@default
OGR Driver Manager
unable to get OGRDriverManager
Open an OGR Supported Vector Layer
Otwórz warstwę wektorową OGR
is not a valid or recognized data source
nie jest poprawnym lub rozpoznawanym źródłem danych
Invalid Data Source
Niepoprawne źródło danych
Invalid Layer
Niepoprawna warstwa
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana.
Save As
Zapisz jako
Choose a QGIS project file to open
Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia
QGIS Project Read Error
Błąd wczytywania projektu QGIS
Try to find missing layers?
Próbować znaleźć brakujące warstwy?
Unable to open project
Nie mogę otworzyć projektu
Unable to save project
Nie można zapisać projektu
Unable to save project to
Nie można zapisać projektu w
Unable to save project
Nie mogę zapisać projektu
Choose a filename to save the QGIS project file as
Wybierz nazwę by zapisać projekt QGIS jako
QGIS: Unable to load project
QGIS: Nie mogę załadować projektu
Unable to load project
Nie mogę załadować projektu
Choose a filename to save the map image as
Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy
Saved map image to
Obraz mapy zapisany do
No Layer Selected
Nie wybrano warstwy
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Aby usunąć obiekt, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy
No Vector Layer Selected
Nie wybrano warstwy wektorowej
Deleting features only works on vector layers
Usuwanie obiektów jest możliwe tylko z warstw wektorowych
Provider does not support deletion
Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania
Data provider does not support deleting features
Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania
Layer not editable
Warstwa nie jest w trybie edycji
Problem deleting features
Wystąpił problem podczas usuwania obiektów
A problem occured during deletion of features
Wystąpił problem podczas usuwania obiektów
Error Loading Plugin
Błąd podczas ładowania wtyczki
There was an error loading %1.
Wystąpił błąd podczas ładowania %1.
No MapLayer Plugins
Brak wtyczek MapLayers
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
Nie znaleziono wtyczek MapLayer w ../plugins/maplayer
No Plugins
Brak wtyczek
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
Nie znaleziono wtyczek w ../plugins. Aby przetestować wtyczki, uruchom qgis z katalogu src
Name
Nazwa
Plugin %1 is named %2
Wtyczka %1 nazywa się %2
Plugin Information
Informacja o wtyczce
QGis loaded the following plugin:
QGis załadował następującą wtyczkę:
Name: %1
Nazwa: %1
Version: %1
Wersja: %1
Description: %1
Opis: %1
Unable to Load Plugin
Nie można załadować wtyczki
QGIS was unable to load the plugin from: %1
QGIS nie może załadować wtyczki z: %1
There is a new version of QGIS available
Dostępna jest nowa wersja QGIS
You are running a development version of QGIS
Pracujesz z wersją rozwojową QGIS
You are running the current version of QGIS
Pracujesz z aktualną wersją QGIS
Would you like more information?
Czy chcesz otrzymać więcej informacji?
QGIS Version Information
Informacje o wersji QGIS
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS - zmiany w SVN od ostatniego wydania
Unable to get current version information from server
Nie można pobrać z serwera informacji o aktualnej wersji
Connection refused - server may be down
Połączenie odrzucone - serwer może być wyłączony
QGIS server was not found
Nie można odnaleźć serwera QGIS
QGIS Browser Selection
Wybór przeglądarki QGIS
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Wpisz nazwę przeglądarki, której chcesz użyć (np. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
Wpisz pełną ścieżkę, jeśli przeglądarki nie ma w ścieżce określonej przez zmienną PATH.
You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Możesz zmienić tą opcję później wybierając Opcje z menu Ustawienia (Przeglądarka pomocy).
Layer is not valid
Warstwa jest nieobsługiwana
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Warstwa nie jest obsługiwana i nie może być dodana do mapy
Save?
Zapisać?
Extents:
Zasięg:
Clipboard contents set to:
Zawartość schowka ustawiona na:
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Otwórz rastrowe źródło danych GDAL
is not a valid or recognized raster data source
jest nieprawidłowym lub nierozpoznanym rastrowym źródłem danych
is not a supported raster data source
jest nieobsługiwanym rastrowym źródłem danych
Unsupported Data Source
Nieobsługiwane źródło danych
New Bookmark
Nowa zakładka
Enter a name for the new bookmark:
Wpisz nazwę nowej zakładki:
Error
Błąd
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Nie mogę stworzyć zakładki. Brakuje Twojej bazy danych może być uszkodzona
Dialog
QGIS Plugin Installer
Retrieve the list of available plugins, select one and install it
Name of plugin to install
Get List
Done
Install Plugin
The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins
Name
Nazwa
Version
Wersja
Description
Opis
Author
Gui
Welcome to your automatically generated plugin!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Documentation:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
In particular look at the following classes:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
What are all the files in my generated plugin directory for?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
This file contains the documentation you are reading now!
Getting developer help:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
KDChartParams
Legend
Legenda
Square
Kwadrat
Diamond
Romb
Circle
Koło
One pixel
Jeden piksel
Four pixels
Cztery piksele
Ring
Okrąg
Cross
Krzyż
MapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Wpisz koordynaty mapy
X:
X:
Y:
Y:
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
from map canvas
NavigationGui
...
...
Stop
Zatrzymaj
Status
Status
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
Plugin
Bottom Left
Lewy dolny
Top Left
Lewy górny
Top Right
Prawy górny
Bottom Right
Prawy dolny
metres/km
metry/km
feet
stopa
degrees
stopnie
metres
metry
km
km
Tick Down
Dolny
Tick Up
Górny
Bar
Pasek
PluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Informacja o prawach autorskich
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Wpisz poniżej informacje o prawach autorskich. Ta wtyczka obsługuje podstawowe znaczniki HTML do formatowania tekstu. Na przykład:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Czcionka pogrubiona</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Czcionka pochyła</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
Placement
Umiejscowienie
Bottom Left
Lewy dolny
Top Left
Lewy górny
Bottom Right
Prawy dolny
Top Right
Prawy górny
Orientation
Orientacja
Horizontal
Poziomo
Vertical
Pionowo
Enable Copyright Label
Włącz etykietę o prawach autorskich
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
QGIS Plugin Template
Szablon wtyczki QGIS
Graticule Builder
Generator siatki kartograficznej
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Wtyczka służy do generowania siatki kartograficznej w formacie shape, którą następnie można wykorzystać jako warstwę wektorową w QGIS.</p>
</body></html>
Origin (Lower Left)
Początek (lewy dolny)
Latitude:
Szerokość:
Longitude:
Długość:
End point (Upper Right)
Koniec (prawy górny)
Output (Shape) File
Wyjściowy plik (Shape)
...
...
Graticule Size (units in degrees)
Rozmiar siatki kartograficznej (w stopniach)
Latitude Interval:
Interwał szerokości:
Longitude Interval:
Interwał długości:
Properties
Właściwości
Angle
Kąt
Placement on screen
Umiejscowienie na ekranie
Icon
Ikona
New Item
Nowy
Plugin Template
Szablon wtyczki
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Ta wtyczka została wygenerowana przy użyciu szablonu wtyczek QGIS. Zmodyfikuj ją według własnych potrzeb.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
Scale Bar Plugin
Skala
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Wtyczka rysuje pasek skali na mapie. Poniżej podany jest preferowany jej rozmiar, jednak QGIS może go zmienić w zależności od poziomu powiększenia mapy. Długość paska skali mierzona jest zgodnie z jednostkami mapy zdefiniowanymi we właściwościach projektu.</p>
</body></html>
Size of bar:
Rozmiar paska:
Select Colour
Wybierz kolor
Placement:
Umiejscowienie:
Tick Down
Dolny
Tick Up
Górny
Box
Prostokąt
Bar
Pasek
Select the style of the scale bar
Wybierz styl dla paska skali
Colour of bar:
Kolor paska skali:
Scale bar style:
Styl paska skali:
Enable scale bar
Włącz pasek skali
QFileDialog
open files dialog
okno otwarcia plików
Open an OGR Supported Data Source
Otwórz źródło danych obsługiwane przez OGR
Save file dialog
Okno zapisu pliku
QObject
QGis files (*.qgs)
Pliki QGIS (*.qgs)
Choose a QGIS project file to open
Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia
Choose a QGIS project file
Wybierz plik projektu QGIS
No Data Provider Plugins
No QGIS data provider plugins found in:
Brak wtyczek źródeł danych
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Warstwy wektorowe nie mogą zostać wczytane. Spawdź swoją instalację QGIS
No Data Providers
Brak źródeł danych
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Nie są dostępne żadne wtyczki źródeł danych. Nie można wczytać wartstw wektorowych
Open an OGR Supported Layer
Otwórz warstwę OGR
at line
przy linii
column
kolumna
for file
dla pliku
Unable to save to file
Nie mogę zapisać pliku
Referenced column wasn't found:
Kolumna referencyjna nie została odnaleziona:
Division by zero.
Dzielenie przez zero.
No active layer
Brak aktywnej warstwy
To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
Aby identyfikować obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie
Band
Kanał
action
akcja
features found
znalezione obiekty
1 feature found
1 znaleziony obiekt
No features found
Nie znaleziono obiektów
No features were found in the active layer at the point you clicked
Nie znaleziono żadnych obiektów na aktywnej warstwie w miejscu kliknięcia
Could not identify objects on
Nie mogę zidentyfikować obiektu
because
ponieważ
To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
Aby wybrać obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie
New centroid
Nowy centroid
New point
Nowy punkt
New vertex
Nowy wierzchołek
Undo last point
Cofnij ostatni punkt
Close line
Zakończ linię
Select vertex
Wybierz wierzchołek
Select new position
Wybierz nową pozycję
Select line segment
Wybierz segment linii
New vertex position
Nowa pozycja wierzchołka
Release
Delete vertex
Usuń wierzchołek
Release vertex
Select element
Zaznacz element
New location
Nowa lokalizacja
Release selected
Delete selected / select next
Usuń zaznaczone / zaznacz następne
Select position on line
Zaznacz pozycję na linii
Split the line
Podziel linię
Release the line
Select point on line
Zaznacz punkt na linii
Label
Etykieta
Length
Długość
Area
Powierzchnia
Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Project file read error:
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Couldn't open the data source:
Parse error at line
GPS eXchange format provider
Value
Wartość
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
GRASS plugin
Wtyczka GRASS
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS nie może znaleźć instalacji GRASS.
Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Wskaż ściężkę do instalacji GRASS (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
Dane GRASS nie będą dostępne, jeśli nie wskażesz GISBASE.
CopyrightLabel
Draws copyright information
Version 0.1
Version 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
Add Delimited Text Layer
Georeferencer
Adding projection info to rasters
GPS Tools
Narzędzia GPS
Tools for loading and importing GPS data
GRASS
GRASS
GRASS layer
Graticule Creator
Builds a graticule
NorthArrow
Displays a north arrow overlayed onto the map
[menuitemname]
[plugindescription]
ScaleBar
Draws a scale bar
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
WFS plugin
Adds WFS layers to the QGIS canvas
Not a vector layer
The current layer is not a vector layer
Layer cannot be added to
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Layer not editable
Warstwa nie jest w trybie edycji
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Python error
Couldn't load SIP module.
Python support will be disabled.
Couldn't load PyQt bindings.
Python support will be disabled.
Couldn't load QGIS bindings.
Python support will be disabled.
Couldn't load plugin
due an error when calling its classFactory() method
due an error when calling its initGui() method
Error while unloading plugin
2.5D shape type not supported
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
Wrong editing tool
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Coordinate transform error
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Error
Błąd
Cannot add feature. Unknown WKB type
Error, could not add island
A problem with geometry type occured
The inserted Ring is not closed
The inserted Ring is not a valid geometry
The inserted Ring crosses existing rings
The inserted Ring is not contained in a feature
An unknown error occured
Error, could not add ring
Change geometry
Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries
Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu
km2
ha
m2
m
m
km
km
mm
cm
cm
sq mile
sq ft
mile
foot
stopa
feet
sq.deg.
degree
stopień
degrees
stopnie
unknown
nieznany
Received %1 of %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
Not connected
Looking up '%1'
Connecting to '%1'
Sending request '%1'
Receiving reply
Response is complete
Closing down connection
Unable to open
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Location:
Metadata in GRASS Browser
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
Location:
<br>Mapset:
<b>Raster</b>
Cannot open raster header
Rows
Rekordy
Columns
N-S resolution
E-W resolution
North
South
East
West
Format
Minimum value
Maximum value
Data source
Data description
Comments
Categories
<b>Vector</b>
Points
punktach
Lines
Boundaries
Centroids
Faces
Kernels
Areas
Islands
Top
Bottom
yes
no
History<br>
<b>Layer</b>
Features
Obiekty
Driver
Database
Baza danych
Table
Tabela
Key column
GISBASE is not set.
is not a GRASS mapset.
Cannot start
Mapset is already in use.
Temporary directory
exist but is not writable
Cannot create temporary directory
Cannot create
Cannot remove mapset lock:
Warning
Ostrzeżenie
Cannot read raster map region
Cannot read vector map region
Cannot read region
Where is '
original location:
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
PostgreSQL Geoprocessing
QgisApp
Quantum GIS -
Quantum GIS -
Loading QGIS...
Uruchamianie QGIS...
Setting up QGIS gui...
Konfigurowanie interfejsu QGIS...
Layers
Warstwy
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Legenda mapy zawiera wszystkie aktualnie wyświetlane warstwy mapy. Zaznacz pole wyboru przy nazwie, aby włączyć lub wyłączyć warstwę. Podwójne kliknięcie otwiera okno do edycji parametrów wyświetlania i innych właściwości warstwy.
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Okno podglądu mapy. W oknie tym wyświetlana jest lokalizacja i zasięg aktualnie prezentowanego fragmentu mapy. Bieżący zasięg zaznaczony jest czerwonym prostokątem. Do okna podglądu można dodać każdą warstę z mapy.
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Okno mapy. Tutaj wyświetlane są warstwy rastrowe i wektorowe, które zostały dodane do mapy
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Pasek postępu informuje o postępie rysowania warstw oraz innych czasochłonnych operacji
Displays the current map scale
Wyświetla bieżącą skalę mapy
Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Pokazuje współrzędne pozycji wskazywanej przez kursor. Informacja ta jest aktualizowana na bieżąco podczas ruchu myszą.
Render
Renderuj
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Jeśli pole jest zaznaczone, to warstwy są odrysowywane na bieżąco w odpowiedzi na użycie narzędzi nawigacyjnych i inne zdarzenia. Umożliwia to dodanie wielu warstw i określenie dla nich symboli przed odrysowaniem.
Loading plugins...
Ładowanie wtyczek...
Setting theme...
Ustawianie tematu...
QGIS Ready
QGIS jest gotowy
Version
Wersja
with PostgreSQL support
z obsługą PostgreSQL
(no PostgreSQL support)
(bez obsługi PostgreSQL)
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum GIS jest rozpowszechniany na zasadach określonych w Powszechnej Licencji Publicznej GNU
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Version
Wersja
PostGIS editing support in provider
Źródło PostGIS umożliwia edycję
Improvement in project handling (loading and saving)
Poprawki w obsłudze projektu (wczytywanie i zapis)
Scale dependent rendering
Rysowanie zależne od skali
Create new vector layer (shapefile) for editing
Utwórz nową warstwę wektorową (shapefile) do edycji
Windows installer
Instalator Windows
Mac OSX binary
Binaria dla Mac OSX
New options in the graticule builder plugin
Nowe opcje we wtyczce Generator siatki kartograficznej
Man page
Strona man
Available Data Provider Plugins
Dostępne wtyczki źródeł danych
No OGR Provider
Brak dostawcy OGR
No OGR data provider was found in the QGIS lib directory
Dostawca danych OGR nie został odnaleziony w katalogu lib programu
is not a valid or recognized data source
nie jest poprawnym lub rozpoznawanym źródłem danych
Invalid Data Source
Niepoprawne źródło danych
Invalid Layer
Niepoprawna warstwa
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana.
