinement classify flightlines separately (needs point source IDs populated) terrain type typ terénu preprocessing předzpracování lasgroundPro lasgroundPro lasgroundPro LAStools Production LAStools Production no triangle bulging during TIN refinement terrain type typ terénu preprocessing předzpracování lasgroundPro_new lasgroundPro_new lasgroundPro_new LAStools Production LAStools Production terrain type typ terénu preprocessing předzpracování step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasground_new lasground_new lasground_new LAStools LAStools terrain type typ terénu preprocessing předzpracování step (for 'custom' terrain only) bulge (for 'custom' terrain only) spike (for 'custom' terrain only) down spike (for 'custom' terrain only) offset (for 'custom' terrain only) lasheight lasheight lasheight LAStools LAStools replace z nahradit z drop above zahodit nad drop above height zahodit nad výškou drop below zahodit pod drop below height zahodit pod výškou lasheightPro lasheightPro lasheightPro LAStools Production LAStools Production replace z nahradit z drop above zahodit nad drop above height zahodit nad výškou drop below zahodit pod drop below height zahodit pod výškou lasheightPro_classify lasheightPro_classify lasheightPro_classify LAStools Production LAStools Production replace z nahradit z classify below height as klasifikovat pod výškou jako below height pod výškou classify between height as klasifikovat mezi výškou jako between height ... mezi výškou... ... and height ... a výškou between height ... mezi výškou... classify above klasifikovat nad classify above height klasifikovat nad výškou lasheight_classify lasheight_classify lasheight_classify LAStools LAStools replace z nahradit z classify below height as klasifikovat pod výškou jako below height pod výškou classify between height as klasifikovat mezi výškou jako between height ... mezi výškou... ... and height ... a výškou between height ... mezi výškou... classify above klasifikovat nad classify above height klasifikovat nad výškou lasindex lasindex lasindex LAStools LAStools append *.lax file to *.laz file připojit *.lax do *.laz souboru is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) je mobilní nebo pozemní LiDAR (ne letecký) lasindexPro lasindexPro lasindexPro LAStools Production LAStools Production append *.lax file to *.laz file připojit *.lax do *.laz souboru is mobile or terrestrial LiDAR (not airborne) je mobilní nebo pozemní LiDAR (ne letecký) lasinfo lasinfo lasinfo LAStools LAStools compute density vypočítat hustotu repair bounding box repair counters histogram histogram bin size Output ASCII file Výstupní ASCII soubor lasinfoPro lasinfoPro LAStools Production LAStools Production compute density vypočítat hustotu repair bounding box repair counters histogram histogram bin size lasmerge lasmerge lasmerge LAStools LAStools 2nd file 2. soubor 3rd file 3. soubor 4th file 4. soubor 5th file 5. soubor 6th file 6. soubor 7th file 7. soubor lasmergePro lasmergePro lasmergePro LAStools Production LAStools Production lasnoise lasnoise lasnoise LAStools LAStools isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points co udělat s izolovanými body classify as klasifikovat jako lasnoisePro lasnoisePro lasnoisePro LAStools Production LAStools Production isolated if surrounding cells have only resolution of isolation grid in xy resolution of isolation grid in z what to do with isolated points co udělat s izolovanými body classify as klasifikovat jako lasoverage lasoverage lasoverage LAStools LAStools size of grid used for scan angle check mode of operation režim operace lasoveragePro lasoveragePro lasoveragePro LAStools Production LAStools Production size of grid used for scan angle check mode of operation režim operace lasoverlap lasoverlap lasoverlap LAStools LAStools size of grid used for overlap check velikost gridu pro kontrolu překryvu attribute to check atribut ke kontrole operation on attribute per cell operace na atributu na buňku create overlap raster vytvořit překryvný rastr create difference raster vytvořit rozdílový rastr lasoverlapPro lasoverlapPro lasoverlapPro LAStools Production LAStools Production size of grid used for overlap check velikost gridu pro kontrolu překryvu attribute to check atribut ke kontrole operation on attribute per cell operace na atributu na buňku create overlap raster vytvořit překryvný rastr create difference raster vytvořit rozdílový rastr