APIsDialogPythonConsole
Generating prepared API file (please wait)...
Geprepareerd API bestand wordt aangemaakt (moment a.u.b.)...
CharacterWidget
<p>Character: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Value: 0x%3
<p>Karakter: <span style="font-size: 24pt; font-family: %1">%2</span><p>Waarde: 0x%3
ConfigDialog
Search...
Zoek...
Setting
Instelling
Value
Waarde
Providers
Providers
Wrong value
Verkeerde waarde
Wrong parameter value:
%1
Verkeerde paramater waarde:
%1
ConnectionItem
Unable to connect
Verbinding mislukt
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Coördinaat klikken
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Klik in de kaart om de coördinaten te zien en te kopiëren naar het klembord.
&Coordinate Capture
&Coördinaat Klikken
Click to select the CRS to use for coordinate display
Klik om het CRS te selecteren voor het tonen van coördinaten
Coordinate in your selected CRS (lat,lon or east,north)
Coördinaat in het geselecteerde CRS (lat,lon of x,y)
Coordinate in map canvas coordinate reference system (lat,lon or east,north)
Coördinaat in het CRS van het kaartvenster (lat,lon of x,y)
Copy to clipboard
Kopiëren naar klembord
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Klik om muis volgen te activeren. Klik op het kaartbeeld om te stoppen.
Start capture
Starten
Click to enable coordinate capture
Klik om coördinaten te klikken
DBManager
Sorry
Sorry
No database selected or you are not connected to it.
Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding.
Select the table you want export to file.
Selecteer de tafel welke u naar een bestand wilt exporteren.
DB Manager
DB Manager
Info
Info
Table
Tabel
Preview
Voorvertoning
&Database
&Database
&Schema
&Schema
&Table
&Tabel
&Refresh
&Bijwerken
&SQL window
&SQL venster
&Exit
&Afsluiten
&Import layer/file
&Import laag/bestand
&Export to file
&Export naar bestand
DBManagerPlugin
Sorry
Sorry
Unable to find a valid unique field
Geen geldig uniek veld gevonden
Copy
Kopiëren
DB Manager
DB Manager
Server version:
Server versie:
Host:
Host:
User:
Gebruiker:
Library:
Bibliotheek:
<warning> geometry_columns table doesn't exist!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning>de tabel geometry_columns bestaat niet!
Deze tabel is benodigd voor veel GIS software om een tabellijst te tonen.
create new schemas
nieuwe schema's aanmaken
create temporary tables
tijdelijke tabellen aanmaken
Not connected
Geen verbinding
Connection details
Verbindingseigenschappen
General info
Algemene info
<warning> %s support not enabled!
<warning> %s ondersteuning niet ingesteld!
<warning> This user has no privileges!
<warning> Deze gebruiker heeft geen rechten!
User has privileges:
Gebruiker heeft de volgende rechten:
Privileges
Rechten
Owner:
Eigenaar:
Comment:
Opmerking:
create new objects
nieuwe objecten aanmaken
access objects
toegangs objecten
Schema details
Schema details
<warning> This user has no privileges to access this schema!
<warning> Deze gebruiker heeft geen rechten om dit schema te benaderen!
Relation type:
Relatie-type:
View
View
Table
Tabel
Rows:
Rijen:
Unknown (<a href="action:rows/count">find out</a>)
Onbekend (<a href="action:rows/count">onderzoeken</a>)
Name
Naam
Type
Type
Null
Null
Default
Standaard
Column(s)
Kolom(men)
Function
Functie
<warning> This is not a spatial table.
<warning> Dit is geen ruimtelijke tabel.
Fields
Velden
Constraints
Beperkingen
Indexes
Indexen
Triggers
Triggers
View definition
View definitie
Column:
Kolom:
Geometry:
Geometrie:
Dimension:
Dimensie:
Undefined
Niet gedefinieërd
Spatial ref:
Ruimtelijk refsys:
Estimated extent:
Geschat bereik:
(unknown) (<a href="action:extent/get">find out</a>)
(unknown) (<a href="action:extent/get">onderzoeken</a>)
Extent:
Bereik:
<warning> There isn't entry in geometry_columns!
<warning> Niet gevonden in de geometry_columns!
<warning> No spatial index defined (<a href="action:spatialindex/create">create it</a>)
<warning> Geen spatiale index gedefinieerd (<a href="action:spatialindex/create">deze maken</a>)
Pages:
Pagina's:
Rows (estimation):
Regels (geschat):
Privileges:
Rechten:
<warning> This user doesn't have usage privileges for this schema!
<warning> Deze gebruiker heeft geen gebruikersrechten voor dit schema!
Rows (counted):
Regels (berekend):
<warning> This user has read-only privileges.