No PostgreSQL Provider
Brak obsługi PostgreSQL
No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory
Nie odnaleziono dostawcy danych PostgreSQL w katalogu lib programu
QGis files (*.qgs)
Pliki QGIS (*.qgs)
Choose a QGIS project file
Podaj nazwę pliku projektu QGIS
Saved map to:
Zapisano mapę w:
Unable to save project
Nie można zapisać projektu
Unable to save project to
Nie można zapisać projektu w
Choose a filename to save the map image as
Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy
Saved map image to
Obraz mapy zapisany do
No Layer Selected
Nie wybrano warstwy
To open an attribute table, you must select a layer in the legend
Aby otworzyć tabelę atrybutów, należy wybrać warstwę z legendy
Problem deleting features
Wystąpił problem podczas usuwania obiektów
A problem occured during deletion of features
Wystąpił problem podczas usuwania obiektów
No Vector Layer Selected
Nie wybrano warstwy wektorowej
Deleting features only works on vector layers
Usuwanie obiektów jest możliwe tylko z warstw wektorowych
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Aby usunąć obiekt, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy
Error Loading Plugin
Błąd podczas ładowania wtyczki
There was an error loading %1.
Wystąpił błąd podczas ładowania %1.
No MapLayer Plugins
Brak wtyczek MapLayers
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
Nie znaleziono wtyczek MapLayer w ../plugins/maplayer
No Plugins
Brak wtyczek
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
Nie znaleziono wtyczek w ../plugins. Aby przetestować wtyczki, uruchom qgis z katalogu src
Name
Nazwa
Plugin %1 is named %2
Wtyczka %1 nazywa się %2
Plugin Information
Informacja o wtyczce
QGis loaded the following plugin:
QGis załadował następującą wtyczkę:
Name: %1
Nazwa: %1
Version: %1
Wersja: %1
Description: %1
Opis: %1
Unable to Load Plugin
Nie można załadować wtyczki
QGIS was unable to load the plugin from: %1
QGIS nie może załadować wtyczki z: %1
There is a new version of QGIS available
Dostępna jest nowa wersja QGIS
You are running a development version of QGIS
Pracujesz z wersją rozwojową QGIS
You are running the current version of QGIS
Pracujesz z aktualną wersją QGIS
Would you like more information?
Czy chcesz otrzymać więcej informacji?
QGIS Version Information
Informacje o wersji QGIS
Yes
Tak
No
Nie
QGIS - Changes in CVS Since Last Release
QGIS - zmiany w CVS od ostatniego wydania
Unable to get current version information from server
Nie można pobrać z serwera informacji o aktualnej wersji
Connection refused - server may be down
Połączenie odrzucone - serwer może być wyłączony
QGIS server was not found
Nie można odnaleźć serwera QGIS
Error reading from server
Błąd podczas odczytu danych z serwera
Unable to connect to the QGIS Version server
Nie można połączyć sę z serwerem wersji QGIS
Extents:
Zasięg:
&Plugins
&Wtyczki
Toggle map rendering
This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Projection status - Click to open projection dialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Otwórz warstwę wektorową OGR
Save As
Zapisz jako
Choose a QGIS project file to open
Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia
QGIS Project Read Error
Błąd wczytywania projektu QGIS
Try to find missing layers?
Próbować znaleźć brakujące warstwy?
QGIS Browser Selection
Wybór przeglądarki QGIS
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Wpisz nazwę przeglądarki, której chcesz użyć (np. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
Wpisz pełną ścieżkę, jeśli przeglądarki nie ma w ścieżce określonej przez zmienną PATH.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Otwórz rastrowe źródło danych GDAL
Reading settings
Czytam ustawienia
Setting up the GUI
Ustawienia GUI
Checking database
Sprawdzanie bazy danych
Restoring loaded plugins
Przywracanie załadowanych wtyczek
Initializing file filters
Inicjalizacja filtrów plików
Restoring window state
Przywracanie stanu okna
QGIS Ready!
QGIS gotowy!
&New Project
&Nowy projekt
Ctrl+N
New Project
Ctrl+N
New Project
Nowy projekt
&Open Project...
&Otwórz projekt...
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+O
Open a Project
Otwórz projekt
&Save Project
&Zapisz projekt
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+S
Save Project
Zapisz projekt
Save Project &As...
Z&apisz projekt jako...
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+A
Zapisz projekt pod nową nazwą
Save Project under a new name
Zapisz projekt pod nową nazwą
&Print...
&Drukuj...
Ctrl+P
Print
Ctrl+P
Print
Drukuj
Save as Image...
Zapisz jako obraz...
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+I
Save map as image
Zapisz mapę jako obraz
Export to MapServer Map...
Eksportuj jako mapę MapServera...
M
Export as MapServer .map file
M
Export as MapServer .map file
Eksportuj jako plik MapServer .map
Exit
Zakończ
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Exit QGIS
Wyjdź z QGIS
Add a Vector Layer...
Dodaj warstwę wektorową...
V
Add a Vector Layer
V
Add a Vector Layer
Dodaj warstwę wektorową
Add a Raster Layer...
Dodaj warstwę rastrową...
R
Add a Raster Layer
R
Add a Raster Layer
Dodaj warstwę rastrową
Add a PostGIS Layer...
Dodaj warstwę PostGIS...
D
Add a PostGIS Layer
D
Add a PostGIS Layer
Dodaj warstwę PostGIS
New Vector Layer...
Nowa warstwa wektorowa...
N
Create a New Vector Layer
N
Create a New Vector Layer
Utwórz nową warstwę wektorową
Remove Layer
Usuń warstwę
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
Remove a Layer
Usuń warstwę
Add All To Overview
Dodaj wszystkie do podglądu
+
Show all layers in the overview map
+
Show all layers in the overview map
Pokaż wszystkie warstwy w podglądzie
Remove All From Overview
Usuń wszystkie z podglądu
-
Remove all layers from overview map
-
Remove all layers from overview map
Usuń wszystkie warstwy z podglądu
Show All Layers
Pokaż wszystkie
S
Show all layers
S
Show all layers
Pokaż wszystkie
Hide All Layers
Ukryj wszystkie
H
Hide all layers
H
Hide all layers
Ukryj wszystkie
Project Properties...
Właściwości projektu...
P
Set project properties
P
Set project properties
Ustaw właściwości projektu
Options...
Opcje...
Change various QGIS options
Zmień opcje QGIS
Custom Projection...
Własny układ współrzędnych...
Manage custom projections
Zarządzanie własnymi układami współrzędnych
Help Contents
Zawartość pliku pomocy
F1
Help Documentation
F1
Help Documentation
Pomoc
Qgis Home Page
Strona domowa QGIS
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctrl+H
QGIS Home Page
Strona domowa QGIS
About
O QGIS
About QGIS
O QGIS
Check Qgis Version
Sprawdź wersję Qgis
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Sprawdź aktualność Twojej wersji QGIS (wymagane połączenie internetowe)
Refresh
Odśwież
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Refresh Map
Odśwież mapę
Zoom In
Powiększ
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Zoom Out
Pomniejsz
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Zoom Full
Cały zasięg
F
Zoom to Full Extents
F
Zoom to Full Extents
Powiększ do pełnego zasięgu
Zoom To Selection
Powiększ do zaznaczonych
Ctrl+F
Zoom to selection
Ctrl+
Zoom to selection
Powiększ do zaznaczonych
Pan Map
Przesuwanie
Pan the map
Przesuwanie mapy
Zoom Last
Poprzedni widok
Zoom to Last Extent
Przejdź do ostatniego widoku
Zoom To Layer
Powiększ do zasięgu warstwy
Zoom to Layer
Powiększ do zasięgu warstwy
Identify Features
Informacje o obiekcie
I
Click on features to identify them
I
Click on features to identify them
Kliknij na obiekcie by uzyskać o nim informacje
Select Features
Wybierz obiekty
Open Table
Otwórz tabelę
Measure Line
Pomiar odległości
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+M
Measure a Line
Pomiar odległości
Measure Area
Pomiar powierzchni
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
Measure an Area
Pomiar powierzchni
Show Bookmarks
Pokaż zakładki
B
Show Bookmarks
B
New Bookmark...
Nowa zakładka...
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
New Bookmark
Nowa zakładka
Add WMS Layer...
Dodaj warstwę WMS...
W
Add Web Mapping Server Layer
W
Add Web Mapping Server Layer
Dodaj warstwę Web Mapping Server
In Overview
Podgląd
O
Add current layer to overview map
O
Add current layer to overview map
Dodaj aktualną warstwę do podglądu
Plugin Manager...
Menedżer wtyczek...
Open the plugin manager
Otwórz menedżer wtyczek
Start editing the current layer
Rozpocznij edycję aktualnej warstwy
Stop editing the current layer
Zakończ edycję aktualnej warstwy
Capture Point
Dodaj punkt
.
Capture Points
.
Capture Points
Dodaj punkt
Capture Line
Dodaj linię
/
Capture Lines
/
Capture Lines
Dodaj linie
Capture Polygon
Dodaj poligon
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Capture Polygons
Dodaj poligony
Delete Seleced
Usuń zaznaczone
Delete Selected
Usuń zaznaczone
Add Vertex
Dodaj wierzchołek
Delete Vertex
Usuń wierzchołek
Move Vertex
Przesuń wierzchołek
&File
&Plik
&Open Recent Projects
&Otwórz ostatnie projekty
&View
&Widok
&Layer
W&arstwa
&Settings
&Ustawienia
&Help
&Pomoc
File
Plik
Manage Layers
Zarządzaj warstwami
Help
Pomoc
Digitizing
Digitalizacja
Map Navigation
Attributes
Atrybuty
Plugins
Wtyczki
Ready
Gotowe
New features
Nowe obiekty
Unable to open project
Nie mogę otworzyć projektu
Unable to save project
Nie mogę zapisać projektu
Choose a filename to save the QGIS project file as
Wybierz nazwę by zapisać projekt QGIS jako
QGIS: Unable to load project
QGIS: Nie mogę załadować projektu
Unable to load project
Nie mogę załadować projektu
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS - zmiany w SVN od ostatniego wydania
You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Możesz zmienić tą opcję później wybierając Opcje z menu Ustawienia (Przeglądarka pomocy).
Layer is not valid
Warstwa jest nieobsługiwana
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
Warstwa nie jest obsługiwana i nie może być dodana do mapy
Save?
Zapisać?
Clipboard contents set to:
Zawartość schowka ustawiona na:
is not a valid or recognized raster data source
jest nieprawidłowym lub nierozpoznanym rastrowym źródłem danych
is not a supported raster data source
jest nieobsługiwanym rastrowym źródłem danych
Unsupported Data Source
Nieobsługiwane źródło danych
Enter a name for the new bookmark:
Wpisz nazwę nowej zakładki:
Error
Błąd
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Nie mogę stworzyć zakładki. Brakuje Twojej bazy danych może być uszkodzona
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
Show most toolbars
S
Show most toolbars
S
Hide most toolbars
H
Hide most toolbars
H
Cut Features
Kasuj obiekty
Cut selected features
Kasuj zaznaczone obiekty
Copy Features
Kopiuj obiekty
Copy selected features
Kopiuj zaznaczone obiekty
Paste Features
Wklej obiekty
Paste selected features
Wklej zaznaczone obiekty
&Toolbars...
&Paski narzędzi...
Compiled against Qt
Compiled against Qt
, running against Qt
, running against Qt
Many user interface improvements
Wiele usprawnień interfejsu użytkownika
Improved vector and attribute editing
Poprawiona edycja warstw i atrybutów
<p>Do you want to save the current project?</p>
<p>Czy chcesz zapisać bieżący projekt?</p>
WMS support
Wsparcie dla WMS
Improved measure tools with area measuring
Udoskonalone narzędzia pomiaru z pomiarem powierzchni
Attribute searching
Wyszukiwanie po atrybutach
New legend structure
Nowa struktura legendy
Improved MapServer export tool
Poprawione narzędzie eksportu do MapServer
Vector layer transparency
Przeźroczystość warstw wektorowych
Antialiasing for vector layers
Antyaliasing warstw wektorowych
GRASS support in all platforms
Wsparcie dla GRASS na wszystkich platformach
Shapefile/OGR layer editing
Edycja warstw shape/OGR
T
Show most toolbars
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
Checking provider plugins
Starting Python
Python console
Python error
Error when reading metadata of plugin
Provider does not support deletion
Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania
Data provider does not support deleting features
Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania
Layer not editable
Warstwa nie jest w trybie edycji
Toggle editing
Toggles the editing state of the current layer
Add Ring
Add Island
Add Island to multipolygon
Toolbar Visibility...
Scale
Current map scale (formatted as x:y)
Map coordinates at mouse cursor position
Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries.
Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation.
Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/)
Map Composer updates
Crash fix for 2.5D shapefiles
The QGIS libraries have been refactored and better organised.
Improvements to the GeoReferencer
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Added locale options to options dialog.
Saved project to:
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Invalid scale
Network error while communicating with server
Unknown network socket error
Unable to communicate with QGIS Version server
Do you want to save the current project?
QgisAppBase
&File
&Plik
&View
&Widok
&Layer
W&arstwa
&Settings
&Ustawienia
&Help
&Pomoc
File Management Toolbar
Pasek narzędzi plików
Data Toolbar
Pasek narzędzi danych
Show all layers
Pokaż wszystkie
Add to overview
Dodaj do podglądu
Map Navigation Toolbar
Pasek narzędzi nawigacji
Capture points
Dodaj punkt
Attribute Data Toolbar
Pasek narzędzi atrybutów
Help Toolbar
Pasek pomocy
Plugins Toolbar
Pasek wtyczek
Open Project
Otwórz projekt
&Open Project
&Otwórz projekt
Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas
Otwórz poprzednio zapisany projekt QGIS. Warstwy (rastrowe i wektorowe) zapisane w projekcie zostaną wczytane i wyświetlone w oknie mapy
Ctrl+O
Ctrl+O
Exit
Zakończ
E&xit
Za&kończ
Close all layers and exit QGIS
Zamknij wszystkie warstwy i zakończ pracę z QGIS
Add a PostGIS Layer
Dodaj warstwę PostGIS
Add a &PostGIS Layer
Dodaj warstwę &PostGIS
Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions.
Dodaj warstwę PostgreSQL do mapy. Wymagana jest poprawnie skonfigurowana i pracująca baza danych PostgreSQL oraz dodatek PostGIS.
D
D
Refresh
Odśwież
&Refresh
&Odśwież
Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers
Odświeża mapę wyczyszczając okno mapy i odrysowując wszystkie widoczne warstwy
Zoom to full extent
Powiększ do pełnego zasięgu
Zoom to &full extent
Powiększ do pełnego &zasięgu
Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view
Powiększa do pełnego zasięgu wszystkich warstw mapy. Powoduje wyświetlenie całego zasięgu mapy
Map Navigation Tools
Narzędzia nawigacyjne mapy
Zoom in
Powiększ
Zoom &In
Pow&iększ
Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse.
