&Geoprocessing
&Geobehandling
@default
OGR Driver Manager
OGR Drivrutinshanterare
unable to get OGRDriverManager
Kan ej öppna OGR Drivrutinshanterare
Open an OGR Supported Vector Layer
Öppna ett vektorlager som OGR stödjer
is not a valid or recognized data source
är inte en giltig eller känd datakälla
Invalid Data Source
Ogiltig Datakälla
Invalid Layer
Ogiltigt Lager
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas.
Save As
Spara som
Choose a QGIS project file to open
Välj en QGIS-projektfil att öppna
QGIS Project Read Error
QGIS-projekt läsfel
Try to find missing layers?
Försök hitta saknade lager?
Unable to open project
Kan inte öppna projekt
Choose a QGIS project file
Välj en QGIS-projektfil
Saved project to:
Sparade projekt i:
Unable to save project
Kan inte spara projekt
Unable to save project to
Kan inte spara projekt som
Unable to save project
Kunde inte spara projekt
Choose a filename to save the QGIS project file as
Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som
QGIS: Unable to load project
QGIS: Kan inte ladda projekt
Unable to load project
Kan inte ladda projekt
Choose a filename to save the map image as
Välj ett filnamn att spara kartbilden som
Saved map image to
Sparade kartbild till
No Layer Selected
Inget Lager Markerat
To delete features, you must select a vector layer in the legend
För att radera ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen
No Vector Layer Selected
Inget Vektorlager Markerat
Deleting features only works on vector layers
Radering av objekt fungerar bara på vektorlager
Provider does not support deletion
Datapluginet stödjer inte radering
Data provider does not support deleting features
Datapluginet stödjer inte radering av objekt
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering.
Problem deleting features
Problem med att radera objekt
A problem occured during deletion of features
Ett problem uppstod under radering av objekt
Error Loading Plugin
Fel vid Laddning av Plugin
There was an error loading %1.
Ett fel uppstod vid laddningen av %1.
No MapLayer Plugins
Inga MapLayer-plugins
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
Inga MapLayer-plugins i ../plugins/maplayer
No Plugins
Inga Plugins
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
Hittade inga plugins i ../plugins. För att testa plugins, starta qgis från källkodskatalogen
Name
Namn
Plugin %1 is named %2
Plugin %1 har namnet %2
Plugin Information
Plugininformation
QGis loaded the following plugin:
QGis laddade följande plugin:
Name: %1
Namn: %1
Version: %1
Version: %1
Description: %1
Beskrivning: %1
Unable to Load Plugin
Kan inte Ladda Plugin
QGIS was unable to load the plugin from: %1
QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1
There is a new version of QGIS available
Det finns en ny version av QGIS tillgänglig
You are running a development version of QGIS
Du använder en utvecklingsversion av QGIS
You are running the current version of QGIS
Du använder den senaste versionen av QGIS
Would you like more information?
Vill du ha mer information?
QGIS Version Information
Versionsinformation för QGIS
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen
Unable to get current version information from server
Kan inte hämta senaste versionen från servern
Connection refused - server may be down
Anslutning nekad - servern kanske är nere
QGIS server was not found
QGIS-servern hittades inte
Network error while communicating with server
Nätverksfel vid kommunikation med servern
Unknown network socket error
Okänt nätverksfel
Unable to communicate with QGIS Version server
Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver
QGIS Browser Selection
QGIS val av bläddrare
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg.
You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik).
Layer is not valid
Lager är ej giltigt
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan
Save?
Spara?
Extents:
Utsträckning:
Clipboard contents set to:
Klippbordet innehåller nu:
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Öppna ett rasterlager som GDAL stöder
is not a valid or recognized raster data source
är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata
is not a supported raster data source
är inte en rasterkälla som stöds
Unsupported Data Source
Datakälla som ej stöds
New Bookmark
Nytt bokmärke
Enter a name for the new bookmark:
Skriv in ett namn för det nya bokmärket:
Error
Fel
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Kunde ej skapa bokmärke. Din användardatabas kanske saknas eller är korrupt
&Geoprocessing
&Geoprocessing
BeataDialog
Move selected to top
Flytta valt högst upp
Invert selection
Invertera valt
Toggle editing
Toggla redigering
Search string parsing error
Tolkningsfel i söksträngen
Search results
Sökresultat
You've supplied an empty search string.
Du har angett en tom söksträng.
Error during search
Fel vid sökning
Found %d matching features.
Hittade %d matchande objekt.
No matching features found.
Inga överensstämmande objekt hittade.
BeataDialogGui
Search
Sök
in
i
Attribute Table
Attributtabell
Remove selection
Ta bort valt
Move selected to top
Flytta valt högst upp
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Invertera valt
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Kopierar valda rader till klippbordet
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zooma kartan til valda rader (Ctrl-J)
Zoom map to the selected rows
Zooma kartan til valda rader
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Toggla redigeringsläge
Click to toggle table editing
Klicka för att toggla tabelleditering
...
...
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Skapa koordinat
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Klicka på karatan för att se koordinaterna och överföra till urklippet.
&Coordinate Capture
Skapa koordinat
Click to select the CRS to use for coordinate display
Klicka för att välja CRS för koordinatvisning
Coordinate in your selected CRS
Koordinat i vald CRS
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Koordinat i kartbladets koordinatsystem
Copy to clipboard
Kopiera till urklipp
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Klika för att slå på följnig av pekdon. Klicka kartan för att avsluta
Start capture
Börja skapa koordinat
Click to enable coordinate capture
Klicka för att skapa koordinat
CoordinateCaptureGui
Welcome to your automatically generated plugin!
Välkommen till din automatgenererade insticksmodul!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Detär bara början. Du måste nu modifiera koden till att göra något vettigt.... fortsätta läsa för att få mer information om hur du kommer igång.
Documentation:
Dokumentation:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
Du borde verkligen läsa QGIS API-dokumentation som finns här:
In particular look at the following classes:
Titta speciellt på föjande klasser:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
QgsPluing är en mall för hur ditt insticksprogram måste agera. Se nedan för mer detaljer.
What are all the files in my generated plugin directory for?
Vad är syftet med alla filerna i insticksprogramets katalog?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
Detta är den genererade CMake-filen som bygger ditt insticksprogram. DU måste lägga till de specifika beroenden och källkosfiler som din applikation har.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Ha skoj, och tack för att du valde QGIS.
Coordinate Capture Plugin
insticksprogram för att skapa koordinat
CoordinateCaptureGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS mall för insticksprogram
Plugin Template
Mall för insticksprogram
Dialog
QGIS Plugin Installer
QGIS Installerare för insticksprogram
Retrieve the list of available plugins, select one and install it
Hämta lista med tillgängliga plugin, välj en och installera
Name of plugin to install
Namn på insticksprogram att installera
Get List
Hämta lista
Done
Klar
Install Plugin
Installera plugin
The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Plugin kommer att installeras till ~/.qgis/python/plugins
Name
Namn
Version
Version
Description
Beskrivning
Author
Författare
Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it
Välj centralkatalog, hämta listan med tillgängliga insticksprogram, välj en, och installera det
Repository
Centralkatalog
Active repository:
Aktiv centralkatalog:
Add
Lägg till
Edit
Redigera
Delete
Radera
Connect
Anslut
Browse
Bläddra
OGR Converter
OGR konverterare
Could not establish connection to: '
Kunde inte ansluta till: '
Open OGR file
Öppna OGR-fil
OGR File Data Source (*.*)
OGR fil (*.*)
Open Directory
Öppna katalog
Input OGR dataset is missing!
Indata OGR dataset saknas!
Input OGR layer name is missing!
Indata OGR lagernamn saknas
Target OGR format not selected!
OGR format för mål ej vald!
Output OGR dataset is missing!
Utdata OGR dataset saknas!
Output OGR layer name is missing!
Utdata OGR lagernamn saknas!
Successfully translated layer '
Lyckades konvertera lager '
Failed to translate layer '
Kunde inte konvertera lager '
Successfully connected to: '
Lyckades ansluta till: '
Choose a file name to save to
Välj ett filnamn att spara till
Could not establish connection to: '%1'
Kunde inte ansluta till '%1'
Successfully translated layer '%1'
Lyckades konvertera lager '%1'
Failed to translate layer '%1'
Kunde inte konvertera lager '%1'
Successfully connected to: '%1'
Lyckades ansluta till: '%1'
fTools About
Om fTools
fTools
fTools
Version x.x-xxxxxx
Version x.x-xxxxxx
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Help
Hjälp
Web
Web
Close
Stäng
Extract Nodes
Extrahera noder
Input line or polygon vector layer
Inlager med linjer eller polygoner
Tolerance
Tolerans
Unique ID field
Unik ID fält
Output point shapefile
Udatatfil med punkter (shape-fil)
Geoprocessing
Geobehandling
Input vector layer
Vektorlager med indata
Intersect layer
Lager för skärning
Buffer distance
Buffertavstånd
Buffer distance field
Fält för buffertavstånd
Dissolve field
Lös ut fält
Dissolve buffer results
Lös ut buffertresultat
Output shapefile
Shape-fil för utdata
Locate Line Intersections
Hitta linjers skärning
Input line layer
Linjelager med indata
Input unique ID field
Indata unik ID fält
Intersect line layer
Linjelager för skärning
Intersect unique ID field
Skärning unik ID fält
Output Shapefile
Shape-fil för utdata
Points in polygon
Punkter i polygon
Created output Shapefile:
Skapade shape-fil:
Vector layer is not valid
Vektorlager är ogiltigt
Sum line lengths
Summa linjelängd
Distance matrix
Avståndsmatris
Created output matrix:
Skapade ,atris:
Join Attributes
Slå ihop attribut
Target vector layer
Målvektorlager
Target join field
Målfält
Join data
Slå ihop data
Join vector layer
Slå ihop vektordata
Join dbf table
Slå ihop dbf-tabell
Join field
Slå ihop fält
Output table
Uttabell
Only keep matching records
Behåll bara matchande rader
Keep all records (includeing non-matching target records)
Behåll alla rader (även icke-matchande målrader)
Generate Centroids
Generera tyngdpunkter
Weight field
Viktfält
Number of standard deviations
Antal standardavvikelser
Std. Dev.
Std. avv.
Create Distance Matrix
Skapa avståndsmatris
Input point layer
Punktlager med indata
Target point layer
Målpunktlager
Target unique ID field
Mål unik ID fält
Output matrix type
Matristyp för utdata
Linear (N*k x 3) distance matrix
Linjär (N*k x 3) avståndsmatris
Standard (N x T) distance matrix
Standard (N x T) avståndsmatris
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Summarisk avståndsmatris (medel, std avv, min, max)
Use only the nearest (k) target points:
Använd bara de närmaste (k) punkterna:
Output distance matrix
Avståndsmatris för utdata
Use only selected features
Använd bara valda objekt
Count Points In Polygons
Räkna punkter i polygoner
Input polygon vector layer
Polygonvektorlager med indata
Input point vector layer
Punktvektorlager med indata
Output count field name
Fältnamn för beräkningsresultat
PNTCNT
PNTCNT
Generate Random Points
Skapa slumpvisa punkter
Input Boundary Layer
Inlager med gränser
Minimum distance between points
Minsta avstånd mellan punkter
Sample Size
Sampelstorlek
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Use this number of points
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Use this density of points
Use value from input field
Random Selection Tool
Verktyg för slumpmässigt val
Input Vector Layer
Vektorlager med indata
Randomly Select
Välj slumpmässigt
Number of Features
Antal objekt
Percentage of Features
Procent av objekt
%
%
Projection Management Tool
Input spatial reference system
Koordinatsystem för indata
Output spatial reference system
Koordinatsystem för utdata
Use predefined spatial reference system
Använd fördefinerat koordinatsystem
Choose
Välj
Import spatial reference system from existing layer
Importera koordinatsystem från existerande lager
Import spatial reference system:
Importera koordinatsystem:
Generate Regular Points
Generera regelbundna punkter
Input Coordinates
Inkoordinater
X Min
X Min
Y Min
Y Min
X Max
X Max
Y Max
Y Max
Grid Spacing
Avstånd i rutnät
Use this point spacing
Använd detta puktavstånd
Apply random offset to point spacing
Lägg till slumpmässigt offset till punktavstånd
Initial inset from corner (LH side)
Startförskjutning från hörn (vänstersida)
Spatial Join
Attribute Summary
Take attributes of first located feature
Take summary of intersecting features
Mean
Medel
Min
Min
Max
Max
Sum
Output Shapefile:
Random Selection From Within Subsets
Input subset field (unique ID field)
Select by location
Välj efter plats
Sum Line Length In Polygons
Output summed length field name
LENGTH
Input line vector layer
Grid extent
Update extents from layer
Update extents from canvas
Parameters
Parametrar
X
X
Lock 1:1 ratio
Y
Y
Output grid as polygons
Output grid as lines
Vector Split
Output folder
List Unique Values
Target field
Unique values list
Unique value count
creating new selection
adding to current selection
removing from current selection
Select features in:
that intersect features in:
Modify current selection by:
Please specify input layer
Please specify select layer
DlgAddRelation
...
...
Properties
Egenskaper
Create
Skapa
Cancel
Avbryt
DlgDownloadOSM
Extent
Utsträckning
Latitude:
Latitud:
Longitude:
Longitud:
...
...
Cancel
Avbryt
DlgImport
Layer
Lager
DlgLoadOSM
...
...
DlgSaveOSM
...
...
Points
Punkter
Lines
Linjer
DlgUploadOSM
1
1
2
2
Uploading data...
Skickar data...
GeometryDialog
Merge all
Slå ihop alla
Please specify input vector layer
Specificera vektorlager med indata
Please specify output shapefile
Specificera shape-fil för utdata
Please specify valid tolerance value
Specificera giltig tolerans
Please specify valid UID field
Specificera giltigt UID-fält
Singleparts to multipart
Singlepart till multipart
Output shapefile
Shape-fil för utdata
Multipart to singleparts
Multipart till singlepart
Extract nodes
Extrahera noder
Polygons to lines
Polygoner till linjer
Input polygon vector layer
Polygonvektorlager med indata
Export/Add geometry columns
Exportera/Lägg till geometrikolumner
Simplify geometries
Förenkla geometrier
Polygon centroids
Polygontyngdpunkt
Output point shapefile
Udatatfil med punkter (shape-fil)
Delaunay triangulation
Delaunay triangulering
Input point vector layer
Punktvektorlager med indata
Polygon from layer extent
Polygon från lagrets utsträckning
Input layer
Inlager
Output polygon shapefile
Udatatfil med polygoner (shape-fil)
Unable to delete existing shapefile.
Kunde inte ta bort existerande shape-fil.
Error processing specified tolerance!
Kunde inte hantera specificerad tolerans!
Please choose larger tolerance...
Välj en större tolerans...
Unable to delete incomplete shapefile.
Kunde inte ta bort icke-komplett shape-fil.
Created output shapefile:
Skapade shape-fil för utdata:
Would you like to add the new layer to the TOC?
Vill du lägga till det nya lagret till innehållsförteckningen?
Error writing output shapefile.
Fel vid skrivning av shapefil.
Input vector layer
Vektorlager med indata
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Lös ut alla
Please specify an input layer
Specificera lager med indata
Please specify a difference/intersect/union layer
Specificera vektorlager för differens/skärning/union
Please specify valid buffer value
Specificera giltigt buffertvärde
Please specify dissolve field
Specifiera fält att lösa ut
Please specify output shapefile
Specificera shape-fil för utdata
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Inga objekt valda, ta bort 'Använd valda' eller välj objekt
Buffer(s)
Buffert(ar)
Create single minimum convex hull
Skapa en minsta konvex
Create convex hulls based on input field
Convex hull(s)
Konvex
Dissolve
Lös ut
Difference layer
Differenslager
Difference
Differens
Intersect layer
Skärningslager
Intersect
Skärning
Symetrical difference
Symetrisk differans
Clip layer
Klipplager
Clip
Klipp
Union layer
Unionlager
Union
Union
Unable to delete existing shapefile.
Kunde inte ta bort existerande shape-fil.
Warnings:
Varningar:
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Några resulterande geometrier kan saknas eller vara ogiltiga.
Vill du ändå lägga till det nya lagret?
Would you like to add the new layer to the TOC?
Vill du lägga till det nya lagret till innehållsförteckningen?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
Created output shapefile:
Skapade shape-fil för utdata:
Gui
Welcome to your automatically generated plugin!
Välkommen till din automatgenererade insticksmodul!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Detär bara början. Du måste nu modifiera koden till att göra något vettigt.... fortsätta läsa för att få mer information om hur du kommer igång.
Documentation:
Dokumenntation:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
Du borde verkligen läsa QGIS API-dokumentation som finns här:
In particular look at the following classes:
Titta speciellt på föjande klasser:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
QgsPluing är en mall för hur ditt insticksprogram måste agera. Se nedan för mer detaljer.
What are all the files in my generated plugin directory for?
Vad är meningne med alla filerna i insticksprogramets katalog?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
Detta är den genererade CMake-filen som bygger ditt insticksprogram. DU måste lägga till de specifika beroenden och källkosfiler som din applikation har.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
This file contains the documentation you are reading now!
Getting developer help:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Ha skoj, och tack för att du valde QGIS.
KDChartParams
Legend
Teckenförklaring
MapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Skriv kartkoordinater
X:
X:
Y:
Y:
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Skriv in X och Y-koordinater som motsvarar vald punkt i bilden. Alternativt, klicka knappen med en penna och klicka sedan motsvarande punkt i QGIS kartvy för att fylla i koordinaterna.
from map canvas
från kartvyn
NavigationGui
Stop
Stanna
Status
Status
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
OGR lagerkonverterare
Source
Källa
Format
Format
File
Arkiv
Directory
Katalog
Remote source
Extern källa
Dataset
Dataset
Browse
Bläddra
Layer
Lager
Target
Mål
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
Kör OGR lagerkonverterare
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Konverterar vektorlager mellan format som OGR-biblioteket stöder
OG&R Converter
OG&R konverterare
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Skapa Oracle-anslutning
OK
OK
Cancel
Avbryt
Connection Information
Anslutningsinformation
Name
Namn
Database instance
Databasinstans
Username
Användarnamn
Password
Lösenord
Name of the new connection
Namn på den nya anslutningen
Save Password
Spara lösenord
OsmAddRelationDlg
Create OSM relation
Relation type:
...
...
Properties
Egenskaper
Members
Create
Skapa
Cancel
Avbryt
OSM Information
Show type description
Shows brief description of selected relation type.
Generate tags
Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type.
Remove all selected tags
Removes all selected tags.
Select member on map
Starts process of selecting next relation member on map.
Remove all selected members
Removes all selected members.
OsmDockWidget
...
...
Undo
Ångra
Redo
Gör om
unknown
obekant
Properties
Egenskaper
E
Ö
R
R
1
1
OsmDownloadDlg
Download OSM data
Extent
Utsträckning
Latitude:
Latitud:
From
To
Longitude:
Longitud:
<nothing>
...
...
Download to:
Open data automatically after download
Replace current data (current layer will be removed)
Use custom renderer
Download
Cancel
Avbryt
OSM Download
Unable to save the file %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
OSM Download Error
Download failed: %1.
Getting data
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
Both extents are too large!
Latitude extent is too large!
Longitude extent is too large!
OK! Area is probably acceptable to server.
OsmFeatureDW
OSM Feature
...
...
Create point
Create line
Create polygon
Create relation
Undo
Ångra
Redo
Gör om
Show/Hide OSM Edit History
Feature:
TYPE, ID:
CREATED:
USER:
unknown
obekant
Properties
Egenskaper
Remove selected tags
Relations
Add relation
Edit relation
Remove relation
Relation tags:
1
1
Relation members:
OSM Plugin
The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.
OSM Feature Dock Widget
Choose OSM feature first.
Choose relation for editing first.
Identify feature
Move feature
Remove this feature
OsmImportDlg
Import data to OSM
In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.
Layer
Lager
Import only current selection
OsmLoadDlg
Load OSM
OpenStreetMap file to load:
...
...
Add columns for tags:
Use custom renderer
Replace current data (current layers will be removed)
OsmSaveDlg
Save OSM to file
Unable to save the file %1: %2.
Initializing...
Saving nodes...
Saving lines...
Saving polygons...
Saving relations...
Save OSM
Where to save:
...
...
Features to save:
Points
Punkter
Lines
Linjer
Polygons
Relations
Tags
OsmUndoRedoDW
OSM Edit History
Clear all
...
...
Undo
Ångra
Redo
Gör om
OsmUndoRedoDockWidget
...
...
Undo
Ångra
Redo
Gör om
OsmUploadDlg
OSM Upload
Uploading data...
Skickar data...
Upload OSM data
Ready for upload
1
1
2
2
3
4
5
Comment on your changes:
OSM account
Username:
Password:
Show password
Save password
Plugin
Bottom Right
Nere till höger
Bottom Left
Nere till vänster
Top Left
Uppe till vänster
Top Right
Uppe till höger
metres/km
meter/km
feet
feet
degrees
grader
metres
meter
km
km
Tick Down
Upptick
Tick Up
Nertick
Bar
Streck
Box
Låda
PluginGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS-pluginmall
GPS Download File Importer
Importerare för GPS-dumpfiler
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select the GPS dowload file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p>
<p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p>
<p>Använd det minsta tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas innan en ny detalj påbörjas. </p>
<p>Använd det minsta avståndsgapet för att ange vilket avstånd mellan två läsningar som ska anses vara början på en ny detalj.</p>
</body></html>
Input File:
Indatafil:
Output (Shape) File:
Utdatafil (Shapefile):
Minimum time gap (s):
Minsta tidsgap (s):
Minimum distance gap (dd):
Minsta avståndsgap (dd):
...
...
Cancel
Avbryt
OK
OK
Graticule Builder
Rutnätsbyggare
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta plugin hjälper dig att bygga en shapefile med ett rutnät som du kan använda som förgrund i din kartvy.</p>
</body></html>
Latitude Interval:
Latitudintervall:
Longitude Interval:
Longitudintervall:
This is a template for your plugin gui. Please modify this as needed.
Detta är en mall för ditt plugin-gui. Ändra det du behöver.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p>
<p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p>
<p>Använd det minimala tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas för att bestämma när en ny detalj påbörjas. </p>
<p>Använd det minimala avståndsgapet för att ange vilket avståndsintervall som ska användas för att bestämma när en ny detalj påbörjas. </p>
</body></html>
Copyright Label Plugin
Copyrighttext-plugin
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
<p>Selected text can also be formatted using the 'Font' button.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Skriv in din copyrighttext nedan. Detta plugin kan hantera enkel HTML-formattering i texten. Till exempel:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
© QGIS 2004
© QGIS 2004
Placement
Placering
Bottom Left
Nere till vänster
Top Left
Uppe till vänster
Bottom Right
Nere till höger
Top Right
Uppe till höger
Orientation
Rotation
Horizontal
Horisontell
Vertical
Vertikal
Enable Copyright Label
Använd Copyrighttext
GPS Tools
GPS-Verktyg
GPX and LOC loader
GPX- och LOC-laddare
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. LOC is the <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> waypoint format.</p>
<p>Select a GPX or LOC file and then select the feature types that you want to load.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, och används för att lagra information om waypoints, rutter, och spår. LOC används av <a href="http://www.geocaching.com">geocaching.com</a> för att lagra waypoints.</p>
<p>Välj en GPX- eller LOC-fil och välj sedan detaljtyperna som du vill ladda.</p>
</body></html>
File:
Fil:
Feature types:
Objekttyper:
Waypoints
Waypoints
Routes
Rutter
Tracks
Spår
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. </p>
<p>Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj GPS-dumpfilen som du vill konvertera till en shapefile så gör detta plugin jobbet åt dig! </p>
<p>Använd det minimala tidsgapet för att ange vilket tidsintervall som ska användas för att bestämma när ett nytt objekt påbörjas. </p>
<p>Använd det minimala avståndsgapet för att ange vilket avståndsintervall som ska användas för att bestämma när ett nytt objekt påbörjas. </p>
</body></html>
North Arrow Plugin
Nordpilplugin
Properties
Egenskaper
Angle
Vinkel
Show?
Visa?
Placement on screen
Placering på skärmen
Preview of north arrow
Förhandsvy av nordpil
Icon
Ikon
New Item
Ny Post
Plugin Template
Pluginmall
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta plugin skapades med hjälp av QGIS' interna pluginmall. Var vänlig att ändra det du behöver.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:23pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:20pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Skriv in din copyrighttext nedan. Detta plugin kan hantera enkel HTML-formattering i texten. Till exempel:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Skriv din copyright-text nedan. Du kan använda enkel HTML-formattering i din text, t.ex:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Fet text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Kursiv text</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
Alt+C
Alt+C
Enable North Arrow
Aktivera nordpil
Load GPX or LOC
Ladda GPX / LOC
Import other file
Importera annan fil
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS can only load GPX and LOC files by itself, but many other formats
can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where
QGIS can find it.</p>
<p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type
that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as,
and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and
tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>QGIS kan bara ladda GPX- och LOC-filer, men många andra format
kan konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). Detta kräver att du har GPSBabel installerat där QGIS
kan hitta det.</p>
<p>Välj en GPS-fil som du vill importera, detaljtypen som du vill använda,
ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som
och ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter och spår,
så några detaljtyper är inaktiverade för en del filformat.</p>
</body></html>
File to import:
Fil att importera:
Feature type:
Objekttyp:
GPX output file:
GPX-fil (utdata):
Layer name:
Lagernamn:
Download from GPS
Hämta från GPS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your
protocol, the device your GPS is connected to, the feature type you want
to download, a name for your new layer, and the GPX file where
you want to store the data.</p>
<p>This tool uses the program GPSBabel
(<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) to transfer the data. If you
don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Det här verktyget hjälper dig att hämta data från en GPS-enhet.. Välj ditt protokoll,
porten som din GPS är kopplad till, typen av objekt du vill hämta,
ett namn för ditt nya lager och namnet på den nya GPX-filen där du vill lagra datan.</p>
<p>Detta verktyg använder GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>)
för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer
detta verktyg inte att fungera.</p>
</body></html>
Protocol:
Protokoll:
Device file:
Port:
Output file:
Utdatafil:
Garmin
Garmin
Magellan
Magellan
Upload to GPS
Skicka till GPS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Choose the layer you want to upload, your protocol, and the device your
GPS is connected to.</p>
<p>This tool uses the program <a href="http://gpsbabel.sf.net">GPSBabel</a> to transfer the data. If you don't
have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Det här verktyget hjälper dig att skicka data till en GPS-enhet.
Välj det GPS-lager du vill skicka, ditt protokoll och porten som din GPS
är kopplad till.</p>
<p>Detta verktyg använder programmet GPSBabel <a href="http://gpsbabel.sf.net">GPSBabel</a> för att överföra
data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer det här verktyget inte att fungera.
</body></html>
Data layer:
Datalager:
Scale Bar Plugin
Skalplugin
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta plugin ritar en skala på kartan. Notera att storleksinställningen nedan är en 'önskad' storlek och kan behöva ändras
av QGIS beroende på zoomnivån. Storleken mäts i de kartenheter som anges i projektinställningarna.</p>
</body></html>
Size of bar:
Storlek:
Select Colour
Välj färg
Placement:
Placering:
Tick Down
Nertick
Tick Up
Upptick
Box
Låda
Bar
Streck
Select the style of the scale bar
Välj typ av skala
Colour of bar:
Färg på skala:
Scale bar style:
Typ av skala:
Enable scale bar
Aktivera skala
Automatically snap to round number on resize
Runda av till vettig storlek
Load GPX file
Ladda GPX-fil
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p>
<p>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a> och används för att lagra information om waypoints, rutter och spår.</p>
<p>Välj en GPX-fil och typen av objekt som du vill ladda.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats
can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where
QGIS can find it.</p>
<p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type
that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as,
and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and
tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS kan bara ladda GPX-filer, men många andra filformat kan
konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). Det kräver att du har GPSBabel installerat någonstans
där QGIS kan hitta det.</p>
<p>Välj ett filformat för GPS-data som du vill importera från, typen av objekt som
du vill använda, ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som och
ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter
och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.</p>
</body></html>
Origin (Lower Left)
Origo (nedre vänstra)
Latitude:
Latitud:
Longitude:
Longitud:
End point (Upper Right)
Ändpunkt (övre högra)
Output (Shape) File
Utfil (Shapefile)
Graticule Size (units in degrees)
Rutnätsstorlek (enheter i grader)
QFileDialog
open files dialog
öppna filer-dialog
Save file dialog
Spara filer-dialog
Open an OGR Supported Data Source
Öppna en OGR-Stödd Datakälla
Load layer properties from style file (.qml)
Läs in lageregenskaper från stilfil (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Spara lageregenskaper som stilfil (.qml)
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Spara experimentrapport till PDF (.pdf)
QObject
Overwrite File?
Skriva över fil?
%1 exists.%2Do you want to overwrite it?
%1 finns redan. %2Vill du skriva över den?
Yes
Ja
No
Nej
QGis files (*.qgs)
QGis-filer (*.qgs)
Choose a file to open
Välj en fil att öppna
Choose a filename to save
Välj ett filnamn att spara som
No Data Provider Plugins
No QGIS data provider plugins found in:
Inget insticksprogram för datakällor
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Inga vektorlager kan laddas. Kontrollera din QGIS-installation
No Data Providers
Inga datakällor
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Inga insticksprogram för datakällor finns tillgängliga. Inga vektorlager kan laddas
Choose a QGIS project file to open
Välj en QGIS-projektfil att öppna
Choose a filename to save
Välj ett filnamn att spara som
Choose a QGIS project file
Välj en QGIS-projektfil
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison insted.
Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället.
Referenced column wasn't found:
Refererad kolumn hittades ej:
Division by zero.
Division med noll.
Open an OGR Supported Layer
Öppna ett OGR lager
No active layer
Inget aktivt lager
To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen
Band
Band
action
kommando
features found
objekt hittade
1 feature found
ett objekt hittat
No features found
Inga objekt hittade
No features were found in the active layer at the point you clicked
Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade
Could not identify objects on
Kunde inte identifiera objekt på
because
för att
To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen
at line
på rad
column
kolumn
for file
för fil
Unable to save to file
Kan ej spara till fil
New centroid
Ny centroid
New point
Ny punkt
New vertex
Ny nod
Undo last point
Ångra senaste punkt
Close line
Avsluta linje
Select vertex
Välj nod
Select new position
Välj ny position
Select line segment
Välj linjesegment
New vertex position
Ny nodposition
Release
Släpp
Delete vertex
Radera nod
Release vertex
Släpp nod
Select element
Välj element
New location
Ny plats
Release selected
Släpp vald
Delete selected / select next
Ta bort vald / välj nästa
Select position on line
Välj positon på linje
Split the line
Dela linjen
Release the line
Släpp linjen
Select point on line
Välj punkt på linje
Length
Längd
Area
Area
Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Kunde inte fästa segment. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt?
Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Kunde inte fästa nod. Har du ställt in toleransen i Inställningar > Projektegenskaper > Allmänt?
Project file read error:
Projektfil läsfel:
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Anpassa till en linjär transform kräver minst 2 punkter.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Anpassa till en Helmerttransform kräver minst 2 punkter.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Anpassa till en affin transform kräver minst 4 punkter.
Couldn't open the data source:
Kunde inte öppna datakällan:
Parse error at line
Tolkningsfel på rad
GPS eXchange format provider
GPS eXchange format datakälla
Label
Etikett
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna linjelängd.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Fick fel vid transformering av koordinatsystem vid en punkt. Kan inte beräkna polygonarea.
GRASS plugin
GRASS insticksprogram
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS kunde inte hitta din GRASS-installation.
Vill du specificera sökväg (GISBASE) till installationen av GRASS?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Välj sökväg till GRASS installation (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS data finns inte tillgängligt om GISBASE inte är specificerat.
CopyrightLabel
CopyrightMärke
Draws copyright information
Ritar information om upphosvrätt
Version 0.1
Version 0.1
Version 0.2
Version 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
Läser in och visar separerade text filer med x,y-koordinater
Add Delimited Text Layer
Lägg till separerad text-lager
Georeferencer
Georefererare
Adding projection info to rasters
Lägger till projektionsinformation till raster
GPS Tools
GPS-Verktyg
Tools for loading and importing GPS data
Verktyg för att läsa in och impotrera GPS-data
GRASS
GRASS
GRASS layer
GRASS-lager
Graticule Creator
Rutnätsskaparen
Builds a graticule
Bygger ett rutnät
NorthArrow
Nordpil
Displays a north arrow overlayed onto the map
Visar en nordpil på kartbladet
[menuitemname]
[plugindescription]
ScaleBar
Skalstreck
Draws a scale bar
Ritar ett skalstreck
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Shapefile-till-PostGIS importeringsverktyg
WFS plugin
WFS-insticksprogram
Adds WFS layers to the QGIS canvas
Lägger till ett WFS-lager till kartbladet
Version 0.0001
Version 0.0001
Not a vector layer
Inte ett vektorlager
The current layer is not a vector layer
Nuvarande lager är inte ett vektorlager
Layer cannot be added to
Lager kan inte läggas till
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt.
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'.
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
För att välja objekt måste du välja ett vektoirlager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen
Python error
Pythonfel
Couldn't load SIP module.
Python support will be disabled.
Kunde inte läsa in SIP-modulen.
Pythonstöd kommer att stängas av.
Couldn't load PyQt bindings.
Python support will be disabled.
Kunde inte läsa in PyQt-bindningar.
Pythonstöd kommer att stängas av.
Couldn't load QGIS bindings.
Python support will be disabled.
Kunde inte läsa in QGIS-bindningar.Pythonstöd kommer att stängas av.
Couldn't load plugin
Kunde inte läsa in insticksprogram
due an error when calling its classFactory() method
på grund av fel med classFactory() metoden
due an error when calling its initGui() method
på grund av fel med cinitGui() metoden
Error while unloading plugin
Fel med att ladda ur insticksprogram
2.5D shape type not supported
2.5D shape typ stöds ej
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
Stödjer ännu ej att lägga till objekt till 2.5D shapefil
Wrong editing tool
Fel redigeringsverktyg
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Kan inte använda 'skapa punkt'-verktyget på detta lager
Coordinate transform error
Koordinattransformeringsfel
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Kan inte använda 'skapa linje'-verktyget på detta vektorlager
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Kan inte använda 'skapa polygon'-verktyget på detta vektorlager
Error
Fel
Cannot add feature. Unknown WKB type
Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-typ
Error, could not add island
Fel, kunde inte lägga till ö
A problem with geometry type occured
Fel med geometrityp inträffade
The inserted Ring is not closed
Tillagd ring är inte sluten
The inserted Ring is not a valid geometry
Tillagd ring är inte giltig geometri
The inserted Ring crosses existing rings
Tillagd ring skär befintliga ringar
The inserted Ring is not contained in a feature
Tillagd ring är inte innesluten i ett objekt
An unknown error occured
Okänt fel inträffade
Error, could not add ring
Fel, kunde inte lägga till ring
Change geometry
Ändra geometri
Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries
Datakälla för detta lager stödjer inte ändring av geometri
Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu
Kan inte editera vektorlager. Använd 'Börja redigera' i innehållsförteckningen
km2
km2
ha
ha
m2
m2
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq mile
kvadrat mile
sq ft
kvadratfot
mile
mile
foot
fot
feet
fot
sq.deg.
kvadratgrad.
degree
grader
degrees
grader
unknown
obekant
Received %1 of %2 bytes
Tog emot %1 av %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma)
Not connected
Ej uppkopplad
Looking up '%1'
Slår upp %1
Connecting to '%1'
Kopplar upp till %1
Sending request '%1'
Skickar förfrågan %1
Receiving reply
Tar emot svar
Response is complete
Svaret är komplett
Closing down connection
Stänger anslutning
Unable to open
Kan inte öppna
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Reguljärt uttryck på siffervärde är ej meningsfullt. Använd jämförelse istället.
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager
Location:
Metadata in GRASS Browser
Plats:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>Kartset:
Location:
Plats:
<br>Mapset:
<br>Kartset:
<b>Raster</b>
<b>Raster</b>
Cannot open raster header
Kan inte öppna rasterhuvud
Rows
Rader
Columns
Kolumner
N-S resolution
N-S upplösning
E-W resolution
Ö-V upplösning
North
Nord
South
Syd
East
Öst
West
Väst
Format
Format
Minimum value
Minimalt värde
Maximum value
Maximalt värde
Data source
Datakälla
Data description
Beskrivning av data
Comments
Kommentarer
Categories
Kategorier
<b>Vector</b>
<b>Vektor</b>
Points
Punkter
Lines
Linjer
Boundaries
Gränser
Centroids
Centroider
Faces
Sidor
Kernels
Kärnor
Areas
Areor
Islands
Öar
Top
Uppe
Bottom
Nere
yes
ja
no
nej
History<br>
Historia <b>
<b>Layer</b>
<b>Lager</b>
Features
Objekt
Driver
Drivrutin
Database
Databas
Table
Tabell
Key column
Nyckelkolumn
<b>Region</b>
<b>Region</b>
Cannot open region header
Kan inte öppna regionhuvud
XY
XY
UTM
UTM
SP
LL
Other
Annat
Projection Type
Projektionstyp
Zone
Zon
3D Cols
3D kolumner
3D Rows
3D rader
Depths
Djup
E-W 3D resolution
Ö-V 3D upplösning
N-S 3D resolution
N-S 3D upplösning
GISBASE is not set.
GISBASE är inte satt.
is not a GRASS mapset.
är inte ett GRASS kartset.
Cannot start
Kan inte starta
Mapset is already in use.
Kartset används redan.
Temporary directory
Temporärbibliotek
exist but is not writable
finns men är ej skrivbart
Cannot create temporary directory
Kan inte skapa temporärbilbiotek
Cannot create
Kan inte skapa
Cannot remove mapset lock:
Kan inte ta bort låsning för kartset:
Warning
Varning
This tool only supports vector data
Detta verktyg stödjer bara vektordata
No active layers found
Inga aktiva lager hittades
Cannot read raster map region
Kan inte läsa rasterkartans region
Cannot read vector map region
Kan inte läsa vektorkartans region
Cannot read region
Kan inte läsa region
Where is '
Var är '
original location:
ursprunglig plats:
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen
PostgreSQL Geoprocessing
PostgreSQL geoprocessning
Could not remove polygon intersection
Kunde inte ta bort polygonskärning
Currently only filebased datasets are supported
För närvarande stöds endast filbaserade datamängder
Loaded default style file from
Laddade standardstil från
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Biblioteket som innehåller din datamängd måste vara skrivbart!