lasprecision lasprecision lasprecision LAStools LAStools Output ASCII file Výstupní ASCII soubor laspublish laspublish laspublish LAStools LAStools type of portal typ portálu use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory výstupní složka portálu copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) kopírovat nebo přesunout zdrojové LiDAR soubory do portálu (pouze pro stahovací portály) overwrite existing files přepsat existující soubory portal HTML page HTML stránka portálu portal title nadpis portálu portal description laspublishPro laspublishPro laspublishPro LAStools Production LAStools Production type of portal typ portálu use Eye Dome Lighting (EDL) show Skybox default material colors on start-up portal output directory výstupní složka portálu copy or move source LiDAR files into portal (only for download portals) kopírovat nebo přesunout zdrojové LiDAR soubory do portálu (pouze pro stahovací portály) overwrite existing files přepsat existující soubory portal HTML page HTML stránka portálu portal title nadpis portálu portal description lasquery lasquery lasquery LAStools LAStools area of interest zájmová oblast lassort lassort lassort LAStools LAStools sort by GPS time řadit podle GPS času sort by point source ID řadit podle ID zdroje bodů lassortPro lassortPro lassortPro LAStools Production LAStools Production sort by GPS time řadit podle GPS času sort by point source ID řadit podle ID zdroje bodů lassplit lassplit lassplit LAStools LAStools number of digits for file names how to split jak rozdělit interval or number interval nebo číslo lasthin lasthin lasthin LAStools LAStools size of grid used for thinning keep particular point per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class třída lasthinPro lasthinPro lasthinPro LAStools Production LAStools Production size of grid used for thinning keep particular point per cell vertical threshold or contour intervals (only for 'adaptive' or 'contours' thinning) mark thinned-away points as withheld classify surviving points as class class třída lastile lastile lastile LAStools LAStools tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile obalová zóna kolem každé dlaždice flag buffer points as 'withheld' for easier removal later make tiling reversible (advanced, usually not needed) provést dlaždicování vratně (pokročilé, obvykle není třeba) lastilePro lastilePro lastilePro LAStools Production LAStools Production tile size (side length of square tile) velikost dlaždice (délka strany čtvercové dlaždice) buffer around each tile (avoids edge artifacts) flag buffer points as 'withheld' for easier removal later more than 2000 tiles více než 2000 dlaždic tile base name (using sydney.laz creates sydney_274000_4714000.laz) lasvalidate lasvalidate lasvalidate LAStools LAStools save report to '*_LVS.xml' uložit zprávy do '*_LVS.xml' Output XML file Výstupní XML soubor lasvalidatePro lasvalidatePro lasvalidatePro LAStools Production LAStools Production generate one '*_LVS.xml' report per file vytvořit jednu '*_LVS.xml' zprávu na soubor Output XML file Výstupní XML soubor lasview lasview lasview LAStools LAStools max number of points sampled max. počet vzorkovaných bodů color by barva podle window size (x y) in pixels velikost okna (x y) v pixelech lasviewPro lasviewPro lasviewPro LAStools Production LAStools Production max number of points sampled max. počet vzorkovaných bodů color by barva podle window size (x y) in pixels velikost okna (x y) v pixelech laszip laszip laszip LAStools LAStools only report size pouze hlásit velikost create spatial indexing file (*.lax) vytvořit soubor prostorového indexu (*.lax) append *.lax into *.laz file připojit *.lax do *.laz souboru laszipPro laszipPro laszipPro LAStools Production LAStools Production only report size pouze hlásit velikost create spatial indexing file (*.lax) vytvořit soubor prostorového indexu (*.lax) append *.lax into *.laz file připojit *.lax do *.laz souboru merge Merge Sloučit [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layers Vstupní vrstvy Grab pseudocolor table from first layer Získat tabulku pseudobarev z první vrstvy Place each input file into a separate band Umístit každý vstupní soubor do separátního kanálu Output raster type Typ výstupního rastru Merged Sloučený nearblack [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva How far from black (white) Jak daleko od černé (bílé) Search for nearly white pixels instead of