Powiększenie mapy. Wciśnij lewy przycisk i przeciągnij myszą po mapie rysując prostokąt nad obszarem który chcesz powiększyć, a następnie zwolnij przycisk myszy.
Pan
Przesuń
&Pan
&Przesuń
Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released.
Przesuwa mapę. Wciśnij lewy przycisk i przeciągnij myszą po mapie przesuwając ją w żądanym kierunku, a następnie zwolnij przycisk myszy.
Zoom out
Pomniejsz
Zoom &Out
P&omniejsz
Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle.
Pomniejszanie mapy. Wciśnij lewy przycisk i przeciągnij myszą po mapie rysując prostokąt, zwolnij przycisk. Bieżący widok zostanie zmniejszony i dopasowany do narysowanego prostokąta.
Zoom to selected features
Powiększ do selekcji
&Zoom to selected features
Powiększ do &selekcji
Zoom to selected features in active layer
Powiększenie do selekcji na aktywnej warstwie
Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed.
Powiększa do zasięgu selekcji na aktywnej warstwie. Widok zostanie powiększony tak, aby wyświetlić wszystkie wybrane obiekty. Jeśli nie wybrano żadnych obiektów, widok się nie zmieni.
Identify
Zidentyfikuj
I&dentify
Z&identyfikuj
Identify a feature on the active layer
Identyfikuj obiekt na aktywnej warstwie
Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog.
Identyfikuje obiekt na aktywnej warstwie (aktywna warstwa jest podświetlona w legendzie). Narzędzie wyszukuje obiekty w miejscu kliknięcia na mapie i wyświetla wynik identyfikacji. Promień dla wyszukiwania można zmienić w oknie ustawień QGIS.
select features
Wybierz obiekty
Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow)
Zaznacza obiekty na aktywnej warstwie poprzez narysowanie myszą prostokąta nad obszarem zainteresowań. Po zwolnieniu przycisku myszy obiekty znajdujące się w tym zasięgu zostaną odrysowane innym kolorem (domyślnie żółty)
Capture Point
Dodaj punkt
Capture Line
Dodaj linię
Capture Polygon
Dodaj poligon
&About Quantum GIS
O Qu&antum GIS
Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins.
Wyświetla okno z informacją o programie QGIS. Są to informacje o wersji programu, autorach i dostępnych wtyczkach dla źródeł danych.
Test button
Przycisk test
Add a Vector Layer
Dodaj warstwę wektorową
Add a &Vector Layer
Dodaj warstwę &wektorową
Add a vector layer (e.g. Shapefile)
Dodaj warstwę wektorową (np. Shapefile)
Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html
Dodaje warstwę wektorową do mapy. Obsługiwane są formaty danych wspierane przez bibliotekę OGR. Listę obsługiwanych formatów możesz przejrzeć tutaj
http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html
V
V
Attribute table
Tabela atrybutów
&Attribute table
Tabela &atrybutów
Open the attribute table for the selected layer
Otwórz tabelę atrybutów dla wybranej warstwy
Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row.
Otwiera tabelę atrybutów dla wybranej warstwy. Rekordy można sortować klikając na nagłówki kolumn.
Previous
Poprzedni
Zoom to &previous extent
&Poprzedni zasięg
Zoom to last extent
Poprzedni zasięg
Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views.
Powraca do ostataniego powiększenia. QGIS przechowuje tylko jeden ostatni widok, więc powtórne kliknięcie zamienia widoki.
Test plugin functions
Testuj funkcje wtyczki
Preferences
Ustawienia
&Preferences
&Ustawienia
QGIS User Preferences
Ustawienia użytkownika QGIS
Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius.
Otwiera okno do edycji ustawień QGIS, takich jak wybór przeglądarki WWW i określenie promienia dla narzędzia identyfikacji.
Save Project
Zapisz projekt
&Save Project
&Zapisz projekt
Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.
Zapisuje bieżący projekt mapy. Projekt QGIS może być ponownie otwarty wraz ze wszystkimi zapisanymi warstwami i ich konfiguracją.
Ctrl+S
Ctrl+S
Save Project As...
Zapisz projekt jako...
Save Project &As...
Z&apisz projekt jako...
Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.
Zapisuje mapę jako nowy projekt QGIS, który może być ponownie otwarty wraz ze wszystkimi zapisanymi warstwami i ich konfiguracją.
New Project
Nowy projekt
&New Project
&Nowy projekt
Start a new QGIS project
Utwórz nowy projekt QGIS
Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created.
Tworzy nowy pusty projekt QGIS. Wszystkie aktualne warstwy będą usunięte i wyświetlone zostanie czyste okno mapy.
Ctrl+N
Ctrl+N
Plugin Manager
Menadżer wtyczek
Plugin &Manager
&Menadżer wtyczek
Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides.
Otwiera okno menadżera wtyczek, w którym można przeglądać aktualnie załadowane wtyczki oraz dodawać nowe. W oknie tym prezentowane są dostępne wtyczki wraz z opisem ich funkcji.
Check QGIS Version
Sprawdź wersję QGIS
Check QGIS &Version
Sprawdź &wersję QGIS
Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version.
Łączy się z serwerem wersji QGIS i sprawdza czy dostępna jest nowa wersja. Pobiera informacje o nowościach i zmianach w nowej wersji.
Export As Mapserver file
Eksportuj jako plik dla Mapserver
Export As &Mapserver file
Eksportuj jako plik dla &Mapserver
Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project.
Tworzy plik dla Mapserver (.map) na podstawie aktualnego widoku mapy. Plik .map może być użyty do utworzenia projektu dla Mapserver.
Export to MapServer
Eksport dla MapServer
Add a Raster Layer
Dodaj warstwę rastrową
Add a &Raster Layer
Dodaj warstwę &rastrową
Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html
Dodaje warstwę rastrową do mapy. Obsługiwana jest większość formatów biblioteki GDAL. Zobacz http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html
R
R
Action
Akcja
&Contents
&Spis treści
QGIS Help (HTML)
Pomoc QGIS (HTML)
Open the QGIS Help Contents in a web browser
Otwórz pomoc QGIS w przeglądarce WWW
QGIS Home Page
Strona domowa QGIS
Open the QGIS home page in a web browser
Otwórz stronę domową QGIS w przeglądarce WWW
QGIS SourceForge Page
Strona QGIS na SourceForge
Open the QGIS SourceForge project page in a web browser
Otwórz stronę projektu QGIS na SourceForge
Export As Image
Eksportuj jako obraz
&Export As Image
&Eksportuj jako obraz
Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas.
Zapisuje bieżący widok mapy jako obraz PNG. Rozmiar zapisanego obrazu będzie dokładnie taki sam jak rozmiar okna mapy.
Whats this?
Co to jest?
&Whats this?
&Co to jest?
Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information
Co to jest? - Wybierz to narzędzie i kliknij na dowolny przycisk lub pozycję menu po więcej informacji
Shift+F1
Shift+F1
Project Properties
Właściwości projektu
P&roject Properties
Właściwości p&rojektu
Set project properties, including map units
Ustawienia projektu, jednoski mapy
Set properties for the current project, including map units
Ustawienia właściwości bieżącego projektu, również jednostki mapy
Properties
Właściwości
&Properties
&Właściwości
Properties for the selected layer
Właściwości wybranej warstwy
Zoom to layer
Powiększ do zasięgu warstwy
Zoom to &layer
Powiększ do &warstwy
Print
Drukuj
&Print
&Drukuj
Ctrl+P
Ctrl+P
Add All To Overview
Dodaj wszystkie do podglądu
+
+
Remove All From Overview
Usuń wszystkie z podglądu
-
-
Show All Layers
Pokaż wszystkie
S
S
Hide All Layers
Ukryj wszystkie
H
H
Map Edit Tools
Narzędzia edycji mapy
Remove Layer
Usuń warstwę
Toggle In Overview
Dodaj do podglądu
New Vectorlayer
Nowa warstwa wektorowa
MainWindow
Okno główne
Legend
Legenda
Map View
Mapa
QgsAbout
About Quantum GIS
O Quantum GIS
Ok
OK
About
O QGIS
<p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p>
<p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p>
<p align="center">Quantum GIS jest rozpowszechniany na zasadach określonych w Powszechnej Licencji Publicznej GNU<p>
<p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p>
QGIS Home Page
Strona domowa QGIS
Subscribe to the QGIS-User mailing list
Subskrybuj listę QGIS-User
Version
Wersja
What's New
Co nowego
Contributors
Autorzy
<h2>QGIS Contributors</h2>
<h2>Autorzy QGIS</h2>
Gary E. Sherman
Gary E. Sherman
Steve Halasz
Steve Halasz
Tim Sutton
Tim Sutton
Marco Hugentobler
Marco Hugentobler
Denis Antipov
Denis Antipov
Mark Coletti
Mark Coletti
Jens Oberender
Jens Oberender
Radim Blazek
Radim Blazek
Carl Anderson
Carl Anderson
Masaru Hoshi
Masaru Hoshi
Lars Luthman
Lars Luthman
Peter Brewer
Peter Brewer
Christoph Spoerri
Christoph Spoerri
Gavin Macaulay
Gavin Macaulay
Tom Elwertowski
Tom Elwertowski
Providers
Źródła danych
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
Developers
Programiści
<h2>QGIS Developers</h2>
<h2>Programiści QGIS</h2>
QGIS Browser Selection
Wybór przeglądarki QGIS
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Wpisz nazwę przeglądarki, którą chcesz używać (np. konqueror).
Podaj pełną ścieżkę jeśli przeglądarki nie ma w ścieżce określonej przez zmienną PATH
Możesz zmienić tą opcję później wybierając Opcje z menu Ustawienia (zakładka Przeglądarka pomocy).
QGIS Sponsors
Sponsorzy QGIS
The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs
Sponsorzy QGIS, którzy przekazali pieniądze na rozwój projektu
Name
Nazwa
Website
Strona internetowa
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS jest dostępny na licencji GNU General Public License</p>
<p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html>
Sponsors
Sponsorzy
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Dodaj atrybut
Name:
Nazwa:
Type:
Typ:
OK
OK
Cancel
Anuluj
QgsAttributeActionDialog
Name
Nazwa
Action
Akcja
Capture
Select an action
File dialog window title
QgsAttributeActionDialogBase
Form1
Form1
Name
Nazwa
Action
Akcja
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Lista zawiera wszystkie akcje zdefiniowane dla bieżącej warstwy. Dodaj akcje wprowadzając szczegóły w kontrolkach poniżej, a następnie kliknij przycisk Dodaj. Akcje mogą być edytowane po dwukrotnym kliknięciu na jedną z nich.
Move up
Przesuń w górę
Move the selected action up
Przesuń wybraną akcję wyżej
Move down
Przesuń w dół
Move the selected action down
Przesuń wybraną akcję niżej
Remove
Usuń
Remove the selected action
Usuń wybraną akcję
Name:
Nazwa:
Enter the action name here
Wpisz tutaj nazwę akcji
Action:
Akcja:
Enter the action command here
Wpisz tutaj polecenie akcji
Browse
Przeglądaj
Insert action
Wstaw akcję
Insert field
Dodaj pole
The valid attribute names for this layer
Poprawne nazwy dla atrybutu warstwy
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Browse for action commands
Inserts the action into the list above
Update action
Update the selected action
Capture output
Captures any output from the action
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
QgsAttributeDialogBase
Enter Attribute Values
Wprowadź wartość atrybutu
OK
OK
Cancel
Anuluj
1
1
Attribute
Atrybut
Value
Wartość
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
QgsAttributeTable
<center>Run action</center>
<center>Uruchom akcję</center>
Run action
Uruchom akcję
QgsAttributeTableBase
Attribute Table
Tabela atrybutów
Close
Zamknij
Start editing
Rozpocznij edycję
Stop editing
Zakończ edycję
&Close
&Zamknij
Alt+C
Alt+C
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+S
Ctrl+S
Invert selection
Odwróć zaznaczenie
Ctrl+T
Ctrl+T
Move selected to top
Przesuń zaznaczone na górę
Remove selection
Usuń zaznaczenie
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopiuj zaznaczone wiersze do schowka (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Kopiuje zaznaczone wiersze do schowka
Ctrl+C
Ctrl+C
Stop editin&g
Zatrzymaj edycję
Alt+G
Alt+G
Search for:
Szukaj:
in
w
Search
Szukaj
Adva&nced...
Zaawansowa&ne...
Alt+N
Alt+N
&Help
&Pomoc
New column
Nowa kolumna
Delete column
Usuń kolumnę
Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)
Zoom map to the selected rows
Ctrl+F
Ctrl+
QgsAttributeTableDisplay
select
zaznacz
select and bring to top
zaznacz i przenieś na górę
show only matching
pokaż tylko zaznaczone
Search string parsing error
Search results
Rezultaty wyszukiwania
You've supplied an empty search string.
Error during search
Błąd wyszukiwania
Found %d matching features.
Znaleziono %d pasujących obiektów.
No matching features found.
Nie znaleziono pasujących obiektów.
Name conflict
Stop editing
Zakończ edycję
Do you want to save the changes?
Error
Błąd
Could not commit changes
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
QgsBookmarks
Really Delete?
Czy na pewno usunąć?
Are you sure you want to delete the
Czy jesteś pewien, że mam usunąć
bookmark?
zakładkę?
&Yes
&Tak
&No
&Nie
Error deleting bookmark
Błąd podczas usuwania zakładki
Failed to delete the
Nie powiodło się usunięcie
bookmark from the database. The database said:
zakładki z bazy danych. Komunikat bazy danych:
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Zakładki
Name
Nazwa
Project
Projekt
Extent
Zasięg
Id
Id
Zoom To
Powiększ do
Zoom to the currently selected bookmark
Powiększ do wybranej zakładki
Delete
Usuń
Delete the currently selected bookmark
Usuń wybraną zakładkę
Close
Zamknij
Close the dialog
Zamknij okno
Help
Pomoc
QgsCommunityRegPluginGuiBase
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
Name:
Nazwa:
QgsComposer
for read/write
do odczytu/zapisu
Choose a filename to save the map image as
Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy
Choose a filename to save the map as
Podaj nazwę pliku do którego zapisać mapę
Error in Print
Błąd druku
Cannot seek
Nie mogę wyszukać
Cannot overwrite BoundingBox
Nie mogę nadpisać BoundingBox
Cannot find BoundingBox
Nie mogę znaleźć BoundingBox
Cannot overwrite translate
Nie mogę nadpisać tłumaczenia
Cannot find translate
Nie mogę znaleźć tłumaczenia
File IO Error
Błąd wejścia/wyjścia
Paper does not match
Niewłaściwy papier
The selected paper size does not match the composition size
Wybrany rozmiar papieru nie odpowiada rozmiarowi kompozycji
Big image
Duży obraz
To create image
Aby stworzyć obraz
requires circa
potrzeba około
MB of memory
MB pamięci
QGIS - print composer
QGIS - kompozytor wydruku
Map 1
Mapa 1
Couldn't open
Nie mogę otworzyć
format
format
SVG warning
Don't show this message again
Nie pokazuj tego komunikatu ponownie
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
SVG Format
Format SVG
QgsComposerBase
General
Ogólne
Composition
Kompozycja
Item
Obiekt
Toolbar
Pasek narzędzi
Tools
Narzędzia
&Open Template ...