<warning> Deze gebruiker heeft alleen leesrechten.
<warning> There's a significant difference between estimated and real row count. Consider running <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> Er is een significant verschil tussen geschat en berekende telling van recordregels. Overweeg uitvoeren van <a href="action:vacuumanalyze/run">VACUUM ANALYZE</a>.
<warning> No primary key defined for this table!
<warning> Geen primaire sleutel gedefinieërd voor deze tabel!
Scripts:
Scripts:
<warning> Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.
<warning> Versie van geïnstalleerde scripts komen niet overeen met vrijgegeven scripts!
Dit is waarschijnlijk het resultaat van een incorrect uitgevoerde upgrade van PostGIS.
<warning> This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.
<warning> Gebruiker heeft geen rechten om de inhoud van de tabel 'geometry_columns' te lezen
Deze tabel is essentieel voor veel GIS applicaties voor de enumeratie van tabellen.
Length
Lengte
Enabled
Werkzaam
Yes
Ja
No
Nee
<a href="action:triggers/enable">Enable all triggers</a> / <a href="action:triggers/disable">Disable all triggers</a>
<a href="action:triggers/enable">Triggers toestaan</a> / <a href="action:triggers/disable">Triggers niet toestaan</a>
Definition
Definitie
Rules
Regels
&Versioning
&Versiebeheer
&Table
&Tabel
"{0}" not found
"{0}" niet gevonden
Filename:
Bestandsnaam:
SQLite version:
SQLite versie:
Error:
%s
Fout:
%s
Query:
%s
Query:
%s
&Re-connect
&Re-connect
&Database
&Database
&Create schema
&Creëer schema
&Schema
&Schema
&Delete (empty) schema
&Dverwijder (leeg) schema
Delete selected item
Verwijder geselecteerde onderdeel
&Create table
&Creëer tabel
&Edit table
&Ebewerk tabel
&Delete table/view
&Dverwijder tabel/view
&Empty table
Tabel l&Eegmaken
&Move to schema
&Mverplaats naar schema
Cannot delete the selected item.
Kan het geselecteerde onderdeel niet verwijderen.
No database selected or you are not connected to it.
Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding.
New schema
Nieuw schema
Enter new schema name
Geef naam nieuwe schema
Select an empty SCHEMA for deletion.
Selecteer een leeg SCHEMA om te verwijderen.
hey!
hééj!
Really delete schema %s?
Echt het schema %s verwijderen?
Select a TABLE for editation.
Selecteer een Tabel om te bewerken.
Select a TABLE/VIEW for deletion.
Selecteer een TABEL/VIEW om te verwijderen.
Really delete table/view %s?
Echt de tabel/view %s verwijderen?
Select a TABLE to empty it.
Selecteer een TABEL om leeg te maken.
Really delete all items from table %s?
Echt alle items van tabel %s verwijderen?
Select a TABLE/VIEW.
Selecteer een TABEL/VIEW.
Do you want to %s all triggers?
Wilt u alle triggers %s?
Table triggers
Tabel triggers
Do you want to %s trigger %s?
Wilt u %s trigger %s?
Table trigger
Tabel trigger
Do you want to %s spatial index for field %s?
Wilt u %s de spatiale index van veld %s?
Spatial Index
Ruimtelijke Index
Check
Controleer
Primary key
Primaire sleutel
Foreign key
Foreign sleutel
Unique
Uniek
Exclusion
Uitgesloten
Unknown
Onbekend
DBModel
Databases
Databases
Invalid layer
Ongeldige laag
Unable to load the layer %s
Kan laag %s niet laden
DBTree
Rename
Hernoem
Delete
Verwijderen
Add to canvas
Aan kaartvenster toevoegen
Re-connect
Opnieuw verbinden
DbManagerDlgAddGeometryColumn
Add geometry column
Geometriekolom toevoegen
Name
Naam
Type
Type
Dimensions
Dimensies
SRID
SRID
DbManagerDlgCreateConstraint
Add constraint
Beperking toevoegen
Column
Kolom
Primary key
Primaire sleutel
Unique
Uniek
DbManagerDlgCreateIndex
Create index
Index maken
Column
Kolom
Name
Naam
DbManagerDlgCreateTable
Create Table
Tabel maken
Schema
Schema
Name
Naam
Add field
Veld toevoegen
Delete field
Veld verwijderen
Up
Omhoog
Down
Omlaag
Primary key
Primaire sleutel
Create geometry column
Geometriekolom maken
Dimensions
Dimensies
SRID
SRID
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
DbManagerDlgDbError
Database Error
Database-fout
An error occured:
Er is een fout opgetreden:
An error occured when executing a query:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query:
Query:
Query:
DbManagerDlgExportVector
Export to vector file
Exporteer naar vectorbestand
Output file
Uitvoerbestand
...
