@default OGR Driver Manager unable to get OGRDriverManager Open an OGR Supported Vector Layer Otwórz warstwę wektorową OGR is not a valid or recognized data source nie jest poprawnym lub rozpoznawanym źródłem danych Invalid Data Source Niepoprawne źródło danych Invalid Layer Niepoprawna warstwa %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana. Save As Zapisz jako Choose a QGIS project file to open Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia QGIS Project Read Error Błąd wczytywania projektu QGIS Try to find missing layers? Próbować znaleźć brakujące warstwy? Unable to open project Nie mogę otworzyć projektu Unable to save project Nie można zapisać projektu Unable to save project to Nie można zapisać projektu w Unable to save project Nie mogę zapisać projektu Choose a filename to save the QGIS project file as Wybierz nazwę by zapisać projekt QGIS jako QGIS: Unable to load project QGIS: Nie mogę załadować projektu Unable to load project Nie mogę załadować projektu Choose a filename to save the map image as Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy Saved map image to Obraz mapy zapisany do No Layer Selected Nie wybrano warstwy To delete features, you must select a vector layer in the legend Aby usunąć obiekt, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy No Vector Layer Selected Nie wybrano warstwy wektorowej Deleting features only works on vector layers Usuwanie obiektów jest możliwe tylko z warstw wektorowych Provider does not support deletion Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania Data provider does not support deleting features Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania Layer not editable Warstwa nie jest w trybie edycji Problem deleting features Wystąpił problem podczas usuwania obiektów A problem occured during deletion of features Wystąpił problem podczas usuwania obiektów Error Loading Plugin Błąd podczas ładowania wtyczki There was an error loading %1. Wystąpił błąd podczas ładowania %1. No MapLayer Plugins Brak wtyczek MapLayers No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nie znaleziono wtyczek MapLayer w ../plugins/maplayer No Plugins Brak wtyczek No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nie znaleziono wtyczek w ../plugins. Aby przetestować wtyczki, uruchom qgis z katalogu src Name Nazwa Plugin %1 is named %2 Wtyczka %1 nazywa się %2 Plugin Information Informacja o wtyczce QGis loaded the following plugin: QGis załadował następującą wtyczkę: Name: %1 Nazwa: %1 Version: %1 Wersja: %1 Description: %1 Opis: %1 Unable to Load Plugin Nie można załadować wtyczki QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nie może załadować wtyczki z: %1 There is a new version of QGIS available Dostępna jest nowa wersja QGIS You are running a development version of QGIS Pracujesz z wersją rozwojową QGIS You are running the current version of QGIS Pracujesz z aktualną wersją QGIS Would you like more information? Czy chcesz otrzymać więcej informacji? QGIS Version Information Informacje o wersji QGIS QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - zmiany w SVN od ostatniego wydania Unable to get current version information from server Nie można pobrać z serwera informacji o aktualnej wersji Connection refused - server may be down Połączenie odrzucone - serwer może być wyłączony QGIS server was not found Nie można odnaleźć serwera QGIS QGIS Browser Selection Wybór przeglądarki QGIS Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Wpisz nazwę przeglądarki, której chcesz użyć (np. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. Wpisz pełną ścieżkę, jeśli przeglądarki nie ma w ścieżce określonej przez zmienną PATH. You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Możesz zmienić tą opcję później wybierając Opcje z menu Ustawienia (Przeglądarka pomocy). Layer is not valid Warstwa jest nieobsługiwana The layer is not a valid layer and can not be added to the map Warstwa nie jest obsługiwana i nie może być dodana do mapy Save? Zapisać? Extents: Zasięg: Clipboard contents set to: Zawartość schowka ustawiona na: Open a GDAL Supported Raster Data Source Otwórz rastrowe źródło danych GDAL is not a valid or recognized raster data source jest nieprawidłowym lub nierozpoznanym rastrowym źródłem danych is not a supported raster data source jest nieobsługiwanym rastrowym źródłem danych Unsupported Data Source Nieobsługiwane źródło danych New Bookmark Nowa zakładka Enter a name for the new bookmark: Wpisz nazwę nowej zakładki: Error Błąd Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nie mogę stworzyć zakładki. Brakuje Twojej bazy danych może być uszkodzona Dialog QGIS Plugin Installer Retrieve the list of available plugins, select one and install it Name of plugin to install Get List Done Install Plugin The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Name Nazwa Version Wersja Description Opis Author Gui Welcome to your automatically generated plugin! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Documentation: You really need to read the QGIS API Documentation now at: In particular look at the following classes: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. What are all the files in my generated plugin directory for? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. This file contains the documentation you are reading now! Getting developer help: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. Have fun and thank you for choosing QGIS. KDChartParams Legend Legenda Square Kwadrat Diamond Romb Circle Koło One pixel Jeden piksel Four pixels Cztery piksele Ring Okrąg Cross Krzyż MapCoordsDialogBase Enter map coordinates Wpisz koordynaty mapy X: X: Y: Y: &OK &OK &Cancel &Anuluj Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. from map canvas NavigationGui ... ... Stop Zatrzymaj Status Status &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C Plugin Bottom Left Lewy dolny Top Left Lewy górny Top Right Prawy górny Bottom Right Prawy dolny metres/km metry/km feet stopa degrees stopnie metres metry km km Tick Down Dolny Tick Up Górny Bar Pasek PluginGuiBase Copyright Label Plugin Informacja o prawach autorskich <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Wpisz poniżej informacje o prawach autorskich. Ta wtyczka obsługuje podstawowe znaczniki HTML do formatowania tekstu. Na przykład:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Czcionka pogrubiona</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Czcionka pochyła</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> Placement Umiejscowienie Bottom Left Lewy dolny Top Left Lewy górny Bottom Right Prawy dolny Top Right Prawy górny Orientation Orientacja Horizontal Poziomo Vertical Pionowo Enable Copyright Label Włącz etykietę o prawach autorskich &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C QGIS Plugin Template Szablon wtyczki QGIS Graticule Builder Generator siatki kartograficznej <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:11pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Wtyczka służy do generowania siatki kartograficznej w formacie shape, którą następnie można wykorzystać jako warstwę wektorową w QGIS.</p> </body></html> Origin (Lower Left) Początek (lewy dolny) Latitude: Szerokość: Longitude: Długość: End point (Upper Right) Koniec (prawy górny) Output (Shape) File Wyjściowy plik (Shape) ... ... Graticule Size (units in degrees) Rozmiar siatki kartograficznej (w stopniach) Latitude Interval: Interwał szerokości: Longitude Interval: Interwał długości: Properties Właściwości Angle Kąt Placement on screen Umiejscowienie na ekranie Icon Ikona New Item Nowy Plugin Template Szablon wtyczki <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> <p>Tim Sutton</p> <p>2004</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Ta wtyczka została wygenerowana przy użyciu szablonu wtyczek QGIS. Zmodyfikuj ją według własnych potrzeb.</p> <p>Tim Sutton</p> <p>2004</p> </body></html> Scale Bar Plugin Skala <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Wtyczka rysuje pasek skali na mapie. Poniżej podany jest preferowany jej rozmiar, jednak QGIS może go zmienić w zależności od poziomu powiększenia mapy. Długość paska skali mierzona jest zgodnie z jednostkami mapy zdefiniowanymi we właściwościach projektu.</p> </body></html> Size of bar: Rozmiar paska: Select Colour Wybierz kolor Placement: Umiejscowienie: Tick Down Dolny Tick Up Górny Box Prostokąt Bar Pasek Select the style of the scale bar Wybierz styl dla paska skali Colour of bar: Kolor paska skali: Scale bar style: Styl paska skali: Enable scale bar Włącz pasek skali QFileDialog open files dialog okno otwarcia plików Open an OGR Supported Data Source Otwórz źródło danych obsługiwane przez OGR Save file dialog Okno zapisu pliku QObject QGis files (*.qgs) Pliki QGIS (*.qgs) Choose a QGIS project file to open Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia Choose a QGIS project file Wybierz plik projektu QGIS No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Brak wtyczek źródeł danych No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Warstwy wektorowe nie mogą zostać wczytane. Spawdź swoją instalację QGIS No Data Providers Brak źródeł danych No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Nie są dostępne żadne wtyczki źródeł danych. Nie można wczytać wartstw wektorowych Open an OGR Supported Layer Otwórz warstwę OGR at line przy linii column kolumna for file dla pliku Unable to save to file Nie mogę zapisać pliku Referenced column wasn't found: Kolumna referencyjna nie została odnaleziona: Division by zero. Dzielenie przez zero. No active layer Brak aktywnej warstwy To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Aby identyfikować obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie Band Kanał action akcja features found znalezione obiekty 1 feature found 1 znaleziony obiekt No features found Nie znaleziono obiektów No features were found in the active layer at the point you clicked Nie znaleziono żadnych obiektów na aktywnej warstwie w miejscu kliknięcia Could not identify objects on Nie mogę zidentyfikować obiektu because ponieważ To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Aby wybrać obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie New centroid Nowy centroid New point Nowy punkt New vertex Nowy wierzchołek Undo last point Cofnij ostatni punkt Close line Zakończ linię Select vertex Wybierz wierzchołek Select new position Wybierz nową pozycję Select line segment Wybierz segment linii New vertex position Nowa pozycja wierzchołka Release Delete vertex Usuń wierzchołek Release vertex Select element Zaznacz element New location Nowa lokalizacja Release selected Delete selected / select next Usuń zaznaczone / zaznacz następne Select position on line Zaznacz pozycję na linii Split the line Podziel linię Release the line Select point on line Zaznacz punkt na linii Label Etykieta Length Długość Area Powierzchnia Could not snap vertex. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Project file read error: Fit to a linear transform requires at least 2 points. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Couldn't open the data source: Parse error at line GPS eXchange format provider Value Wartość Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. GRASS plugin Wtyczka GRASS QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nie może znaleźć instalacji GRASS. Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS? Choose GRASS installation path (GISBASE) Wskaż ściężkę do instalacji GRASS (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Dane GRASS nie będą dostępne, jeśli nie wskażesz GISBASE. CopyrightLabel Draws copyright information Version 0.1 Version 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Add Delimited Text Layer Georeferencer Adding projection info to rasters GPS Tools Narzędzia GPS Tools for loading and importing GPS data GRASS GRASS GRASS layer Graticule Creator Builds a graticule NorthArrow Displays a north arrow overlayed onto the map [menuitemname] [plugindescription] ScaleBar Draws a scale bar SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool WFS plugin Adds WFS layers to the QGIS canvas Not a vector layer The current layer is not a vector layer Layer cannot be added to The data provider for this layer does not support the addition of features. Layer not editable Warstwa nie jest w trybie edycji Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Python error Couldn't load SIP module. Python support will be disabled. Couldn't load PyQt bindings. Python support will be disabled. Couldn't load QGIS bindings. Python support will be disabled. Couldn't load plugin due an error when calling its classFactory() method due an error when calling its initGui() method Error while unloading plugin 2.5D shape type not supported Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Wrong editing tool Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Coordinate transform error Cannot transform the point to the layers coordinate system Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Error Błąd Cannot add feature. Unknown WKB type Error, could not add island A problem with geometry type occured The inserted Ring is not closed The inserted Ring is not a valid geometry The inserted Ring crosses existing rings The inserted Ring is not contained in a feature An unknown error occured Error, could not add ring Change geometry Data provider of the current layer doesn't allow changing geometries Cannot edit the vector layer. Use 'Start editing' in the legend item menu km2 ha m2 m m km km mm cm cm sq mile sq ft mile foot stopa feet sq.deg. degree stopień degrees stopnie unknown nieznany Received %1 of %2 bytes Received %1 bytes (total unknown) Not connected Looking up '%1' Connecting to '%1' Sending request '%1' Receiving reply Response is complete Closing down connection Unable to open Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Location: Metadata in GRASS Browser <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser Location: <br>Mapset: <b>Raster</b> Cannot open raster header Rows Rekordy Columns N-S resolution E-W resolution North South East West Format Minimum value Maximum value Data source Data description Comments Categories <b>Vector</b> Points punktach Lines Boundaries Centroids Faces Kernels Areas Islands Top Bottom yes no History<br> <b>Layer</b> Features Obiekty Driver Database Baza danych Table Tabela Key column GISBASE is not set. is not a GRASS mapset. Cannot start Mapset is already in use. Temporary directory exist but is not writable Cannot create temporary directory Cannot create Cannot remove mapset lock: Warning Ostrzeżenie Cannot read raster map region Cannot read vector map region Cannot read region Where is ' original location: To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend PostgreSQL Geoprocessing QgisApp Quantum GIS - Quantum GIS - Loading QGIS... Uruchamianie QGIS... Setting up QGIS gui... Konfigurowanie interfejsu QGIS... Layers Warstwy Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Legenda mapy zawiera wszystkie aktualnie wyświetlane warstwy mapy. Zaznacz pole wyboru przy nazwie, aby włączyć lub wyłączyć warstwę. Podwójne kliknięcie otwiera okno do edycji parametrów wyświetlania i innych właściwości warstwy. Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Okno podglądu mapy. W oknie tym wyświetlana jest lokalizacja i zasięg aktualnie prezentowanego fragmentu mapy. Bieżący zasięg zaznaczony jest czerwonym prostokątem. Do okna podglądu można dodać każdą warstę z mapy. Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Okno mapy. Tutaj wyświetlane są warstwy rastrowe i wektorowe, które zostały dodane do mapy Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Pasek postępu informuje o postępie rysowania warstw oraz innych czasochłonnych operacji Displays the current map scale Wyświetla bieżącą skalę mapy Shows the map coordinates at the current cursor postion. The display is continuously updated as the mouse is moved. Pokazuje współrzędne pozycji wskazywanej przez kursor. Informacja ta jest aktualizowana na bieżąco podczas ruchu myszą. Render Renderuj When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Jeśli pole jest zaznaczone, to warstwy są odrysowywane na bieżąco w odpowiedzi na użycie narzędzi nawigacyjnych i inne zdarzenia. Umożliwia to dodanie wielu warstw i określenie dla nich symboli przed odrysowaniem. Loading plugins... Ładowanie wtyczek... Setting theme... Ustawianie tematu... QGIS Ready QGIS jest gotowy Version Wersja with PostgreSQL support z obsługą PostgreSQL (no PostgreSQL support) (bez obsługi PostgreSQL) Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS jest rozpowszechniany na zasadach określonych w Powszechnej Licencji Publicznej GNU http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses Version Wersja PostGIS editing support in provider Źródło PostGIS umożliwia edycję Improvement in project handling (loading and saving) Poprawki w obsłudze projektu (wczytywanie i zapis) Scale dependent rendering Rysowanie zależne od skali Create new vector layer (shapefile) for editing Utwórz nową warstwę wektorową (shapefile) do edycji Windows installer Instalator Windows Mac OSX binary Binaria dla Mac OSX New options in the graticule builder plugin Nowe opcje we wtyczce Generator siatki kartograficznej Man page Strona man Available Data Provider Plugins Dostępne wtyczki źródeł danych No OGR Provider Brak dostawcy OGR No OGR data provider was found in the QGIS lib directory Dostawca danych OGR nie został odnaleziony w katalogu lib programu is not a valid or recognized data source nie jest poprawnym lub rozpoznawanym źródłem danych Invalid Data Source Niepoprawne źródło danych Invalid Layer Niepoprawna warstwa %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 nie jest poprawną warstwą i nie może zostać wczytana. No PostgreSQL Provider Brak obsługi PostgreSQL No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory Nie odnaleziono dostawcy danych PostgreSQL w katalogu lib programu QGis files (*.qgs) Pliki QGIS (*.qgs) Choose a QGIS project file Podaj nazwę pliku projektu QGIS Saved map to: Zapisano mapę w: Unable to save project Nie można zapisać projektu Unable to save project to Nie można zapisać projektu w Choose a filename to save the map image as Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy Saved map image to Obraz mapy zapisany do No Layer Selected Nie wybrano warstwy To open an attribute table, you must select a layer in the legend Aby otworzyć tabelę atrybutów, należy wybrać warstwę z legendy Problem deleting features Wystąpił problem podczas usuwania obiektów A problem occured during deletion of features Wystąpił problem podczas usuwania obiektów No Vector Layer Selected Nie wybrano warstwy wektorowej Deleting features only works on vector layers Usuwanie obiektów jest możliwe tylko z warstw wektorowych To delete features, you must select a vector layer in the legend Aby usunąć obiekt, najpierw należy wybrać warstwę wektorową z legendy Error Loading Plugin Błąd podczas ładowania wtyczki There was an error loading %1. Wystąpił błąd podczas ładowania %1. No MapLayer Plugins Brak wtyczek MapLayers No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Nie znaleziono wtyczek MapLayer w ../plugins/maplayer No Plugins Brak wtyczek No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory Nie znaleziono wtyczek w ../plugins. Aby przetestować wtyczki, uruchom qgis z katalogu src Name Nazwa Plugin %1 is named %2 Wtyczka %1 nazywa się %2 Plugin Information Informacja o wtyczce QGis loaded the following plugin: QGis załadował następującą wtyczkę: Name: %1 Nazwa: %1 Version: %1 Wersja: %1 Description: %1 Opis: %1 Unable to Load Plugin Nie można załadować wtyczki QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nie może załadować wtyczki z: %1 There is a new version of QGIS available Dostępna jest nowa wersja QGIS You are running a development version of QGIS Pracujesz z wersją rozwojową QGIS You are running the current version of QGIS Pracujesz z aktualną wersją QGIS Would you like more information? Czy chcesz otrzymać więcej informacji? QGIS Version Information Informacje o wersji QGIS Yes Tak No Nie QGIS - Changes in CVS Since Last Release QGIS - zmiany w CVS od ostatniego wydania Unable to get current version information from server Nie można pobrać z serwera informacji o aktualnej wersji Connection refused - server may be down Połączenie odrzucone - serwer może być wyłączony QGIS server was not found Nie można odnaleźć serwera QGIS Error reading from server Błąd podczas odczytu danych z serwera Unable to connect to the QGIS Version server Nie można połączyć sę z serwerem wersji QGIS Extents: Zasięg: &Plugins &Wtyczki Toggle map rendering This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Projection status - Click to open projection dialog Open an OGR Supported Vector Layer Otwórz warstwę wektorową OGR Save As Zapisz jako Choose a QGIS project file to open Wybierz plik projektu QGIS do otwarcia QGIS Project Read Error Błąd wczytywania projektu QGIS Try to find missing layers? Próbować znaleźć brakujące warstwy? QGIS Browser Selection Wybór przeglądarki QGIS Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Wpisz nazwę przeglądarki, której chcesz użyć (np. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. Wpisz pełną ścieżkę, jeśli przeglądarki nie ma w ścieżce określonej przez zmienną PATH. Open a GDAL Supported Raster Data Source Otwórz rastrowe źródło danych GDAL Reading settings Czytam ustawienia Setting up the GUI Ustawienia GUI Checking database Sprawdzanie bazy danych Restoring loaded plugins Przywracanie załadowanych wtyczek Initializing file filters Inicjalizacja filtrów plików Restoring window state Przywracanie stanu okna QGIS Ready! QGIS gotowy! &New Project &Nowy projekt Ctrl+N New Project Ctrl+N New Project Nowy projekt &Open Project... &Otwórz projekt... Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Open a Project Otwórz projekt &Save Project &Zapisz projekt Ctrl+S Save Project Ctrl+S Save Project Zapisz projekt Save Project &As... Z&apisz projekt jako... Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A Zapisz projekt pod nową nazwą Save Project under a new name Zapisz projekt pod nową nazwą &Print... &Drukuj... Ctrl+P Print Ctrl+P Print Drukuj Save as Image... Zapisz jako obraz... Ctrl+I Save map as image Ctrl+I Save map as image Zapisz mapę jako obraz Export to MapServer Map... Eksportuj jako mapę MapServera... M Export as MapServer .map file M Export as MapServer .map file Eksportuj jako plik MapServer .map Exit Zakończ Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q Exit QGIS Wyjdź z QGIS Add a Vector Layer... Dodaj warstwę wektorową... V Add a Vector Layer V Add a Vector Layer Dodaj warstwę wektorową Add a Raster Layer... Dodaj warstwę rastrową... R Add a Raster Layer R Add a Raster Layer Dodaj warstwę rastrową Add a PostGIS Layer... Dodaj warstwę PostGIS... D Add a PostGIS Layer D Add a PostGIS Layer Dodaj warstwę PostGIS New Vector Layer... Nowa warstwa wektorowa... N Create a New Vector Layer N Create a New Vector Layer Utwórz nową warstwę wektorową Remove Layer Usuń warstwę Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D Remove a Layer Usuń warstwę Add All To Overview Dodaj wszystkie do podglądu + Show all layers in the overview map + Show all layers in the overview map Pokaż wszystkie warstwy w podglądzie Remove All From Overview Usuń wszystkie z podglądu - Remove all layers from overview map - Remove all layers from overview map Usuń wszystkie warstwy z podglądu Show All Layers Pokaż wszystkie S Show all layers S Show all layers Pokaż wszystkie Hide All Layers Ukryj wszystkie H Hide all layers H Hide all layers Ukryj wszystkie Project Properties... Właściwości projektu... P Set project properties P Set project properties Ustaw właściwości projektu Options... Opcje... Change various QGIS options Zmień opcje QGIS Custom Projection... Własny układ współrzędnych... Manage custom projections Zarządzanie własnymi układami współrzędnych Help Contents Zawartość pliku pomocy F1 Help Documentation F1 Help Documentation Pomoc Qgis Home Page Strona domowa QGIS Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H QGIS Home Page Strona domowa QGIS About O QGIS About QGIS O QGIS Check Qgis Version Sprawdź wersję Qgis Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Sprawdź aktualność Twojej wersji QGIS (wymagane połączenie internetowe) Refresh Odśwież Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Refresh Map Odśwież mapę Zoom In Powiększ Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Zoom Out Pomniejsz Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- Zoom Full Cały zasięg F Zoom to Full Extents F Zoom to Full Extents Powiększ do pełnego zasięgu Zoom To Selection Powiększ do zaznaczonych Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+ Zoom to selection Powiększ do zaznaczonych Pan Map Przesuwanie Pan the map Przesuwanie mapy Zoom Last Poprzedni widok Zoom to Last Extent Przejdź do ostatniego widoku Zoom To Layer Powiększ do zasięgu warstwy Zoom to Layer Powiększ do zasięgu warstwy Identify Features Informacje o obiekcie I Click on features to identify them I Click on features to identify them Kliknij na obiekcie by uzyskać o nim informacje Select Features Wybierz obiekty Open Table Otwórz tabelę Measure Line Pomiar odległości Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M Measure a Line Pomiar odległości Measure Area Pomiar powierzchni Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J Measure an Area Pomiar powierzchni Show Bookmarks Pokaż zakładki B Show Bookmarks B New Bookmark... Nowa zakładka... Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B New Bookmark Nowa zakładka Add WMS Layer... Dodaj warstwę WMS... W Add Web Mapping Server Layer W Add Web Mapping Server Layer Dodaj warstwę Web Mapping Server In Overview Podgląd O Add current layer to overview map O Add current layer to overview map Dodaj aktualną warstwę do podglądu Plugin Manager... Menedżer wtyczek... Open the plugin manager Otwórz menedżer wtyczek Start editing the current layer Rozpocznij edycję aktualnej warstwy Stop editing the current layer Zakończ edycję aktualnej warstwy Capture Point Dodaj punkt . Capture Points . Capture Points Dodaj punkt Capture Line Dodaj linię / Capture Lines / Capture Lines Dodaj linie Capture Polygon Dodaj poligon Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ Capture Polygons Dodaj poligony Delete Seleced Usuń zaznaczone Delete Selected Usuń zaznaczone Add Vertex Dodaj wierzchołek Delete Vertex Usuń wierzchołek Move Vertex Przesuń wierzchołek &File &Plik &Open Recent Projects &Otwórz ostatnie projekty &View &Widok &Layer W&arstwa &Settings &Ustawienia &Help &Pomoc File Plik Manage Layers Zarządzaj warstwami Help Pomoc Digitizing Digitalizacja Map Navigation Attributes Atrybuty Plugins Wtyczki Ready Gotowe New features Nowe obiekty Unable to open project Nie mogę otworzyć projektu Unable to save project Nie mogę zapisać projektu Choose a filename to save the QGIS project file as Wybierz nazwę by zapisać projekt QGIS jako QGIS: Unable to load project QGIS: Nie mogę załadować projektu Unable to load project Nie mogę załadować projektu QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - zmiany w SVN od ostatniego wydania You can change this option later by selecting Options from the Settings menu (Help Browser tab). Możesz zmienić tą opcję później wybierając Opcje z menu Ustawienia (Przeglądarka pomocy). Layer is not valid Warstwa jest nieobsługiwana The layer is not a valid layer and can not be added to the map Warstwa nie jest obsługiwana i nie może być dodana do mapy Save? Zapisać? Clipboard contents set to: Zawartość schowka ustawiona na: is not a valid or recognized raster data source jest nieprawidłowym lub nierozpoznanym rastrowym źródłem danych is not a supported raster data source jest nieobsługiwanym rastrowym źródłem danych Unsupported Data Source Nieobsługiwane źródło danych Enter a name for the new bookmark: Wpisz nazwę nowej zakładki: Error Błąd Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nie mogę stworzyć zakładki. Brakuje Twojej bazy danych może być uszkodzona Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? Show most toolbars S Show most toolbars S Hide most toolbars H Hide most toolbars H Cut Features Kasuj obiekty Cut selected features Kasuj zaznaczone obiekty Copy Features Kopiuj obiekty Copy selected features Kopiuj zaznaczone obiekty Paste Features Wklej obiekty Paste selected features Wklej zaznaczone obiekty &Toolbars... &Paski narzędzi... Compiled against Qt Compiled against Qt , running against Qt , running against Qt Many user interface improvements Wiele usprawnień interfejsu użytkownika Improved vector and attribute editing Poprawiona edycja warstw i atrybutów <p>Do you want to save the current project?</p> <p>Czy chcesz zapisać bieżący projekt?</p> WMS support Wsparcie dla WMS Improved measure tools with area measuring Udoskonalone narzędzia pomiaru z pomiarem powierzchni Attribute searching Wyszukiwanie po atrybutach New legend structure Nowa struktura legendy Improved MapServer export tool Poprawione narzędzie eksportu do MapServer Vector layer transparency Przeźroczystość warstw wektorowych Antialiasing for vector layers Antyaliasing warstw wektorowych GRASS support in all platforms Wsparcie dla GRASS na wszystkich platformach Shapefile/OGR layer editing Edycja warstw shape/OGR T Show most toolbars Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T Checking provider plugins Starting Python Python console Python error Error when reading metadata of plugin Provider does not support deletion Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania Data provider does not support deleting features Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania Layer not editable Warstwa nie jest w trybie edycji Toggle editing Toggles the editing state of the current layer Add Ring Add Island Add Island to multipolygon Toolbar Visibility... Scale Current map scale (formatted as x:y) Map coordinates at mouse cursor position Python bindings - This is the major focus of this release it is now possible to create plugins using python. It is also possible to create GIS enabled applications written in python that use the QGIS libraries. Removed automake build system - QGIS now needs CMake for compilation. Many new GRASS tools added (with thanks to http://faunalia.it/) Map Composer updates Crash fix for 2.5D shapefiles The QGIS libraries have been refactored and better organised. Improvements to the GeoReferencer Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Added locale options to options dialog. Saved project to: The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Invalid scale Network error while communicating with server Unknown network socket error Unable to communicate with QGIS Version server Do you want to save the current project? QgisAppBase &File &Plik &View &Widok &Layer W&arstwa &Settings &Ustawienia &Help &Pomoc File Management Toolbar Pasek narzędzi plików Data Toolbar Pasek narzędzi danych Show all layers Pokaż wszystkie Add to overview Dodaj do podglądu Map Navigation Toolbar Pasek narzędzi nawigacji Capture points Dodaj punkt Attribute Data Toolbar Pasek narzędzi atrybutów Help Toolbar Pasek pomocy Plugins Toolbar Pasek wtyczek Open Project Otwórz projekt &Open Project &Otwórz projekt Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas Otwórz poprzednio zapisany projekt QGIS. Warstwy (rastrowe i wektorowe) zapisane w projekcie zostaną wczytane i wyświetlone w oknie mapy Ctrl+O Ctrl+O Exit Zakończ E&xit Za&kończ Close all layers and exit QGIS Zamknij wszystkie warstwy i zakończ pracę z QGIS Add a PostGIS Layer Dodaj warstwę PostGIS Add a &PostGIS