&Otwórz szablon ...
Ctrl+O
Ctrl+O
Save Template &As...
Zapisz szablon j&ako...
Print
Drukuj
&Print...
&Drukuj...
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom to full extent
Powiększ do pełnego zasięgu
Zoom in
Powiększ
Zoom out
Pomniejsz
Add new map
Dodaj nową mapę
Add new label
Dodaj nową etykietę
Add new vect legend
Dodaj nową legendę
Select/Move item
Wybierz/przesuń obiekt
Export as image
Eksportuj jako obraz
Export as SVG
Eksportuj jako SVG
Add new scalebar
Dodaj podziałkę
Refresh view
Odśwież widok
MainWindow
Okno główne
Zoom All
Pełny zasięg
Zoom In
Powiększ
Zoom Out
Pomniejsz
Add Image
Dodaj obraz
Close
Zamknij
Help
Pomoc
QgsComposerLabelBase
Label Options
Opcje etykiety
Font
Czcionka
Box
Prostokąt
QgsComposerMap
Map %1
Mapa %1
Extent (calculate scale)
Zasięg (przelicz skalę)
Scale (calculate extent)
Skala (przelicz powiększenie)
Cache
Cache
Render
Renderuj
Rectangle
Prostokąt
QgsComposerMapBase
Map options
Opcje mapy
<b>Map</b>
<b>Mapa</b>
Set
Ustaw
Width
Szerokość
Height
Wysokość
Scale
Skala
1 :
1 :
Set Extent
Ustaw zasięg
Set map extent to current extent in QGIS map canvas
Ustaw zasięg mapy do bieżącego zasięgu w oknie mapy QGIS
Line width scale
Width of one unit in millimeters
Symbol scale
Font size scale
Frame
Ramka
Preview
Podgląd
1:
Scale:
QgsComposerPicture
Warning
Ostrzeżenie
Cannot load picture.
Nie mogę załadować obrazu.
Choose a file
Wybierz plik
Pictures (
Obrazy (
QgsComposerPictureBase
Picture Options
Opcje obrazu
Picture
Obraz
...
...
Frame
Ramka
Angle
Kąt
Width
Szerokość
Height
Wysokość
Browse
Przeglądaj
QgsComposerScalebarBase
Barscale Options
Opcje podziałki
Segment size
Rozmiar segmentu
Number of segments
Liczba segmentów
Map units per scalebar unit
Jednostki mapy na podziałce
Unit label
Etykieta jednostki
Map
Mapa
Font
Czcionka
Line width
Szerokość linii
QgsComposerVectorLegend
Layers
Warstwy
Group
Grupa
Combine selected layers
Cache
Cache
Render
Renderuj
Rectangle
Prostokąt
Legend
Legenda
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Opcje legendy
Title
Tytuł
Map
Mapa
Font
Czcionka
Box
Prostokąt
Column 1
Kolumna 1
New Item
Nowy
Preview
Podgląd
QgsComposition
Custom
Własny
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Portrait
Pionowo
Landscape
Poziomo
Out of memory
Brak pamięci
Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
Qgis nie może zmienić rozmiaru papieru z powodu braku pamięci.
Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis.
Label
Etykieta
Warning
Ostrzeżenie
Cannot load picture.
Nie mogę załadować obrazu.
QgsCompositionBase
Composition
Kompozycja
Paper
Papier
Size
Rozmiar
Units
Jednostki
Width
Szerokość
Height
Wysokość
Orientation
Orientacja
Resolution (dpi)
Rozdzielczość (dpi)
QgsConnectionDialog
Test connection
Test połączenia
Connection to
Połączenie z
was successfull
zakończone sukcesem
Connection failed - Check settings and try again
Połączenie nieudane - sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie
General Interface Help:
QgsConnectionDialogBase
Create a New PostGIS connection
Utwórz nowe połączenie z PostGIS
Connection Information
Informacje o połączeniu
Name
Nazwa
Host
Host
Database
Baza danych
Port
Port
Username
Użytkownik
Password
Hasło
Name of the new connection
Nazwa dla nowego połączenia
5432
5432
Save Password
Zapisz hasło
Test Connect
Testuj połączenie
Help
Pomoc
F1
F1
OK
OK
Cancel
Anuluj
QgsContColDialogBase
Continuous color
Ciągły kolor
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
Minimum Value:
Wartość minimalna:
Outline Width:
Szerokość obrysu:
...
...
Maximum Value:
Wartość maksymalna:
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Ciągły kolor
...
...
Maximum Value:
Wartość maksymalna:
Outline Width:
Szerokość obrysu:
Minimum Value:
Wartość minimalna:
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
Draw polygon outline
QgsCoordinateTransform
Failed
Nieudana
transform of
transformacja
with error:
z błędem:
The source spatial reference system (SRS) is not valid.
Źródłowy system referencyjny (SRS) jest nieprawidłowy.
The coordinates can not be reprojected. The SRS is:
Współrzędne nie mogą być przeliczone. Aktualny SRS:
The destination spatial reference system (SRS) is not valid.
Docelowy system referencyjny (SRS) jest nieprawidłowy.
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
Lewy dolny
Top Left
Lewy górny
Top Right
Prawy górny
Bottom Right
Prawy dolny
&Copyright Label
Informa&cja o prawach autorskich
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Tworzy etykietę o prawach autorskich wyświetlaną na mapie.
&Decorations
&Dekoracje
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Informacja o prawach autorskich
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica">
<p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Wpisz poniżej informacje o prawach autorskich. Ta wtyczka obsługuje podstawowe znaczniki HTML do formatowania tekstu. Na przykład:</p>
<p><span style="font-family:Courier New"><B> </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Czcionka pogrubiona</span><span style="font-family:Courier New"> </B><br /><I> </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Czcionka pochyła</span><span style="font-family:Courier New"> </I></span></p>
</body></html>
Placement
Umiejscowienie
Bottom Left
Lewy dolny
Top Left
Lewy górny
Bottom Right
Prawy dolny
Top Right
Prawy górny
Orientation
Orientacja
Horizontal
Poziomo
Vertical
Pionowo
Enable Copyright Label
Włącz etykietę o prawach autorskich
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wpisz Twoje informacje o prawach autorskich poniżej. Ta wtyczka umożliwia użycie podstawowych znaczników html do formatowania tekstu. Np.:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Wytłuszczenie </B> </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Kursywa </I></span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(uwaga: &copy; wkleja symbol praw autorskich)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
Help
Pomoc
Color
Kolor
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
Usunąć definicję układu współrzędnych?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
Usunięcie definicji układu współrzędnych jest nieodwracalne. Czy chcesz ją usunąć?
Abort
Anuluj
New
Nowy
QGIS Custom Projection
Własny układ współrzędnych QGIS
This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.
This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.
This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.
This proj4 projection definition is not valid.
Northing and Easthing must be in decimal form.
Internal Error (source projection invalid?)
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Projection Definition
Definicja własnego układu współrzędnych
Define
Definiuj
Parameters:
Parametry:
|<
|<
<
<
1 of 1
1 z 1
>
>
>|
>|
New
Nowy
Save
Zapisz
Delete
Usuń
Close
Zamknij
Name:
Nazwa:
Test
Testuj
Transform from WGS84 to the chosen projection
Przekształć z WGS84 do wybranego układu współrzędnych
Calculate
Przelicz
Projected Corrdinate System
Projektowany układ współrzędnych
Geographic / WGS84
Geograficzny /WGS84
North:
Północ:
East:
Wschód:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Możesz tu zdefiniować swój własny układ współrzędnych. Definicja musi odpowiadać formatowi proj4 sprecyzującemu przestrzenny układ odniesienia.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Użyj pól tekstowych poniżej by przetestować definicję układu współrzędnych, który stworzyłeś. Wpisz współrzędne szerokości i długości geograficznej i sprawdź rezultat w Twoim układzie współrzędnych (np. odczytany z mapy). Następnie wciśnij przycisk "przelicz", by zobaczyć czy definicja układu współrzędnych, którą stworzyłeś jest dokładna.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html>
QgsDbSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Czy na pewno chcesz usunąć
connection and all associated settings?
połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia?
Confirm Delete
Zatwierdź usunięcie
Yes
Tak
No
Nie
Select Table
Wybierz Tabelę
You must select a table in order to add a Layer.
Musisz wybrać tabelę aby dodać warstwę.
Password for
Hasło dla
Please enter your password:
Proszę podać hasło:
Connection failed
Połączenie nie powiodło się
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5
Połączenie z %1 na %2 nie powiodło się. Baza danych może być wyłączona lub Twoje ustawienia są nieprawidłowe. %3Sprawdź nazwę użytkownika oraz hasło i spróbuj ponownie. %4%5
Type
Typ
Name
Nazwa
Sql
Sql
Point layer
Warstwa punktowa
Multi-point layer
Linestring layer
Multi-linestring layer
Polygon layer
Warstwa poligonowa
Multi-polygon layer
Mixed geometry layer
Geometry collection layer
Waiting for layer type
Czekam na typ warstwy
Unknown layer type
Nieznany typ warstwy
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6
double click to open PostgreSQL query builder
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
Dodaj tabelę PostGIS
PostgreSQL Connections
Połączenie PostgreSQL
Connect
Połącz
New
Nowy
Edit
Edytuj
Delete
Usuń
Help
Pomoc
F1
F1
Add
Dodaj
Close
Zamknij
Tables:
Tabele:
Type
Typ
Name
Nazwa
Sql
Sql
Encoding:
Kodowanie:
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Usuń atrybuty
OK
OK
Cancel
Anuluj
New Item
Nowy
QgsDelimitedTextPlugin
&Add Delimited Text Layer
Add a delimited text file as a map layer.
The file must have a header row containing the field names.
X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
&Delimited text
DelimitedTextLayer
QgsDelimitedTextPluginGui
No layer name
Brak nazwy warstwy
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Proszę wprowadzić nazwę warstwy przed dodaniem jej do mapy
No delimiter
Brak separatora
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Proszę zdefiniować separator przez rozpoczęciem przetwarzania pliku
Choose a delimited text file to open
Wybierz do otwarcia plik rozdzielany separatorem
Parse
<h2>Description</h2><p>Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Utwórz warstwę na podstawie pliku rozdzielanego separatorem
Cancel
Anuluj
&Help
&Pomoc
Alt+H
Alt+H
Help on using the plugin
Pomoc dla użycia wtyczki
Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser
Otwiera pomoc dla
&Parse
&Przetwarzaj
Alt+P
Alt+P
&Add Layer
&Dodaj warstwę
Alt+A
Alt+A
&Close
&Zamknij
Alt+C
Alt+C
Close the dialog
Zamknij okno
Close the dialog without adding anything to the map.
Zamyka okno bez modyfikowania mapy.
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X pole</p>
Name of the field containing x values
Nazwa pola zawierającego wartość x
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Nazwa pola zawierającego wartość x. Wybierz pole z listy. Lista generowana jest na podstawie pierwszego wiersza pliku rozdzielanego separatorem.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y pole</p>
Name of the field containing y values
Nazwa pola zawierającego wartość y
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
Nazwa pola zawierającego wartość y. Wybierz pole z listy. Lista generowana jest na podstawie pierwszego wiersza pliku rozdzielanego separatorem.
Sample text
Przykładowy tekst
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p>
<p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p>
</body></html>
Delimited Text Layer
Delimited text file
Full path to the delimited text file
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
...
...
Browse to find the delimited text file to be processed
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Layer name
Nazwa warstwy
Name to display in the map legend
Nazwa do wyświetlenia w legendzie mapy
Name displayed in the map legend
Nazwa wyświetlana w legendzie mapy
Delimiter
Separator
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Browse...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
The delimiter is taken as is
Plain characters
The delimiter is a regular expression
Regular expression
QgsDelimitedTextProvider
Save layer as...
Zapisz warstwę jako...
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Shapefiles (*.shp)
The *.shp is used as a file filter in a dialog box
Pliki shape (*.shp)
Error
Błąd
Error creating field
Błąd tworzenia pola
Layer creation failed
Błąd tworzenia warstwy
Error creating shapefile
Błąd tworzenia pliku shape
The shapefile could not be created (
Plik shape nie może być utworzony (
Driver not found
Nie znaleziono sterownika
driver is not available
sterownik nie jest dostępny
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
&Help
&Pomoc
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
Buffer Settings:
Ustawienia bufora:
Buffer distance in map units:
Odległość bufora w jednostkach mapy:
Table name for the buffered layer:
Nazwa tabeli dla buforowanej warstwy:
Create unique object id
Utwórz unikalny id obiektu
public
publiczny
Geometry column:
Kolumna geometrii:
Spatial reference ID:
ID powiązania przestrzennego:
Unique field to use as feature id:
Pole unikalne do użycia jako id obiektu:
Schema:
Add the buffered layer to the map?
Czy dodać buforowaną warstwę do mapy?
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Buforuj obiekty na warstwie: </h2>
Parameters
Parametry
QgsDlgVectorLayerProperties
The source of the data (path name or database connection information)
Źródło danych (ścieżka lub połączenie z bazą danych)
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Otwiera kreator zapytań PostgreSQL oraz pozwala utworzyć podzbiór obiektów do wyświetlenia na mapie, zamiast wyświetlania wszystkich obiektów
Single Symbol
Symbol pojedynczy
Graduated Symbol
Symbol stopniowy
Continuous Color
Kolor ciągły
Unique Value
Wartość unikalna
using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers
używając komertyjnej wersji Qt. Ponieważ projekt ten został stworzony przez wolontariuszy
donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt
oferujących jedynie swój czas, nie posiadamy zasobów finansowych aby zakupić Qt
commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge
Jeśli chciałbyś udzielić nam dotacji, proszę odwiedź stronę projektu QGIS na SourceForge
No SVG Support
Brak obsługi SVG
Field
Pole
Type
Typ
Length
Długość
Precision
Precyzja
QgsDlgVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Właściwości warstwy
Help
Pomoc
Cancel
Anuluj
OK
OK
Apply
Zastosuj
Symbology
Symblika
Legend type:
Rodzaj legendy:
General
Ogólne
Layer source
Źródło warstwy
Visibility
Widoczność
Use scale dependent rendering
Użyj rysowania zależnego od skali
Maximum 1:
Maksymalna 1:
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.
Minimum 1:
Minimalna 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.
Display name
Nazwa wyświetlana
Display field
Wyświetlaj pole
Display field for the Identify Results dialog box
Wyświetlaj pole w oknie wyników identyfikacji
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Ustawia wyświetlanie pola w oknie wyników identyfikacji
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Użyj tego narzędzia aby ustawić pola wyświetlane na górze w oknie wyników identyfikacji.
Subset:
Podzbiór:
Query Builder
Kreator zapytań
Metadata
Metadane
Count
Liczba
count
liczba
Geometry type
Rodzaj geometrii
geom
geom
Upper right
Prawy górny
ur
ur
ll
ll
Lower left
Lewy dolny
Fields
Pola
Field
Pole
Type
Typ
Length
Długość
Precision
Precyzja
Labels
Etykiety
Display labels
Wyświetlaj etykiety
Actions
Akcje
QgsEditReservedWordsBase
Edit Reserved Words
Edytuj Zarezerwowane Słowa
Status
Status
Column name
Nazwa kolumny
Index
Indeks
This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired.