...
Action
Actie
Create new file
Nieuw bestand aanmaken
Drop existing one
Verwijder de bestaande
Append data to file
Toevoegen aan bestand
Options
Opties
Source SRID
Bron SRID
Target SRID
Doel SRID
Encoding
Encoding
DbManagerDlgFieldProperties
Field properties
Veldeigenschappen
Name
Naam
Type
Type
Can be NULL
Mag NULL zijn
Default value
Standaardwaarde
Length
Lengte
DbManagerDlgImportVector
Import vector layer
Vectorlaag importeren
Input
Invoer
...
...
Update options
Opties vernieuwen
Output table
Uitvoer tabel
Schema
Schema
Table
Tabel
Action
Actie
Create new table
Nieuwe tabel aanmaken
Drop existing one
Verwijder de bestaande
Append data to table
Gegevens toevoegen aan tabel
Options
Opties
Primary key
Primaire sleutel
Geometry column
Geometriekolom
Source SRID
Bron SRID
Target SRID
Doel SRID
Encoding
Encoding
Create single-part geometries instead of multi-part
Maak enkelvoudige geometrieën in plaats van meervoudige
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
DbManagerDlgSqlWindow
SQL window
SQL-venster
SQL query:
SQL-query:
Store
Opslaan
Delete
Verwijderen
&Execute (F5)
&Uitvoeren (F5)
F5
F5
&Clear
&Leegmaken
Result:
Resultaat:
Load as new layer
Als nieuwe laag laden
Column with unique
integer values
Kolom met unieke
integer-waarden
Geometry column
Geometriekolom
Retrieve
columns
Kolommen
ophalen
Layer name (prefix)
Laagnaam (prefix)
Type
Type
Vector
Vector
Raster
Raster
Load now!
Nu laden!
<html><head/><body><p>Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Vermijd het selecteren van objecten op id. Soms - vooral bij zware queries/views - kan het sequentiëel ophalen van data in plaats van per id veel sneller zijn.</p></body></html>
Avoid selecting by feature id
Vermijd selectie op object-id
DbManagerDlgTableProperties
Table properties
Tabel-eigenschappen
Columns
Kolommen
Table columns:
Tabelkolommen:
Add column
Kolom toevoegen
Add geometry column
Geometriekolom toevoegen
Edit column
Kolom aanpassen
Delete column
Kolom verwijderen
Constraints
Beperkingen
Primary, foreign keys, unique and check constraints:
Primaire-, secundaire sleutel, unieke en andere beperkingen:
Add primary key / unique
Primaire sleutel toevoegen
Delete constraint
Beperking verwijderen
Indexes
Indexen
Indexes defined for this table:
Gedefinieerde indexen voor deze tabel:
Add index
Index toevoegen
Add spatial index
Ruimtelijke index toevoegen
Delete index
Index verwijderen
Dialog
Eliminate sliver polygons
Opruimen polygoon splinters
common boundary
gemeenschappelijke grens
Merge selection with the neighbouring polygon with the largest
Selectie samenvoegen met naastgelegen polygoon met grootste
Browse
Bladeren
Input vector layer
Invoer vectorlaag
Add result to canvas
Resultaat aan kaartvenster toevoegen
Selected features:
Geselecteerde objecten:
area
vlak
Extract Nodes
Extraheer Knooppunten
Input line or polygon vector layer
Invoer lijn- of polygon-vectorlaag
Unique ID field
Uniek ID-veld
Save to new shapefile
Opslaan als nieuw shape-bestand
Output point shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Tolerance
Tolerantie
Calculate using
Bereken met
Calculate extent for each feature separately
Bereken extent voor elk object afzonderlijk
Use only selected features
Alleen geselecteerde objecten gebruiken
Geoprocessing
Geoprocessing
Intersect layer
Intersectie van laag
Buffer distance
Bufferafstand
Buffer distance field
Veld voor bufferafstand
Dissolve field
Veld voor 'dissolve'-actie
Dissolve buffer results
Dissolve buffer resultaten
Output shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Segments to approximate
Segmenten voor benadering
Locate Line Intersections
Localiseer lijndoorsnijdingen
Input line layer
Invoer lijnenlaag
Input unique ID field
Invoer unieke ID-veld
Intersect line layer
Intersectie lijnenlaag
Intersect unique ID field
Intersectie unieke ID-veld
Output Shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Generate Centroids
Genereer Centroiden
Weight field
Gewicht-veld
Number of standard deviations
Aantal standaardafwijkingen
Std. Dev.
Std.Afw.