Layer Dodaj warstwę &PostGIS Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions. Dodaj warstwę PostgreSQL do mapy. Wymagana jest poprawnie skonfigurowana i pracująca baza danych PostgreSQL oraz dodatek PostGIS. D D Refresh Odśwież &Refresh &Odśwież Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers Odświeża mapę wyczyszczając okno mapy i odrysowując wszystkie widoczne warstwy Zoom to full extent Powiększ do pełnego zasięgu Zoom to &full extent Powiększ do pełnego &zasięgu Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view Powiększa do pełnego zasięgu wszystkich warstw mapy. Powoduje wyświetlenie całego zasięgu mapy Map Navigation Tools Narzędzia nawigacyjne mapy Zoom in Powiększ Zoom &In Pow&iększ Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse. Powiększenie mapy. Wciśnij lewy przycisk i przeciągnij myszą po mapie rysując prostokąt nad obszarem który chcesz powiększyć, a następnie zwolnij przycisk myszy. Pan Przesuń &Pan &Przesuń Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released. Przesuwa mapę. Wciśnij lewy przycisk i przeciągnij myszą po mapie przesuwając ją w żądanym kierunku, a następnie zwolnij przycisk myszy. Zoom out Pomniejsz Zoom &Out P&omniejsz Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to "fit" in the rectangle. Pomniejszanie mapy. Wciśnij lewy przycisk i przeciągnij myszą po mapie rysując prostokąt, zwolnij przycisk. Bieżący widok zostanie zmniejszony i dopasowany do narysowanego prostokąta. Zoom to selected features Powiększ do selekcji &Zoom to selected features Powiększ do &selekcji Zoom to selected features in active layer Powiększenie do selekcji na aktywnej warstwie Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed. Powiększa do zasięgu selekcji na aktywnej warstwie. Widok zostanie powiększony tak, aby wyświetlić wszystkie wybrane obiekty. Jeśli nie wybrano żadnych obiektów, widok się nie zmieni. Identify Zidentyfikuj I&dentify Z&identyfikuj Identify a feature on the active layer Identyfikuj obiekt na aktywnej warstwie Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog. Identyfikuje obiekt na aktywnej warstwie (aktywna warstwa jest podświetlona w legendzie). Narzędzie wyszukuje obiekty w miejscu kliknięcia na mapie i wyświetla wynik identyfikacji. Promień dla wyszukiwania można zmienić w oknie ustawień QGIS. select features Wybierz obiekty Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow) Zaznacza obiekty na aktywnej warstwie poprzez narysowanie myszą prostokąta nad obszarem zainteresowań. Po zwolnieniu przycisku myszy obiekty znajdujące się w tym zasięgu zostaną odrysowane innym kolorem (domyślnie żółty) Capture Point Dodaj punkt Capture Line Dodaj linię Capture Polygon Dodaj poligon &About Quantum GIS O Qu&antum GIS Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins. Wyświetla okno z informacją o programie QGIS. Są to informacje o wersji programu, autorach i dostępnych wtyczkach dla źródeł danych. Test button Przycisk test Add a Vector Layer Dodaj warstwę wektorową Add a &Vector Layer Dodaj warstwę &wektorową Add a vector layer (e.g. Shapefile) Dodaj warstwę wektorową (np. Shapefile) Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html Dodaje warstwę wektorową do mapy. Obsługiwane są formaty danych wspierane przez bibliotekę OGR. Listę obsługiwanych formatów możesz przejrzeć tutaj http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html V V Attribute table Tabela atrybutów &Attribute table Tabela &atrybutów Open the attribute table for the selected layer Otwórz tabelę atrybutów dla wybranej warstwy Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row. Otwiera tabelę atrybutów dla wybranej warstwy. Rekordy można sortować klikając na nagłówki kolumn. Previous Poprzedni Zoom to &previous extent &Poprzedni zasięg Zoom to last extent Poprzedni zasięg Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views. Powraca do ostataniego powiększenia. QGIS przechowuje tylko jeden ostatni widok, więc powtórne kliknięcie zamienia widoki. Test plugin functions Testuj funkcje wtyczki Preferences Ustawienia &Preferences &Ustawienia QGIS User Preferences Ustawienia użytkownika QGIS Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius. Otwiera okno do edycji ustawień QGIS, takich jak wybór przeglądarki WWW i określenie promienia dla narzędzia identyfikacji. Save Project Zapisz projekt &Save Project &Zapisz projekt Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Zapisuje bieżący projekt mapy. Projekt QGIS może być ponownie otwarty wraz ze wszystkimi zapisanymi warstwami i ich konfiguracją. Ctrl+S Ctrl+S Save Project As... Zapisz projekt jako... Save Project &As... Z&apisz projekt jako... Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored. Zapisuje mapę jako nowy projekt QGIS, który może być ponownie otwarty wraz ze wszystkimi zapisanymi warstwami i ich konfiguracją. New Project Nowy projekt &New Project &Nowy projekt Start a new QGIS project Utwórz nowy projekt QGIS Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created. Tworzy nowy pusty projekt QGIS. Wszystkie aktualne warstwy będą usunięte i wyświetlone zostanie czyste okno mapy. Ctrl+N Ctrl+N Plugin Manager Menadżer wtyczek Plugin &Manager &Menadżer wtyczek Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides. Otwiera okno menadżera wtyczek, w którym można przeglądać aktualnie załadowane wtyczki oraz dodawać nowe. W oknie tym prezentowane są dostępne wtyczki wraz z opisem ich funkcji. Check QGIS Version Sprawdź wersję QGIS Check QGIS &Version Sprawdź &wersję QGIS Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version. Łączy się z serwerem wersji QGIS i sprawdza czy dostępna jest nowa wersja. Pobiera informacje o nowościach i zmianach w nowej wersji. Export As Mapserver file Eksportuj jako plik dla Mapserver Export As &Mapserver file Eksportuj jako plik dla &Mapserver Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project. Tworzy plik dla Mapserver (.map) na podstawie aktualnego widoku mapy. Plik .map może być użyty do utworzenia projektu dla Mapserver. Export to MapServer Eksport dla MapServer Add a Raster Layer Dodaj warstwę rastrową Add a &Raster Layer Dodaj warstwę &rastrową Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html Dodaje warstwę rastrową do mapy. Obsługiwana jest większość formatów biblioteki GDAL. Zobacz http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html R R Action Akcja &Contents &Spis treści QGIS Help (HTML) Pomoc QGIS (HTML) Open the QGIS Help Contents in a web browser Otwórz pomoc QGIS w przeglądarce WWW QGIS Home Page Strona domowa QGIS Open the QGIS home page in a web browser Otwórz stronę domową QGIS w przeglądarce WWW QGIS SourceForge Page Strona QGIS na SourceForge Open the QGIS SourceForge project page in a web browser Otwórz stronę projektu QGIS na SourceForge Export As Image Eksportuj jako obraz &Export As Image &Eksportuj jako obraz Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas. Zapisuje bieżący widok mapy jako obraz PNG. Rozmiar zapisanego obrazu będzie dokładnie taki sam jak rozmiar okna mapy. Whats this? Co to jest? &Whats this? &Co to jest? Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information Co to jest? - Wybierz to narzędzie i kliknij na dowolny przycisk lub pozycję menu po więcej informacji Shift+F1 Shift+F1 Project Properties Właściwości projektu P&roject Properties Właściwości p&rojektu Set project properties, including map units Ustawienia projektu, jednoski mapy Set properties for the current project, including map units Ustawienia właściwości bieżącego projektu, również jednostki mapy Properties Właściwości &Properties &Właściwości Properties for the selected layer Właściwości wybranej warstwy Zoom to layer Powiększ do zasięgu warstwy Zoom to &layer Powiększ do &warstwy Print Drukuj &Print &Drukuj Ctrl+P Ctrl+P Add All To Overview Dodaj wszystkie do podglądu + + Remove All From Overview Usuń wszystkie z podglądu - - Show All Layers Pokaż wszystkie S S Hide All Layers Ukryj wszystkie H H Map Edit Tools Narzędzia edycji mapy Remove Layer Usuń warstwę Toggle In Overview Dodaj do podglądu New Vectorlayer Nowa warstwa wektorowa MainWindow Okno główne Legend Legenda Map View Mapa QgsAbout About Quantum GIS O Quantum GIS Ok OK About O QGIS <p align="center">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> <p align="center">Quantum GIS jest rozpowszechniany na zasadach określonych w Powszechnej Licencji Publicznej GNU<p> <p align="center">http://www.gnu.org/licenses</p> QGIS Home Page Strona domowa QGIS Subscribe to the QGIS-User mailing list Subskrybuj listę QGIS-User Version Wersja What's New Co nowego Contributors Autorzy <h2>QGIS Contributors</h2> <h2>Autorzy QGIS</h2> Gary E. Sherman Gary E. Sherman Steve Halasz Steve Halasz Tim Sutton Tim Sutton Marco Hugentobler Marco Hugentobler Denis Antipov Denis Antipov Mark Coletti Mark Coletti Jens Oberender Jens Oberender Radim Blazek Radim Blazek Carl Anderson Carl Anderson Masaru Hoshi Masaru Hoshi Lars Luthman Lars Luthman Peter Brewer Peter Brewer Christoph Spoerri Christoph Spoerri Gavin Macaulay Gavin Macaulay Tom Elwertowski Tom Elwertowski Providers Źródła danych <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> <h2>Quantum GIS (qgis)</h2> Developers Programiści <h2>QGIS Developers</h2> <h2>Programiści QGIS</h2> QGIS Browser Selection Wybór przeglądarki QGIS Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror). Enter the full path if the browser is not in your PATH. You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab). Wpisz nazwę przeglądarki, którą chcesz używać (np. konqueror). Podaj pełną ścieżkę jeśli przeglądarki nie ma w ścieżce określonej przez zmienną PATH Możesz zmienić tą opcję później wybierając Opcje z menu Ustawienia (zakładka Przeglądarka pomocy). QGIS Sponsors Sponsorzy QGIS The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs Sponsorzy QGIS, którzy przekazali pieniądze na rozwój projektu Name Nazwa Website Strona internetowa <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Quantum GIS jest dostępny na licencji GNU General Public License</p> <p align="center" style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">http://www.gnu.org/licenses</p></body></html> Sponsors Sponsorzy QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Dodaj atrybut Name: Nazwa: Type: Typ: OK OK Cancel Anuluj QgsAttributeActionDialog Name Nazwa Action Akcja Capture Select an action File dialog window title QgsAttributeActionDialogBase Form1 Form1 Name Nazwa Action Akcja This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Lista zawiera wszystkie akcje zdefiniowane dla bieżącej warstwy. Dodaj akcje wprowadzając szczegóły w kontrolkach poniżej, a następnie kliknij przycisk Dodaj. Akcje mogą być edytowane po dwukrotnym kliknięciu na jedną z nich. Move up Przesuń w górę Move the selected action up Przesuń wybraną akcję wyżej Move down Przesuń w dół Move the selected action down Przesuń wybraną akcję niżej Remove Usuń Remove the selected action Usuń wybraną akcję Name: Nazwa: Enter the action name here Wpisz tutaj nazwę akcji Action: Akcja: Enter the action command here Wpisz tutaj polecenie akcji Browse Przeglądaj Insert action Wstaw akcję Insert field Dodaj pole The valid attribute names for this layer Poprawne nazwy dla atrybutu warstwy Inserts the selected field into the action, prepended with a % Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Browse for action commands Inserts the action into the list above Update action Update the selected action Capture output Captures any output from the action Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash QgsAttributeDialogBase Enter Attribute Values Wprowadź wartość atrybutu OK OK Cancel Anuluj 1 1 Attribute Atrybut Value Wartość &OK &OK &Cancel &Anuluj QgsAttributeTable <center>Run action</center> <center>Uruchom akcję</center> Run action Uruchom akcję QgsAttributeTableBase Attribute Table Tabela atrybutów Close Zamknij Start editing Rozpocznij edycję Stop editing Zakończ edycję &Close &Zamknij Alt+C Alt+C Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+S Ctrl+S Invert selection Odwróć zaznaczenie Ctrl+T Ctrl+T Move selected to top Przesuń zaznaczone na górę Remove selection Usuń zaznaczenie Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Kopiuj zaznaczone wiersze do schowka (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Kopiuje zaznaczone wiersze do schowka Ctrl+C Ctrl+C Stop editin&g Zatrzymaj edycję Alt+G Alt+G Search for: Szukaj: in w Search Szukaj Adva&nced... Zaawansowa&ne... Alt+N Alt+N &Help &Pomoc New column Nowa kolumna Delete column Usuń kolumnę Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zoom map to the selected rows Ctrl+F Ctrl+ QgsAttributeTableDisplay select zaznacz select and bring to top zaznacz i przenieś na górę show only matching pokaż tylko zaznaczone Search string parsing error Search results Rezultaty wyszukiwania You've supplied an empty search string. Error during search Błąd wyszukiwania Found %d matching features. Znaleziono %d pasujących obiektów. No matching features found. Nie znaleziono pasujących obiektów. Name conflict Stop editing Zakończ edycję Do you want to save the changes? Error Błąd Could not commit changes The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. QgsBookmarks Really Delete? Czy na pewno usunąć? Are you sure you want to delete the Czy jesteś pewien, że mam usunąć bookmark? zakładkę? &Yes &Tak &No &Nie Error deleting bookmark Błąd podczas usuwania zakładki Failed to delete the Nie powiodło się usunięcie bookmark from the database. The database said: zakładki z bazy danych. Komunikat bazy danych: QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Zakładki Name Nazwa Project Projekt Extent Zasięg Id Id Zoom To Powiększ do Zoom to the currently selected bookmark Powiększ do wybranej zakładki Delete Usuń Delete the currently selected bookmark Usuń wybraną zakładkę Close Zamknij Close the dialog Zamknij okno Help Pomoc QgsCommunityRegPluginGuiBase &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C Name: Nazwa: QgsComposer for read/write do odczytu/zapisu Choose a filename to save the map image as Podaj nazwę pliku do którego zapisać obraz mapy Choose a filename to save the map as Podaj nazwę pliku do którego zapisać mapę Error in Print Błąd druku Cannot seek Nie mogę wyszukać Cannot overwrite BoundingBox Nie mogę nadpisać BoundingBox Cannot find BoundingBox Nie mogę znaleźć BoundingBox Cannot overwrite translate Nie mogę nadpisać tłumaczenia Cannot find translate Nie mogę znaleźć tłumaczenia File IO Error Błąd wejścia/wyjścia Paper does not match Niewłaściwy papier The selected paper size does not match the composition size Wybrany rozmiar papieru nie odpowiada rozmiarowi kompozycji Big image Duży obraz To create image Aby stworzyć obraz requires circa potrzeba około MB of memory MB pamięci QGIS - print composer QGIS - kompozytor wydruku Map 1 Mapa 1 Couldn't open Nie mogę otworzyć format format SVG warning Don't show this message again Nie pokazuj tego komunikatu ponownie <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> SVG Format Format SVG QgsComposerBase General Ogólne Composition Kompozycja Item Obiekt Toolbar Pasek narzędzi Tools Narzędzia &Open Template ... &Otwórz szablon ... Ctrl+O Ctrl+O Save Template &As... Zapisz szablon j&ako... Print Drukuj &Print... &Drukuj... Ctrl+P Ctrl+P Zoom to full extent Powiększ do pełnego zasięgu Zoom in Powiększ Zoom out Pomniejsz Add new map Dodaj nową mapę Add new label Dodaj nową etykietę Add new vect legend Dodaj nową legendę Select/Move item Wybierz/przesuń obiekt Export as image Eksportuj jako obraz Export as SVG Eksportuj jako SVG Add new scalebar Dodaj podziałkę Refresh view Odśwież widok MainWindow Okno główne Zoom All Pełny zasięg Zoom In Powiększ Zoom Out Pomniejsz Add Image Dodaj obraz Close Zamknij Help Pomoc QgsComposerLabelBase Label Options Opcje etykiety Font Czcionka Box Prostokąt QgsComposerMap Map %1 Mapa %1 Extent (calculate scale) Zasięg (przelicz skalę) Scale (calculate extent) Skala (przelicz powiększenie) Cache Cache Render Renderuj Rectangle Prostokąt QgsComposerMapBase Map options Opcje mapy <b>Map</b> <b>Mapa</b> Set Ustaw Width Szerokość Height Wysokość Scale Skala 1 : 1 : Set Extent Ustaw zasięg Set map extent to current extent in QGIS map canvas Ustaw zasięg mapy do bieżącego zasięgu w oknie mapy QGIS Line width scale Width of one unit in millimeters Symbol scale Font size scale Frame Ramka Preview Podgląd 1: Scale: QgsComposerPicture Warning Ostrzeżenie Cannot load picture. Nie mogę załadować obrazu. Choose a file Wybierz plik Pictures ( Obrazy ( QgsComposerPictureBase Picture Options Opcje obrazu Picture Obraz ... ... Frame Ramka Angle Kąt Width Szerokość Height Wysokość Browse Przeglądaj QgsComposerScalebarBase Barscale Options Opcje podziałki Segment size Rozmiar segmentu Number of segments Liczba segmentów Map units per scalebar unit Jednostki mapy na podziałce Unit label Etykieta jednostki Map Mapa Font Czcionka Line width Szerokość linii QgsComposerVectorLegend Layers Warstwy Group Grupa Combine selected layers Cache Cache Render Renderuj Rectangle Prostokąt Legend Legenda QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Opcje legendy Title Tytuł Map Mapa Font Czcionka Box Prostokąt Column 1 Kolumna 1 New Item Nowy Preview Podgląd QgsComposition Custom Własny A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 inches) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 inches) Portrait Pionowo Landscape Poziomo Out of memory Brak pamięci Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis nie może zmienić rozmiaru papieru z powodu braku pamięci. Przed ponownym użyciem kompozytora mapy zaleca się restart qgis. Label Etykieta Warning Ostrzeżenie Cannot load picture. Nie mogę załadować obrazu. QgsCompositionBase Composition Kompozycja Paper Papier Size Rozmiar Units Jednostki Width Szerokość Height Wysokość Orientation Orientacja Resolution (dpi) Rozdzielczość (dpi) QgsConnectionDialog Test connection Test połączenia Connection to Połączenie z was successfull zakończone sukcesem Connection failed - Check settings and try again Połączenie nieudane - sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie General Interface Help: QgsConnectionDialogBase Create a New PostGIS connection Utwórz nowe połączenie z PostGIS Connection Information Informacje o połączeniu Name Nazwa Host Host Database Baza danych Port Port Username Użytkownik Password Hasło Name of the new connection Nazwa dla nowego połączenia 5432 5432 Save Password Zapisz hasło Test Connect Testuj połączenie Help Pomoc F1 F1 OK OK Cancel Anuluj QgsContColDialogBase Continuous color Ciągły kolor Classification Field: Pole klasyfikacji: Minimum Value: Wartość minimalna: Outline Width: Szerokość obrysu: ... ... Maximum Value: Wartość maksymalna: QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Ciągły kolor ... ... Maximum Value: Wartość maksymalna: Outline Width: Szerokość obrysu: Minimum Value: Wartość minimalna: Classification Field: Pole klasyfikacji: Draw polygon outline QgsCoordinateTransform Failed Nieudana transform of transformacja with error: z błędem: The source spatial reference system (SRS) is not valid. Źródłowy system referencyjny (SRS) jest nieprawidłowy. The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Współrzędne nie mogą być przeliczone. Aktualny SRS: The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Docelowy system referencyjny (SRS) jest nieprawidłowy. QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Lewy dolny Top Left Lewy górny Top Right Prawy górny Bottom Right Prawy dolny &Copyright Label Informa&cja o prawach autorskich Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Tworzy etykietę o prawach autorskich wyświetlaną na mapie. &Decorations &Dekoracje QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Informacja o prawach autorskich <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Bold text</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Italics</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:helvetica"> <p style="margin-top:18px"><span style="font-size:19pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Wpisz poniżej informacje o prawach autorskich. Ta wtyczka obsługuje podstawowe znaczniki HTML do formatowania tekstu. Na przykład:</p> <p><span style="font-family:Courier New">&lt;B&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-weight:600">Czcionka pogrubiona</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/B&gt;<br />&lt;I&gt; </span><span style="font-family:Courier New;font-style:italic">Czcionka pochyła</span><span style="font-family:Courier New"> &lt;/I&gt;</span></p> </body></html> Placement Umiejscowienie Bottom Left Lewy dolny Top Left Lewy górny Bottom Right Prawy dolny Top Right Prawy górny Orientation Orientacja Horizontal Poziomo Vertical Pionowo Enable Copyright Label Włącz etykietę o prawach autorskich &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wpisz Twoje informacje o prawach autorskich poniżej. Ta wtyczka umożliwia użycie podstawowych znaczników html do formatowania tekstu. Np.:</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Wytłuszczenie &lt;/B&gt; </span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kursywa &lt;/I&gt;</span></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(uwaga: &amp;copy; wkleja symbol praw autorskich)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> Help Pomoc Color Kolor <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:14pt;">© QGIS 2006</span></p></body></html> QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Usunąć definicję układu współrzędnych? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Usunięcie definicji układu współrzędnych jest nieodwracalne. Czy chcesz ją usunąć? Abort Anuluj New Nowy QGIS Custom Projection Własny układ współrzędnych QGIS This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. This proj4 projection definition is not valid. Northing and Easthing must be in decimal form. Internal Error (source projection invalid?) QgsCustomProjectionDialogBase Custom Projection Definition Definicja własnego układu współrzędnych Define Definiuj Parameters: Parametry: |< |< < < 1 of 1 1 z 1 > > >| >| New Nowy Save Zapisz Delete Usuń Close Zamknij Name: Nazwa: Test Testuj Transform from WGS84 to the chosen projection Przekształć z WGS84 do wybranego układu współrzędnych Calculate Przelicz Projected Corrdinate System Projektowany układ współrzędnych Geographic / WGS84 Geograficzny /WGS84 North: Północ: East: Wschód: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Możesz tu zdefiniować swój własny układ współrzędnych. Definicja musi odpowiadać formatowi proj4 sprecyzującemu przestrzenny układ odniesienia.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Użyj pól tekstowych poniżej by przetestować definicję układu współrzędnych, który stworzyłeś. Wpisz współrzędne szerokości i długości geograficznej i sprawdź rezultat w Twoim układzie współrzędnych (np. odczytany z mapy). Następnie wciśnij przycisk "przelicz", by zobaczyć czy definicja układu współrzędnych, którą stworzyłeś jest dokładna.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.</p></body></html> QgsDbSourceSelect Are you sure you want to remove the Czy na pewno chcesz usunąć connection and all associated settings? połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia? Confirm Delete Zatwierdź usunięcie Yes Tak No Nie Select Table Wybierz Tabelę You must select a table in order to add a Layer. Musisz wybrać tabelę aby dodać warstwę. Password for Hasło dla Please enter your password: Proszę podać hasło: Connection failed Połączenie nie powiodło się Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4%5 Połączenie z %1 na %2 nie powiodło się. Baza danych może być wyłączona lub Twoje ustawienia są nieprawidłowe. %3Sprawdź nazwę użytkownika oraz hasło i spróbuj ponownie. %4%5 Type Typ Name Nazwa Sql Sql Point layer Warstwa punktowa Multi-point layer Linestring layer Multi-linestring layer Polygon layer Warstwa poligonowa Multi-polygon layer Mixed geometry layer Geometry collection layer Waiting for layer type Czekam na typ warstwy Unknown layer type Nieznany typ warstwy Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 double click to open PostgreSQL query builder QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Dodaj tabelę PostGIS PostgreSQL Connections Połączenie PostgreSQL Connect Połącz New Nowy Edit Edytuj Delete Usuń Help Pomoc F1 F1 Add Dodaj Close Zamknij Tables: Tabele: Type Typ Name Nazwa Sql Sql Encoding: Kodowanie: QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Usuń atrybuty OK OK Cancel Anuluj New Item Nowy QgsDelimitedTextPlugin &Add Delimited Text Layer Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. &Delimited text DelimitedTextLayer QgsDelimitedTextPluginGui No layer name Brak nazwy warstwy Please enter a layer name before adding the layer to the map Proszę wprowadzić nazwę warstwy przed dodaniem jej do mapy No delimiter Brak separatora Please specify a delimiter prior to parsing the file Proszę zdefiniować separator przez rozpoczęciem przetwarzania pliku Choose a delimited text file to open Wybierz do otwarcia plik rozdzielany separatorem Parse <h2>Description</h2><p>Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!</p><p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.</p> QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Utwórz warstwę na podstawie pliku rozdzielanego separatorem Cancel Anuluj &Help &Pomoc Alt+H Alt+H Help on using the plugin Pomoc dla użycia wtyczki Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser Otwiera pomoc dla &Parse &Przetwarzaj Alt+P Alt+P &Add Layer &Dodaj warstwę Alt+A Alt+A &Close &Zamknij Alt+C Alt+C Close the dialog Zamknij okno Close the dialog without adding anything to the map. Zamyka okno bez modyfikowania mapy. <p align="right">X field</p> <p align="right">X pole</p> Name of the field containing x values Nazwa pola zawierającego wartość x Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nazwa pola zawierającego wartość x. Wybierz pole z listy. Lista generowana jest na podstawie pierwszego wiersza pliku rozdzielanego separatorem. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Y pole</p> Name of the field containing y values Nazwa pola zawierającego wartość y Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Nazwa pola zawierającego wartość y. Wybierz pole z listy. Lista generowana jest na podstawie pierwszego wiersza pliku rozdzielanego separatorem. Sample text Przykładowy tekst <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:16pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Select a delimited text file containing x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! </p> <p>Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regular expressions so use \t for tab and so on. After choosing a delimiter, press the parse button an select the columns containing the x and y values for the layer.</p> </body></html> Delimited Text Layer Delimited text file Full path to the delimited text file Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. ... ... Browse to find the delimited text file to be processed Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Layer name Nazwa warstwy Name to display in the map legend Nazwa do wyświetlenia w legendzie mapy Name displayed in the map legend Nazwa wyświetlana w legendzie mapy Delimiter Separator Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Browse... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> The delimiter is taken as is Plain characters The delimiter is a regular expression Regular expression QgsDelimitedTextProvider Save layer as... Zapisz warstwę jako... Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Shapefiles (*.shp) The *.shp is used as a file filter in a dialog box Pliki shape (*.shp) Error Błąd Error creating field Błąd tworzenia pola Layer creation failed Błąd tworzenia warstwy Error creating shapefile Błąd tworzenia pliku shape The shapefile could not be created ( Plik shape nie może być utworzony ( Driver not found Nie znaleziono sterownika driver is not available sterownik nie jest dostępny QgsDlgPgBufferBase Buffer features &Help &Pomoc F1 F1 &OK &OK &Cancel &Anuluj Buffer Settings: Ustawienia bufora: Buffer distance in map units: Odległość bufora w jednostkach mapy: Table name for the buffered layer: Nazwa tabeli dla buforowanej warstwy: Create unique object id Utwórz unikalny id obiektu public publiczny Geometry column: Kolumna geometrii: Spatial reference ID: ID powiązania przestrzennego: Unique field to use as feature id: Pole unikalne do użycia jako id obiektu: Schema: Add the buffered layer to the map? Czy dodać buforowaną warstwę do mapy? <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Buforuj obiekty na warstwie: </h2> Parameters Parametry QgsDlgVectorLayerProperties The source of the data (path name or database connection information) Źródło danych (ścieżka lub połączenie z bazą danych) This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Otwiera kreator zapytań PostgreSQL oraz pozwala utworzyć podzbiór obiektów do wyświetlenia na mapie, zamiast wyświetlania wszystkich obiektów Single Symbol Symbol pojedynczy Graduated Symbol Symbol stopniowy Continuous Color Kolor ciągły Unique Value Wartość unikalna using the commercial version of Qt. As this project is developed by volunteers używając komertyjnej wersji Qt. Ponieważ projekt ten został stworzony przez wolontariuszy donating their time, we don't have the financial resources to purchase Qt oferujących jedynie swój czas, nie posiadamy zasobów finansowych aby zakupić Qt commercial. If you would like to help us, please visit the QGIS sourceforge Jeśli chciałbyś udzielić nam dotacji, proszę odwiedź stronę projektu QGIS na SourceForge No SVG Support Brak obsługi SVG Field Pole Type Typ Length Długość Precision Precyzja QgsDlgVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Właściwości warstwy Help Pomoc Cancel Anuluj OK OK Apply Zastosuj Symbology Symblika Legend type: Rodzaj legendy: General Ogólne Layer source Źródło warstwy Visibility Widoczność Use scale dependent rendering Użyj rysowania zależnego od skali Maximum 1: Maksymalna 1: Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. Minimum 1: Minimalna 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. Display name Nazwa wyświetlana Display field Wyświetlaj pole Display field for the Identify Results dialog box Wyświetlaj pole w oknie wyników identyfikacji This sets the display field for the Identify Results dialog box Ustawia wyświetlanie pola w oknie wyników identyfikacji Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Użyj tego narzędzia aby ustawić pola wyświetlane na górze w oknie wyników identyfikacji. Subset: Podzbiór: Query Builder Kreator zapytań Metadata Metadane Count Liczba count liczba Geometry type Rodzaj geometrii geom geom Upper right Prawy górny ur ur ll ll Lower left Lewy dolny Fields Pola Field Pole Type Typ Length Długość Precision Precyzja Labels Etykiety Display labels Wyświetlaj etykiety Actions Akcje QgsEditReservedWordsBase Edit Reserved Words Edytuj Zarezerwowane Słowa Status Status Column name Nazwa kolumny Index Indeks This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used. You may also change any column name if desired. Ten plik shapefile zawiera zarezerwowane słowa, co może mieć negatywny wpływ proces importu do PostgreSQL. Możesz dokonać edycji nazw kolumn, tak aby nie zawierały słów zarezerwowanych wyświetlonych z prawej strony. Możesz również zmienić nazwy pozostałych kolumn jeśli chcesz. &Help &Pomoc F1 F1 &OK &OK &Cancel &Anuluj Reserved Words Zarezerwowane Słowa <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kliknij dwukrotnie na Nazwa Kolumny by zmienić nazwę kolumny.