Created default style file as
Skapa standardstil-fil med namn
ERROR: Failed to created default style file as
FEL: Kunde inte skapa standardstil-fil med namn
Quick Print
Snabbutskrift
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
Snabbutskrift är ett insticksprogram som snabbt och enkelt skriver ut en karta.
CRS Exception
CRS fel
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem
ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.
FEL: Kunde inte skapa förval stilfil %1 Kontrollera filrättigheter och försök igen.
is not writeable.
är inte skrivbar.
Please adjust permissions (if possible) and try again.
Justera rättigheter (om möjligt) och försök igen.
Uncatched fatal GRASS error
Ej fångat allvarligt GRASS fel
Legend
Teckenförklaring
Coordinate Capture
Skapa koordinat
Capture mouse coordinates in different CRS
Skapa koordinat i annat CRS
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp konverterare
Converts from dxf to shp file format
Konverterar från dxf till shape-fil
Interpolating...
Interpolerar...
Abort
Avbryt
Interpolation plugin
Insticksprogram för interpolation
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
En plugin för interpolation av noder i ett vektorlager
Version 0.001
Version 0.001
OGR Layer Converter
OGR lagerkonverterare
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Konverterar vektorlager mellan format som OGR-biblioteket stöder
Couldn't load SIP module.
Kunde inte läsa in SIP-modul.
Python support will be disabled.
Pythonstöd stängs av.
Couldn't load PyQt4.
Kunde inte ladda PyQt4.
Couldn't load PyQGIS.
Kunde inte ladda PyQGIS.
An error has occured while executing Python code:
Ett fel har inträffat vid Pythonexekvering:
Python version:
Python version:
Python path:
Python sökväg:
An error occured during execution of following code:
Ett fel inträffade vid exekvernig av följande kod:
Loading style file
Inläsning av stilfil
failed because:
misslyckades på grund av:
Could not save symbology because:
Kunde inte spara symbologi eftersom:
Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Kunde inte spara till fil. Ditt projekt kan vara felaktigt sparat. Försök frigöra disk-utrymme och kontrollera filrättigheter innan du försöker igen.
Error Loading Plugin
Fel vid läsning av insticksprogram
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet:
%1.
Error when reading metadata of plugin
Fel vid läsning av metadata för plugin
Where is '%1' (original location: %2)?
Var är '%1 (ursprunglig plats: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
Fel vid läsning av metadata för insticksprogram %1
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Inga tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor hittades i
%1
Referenced column wasn't found: %1
Refererad kolumn hittades ej: %1
Location: %1
Plats: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Plats: %1<br>Kartset: %2
Couldn't open the data source: %1
Kunde inte öppna datakällan: %1
Parse error at line %1 : %2
Tolkningsfel på rad %1 : %2
%1 is not a GRASS mapset.
%1 är inte ett GRASS kartset.
Cannot start %1/etc/lock
Kan inte starta %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Temporärbibliotek %1 finns men är ej skrivbart
Cannot create temporary directory %1
Kan inte skapa temporärbilbiotek %1
Cannot create %1
Kan inte skapa %1
Cannot remove mapset lock: %1
Kan inte ta bort låsning för kartset: %1
Couldn't load plugin %1
Kunde inte läsa in insticksprogram %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 på grund av fel med classFactory() metoden
%1 due an error when calling its initGui() method
%1 på grund av fel med initGui() metoden
Error while unloading plugin %1
Fel med att ladda ur insticksprogram %1
Georeferencer GDAL
Georefererare GDAL
Adding projection info to rasters using GDAL
Lägger till projektionsinformation till raster med hjälp av GDAL
SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*)
SQLite DB (*.sqlite);;Alla filer (*.*)
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Läs Oracle Spatial GeoRaster
Deleted vertices
Borttagna noder
Moved vertices
Flyttade noder
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Verktygt för att visulasiera händelser - se bilder som är associerade till vektorobjekt
Version 1.1.0
Version 1.1.0
Building triangulation...
Bygger triangulering...
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Genererad projektion
Raster Terrain Analysis plugin
A plugin for raster based terrain analysis
QgisApp
Layers
Lager
Quantum GIS -
Quantum GIS -
&Zoom to extent of selected layer
&Zooma till det markerade lagrets utsträckning
&Open attribute table
&Öppna attributtabell
&Properties
&Egenskaper
&Remove
&Radera
Version
Version
with PostgreSQL support
med stöd för PostgreSQL
(no PostgreSQL support)
(inget stöd för PostgreSQL)
Web Page: http://qgis.sourceforge.net
Websida: http://qgis.sourceforge.net
Sourceforge Project Page: http://sourceforge.net/projects/qgis
Projektsida på Sourceforge: http://sourceforge.net/projects/qgis
Version
Version
Available Data Provider Plugins
Tillgängliga insticksprogram för datakällor
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
Shapefiles (*.shp);;Alla filer(*.*)
Select one or more layers to add
Markera ett eller flera lager som du vill lägga till
is not a valid or recognized data source
är inte en giltig eller känd datakälla
Invalid Data Source
Ogiltig datakälla
No OGR Provider
Ingen OGR-källa
No OGR data provider was found in the QGIS lib directory
Ingen OGR-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog
No PostgreSQL Provider
Ingen PostgreSQL-källa
No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory
Ingen PostgreSQL-datakälla hittades i QGIS' bibliotekskatalog
Quantum GIS -- Untitled
Quantum GIS -- Namnlös
Quantum GIS --
Quantum GIS --
Saved map to:
Sparade karta som:
No Layer Selected
Inget Lager Markerat
To open an attribute table, you must select a layer in the legend
Du måste markera ett lager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell
No MapLayer Plugins
Inga MapLayer-insticksprogram
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
Inga MapLayer-insticksprogram i ../plugins/maplayer
No Plugins
Inga insticksprogram
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
Hittade inga insticksprogram i ../plugins. För att testa insticksprogram, starta QGIS från källkodskatalogen
Name
Namn
Plugin %1 is named %2
Insticksprogram %1 har namnet %2
Plugin Information
Information om insticksprogram
QGis loaded the following plugin:
QGis laddade följande plugin:
Name: %1
Namn: %1
Version: %1
Version: %1
Description: %1
Beskrivning: %1
Unable to Load Plugin
Kan inte Ladda Plugin
QGIS was unable to load the plugin from: %1
QGIS kunde inte ladda ett plugin från: %1
There is a new version of QGIS available
Det finns en ny version av QGIS tillgänglig
You are running a development version of QGIS
Du använder en utvecklingsversion av QGIS
You are running the current version of QGIS
Du använder den senaste versionen av QGIS
Would you like more information?
Vill du ha mer information?
QGIS Version Information
Versionsinformation för QGIS
Yes
Ja
No
Nej
QGIS - Changes in CVS
QGIS - Ändringar i CVS
Unable to get current version information from server
Kan inte hämta senaste versionen från servern
Connection refused - server may be down
Anslutning nekad - servern kanske är nere
QGIS server was not found
QGIS-servern hittades inte
Error reading from server
Fel vid läsning från server
Unable to connect to the QGIS Version server
Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS' versionsserver
Loading QGIS...
Laddar QGIS...
Setting up QGIS gui...
Laddar användargränssnitt för QGIS...
Loading plugins...
Laddar plugins...
Invalid Layer
Ogiltigt Lager
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 är ett ogiltigt lager och kan inte laddas.
Error Loading Plugin
Fel vid läsning av insticksprogram
There was an error loading %1.
Ett fel uppstod vid laddningen av %1.
open files dialog
öppna filer-dialog
Saved map image to
Sparade kartbild till
QGIS - Changes in CVS Since Last Release
QGIS - Ändringar i CVS Sedan Senaste Utgåvan
Choose a filename to save the map image as
Välj ett filnamn att spara kartbilden som
Extents:
Utsträckning:
Web Page: http://qgis.org
Websida: http://qgis.org
Problem deleting features
Problem med att ta bort objekt
A problem occured during deletion of features
Ett problem uppstod under radering av objekt
No Vector Layer Selected
Inget Vektorlager Markerat
Deleting features only works on vector layers
Radering av objekt fungerar bara på vektorlager
To delete features, you must select a vector layer in the legend
För att ta bort ett objekt så måste du markera ett vektorlager i teckenförklaringen
QGIS ready
QGIS redo
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum GIS är licensierad under GNU General Public License
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Teckenförklaring som visar alla lager i kartvyn. Klicka på en checkbox för att aktivera eller inaktivera ett lager. Dubbelklicka på ett lager i teckenförklaringen för att ställa in dess utseende och ändra andra inställningar.
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Översiktskarta. Denna kartvy kan användas för att visa en översikt där den nuvarande kartvyn syns som en röd rektangel. Alla lager i kartan kan läggas till i översiktskartan.
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kartvy. Det är här som raster- och vektorlager visas när de adderas till kartan
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Förloppsindikator som visar statusen för rendering av lager och andra tidsintensiva operationer
Displays the current map scale
Visar den nuvarande kartskalan
Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas.
Render
Rendera
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
När den här rutan är markerad så renderas kartlagren vid navigationskommandon och andra händelser com kräver en uppdatering av kartan. När den inte är markerad så renderas ingenting. Detta låter dig addera ett stort antal lager och ställa in deras symbologi innan du renderar dem.
Setting theme...
Ställer in tema...
QGIS Ready
QGIS är redo
GEOS support in the OGR provider to refine selection of features via identify. This improves over the previous method of feature selection which used a simple MBR intersection check.
Stöd för GEOS i OGR-datapluginet för att förbättra markering av objekt med Identifiera-verktyget. Tidigare versioner har använt en enkel MBR-snittsmetod.
PostGIS editing support in provider
Stöd för redigering i PostGIS-dataplugin
Vector dialog redesign to improve usability
Vektordialogfönstret har en ny design för att förbättra användarvänligheten
Improvement in project handling (loading and saving)
Förbättringar i laddning och sparning av projekt
Scale dependent rendering
Skalberoende rendering
User option to load layers with out drawing them, thus allowing you to set scale dependency, etc without waiting for the initial draw to complete
Möjlighet att ladda lager utan att rita dem, så att du kan göra inställningar för lagret utan att vänta på den första renderingen
Attribute actions - the ability to run an external program based on the contents of an attribute field in a layer
Attributkommandon - kör ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält
Create new vector layer (shapefile) for editing
Skapa nytt vektorlager (shapefile) för redigering
Windows installer
Windowsinstallerare
Mac OSX binary
Mac OSX-program
New options in the graticule builder plugin
Nya inställningar i rutnätsbyggaren
Enhancements to the GPS plugin
Förbättringar i GPS-pluginet
Man page
Man-sida
QGis files (*.qgs)
QGis-filer (*.qgs)
Choose a QGIS project file
Välj en QGIS-projektfil
Unable to save project
Kan inte spara projekt
Unable to save project to
Kan inte spara projekt som
&Plugins
Insticks&program
Reading settings
Läser inställningar
Setting up the GUI
Ställer in GUI
Checking database
Kollar databas
Restoring loaded plugins
Återställer laddade plugin
Initializing file filters
Initialiserar filfilter
Restoring window state
Återställer fönstertillstånd
QGIS Ready!
QGIS Klar!
&New Project
&Nytt projekt
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
New Project
Nytt projekt
&Open Project...
&Öppna projekt...
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Open a Project
Öppna ett projekt
&Save Project
&Spara projekt
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Save Project
Spara projekt
Save Project &As...
Sp&ara projekt som...
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+A
Save Project under a new name
Spara projekt i ett annat namn
&Print...
Skriv &ut...
Ctrl+P
Print
Ctrl+P
Print
Skriv ut
Save as Image...
Spara som bild...
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+I
Save map as image
Spara karta som bild
Export to MapServer Map...
Exportera till MapServer karta...
M
Export as MapServer .map file
M
Export as MapServer .map file
Exportera som MapServer .map fil
Exit
Avsluta
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Exit QGIS
Avsluta QGIS
Add a Vector Layer...
Lägg till vektorlager...
V
Add a Vector Layer
V
Add a Vector Layer
Lägg till ett vektorlager
Add a Raster Layer...
Lägg till rasterlager...
R
Add a Raster Layer
R
Add a Raster Layer
Lägg till ett rasterlager
Add a PostGIS Layer...
Lägg till ett PostGIS-lager...
D
Add a PostGIS Layer
D
Add a PostGIS Layer
Lägg till ett PostGIS-lager
New Vector Layer...
Nytt vektorlager...
N
Create a New Vector Layer
N
Create a New Vector Layer
Skapa nytt vektorlager
Remove Layer
Ta bort lager
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
Remove a Layer
Ta bort ett lager
Add All To Overview
Lägg till allt i översikten
+
Show all layers in the overview map
+
Show all layers in the overview map
Visa alla lager i översiktskartan
Remove All From Overview
Ta bort allt från översikten
-
Remove all layers from overview map
-
Remove all layers from overview map
Ta bort alla lager från översiktskartan
Show All Layers
Visa alla lager
S
Show all layers
S
Show all layers
Visa alla lager
Hide All Layers
Göm alla lager
H
Hide all layers
H
Hide all layers
Göm alla lager
Project Properties...
Projektegenskaper...
P
Set project properties
P
Set project properties
Ställ in projektegenskaper
Options...
Alternativ...
Change various QGIS options
Ändra olika QGIS-alternativ
Custom Projection...
Anpassad projektion...
Manage custom projections
Hantera anpassade projektioner
Help Contents
Hjälpinnehåll
F1
Help Documentation
F1
Help Documentation
Hjälptext
Qgis Home Page
Qgis hemsida
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
QGIS Home Page
QGIS Hemsida
Qgis Sourceforge
Qgis Sourceforge
Visit QGIS SourceForge page
Besök QGIS SourceForge sida
About
Om
About QGIS
Om QGIS
Check Qgis Version
Kontrollera Qgis version
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Kontrollera om din QGIS version är aktuell (kräver internetanslutning)
Refresh
Uppdatera
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Refresh Map
Uppdatera karta
Zoom In
Zooma In
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Zoom Out
Zooma ut
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Zoom Full
Zooma hela
F
Zoom to Full Extents
F
Zoom to Full Extents
Zooma till hela utsträckningen
Zoom To Selection
Zooma till vald
Ctrl+F
Zoom to selection
Ctrl+F
Zoom to selection
Zooma till vald
Pan Map
Panorera karta
Pan the map
Panorera kartan
Zoom Last
Zooma senaste
Zoom to Last Extent
Zooma till senaste utsträckningen
Zoom To Layer
Zooma till lager
Zoom to Layer
Zooma till lager
Identify Features
Identifiera objekt
I
Click on features to identify them
I
Click on features to identify them
Klicka på objekt för att identifiera dem
Select Features
Välj objekt
Open Table
Öppna tabell
Measure Line
Mät linje
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+M
Measure a Line
Mät en linje
Measure Area
Mät area
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
Measure an Area
Mät en area
Show Bookmarks
Visa bokmärken
B
Show Bookmarks
B
New Bookmark...
Nytt bokmärke...
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
New Bookmark
Nytt bokmärke
Add WMS Layer...
Lägg till WMS-lager...
W
Add Web Mapping Server Layer
W
Add Web Mapping Server Layer
Lägg till Web Mapping Server-lager
In Overview
I översikten
O
Add current layer to overview map
O
Add current layer to overview map
Lägg till nuvarande lager i översiktskartan
Plugin Manager...
Pluginhanterare...
Open the plugin manager
Öppna pluginhanteraren
Start editing the current layer
Börja redigera nuvarande lager
Stop editing the current layer
Avluta editering av nuvarande lager
Capture Point
Skapa punkt
.
Capture Points
.
Capture Points
Skapa punkter
Capture Line
Skapa linje
/
Capture Lines
/
Capture Lines
Skapa linjer
Capture Polygon
Skapa polygon
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Capture Polygons
Skapa polygoner
Delete Seleced
Ta bort vald
Delete Selected
Ta bort vald
Add Vertex
Lägg till nod
Delete Vertex
Ta bort nod
Move Vertex
Flytta nod
&File
&Arkiv
&Open Recent Projects
&Öppna senaste projekt
&View
&Visa
&Layer
&Lager
&Settings
&Inställningar
&Help
&Hjälp
File
Arkiv
Manage Layers
Hantera lager
Help
Hjälp
Digitizing
Digitalisering
Map Navigation
Kartnavigering
Attributes
Attribut
Plugins
Insticksprogram
Toggle map rendering
Toggla kartritande
This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Denna bild visar om projektion är på eller av. Klicka bilden för at öppna projekt egenskaper för att ändra detta.
Projection status - Click to open projection dialog
Projektionsstatus - Klicka för att öppna projektionsdialog
Ready
Klar
New features
Nya objekt
On the fly projection support to automatically project layers from different coordinate systems
Projektion stödjer automatisk projicering av lager från olika koordinatsystem
Map Composer for creating map layouts
Kartkomponerare för att skapa kartor
Toolbox for running GRASS tools from QGIS. The toolbox can be easily customized to add additional tools
Verktygslåda för att köra GRASS verktyg inifrån QGIS. Verktygslådan kan ställas in för att lägga till ytterligarre verktyg
Handling of spatially enabled tables and views in PostgreSQL has been greatly improved. QGIS can now load any table in the database that contains a geometry column
Hantering av rumsliga tabeller och vyer i PostgreSQL har kraftigt förbättrats. QGIS kan nu ladda vilken tabell som helst i databasen som innehåller en kolumn med geometri
PostgreSQL views containing a geometry column can be viewed in QGIS
PostgreSQL vyer som innehåller en kolumn med geometrier kan visas i QGIS
Raster graphing tool to produce a histogram for a raster layer
Grafverktyg för raster för att skapa histogram för rasterlager
Raster query using the identify tool allows you to get the pixel values from a raster by making it the active layer and clicking on the point of interest
Rasterförfrågan med identifiera-verktyget ger dig pixelvärdet från ett raster, genom att göra rastret aktivt och klicka på en punkt
User preferences provides customizable settings for the digitizing line width, color, and selection color
Användarinställningar ger dig inställningar för linejbredd, färg och färg för valda element, för digitalisering
New symbols for use with point layers are available from the layer properties dialog
Nya symboler till punktlager finns i dialogrutan lageregenskaper
Spatial bookmarks allow you to create and manage bookmarks for an area on the map. Bookmarks are persistent and global; meaning they are available for all projects
Med rumsliga bokmärken kan du skapa och hantera bokmärklen för en area av kartan. Bokmärken är fasta och globala, dvs de är tillgängliga för alla projekt
Measure tool allows you to measure distances on the map with both segment length and total length displayed as you click
Med mätverktyget kan du mäta avstånd på kartan, både segmentlängder och totala längder så fort du klickar
GPX loading times and memory consumption for large GPX (GPS) files has been drastically reduced
Laddtider och minnesbehov för stora GPX(GPS)-filer har minskat dramatiskt
Many enhancements to the digitizing tools have been made, including the ability to capture data straight into PostgreSQL/PostGIS, and improvements to the definition of attribute tables for newly created layers
Många förbättringar har gjorts på digitaliseringsverktyget, bland annat möjligheten att fånga data direkt till PostgreSQL/PostGIS, och även förbättringar för att definiera attributtabell för nya lager
The Raster Georeferencer plugin can be used to generate a world file for a raster. The plugin allows you to define known control points in the raster coordinate system. Once enough control points are defined, the world file can be generated and the raster properly displayed in QGIS or other GIS applications
Plugin Raster Georefererare kan användas för att skapa en värld-fil för ett ratser. Denna plugin ger dig möjlighet att definera käna punkter i rastrets koordinatsystem. När tillräckligt många punkter har definierats, skapas värld-filen, och rastret kan visas i QGIS eller andra GIS-applikationer på ett korrekt sätt
Improvements to the Mapserver export tool
Förbättringar av Mapserver exportverktyg
Open an OGR Supported Vector Layer
Öppna ett vektorlager som OGR stödjer
Save As
Spara som
Choose a QGIS project file to open
Välj en QGIS-projektfil att öppna
QGIS Project Read Error
QGIS-projekt läsfel
Try to find missing layers?
Försök hitta saknade lager?
Unable to open project
Kan inte öppna projekt
Saved project to:
Sparade projekt i:
Unable to save project
Kunde inte spara projekt
Choose a filename to save the QGIS project file as
Välj ett filnamn som QGIS projektifl skall sparas som
QGIS: Unable to load project
QGIS: Kan inte ladda projekt
Unable to load project
Kan inte ladda projekt
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS - Ändringar i SVN sedan förra släppta versionen
QGIS Browser Selection
QGIS val av bläddrare
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Skriv in namnet på bläddraren som du vill använda (tex firefox, konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg.
You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik).
Layer is not valid
Lager är ej giltigt
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Lagret är inte ett giltigt lager och kan inte läggas till kartan
Save?
Spara?
Clipboard contents set to:
Klippbordet innehåller nu:
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Öppna ett rasterlager som GDAL stöder
is not a valid or recognized raster data source
är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata
is not a supported raster data source
är inte en rasterkälla som stöds
Unsupported Data Source
Datakälla som ej stöds
Enter a name for the new bookmark:
Skriv in ett namn för det nya bokmärket:
Error
Fel
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Kunde ej skapa bokmärke. Din användardatabas kanske saknas eller är korrupt
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
Cut Features
Klipp objekt
Cut selected features
Klipp valda objekt
Copy Features
Kopiera objekt
Copy selected features
Kopiera valda objekt
Paste Features
Klistra in objekt
Paste selected features
Klistra in valt objekt
Compiled against Qt
Kompilerad med Qt
, running against Qt
, kör med Qt
<p>Do you want to save the current project?</p>
<p>Vill du spara aktivt projekt?</p>
Show most toolbars
Visa de flesta verktygsraderna
S
Show most toolbars
S
Hide most toolbars
Göm de flesta verktygsraderna
H
Hide most toolbars
G
&Toolbars...
Verk&tygsrader...
Many user interface improvements
Många förbättringar av användargränssnittet
Improved vector and attribute editing
Förbättrad redigering av vektorer och attribut
WMS support
WMS support
Improved measure tools with area measuring
Förbättrade mätverktyg med areamätning
Attribute searching
Sökning i attribut
New legend structure
Ny struktur på teckenförklaringen
Refactoring of API to allow the use of QGIS libraries in mapping applications
Ny uppdelning av API så QGIS bibliotek kan användas i kartapplikationer
Improved MapServer export tool
Förbättrad MapSever exportverktyg
Map canvas background color is customizable
Möjlighet att ändra bakgrundsfärg på kartvyn
Vector layer transparency
Genomskinlighet för vektorlager
Antialiasing for vector layers
Kantutjämning för vektorlager
GRASS support in all platforms
GRASS stöd på alla plattformar
Enhanced GRASS support and toolbox commands
Förbättrat GRASS-stöd och verktygslåda
Enhanced vector editing, including copy/paste, snapping and vertex editing
Förbättrad vektorredigering, inkluderat klipp/klistra, fästning och nodeditering
Shapefile/OGR layer editing
Redigering av Shapefile/OGR-lager
Option to only look in the geometry_columns table when searching for PostGIS layers
Val att bara söka i geometry_columns-tabellen för PostGIS-lager
Network error while communicating with server
Nätverksfel vid kommunikation med servern
Unknown network socket error
Okänt nätverksfel
Unable to communicate with QGIS Version server
Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver
T
Show most toolbars
T
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
Checking provider plugins
Kollar plugin för datakällor
Starting Python
Startar Python
Python console
Python konsole
Python error
Pythonfel
Error when reading metadata of plugin
Fel vid läsning av metadata för plugin
Provider does not support deletion
Datapluginet stödjer inte radering
Data provider does not support deleting features
Datapluginet stödjer inte radering av objekt
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering.
Toggle editing
Toggla redigering
Toggles the editing state of the current layer
Togglar redigeringstillståndet för aktuellt lager
Add Ring
Lägg till ring
Add Island
Lägg till ö
Add Island to multipolygon
Lägg till ö till multipolygon
Toolbar Visibility...
Verktygsradens synlighet...
Scale
Skala
Current map scale (formatted as x:y)
Aktuell kartskala (i format x:y)
Map coordinates at mouse cursor position
Kartkoordinater vid musens läge
Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries.
Pythonbindningar - Detta är huvudfokus för denna release, det är nu möjligt att skapa plugin med python. Det är också möjligt att skapa GIS-applikationer skrivna i python som använder QGIS-bibliotek.
Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation.
Tog bort automake byggsystem - QGIS behöver nu CMake för kompilering.
Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/)
Många nya GRASS-verktyg tillagda (tack till http://faunalia.it/)
Map Composer updates
Uppdateringar av Kartkomponeraren
Crash fix for 2.5D shapefiles
Kraschfix för 2.5D shapefiler
The QGIS libraries have been refactored and better organised.
QGIS biblioteken har blivit omorganiserade.
Improvements to the GeoReferencer
Förbättringar av Georefereraren
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Visar kartkoordinaterna vid den nuvarande pekarpositionen. Uppdateras kontinuerligt när musen flyttas.
Add TILE Layer...
Lägg til TILE lager...
Added locale options to options dialog.
La till inställningar för lokalisering.
Open Tile Directory
Öppna Tile-bibliotek
Invalid scale
Ogiltig skala
Do you want to save the current project?
Vill du spara aktivt projekt?
Move Feature
Flytta objekt
Split Features
Dela objekt
Current map scale
Nuvarande kartskala
Extents:
Utsträckning:
Project file is older
Projektiflen är föråldrad
<p>This project file was saved by an older version of QGIS.
<p>Denna projektfil sparades av en äldre version av QGIS.
When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
När du sparar denna projektifl, kommer QGIS att skriva den med senaste versionen, vilket kan göra den oanvändbar för äldre versioner av QGIS.
<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost.
<p>Även om QGIS utvecklare försöker bibehålla bakåtkompabilitet, så kan en del av information i den gamla projektfilen eventuellt försvinna.
To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3.
För att förbättra kvaliteten på QGIS, uppskattar vi om du skapar en felrapport på %3.
Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.
Inknludera den gamla projektiflen, och tala om vilken version av QGIS du använde när du upptäckte felet.
<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.
<p>För att ta bort denna varning när du öppnar gamla projekfiler, avmarkera rutan '%5' i menyn %4.
<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Projektfilens version: %1<br>QGIS nuvarande version: %2
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Inställningar : Alternativ : Allmänt</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Varna mig när jag öppnar en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS
Map Tips
Karttips
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Visa objektets information när musen är över objektet
Multiple Instances of QgisApp
Flera QgisApp-instanser
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Flera instanser av Quantum GIS applikationsobjekt upptäcktes.
Kontakta utvecklarna.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Shift+Ctrl+S
&Print Composer
Utskriftskom&ponerare
Ctrl+P
Print Composer
Ctrl+P
Print Composer
Utskriftskomponerare
&Undo
Ångra
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Undo the last operation
Ångra senaste operation
Cu&t
Klipp u&t
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Klipp ut valt område till urklipp
&Copy
Kopiera
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Kopiera valt område till urklipp
&Paste
Klistra in
Ctrl+V
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
Klistra in urklipp till valt område
&Redo
Åte&rställ
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Redo the last operation
Återställ senaste operationen
Merge selected features
Slå ihop valda objekt
Node Tool
Nodverktyg
M
Measure a Line
M
J
Measure an Area
J
Zoom to Selection
Zooma till vald
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Zooma till verklig storlek
Zoom to Actual Size
Zooma till verklig storlek
Add Vector Layer...
Lägg till vektorlager...
Add Raster Layer...
Lägg till rasterlager...
Add PostGIS Layer...
Lägg till PostGIS-lager...
W
Add a Web Mapping Server Layer
W
Add a Web Mapping Server Layer
Lägg till Web Mapping Server-lager
Open Attribute Table
Öppna attributtabell
Save as Shapefile...
Spara som shapefile...
Save the current layer as a shapefile
Spara aktuellt lager som shapefil
Save Selection as Shapefile...
Spara valda objekt som shapefile...
Save the selection as a shapefile
Spara valda objekt som shapefile...
Properties...
Egenskaper...
Set properties of the current layer
Sätt egenskaper för aktuellt lager
Add to Overview
Lägg till i översikt
Add All to Overview
Lägg till allt i översikten
Manage Plugins...
Hantera insticksprogram..
Toggle Full Screen Mode
Toggla fullskärmsläge
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Toggla fullskärmsläge
Custom CRS...
Anpassad CRS...
Manage custom coordinate reference systems
Hantera anpassade Coordinate Reference Systems
Minimize
Minimera
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimera aktivt fönster till dockan
Zoom
Zooma
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Togglar mellan fördefinerad storlek och användarvald storlek på fönstret
Bring All to Front
Flytta allt överst
Bring forward all open windows
Flytta alla öppna fönster framåt
&Edit
Redigera
Panels
Paneler
Toolbars
Verktygsrader
&Window
Fönster
Toggle extents and mouse position display
Toggla visning av utsträckning och pekarposition
Stop map rendering
Stanna kartrendering
Resource Location Error
Resusrsfel
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
FEl vid läsning av ikonresurser från:
%1
Avslutar...
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Denna ikon visar om transformation mellan koordinatsystem är påslagen eller ej. Klicka ikonen föra att öppna projekegenskaper och ändra beteendet.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS status - Klicka för att öppna dialog för koordinatsystem
Overview
Översikt
Legend
Teckenförklaring
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
Du använder QGIS version %1 byggd av källkodsrevision %2.
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.
Denna QGIS har byggst med PostgreSQL-stöd
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
Denna QGIS har byggst utan PostgreSQL-stöd
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
Denna binärfil kompilerades mot Qt %1 och kärs just nu mot Qt %2
Whats new in Version 1.3.0?
Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.2.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series.
This release includes over 30 bug fixes and enhancements over the QGIS 1.2.0 release. In addition we have added the following new features:
<p>OSM plugin & provider updates:</p>
<ul>
<li>new OSM style files.</li>
<li>new icons.</li>
<li>dialog text updated and completed.</li>
<li>Saving OSM into file functionality was improvements.</li>
<li>fixed some problems with encoding... ascii to utf-8.</li>
<li>all OSM layers are automatically removed after disabling OSM plugin in plugin manager.</li>
<li>other OSM related bugfixes.</li>
</ul>
<p>Other notable features and improvements in this release</p>
<ul>
<li>Marker size is now configurable when editing a layer.</li>
<li>Incorporation of the analysis library into the mainstream release.</li>
<li>Identify features across multiple layers.</li>
<li>Added a new plugin for carrying out raster terrain analysis (computing slope aspect, steepness etc).</li>
<li>A reshape tool to apply to line/polygon geometries. The part of a geometry between the first and
last intersection of the reshape line will be replaced.</li>
<li>Added snapping to current layer in measure dialog.</li>
<li>Added ability to select the primary key for views.</li>
<li>Zoom to a coordinate by entering it in the status bar coordinate display.</li>
</ul>
Choose a file name to save the QGIS project file as
Välj ett namn för att spara QGIS projektfil
Choose a file name to save the map image as
Välj ett filnamn att spara kartbilden som
Start editing failed
Misslyckades att påbörja redigering
Provider cannot be opened for editing
Källan kan inte öppnas för redigering
Stop editing
Sluta redigera
Do you want to save the changes to layer %1?
Vill du spara ändringarna till lager %1?
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Kunde inte spara ändringar till lager %1
Fel: %2
Problems during roll back
Problem vid återgång
Python Console
Python konsol
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Det uppstod ett fel när insticksprogram skulle laddas. Informationen nedan kan hjälpa QGIS-utvecklarna att rätta till felet:
%1
Map coordinates for the current view extents
Kartkoordinater för aktuell vys utsträckning
Maptips require an active layer
Karttips kräver ett aktivt lager
Quantum GIS - %1
Quantum GIS - %1
Quantum GIS - %1 ('%2')
Quantum GIS - %1 ('%2')
Ctrl+.
Capture Points
Ctrl+.
Ctrl+/
Capture Lines
Ctrl+/
Ctrl+Shift+/
Capture Polygons
Reshape Features
Rotate Point Symbols
Ctrl+Shift+I
Click on features to identify them
Ctrl+Shift+M
Measure a Line
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+J
Measure an Area
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+F
Zoom to Full Extents
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+B
Show Bookmarks
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+N
Create a New Vector Layer
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+V
Add a Vector Layer
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+R
Add a Raster Layer
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+D
Add a PostGIS Layer
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+L
Add a SpatiaLite Layer
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+W
Add a Web Mapping Server Layer
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+O
Add current layer to overview map
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+U
Show all layers
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+H
Hide all layers
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+P
Set project properties
Ctrl+Shift+P
Coordinate:
Current map coordinate
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.
Current map coordinate (formatted as x,y)
Whats new in Version 1.2.0?
Vad är nytt i version 1.2.0?
Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.1.0. If stability and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series.
Notera att det är en utgåva i serien med 'cutting-edge'-utgåvor. Den innehåller därmed nya funktioner och utvidgar programmeringsgränssnittet jämflört med QGIS 1.0.x och QGIS 1.1.0. Om du hellre vill ha stabilitet än coola nya och otestade funktioner, rekommendera vi att du använder en QGIS-utgåva från 1.0.x-serien.
This release includes over 140 bug fixes and enhancements over the QGIS 1.1.0 release. In addition we have added the following new features:
Denna utgåva innehåller över 140 felrättningar och förbättringar jämfört med QGIS 1.1.0. Vi har också lagt till följande nya funktioner:
Editing:
Editing functionality in QGIS has had a major update in this release. This
includes the addition of new vector editing tools:
- delete part of multipart feature
- delete hole from polygon
- simplify feature
- Added a new node tool (in advanced digitizing toolbar).
- New functionality for merging features
- Added undo/redo functionality for vector layer editing.
- Added option to show only markers of selected features in editing mode.
- Change layer's icon in legend to reflext that the layer is editable.
In addition, there are undo/redo actions in Edit menu, in Advanced digitizing toolbar
and there is a new dock widget displaying undo stack of active layer.
About the node tool: It resembles a tool for editing paths by nodes that is
present in every vector editor. How does it work (in QGIS)? Click on a
feature, its nodes will be marked by small rectangles. Clicking and dragging a
node moves it. Double clicking a segment will add a new node. Pressing delete
key will remove active node. It's possible to select more active nodes at
once: by clicking and dragging a rectangle. It's possible to select a segment's
adjacent nodes by clicking on the segment. It's possible to add/remove active
nodes by using Ctrl when clicking a node or dragging a rectangle
We recommend that you turn off vertex markers in QGIS options when working with
this tool: the redraws are much faster and the map is not cluttered with
markers.
Keyboard shortcuts:
New feature: configure shortcuts for actions within main window of qgis!
See menu Setting->Configure shortcuts
Map Composer:
It is now possible to lock/unlock composer item positions by right mouse click.
The width and height of the composer map will now remain fixed if user sets the
composer map extent to the map canvas extent. possibility to display
current date in composer label by typing (d 'June' yyyy) or similar.
It is now possible to keep the current layers in a composer map even if further
layers are added to the main map. Export to PDF in composer is now possible.
Attribute tables:
It is now possible to search the attribute table within selected records only.
General speedups have been made on the attribute table. Setting of field width
and precision when adding attributes is now possible. Handling of attribute
types in WFS provider has bee improved.
Attribute aliases for vector layers are now available. The aliases are shown
instead of the original field names in the info tool and attribute table to
make things easier for end users. There is now a GUI for setting edit widgets
for layer attributes. A new dialog allows loading a value map from a layer
(could be non-spatial table too!). The edit widgets settings will also now
be respected in the attribute table.
Plugins:
- The order of layers in the WMS dialog can now be changed.
- The eVis plugin, version 1.1.0, has been added to the QGIS project and
included as a standard plugin. More information about eVis can be found here:
http://biodiversityinformatics.amnh.org/open_source/evis/documentation.php .
- The interpolation plugin now has the ability to use line layers as constrains
for triangulation in interpolation plugin. You can also now save the
triangulation to shape file.
- An new OpenStreetMap provider and plugin have been added to QGIS.
Projects Management:
QGIS now includes support for project relative position of file data sources
and svgs. The saving of relative paths of file data sources is optional.
PostGIS & the PostgreSQL Provider:
You can now select the SSL mode when adding a new DB connection. Turning off
SSL encryption can greatly improve performance of PostGIS data loading where
connection security is not required. Support has been added for more native
types and for setting of column comments.
Symbology enhancements:
- allow refresh of symbols via popup menu on the renderer's symbol selection
- add support for data defined symbol(name)s
- add support for font symbol markers (only data defined - no gui yet)
- add symbol size in map units (ie. symbols that keep the size in mapunits
independent of the mapscale)
Command line arguments:
Added command line argument support on windows.
Enhancement of command line arguments:
- allow given snapshot sizes
- allow suppression of splash screen
- capture map decorations from plugins on snapshots
Grass:
There is a new GRASS shell. Also there have been many cleanups and consistency
updates.
Editing:
Editing functionality in QGIS has had a major update in this release. This
includes the addition of new vector editing tools:
- delete part of multipart feature
- delete hole from polygon
- simplify feature
- Added a new node tool (in advanced digitizing toolbar).
- New functionality for merging features
- Added undo/redo functionality for vector layer editing.
- Added option to show only markers of selected features in editing mode.
- Change layer's icon in legend to reflext that the layer is editable.
In addition, there are undo/redo actions in Edit menu, in Advanced digitizing toolbar
and there is a new dock widget displaying undo stack of active layer.
About the node tool: It resembles a tool for editing paths by nodes that is
present in every vector editor. How does it work (in QGIS)? Click on a
feature, its nodes will be marked by small rectangles. Clicking and dragging a
node moves it. Double clicking a segment will add a new node. Pressing delete
key will remove active node. It's possible to select more active nodes at
once: by clicking and dragging a rectangle. It's possible to select a segment's
adjacent nodes by clicking on the segment. It's possible to add/remove active
nodes by using Ctrl when clicking a node or dragging a rectangle
We recommend that you turn off vertex markers in QGIS options when working with
this tool: the redraws are much faster and the map is not cluttered with
markers.
Keyboard shortcuts:
New feature: configure shortcuts for actions within main window of qgis!
See menu Setting->Configure shortcuts
Map Composer:
It is now possible to lock/unlock composer item positions by right mouse click.
The width and height of the composer map will now remain fixed if user sets the
composer map extent to the map canvas extent. possibility to display
current date in composer label by typing (d 'June' yyyy) or similar.