Merge shapefiles
Shapebestandslijst
Select by layers in the folder
Selecteer op laag in de map
Shapefile type
Shapebestand-type
Polygon
Polygoon
Line
Lijn
Point
Punt
Input directory
Invoermap
Add result to map canvas
Resultaten aan kaartvenster toevoegen
Create Distance Matrix
Afstands Matrix Aanmaken
Input point layer
Invoer puntenlaag
Target point layer
Doel-puntenlaag
Target unique ID field
Doel unieke ID-veld
Output matrix type
Uitvoer matrixtype
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineaire (N*k x 3) afstandsmatrix
Standard (N x T) distance matrix
Standaard (N x T) afstands matrix
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Samenvatting afstandsmatrix (gemiddeld, std.afw, min, max)
Use only the nearest (k) target points
Alleen dichtstbijzijnde (k) doelpunten gebruiken
Output distance matrix
Uitvoer afstandsmatrix
Count Points In Polygons
Punten in Polygonen Tellen
Input polygon vector layer
Invoer polygon-vectorlaag
Input point vector layer
Invoer punt-vectorlaag
Output count field name
Uitvoer tellen veldnaam
PNTCNT
PNTCNT
Generate Random Points
Random Punten Aanmaken
Input Boundary Layer
Invoer GrensLaag
Sample Size
Voorbeeld Grootte
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Unstratified Sampling Design (Gehele laag)
Use this number of points
Gebruik dit aantal punten
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Unstratified Sampling Design (Individuele polygonen)
Use this density of points
Gebruik deze dichtheid voor punten
Use value from input field
Gebruik de waarde van het invoerveld
Random Selection Tool
Willekeurige Selectie Gereedschap
Input Vector Layer
Invoer Vectorlaag
Randomly Select
Willekeurige Selectie
Number of Features
Aantal Objecten
Percentage of Features
Percentage Objecten
%
%
Projection Management Tool
Gereedschap voor Projectiemanagement
Input spatial reference system
Ruimtelijk Referentie Systeem input
Output spatial reference system
Ruimtelijk Referentie Systeem uitvoer
Use predefined spatial reference system
Gebruik voorgedefineerd ruimtelijk referentie systeem
Choose
Kiezen
Import spatial reference system from existing layer
Gebruik ruimtelijk referentie systeem van bestaande laag
Import spatial reference system
Gebruik ruimtelijk referentie systeem
Generate Regular Points
Genereer Regelmatige Punten
Area
Vlak
Input Coordinates
Invoer Coördinaten
X Min
X Min
Y Min
Y Min
X Max
X Max
Y Max
Y Max
Grid Spacing
Grid Tussenruimte
Use this point spacing
Gebruik deze tussenruimte voor punten
Apply random offset to point spacing
Willekeurige verschuiving voor tussenruimte van punten
Initial inset from corner (LH side)
Beginwaarde voor hoek (LH kant)
Simplify geometries
Geometrieën vereenvoudigen
Input line or polygon layer
Invoer lijn- of polygoonlaag
Simplify tolerance
Tolerantie voor vereenvoudiging
Save to new file
Opslaan als nieuw bestand
Build spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
Select files from disk
Selecteer bestanden van de harde schijf
Select files...
Selecteer bestanden...
Select all
Alles selecteren
Select none
Alles deselecteren
Clear list
Lijst leegmaken
Spatial Join
Ruimtelijke Join
Target vector layer
Doel-vectorlaag
Join vector layer
Join vectorlaag
Attribute Summary
Attribuut Samenvatting
Mean
Gemiddelde
Take summary of intersecting features
Samenvatting gebruiken van snijdende objecten
Min
Min
Sum
Som
Median
Mediaan
Max
Max
Take attributes of first located feature
Attributen gebruiken van eerst gevonden object
Output table
Uitvoer tabel
Only keep matching records
Alleen passende rijen behouden
Keep all records (including non-matching target records)
Alle rijen behouden (ook de niet passende doelrijen)
Random Selection From Within Subsets
Willekeurige selectie binnen subsets
Input subset field (unique ID field)
Invoer subset veld (unieke ID veld)
Sum Line Length In Polygons
Som van lengte lijnen in Polygonen
Output summed length field name
Uitvoer sommatie van lengteveld naam
LENGTH
LENGTE
Input line vector layer
Invoer lijn-vectorlaag
Generate Vector Grid
Genereer Vectorgrid
Grid extent
Grid-extent
Update extents from layer
Extent opnieuw aanmaken o.b.v. laag
Update extents from canvas
Extent opnieuw aanmaken o.b.v. kaartvenster
Align extents and resolution to selected raster layer
Extent en resolutie overnemen van geselecteerde rasterlaag
Parameters
Parameters
X
X
Lock 1:1 ratio
1:1 ratio vastzetten
Y
Y
Output grid as polygons
Grid als polygonen uitvoeren
Output grid as lines
Grid als lijnen uitvoeren
Vector Split
Vector Splitsen
Output folder
Map voor uitvoer
List Unique Values
Lijst unieke waarden
Target field
Doelveld
Unique values list
Lijst unieke waarden
Unique value count
Aantal unieke waarden