</p></body></html> Column Name Nazwa Kolumny <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> QgsEditReservedWordsDialog Status Status Column Name Nazwa Kolumny Index Indeks QgsEncodingFileDialog Encoding: Kodowanie: QgsFillStyleWidgetBase Form1 Form1 Fill Style Styl wypełnienia PolyStyleWidget Colour: Kolor: col QgsGPSDeviceDialog New device %1 Nowe urządzenie %1 Are you sure? Czy jesteś pewien? Are you sure that you want to delete this device? Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć to urządzenie? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor Edytor urządzenia GPS Device name: Nazwa urządzenia: Download command: Polecenie pobierania: This is the command that will be used to download GPS data from the device. %in and %out will be replaced by the port and the GPX filename, respectively. Polecenie, które będzie użyte do pobrania danych z urządzenia GPS. %do i %z będą odpowiednio zastąpione przez port oraz nazwę pliku GPX. This is the name of the device as it will appear in the lists Nazwa urządzenia, która będzie wyświetlana w liście This is the command that will be used to upload GPS data to the device. %in and %out will be replaced by the GPX filename and the port, respectively. Polecenie, które będzie użyte do wysłania danych do urządzenia GPS. %do i %z będą odpowiednio zastąpione przez nazwę pliku oraz port GPX. Upload command: Polecenie wysyłania: <p>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</p> <i>%babel</i> - the path to GPSBabel<br> <i>%type</i> - the flag for the feature type that is being transferred (-w, -r or -t)<br> <i>%in</i> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br> <i>%out</i> - the port when uploading or the GPX filename when downloading <p>W poleceniach do wysyłania i pobierania można uzyć specjalnych wyrażeń, które zostaną odpowiednio zastąpione podczas użycia tych poleceń. Te wyrażenia to:</p> <i>%babel</i> - ścieżka do programu GPSBabel<br> <i>%type</i> - flaga rodzaju transferowanych obiektów (-w, -r or -t)<br> <i>%in</i> - nazwa pliku GPX podczas wysyłania lub port podczas pobierania<br> <i>%out</i> - port podczas wysyłania lub nazwa pliku GPX podczas pobierania Update device Aktualizuj urządzenie Delete device Usuń urządzenie New device Nowe urządzenie Close Zamknij Commands Komendy Waypoint download: Import punktów (waypoint): Waypoint upload: Eksport punktów (waypoint): Route download: Import tras (route): Route upload: Eksport tras (route): Track download: Import śladów (tracków): The command that is used to upload tracks to the device Komenda używana do eksportu śladów (tracków) do urządzenia Track upload: Eksport śladów (tracków): The command that is used to download tracks from the device Komenda używana do importu śladów (tracków) z urządzenia The command that is used to upload routes to the device Komenda używana do eksportu tras (route) do urządzenia The command that is used to download routes from the device Komenda używana do importu tras (route) z urządzenia The command that is used to upload waypoints to the device Komenda używana do eksportu punktów (waypoint) do urządzenia The command that is used to download waypoints from the device Komenda używana do importu punktów (waypoint) z urządzenia <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W poleceniach do wysyłania i pobierania można użyć specjalnych wyrażeń, które zostaną odpowiednio zastąpione podczas użycia tych poleceń. Te wyrażenia to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - ścieżka do GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - nazwa pliku GPX podczas eksportu lub port podczas importu<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port podczas eksportu lub nazwa pliku GPX podczas importu</p></body></html> QgsGPSPlugin &Gps Tools Narzędzie &GPS &Create new GPX layer &Utwórz nową warstwę GPX Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Tworzy nową warstwę GPX i pokazuje ją w oknie mapy &Gps &GPS Save new GPX file as... Zapisz nowy plik GPX jako... GPS eXchange file (*.gpx) plik wymiany z GPS (*.gpx) Could not create file Nie mogę utworzyć pliku Unable to create a GPX file with the given name. Nie mogę utworzyć plku GPX z nadaną nazwą. Try again with another name or in another Spróbuj ponownie z inną nazwą lub w innym directory. katalogu. GPX Loader Import GPX Unable to read the selected file. Nie mogę odczytać zaznaczonego pliku. Please reselect a valid file. Zaznacz proszę prawidłowy plik. Could not start process Nie mogę uruchomić procesu Could not start GPSBabel! Nie mogę uruchomić GPSBabel! Importing data... Importuję dane... Cancel Anuluj Could not import data from %1! Nie mogę zaimportować danych z %1! Error importing data Błąd pobierania danych Not supported Nieobsługiwane This device does not support downloading To urządzenie nie umożliwia pobierania danych of z Downloading data... Pobieram dane... Could not download data from GPS! Nie mogę pobrać danych z GPS! Error downloading data Błąd pobierania danych This device does not support uploading of To urządzenie nie umożliwia wgrywania Uploading data... Eksportuję dane... Error while uploading data to GPS! Błąd podczas eksportowania danych do GPS! Error uploading data Błąd eksportu danych Could not convert data from %1! Error converting data QgsGPSPluginGui Choose a filename to save under Wybierz nazwę pliku pod jaką mam zapisać GPS eXchange format (*.gpx) Format wymiany z GPS (*.gpx) Select GPX file Wybierz plik GPX Select file and format to import Wybierz plik i format do zaimportowania Waypoints Punkty tras Routes Trasy Tracks Ślady Route -> Waypoint Waypoint -> Route QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools Narzędzia GPS Load GPX file Załaduj plik GPX File: Plik: Feature types: Typy obiektów: Waypoints Punkty tras Routes Trasy Tracks Ślady ... ... Import other file Zaimportuj inny plik File to import: Plik do zaimportowania: Feature type: Typ obiektu: GPX output file: Wyjściowy plik GPX: Layer name: Nazwa warstwy: Download from GPS Pobierz z GPS Edit devices Edytuj urządzenia GPS device: Urządzenie GPS: Output file: Plik wyjściowy: Port: Port: Upload to GPS Załaduj do GPS Data layer: Warstwa danych: &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C &Help &Pomoc <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Format wymiany z GPS</span></a><span style=" font-size:10pt;">, używany do zapisu informacji o punktach (waypoints), trasach (routes), i śladach (tracks).</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Wybierz plik GPX a następnie zaznacz typy danych, które chcesz załadować.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS może załadować tylko pliki GPX, lecz wiele innych formatów może być przekształcone do GPX przy pomocy programu GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). To wymaga, byś miał zainstalowany program GPSBabel i by QGIS mógł go znaleźć.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">Wybierz format pliku GPS i plik, który chcesz importować, typ danych, którego chcesz użyć, wpisz nazwę pliku GPX pod jaką chcesz zapisać przekształcony plik i nazwę nowej warstwy. Niektóre formaty plików nie mogą zapisywać punktów, tras i śladów dlatego niektóre typy mogą być niedozwolone dla pewnych formatów plików.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">To narzędzie pomoże Ci załadować dane z odbiornika GPS. Wybierz Twój odbiornik GPS, port do którego jest podłączony, typ danych jakie chcesz załadować, nazwę dla Twojej nowej warstwy, i nazwę pliku GPX pod jaką chcesz zapisać dane. Jeśli Twojego odbiornika nie ma na liście lub chcesz zmienić ustawienia, możesz edytować urządzenia.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">To narzędzie używa programu GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) do przesyłania danych. Jeśli nie QGIS nie znajdzie instalacji GPSBabel nie będziesz mógł go użyć.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">To narzędzie pomoże Ci wysłać dane z pliku GPX do odbiornika GPS. Wybierz warstwę, którą chcesz wysłać, typ danych, Twój odbiornik GPS i port do którego jest podłączony. Jeśli Twojego odbiornika nie ma na liście lub chcesz zmienić ustawienia, możesz edytować urządzenia.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;">To narzędzie używa programu GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) do przesyłania danych. Jeśli nie QGIS nie znajdzie instalacji GPSBabel nie będziesz mógł go użyć.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">GPX is the </span><a href="http://www.topografix.com/gpx.asp"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">GPS eXchange file format</span></a><span style=" font-size:10pt;">, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.</p></body></html> Browse... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (</span><a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a><span style=" font-size:10pt;">). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.</p></body></html> Save As... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you download data from a GPS device. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:12pt;"><span style=" font-size:10pt;">This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">This tool uses the program GPSBabel (<a href="http://gpsbabel.sf.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://gpsbabel.sf.net</span></a>) to transfer the data. If you don't have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.</p></body></html> (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) GPX Conversions Conversion: GPX input file: QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Błąd - musisz określić typ danych. GPS eXchange file Plik wymiany GPS Digitized in QGIS QgsGeomTypeDialog Name Nazwa Type Typ QgsGeomTypeDialogBase Select Geometry type Wybierz typ warstwy Type Typ Point Punkt Line Linia Polygon Poligon OK OK Cancel Anuluj New Vector Layer Nowa warstwa wektorowa Attributes: Atrybuty: Add Dodaj Column 1 Kolumna 1 New Item Nowy Remove Usuń Help Pomoc File Format: Format pliku: QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer QgsGeorefPluginGui Choose a raster file Wybiesz plik rastrowy Raster files (*.*) Rastry (*.*) Error Błąd The selected file is not a valid raster file. Zaznaczony plik nie jest prawidłowym rastrem. World file exists <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Close Zamknij ... ... Raster file: Raster: Arrange plugin windows Description... QgsGeorefWarpOptionsDialog unstable QgsGeorefWarpOptionsDialogBase Warp options Resampling method: Nearest neighbour Linear Cubic OK OK Use 0 for transparency when needed Compression: QgsGraMaDialogBase Mode: Tryb: Classification Field: Pole klasyfikacji: Number of Classes: Liczba klas: QgsGraMaExtensionWidget Lower Dolny Upper Górny Label Etykieta Image Obraz Scale Factor Mnożnik skali QgsGraSyDialogBase Classification Field: Pole klasyfikacji: Mode: Tryb: Number of Classes: Liczba klas: QgsGraduatedSymbolDialog Equal Interval Quantiles Empty QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol Classification Field: Pole klasyfikacji: Mode: Tryb: Number of Classes: Liczba klas: Delete class Classify QgsGrassAttributes Warning Ostrzeżenie Column Value Wartość Type Typ Field Pole ERROR OK OK Layer Warstwa QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes Atrybuty GRASS Tab 1 result wynik Update Aktualizuj Update database record Aktualizuj rekord w bazie danych New Nowy Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Dodaj nową kategorię używając ustawień w GRASS Edit toolbox Delete Usuń Delete selected category Usuń wybraną kategorię QgsGrassBrowser Tools Narzędzia Add selected map to canvas Copy selected map Kopiuj zaznaczoną mapę Rename selected map Zmień nazwę zaznaczonej mapy Delete selected map Usuń zaznaczoną mapę Set current region to selected map Refresh Odświerz Warning Ostrzeżenie Cannot copy map Nie mogę skopiować mapy <br>command: <br>komenda: Cannot rename map Nie mogę zmienić nazwy mapy Delete map <b> Usuń mapę <b> Cannot delete map Nie mogę usunąć mapy Cannot write new region New name QgsGrassEdit New point Nowy punkt New centroid Nowy centroid Delete vertex Usuń wierzchołek Left: Lewy: Middle: Środkowy: Rigth: Prawy: Edit tools New line Nowa linia New boundary Nowy zasięg Move vertex Przesuń wierzchołek Add vertex Dodaj wierzchołek Move element Przesuń element Split line Podziel linię Delete element Usuń element Edit attributes Edytuj atrybuty Close Zamknij Warning Ostrzeżenie You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Cannot open vector for update. Info Informacje The table was created Tabela została stworzona Tool not yet implemented. Narzędzie jeszcze niedostępne. Cannot check orphan record: Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? Cannot delete orphan record: Cannot describe table for field Background Highlight Dynamic Point Punkt Line Linia Boundary (no area) Boundary (1 area) Boundary (2 areas) Centroid (in area) Centroid (outside area) Centroid (duplicate in area) Node (1 line) Node (2 lines) Disp Column title Color Column title Kolor Type Column title Typ Index Column title Indeks Column Type Typ Length Długość Next not used Manual entry No category Right: QgsGrassEditBase GRASS Edit Edytor GRASS Category Kategoria Mode Tryb Field (layer) Pole (warstwa) Settings Ustawienia Snapping in screen pixels Dociąganie w pikselach ekranowych Symbology Symblika Column 1 Kolumna 1 New Item Nowy Table Tabela Add Column Dodaj kolumnę Create / Alter Table Utwórz / Zmień tabelę Tools Narzędzia Toolbar Pasek narzędzi New line Nowa linia F2 F2 Close Zamknij New point Nowy punkt F1 F1 New boundary Nowy zasięg F3 F3 New centroid Nowy centroid F4 F4 Move vertex Przesuń wierzchołek F5 F5 Add vertex Dodaj wierzchołek F6 F6 Delete vertex Usuń wierzchołek F7 F7 Split line Podziel linię F10 F10 Move line Przesuń linię F9 F9 Delete line Usuń linię F11 F11 Edit categories Edytuj kategorie Edit attributes Edytuj atrybuty Line width Szerokość linii Marker size Rozmiar markera Layer Warstwa QgsGrassElementDialog Cancel Anuluj Ok OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Exists!