It is now possible to keep the current layers in a composer map even if further
layers are added to the main map. Export to PDF in composer is now possible.
Attribute tables:
It is now possible to search the attribute table within selected records only.
General speedups have been made on the attribute table. Setting of field width
and precision when adding attributes is now possible. Handling of attribute
types in WFS provider has bee improved.
Attribute aliases for vector layers are now available. The aliases are shown
instead of the original field names in the info tool and attribute table to
make things easier for end users. There is now a GUI for setting edit widgets
for layer attributes. A new dialog allows loading a value map from a layer
(could be non-spatial table too!). The edit widgets settings will also now
be respected in the attribute table.
Plugins:
- The order of layers in the WMS dialog can now be changed.
- The eVis plugin, version 1.1.0, has been added to the QGIS project and
included as a standard plugin. More information about eVis can be found here:
http://biodiversityinformatics.amnh.org/open_source/evis/documentation.php .
- The interpolation plugin now has the ability to use line layers as constrains
for triangulation in interpolation plugin. You can also now save the
triangulation to shape file.
- An new OpenStreetMap provider and plugin have been added to QGIS.
Projects Management:
QGIS now includes support for project relative position of file data sources
and svgs. The saving of relative paths of file data sources is optional.
PostGIS & the PostgreSQL Provider:
You can now select the SSL mode when adding a new DB connection. Turning off
SSL encryption can greatly improve performance of PostGIS data loading where
connection security is not required. Support has been added for more native
types and for setting of column comments.
Symbology enhancements:
- allow refresh of symbols via popup menu on the renderer's symbol selection
- add support for data defined symbol(name)s
- add support for font symbol markers (only data defined - no gui yet)
- add symbol size in map units (ie. symbols that keep the size in mapunits
independent of the mapscale)
Command line arguments:
Added command line argument support on windows.
Enhancement of command line arguments:
- allow given snapshot sizes
- allow suppression of splash screen
- capture map decorations from plugins on snapshots
Grass:
There is a new GRASS shell. Also there have been many cleanups and consistency
updates.
%1 is not a valid or recognized data source
%1 är inte en giltig eller känd datakälla
%1
Try to find missing layers?
%1
Försök hitta saknade lager?
Saved project to: %1
Sparade projekt i: %1
Unable to save project to %1
Kan inte spara projekt som %1
Unable to save project %1
Kunde inte spara projekt %1
Unable to load project %1
Kan inte ladda projekt %1
Saved map image to %1
Sparade kartbild till %1
Features deleted
Objekt borttagna
Merging features...
Slår ihop objekt...
Abort
Avbryt
No active layer
Inget aktivt lager
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Inget aktivt lager hittades. Välj ett lager i listan
Active layer is not vector
Aktivt lager är inte ett vektorlager
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Verktyget för att slå ihop objekt fungerar endast på vektorlager. Välj ett vektorlager från listan
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Verktyget för att slå ihop objekt fungerar endast på lager i redigeringsläge. För att använda verktyget gå till Lager->Toggla redigering
The merge tool requires at least two selected features
Verktyget för att slå ihop objekt kräver minst två valda objekt
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Unionen skulle resultera i en geometri som inte stödjs av nuvarande lager, och avbröts därför
Merged features
Ihopslagna objekt
Features cut
Objekt utklippta
Features pasted
Objekt inklistrade
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Kunde inte spara ändringar till lager %1
Fel: %2
QGIS - Changes in SVN since last release
QGIS - Ändringar i SVN sedan förra utgåvan
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Kan inte skapa en uppkopling mot QGIS versionsserver
%1
Extents: %1
Utsträckning: %1
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 är inte en giltig eller igenkänd källa till rasterdata
%1 is not a supported raster data source
%1 är inte en rasterkälla som stöds
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Denna projektfil sparades av en äldre version av QGIS. När du sparar denna projektifl, kommer QGIS att skriva den med senaste versionen, vilket kan göra den oanvändbar för äldre versioner av QGIS. Även om QGIS utvecklare försöker bibehålla bakåtkompabilitet, så kan en del av information i den gamla projektfilen eventuellt försvinna. För att förbättra kvaliteten på QGIS, uppskattar vi om du skapar en felrapport på %3. Inkludera den gamla projektiflen, och tala om vilken version av QGIS du använde när du upptäckte felet.<p>För att ta bort denna varning när du öppnar gamla projekfiler, avmarkera rutan '%5' i meny %4.<p>Projektfilens version: %1<br>QGIS nuvarande version: %2
Delete features
Borttagna objekt
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Ta bort %n objekt?
Ta bort %n objekt?
Add SpatiaLite Layer...
Lägg till SpatiaLite-lager...
Add a SpatiaLite Layer
Lägg till SpatiaLite-lager
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.
Denna QGIS har byggts med SpatiaLite-stöd.
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.
Denna QGIS har inte byggts med SpatiaLite-stöd.
Zoom Next
Zooma nästa
Zoom to Forward Extent
Zooma till nästa utsträckning
Simplify Feature
Förenkla objekt
Delete Ring
Ta bort ring
Delete Part
Ta bort del
Configure shortcuts...
Konfigurera genvägar...
Configure shortcuts
Konfigurera genvägar
Advanced Digitizing
Avancerad digitalisering
QgisAppBase
Quantum GIS
Quantum GIS
File
Arkiv
View
Vy
&Tools
&Verktyg
&Help
&Hjälp
File Management Toolbar
Verktyg för Filhantering
Data Toolbar
Verktyg för Data
Map Navigation Toolbar
Verktyg för Kartnavigering
Attribute Data Toolbar
Attributdataverktyg
Open Project
Öppna Projekt
Exit
Avsluta
E&xit
&Avsluta
Add a PostGIS Layer to the map
Lägg till ett PostGIS-lager till kartan
Refresh
Rita om
Zoom to full extent
Visa allt
Map Navigation Tools
Verktyg för Kartnavigering
Zoom In
Zooma In
Zoom &In
Zooma &In
Pan
Flytta vy
&Pan
&Flytta vy
Zoom out
Zooma ut
Zoom &out
Zooma &ut
Identify
Identifiera
Identify a feature on the active layer
Identifiera ett objekt i det aktiva lagret
select features
markera objekt
&About Quantum GIS
&Om Quantum GIS
Test button
Testknapp
Add a vector layer
Lägg till ett vektorlager
Add a vector layer (e.g. Shapefile)
Lägg till ett vektorlager (t.ex. Shapefile)
Attribute table
Attributtabell
Open the attribute table for the selected layer
Öppna attributtabellen för det markerade lagret
Action
Kommando
Zoom to last extent
Zooma till senaste vy
Test plugin functions
Testa pluginfunktioner
Options
Inställningar
QGis options
QGis-inställningar
Save Project
Spara Projekt
Save Project As...
Spara Projekt Som...
Plugin Manager
Pluginhanterare
Check QGIS Version
Kontrollera QGIS-Version
Add a PostGIS Layer
Lägg till ett PostGIS-lager
Zoom to selected features
Visa markerade objekt
Zoom to selected features in active layer
Visa markerade objekt i det aktiva lagret
Add a Vector Layer
Lägg till ett Vektorlager
Start a new QGIS project
Starta ett nytt QGIS-projekt
Export current view as a Mapserver file
Exportera vy till Mapserver-fil
Export to MapServer
Exportera till MapServer
Add a Raster Layer
Lägg till ett Rasterlager
&Contents
&Innehåll
QGIS Help (HTML)
QGIS-Hjälp (HTML)
Preferences
Inställningar
QGIS User Preferences
QGIS Användarinställningar
QGIS Home Page
QGIS Hemsida
QGIS SourceForge Page
QGIS SourceForge-sida
Help Toolbar
Hjälp-Verktygsrad
Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas
Öppna en tidigare sparad QGIS-projektfil. Lagren (raster och vektorlager) sparade i projektfilen kommer att laddas och visas i kartvyn
Close all layers and exit QGIS
Stäng alla lager och avsluta QGIS
Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions.
Lägg till ett PostgreSQL-lager till kartan. Detta kräver en korrekt inställd och startad PostgreSQL-databas och PostGIS-tilläggen.
Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers
Uppdatera kartan genom att radera kartvyn och rita om alla synliga lager
Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view
Zooma till den totala utsträckningen av alla lager på kartan. Detta visar allt på kartan i kartvyn
Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse.
Zooma in på kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangle runt ytan du vill zooma till och släpp sedan musen.
Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released.
Panorera i kartvyn genom att dra med musen (håll vänsterknappen nere). Ytan som visas kommer att ändras efter att musen släps.
Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle.
Zooma ut för att se mer av kartan. Dra med musen (håll vänsterknappen nere) för att rita en rektangel runt en yta. Den nuvarande vyn kommer att zoomas ut och förminskas för att "få plats" i rektangeln.
Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed.
Zooma till utsträckningen av de markerade objekten i det aktiva lagret. Vyn kommer att zoomas så att alla markerade objekt blir synliga. Om det inte finns några markerade objekt så ändras inte vyn.
Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog.
Identifiera ett objekt i det aktiva lagret (det aktiva lagret är markerat i teckenförklaringen). Identifiera söker efter objekt nära där musen klickas och visar information om resultaten. Sökradien kan ställas in i QGIS' inställningsfönster.
Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow)
Välj objekt i det aktiva lagret genom att dra med musen för att skapa en ruta runt de intressanta objekten. När musen släpps så markeras objekten och ritas i en annan färg (standard är gul)
Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins.
Visar Om QGIS-dialogrutan. Om QGIS innehåller information om den nuvarande versionen, medarbetare och tillgängliga dataplugin.
Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html
Lägg till ett vektorlager till kartvyn. De format som stöds är de som tillhandahålls av OGR-biblioteket. För en lista på filformat, se http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html
Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row.
Öppna attributtabellen för det markerade vektorlagret. Raderna kan sorteras genom att klicka på kolumnnamnen i rubrikraden.
Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views.
Zooma till den senaste vyn. QGIS lagrar bara en föregående vy, så upprepat klickande på den här knappen gör att QGIS byter mellan två olika vyer.
Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius.
Öppna inställningsfönstret för att ange QGIS-inställningar som webläsare och sökradie för identifiering av objekt.
Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.
Spara den nuvarande kartan som ett QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas.
Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.
Spara den nuvarande kartan som ett nytt QGIS-projekt. Ett QGIS-projekt kan senare öppnas och alla lager och inställningar kommer att återskapas.
Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created.
Skapa ett nytt, tomt QGIS-projekt. Alla lager tas bort från kartan och en tom karta kommer att sparas.
Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides.
Öppnar Pluginhanteraren och låter dig se laddade plugin och ladda nya. Pluginhanteraren visar en lista med alla tillgängliga plugin och en beskrivning av funktionerna de tillhandahåller.
Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version.
Kontaktar QGIS' versionsserver och tillhandahåller information om den nuvarande versionen och eventuella nya funktioner/ändringar i utvecklingsversionen.
Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project.
Skapar en Mapserver-fil (.map) från den nuvarande QGIS-vyn. Filen kan användas för att skapa ett Mapserver-projekt.
Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html
Lägg till ett rasterlager till kartan. De rasterformat som stöds inkluderar de flesta som tillhandahålls av GDAL-biblioteket. Se http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html
Open the QGIS Help Contents in a web browser
Öppna QGIS Hjälp i en webläsare
Open the QGIS home page in a web browser
Öppna QGIS' hemsida i en webläsare
Open the QGIS SourceForge project page in a web browser
Öppna QGIS' SourceForge-projektsida i en webläsare
Save Map As Image
Spara Karta Som Bild
Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas.
Spara den nuvarande kartvyn som en PNG-bild. Bildstorleken kommer att vara exakt samma som storleken på kartvyn.
Whats this?
Vad är det här?
Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information
Vad är det här? - Klicka på det här verktyget och sedan på en knapp i verktygsraden för att få mer information
Project Properties
Projektegenskaper
Set project properties, including map units
Sätt projektegenskaper, inklusive kartenheter
Set properties for the current project, including map units
Sätt egenskaper för det öppna projektet, inklusive kartenheter
&File
&Arkiv
&Layer
&Lager
&View
&Vy
&Open Project
&Öppna Projekt
Ctrl+O
Ctrl+O
Add a &PostGIS Layer
Lägg till ett &PostGIS-lager
&Refresh
&Uppdatera
Zoom to &full extent
Visa &allt
Zoom in
Zooma in
Zoom &Out
Zooma u&t
&Zoom to selected features
Visa &markering
I&dentify
I&dentifiera
Add a &Vector Layer
Lägg till ett &Vektorlager
&Attribute table
&Attributtabell
Previous
Föregående
Zoom to &previous extent
Zooma till &föregående vy
&Preferences
&Inställningar
&Save Project
&Spara Projekt
Ctrl+S
Ctrl+S
Save Project &As...
Spara Projekt &Som...
New Project
Nytt Projekt
&New Project
&Nytt Projekt
Ctrl+N
Ctrl+N
Plugin &Manager
&Pluginhanterare
Check QGIS &Version
Kontrollera QGIS-&Version
Export As Mapserver file
Exportera Som Mapserver-fil
Export As &Mapserver file
Exportera Som &Mapserver-fil
Add a &Raster Layer
Lägg till ett &Rasterlager
Export As Image
Exportera Som Bild
E&xport As Image
E&xportera Som Bild
&Whats this?
&Vad är det här?
Shift+F1
Shift+F1
Project &Properties
Projekt&egenskaper
Properties
Egenskaper
&Properties
&Egenskaper
Properties for the selected layer
Egenskaper för det markerade lagret
Zoom to layer
Zooma till lager
Zoom to &layer
Zooma till &lager
Print
Skriv ut
&Print
S&kriv ut
Ctrl+P
Ctrl+P
Capture Point
Kopiera Punkt
Add All To Overview
Lägg till Allt i Översikten
+
+
Remove All From Overview
Ta Bort Allt från Översikten
-
-
D
D
V
V
R
R
Show All Layers
Visa Alla Lager
S
S
Hide All Layers
Göm Alla Lager
H
H
Capture Line
Skapa Linje
Capture Polygon
Skapa Polygon
Map Edit Tools
Kartredigeringsverktyg
Show all layers
Visa alla lager
Add to overview
Lägg till i översikt
Capture points
Skapa Punkter
Plugins Toolbar
Pluginverktygsrad
&Settings
&Inställningar
&Export As Image
&Exportera Som Bild
P&roject Properties
P&rojektegenskaper
Remove Layer
Ta Bort Lager
Toggle In Overview
Toggla I Översikten
New Vectorlayer
Nytt Vektorlager
MainWindow
Huvudfönster
Legend
Teckenförklaring
Map View
Kartvy
QGIS
QGIS
QgsAbout
About Quantum GIS
Om Quantum GIS
Donors
Donatorer
Ok
OK
About
Om
Version
Version
Quantum GIS (qgis)
Quantum GIS (qgis)
What's New
Nyheter
License
Licens
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum GIS är licensierad med GNU General Public License
Contributors
Medarbetare
<h3>QGIS Contributors</h3>
<ul>
<li>Gary E. Sherman<br>
<li>Steve Halasz<br>
<li>Tim Sutton<br>
<li>Marco Hugentobler<br>
<li>Denis Antipov<br>
<li>Mark Coletti
<li>Carl Anderson<br>
<li>Masaru Hoshi<br>
<li>Radim Blazek<br>
<p>
Apologies to anyone not included. Please let the project admin at qgis.sourceforge.net know if you have contributed but are not included in the acknowledgments.
<h3>QGIS-medarbetare</h3>
<ul>
<li>Gary E. Sherman<br>
<li>Steve Halasz<br>
<li>Tim Sutton<br>
<li>Marco Hugentobler<br>
<li>Denis Antipov<br>
<li>Mark Coletti
<li>Carl Anderson<br>
<li>Masaru Hoshi<br>
<li>Radim Blazek<br>
<p>
Vi ber om ursäkt om någon har glömts bort. Var vänlig kontakta projektadministratören på qgis.sourceforge.net om du har hjälpt till men inte står med i den här listan.
Plugins
Plugins
<h2>QGIS Contributors</h2>
<h2>QGIS-medarbetare</h2>
Gary E. Sherman
Gary E. Sherman
Steve Halasz
Steve Halasz
Tim Sutton
Tim Sutton
Marco Hugentobler
Marco Hugentobler
Denis Antipov
Denis Antipov
Mark Coletti
Mark Coletti
Jens Oberender
Jens Oberender
Radim Blazek
Radim Blazek
Carl Anderson
Carl Anderson
Masaru Hoshi
Masaru Hoshi
Lars Luthman
Lars Luthman
Peter Brewer
Peter Brewer
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
<p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p>
<p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p>
<p align="center">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License<p>
<p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p>
QGIS Home Page
QGIS Hemsida
Subscribe to the QGIS-User mailing list
Prenumerera på maillistan QGIS-User
Providers
Dataplugin
Christoph Spoerri
Christoph Spoerri
Gavin Macaulay
Gavin Macaulay
Tom Elwertowski
Tom Elwertowski
Developers
Utvecklare
<h2>QGIS Developers</h2>
<h2>QGIS Utvecklare</h2>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Arial; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">Quantum GIS är licensierat under GNU General Public License</p><p align='center' style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Sans Serif; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
QGIS Browser Selection
QGIS val av bläddrare
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Skriv in namnet på en väbbläsare (tex konqueror).
Skriv in hela sökvägen om din bläddrare inte finns i systemets sökväg.
Du kan ändra detta alternativ senare genom att välja Alternativ från menyn Inställningar (Hjälpflik).
QGIS Sponsors
QGIS sponsorer
The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs
Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader
Name
Namn
Website
Nätplats
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS är licensierad genom GNU General Public License</p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
Sponsors
Sponsorer
<p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p>
<p>Följande personer har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader</p>
<p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p>
<p>QGIS sponsoprogram: bidrag till utvecklingen av QGIS</p>
<p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p>
<p>Nedanstående har sponsrat QGIS genom att bidra med pengar och andra utvecklingkostnader</p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Tillgängliga QGIS insticksprogram för datakällor
Available Qt Database Plugins
Tillgängliga insticksprogram förQt Database
Available Qt Image Plugins
Tillgängliga insticksprogram förQt Image
Qt Image Plugin Search Paths <br>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
Quantum GIS (QGIS)
Join our user mailing list
Anmäl dig till vår epostlista för användare
<p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p>
<p>Följande personer har sponsrat QGIS genom att översätta användargränssnitt eller dokumentation</p>
Language
Språk
Names
Namn
Translators
Översättare
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Lägg till attribut
Comment:
Kommentarer:
Width
Bredd
Precision
Precision
OK
OK
Cancel
Avbryt
Type:
Typ:
Name:
Namn:
QgsAngularSymbolDialogBase
Angular Symbol
Vinkelsymbol
Label:
Etikett:
Point
Punkt
Size
Storlek
Angle field
Vinkelfält
Symbol
Symbol
Fill Patterns:
Fyllningsmönster:
No Fill
Fyll ej
Browse:
Bläddra:
Outline Style:
Kantstil:
Outline Width:
Kantbredd:
Fill Color:
Fyllnadsfärg:
Outline color:
Kantfärg:
QgsApplication
Exception
Fel
QgsAttributeActionDialog
Name
Namn
Action
Kommando
Capture
Skapa
Select an action
File dialog window title
Välj kommando
Missing Information
Saknad information
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
För att skapa ett attributkommando, måste du ange både namn och kommando som skall utföras.
QgsAttributeActionDialogBase
Form1
Formulär1
Name
Namn
Action
Kommando
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Denna lista innehåller alla kommandon som har definierats för det aktiva lagret. Lägg till kommandon genom att ange detaljerna i fälten nedan och sedan trycka på knappen Lägg till kommando. Kommandon kan redigeras genom att dubbelklicka på dem i listan.
Move up
Flytta upp
Move the selected action up
Flytta det markerade kommandot uppåt
Move down
Flytta ner
Move the selected action down
Flytta det markerade kommandot neråt
Remove
Ta bort
Remove the selected action
Ta bort det markerade kommandot
Name:
Namn:
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Ange namnet för ett kommando här. Namnet bör vara unikt (QGIS kommer att göra det unikt om det behövs).
Enter the action name here
Ange kommandonamnet här
Action:
Kommando:
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Dubbla citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Dubbla citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash
Enter the action command here
Ange kommandot här
Browse
Bläddra
Browse for action commands
Bläddra efter kommandon
Insert action
Lägg till kommando
Inserts the action into the list above
Lägg till kommandot i listan ovan
Update action
Uppdatera kommando
Update the selected action
Uppdatera det markerade kommandot
Insert field
Lägg till fält
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Lägger till det markerade fältet i kommandot
The valid attribute names for this layer
Giltiga attributnamn för det här lagret
Captures any output from the action
Sparar all utskrift från kommandot
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Sparar standard ut eller fel från kommandot och visar det i en dialogruta
Capture output
Spara utskrift
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash
Attribute Actions
Attributkommando
Action properties
Kommandoegenskaper
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Ange kommandot här. Det kan vara ett godtyckligt program eller script som är tillgängligt på ditt system. När kommandot körs så kommer alla ord som börjar med % och namnet för ett attributfält att ersättas med värdet för det fältet. Specialtecknen %% kommer att ersättas med värdet för det markerade fältet. Dubbla citationstecken grupperar text till en enda parameter till programmet eller scriptet. Dubbla citationstecken ignoreras om de föregås av en backslash
Browse for action
Bläddra efter kommandon
Click to browse for an action
Klicka för att bläddra efter kommandon
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Klicka på knappen för att välja applikation som kommandot skall köra
...
...
Capture
Skapa
QgsAttributeDialog
...
...
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(txt)
(txt)
Select a file
Välj en fil
QgsAttributeDialogBase
Enter Attribute Values
Ange Attributvärden
OK
OK
Cancel
Avbryt
1
1
Attribute
Attribut
Value
Värde
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
QgsAttributeEditor
Select a file
Välj en fil
...
...
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Läs in värden från lager
Layer
Lager
Description
Beskrivning
Value
Värde
Select data from attributes in selected layer.
Välj data från attribut i valt lager.
View All
Visa alla
QgsAttributeTable
<center>Run action</center>
<center>Kör kommando</center>
Run action
Kör kommando
Abort
Avbryt
QgsAttributeTableBase
Attribute Table
Attributtabell
Close
Stäng
Remove selection
Ta bort valt
Move selected to top
Flytta valt högst upp
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Invertera valt
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Kopierar valda rader till klippbordet
Ctrl+C
Ctrl+C
New attribute
Nytt attribut
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete attribute
Ta bort attribut
Ctrl+X
Ctrl+X
Start editing
Börja redigera
Stop editin&g
Sluta redi&gera
Alt+G
Alt+G
Search for:
Sök efter:
in
i
Search
Sök
Adva&nced...
Avan&cerat...
Alt+N
Alt+N
&Close
&Stäng
Alt+C
Alt+C
&Help
&Hjälp
New column
Ny kolumn
Delete column
Ta bort kolumn
Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)
Zooma kartan til valda rader (Ctrl-F)
Zoom map to the selected rows
Zooma kartan til valda rader
Ctrl+F
Ctrl+F
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zooma kartan til valda rader (Ctrl-J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Search for
Sök efter
Toggle editing mode
Toggla redigeringsläge
Click to toggle table editing
Klicka för att toggla tabelleditering
QgsAttributeTableDialog
Attribute table - %1
Attributtabell - %1
Search string parsing error
Tolkningsfel i söksträngen
Search results
Sökresultat
You've supplied an empty search string.
Du har angett en tom söksträng.
Error during search
Fel vid sökning
Found %d matching features.
Hittade %n matchande objekt.
Hittade %n matchande objekt.
No matching features found.
Inga överensstämmande objekt hittade.
Attribute Table
Attributtabell
Remove selection
Ta bort valt
Move selected to top
Flytta valt högst upp
Unselect all
Move selection to top
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Invertera valt
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopiera valda rader till klippbordet (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Kopierar valda rader till klippbordet
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Zooma kartan till valda rader (Ctrl-J)
Zoom map to the selected rows
Zooma kartan till valda rader
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Toggla redigeringsläge
Click to toggle table editing
Klicka för att toggla tabelleditering
Look for
Leta efter
in
i
&Search
&Sök
Show selected records only
Visa endast valda rader
Advanced search
Avancerad sökning
...
...
Search selected records only
Sök endast valda rader
QgsAttributeTableDisplay
select
välj
select and bring to top
välj och flytta högst upp
show only matching
visa bara överensstämmande
Search string parsing error
Tolkningsfel i söksträngen
Search results
Sökresultat
You've supplied an empty search string.
Du har angett en tom söksträng.
Error during search
Fel vid sökning
Found %d matching features.
Hittade %d matchande objekt.
No matching features found.
Inga överensstämmande objekt hittade.
Name conflict
Namnkonflikt
Stop editing
Sluta redigera
Do you want to save the changes?
Vill du spara ändringarna?
Error
Fel
Could not commit changes
Kunde inte föra in förändringar
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Attributet kunde inte föras in. Namnet finns redan i tabellen.
Attribute table -
Attributtabell -
QGIS
QGIS
File
Arkiv
Close
Stäng
Ctrl+W
Ctrl+W
Edit
Redigera
&Undo
Ångra
Ctrl+Z
Ctrl++
Cu&t
Klipp u&t
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
Kopiera
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
Klistra in
Ctrl+V
Ctrl+V
Delete
Radera
Layer
Lager
Zoom to Selection
Zooma till vald
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle Editing
Toggla redigering
Table
Tabell
Move to Top
Flytta överst
Invert
Invertera
bad_alloc exception
bad_alloc fel
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats
Found %n matching feature(s).
search results
QgsAttributeTableMemoryModel
Attribute changed
Attribut ändrats
QgsAttributeTableModel
Attribute changed
Attribut ändrats
QgsAttributeTypeDialog
Select a file
Välj en fil
Error
Fel
Could not open file %1
Error was:%2
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Enumeration is not available for this attribute
Attribute Edit Dialog
Line edit
Linjeredigering
Classification
Klassificering
Range
Intervall
Unique values
Unika värden
File name
Filnamn
Value map
Värdekarta
Enumeration
Uppräkning
Immutable
Oförstörbara
Hidden
Gömd
Simple edit box. This is the default editation widget.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Step
Slider
Editable
Local minimum/maximum = 0/0
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Load Data from layer
Value
Värde
Description
Beskrivning
Remove Selected
Load Data from CSV file
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
QgsBookmarks
Really Delete?
Verkligen ta bort?
Are you sure you want to delete the
Är du säker du vill ta bort
bookmark?
bokmärket?
&Yes
&Ja
&No
&Nej
Error deleting bookmark
Fel vid borttagning av bokmärke
Failed to delete the
Misslyckades att ta bort
bookmark from the database. The database said:
bokmärket från databasen. Databasen angav:
&Delete
Ta bort
&Zoom to
&Zooma till
Are you sure you want to delete the %1 bookmark?
Är du säker du vill ta bort bokmärket %1?
Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2
Kunde inte ta bort bokmärket %1 från databasen. Databasen svarade:
%2
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Georumsliga bokmärken
Name
Namn
Project
Projekt
Extent
Utsträckning
Id
ID
Close the dialog
Stäng dialogrutan
Help
Hjälp
Close
Stäng
Delete the currently selected bookmark
Ta bort valda bokmärken
Delete
Radera
Zoom to the currently selected bookmark
Zooma till valt bokmärke
Zoom To
Zooma till
QgsComposer
for read/write
för läsning/skrivning
Error in Print
Fel vid utskrift
Cannot format BoundingBox
Kan inte formge BoundingBox
Cannot seek
Kan inte söka
Cannot overwrite BoundingBox
Kan inte skriva över BoundingBox
Cannot find BoundingBox
Kan inte hitta BoundingBox
Cannot format translate
Kan inte formge translateringen
Cannot overwrite translate
Kan inte skriva över translateringen
Cannot find translate
Kan inte hitta translateringen
File IO Error
Fil I/O-fel
Paper does not match
Papper överensstämmer ej
The selected paper size does not match the composition size
Valt pappersformat överensstämmer ej med storleken på kompositionen
Big image
Stor bild
To create image
för att skapa bild
requires circa
kräver ungefär
MB of memory
MB minne
Choose a filename to save the map image as
Välj ett filnamn att spara kartbilden som
Choose a filename to save the map as
Välj ett filnamn att spara kartan som
SVG warning
SVG varning
Don't show this message again
Visa inte detta meddelande igen
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
<p>QGIS SVG exportfunktione innehåller flera fel, pga fel och brister i Qt4:s SVG-kod. Till exempel syns inte text i SVG-filen, och det är problem med att kartans begränsningsruta klipper andra saker, såsom innehållsförteckning och skala.</p>Om du behöver en vektorbaserad utskrift från QGIS, föreslår vi att du försöker skriva till PostScript, om du inte är nöjd med resultatet från SVG.</p>
QGIS - print composer
QGIS - Utskriftskomponerare
Map 1
Karta 1
Couldn't open
Kunde inte öppna
format
format
SVG Format
SVG-format
Move Content
Flytta innehåll
Move item content
Flytta innehåll
&Group
&Gruppera
Group items
Gruppera element
&Ungroup
Ta bort grupp
Ungroup items
Ta bort elementens grupp
Raise
Höj
Raise selected items
Höj valda element
Lower
Sänk
Lower selected items
Sänk valda element
Bring to Front
Flytta överst
Move selected items to top
Flytta valda element överst
Send to Back
Flytta underst
Move selected items to bottom
Flytta valda element underst
QGIS
QGIS
File
Arkiv
Close
Stäng
Ctrl+W
Ctrl+W
Edit
Redigera
&Undo
Ångra
Ctrl+Z
Ctrl++
Cu&t
Klipp u&t
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
Kopiera
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
Klistra in
Ctrl+V
Ctrl+V
Delete
Ta bort
View
Vy
Layout
Utseende
PDF Format
PDF-format
Choose a file name to save the map image as
Välj ett filnamn att spara kartbilden som
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>Exportera SVG har många problem, beroende på fel och brister i
Choose a file name to save the map as
Välj ett filnamn att spara kartan som
Project contains WMS layers
Projektet innehåller WMS-lager
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
En del WMS-servrar (tex UMN mapserver) har begränsningar för parametrarna WIDTH och HEIGHT. Skriver du ut sådana lager kan de gränserna överskridas. Om så är fallet, skrivs WMS-lagret inte ut
%1 format (*.%2 *.%3)
%1-format (*.%2 *.%3)
Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>
Qt4 SVG kod. T.ex. syn text inte i SVG-filer och det finns problem med kartans begränsningslinjer som klipper andra saker såsom skala och teckenförklaring.</p>
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Qt4 SVG kod. T.ex. är det problem med lager som inte klipps av kartans begränsningslinjer.</p>
To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory
För att skapa bild %1 x %2 behövs ca %3 MB minne
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Om du behöver en vektorbaserad utskrift från QGIS, föreslår vi att du försöker skriva till PostScript, om du inte är nöjd med resultatet från SVG.</p>
save template
Spara mall
Save error
Kunde inte spara
Error, could not save file
Kunde inte spara fil
Load template
Läs in mall
Read error
Läsfel
Error, could not read file
Kunde inte läsa filen
Content of template file is not valid
Innehållet i mallfilen är ej giltigt
QgsComposerBase
MainWindow
HuvudFönster
General
Allmänt
Composition
Komposition
Item
Sak
&Open Template ...
&Öppna mall...
Save Template &As...
Spara mall &som...
&Print...
&Skriv ut...
Zoom All
Zooma hela
Zoom In
Zooma In
Zoom Out
Zooma ut
Add new map
Lägg till ny karta
Add new label
Lägg till ny etikett
Add new vect legend
Lägg till ny vektorbeskrivning
Select/Move item
Välj/Flytta sak
Export as image
Exportera som bild
Export as SVG
Exportera som SVG
Add new scalebar
Lägg till ny skala
Refresh view
Uppdatera vy
Add Image
Lägg till bild
Close
Stäng
Help
Hjälp
&Open Template...
&Öppna mall...
Zoom Full
Zooma hela
Add Map
Lägg till karta
Add Label
Lägg till etikett
Add Vector Legend
Lägg till ny vektorbeskrivning
Move Item
Flytta element
Export as Image...
Exportera som bild...
Export as PDF...
Exportera som PDF...
Export as SVG...
Exportera som SVG...
Add Scalebar
Lägg till skala
Refresh
Uppdatera
Move Content
Flytta innehåll
Move item content
Flytta elementens innehåll
Group
GruppGrupp
Group items
Gruppera element
Ungroup
Ta bort grupp
Ungroup items
Ta bort elementens grupp
Raise
Höj
Raise selected items
Höj valda element
Lower
Sänk
Lower selected items
Sänk valda element
Bring to Front
Flytta överst
Move selected items to top
Flytta valda element överst
Send to Back
Flytta underst
Move selected items to bottom
Flytta valda element underst
Load From template
Läs in mall
Save as template
Spara mall
Align left
Justera vänster
Align selected items left
Justera valda element vänster
Align center
Justera mitten
Align center horizontal
Justera mitten horisontellt
Align right
Justera höger
Align selected items right
Justera valda element höger
Align top
Justera upp
Align selected items to top
Justera valda element upp
Align center vertical
Justera mitten vertikalt
Align bottom
Justera ned
Align selected items bottom
Justera valda element ned
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Formulär
Composer item properties
Color:
Färg:
Frame...
Ram...
Background...
Bakgrund...
Opacity:
Ogenomskinlighet:
Outline width:
Kantbredd:
Frame
Ram
Position...
Position...
QgsComposerLabelBase
Label Options
Etikettval
Box
Låda
Font
Typsnitt
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Etikettval
Font
Typsnitt
Margin (mm):
Marginal [mm]:
QgsComposerLegend
Legend
Teckenförklaring
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Inställningar för översikten
Item text:
Elementtext:
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Skalval
General
Allmänt
Title:
Titel:
Font:
Typsnitt:
Title...
Titel...
Layer...
Lager...
Item...
Element...
Symbol width:
Symbolbredd:
Symbol height:
Symbolhöjd:
Layer space:
Lager avstånd:
Symbol space:
Symbolavstånd:
Icon label space:
Ikonetikett avstånd:
Box space:
Rutavstånd:
Legend items
Översiktselement
down
ner
up
upp
remove
ta bort
edit...
redigera...
update
uppdatera
update all
uppdatera alla
QgsComposerMap
Map %1
Karta %1
Extent (calculate scale)
Utsträckning (beräkna skala)
Scale (calculate extent)
Skala (beräkna utsträckning)
Cache
Cache
Render
Rendera
Rectangle
Rektangel
Map
Karta
Map will be printed here
Kartan skrivs ut här
QgsComposerMapBase
Map options
Kartalternativ
<b>Map</b>
<b>Karta</b>
Set
Sätt
Width
Bredd
Height
Höjd
Scale
Skala
1 :
1 :
Set map extent to current extent in QGIS map canvas
Sätt kartans utsträckning till aktuell utsträckning i QGIS kartblad
Set Extent
Sätt utsträckning
Line width scale
Linjebreddsskala
Width of one unit in millimeters
Bredden på en enhet i millimeter
Symbol scale
Symbolskala
Font size scale
Typsnittsskala
Frame
Ram
Preview
Förhandsvisning
1:
1:
Scale:
Skala:
QgsComposerMapWidget
Cache
Cache
Rectangle
Rektangel
Render
Rendera
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Kartalternativ
<b>Map</b>
<b>Karta</b>
Width
Bredd
Height
Höjd
Scale:
Skala:
1:
1:
Map extent
Kartans utsträckning
X min:
X min:
Y min:
Y min:
X max:
X max:
Y max:
Y max:
set to map canvas extent
sätt till kartbladets utsträckning
Preview
Förhandsvisning
Update preview
Uppdatera förhandsvisning
Keep layer list
Behåll lagerlista
QgsComposerPicture
Warning
Varning
Cannot load picture.
Kan inte ladda bild.
Choose a file
Välj en fil
Pictures (
Bilder (
QgsComposerPictureBase
Picture Options
Bildval
Picture
Bild
...
...
Frame
Ram
Angle
Vinkel
Width
Bredd
Height
Höjd
Browse
Bläddra
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Välj SVG- eller bildfil
Select new preview directory
Välj nytt bibliotek för förhandsvisning
Creating icon for file %1
Skapar ikon för filen %1
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Bildval
Browse...
Bläddra...
Width:
Bredd:
Height:
Höjd:
Rotation:
Rotering:
Search directories
Sökvägar
Add...
Lägg till ...
Remove
Ta bort
Preview
Förhandsvisning
QgsComposerScaleBar
Single Box
Enkel ruta
Double Box
Dubbla rutor
Line Ticks Middle
Linjestreck mitten
Line Ticks Down
Linjestreck neråt
Line Ticks Up
Linjestreck uppåt
Numeric
Numerisk
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Enkel ruta
Double Box
Dubbla rutor
Line Ticks Middle
Linjestreck mitten
Line Ticks Down
Linjestreck neråt
Line Ticks Up
Linjestreck uppåt
Numeric
Numerisk
Map
Karta
Map %1
Karta %1
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Skalval
Segment size (map units):
Segmentstorlek (kartenheter):
Map units per bar unit:
Kartenheter per skalenhet:
Number of segments:
Antal segment:
Segments left:
Segment åt vänster:
Style:
Stil:
Map:
Karta:
Height (mm):
Höjd [mm]:
Line width:
Linjebredd:
Label space:
Etikettavstånd:
Box space:
Rutavstånd:
Unit label:
Enhetsetikett:
Font...
Typsnitt...
Color...
Färg...
QgsComposerScalebarBase
Barscale Options
Skalval
Segment size
Segmentstorlek
Number of segments
Antal segment
Map units per scalebar unit
Kartenheter per skalenhet
Unit label
Enhetsetikett
Map
Karta
Font
Typsnitt
Line width
Linjebredd
QgsComposerVectorLegend
Layers
Lager
Group
Grupp
Combine selected layers
Kombinera valda lager
Cache
Cache
Render
Rendera
Rectangle
Rektangel
Legend
Teckenförklaring
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Val för vektorinnehållsförteckning
Title
Titel
Map
Karta
Font
Typsnitt
Box
Låda
Column 1
Kolumn 1
Preview
Förhandsvisning
Layers
Lager
Group
Grupp
ID
ID
QgsComposition
Custom
Anpassad
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Portrait
Porträtt
Landscape
Landskap
Out of memory
Slut på minne
Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
Qgis kan inte ändra pappersstorleke pga otillräckligt med minne.