Save errors location
Opslaan locatie-fouten
Press Ctrl+C to copy results to the clipboard
Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C)
Vector grid
Vectorgrid
Please select a raster layer
Selecteer een rasterlaag
Unable to compute extents aligned on selected raster layer
Kan de overgenomen extents niet berekenen op geselecteerde rasterlaag
Please specify valid extent coordinates
Specifieer geldige extent-coördinaten
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
Invalid extent coordinates entered
Ongeldige extent-coördinaten gegeven
Random selection
Willekeurige Selectie
No input shapefile specified
Geen invoerbestand (shape) opgegeven
Regular points
Regelmatige punten
Please specify input layer
Selecteer een laag als input
Please properly specify extent coordinates
Specificeer juiste coördinaten voor bereik
Mean coordinates
Gemiddelde coördinaten
Standard distance
Standaard afstand
(Optional) Weight field
(Optioneel) veld voor Gewicht
(Optional) Unique ID field
(Optioneel) veld voor Unieke ID
Coordinate statistics
Coördinaat statistieken
No input vector layer specified
Geen invoer vectorlaag geselecteerd
There were %d vertices in original dataset which
were reduced to %d vertices after simplification
Er waren %d hoekpunten in de originele dataset
die zijn gereduceerd tot %d hoekpunten na vereenvoudiging
Processing of the following layers/files ended with error:<br><br>
De verwerking van de volgende layers/bestanden zijn gestopt met een fout:<br><br>
Join attributes by location
Join attributen op basis van plaats
Please specify target vector layer
Selecteer een vectorlaag als als doellaag
Please specify join vector layer
Selecteer een laag als join vectorlaag
Please specify at least one summary statistic
Geef ten minste 1 statistich onderdeel aan
CRS warning!
CRS-waarschuwing!
Warning: Input layers have non-matching CRS.
This may cause unexpected results.
Waarschuwing: Invoerlagen hebben geen passende CRS.
Dit een onverwacht resultaat opleveren.
Summary field
Samenvatting veld
Error deleting shapefile
Fout bij het verwijderen van shape-bestand
Sum line lengths
Lijnlengtes sommeren
Sum Line Lengths In Polyons
Sommeer Lijnlengten In Polygonen
Please specify input polygon vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify input line vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify output length field
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
length field
Veld voor lengte
Can't delete existing shapefile
%s
Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk
%s
Split vector layer
Vector laag splitsen
Cancel
Annuleren
Close
Sluiten
Count Points in Polygon
Punten in Polygonen Tellen
Count Points In Polygon
Punten in Polygonen Tellen
Please specify input point vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify output count field
Selecteer veld voor de uitkomst van de telling
Random selection within subsets
Willekeurige selectie binnen subsets
Can't delete file %s
Bestand %s kan niet worden verwijderd
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%s
Created output shapefile:
%s
Would you like to add the new layer to the TOC?
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%s
Wilt u het toevoegen aan de huidige kaart/legenda?
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify an input field
Selecteer een input-veld
Defined Projection For:
%s.shp
Opgegeven Projectie Voor:
%s.shp
Random Points
Willekeurige punten
No input layer specified
Geen invoerlaag gegeven
unstratified
niet gestratifieerd
stratified
gestratifieerd
density
dichtheid
field
veld
Unknown layer type...
Onbekend laagtype...
Selected features: %s
Geselecteerde objecten: %s
Commit error:
%s
Commit fouten:
%s
Could not replace geometry of feature with id %s
De geometrie van object met id %s kon niet worden vervangen
Could not eliminate features with these ids:
%s
De objecten met volgende id's konden niet worden verwijderd:
%s
Created output shapefile:
%s
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt:
%s
Line intersections
Lijn-intersectie
Please specify input line layer
Selecteer een laag als input
Please specify line intersect layer
Selecteer een laag voor lijn-intersectie
Created output shapefiles in folder:
%s
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt in map:
%s
Please specify input unique ID field
Selecteer een laag voor de invoer van het unieke ID-veld
Please specify intersect unique ID field
Selecteer het unieke ID-veld voor intersectie
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
Op dit moment staat QGIS niet toe dat er vanuit verschillende processor threads dezelfde databron wordt benaderd. Zorg ervoor dat de attributentabel van de kaartlaag gesloten is. Doorgaan?
