@default OGR Driver Manager OGR Driver Manager unable to get OGRDriverManager nem tudom elérni az OGRDriverManager-t CoordinateCapture Coordinate Capture Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. &Coordinate Capture Click to select the CRS to use for coordinate display Coordinate in your selected CRS Coordinate in map canvas coordinate reference system Copy to clipboard Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop CoordinateCaptureGui Welcome to your automatically generated plugin! Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad. Documentation: Dokumentáció: You really need to read the QGIS API Documentation now at: Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt: In particular look at the following classes: Különösen a következő osztályokat nézd meg: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. What are all the files in my generated plugin directory for? Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This file contains the documentation you are reading now! Getting developer help: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek. Have fun and thank you for choosing QGIS. Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad. CoordinateCaptureGuiBase QGIS Plugin Template QGIS modul sablon Plugin Template Modul sablon Dialog QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Válaszd ki a tárházat, kérd le a modulok listáját, válassz egyet és installáld Repository Tárház Active repository: Aktív tárház: Get List Lista Add Hozzáad Edit Szerkeszt Delete Töröl Name Név Version Verzió Description Leírás Author Szerző Name of plugin to install Installálandó modul neve Install Plugin Modul installálás The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins A modult a ~/.qgis/python/plugins könyvtárba installálom Done Kész Dialog Párbeszédablak Point Symbol Pont szimbólum Size Méret Area scale field Terület arány mező Rotation field Forgatás mezõ Style Options Stílus beállítások Outline style Határvonal stílus Outline color Határvonal szín Outline width Határvonal vastagság Fill color Kitöltés szín Fill style Kitöltés stílus ... ... Connect Kapcsolódás Browse OGR Converter Could not establish connection to: ' Open OGR file OGR File Data Source (*.*) Open Directory Input OGR dataset is missing! Input OGR layer name is missing! Target OGR format not selected! Output OGR dataset is missing! Output OGR layer name is missing! Successfully translated layer ' Failed to translate layer ' Successfully connected to: ' Choose a file name to save to Geoprocessing Exit Kilépés 0.0 0.0 Buffer Zóna Gui Welcome to your automatically generated plugin! Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad. Documentation: Dokumentáció: You really need to read the QGIS API Documentation now at: Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt: In particular look at the following classes: Különösen a következő osztályokat nézd meg: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. What are all the files in my generated plugin directory for? Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This file contains the documentation you are reading now! Getting developer help: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek. Have fun and thank you for choosing QGIS. Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad. MapCoordsDialogBase Enter map coordinates Add meg a térkép koordinátákat Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Add meg a képen kiválaszott pont X és Y koordinátáit vagy a ceruza eszközzel jelöld ki a pontot a térképen a koordináták kitöltéséhez. X: X: Y: Y: from map canvas a térképről &Cancel &Mégsem &OK &OK NewPostgisLayer Edit Szerkeszt Connect Kapcsolódás Geometry column: Geometria oszlop: Help Súgó F1 F1 Ok Ok Cancel Mégsem OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter Source Forrás Format Formátum File Fájl Directory Mappa Remote source Dataset Browse Layer Réteg Target OgrPlugin Run OGR Layer Converter Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával OG&R Converter Translates vector layers between formats supported by OGR library QFileDialog Load layer properties from style file (.qml) Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml) Save layer properties as style file (.qml) Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml) Save experiment report to portable document format (.pdf) Jelentés mentése hordozható dokumentum formátumba (.pdf) QObject Where is ' Hol van ' original location: eredeti hely: QGis files (*.qgs) QGIS fájlok (*.qgs) Not a vector layer Nem vektor réteg The current layer is not a vector layer Az aktuális réteg nem vektor réteg 2.5D shape type not supported 2.5D-s shape típus nem támogatott Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni Layer cannot be added to Réteg nem adható ehhez The data provider for this layer does not support the addition of features. Ennek a rétegnek a kezelõje nem támogadja az elemek hozzáadását. Layer not editable A réteg nem szerkeszthető Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést. Wrong editing tool Rossz szerkesztőeszköz Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen Coordinate transform error Koordináta transzformáció hiba Cannot transform the point to the layers coordinate system Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen Error Hiba Cannot add feature. Unknown WKB type Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus Could not remove polygon intersection Nem tudom megszüntetni a felületek metszését Error, could not add island Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni A problem with geometry type occured Probléma a geometria elem típussal The inserted Ring is not closed A beillesztett gyűrű nem zárt The inserted Ring is not a valid geometry A beillesztett gyűrű geomeriája hibás The inserted Ring crosses existing rings A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit The inserted Ring is not contained in a feature A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe An unknown error occured Ismeretlen hiba fordult elő Error, could not add ring Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni No active layer Nincs aktív réteg To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban Band Sáv Length Hossz Area Terület action művelet features found elemet találtam 1 feature found 1 elemet találtam No features found Nem találtam elemet No features were found in the active layer at the point you clicked Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket Could not identify objects on Nem sikerült elemeket azonosítani ezen because mert To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban Python error Phyton hiba Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a SIP modult. A Phyton támogatást kikapcsolom. Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a PyQt kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Nerm tudom betölteni a QGIS kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom. Couldn't load plugin Nem tudom betölteni a modult due an error when calling its classFactory() method egy hiba miatt, amikor a ClassFactory() metodusát hívtam due an error when calling its initGui() method egy hiba miatt, amikor az initGui() metodusát hívtam Error while unloading plugin Hiba a modul kivétele során Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhasszat. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet. km2 km2 ha ha m2 m2 m m km km mm mm cm cm sq mile mérföld2 sq ft láb2 mile mérföld foot láb feet láb sq.deg. fok2 degree fok degrees fok unknown ismeretlen Received %1 of %2 bytes %1 bájtot fogadtam a %2 bájtból Received %1 bytes (total unknown) %1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen) Not connected Nincs kapcsolat Looking up '%1' Keresem '%1'-t Connecting to '%1' Kapcsolódás '%1'-hez Sending request '%1' '%1' kérés küldése Receiving reply Válasz fogadása Response is complete Válasz kész Closing down connection Kapcsolat lezárása Label Cimke Currently only filebased datasets are supported Aktuálisan csak a fájl alapú adathalmazokat támogatom Loaded default style file from Alapértelmezett stílus betöltése ebből a fájlból The directory containing your dataset needs to be writeable! Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie! Created default style file as Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint ERROR: Failed to created default style file as HIBA: Nem sikerült az alapértelmezett stílus fájlt létrehozni Unable to open nem tudom megnyitni Project file read error: Projekt fájl olvasási hiba: at line sorban column oszlop for file fájlhoz Unable to save to file Nem tudom menteni a fájlba No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést No Data Providers Nincs kiszolgáló No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Szabályos kifejezéseknek nincs értelme numerikus adatokon. Használj összehasonlítást helyette. Referenced column wasn't found: A hivatkozott oszlopot nem találom: Division by zero. Nullával osztás. CopyrightLabel Szerzői jog cimke Draws copyright information Szerzői jog információ rajzolás Version 0.1 Verzió 0.1 Version 0.2 Verzió 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates x,y koordinátakat tartalmazó szöveges fájl betöltése és megjelenítése Add Delimited Text Layer Szöveg fájl réteg hozzáadás PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL térinformatikai funkciók Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Térinformatikai funkciók a PostrgeSQL/PostGIS rétegekhez Georeferencer Georeferálás Adding projection info to rasters Vetületi információ hozzáadása raszterhez Fit to a linear transform requires at least 2 points. Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges. GPS Tools GPS eszközök Tools for loading and importing GPS data GPS adat betöltő és importáló eszközök New centroid Új centrális New point Új pont New vertex Új töréspont Undo last point Utolsó pont visszavonása Close line Vonal lezárás Select vertex Válassz töréspontot Select new position Válassz új pozíciót Select line segment Válassz vonalszakaszt New vertex position Új töréspont pozíció Release Delete vertex Töréspont törlés Release vertex Töréspont elengedése Select element Elem választás New location Új hely Release selected Szelektáltak elengedése Delete selected / select next Szelektált törlése/következő szelektálása Select position on line Válassz pozíciót a vonalon Split the line Vonal darabolás Release the line Vonal elengedése Select point on line Válassz egy pontot a vonalon Location: Metadata in GRASS Browser Hely: <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Térkép halmaz: Location: Hely: <br>Mapset: <br>Térkép halmaz: <b>Raster</b> <b>Raszter</b> Cannot open raster header Nem tudom megnyitni a raszterfejlécet Rows Sorok Columns Oszlopok N-S resolution É-D felbontás E-W resolution K-NY felbontás North Észak South Dél East Kelet West Nyugat Format Formátum Minimum value Minimális érték Maximum value Maximális érték Data source Adatforrás Data description Adat leírás Comments Megjegyzések Categories Kategóriák <b>Vector</b> <b>Vektor</b> Points Pontok Lines Vonalak Boundaries Határok Centroids Centrálisok Faces Lapok Kernels Areas Területek Islands Szigetek Top Felül Bottom Alul yes igen no nem History<br> Előzmények <b>Layer</b> <b>Réteg</b> Features Elem Driver Meghajtó Database Adatbázis Table Tábla Key column Kulcs oszlop GRASS GRASS GRASS layer GRASS réteg Graticule Creator Rács létrehozás Builds a graticule Rács készítés NorthArrow Észak jel Displays a north arrow overlayed onto the map Észak jel megjelenítése a térképen [menuitemname] [menuitemname] [plugindescription] [plugindescription] Quick Print Gyors nyomtatás Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. A gyors nyomtatás egy modul a térkép legkisebb erőfeszítéssel történő nyomtatásához. ScaleBar Lépték Draws a scale bar Lépték rajzolás SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Shape fálj importáló eszköz PostgeSQL/PostGIS-hez WFS plugin WFS modul Adds WFS layers to the QGIS canvas WFS réteg hozzáadása a QGIS térképhez Couldn't open the data source: Nem tudom megnyitni ezt az adatforrást: Parse error at line Feldolgozási hiba a következő sorban GPS eXchange format provider GPS eXchange formátum feldolgozó GRASS plugin GRASS modul QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz? Choose GRASS installation path (GISBASE) Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. GRASS adatok nem érhetők el, ha a GISBASE nincs beállítva. GISBASE is not set. GISBASE nincs beállítva. is not a GRASS mapset. nem GRASS térkép halmaz. Cannot start Nem tudom elindítani Mapset is already in use. A térkép halmazt használja valaki. Temporary directory Ideiglenes könyvtár exist but is not writable létezik, de nem írható Cannot create temporary directory Nem tudom létrehozni az ideiglenes könyvtárat Cannot create Nem tudom létrehozni Cannot remove mapset lock: Nem tudom eltávolítai a térkép halmaz zárolást: Warning Figyelmeztetés Cannot read raster map region Nem tudom beolvasni a raszter térkép terjedelmét Cannot read vector map region Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét Cannot read region Nem tudom beolvasni a terjedelmet Version 0.7 Verzió 0.7 Abort Megszakít Version 0.001 Verzió 0.001 ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra. is not writeable. nem írható. Please adjust permissions (if possible) and try again. Módositsd az engedélyeket (ha lehet) és próbált újra. Uncatched fatal GRASS error Végzetes kezelhetetlen GRASS hiba Couldn't load SIP module. Nem tudom bertölteni a SIP modult. Python support will be disabled. Python támogatást letiltom. Couldn't load PyQt4. Nem tudom betölteni a PyQt4-et. Couldn't load PyQGIS. Nem tudom betölteni a PyQGIS-t. An error has occured while executing Python code: Hiba a Phyton kód végrehajtása közben: Python version: Python verzió: Python path: Python elérési út: An error occured during execution of following code: Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben: Legend Jelmagyarázat Coordinate Capture Capture mouse coordinates in different CRS Dxf2Shp Converter Converts from dxf to shp file format Interpolating... Interpolation plugin A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer OGR Layer Converter Translates vector layers between formats supported by OGR library CRS Exception Selection extends beyond layer's coordinate system. Loading style file failed because: Could not save symbology because: Unable to save to file. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. QgisApp Quantum GIS - Quantum GIS - Checking database Adatbázis ellenőrzés Reading settings Beállítások beolvasása Setting up the GUI GUI beállítások Checking provider plugins Modulok ellenőzése Starting Python Python indítása Restoring loaded plugins Betöltött modulok helyreállítása Initializing file filters Fájl szűrők inicializálása Restoring window state Ablak státusz helyreállítás QGIS Ready! QGIS kész! &New Project &Új projekt Ctrl+N New Project Ctrl+Ú New Project Új projekt &Open Project... Projekt &nyitás... Ctrl+O Open a Project Ctrl+N Open a Project Projekt nyitás &Save Project Projekt &mentés Ctrl+S Save Project Ctrl+m Save Project Projekt mentés Save Project &As... Projekt mentés m&ásként... Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+Á Save Project under a new name Projekt mentés más néven &Print... N&yomtatás... Ctrl+P Print Ctrl+Y Print Nyomtatás Save as Image... Mentés képként... Ctrl+I Save map as image Ctrl+K Save map as image Térkép mentése képként Exit Kilépés Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Exit QGIS Kilépés a QGIS-ből Add a Vector Layer... Vektor réteg hozzáadás... V Add a Vector Layer V Add a Vector Layer Vektor réteg hozááadása Add a Raster Layer... Raszter réteg hozzáadás... R Add a Raster Layer R Add a Raster Layer Raszter réteg hozzáadása Add a PostGIS Layer... PostGIS réteg hozzáadás... D Add a PostGIS Layer D Add a PostGIS Layer PostGIS réteg hozzáadása New Vector Layer... Új vektor réteg... N Create a New Vector Layer N Create a New Vector Layer Új vektor réteg létrehozása Remove Layer Réteg törlés Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer Egy réteg törlése Add All To Overview Mindent hozzáad az áttekintőhöz + Show all layers in the overview map + Show all layers in the overview map Minden réteg megjelenítése az áttekintő térképen Remove All From Overview Mindent kivesz az áttekintőből - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map Minden réteg kivétele az áttekintő térképből Show All Layers Minden réteget mutat S Show all layers S Show all layers Minden réteget mutat Hide All Layers Minden réteget elrejt H Hide all layers H Hide all layers Minden réteget elrejt Project Properties... Projekt tulajdonságok... P Set project properties P Set project properties Projekt tulajdonságok beállítása Options... Opciók... Change various QGIS options Különböző QGIS beállítások módosítása Custom Projection... Egyedi vetület... Manage custom projections Egyedi vetület menedzselés Help Contents Súgó tartalom Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? F1 Help Documentation F1 Help Documentation Súgó Qgis Home Page Qgis honlap Ctrl+H QGIS Home Page Ctlr+H QGIS Home Page QGIS honlap About Névjegy About QGIS QGIS névjegye Check Qgis Version Qgis verzió ellenőrzés Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges) Refresh Firssítés Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Refresh Map Térkép újrarajzolás Zoom In Nagyítás Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out Kicsinyítés Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Zoom Full Teljes nagyítás F Zoom to Full Extents F Zoom to Full Extents Teljes terjedelemre nagyítás Zoom To Selection Szelekcióra nagyítás Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F Zoom to selection Szelekcióra nagyítás Pan Map Térkép eltolás Pan the map A térkép eltolása Zoom Last Előző nagyítás Zoom to Last Extent Nagyítás az utolsó terjedelemre Zoom To Layer Rétegre nagyítás Zoom to Layer Rétegre nagyítás Identify Features Elem azonosítás I Click on features to identify them I Click on features to identify them Katiins az elemre az azonosításhoz Select Features Elem szelektálás Open Table Tábla nyitás Measure Line Hosszmérés Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M Measure a Line Hosszmérés Measure Area Területmérés Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J Measure an Area Egy terület lemérése Show Bookmarks Könyvjelzők megjelenítése B Show Bookmarks B Show most toolbars Eszköztárak megjelenítése T Show most toolbars T Hide most toolbars Eszköztárak elrejtése Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T New Bookmark... Új könyvjelző... Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B New Bookmark Új könyvjelző Add WMS Layer... WMS réteg hozzáadás... W Add Web Mapping Server Layer W Add Web Mapping Server Layer Réteg hozzáadás webes térképszerverről In Overview Áttekintőbe O Add current layer to overview map O Add current layer to overview map Aktuális réteg hozzáadás az áttekintő térképhez Plugin Manager... Modul menedzser... Open the plugin manager Modul menedzser megnyitása Toggle editing Szerkesztés be/ki Toggles the editing state of the current layer A réteg szerkeszthetõség be/kikapcsolása Capture Point Pont digitalizálás . Capture Points . Capture Points Pont digitalizálás Capture Line Vonal digitalizálás / Capture Lines / Capture Lines Vonal digitalizálás Capture Polygon Felület digitalizálás Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ Capture Polygons Felület digitalizálás Delete Selected Szelektáltak törlése Move Feature Elem mozgatása Split Features Elemek darabolása Add Vertex Töréspont hozzáadás Delete Vertex Töréspont törlés Move Vertex Töréspont mozgatás Add Ring Gyűrű hozzáadás Add Island Sziget hozzáadás Add Island to multipolygon Sziget hozzáadása összetett felülethez Cut Features Elemek vágólapra mozgatása Cut selected features Szelektált elemek vágólapra mozgatása Copy Features Elemek vágólapra másolása Copy selected features Szelektált elemek másolása vágólapra Paste Features Elemek beillesztése vágólapról Paste selected features Szelektált elemek beillesztése vágólapról Map Tips Térkép tippek Show information about a feature when the mouse is hovered over it Információ mergjelenítése az elemről amikor az egér felette áll Python console Phyton konzol &File &Fájl &Open Recent Projects K&orábbi projekt megnyitása &View &Nézet &Layer &Réteg &Settings &Beállítások &Plugins &Modulok &Help &Súgó File Fájl Manage Layers Réteg kezelés Help Súgó Digitizing Digitalizálás Map Navigation Térkép navigáció Attributes Attribútumok Plugins Modulok Toolbar Visibility... Eszköztár láthatóság... Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Elõrehaladás jelzõ, mely a réteg rajzolás és más idõigényes mûveletek státuszát mutatja Scale Méretarány Current map scale Aktuális térképi méretarány Displays the current map scale Aktuális térképi méretarány megjelenítése Current map scale (formatted as x:y) Aktuális térképi méretarány (x:y formában) Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Az aktuális egér pozíció koordinátáinak megjelenítése. A megjelenítés folyamatosan változik, ahogy az egér mozog. Map coordinates at mouse cursor position Tréképi koordináták az egér pozícióban Render Megjelenít When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül. Toggle map rendering Térkép rajzolás be/ki This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához. Projection status - Click to open projection dialog Vetület állapot - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához Ready Kész Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Térkép áttekintő. Az áttekintõn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenõ réteg hozzáadható az áttekintõhöz. Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. A jelmagyarazázatban megjelenik az összes a térképen szereplõ réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához. Version Verzió with PostgreSQL support PostgreSQL támogatással (no PostgreSQL support) (PostgreSQL támogatás nélkül) Compiled against Qt Qt-vel fordítva , running against Qt , Qt-vel futtatva Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Version Verzió New features Új elemek This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 40 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: Imrovements to digitising capabilities. A digitalizálási lehetõségek tökéletesítése. Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Az alapértelmezett és beállított stílus fájlok (.qml) támogatása fájl alapú vektor rétegekhez. A stílussal elmentheted a vektor réteghez tartozó tematikus és egyéb beállításokat, melyeket a rendszer automatikusan betölt a réteggel együtt. Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. A raszter rétegek átlátszóságának és kontraszt növelésének tökéletesítése. Szín átmenetek támogatása raszter rétegekhez. Nem északra tájolt raszterek kezelése. Több további raszter fejlesztést tetõ alá hoztunk. Python error Phyton hiba Error when reading metadata of plugin Hiba a modul meta adatok betöltése során Open an OGR Supported Vector Layer Vektor réteg megnyitása OGR támogatással is not a valid or recognized data source érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás Invalid Data Source Hibás adatforrás Invalid Layer Hibás réteg %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 hibás réteg és nem tudom betölteni. Save As Mentés másként Choose a QGIS project file to open Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet QGIS Project Read Error QGIS projekt olvasási hiba Try to find missing layers? Megpróbálod megkeresni a hiányzó réteget? Unable to open project Nem tudom megnyitni a projektet Choose a QGIS project file Válassz egy QGIS projekt fájlt Saved project to: Projekt mentés: Unable to save project Nem tudom menteni a projektet Unable to save project to Nem tudom menteni a projektet Unable to save project Nem tudom menteni a projektet Choose a filename to save the QGIS project file as Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt fájlhoz QGIS: Unable to load project QGIS: nem tudom betölteni a projektet Unable to load project Nem tudom betölteni a projektet Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép mentéséhez Saved map image to Kép mentés No Layer Selected Nincs szelektált réteg To delete features, you must select a vector layer in the legend Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez No Vector Layer Selected Nincs szelektált vektor réteg Deleting features only works on vector layers Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges Provider does not support deletion A törlés nem támogatott Data provider does not support deleting features Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését Layer not editable A réteg nem szerkeszthető The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Az ektuális réteg nem szerkeszthetõ. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban. Problem deleting features Probléma az elem törlése közben A problem occured during deletion of features Probléma fordult elõ az elemek törlése közben Invalid scale Hibás méretarány Error Loading Plugin Hiba a modul betöltése közben There was an error loading %1. Hiba történt a %1 betöltése közben. No MapLayer Plugins Nincs MapLayer modul No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nincs MapLayer modul a ../plugins/maplayer könyvtárban No Plugins Nincsenek modulok No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nem találtam modulokat a ../plugins-ban. A modulok teszteléséhez indítsd a QGIS-t az src mappából Name Név Plugin %1 is named %2 A(z) %1 modul neve %2 Plugin Information Modul információ QGis loaded the following plugin: A QGIS a következõ modulokat töltötte be: Name: %1 Név: %1 Version: %1 Verzió: %1 Description: %1 Leírás: %1 Unable to Load Plugin Nem tudom betölteni a modult QGIS was unable to load the plugin from: %1 A QGIUS nem tudta betölteni a modult innen: %1 There is a new version of QGIS available A QGIS egy új változata áll rendelkezésre You are running a development version of QGIS A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod You are running the current version of QGIS A QGIS aktuális változatát futtatod Would you like more information? Több információra van szükséged? QGIS Version Information QGIS verzió információ QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Az utolsó változat óta változások történtek az SVN-ben Unable to get current version information from server Nem tudom beszerezni a az aktuális változat információt a szerverrõl Connection refused - server may be down Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították QGIS server was not found QGIS szervert nem találtam Network error while communicating with server Hálózati hiba a szerver kommunikáció közben Unknown network socket error Ismeretlen hálózati socket hiba Unable to communicate with QGIS Version server Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni Layer is not valid A réteg hibás The layer is not a valid layer and can not be added to the map A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni Save? Mentés? Do you want to save the current project? Menteni akarod az aktuális projektet? Extents: Terjedelem: Clipboard contents set to: Vágólap tartalom beállítás: Open a GDAL Supported Raster Data Source Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal is not a valid or recognized raster data source hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás is not a supported raster data source ismeretlen raszter adatforrás Unsupported Data Source Nem támogatott adatforrás Enter a name for the new bookmark: Add meg az új könyvjelzõ nevét: Error Hiba Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nem sikerült a könyvjelzõ létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott Project file is older A projekt fájl régebbi <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Ezt a projekt fájl a QGIS egy korábbi változatával mentették. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinûleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival. <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Bár a QGIS fejlesztõk igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Gyõzõdj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében. <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p> A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg Toggle full screen mode Teljes képernyőre váltás Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F Toggle fullscreen mode Teljes képernyõre váltás Resource Location Error Error reading icon resources from: %1 Quitting... Hiba az ikon erőforrások olvasásában innen: %1 Kilépek... Overview Áttekintő Legend Jelmagyarázat You are using QGIS version %1 built against code revision %2. A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült. This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatássa készült. This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatás nélkül készült. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 120 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: Updated icons for improved visual consistancy. Frissített ikonok a jobb grafikus konzisztencia érdekében. Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. A régi projektek migrálásának támogatása a munkához az új QGIS verzióban. Stop map rendering Térkép rajzolás leállítása Multiple Instances of QgisApp Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Shift+Ctrl+S Save Project under a new name &Print Composer Ctrl+P Print Composer Ctrl+Y Print Composer &Undo Ctrl+Z Undo the last operation Cu&t Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard &Copy Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard &Paste Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection M Measure a Line J Measure an Area Zoom to Selection Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Actual Size Zoom to Actual Size Add Vector Layer... Add Raster Layer... Add PostGIS Layer... W Add a Web Mapping Server Layer Add a Web Mapping Server Layer Open Attribute Table Save as Shapefile... Save the current layer as a shapefile Save Selection as Shapefile... Save the selection as a shapefile Properties... Set properties of the current layer Add to Overview Add All to Overview Manage Plugins... Toggle Full Screen Mode Custom CRS... Manage custom coordinate reference systems Minimize Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Zoom Nagyít Toggles between a predefined size and the window size set by the user Bring All to Front Bring forward all open windows &Edit Panels Toolbars &Window Toggle extents and mouse position display This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Ez a kibocsátás elõtti verzió több mint 60 hibajavítást és bõvítéseket tartalmaz a QGIS 0.10.0 verzióhoz képest. Emellett a következõ új funkciókat készítettük el: Revision of all dialogs for user interface consistancy Improvements to unique value renderer vector dialog Symbol previews when defining vector classes Separation of python support into its own library List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Updated Spatial Reference System definitions QML Style support for rasters and database layers Choose a file name to save the QGIS project file as Choose a file name to save the map image as Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés Provider cannot be opened for editing Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes to layer %1? Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Problems during roll back Probléma a visszavonás közben Python Console There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Map coordinates for the current view extents Maptips require an active layer QgisAppBase MainWindow Fő ablak Legend Jelmagyarázat Map View Térkép QGIS QGIS QgsAbout Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes QGIS Sponsors QGIS szponzorok Name Név Website Honlap QGIS Browser Selection QGIS böngésző szelektálás Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). Add meg a használandó böngésző program nevét (pl. konqueror). A teljes elérési utat add meg, ha a böngészó program nincs a PATH-on. Később a Beállítások menü Opciók pontjával módosíthatod ezt. About Quantum GIS Quantum GIS névjegy About Névjegy <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> Version Verzió QGIS Home Page QGIS honlap Subscribe to the QGIS-User mailing list QGIS-User levelező listára feliratkozás What's New Mi az újdonság Developers Fejlesztők <h2>QGIS Developers</h2> <h2>QGIS fejlesztők</h2> Providers Szolgáltatók Sponsors Szponzorok Ok Ok <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>A következők pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p> Available QGIS Data Provider Plugins Elérhető QGIS adat modulok Available Qt Database Plugins Elérhető QT adatbázis modulok Available Qt Image Plugins Elérhető Qt kép modulok <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Join our user mailing list Csatlakozz a felhasználói levelező listához QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Attribútum hozzáadás OK OK Cancel Mégsem Type: Típus: Name: Név: QgsApplication Exception QgsAttributeActionDialog Name Név Action Művelet Capture Digitalizál Select an action File dialog window title Válassz egy műveletet QgsAttributeActionDialogBase Form1 Form1 Remove the selected action Szelektált művelet törlése Remove Törlés Move the selected action down A szelektált művelet mozgatása lefelé Move down Mozgatás lefelé Move the selected action up Szelektált művelet mozgatása felfelé Move up Mozgatás felfelé This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyet az aktuális réteghez definiáltak. Add meg a részleteket az alábbi mezőkben egy művelet hozzáadásához, majd nyomd meg a művelet beszúrása gombot. A műveleteket duplakattintás után szerkesztheted. The valid attribute names for this layer Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez Browse Tallóz Inserts the selected field into the action, prepended with a % Illeszd be a kiválasztott mezőt a műveletbe egy % után Insert field Mező beillesztés Update the selected action A szelektált művelet frissítése Update action Művelet frissítése Inserts the action into the list above Művelet beillesztése a fenti listába Insert action Művelet beillesztés Captures any output from the action Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Capture output Digitalizálás output Enter the action command here Írd be a művelet parancsot ide Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Action: Művelet: Enter the action name here Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Name: Név: Attribute Actions Attribútum műveletek Action properties Művelet tulajdonságok Name Név Action Művelet Browse for action Műveletek tallózása Click to browse for an action Kattints a műveletek közötti tallózáshoz ... ... Capture Digitalizál Clicking the button will let you select an application to use as the action A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz QgsAttributeDialog (int) (int) (dbl) (dbl) (txt) (txt) ... ... Select a file QgsAttributeDialogBase Enter Attribute Values Add meg az attribútum értékeket 1 1 Attribute Attribútum Value Érték &OK &OK &Cancel Mégsem QgsAttributeTable Run action Művelet futtatása QgsAttributeTableBase Attribute Table Attribútum tábla Remove selection Szelekció megszüntetése Move selected to top Szelektált legfelülre mozgatása Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Szelekció megfordítsa Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Szelektált sorok másolása a vágólapra Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Térkép nagyítás a szelektált sorokra Zoom map to the selected rows Térkép nagyítás a szelektált sorokra Ctrl+F Ctrl+F New column Új oszlop Ctrl+N Ctrl+N Delete column Oszlop törlés Ctrl+X Ctrl+X Start editing Szerkesztés kezdése Stop editin&g &Szerkesztés lezárása Alt+G Alt+G &Help &Súgó Alt+C Alt+C Search for: Keresett: in ebben Search Keres Adva&nced... &Haladó... Alt+N Alt+N &Close &Lezár Search for Keresés Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Click to toggle table editing QgsAttributeTableDisplay select szelektál select and bring to top szelektál és előre hoz show only matching csak az egyezőket mutasd Name conflict Név ütközés The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? Error Hiba Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat Search string parsing error Keresési minta hibás Search results Keresés eredmények You've supplied an empty search string. Üres keresési mintát adtál meg. Error during search Hiba a keresés közben Found %d matching features. %d megfelelő elemet találtam. No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. Could not commit changes - changes are still pending A változtatásokat nem tudom véglegesíteni - A változtatások még függőben vannak Attribute table - Attribútum tábla - QGIS QGIS File Fájl Close Lezár Ctrl+W Edit Szerkeszt &Undo Ctrl+Z Cu&t Ctrl+X Ctrl+X &Copy Ctrl+C Ctrl+C &Paste Ctrl+V Delete Layer Réteg Zoom to Selection Ctrl+J Ctrl+J Toggle Editing Table Tábla Move to Top Invert bad_alloc exception bad_alloc exception Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória QgsBookmarks Really Delete? Valóban törlöd? Are you sure you want to delete the Biztos, hogy törölni akarod ezt bookmark? könyvjelző? Error deleting bookmark Hiba a könyvjelző törlése során Failed to delete the Nem sikerült törölni bookmark from the database. The database said: könyvjelzőt az adatbázisból. Adatbázis válasza: &Delete &Töröl &Zoom to &Nagyítás QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Térinformatikai könyvjelző Name Név Project Projekt Extent Terjedelem Id Id Help Súgó Close the dialog Párbeszédablak lezárása Close Lezár Delete the currently selected bookmark A szelektált könyvjelző törlése Delete Törlés Zoom to the currently selected bookmark Nagyítás a szelektált könyvjelzőre Zoom To Nagyítás erre QgsComposer QGIS - print composer QGIS - nyomtatás vezérlő Map 1 1. Térkép Couldn't open Nem tudom megnyitni for read/write olvasásra/irásra Error in Print Hiba a nyomtatás közben Cannot overwrite BoundingBox Nem tudom felülírni a befoglaló téglalapot Cannot find BoundingBox Nem találom a befoglaló téglalapot Cannot overwrite translate Nem tudom felülírni a fordítást Cannot find translate Nem találom a fordítást File IO Error Fájl IO hiba Paper does not match Papír nem egyezik The selected paper size does not match the composition size A kiválasztott papírméret nem egyezik az összeállítás méretével Big image Nagy kép To create image A kép létrehozása requires circa szükséges kb. MB of memory MB memória format formátum Choose a filename to save the map image as Válassz egy fájlnevet a kép elmentéséhez SVG warning SVG figyelmeztetés Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> <p>Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a QT4 svg kód hibáinak következményeként. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték.</p>Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítõ, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p> Choose a filename to save the map as Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez SVG Format SVG formátum Move Content Move item content &Group Group items &Ungroup Ungroup items Raise Raise selected items Lower Lower selected items Bring to Front Move selected items to top Send to Back Move selected items to bottom QGIS QGIS File Fájl Close Lezár Ctrl+W Edit Szerkeszt &Undo Ctrl+Z Cu&t Ctrl+X Ctrl+X &Copy Ctrl+C Ctrl+C &Paste Ctrl+V Delete View Layout Choose a file name to save the map image as Choose a file name to save the map as Project contains WMS layers Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed QgsComposerBase MainWindow Fő ablak General Általános Composition Összeállítás Item Elem Help Súgó Close Lezár &Open Template ... &Sablon nyitás ... Save Template &As... Sablon mentés &másként ... &Print... &Nyomtatás... Zoom All Nagyítás terjedelemre Zoom In Nagyítás Zoom Out Kicsinyítés Add new map Új térkép hozzáadás Add new label Új cimke hozzáadás Add new vect legend Új vektor jelmagyarázat Select/Move item Elem szelektálás és mozgatás Export as image Képként exportálás Export as SVG SVG-ként exportálás Add new scalebar Új lépték vonalzó Refresh view Ablak frissítés Add Image Kép hozzáadás Zoom Full Teljes nagyítás Add Map Add Label Add Vector Legend Move Item Export as Image... Export as SVG... Add Scalebar Refresh QgsComposerItemWidgetBase Form Űrlap Composer item properties Color: Frame... Background... Opacity: Outline width: Frame Keret QgsComposerLabelBase Label Options Cimke beállítások Font Betükészlet Box Téglalap QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Cimke beállítások Font Margin (mm): QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Item text: QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Lépték vonalzó beállítások General Általános Title: Font: Title... Layer... Item... Symbol width: Symbol height: Layer space: Symbol space: Icon label space: Box space: Legend items down up remove edit... update update all QgsComposerMap Map %1 %1 térkép Extent (calculate scale) Terjedelem (méretarány számítás) Scale (calculate extent) Méretarány (terjedelem számítás) Cache Átmeneti tár Render Megjelenít Rectangle Téglalap Map Térkép Map will be printed here QgsComposerMapBase Map options Térkép beállítások Set map extent to current extent in QGIS map canvas Térkép terjedelem beállítása az aktuális QGIS térkép terjedelmére Set Extent Terjedelem beállítás 1: 1: Scale: Méretarány: Width of one unit in millimeters Egy egység szélessége milliméterben Set Beállít <b>Map</b> <b>Térkép</b> Height Magasság Width Szélesség Line width scale Vonal szélesség szorzó Symbol scale Szimbólum szorzó Font size scale Betű méret szorzó Frame Keret Preview Előnézet QgsComposerMapWidget Cache Átmeneti tár Rectangle Téglalap Render QgsComposerMapWidgetBase Map options Térkép beállítások <b>Map</b> <b>Térkép</b> Width Szélesség Height Magasság Scale: Méretarány: 1: 1: Map extent X min: Y min: X max: Y max: set to map canvas extent Preview Előnézet Update preview QgsComposerPicture Warning Figyelmeztetés Cannot load picture. Nem tudom a képet betölteni. Pictures ( Képek ( Choose a file Válassz egy fájlt QgsComposerPictureBase Picture Options Kép beállítások Browse Tallóz Width Szélesség Height Magasság Angle Szög Frame Keret QgsComposerPictureWidget Select svg or image file QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Kép beállítások Browse... Tallóz... Width: Szélesség: Height: Rotation: QgsComposerScaleBar Single Box Double Box Line Ticks Middle Line Ticks Down Line Ticks Up Numeric QgsComposerScaleBarWidget Single Box Double Box Line Ticks Middle Line Ticks Down Line Ticks Up Numeric Map QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Lépték vonalzó beállítások Segment size (map units): Map units per bar unit: Number of segments: Segments left: Style: Map: Height (mm): Line width: Label space: Box space: Unit label: Font... Color... QgsComposerScalebarBase Barscale Options Lépték vonalzó beállítások Line width Vonalvastagság Unit label Mértékegység cimke Map Térkép Segment size Szegmens méret Map units per scalebar unit Térkép egységek léptékvonalzó egységenként Number of segments Szegmensek száma Font Betűkészlet QgsComposerVectorLegend Legend Jelmagyarázat Layers Rétegek Group Csoport Combine selected layers Szelektált rétegek kombinálása Cache Átmeneti tár Render Megjelenítés Rectangle Téglalap QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Vektor jelkulcs beállítások Preview Előnézet Map Térkép Title Cím Column 1 1. oszlop Box Doboz Font Betűkészlet Layers Rétegek Group Csoport ID ID QgsComposition Custom Egyéni A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11inches) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Portrait Álló Landscape Fekvő Out of memory Kévés a memória Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. A QGIS nem tudja átméretezni a papírt mert kevés a memória. A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításáig. Label Cimke Warning Figyelmeztetés Cannot load picture. Nem tudom betölteni a képet. QgsCompositionBase Composition Összeállítás Paper Papír Orientation Tájolás Height Magasság Width Szélesség Units Egységek Size Méret Resolution (dpi) Felbontás (dpi) QgsCompositionWidget Landscape Fekvő Portrait Álló Custom Egyéni A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176x250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250x353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353x500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500x707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707x1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000x1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11inches) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) QgsCompositionWidgetBase Composition Összeállítás Paper Papír Orientation Tájolás Height Magasság Width Szélesség Units Egységek Size Méret Print quality (dpi) QgsConnectionDialog Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to Kapcsolat ehhez was successfull sikeres Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolat - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra General Interface Help: Általános interfész súgó: QgsConnectionDialogBase Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozása Connection Information Kapcsolat információk Save Password Jelszó mentése Test Connect Kapcsolat teszt Name Név Host Gép Database Adatbázis Port Port Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve 5432 5432 QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Folytonos szín Draw polygon outline Felület körvonal rajzolás Classification Field: Osztályozás mező: Minimum Value: Minimum érték: Outline Width: Körvonal vastagság: Maximum Value: Maximum érték: QgsCoordinateTransform The source spatial reference system (SRS) is not valid. A kiinduló vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Nem tudom a koordinátákat átszámítani. Az SRS: The destination spatial reference system (SRS) is not valid. A cél vetületi rendszer (SRS) érvénytelen. Failed Sikertelen transform of transzformáció with error: hiba: The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: The destination spatial reference system (CRS) is not valid. QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó &Copyright Label &Szerzői jog cimke Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. A térképen megjelenített szerzői jog cimke létrehozása. &Decorations &Dekorációk QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Szerzői jog cimke modul Color Szín <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Add meg a szerzõi jogokra vonatkozó információt lent. Ez a modul az alapvetõ html formatáló tagokat engedi meg az információban. Például:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Félkövér szöveg &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Dölt &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(megjegyzés: az &amp;copy; a szerzõi jog szimbólum)</span></p></body></html> Enable Copyright Label Szerzői jog cimke bekapcsolása © QGIS 2008 (c) QGIS 2008 Placement Elhelyezés Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Bottom Right Jobb alsó Top Right Jobb felső Orientation Tájolás Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2008</p></body></html> QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Vetület definíció törlése? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? A vetület definíció törlés nem visszefordítható. Törölni akarod? Abort Megszakít New Új QGIS Custom Projection QGIS egyéni vetület This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj a vetületnek nevet a mentés előtt. This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Add meg a paramétereket a mentés előtt. This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj meg egy proj= kifejezést a mentés előtt. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt. This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Javítsd a mentés előtt. This proj4 projection definition is not valid. Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Northing and Easthing must be in decimal form. X és Y szám formában kell. Internal Error (source projection invalid?) Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?) QgsCustomProjectionDialogBase Custom Projection Definition Egyeni vetület definíció Define Definiál You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Az egyéni vetületi rendszeredet definiálhatod itt. A térbeli referencia rendszer definíciójának meg kell felelnie a proj4 formátumnak. Parameters: Paraméterek: |< |< < < 1 of 1 1/1 > > >| >| New Új Save Ment Delete Töröl Close Lezár Name: Név: Test Teszt Transform from WGS84 to the chosen projection Transzformáció a WGS84-ből a válaszott vetületbe Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Használd az alábbi mezőket a létrehozott vetület ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, ahol a szélesség/hosszúság és a vetületi koordináták ismertek (például olvasd le egy térképről). Utána nyomd meg a számítás gombot és ellenőrizd, hogy pontos a vetület definíció. Projected Coordinate System Vetületi koordinátarendszer Geographic / WGS84 Földrajzi/WGS84 East: Kelet: North: Észak: Calculate Számít Name Név Parameters Paraméterek * * S S X X North Észak East Kelet Custom Coordinate Reference System Definition You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Destination CRS QgsDbSourceSelect Wildcard RegExp Szabályos kifejezés All Mind Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd connection and all associated settings? Kapcsolat és minden hozzátartozó beállítást? Confirm Delete Törlés megerősítése Select Table Válassz táblát You must select a table in order to add a Layer. Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni. Password for Jelszó Please enter your password: Add meg a jelszavad: Connection failed Sikertelen kapcsolódás Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Kapcsolódás a %1-hez a %2-n sikertelen. Vagy az adatbáziskezelő nem fut vagy a beállítások hibásak.%3Ellenőrizd a felhasználó nevet és jelszót és próbáld újra.%4Az adatbázis üzenete:%5%6 Accessible tables could not be determined Az elérhető táblák nem határozhatók meg Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat A hibaüzenet az adatbázisból: %1 No accessible tables found Nincs elérhető tábla Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a geometriát tartalmazó PostGIS táblához. QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) PostGIS tábla hozzáadás PostgreSQL Connections PostgraSQL kapcsolat Delete Töröl Edit Szerkeszt New Új Connect Kapcsolódás Help Súgó F1 F1 Add Hozzáad Close Lezár Search: Keres: Search mode: Keresési mód: Search in columns: Keresés az oszlopban: Search options... Keresési beállítások... QgsDbTableModel Schema Séma Table Tábla Type Típus Geometry column Geometria oszlop Sql SQL Point Pont Multipoint Multipont Line Vonal Multiline Multivonal Polygon Felület Multipolygon Multifelület QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Attribútumok törlése OK OK Cancel Mégsem QgsDelimitedTextPlugin DelimitedTextLayer Tagolt szöveg réteg &Add Delimited Text Layer &Tagolt szöveg réteg hozzáadás Add a delimited text file as a map layer. Egy tagolt szövegfájl hozzáadása mint térképi réteg. The file must have a header row containing the field names. A fájlban kell lenni egy fejléc sornak a mezők neveivel. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Az Y és Y mezők kötelezők és a koordinátákat kell tartalmaznia. &Delimited text &Tagolt szöveg QgsDelimitedTextPluginGui Parse Elemez Description Leírás Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Válassz egy szövegfájlt, mely egy fejléc sort és egy vagy több x és y koordinátát tartalmazó sorból áll. Ezt egy pont rétegként használhatod és ez a modul végrehajtja ezt a feladatot! Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Használd a réteg név mezőt az új réteg jelmagyarázatban megjelenő nevének megadásához. Használd az elválasztó mezőt a fájlban használt elválasztó karakter megadására (pl. szóköz, vessző, tabulátor vagy egy Perl stílusú szabályos kifejezés). Az elválasztó karakter kiválasztása után nyomd meg az elemez gombot és válaszd ki az x és y értéket tartalmazó oszlopokat a réteghez. No layer name Nincs rétegnév Please enter a layer name before adding the layer to the map Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget No delimiter Nincs elválasztó karakter Please specify a delimiter prior to parsing the file Kérem add meg az elválasztó karaktert a fájl elemzése előtt Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Réteg létrehozás szövegfájlból Delimited Text Layer Szövegfájl réteg <p align="right">X field</p> <p align="right">X mező</p> Name of the field containing x values x értékeket tartalmazó mező neve Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. x értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y mező</p> Name of the field containing y values y értékeket tartalmazó mező neve Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. y értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő. Delimited text file Szövegfájl Full path to the delimited text file Teljes elérési út a szövegfájlhoz Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Teljes elérési út a szövegfájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához. Browse to find the delimited text file to be processed Tallózás a feldolgozandó szövegfájl megtalálásához Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Használtd ezt a gombot a szövegfájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szövegfájl tartalma alapján. Browse... Tallóz... Layer name Réteg név Name to display in the map legend A jelmagyarázatban megjelenő név Name displayed in the map legend A jelmagyarázatban megjelenített név Sample text Minta szöveg Delimiter Elválasztó Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egynél több karakterből is állhat. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egy vagy több karakter hosszú lehet. The delimiter is taken as is Az figyelembe vett elválasztó Plain characters Sima karakterek The delimiter is a regular expression Az elválasztó szabályos kifejezés Regular expression Szabályos kifejezés <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsDelimitedTextProvider Error Hiba Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Megjegyzés: a következő sorokat nem töltöttem be, mert nem tudtam meghatározni az x és y koordináták értékét: QgsDetailedItemWidgetBase Form Űrlap Heading Label Fejléc cimke Detail label Részlet cimke QgsDlgPgBufferBase Buffer features Elem övezetek Parameters Paraméterek Geometry column: Geometria oszlop: Add the buffered layer to the map? Hozzáadjam az övezet réteget a térképhez? Spatial reference ID: Térbeli referencia ID: Schema: Séma: Unique field to use as feature id: Egyedi mező amit elem ID-ként használhatok: Table name for the buffered layer: Tábla név az övezet réteghez: Create unique object id Egyedi objektum ID létrehozás public nyilvános Buffer distance in map units: Övezet távolság térkép egységekben: <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Övezet a réteg elemeihez: </h2> QgsEditReservedWordsBase Edit Reserved Words Fenntartott szavak szerkesztése <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kattints duplán az "oszlopnév" oszlopon az oszlop nevének módosításához.