Det bästa är om du undviker Kartkompositören inna du har startat om Qgis.
Label
Etikett
Warning
Varning
Cannot load picture.
Kan inte ladda bild.
QgsCompositionBase
Composition
Komposition
Paper
Papper
Size
Storlek
Units
Enheter
Width
Bredd
Height
Höjd
Orientation
Rotation
Resolution (dpi)
Upplösning (dpi)
QgsCompositionWidget
Landscape
Landskap
Portrait
Porträtt
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 tum)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 tum)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 tum)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 tum)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 tum)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 tum)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 tum)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 tum)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 tum)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 tum)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 tum)
Custom
Anpassad
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
mm
mm
inch
tum
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)'
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Solid
Solid
Dots
Punkter
Crosses
Kors
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Komposition
Paper
Papper
Orientation
Rotation
Height
Höjd
Width
Bredd
Units
Enheter
Size
Storlek
Print quality (dpi)
Utskriftskvalitet [dpi]
Snapping
Fästning
Snap to grid
Fäst till rutnät
Grid resolution:
Upplösning rutnät:
Offset x:
Offset x:
Offset y:
Offset y:
Pen width:
Pennbredd:
Grid color:
Rutnätsfärg:
Grid style:
Rutnätsstil:
Print as raster
Skriv ut som raster
QgsConfigureShortcutsDialog
None
Ingen
Set default (%1)
Spara standard (%1)
Input:
Indata:
Change
Ändra
Shortcut conflict
Genvägskonflikt
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Den här genvägen är redan tilldelad kommandot %1. Ändra tilldelning?
Configure shortcuts
Konfigurera genvägar
Action
Kommando
Shortcut
Genväg
Set none
Sätt ingen
Set default
Sätt standardvärde
QgsConnectionDialog
Test connection
Testa anslutning
Connection to
Anslutning till
was successfull
lyckades
Connection failed - Check settings and try again
Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen
General Interface Help:
Allmän hjälp för gränssnittet:
QgsConnectionDialogBase
Connection Properties
Anslutningsegenskaper
Connection Information
Anslutningsinformation
Host
Dator
Database
Databas
Username
Användarnamn
Name
Namn
Name of the new connection
Namn för den nya anslutningen
Password
Lösenord
Test Connect
Testa Anslutning
Save Password
Spara Lösenord
OK
OK
Cancel
Avbryt
Help
Hjälp
F1
F1
Create a New PostGIS connection
Skapa en ny PostGIS-anslutning
Port
Port
5432
5432
QgsContColDialogBase
continuous color
kontinuerlig färg
color for minimum value
färg för minsta värde
close
stäng
apply
utför
classification variable
klassificeringsvariabel
color for maximum value
färg för största värde
Display Name
Namn
Continuous color
Kontinuerlig färg
Classification Field:
Klassifikationsfält:
Minimum Value:
Minimalt Värde:
Maximum Value:
Maximalt Värde:
Outline Width:
Kantbredd:
...
...
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Kontinuerlig färg
...
...
Maximum Value:
Maximalt Värde:
Outline Width:
Kantbredd:
Minimum Value:
Minimalt Värde:
Classification Field:
Klassifikationsfält:
Draw polygon outline
Rita polygonkontur
QgsCoordinateTransform
Failed
Misslyckades
transform of
transformera
with error:
med felet:
The source spatial reference system (SRS) is not valid.
Källans Spatial Reference System (SRS) är ej giltig.
The coordinates can not be reprojected. The SRS is:
Koordinaterna kan inte projiceras. SRS är:
The destination spatial reference system (SRS) is not valid.
Mottagande Spatial Reference System (SRS) är ej giltig.
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
Källans Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig.
The coordinates can not be reprojected. The CRS is:
Koordinaterna kan inte projiceras. CRS är:
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Mottagande Coordinate Reference System (CRS) är ej giltig.
The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Koordinaterna kan inte projiceras. CRS är: %1
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
Nere till vänster
Top Left
Uppe till vänster
Top Right
Uppe till höger
Bottom Right
Nere till höger
&Copyright Label
&Copyrighttext
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Skapar en text om upphovsskydd som visas på kartbladet.
&Decorations
&Dekoreringar
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Copyrighttext-insticksprogram
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Beskrivning</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Skriv in din copyrighttext nden. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Fetstil </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Kursiverad </I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &copy; resulterar i en copyright-symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
Placement
Placering
Bottom Left
Nere till vänster
Top Left
Uppe till vänster
Bottom Right
Nere till höger
Top Right
Uppe till höger
Orientation
Rotation
Horizontal
Horisontell
Vertical
Vertikal
Enable Copyright Label
Använd Copyrighttext
Help
Hjälp
Alt+O
Alt+O
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
Alt+C
Alt+A
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Beskrivning</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Skriv in din copyrighttext nedan. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Fet text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Kursiverat </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(OBS: &copy; ger en copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
Color
Färg
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Skriv in din copyrighttext nedan. Denna plugin stödjer enkel HTML för att formatera texten. Till exempel::</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Fetstil </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Kursiverad </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(Not: &copy; visar en copyright-symboll)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
Ta bort projektionsdefinition?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
Att ta bort en projektionsdefinition går ej att ångra. Vill du ta bort den?
Abort
Avbryt
New
Ny
QGIS Custom Projection
QGIS Anpassade projektioner
This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.
Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen ge projektionen ett namn innan du väljer spara.
This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.
Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till parametrar innan du sparar.
This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.
Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'proj='-del innan du sparar.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'ellips='-del innan du sparar.
This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.
Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen rätta innan du sparar.
This proj4 projection definition is not valid.
Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Northing och Easthing måste vara i decimal form.
Internal Error (source projection invalid?)
Internt fel (källprojektion ogiltig?)
Please give the projection a name before pressing save.
Ange ett namn på projektionen innan du spara.
Please add the parameters before pressing save.
Lägg till parametrarna före du sparar.
Please add a proj= clause before pressing save.
Lägg till en 'proj='- före du sparar.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
Denna proj4-projektionsdefinition är ej giltig. Vänligen lägg till en 'ellips='-del innan du sparar.
Please correct before pressing save.
Rätta till innan du sparar.
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Projection Definition
Anpassad projektionsdefinition
Define
Definiera
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html>
Parameters:
Parametrar:
|<
|<
<
<
1 of 1
1 av 1
>
>
>|
>|
New
Ny
Save
Spara
Delete
Radera
Close
Stäng
Name:
Namn:
Test
Testa
Transform from WGS84 to the chosen projection
Transformera från WGS84 till vald projektion
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Använd textrutan nedan för att testa din skapade projektion. Skriv in koordinatera där både lat/long (i WGS84) och det projicerade resultatet är känt (till exempel genom att läsa från en karta). Tryck sedan på 'Beräkna' för att kontrollera om projektionen stämmer.</p></body></html>
Projected Corrdinate System
Projicerat koordinatsystem
Geographic / WGS84
Geografisk / WGS84
East:
Östlig:
North:
Nordlig:
Calculate
Beräkna
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att som om definitionen stämmer.</p></body></html>
You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.
Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Spatial Reference System'.
Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.
Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer.
Projected Coordinate System
Projicerat koordinatsystem
Custom Coordinate Reference System Definition
Anpassad Coordinate Redference System definition
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Du kan definiera dina egna anpassade projektioner här. Definitionen måste vara på proj4-format för att ange ett 'Coordinate Reference System'.
Name
Namn
Parameters
Parametrar
*
*
S
S
X
X
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Använd rutorna nedanför för att testa din definition. Skriv in en koordinat där både lat/long och projicerad koordinat är känd (från tex en karta). Tryck knappen 'Beräkna' för att se om definitionen stämmer.
Destination CRS
Destination CRS
North
Nord
East
Öst
QgsDbSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Är du säker på att du vill ta bort
connection and all associated settings?
anslutningen och alla tillhörande inställningar?
Confirm Delete
Bekräfta Radering
Yes
Ja
No
Nej
Select Table
Välj Tabell
You must select a table in order to add a Layer.
Du måste välja en tabell för att kunna lägga till ett Lager.
Password for
Lösenord för
Please enter your password:
Skriv in ditt lösenord:
Connection failed
Anslutningen avbröts
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.
Upkopplingen till %1 på %2 avbröts. Antingen är databasen nere eller också är dina inställningar fel.%3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen.
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5
Anslutningen till %1 på %2 misslyckades. Antingen är databasen nere eller så är dina inställningar felaktiga. %3Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen. %4%5
Type
Typ
Name
Namn
Sql
Sql
Point layer
Punktlager
Multi-point layer
Flerpunktslager
Linestring layer
Linjeföljdslager
Multi-linestring layer
Flerlinjeföljdslager
Polygon layer
Polygonlager
Multi-polygon layer
Flerpolygonlager
Mixed geometry layer
Lager med blandad geometri
Geometry collection layer
Geometrisamlingslager
Waiting for layer type
Väntar på lagertyp
Unknown layer type
Obekant lagertyp
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6
Anslutning %1 till %2 misslyckades. Antingen är databasen nere, eller så är dina inställnnigar fel.%3Kolla användarnamn och lösenord och försök igen.%4Databasen sa:%5%6
Access to relation
Åtkomst till relationen
using sql;
med sql;
has failed. The database said:
har misslyckats. Databasen sa:
double click to open PostgreSQL query builder
dubbelklicka för att öppna PostgreSQL frågeskapare
Wildcard
Jokertecken
RegExp
Reguljäruttryck
All
Alla
Schema
Schema
Table
Tabell
Geometry column
Geometrikolumn
Primary key column
Accessible tables could not be determined
Åtkomliga tabeller kunder inte avgöras
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Databasanslutningen lyckades, men åtkomliga tabeller kunde inte bestämmas.
Felet från databasen var:
%1
No accessible tables found
Inga åtkomliga tabeller funna
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Databasanslutningen lyckades, men åtkomliga tabeller kunde hittas.
Kontrollera att du har rättigheter för att göra SELECT på en tabell med PostGIS-geometrier.
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar?
You must select a table in order to add a layer.
Du måste välja en tabell för att lägga till ett lager.
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3
Anslutningen till %1 på %2 misslyckades. Antingen är databasen nere eller så är dina inställningar felaktiga.
Kontrollera ditt användarnamn och lösenord och försök igen.
Databasen svarade:
%3
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Lägg till PostGIS-tabell(er)
Add
Lägg till
Cancel
Avbryt
Help
Hjälp
F1
F1
Tables
Tabeller
Connection Information
Anslutningsinformation
Connect
Anslut
New
Ny
Edit
Redigera
Delete
Radera
Close
Stäng
PostgreSQL Connections
PostgreSQL-anslutningar
Where Clause:
Where-sats:
Tables:
Tabeller:
Type
Typ
Name
Namn
Sql
Sql
Encoding:
Kodning:
Search:
Sök:
Search mode:
Sökmod:
Search in columns:
Sök i kolumner:
Build query
Skapa fråga
Search options...
Sökalternativ...
QgsDbTableModel
Schema
Schema
Table
Tabell
Type
Typ
Geometry column
Geometrikolumn
Primary key column
Sql
Sql
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Linje
Multiline
Multilinje
Polygon
Polygon
Multipolygon
Multipolygon
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Ta bort attribute
OK
OK
Cancel
Avbryt
QgsDelimitedTextPlugin
&Add Delimited Text Layer
&Lägg till separerad text-lager
Add a delimited text file as a map layer.
Lägg till en separerad text-fil som ett kart lager.
The file must have a header row containing the field names.
Filen måste ha en huvudrad med fältnamn.
X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
X och Y fält måste finnas, och de skall innehålla kordinater på decimal form.
&Delimited text
Separera&d text
DelimitedTextLayer
SepareradTextLager
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
Lägg till en separerad text-fil som ett lager. Filen måste ha ett radhuvud med fältnamn. Fälten X och Y är nödvändiga och måste innehålla koordinater i decimalformat.
QgsDelimitedTextPluginGui
No layer name
Inget lagernamn
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Ange ett lagernamn innan du lägger till lagret i kartan
No delimiter
Ingen separerare
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Ange en separerare innan du läser filen
Choose a delimited text file to open
Välj en separerad textfil att öppna
Parse
Läs
<h1>Description</h1><p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
<h1>Beskrivning</h1><p>Välj en separerad textfil med x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och denna plugin gör jobbet!</p><p>Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen fr det nya lagret. Använda rutan för separator för ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka åp 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager.</p>
Description
Beskrivning
Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!
Välj en separerad textfil med en rubrikrad och en eller flera rader av x och y-koordinater som du vill använda som punktlager, och detta insticksprogram gör jobbet!
Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.
Använd rutan för lagrets namn för att välja namnet i innehållsförteckningen för det nya lagret. Använda rutan för separator för att ange hur din fil är separerad (tex mellanslag, komma, tabb eller reguljäruttryck som i Perl). Sedan kan du trycka på 'Läs'-knappen och välja vilka kolumner som innehåller x resp y-koordinater för ditt lager.
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Skapa ett Lager från en Separerad Textfil
Cancel
Avbryt
Help
Hjälp
Help on using the plugin
Hälp om användandet av detta plugin
Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser
Öppnar hjälpen för Separerad Text-pluginet i din inställda webläsare
Parse
Läs
Parse the header row and update the X and Y field lists
Läser rubrikraden och uppdaterar listorna för X- och Y-fälten
Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file.
Läser rubrikraden i indatafilen och uppdaterar fälten i X- och Y-menyerna. Använd den här knappen för att uppdatera fältlistorna om du ändrar separeraren efter att ha valt den separerade textfilen.
Add Layer
Lägg till Lager
Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified
Lägg till lager med den separerare, fil, och x/y-fält som har angetts
Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers.
Skapar ett lager med de angivna parametrarna och lägger till det till kartan. Fönstret fortsätter att vara öppet så att du kan lägga till fler lager.
Close
Stäng
Close the dialog
Stäng dialogrutan
Close the dialog without adding anything to the map.
Stäng dialogrutan utan att lägga till något till kartan.
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X-fält</p>
Name of the field containing x values
Namn på fältet som innehåller x-värden
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Namn på fältet som innehåller x-värden. Välj ett fält från listan. Listan genereras genom att läsa rubrikraden i den separerade textfilen.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y-fält</p>
Name of the field containing y values
Namn på fältet som innehåller y-värden
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Namn på fältet som innehåller y-värden. Välj ett fält från listan. Listan genereras genom att läsa rubrikraden i den separerade textfilen.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimeter box to specify what the delimeter is for your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regex entries so use \t for tab and so on. After choosing a delimeter, press the parse button to see what field names have been detected in your file.</p>
<p>Use the X and Y fields to specify which columns represent latitude and longitude..</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:18pt;font-weight:600">Beskrinving</span></p>
<p>Välj en fil som innehåller separerad text med lat/lon-koordinater som du vill använda som ett punktlager, så gör detta plugin jobbet åt dig! </p>
<p>Använd lagernamn-rutan för att ange namnet på det nya lagret. Använd separerar-rutan för att ange separeraren för din fil (t.ex. blanksteg, komma eller tab). Observera att denna ruta accepterar reguljära uttryck, så använd \t för tab osv. Efter att du har valt en separerare, tryck på läs-knappen för att se vilka fältnamn som har upptäckts i din fil. </p>
<p>Använd X- och Y-menyerna för att ange vilka kolumner som representerar latitud och longitud..</p>
</body></html>
Layer name
Lagernamn
Name to display in the map legend
Namn som kommer att visas i teckenförklaringen
Name displayed in the map legend
Namn som kommer att visas i teckenförklaringen
Delimiter
Separerare
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Separerare som ska användas för att dela upp textfilen i fält. Separeraren kan vara ett eller flera tecken.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Separerare som ska användas för att dela upp textfilen i fält. Separeraren kan vara ett eller flera tecken.
Delimited Text Layer
Separerad Text-Lager
Delimited text file
Separerad textfil
Full path to the delimited text file
Hela sökvägen till den separerade textfilen
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Hela sökvägen till den separerade textfilen. För att kunna läsa fälten i filen så måste separeraren anges innan filnamnet. Använd knappen till höger om detta fälr för att välja indatafil.
...
...
Browse to find the delimited text file to be processed
Leta efter den separerade textfilen som ska användas
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Använd den har knappen för att leta efter den separerade textfilen. Denna knapp kommer inte att aktiveras förrän en separerare har skrivits in i <i>Separerare</i>-rutan. När en fil har valts så kommer X- och Y-menyerna att fyllas med fält från den separerade textfilen.
&Help
&Hjälp
Alt+H
Alt+H
&Parse
&Parsa
Alt+P
Alt+P
&Add Layer
&Lägg Till Lager
Alt+A
Alt+A
&Close
&Stäng
Alt+C
Alt+C
Sample text
Exempeltext
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj en separerad textfil med x- och y-koordinater som du vill använda som ett punktlager så gör det här pluginet jobbet åt dig! </p>
<p>Använd lagernamnsfältet för att ange namnet i teckenförklaringen för det nya lagret. Använd separerarfältet för att ange vilken separerare som avänds i din fil (t.ex. mellanslag, komma eller tab). Notera att detta fält accepterar reguljära uttryck, så använd \t för tab och så vidare. Efter att du har valt en separerare kan du trycka på knappen "Parsa" och välja kolumnerna som innehåller x- och y-värdena för lagret.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma or tab). After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Välj en separerad textfil med x- och y-koordinater som du vill använda som ett punktlager så gör det här pluginet jobbet åt dig! </p>
<p>Använd lagernamnsfältet för att ange namnet i teckenförklaringen för det nya lagret. Använd separerarfältet för att ange vilken separerare som avänds i din fil (t.ex. mellanslag, komma eller tab). Efter att du har valt en separerare kan du trycka på knappen "Parsa" och välja kolumnerna som innehåller x- och y-värdena för lagret.</p>
</body></html>
Browse...
Bläddra...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
The delimiter is taken as is
Separeraren används rakt av
Plain characters
Vanliga tecken
The delimiter is a regular expression
Separeraren är ett reguljäruttryck
Regular expression
Reguljäruttryck
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsDelimitedTextProvider
Save layer as...
Spara lager som...
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
OBS: Följande rad laddades inte, eftersom Qgis inte kunde bestämma värde för x och y-koordinaterna:
Error
Fel
Error creating field
Fel vid skapandet av fält
Layer creation failed
Fel vid skapandet av lager
Error creating shapefile
Fel vid skapandet av shapefil
The shapefile could not be created (
Shapefilen kunde inte skapas (
Driver not found
Drivrutin hittades inte
driver is not available
drivrutin finns ej
Shapefiles (*.shp)
The *.shp is used as a file filter in a dialog box
Shapefiler (*.shp)
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Formulär
Heading Label
Överskriftsetikett
Detail label
Detaljetikett
QgsDiagramDialog
Pie chart
Pajdiagram
Bar chart
Stapeldiagram
Proportional SVG symbols
Proportionella SVG-symboler
QgsDiagramDialogBase
Dialog
Dialog
Display diagrams
Visa diagram
Diagram type:
Diagramtyp:
Classification attribute:
Klassificeringsattribut:
Classification type:
Klassifikationstyp:
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
Spara objekt i buffer
&Help
&Hjälp
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
Buffer Settings:
Bufferinställningar:
Buffer distance in map units:
Bufferavstånd i kartenheter:
Table name for the buffered layer:
Tabellnamn för det buffrade lagret:
Create unique object id
Skapa unikt objekt-ID
public
publik
Geometry column:
Geometrikolumn:
Spatial reference ID:
Rumsreferens-ID:
Unique field to use as feature id:
Unikt fält att använda som objekt-ID:
Schema:
Schema:
Add the buffered layer to the map?
Lägg till det buffrade lagret till kartan?
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Buffra objekt i lager: </h2>
Parameters
Parametrar
QgsDlgVectorLayerProperties
Single Symbol
Enkel Symbol
Graduated Symbol
Graderad Symbol
Continuous Color
Kontinuerlig Färg
Single Marker
Enkel Markör
Graduated Marker
Graderad Markör
Unique Value
Unik Symbol
Unique Value Marker
Unik Markör
The source of the data (path name or database connection information)
Källan för datan (information om sökväg eller databasanslutning)
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen
Geometry type of the features in this layer
Geometrityp för objekt i det här lagret
The number of features in this layer
Antal objekt i det här lagret
In order for QGIS to support SVG markers under Windows, we need to build QGIS
För att QGIS ska kunna använda SVG-markörer i Windows så måste vi bygga QGIS
using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers
med den kommersiella versionen av Qt. Eftersom det här projektet utvecklas av frivilliga
donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt
som donerar sin tid, så har vi inte de finansiella resurserna för att köpa den
commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge
kommersiella versionen av Qt. Om du vill hjälpa oss, besök QGIS' SourceForge-
home page to make a donation
websida för att göra en donation
No SVG Support
Inget SVG-stöd
QgsDlgVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Lageregenskaper
Apply
Verkställ
Close
Stäng
General
Allmänt
Display name
Namn
Layer source
Lagerkälla
TextLabel2
TextEtikett2
Fields
Fält
Field
Fält
Type
Typ
Length
Längd
Precision
Precision
Features
Objekt
Count
Antal
count
antal
Geometry type
Geometrityp
geom
geom
Upper right
Övre högra
ur
öh
ll
ll
Lower left
Nedre vänstra
Legend
Teckenförklaring
Legend type:
Typ av teckenförklaring:
Labels
Etiketter
Display labels
Visa etiketter
Help
Hjälp
Cancel
Avbryt
OK
OK
Symbology
Symbologi
Visibility
Synlighet
Use scale dependent rendering
Använd skalberoende rendering
Maximum 1:
Maximum 1:
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Största skala vid vilken detta lager kommer att visas.
Minimum 1:
Minimum 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas.
Display field
Titelfält
Display field for the Identify Results dialog box
Titelfält för dialogrutan Identifiera
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Detta anger titelfältet för dialogrutan Identifiera
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Använd detta fält för att ange vilket attribut som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera.
Subset:
Delmängd:
Query Builder
Frågebyggare
Metadata
Metadata
Actions
Kommandon
QgsEditReservedWordsBase
Edit Reserved Words
Redigera Reserverade Ord
Status
Status
Column name
Kolumnnamn
Index
Index
This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired.
Denna shapefile innehåller reserverade ord. Dessa kan påverka importeringen till PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av de reserverade orden listade till höger används. Du kan också ändra andra kolumnnamn om du vill.
&Help
&Hjälp
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
Reserved Words
Reserverade Ord
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dubbelklicka på kolumnen Kolumnnamn för att ändra kolumnens namn.</p></body></html>
Column Name
Kolumnnamn
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna shapefil innehåller reservade ord. Dessa kan påverka import in i PostgreSQL. Redigera kolumnnamnen så att inga av der reservade ord som visas till höger används. Klicka på ett Kolumnnamn för att redigera. Du kan även ändra andra kolumnnamn om du vill.</p></body></html>
QgsEditReservedWordsDialog
Status
Status
Column Name
Kolumnnamn
Index
Index
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kodning:
QgsFieldCalculator
Double
Double
Integer
Heltal
String
Sträng
Syntax error
Provider error
Could not add the new field to the provider.
Error
Fel
An error occured while evaluating the calculation string.
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Update existing field
Only update selected features
New field
Output field name:
Output field type:
Output field width:
Output field precision:
Fields
Fält
Values
Värden
Sample
Test
All
Alla
Operators
Operatorer
+
+
*
*
sqrt
sin
tan
acos
(
-
-
/
/
^
cos
asin
atan
)
)
Field calculator expression:
QgsFillStyleWidgetBase
Form1
Formulär1
Fill Style
Fyllningsmönster
col
kol
Colour:
Färg:
PolyStyleWidget
PolyStyleWidget
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Ny enhet %1
Are you sure?
Är du säker?
Are you sure that you want to delete this device?
Är du säker du vill ta bort denna enhet?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS-enhetsredigerare
Device name:
Enhetsnamn:
Download command:
Nerladdningskommando:
This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively.
Det här är det kommando som kommer att användas för att hämta GPS-data från enheten. %in och %out kommer att ersättas med porten och GPX-filens namn.
This is the name of the device as it will appear in the lists
Detta är namnet på enheten så som det kommer att visas i listorna
This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively.
Det här är det kommando som kommer att användas för att skicka GPS-data till enheten. %in och %out kommer att ersättas med GPX-filens namn och porten.
Upload command:
Uppladdningskommando:
<p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p>
<i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br>
<i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br>
<i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br>
<i>%out</i> - the port when uploading or the GPX filename when downloading
<p>I nerladdnings- och uppladdningskommandona kan det finnas speciella ord som kommer att bytas ut av QGIS när kommandona körs. Dessa ord är:</p>
<i>%babel</i> - sökvägen till GPSBabel<br>
<i>%type</i> - flaggan för objekttypen som överförs (-w, -r eller -t)<br>
<i>%in</i> - GPX-filens namn vid uppladdning eller portens namn vid nerladdning<br>
<i>%out</i> - portens namn vid uppladdning eller GPX-filens namn vid nerladdning
Update device
Uppdatera enhet
Delete device
Radera enhet
New device
Ny enhet
Close
Stäng
Commands
Kommandon
Track download:
Hämta spår:
Route upload:
Skicka rutt:
Waypoint download:
Hämta brytpunkt:
The command that is used to download routes from the device
Kommandot som används för att hämta rutter från enheten
Route download:
Hämta rutter:
The command that is used to upload waypoints to the device
Kommandot som används för att skicka brytpunkter till enheten
Track upload:
Skicka spår:
The command that is used to download tracks from the device
Kommandot som används för att hämta spår från enheten
The command that is used to upload routes to the device
Kommandot som används för att skicka rutter till enheten
The command that is used to download waypoints from the device
Kommandot som används för att hämta brytpunkter från enheten
The command that is used to upload tracks to the device
Kommandot som används för att skicka spår till enheten
Waypoint upload:
Skicka brytpunkt:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kommandona för att skicka och ner kan innehålla speciella ord som ersätts av QGIS när kommandona utförs. Dessa ord är:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - sökvägen till GPSBabell<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - GPX filnamn när man laddar upp, och porten när när man laddar ner<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - porten när man laddar upp eller GPX filnamn när man laddar ner</p></body></html>
Device name
Enhetsnamn
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<p>I nerladdnings- och uppladdningskommandona kan det finnas speciella ord som kommer att bytas ut av QGIS när kommandona körs. Dessa ord är:</p>
<i>%babel</i> - sökvägen till GPSBabel<br>
<i>%type</i> - flaggan för objekttypen som överförs (-w, -r eller -t)<br>
<i>%in</i> - GPX-filens namn vid uppladdning eller portens namn vid nerladdning<br>
<i>%out</i> - portens namn vid uppladdning eller GPX-filens namn vid nerladdning
QgsGPSPlugin
&Gps Tools
&GPS-Verktyg
&Create new GPX layer
&Skapa nytt GPX-lager
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Skapar ett nytt GPX-lager och visar det på kartbladet
&Gps
&Gps
Save new GPX file as...
Spara ny GPX-fil som...
GPS eXchange file (*.gpx)
GPS eXchange fil (*.gpx)
Could not create file
Kunde inte skapa fil
Unable to create a GPX file with the given name.
Kunde inte skapa GPX-fil med givet namn.
Try again with another name or in another
Försök igen med ett nytt namn eller i ett annat
directory.
bibliotek.
GPX Loader
GPX Laddare
Unable to read the selected file.
Kunde inte läsa vald fil.
Please reselect a valid file.
Vänligen välj en giltig fil.
Could not start process
Kunde inte starta process
Could not start GPSBabel!
Kunde inte starta GPSBabel!
Importing data...
Importerar data...
Cancel
Avbryt
Could not import data from %1!
Kunde inte importerar data från %1!
Error importing data
Fel vid import av data
Not supported
Stöds ej
This device does not support downloading
Denna enhet stödjer inte hämtning
of
av
Downloading data...
Hämtar data...
Could not download data from GPS!
Kunde inte hämta data från GPS!
Error downloading data
Fel vid hämtning av data
This device does not support uploading of
Denna enhet stödjer ej att skicka
Uploading data...
Skickar data...
Error while uploading data to GPS!
Skicka data till GPS gav ett fel!
Error uploading data
Skicka data gav fel
Could not convert data from %1!
Kunde inte konvertera data från %1!
Error converting data
Fel vid konvertering av data
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Kunde inte läsa vald fil. Välj en annan giltig fil.
This device does not support downloading of %1.
Denna enhet stödjer inte hämtning av %1.
This device does not support uploading of %1.
Denna enhet stödjer ej att skicka %1.
QgsGPSPluginGui
Choose a filename to save under
Välj ett filnamn att spara till
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS eXchange format (*.gpx)
Select GPX file
Välj GPX-fil
Select file and format to import
Välj fil och format att importera
Waypoints
Brytpunkter
Routes
Rutter
Tracks
Spår
Route -> Waypoint
Rutt -> Brytpunkt
Waypoint -> Route
Brytpunkt -> Rutt
QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.
QGIS kan konvertera GPX-filer genom att använda GPSBAbel (%1) för att göra konverteringarna.
This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.
Detta kräver att du har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta programmet.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Välj en GPX-indatafil, vilken typ av konvertering du vill göra, ett GPX-filnamn som du vill spara det som, och ett namn på det nya lagret som skapas av resultatet.
QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).
QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (%1).
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret.
All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.
Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.
This tool will help you download data from a GPS device.
Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS.
Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data
Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas.
If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.
Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.
This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.
Verktyget använder programet GPSBabel (%1) för att överföra data.
Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.
Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat skall sparas.
GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.
GPX är %1, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.
GPS eXchange file format
GPS eXchange filformat (*.gpx)
Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.
Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.
This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS.
Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to.
Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas.
Choose a file name to save under
Välj ett filnamn att spara till
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Välj en GPX-indatafil, vilken typ av konvertering du vill göra, ett GPX-filnamn som du vill spara det som, och ett namn på det nya lagret som skapas av resultatet.
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS-Verktyg
Load GPX file
Ladda GPX-fil
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX is the <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a>, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</p>
<p>Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>GPX står för <a href="http://www.topografix.com/gpx.asp">GPS eXchange file format</a> och används för att lagra information om waypoints, rutter och spår.</p>
<p>Välj en GPX-fil och typen av objekt som du vill ladda.</p>
</body></html>
File:
Fil:
Feature types:
Objekttyper:
Waypoints
Brytpunkter
Routes
Rutter
Tracks
Spår
...
...
Import other file
Importera annan fil
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats
can be converted to GPX using GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). This requires that you have GPSBabel installed where
QGIS can find it.</p>
<p>Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type
that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as,
and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and
tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>QGIS kan bara ladda GPX-filer, men många andra filformat kan
konverteras till GPX med GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">
http://gpsbabel.sf.net</a>). Det kräver att du har GPSBabel installerat någonstans
där QGIS kan hitta det.</p>
<p>Välj ett filformat för GPS-data som du vill importera från, typen av objekt som
du vill använda, ett filnamn som du vill spara den konverterade GPX-filen som och
ett namn för det nya lagret. Alla filformat kan inte lagra waypoints, rutter
och spår, så en del objekttyper är inte tillgängliga för alla filformat.</p>
</body></html>
File to import:
Fil att importera:
Feature type:
Objekttyp:
GPX output file:
GPX-fil (utdata):
Layer name:
Lagernamn:
Download from GPS
Hämta från GPS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This tool will help you download data from a GPS device. Choose your
GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer,
and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if
you want to change some settings, you can also edit the devices.</p>
<p>This tool uses the program GPSBabel
(<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) to transfer the data. If you
don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS-enhet. Välj din enhet, porten
som den är kopplad till, objekttypen som du vill hämta, ett namn för ditt nya lager
och en GPX-fil där du vill lagra datan. Om din enhet inte finns med i listan eller om
du vill ändra några inställningar så kan du också redigera enheterna.</p>
<p>Det här verktyget använder GPSBabel
(<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) för att överföra data. Om du
inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här verktyget att fungera.</p>
</body></html>
Edit devices
Redigera enheter
GPS device:
GPS-enhet:
Output file:
Utdatafil:
Port:
Port:
Upload to GPS
Skicka till GPS
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port
your device is connected to.
If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also
edit the devices.</p>
<p>This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>)
to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Detta verktyg hjälper dig att skicka data till en GPS-enhet. Välj lagret som du vill skicka,
enheten som du vill skicka det till och porten som din enhet är kopplad till.
Om din enhet inte finns med i listan eller om
du vill ändra några inställningar så kan du också redigera enheterna.</p>
<p>Det här verktyget använder GPSBabel
(<a href="http://gpsbabel.sf.net">http://gpsbabel.sf.net</a>) för att överföra data. Om du
inte har GPSBabel installerat där QGIS kan hitta det så kommer inte det här verktyget att fungera.</p>
</body></html>
Data layer:
Datalager:
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
Alt+C
Alt+A
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html>
&Help
&Hjälp
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX är </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange filformat</span></a><span style=" font-size:10pt;">, som används för att spara information om brytpunkter, rutter och spår.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Välj en GPX-fil och välj sedan vilken typ av objekt du vill hämta.</p></body></html>
Browse...
Läs...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS kan bara hämta information från GPX-filer, men många andra format kan konverteras till GPX med hjälpa av GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). Det kräver att du har GPSBabel installerad där QGIS kan hitta programmet.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Välj ett GPS filformat, filen du vill importera, vilken typ av objekt du vill importera, ett GPX-filnamn som du vill spara till och ett namn på det nya lagret. Inte alla filformat kan spara brytpunkter, rutter och spår, så vissa sorts objekt kan vara oläsbara för några filformat.</p></body></html>
Save As...
Spara som...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att hämta data från en GPS. Välj GPS-enhet, porten som den är kopplad till, vilken sorts objekt du vill hämta, ett namn för det nya lagret,och GPX-filen där datat sparas. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Detta verktyg hjälper dig att skicka data från ett GPX-lager till en GPS. Välj lager du vill skicka, enheten du vill skicka till, och porten enheten är kopplad till. Om din enhet inte finns med i listan, eller om du vill ändra inställningar, kan du redigera enheterna.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Verktyget använder programet GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) för att överföra data. Om du inte har GPSBabel installerat där QGIS hittar det, fungerar inte verktyget.</p></body></html>
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(OBS: Viktigt att du väljer rätt filtyp i filväljardialogen!)
GPX Conversions
GPX Konverteringar
Conversion:
Konvertering:
GPX input file:
GPX-fil (utdata):
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Edit devices...
Redigera enheter...
Refresh
Uppdatera
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Felaktig URI - du måste specificera objekttyp.
GPS eXchange file
GPS eXchange fil
Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::minValue(..)
Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::minValue(..)
Warning: access requested to invalid position in QgsGPXProvider::maxValue(..)
Varning: åtkomst önskad till felaktig position i QgsGPXProvider::maxValue(..)
Digitized in QGIS
Digitaliserad i QGIS
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's projection:
Definiera detta lagers projektion:
This layer appears to have no projection specification.
Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan.
Define this layer's coordinate reference system:
Definera detta lagers koordinatsystem:
QgsGenericProjectionSelectorBase
Projection Selector
Projektionsväljare
Coordinate Reference System Selector
Koordinatsystemsväljare
QgsGeomTypeDialog
Name
Namn
Type
Typ
Real
Flyttal
Integer
Heltal
String
Sträng
QgsGeomTypeDialogBase
Select Geometry type
Välj Geometrityp
Type
Typ
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Polygon
OK
OK
Cancel
Avbryt
New Vector Layer
Nytt vektorlager
Help
Hjälp
File Format:
Filformat:
Remove
Ta bort
Attributes:
Attribut:
Add
Lägg till
Column 1
Kolumn 1
File format
Filformat
Attributes
Attribut
Name
Namn
Delete selected attribute
Ta bort valda attribut
...
...
Add attribute
Lägg till attribut
Width
Bredd
Precision
Precision
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Beskrivning georefererare
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beskrivning</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin kan skapa världsfiler för raster. Välj punkter i rastret, och ge världskoordinaterna, och denna plugin kommer att beräknas parametrarna för världsfilen. Ju fler koordinater du ger, desto bättre resultat.</p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georefererare
&About
&Om
&Help
&Hjälp
<b>Georeferencer GDAL</b>
<b>Georefererare GDAL</b>
Based on original Georeferencer Plugin
Baserad på ursprungliga insticksprogrammet
<b>Developers:</b>
<b>Utvecklare:</b>
Lars Luthman (original Georeferencer)
Lars Luthman (originalet)
Lynx (lynx21.12.12@gmail.ru)
Lynx (lynx21.12.12@gmail.ru)
Maxim Dubinin (sim@gis-lab.info)
Maxim Dubinin (sim@gis-lab.info)
<b>Link:</b>
<b>Länk:</b>
<b>Links:</b>
<b>Länkar:</b>
QgsGeorefPluginGui
Choose a raster file
Välj en rasterfil
Raster files (*.*)
Rasterfiler (*.*)
Error
Fel
The selected file is not a valid raster file.
Vald fil är iinte en giltig rasterfil.
You need to specify a file to georeference first.
Du måste först välja en fil att georeferera.
World file exists
Världsfil finns
<p>The selected file already seems to have a
<p>Vald fil verkar redan ha en
world file! Do you want to replace it with the
världsfil! Vill du byta ut den mot
new world file?</p>
en ny världsfil?</p>
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georefererare
...
...
Enter world coordinates
Skriv världskoordinater
Close
Stäng
Raster file:
Rasterfil:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Beskrivning</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin kan skapa världsfiler för raster. Välj punkter i rastret, och ge världskoordinaterna, och denna plugin kommer att beräknas parametrarn för världsfilen. Ju fler koordinater du ger, desto bättre resultat.</p></body></html>
Arrange plugin windows
Arrangera plugin-fönster
Description...
Beskrivning...