Distance matrix
Afstandsmatrix
Create Point Distance Matrix
Punt-afstand Matrix Aanmaken
Please specify input point layer
Selecteer een puntenlaag als input
Please specify output file
Selecteer uitvoerbestand
Please specify target point layer
Selecteer puntenlaag voor de uitvoer
Please specify target unique ID field
Selecteer een doelveld met uniek ID-veld
Created output matrix:
Aanmaken uitvoermatrix:
Finished
Klaar
Processing completed.
Verwerking afgerond.
Select directory with shapefiles to merge
Selecteer de map met shape-bestanden om te combineren
No shapefiles found
Geen shapebestanden gevonden
There are no shapefiles in this directory. Please select another one.
Geen shape-bestanden in deze map. Selecteer een andere map.
Input files
Invoerbestanden
No output file
Geen uitvoerbestand
Please specify output file.
Selecteer uitvoerbestand.
There are no shapefiles with the given geometry type. Please select an available geometry type.
Geen shape bestanden gevonden met gegeven type geometrie. Selecteer een beschikbare type geometrie.
Delete error
Fout bij verwijderen
Merging
Samenvoegen
Define current projection
Definieer huidige projectie
Missing or invalid CRS
Missende of ongeldige CRS
Please specify spatial reference system
Selecteer aub het ruimtelijke referentie systeem
Cannot define projection for PostGIS data...yet!
Kan (nog!) geen projectie aangeven voor PostGIS data!
Identical output spatial reference system chosen
Are you sure you want to proceed?
Ruimtelijk referentie systeem (CRS) exact gelijk
Weet u zeker dat u door wilt?
Output spatial reference system is not valid
Ruimtelijk referentie systeem voor uitvoer is niet geldig
Please select the projection system that defines the current layer.
Kies het ruimtelijk referentie systeem voor de uitvoerlaag.
Layer CRS information will be updated to the selected CRS.
De CRS-informatie zal worden veranderd naar de geselecteerde CRS.
Export to new projection
Naar nieuwe projectie exporteren
No Valid CRS selected
Geen geldig CRS geselecteerd
Densify geometries
Geometrieën verdichten
Vertices to add
Hoekpunten om toe te voegen
Warning
Waarschuwing
Please specify an input layer
Selecteer een laag als input
Simplify results
Vereenvoudig resultaten
Error
Fout
creating new selection
nieuwe selectie maken
adding to current selection
toevoegen aan bestaande selectie
removing from current selection
verwijderen uit bestaande selectie
Select by location
Selecteren op plaats
Select features in:
Selecteer objecten in:
that intersect features in:
die objecten doorsnijden in:
Include input features that touch the selection features
Neem invoerobjecten op die de geslecteerde objecten raken
Include input features that overlap/cross the selection features
Neem invoerobjecten op die de geselecteerde objecten overlappen/kruisen
Include input features completely within the selection features
Neem invoerobjecten op die compleet binnen de geselecteerde objecten liggen
Only selected features
Alleen geselecteerde objecten
Please specify select layer
Selecteer een laag om te selecteren
Eliminate
Opruimen
No selection in input layer
Geen selectie in invoerlaag
Error creating output file
Fout bij aanmaken uitvoerbestand
Could not delete features
De objecten konden niet worden verwijderd
Could not add features
Objecten konden niet worden toegevoegd
DlgAddGeometryColumn
Sorry
Sorry
field name must not be empty
veldnaam mag niet leeg zijn
DlgAutofill
Autofill settings
Instelling automatisch vullen
Autofill mode
Modus Automatisch vullen
Do not autofill
Niet automatisch vullen
Fill with numbers
Vullen met getallen
Fill with parameter values
Vullen met parameterwaarden
Parameter to use
Parameter om te gebruiken
DlgConfig
Processing options
Processing opties
Enter setting name to filter list
Geef naam instelling als filter
DlgCreateIndex
Error
Fout
Please enter some name for the index
Geef een naam voor de index
DlgCreateTable
&Create
&Aanmaken
Sorry
Sorry
no field selected
geen veld geselecteerd
field is at top already
veld al bovenaan
No field selected
Geen veld geselecteerd
field is at bottom already
veld al onderaan
select schema!
selecteer schema!
enter table name!
geef tabelnaam!
add some fields!
voeg velden toe!
set geometry column name
geef geometrie-kolom naam
Good
Goed
everything went fine
alles ging goed
DlgExportVector
Choose where to save the file
Map waar het bestand moet worden opgeslagen
Shapefiles
Shape-bestanden
Export to file
Naar bestand exporteren
Output table name is required
Bestandsnaam voor uitvoer is verplicht
Invalid source srid: must be an integer
Ongeldig bron-srid: moet een integer zijn
Invalid target srid: must be an integer
Ongeldige srid: moet een integer zijn
Error %d
%s
Fout %d
%s
Export finished.
Export afgerond.