nearly black Hledat téměř bílé pixely místo téměř černých Nearblack Blízko černé Near black Blízko černé nviz Visualization(NVIZ) Visualizace (NVIZ) Raster file(s) for elevation Rastrový(/é) soubor(y) pro nadmořskou výšku Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color Rastrový(/é) soubor(y) pro barvu GRASS region extent Rozsah GRASS regionu GRASS region cellsize (leave 0 for default) Velikost buňky GRASS regionu (nechte 0 pro výchozí) nviz nviz nviz7 nviz7 nviz7 Visualization(NVIZ) Visualizace (NVIZ) Raster file(s) for elevation Rastrový(/é) soubor(y) pro nadmořskou výšku Vector lines/areas overlay file(s) Raster file(s) for color Rastrový(/é) soubor(y) pro barvu GRASS region extent Rozsah GRASS regionu GRASS region cellsize (leave 0 for default) Velikost buňky GRASS regionu (nechte 0 pro výchozí) optionsDialog Warning! Varování! You need to add some APIs file in order to compile Please specify API file or check "Use preloaded API files" The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..." parent Cannot parse XML file: %s Nemohu parsovat XML soubor: %s Cannot open file: %s Nemohu otevřít soubor: %s Invalid CSW connections XML. Neplatné XML pro CSW připojení. Loading Connections Načítám připojení pct2rgb [GDAL] Conversion [GDAL] Převod Input layer Vstupní vrstva Band to convert Pásmo k převedení PCT to RGB PCT na RGB polygonize Polygonize (raster to vector) [GDAL] Conversion [GDAL] Převod Input layer Vstupní vrstva Output field name Název výstupního pole Vectorized Vektorizovaný proximity [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Values Hodnoty Distance units Jednotky vzdálenosti Max distance (negative value to ignore) Max. vzdálenost (záporná hodnota pro ignorování) Nodata (negative value to ignore) Fixed buf value (negative value to ignore) Output raster type Typ výstupního rastru Distance Vzdálenost Proximity (raster distance) Blízkost (vzdálenost rastru) rasterize [GDAL] Conversion [GDAL] Převod Input layer Vstupní vrstva Attribute field Atributové pole Set output raster size (ignored if above option is checked) Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Raster extent Rozsah rastru Raster type Typ rastru Nodata value Nodata hodnota GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF - možnosti. Typ komprese: Set the JPEG compression level Nastavit úroveň komprese JPEG Set the DEFLATE compression level Nastavit úroveň komprese na DEFLATE Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Vytvořit dlaždicový výstup (pouze použito pro formát GeoTiff) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Zkontrolovat zda vytvořený soubor je BigTIFF nebo klasický TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw) Additional creation parameters Doplňkové parametry vytvoření Rasterized Rasterizovaný Rasterize (vector to raster) Převést na rastr (vektor na rastr) rasterize_over [GDAL] Conversion [GDAL] Převod Input layer Vstupní vrstva Attribute field Atributové pole Existing raster layer Existující rastrová vrstva Rasterize (write over existing raster) Převést na rastr (přepsat stávající rastr) retile Retile Znovu nadlaždicovat [GDAL] Miscellaneous [GDAL] Různé Input layers Vstupní vrstvy Pixel size to be used for the output file (XSIZE YSIZE like 512 512) Velikost pixelu pro výstupní soubor (XSIZE YSIZE jako 512 512) Resampling algorithm Algoritmus převzorkování Override source CRS Přepsat zdrojový SRS Number of pyramids levels to build Počet úrovní pyramid k vytvoření Build only the pyramids Pouze vytvořit pyramidy Output raster type Typ výstupního rastru Output raster format Formát výstupního rastru Use a directory for each row Name of the csv file containing the tile(s) georeferencing information Column delimiter used in the CSV file name of shape file containing the result tile(s) index name of the attribute containing the tile name in the result shape file The directory where the tile result is created rgb2pct [GDAL] Conversion [GDAL] Převod Input layer Vstupní vrstva Number of colors Počet barev RGB to PCT RGB na PCT roughness [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma Compute edges Vypočítat hrany Roughness Drsnost rulesDialog Topology Rule Settings Nastavení topologických pravidel Current Rules Aktuální pravidla Add Rule Přidat pravidlo Rule Pravidlo Layer #1 Vrstva #1 Layer #2 Vrstva #2 Tolerance Tolerance Layer1ID Vrstva1ID Layer2ID Vrstva2ID No layer Žádná vrstva Delete Rule Smazat pravidlo