Ten plik shapefile zawiera zarezerwowane słowa, co może mieć negatywny wpływ proces importu do PostgreSQL. Możesz dokonać edycji nazw kolumn, tak aby nie zawierały słów zarezerwowanych wyświetlonych z prawej strony. Możesz również zmienić nazwy pozostałych kolumn jeśli chcesz.
&Help
&Pomoc
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
Reserved Words
Zarezerwowane Słowa
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kliknij dwukrotnie na Nazwa Kolumny by zmienić nazwę kolumny.</p></body></html>
Column Name
Nazwa Kolumny
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
QgsEditReservedWordsDialog
Status
Status
Column Name
Nazwa Kolumny
Index
Indeks
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kodowanie:
QgsFillStyleWidgetBase
Form1
Form1
Fill Style
Styl wypełnienia
PolyStyleWidget
Colour:
Kolor:
col
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Nowe urządzenie %1
Are you sure?
Czy jesteś pewien?
Are you sure that you want to delete this device?
Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć to urządzenie?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
Edytor urządzenia GPS
Device name:
Nazwa urządzenia:
Download command:
Polecenie pobierania:
This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively.
Polecenie, które będzie użyte do pobrania danych z urządzenia GPS. %do i %z będą odpowiednio zastąpione przez port oraz nazwę pliku GPX.
This is the name of the device as it will appear in the lists
Nazwa urządzenia, która będzie wyświetlana w liście
This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively.
Polecenie, które będzie użyte do wysłania danych do urządzenia GPS. %do i %z będą odpowiednio zastąpione przez nazwę pliku oraz port GPX.
Upload command:
Polecenie wysyłania:
<p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p>
<i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br>
<i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br>
<i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br>
<i>%out</i> - the port when uploading or the GPX filename when downloading
<p>W poleceniach do wysyłania i pobierania można uzyć specjalnych wyrażeń, które zostaną odpowiednio zastąpione podczas użycia tych poleceń. Te wyrażenia to:</p>
<i>%babel</i> - ścieżka do programu GPSBabel<br>
<i>%type</i> - flaga rodzaju transferowanych obiektów (-w, -r or -t)<br>
<i>%in</i> - nazwa pliku GPX podczas wysyłania lub port podczas pobierania<br>
<i>%out</i> - port podczas wysyłania lub nazwa pliku GPX podczas pobierania
Update device
Aktualizuj urządzenie
Delete device
Usuń urządzenie
New device
Nowe urządzenie
Close
Zamknij
Commands
Komendy
Waypoint download:
Import punktów (waypoint):
Waypoint upload:
Eksport punktów (waypoint):
Route download:
Import tras (route):
Route upload:
Eksport tras (route):
Track download:
Import śladów (tracków):
The command that is used to upload tracks to the device
Komenda używana do eksportu śladów (tracków) do urządzenia
Track upload:
Eksport śladów (tracków):
The command that is used to download tracks from the device
Komenda używana do importu śladów (tracków) z urządzenia
The command that is used to upload routes to the device
Komenda używana do eksportu tras (route) do urządzenia
The command that is used to download routes from the device
Komenda używana do importu tras (route) z urządzenia
The command that is used to upload waypoints to the device
Komenda używana do eksportu punktów (waypoint) do urządzenia
The command that is used to download waypoints from the device
Komenda używana do importu punktów (waypoint) z urządzenia
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W poleceniach do wysyłania i pobierania można użyć specjalnych wyrażeń, które zostaną odpowiednio zastąpione podczas użycia tych poleceń. Te wyrażenia to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - ścieżka do GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - nazwa pliku GPX podczas eksportu lub port podczas importu<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port podczas eksportu lub nazwa pliku GPX podczas importu</p></body></html>
QgsGPSPlugin
&Gps Tools
Narzędzie &GPS
&Create new GPX layer
&Utwórz nową warstwę GPX
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Tworzy nową warstwę GPX i pokazuje ją w oknie mapy
&Gps
&GPS
Save new GPX file as...
Zapisz nowy plik GPX jako...
GPS eXchange file (*.gpx)
plik wymiany z GPS (*.gpx)
Could not create file
Nie mogę utworzyć pliku
Unable to create a GPX file with the given name.
Nie mogę utworzyć plku GPX z nadaną nazwą.
Try again with another name or in another
Spróbuj ponownie z inną nazwą lub w innym
directory.
katalogu.
GPX Loader
Import GPX
Unable to read the selected file.
Nie mogę odczytać zaznaczonego pliku.
Please reselect a valid file.
Zaznacz proszę prawidłowy plik.
Could not start process
Nie mogę uruchomić procesu
Could not start GPSBabel!
Nie mogę uruchomić GPSBabel!
Importing data...
Importuję dane...
Cancel
Anuluj
Could not import data from %1!
Nie mogę zaimportować danych z %1!
Error importing data
Błąd pobierania danych
Not supported
Nieobsługiwane
This device does not support downloading
To urządzenie nie umożliwia pobierania danych
of
z
Downloading data...
Pobieram dane...
Could not download data from GPS!
Nie mogę pobrać danych z GPS!
Error downloading data
Błąd pobierania danych
This device does not support uploading of
To urządzenie nie umożliwia wgrywania
Uploading data...
Eksportuję dane...
Error while uploading data to GPS!
Błąd podczas eksportowania danych do GPS!
Error uploading data
Błąd eksportu danych
Could not convert data from %1!
Error converting data
QgsGPSPluginGui
Choose a filename to save under
Wybierz nazwę pliku pod jaką mam zapisać
GPS eXchange format (*.gpx)
Format wymiany z GPS (*.gpx)
Select GPX file
Wybierz plik GPX
Select file and format to import
Wybierz plik i format do zaimportowania
Waypoints
Punkty tras
Routes
Trasy
Tracks
Ślady
Route -> Waypoint
Waypoint -> Route
QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.
This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
Narzędzia GPS
Load GPX file
Załaduj plik GPX
File:
Plik:
Feature types:
Typy obiektów:
Waypoints
Punkty tras
Routes
Trasy
Tracks
Ślady
...
...
Import other file
Zaimportuj inny plik
File to import:
Plik do zaimportowania:
Feature type:
Typ obiektu:
GPX output file:
Wyjściowy plik GPX:
Layer name:
Nazwa warstwy:
Download from GPS
Pobierz z GPS
Edit devices
Edytuj urządzenia
GPS device:
Urządzenie GPS:
Output file:
Plik wyjściowy:
Port:
Port:
Upload to GPS
Załaduj do GPS
Data layer:
Warstwa danych:
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
&Help
&Pomoc
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Format wymiany z GPS</span></a><span style=" font-size:10pt;">, używany do zapisu informacji o punktach (waypoints), trasach (routes), i śladach (tracks).</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Wybierz plik GPX a następnie zaznacz typy danych, które chcesz załadować.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS może załadować tylko pliki GPX, lecz wiele innych formatów może być przekształcone do GPX przy pomocy programu GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). To wymaga, byś miał zainstalowany program GPSBabel i by QGIS mógł go znaleźć.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Wybierz format pliku GPS i plik, który chcesz importować, typ danych, którego chcesz użyć, wpisz nazwę pliku GPX pod jaką chcesz zapisać przekształcony plik i nazwę nowej warstwy. Niektóre formaty plików nie mogą zapisywać punktów, tras i śladów dlatego niektóre typy mogą być niedozwolone dla pewnych formatów plików.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">To narzędzie pomoże Ci załadować dane z odbiornika GPS. Wybierz Twój odbiornik GPS, port do którego jest podłączony, typ danych jakie chcesz załadować, nazwę dla Twojej nowej warstwy, i nazwę pliku GPX pod jaką chcesz zapisać dane. Jeśli Twojego odbiornika nie ma na liście lub chcesz zmienić ustawienia, możesz edytować urządzenia.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">To narzędzie używa programu GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) do przesyłania danych. Jeśli nie QGIS nie znajdzie instalacji GPSBabel nie będziesz mógł go użyć.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">To narzędzie pomoże Ci wysłać dane z pliku GPX do odbiornika GPS. Wybierz warstwę, którą chcesz wysłać, typ danych, Twój odbiornik GPS i port do którego jest podłączony. Jeśli Twojego odbiornika nie ma na liście lub chcesz zmienić ustawienia, możesz edytować urządzenia.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">To narzędzie używa programu GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) do przesyłania danych. Jeśli nie QGIS nie znajdzie instalacji GPSBabel nie będziesz mógł go użyć.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html>
Browse...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html>
Save As...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html>
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
GPX Conversions
Conversion:
GPX input file:
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Błąd - musisz określić typ danych.
GPS eXchange file
Plik wymiany GPS
Digitized in QGIS
QgsGeomTypeDialog
Name
Nazwa
Type
Typ
QgsGeomTypeDialogBase
Select Geometry type
Wybierz typ warstwy
Type
Typ
Point
Punkt
Line
Linia
Polygon
Poligon
OK
OK
Cancel
Anuluj
New Vector Layer
Nowa warstwa wektorowa
Attributes:
Atrybuty:
Add
Dodaj
Column 1
Kolumna 1
New Item
Nowy
Remove
Usuń
Help
Pomoc
File Format:
Format pliku:
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
QgsGeorefPluginGui
Choose a raster file
Wybiesz plik rastrowy
Raster files (*.*)
Rastry (*.*)
Error
Błąd
The selected file is not a valid raster file.
Zaznaczony plik nie jest prawidłowym rastrem.
World file exists
<p>The selected file already seems to have a
world file! Do you want to replace it with the
new world file?</p>
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Close
Zamknij
...
...
Raster file:
Raster:
Arrange plugin windows
Description...
QgsGeorefWarpOptionsDialog
unstable
QgsGeorefWarpOptionsDialogBase
Warp options
Resampling method:
Nearest neighbour
Linear
Cubic
OK
OK
Use 0 for transparency when needed
Compression:
QgsGraMaDialogBase
Mode:
Tryb:
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
Number of Classes:
Liczba klas:
QgsGraMaExtensionWidget
Lower
Dolny
Upper
Górny
Label
Etykieta
Image
Obraz
Scale
Factor
Mnożnik skali
QgsGraSyDialogBase
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
Mode:
Tryb:
Number of Classes:
Liczba klas:
QgsGraduatedSymbolDialog
Equal Interval
Quantiles
Empty
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
Mode:
Tryb:
Number of Classes:
Liczba klas:
Delete class
Classify
QgsGrassAttributes
Warning
Ostrzeżenie
Column
Value
Wartość
Type
Typ
Field
Pole
ERROR
OK
OK
Layer
Warstwa
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
Atrybuty GRASS
Tab 1
result
wynik
Update
Aktualizuj
Update database record
Aktualizuj rekord w bazie danych
New
Nowy
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Dodaj nową kategorię używając ustawień w GRASS Edit toolbox
Delete
Usuń
Delete selected category
Usuń wybraną kategorię
QgsGrassBrowser
Tools
Narzędzia
Add selected map to canvas
Copy selected map
Kopiuj zaznaczoną mapę
Rename selected map
Zmień nazwę zaznaczonej mapy
Delete selected map
Usuń zaznaczoną mapę
Set current region to selected map
Refresh
Odświerz
Warning
Ostrzeżenie
Cannot copy map
Nie mogę skopiować mapy
<br>command:
<br>komenda:
Cannot rename map
Nie mogę zmienić nazwy mapy
Delete map <b>
Usuń mapę <b>
Cannot delete map
Nie mogę usunąć mapy
Cannot write new region
New name
QgsGrassEdit
New point
Nowy punkt
New centroid
Nowy centroid
Delete vertex
Usuń wierzchołek
Left:
Lewy:
Middle:
Środkowy:
Rigth:
Prawy:
Edit tools
New line
Nowa linia
New boundary
Nowy zasięg
Move vertex
Przesuń wierzchołek
Add vertex
Dodaj wierzchołek
Move element
Przesuń element
Split line
Podziel linię
Delete element
Usuń element
Edit attributes
Edytuj atrybuty
Close
Zamknij
Warning
Ostrzeżenie
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Cannot open vector for update.
Info
Informacje
The table was created
Tabela została stworzona
Tool not yet implemented.
Narzędzie jeszcze niedostępne.
Cannot check orphan record:
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Cannot delete orphan record:
Cannot describe table for field
Background
Highlight
Dynamic
Point
Punkt
Line
Linia
Boundary (no area)
Boundary (1 area)
Boundary (2 areas)
Centroid (in area)
Centroid (outside area)
Centroid (duplicate in area)
Node (1 line)
Node (2 lines)
Disp
Column title
Color
Column title
Kolor
Type
Column title
Typ
Index
Column title
Indeks
Column
Type
Typ
Length
Długość
Next not used
Manual entry
No category
Right:
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
Edytor GRASS
Category
Kategoria
Mode
Tryb
Field (layer)
Pole (warstwa)
Settings
Ustawienia
Snapping in screen pixels
Dociąganie w pikselach ekranowych
Symbology
Symblika
Column 1
Kolumna 1
New Item
Nowy
Table
Tabela
Add Column
Dodaj kolumnę
Create / Alter Table
Utwórz / Zmień tabelę
Tools
Narzędzia
Toolbar
Pasek narzędzi
New line
Nowa linia
F2
F2
Close
Zamknij
New point
Nowy punkt
F1
F1
New boundary
Nowy zasięg
F3
F3
New centroid
Nowy centroid
F4
F4
Move vertex
Przesuń wierzchołek
F5
F5
Add vertex
Dodaj wierzchołek
F6
F6
Delete vertex
Usuń wierzchołek
F7
F7
Split line
Podziel linię
F10
F10
Move line
Przesuń linię
F9
F9
Delete line
Usuń linię
F11
F11
Edit categories
Edytuj kategorie
Edit attributes
Edytuj atrybuty
Line width
Szerokość linii
Marker size
Rozmiar markera
Layer
Warstwa
QgsGrassElementDialog
Cancel
Anuluj
Ok
OK
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
Overwrite
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Add map
Dodaj mapę
Add constant value
Add operator or function
Dodaj operator lub funkcję
Add connection
Dodaj połączenie
Select item
Zaznacz obiekt
Delete selected item
Usuń zaznaczony obiekt
Open
Otwórz
Save
Zapisz
Save as
Zapisz jako
Addition
Subtraction
Multiplication
Division
Modulus
Exponentiation
Equal
Not equal
Greater than
Większy niż
Greater than or equal
Większy niż lub równy
Less than
Mniejszy niż
Less than or equal
Mniejszy niż lub równy
And
I
Or
Lub
Absolute value of x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Current column of moving window (starts with 1)
Cosine of x (x is in degrees)
Convert x to double-precision floating point
Current east-west resolution
Exponential function of x
x to the power y
Convert x to single-precision floating point
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Decision: a if x not zero, b otherwise
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Check if x = NULL
Sprawdź czy x = NULL
Natural log of x
Log of x base b
Largest value
Największa wartość
Median value
Średnia wartość
Smallest value
Najniższa wartość
Mode value
1 if x is zero, 0 otherwise
1 jeśli x jest zerem, w przeciwnym razie 0
Current north-south resolution
NULL value
wartość NULL
Random value between a and b
Losowa wartość między a i b
Round x to nearest integer
Current row of moving window (Starts with 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Square root of x
sqrt(x)
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Current x-coordinate of moving window
Current y-coordinate of moving window
Warning
Ostrzeżenie
Cannot get current region
Cannot check region of map
Cannot get region of map
No GRASS raster maps currently in QGIS
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
New mapcalc
Enter new mapcalc name:
Enter vector name
The file already exists. Overwrite?