QgsGeorefWarpOptionsDialog
unstable
instabil
QgsGeorefWarpOptionsDialogBase
Warp options
Böjningsalternativ
Resampling method:
Metod för omsampling:
Nearest neighbour
Närmaste granne
Linear
Linjär
Cubic
Kubisk
OK
OK
Use 0 for transparency when needed
Använd 0 för transparens om behovs finns
Compression:
Kompression:
QgsGraMaDialogBase
graduated Marker
graderad Markör
Mode:
Läge:
Classification Field:
Klassifikationsfält:
Number of Classes:
Antal Klasser:
QgsGraMaExtensionWidget
Lower
Nedre
Upper
Övre
Label
Etikett
Image
Bild
Scale
Factor
Skal-
Faktor
QgsGraSyDialogBase
graduated Symbol
graderad symbol
apply
verkställ
mode
läge
classification variable
klassificeringsvariabel
close
stäng
number of classes
antal klasser
Display Name
Namn
Number of Classes:
Antal Klasser:
Classification Field:
Klassifikationsfält:
Mode:
Läge:
QgsGraSyExtensionWidget
lower
undre
upper
övre
label
beteckning
outl_color
kant_färg
outl_style
kant_stil
outl_width
kant_bredd
fill_color
fyll_färg
fill_pattern
fyll_mönster
SolidLine
HelLinje
SolidPattern
HeltMönster
Lower
Nedre
Upper
Övre
Label
Etikett
Outline
Color
Kantfärg
Outline
Style
Kantstil
Outline
Width
Kantbredd
Fill
Color
Fyllningsfärg
Fill
Pattern
Fyllningsmönster
QgsGraduatedSymbolDialog
Equal Interval
Jämnt interval
Quantiles
Kvantiler
Empty
Tom
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
graderad symbol
Classification Field:
Klassifikationsfält:
Mode:
Läge:
Number of Classes:
Antal Klasser:
Delete class
Ta bort klass
Classify
Klassificera
Classification field
Klassifikationsfält
Mode
Läge
Number of classes
Antal klasser
QgsGrassAttributes
Warning
Varning
Column
Kolumn
Value
Värde
Type
Typ
Field
Fält
ERROR
Fel
OK
OK
Layer
Lager
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
GRASS-Attribut
Tab 1
Tab 1
result
resultat
Update
Uppdatera
Update database record
Uppdatera databas
New
Ny
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Lägg till ny kategory med inställningarna i GRASS
Delete
Ta bort
Delete selected category
Ta bort vald kategori
QgsGrassBrowser
Tools
Verktyg
Add selected map to canvas
Lägg till vald karta till kartbladet
Copy selected map
Kopiera vald karta
Rename selected map
Döp om vald karta
Delete selected map
Ta bort vald karta
Set current region to selected map
Sätt aktiv region till vald karta
Refresh
Uppdatera
New name for layer "%1"
Nytt namn för lager "%1"
Warning
Varning
Question
Fråga
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Cannot copy map
Kan inte kopiera karta
<br>command:
<br>kommando:
Cannot rename map
Kan inte döpa om karta
Delete map <b>
Ta bort karta <b>
Cannot delete map
Kan inte ta bort karta
Cannot write new region
Kan inte skapa ny region
New name
Nytt namn
Cannot copy map %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Cannot delete map %1
Kan inte ta bort karta %1
QgsGrassEdit
Edit tools
Redigeringsverktyg
New point
Ny punkt
New line
Ny rad
New boundary
Ny gräns
New centroid
Ny centroid
Move vertex
Flytta nod
Add vertex
Lägg till nod
Delete vertex
Ta bort nod
Move element
Flytta element
Split line
Dela linje
Delete element
Ta bort element
Edit attributes
Redigera attribut
Close
Stäng
Left:
Vänster:
Middle:
Mitten:
Rigth:
Höger:
Warning
Varning
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Du är inte ägare till kartset, kan inte öppna vektorn för redigering.
Cannot open vector for update.
Kan inte öppna vektorn för uppdatering.
Info
Info
The table was created
Tabellen skapades
Tool not yet implemented.
Verktyget finns ännu inte.
Cannot check orphan record:
Kan inte kontrollera föräldralös post:
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Föräldralös post finns kvar i attributtabellen. <br>Ta bort posten?
Cannot delete orphan record:
Kan inte ta bort föräldralös post:
Cannot describe table for field
Kan inte beskriva fältets tabell
Background
Bakgrund
Highlight
Markera
Dynamic
Dynamisk
Point
Punkt
Line
Linje
Boundary (no area)
Gräns (ingen area)
Boundary (1 area)
Gräns (1 area)
Boundary (2 areas)
Gräns (2 areor)
Centroid (in area)
Centroid (i area)
Centroid (outside area)
Centroid (utanför area)
Centroid (duplicate in area)
Centroid (duplikat i area)
Node (1 line)
Nod (1 linje)
Node (2 lines)
Nod (2 linjer)
Disp
Column title
Visa
Color
Column title
Färg
Type
Column title
Typ
Index
Column title
Index
Column
Kolumn
Type
Typ
Length
Längd
Next not used
Nästa används inte
Manual entry
Skriv in manuellt
No category
Ingen kategori
Right:
Höger:
Cannot check orphan record: %1
Cannot describe table for field %1
Left: %1
Middle: %1
Right: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Välj linjesegment
New vertex position
Ny nodposition
Release
Släpp
QgsGrassEditAttributes
Select element
Välj element
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS-Redigering
Category
Kategori
Mode
Läge
Field (layer)
Fält (lager)
Settings
Inställningar
Snapping in screen pixels
Snappning i skärmpixlar
Symbology
Symbologi
Column 1
Kolumn 1
New Item
Ny Post
Table
Tabell
Add Column
Lägg Till Kolumn
Create / Alter Table
Skapa / Ändra Tabell
Tools
Verktyg
Toolbar
Verktygsrad
New line
Ny rad
F2
F2
Close
Stäng
New point
Ny punkt
F1
F1
New boundary
Ny gräns
F3
F3
New centroid
Ny centroid
F4
F4
Move vertex
Flytta nod
F5
F5
Add vertex
Lägg till nod
F6
F6
Delete vertex
Radera nod
F7
F7
Split line
Dela linje
F10
F10
Move line
Flytta linje
F9
F9
Delete line
Radera linje
F11
F11
Edit categories
Redigera kategorier
Edit attributes
Redigera attribut
Line width
Linjebredd
Marker size
Markörstorlek
Layer
Lager
Disp
Visa
Color
Färg
Type
Typ
Index
Index
Column
Kolumn
Length
Längd
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Välj element
Delete selected / select next
Ta bort vald / välj nästa
Release selected
Släpp vald
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Välj nod
Delete vertex
Ta bort nod
Release vertex
Släpp nod
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Välj element
New location
Ny plats
Release selected
Släpp vald
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Välj nod
Select new position
Välj ny position
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Ny nod
New point
Ny punkt
Undo last point
Ångra senaste punkt
Close line
Avsluta linje
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Ny tyngdpunkt
New point
Ny punkt
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Välj positon på linje
Split the line
Dela linjen
Release the line
Släpp linjen
Select point on line
Välj punkt på linje
QgsGrassElementDialog
Cancel
Avbryt
Ok
Ok
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Skriv in ett namn!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Detta är namnet på källan!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Finns!</font>
Overwrite
Skriv över
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Mapcalc-verktyg
Add map
Lägg till karta
Add constant value
Lägg till konstant värde
Add operator or function
Lägg till operator eller funktion
Add connection
Lägg till anslutning
Select item
Välj sak
Delete selected item
Ta bort vald sak
Open
Öppna
Save
Spara
Save as
Spara som
Addition
Addition
Subtraction
Subtraktion
Multiplication
Multiplikation
Division
Division
Modulus
Modulo
Exponentiation
Exponentiering
Equal
Lika med
Not equal
Olik med
Greater than
Större än
Greater than or equal
Större än eller lika med
Less than
Mindre än
Less than or equal
Mindre än eller lika med
And
Och
Or
Eller
Absolute value of x
Absolutvärdet av x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inverstangens av x (resultat i grader)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Inverstangens av y/x (resultat i grader)
Current column of moving window (starts with 1)
Aktuell kolumn i flyttande fönstret (startar på 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Cosinus av x (x i grader)
Convert x to double-precision floating point
Konvertera x till flyttal med dubbelprecision
Current east-west resolution
Aktuell öst-västlig upplösning
Exponential function of x
Exponentialfunktion av x
x to the power y
x upphöjt till y
Convert x to single-precision floating point
Konvertera x till flyttal med enkelprecision
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Beslut: 1 om x inte är noll, annars 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Beslut: a om x inte är noll, annars 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Beslut: a om x inte är noll, annars b
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Beslut: a om x > 0, b om z är noll, c om x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Konvertera x till heltal [ trunkerar ]
Check if x = NULL
Kontrollera om x = NULL
Natural log of x
Naturliga logaritmen av x
Log of x base b
b-bas logaritm av x
Largest value
Största värde
Median value
Medianvärde
Smallest value
Minsta värde
Mode value
Mod värde
1 if x is zero, 0 otherwise
1 om x är noll, annars 0
Current north-south resolution
Aktulle nord-sydlig uppösning
NULL value
värde NULL
Random value between a and b
Slumpmässiga värden mellan a och b
Round x to nearest integer
Avrunda x till närmaste heltal
Current row of moving window (Starts with 1)
Aktuell rad i flyttande fönstret (startar på 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sinus av x (x i grader)
Square root of x
sqrt(x)
Kvadratroten av x
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens av x (x i grader)
Current x-coordinate of moving window
Aktuell x-koordinat i flyttande fönstret
Current y-coordinate of moving window
Aktuell y-koordinat i flyttande fönstret
Warning
Varning
Cannot get current region
Kan inte få aktuell region
Cannot check region of map
Kan inte kontrollera kartans region
Cannot get region of map
Kan inte få kartans region
No GRASS raster maps currently in QGIS
Inga GRASS ratserkartor i QGIS för tillfället
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Kan inet skapa 'mapcalc' bibliotek i nuvarande kartset.
New mapcalc
Ny mapcalc
Enter new mapcalc name:
Skriv in nytt namn på mapcalc:
Enter vector name
Skriv in vektornamnet
The file already exists. Overwrite?
Filen finns redan. Skriva över?
Save mapcalc
Spara mapcalc
File name empty
Filanmnet är tomt
Cannot open mapcalc file
Kan inte öppna mapcalc-fil
The mapcalc schema (
Mapcalc schema (
) not found.
) hittades inte.
Cannot open mapcalc schema (
Kan inte öppna mapcalc schema (
Cannot read mapcalc schema (
Kan inte läsa mapcalc schema (
at line
på rad
column
kolumn
Output
Utdata
Cannot check region of map %1
Cannot get region of map %1
The file already exists. Overwrite?
The mapcalc schema (%1) not found.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
%1
at line %2 column %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
Huvudfönster
Output
Utdata
QgsGrassModule
Run
Kör
Stop
Stanna
Module
Modul
Warning
Varning
The module file (
Modulfilen (
) not found.
) hittades inte.
Cannot open module file (
Kan inte öppna modulfilen (
)
)
Cannot read module file (
Kan inte läsa modulfilen (
):
):
at line
på rad
Module
Modul
not found
hittades inte
Cannot find man page
Kan inte hitta man-sidan
Not available, cannot open description (
Ej tillgänglig, kan inte öppna beskrivningen (
column
kolumn
Not available, incorrect description (
Ej tillgänglig, ogiltig beskrivning (
Cannot get input region
Kan inte få indataregion
Use Input Region
Använd indataregion
Cannot find module
Kan inte hitta modul
Cannot start module:
Kan inte starta modul:
<B>Successfully finished</B>
<B>Klar (och det gick bra)!</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Färdig med fel</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Modulen kraschade eller dog</B>
Not available, description not found (
Ej tillgänglig, beskrivningen hittades inte (
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Kontrollera att GRASS-dokumentationen är installerad.
Module: %1
The module file (%1) not found.
Cannot open module file (%1)
Cannot read module file (%1)
%1
at line %2 column %3
Module %1 not found
Cannot find man page %1
Not available, description not found (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Input %1 outside current region!
Output %1 exists! Overwrite?
Cannot find module %1
Cannot start module: %1
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS-modul
Options
Inställningar
Output
Utdata
Manual
Manuell
Run
Kör
View output
Visa utdata
Close
Stäng
TextLabel
TextEtikett
QgsGrassModuleField
Attribute field
Attributfält
QgsGrassModuleFile
File
Arkiv
: missing value
: saknat värde
: directory does not exist
: bibliotek finns inte
%1: missing value
%1: directory does not exist
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
Varning
Cannot find layeroption
Kan inte hitta lagerinställningar
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
PostGIS drivrutinne i OGR stödjer inte scheman!<b>Bara tabellnamn kommer att användas.<br>Detta kan resultera i felaktig indata om flera tabeller med samma namn<br> finns i databasen.
: no input
: ingen indata
Cannot find whereoption
Kan inte hitta 'where'-inställningar
Cannot find layeroption %1
Cannot find whereoption %1
Select a layer
%1: no input
QgsGrassModuleInput
Warning
Varning
Cannot find typeoption
Kan inte hitta typinställningar
Cannot find values for typeoption
Kan inte hitta värden för typinställningar
Cannot find layeroption
Kan inte hitta lagerinställningar
GRASS element
GRASS-element
not supported
stöds ej
Use region of this map
Används regionen från denna karta
: no input
: ingen indata
Cannot find typeoption %1
Cannot find values for typeoption %1
Cannot find layeroption %1
GRASS element %1 not supported
Select a layer
%1: no input
Input
Indata
QgsGrassModuleOption
: missing value
: saknat värde
%1: missing value
QgsGrassModuleSelection
Attribute field
Attributfält
Selected categories
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
Varning
Cannot find module
Kan inte hitta modul
Cannot start module
Kan inte starta modul
Cannot read module description (
Kan inte läsa modulbeskrivning (
):
):
at line
på rad
column
kolumn
Cannot find key
Kan inte hitta nyckel
Item with id
Objekt med id
not found
hittades inte
Cannot get current region
Kan inte få aktuell region
Cannot check region of map
Kan inte kontrollera kartans region
Cannot set region of map
Kan inte sätta kartans region
Cannot find module %1
Cannot start module %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot find key %1
Item with id %1 not found
Cannot check region of map %1
Cannot set region of map %1
QgsGrassNewMapset
GRASS database
GRASS databas
GRASS location
GRASS-plats
Projection
Projektion
Default GRASS Region
Standard GRASS-region
Mapset
Kartset
Create New Mapset
Skapa nytt kartset
Tree
Träd
Comment
Kommentar
Database
Databas
Location 2
Plats 2
User's mapset
Användarens kartset
System mapset
Systemets kartset
Location 1
Plats 1
Owner
Ägare
Enter path to GRASS database
Skriv in sökväg till GRASS databas
The directory doesn't exist!
Biblioteket finns inte!
No writable locations, the database not writable!
Inga skrivbara platser, databasen är ej skrivbar!
Enter location name!
Skrin in platsens namn!
The location exists!
Platsen finns redan!
Selected projection is not supported by GRASS!
Vald projektion stöds ej av GRASS!
Warning
Varning
Cannot create projection.
Kan ine skapa projektion.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Kan inte projicera tidigare satt region, standardregion satt.
North must be greater than south
Norr måste vara större än söder
East must be greater than west
Öst måste vara större än väst
Regions file (
Regionfil (
) not found.
) hittades inte.
Cannot open locations file (
Kan inte öppna platsfil (
)
)
Cannot read locations file (
Kan inte läsa plats fil (
):
):
at line
på rad
column
kolumn
Cannot create QgsSpatialRefSys
Kan inte skapa QgsSpatialRefSys
Cannot reproject selected region.
Kan inte projicera vald region.
Cannot reproject region
Kan inte projicera region
Enter mapset name.
Skriv in namn på kartset.
The mapset already exists
Kartset finns redan
Database:
Databas:
Location:
Plats:
Mapset:
Kartset:
Create location
Skapa plats
Cannot create new location:
Kan inte skapa ny plats:
Create mapset
Skapa kartset
Cannot open DEFAULT_WIND
Kan inte öppna DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
Kan inte öppna WIND
New mapset
Nytt kartset
New mapset successfully created, but cannot be opened:
Nytt kartset skapades, men kunde inte öppnas:
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Nytt kartset skapades och är nu aktuellt kartset.
Cannot create new mapset directory
Kan inte skapa nytt kartset bibliotek
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Kan inte skapa QgsCoordinateReferenceSystem
No writable locations, the database is not writable!
Regions file (%1) not found.
Cannot open locations file (%1)
Cannot read locations file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot create new location: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Column 1
Kolumn 1
Example directory tree:
Exempel på biblioteksträd:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data sparas i ett biblioteksträd.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-databasen är det översta biblioteker i denna struktur.</p></body></html>
Database Error
Databasfel
Database:
Databas:
...
...
Select existing directory or create a new one:
Välj ett existerande bibliotek eller skapa ett nytt:
Location
Plats
Select location
Välj plats
Create new location
Skapa en ny plats
Location Error
Fel på platsen
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-platsen är en samling av kartor för ett speciellt område eller projekt.</p></body></html>
Projection Error
Projektionsfel
Coordinate system
Koordinatsystem
Projection
Projektion
Not defined
Odefinerad
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-regionen bestämmer ett arbetsområde för rastermodulen. Standardregionen är giltig för en plats. Det är möjligt att ställa in en annan region för varje kartset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Det är möjligt att ändra standardplatsen senare.</p></body></html>
Set current QGIS extent
Sätt aktuell QGIS-utsträckning
Set
Sätt
Region Error
Regionsfel
S
S
W
V
E
Ö
N
N
New mapset:
Nytt kartset:
Mapset Error
Kartsetsfel
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Existerande kartset</p>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS-kartset är en samling kartor som används av en användare. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">En användare kan läsa kartor från alla kartset över platsen men </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">han/hon kan bara skriva i sitt eget kartset (ägd av användaren).</p></body></html>
Location:
Plats:
Mapset:
Kartset:
New Mapset
Nytt kartset
GRASS Database
GRASS databas
Tree
Träd
Comment
Kommentar
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
GRASS data sparas i ett bilbioteksträd. GRASS databasen är det översta biblioteket i trädet.
Browse...
Bläddra...
GRASS Location
GRASS-plats
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
GRASS-plats är en samling kartor över ett speciellt område eller projekt.
Default GRASS Region
Standard GRASS-region
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
GRASS-regionen definierar ett arbetsområde för rastermoduler. Standard-regione gäller för en plats. Det går att ställa in en annan region i varje kartset. Det går att ändra standard-region senare.
Mapset
Kartset
Owner
Ägare
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
GRASS kartset är en samling kartor för en användare. En anvädare kan läsa kartor från alla kartset på en plats, men kan bara skriva till sitt eget kartset.
Create New Mapset
Skapa nytt kartset
QgsGrassPlugin
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Open mapset
Öppna kartset
New mapset
Nytt kartset
Close mapset
Stäng kartset
Add GRASS vector layer
Lägg till GRASS-vektorlager
Add GRASS raster layer
Lägg till GRASS-rasterlager
Open GRASS tools
Öppna GRASS-verktyg
Display Current Grass Region
Visa aktuell GRASS-region
Edit Current Grass Region
Redigera aktuell GRASS-region
Edit Grass Vector layer
Redigera GRASS-vektorlager
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Lägger till ett GRASS-vektorlager till kartbladet
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Lägger till ett GRASS-rasterlager till kartbladet
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Visar aktuell GRASS-region som en rektangel på kartbladet
Edit the current GRASS region
Redigera aktuell GRASS-region
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Redigera aktuellt GRASS-vektorlager.
GrassVector
GrassVektor
0.1
0.1
GRASS layer
GRASS-lager
Create new Grass Vector
Skapa ny GRASS vektor
Warning
Varning
GRASS Edit is already running.
GRASS Edit kör redan.
New vector name
Nytt vektornamn
Cannot create new vector:
Kan inte skapa vektor:
New vector created but cannot be opened by data provider.
Ny vektor skapades men kunde inte öppnas av datakällan.
Cannot start editing.
Kan inte börja redigera.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region.
Cannot read current region:
Kan inte läsa nuvarande region:
Cannot open the mapset.
Kan inte öppna kartset.
Cannot close mapset.
Kan inte stänga kartset.
Cannot close current mapset.
Kan inte stänga aktuellt kartset.
Cannot open GRASS mapset.
Kan inte öppna GRASS kartset.
Could not add raster layer:
Kunde inte lägga till rasterlager:
Cannot open GRASS vector:
%1
Cannot create new vector: %1
Cannot open vector for update.
Kan inte öppna vektorn för uppdatering.
Cannot read current region: %1
Kan inte läsa nuvarande region: %1
Cannot open the mapset. %1
Cannot close mapset. %1
Cannot close current mapset. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
QgsGrassRegion
Warning
Varning
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME eller MAPSET är inte satta, kan inte visa aktuell region.
Cannot read current region:
Kan inte läsa nuvarande region:
Cannot write region
Kan inte skapa region
Cannot read current region: %1
Kan inte läsa nuvarande region: %1
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
GRASS Regioninställningar
N
W
E
S
S
N-S Res
Rows
Rader
Cols
Kolumner
E-W Res
Color
Färg
Width
Bredd
OK
OK
Cancel
Avbryt
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Väljl GRASS-vektorlager
Select GRASS Raster Layer
Välj GRASS-rasterlager
Select GRASS mapcalc schema
Välj GRASS mapcalc schema
Select GRASS Mapset
Välj GRASS-kartset
Warning
Varning
Cannot open vector on level 2 (topology not available).
Kan inte öppna vektor på nivå 2(topologi finns ej).
Choose existing GISDBASE
Välj existernade GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Fel GISDBASE, inga platser tillgängliga.
Wrong GISDBASE
Fel GISDBASE
Select a map.
Välj en karta.
No map
Ingen karta
No layer
Inget lager
No layers available in this map
Inga lager tillgängliga i denna karta
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Vector Layer
Lägg till GRASS-Vektorlager
Gisdbase
Gisdbase
Location
Plats
Browse
Bläddra
Mapset
Kartset
Map name
Kartnamn
Layer
Lager
OK
OK
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Välj eller skriv ett kartnamn (specialtecknen '*' och '?' som matchar olike tecken accepteras för raster)
Add GRASS Layer
Lägg till GRASS-lager
Cancel
Avbryt
QgsGrassShell
Close
Stäng
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Varning
Cannot rename the lock file %1
Kan inte döpa om låsfilen %1
QgsGrassShellBase
GRASS Shell
GRASS skal
Close
Stäng
QgsGrassTools
Modules
Moduler
Browser
Bläddrare
GRASS Tools
GRASS-verktyg
GRASS Tools:
GRASS-verktyg:
Warning
Varning
Cannot find MSYS (
Kan inte hitta MSYS (
GRASS Shell is not compiled.
GRASS-skal är ej kompilerat.
The config file (
Konfigureringsfilen (
) not found.
) hittades inte.
Cannot open config file (
Kan inte öppna konfigureringsfilen (
)
)
Cannot read config file (
Kan inte läsa konfigureringsfilen (
at line
på rad
column
kolumn
GRASS Tools: %1/%2
The config file (%1) not found.
Cannot open config file (%1).
Cannot read config file (%1):
%1
at line %2 column %3
Cannot start command shell (%1)
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
GRASS-verktyg
Modules Tree
Modulträd
1
1
Modules List
Modullista
QgsGridMakerPlugin
&Graticule Creator
&Rutnätsskaparen
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
Skapar ett rutnät och sparar resultatet som en shapefil
&Graticules
&Rutnät
QgsGridMakerPluginGui
QGIS - Grid Maker
QGIS - Rutnätsskaparen
Please enter the file name before pressing OK!.
Vänligen skriv in filnamnet innan du trycker OK!.
Longitude Interval is invalid - please correct and try again.
Longitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen.
Latitude Interval is invalid - please correct and try again.
Latitudintervallet är ogiltigt - rätta och försök igen.
Longitude Origin is invalid - please correct and try again..
Longitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen.
Latitude Origin is invalid - please correct and try again.
Latitudstart är ogiltigt - rätta och försök igen.
End Point Longitude is invalid - please correct and try again.
Longitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen.
End Point Latitude is invalid - please correct and try again.
Latitudslut är ogiltigt - rätta och försök igen.
Choose a filename to save under
Välj ett filnamn att spara till
ESRI Shapefile (*.shp)
ESRI Shapefil (*.shp)
Please enter the file name before pressing OK!
Skriv in filnamnet innan du trycker OK!
Please enter intervals before pressing OK!
Skriv in interval innan du trycker OK!
Choose a file name to save under
Välj ett filnamn att spara till
QgsGridMakerPluginGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS-pluginmall
Graticule Builder
Rutnätsbyggare
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Denna plugin hjälper till att skapa en shapefil med rutnät, som du sdean kan använda som ett lager i Qgis kartvyn.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Skriv in alla enheter i decimalgrader.</p></body></html>
Type
Typ
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Polygon
Origin (lower left)
Start (ner till vänster)
Latitude:
Latitud:
#000.00000;
#000.00000;
Longitude:
Longitud:
End point (upper right)
Slutpunkt (uppe till höger)
Graticle size (units in degrees)
Rutnätsstorlek (i grader)
Latitude Interval:
Latitudintervall:
Longitude Interval:
Longitudintervall:
Output (shape) file
Utdata (shapefil)
...
...
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
Alt+C
Alt+A
Save As...
Spara som...
QGIS Graticule Creator
QGIS Rutnätsskapare
Graticle size
Rutnätsstorlek
Y Interval:
Y intervall:
X Interval:
X intervall:
Y
Y
X
X
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
QgsHelpViewer
Quantum GIS Help -
Quantum GIS Hjälp -
Failed to get the help text from the database
Kunde inte hämta hjälptext från databasen
Error
Fel
The QGIS help database is not installed
QGIS hjälpdatabas är inte installerad
This help file does not exist for your language
Denna hjälpfil finns inte för ditt språk
If you would like to create it, contact the QGIS development team
Vill du skapa den, kontakta QGIS utvecklingsteam
Quantum GIS Help
Quantum GIS Hjälp
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Hjälpfilen finns inte för ditt språk::<p><b>%1</b><p>Om du vill skapa en översättning, kontakta QGIS utvecklingsteam
Quantum GIS Help - %1
Quantum GIS Hjälp - %1
Failed to get the help text from the database:
%1
Kunde inte hämta hjälptext från databasen:
%1
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS Hjälp
&Home
&Hem
Alt+H
Alt+H
&Forward
&Framåt
Alt+F
Alt+F
&Back
&Bakåt
Alt+B
Alt+B
&Close
&Stäng
Alt+C
Alt+C
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
WMS server gav oväntat svaret HTTP statuskod %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP svar avklarat men det blev fel: %1
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
Nätverket fick timeout efter %1 sekunders vila.
Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern.
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP utbyte avklarat men det blev fel: %1
Received %1 of %2 bytes
Tog emot %1 av %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
Tog emot %1 bytes (okänd totalsumma)
Not connected
Ej ansluten
Looking up '%1'
Slår upp '%1'
Connecting to '%1'
Ansluter till '%1'
Sending request '%1'
Skickar förfrågan '%1'
Receiving reply
Tar emot svar
Response is complete
Svaret är komplett
Closing down connection
Stänger anslutning
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Nätverket fick timeout efter %n sekunds inaktivitet.
Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern.
Nätverket fick timeout efter %n sekunders inaktivitet.
Detta kan vara ett problem med din nätverksanslutning eller WMS-servern.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialog
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html>
Distance coefficient P:
Avståndskoefficient P:
QgsIdentifyResults
<center>Run action</center>
<center>Kör kommando</center>
Identify Results -
Resultat av identifieringen -
Run action
Kör kommando
(Derived)
(Härledd)
Identify Results
Identifiera Resultat
Feature
Objekt
Value
Värde
Layer
Lager
(Actions)
Edit feature
Zoom to feature
Copy attribute value
Kopiera attributvärde
Copy feature attributes
Kopiera attribut
Expand all
Collapse all
Attribute changed
Identify Results - %1
Resultat av identifieringen - %1
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Identifiera Resultat
Help
Hjälp
F1
F1
OK
OK
Cancel
Avbryt
Feature
Objekt
Value
Värde
Close
Stäng
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Triangulär interpolation
Inverse Distance Weighting (IDW)
Omvänd avståndsviktning (IDW)
No input data for interpolation
Interpolationen saknar indata
Please add one or more input layers
Lägg till ett eller flera inlager
Output file name invalid
Ogiltigt namn på utfil
Please enter a valid output file name
Välj ett giltigt filnamn
Break lines
Dela linjer
Structure lines
Strukturlinjer
Points
Punkter
Save interpolated raster as...
Spara interpolerat raster som...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Insticksprogram för interpolation
Input
Indata
Input vector layer
Indatafil vektorlager
Use z-Coordinate for interpolation
Används z-koordinater för interpolering
Interpolation attribute
Interpoleringsattribut
Vector layers:
Vektorlager:
Interpolation attribute:
Interpoleringsattribut:
Add
Lägg till
Remove
Ta bort
Vector layer
Vektorlager
Attribute
Attribut
Type
Typ
Output
Utdata
Interpolation method
Interpoleringsmetod
...
...
Number of columns
Antal kolumner
Number of rows
Antal rader
Cellsize X:
Cellsize Y:
X Min:
X Max:
Y Min:
Y Max:
Set to current extent
Output file
Utdatafil
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpolering
QgsItemPositionDialogBase
Set item position
Elementets position
Item reference point
Elementets referenspunkt
Coordinates
Koordinater
x:
x:
y:
y:
Set Position
Sätt position
Close
Stäng
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Ange begränsningar
Lower value
Lägsta värde
-
-
OK
OK
Cancel
Avbryt
Upper value
Högsta värde
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
Formulär1
Source:
Källa:
Field containing label:
Fält med etikett:
Default label:
Standardetikett:
Preview:
Förhandsvisning:
QGIS Rocks!
QGIS Rockar FETT!
Default Style
Standardstil
Font Style
Typsnittsstil
Font
Typsnitt
Font size units are in ...
Typsnittsenheter är i ...
Points
Punkter
Map units
Kartenheter
%
%
Transparency:
Genomskinlighet:
Colour
Färg
Position
Position
X Offset (pts):
X-Position (pktr):
Y Offset (pts):
Y-Position (pktr):
Offset units are in ...
Positionsenheter är i ...
Buffer Settings
Bufferinställningar
Buffer Labels?
Använd Buffer?
Size:
Storlek:
Buffer size is in ...
Bufferstorlek är i ...
Size is in map units
Storlek är i kartenheter
Size is in points
Storlek är i punkter
Alignment
Justering
Above
Ovanför
Over
Över
Left
Vänster
Below
Nedanför
Right
Höger
Above Right
Ovanför Höger
Below Right
Nedanför Höger
Above Left
Ovanför Vänster
Below Left
Nedanför Vänster
Angle (deg):
Vinkel (grader):
Use best judgement when labels collide
Använd heuristik när etiketter överlappar
Data Defined Style
Datadefinierad stil
&Font family:
&Typsnitt:
&Italic:
&Kursiv:
&Underline:
&Understruken:
&Bold:
&Fet:
&Size:
&Storlek:
X Coordinate:
X-Koordinat:
Y Coordinate:
Y-Koordinat:
Placement:
Placering:
&Colour:
&Färg:
Font and Alignment
Typsnitt och Justering
Buffer and Position
Buffer och Position
Advanced Data Defined Style
Avancerad Datadefinierad Stil
Font size units
Typsnittsenhet
Font Alignment
Typsnittsjustering
Placement
Placering
Buffer
Buffert
Buffer size units
Buffertstorleksenhet
Offset units
Offsetenhet
Data Defined Alignment
Datadefinierad justering
Data Defined Buffer
Datadefinierad buffert
Data Defined Position
Datadefinierad position
Source
Källa
Size Units:
Storleksenheter:
Field containing label
Fält med etikett
Default label
Standardetikett
Data defined style
Datadefinierad stil
Data defined alignment
Datadefinierad justering
Data defined buffer
Datadefinierad buffert
Data defined position
Datadefinierad position
Font transparency
Genomskinlighet för typsnitt
Color
Färg
Angle (deg)
Vinkel (grader)
Buffer labels?
Använd buffert?
Buffer size
Buffertstorlek
Transparency
Genomskinlighet
Multiline labels?
Flerraders etiketter?
Font size
Typsnittsstorlek
X Offset (pts)
X-offset (punkter)
Y Offset (pts)
Y-offset (punkter)
&Font family
&Typsnittsfamilj
&Bold
&Fet
&Italic
&Kursiv
&Underline
&Understruken
&Size
&Storlek
Size units
Storleksenheter
X Coordinate
X-koordinat
Y Coordinate
Y-koordinat
General
Allmänt
Use scale dependent rendering
Använd skalberoende rendering
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Största skala vid vilken detta lager kommer att visas.
°
°
&Color
Färg
QgsLayerProjectionSelector
Define this layer's projection:
Definiera detta lagers projektion:
This layer appears to have no projection specification.
Detta lager tycks inte ha en projektion specifierad.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan.
QgsLayerProjectionSelectorBase
Layer Projection Selector
Lagerprojektionsväljare
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Definiera detta lagers projektion:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta lagers tycks inte ha en projektion specifierad. Lagret kommer att få projektets projektion, men du kan ändra det genom att välja en anna projektion nedan.</p></body></html>
OK
OK
QgsLayerPropertiesBase
Layer Properties
Lageregenskaper
General
Allmänt
TextLabel2
Textetikett2
Layer source
Lagerkälla
Display Name
Namn
Symbology
Symbologi
Outline color
Kantfärg
Fill Color
Fyllningsfärg
Line width
Linjebredd
Labels
Etiketter
Help
Hjälp
F1
F1
OK
OK
Cancel
Avbryt
QgsLegend
group
grupp
&Properties
&Egenskaper
&Zoom to layer extent
&Zooma till lagrets utsträckning
&Add to overview
L&ägg till översikten
&Remove from overview
Ta bort f&rån översikten
&Remove
Ta bort
&Make to toplevel item
&Gör till högst placerade sak
&Allow editing
&Tillåt redigering
Re&name
&Döp om
&Add group
L&ägg till grupp
&Expand all
&Expandera alla
&Collapse all
&Kollapsa alla
Show file groups
Visa filgrupper
Stop editing
Sluta redigera
Do you want to save the changes to layer %1?
Vill du spara ändringarna till lager %1?
&Save as shapefile...
&Spara som shapefil...
&Open attribute table
&Öppna attributtabell
Allow Editing
Tillåt redigering
Save as shapefile...
Spara som shapefil...
No Layer Selected
Inget Lager Markerat
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Du måste markera ett vektorlager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell
QgsLegendItemBase
Form1
Formulär1
CheckBox1
Checkruta1
TextLabel1
Textetikett1
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
&Zooma till lagrets utsträckning
&Zoom to best scale (100%)
&Zooma till bästa skala (100%)
&Show in overview
Visa i &Översikt
&Remove
&Radera
&Open attribute table
&Öppna attributtabell
Save as shapefile...
Spara som shapefil...
Save selection as shapefile...
Spara valda objekt som shapefil...
&Properties
&Egenskaper
More layers
Fler lager
This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.
Detta objekt innehåller flera lagerfiler. Stödjer ej att visa flera lager i tabell.
Multiple layers
Flera lager
This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported.
Detta objekt innehåller flera lagerfiler. Stödjer ej att visa flera lager i tabell.
QgsLegendLayerFile
Attribute table -
Attributtabell -
Save layer as...
Spara lager som...
Start editing failed
Misslyckades att påbörja redigering
Provider cannot be opened for editing
Källan kan inte öppnas för redigering
Stop editing
Sluta redigera
Do you want to save the changes?
Vill du spara ändringarna?
&Yes
&Ja
&No
&Nej
Error
Fel
Could not commit changes
Kunde inte föra in förändringar
Problems during roll back
Problem vid återgång
Not a vector layer
Inte ett vektorlager
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Du måste markera ett vektorlager i teckenförklaringen för att öppna en attributtabell
Saving done
Spara klart
Export to Shapefile has been completed
Export till shapefil har färdigställts
Driver not found
Drivrutin hittades inte
ESRI Shapefile driver is not available
ESRI shapefil-drivrutin finns ej
Error creating shapefile
Fel vid skapandet av shapefil
The shapefile could not be created (
Shapefilen kunde inte skapas (
Layer creation failed
Fel vid skapandet av lager
Creation of an attribute failed
Kunde inte skapa ett attribut
&Zoom to layer extent
&Zooma till lagrets utsträckning
&Show in overview
Visa i &Översikt
&Remove
&Radera
&Open attribute table
&Öppna attributtabell
Save as shapefile...
Spara som shapefil...
Save selection as shapefile...
Spara valda objekt som shapefil...
&Properties
&Egenskaper
bad_alloc exception
bad_alloc fel
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Slut på virtuellt minne, så ifyllning av attributtabellen har stoppats
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
Lagrets attributtabell innehåller datatyper som inte stöds
Select the coordinate reference system for the saved shapefile.
Välj koordinaternas referenssystem för den sparade shapefilen.
The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Punkterna kommer att transformeras från lagrets referenssystem.
Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Välj koordinatsystem för den sparade shape-filen. Data kommer att transformerars från nuvarande lagers koordinatsystem.
The shapefile could not be created (%1)
Shape-filen kunde inte skapas (%1)
QgsLineStyleDialogBase
Select a line style
Välj en linjestil
Styles
Stilar
solid
hel
dash
streck
dot
prick
dashdot
streckprick
dashdotdot
streckprickprick
Ok
Ok
Cancel
Avbryt
QgsLineStyleWidgetBase
Form2
Formulär2
Outline Style
Kantstil
Width:
Bredd:
Colour:
Färg:
LineStyleWidget
LineStyleWidget
col
kol
QgsLinearlyScalingDialog
Millimeter
Millimeter
Map units
Kartenheter
QgsLinearlyScalingDialogBase
Form
Formulär
Scale linearly between 0 and the following attribute value/ diagram size:
Skala linjärt från till följande attributvärde/diagramstorlek:
find maximum Value:
Hitta maximalt värde:
Size:
Storlek:
Size unit:
Storleksenhet:
QgsMapCanvas
No active layer
Inget aktivt lager
To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
För att välja objekt måste du välja ett aktivt lager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen
To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
Attributkommandon - möjlighet att köra ett externt program baserat på innehållet i ett lagers attributfält
Could not draw
Kunde inte rita
because
för att
Scale
Skala
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Could not draw %1 because:
%2
QgsMapLayer
&Zoom to extent of selected layer
&Zooma till det markerade lagrets utsträckning
&Remove
&Radera
&Properties
&Egenskaper
Toggle in Overview
Toggla i översikten
Check file permissions and retry.
Kontrollera filrättigheter och försök igen.
%1 at line %2 column %3
%1 på rad %2 kolumn %3
style not found in database
stil ej funnen i databasen
User database could not be opened.