</p></body></html> Status Állapot Column Name Oszlopnév Index Index <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a shape fájl fenntartott szavakat tartalmaz. Ez befolyásolhatja a PostgreSQL importot. Módosítsd az oszlopneveket, hogy a jobboldali listában szereplõk fenntartott szavak közül egyik se használd. (kattint az oszlopnév elemre a szerkesztéshez). Más oszlopok nevét is megváltoztathatod, ha szükséges.</p></body></html> Reserved Words Fenntartott nevek QgsEditReservedWordsDialog Status Állapot Column Name Oszlopnév Index Index QgsEncodingFileDialog Encoding: Kódolás: QgsFillStyleWidgetBase Form1 Form1 Fill Style Kitöltési minta col oszl Colour: Szín: PolyStyleWidget PolyStyleWidget QgsGPSDeviceDialog New device %1 Új eszköz %1 Are you sure? Biztos vagy benne? Are you sure that you want to delete this device? Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor GPS eszköz szerkesztő New device Új eszköz Delete device Eszköz törlés Update device Eszköz frissítés Device name: Eszköz név: This is the name of the device as it will appear in the lists Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni Commands Parancsok Track download: Track letöltés: Route upload: Útvonal feltöltés: Waypoint download: Útpont letöltés: The command that is used to download routes from the device Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs Route download: Útvonal letöltés: The command that is used to upload waypoints to the device Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs Track upload: Track feltöltés: The command that is used to download tracks from the device Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload routes to the device Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs The command that is used to download waypoints from the device Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs The command that is used to upload tracks to the device Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs Waypoint upload: Útpont feltöltés: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavak lehetnek, melyeket a QGIS lecserél a parancsok végrehajtása közben. Ezek a szavak a következõk:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - az elérési út a GPSBabelhez<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - a GPX fájl neve feltöltésnél vagy a port neve letöltésnél<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - a port név feltöltésnél vagy a GPX fájl neve letöltésnél</p></body></html> Close Lezár Device name <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> QgsGPSPlugin &Gps Tools &GPS eszközök &Create new GPX layer &Új GPX réteg létrehozás Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen &Gps &GPS Save new GPX file as... GPX fájl mentés másként... GPS eXchange file (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) Could not create file Nem tudom létrehozni a fájlt Unable to create a GPX file with the given name. A megadott névvel nem tudom létrehozni a GPX fájlt. Try again with another name or in another Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik directory. könyvtárban. GPX Loader GPX betöltés Unable to read the selected file. Nem tudom olvasni a megadott fájlt. Please reselect a valid file. Kérem válassz egy megfelelő fájlt. Could not start process Nem tudom elkjezdeni a feldolgozást Could not start GPSBabel! Nem tudom elindítani a GPSBabel programot! Importing data... Adatok importálása... Cancel Mégsem Could not import data from %1! Nem tudom importálni az adatokat ebből %1! Error importing data Adat import hiba Could not convert data from %1! Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1! Error converting data Adat konverzió hiba Not supported Nem támogatott This device does not support downloading Ez az eszköz nem támogatja a letöltést of Downloading data... Adatletöltés... Could not download data from GPS! Nem tudom letölteni az adatokat a GPS-ből! Error downloading data Hiba az adatletöltésben This device does not support uploading of Az eszköz nem támogatja a feltöltést Uploading data... Adatfeltöltés... Error while uploading data to GPS! Hiba az adatfeltöltés közben a GPS-be! Error uploading data Hiba az adatfeltöltésben QgsGPSPluginGui Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet GPS eXchange format (*.gpx) GPS adatcsere fájl (*.gpx) Select GPX file Válassz GPX fájlt Select file and format to import Válassz fájlt és formátumot az importhoz GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX a(z) %1, melyet útpontok, útvonalak és trackek tárolására használunk. GPS eXchange file format GPS adatcsere fájl formátum Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Válaszd ki a GPX fájlt és válaszd ki a betöltendő elemtípust. This tool will help you download data from a GPS device. Ez az eszköz segít az adatok GPS-ről történő letöltésében. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Válaszd ki a GPS eszközödet, a portot ahová csatlakozik, a betöltendő elemtípust, az új réteg nevét, és a GPX fájlt melyben az adatokat tárolni akarod. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ha az eszközöd nincs a listában vagy ha változtatni akarsz a beállításokon, akkor az eszközöket is szerkesztheted. This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Ez az eszköz a GPSBabel (%1) programot használja az átvitelhez. This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Ehhez a GPDBabelt telepítened kell oda, ahol a QGIS megtalálja. This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Ez az eszköz segít a GPX réteg adatainak feltöltésében a GPS eszközre. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Válaszd ki a feltöltendő réteget, az eszközt, melyre fel akarod tölteni, és a portot ahová az eszköz csatlakozik. QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). A QGIS csak GPX fájlokat tud betölteni, de sok más formátum átalakítható GPX formátumba a GPSBabel (%1) segítségével. Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Válassz egy GPS fájl formátumot és a fájlt amit importálni akarsz, az elem típust amit használni akarsz. egy GPX fájlnevet amibe menteni akarod a konvertált fájlt, és egy nevet az új rétegnek. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Nem lehet minden fájl formátumban útpontokat, útvonalakat és trackeket tárolni, így néhány elemtípus ki lehet kapcsolva néhány fájl formátum esetén. QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS a GPSBabel (%1)felhasználásával konvertálja a GPX fájlokat. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Válassz egy GPX input fájl nevet, a végrehajtandó konverzió típusát, egy GPX fáj nevet amibe a konvertált fájlt menteni akarod, és egy nevet a létrehozott új réteg számára. Choose a file name to save under Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools GPS eszközök Load GPX file GPX fájl betöltés File: Fájl: Browse... Tallóz... Feature types: Elem típusok: Waypoints Útpontok Routes Útvonalak Tracks Trackek Import other file Más fájl importálás Layer name: Réteg név: Save As... Mentés másként... GPX output file: GPX eredmény fájl: Feature type: Elem típus: (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!) File to import: Iportálandó fájl: Download from GPS Letöltés a GPS-ből Port: Port: Output file: Eredmény fájl: GPS device: GPS eszköz: Edit devices Eszközök szerkesztése Upload to GPS Feltöltés a GPS-be Data layer: Adat réteg: GPX Conversions GPX konverziók Conversion: Konverzió: GPX input file: GPX input fájl: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Edit devices... Refresh QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Hibás URI - meg kell adnod az elem típust. GPS eXchange file GPS adatcsere fájl Digitized in QGIS QGIS-ben digitalizált QgsGenericProjectionSelector Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. QgsGenericProjectionSelectorBase Projection Selector Vetület kiválasztás QgsGeomTypeDialog Name Név Type Típus Real Valós Integer Egész String Szöveg QgsGeomTypeDialogBase New Vector Layer Új vektor réteg File Format: Fájl formátum: Remove Töröl Attributes: Attribútumok: Add Hozzáad Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület Column 1 1. oszlop File format Fájl formátum Attributes Attribútumok Name Név Remove selected row Szelektált sor törlése ... ... Add values manually Értékeke manuális hozzáadása Delete selected attribute Add attribute QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Leírás</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Ez a modul world fájlt generál a raszterekhez. Kijelölhetsz pontokat a raszteren és megadhatod a koordinátájukat ezután a modul kiszámítja a world fájl paraméterek értékét. Minél több koordinátát adsz meg, annál jobb lesz az eredmény.</p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer &Georeferáló QgsGeorefPluginGui Choose a raster file Válassz egy raszter fájlt Raster files (*.*) Raszter fájlok (*.*) Error Hiba The selected file is not a valid raster file. A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl. World file exists World fájl létezik <p>The selected file already seems to have a <p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik world file! Do you want to replace it with the World fájllal! Le akarod cserélni az új new world file?</p> az új world fájllal?</p> QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georeferáló Arrange plugin windows Modul ablak elrendezése ... ... Raster file: Raszter fájl: Description... Leírás... Close Lezár QgsGeorefWarpOptionsDialog unstable instabil QgsGeorefWarpOptionsDialogBase Warp options Compression: Tömörítés: Resampling method: Újramintavételezési módszer: Nearest neighbour Legközelebbi szomszéd Linear Lineáris Cubic Köbös Use 0 for transparency when needed Használ 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges OK OK QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Egyenlő intervallumok Quantiles Egyenlõ számú Empty Üres QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol növekvő szimbólumok Classification Field: Osztályzás mező: Mode: Mód: Number of Classes: Osztrályok száma: Delete class Osztály törlés Classify Osztályoz Classification field Osztályozás mező Mode Mód Number of classes Osztályok száma QgsGrassAttributes Column Oszlop Value Érték Type Típus Layer Réteg Warning Figyelmeztetés ERROR Hiba OK OK QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS attribútumok Tab 1 TAB 1 result eredmény Update database record Adatbázis rekord frissítés Update Aktualizálás Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Új kategória hozzáadás a GRASS szerkesztés eszköztár beállításainak felhasználásával New Delete selected category Kivlasztott kategória törlése Delete Törlés QgsGrassBrowser Tools Eszközök Add selected map to canvas Szelektált térkép hozzáadása Copy selected map Szelektált térkép másolása Rename selected map Szeletált térkép átnevezése Delete selected map Szelektált térkép törlése Set current region to selected map Aktuális terjedelem beállítása a szelektált térképre Refresh Frissítés New name Új név Warning Figyelmeztetés Cannot copy map Nem tudom másolni a térképet <br>command: <br>parancs: Cannot rename map Nem tudom átnevezni a térképet Delete map <b> Térkép törlés <b> Cannot delete map Nem tudom töröln i a térképet Cannot write new region Nem tudom az új terjedelmet kiírni QgsGrassEdit Warning Figyelmeztetés You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nem vagy a tulajdonosa, nem nyithatod meg a vektort módosításra. Cannot open vector for update. Nem tudom megnyitni a vektort módosításra. Edit tools Szerkesztő eszközök New point Új pont New line Új vonal New boundary Új határ New centroid Új centrális Move vertex Töréspont mozgatás Add vertex Töréspont hozzáadás Delete vertex Töréspont törlés Move element Elem mozgatás Split line Vonal darabolás Delete element Elem törlés Edit attributes Attribútumok szerkesztése Close Lezár Background Háttér Highlight Kiemel Dynamic Dinamikus Point Pont Line Vonal Boundary (no area) Határ (nem terület) Boundary (1 area) Határ (1 terület) Boundary (2 areas) Határ (2 terület) Centroid (in area) Centrális (területben) Centroid (outside area) Centrális (területen kívül) Centroid (duplicate in area) Centrális (dupla a területben) Node (1 line) Csomópont (1 vonal) Node (2 lines) Csomópont (2 vonal) Disp Column title Megj Color Column title Szín Type Column title Típus Index Column title Index Column Oszlop Type Típus Length Hossz Next not used Következő nem használt Manual entry Kézi bevitel No category Nincs kategória Info Info The table was created A táblát létrehoztam Tool not yet implemented. Még nem implementált eszköz. Cannot check orphan record: Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem? Cannot delete orphan record: Nem tudom törölni az árva rekordot: Cannot describe table for field Nem tudom a mezőhöz tartozó táblát leírni Left: Bal: Middle: Közép: Right: Jobb: QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS szerkesztés Category Kategória Mode Mód Layer Réteg Settings Beállítások Snapping in screen pixels Raszter képpontokban Symbology Megjelenés Column 1 Oszlop 1 Line width Vonalvastagság Marker size Jelméret Table Tábla Add Column Oszlop hozzáadás Create / Alter Table Tábla létrehozás/módosítás Disp Megj Color Szín Type Típus Index Index Column Oszlop Length Hossz QgsGrassElementDialog Cancel Mégsem Ok Ok <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Add meg a nevet!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Ez a forrás neve!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Létezik!</font> Overwrite Felülír QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Mapcalc eszköz Add map Térkép hozzáadás Add constant value Konstans érték hozzáadás Add operator or function Művelet vagy függvény hozzáadás Add connection Kapcsolat hozzáadás Select item Válassz elemet Delete selected item Szelektált elemek törlése Open Megnyitás Save Mentés Save as Mentés másként Addition Összeadás Subtraction Kivonás Multiplication Szorzás Division Osztás Modulus Maradék Exponentiation Exponenciális Equal Egyenlő Not equal Nem egyenlő Greater than Nagyobb mint Greater than or equal Nagyobb vagy egyenlő Less than Kisebb mint Less than or equal Kisebb vagy egyenlő And És Or Vagy Absolute value of x x abszolút értéke Inverse tangent of x (result is in degrees) x arc tangense (eredmény fokokban) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) y/x arc tangense (eredmény fokokban) Current column of moving window (starts with 1) Cosine of x (x is in degrees) x koszinusza (x fokokban) Convert x to double-precision floating point x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá Current east-west resolution Aktuális kelet-nyugat felbontás Exponential function of x x exponenciális függvénye x to the power y x az y hatványon Convert x to single-precision floating point x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, 0 otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben 0 Decision: a if x not zero, b otherwise Döntés: a ha x nem nulla, különben b Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0 Convert x to integer [ truncates ] x egésszé konvertálása (csonkítás) Check if x = NULL Ellenőrzés x = NULL Natural log of x x természetes logaritmusa Log of x base b x b alapú logaritmusa Largest value Legnagyobb érték Median value Medián érték Smallest value Legkisebb érték Mode value Mód érték 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ha x nulla, különben 0 Current north-south resolution Aktuális észak-dél felbontás NULL value NULL érték Random value between a and b Véletlenszám a és b között Round x to nearest integer x kerekítése a legközelebbi egészre Current row of moving window (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) x szinusza (x fokokban) Square root of x sqrt(x) x négyzetgyöke Tangent of x (x is in degrees) tan(x) x tangense (x fokokban) Current x-coordinate of moving window Current y-coordinate of moving window Output Eredmény Warning Figyelmeztetés Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét Cannot get region of map Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét No GRASS raster maps currently in QGIS Nincs GRASS raszter térkép a QGIS-ben Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben. New mapcalc Uj mapcalc Enter new mapcalc name: Add meg az új mapcalc nevét: Enter vector name Add meg a vektor nevét The file already exists. Overwrite? A fájl már létezik. Felülirhatom? Save mapcalc mapcalc mentés File name empty Fájlnév üres Cannot open mapcalc file Nem tudom megnyíitni a mapcalc fájlt The mapcalc schema ( A mapcalc séma ( ) not found. ) nem találom. Cannot open mapcalc schema ( Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát ( Cannot read mapcalc schema ( Nem tudom olvasni a mapcalc sémát ( at line sorban column oszlop QgsGrassMapcalcBase MainWindow Fő ablak Output Eredmény QgsGrassModule Module Modul Warning Figyelmeztetés The module file ( A modul fájl ( ) not found. ) nem találom. Cannot open module file ( Nem tudom megnyitni a modul fájlt ( ) ) Cannot read module file ( Nem tudom olvasni a modul fájlt ( ): ): at line sorban Module Modul not found nem találom Cannot find man page Nem találom a kézikönyvet Not available, description not found ( Nem érhető el, a leírást nem találom ( Not available, cannot open description ( Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást ( column oszlop Not available, incorrect description ( Nem érhető el, hibás leírás ( Run Futtatás Cannot get input region Nem tudom beszerezni az input terjedelemet Use Input Region Az input terjedelmet használom Cannot find module Nem találom a modult Cannot start module: Nem tudom elindítani a modult: Stop Megállít <B>Successfully finished</B> <B>Sikeresen befejeztem</B> <B>Finished with error</B> <B>Hibával fejeztem be</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B> Please ensure you have the GRASS documentation installed. QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS modul Options Opciók Output Eredmény Manual Manuális TextLabel Szöveg cimke Run Futtatás View output Eredmény megjelenítése Close Lezár QgsGrassModuleField Attribute field Attribútum mező QgsGrassModuleFile File Fájl :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;a mappa nem létezik QgsGrassModuleGdalInput Warning Figyelmeztetés Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat Cannot find whereoption Nem találom a where paramétert PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban. :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input QgsGrassModuleInput Warning Figyelmeztetés Cannot find typeoption Nem találom a típus beállításokat Cannot find values for typeoption Nem találom a típus beállításhoz tartozó értéket Cannot find layeroption Nem találom a réteg beállításokat GRASS element GRASS elem not supported nem támogatott Use region of this map Ennek a térképnek a terjedelmét használom :&nbsp;no input :&nbsp;nincs input QgsGrassModuleOption :&nbsp;missing value :&nbsp;hiányzó érték QgsGrassModuleSelection Attribute field Attribútum mező QgsGrassModuleStandardOptions Warning Figyelmeztetés Cannot find module Nem találom a modult Cannot start module Nem tudom elindítani a modult Cannot read module description ( Nem tudom olvasni a modul leírást ( ): ): at line sorban column oszlop Cannot find key Nem találom a kulcsot Item with id Elem azonosító not found nem találom Cannot get current region Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet Cannot check region of map Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét Cannot set region of map Nem tudom beállítani a térkép terjedelmét QgsGrassNewMapset GRASS database GRASS adatbázis GRASS location GRASS munkaterület Projection Vetület Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem Mapset Térkép halmaz Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása Tree Fa Comment Megjegyzés Database Adatbázis Location 2 Munkaterület 2 User's mapset Felhasználói térkép készlet System mapset Rendszer térkép halmaz Location 1 Munkaterület 1 Owner Tulajdonos Enter path to GRASS database Add meg az elérési utat a GASS adatbázishoz The directory doesn't exist! A mappa nem létezik! No writable locations, the database not writable! Nem írható munkaterület, az adatbázis nem írható! Enter location name! Add meg a munkaterület nevét! The location exists! A munkaterület létezik! Selected projection is not supported by GRASS! A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja! Warning Figyelmeztetés Cannot create projection. Nem tudok vetületet létrehozni. Cannot reproject previously set region, default region set. Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom. North must be greater than south Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek East must be greater than west Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak Regions file ( Terjedelmek fájl ( ) not found. ) nem találom. Cannot open locations file ( Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt ( ) ) Cannot read locations file ( Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt ( ): ): at line sorban column oszlop Cannot create QgsSpatialRefSys Nem tudok létrehozni QgsSpatialRefSys-t Cannot reproject selected region. Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet. Cannot reproject region Nem tudom átvetíteni a terjedelmet Enter mapset name. Add meg a térkép halmaz nevét. The mapset already exists A térkép halmaz már létezik Database: Adatbázis: Location: Munkaterület: Mapset: Térkép halmaz: Create location Munkaterület létrehozása Cannot create new location: Nem tudok új munkaterületet létrehozni: Create mapset Térkép halmaz létrehozása Cannot create new mapset directory Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni Cannot open DEFAULT_WIND Nem tudom megnyitni a DEFAULT_WIND-et Cannot open WIND Nem tudom megnyitni a WIND-et New mapset Új térkép halmaz New mapset successfully created, but cannot be opened: Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: New mapset successfully created and set as current working mapset. Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt. Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem QgsGrassNewMapsetBase Column 1 1. oszlop Example directory tree: Minta mappa fa: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS adatbázis a legmagasabbszintû mappa ebben könyvtárfa struktúrában.</p></body></html> Database Error Adatbázis hiba Database: Adatbázis: ... ... Select existing directory or create a new one: Válassz egy létező mappát vagy hozz létre egyet: Location Munkaterület Select location Válassz munkaterületet Create new location Új munkaterület létrehozása Location Error Munkaterület hiba <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyûjteménye.</p></body></html> Projection Error Vetületi hiba Coordinate system Koordinátarendszer Projection Vetület Not defined Nem definiált <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérõ terjedelmet állíthatsz be. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az alapértelmezett terjedelmet késõbb megváltoztathatod.</p></body></html> Set current QGIS extent Aktuális QGIS terjedelem beállítása Set Halmaz Region Error Terjedelem hiba S D W Ny E K N É New mapset: Új térkép halmaz: Mapset Error Térkép halmaz hiba <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Létező térkép halmazok</p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyûjteménye. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy felhasználó a munkaterület összes térképét használhatja, de</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">csak a saját térképhalmazát módosíthatja.</p></body></html> Location: Munkaterület: Mapset: Térkép halmaz: New Mapset GRASS Database Tree Fa Comment Megjegyzés <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Browse... Tallóz... GRASS Location <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> Default GRASS Region Alapértelmezett GRASS terjedelem <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> Mapset Térkép halmaz Owner Tulajdonos <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> Create New Mapset Új térkép halmaz létrehozása QgsGrassPlugin GrassVector GrassVector 0.1 0.1 GRASS layer GRASS réteg Open mapset Térkép halmaz megnyitása New mapset Új térkép halmaz Close mapset Térkép halmaz lezárása Add GRASS vector layer GRASS vektor réteg hozzáadása Add GRASS raster layer GRASS raszter réteg hozzáadása Open GRASS tools GRASS eszközök megnyitása Display Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése Edit Current Grass Region Aktuális GRASS terjedelem módosítása Edit Grass Vector layer GRASS vektor réteg szerkesztése Create new Grass Vector Új GRASS vektor létrehozása Adds a GRASS vector layer to the map canvas GRASS vektor réteg hozzáadása a térképhez Adds a GRASS raster layer to the map canvas GRASS raszter réteg hozzáadása a térképhez Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet Edit the current GRASS region Aktuális GRASS terjedelem módosítása Edit the currently selected GRASS vector layer. Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése. &GRASS &GRASS GRASS GRASS Warning Figyelmeztetés GRASS Edit is already running. A GRASS szerkesztés már folyamatban van. New vector name Új vektor név Cannot create new vector: Nem tudom az új vektort létrehozni: New vector created but cannot be opened by data provider. Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni. Cannot start editing. Nem tudom elkezdeni a szerkesztést. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: Cannot open the mapset. Nem tudom megnyitnni a térkép halmazt. Cannot close mapset. Nem tudom lezárni a térkép halmazt. Cannot close current mapset. Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. Cannot open GRASS mapset. Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. QgsGrassRegion Warning Figyelmeztetés GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet. Cannot read current region: Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: Cannot write region Nem tudom a terjedelmet kiírni QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings GRASS terjedelem beállítások N É W Ny E K S D N-S Res É-D felbontás Rows Sorok Cols Oszl E-W Res K-Ny felbontás Color Szín Width Szélesség OK OK Cancel Mégsem QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Válassz GRASS vektor réteget Select GRASS Raster Layer Válassz GRASS raszter réteget Select GRASS mapcalc schema Válassz GRASS mapcalc sémát Select GRASS Mapset Válassz GRASS térkép halmazt Warning Figyelmeztetés Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nem tudom megnyitbni a vektor a 2. szinten (nincs topológia). Choose existing GISDBASE Válassz egy létező GISDBASE-t Wrong GISDBASE, no locations available. Rossz GISDBASE, nincs munkaterület. Wrong GISDBASE Rossz GISDBASE Select a map. Válassz egy térképet. No map Nincs térkép No layer Nincs réteg No layers available in this map Nincsaenek rétegek ebben a térképben QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Raszter réteg hozzáadása Gisdbase Gisdbase Location Munkaterület Mapset Térkép halmaz Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez) Map name Térkép név Layer Réteg Browse Tallózás Cancel Mégsem OK OK QgsGrassShellBase GRASS Shell GRASS burok Close Lezár QgsGrassTools GRASS Tools GRASS eszközök Modules Modulok GRASS Tools: GRASS eszközök: Browser Böngésző Warning Figyelmeztetés Cannot find MSYS ( MSYS-t nem találom ( GRASS Shell is not compiled. A GRASS burokot nem fordították le. The config file ( A konfigurációs fájl ( ) not found. ) nem találom. Cannot open config file ( Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt ( ) ) Cannot read config file ( Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt ( at line sorban column oszlop Modules Tree Modulok fa Modules List Modulok lista QgsGrassToolsBase Grass Tools Modules Tree Modulok fa 1 1 Modules List Modulok lista QgsGridMakerPlugin &Graticule Creator &Rács létrehozása Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Rács létrehozása és tárolása mint shape fájl &Graticules &Rácsok QgsGridMakerPluginGui QGIS - Grid Maker QGIS - Rács készítő Please enter the file name before pressing OK! Add meg a fájlnevet az OK megnyomása előtt! Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Hosszúság intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Szélesség intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra. Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Hosszúság origó hibás - korrigáld és próbáld újra. Latitude Origin is invalid - please correct and try again. Szélesség origó hibás - korrigáld és próbáld újra. End Point Longitude is invalid - please correct and try again. A végpont hosszúsága hibás - korrigáld és próbáld újra. End Point Latitude is invalid - please correct and try again. A végpont szélessége hibás - korrigáld és próbáld újra. Choose a filename to save under Válassz egy fájlnevet a mentéshez ESRI Shapefile (*.shp) ESRI shape fájl (*.shp) Please enter intervals before pressing OK! Choose a file name to save under QgsGridMakerPluginGuiBase QGIS Plugin Template QGIS modul sablon Graticule Builder Rács készítő Type Típus Point Pont Line Vonal Polygon Felület Origin (lower left) Origó (bal alsó) Latitude: Szélesség: #000.00000; #000.00000; Longitude: Hosszúság: End point (upper right) Végpont (jobb felső) Graticle size (units in degrees) Rács méret (fokokban) Latitude Interval: Szélesség intervallum: Longitude Interval: Hosszúság intervallum: Output (shape) file Eredmény (shape) fájl Save As... Mentés másként... QGIS Graticule Creator QGIS rács létrehozás Graticle size Rács méret Y Interval: Y intervallum: X Interval: X intervallum: Y Y X X <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Ez a modul segítségével egy rács shape fájlt hozhatsz létre, melyet a QGIS térkép ablakban megjeleníthetsz más rétegekkel együtt.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Az összes értéket fok és tizedeiben add meg</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> QgsHelpViewer This help file does not exist for your language Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden If you would like to create it, contact the QGIS development team Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz Quantum GIS Help Quantum GIS súgó Quantum GIS Help - Quantum GIS súgó - Error Hiba Failed to get the help text from the database Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból The QGIS help database is not installed Quantum GIS súgó adatbázist nem installálták QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS súgó &Close &Lezár Alt+C Alt+C &Home &Home Alt+H Alt+H &Forward &Tovább Alt+F Alt+F &Back &Vissza Alt+B Alt+B QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HHTP státusz kóddal %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1 HTTP transaction completed, however there was an error: %1 A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1 Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. Hálózati időtúllépés %1 másodperc után. A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet. QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Párbeszédablak <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html> Distance coefficient P: QgsIdentifyResults Feature Elem Value Érték Run action Művelet futtatása (Derived) (Levezetett) Identify Results - Azonosítás eredmények - QgsIdentifyResultsBase Identify Results Azonosítás eredmények Help Súgó F1 F1 Close Lezár QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) QgsInterpolationDialogBase Output Eredmény ... ... Interpolation plugin Input Input vector layer Use z-Coordinate for interpolation Interpolation attribute Interpolation method Number of columns Number of rows Output file QgsInterpolationPlugin &Interpolation QgsLUDialogBase Enter class bounds Add meg az osztályok határait Lower value Alsó érték - - OK OK Cancel Mégsem Upper value Felső érték QgsLabelDialogBase Form1 Form1 Preview: Előnézet: QGIS Rocks! QGIS Rocks! Font Style Betű stílus Font size units Betűméret egységek Map units Térkép egységek Points Pontok Transparency: Átlátszóság: Font Betűkészlet Colour Szín % % Font Alignment Igazítás Placement Elhelyezés Below Right Jobb alul Right Jobb Below Alul Over Rajta Above Felül Left Bal Below Left Bal alul Above Right Jobb felül Above Left Bal felül ° ° Angle (deg): Szög (fok): Buffer Zóna Buffer size units Zóna méret egységek Size is in map units Méret térképi egységekben Size is in points Méret pontokban Size: Méret: Buffer Labels? Cimke zóna? Position Pozició Offset units Eltolás egységek X Offset (pts): X offset (pontok): Y Offset (pts): Y eltolás (pontok): Data Defined Style Adat szerinti stílus &Italic: &Dölt: &Size: &Méret: &Bold: &Félkövér: &Underline: &Aláhúzás: Size Units: Méret egységek: &Font family: &Betűkészlet: Data Defined Alignment Adat szerinti igazítás Placement: Elhelyezés: Data Defined Buffer Adat szerinti zóna Data Defined Position Adat szerinti pozició X Coordinate: X koordináta: Y Coordinate: Y koordináta: Source Forrás Field containing label: Cimkét tartalmazó mező: Default label: Alapértelmezett cimke: Field containing label Cimkét tartalmazó mező Default label Alapértelmezett cimke Data defined style Adat szerinti stílus Data defined alignment Adat szerinti igazítás Data defined buffer Zóna adatok alapján Data defined position Adat szerinti pozició Font transparency Betű átlátszóság Color Szín Angle (deg) Szög (fok) Buffer labels? Zóna cimkék? Buffer size Zóna méret Transparency Átlátszóság X Offset (pts) X eltolás (pont) Y Offset (pts) Y eltolás (pont) &Font family &Betű család &Bold &Félkövér &Italic &Dölt &Underline &Aláhúzott &Size &Méret Size units Méret mértékegység X Coordinate X Koordináta Y Coordinate Y koordináta Multiline labels? QgsLayerProjectionSelector Define this layer's projection: Add meg a réteg vetületét: This layer appears to have no projection specification. Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent. QgsLayerProjectionSelectorBase Layer Projection Selector Réteg vetület kiválasztás OK OK QgsLegend group csoport &Make to toplevel item &Legfelső elemmé tesz &Remove &Töröl Re&name &Átnevez &Add group &Csoport hozzáadás &Expand all &Mindent kinyit &Collapse all &Mindent összezár Show file groups Fájl csoport megjelenítés No Layer Selected Nincs szelektált réteg To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy vektor réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban QgsLegendLayer &Zoom to layer extent &Nagyítás a réteg terjedelemre &Zoom to best scale (100%) &Nagyítás a legjobb méretarányra (100%) &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen &Remove &Töröl &Open attribute table &Attribútum tábla megnyitása Save as shapefile... Mentés mint shape fájl... Save selection as shapefile... Szelekció mentése mint shape fájl... &Properties &Tulajdonságok More layers További rétegek This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Ez az elem több réteg fájlt tartalmaz. Több réteg táblában megjelenítése nem lehetséges. Multiple layers This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. QgsLegendLayerFile Not a vector layer Nem vektor réteg To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Az attribútum tábla megnyitásához egy réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban bad_alloc exception bad_alloc exception Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória Attribute table - Attribútum tábla - Save layer as... Layer mentés másként... Saving done Mentés kész Export to Shapefile has been completed Kész az shape fájl export Driver not found A meghajtót nem találom ESRI Shapefile driver is not available Nincs ESRI shape fájl meghajtó Error creating shapefile Hiba a shape fájl létrehozásában The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( Error Hiba Layer creation failed A réteg létrehozás nem sikerült Layer attribute table contains unsupported datatype(s) A réteg attribútum tábla nem támogatott adattípus(oka)t tartalmaz Start editing failed Sikertelen szerkesztés kezdés Stop editing Szerkesztés vége Do you want to save the changes? Akarod menteni a változásokat? Could not commit changes Nem tudom menteni a változásokat Problems during roll back Probléma a visszavonás közben &Zoom to layer extent &Nagyítás a réteg terjedelemre &Show in overview &Megjelenítés az áttekintő térképen &Remove &Töröl &Open attribute table &Attribútum tábla megnyitása Save as shapefile... Mentés mint shape fájl... Save selection as shapefile... Szelekció mentése mint shape fájl... &Properties &Tulajdonságok Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. QgsLineStyleDialogBase Select a line style Válassz vonalstílust Styles Stílusok Ok Ok Cancel Mégsem QgsLineStyleWidgetBase Form2 Form2 Outline Style Körvonal stílus Width: Szélesség: Colour: Szín: col oszl QgsMapCanvas Could not draw Nem lehet kirajzolni because mert QgsMapLayer Check file permissions and retry. Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra. %1 at line %2 column %3 %1 a %2 sorban %3 oszlopban could not open user database nem tudom megnyitni a felhasználói adatbázist style %1 not found in database a %1 stílust nem találom az adatbázisban User database could not be opened. A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni. The style table could not be created. A stílus táblát nem tudom létrehozni. The style %1 was saved to database A %1 stílust mentettem az adatbázisba The style %1 was updated in the database. A %1 stílust frissítettem az adatbázisban. The style %1 could not be updated in the database. A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban. The style %1 could not be inserted into database. A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba. style not found in database QgsMapToolIdentify (clicked coordinate) (megjelőlt koordináta) WMS identify result for %1 %2 WMS azonosítás eredmény %1 %2 - %1 features found Identify results window title - %1 elemet találtam No features found Nem találtam elemeket <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>A keresési sugáron belül nem találtam elemeket. Vigyázz a nem mentett elemekre nem használhatod az azonosítás eszközt.</p> QgsMapToolSplitFeatures Split error Felosztás hiba An error occured during feature splitting Hiba az elem felosztása során No feature split done If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Tárgyrasszter tolerancia Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Beállítottad a toleranciát a Beállítások > Projekt tulajdonságok > Általános pontban? QgsMapserverExport Overwrite File? Felülírjam a fájlt? exists. Do you want to overwrite it? létezik. Felül akarod írni? Name for the map file Térkép fájl neve MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Mapserver térkép fájlok (*.map);;Minden fájl (*.*) Choose the QGIS project file Válaszd ki a QGIS projekt fájlt QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QGIS projekt fájlok (*.qgs);;Minden fájl (*.*) exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box létezik. Felül akarod írni? exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box létezik. Felül akarod írni? QgsMapserverExportBase Export to Mapserver Mapserverbe exportálás Web Interface Definition Web interfész definíció Template Sablon Path to the MapServer template file Útvonal a MapServer sablon fájlhoz Browse... Tallóz... Header Fej Footer Láb Map Térkép Units Egységek dd dd feet láb meters méter miles mérföld inches hüvelyk kilometers kilométer Image type Kép típus gif gif gtiff gtiff jpeg jpeg png png swf swf userdefined felhasználó definiált wbmp wbmp Width Szélesség Height Magasság Name Név Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Map file Térkép fájl Name for the map file to be created from the QGIS project file A QGIS projektből létrehozandó térkép fájl neve Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Teljes elérési út a QGIS projekt fájlhoz, melyet MApServer térkép formátumba exportálsz QGIS project file QGIS projekt fájl Save As... Mentés másként... If checked, only the layer information will be processed Export LAYER information only Csak a réteg információ exportálása &Help &Súgó F1 F1 &OK &OK &Cancel &Mégsem ... ... MinScale Min. méretarány MaxScale Max. méretarány Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Előtag ezzel a térkép fájllal létrehozott térkép, léptékvonalzó és jelmagyarézat GIF fájlnevekhez. Lehetőleg rövid legyen. QgsMarkerDialogBase Choose a marker symbol Válassz egy jelkulcsi jelet Directory Mappa ... ... Ok Ok Cancel Mégsem New Item Új elem QgsMeasureBase Measure Mérés Total: Összesen: Help Súgó New Új Cl&ose &Lezár Segments Szakaszok QgsMeasureDialog Segments (in meters) Szakaszok (méterben) Segments (in feet) Szakaszok (lábban) Segments (in degrees) Szakaszok (fokban) Segments Szakaszok QgsMeasureTool Incorrect measure results Hibás mérési eredmény <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. <p>Ez a térkép földrajzi kooridnátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelõ térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához. QgsMessageViewer QGIS Message QGIS üzenet Don't show this message again Ne mutasd többé ezt az üzenetet Close Lezár QgsMySQLProvider Unable to access the Nem tudom elérni a No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás. Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni. Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) Save layer as... Layer mentés másként... Error Hiba Error creating field Hiba a mező létrehozásában Layer creation failed A réteg létrehozás nem sikerült Error creating shapefile Hiba a shape fájl létrehozásában The shapefile could not be created ( A shape fájlt nem tudom létrehozni ( Driver not found A meghajtót nem találom driver is not available meghajtó nem érhető el QgsNewConnection Test connection Kapcsolat tesztelés Connection to %1 was successful %1-hez kapcsolódás sikerült Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra. Bővebb hibaüzenet: QgsNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás Connection Information Kapcsolat információk Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Only look in the 'public' schema Csak a 'public' sémába nézd Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Only look in the geometry_columns table Csak a geometry_columns táblába nézd Save Password Jelszó mentése Test Connect Kapcsolat teszt Name Név Host Gép Database Adatbázis Port Port Username Felhasználó név Password Jelszó Name of the new connection Az új kapcsolat neve 5432 5432 OK OK Cancel Mégsem Help Súgó F1 F1 QgsNewHttpConnectionBase Create a New WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozás Connection Information Kapcsolat információk Name of the new connection Az új kapcsolat neve Name Név URL URL Proxy Host Proxy szerver Proxy Port Proxy port Proxy User Proxy felhasználó Proxy Password Proxy jelszó Your user name for the HTTP proxy (optional) Felhasználói név a HTTP proxy-hoz (opcionális) Password for your HTTP proxy (optional) Jelszó a HTTP proxy-hoz (opcionális) HTTP address of the Web Map Server A Web térkép szerver HTTP címe Name of your HTTP proxy (optional) A HTTP proxy neve (opcionális) Port number of your HTTP proxy (optional) Port szám a HTTP proxy-hoz (opcionális) OK OKOK Cancel Mégsem Help Súgó F1 F1 Create a new WMS connection Új WMS kapcsolat létrehozása Connection details Kapcsolódási részletek QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó &North Arrow &Észak jel Creates a north arrow that is displayed on the map canvas A térképen megjelenő éeszak jel létrehozása &Decorations &Dekorációk North arrow pixmap not found Észak nyíl pixmappet nem találom QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found Pixmap-et nem találom QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Észak jel modul Properties Tulajdonságok Angle Szög Placement Elhelyezés Set direction automatically Irány automatikus beállítása Enable North Arrow Észak jel bekapcsolás Placement on screen Elkhelyezés a képernyőn Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Preview of north arrow Észak jel előnézet Icon Ikon Browse... Tallóz... New Item Új elem QgsOGRFactory Wrong Path/URI Hibás útvonal/URI The provided path for the dataset is not valid. Az adat halmazhoz megadott útvonal hibás. QgsOptions Detected active locale on your system: A rendszer detektált helyi beállítása: to vertex törésponthoz to segment szakaszhoz to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz Semi transparent circle Félig átlátszó kör Cross Kereszt QgsOptionsBase QGIS Options QGIS beállítások &General &Általános General Általános Ask to save project changes when required Rákérdez a projekt módosítások mentésére amikor szükséges Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Figylemeztessen amikor egy korábbi QGIS verzióval mentett projekt fájlt nyit meg &Appearance &Megjelenés &Splash screen &Indító kép Hide splash screen at startup Indító kép elrejtése <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Megjegyzés: </b>A módosítások a QGIS legközelebbi indítása után lépnek életbe Theme Téma Default Map Appearance (Overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) Selection Color: Szelekció szín: Background Color: Háttérszín: Appearance Megjelenés Capitalise layer name Nagybetűs rétegnevek &Rendering &Megjelenítés &Update during drawing &Frissítés rajzolás közben features elemek Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source A térkép megjelenítést ennyi elem beolvasása után frissítem (rajzolom) Update display after reading Megjelenítés frissítése ennyi beolvasása után (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Állítsd 0-ra, ha csak valamennyi elem beolvasása után szeretnéd a térképet frissíteni) Initial Visibility Kezdeti láthatóság By default new la&yers added to the map should be displayed Alapértelmezés szerint a térképhez adott &rétegek megjelennek Rendering Megjelenítés Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Fix problems with incorrectly filled polygons A hibásan kitöltött felületek probléma javítása Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Folyamatos újrarajzolás a térkép vagy jelkulcs módosításakor &Map tools &Térkép eszközök Panning and zooming Eltolás és nagyítás Zoom Nagyít Zoom and recenter Nagyítás és középre igazítás Nothing Semmi Zoom factor: Nagyítási faktor: Mouse wheel action: Egérgörgő művelet: Measure tool Mérőeszköz Rubberband color: Gumiszalag szín: Ellipsoid for distance calculations: Ellipszoid a távolság számításhoz: Search radius Keresési sugár (Specify the search radius as a percentage of the map width) (Add meg a keresési sugarat mint a térkép szélesség százaléka) Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips Keresési sugár az elemek azonosításához és a térkép tippek megjelenítéséhez % % Digitizing Digitalizálás Rubberband Gumiszalag Line Width: Vonalvastagság: Line width in pixels Vonalvastagság képpontokban Line Colour: Vonal szín: Snapping Tárgyraszter Search radius for vertex edits (in layer units): Keresési sugár töréspont szerkesztéshez (réteg egységekben): Pro&jection &Vetület Select Global Default ... Globális alapértelmezés kiválasztás ... When layer is loaded that has no projection information Amikor vetületi információ nélküli réteget töltesz be Prompt for projection. Rákérdezés a vetületre. Project wide default projection will be used. A projekt alapértelmezett vetületet használom. Global default projection displa&yed below will be used. A lent meg&jelenõ globális alapértelmezett vetületet használom. Locale Helyi beállítás Force Override System Locale Helyi beállítás felülírása Locale to use instead Használandó helyi beállítás Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli. Additional Info További információ Detected active locale on your system: A rendszereden az aktív helyi beállítás: Zoom to mouse cursor Nagyítás az egér kurzorhoz Project files Projekt fájl Prompt to save project changes when required Kérdés a projekt módosulások mentésére amikor szükséges Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették Default Map Appearance (overridden by project properties) Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják) Selection color Szelekció szín Background color Háttér szín &Application &Alkalmazás Icon theme Ikon téma Capitalise layer names in legend Nagybetűs rétegnevek a jelmagyarázatban Display classification attribute names in legend Oszályozás attribútum neve a jelmagyarázatba Rendering behavior Rajzolási viselkedés Number of features to draw before updating the display Rajzolt elemek száma mielőtt a képernyőt frissítem <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered Megjegyzés<b>:</b> Használj nullát az összes elem megrajzolása utáni frissítéshez Rendering quality Megjelenítási minőség Zoom factor Nagyítási tényező Mouse wheel action Egér görgő művelet Rubberband color Gumiszalag szín Ellipsoid for distance calculations Ellipszoid a távolság számításhoz <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width Megjegyzés<b>:</b> Add meg a keresési sugarat a térkép szélesség százalékában Search radius for identifying features and displaying map tips Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez Line width Vonalvastagság Line colour Vonalszín Default snap mode Alapértelmezett tárgyraszter mód Default snapping tolerance in layer units Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia réteg egységekben Search radius for vertex edits in layer units Keresési sugár töréspont szerkesztéshez réteg egységekben Vertex markers Töréspont jelek Marker style Jel stílus Prompt for projection Kérdés a vetületre Project wide default projection will be used A projektre érvényes vetületett használom Global default projection displa&yed below will be used Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom Override system locale Helyi beállítás felülbírálása <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart Megjegyzés<b>:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart Proxy Proxy Use proxy for web access Proxy használata a web eléréséhez Host Gép Port Port User Felhasználó Leave this blank if no proxy username / password are required Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges Password Jelszó Open attribute table in a dock window CRS When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Prompt for CRS Project wide default CRS will be used Global default CRS displa&yed below will be used QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Transzformációk beillesztése <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Megjegyzés: Ez a funkció nem mûködik még!</b> Source Forrás Destination Cél &Help &Súgó F1 F1 Add New Transfer &OK &OK &Cancel &Mégsem QgsPatternDialogBase Select a fill pattern Válassz egy kitöltési mintát No Fill Nincs kitöltés Cancel Mégsem Ok Ok QgsPgGeoprocessing &Buffer features &Elem övezetek A new layer is created in the database with the buffered features. Egy új réteget készítettem az adatbázisban az elem övezetekbõl. &Geoprocessing &Geoprocessing Buffer features in layer %1 Elem övezetek a %1 rétegben Unable to add geometry column Nem tudok geometria oszlopot hozzáadni Unable to add geometry column to the output table Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához Unable to create table Nem tudom a táblát létrehozni Failed to create the output table Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni Error connecting to the database Hiba az adatbázishoz csatlakozásban No GEOS support Nincs GOES támogatás Buffer function requires GEOS support in PostGIS Az övezet funkcióhoz GEOS támogatás szükséges a PostGIS-ben Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nem PostgreSQL/PostGIS réteg is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nem PostgreSQL/PostGIS réteg. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók No Active Layer Nincs aktív réteg You must select a layer in the legend to buffer Az övezet készítéshez egy réteget kell választani a jelmagyarázatból Create a buffer for a PostgreSQL layer. Zóna létrehozása PostgreSQL réteghez. QgsPgQueryBuilder Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> A(z) <b>%1</b> tábla a <b>%2</b> adatbázisban a <b>%3</b> gépen, <b>%4</b>felhasználó Connection Failed Sikertelen kapcsolódás Connection to the database failed: Nem sikerült a csatlakozás az adatbázishoz: Database error Adatbázis hiba <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nem sikerült a mezõ értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p> No Query Nincs lekérdezés You must create a query before you can test it A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése elõtt Query Result Lekérdezés eredmény The where clause returned rows. sor. Query Failed Sikertelen lekérdezés An error occurred when executing the query: Hiba történt a lekérdezés során: Error in Query Hiba a lekérdezésben No Records Nincsenek rekordok The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. A megadott lekérdezés nulla sort eredményezett. Egy érvényes PostgreSQL rétegnek legaláb egy elemet kell tartalmaznia. QgsPgQueryBuilderBase PostgreSQL Query Builder PostgreSQL lekérdezés szerkesztõ Operators Mûveletek = = < < NOT Nem OR Vagy AND És % % IN Benne van NOT IN Nincs benne != != > > LIKE Mint ILIKE Hasonló >= >= <= <= Clear Törlés Test Teszt Ok Ok Cancel Mégsem Values Értékek <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> rekord a vektor fájlban (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a mûvelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html> All Mind <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html> Sample Minta <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuália mezõ értékeinek a listája.</p></body></html> Fields Mezõk <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuália mezõ értékeinek a listája.</p></body></html> Datasource: Adatforrás: SQL where clause SQL ahol feltétel Datasource Adatforrás QgsPluginInstallerDialog QGIS Python Plugin Installer QGIS Plugin Installer QGIS modul installáló Plugins Modulok List of available and installed plugins Filter: Display only plugins containing this word in their metadata Display only plugins from given repository all repositories Display only plugins with matching status Status Állapot Name Név Version Verzió Description Leírás Author Szerző Repository Tárház Install, reinstall or upgrade the selected plugin Install/upgrade plugin Uninstall the selected plugin Uninstall plugin Repositories List of plugin repositories URL URL Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Check for updates on startup Add third party plugin repositories to the list Add 3rd party repositories Add a new plugin repository Add... Edit the selected repository Edit... Remove the selected repository Delete The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window Close Lezár QgsPluginInstallerFetchingDialog Fetching repositories Overall progress: Abort fetching Repository Tárház State QgsPluginInstallerInstallingDialog QGIS Python Plugin Installer Installing plugin: Connecting... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog Error loading plugin The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialog Repository details Tárház részletek Name: Név: Enter a name for the repository URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Enabled [place for a warning message] QgsPluginManager Name Név Version Verzió Description Leírás Library name Könyvtárnév No Plugins Nincsenek modulok No QGIS plugins found in Nem találok QGIS modulokat itt &Select All &Mindent szelektál &Clear All &Mindent töröl QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager QGIS model menedzser Plugin Directory Modul mappa To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok A modul betöltéséhez kattints a négyzetbe a modul mellett és kattints az OK-ra &Select All &Mindent szelektál Alt+S Alt+M C&lear All Mindent &töröl Alt+L Alt+T &Ok &OK Alt+O Alt+O &Close &Lezár Alt+C Alt+L To enable / disable a plugin, click its checkbox or description A modul ki-, bekapcsolásához kattints a négyzetbe vagy a leírásra &Filter &Szűrő Plugin Directory: Modul könyvtár: Directory Mappa QgsPointDialog Linear Lineáris Choose a name for the world file Válassz egy nevet a world fájlhoz Helmert Helmert -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -módosítva Warning Figyelmeztetés <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>A Helmert transzformáció a raszter réteget módosítja.