Plik istnieje. Nadpisać?
Save mapcalc
File name empty
Cannot open mapcalc file
The mapcalc schema (
) not found.
Cannot open mapcalc schema (
Cannot read mapcalc schema (
at line
column
kolumna
Output
Wyjście
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
Okno główne
Output
Wyjście
QgsGrassModule
Run
Uruchom
Stop
Zatrzymaj
Module
Warning
Ostrzeżenie
The module file (
) not found.
Cannot open module file (
)
Cannot read module file (
):
at line
Module
not found
Cannot find man page
Not available, cannot open description (
column
kolumna
Not available, incorrect description (
Cannot get input region
Use Input Region
Cannot find module
Cannot start module:
<B>Successfully finished</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Module crashed or killed</B>
Not available, description not found (
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
Moduł GRASS
Options
Opcje
Output
Wyjście
Manual
Ręczna
Run
Uruchom
Close
Zamknij
View output
TextLabel
QgsGrassModuleField
Attribute field
QgsGrassModuleFile
File
Plik
: missing value
: directory does not exist
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
Ostrzeżenie
Cannot find layeroption
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
: no input
Cannot find whereoption
QgsGrassModuleInput
Warning
Ostrzeżenie
Cannot find typeoption
Cannot find values for typeoption
Cannot find layeroption
GRASS element
not supported
Use region of this map
: no input
QgsGrassModuleOption
: missing value
QgsGrassModuleSelection
Attribute field
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
Ostrzeżenie
Cannot find module
Cannot start module
Cannot read module description (
):
at line
column
kolumna
Cannot find key
Item with id
not found
Cannot get current region
Cannot check region of map
Cannot set region of map
QgsGrassNewMapset
GRASS database
GRASS location
Projection
Układ współrzędnych
Default GRASS Region
Mapset
Create New Mapset
Tree
Comment
Database
Baza danych
Location 2
User's mapset
System mapset
Location 1
Owner
Enter path to GRASS database
The directory doesn't exist!
No writable locations, the database not writable!
Enter location name!
The location exists!
Selected projection is not supported by GRASS!
Warning
Ostrzeżenie
Cannot create projection.
Cannot reproject previously set region, default region set.
North must be greater than south
East must be greater than west
Regions file (
) not found.
Cannot open locations file (
)
Cannot read locations file (
):
at line
column
kolumna
Cannot create QgsSpatialRefSys
Cannot reproject selected region.
Cannot reproject region
Enter mapset name.
The mapset already exists
Database:
Location:
Mapset:
Create location
Cannot create new location:
Create mapset
Cannot open DEFAULT_WIND
Cannot open WIND
New mapset
New mapset successfully created, but cannot be opened:
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Cannot create new mapset directory
QgsGrassNewMapsetBase
Column 1
Kolumna 1
Example directory tree:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
Database Error
Błąd bazy danych
Database:
Baza danych:
...
...
Select existing directory or create a new one:
Wybierz istniejący katalog lub utwórz nowy:
Location
Położenie
Select location
Create new location
Location Error
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
Projection Error
Coordinate system
Projection
Układ współrzędnych
Not defined
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
Set current QGIS extent
Set
Ustaw
Region Error
S
S
W
W
E
E
N
N
New mapset:
Mapset Error
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Istniejące mapsety</p>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
Location:
Mapset:
QgsGrassPlugin
GRASS
GRASS
&GRASS
&GRASS
Open mapset
New mapset
Close mapset
Add GRASS vector layer
Add GRASS raster layer
Open GRASS tools
Display Current Grass Region
Edit Current Grass Region
Edit Grass Vector layer
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Edit the current GRASS region
Edit the currently selected GRASS vector layer.
GrassVector
0.1
0.1
GRASS layer
Create new Grass Vector
Warning
Ostrzeżenie
GRASS Edit is already running.
New vector name
Cannot create new vector:
New vector created but cannot be opened by data provider.
Cannot start editing.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
Cannot read current region:
Cannot open the mapset.
Cannot close mapset.
Cannot close current mapset.
Cannot open GRASS mapset.
Could not add raster layer:
QgsGrassRegion
Warning
Ostrzeżenie
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
Cannot read current region:
Cannot write region
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
Ustawienia regionu GRASS
N
N
W
W
E
E
S
S
N-S Res
Rows
Rekordy
Cols
Kolumny
E-W Res
Color
Kolor
Width
Szerokość
OK
OK
Cancel
Anuluj
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Select GRASS Raster Layer
Select GRASS mapcalc schema
Select GRASS Mapset
Warning
Ostrzeżenie
Cannot open vector on level 2 (topology not available).
Choose existing GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Wrong GISDBASE
Select a map.
No map
No layer
No layers available in this map
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Dodaj warstwę GRASS
Gisdbase
Gisdbase
Location
Położenie
Mapset
Mapset
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Wybierz lub wpisz nazwę mapy (znaki wieloznaczne '*' i '?' akceptowane są dla rastrów)
Map name
Nazwa mapy
Layer
Warstwa
Browse
Przeglądaj
Cancel
Anuluj
OK
OK
QgsGrassShellBase
GRASS Shell
Close
Zamknij
QgsGrassTools
Modules
Browser
GRASS Tools
GRASS Tools:
Warning
Ostrzeżenie
Cannot find MSYS (
GRASS Shell is not compiled.
The config file (
) not found.
Cannot open config file (
)
Cannot read config file (
at line
column
kolumna
QgsGrassToolsBase
Column 1
Kolumna 1
New Item
Nowy
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+O
Ctrl+O
QgsGridMakerPlugin
&Graticule Creator
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
&Graticules
QgsGridMakerPluginGui
Please enter the file name before pressing OK!.
Proszę wpisz nazwę pliku przed kliknięciem OK!.
Choose a filename to save under
Wybierz nazwę pliku pod jaką mam zapisać
ESRI Shapefile (*.shp)
Pliki ESRI shape (*.shp)
QGIS - Grid Maker
Please enter the file name before pressing OK!
Longitude Interval is invalid - please correct and try again.
Latitude Interval is invalid - please correct and try again.
Longitude Origin is invalid - please correct and try again..
Latitude Origin is invalid - please correct and try again.
End Point Longitude is invalid - please correct and try again.
End Point Latitude is invalid - please correct and try again.
QgsGridMakerPluginGuiBase
QGIS Plugin Template
Szablon wtyczki QGIS
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
Graticule Builder
Generator siatki kartograficznej
Origin (Lower Left)
Początek (lewy dolny)
#000.00000;
Latitude:
Szerokość:
Longitude:
Długość:
End point (Upper Right)
Koniec (prawy górny)
Output (Shape) File
Wyjściowy plik (Shape)
...
...
Graticule Size (units in degrees)
Rozmiar siatki kartograficznej (w stopniach)
Latitude Interval:
Interwał szerokości:
Longitude Interval:
Interwał długości:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
Type
Typ
Point
Punkt
Line
Linia
Polygon
Poligon
Origin (lower left)
End point (upper right)
Graticle size (units in degrees)
Output (shape) file
Save As...
QgsHelpViewer
Quantum GIS Help -
Pomoc Quantum GIS -
Failed to get the help text from the database
Error
Błąd
The QGIS help database is not installed
This help file does not exist for your language
Plik pomocy dla Twojego języka nie istnieje
If you would like to create it, contact the QGIS development team
Jeśli chciałbyś go stworzyć skontaktuj się z zespołem twórców QGIS
Quantum GIS Help
Pomoc Quantum GIS
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
Pomoc QGIS
&Home
&Początek
Alt+H
Alt+H
&Forward
&Naprzód
Alt+F
Alt+F
&Back
&Wstecz
Alt+B
Alt+B
&Close
&Zamknij
Alt+C
Alt+C
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
QgsIdentifyResults
<center>Run action</center>
<center>Uruchom akcję</center>
Identify Results -
Feature
Obiekt
Value
Wartość
Run action
Uruchom akcję
(Derived)
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Wynik identyfikacji
Help
Pomoc
F1
F1
Close
Zamknij
Feature
Obiekt
Value
Wartość
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Podaj przedział klasy
Lower value
Niższa wartość
-
-
OK
OK
Cancel
Anuluj
Upper value
Wyższa wartość
QgsLabelDialogBase
Form1
Form1
Source:
Źródło:
Field containing label:
Pole dla etykiety:
Default label:
Domyślna etykieta:
Font and Alignment
Czcionka i wyrównanie
Font Style
Styl czcionki
Font
Czcionka
Font size units are in ...
Rozmiar czcionki w ...
Points
punktach
Map units
jednostkach mapy
%
%
Transparency:
Przezroczystość:
Colour
Kolor
Alignment
Wyrównanie
Above
Powyżej
Over
Nad
Left
Z lewej
Below
Poniżej
Right
Z prawej
Above Right
Górny prawy
Below Right
Dolny prawy
Above Left
Górny lewy
Below Left
Dolny lewy
Angle (deg):
Kąt (stopnie):
°
°
Use best judgement when labels collide
Użyj najlepszego dopasowania jeśli etykiety nachodzą
Buffer and Position
Bufor i pozycja
Buffer Settings
Ustawienia bufora
Buffer Labels?
Buforować etykiety?
Size:
Rozmiar:
Buffer size is in ...
Rozmiar bufora w ...
Size is in map units
jednostkach mapy
Size is in points
punktach
Position
Pozycja
X Offset (pts):
Przesunięcie X (pts):
Y Offset (pts):
Przesunięcie Y (pts):
Offset units are in ...
Przesunięcie w ...
Data Defined Style
&Font family:
Krój &czcionki:
&Italic:
&Kursywa:
&Underline:
&Podkreślona:
&Bold:
Pogru&biona:
&Size:
&Rozmiar:
Placement:
Umiejscowienie:
&Colour:
Kolor:
X Coordinate:
Współrzędna X:
Y Coordinate:
Współrzędna Y:
Preview:
Podgląd:
QGIS Rocks!
QGIS rządzi!
Font size units
Font Alignment
Wyrównanie
Placement
Umiejscowienie
Buffer
Bufor
Buffer size units
Offset units
Data Defined Alignment
Data Defined Buffer
Data Defined Position
Source
Żródło
Size Units:
QgsLayerProjectionSelectorBase
Layer Projection Selector
OK
OK
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html>
QgsLegend
group
grupa
&Properties
&Właściwości
&Zoom to layer extent
Powięks&z do zasięgu warstwy
&Add to overview
Dod&aj do podglądu
&Remove from overview
Usuń z podglądu
&Remove
&Usuń
&Make to toplevel item
Re&name
Zmień &nazwę
&Add group
Dod&aj grupę
&Expand all
&Collapse all
Show file groups
&Save as shapefile...
Zapi&sz jako plika shape...
&Open attribute table
&Otwórz tabelę atrybutów
Save as shapefile...
Zapisz jako shapefile...
No Layer Selected
Nie wybrano warstwy
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
QgsLegendItemBase
Form1
Form1
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
Powięks&z do zasięgu warstwy
&Zoom to best scale (100%)
&Show in overview
&Remove
&Usuń
&Open attribute table
&Otwórz tabelę atrybutów
Save as shapefile...
Zapisz jako shapefile...
Save selection as shapefile...
&Properties
&Właściwości
More layers
This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.
QgsLegendLayerFile
Attribute table -
Tabela atrybutów -
Save layer as...
Zapisz warstwę jako...
Start editing failed
Provider cannot be opened for editing
Stop editing
Zakończ edycję
Do you want to save the changes?
&No
&Nie
Error
Błąd
Could not commit changes
Problems during roll back
Not a vector layer
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Saving done
Export to Shapefile has been completed
Driver not found
ESRI Shapefile driver is not available
Error creating shapefile
Błąd tworzenia pliku shape
The shapefile could not be created (
Plik shape nie może być utworzony (
Layer creation failed
Błąd tworzenia warstwy
&Zoom to layer extent
Powięks&z do zasięgu warstwy
&Show in overview
&Remove
&Usuń
&Open attribute table
&Otwórz tabelę atrybutów
Save as shapefile...
Zapisz jako shapefile...
Save selection as shapefile...
&Properties
&Właściwości
bad_alloc exception
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
QgsLineStyleDialogBase
Select a line style
Wybierz styl linii
Styles
Style
Ok
OK
Cancel
Anuluj
QgsLineStyleWidgetBase
Form2
Form2
Outline Style
Width:
Szerokość:
Colour:
Kolor:
LineStyleWidget
col
QgsLocationCaptureWidgetBase
Form1
Form1
Pan
Przesuń
OK
OK
QgsMapCanvas
No active layer
Brak aktywnej warstwy
To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
Aby wybrać obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie
To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend
Aby identyfikować obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie
Could not draw
because
ponieważ
QgsMapLayer
&Zoom to extent of selected layer
&Powiększ do zasięgu wybranej warstwy
&Remove
&Usuń
&Properties
&Właściwości
QgsMapToolIdentify
No features found
Nie znaleziono obiektów
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
- %1 features found
Identify results window title
(clicked coordinate)
WMS identify result for %1
%2
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Don't show this message again
Nie pokazuj tego komunikatu ponownie
Could not snap segment.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
QgsMapserverExport
Name for the map file
Choose the QGIS project file
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
Overwrite File?
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
Yes
Tak
No
Nie
exists.
Do you want to overwrite it?
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
QgsMapserverExportBase
Export to Mapserver
Eksport do formatu Mapserver
Map file
Plik mapy
Export LAYER information only
Eksportuj tylko informację o warstwie
Map
Mapa
Name
Nazwa
Height
Wysokość
Width
Szerokość
dd
stopnie
feet
stopy
meters
metry
miles
mile
inches
cale
kilometers
kilometry
Units
Jednostki
Image type
Obraz
gif
gif
gtiff
gtiff
jpeg
jpeg
png
png
swf
swf
userdefined
użytkownika
wbmp
wbmp
MinScale
Skala min
MaxScale
Skala maks
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
Prefiks dodany do nazw plików mapy, paska skali i legendy tworzonych podczas eksportu. Powinien być krótki.
Web Interface Definition
Web Interface Definition
Header
Nagłówek
Footer
Stopka
Template
Szablon
&Help
&Pomoc
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
...
...
Name for the map file to be created from the QGIS project file
If checked, only the layer information will be processed
Path to the MapServer template file
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
QGIS project file
Plik projektu QGIS
Browse...
Save As...
QgsMarkerDialogBase
Choose a marker symbol
Wybierz symbol znacznika
Directory
Katalog
...
...
Ok
OK
Cancel
Anuluj
New Item
Nowy
QgsMeasure
Segments (in meters)
Segmenty (w metrach)
QgsMeasureBase
Measure
Miara
Help
Pomoc
New
Nowy
Close
Zamknij
Cl&ose
Zamknij
Total:
Ogółem:
QgsMeasureDialog
Segments (in meters)
Segmenty (w metrach)
Segments (in feet)
Segments (in degrees)
Segments
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
QgsMessageViewer
QGIS Message
Wiadomość QGIS
Close
Zamknij
Don't show this message again
Nie pokazuj tego komunikatu ponownie
QgsMessageViewerBase
SPIT Message
Komunikat SPIT
Close
Zamknij
QgsMySQLProvider
Unable to access relation
Unable to access the
relation.