Test Test No tolerance Žádná tolerance self.output Spatialite files(*.sqlite) Spatialite soubory (*.sqlite) shp2las shp2las shp2las LAStools LAStools Input SHP file Vstupní SHP soubor resolution of x and y coordinate rozlišení x a y souřadnic resolution of z coordinate rozlišení z souřadnic sieve Sieve Síto [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Threshold Práh Pixel connection Propojení pixelů Sieved slope [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma Compute edges Vypočítat hrany Use Zevenbergen&Thorne formula (instead of the Horn's one) Použít vzorec Zevenbergena&&Thorna (místo Hornova) Slope expressed as percent (instead of degrees) Scale (ratio of vert. units to horiz.) Měřítko (poměr svislých a vodorov. jednotek) Slope Sklon symbol_angle Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only). symbol_color Color of symbol used to render the feature. topolTest Invalid second geometry. Neplatná druhá geometrie. Topology plugin Zásuvný modul topologie Invalid first geometry. Neplatná první geometrie. First geometry invalid in dangling line test. Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test. Invalid second geometry in duplicate geometry test. Neplatná druhá geometrie v testu duplicity geometrie. Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test. Selhal import druhé geometrie do GEOS v testu duplicity geometrie. Invalid second geometry in overlaps test. Neplatná druhá geometrie v překryvovém testu. Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test. Selhal import druhé geometrie do GEOS v překryvovém testu. Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test. Přeskakuji neplatnou druhou geometrii prvku %1 v překryvovém testu. Skipping invalid first geometry in pseudo line test. Přeskakuji neplatnou první geometrii v pseudoliniovém testu. Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test. Invalid geometry in validity test. Neplatná geometrie v testu platnosti. Invalid geometry in covering test. Neplatná geometrie v testu pokrytí. Second geometry missing. Druhá geometrie chybí. Second geometry missing or GEOS import failed. Druhá geometrie chybí nebo selhal GEOS import. Missing geometry in multipart check. Chybějící geometrie ve vícedílné kontrole. First layer not found in registry. První vrstva nenalezena v registru. Second layer not found in registry. Druhá vrstva nenalezena v registru. must not have invalid geometries nesmí mít neplatné geometrie segments must have minimum length must not have dangles must not have duplicates nesmí mít duplikáty must not have pseudos must not overlap nesmí překrývat must not have gaps must not have multi-part geometries must not overlap with nesmí se překrývat s must be covered by musí být zakrytý features must not be closer than tolerance prvky nesmějí být blíže než je tolerance must be covered by endpoints of end points must be covered by must be inside musí být uvnitř must contain musí obsahovat tpi [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma Compute edges Vypočítat hrany Topographic Position Index TPI (Topographic Position Index) TPI (Topographic Position Index) translate Input layer Vstupní vrstva Set the size of the output file (In pixels or %) Output size is a percentage of input size Expand Rozšířit Output projection for output file [leave blank to use input projection] Subset based on georeferenced coordinates Copy all subdatasets of this file to individual output files Additional creation parameters Doplňkové parametry vytvoření Converted Převedený Output raster type Typ výstupního rastru Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata hodnota (žádná data), ponechte prázdné pokud se má načíst ze vstupu Translate (convert format) Převést na jiný formát [GDAL] Conversion [GDAL] Převod GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF - možnosti. Typ komprese: Set the JPEG compression level Nastavit úroveň komprese JPEG Set the DEFLATE compression level Nastavit úroveň komprese na DEFLATE Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Vytvořit dlaždicový výstup (pouze použito pro formát GeoTiff) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Zkontrolovat zda vytvořený soubor je BigTIFF nebo klasický TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Vynutit vytvoření přiřazeného souboru ESRI world file (.tfw) tri [GDAL] Analysis [GDAL] Analýza Input layer Vstupní vrstva Band number Číslo pásma Compute edges Vypočítat