</font> Overwrite QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Add map Dodaj mapę Add constant value Add operator or function Dodaj operator lub funkcję Add connection Dodaj połączenie Select item Zaznacz obiekt Delete selected item Usuń zaznaczony obiekt Open Otwórz Save Zapisz Save as Zapisz jako Addition Subtraction Multiplication Division Modulus Exponentiation Equal Not equal Greater than Większy niż Greater than or equal Większy niż lub równy Less than Mniejszy niż Less than or equal Mniejszy niż lub równy And I Or Lub Absolute value of x Inverse tangent of x (result is in degrees) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Current column of moving window (starts with 1) Cosine of x (x is in degrees) Convert x to double-precision floating point Current east-west resolution Exponential function of x x to the power y Convert x to single-precision floating point Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, 0 otherwise Decision: a if x not zero, b otherwise Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Check if x = NULL Sprawdź czy x = NULL Natural log of x Log of x base b Largest value Największa wartość Median value Średnia wartość Smallest value Najniższa wartość Mode value 1 if x is zero, 0 otherwise 1 jeśli x jest zerem, w przeciwnym razie 0 Current north-south resolution NULL value wartość NULL Random value between a and b Losowa wartość między a i b Round x to nearest integer Current row of moving window (Starts with 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Square root of x sqrt(x) Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Current x-coordinate of moving window Current y-coordinate of moving window Warning Ostrzeżenie Cannot get current region Cannot check region of map Cannot get region of map No GRASS raster maps currently in QGIS Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. New mapcalc Enter new mapcalc name: Enter vector name The file already exists. Overwrite? Plik istnieje. Nadpisać? Save mapcalc File name empty Cannot open mapcalc file The mapcalc schema ( ) not found. Cannot open mapcalc schema ( Cannot read mapcalc schema ( at line column kolumna Output Wyjście QgsGrassMapcalcBase MainWindow Okno główne Output Wyjście QgsGrassModule Run Uruchom Stop Zatrzymaj Module Warning Ostrzeżenie The module file ( ) not found. Cannot open module file ( ) Cannot read module file ( ): at line Module not found Cannot find man page Not available, cannot open description ( column kolumna Not available, incorrect description ( Cannot get input region Use Input Region Cannot find module Cannot start module: <B>Successfully finished</B> <B>Finished with error</B> <B>Module crashed or killed</B> Not available, description not found ( QgsGrassModuleBase GRASS Module Moduł GRASS Options Opcje Output Wyjście Manual Ręczna Run Uruchom Close Zamknij View output TextLabel QgsGrassModuleField Attribute field QgsGrassModuleFile File Plik :&nbsp;missing value :&nbsp;directory does not exist QgsGrassModuleGdalInput Warning Ostrzeżenie Cannot find layeroption PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. :&nbsp;no input Cannot find whereoption QgsGrassModuleInput Warning Ostrzeżenie Cannot find typeoption Cannot find values for typeoption Cannot find layeroption GRASS element not supported Use region of this map :&nbsp;no input QgsGrassModuleOption :&nbsp;missing value QgsGrassModuleSelection Attribute field QgsGrassModuleStandardOptions Warning Ostrzeżenie Cannot find module Cannot start module Cannot read module description ( ): at line column kolumna Cannot find key Item with id not found Cannot get current region Cannot check region of map Cannot set region of map QgsGrassNewMapset GRASS database GRASS location Projection Układ współrzędnych Default GRASS Region Mapset Create New Mapset Tree Comment Database Baza danych Location 2 User's mapset System mapset Location 1 Owner Enter path to GRASS database The directory doesn't exist! No writable locations, the database not writable! Enter location name! The location exists! Selected projection is not supported by GRASS! Warning Ostrzeżenie Cannot create projection. Cannot reproject previously set region, default region set. North must be greater than south East must be greater than west Regions file ( ) not found. Cannot open locations file ( ) Cannot read locations file ( ): at line column kolumna Cannot create QgsSpatialRefSys Cannot reproject selected region. Cannot reproject region Enter mapset name. The mapset already exists Database: Location: Mapset: Create location Cannot create new location: Create mapset Cannot open DEFAULT_WIND Cannot open WIND New mapset New mapset successfully created, but cannot be opened: New mapset successfully created and set as current working mapset. Cannot create new mapset directory QgsGrassNewMapsetBase Column 1 Kolumna 1 Example directory tree: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> Database Error Błąd bazy danych Database: Baza danych: ... ... Select existing directory or create a new one: Wybierz istniejący katalog lub utwórz nowy: Location Położenie Select location Create new location Location Error <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> Projection Error Coordinate system Projection Układ współrzędnych Not defined <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> Set current QGIS extent Set Ustaw Region Error S S W W E E N N New mapset: Mapset Error <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Istniejące mapsety</p> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> Location: Mapset: QgsGrassPlugin GRASS GRASS &GRASS &GRASS Open mapset New mapset Close mapset Add GRASS vector layer Add GRASS raster layer Open GRASS tools Display Current Grass Region Edit Current Grass Region Edit Grass Vector layer Adds a GRASS vector layer to the map canvas Adds a GRASS raster layer to the map canvas Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Edit the current GRASS region Edit the currently selected GRASS vector layer. GrassVector 0.1 0.1 GRASS layer Create new Grass Vector Warning Ostrzeżenie GRASS Edit is already running. New vector name Cannot create new vector: New vector created but cannot be opened by data provider. Cannot start editing. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. Cannot read current region: Cannot open the mapset. Cannot close mapset. Cannot close current mapset. Cannot open GRASS mapset. Could not add raster layer: QgsGrassRegion Warning Ostrzeżenie GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. Cannot read current region: Cannot write region QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings Ustawienia regionu GRASS N N W W E E S S N-S Res Rows Rekordy Cols Kolumny E-W Res Color Kolor Width Szerokość OK OK Cancel Anuluj QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Select GRASS Raster Layer Select GRASS mapcalc schema Select GRASS Mapset Warning Ostrzeżenie Cannot open vector on level 2 (topology not available). Choose existing GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Wrong GISDBASE Select a map. No map No layer No layers available in this map QgsGrassSelectBase Add GRASS Layer Dodaj warstwę GRASS Gisdbase Gisdbase Location Położenie Mapset Mapset Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Wybierz lub wpisz nazwę mapy (znaki wieloznaczne '*' i '?' akceptowane są dla rastrów) Map name Nazwa mapy Layer Warstwa Browse Przeglądaj Cancel Anuluj OK OK QgsGrassShellBase GRASS Shell Close Zamknij QgsGrassTools Modules Browser GRASS Tools GRASS Tools: Warning Ostrzeżenie Cannot find MSYS ( GRASS Shell is not compiled. The config file ( ) not found. Cannot open config file ( ) Cannot read config file ( at line column kolumna QgsGrassToolsBase Column 1 Kolumna 1 New Item Nowy Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+O Ctrl+O QgsGridMakerPlugin &Graticule Creator Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile &Graticules QgsGridMakerPluginGui Please enter the file name before pressing OK!. Proszę wpisz nazwę pliku przed kliknięciem OK!. Choose a filename to save under Wybierz nazwę pliku pod jaką mam zapisać ESRI Shapefile (*.shp) Pliki ESRI shape (*.shp) QGIS - Grid Maker Please enter the file name before pressing OK! Longitude Interval is invalid - please correct and try again. Latitude Interval is invalid - please correct and try again. Longitude Origin is invalid - please correct and try again.. Latitude Origin is invalid - please correct and try again. End Point Longitude is invalid - please correct and try again. End Point Latitude is invalid - please correct and try again. QgsGridMakerPluginGuiBase QGIS Plugin Template Szablon wtyczki QGIS &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C Graticule Builder Generator siatki kartograficznej Origin (Lower Left) Początek (lewy dolny) #000.00000; Latitude: Szerokość: Longitude: Długość: End point (Upper Right) Koniec (prawy górny) Output (Shape) File Wyjściowy plik (Shape) ... ... Graticule Size (units in degrees) Rozmiar siatki kartograficznej (w stopniach) Latitude Interval: Interwał szerokości: Longitude Interval: Interwał długości: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:Arial; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> Type Typ Point Punkt Line Linia Polygon Poligon Origin (lower left) End point (upper right) Graticle size (units in degrees) Output (shape) file Save As... QgsHelpViewer Quantum GIS Help - Pomoc Quantum GIS - Failed to get the help text from the database Error Błąd The QGIS help database is not installed This help file does not exist for your language Plik pomocy dla Twojego języka nie istnieje If you would like to create it, contact the QGIS development team Jeśli chciałbyś go stworzyć skontaktuj się z zespołem twórców QGIS Quantum GIS Help Pomoc Quantum GIS QgsHelpViewerBase QGIS Help Pomoc QGIS &Home &Początek Alt+H Alt+H &Forward &Naprzód Alt+F Alt+F &Back &Wstecz Alt+B Alt+B &Close &Zamknij Alt+C Alt+C QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. HTTP transaction completed, however there was an error: %1 QgsIdentifyResults <center>Run action</center> <center>Uruchom akcję</center> Identify Results - Feature Obiekt Value Wartość Run action Uruchom akcję (Derived) QgsIdentifyResultsBase Identify Results Wynik identyfikacji Help Pomoc F1 F1 Close Zamknij Feature Obiekt Value Wartość QgsLUDialogBase Enter class bounds Podaj przedział klasy Lower value Niższa wartość - - OK OK Cancel Anuluj Upper value Wyższa wartość QgsLabelDialogBase Form1 Form1 Source: Źródło: Field containing label: Pole dla etykiety: Default label: Domyślna etykieta: Font and Alignment Czcionka i wyrównanie Font Style Styl czcionki Font Czcionka Font size units are in ... Rozmiar czcionki w ... Points punktach Map units jednostkach mapy % % Transparency: Przezroczystość: Colour Kolor Alignment Wyrównanie Above Powyżej Over Nad Left Z lewej Below Poniżej Right Z prawej Above Right Górny prawy Below Right Dolny prawy Above Left Górny lewy Below Left Dolny lewy Angle (deg): Kąt (stopnie): ° ° Use best judgement when labels collide Użyj najlepszego dopasowania jeśli etykiety nachodzą Buffer and Position Bufor i pozycja Buffer Settings Ustawienia bufora Buffer Labels? Buforować etykiety? Size: Rozmiar: Buffer size is in ... Rozmiar bufora w ... Size is in map units jednostkach mapy Size is in points punktach Position Pozycja X Offset (pts): Przesunięcie X (pts): Y Offset (pts): Przesunięcie Y (pts): Offset units are in ... Przesunięcie w ... Data Defined Style &Font family: Krój &czcionki: &Italic: &Kursywa: &Underline: &Podkreślona: &Bold: Pogru&biona: &Size: &Rozmiar: Placement: Umiejscowienie: &Colour: Kolor: X Coordinate: Współrzędna X: Y Coordinate: Współrzędna Y: Preview: Podgląd: QGIS Rocks! QGIS rządzi! Font size units Font Alignment Wyrównanie Placement Umiejscowienie Buffer Bufor Buffer size units Offset units Data Defined Alignment Data Defined Buffer Data Defined Position Source Żródło Size Units: QgsLayerProjectionSelectorBase Layer Projection Selector OK OK <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt; font-weight:600;">Define this layer's projection:</span></p><p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This layer appears to have no projection specification. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</p></body></html> QgsLegend group grupa &Properties &Właściwości &Zoom to layer extent Powięks&z do zasięgu warstwy &Add to overview Dod&aj do podglądu &Remove from overview Usuń z podglądu &Remove &Usuń &Make to toplevel item Re&name Zmień &nazwę &Add group Dod&aj grupę &Expand all &Collapse all Show file groups &Save as shapefile... Zapi&sz jako plika shape... &Open attribute table &Otwórz tabelę atrybutów Save as shapefile... Zapisz jako shapefile... No Layer Selected Nie wybrano warstwy To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend QgsLegendItemBase Form1 Form1 QgsLegendLayer &Zoom to layer extent Powięks&z do zasięgu warstwy &Zoom to best scale (100%) &Show in overview &Remove &Usuń &Open attribute table &Otwórz tabelę atrybutów Save as shapefile... Zapisz jako shapefile... Save selection as shapefile... &Properties &Właściwości More layers This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. QgsLegendLayerFile Attribute table - Tabela atrybutów - Save layer as... Zapisz warstwę jako... Start editing failed Provider cannot be opened for editing Stop editing Zakończ edycję Do you want to save the changes? &No &Nie Error Błąd Could not commit changes Problems during roll back Not a vector layer To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Saving done Export to Shapefile has been completed Driver not found ESRI Shapefile driver is not available Error creating shapefile Błąd tworzenia pliku shape The shapefile could not be created ( Plik shape nie może być utworzony ( Layer creation failed Błąd tworzenia warstwy &Zoom to layer extent Powięks&z do zasięgu warstwy &Show in overview &Remove &Usuń &Open attribute table &Otwórz tabelę atrybutów Save as shapefile... Zapisz jako shapefile... Save selection as shapefile... &Properties &Właściwości bad_alloc exception Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Layer attribute table contains unsupported datatype(s) QgsLineStyleDialogBase Select a line style Wybierz styl linii Styles Style Ok OK Cancel Anuluj QgsLineStyleWidgetBase Form2 Form2 Outline Style Width: Szerokość: Colour: Kolor: LineStyleWidget col QgsLocationCaptureWidgetBase Form1 Form1 Pan Przesuń OK OK QgsMapCanvas No active layer Brak aktywnej warstwy To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Aby wybrać obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend Aby identyfikować obiekty najpierw należy aktywować warstwę klikając na jej nazwę w legendzie Could not draw because ponieważ QgsMapLayer &Zoom to extent of selected layer &Powiększ do zasięgu wybranej warstwy &Remove &Usuń &Properties &Właściwości QgsMapToolIdentify No features found Nie znaleziono obiektów <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> - %1 features found Identify results window title (clicked coordinate) WMS identify result for %1 %2 QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Don't show this message again Nie pokazuj tego komunikatu ponownie Could not snap segment. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? QgsMapserverExport Name for the map file Choose the QGIS project file QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Overwrite File? exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box Yes Tak No Nie exists. Do you want to overwrite it? MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box QgsMapserverExportBase Export to Mapserver Eksport do formatu Mapserver Map file Plik mapy Export LAYER information only Eksportuj tylko informację o warstwie Map Mapa Name Nazwa Height Wysokość Width Szerokość dd stopnie feet stopy meters metry miles mile inches cale kilometers kilometry Units Jednostki Image type Obraz gif gif gtiff gtiff jpeg jpeg png png swf swf userdefined użytkownika wbmp wbmp MinScale Skala min MaxScale Skala maks Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Prefiks dodany do nazw plików mapy, paska skali i legendy tworzonych podczas eksportu. Powinien być krótki. Web Interface Definition Web Interface Definition Header Nagłówek Footer Stopka Template Szablon &Help &Pomoc F1 F1 &OK &OK &Cancel &Anuluj ... ... Name for the map file to be created from the QGIS project file If checked, only the layer information will be processed Path to the MapServer template file Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format QGIS project file Plik projektu QGIS Browse... Save As... QgsMarkerDialogBase Choose a marker symbol Wybierz symbol znacznika Directory Katalog ... ... Ok OK Cancel Anuluj New Item Nowy QgsMeasure Segments (in meters) Segmenty (w metrach) QgsMeasureBase Measure Miara Help Pomoc New Nowy Close Zamknij Cl&ose Zamknij Total: Ogółem: QgsMeasureDialog Segments (in meters) Segmenty (w metrach) Segments (in feet) Segments (in degrees) Segments QgsMeasureTool Incorrect measure results <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. QgsMessageViewer QGIS Message Wiadomość QGIS Close Zamknij Don't show this message again Nie pokazuj tego komunikatu ponownie QgsMessageViewerBase SPIT Message Komunikat SPIT Close Zamknij QgsMySQLProvider Unable to access relation Unable to access the relation. The error message from the database was: No GEOS Support! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Save layer as... Zapisz warstwę jako... Error Błąd Error creating field Błąd tworzenia pola Layer creation failed Błąd tworzenia warstwy Error creating shapefile Błąd tworzenia pliku shape The shapefile could not be created ( Plik shape nie może być utworzony ( Driver not found Sterownik nie znaleziony driver is not available sterownik nie jest dostępny QgsNewConnection Test connection Test połączenia Connection to %1 was successfull Połączenie z %1 powiodło się Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: Połączenie nie powiodło się. Sprawdź ustawienia i spróbuj ponownie. Rozszerzona informacja o błędzie: Connection to %1 was successful QgsNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Utwórz nowe połączenie dla PostGIS OK OK Cancel Anuluj Help Pomoc F1 F1 Connection Information Informacja o połączeniu Name Nazwa Host Host Database Baza danych Port Port Username Użytkownik Password Hasło Name of the new connection Nazwa dla nowego połączenia 5432 5432 Save Password Zapisz hasło Test Connect Test połączenia <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</p></body></html> Only look in the 'public' schema <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:12pt;">Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html> Only look in the geometry_columns table QgsNewHttpConnectionBase Create a New WMS connection Connection Information Name Nazwa URL URL Proxy Host Proxy Port Proxy User Proxy Password Your user name for the HTTP proxy (optional) Password for your HTTP proxy (optional) Name of the new connection Nazwa dla nowego połączenia HTTP address of the Web Map Server Name of your HTTP proxy (optional) Port number of your HTTP proxy (optional) OK OK Cancel Anuluj Help Pomoc F1 F1 QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Lewy dolny Top Right Prawy górny Bottom Right Prawy dolny Top Left Lewy górny &North Arrow Creates a north arrow that is displayed on the map canvas &Decorations &Dekoracje North arrow pixmap not found QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Properties Właściwości Angle Kąt Placement Umiejscowienie Set direction automatically Enable North Arrow Top Left Lewy górny Top Right Prawy górny Bottom Left Lewy dolny Bottom Right Prawy dolny Placement on screen Umiejscowienie na ekranie Preview of north arrow Icon Ikona ... ... New Item Nowy &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C Browse... QgsOGRFactory Wrong Path/URI The provided path for the dataset is not valid. QgsOptions Detected active locale on your system: QgsOptionsBase QGIS Options Ustawienia QGIS &Ok &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj &Appearance &Wygląd &Splash Screen &Ekran powitalny Hide splash screen at startup Nie pokazuj ekranu powitalnego przy starcie &Icon Theme &Temat ikon Theme Temat <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Uwaga: </b>Zmiany dla tematu zostaną zastosowane po ponownym uruchomieniu QGIS SVG Options Opcje SVG <b>Note: </b>A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering <b>Uwaga: </b>Wyższa wartość to bardziej wygładzone symbole SVG, ale również wolniejsze odrysowywanie &Rendering &Rysowywanie &Update During Drawing &Odświeżanie podczas rysowania Update display after reading Odśwież mapę po odczytaniu Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Ekran mapy będzie odświeżany po wczytaniu podanej tu ilości obiektów features obiektów (Set to 0 to not update the display until all features have been read) (Podanie wartości 0 sprawi, że ekran nie będzie aktualizowany aż do zakończenia odczytu ze źródła danych) Initial Visibility Widoczność początkowa New layers added to the map are not displayed Warstwy po dodaniu do mapy nie są wyświetlane &Selection &Selekcja Search Radius Promień wyszukiwania Search Radius for Identifying Features Promień wyszukiwania dla identyfikacji obiektów <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> <br> By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble identifying features without zooming in very close. </html> <html> <b>Uwaga:</b> Określ wartości jako wielokrotność tysiąca. Promień wyszukiwania obliczany jest następująco:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Szerokość widoku mapy) * (Wartość/1000.0)</i> <br> Domyślnie QGIS używa wartości 5. W razie problemów z identyfikacją obiektów bez dużego powiększania zwiększ wartość promienia. </html> Help &Browser Przeglądarka &Pomocy <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify <br>the full path above <b>Uwaga:</b> Przeglądarka musi znajdować się w ścieżce określonej przez zmienną PATH<br>albo podaj pełną ścieżkę do przeglądarki Open help documents with Otwórz dokumenty pomocy w epiphany epiphany firebird firebird galeon galeon konqueror konqueror mozilla mozilla opera opera ... ... <html> <b>Note:</b> Specify the value in thousandths. The search radius is calculated as:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Map View Width) * ( Value/1000.0)</i> <br> By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble identifying features without zooming in very close. </html> <html> <b>Uwaga:</b> Określ wartości w tysiącach. Promień wyszukiwania obliczany jest następująco:<br> &nbsp;&nbsp;<i>(Szerokość widoku mapy) * (Wartość/1000.0)</i> <br> Domyślnie QGIS używa wartości 5. W razie problemów z identyfikacją obiektów bez dużego powiększania zwiększ wartość promienia. </html> Select Global Default ... Wskaż domyślne globalnie... Prompt for projection. Pytaj o układ współrzędnych. Project wide default projection will be used. Użyj domyślnego układu współrzędnych projektu. firefox firefox mozilla-firefox mozilla-firefox &Splash screen &Ekran powitalny Default Map Appearance (Overridden by project properties) Domyślny wygląd mapy (podrzędny do właściwości projektu) Background Color: Kolor tła: Selection Color: Kolor zaznaczenia: Appearance Wygląd Capitalise layer name Nazwa warstwy od dużej litery Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance By default new la&yers added to the map should be displayed Domyślnie nowo dodawane warstw&y są wyświetlane &Update during drawing &Odświeżanie podczas rysowania Measure tool Narzędzie pomiaru Ellipsoid for distance calculations: Elipsoida do kalkulacji odległości: Search radius Promień wyszukiwania Pro&jection Układ &współrzędnych When layer is loaded that has no projection information Gdy dodawana warstwa nie posiada informacji o układzie współrzędnych Global default projection displa&yed below will be used. Użyj globalnego dom&yślnego układu współrzędnych, wyświetlonego poniżej. <b>Note:</b> The browser must be in your PATH or you can specify the full path above <b>Uwaga:</b> Przeglądarka musi znajdować się w ścieżce określonej przez zmienną PATH<br>albo podaj pełną ścieżkę do przeglądarki powyżej Rendering Renderowanie <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle</p></body></html> Fix problems with incorrectly filled polygons Napraw problemy związane z nieprawidłowo wypełnionymi poligonami Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider &Map tools <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> % % Panning and zooming Zoom Powiększ Zoom and recenter Powiększ i wycentruj Nothing Zoom factor: Mouse wheel action: &General General Ogólne Ask to save project changes when required Rubberband color: Locale Force Override System Locale Locale to use instead Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart. Additional Info Detected active locale on your system: QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Uwaga: Ta funkcja jeszcze nie działa!</b> Source Źródło Destination &Help Pomoc F1 F1 Add New Transfer &OK &OK &Cancel &Anuluj QgsPatternDialogBase Select a fill pattern Wybierz szablon wypełnienia Cancel Anuluj Ok OK No Fill Bez wypełnienia QgsPgGeoprocessing Buffer features in layer %1 Buforuj obiekty w warstwie %1 Error connecting to the database Błąd podczas połączenia z bazą danych &Buffer features A new layer is created in the database with the buffered features. &Geoprocessing Unable to add geometry column Unable to add geometry column to the output table Unable to create table Failed to create the output table No GEOS support Buffer function requires GEOS support in PostGIS No Active Layer Brak aktywnej warstwy You must select a layer in the legend to buffer Not a PostgreSQL/PostGIS Layer is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Create a buffer for a PostgreSQL layer. QgsPgQueryBuilder Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabela <b>%1</b> w bazie danych <b>%2</b> na serwerze <b>%3</b>, użytkownik <b>%4</b> Connection Failed Połączenie nie powiodło się Connection to the database failed: Połączenie z bazą danych nie powiodło się: Database error Błąd bazy danych Failed to get sample of field values Pobranie przykładowych wartości z pola nie powiodło się Query Result Wyniki zapytania The where clause returned Klauzula where zwróciła rows. rekordów. Query Failed Zapytanie nie powiodło się An error occurred when executing the query: Wystąpił błąd podczas wykonywania zapytania: No Records Brak rekordów The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Zapytanie nie zwróciło rekordów. Poprawna warstwa w PostgreSQL musi posiadać przynajmniej jeden obiekt. <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> No Query You must create a query before you can test it Error in Query QgsPgQueryBuilderBase PostgreSQL Query Builder Kreator zapytań PostgreSQL Clear Wyczyść Test Testuj Ok OK Cancel Anuluj Values Wartości All Wszystko Sample Przykład Fields Pola Datasource: Źródło danych: Operators Operatory = = IN IN NOT IN NOT IN < < > > % % <= <= >= >= != != LIKE LIKE AND AND ILIKE ILIKE OR OR NOT NOT SQL where clause Klauzula where QgsPluginManager Choose a directory Wybierz katalog No Plugins Brak wtyczek No QGIS plugins found in Nie znaleziono wtyczek QGIS Name Nazwa Version Wersja Description Opis Library name QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manger Menadżer wtyczek QGIS Plugin Directory Katalog wtyczek ... ... Name Nazwa Version Wersja Description Opis Library Name Biblioteka To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok Aby załadować wtyczkę, zaznacz pole wyboru obok wtyczki i kliknij OK &Select All &Zaznacz wszystko Alt+S Alt+S C&lear All &Odznacz wszystko Alt+L Alt+L &Ok &OK Alt+O Alt+O &Close &Zamknij Alt+C Alt+C QGIS Plugin Manager QgsPointDialog Zoom In Powiększ z Zoom Out Pomniejsz Z Zoom To Layer Powiększ do warstwy Zoom to Layer Powiększ do warstwy Pan Map Przesuń mapę Pan the map Przesuń mapę Add Point Dodaj punkt . . Capture Points Dodaj punkt Delete Point Usuń punkt Delete Selected Usuń zaznaczony Linear Helmert Choose a name for the world file -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename Warning Ostrzeżenie Affine Not implemented! <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>The transform is not yet supported.</p> Error Błąd Could not write to Nie mogę zapisać do Currently all modified files will be written in TIFF format. <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> QgsPointDialogBase Transform type: Zoom in Powiększ Zoom out Pomniejsz Zoom to the raster extents Powiększ do zasięgu rastra Pan Przesuń Add points Dodaj punkty Delete points Usuń punkty Cancel Anuluj World file: ... ... Modified raster: Reference points Create Create and load layer QgsPointStyleWidgetBase Form3 Form3 Symbol Style Scale Skala QgsPostgresProvider Unable to access relation Unable to access the relation. The error message from the database was: No GEOS Support! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) No suitable key column in table The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key) or has a PostgreSQL oid column. The unique index on column is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. and The unique index based on columns is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. Unable to find a key column derives from and is suitable. and is not suitable type is and has a suitable constraint) and does not have a suitable constraint) The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view has no column suitable for use as a unique key. No suitable key column in view Unknown geometry type Column in has a geometry type of , which Qgis does not currently support. . The database communication log was: Unable to get feature type and srid Note: initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. INSERT error An error occured during feature insertion DELETE error An error occured during deletion from disk PostGIS error When trying: An error occured contacting the PostgreSQL database The PostgreSQL database returned: Qgis was unable to determine the type and srid of column QgsProjectPropertiesBase Project Properties Właściwości projektu Title Tytuł Default project title Domyślna nazwa projektu &Help Pomo&c F1 F1 &OK &OK &Cancel &Anuluj Map Units Jednostki mapy Meters Metry Feet Stopy Decimal degrees Stopnie dziesiętne &Apply &Zastosuj Alt+A Alt+A General Ogólne Line Width: Szerokość linii: Snapping Tolerance: Odległość dociągania: Line Colour: Kolor linii: Automatic Automatyczna Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Manual Ręczna Sets the number of decimal places to use for the mouse position display The number of decimal places for the manual option decimal places miejsca dziesiętne Map Appearance Wygląd mapy Selection Color: Kolor zaznaczenia: Project Title Tytuł projektu Projection Układ współrzędnych Enable on the fly projection Background Color: Kolor tła: Precision Precyzja Digitizing Digitalizacja Descriptive project name Line width in pixels Szerokość linii w pikselach Snapping tolerance in map units Snapping Tolerance (in map units): QgsProjectionSelector QGIS SRSID: PostGIS SRID: QgsProjectionSelectorBase Projection Selector Projection Układ współrzędnych Search Szukaj Find Szukaj Postgis SRID EPSG ID QGIS SRSID Name Nazwa Spatial Reference System Id Id QgsPublishToWebDialogBase Cancel Anuluj Server Serwer Path to QGIS WMS server directory: Ścieżka do katalogu serwera QGIS WMS: Enter root password: Wpisz hasło roota: Project name: Nazwa projektu: QgsPublishToWebPlugin &Publish to web &Publikuj w sieci QgsPythonDialog Python console <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use object <span style=" font-weight:600;">iface</span> from global scope which is an instance of QgisInterface class.