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és a world fájl ehhez az új fájlhoz készítem el.</p><p>Biztos vagy, hogy ezt akarod?</p> Currently all modified files will be written in TIFF format. Minden módosított fájlt TIFF formátumban írom ki. Affine Affin Not implemented! Nincs implementálva! <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Az affin transzformáció a raszter réteget módosítja. Ez most még nem támogatott</p> <p>The <p>A(z) transform is not yet supported.</p> transzformáció még nem támogatott</p> Error Hiba Could not write to Nem tudok írni ide Zoom In Nagyítás z z Zoom Out Kicsinyítés Z Z Zoom To Layer Rétegre nagyítás Zoom to Layer Rétegre nagyítás Pan Map Térkép eltolás Pan the map A térkép eltolása Add Point Pont hozzáadás . . Capture Points Pont digitalizálás Delete Point Pont törlés Delete Selected Szelektáltak törlése -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -módosítva QgsPointDialogBase Reference points Referencia pontok ... ... Modified raster: Módosított raszter: World file: World fájl: Transform type: Transzformáció típus: Create Létrehoz Add points Pontok hozzáadása Delete points Pontok törlése Zoom in Nagyítás Zoom out Kicsinyítés Zoom to the raster extents Nagyítás a raszter terjedelemre Pan Eltolás Create and load layer Réteg létrehozás és betöltés QgsPointStyleWidgetBase Form3 Form3 Symbol Style Szimbólum stílus Scale Méretarány QgsPostgresProvider Unable to access relation Nem érhető el a reláció Unable to access the Nem tudok hozzáférni a relation. The error message from the database was: reláció Hibaüzenet az adatbázisból: No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás.Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni.Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net) No suitable key column in table Nincs megfelelõ kuls oszlop a táblában The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key) or has a PostgreSQL oid column. A táblában nincs megfelelpõ oszlop ami kulcsként használható. A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozásával (amit az elsõdleges kulcs magában foglal) vagy egy PostgreSQL iod oszlopra. The unique index on column Az egyedi index az oszlopon is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert QGIS csak az int4 típusú oszlopokat fogadja el a mint a tábla kulcsa. and és The unique index based on columns Az egyedi index az oszlopokon is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. nem megfelelõ, mert a QGIS nem engedi meg a táblában az összetett kulcsokat. Unable to find a key column Nem találom a kulcs oszlopot derives from and is suitable. és megfelelõ. and is not suitable és nem megfelelõ type is típus and has a suitable constraint) és megfelelõ korlátozással bír) and does not have a suitable constraint) és nem bír megfelelõ korlátozással) Note: Megjegyzés: initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. kezdetben megfelelõnek tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat így nem megfelelõ. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: A kiválasztott nézet táblában a következõ oszlopok találhatók, melyek közül egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket: Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. A QGIS-hez szükséges, hogy a nézettábla egy oszlopot tartalmazzon, mely egyedi kulcs. Egy int4 oszlopból kell levezetni és elsődleges kulcsnak kell lennie, egyedi korlátozással vagy egy PostgreSQL oid oszlop. A hatékonyság növelése érdekében indexelje az oszlopot. The view A nézet tábla has no column suitable for use as a unique key. nincsmegfelelõ, kulcsként használható oszlopa. No suitable key column in view Nincs megfelelõkulcs oszlop a nézet táblában INSERT error INSERT hiba An error occured during feature insertion Hiba az elem beszúrása közben DELETE error DELETE hiba An error occured during deletion from disk Hiba fordult elõ a lemezrõl törlés közben PostGIS error PostGIS hiba An error occured contacting the PostgreSQL database Hiba fordult elõ a PostgreSQL adatbázissal érintkezés közben The PostgreSQL database returned: A PostgreSQL adatbázis válasza: When trying: Amikor próbálom: Unknown geometry type Ismeretlen geometria típus Column Oszlop in ban has a geometry type of geometria típus , which Qgis does not currently support. , melyet a QGIS nem támogat. . The database communication log was: . Az adatbázis kommunikáció logja: Unable to get feature type and srid Nem tudom beszerezni az elem típust és az srid-t Unable to determine table access privileges for the NEm tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat ehhez Error while adding features Hiba az elem hozzáadása közben Error while deleting features Hiba az elem törlése közben Error while adding attributes Hiba az attribútum hozzáadásában Error while deleting attributes Hiba az attribútum törlése közben Error while changing attributes Hiba az attribútum módosítás közben Error while changing geometry values Hiba a geometria értékek változtatása közben Qgis was unable to determine the type and srid of column A Qgis nem tudja meghatározni az oszlop típusát és srid-jét unexpected PostgreSQL error váratlan PostreSQL hiba QgsPostgresProvider::Conn No GEOS Support! Nincs GOES támogatás! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) QgsProjectPropertiesBase Project Properties Projekt tulajdonságok General Általános Project Title Projekt cím Descriptive project name LEíró projektnév Default project title Alapértelmezett projekt cím Precision Pontosság Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display A tizedesjegyek automatikus beállítása a megjelenített egér pozícióban The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display A tizedesjegyek számát, melyet az egérpozíció megjelenítéséhez használok, automatikusan állítom be úgy, hogy egy képpontnyi elmozdulás változást okozzon a megjelenített koordinátában Automatic Automatikus Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Az egés pozicíó megjelenítésénél használ tizedesjegyek számának beállítása Manual Manuális The number of decimal places for the manual option A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz decimal places tizedesjegyek Map Appearance Térkép megjelenés Selection Color: Szelekció szín: Background Color: Háttér szín: Digitizing Digitalizálás Enable topological editing Topológia szerkesztés engedélyezése Snapping options... Tárgyraszter beállítások... Avoid intersections of new polygons Új felületek metszésének elkerülése Map Units Térkép egységek Meters Méter Feet Láb Decimal degrees Fok és tizedei Projection Vetület Enable on the fly projection Átvetítés engedélyezése Title and colors Cím és színek Project title Projekt cím Selection color Szelekció szín Background color Háttér szín Map units Térkép egységek Coordinate Reference System (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation QgsProjectionSelector QGIS SRSID: QGIS SRSID: PostGIS SRID: PostGIS SRID: User Defined Coordinate Systems Geographic Coordinate Systems Projected Coordinate Systems Resource Location Error Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... QgsProjectionSelectorBase Projection Selector Vetület kiválasztás Projection Vetület Search Keres Find Keres Name Név QGIS SRSID QGIS SRSID EPSG ID EPSG ID Postgis SRID Postgis SRID Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer Id Id Coordinate Reference System Selector Coordinate Reference System EPSG ID ID QgsPythonDialog Python console Phyton konzol To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() A phyton konzolról a QGIOS környezetet a globális objektum használatával érheted el, mely a QgisInterface osztály példánya. <br>Használat pl.: iface.zoomFull() >>> >>> QgsQuickPrint km km mm mm cm cm m m miles mérföld mile mérföld inches hüvelyk foot láb feet láb degree fok degrees fok unknown ismeretlen QgsRasterLayer and all other files és minden egyéb fájl Raster Extent: Raszter terjedelem: Clipped area: Kivágott terület: Driver: Meghajtó: Dataset Description Adathalmaz leírás Dimensions: Méretek: X: X: Y: Y: Bands: sávok: No Data Value Nincs adat érték NoDataValue not set A NoDataValue nincs beállítva Data Type: Adat típus: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - Nyolc bites elõjel nélküli egész GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - Tizenhat bites elõjel nélküli egész GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - Tizenhat bites elõjeles egész GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - Harminckét bites elõjel nélküli egész GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - Harminckét bites elõjeles egész GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - Harminkét bites lebegõpontos szám GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - Hatvannégy bites lebegõpontos szám GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Komplex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Komplex Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Komplex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Komplex Float64 Could not determine raster data type. Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát. Pyramid overviews: Piramis áttekintõk: Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: Origin: Origó: Pixel Size: Pixel méret: Property Tulajdonság Value Érték Band Sáv Band No Sáv szám No Stats Nincs statisztika No stats collected yet Nem készült még statisztika Min Val Min érték Max Val Max érték Range Tartomány Mean Átlag Sum of squares Négyzetösszeg Standard Deviation Szórás Sum of all cells Összes cellá szám Cell Count Cella szám Average Magphase Average Átlag out of extent tartományon kívûl null (no data) null (nincs adat) Not Set Nem beállított Band %1 Sáv %1 QgsRasterLayerProperties Grayscale Szükefokozatok Pseudocolor Álszínes Freak Out Custom Colormap Egyéni színskála No Stretch Stretch To MinMax Széthúzás a terjedelemre Stretch And Clip To MinMax Széthúzás és vágás a terjedelemre Clip To MinMax Vágás a kiterjedésre Discrete Siszkrét Linearly Lineárisan Equal interval Egyenlõ intervallumok Quantiles Egyenlõ számú Palette Paletta Description Leírás Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétõl függõen a legmegfelõbb felbontást választja. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók. Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Vedd figyelenbe, hogy a piramis készítés módosíthatja az eredeti adatokat és a létrehozás után nem állítható vissza! Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Vedd figyelembe, hogy a piramis készítés összekeverheti az adatokat - mindig készíts elõbb másolatot az adataidról! Red Vörös Green Zöld Blue Kék Percent Transparent Átlátszóság százalék Gray Szürke Indexed Value Indexelt érték User Defined Felhasználó definiált Columns: Oszlopok: Rows: Sorok: No-Data Value: Nincs adat érték: No-Data Value: Not Set Nincs adat érték: nem beállított n/a n/a Write access denied emN írható Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Building pyramids failed. Sikertelen piramis készítés. The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. A fájl nem írható. Néhany formátum nem írható csak olvasható. Ellenõrizd a jogokat és próbáld újra. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. A piramis készítés nem támogatot az ilyen típusú raszteren. Save file Fájl mentés Textfile (*.txt) Szövegfájl (*.txt) QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl Open file Fájl nyitás Import Error Importálási hiba The following lines contained errors A következõ sorok hibát tartalmaznak Read access denied Olvasás visszautasítva Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra. Color Ramp Szín skála Not Set Nem beállított Default Style Alapértelmezett stílus QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) QGIS QGIS Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: Colormap Szín tábla Linear Lineáris Exact Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Default Alapértelmezett The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Custom color map entry QGIS Generated Color Map Export File Load Color Map Saved Style QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Raszter réteg tulajdonságok Symbology Megjelenés Max Max Std Deviation Szórás Custom Min Max Values: Egyéni Min Max értékek: Min Min Contrast Enhancement Kontraszt növelés Load Min Max Values From Band(s) Min Max értékek a sáv(ok)ból <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> Custom Min Max Values Egyéni Egyéni Min Max értékek <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> Gray Szürke <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Kék</font></b> <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zöld</font></b> <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Vörös</font></b> Global Transparency Globális átlátszóság 00% 00% None Semmi <p align="right">Full</p> <p align="right">Teljes</p> Render as Single Band Gray Egy sáv szürke Three Band Color Három sáv színes Transparent Pixels Átlátszó pixelek Transparent Band: Átlátszó sáv: Add Values Manually Manuális érték hozzáadás ... ... Remove Selected Row Szelektált sor törlése Default Values Alapértelmezett értékek Import From File Fájlból importálás Export To File Fájlba exportálás No Data Value: Nincs adat érték: Reset No Data Value Nincs adat érték visszaállítása Colormap Szín tábla Number of entries: Elemek száma: Delete entry Elem törlés Classify Osztályoz 1 1 2 2 Color interpolation: Szín interpoláció: Classification mode: Osztályozási mód: General Általános Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer Change Módosítás Scale Dependent Visibility Méretarány függõ megjelenítés Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. Maximum 1: Maximum 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. Minimum 1: Minimum 1: Columns: Oszlopok: Rows: Sorok: No Data: Nincs adat: Layer Source: Réteg forrás: Display Name: Megjelenõ név: Thumbnail Miniatür Legend: Jelkulcs: Palette: Paletta: Metadata Meta adat Pyramids Piramisok Pyramid Resolutions Piramis felbontás Resampling Method Újramintavételezési módszer Average Átlag Nearest Neighbour Legközelebbi szomszéd Build Pyramids Piramis készítés Histogram Hisztogramm Chart Type Grafikon típus Line Graph Vonalas grafikon Bar Chart Oszlop grafikon Refresh Firssítés Options Opciók Column Count: Oszlop szám: Out Of Range OK? Tartományok kívûl OK? Single band gray Egy sáv szürke Three band color Három sáv szín RGB mode band selection and scaling RGB mód sáv szelektálás és skálázás Red band Vörös sáv Green band Zöld sáv Blue band Kék sáv Custom min / max values Egyéni min/max értékek Red min Vörös min Red max Vörös max Green min Zöld min Green max Zöld max Blue min Kék min Blue max Kék max Std. deviation Szórás Single band properties Egy sáv tulajdonságok Gray band Szürke sáv Color map Szín tábla Invert color map Színek invertálása Use standard deviation Szórás használata Note: Megjegyzés: Load min / max values from band Min/max értékek betöltése a sávból Estimate (faster) Becsül (gyorsabb) Actual (slower) Aktuális (lassabb) Load Betölt Contrast enhancement Kontraszt fokozás Current Aktuális Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után. Default Alapértelmezett TextLabel Szöveg cimke Transparency ÁtÁtlátszóság Global transparency Globális átlátszóság No data value Nincs adat érték Reset no data value Nincs adat érték visszaállítása Custom transparency options Egyéni átlátszóság beállítások Transparency band Átlátszó sáv Transparent pixel list Átlátszó képpont lista Add values manually Értékek manuális hozzáadása Add Values from display Remove selected row Szelektált sor törlése Default values Alapértelmezett értékek Import from file Fájlból importálás Export to file Fájlba exportálás Number of entries Elemek száma Color interpolation Szín interpoláció Classification mode Osztályozási mód Spatial reference system Térbeli referencia rendszer Scale dependent visibility Méretarány függő megjelenítés Maximum Maximum Minimum Minimum Layer source Réteg forrás Display name Megjelenõ név <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line) p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line) <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Pyramid resolutions Piramis felbonás Resampling method Újramintavételezés módszer Build pyramids Piramis készítés Line graph Bar chart Oszlop diagramm Column count Oszlop szám Out of range OK? Tartományon kívül OK? Allow approximation Közelítés engedélyezése Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása Save As Default Mentés alapértelmezettként Load Style ... Stílus betöltés ... Save Style ... Stílus mentés ... Default R:1 G:2 B:3 Add entry Sort Load color map from band Load color map from file Export color map to file Generate new color map Coordinate reference system Change ... Módosít... Legend Jelmagyarázat Palette Paletta Notes <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Build pyramids internally if possible QgsRunProcess Starting Done Kész Unable to run command Nem tudom futtatni a parancsot Action Művelet QgsSOSSourceSelect Confirm Delete Törlés megerősítése QgsSOSSourceSelectBase &New &Új Edit Szerkeszt C&onnect &Kapcsolódás Name Név Id Id QgsScaleBarPlugin Bottom Left Bal alsó Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Right Jobb alsó Tick Down Tick Up Bar Oszlop Box Téglalap &Scale Bar &Lépték Creates a scale bar that is displayed on the map canvas A térképen megjelenõ lépték létrehozása &Decorations &Dekorációk metres/km méter/km feet/miles láb/mérföld degrees fok km km mm mm cm cm m m miles mérföld mile mérföld inches hüvelyk foot láb feet láb degree fok unknown ismeretlen QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Lépték modul Click to select the colour Kattints a szín beállításhoz Size of bar: Oszlop méret: Automatically snap to round number on resize Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél Colour of bar: Oszlop szín: Top Left Bal felső Top Right Jobb felső Bottom Left Bal alsó Bottom Right Jobb alsó Enable scale bar Lépték bekapcsolás Scale bar style: Lépték stílus: Select the style of the scale bar Lépték stílus kiválasztás Tick Down Tick Up Box Téglalap Bar Oszlop Placement: Elhelyezés: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a modul egy léptéket rajzol a térképre. Vedd figyelembe a megadott 'irányadó' méretet a QGIS módosíthatja a méretarány függvényében. A méretet a projekt tulajdonságoknál megadott térkép egységekben kel megadni.