DlgFieldProperties
Sorry
Sorry
field name must not be empty
veldnaam mag niet leeg zijn
field type must not be empty
veldtype mag niet leeg zijn
DlgGetScriptsAndModels
Get scripts and models
Ophalen scripts en modellen
about:blank
about:blank
DlgHelpEdition
Help editor
Help editor
about:blank
over:niets
Select element to edit
Selecteer element om te bewerken
Element description
Element beschrijving
DlgHistory
History and log
Historie en log
DlgImportVector
Choose the file to import
Kies het te importen bestand
Import to database
Naar database importeren
Input layer missing or not valid
Invoerlaag mist of niet geldig
Output table name is required
Uitvoer tabelnaam is verplicht
Invalid source srid: must be an integer
Ongeldig bron-srid: moet een integer zijn
Invalid target srid: must be an integer
Ongeldige srid: moet een integer zijn
Error %d
%s
Fout %d
%s
Import was successful.
Importeren is geslaagd.
DlgModeler
Processing modeler
Processing - Grafische modellen bouwen
Open model
Open model
...
...
Save
Opslaan
Save as...
Opslaan Als...
Export as image
Opslaan als afbeelding
Edit model help
Help model bewerken
Run model
Start model
Inputs
Invoer
Algorithms
Algoritmen
Enter algorithm name to filter list
Geef naam algoritme als filter
Enter model name here
Geef naam van het model
Enter group name here
Geef naam van de groep
DlgMultipleSelection
Multiple selection
Meervoudige selecties
DlgNumberInput
Enter number or expression
Geef getal of expressie
<html><head/><body><p>Enter expression in the text field. Double click on elements in the tree to add their values to the expression.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Geef een expressie in het tekstveld. Dubbelklik op een element in de boomstructuur om hun waarden toe te voegen aan de expressie.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Warning</span>: if expression result is float value, but integer required, result will be rounded to integer.</p></body></html>
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Waarschuwing</span>: wanneer het resultaat van een expressie een float waarde betreft, maar een integer waarde benodigd is, zal het resultaat worden afgerond naar een integer.</p></body></html>
DlgRenderingStyles
Dialog
Dialoog
Output
Output
Style
Stijl
DlgResults
Results
Resultaten
about:blank
about:blank
DlgScriptEditor
Script editor
Script editor
Save
Opslaan
...
...
Save as...
Opslaan Als...
Edit script help
Help script bewerken
Run algorithm
Start algoritme
Cut
Knippen
Copy
Kopiëren
Paste
Plakken
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
DlgSqlWindow
%d rows, %.1f seconds
%d rijen, %.1f seconden
Sorry
Sorry
You must fill the required fields:
geometry column - column with unique integer values
U moet de verplichte velden invullen: geometriekolom - kolom met unieke integer-waarden
DlgTableProperties
Sorry
Sorry
nothing selected
niets geselecteerd
Are you sure
Weet u het zeker
really delete column '%s'?
kolom '%s' echt verwijderen?
really delete constraint '%s'?
beperking '%s' echt verwijderen?
The selected table has no geometry
De geselecteerde tabel heeft geen geometrie
Create?
Aanmaken?
Create spatial index for field %s?
Ruimtelijk index aanmaken voor veld %s?
Nothing selected
Niets geselecteerd
really delete index '%s'?
index '%s' echt verwijderen?
DlgVersioning
Add versioning support to a table
Versie-ondersteuning toevoegen aan een tabel
Table is expected to be empty, with a primary key.
Tabel wordt verwacht leeg te zijn, met een primaire sleutel.
Schema
Schema
Table
Tabel
create a view with current content (<TABLE>_current)
Maak een database-view met de actuele inhoud (<TRABLE>_current)
New columns
Nieuwe kolommen
Prim. key
Prim. sleutel
id_hist
id_hist
Start time
Starttijd
time_start
time_start
End time
Eindtijd
time_end
time_end
SQL to be executed:
Uit te voeren SQL:
FieldsCalculator
Field calculator
Veld calculator
Create a new field
Nieuw veld aanmaken
Output field name
Veldnaam
Output field type
Veldtype
Output field width
Veldbreedte
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Breedte voor uitvoer. Bijvoorbeeld 123,456 heeft 6 als veldbreedte.
Precision
Precisie
Input layer
Invoerlaag
Update existing field
Bestaande veld bijwerken
Output file
Uitvoerbestand
...
...
FieldsCalculatorDialog
[Save to temporary file]
[Opslaan naar tijdelijk bestand]
Save file
Bestand opslaan
Unable to execute algorithm
Algoritme kan niet worden uitgevoerd
Wrong or missing parameter values
Foute of ontbrekende parameterwaarden
FileDirectorySelector
...
...