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usage e.g.: iface.zoomFull()</p></body></html> >>> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans Condensed'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"></p></body></html> QgsRasterLayer Red Czerwony Green Zielony Blue Niebieski Not Set Brak Raster Extent: Zasięg rastra: Clipped area: Obszar przycięcia: <center><b>Raster Layer</b></center> <center><b>Warstwa rastrowa</b></center> <center><b>Transparency</b></center> <center><b>Przezroczystość</b></center> Driver: Sterownik: Dimensions: Wymiar: X: X: Y: Y: Bands: Kanały: Data Type: Typ danych: GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 Could not determine raster data type. Nie można rozpoznać typu rastra. Pyramid overviews: Projection: Projekcja: Origin: Początek: Pixel Size: Rozmiar piksela: Band Statistics (if gathered): Statystyki kanału (jeśli zebrane): Property Właściwość Value Wartość Band Kanał Band No Kanał nr No Stats Brak statystyk No stats collected yet Statystyki jeszcze nie zostały zebrane Min Val Minimum Max Val Maksimum Range Zakres Mean Średnia Sum of squares Suma kwadratów Standard Deviation Odchylenie standardowe Sum of all cells Suma wszystkich cel Cell Count Liczba cel Write access denied Brak dostępu do zapisu Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Brak dostępu do zapisu. Dostosuj uprawnienia do pliku i spróbuj ponownie. Average Magphase Average Layer Spatial Reference System: out of extent null (no data) Dataset Description No Data Value and all other files QgsRasterLayerProperties Grayscale Skala szarości Pseudocolor Pseudokolor Freak Out Columns: Kolumny: Rows: Rekordy: No Data: Brak danych: <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> Palette Paleta Not Set Brak Columns: Kolumny: Rows: Wiersze: No-Data Value: n/a Write access denied Brak dostępu do zapisu Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Brak dostępu do zapisu. Dostosuj uprawnienia do pliku i spróbuj ponownie. Building pyramids failed. The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Właściwości warstwy rastrowej Symbology Symbolika Appearance Wygląd Transparency: Przezroczystość: <p align="right">Full</p> <p align="right">Pełny</p> None Brak Invert Color Map 0% 0% RGB RGB Band Kanał <b><font color="#00ff00">Green</font></b> <b><font color="#00ff00">Zielony</font></b> <b><font color="#ff0000">Red</font></b> <b><font color="#ff0000">Czerwony</font></b> <b><font color="#0000ff">Blue</font></b> <b><font color="#0000ff">Niebieski</font></b> Color Kolor Grayscale Skala szarości Gray Szary Std Deviations Odchylenie standardowe Color Map Show As Pokaż jako Advanced Symbology Symbolika zaawansowana Red Czerwony Green Zielony Blue Niebieski Behaviour Zachowanie General Ogólne Thumbnail Miniatura Columns: Kolumny: No Data: Brak danych: Rows: Rekordy: Legend: Legenda: Palette: Paleta: Visibility Widoczność Use scale dependent rendering Użyj rysowania zależnego od skali Maximum 1: Maksymalna 1: Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. Minimum 1: Minimalna 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. Show debug info as overlay on raster? Czy wyświetlić informacje o błędach jako warstwę? Layer Source: Źródło warstwy: Display Name: Nazwa wyświetlana: Metadata Metadane Pyramids Resampling Method Average Nearest Neighbour Najbliższe sąsiedztwo Build Pyramids Pyramid Resolutions &Help &Pomoc F1 F1 &Apply &Zastosuj Alt+A Alt+A &OK &OK &Cancel &Anuluj Spatial Reference System Change Zmień Histogram Options Opcje Out Of Range OK? Poza zakresem OK? Allow Approximation Chart Type Bar Chart Line Graph Refresh Display Grayscale Image Obraz w odcieniach szarości Color Image Obraz kolorowy DebugInfo Scale Dependent Visibility Column Count: Transparent <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:14px" dir="ltr"><span style="font-weight:600">Notes</span></p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:10pt;font-family:Sans Serif"> <p style="margin-top:18px" dir="ltr"><span style="font-size:15pt;font-weight:600">Description</span></p> <p dir="ltr">Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. </p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.</span></p> <p dir="ltr"><span style="color:#ff0000">Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</span></p> </body></html> QgsRunProcess Unable to run command Starting Done QgsScaleBarPlugin metres/km metry/km feet stopy degrees stopnie km km mm cm cm m m foot stopa degree stopień unknown nieznany Top Left Lewy górny Bottom Left Lewy dolny Top Right Prawy górny Bottom Right Prawy dolny Tick Down Dolny Tick Up Górny Bar Pasek Box Prostokąt &Scale Bar Podziałka Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Tworzy podziałkę, która będzie widoczna na mapie &Decorations &Dekoracje feet/miles miles mile inches QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Podziałka &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Wtyczka rysuje pasek skali na mapie. Poniżej podany jest preferowany jej rozmiar, jednak QGIS może go zmienić w zależności od poziomu powiększenia mapy. Długość paska skali mierzona jest zgodnie z jednostkami mapy zdefiniowanymi we właściwościach projektu.</p> </body></html> Top Left Lewy górny Top Right Prawy górny Bottom Left Lewy dolny Bottom Right Prawy dolny Size of bar: Rozmiar paska: Select Colour Wybierz kolor Placement: Umiejscowienie: Tick Down Dolny Tick Up Górny Box Prostokąt Bar Pasek Select the style of the scale bar Wybierz styl dla podziałki Colour of bar: Kolor podziałki: Scale bar style: Styl podziałki: Enable scale bar Włącz podziałkę Automatically snap to round number on resize Click to select the colour Kliknij by wybrać kolor <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder Found %d matching features. Znaleziono %d pasujących obiektów. No matching features found. Nie znaleziono pasujących obiektów. Search results Rezultaty wyszukiwania Search string parsing error No Records Brak rekordów The query you specified results in zero records being returned. Search query builder QgsServerSourceSelect Are you sure you want to remove the Czy na pewno chcesz usunąć connection and all associated settings? połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia? Confirm Delete Zatwierdź usunięcie Yes Tak No Nie WMS Provider Could not open the WMS Provider Select Layer Wybierz warstwę You must select at least one layer first. Musisz najpierw wybrać co najmniej jedną warstwę. Coordinate Reference System (%1 available) Could not understand the response. The provider said WMS proxies <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> Coordinate Reference System There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. QgsServerSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server C&lose Zamknij Alt+L Alt+L Help Pomoc F1 F1 Image encoding Layers Warstwy ID Name Nazwa Title Tytuł Abstract &Add Dodaj Alt+A Alt+A Server Connections &New &Nowy Delete Usuń Edit Edytuj C&onnect Ready Gotowe Coordinate Reference System Change ... Zmień ... Adds a few example WMS servers Add default servers QgsShapeFile The database gave an error while executing this SQL: The error was: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement QgsSiMaDialogBase Directory Katalog ... ... New Item Nowy Image Obraz Scale Factor (%) Mnożnik skali (%) QgsSiSyDialogBase Single Symbol Symbol pojedynczy Label: Etykieta: Outline Style: Styl obrysu: Fill Color: Kolor wypełnienia: ... ... Outline color: Kolor obrysu: Outline Width: Szerokość obrysu: Fill Patterns: Szablon wypełnienia: Clear Czyść Point Punkt QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Symbol pojedynczy Fill Patterns: Szablon wypełnienia: Point Punkt Size Rozmiar Symbol Outline Width: Szerokość obrysu: ... ... Fill Color: Kolor wypełnienia: Outline color: Kolor obrysu: Outline Style: Styl obrysu: Label: Etykieta: No Fill Bez wypełnienia Browse: QgsSpit Are you sure you want to remove the [ ] connection and all associated settings? Confirm Delete Zatwierdź usunięcie Yes Tak No Nie - Edit Column Names The following Shapefile(s) could not be loaded: REASON: File cannot be opened REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing General Interface Help: PostgreSQL Connections: [New ...] - create a new connection [Edit ...] - edit the currently selected connection [Remove] - remove the currently selected connection -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -when changing connections Global Schema also changes accordingly Shapefile List: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Remove All] - remove all the files in the list [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Import] - import the current shapefiles in the list [Quit] - quit the program [Help] - display this help dialog Import Shapefiles You need to specify a Connection first Connection failed - Check settings and try again You need to add shapefiles to the list first Importing files Cancel Anuluj Progress Problem inserting features from file: Invalid table name. No fields detected. The following fields are duplicates: Import Shapefiles - Relation Exists The Shapefile: will use [ ] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [ ] relation? Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word File Name Nazwa pliku Feature Class Features Obiekty DB Relation Name Schema Schemat New Connection Nowe połączenie Add Shapefiles Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) PostGIS not available <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> Checking to see if <p>Error while executing the SQL:</p><p> </p><p>The database said: QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Import z PostGIS do pliku shapefile Shapefile to PostGIS Import Tool Narzędzie importu danych z Shapefile do PostGIS Help Pomoc Import Import Import the defined shapefiles to PostGIS Importuj pliki shapefile do PostGIS Close Zamknij Shapefile List Lista plików shapefile Add Dodaj Add a shapefile to the list of files to be imported Dodaj plik shapefile do listy importowanych plików Remove Usuń Remove the selected shapefile from the import list Usuń plik shapefile z listy importowanych plików Remove All Usuń wszystko Remove all the shapefiles from the import list Usuń wszystkie pliki shapefile z listy File Name Nazwa pliku Features Obiekty Schema Schemat Global Schema Główny schemat SRID SRID Use Default SRID Użyj domyślnego SRID Set the SRID to the default value Ustaw domyślną wartość dla SRID Use Default Geometry Column Name Użyj domyślnej nazwy dla kolumny z geometrią Set the geometry column name to the default value Ustaw domyślną wartość dla nazwy kolumny z geometrią Geometry Column Name Kolumna geometrii PostgreSQL Connections Połączenia PostgreSQL New Nowy Create a new PostGIS connection Utwórz nowe połączenie z PostGIS Remove the current PostGIS connection Usuń bieżące połączenie z PostGIS Connect Połącz Edit Edytuj Edit the current PostGIS connection Edytuj bieżące połączenie z PostGIS QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import &Spit QgsUValDialogBase Form1 Form1 Classification Field: Pole klasyfikacji: New Item Nowy QgsUValMaDialogBase Form1 Form1 Classification Field: Pole klasyfikacji: New Item Nowy QgsUniqueValueDialogBase Form1 Form1 Classification Field: Pole klasyfikacji: Delete class Classify QgsVectorAttributesModel QgsVectorLayer No features found Nie znaleziono obiektów No features were found in the active layer at the point you clicked Nie znaleziono żadnych obiektów na aktywnej warstwie w miejscu kliknięcia Attribute table - Tabela atrybutów - <center><b>Vector Layer</b></center> <center><b>Warstwa wektorowa</b></center> &Open attribute table &Otwórz tabelę atrybutów Start editing Rozpocznij edycję Stop editing Zakończ edycję Save as shapefile... Zapisz jako shapefile... Provider does not support deletion Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania Data provider does not support deleting features Źródło danych nie obsługuje operacji usuwania Layer not editable Warstwa nie jest w trybie edycji The current layer is not editable. Choose 'start editing' in the legend item right click menu Wybrana warstwa nie jest w trybie edycji. Wybierz 'Rozpocznij edycję' z menu podręcznego legendy &Yes Tak &No &Nie Abort Przerwij Error Błąd Could not commit the added features. No other types of changes will be committed at this time. Could not commit the changed attributes. However, the added features were committed OK. Could not commit the changed geometries. However, the changed attributes were committed OK. Could not commit the deleted features. However, the changed geometries were committed OK. QgsVectorLayerProperties Transparency: Przeźroczystość: Single Symbol Symbol pojedynczy Graduated Symbol Symbol stopniowy Continuous Color Kolor ciągły Unique Value Wartość unikalna This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Otwiera kreator zapytań PostgreSQL oraz pozwala utworzyć podzbiór obiektów do wyświetlenia na mapie, zamiast wyświetlania wszystkich obiektów The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Spatial Index Creation of spatial index successfull Creation of spatial index failed General: Ogólne: Storage type of this layer : Source for this layer : Geometry type of the features in this layer : The number of features in this layer : Editing capabilities of this layer : Extents: In layer spatial reference system units : xMin,yMin xMin,yMin : xMax,yMax : xMax,yMax In project spatial reference system units : Layer Spatial Reference System: Attribute field info: Field Pole Type Typ Length Długość Precision Precyzja Layer comment: Comment QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Właściwości warstwy Legend type: Rodzaj legendy: Layer source Źródło warstwy Help Pomoc F1 F1 Settings Ustawienia OK OK Cancel Anuluj Symbology Transparency: Przeźroczystość: General Ogólne Use scale dependent rendering Użyj rysowania zależnego od skali Maximum 1: Maksymalna 1: Minimum 1: Minimalna 1: Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. Maximum scale at which this layer will be displayed. Maksymalna skala, dla której wartstwa będzie wyświetlana. Display name Nazwa wyświetlana Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Użyj tego narzędzia aby ustawić pola wyświetlane na górze w oknie wyników identyfikacji. Spatial Reference System Change Zmień Display field for the Identify Results dialog box Wyświetlaj pole w oknie wyników identyfikacji This sets the display field for the Identify Results dialog box Ustawia wyświetlanie pola w oknie wyników identyfikacji Display field Wyświetlaj pole Subset Query Builder Kreator zapytań Spatial Index Create Spatial Index Create Metadata Metadane Labels Etykiety Display labels Wyświetlaj etykiety Actions Akcje Apply Zastosuj QgsVectorSymbologyWidgetBase Form2 Form2 Label Etykieta Min Min Max Max 1000 1000 10000 10000 Symbol Classes: Count: Mode: Tryb: Field: Pole: QgsWFSPlugin &Add WFS layer QgsWFSProvider unknown received %1 bytes from %2 QgsWFSSourceSelect Are you sure you want to remove the Czy na pewno chcesz usunąć connection and all associated settings? połączenie i wszystkie związane z nim ustawienia? Confirm Delete Zatwierdź usunięcie Yes Tak No Nie QgsWFSSourceSelectBase Title Tytuł Name Nazwa Abstract Coordinate Reference System Change ... Zmień ... Help Pomoc F1 F1 &Add Dodaj Alt+A Alt+A C&lose Zamknij Alt+L Alt+L Server Connections &New &Nowy Delete Usuń Edit Edytuj C&onnect Add WFS Layer from a Server QgsWmsProvider Tried URL: HTTP Exception WMS Service Exception DOM Exception Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Request contains a Format not offered by the server. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Request contains an invalid sample dimension value. Request is for an optional operation that is not supported by the server. (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) The WMS vendor also reported: This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Server Properties: Property Właściwość Value Wartość WMS Version Title Tytuł Abstract Keywords Słowa kluczowe Online Resource Contact Person Fees Access Constraints Image Formats Identify Formats Layer Count Layer Properties: Selected Yes Tak No Nie Visibility Widoczność Visible Widoczny Hidden Ukryty n/a Can Identify Can be Transparent Can Zoom In Cascade Count Fixed Width Fixed Height WGS 84 Bounding Box Available in CRS Available in style Name Nazwa Layer cannot be queried. SplashScreen Quantum GIS - Quantum GIS - Version Wersja [pluginname]Gui QGIS Plugin Template Szablon wtyczki QGIS Plugin Template Szablon wtyczki [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template Szablon wtyczki QGIS Plugin Template Szablon wtyczki <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Description</span></p> <p>This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.</p> <p>Tim Sutton</p> <p>2004</p> </body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style="font-size:12pt;font-family:Arial"> <p style="margin-top:16px"><span style="font-size:17pt;font-weight:600">Opis</span></p> <p>Ta wtyczka została wygenerowana przy użyciu szablonu wtyczek QGIS. Zmodyfikuj ją według własnych potrzeb.</p> <p>Tim Sutton</p> <p>2004</p> </body></html> &OK &OK Alt+O Alt+O &Cancel &Anuluj Alt+C Alt+C dxf2shpConverterGui QGIS Plugin Template Szablon wtyczki QGIS Polygon Poligon Point Punkt Browse Przeglądaj gpsPage Longitude: Długość: No Nie Latitude: Szerokość: pluginname Replace this with a short description of the what the plugin does [menuitemname] &[menuname]