Användardatabasen kunde inte öppnas.
The style table could not be created.
Stiltabellen kunde inte skapas.
The style %1 was saved to database
Stilen %1 sparades till databasen
The style %1 was updated in the database.
Stilen %1 uppdaterades i databasen.
The style %1 could not be updated in the database.
Stilen %1 kunde inte uppdateras i databasen.
The style %1 could not be inserted into database.
Stilen %1 kunde inte infogas i databasen.
Loading style file %1 failed because:
%2
Inläsning av mallfil %1 misslyckades:
%2
Could not save symbology because:
%1
Kunde inte spara symbologi eftersom:
%1
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Biblioteket som innehåller ditt dataset måste vara skrivbart!
Created default style file as %1
Skapa standardstil-fil med namn %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
FEL: Kunde inte skapa förvald stilfil %1. Kontrollera filrättigheter och försök igen.
QgsMapToolAddFeature
Not a vector layer
Inte ett vektorlager
The current layer is not a vector layer
Nuvarande lager är inte ett vektorlager
2.5D shape type not supported
2.5D shape typ stöds ej
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
Stödjer ännu ej att lägga till objekt till 2.5D shapefil
Layer cannot be added to
Lager kan inte läggas till
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt.
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'.
Wrong editing tool
Fel redigeringsverktyg
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Kan inte använda 'skapa punkt'-verktyget på detta lager
Coordinate transform error
Koordinattransformeringsfel
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem
Feature added
Objekt lades till
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Kan inte använda 'skapa linje'-verktyget på detta vektorlager
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Kan inte använda 'skapa polygon'-verktyget på detta vektorlager
Error
Fel
Cannot add feature. Unknown WKB type
Kan inte lägga till objekt. Okänd WKB-typ
Could not remove polygon intersection
Kunde inte ta bort polygonskärning
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
Inte ett vektorlager
The current layer is not a vector layer
Nuvarande lager är inte ett vektorlager
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'.
Error, could not add island
Fel, kunde inte lägga till ö
Coordinate transform error
Koordinattransformeringsfel
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem
Island added
Ö lades till
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
Inte ett vektorlager
The current layer is not a vector layer
Nuvarande lager är inte ett vektorlager
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'.
Coordinate transform error
Koordinattransformeringsfel
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem
Ring added
Ring lades till
A problem with geometry type occured
Fel med geometrityp inträffade
The inserted Ring is not closed
Tillagd ring är inte sluten
The inserted Ring is not a valid geometry
Tillagd ring är inte en giltig geometri
The inserted Ring crosses existing rings
Tillagd ring skär befintliga ringar
The inserted Ring is not contained in a feature
Tillagd ring är inte innesluten i ett objekt
An unknown error occured
Okänt fel inträffade
Error, could not add ring
Fel, kunde inte lägga till ring
QgsMapToolAddVertex
Added vertex
Nod lades till
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Ta bort del
This isn't a multipart geometry.
Detta är inte en flerdelad geometri.
Part of multipart feature deleted
Del av flerdelad geometri togs bort
Couldn't remove the selected part.
Kunde inte ta bort vald del.
QgsMapToolDeleteRing
Ring deleted
Ring togs bort
QgsMapToolDeleteVertex
Vertex deleted
Nod togs bort
QgsMapToolIdentify
No features found
Inga objekt hittade
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
<p>Inga objekt hittades inom sökradien. Observera att det för närvarande nite är möjligt att identifiera ej sparade objekt.</p>
- %1 features found
Identify results window title
- %1 objekt hittade
(clicked coordinate)
(vald koordinat)
WMS identify result for %1
%2
WMS identifieringsresultat för %1
%2
No active layer
Inget aktivt lager
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
För att identifiera objekt måste du välja aktivt lager genom att klicka på namnet i teckenförklaringen
Band
Band
WMS identify result for %1:
%2
WMS identifieringsresultat för %1:
%2
Identifying on %1...
Identifying done.
Identify results
No features at this position found.
Length
Längd
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
förstaX
firstY
förstaY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
sistaX
lastY
sistaY
Area
Area
feature id
new feature
WMS layer
Feature info
Raster
action
kommando
No features were found in the active layer at the point you clicked
Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade
%1 - %n feature(s) found
Identify results window title
%1 - %n objekt hittade
%1 - %n objekt hittade
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Could not draw %1 because:
%2
Could not identify objects on %1 because:
%2
Could not identify objects on %1 because:
%2
Attribute changed
Attribut ändrades
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'.
Feature moved
Objekt flyttades
QgsMapToolMoveVertex
Vertex moved
Nod flyttades
QgsMapToolNodeTool
Node tool
Nodverktyg
Feature was deleted on background.
Objektet togs bort i bakgrunden.
Inserted vertex
Satte in nod
QgsMapToolReshape
Not a vector layer
Inte ett vektorlager
The current layer is not a vector layer
Nuvarande lager är inte ett vektorlager
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'.
Coordinate transform error
Koordinattransformeringsfel
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem
Reshape
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
No rotation Attributes
The active point layer does not have a rotation attribute
Rotate symbol
QgsMapToolSelect
No active layer
Inget aktivt lager
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
För att välja objekt måste du välja ett vektoirlager genom att klicka på dess namn i teckenförklaringen
CRS Exception
Koordinatsystemfel
Selection extends beyond layer's coordinate system.
Valt område sträcker sig utanför lagrets koordinatsystem.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Förenklade geometrin
Unsupported operation
Operationen stöds ej
Multipart features are not supported for simplification.
Flerdelade objekt kan inte förenklas.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Detta objekt kan inte förenklas. Kontrollera om objektet har tillräckligt med noder för att kunna förenklas.
QgsMapToolSplitFeatures
Intersection problem
Skärningsproblem
One or more geometries are intersected several times by the split lines. Those geometries are only split once.
En eller flera geometrier är genomskurna med flera delningslinjer. Dessa geometrier delas bara en gång.
One or more geometries cannot be split because the intersection is too complex. Note that polygon splits can only be done if the split line intersects the polygon once. Also inner polygon rings cannot be split
En eller flera geometrier kan inte delas eftersom skärningarna är för komplexa. Observera att delningar av polygoner can bara ske om delningslinjen skär polygonen en gång. Dessutom kan inte inre ringar i polygoner delas
Split error
Fel vid delning
An error occured during feature splitting
Ett fel upstod när objektet skulle delas
No feature split done
Ingen delning av objekt gjordes
Features split
Objekt delades
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Om du har valt objekt, komerm delning bara ske av ed valda objekten. Om du vill dela alla objekt med delningslinjen, rensa valda objekt
Not a vector layer
Inte ett vektorlager
The current layer is not a vector layer
Nuvarande lager är inte ett vektorlager
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Kan inte redigera vektorlagret. För att göra detta möjligt, högerklicka och fyll i 'Tillåt redigering'.
Coordinate transform error
Koordinattransformeringsfel
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan inte transformera punkten till lagrets koordinatsystem
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Fästtolerans
Don't show this message again
Visa inte detta meddelande igen
Could not snap segment.
Kunde inte fästa segment.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Har du satt toleransen i Inställningar -> Projektegenskaper -> Allmänt?
QgsMapserverExport
Name for the map file
Namn på kartfil
Choose the QGIS project file
Välj QGIS-projektfilen
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
QGIS Projektfiler (*.qgs);;Alla filer (*.*)
Overwrite File?
Skriva över fil?
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
finns redan. Vill du skriva över den?
Yes
Ja
No
Nej
exists.
Do you want to overwrite it?
finns redan. Vill du skriva över den?
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
MapServer-filer (*.map);;Alla filer (*.*)
exists.
Do you want to overwrite it?
a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box
finns redan.
Vill du skriva över den?
%1 exists.
Do you want to overwrite it?
%1 finns redan.
Vill du skriva över den?
QgsMapserverExportBase
Export to Mapserver
Exportera till MapServer
Map file
Kartfil
Export LAYER information only
Exportera endast LAGER-information
Map
Karta
Name
Namn
Height
Höjd
Width
Bredd
dd
dd
feet
feet
meters
meter
miles
miles
inches
tum
kilometers
kilometer
Units
Enheter
Image type
Bildtyp
gif
gif
gtiff
gtiff
jpeg
jpeg
png
png
swf
swf
userdefined
userdefined
wbmp
wbmp
MinScale
MinSkala
MaxScale
MaxSkala
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
Prefix för karta, skala och teckenförklaring GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort.
Web Interface Definition
Webgränssnittsdefinition
Header
Sidhuvud
Footer
Sidfot
Template
Mall
&Help
&Hjälp
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
...
...
QGIS Project File
QGIS-projektfil
Name for the map file to be created from the QGIS project file
Namnet på kartfilen som skall skapas av QGIS-projektfil
If checked, only the layer information will be processed
Om vald kommer bara lagerinformationen att hanteras
Path to the MapServer template file
Sökväg till MapServer mallfil
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Prefix för karta, skala och teckenförklaringens GIF-filnamn skapade med denna kartfil. Det bör vara kort
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Hela sökvägen till QGIS-projektfil som skall exporteras till MapServer kartformat
QGIS project file
QGIS-projektfil
Browse...
Bläddra...
Save As...
Spara som...
QgsMarkerDialogBase
Choose a marker symbol
Välj en markörsymbol
Directory
Katalog
...
...
Ok
Ok
Cancel
Avbryt
New Item
Ny Post
QgsMeasure
Segments (in meters)
Segment (i meter)
Incorrect measure results
Felaktiga mätresultat
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>.
QgsMeasureBase
Measure
Mät
Help
Hjälp
New
Ny
Cl&ose
St&äng
Total:
Totalt:
Segments
Segment
QgsMeasureDialog
Segments (in meters)
Segment (i meter)
Segments (in feet)
Segment (i fot)
Segments (in degrees)
Segment (i grader)
Segments
Segment
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Felaktiga mätresultat
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggest that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>.
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Denna karta är definierad med ett geografisk koordinatsystem (latitud/longitud) men kartans utsträckning indikerar att det i själva verket är ett projicerat koordinatsystem (tex Mercator). Om det är så, kommer inte resultaten från linje- och areamätningar vara korrekt.</p><p>För att fixa detta, sätt rätt koordinatssystem i menyn<tt>Inställningar:Projektegenskaper</tt>.
QgsMergeAttributesDialog
Id
ID
Merge
Slå ihop
feature %1
objekt %1
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Median
Median
Concatenation
Ihopslagning
Mean
Medel
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Slå ihop attribut
Take attributes from selected feature
Ta attribut från valda objekt
Remove feature from selection
Ta bort attribut från valt
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS-Meddelande
Close
Stäng
Don't show this message again
Visa inte detta meddelande igen
QgsMessageViewerBase
SPIT Message
SPIT-Meddelande
Close
Stäng
QgsMySQLProvider
Unable to access relation
Kunde inte komma åt relation
Unable to access the
Kunde inte komma åt
relation.
The error message from the database was:
relationen.
Felmeddelandet från databasen:
No GEOS Support!
Inget stöd för GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Din PostGIS-nistallation har inte stöd för GEOS.
Val av objekt och identifiering komemr inte fungera.
Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net)
Save layer as...
Spara lager som...
Error
Fel
Error creating field
Fel vid skapandet av fält
Layer creation failed
Fel vid skapandet av lager
Error creating shapefile
Fel vid skapandet av shapefil
The shapefile could not be created (
Shapefilen kunde inte skapas (
Driver not found
Drivrutin hittades inte
driver is not available
drivrutin finns ej
QgsNewConnection
Test connection
Testa anslutning
Connection to %1 was successfull
Uppkoplingen till %1 lyckades
Connection failed - Check settings and try again
Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen.
Detaljerad felinformation:
Connection to %1 was successful
Uppkoplingen till %1 lyckades
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen.
Detaljerad felinformation:
%1
prefer
föredra
require
kräv
allow
tillåt
disable
tillåt ej
QgsNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Skapa en ny PostGIS-anslutning
OK
OK
Cancel
Avbryt
Help
Hjälp
Connection Information
Anslutningsinformation
Host
Dator
Database
Databas
Username
Användarnamn
Name
Namn
Name of the new connection
Namn för den nya anslutningen
Password
Lösenord
Test Connect
Testa Anslutning
Save Password
Spara lösenord
F1
F1
Port
Port
5432
5432
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Sökning för rumsliga tabveller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid).</p></body></html>
Only look in the 'public' schema
Leta bara i 'public' schema
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometri_kolumner.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns. Detta kan göra första visningen av rumsliga tabeller snabbare.</p></body></html>
Only look in the geometry_columns table
Leta bara i tabellen över 'geometry_columns'
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Begränsa sökningen till det allmäna schemat för de rumsliga tabeller som inte finns i tabellen geometry_columns
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Sökning för rumsliga tabveller som inte finns i tabellen geometri_kolumner begränsa sökningen till tabeller som finns i det allmäna schemat (för vissa databaser sparar detta mycket tid)
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Begränsa visade tabeller till de som finns i tabellen geometry_columns. Detta kan göra första visningen av rumsliga tabeller snabbare.
SSL mode
SSL mod
QgsNewHttpConnectionBase
Create a New WMS connection
Skapa en ny WMS-anslutning
Connection Information
Anslutningsinformation
Name
Namn
URL
URL
Proxy Host
Mellanvärd
Proxy Port
Mellanvärdsport
Proxy User
Mellanvärdsanvändare
Proxy Password
Mellanvärdslösenord
Your user name for the HTTP proxy (optional)
Ditt användarnamn för HTTP mellanvärd (valfritt)
Password for your HTTP proxy (optional)
Ditt lösenord för HTTP mellanvärd (valfritt)
Name of the new connection
Namn för den nya anslutningen
HTTP address of the Web Map Server
HTTP adress för Web Map Server
Name of your HTTP proxy (optional)
Namn för HTTP mellanvärd (valfritt)
Port number of your HTTP proxy (optional)
Port nummer för din HTTP mellanvärd (valfritt)
OK
OK
Cancel
Avbryt
Help
Hjälp
F1
F1
Create a new WMS connection
Skapa en ny WMS-anslutning
Connection details
Anslutningsdetaljer
If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password
Om WMS kräver enkel autentisering, skriv in användarnamn och eventuellt lösenord.
User name
Användarnamn
Password
Lösenord
QgsNewOgrConnection
Test connection
Testa anslutning
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen.
Detaljerad felinformation:
%1
Connection to %1 was successful
Uppkoplingen till %1 lyckades
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Connection Information
Anslutningsinformation
Save Password
Test Connect
Testa Anslutning
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
Name
Namn
Host
Dator
Database
Databas
Port
Port
Username
Användarnamn
Password
Lösenord
Name of the new connection
Namn för den nya anslutningen
OK
OK
Cancel
Avbryt
Help
Hjälp
F1
F1
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Whole number
Decimal number
ESRI Shapefile
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Nytt vektorlager
File format
Filformat
Type
Typ
Point
Punkt
Line
Linje
Polygon
Polygon
New attribute
Nytt attribut
Name
Namn
Width
Bredd
Precision
Precision
Add attribute to list
Add to attributes list
Attributes list
Delete selected attribute
Ta bort valda attribut
Removed selected attribute
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
Nere till vänster
Top Left
Uppe till vänster
Top Right
Uppe till höger
Bottom Right
Nere till höger
&North Arrow
&Nordpil
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
Skapar en nordpil som visas på kartbladet
&Decorations
&Dekoreringar
Pixmap Not Found
Hittade inte pixmap
North arrow pixmap not found
Hittade inte nordpilens pixmap
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap Not Found
Hittade inte pixmap
Pixmap not found
Hittade inte pixmap
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
Nordpilplugin
Properties
Egenskaper
Angle
Vinkel
Placement
Placering
Set direction automatically
Sätt riktning automatiskt
Enable North Arrow
Aktivera nordpil
Placement on screen
Placering på skärmen
Top Left
Uppe till vänster
Top Right
Uppe till höger
Bottom Left
Nere till vänster
Bottom Right
Nere till höger
Preview of north arrow
Förhandsvy av nordpil
Icon
Ikon
...
...
New Item
Ny Post
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
Alt+C
Alt+A
Browse...
Bläddra...
QgsOGRFactory
Wrong Path/URI
Fel sökväg/URI
The provided path for the dataset is not valid.
Sökvägen som angavs för datamängden är ej giltig.
QgsOGRSublayersDialogBase
Select OGR layers to load
Sub layers list
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html>
1
1
QgsOSMDataProvider
Open Street Map format
QgsOgrProvider
Integer
Heltal
Real
Flyttal
String
Sträng
Whole number (integer)
Decimal number (real)
Text (string)
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Öppna ett vektorlager som OGR stödjer
Open Directory
Öppna katalog
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar?
Confirm Delete
Bekräfta borttagning
Password for
Lösenord för
Please enter your password:
Skriv in ditt lösenord:
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Lägg till vektorlager
Source type
Typ av källa
File
Fil
Directory
Katalog
Database
Databas
Protocol
Protokoll
Encoding :
Kodning :
BIG5
BIG5
BIG5-HKSCS
BIG5-HKSCS
EUCJP
EUCJP
EUCKR
GB2312
GBK
GBK
GB18030
GB18030
JIS7
JIS7
SHIFT-JIS
SHIFT-JIS
TSCII
TSCII
UTF-8
UTF-8
UTF-16
UTF-16
KOI8-R
KOI8-R
KOI8-U
KOI8-U
ISO8859-1
ISO8859-1
ISO8859-2
ISO8859-2
ISO8859-3
ISO8859-3
ISO8859-4
ISO8859-4
ISO8859-5
ISO8859-5
ISO8859-6
ISO8859-6
ISO8859-7
ISO8859-7
ISO8859-8
ISO8859-8
ISO8859-8-I
ISO8859-8-I
ISO8859-9
ISO8859-9
ISO8859-10
ISO8859-10
ISO8859-11
ISO8859-11
ISO8859-12
ISO8859-12
ISO8859-13
ISO8859-13
ISO8859-14
ISO8859-14
ISO8859-15
ISO8859-15
IBM 850
IBM 850
IBM 866
IBM 866
CP874
CP874
CP1250
CP1250
CP1251
CP1251
CP1252
CP1252
CP1253
CP1253
CP1254
CP1254
CP1255
CP1255
CP1256
CP1256
CP1257
CP1257
CP1258
CP1258
Apple Roman
Apple Roman
TIS-620
TIS-620
Type
Typ
URI
URI
Source
Källa
Dataset
Dataset
Browse
Bläddra
Connections
Anslutningar
New
Ny
Edit
Redigera
Delete
Ta bort
QgsOptions
Detected active locale on your system:
Hittad aktiv lokalisering för ditt system:
to vertex
till nod
to segment
till segment
to vertex and segment
till nod och segment
Semi transparent circle
Halvgenomskinlig cirkel
Cross
Kors
Detected active locale on your system: %1
Hittade aktiv lokalisering för ditt system: %1
None
Ingen
map units
kartenheter
current layer
top down, stop at first
top down
pixels
pixlar
Central point (fastest)
Mittpunkt (snabbast)
Chain (fast)
Kedja (snabb)
Popmusic tabu chain (slow)
Popmusic tabu (slow)
Popmusic chain (very slow)
QgsOptionsBase
QGIS Options
QGIS-Inställningar
Preferences
Inställningar
epiphany
epiphany
firebird
firebird
galeon
galeon
konqueror
konqueror
mozilla
mozilla
opera
opera
Preferred browser (used to open Help documents)
Webläsare (används för att öppna Hjälp-dokument)
The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above
Webläsaren måste vara i din PATH eller också kan du <br>ange hela sökvägen
&Ok
&Ok
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
Map
Karta
Search Radius for Identifying Features
Sökradie för identifiering av objekt
Value
Värde
<html>Specify the value in thousandths.
The search radius is calculated as:
<ul> <i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i>
</ul>
By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble
identifying features without zooming in very close.
</html>
<html>Ange värdet i tusendelar.
Sökradien beröknas enligt formeln:
<ul> <i>(Kartvyns Bredd) * ( Värde/1000.0)</i>
</ul>
Som standard använder QGIS värdet 5. Öka värdet om du har problem
med att identifiera detaljer utan att zooma in väldigt nära.
</html>
Hide splash screen at startup
Göm splashfönstret vid start
&Appearance
&Utseende
&Splash Screen
&Splashbild
&Icon Theme
&Ikontema
Theme
Tema
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>Not: </b>Temaändringar sker inte förrän nästa gång QGIS startas
Help &Browser
Hjälp&läsare
Open help documents with
Öppna hjälpdokument med
<b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above
<b>Not:</b> Läsaren måste finnas i din PATH, eller så kan du ange <br>hela sökvägen ovan
&Rendering
&Rendering
&Update During Drawing
&Uppdatera Under Ritning
Update display after reading
Uppdatera skärmbild efter läsning
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Kartbilden kommer att uppdateras efter att såhär många objekt har lästs från datakällan
features
objekt
(Set to 0 to not update the display until all features have been read)
(Sätt till 0 för att inte uppdatera förrän alla objekt har lästs)
&Selection
&Markering
Search Radius
Sökradie
<html>
<b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br>
<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i>
<br>
By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble
identifying features without zooming in very close.
</html>
<html>
<b>Notera:</b> Ange värdet i tusendelar. Formeln för sökradien är:<br>
<i>(Kartvyns bredd) * ( Värde/1000.0)</i>
<br>
QGIS använder värdet 5 som standard. Öka värdet om du har problem
med att identifiera objekt utan att zooma in väldigt nära.
</html>
SVG Options
SVG-Inställningar
SVG oversampling factor
Översamplingsfaktor
<b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering
<b>OBS: </b>Ett högt värde ger mjukare SVG-symboler, men kan göra QGIS långsammare
...
...
Initial Visibility
Initial Synlighet
New layers added to the map are not displayed
Nya lager som läggs till i kartan visas inte
&Splash screen
&Startbild
Default Map Appearance (Overridden by project properties)
Standard kartutseende (projektinställningar har större vikt)
Background Color:
Bakgrundsfärg:
Selection Color:
Färg för valda:
Appearance
Utseende
Capitalise layer name
Stor första bokstav på lagernamn
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Får linjer att se mindre hackiga ut, men utritningen går något långsammare
By default new la&yers added to the map should be displayed
N&ya lager som läggs till kartan skall normalt visas
&Update during drawing
&Uppdatera medan ritning pågår
&Selection && Measuring
&Välja och Mäta
Measure tool
Mätverktyg
Ellipsoid for distance calculations:
Ellipsoid för avståndsberäkningar:
Search radius
Sökradie
<html>
<b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br>
<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i>
<br>
By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble
identifying features without zooming in very close.
</html>
<html>
<b>OBS:</b> Specificera värdet i tusendelar. Sökradien beräknas som:<br>
<i>(Bredd kartvy) * ( värde/1000.0)</i>
<br>
QGIS standardvärde är 5. Öka värdet om du har problem med att
identifera objekt utan att zooma in mycket.
</html>
Pro&jection
Pro&jektion
Select Global Default ...
Välj globala standardinställningar...
When layer is loaded that has no projection information
När lager hämtas som inte har någon projektionsinformation
Prompt for projection.
Fråga efter projektion.
Project wide default projection will be used.
Projektion som är projektstandard kommer att användas.
Global default projection displa&yed below will be used.
Global projektion visad nedan kommer att &användas.
<b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above
<b>OBS:</b> Bläddraren måste vara i din sökväg, eller så kan du specificera hela sökvägen ovan
firefox
firefox
mozilla-firefox
mozilla-firefox
Rendering
Rendering
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Här kan du ändra inställningen om du vill göra linjer mindre hackiga.</p></body></html>
Fix problems with incorrectly filled polygons
Fixa problem med polygoner som fylls på ett felaktigt sätt
Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider
Rita hela tiden om kartan när delaren teckenförklaring/karta flyttas
&Map tools
&Kartverktyg
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">OBS:</span> Specificera sökradie som procent av katrans bredd.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
%
%
Panning and zooming
Flyttning och zoomning
Zoom
Zooma
Zoom and recenter
Zooma och centrera
Nothing
Ingenting
Zoom factor:
Zoom:
Mouse wheel action:
Mushjulets kommando:
&General
&Allmänt
General
Allmänt
Ask to save project changes when required
Fråga om projektet skall sparas när det behövs
Rubberband color:
Färg på gummiband:
Locale
Lokalisering
Force Override System Locale
Forcera systemlokalisering
Locale to use instead
Lokalisering att användas istället
Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart.
Not: Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering.
Additional Info
Mer information
Detected active locale on your system:
Hittade aktiv lokalisering för ditt system:
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Varna mig när jag öppnar en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS
Digitizing
Digitalisering
Rubberband
Gummiband
Line Width:
Linjebredd:
Line width in pixels
Linjebredd i pixlar
Line Colour:
Linjefärg:
Snapping
Fästning
Default Snapping Tolerance (in layer units):
Standard tolernas för fästverktyget (i kartenheter):
Search radius for vertex edits (in layer units):
Sökradie för nodredigering (i kartenheter):
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Markerar du denna kommer 'Gör linjer mindre hackiga' att avmarkeras
(Specify the search radius as a percentage of the map width)
(Specificiera sökradier i procent av kartbladets bredd)
Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips
Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips
Project files
Projektfiler
Prompt to save project changes when required
Fråga om projektet skall sparas när det behövs
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Varna när en projektifl som sparades med en äldre version av QGIS öppnas
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Standard kartutseende (projektinställningar har större vikt)
Selection color
Färg för valda
Background color
Bakgrundsfärg
&Application
&Applikation
Icon theme
&Ikontema
Capitalise layer names in legend
Stor första bokstav på lagernamn i översikten
Display classification attribute names in legend
Visa klassificeringsattribut i översikten
Open identify results in a dock window (QGIS restart required)
Open attribute table in a dock window
Öppna attributtabell i dockat fönster
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Lägg till PostGIS-lager med dubbelklick och välj i utökad mod
Rendering behavior
Renderingsuppträdande
Number of features to draw before updating the display
Antal objekt som ritas innan skärmen ritas om
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
<b>Not</b> Sätt till 0 för att inte uppdatera förrän alla objekt har lästs
Rendering quality
Renderingskvalitet
Zoom to mouse cursor
Zooma till pekare
Zoom factor
Zoom-faktor
Mouse wheel action
Mushjulets kommando
Rubberband color
Färg på gummiband
Ellipsoid for distance calculations
Ellipsoid för avståndsberäkningar
Preferred measurements units
Mätenheter som föredras
Meters
Meter
Feet
Feet
Identify
Identifiera
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Not</b> Specificiera sökradier i procent av kartbladets bredd
Search radius for identifying features and displaying map tips
Sökradie för identifiering av objekt och för att visa karttips
Mode
Läge
Line width
Linjebredd
Line colour
Linjefärg
Default snap mode
Standard fästmetod
Default snapping tolerance in layer units
Standardtolerans för fästverktyget (i kartenheter):
Search radius for vertex edits in layer units
Sökradie för nodredigering i kartenheter
Vertex markers
Nod markör
Show markers only for selected features
Visa markör bara för valda objekt
Marker style
Markörstil
Marker size
Markörstorlek
CRS
CRS
When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
När ett lager laddas som inte har ett koordinatsystem (CRS)
Prompt for CRS
Fråga efter CRS
Project wide default CRS will be used
Projektets standard-CRS används
Global default CRS displa&yed below will be used
Övergripande standard CRS som visas nedan används
Override system locale
Forcera systemlokalisering
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Not</b> Det krävs omstart av applikationen för att ändra systemets lokalisering.
Proxy
Proxy
Use proxy for web access
Används proxy för åtkomst av web
Host
Dator
Port
Port
User
Användare
Leave this blank if no proxy username / password are required
Låt det vara tomt om inget proxy användarnamn / lösenord används
Password
Lösenord
Enter attribute values
Ange attributvärden
Default snapping tolerance
Search radius for vertex edits
Suppress attributes pop-up windows after each created feature
Förhindra att attributfönster visas efter varje skapat objekt
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Proxy type
Mellanvärdstyp
Exclude URLs:
Undanta URL:er:
Add
Lägg till
Remove
Ta bort
Overlay
Överlager
Position
Position
Placement algorithm:
Placeringsalgoritm:
map units
kartenheter
pixels
pixlar
QgsOraclePlugin
Select GeoRaster
Open a Oracle Spatial GeoRaster
&Oracle Spatial
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar?
Confirm Delete
Bekräfta borttagning
Password for %1/<password>@%2
Please enter your password:
Skriv in ditt lösenord:
Open failed
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Klista in transformationer
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>OBS: Denna funktion är ännu ej användbar!</b>
Source
Källa
Destination
Mål
&Help
&Hjälp
F1
F1
Add New Transfer
Lägg till ny överföring
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
QgsPatternDialogBase
select a pattern
välj ett mönster
solid
helfärgad
fdiag
fdiag
dense4
tät4
horiz
horis
dense5
tät5
diagcross
diagkross
dense1
tät1
dense6
tät6
vertical
vertikal
dense7
tät7
cross
kross
dense2
tät2
bdiag
bdiag
dense3
tät3
cancel
avbryt
ok
ok
Select a fill pattern
Välj ett fyllningsmönster
Cancel
Avbryt
Ok
Ok
No Fill
Fyll ej
QgsPgGeoprocessing
Buffer features in layer %1
Buffra objekt i lager %1
Error connecting to the database
Fel vid anslutning mot databas
&Buffer features
&Buffra objekt
A new layer is created in the database with the buffered features.
Ett nytt lager skapas i databasen med de buffrade objekten.
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Unable to add geometry column
Kunde inte lägga till geometrikolumn
Unable to add geometry column to the output table
Kunde inte lägga till geometrikolumn till tabell som skall skrivas
Unable to create table
Kunde inte skapa tabell
Failed to create the output table
Kunde inte skapa tabell som skall skrivas
No GEOS support
Finns inget GEOS-stöd
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
Buffringsfunktion kräver GEOS-stöd i PostGIS
Not a PostgreSQL/PosGIS Layer
Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager
is not a PostgreSQL/PosGIS layer.
är inte ett PostgrSQL/PostGIS lager.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PosGIS Layers
Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PosGIS lager
No Active Layer
Inget aktivt lager
You must select a layer in the legend to buffer
Du måset välja ett lager i innehållsförteckningen som du vill buffra
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
Skapa en buffert för PostgreSQL-lager.
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Inte ett PostgrSQL/PostGIS lager
is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
är inte ett PostgreSQL/PostGIS lager.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
Funktioner för geobearbetning finns bara för PostgreSQL/PostGIS lager
Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.
Unable to add geometry column to the output table %1-%2
Failed to create the output table %1
%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
QgsPgQueryBuilder
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
Tabell <b>%1</b> i databasen <b>%2</b> på datorn <b>%3</b>, användare <b>%4</b>
Connection Failed
Anslutningen Misslyckades
Connection to the database failed:
Anslutningen till databasen misslyckades:
Database error
Databasfel
Failed to get sample of field values
Kunde inte hämta testvärden för fält
Query Result
Frågeresultat
The where clause returned
Where-satsen returnerade
rows.
rader.
Query Failed
Frågan Misslyckades
An error occurred when executing the query:
Ett fel inträffade när frågan kördes:
No Records
Inga Poster
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
Frågan som du angav gav noll poster som resultat. Giltiga PostgreSQL-lager måsta ha minst ett objekt.
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
<p>Kunde inte få fältvärden med SQL-frågan:</p><p>
No Query
Ingen fråga
You must create a query before you can test it
Du måste skapa en fråga innan dukan testa den
Error in Query
Fel i frågan
Connection to the database failed:
%1
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p>
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
An error occurred when executing the query:
%1
QgsPgQueryBuilderBase
PostgreSQL Query Builder
PostgreSQL Frågebyggare
Clear
Radera
Test
Testa
Ok
Ok
Cancel
Avbryt
Values
Värden
All
Alla
Sample
Test
Fields
Fält
Datasource:
Datakälla:
Operators
Operatorer
=
=
IN
IN
NOT IN
NOT IN
<
<
>
>
%
%
<=
<=
>=
>=
!=
!=
LIKE
LIKE
AND
AND
ILIKE
ILIKE
OR
OR
NOT
NOT
SQL where clause
SQL where-sats
Datasource
Datakälla
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
Lista med fält i vektorfil
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
List med värden för nuvarande fält.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
Ta ett utsnitt av poster i vektorfilen
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
Ta alla poster ur vektorfilen (om det är en stor tabell, kan det ta tid)
QgsPluginInstaller
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Installerare för Python-insticksprogram
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Failed to remove the directory:
Check permissions or remove it manually
Fetch Python Plugins...
Install more plugins from remote repositories
Looking for new plugins...
QGIS Plugin Conflict:
The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.
There is a new plugin available
There is a plugin update available
Error reading repository:
Couldn't parse output from the repository
Couldn't open the local plugin directory
QgsPluginInstallerDialog
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Installerare för Python-insticksprogram
all repositories
alla centralkataloger
Install/upgrade plugin
Installera/uppgradera insticksprogram
Error reading repository:
connected
This repository is connected
unavailable
This repository is enabled, but unavailable
disabled
This repository is disabled
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
orphans
any status
not installed
installed
upgradeable and news
This plugin is not installed
This plugin is installed
This plugin is installed, but there is an updated version available
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
This plugin is not installed and is seen for the first time
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
upgradeable
new!
invalid
Note that it's an uninstallable core plugin
installed version
available version
That's the newest available version
There is no version available for download
This plugin is broken
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
at least
This plugin requires a missing module
only locally available
Install plugin
Reinstall plugin
Upgrade plugin
Downgrade plugin
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Plugin installation failed
Plugin has disappeared
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Plugin installed successfully
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Plugin reinstalled successfully
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
The plugin is broken. Python said:
Plugin uninstall failed
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Plugin uninstalled successfully
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.
Unable to add another repository with the same URL!
Are you sure you want to remove the following repository?
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Installerare för Python-insticksprogram
QGIS Plugin Installer
QGIS Installerare för insticksprogram
Plugins
Insticksprogram
List of available and installed plugins
Tillgängliga och installerade insticksprogram
Filter:
Filter:
Display only plugins containing this word in their metadata
Visa bara insticksprogram med detta ord i dess metadata
Display only plugins from given repository
Visa bara insticksprogrma för vald centralkatalog
all repositories
alla centralkataloger
Display only plugins with matching status
Visa bara insticksprogram med överensstämmande status
Status
Status
Name
Namn
Version
Version
Description
Beskrivning
Author
Författare
Repository
Centralkatalog
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Installera, ominstallera eller uppgradera valt insticksprogram
Install/upgrade plugin
Installera/uppgradera insticksprogram
Uninstall the selected plugin
Avinstallera valt insticksprogram
Uninstall plugin
Avinstallera insticksprogram
Repositories
Centralkataloger
List of plugin repositories
Lista med centralkataloger för insticksprogram
URL
URL
Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup
Tillåt instaleraren att leta efter uppdateringar och nyheter centralkataloger när QGIS startar
Check for updates on startup
Kontroller uppdateringar vid start
Add third party plugin repositories to the list
Lägg till centrlakatalog för tredjeparsinsticksprogram
Add 3rd party repositories
Lägg till tredje parts centralkatalog
Add a new plugin repository
Lägg till en ny centralkatalog för insticksprogram
Add...
Lägg till ...
Edit the selected repository
Redigera vald centralkatalog
Edit...
Redigera...
Remove the selected repository
Ta bort vald centralkatalog
Delete
Ta bort
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Insticksprogramen installeras i ~/.qgis/python/plugins
Close the Installer window
Stäng installerarens fönster
Close
Stäng
Options
Inställningar
Configuration of the plugin installer
every time QGIS starts
once a day
every 3 days
every week
every 2 weeks
every month
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html>
Allowed plugins
Only show plugins from the official repository
Show all plugins except those marked as experimental
Show all plugins, even those marked as experimental
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Resolving host name...
Connecting...
Ansluter...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Hämtar data...
Idle
Closing connection...
Error
Fel
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Hämta centralkataloger
Overall progress:
Förluten tid:
Abort fetching
Avbryt hämtning
Repository
Centralkatalog
State
Tillstånd
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Resolving host name...
Connecting...
Ansluter...
Host connected. Sending request...
Downloading data...
Hämtar data...
Idle
Closing connection...
Error
Fel
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Aborted by user
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Installerare för Python-insticksprogram
Installing plugin:
Installerar insticksprogram
Connecting...
Ansluter...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Fel vid läsning av insticksprogram
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
Insticksprogrmaet verkar ha ouppfyllda krav eller annars vara felaktigt. Det har installerats, men akn ej läsas in. Om du vekrligen behöver detta insticksprogram kan du kontakta författaren via <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS användargrupp</a> och försöka få hjälp. Om det inte går, kan du enkelt avinstallera programet. Nedan följer felmedelandet:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Vill du avinstallera instickprogramet? Om du är osäker är det antagligen en bra idé.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Centralkatalogens detaljer
Name:
Namn:
Enter a name for the repository
Skriv in ett namn för centralkatalogen
URL:
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Skriv in centralkatalogens URL, med början "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
Välj eller välj bort centralkataloger (bortvald centralkatalog kommer att hoppas över)
Enabled
Vald
[place for a warning message]
[plats för varningstext
QgsPluginManager
Choose a directory
Välj en katalog
No Plugins
Inga insticksprogram
No QGIS plugins found in
Inga QGIS-insticksprogram hittades i
Name
Namn
Version
Version
Description
Beskrivning
Library name
Biblioteksnamn
&Select All
Välj alla
&Clear All
Radera allla
[ incompatible ]
[ inkompatibel ]
No QGIS plugins found in %1
Inga QGIS-insticksprogram hittades i %1
Error
Fel
Failed to open plugin installer!
Kunde inte öppna installeraren för insticksprogram!
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manger
QGIS Pluginhanterare
Name
Namn
Description
Beskrivning
Library Name
Biblioteksnamn
Ok
Ok
Close
Stäng
Plugin Directory
Katalog för insticksprogram
...
...
To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok
För att ladda ett plugin, klicka i rutan bredvid pluginet och klicka på Ok
Version
Version
&Select All
&Markera Allt
Alt+S
Alt+M
C&lear All
Radera A&lla
Alt+L
Alt+L
&Ok
&Ok
Alt+O
Alt+O
&Close
&Stäng
Alt+C
Alt+S
QGIS Plugin Manager
QGIS Insticksprogramhanterare
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
För att aktivera/avaktiver ett insticksprogram, klicka i kryssrutan eller på beskrivningen
&Filter
&Filter
Plugin Directory:
Katalog för insticksprogram:
Directory
Katalog
Plugin Installer
QgsPointDialog
Zoom In
Zooma In
z
z
Zoom Out
Zooma ut
Z
Z
Zoom To Layer
Zooma till lager
Zoom to Layer
Zooma till lager
Pan Map
Panorera karta
Pan the map
Panorera kartan
Add Point
Lägg till punkt
.