The error message from the database was:
No GEOS Support!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Save layer as...
Zapisz warstwę jako...
Error
Błąd
Error creating field
Błąd tworzenia pola
Layer creation failed
Błąd tworzenia warstwy
Error creating shapefile
Błąd tworzenia pliku shape
The shapefile could not be created (
Plik shape nie może być utworzony (
Driver not found
Sterownik nie znaleziony
driver is not available
sterownik nie jest dostępny
QgsNewConnection
Test connection
Test połączenia
Connection to %1 was successfull
Połączenie z %1 powiodło się
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
Połączenie nie powiodło się. Sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie.
Rozszerzona informacja o błędzie:
Connection to %1 was successful
QgsNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Utwórz nowe połączenie dla PostGIS
OK
OK
Cancel
Anuluj
Help
Pomoc
F1
F1
Connection Information
Informacja o połączeniu
Name
Nazwa
Host
Host
Database
Baza danych
Port
Port
Username
Użytkownik
Password
Hasło
Name of the new connection
Nazwa dla nowego połączenia
5432
5432
Save Password
Zapisz hasło
Test Connect
Test połączenia
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html>
Only look in the 'public' schema
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
Only look in the geometry_columns table
QgsNewHttpConnectionBase
Create a New WMS connection
Connection Information
Name
Nazwa
URL
URL
Proxy Host
Proxy Port
Proxy User
Proxy Password
Your user name for the HTTP proxy (optional)
Password for your HTTP proxy (optional)
Name of the new connection
Nazwa dla nowego połączenia
HTTP address of the Web Map Server
Name of your HTTP proxy (optional)
Port number of your HTTP proxy (optional)
OK
OK
Cancel
Anuluj
Help
Pomoc
F1
F1
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
Lewy dolny
Top Right
Prawy górny
Bottom Right
Prawy dolny
Top Left
Lewy górny
&North Arrow
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
&Decorations
&Dekoracje
North arrow pixmap not found
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
Properties
Właściwości
Angle
Kąt
Placement
Umiejscowienie
Set direction automatically
Enable North Arrow
Top Left
Lewy górny
Top Right
Prawy górny
Bottom Left
Lewy dolny
Bottom Right
Prawy dolny
Placement on screen
Umiejscowienie na ekranie
Preview of north arrow
Icon
Ikona
...
...
New Item
Nowy
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
Browse...
QgsOGRFactory
Wrong Path/URI
The provided path for the dataset is not valid.
QgsOptions
Detected active locale on your system:
QgsOptionsBase
QGIS Options
Ustawienia QGIS
&Ok
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
&Appearance
&Wygląd
&Splash Screen
&Ekran powitalny
Hide splash screen at startup
Nie pokazuj ekranu powitalnego przy starcie
&Icon Theme
&Temat ikon
Theme
Temat
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>Uwaga: </b>Zmiany dla tematu zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu QGIS
SVG Options
Opcje SVG
<b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering
<b>Uwaga: </b>Wyższa wartość to bardziej wygładzone symbole SVG, ale również wolniejsze odrysowywanie
&Rendering
&Rysowywanie
&Update During Drawing
&Odświeżanie podczas rysowania
Update display after reading
Odśwież mapę po odczytaniu
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
Ekran mapy będzie odświeżany po wczytaniu podanej tu ilości obiektów
features
obiektów
(Set to 0 to not update the display until all features have been read)
(Podanie wartości 0 sprawi, że ekran nie będzie aktualizowany aż do zakończenia
odczytu ze źródła danych)
Initial Visibility
Widoczność początkowa
New layers added to the map are not displayed
Warstwy po dodaniu do mapy nie są wyświetlane
&Selection
&Selekcja
Search Radius
Promień wyszukiwania
Search Radius for Identifying Features
Promień wyszukiwania dla identyfikacji obiektów
<html>
<b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br>
<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i>
<br>
By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble
identifying features without zooming in very close.
</html>
<html>
<b>Uwaga:</b> Określ wartości jako wielokrotność tysiąca. Promień wyszukiwania obliczany jest następująco:<br>
<i>(Szerokość widoku mapy) * (Wartość/1000.0)</i>
<br>
Domyślnie QGIS używa wartości 5. W razie problemów z identyfikacją obiektów bez dużego powiększania zwiększ wartość promienia.
</html>
Help &Browser
Przeglądarka &Pomocy
<b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above
<b>Uwaga:</b> Przeglądarka musi znajdować się w ścieżce określonej przez zmienną PATH<br>albo podaj pełną ścieżkę do przeglądarki
Open help documents with
Otwórz dokumenty pomocy w
epiphany
epiphany
firebird
firebird
galeon
galeon
konqueror
konqueror
mozilla
mozilla
opera
opera
...
...
<html>
<b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br>
<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i>
<br>
By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble
identifying features without zooming in very close.
</html>
<html>
<b>Uwaga:</b> Określ wartości w tysiącach. Promień wyszukiwania obliczany jest następująco:<br>
<i>(Szerokość widoku mapy) * (Wartość/1000.0)</i>
<br>
Domyślnie QGIS używa wartości 5. W razie problemów z identyfikacją obiektów bez dużego powiększania zwiększ wartość promienia.
</html>
Select Global Default ...
Wskaż domyślne globalnie...
Prompt for projection.
Pytaj o układ współrzędnych.
Project wide default projection will be used.
Użyj domyślnego układu współrzędnych projektu.
firefox
firefox
mozilla-firefox
mozilla-firefox
&Splash screen
&Ekran powitalny
Default Map Appearance (Overridden by project properties)
Domyślny wygląd mapy (podrzędny do właściwości projektu)
Background Color:
Kolor tła:
Selection Color:
Kolor zaznaczenia:
Appearance
Wygląd
Capitalise layer name
Nazwa warstwy od dużej litery
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
By default new la&yers added to the map should be displayed
Domyślnie nowo dodawane warstw&y są wyświetlane
&Update during drawing
&Odświeżanie podczas rysowania
Measure tool
Narzędzie pomiaru
Ellipsoid for distance calculations:
Elipsoida do kalkulacji odległości:
Search radius
Promień wyszukiwania
Pro&jection
Układ &współrzędnych
When layer is loaded that has no projection information
Gdy dodawana warstwa nie posiada informacji o układzie współrzędnych
Global default projection displa&yed below will be used.
Użyj globalnego dom&yślnego układu współrzędnych, wyświetlonego poniżej.
<b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above
<b>Uwaga:</b> Przeglądarka musi znajdować się w ścieżce określonej przez zmienną PATH<br>albo podaj pełną ścieżkę do przeglądarki powyżej
Rendering
Renderowanie
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html>
Fix problems with incorrectly filled polygons
Napraw problemy związane z nieprawidłowo wypełnionymi poligonami
Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider
&Map tools
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
%
%
Panning and zooming
Zoom
Powiększ
Zoom and recenter
Powiększ i wycentruj
Nothing
Zoom factor:
Mouse wheel action:
&General
General
Ogólne
Ask to save project changes when required
Rubberband color:
Locale
Force Override System Locale
Locale to use instead
Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart.
Additional Info
Detected active locale on your system:
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Uwaga: Ta funkcja jeszcze nie działa!</b>
Source
Źródło
Destination
&Help
Pomoc
F1
F1
Add New Transfer
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
QgsPatternDialogBase
Select a fill pattern
Wybierz szablon wypełnienia
Cancel
Anuluj
Ok
OK
No Fill
Bez wypełnienia
QgsPgGeoprocessing
Buffer features in layer %1
Buforuj obiekty w warstwie %1
Error connecting to the database
Błąd podczas połączenia z bazą danych
&Buffer features
A new layer is created in the database with the buffered features.
&Geoprocessing
Unable to add geometry column
Unable to add geometry column to the output table
Unable to create table
Failed to create the output table
No GEOS support
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
No Active Layer
Brak aktywnej warstwy
You must select a layer in the legend to buffer
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
QgsPgQueryBuilder
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
Tabela <b>%1</b> w bazie danych <b>%2</b> na serwerze <b>%3</b>, użytkownik <b>%4</b>
Connection Failed
Połączenie nie powiodło się
Connection to the database failed:
Połączenie z bazą danych nie powiodło się:
Database error
Błąd bazy danych
Failed to get sample of field values
Pobranie przykładowych wartości z pola nie powiodło się
Query Result
Wyniki zapytania
The where clause returned
Klauzula where zwróciła
rows.
rekordów.
Query Failed
Zapytanie nie powiodło się
An error occurred when executing the query:
Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania:
No Records
Brak rekordów
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
Zapytanie nie zwróciło rekordów. Poprawna warstwa w PostgreSQL musi posiadać przynajmniej jeden obiekt.
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
No Query
You must create a query before you can test it
Error in Query
QgsPgQueryBuilderBase
PostgreSQL Query Builder
Kreator zapytań PostgreSQL
Clear
Wyczyść
Test
Testuj
Ok
OK
Cancel
Anuluj
Values
Wartości
All
Wszystko
Sample
Przykład
Fields
Pola
Datasource:
Źródło danych:
Operators
Operatory
=
=
IN
IN
NOT IN
NOT IN
<
<
>
>
%
%
<=
<=
>=
>=
!=
!=
LIKE
LIKE
AND
AND
ILIKE
ILIKE
OR
OR
NOT
NOT
SQL where clause
Klauzula where
QgsPluginManager
Choose a directory
Wybierz katalog
No Plugins
Brak wtyczek
No QGIS plugins found in
Nie znaleziono wtyczek QGIS
Name
Nazwa
Version
Wersja
Description
Opis
Library name
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manger
Menadżer wtyczek QGIS
Plugin Directory
Katalog wtyczek
...
...
Name
Nazwa
Version
Wersja
Description
Opis
Library Name
Biblioteka
To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok
Aby załadować wtyczkę, zaznacz pole wyboru obok wtyczki i kliknij OK
&Select All
&Zaznacz wszystko
Alt+S
Alt+S
C&lear All
&Odznacz wszystko
Alt+L
Alt+L
&Ok
&OK
Alt+O
Alt+O
&Close
&Zamknij
Alt+C
Alt+C
QGIS Plugin Manager
QgsPointDialog
Zoom In
Powiększ
z
Zoom Out
Pomniejsz
Z
Zoom To Layer
Powiększ do warstwy
Zoom to Layer
Powiększ do warstwy
Pan Map
Przesuń mapę
Pan the map
Przesuń mapę
Add Point
Dodaj punkt
.
.
Capture Points
Dodaj punkt
Delete Point
Usuń punkt
Delete Selected
Usuń zaznaczony
Linear
Helmert
Choose a name for the world file
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
Warning
Ostrzeżenie
Affine
Not implemented!
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
<p>The
transform is not yet supported.</p>
Error
Błąd
Could not write to
Nie mogę zapisać do
Currently all modified files will be written in TIFF format.
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
QgsPointDialogBase
Transform type:
Zoom in
Powiększ
Zoom out
Pomniejsz
Zoom to the raster extents
Powiększ do zasięgu rastra
Pan
Przesuń
Add points
Dodaj punkty
Delete points
Usuń punkty
Cancel
Anuluj
World file:
...
...
Modified raster:
Reference points
Create
Create and load layer
QgsPointStyleWidgetBase
Form3
Form3
Symbol Style
Scale
Skala
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
Unable to access the
relation.
The error message from the database was:
No GEOS Support!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
No suitable key column in table
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
The unique index on column
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
and
The unique index based on columns
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
Unable to find a key column
derives from
and is suitable.
and is not suitable
type is
and has a suitable constraint)
and does not have a suitable constraint)
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view
has no column suitable for use as a unique key.
No suitable key column in view
Unknown geometry type
Column
in
has a geometry type of
, which Qgis does not currently support.
. The database communication log was:
Unable to get feature type and srid
Note:
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
INSERT error
An error occured during feature insertion
DELETE error
An error occured during deletion from disk
PostGIS error
When trying:
An error occured contacting the PostgreSQL database
The PostgreSQL database returned:
Qgis was unable to determine the type and srid of column
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Właściwości projektu
Title
Tytuł
Default project title
Domyślna nazwa projektu
&Help
Pomo&c
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
Map Units
Jednostki mapy
Meters
Metry
Feet
Stopy
Decimal degrees
Stopnie dziesiętne
&Apply
&Zastosuj
Alt+A
Alt+A
General
Ogólne
Line Width:
Szerokość linii:
Snapping Tolerance:
Odległość dociągania:
Line Colour:
Kolor linii:
Automatic
Automatyczna
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Manual
Ręczna
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
The number of decimal places for the manual option
decimal places
miejsca dziesiętne
Map Appearance
Wygląd mapy
Selection Color:
Kolor zaznaczenia:
Project Title
Tytuł projektu
Projection
Układ współrzędnych
Enable on the fly projection
Background Color:
Kolor tła:
Precision
Precyzja
Digitizing
Digitalizacja
Descriptive project name
Line width in pixels
Szerokość linii w pikselach
Snapping tolerance in map units
Snapping Tolerance (in map units):
QgsProjectionSelector
QGIS SRSID:
PostGIS SRID:
QgsProjectionSelectorBase
Projection Selector
Projection
Układ współrzędnych
Search
Szukaj
Find
Szukaj
Postgis SRID
EPSG ID
QGIS SRSID
Name
Nazwa
Spatial Reference System
Id
Id
QgsPublishToWebDialogBase
Cancel
Anuluj
Server
Serwer
Path to QGIS WMS server directory:
Ścieżka do katalogu serwera QGIS WMS:
Enter root password:
Wpisz hasło roota:
Project name:
Nazwa projektu:
QgsPublishToWebPlugin
&Publish to web
&Publikuj w sieci
QgsPythonDialog
Python console
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html>
>>>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsRasterLayer
Red
Czerwony
Green
Zielony
Blue
Niebieski
Not Set
Brak
Raster Extent:
Zasięg rastra:
Clipped area:
Obszar przycięcia:
<center><b>Raster Layer</b></center>
<center><b>Warstwa rastrowa</b></center>
<center><b>Transparency</b></center>
<center><b>Przezroczystość</b></center>
Driver:
Sterownik:
Dimensions:
Wymiar:
X:
X:
Y:
Y:
Bands:
Kanały:
Data Type:
Typ danych:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
Could not determine raster data type.
Nie można rozpoznać typu rastra.
Pyramid overviews:
Projection:
Projekcja:
Origin:
Początek:
Pixel Size:
Rozmiar piksela:
Band Statistics (if gathered):
Statystyki kanału (jeśli zebrane):
Property
Właściwość
Value
Wartość
Band
Kanał
Band No
Kanał nr
No Stats
Brak statystyk
No stats collected yet
Statystyki jeszcze nie zostały zebrane
Min Val
Minimum
Max Val
Maksimum
Range
Zakres
Mean
Średnia
Sum of squares
Suma kwadratów
Standard Deviation
Odchylenie standardowe
Sum of all cells
Suma wszystkich cel
Cell Count
Liczba cel
Write access denied
Brak dostępu do zapisu
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Brak dostępu do zapisu. Dostosuj uprawnienia do pliku i spróbuj ponownie.