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder Search query builder No matching features found. Nem találtam megfelelő elemet. Search results Keresés eredmények Search string parsing error Keresési minta hibás No Records Nincsenek rekordok The query you specified results in zero records being returned. A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza. QgsServerSourceSelect Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd a connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? Confirm Delete Törlés megerősítése WMS Provider WMS szolgáltató Could not open the WMS Provider Nem tudom megnyitni a WMS szolgáltató Select Layer Válassz réteget You must select at least one layer first. Elõször legalább egy réteget kell választanod. Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Could not understand the response. The Nem értem a választ. A(z) provider said WMS proxies WMS proxik <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Több WMS szervert adtál a szerver listához. A proxy mezõket üresen hagytad, ha egy web proxyn keresztûl éred el az internetet a megfelõ értékekkel egyenként ki kell tölteni a proxy mezõt.</p> Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztűl éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbaszéddablakban. QgsServerSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Réteg hozzáadás egy szerverrõl Server Connections Szerver kapcsolat Adds a few example WMS servers Példa WMS szerverek hozzáadása Add default servers Alapértelmezett szerverek hozzáadása C&onnect &Kapcsolódás Edit Szerkeszt Delete Töröl &New &Új Coordinate Reference System Referencia koordinátarendszer Change ... Módosít... Ready Kész &Add &Hozzáad Alt+A Alt+H Layers Rétegek ID ID Name Név Title Cím Abstract Összefoglalás Image encoding Kép kódolás Help Súgó F1 F1 C&lose &Lezár Alt+L Alt+L QgsShapeFile The database gave an error while executing this SQL: Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során: The error was: A hiba: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (SQL további részét levágtam) Scanning QgsSingleSymbolDialog Solid Line Folytonos vonal Dash Line Szaggatott vonal Dot Line Pontvonal Dash Dot Line Eredmény vonal Dash Dot Dot Line Vonal pont pont No Pen Nincs toll Solid Pattern Szolid kitöltés No Brush Nincs ecset Solid Tömör Horizontal Vízszintes Vertical Függőleges Cross Kereszt BDiagonal Átlós FDiagonal F Átlós Diagonal X Átlós X Dense1 Dense2 Dense3 Dense4 Dense5 Dense6 Dense7 Texture Textura QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Egy szimbólum Point Symbol Pont szimbólum Size Méret Area scale field Terület skála mező Rotation field Forgatás mezõ Style Options Stílus beállítások ... ... Outline style Körvonal stílus Outline color Körvonal szín Outline width Körvonal vastagság Fill color Kitöltés szín Fill style Kitöltés stílus Label Cimke QgsSnappingDialog to vertex törésponthoz to segment szakaszhoz to vertex and segment törésponthoz és szakaszhoz QgsSnappingDialogBase Snapping options Tárgyraszter beállítások Layer Réteg Mode Mód Tolerance Tolerancia QgsSpit File Name Fájlnév Feature Class Elemosztály Features Elem DB Relation Name DB relációnév Schema Séma New Connection Új kapcsolat Are you sure you want to remove the [ Biztos, goy törlöd a [ ] connection and all associated settings? ] kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? Confirm Delete Törlés megerősítése Add Shapefiles Shape fájl hozzáadás Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Shape fájlok (*.shp);;Minden fájl (*.*) - Edit Column Names - oszlopnevek szerkesztése The following Shapefile(s) could not be loaded: A következõ shape fájlt nem tudom betölteni: REASON: File cannot be opened OK: A fájlt nem tudom megnyitni REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing OK: Az egyik vagy mindkettõ shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx) General Interface Help: Általános interfész súgó: PostgreSQL Connections: PostgreSQL kapcsolatok: [New ...] - create a new connection [Új ...] - új kapcsolat létrehozás [Edit ...] - edit the currently selected connection [Szerkeszt ...] - a kiválasztott kapcsolat szerkesztése [Remove] - remove the currently selected connection [Töröl] - a kiválasztott kapcsolat törlése -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -when changing connections Global Schema also changes accordingly Shapefile List: Shape fájl lista: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Hozzáad ...] - a fájl párbeszédablak megnyitás és tallózás az importálandó fájlhoz [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Törlés] - a kiválasztott fájl(ok) törlése a listából [Remove All] - remove all the files in the list [Mindent töröl] - Minden fájl törlése a listából [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referencia ID az importálandó shape fájlhoz [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Use Default (SRID)] - SRID -1-re állítása [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Geometria oszlopnév] - a geometria oszlop neve az adatbázisban [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globális séma] - séma beállítás az összes importálandó fájlhoz [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - a listában kiválaszott shape fájlok importálása [Quit] - quit the program [Kilép] - Kilépés a programból [Help] - display this help dialog [Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse Import Shapefiles Shape fájl importálás You need to specify a Connection first Elõször a kapcsolatot kell megadnod Connection failed - Check settings and try again Sikertelen kapcsolódás - Ellenõrizd a beállításokat és próbáld újra PostGIS not available PostGIS nem érhetõ el <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Nincs telepítrve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p> You need to add shapefiles to the list first Elõször egy shape fájlt kell adnod a listához Importing files Fájl importálás Cancel Mégsem Progress Haladás Problem inserting features from file: Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból: Invalid table name. Hibás táblanév. No fields detected. Nem találok mezõket. Checking to see if Ellenőrzés The following fields are duplicates: A következõ mezõk duplikáltak: <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Hiba az SQL végrehajtása közben:</p><p> </p><p>The database said: </p><p>Az adatbázis üzenete: Import Shapefiles - Relation Exists Shapefájl import - Reláció létezik The Shapefile: A shape fájl: will use [ használ [ ] relation for its data, ] reláció az adatokra, which already exists and possibly contains data. mely már léttezik és valószinűleg adatokat tartalmaz. To avoid data loss change the "DB Relation Name" Az adatvesztés elkerülése érdekében változtasd meg a "DB reláció nevet" for this Shapefile in the main dialog file list. ehhez a shapefájlhoz a fő párbeszédablak fájl listájában. Do you want to overwrite the [ Fölül akarod írni a [ ] relation? ] relációt? Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word Használd az alábbi táblát az oszlopnevek szerkesztéséhez. Gyõzõdj meg róla egyik oszlopnév sem egy PostgreSQL fenntartott név %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 a % %2 shape fájlokból nem importálható. Password for Jelszó Please enter your password: Add meg a jelszavad: QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be Shapefile to PostGIS Import Tool Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be Shapefile List Shape fájl lista Add a shapefile to the list of files to be imported Add az importálandó shape fájlokat a listához Add Hozzáad Remove the selected shapefile from the import list A kiválasztott shape fájl törlése a listából Remove Törlés Remove all the shapefiles from the import list Minden shape fájl törlése az import listából Remove All Mindet töröl SRID SRID Set the SRID to the default value SRID beállítása az alapértelmezett értékre Set the geometry column name to the default value A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre Use Default Geometry Column Name Alapértelmezett geometria oszlopnév használata Geometry Column Name Geometria oszlopnév Global Schema Globális séma PostgreSQL Connections PostgraSQL kapcsolat Create a new PostGIS connection Új PostGIS kapcsolat létrehozás New Új Remove the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat törlése Connect Kapcsolódás Edit the current PostGIS connection Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése Edit Szerkeszt Import options and shapefile list Import beállítások és shapefájl lista Use Default SRID or specify here Alapértelmezett SRID használata vagy add meg itt Use Default Geometry Column Name or specify here Alapértelmezett geometria oszlop név használata vagy add meg itt Primary Key Column Name Elsődleges kulcs oszlop név Connect to PostGIS Kapcsolódás PostGIS-hez QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL Shape fájl &importálás PostgreSQL-be Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezõnevek módosíthatóak az importálás során &Spit &Spit QgsTINInterpolatorDialog Linear interpolation QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html> Interpolation method: QgsUniqueValueDialog Confirm Delete Törlés megerősítése The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re. Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt? QgsUniqueValueDialogBase Form1 Form1 Classification Field: Osztályozás mezõ: Delete class Osztály törlés Classify Osztályoz Classification field Osztályozás mező Add class Osztály hozzáadás Delete classes Osztályok törlése Randomize Colors Véletlen színek Reset Colors Színek visszaállítása QgsVectorLayer Could not commit the added features. Nem tudom véglegesíteni a hozzáadott elemeket. No other types of changes will be committed at this time. További változás típusok véglegesítése nem történik most meg. Could not commit the changed attributes. Nem tudom véglegesíteni a módosított attribútumokat. However, the added features were committed OK. Bár a hozzáadott elemek véglegesítése OK. Could not commit the changed geometries. Nem tudom véglegesíteni a módosított geometriát. However, the changed attributes were committed OK. Bár a módosított attribútumok véglegesítése OK. Could not commit the deleted features. Nem tudom véglegesíteni a törölt elemeket. However, the changed geometries were committed OK. Bár a módosított geometria véglegesítése OK. ERROR: no provider ERROR: layer not editable SUCCESS: %1 attributes added. ERROR: %1 new attributes not added SUCCESS: %1 attributes deleted. ERROR: %1 attributes not deleted. SUCCESS: attribute %1 was added. ERROR: attribute %1 not added SUCCESS: %1 attribute values changed. ERROR: %1 attribute value changes not applied. SUCCESS: %1 features added. ERROR: %1 features not added. SUCCESS: %1 geometries were changed. ERROR: %1 geometries not changed. SUCCESS: %1 features deleted. ERROR: %1 features not deleted. No renderer object Classification field not found QgsVectorLayerProperties Transparency: Átlátszóság: Single Symbol Egy szimbólum Graduated Symbol Növekvő szimbólumok Continuous Color Folytonos szín Unique Value Egyedi érték This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Spatial Index Térbeli index Creation of spatial index successfull A térbeli index létrehozása sikerült Creation of spatial index failed A térbeli index létrehozása nem sikerült General: Általános: Layer comment: Réteg megjegyzés: Storage type of this layer : Réteg tárolás típus: Source for this layer : A réteg forrása: Geometry type of the features in this layer : Elemek geometria típusa a rétegben: The number of features in this layer : Elemek száma a rétegben: Editing capabilities of this layer : Réteg szerkesztési lehetõségek: Extents: Terjedelem: In layer spatial reference system units : réteg A térbeli referencia rendszer egységeiben: xMin,yMin xMin,yMin : xMax,yMax : xMax,yMax Layer Spatial Reference System: Réteg térbeli referencia rendszer: In project spatial reference system units : A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben: Attribute field info: Attribútum mezõ info: Field Mezõ Type Típus Length Hossz Precision Pontosság Comment Megjegyzés Default Style Alapértelmezett stílus QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS réteg stílus fájl (*.qml) QGIS QGIS Unknown style format: Ismeretlen stílus formátum: id name type length precision comment edit widget values line edit unique values unique values (editable) value map classification range (editable) range (slider) file name Name conflict Név ütközés The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában. Creation of spatial index successful Saved Style QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Réteg tulajdonságok Symbology Megjelenés Transparency: Átlátszóság: Legend type: Jelkulcs típus: General Általános Display name Megjelenõ név Display field for the Identify Results dialog box This sets the display field for the Identify Results dialog box Display field Megjelenõ mezõ Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Use scale dependent rendering Méretarány függõ rajzolás használata Maximum 1: Maximum 1: Minimum 1: Minimum 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik. Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik. Spatial Index Térbeli index Create Spatial Index Térbeli index létrehozás Create Létrehoz Spatial Reference System Térbeli referencia rendszer Change Módosítás Subset Részhalmaz Query Builder Lekérdezés készítés Metadata Meta adat Labels Cimkék Display labels Cimke megjelenítés Actions Műveletek Restore Default Style Alapértelmezett stílus visszaállítása Save As Default Mentés alapértelmezettként Load Style ... Stílus betöltés ... Save Style ... Stílus mentés ... Legend type Jelmagyarázat típus Transparency Átlátszóság Options Beállítások Change SRS SRS módosítás Maximum Maximum Minimum Minimum Change CRS Attributes Attribútumok New column Új oszlop Ctrl+N Delete column Oszlop törlés Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Click to toggle table editing QgsVectorSymbologyWidgetBase Form2 Form2 Label Cimke Min Min Max Max Symbol Classes: Szimbólum osztályok: Count: Darabszám: Mode: Mód: Field: Mezõ: QgsWFSPlugin &Add WFS layer &WSF réteg hozzáadás QgsWFSProvider unknown ismeretlen received %1 bytes from %2 %1 bájtot kaptam a %2-ből QgsWFSSourceSelect Are you sure you want to remove the Biztos, hogy törlöd connection and all associated settings? kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást? Confirm Delete Törlés megerősítése QgsWFSSourceSelectBase Add WFS Layer from a Server Új WSF réteg egy szerverről Title Cím Name Név Abstract Összefoglalás Coordinate Reference System Koordináta-rendszer Change ... Módosít... Server Connections Szerver kapcsolatok &New &Új Delete Töröl Edit Szerkeszt C&onnect &Kapcsolódás QgsWmsProvider Tried URL: Próbált URL: HTTP Exception HTTP hiba WMS Service Exception WMS szolgáltatás hiba DOM Exception DOM hiba Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Ezt valószinűleg hibás WMS szerver URL okozza. Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Request contains a Format not offered by the server. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) The WMS vendor also reported: This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Ennek valószinűleg a QGIS program hibája az oka. Kérem jelentsd a hibát. Server Properties: Szerver tulajdonságok: Property Tulajdonság Value Érték WMS Version WMS verzió Title Cím Abstract Összefoglalás Keywords Kulcsszavak Online Resource Contact Person Kapcsolattartó személy Fees Díjak Access Constraints Hozzáférés korlátozások Image Formats Kép formátumok Identify Formats Layer Count Réteg szám Layer Properties: Réteg tulajdonságok: Selected Szelektált Yes Igen No Nem Visibility Láthatóság Visible Látható Hidden Nem látható n/a n/a Can Identify Azonosítható Can be Transparent Lehet átlátszó Can Zoom In Nagyítható Cascade Count Fixed Width Rögzített szélesség Fixed Height Rögzített magasság WGS 84 Bounding Box WGS 84 befoglaló téglalap Available in CRS Available in style Name Név Layer cannot be queried. A réteg nem kérdezhetõ le. Dom Exception QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) quickprint Gyors nyomtatás Unknown format: Ismeretlen formátum: QuickPrintGuiBase QGIS Quick Print Plugin QGIS Gyors nyomtatás modul Quick Print Gyors nyomtatás Map Title e.g. ACME inc. Térkép cím pl. Seholsincs Kft. Map Name e.g. Water Features Térkép név pl. Vízrajz Copyright Szerzõi jog Output Eredmény Use last filename but incremented. last used filename but incremented will be shown here Prompt for file name Kérdés a fájlnévre Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Page Size Oldalméret QuickPrintPlugin Quick Print Gyors nyomtatás Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával &Quick Print &Gyors nyomtatás Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. RepositoryDetailsDialog Repository details Tárház részletek Name: Név: URL: URL: http:// http:// [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS modul sablon Plugin Template Modul sablon dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Choose a delimited text file to open Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt QGIS Plugin Template QGIS modul sablon Polygon Felület Point Pont Dxf Importer Input Dxf file ... ... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> Output file type Polyline Export text labels eVisDatabaseConnectionGuiBase Username Felhasználó név Connect Kapcsolódás Password Jelszó Port Port eVisGenericEventBrowserGui Field Mezõ Value Érték Warning Figyelmeztetés Error Hiba eVisGenericEventBrowserGuiBase 1 1 Options Opciók Manual Manuális eVisImageDisplayWidget Zoom in Nagyítás Zoom out Kicsinyítés pluginname [menuitemname] [menuitemname] Replace this with a short description of the what the plugin does Cseréld le ezt a modul rövid leírásával &[menuname] &[nemuname] Replace this with a short description of what the plugin does