.
Capture Points
Skapa punkter
Delete Point
Ta bort punkt
Delete Selected
Ta bort vald
Linear
Linjär
Helmert
Helmert
Choose a name for the world file
Välj ett filnamn för världsfilen
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-modifierad
Warning
Varning
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modifed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p>
Affine
Affin
Not implemented!
Inte implementerad!
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
<p>En affin transform kräver att man ändrar ursprungliga rasterfilen. Detta stöds ännu inte. </p>
<p>The
<p>
transform is not yet supported.</p>
-transformen stöds ännu inte.</p>
Error
Fel
Could not write to
Kunde inte skriva till
Currently all modified files will be written in TIFF format.
För närvarande kommer alla modifierade filer att skrivas i TIFF-format.
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>En Helmerttransform kräver att rasterlagret modifieras.</p><p>Rasterlagert kommer att sparas i en ny fil, och en världsfil kommer att skapas för denna nya fil.</p><p>Är detta verkligen vad du vill göra?</p>
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name
-modifierad
Select GCPs file
GCPs points (*.points)
Information
GCPs was not loaded.
Error!
<p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p>
World file exists
Världsfil finns
<p>The selected file already seems to have a
<p>Vald fil verkar redan ha en
world file! Do you want to replace it with the
världsfil! Vill du byta ut den mot
new world file?</p>
en ny världsfil?</p>
Polynomial 1
<p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
Requires at least 3 points
Polynomial 2
Requires at least 6 points
Polynomial 3
Requires at least 10 points
Thin plate spline (TPS)
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.
Choose a raster file
Välj en rasterfil
Raster files (*.*)
Rasterfiler (*.*)
The selected file is not a valid raster file.
Vald fil är iinte en giltig rasterfil.
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>The %1 transform is not yet supported.</p>
Could not write to %1
QgsPointDialogBase
Georeferencer
Georefererare
Transform type:
Transformtyp:
Zoom in
Zooma in
Zoom out
Zooma ut
Zoom to the raster extents
Zooma till rastrets utsträckning
Pan
Flytta vy
Add points
Lägg till punkter
Delete points
Ta bort punkter
Generate world file and load layer
Skapa världsfil och hämta lager
Generate world file
Skapa världsfil
Cancel
Avbryt
World file:
Världsfil:
...
...
Modified raster:
Ändrat raster:
Reference points
Referenspunkter
Create
Skapa
Create and load layer
Skapa och läs in lager
Raster file:
Rasterfil:
Close
Stäng
Save GCPs
Spara GCP:er
Load GCPs
Läs in GCP:er
QgsPointStyleWidgetBase
Form3
Formulär3
Symbol Style
Symbolstil
Scale
Skala
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
Kunde inte komma åt relation
Unable to access the
Kunde inte komma åt
relation.
The error message from the database was:
relationen.
Felmeddelandet från databasen:
No GEOS Support!
Inget stöd för GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Din PostGIS-installation har inte stöd för GEOS.
Val av objekt och identifiering komemr inte fungera.
Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net)
No suitable key column in table
Ingen lämplig nyckelkolumn i tabellen
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
Tabellen har ingen kolumn lämplig som nyckel.
Qgis kräver att tabellen antingen har en kolumn med typen
int4 med en unik begränsning (vilket inkluderar primärnyckeln)
eller har en PostgreSQL oid-kolumn.
The unique index on column
Det unika indexet på kolumn
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
passar inte eftersom Qgis för närvarande inte stödjer kolumner som inte har int4 som typ, som nycklar till tabellen.
and
och
The unique index based on columns
Det unika indexet baserat på kolumn
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
passar inte eftersom Qgsi för närvarande inte stödjer föera kolumner som nycklar till tabellen.
Unable to find a key column
Kunde inte hita nyckelkolumn
derives from
härstammar från
and is suitable.
och passar.
and is not suitable
och passar inte
type is
typen är
and has a suitable constraint)
och har passande begränsning)
and does not have a suitable constraint)
och har inte en passande begränsning)
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Vyn du valde har följande kolumner, men ingen av dem uppfyller ovanstående krav:
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
Qgis kräver att vyn har en kolumn som kan användas till unik nyckel. En sådan kolum måste härledas från en tabellkolumn av typen int4 och vara en primärnyckel, ha en unikbegränsning eller vara en PostgreSQL oid-kolumn. För att förbättra prestanda skall kolumnen även vara indexerad.
The view
Vyn
has no column suitable for use as a unique key.
har inga kolumner som passar till unik nyckel.
No suitable key column in view
Ingen passande nyckelkolumn i vyn
Unknown geometry type
Okänd geometrityp
Column
Kolumn
in
i
has a geometry type of
har geometritypen
, which Qgis does not currently support.
, som Qgis för närvarande inte stödjer.
. The database communication log was:
, databasens loggfil blev:
Unable to get feature type and srid
Kunde inte få objekttyp och srid
Note:
OBS:
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
såg förs passande ut, men innehåller inte unika data, så det passar inte.
INSERT error
INSERT-fel
An error occured during feature insertion
Ett fel inträffade under införande av objekt
The sql was:
Sql-en var:
SQL error
SQL-fel
DELETE error
DELETE-fel
An error occured during deletion from disk
Ett fel inträffade under radering från disken
PostGIS error
PostGIS-fel
An error occured contacting the PostgreSQL databse
Ett fel inträffade vid anslutningen til PostgreSQL databas
The PostgreSQL databse returned:
PostgreSQL-databasen svarade:
When trying:
när det försöks med:
Qgis was unable to determine the type and srid of column
Qgis kunde inte avgöra typ och srid hos kolumnen
An error occured contacting the PostgreSQL database
Ett fel inträffade vid anslutningen til PostgreSQL databas
The PostgreSQL database returned:
PostgreSQL-databasen svarade:
Unable to determine table access privileges for the
Kunde inte avgöra åtkomsträttigheter för tabellen
Error while adding features
Fel vid tillägg av objekt
Error while deleting features
Fel vid borttagning av objekt
Error while adding attributes
Fel vid tillägg av attribut
Error while deleting attributes
Fel vid borttagning av attribut
Error while changing attributes
Fel vid ändring av attribut
Error while changing geometry values
Fel vid ändring av gemotrin
unexpected PostgreSQL error
oväntat PostgreSQL-fel
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
'%1' derives from '%2.%3.%4'
and is not suitable (type is %1)
Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.
Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
column with a 16bit block number.
Whole number (smallint - 16bit)
Whole number (integer 32bit)
Whole number (integer 64bit)
Decimal number (numeric)
Decimal number (decimal)
Decimal number (real)
Decimal number (double)
Text, fixed length (char)
Text, variable length (varchar)
Text (text)
QgsPostgresProvider::Conn
No GEOS Support!
Inget stöd för GEOS!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Din PostGIS-nistallation har inte stöd för GEOS.Val av objekt och identifiering kommer inte fungera.Installera PostGIS med GEOS-stöd (http://geos.refractions.net)
No PostGIS Support!
Your database has no working PostGIS support.
QgsProject
Unable to open %1
Kan inte öppna %1
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Fel vid läsning av projektfil %1 på rad %2, kolumn %3
%1 for file %2
%1 för fil %2
Unable to save to file %1
Kan ej spara till fil %1
%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 är inte skrivbar. Justera rättigheter (om möjligt) och försök igen.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Kunde inte spara till fil %1. Ditt projekt kan vara felaktigt sparat. Försök frigöra disk-utrymme och kontrollera filrättigheter innan du försöker igen.
QgsProjectProperties
Layer
Lager
Type
Typ
Identifiable
Vector
WMS
Raster
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projektegenskaper
Map Units
Kartenheter
Meters
Meter
Feet
Feet
Decimal degrees
Decimalgrader
&Help
&Hjälp
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Avbryt
Title
Titel
Default project title
Standardtitel för projekt
General
Allmänt
Map Appearance
Kartutseende
Selection Color:
Färg för valda:
Background Color:
Bakgrundsfärg:
General settings
absolute
relative
Save paths
Layer units (only used when CRS transformation is disabled)
Lagrens enhet (används bara när koordinattransformation är avslagen)
Precision
Precision
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Sätter automatisk antal decimaler vid visning av musens position
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Antalet decimaler som används vid visning av musens position sätts automatisk så att en förändring av musens läge med en pixel ändrar visad position
Automatic
Automatisk
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Sätter antal decimaler vid visning av musens position
Manual
Manuell
The number of decimal places for the manual option
Antal decimaler vid val 'manuell'
decimal places
decimaler
Digitizing
Digitalisering
Identifiable layers
Layer
Lager
Type
Typ
Identifiable
Line Width:
Linjebredd:
Snapping Tolerance:
Avstånd för fästning:
Line Colour:
Linjefärg:
Project Title
Projekttitel
Projection
Projektion
Enable on the fly projection
Sätt på projektion
&Apply
&Verkställ
Alt+A
Alt+V
Descriptive project name
Projektbeskrivning
Line width in pixels
Linjebredd i pixlar
Snapping tolerance in map units
Fästverktygets tolerans i kartenheter
Snapping Tolerance (in map units):
Fästverktygets tolerans (i kartenheter):
Enable topological editing
Tillåt topologisk redigering
Snapping options...
Val för fästning...
Avoid intersections of new polygons
Undvik genomskärning av nya polygoner
Title and colors
Titel och färger
Project title
Projekttitel
Selection color
Färg för valda
Background color
Bakgrundsfärg
Map units
Kartenheter
save absolute paths
Spara absoluta sökvägar
Coordinate Reference System (CRS)
Koordinaternas referenssystem (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Aktivera omedelbar koordinattransformation
QgsProjectionSelector
QGIS SRSID:
QGIS SRSID:
PostGIS SRID:
PostGIS SRID:
User Defined Coordinate Systems
Användardefinierade koordinatsystem
Geographic Coordinate Systems
Geografiska koordinatsystem
Projected Coordinate Systems
Projicerade koordinatsystem
Resource Location Error
Resusrsfel
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Fel vid läsning av databasen:
%1
Därför fungerar inte projektionsväljaren...
QgsProjectionSelectorBase
Projection Selector
Projektionsväljare
Projection
Projektion
Search
Sök
QGIS SRSID
QGIS SRSID
Find
Hitta
Postgis SRID
Postgis SRID
EPSG ID
EPSG ID
Name
Namn
Spatial Reference System
Spatial Reference System
Id
ID
Coordinate Reference System Selector
Koordinatsystemsväljare
Coordinate Reference System
Koordinaternas referenssystem
EPSG
EPSG
ID
ID
QgsPublishToWebDialogBase
Cancel
Avbryt
QgsPythonDialog
Python console
Python konsole
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">För att komma åt Quantum GIS miljön för denna pyhton konsole, använda objekt from globalt scope som är en instans av klassen QgisInterface.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Använmdning tex: iface.zoomFull()</p></body></html>
>>>
>>>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html>
To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull()
För att komma åt Quantum GIS miljön för denna python konsole, använd objekt från globalt scope som är en instans av klassen QgisInterface. Användning tex: iface.zoomFull()
&Execute
Kör
&Previous
Föregående
&Next
&Nästa
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsQuickPrint
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
eng. mil
mile
eng. mil
inches
tum
foot
fot
feet
fot
degree
grader
degrees
grader
unknown
obekant
Please wait while your report is generated
COMMENTED OUT
bortkommenterad
QgsRasterLayer
Not Set
Inte satt
&Zoom to extent of selected layer
&Zooma till det markerade lagrets utsträckning
&Properties
&Egenskaper
&Remove
&Radera
Driver:
Drivrutin:
Dimensions:
Dimensioner:
X:
X:
Y:
Y:
Bands:
Band:
Projection:
Projektion:
Origin:
Origo:
Pixel Size:
Pixelstorlek:
Red
Röd
Green
Grön
Blue
Blå
Raster Extent:
Rasterutsträckning:
Clipped area:
Kapad yta:
Pyramid overviews:
Pyramidöversikter:
Band Statistics (if gathered):
Bandstatistik (om insamlad):
Property
Egenskap
Value
Värde
Band
Band
Band No
Bandnr
No Stats
Ingen statistik
No stats collected yet
Ingen statistik har samlats in
Min Val
MinVärde
Max Val
MaxVärde
Range
Intervall
Mean
Medel
Sum of squares
Kvadratsumma
Standard Deviation
Standardavvikelse
Sum of all cells
Summa av alla celler
Cell Count
Cellantal
Write access denied
Skrivåtkomst nekad
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen.
Data Type:
Datatyp:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - Åttabitars ickenegativt heltal
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Sextonbitars ickenegativt heltal
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - Sextonbitars heltal
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - Trettiotvåbitars ickenegativt heltal
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - Trettiotvåbitars heltal
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - Trettiotvåbitars flyttal
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - Sextiofyrabitars flyttal
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Komplex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Komplex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Komplex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Komplex Float64
Could not determine raster data type.
Kunde inte bestämma rastertyp.
<center><b>Raster Layer</b></center>
<center><b>Rasterlager</b></center>
Show In &Overview
Visa i &Översikt
<center><b>Transparency</b></center>
<center><b>Genomskinlighet</b></center>
Average Magphase
Average Magphase
Average
Average
Retrieving %1 using %2
%1 retrieved using %2
Dataset Description
Beskrivning av dataset
No Data Value
Inget datavärde
Layer Spatial Reference System:
Lagrets Spatial Reference System:
Project Spatial Reference System:
Projektets Spatial Reference System:
Building pyramids failed.
Kunde ej skapa pyramider.
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider.
out of extent
utanför utsträckning
null (no data)
null (ingen data)
and all other files
och alla andra filer
NoDataValue not set
Inget datavärde ej satt
Band %1
Band %1
%1 and all other files (*)
%1 och alla andra filer.(*)
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Band: %3
QgsRasterLayer created
QgsRasterLayer skapat
Retrieving stats for %1
Hämtar statistik för %1
Calculating stats for %1
Beräknar statistik för %1
Retrieving using %1
Hämtar med %1
QgsRasterLayerProperties
<p align="center">Columns:
<p align="center">Kolumner:
<p align="right">Rows:
<p align="right">Rader:
No Data:
Ingen Data:
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Multibandbild</h3><p>Detta är en multibandbild. Du kan visa den i gråskala eller färg (RGB). För färgbilder kan du associera band med godtyckliga färger. Till exempel, om du har en 7-bands landsatbild så kan du välja att rendera den som:</p><ul><li>Synligt Blått (0.45 till 0.52 mikroner) - inte associerad</li><li>Synligt Grönt (0.52 till 0.60 mikroner) - inte associerad</li></li>Synligt Rött (0.63 till 0.69 mikroner) - associerad till rött i bilden</li><li>Nära Infrarött (0.76 till 0.90 mikroner) - associerad till grönt i bilden</li><li>Medium Infrarött (1.55 till 1.75 mikroner) - inte associerad</li><li>Värmeinfrarött (10.4 till 12.5 mikroner) - inte associerad</li><li>Medium infrarött (2.08 till 2.35 mikroner) - associerad till blått i bilden</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
<h3>Palettbild</h3> <p>Den här bilden använder en indexerad palett. Du kan ändra de här färgerna i olika kombinationer, t.ex.</p><ul><li>Röd - blått i bilden</li><li>Grön - blått i bilden</li><li>Blå - grönt i bilden</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
<h3>Gråskalebild</h3> <p>Du kan omassociera dessa gråskalefärger till en pseudofärgbild med an automatgenererad färgramp.</p>
Grayscale
Gråskala
Pseudocolor
Pseudofärg
Freak Out
Freak Out
Columns:
Kolumner:
Rows:
Rader:
Not Set
Inte satt
Palette
Palett
Columns:
Kolumner:
Rows:
Rader:
No-Data Value:
Inget datavärde:
n/a
---
Write access denied
Skrivåtkomst nekad
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen.
Building pyramids failed.
Kunde ej skapa pyramider.
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
Filen var ej skrivbar. Några format kan ej skrivas, bara läsas. Förök även att ändra filrättigheterna, och pröva igen.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Denna typ av raster stödjer ej att bygga pyramider.
Custom Colormap
Anpassad färgkarta
No Stretch
Ingen utsträckning
Stretch To MinMax
Sträck ut till min/max
Stretch And Clip To MinMax
Sträck ut och klipp vid min/max
Clip To MinMax
Klipp till min/max
Discrete
Diskret
Linearly
Linjärt
Equal interval
Jämna intervall
Quantiles
Kvantiler
Red
Röd
Green
Grön
Blue
Blå
Percent Transparent
Procent genomskinlighet
Gray
Grå
Indexed Value
Indexerat värde
User Defined
Användardefinerad
No Scaling
Ingen skalning
No-Data Value: Not Set
Inget datavärde ej satt
Save file
Spara fil
Textfile (*.txt)
Textfil (*.txt)
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Fil med genomskinliga pixlars värde skapad av QGIS
Open file
Öppna fil
Import Error
Fel vid import
The following lines contained errors
Nedanstående rader innehöll fel
Read access denied
Läsåtkomst nekad
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Läsåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen.
Color Ramp
Färgökning
Description
Beskrivning
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.
Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.
Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!
Colormap
Färgkarta
Linear
Linjär
Exact
Exakt
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Den ursprungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!
Default
Standard
The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Filen var inte skrivbar. Vissa format stödjer inte pyramider. Kontrollera med GDAL-dokumentation om du är osäker.
Custom color map entry
Anpassad färgkarta fält
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS-genererad fil för export av färgkarta
Load Color Map
Läs in färgkarta
The color map for Band %n failed to load
Färgkartan för band %n kunde inte läsas in
Default Style
Standardstil
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS lager stilfil (*.qml)
Saved Style
Sparad stil
QGIS
QGIS
Unknown style format:
Okänt stilformat:
Note: Minimum Maximum values are estimates or user defined
Not: Min-Max-värden är uppskattningar eller användardefinerade
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
Not: Min-Max-värden är verkliga värden beräknade från bandet/banden
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Multibandbild</h3><p>Detta är en multibandbild. Du kan visa den i gråskala eller färg (RGB). För färgbilder kan du associera band med godtyckliga färger. Till exempel, om du har en 7-bands landsatbild så kan du välja att rendera den som:</p><ul><li>Synligt Blått (0.45 till 0.52 mikroner) - inte associerad</li><li>Synligt Grönt (0.52 till 0.60 mikroner) - inte associerad</li></li>Synligt Rött (0.63 till 0.69 mikroner) - associerad till rött i bilden</li><li>Nära Infrarött (0.76 till 0.90 mikroner) - associerad till grönt i bilden</li><li>Medium Infrarött (1.55 till 1.75 mikroner) - inte associerad</li><li>Värmeinfrarött (10.4 till 12.5 mikroner) - inte associerad</li><li>Medium infrarött (2.08 till 2.35 mikroner) - associerad till blått i bilden</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Palettbild</h3> <p>Den här bilden använder en indexerad palett. Du kan ändra de här färgerna i olika kombinationer, t.ex.</p><ul><li>Röd - blått i bilden</li><li>Grön - blått i bilden</li><li>Blå - grönt i bilden</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
COMMENTED OUT
<h3>Gråskalebild</h3> <p>Du kan omassociera dessa gråskalefärger till en pseudofärgbild med an automatgenererad färgramp.</p>
Default R:%1 G:%2 B:%3
Standard R:%1 G:%2 B:%3
Columns: %1
Kolumner:-%1
Rows: %1
Rader: %1
No-Data Value: %1
Inget datavärde: %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Skrivåtkomst nekad. Justera filrättigheterna och försök igen.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Nuvarande libtiff-bibliotek stödjer inte att bygga pyramider från lager med JPEG-kompression.
The following lines contained errors
%1
Nedanstående rader innehöll fel
%1
The color map for band %1 failed to load
Färgkartan för band %1 kunde inte läsas in
Unknown style format: %1
Okänt stilformat: %1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Rasterlageregenskaper
&Cancel
&Avbryt
&OK
&OK
&Apply
&Verkställ
Alt+A
Alt+V
&Help
&Hjälp
F1
F1
General
Allmänt
Layer Source:
Lagerkälla:
Display Name:
Namn:
Legend:
Teckenförklaring:
Show debug info as overlay on raster?
Visa debuginfo ovanpå raster?
<p align="center">Columns: </p>
<p align="center">Kolumner: </p>
<p align="right">Rows: </p>
<p align="right">Rader: </p>
No Data:
Ingen Data:
Symbology
Symbologi
Appearance
Utseende
Transparency:
Genomskinlighet:
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Total</p>
None
Ingen
Invert Color Map
Invertera färgkarta
0%
0%
RGB
RGB
Band
Band
<b><font color="#00ff00">Green</font></b>
<b><font color="#00ff00">Grön</font></b>
<b><font color="#ff0000">Red</font></b>
<b><font color="#ff0000">Röd</font></b>
<b><font color="#0000ff">Blue</font></b>
<b><font color="#0000ff">Blå</font></b>
Color
Färg
Grayscale
Gråskala
Gray
Grå
Std Deviations
Standardavvikelser
Color Map
Färgkarta
Show As
Visa Som
Three Band
Tre Band
Single Band
Ett Band
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:14px"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Anteckningar</span></p>
</body></html>
Advanced Symbology
Avancerad Symbologi
Red
Röd
Green
Grön
Blue
Blå
Behaviour
Beteende
Scale histogram to the limits defined above (displays all data)
Skala histogram till gränserna definierade ovan (visar all data)
Exclude values outside the above ranges (after color mapping)
Exkludera värden utanför intervallen ovan (efter färgassociering)
<b><font color="#ff0000">Please Note :</font> Advanced Symbology not implemented yet!</b>
<b><font color="#ff0000">Notera :</font> Avancerad Symbologi är inte implementerad än!</b>
Statistics
Statistik
Metadata
Metadata
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p>
</body></html>
Pyramids
Pyramider
Resampling Method
Omsamplingsmetod
Average Magphase
Average Magphase
Average
Average
Nearest Neighbour
Nearest Neighbour
Build Pyramids
Bygg Pyramider
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:24pt;font-weight:600">Beskrivning</span></p>
<p>Stora rasterlager kan försämra navigationshastigheten i QGIS. Genom att skapa kopior av datan i mindre upplösningar (pyramider) så kan prestandan förbättras avsevärt när QGIS väljer den upplösning som passar bäst till den nuvarande zoom-nivån. Du måste ha skrivrättigheter i den katalogen där datan lagras för att kunna bygga pyramider. </p>
<p><span style="color:#ff0000">Notera att pyramidbyggande kan ändra datafilerna, och när de väl har byggts så kan de inte tas bort.</span></p>
</body></html>
Pyramid Resolutions
Pyramidupplösningar
Thumbnail
Bild
Columns:
Kolumner:
Rows:
Rader:
Palette:
Palett:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI">
<p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI">
<p style="margin-top:14px"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:21pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Stora raster kan göra navigeringen i QGIS långsammare. Genom att skapa kopior i lägre upplösning (pyramider) så kan navigeringen göras avsevärt snabbare eftersom QGIS väljer den besta upplösningen beroende av zoomnivån. Du måste ha skrivrättigheter i katalogen som originaldatan är lagrad i för att kunna skapa pyramider. </p>
<p><span style="color:#ff0000">Notera att pyramidbyggande kan ändra originaldatan, och när pyramiderna väl har skapats så kan de inte tas bort.</span></p>
</body></html>
Visibility
Synlighet
Use scale dependent rendering
Använd skalberoende rendering
Maximum 1:
Maximum 1:
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Största skala vid vilken detta lager kommer att visas.
Minimum 1:
Minimum 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas.
Display
Visa
Grayscale Image
Gråskalebild
Color Image
Färgbild
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p>
</body></html>
DebugInfo
DebugInfo
Scale Dependent Visibility
Skalberoende synlighet
Spatial Reference System
Spatial Reference System
Change
Ändra
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p>
</body></html>
Histogram
Histogram
Options
Inställningar
Column Count:
Antal kolumner:
Out Of Range OK?
Utanför intervall OK?
Allow Approximation
Tillåt approximering
Chart Type
Diagramtyp
Line Graph
Linjegraf
Bar Chart
Stapeldiagram
Refresh
Uppdatera
Transparent
Genomskinligt
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:14pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p>
</body></html>
{1"?} {9p?} {18p?} {14p?} {600"?} {0000"?} {0000"?}
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Anteckningar</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p>
</body></html>
{1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?}
Render as
Rendera som
Single Band Gray
Enkanalig grå
Three Band Color
Trekanalers färg
Global Transparency
Övergripande genomskinlighet
00%
00%
RGB Mode Band Selection
RGB kanalval
Grayscale Band Selection
Gråskala kanalval
Grayscale Band Scaling
Gråskala kanalskalning
Min
Min
Custom Min Max Values:
Anpassade min/max värden:
Std Deviation
Standardavvikelse
Max
Max
RGB Scaling
RGB-skalning
Custom Min Max Values
Anpassade min/max värden
Load Min Max Values From Band(s)
Läs in min/max värden från band(en)
Contrast Enhancement
Kontrastförhöjning
Transparent Pixels
Genomskinliga pixlar
Transparent Band:
Genomskinligt band:
Custom Transparency List
Anpassad list av genomskinighet
Transparency Layer;
Genomskinligt lager:
Add Values Manually
Lägg till värden för hand
...
...
Add Values From Display
Lägg till värden från skärmen
Remove Selected Row
Ta bort vald rad
Default Values
Standardvärden
Import From File
Importera från fil
Export To File
Exportera till fil
No Data Value:
Inget datavärde:
Reset No Data Value
Nollställ inget datavärde
Colormap
Färgkarta
Number of entries:
Antal värden:
Delete entry
Ta bort värden
Classify
Klassificera
1
1
2
2
Color interpolation:
Färgintepolering:
Classification mode:
Klassificeringsmetod:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:9pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:13pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Raster med hög upplösning kan sinka navigeringen i QGIS. Genom att skapa kopior med lägre upplösning (pyramider) kan prestanda avsevärt förbättras, genom att QGIS väljer den lämpligaste upplösningen beroende på zoom-nivå. Du måste ha skrivrättigheter i biblioteket som den ursprungliga datan ligger för att kunna bygga pyramider.</p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Den ursungliga datafilen kan ändras när du bygger pyramider, och de kan ej tas bort efter de har skapats.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Din bild kan förstöras när du bygger pyramider. Ta alltid backup FÖRST!</span></p>
</body></html>
{1"?} {10p?} {18p?} {15p?} {600"?} {0000"?} {0000"?} {1"?} {9p?} {18p?} {13p?} {600"?} {0000"?} {0000"?}
<b><font color='blue'>Blue</font></b>
<b><font color='blue'>Blå</font></b>
<b><font color='green'>Green</font></b>
<b><font color='green'>Grön</font></b>
<b><font color='red'>Red</font></b>
<b><font color='red'>Röd</font></b>
<b><font color='blue'>Max</font></b>
<b><font color='blue'>Max</font></b>
<b><font color='green'>Min</font></b>
<b><font color='green'>Min</font></b>
<b><font color='green'>Max</font></b>
<b><font color='green'>Max</font></b>
<b><font color='red'>Min</font></b>
<b><font color='red'>Min</font></b>
<b><font color='red'>Max</font></b>
<b><font color='red'>Max</font></b>
<b><font color='blue'>Min</font></b>
<b><font color='blue'>Min</font></b>
Single band gray
Enkanalig grå
Three band color
Trekanalers färg
Invert color map
Invertera färgkarta
RGB mode band selection and scaling
RGB kanalval och skalning
Red band
Rött band
Green band
Grönt band
Blue band
Blått band
Default R:1 G:2 B:3
Standard R:1 G:2 B:3
Custom min / max values
Anpassade min/max värden
Red min
Röd min
Red max
Röd max
Green min
Grön min
Green max
Grön max
Blue min
Blå min
Blue max
Blå max
Use standard deviation
Använd standardavvikelse
Single band properties
Inställningar för singelband
Gray band
Grått band
Color map
Färgkarta
Note:
Not:
Load min / max values from band
Läs in min/max värden från band
Estimate (faster)
Uppskattad (snabbare)
Actual (slower)
Verklig (långsammare)
Load
Läs in
Contrast enhancement
Kontrastförhöjning
Current
Nuvarande
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Spara nuvarande kontrasförhöjning som standard. Inställningen kommer att följa med till nästa QGIS session.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Sparar nuvarande kontrasförhöjning som standard. Inställningen kommer att följa med till nästa QGIS session.
Default
Standard
TextLabel
TextEtikett
Transparency
Genomskinlighet
Global transparency
Övergripande genomskinlighet
No data value
Inget datavärde
Reset no data value
Nollställ inget datavärde
Custom transparency options
Alternativ för anpassad genomskinlighet
Transparency band
Genomskinligt band
Transparent pixel list
Lista med genomskinliga pixlar
Add values manually
Lägg till värden för hand
Add Values from display
Lägg till värden från skärmen
Remove selected row
Ta bort vald rad
Default values
Standardvärden
Import from file
Importera från fil
Export to file
Exportera till fil
Color interpolation
Färgintepolering
Add entry
Lägg till rad
Sort
Sortera
Load color map from band
Läs in färgkarta från band
Load color map from file
Läs in färgkarta från fil
Export color map to file
Exportera färgkarta till fil
Generate new color map
Skapa ny färgkarta
Number of entries
Antal värden
Classification mode
Klassificeringsmetod
Display name
Namn
Layer source
Lagerkälla
Scale dependent visibility
Skalberoende synlighet
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Coordinate reference system
Koordinaternas referenssystem
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Specificera koordinatsystemet för lagrets geometrier.
Specify...
Specificera...
Change ...
Ändra...
Legend
Teckenförklaring
Palette
Palett
Notes
Noteringar
Pyramid resolutions
Pyramidupplösningar
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Build pyramids internally if possible
Bygga pyrmaider internt om möjligt
Resampling method
Omsamplingsmetod
Build pyramids
Bygg pyramider
Line graph
Linjegraf
Bar chart
Stapeldiagram
Column count
Antal kolumner
Out of range OK?
Utanför intervall OK?
Allow approximation
Tillåt approximering
Restore Default Style
Återskapa standardstil
Save As Default
Spara som standard
Load Style ...
Läs in stil...
Save Style ...
Spara stil...
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html>
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Slope
Aspect
Ruggedness index
Total curvature
Enter result file
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Raster based terrain analysis
Analysis:
Input layer:
Output layer:
...
...
Output format:
Add result to project
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
&Raster based terrain analysis...
Slope
Aspect
Ruggedness index
Total curvature
Calculating
Abort...
QgsRunProcess
Unable to run command
Kan inte utföra kommando
Unable to run the command
Kan inte utföra kommandot
Starting
Startar
Done
Klar
Action
Kommando
<b>Starting %1...</b>
<b>Startar %1...</b>
Unable to run command
%1
Kan inte utföra kommandot
%1
Unable to run command %1
Kan inte utföra kommandot %1
QgsSVGDiagramFactoryWidget
Select svg file
Välj SVG-fil
Select new preview directory
Välj nytt bibliotek för förhandsvisning
Creating icon for file %1
Skapar ikon för filen %1
QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase
Form
Formulär
Search directories
Sökvägar
Add...
Lägg till ...
Remove
Ta bort
SVG Preview
SVG förhandsvisning
Browse...
Bläddra...
QgsScaleBarPlugin
Bottom Left
Nere till vänster
Top Left
Uppe till vänster
Top Right
Uppe till höger
Bottom Right
Nere till höger
Tick Down
Streck ner
Tick Up
Streck upp
Bar
Streck
Box
Låda
&Scale Bar
&Skala
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Skapar en skala som visas på kartbladet
&Decorations
&Dekoreringar
metres/km
meter/km
feet
fot
degrees
grader
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
foot
fot
degree
grader
unknown
obekant
feet/miles
fot/mile
miles
miles
mile
mile
inches
tum
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
Insticksprogram för skala
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
Alt+C
Alt+A
Click to select the colour
Klicka för att välja färg
Size of bar:
Storlek:
Automatically snap to round number on resize
Runda av till vettig storlek
Colour of bar:
Färg på skalan:
Top Left
Uppe till vänster
Top Right
Uppe till höger
Bottom Left
Nere till vänster
Bottom Right
Nere till höger
Enable scale bar
Aktivera skala
Scale bar style:
Typ av skala:
Select the style of the scale bar
Välj typ av skala
Tick Down
Streck ner
Tick Up
Streck upp
Box
Låda
Bar
Streck
Placement:
Placering:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna plugin ritar en skala på kartan. Storleksalternativet nedan är en 'önskad' storlek och QGIS kan behöva ändra detta beroende på in/ut-zoomning. Storleken mäts med kartenheten som är specificerad i projektegenskaper.</p></body></html>
QgsScanGeometries
Scanning Geometries
Läser Geometrier
textLabel1
textLabel1
QgsSearchQueryBuilder
Found %d matching features.
Hittade %d matchande objekt.
No matching features found.
Inga överensstämmande objekt hittade.
Search results
Sökresultat
Search string parsing error
Tolkningsfel i söksträngen
No Records
Inga poster
The query you specified results in zero records being returned.
Frågan du ställde gav inga poster tillbaka.
Search query builder
Sök i frågebyggaren
Found %n matching feature(s).
test result
Hittade %n matchande objekt.
Hittade %n matchande objekt.
QgsServerSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Är du säker på att du vill ta bort
connection and all associated settings?
anslutningen och alla tillhörande inställningar?
Confirm Delete
Bekräfta radering
Yes
Ja
No
Nej
WMS Provider
WMS-källa
Could not open the WMS Provider
Kunde inte öppna WMS-källan
Select Layer
Välja lager
You must select at least one layer first.
Du måste först välja minst ett lager.
Coordinate Reference System (%1 available)
Koordinatreferenssystem (%1 tillgängliga)
Could not understand the response. The
Förstod inte svaret
provider said
källan sa
WMS proxies
WMS mellanvärdar
<p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p>
<p>Många WMS-servrar har lagts till listan. Mellanvärdsfälten har ej fyllts i, och om du använder dig av mellanvärd för att komma åt internet, måste du fylla i fälten med lämpligt värde.</p>
Coordinate Reference System
Koordinaternas referenssystem
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
Det finns inga referenssystem för koordinaterna i de valda lagren.
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Många WMS-servrar lades till listand. Om du ansluter dig till internet via proxy, måste du ställa in det i alternativen.
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar?
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinatreferenssystem (%n tillgängligt)
Koordinatreferenssystem (%n tillgängliga)
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
COMMENTED OUT
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
You must select at least one leaf layer first.
Du måste först välja minst ett lager.
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
Anlustningen %1 finns redan. Vill du skriva över den?
Confirm Overwrite
Bekräfta överskrivning
WMS Password for %1
WMS-lösenord för %1
QgsServerSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Lägg till lager från en server
C&lose
S&täng
Alt+L
Alt+T
Help
Hjälp
F1
F1
Image encoding
Bildkodning
Layers
Lager
ID
ID
Name
Namn
Title
Titel
Abstract
Sammanfattning
Layer Order
Lagerordning
Layer
Lager
Style
Stil
Options
Inställningar
Layer name
Lagernamn
&Add
L&ägg till
Alt+A
Alt-Ä
Server Connections
Serveranslutning
&New
&Ny
Delete
Ta bort
Edit
Redigera
C&onnect
K&oppla upp
Ready
Klar
Coordinate Reference System
Koordinaternas referenssystem
Change ...
Ändra...
Adds a few example WMS servers
Lägger till några exempel på WMS servrar
Add default servers
Lägg till standardservrar
Servers
Servrar
Server Search
Sök efter servrar
Search
Sök
URL
URL
Description
Beskrivning
Add selected row to WMS list
Lägg till vald rad till WMS-listan
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
Database gav ett felmeddelande när följande SQL-fråga kördes:
The error was:
Felet var:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (resten av SQL borttaget)
Scanning
Söker
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
Database gav ett felmeddelande när följande SQL-fråga kördes:
%1
Felet var:
%2
The error was:
%1
Felet var:
%1
QgsSiMaDialogBase
QgsSiMaDialogBase
QgsSiMaDialogBase
Image
Bild
Scale Factor
Skalfaktor
Directory
Katalog
...
...
New Item
Ny Post
Scale Factor (%)
Skalfaktor (%)
QgsSiSyDialog
SolidLine
HelLinje
SolidPattern
HeltMönster
QgsSiSyDialogBase
Single Symbol
Enstaka Symbol
Display Name
Namn
Style
Stil
Fill color
Fyllningsfärg
Width
Bredd
Outline color
Kantfärg
Pattern
Mönster
Apply
Verkställ
Close
Stäng
Outline
Kant
...
...
Fill
Fyllning
Label
Etikett
Label:
Etikett:
Outline Style:
Kantstil:
Fill Color:
Fyllnadsfärg:
Outline color:
Kantfärg:
Outline Width:
Kantbredd:
Fill Patterns:
Fyllningsmönster:
Clear
Radera
QgsSingleSymbolDialog
Solid Line
Hedragen linje
Dash Line
Streckad linje
Dot Line
Prickad linje
Dash Dot Line
Streckprickad linje
Dash Dot Dot Line
Streckprickprickad linje
No Pen
Ingen penna
Solid Pattern
Helt mönster
Hor Pattern
Horisonellt. mönster
Ver Pattern
Vertikalt mönster
Cross Pattern
Korsmönster
BDiag Pattern
Vänsterdiagonalt mönster
FDiag Pattern
Högerdiagonlat mönster
Diag Cross Pattern
Diagonalt korsmönster
Dense1 Pattern
Densitet1-mönster
Dense2 Pattern
Densitet2-mönster
Dense3 Pattern
Densitet3-mönster
Dense4 Pattern
Densitet4-mönster
Dense5 Pattern
Densitet5-mönster
Dense6 Pattern
Densitet6-mönster
Dense7 Pattern
Densitet7-mönster
No Brush
Ingen fyllning
Texture Pattern
Texturmönster
Refresh markers
Uppdatera markörer
Solid
Solid
Horizontal
Horisontell
Vertical
Vertikal
Cross
Kors
BDiagonal
Vänsterdiagnoal
FDiagonal
Högerdiagonal
Diagonal X
Diagonalt korsmönster
Dense1
Densitet1
Dense2
Densitet2
Dense3
Densitet3
Dense4
Densitet4
Dense5
Densitet5
Dense6
Densitet6
Dense7
Densitet7
Texture
Textur
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
Enkel symbol
Fill Patterns:
Fyllningsmönster:
Point
Punkt
Size
Storlek
Symbol
Symbol
Outline Width:
Kantbredd:
...