hrany Terrain Ruggedness Index Index drsnosti terénu TRI (Terrain Ruggedness Index) TRI - index drsnosti terénu txt2las txt2las txt2las LAStools LAStools Input ASCII file Vstupní ASCII soubor parse lines as parsovat řádky jako skip the first n lines přeskočit prvních n řádků resolution of x and y coordinate rozlišení x a y souřadnic resolution of z coordinate rozlišení z souřadnice projection projekce utm zone utm zóna state plane code txt2lasPro txt2lasPro txt2lasPro LAStools Production LAStools Production parse lines as parsovat řádky jako skip the first n lines přeskočit prvních n řádků resolution of x and y coordinate rozlišení x a y souřadnic resolution of z coordinate rozlišení z souřadnice projection projekce utm zone utm zóna state plane code variable_help Current QGIS version string. Řetězec s aktuální verzí QGISu. Current QGIS version number. Aktuální číslo verze QGISu. Current QGIS release name. Název aktuálního vydání QGISu. Operating system name, eg 'windows', 'linux' or 'osx'. Název operačního systému, např. 'windows', 'linux' nebo 'osx'. QGIS platform, eg 'desktop' or 'server'. QGIS platforma, např. 'desktop' nebo 'server'. Current user's operating system account name. Current user's operating system user name (if available). Title of current project. Název aktuálního projektu. Full path (including file name) of current project. Úplná cesta k aktuálnímu projektu (včetně názvu souboru). Folder for current project. Složka pro aktuální projekt. Filename of current project. Název souboru aktuálního projektu. Name of current layer. Název aktuální vrstvy. ID of current layer. ID aktuální vrstvy. Number of pages in composition. Composition page height in mm. Composition page width in mm. Composition resolution (DPI). Total number of features in atlas. Current atlas feature number. Číslo prvku aktuálního atlasu Current atlas file name. Název souboru aktuálního atlasu. Current atlas page name. Název strany aktuálního atlasu Current atlas feature (as feature object). Current atlas feature ID. ID prvku aktuálního atlasu Current atlas feature geometry. Geometrie prvku aktuálního atlasu Composer item user ID (not necessarily unique). Composer item unique ID. Unikátní ID položky tvůrce map Left position of composer item (in mm). Top position of composer item (in mm). Width of composer item (in mm). Šířka položky tvůrce map (v mm), Height of composer item (in mm). Výška položky tvůrce map (v mm), ID of current map destination. This will be 'canvas' for canvas renders, and the item ID for composer map renders. Current rotation of map. Aktuální rotace mapy. Current scale of map. Aktuální měřítko mapy. Center of map. Střed mapy Width of map. Šířka mapy Height of map. Výška mapy Stores the number of the current row. Aktuální počet řádků. Current grid annotation value. Current grid annotation axis (eg, 'x' for longitude, 'y' for latitude). Number of parts in rendered feature's geometry. Current geometry part number for feature being rendered. Number of points in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. Current point number in the rendered geometry's part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable. not set nenastaveno <p>Current value: %1</p> <p>Aktuální hodnota: %1</p> warp Input layer Vstupní vrstva Source SRS Zdrojový SRS Destination SRS Cílový SRS Output file resolution in target georeferenced units (leave 0 for no change) Resampling method Metoda převzorkování Additional creation parameters Doplňkové parametry vytvoření Output raster type Typ výstupního rastru Warp (reproject) [GDAL] Projections [GDAL] Projekce Nodata value, leave blank to take the nodata value from input Nodata hodnota (žádná data), ponechte prázdné pokud se má načíst ze vstupu Raster extent Rozsah rastru CRS of the raster extent GeoTIFF options. Compression type: GeoTIFF - možnosti. Typ komprese: Set the JPEG compression level Nastavit úroveň komprese JPEG Set the DEFLATE compression level Nastavit úroveň komprese na DEFLATE Set the predictor for LZW or DEFLATE compression Create tiled output (only used for the GTiff format) Vytvořit dlaždicový výstup (pouze použito pro formát GeoTiff) Control whether the created file is a BigTIFF or a classic TIFF Zkontrolovat zda vytvořený soubor je BigTIFF nebo klasický TIFF Force the generation of an associated ESRI world file (.tfw)) Vynutit vytvoření přiřazeného souboru ESRI world file (.tfw)) Reprojected Vrstva se změněnou projekcí