Average Magphase
Average
Layer Spatial Reference System:
out of extent
null (no data)
Dataset Description
No Data Value
and all other files
QgsRasterLayerProperties
Grayscale
Skala szarości
Pseudocolor
Pseudokolor
Freak Out
Columns:
Kolumny:
Rows:
Rekordy:
No Data:
Brak danych:
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
Palette
Paleta
Not Set
Brak
Columns:
Kolumny:
Rows:
Wiersze:
No-Data Value:
n/a
Write access denied
Brak dostępu do zapisu
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Brak dostępu do zapisu. Dostosuj uprawnienia do pliku i spróbuj ponownie.
Building pyramids failed.
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Właściwości warstwy rastrowej
Symbology
Symbolika
Appearance
Wygląd
Transparency:
Przezroczystość:
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Pełny</p>
None
Brak
Invert Color Map
0%
0%
RGB
RGB
Band
Kanał
<b><font color="#00ff00">Green</font></b>
<b><font color="#00ff00">Zielony</font></b>
<b><font color="#ff0000">Red</font></b>
<b><font color="#ff0000">Czerwony</font></b>
<b><font color="#0000ff">Blue</font></b>
<b><font color="#0000ff">Niebieski</font></b>
Color
Kolor
Grayscale
Skala szarości
Gray
Szary
Std Deviations
Odchylenie standardowe
Color Map
Show As
Pokaż jako
Advanced Symbology
Symbolika zaawansowana
Red
Czerwony
Green
Zielony
Blue
Niebieski
Behaviour
Zachowanie
General
Ogólne
Thumbnail
Miniatura
Columns:
Kolumny:
No Data:
Brak danych:
Rows:
Rekordy:
Legend:
Legenda:
Palette:
Paleta:
Visibility
Widoczność
Use scale dependent rendering
Użyj rysowania zależnego od skali
Maximum 1:
Maksymalna 1:
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.
Minimum 1:
Minimalna 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.
Show debug info as overlay on raster?
Czy wyświetlić informacje o błędach jako warstwę?
Layer Source:
Źródło warstwy:
Display Name:
Nazwa wyświetlana:
Metadata
Metadane
Pyramids
Resampling Method
Average
Nearest Neighbour
Najbliższe sąsiedztwo
Build Pyramids
Pyramid Resolutions
&Help
&Pomoc
F1
F1
&Apply
&Zastosuj
Alt+A
Alt+A
&OK
&OK
&Cancel
&Anuluj
Spatial Reference System
Change
Zmień
Histogram
Options
Opcje
Out Of Range OK?
Poza zakresem OK?
Allow Approximation
Chart Type
Bar Chart
Line Graph
Refresh
Display
Grayscale Image
Obraz w odcieniach szarości
Color Image
Obraz kolorowy
DebugInfo
Scale Dependent Visibility
Column Count:
Transparent
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif">
<p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p>
<p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p>
</body></html>
QgsRunProcess
Unable to run command
Starting
Done
QgsScaleBarPlugin
metres/km
metry/km
feet
stopy
degrees
stopnie
km
km
mm
cm
cm
m
m
foot
stopa
degree
stopień
unknown
nieznany
Top Left
Lewy górny
Bottom Left
Lewy dolny
Top Right
Prawy górny
Bottom Right
Prawy dolny
Tick Down
Dolny
Tick Up
Górny
Bar
Pasek
Box
Prostokąt
&Scale Bar
Podziałka
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Tworzy podziałkę, która będzie widoczna na mapie
&Decorations
&Dekoracje
feet/miles
miles
mile
inches
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
Podziałka
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Wtyczka rysuje pasek skali na mapie. Poniżej podany jest preferowany jej rozmiar, jednak QGIS może go zmienić w zależności od poziomu powiększenia mapy. Długość paska skali mierzona jest zgodnie z jednostkami mapy zdefiniowanymi we właściwościach projektu.</p>
</body></html>
Top Left
Lewy górny
Top Right
Prawy górny
Bottom Left
Lewy dolny
Bottom Right
Prawy dolny
Size of bar:
Rozmiar paska:
Select Colour
Wybierz kolor
Placement:
Umiejscowienie:
Tick Down
Dolny
Tick Up
Górny
Box
Prostokąt
Bar
Pasek
Select the style of the scale bar
Wybierz styl dla podziałki
Colour of bar:
Kolor podziałki:
Scale bar style:
Styl podziałki:
Enable scale bar
Włącz podziałkę
Automatically snap to round number on resize
Click to select the colour
Kliknij by wybrać kolor
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
QgsSearchQueryBuilder
Found %d matching features.
Znaleziono %d pasujących obiektów.
No matching features found.
Nie znaleziono pasujących obiektów.
Search results
Rezultaty wyszukiwania
Search string parsing error
No Records
Brak rekordów
The query you specified results in zero records being returned.
Search query builder
QgsServerSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Czy na pewno chcesz usunąć
connection and all associated settings?
połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia?
Confirm Delete
Zatwierdź usunięcie
Yes
Tak
No
Nie
WMS Provider
Could not open the WMS Provider
Select Layer
Wybierz warstwę
You must select at least one layer first.
Musisz najpierw wybrać co najmniej jedną warstwę.
Coordinate Reference System (%1 available)
Could not understand the response. The
provider said
WMS proxies
<p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p>
Coordinate Reference System
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
QgsServerSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
C&lose
Zamknij
Alt+L
Alt+L
Help
Pomoc
F1
F1
Image encoding
Layers
Warstwy
ID
Name
Nazwa
Title
Tytuł
Abstract
&Add
Dodaj
Alt+A
Alt+A
Server Connections
&New
&Nowy
Delete
Usuń
Edit
Edytuj
C&onnect
Ready
Gotowe
Coordinate Reference System
Change ...
Zmień ...
Adds a few example WMS servers
Add default servers
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
The error was:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
QgsSiMaDialogBase
Directory
Katalog
...
...
New Item
Nowy
Image
Obraz
Scale Factor (%)
Mnożnik skali (%)
QgsSiSyDialogBase
Single Symbol
Symbol pojedynczy
Label:
Etykieta:
Outline Style:
Styl obrysu:
Fill Color:
Kolor wypełnienia:
...
...
Outline color:
Kolor obrysu:
Outline Width:
Szerokość obrysu:
Fill Patterns:
Szablon wypełnienia:
Clear
Czyść
Point
Punkt
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
Symbol pojedynczy
Fill Patterns:
Szablon wypełnienia:
Point
Punkt
Size
Rozmiar
Symbol
Outline Width:
Szerokość obrysu:
...
...
Fill Color:
Kolor wypełnienia:
Outline color:
Kolor obrysu:
Outline Style:
Styl obrysu:
Label:
Etykieta:
No Fill
Bez wypełnienia
Browse:
QgsSpit
Are you sure you want to remove the [
] connection and all associated settings?
Confirm Delete
Zatwierdź usunięcie
Yes
Tak
No
Nie
- Edit Column Names
The following Shapefile(s) could not be loaded:
REASON: File cannot be opened
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
General Interface Help:
PostgreSQL Connections:
[New ...] - create a new connection
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Remove] - remove the currently selected connection
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
Shapefile List:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Remove All] - remove all the files in the list
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Quit] - quit the program
[Help] - display this help dialog
Import Shapefiles
You need to specify a Connection first
Connection failed - Check settings and try again
You need to add shapefiles to the list first
Importing files
Cancel
Anuluj
Progress
Problem inserting features from file:
Invalid table name.
No fields detected.
The following fields are duplicates:
Import Shapefiles - Relation Exists
The Shapefile:
will use [
] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [
] relation?
Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word
File Name
Nazwa pliku
Feature Class
Features
Obiekty
DB Relation Name
Schema
Schemat
New Connection
Nowe połączenie
Add Shapefiles
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
PostGIS not available
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
Checking to see if
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
</p><p>The database said:
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Import z PostGIS do pliku shapefile
Shapefile to PostGIS Import Tool
Narzędzie importu danych z Shapefile do PostGIS
Help
Pomoc
Import
Import
Import the defined shapefiles to PostGIS
Importuj pliki shapefile do PostGIS
Close
Zamknij
Shapefile List
Lista plików shapefile
Add
Dodaj
Add a shapefile to the list of files to be imported
Dodaj plik shapefile do listy importowanych plików
Remove
Usuń
Remove the selected shapefile from the import list
Usuń plik shapefile z listy importowanych plików
Remove All
Usuń wszystko
Remove all the shapefiles from the import list
Usuń wszystkie pliki shapefile z listy
File Name
Nazwa pliku
Features
Obiekty
Schema
Schemat
Global Schema
Główny schemat
SRID
SRID
Use Default SRID
Użyj domyślnego SRID
Set the SRID to the default value
Ustaw domyślną wartość dla SRID
Use Default Geometry Column Name
Użyj domyślnej nazwy dla kolumny z geometrią
Set the geometry column name to the default value
Ustaw domyślną wartość dla nazwy kolumny z geometrią
Geometry Column Name
Kolumna geometrii
PostgreSQL Connections
Połączenia PostgreSQL
New
Nowy
Create a new PostGIS connection
Utwórz nowe połączenie z PostGIS
Remove the current PostGIS connection
Usuń bieżące połączenie z PostGIS
Connect
Połącz
Edit
Edytuj
Edit the current PostGIS connection
Edytuj bieżące połączenie z PostGIS
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
&Spit
QgsUValDialogBase
Form1
Form1
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
New Item
Nowy
QgsUValMaDialogBase
Form1
Form1
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
New Item
Nowy
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
Form1
Classification Field:
Pole klasyfikacji:
Delete class
Classify
QgsVectorAttributesModel
QgsVectorLayer
No features found
Nie znaleziono obiektów
No features were found in the active layer at the point you clicked
Nie znaleziono żadnych obiektów na aktywnej warstwie w miejscu kliknięcia
Attribute table -
Tabela atrybutów -
<center><b>Vector Layer</b></center>
<center><b>Warstwa wektorowa</b></center>
&Open attribute table
&Otwórz tabelę atrybutów
Start editing
Rozpocznij edycję
Stop editing
Zakończ edycję
Save as shapefile...
Zapisz jako shapefile...
Provider does not support deletion
Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania
Data provider does not support deleting features
Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania
Layer not editable
Warstwa nie jest w trybie edycji
The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu
Wybrana warstwa nie jest w trybie edycji. Wybierz 'Rozpocznij edycję' z menu podręcznego legendy
&Yes
Tak
&No
&Nie
Abort
Przerwij
Error
Błąd
Could not commit the added features.
No other types of changes will be committed at this time.
Could not commit the changed attributes.
However, the added features were committed OK.
Could not commit the changed geometries.
However, the changed attributes were committed OK.
Could not commit the deleted features.
However, the changed geometries were committed OK.
QgsVectorLayerProperties
Transparency:
Przeźroczystość:
Single Symbol
Symbol pojedynczy
Graduated Symbol
Symbol stopniowy
Continuous Color
Kolor ciągły
Unique Value
Wartość unikalna
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Otwiera kreator zapytań PostgreSQL oraz pozwala utworzyć podzbiór obiektów do wyświetlenia na mapie, zamiast wyświetlania wszystkich obiektów
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Spatial Index
Creation of spatial index successfull
Creation of spatial index failed
General:
Ogólne:
Storage type of this layer :
Source for this layer :
Geometry type of the features in this layer :
The number of features in this layer :
Editing capabilities of this layer :
Extents:
In layer spatial reference system units :
xMin,yMin
xMin,yMin
: xMax,yMax
: xMax,yMax
In project spatial reference system units :
Layer Spatial Reference System:
Attribute field info:
Field
Pole
Type
Typ
Length
Długość
Precision
Precyzja
Layer comment:
Comment
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Właściwości warstwy
Legend type:
Rodzaj legendy:
Layer source
Źródło warstwy
Help
Pomoc
F1
F1
Settings
Ustawienia
OK
OK
Cancel
Anuluj
Symbology
Transparency:
Przeźroczystość:
General
Ogólne
Use scale dependent rendering
Użyj rysowania zależnego od skali
Maximum 1:
Maksymalna 1:
Minimum 1:
Minimalna 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana.
Display name
Nazwa wyświetlana
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Użyj tego narzędzia aby ustawić pola wyświetlane na górze w oknie wyników identyfikacji.
Spatial Reference System
Change
Zmień
Display field for the Identify Results dialog box
Wyświetlaj pole w oknie wyników identyfikacji
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Ustawia wyświetlanie pola w oknie wyników identyfikacji
Display field
Wyświetlaj pole
Subset
Query Builder
Kreator zapytań
Spatial Index
Create Spatial Index
Create
Metadata
Metadane
Labels
Etykiety
Display labels
Wyświetlaj etykiety
Actions
Akcje
Apply
Zastosuj
QgsVectorSymbologyWidgetBase
Form2
Form2
Label
Etykieta
Min
Min
Max
Max
1000
1000
10000
10000
Symbol Classes:
Count:
Mode:
Tryb:
Field:
Pole:
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
QgsWFSProvider
unknown
received %1 bytes from %2
QgsWFSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Czy na pewno chcesz usunąć
connection and all associated settings?
połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia?
Confirm Delete
Zatwierdź usunięcie
Yes
Tak
No
Nie
QgsWFSSourceSelectBase
Title
Tytuł
Name
Nazwa
Abstract
Coordinate Reference System
Change ...
Zmień ...
Help
Pomoc
F1
F1
&Add
Dodaj
Alt+A
Alt+A
C&lose
Zamknij
Alt+L
Alt+L
Server Connections
&New
&Nowy
Delete
Usuń
Edit
Edytuj
C&onnect
Add WFS Layer from a Server
QgsWmsProvider
Tried URL:
HTTP Exception
WMS Service Exception
DOM Exception
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Request contains a Format not offered by the server.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid sample dimension value.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
The WMS vendor also reported:
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
Server Properties:
Property
Właściwość
Value
Wartość
WMS Version
Title
Tytuł
Abstract
Keywords
Słowa kluczowe
Online Resource
Contact Person
Fees
Access Constraints
Image Formats
Identify Formats
Layer Count
Layer Properties:
Selected
Yes
Tak
No
Nie
Visibility
Widoczność
Visible
Widoczny
Hidden
Ukryty
n/a
Can Identify
Can be Transparent
Can Zoom In
Cascade Count
Fixed Width
Fixed Height
WGS 84 Bounding Box
Available in CRS
Available in style
Name
Nazwa
Layer cannot be queried.
SplashScreen
Quantum GIS -
Quantum GIS -
Version
Wersja
[pluginname]Gui
QGIS Plugin Template
Szablon wtyczki QGIS
Plugin Template
Szablon wtyczki
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
Szablon wtyczki QGIS
Plugin Template
Szablon wtyczki
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p>
<p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial">
<p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p>
<p>Ta wtyczka została wygenerowana przy użyciu szablonu wtyczek QGIS. Zmodyfikuj ją według własnych potrzeb.</p>
<p>Tim Sutton</p>
<p>2004</p>
</body></html>
&OK
&OK
Alt+O
Alt+O
&Cancel
&Anuluj
Alt+C
Alt+C
dxf2shpConverterGui
QGIS Plugin Template
Szablon wtyczki QGIS
Polygon
Poligon
Point
Punkt
Browse
Przeglądaj
gpsPage
Longitude:
Długość:
No
Nie
Latitude:
Szerokość:
pluginname
Replace this with a short description of the what the plugin does
[menuitemname]
&[menuname]