...
Fill Color:
Fyllnadsfärg:
Outline color:
Kantfärg:
Outline Style:
Kantstil:
Label:
Etikett:
No Fill
Fyll ej
Browse:
Bläddra:
Point Symbol
Punktsymbol
Area scale field
Fält för areaskala
Rotation field
Fält för rotering
Style Options
Stilval
Outline style
Kantstil
Outline color
Kantfärg
Outline width
Kantbredd
Fill color
Fyllningsfärg
Fill style
Fyllningsmönster
Symbol field
Symbolfält
Size in map units
Storlek i kartenheter
Label
Etikett
QgsSnappingDialog
to vertex
till nod
to segment
till segment
to vertex and segment
till nod och segment
map units
kartenheter
pixels
pixlar
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Val för fästning
Layer
Lager
Mode
Läge
Tolerance
Tolerans
Units
Enheter
QgsSpatiaLiteProvider
BLOB
BLOB
Text
Text
Double
Double
Integer
Heltal
Binary object (BLOB)
Decimal number (double)
Whole number (integer)
SQLite error: %1
SQL: %2
SQLite fel: %1
SQL: %2
QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles
Failure while connecting to: %1
%2
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Wildcard
Jokertecken
RegExp
Reguljäruttryck
All
Alla
Table
Tabell
Type
Typ
Geometry column
Geometrikolumn
SpatiaLite DB Open Error
Failure while connecting to: %1
%2
seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...
unknown error cause
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Confirm Delete
Bekräfta borttagning
Select Table
Välj tabell
You must select a table in order to add a Layer.
Du måste välja en tabell för att kunna lägga till ett Lager.
SpatiaLite getTableInfo Error
Failure exploring tables from: %1
%2
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar?
QgsSpatiaLiteSourceSelectBase
Add SpatiaLite Table(s)
SpatiaLite DBs
Delete
New
Ny
Connect
Anslut
Help
Hjälp
F1
F1
Add
Lägg till
Close
Stäng
Search:
Sök:
Search mode:
Sökmod:
Search in columns:
Sök i kolumner:
Search options...
Sökalternativ...
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabell
Type
Typ
Geometry column
Geometrikolumn
Point
Punkt
Multipoint
Multipunkt
Line
Linje
Multiline
Multilinje
Polygon
Polygon
Multipolygon
Multipolygon
QgsSpit
File Name
Filnamn
Feature Class
Objektklass
Features
Objekt
DB Relation Name
DB-relationsnamn
Schema
Schema
Are you sure you want to remove the [
Är du säker du vill ta bort [
] connection and all associated settings?
] anslutningen och alla tillhörande inställningar?
Confirm Delete
Bekräfta Radering
Yes
Ja
No
Nej
- Edit Column Names
- Redigera kolumnnamn
The following Shapefile(s) could not be loaded:
Shapefilen kunde inte hämtas:
REASON: File cannot be opened
ANLEDNING: Filen kunde inte öppnas
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
ANLEDNING: En eller båda shapefilerna (*.dbf, *.shx) saknas
General Interface Help:
Allmän hjälp:
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL anslutningar:
[New ...] - create a new connection
[Ny ...] - skapa en ny anslutning
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Redigera ...] - redigera vald anslutning
[Remove] - remove the currently selected connection
[Ta bort] - ta bort vald uppkopling
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
- du måste välja en fungerande anslutning för att importera filer
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
- när du byter anslutning ändrar sig också globalt schema
Shapefile List:
Shapefiler:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Lägg till ...] - öppna en fildialog och sök efter den fil/filen du vill importera
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Ta bort] - ta bort vald(a) fil(er) från listan
[Remove All] - remove all the files in the list
[Ta bort alla] - ta bort alla filer från listan
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Reference-ID för shapefilerna som skall importeras
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Använd standard SRID] - sätt SRID till -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometrins kolumnnamn] - namn på kolumenn med geometrin i databasen
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Använd standard (geometrins kolumnnamn)] - sätt kolumnnamn till 'the_geom'
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Global schema] - sätt schema som alla filer importeras till
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Importera] - importera aktuell shapefil i listan
[Quit] - quit the program
[Avsluta] - avsluta programmet
[Help] - display this help dialog
[Hjälp] - visa hjälpdialogen
Import Shapefiles
Importera shapefiler
You need to specify a Connection first
Du måste specificera en anslutning först
Connection failed - Check settings and try again
Anslutningen misslyckades - Kontrollera inställningarna och försök igen
You need to add shapefiles to the list first
Du måste först lägga till en shapefil till listan
Importing files
Importerar filer
Cancel
Avbryt
Progress
Klar
Problem inserting features from file:
Problem att lägga til objekt från fil:
Invalid table name.
Ogiltigt tabellnamn.
No fields detected.
Inga fält hittades.
The following fields are duplicates:
Följande fält är dubletter:
Import Shapefiles - Relation Exists
Impotrera shapefiler - relationen existerar
The Shapefile:
Shapefilen:
will use [
kommer att använda [
] relation for its data,
]-relationen för sitt data,
which already exists and possibly contains data.
som redan existerar och kanske innehåller data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
För att undvika förlust av data, byt "DB relationsnamn"
for this Shapefile in the main dialog file list.
för denna shapefil i huvuddialogens lista med filer.
Do you want to overwrite the [
Vill du skriva över relationen [
] relation?
] ?
Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word
Används tabellen nedan för att redigera kolumnnamn. Se till att ingent kolumnnamn använder ett PostgreSQL resverat ord
New Connection
Ny anslutning
Add Shapefiles
Lägg till shapefil
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
Shapefiler (*.shp);;Alla filer(*.*)
PostGIS not available
PostGIS ej tillgängligt
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>Valda databas har ej installerat PostGS, men det krävs för att lagra rumslig data.</p>
Checking to see if
Kontrollerar om
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
<p>Fel när SQL-frågan kördes:</p><p>
</p><p>The database said:
</p><p>Databasen svarade:
Password for
Lösenord för
Please enter your password:
Skriv in ditt lösenord:
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 av %2 Shapefiler kunde inte importeras.
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Är du säker att du vill ta bort anslutningen [%1] och alla tillhörande inställningar?
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Globalt schema] - sätt schema som alla filer importeras till
Password for %1
Lösenord för %1
%1
Invalid table name.
%1
Ogiltigt tabellnamn.
%1
No fields detected.
%1
Inga fält hittades.
%1
The following fields are duplicates:
%2
%1
Följande fält är dubletter:
%2
Importing files
%1
Importerar filer
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
%1
<p>Fel när SQL utfördes:</p><p>%2</p><p>Databasen svarade: %#</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
Shape-filen:
%1
kommer att använda relation [%2] för dessa data,
som redan existerar och kanske innehåller data.
För att undvika förlust av data, byt "DB relationsnamn"
för denna shape-fil i huvuddialogens lista med filer.
Vill du skriva över relationen [%2]?
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Shapefil-till-PostGIS importeringsverktyg
PostgreSQL Connections
PostgreSQL-anslutningar
Remove
Ta bort
Edit ...
Redigera ...
New ...
Ny ...
Connection
Anslutning
Import
Importera
Quit
Avsluta
Help
Hjälp
Shapefile List
Shapefil-lista
File Name
Filnamn
Feature Class
Objektklass
Features
Objekt
DB Relation Name
DB-relationsnamn
Schema
Schema
Use Default
Använd Standard
Geometry Column Name
Namn på Geometrikolumn
SRID
SRID
Add ...
Lägg till ...
Remove All
Ta bort alla
Global Schema
Globalt Schema
Shapefile to PostGIS Import Tool
Shapefil-till-PostGIS-verktyg
Import the defined shapefiles to PostGIS
Importera de definierade shapefilerna till PostGIS
Close
Stäng
Add
Lägg till
Add a shapefile to the list of files to be imported
Lägg till en shapefil till listan av filer som ska importeras
Remove the selected shapefile from the import list
Ta bort en shapefil från importeringslistan
Remove all the shapefiles from the import list
Ta bort alla shapefiler från importeringslistan
Use Default SRID
Använd standardvärde för SRID
Set the SRID to the default value
Sätt SRID till standardvärde
Use Default Geometry Column Name
Använd Standardkolumnnamn för Geometri
Set the geometry column name to the default value
Sätt kolumnnamnet för geometri till standardvärde
New
Ny
Create a new PostGIS connection
Skapa en PostGIS-anslutning
Remove the current PostGIS connection
Ta bort nuvarande PostGIS-anslutning
Connect
Anslut
Edit
Redigera
Edit the current PostGIS connection
Ändra den nuvarande PostGIS-anslutningen
Connect to PostGIS
Anslut till PostGIS
Import options and shapefile list
Importera alternativ och lista med shapefiler
Use Default SRID or specify here
Används standard SRID eller välj här
Use Default Geometry Column Name or specify here
Använd standard geometrikolumn eller välj här
Primary Key Column Name
Primär nyckelkolumn
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Importera shapefiler till PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importera shapefiler till en PostgrerSQL databas med PostGIS. Schemata och fältnamn kan anpassas vid import
&Spit
&Spit
QgsTINInterpolatorDialog
Linear interpolation
Linjär interpolering
Save triangulation to file
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Triangelbaserad interpolering
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html>
Export triangulation to shapefile after interpolation
...
...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html>
Denna interpoleringsmetod ger dig olika möjligheter att interpolera ett triangulärt irreguljärt nätverk (TIN).
Interpolation method:
Interpoleringsmetod:
QgsTileProvider
Tried URL:
Försökte med URL:
HTTP Exception
HTTP Fel
TILE Service Exception
TILE servicefel
DOM Exception
DOM fel
Could not get TILE capabilities: %1 at line %2 column %3
Kunde inte hämta TILE-möjligheter: %1 på rad %2 kolumn %3
This is probably due to an incorrect TILE Server URL.
Det berorn antagligen på en felaktig URL till TILE-servern.
Could not get TILE capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Kunde inte hitta TILE-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2
Could not get TILE Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Kunde inte hitta TILE Service Exception på %1: %2 på rad %3, kolumn %4
Request contains a Format not offered by the server.
Förfrågan innehåller ett format som servern inte tillhandahåller.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Förfrågan innehåller en CRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen.
Request contains an invalid sample dimension value.
Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer.
(Unknown error code from a post-1.3 TILE server)
(Okänd felkod från en post-1.3 TILE-server)
The TILE vendor also reported:
TILE-företaget sa också:
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel.
Server Properties:
Serveregenskaper:
Property
Egenskap
Value
Värde
Title
Titel
Abstract
Sammanfattning
Keywords
Nyckelord
Online Resource
Online-resurser
Contact Person
Kontaktperson
Fees
Avgifter
Access Constraints
Åtkomstbegränsningar
Image Formats
Bildformat
Identify Formats
Identifieringsformat
Layer Count
Antal lager
Layer Properties:
Lageregenskaper:
Selected
Vald
Yes
Ja
No
Nej
Visibility
Synlighet
Visible
Synlig
Hidden
Gömd
n/a
---
Can Identify
Kan identifieras
Can be Transparent
Kan vara transparent
Can Zoom In
Kan zooma in
Cascade Count
Kaskadnummer
Fixed Width
Fast bredd
Fixed Height
Fast höjd
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 begränsningsruta
Available in CRS
Tillgänglig i CRS
Available in style
Tilgänglig med stil
Name
Namn
Layer cannot be queried.
Lager kan inte utfrågat.
TILE Version
TILE Version
QgsUValDialogBase
Form1
Formulär1
Classification Field:
Klassifikationsfält:
New Item
Ny Post
QgsUValMaDialogBase
Form1
Formulär1
Classification Field:
Klassifikationsfält:
New Item
Ny Post
QgsUniqueValueDialog
default
Standard
Confirm Delete
Bekräfta borttagning
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Klassificeringsfältet ändrades från '%1' till '%2'.
Skall existerande klasser tas bort före klassificering?
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
Formulär1
Classification Field:
Klassifikationsfält:
Delete class
Ta bort klass
Classify
Klassificera
Classification field
Klassifikationsfält
Add class
Lägg till klass
Delete classes
Ta bort klass
Randomize Colors
Slumpa färger
Reset Colors
Nollställ färger
Restrict changes to common properties
Ändra bara överensstämmande egenskaper
QgsVectorLayer
No features found
Inga objekt hittade
No features were found in the active layer at the point you clicked
Inga objekt hittades i det aktiva lagret där du klickade
Tabledisplaytribute table -
Tabledisplaytribute table -
Attribute table -
Attributtabell -
&Zoom to extent of selected layer
&Zooma till det markerade lagrets utsträckning
&Open attribute table
&Öppna attributtabell
&Properties
&Egenskaper
&Remove
&Radera
<center><b>Vector Layer</b></center>
<center><b>Vektorlager</b></center>
Show In &Overview
Visa I &Översikt
Start editing
Börja redigera
Stop editing
Sluta redigera
Save as shapefile...
Spara som shapefile...
Provider does not support deletion
Datapluginet stödjer inte radering
Data provider does not support deleting features
Datapluginet stödjer inte radering av objekt
Layer not editable
Lagret kan inte redigeras
The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu
Det markerade lagret kan inte redigeras. Välj 'Börja redigera' i popupmenyn i teckenförklaringen
Invert Selection...
Invertera valt...
Abort
Avbryt
Allow Editing
Tillåt redigering
Layer cannot be added to
Lager kan inte läggas till
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Datakälla för detta lager stödjer inte tillägg av objekt.
The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu.
Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny.
The current layer is not editable. Choose 'Allow editing' in the legend item right click menu
Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i innehållsförteckningens högerklicksmeny
Start editing failed
Misslyckades att påbörja redigering
Provider cannot be opened for editing
Källan kan inte öppnas för redigering
Do you want to save the changes?
Vill du spara ändringarna?
&Yes
&Ja
&No
&Nej
Error
Fel
Could not commit changes
Kunde inte föra in förändringar
Problems during roll back
Problem vid återgång
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Nuvarande lager är ej redigerbart. Välj 'Tillåt redigering' i verktygsraden för digitalisering.
Could not commit the added features.
Kunde inte föra in tillagda objekt.
No other types of changes will be committed at this time.
Inga andra ändringar kommer att föras in nu.
Could not commit the changed attributes.
Kunde inte föra in ändrade attribut.
However, the added features were committed OK.
Men de tillagda objekten blev införda.
Could not commit the changed geometries.
Kunde inte föra in ändrade geometrier.
However, the changed attributes were committed OK.
Men de ändrade attributen blev införda.
Could not commit the deleted features.
Kunde inte föra in borttagna objekt.
However, the changed geometries were committed OK.
Men de ändrade geometrierna blev införda.
Cannot retrieve features
Kunde inte hämta objekt
The provider for the current layer cannot retrieve geometry for the selected features. This version of the provider does not have this capability.
Källan för aktivt lager kunde inte hämta geometrin för valt objekt. Denna version av källan har ej den möjligheten.
ERROR: no provider
FEL: ingen datakälla
ERROR: layer not editable
FEL: lager kan ej skrivas
SUCCESS: %1 attributes added.
RÄTT: %1 attribut lästes in.
ERROR: %1 new attributes not added
FEL: %1 nya attribut lades inte till
SUCCESS: %1 attributes deleted.
RÄTT: %1 attribut togs bort.
ERROR: %1 attributes not deleted.
FEL: %1 attribut togs inte bort.
SUCCESS: attribute %1 was added.
RÄTT: attribut %1 lades till.
ERROR: attribute %1 not added
FEL: attribut %1 lades inte till
SUCCESS: %1 attribute values changed.
RÄTT: %1 attribut ändrade värde.
ERROR: %1 attribute value changes not applied.
FEL: %1 attributförändringar kunde inte genomföras
SUCCESS: %1 features added.
RÄTT: %1 objekt lades till.
ERROR: %1 features not added.
FEL: %1 nya objekt lades inte till
SUCCESS: %1 geometries were changed.
RÄTT: %1 geometrier ändrades.
ERROR: %1 geometries not changed.
FEL: %1 geometrier ändrades inte.
SUCCESS: %1 features deleted.
RÄTT: %1 objekt togs bort.
ERROR: %1 features not deleted.
FEL: %1 objekt togs inte bort
No renderer object
Inget renderingsobjekt
Classification field not found
Klassifikationsfält kunde ej hittas
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
RÄTT: %n attribut togs bort.
RÄTT: %n attribut togs bort.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
FEL: %n attribut togs inte bort.
FEL: %n attribut togs inte bort.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
RÄTT: %n attribut lades till.
RÄTT: %n attribut lades till.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
FEL: %n nytt attribut lades inte till
FEL: %n nya attribut lades inte till
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
RÄTT: %n attributvärde ändrades.
RÄTT: %n attributvärden ändrades.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
FEL: %n attributförändring kunde inte genomföras.
FEL: %n attributförändringar kunde inte genomföras.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
RÄTT: %n objekt lades till.
RÄTT: %n objekt lades till.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
FEL: %n objekt lades inte till.
FEL: %n objekt lades inte till.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
RÄTT: %n geometri ändrades.
RÄTT: %n geometrier ändrades.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
FEL: %n geometri ändrades inte.
FEL: %n geometrier ändrades inte.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
RÄTT: %n objekt togs bort.
RÄTT: %n objekt togs bort.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
FEL: %n objekt togs inte bort.
FEL: %n objekt togs inte bort.
Unknown renderer
Okänd renderare
QgsVectorLayerProperties
single symbol
Enstaka symbol
graduated symbol
graderad symbol
continuous color
kontinuerlig färg
Transparency:
Genomskinlighet:
Single Symbol
Enkel symbol
Graduated Symbol
Graderad Symbol
Continuous Color
Kontinuerlig Färg
Unique Value
Unik Symbol
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Denna knapp öppnar frågebyggaren för PostgreSQL och låter dig skapa en delmängd av objekt som du kan visa i kartvyn istället för att visa alla objekt i lagret
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Frågan som används för att begränsa objekten i lagret visas här. Detta kan just nu enbart användas för PostgreSQL-lager. För att ange eller ändra frågan, klicka på Frågebyggarknappen
Spatial Index
Rumsligt index
Creation of spatial index successfull
Lyckades skapa rumsligt index
Creation of spatial index failed
Misslyckades skapa rumsligt index
General:
Allmänt:
Storage type of this layer :
Lagringstyp för detta lager:
Source for this layer :
Källa för detta lager :
Geometry type of the features in this layer :
Geometrityp på objekten i detta lager :
The number of features in this layer :
Antal objekt i detta lager :
Editing capabilities of this layer :
Möjlighet till redigering i detta lager :
Extents:
Utsträckning:
In layer spatial reference system units :
I lagrets Spatial Reference System-enheter :
xMin,yMin
xMin,yMin
: xMax,yMax
: xMax,yMax
In project spatial reference system units :
I projektets Spatial Reference System-enheter :
Layer Spatial Reference System:
Lagrets Spatial Reference System:
Project (Output) Spatial Reference System:
Projektets (visade) koordinatsystem:
Attribute field info:
Attributfält info:
Field
Fält
Type
Typ
Length
Längd
Precision
Precision
Layer comment:
Lagerkommentar:
Comment
Kommentar
Angular Symbol
Vinkelsymbol
Default Style
Standardstil
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS lager stilfil (*.qml)
QGIS
QGIS
Unknown style format:
Okänt stilformat:
id
id
name
namn
type
typ
length
längd
precision
precision
comment
kommentar
edit widget
redigeringssymbol
values
värde
alias
alias
line edit
linjeredigering
unique values
unika värden
unique values (editable)
unika värden (redigerbara)
value map
värdekarta
classification
klassificering
range (editable)
intervall (redigerbar)
range (slider)
intervall (skjutbar)
file name
filnamn
Name conflict
Namnkonflikt
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Attributet kunde inte föras in. Namnet finns redan i tabellen.
Added attribute
La till attribut
Deleted attribute
Tog bort attribut
Creation of spatial index successful
Lyckades skapa rumsligt index
Saved Style
Sparad stil
Transparency: %1%
Genomskinlighet: %1%
Line edit
Linjeredigering
Unique values
Unika värden
Unique values editable
Unika värden (redigerbara)
Classification
Klassificering
Value map
Värdekarta
Edit range
Slider range
File name
Filnamn
Enumeration
Uppräkning
Immutable
Oförstörbara
Hidden
Gömd
Layer comment: %1
Lagerkommentar: %1
Storage type of this layer: %1
Lagringstyp för detta lager: %1
Source for this layer: %1
Källa för detta lager : %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Geometrityp på objekten i detta lager: %1
The number of features in this layer: %1
Antal objekt i detta lager: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Möjlighet till redigering i detta lager: %1
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
(Invalid transformation of layer extents)
(Ogiltig transformering av lagrets utsträckning)
Load layer properties from style file (.qml)
Läs in lageregenskaper från stilfil (.qml)
Unknown style format: %1
Okänt stilformat: %1
Save layer properties as style file (.qml)
Spara lageregenskaper som stilfil (.qml)
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Lageregenskaper
Legend type:
Typ av teckenförklaring:
Layer source
Lagerkälla
Help
Hjälp
F1
F1
Settings
Inställningar
OK
OK
Cancel
Avbryt
TextLabel2
TextEtikett2
Symbology
Symbologi
Transparency:
Genomskinlighet:
General
Allmänt
Use scale dependent rendering
Använd skalberoende rendering
Maximum 1:
Maximum 1:
Minimum 1:
Minimum 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minsta skala vid vilken detta lager kommer att visas.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Största skala vid vilken detta lager kommer att visas.
Display name
Namn
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Använd detta fält för att ange vilket fält som placeras högst upp i dialogrutan Identifiera.
Spatial Reference System
Spatial Reference System
Change
Ändra
Display field for the Identify Results dialog box
Titelfält för dialogrutan Identifiera
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Detta anger titelfältet för dialogrutan Identifiera
Display field
Titelfält
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Specificera koordinatsystemet för lagrets geometrier.
Specify CRS
Specificera CRS
Subset
Delmängd
Query Builder
Frågebyggare
Spatial Index
Rumsligt index
Create Spatial Index
Skapa rumsligt index
Create
Skapa
Metadata
Metadata
Labels
Etiketter
Display labels
Visa etiketter
Actions
Kommandon
Apply
Verkställ
Restore Default Style
Återskapa standardstil
Save As Default
Spara som standard
Load Style ...
Läs in stil...
Save Style ...
Spara stil...
Options
Inställningar
Change CRS
Byt CRS
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Legend type
Typ av teckenförklaring
Transparency
Genomskinlighet
Attributes
Attribut
New column
Ny kolumn
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Ta bort kolumn
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Toggla redigeringsläge
Click to toggle table editing
Klicka för att toggla tabelleditering
Field calculator
QgsVectorSymbologyWidgetBase
Form2
Formulär2
Label
Etikett
Min
Min
Max
Max
Symbol Classes:
Symbolklasser:
Count:
Antal:
Mode:
Läge:
Field:
Fält:
QgsWFSData
Loading WFS data
Läser in WFS-data
Abort
Avbryt
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
L&ägg till WFS-lager
QgsWFSProvider
unknown
obekant
received %1 bytes from %2
Tog emot %1 bytes av %2
QgsWFSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Är du säker på att du vill ta bort
connection and all associated settings?
anslutningen och alla tillhörande inställningar?
Create a new WFS connection
Modify WFS connection
Confirm Delete
Bekräfta borttagning
Yes
Ja
No
Nej
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Är du säker att du vill ta bort anslutningen %1 och alla tillhörande inställningar?
QgsWFSSourceSelectBase
Dialog
Dialog
Server Connections
Serveranslutning
&New
&Ny
Delete
Ta bort
Edit
Redigera
C&onnect
K&oppla upp
Help
Hjälp
F1
F1
&Add
L&ägg till
Alt+A
Alt+Ä
C&lose
S&täng
Alt+L
Alt+T
Coordinate Reference System
Koordinaternas referenssystem
Change ...
Ändra...
Title
Titel
Name
Namn
Abstract
Sammanfattning
Note: this plugin not considered stable yet. Use it on your own risk
OBS: Denna plugin är inte helt stabil. Använd på egen risk
Add WFS Layer from a Server
Lägg till WFS-lager från en server
QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase
Form
Formulär
Attributes:
Attribut:
1
1
Remove attribute
Ta bort attribut
Add attribute
Lägg till attribut
QgsWmsProvider
Tried URL:
Försökte med URL:
HTTP Exception
HTTP Fel
WMS Service Exception
WMS Service fel
DOM Exception
DOM fel
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Kunde inte hitta WMS-möjligheter: %1 på rad %2, kolumn %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Det berorn antagligen på en felaktig URL till WMS-servern.
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Kunde inte hitta WMS-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Kunde inte hitta WMS Service Exception på %1: %2 på rad %3, kolumn %4
Request contains a Format not offered by the server.
Förfrågan innehåller ett format som servern inte tillhandahåller.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Förfrågan innehåller en CRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Förfrågan innehåller en SRS för ett eller flera lager i anropet, som servern inte tillhandahåller.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap-förfrågan är för ett lager som serven inte tillhandahåller, eller GetFeatureInfo-anropet är avsett för ett lager som inte är med på kartan.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Förfrågan är för ett lager med en stil som servern inte stödjer.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo-förfrågan ställdes till ett lager som inte är definerat som frågbart.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo-förfrågan innehåller ogiltigt X- eller Y-värde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är samma som nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Värdet på (frivilliga) UpdateSequence-parameter i GetCapabilities-förfrågan är större än nuvarande värde på 'service metadata update' sekvensnummer.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Förfrågan innehåller inte ett dimensionsvärde, och servern har inte angett ett standardvärde för dimensionen.
Request contains an invalid sample dimension value.
Förfrågan innehåller ett ogiltigt dimensionsvärde.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Förfrågan gäller en frivillig operation som servern inte stödjer.
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
(Okänd felkod från en post-1.3 WMS-server)
The WMS vendor also reported:
WMS-företaget sa också:
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
Detta beror antagligen på ett fel i QGIS. Rapportera detta fel.
Server Properties:
Serveregenskaper:
Property
Egenskap
Value
Värde
WMS Version
WMS version
Title
Titel
Abstract
Sammanfattning
Keywords
Nyckelord
Online Resource
Online-resurser
Contact Person
Kontaktperson
Fees
Avgifter
Access Constraints
Åtkomstbegränsningar
Image Formats
Bildformat
Identify Formats
Identifieringsformat
Layer Count
Antal lager
Layer Properties:
Lageregenskaper:
Selected
Vald
Yes
Ja
No
Nej
Visibility
Synlighet
Visible
Synlig
Hidden
Gömd
n/a
---
Can Identify
Kan identifieras
Can be Transparent
Kan vara transparent
Can Zoom In
Kan zooma in
Cascade Count
Kaskadnummer
Fixed Width
Fast bredd
Fixed Height
Fast höjd
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 begränsningsruta
Available in CRS
Tillgänglig i CRS
Available in style
Tilgänglig med stil
Name
Namn
Layer cannot be queried.
Lager kan inte utfrågas.
Dom Exception
DOM fel
Tried URL: %1
Försökte med URL: %1
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Kunde inte hitta WMS-möjligheter: %1 på rad %2, kolumn %3
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Kunde inte hitta WMS-möjligheter på det förväntade formatet (DTD): hittade ej %1 eller %2
(No error code was reported)
(Ingen felkod)
(Unknown error code)
(Okänd felkod)
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
Layer Properties:
Lageregenskaper:
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
snabbutskrift
Unknown format:
Okänt format:
Unknown format: %1
Okänt format: %1
QuickPrintGuiBase
QGIS Quick Print Plugin
QGIS insticksprogram för snabbutskrift
Quick Print
Snabbutskrift
Map Title e.g. ACME inc.
Karttitel tex Företag AB.
Map Name e.g. Water Features
Kartnamn tex Sjöar
Copyright
Copyright
Output
Utdata
Use last filename but incremented.
Använd senaste filnamn men uppräknat.
last used filename but incremented will be shown here
senaste filnamnet men uppräknat visas här
Prompt for file name
Fråga efter filnamn
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
OBS: Om du vill ha bättre styrning över kartans layout, använda QGIS Kartkomponerare.
Page Size
Sidstorlek
QuickPrintPlugin
Quick Print
Snabbutskrift
Replace this with a short description of the what the plugin does
Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör
&Quick Print
Snabbutskrift
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
En sätt att snabbt få en karta med minimal användarhantering.
RepositoryDetailsDialog
Repository details
Centralkatalogens detaljer
Name:
Namn:
URL:
URL:
http://
http://
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Välj Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
Serveranslutning
C&onnect
Anslut
Edit
Redigera
Delete
Radera
&New
&Ny
Selection
Markering
Update
Uppdatera
Ready
Klar
&Select
Välj
Alt+A
Alt+A
Subdatasets
Subdataset
Help
Hjälp
F1
F1
C&lose
S&täng
Alt+L
SelectionFeature
Node tool
Nodverktyg
Result geometry is invalid. Reverting last changes.
Geometrin blev ogiltig. Tar tillbaka senast ändringar.
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Tolerans för att förenkla linje
Set tolerance
Sätt tolerans
OK
OK
SplashScreen
Quantum GIS -
Quantum GIS -
UndoWidget
Undo/Redo
Ångra/Gör om
Undo
Ångra
Redo
Gör om
VisualDialog
Please specify input vector layer
Specificera vektorlager med indata
Please specify input field
Specificera fält med indata
Check geometry validity
Kontrollera geometrins giltighet
Geometry errors
Geometrifel
Total encountered errors
Totalt påträffade fel
List unique values
Visa unika värden
Unique values
Unika värden
Total unique values
Totala unika världen
Basics statistics
Grundläggande statistik
Statistics output
Statistik utdata
Nearest neighbour analysis
Närmaste granne-analys
Nearest neighbour statistics
Närmaste granne-statistik
[pluginname]Gui
QGIS Plugin Template
QGIS-pluginmall
Plugin Template
Pluginmall
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">In particular look at the following classes:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">CMakeLists.txt</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.ui</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#000000;"><span style=" font-weight:400;">This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; color:#000000;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This file contains the documentation you are reading now!</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * the QGIS developers mailing list, or</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;">2007</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">In particular look at the following classes:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapCanvas </span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapCanvas.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGisInterface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">CMakeLists.txt</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.ui</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#000000;"><span style=" font-weight:400;">This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; color:#000000;"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600; color:#dc143c;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This file contains the documentation you are reading now!</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * the QGIS developers mailing list, or</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;">2007</p></body></html>
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS mall för insticksprogram
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Avbryt
Alt+C
Alt+C
Plugin Template
Mall för insticksprogram
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Welcome to your automatically generated plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Documentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">You really need to read the QGIS API Documentation now at:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In particular look at the following classes:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface is an abstract base class (ABC) that specifies what publicly available features of QGIS are exposed to third party code and plugins. QgisInterface is an concrete implementation of this ABC. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Välkommen till din automatgenererade plugin!</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detta är bara början. Nu skall du modifiera koden, så den gör någonting nyttigt... Läs vidare för mer information om hur du sätter igång.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Dokumentation:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nu måste du verkligen läsa dokumentationen om QGIS API på:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" color:#0000ff;">http://svn.qgis.org/api_doc/html/</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Titta särskilt på följande klasser:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisInterface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisInterface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QGisIface</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisIface.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsMapTool</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgsMapTool.html</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">QgsPlugin</span> : http://svn.qgis.org/api_doc/html/classQgisPlugin.html</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGisIface är en abstrakt basklass som specificerar vilka av QGIS fetures är tillgängliga för tredjepartsko ochplugin. QgisInterface är en implementation av denna abstrakta basklass. The preferred way to carry out operations on QGIS is via the QGisInterface. An instance of the QgisInterface is passed to the plugin when it loads. Please consult the QGIS development team if there is functionality required in the QGisInterface that is not available.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">What are all the files in my generated plugin directory for?</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">Makefile.am </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the generated Makefile specification for your plugin. You will see that specifies c++ include paths (-I) and library linkages -l) to Qt4, GDAL, GEOS, QGIS Core, QGIS Ui, QGIS Gui and QGis Raster. You should add you application specific dependencies and source files to this Makefile.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].h</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].cpp </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]guibase.ui.h<span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is an Abstract Base Class implemented in Qt4 fashion as a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.cpp </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename]gui.h <span style=" font-weight:400; color:#000000;"> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].qrc </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (":/[pluginname]/"). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">[pluginlcasename].png </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"><span style=" font-weight:400; color:#000000;">This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600; color:#dc143c;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#dc143c;">README</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This file contains the documentation you are reading now!</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Getting developer help:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * the QGIS developers mailing list, or</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> * IRC (#qgis on freenode.net)</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Have fun and thank you for choosing QGIS.</p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">The QGIS Team</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;">2006</p></body></html>
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Konverterar från dxf till shapefil
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
QGIS Plugin Template
QGIS-pluginmall
Polygon
Polygon
Point
Punkt
Browse
Bläddra
Choose a DXF file to open
Välj en DXF-fil att öppna
Choose a file name to save to
Välj ett filnamn att spara till
Dxf Importer
Dxf importerare
Input Dxf file
Indata DXF-file
...
...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html>
Utdata fil
Output file type
Utdata filtyp
Polyline
Polyline
Export text labels
Exportera textetiketter
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
eVis
eVis Database Connection
eVis Event Id Tool
eVis Event Browser
Create layer from a database query
Open an Event Browers and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
No predefined queries loaded
Open File
New Database connection requested...
Error: You must select a database type
Error: No host name entered
Error: No database name entered
Connection to [%1.%2] established
Connection to [%1.%2] failed: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Error: Query failed: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
connected
Tables
Tabeller
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Error: A database connection is not currently established
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Load predefined queries
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
The description of the selected query.
Predefined Queries
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
not connected
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Password to access the database.
Enter the name of the database.
Username
Användarnamn
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Connect
Anslut
User name to access the database.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Database Name
Password
Lösenord
Database Type
Port
Port
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Enter the query you want to run in this window.
A window for status messages to be displayed.
Output Console
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Y Coordinate
Y-koordinat
X Coordinate
X-koordinat
Name of New Layer
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Field
Fält
Value
Värde
Warning
Varning
This tool only supports vector data
Detta verktyg stödjer bara vektordata
No active layers found
Inga aktiva lager hittades
Error
Fel
Unable to connect to either the map canvas or application interface
An invalid feature was received during initialization
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Attribute Contents
Select Application
All ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Visa
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Previous
Föregående
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Next
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
1
1
Image display area
Display area for the image.
Options
Inställningar
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Reset to default
Resets the values on this line to the default setting.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
From Attribute
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset manually.
Manual
Manuell
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Resets the compass offset values to the default settings.
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Base Path
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
File path
Attribute containing path to file
Path is relative
Remember this
Reset
Compass bearing
Attribute containing compass bearing
Display compass bearing
Compass offset
Relative paths
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Configure External Applications
File extension and external application in which to load a document of that type
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Extension
Application
Add new file type
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Delete current row
Ta bort nuvarande rad
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Zooma in
Zoom in to see more detail.
Zoom out
Zooma ut
Zoom out to see more area.
Zoom to full extent
Visa allt
Zoom to display the entire image.
fTools
Quantum GIS version detected:
Quantum GIS version:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Den här versionen av fTools kräver minst QGIS version 1.0.0
Insticksprogrammet stängs av.
&Analysis Tools
&Analysverktyg
Distance matrix
Avståndsmatris
Sum line lengths
Summa linjelängd
Points in polygon
Punkter i polygon
Basic statistics
Grundläggande statistik
List unique values
Visa unika värden
Nearest neighbour analysis
Närmaste granne-analys
Mean coordinate(s)
Medelvärdeskoordinater
Line intersections
Linjeskärning
&Research Tools
Fo&rskningsverktyg
Random selection
Slumpvis utvalt
Random selection within subsets
Slumpvis utvalt i delmängd
Random points
Slumpvisa punkter
Regular points
Reguljära punkter
Vector grid
Vektorrutnät
Select by location
Välj efter plats
Polygon from layer extent
Polygon från lagrets utsträckning
&Geoprocessing Tools
&Geobehandlingsverktyg
Convex hull(s)
Konvex
Buffer(s)
Buffert(ar)
Intersect
Skärning
Union
Union
Symetrical difference
Symetrisk differans
Clip
Klipp
Dissolve
Lös ut
Difference
Differens
G&eometry Tools
G&eometriverktyg
Export/Add geometry columns
Exportera/Addera geometrikolumner
Check geometry validity
Kontrollera geometrins giltighet
Polygon centroids
Polygontyngdpunkt
Delaunay triangulation
Delaunay triangulering
Extract nodes
Extrahera noder
Simplify geometries
Förenkla geometri
Multipart to singleparts
Multipart till singlepart
Singleparts to multipart
Singlepart till multipart
Polygons to lines
Polygoner till linjer
&Data Management Tools
&Datahanteringsverktyg
Export to new projection
Exportera till ny projektion
Define current projection
Definiera nuvarande projektion
Join attributes
Slå ihop attribut
Join attributes by location
Slå ihop attribut efter placering
Split vector layer
Dela vektyorlager
fTools Information
fTools information
&Tools
&Verktyg
gpsPage
Longitude:
Longitud:
No
Nej
Latitude:
Latitud:
pluginname
Replace this with a short description of the what the plugin does
Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör
[menuitemname]
[menuitemname]
&[menuname]
&[menuname]
Replace this with a short description of what the plugin does
Byt ut detta mot en kort beskrivning av vad insticksprogrammet gör
statResult
Max. len. :
Max längd :
Min. len. :
Min längd :
Mean. len :
Medellängd :
Filled :
Fylld :
Empty :
Tom :
N :
N :
visualThread
Observed mean distance :
Observerat medelavstånd :
Expected mean distance :
Förväntat medelavstånd :
Nearest neighbour index :
Närmaste grannes index :
Feature %1 contains an unnested hole
Objekt %1 innehåller ett onästlat hål
Feature %1 is not closed
Objekt %1 är ej stängt
Feature %1 is self intersecting
Objekt %1 korsar sig självt
Feature %1 has incorrect node ordering
Objekt %1 har felaktig nodordning