Select directory
Selecteer map
Select file
Selecteer bestand
All files (*.*)
Alle bestanden (*.*)
GdalTools
&Input directory
&Invoermap
&Output directory
&Uitvoermap
The selected file is not a supported OGR format
Het geselecteerde bestand is geen ondersteund OGR-formaat
The process failed to start. Either the invoked program is missing, or you may have insufficient permissions to invoke the program.
Het process kon niet starten. Het aangeroepen programma is niet beschikbaar of u heeft onvoldoende rechten om het uit te voeren.
The process crashed some time after starting successfully.
Het programma is vastgelopen nadat het succesvol was gestart.
An unknown error occurred.
Er is een onbekende fout opgetreden.
Plugin error
Plugin-fout
Unable to load {0} plugin.
The required "{1}" module is missing.
Install it and try again.
De {0} plugin kan niet worden geladen.
Hiervoor heeft de plugin de "{1}" module nodig.
Installeer deze en probeer opnieuw.
QGIS version detected:
QGIS versie gedetecteerd:
This version of Gdal Tools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Deze versie van GDAL Tools vereist minimaal QGIS versie 1.0.0
De plugin wordt niet geactiveerd.
Projections
Projecties
Warp (Reproject)
Warp (Herprojecteren)
Warp an image into a new coordinate system
Vervorm een rasterbeeld naar een ander coördinaatsysteem
Assign projection
Projectie toekennen
Add projection info to the raster
Projectie-informatie toevoegen aan raster
Extract projection
Verkrijg projectie
Extract projection information from raster(s)
Verkrijg projectie-informatie uit raster(s)
Conversion
Conversie
Rasterize (Vector to raster)
Rasterizeren (Vector naar raster)
Burns vector geometries into a raster
Zet vectorgeometrieën om in een raster
Polygonize (Raster to vector)
Vectoriseren (Raster naar vector)
Produces a polygon feature layer from a raster
Maakt een polygonenlaag van een raster
Translate (Convert format)
Translatie (Formaat converteren)
Converts raster data between different formats
Rasterdata omzetten naar verschillende formaten
RGB to PCT
RGB naar PCT
Convert a 24bit RGB image to 8bit paletted
24bit RGB afbeelding omzetten naar 8bit palet
PCT to RGB
PCT naar RGB
Convert an 8bit paletted image to 24bit RGB
8bit palet afbeelding omzetten naar 24bit RGB
Extraction
Extractie
Contour
Contour
Builds vector contour lines from a DEM
Genereer vector contourlijnen op basis van een DEM
Clipper
Clipper
Analysis
Analyse
Sieve
Zeef
Removes small raster polygons
Verwijdert kleine rasterpolygonen
Near black
Bijna zwart (near black)
Convert nearly black/white borders to exact value
Converteert bijna zwarte/witte cellen naar de exacte waarde
Fill nodata
Vul 'nodata'
Fill raster regions by interpolation from edges
Vul raster door randwaarden te interpoleren
Proximity (Raster distance)
Proximity (Raster afstand)
Produces a raster proximity map
Maakt een raster kortste afstandskaart
Grid (Interpolation)
Grid (Interpolatie)
Create raster from the scattered data
Maak raster van de verspreide data
DEM (Terrain models)
DEM (Hoogtemodellen)
Tool to analyze and visualize DEMs
Gereedschap om DEM's te analyseren en visualiseren
Miscellaneous
Allerlei
Build Virtual Raster (Catalog)
Virtueel Raster Aanmaken (Catalogus)
Builds a VRT from a list of datasets
Maak een VRT aan op basis van een lijst datasets
Merge
Samenvoegen
Build a quick mosaic from a set of images
Maak een snelle mozaiek van een aantal rasterbeelden
Information
Informatie
Lists information about raster dataset
Toont informatie over raster dataset
Build overviews (Pyramids)
Overzichtskaarten aanmaken (Pyramiden)
Builds or rebuilds overview images
Overzichtskaarten (her)bouwen
Tile index
Tile index
Build a shapefile as a raster tileindex
Maak een shape-bestand aan als raster tile-index
GdalTools settings
GDALTools instellingen
Various settings for Gdal Tools
Verschillende GDALTools instellingen
GdalToolsAboutDialog
About Gdal Tools
Info over Gdal Tools
GDAL Tools
GDAL-gereedschappen
Version x.x-xxxxxx
Versie x.x-xxxxxx
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Web
Web
Close
Sluiten
GdalToolsBaseBatchWidget
Finished
Klaar
Operation completed.
Bewerking voltooid.
Warning
Waarschuwing
No input files to process.
Geen invoerbestanden om te bewerken.
The following files were not created:
{0}
Deze bestanden zijn niet aangemaakt:
{0}
GdalToolsBaseDialog
Warning
Waarschuwing
The command is still running.
Do you want terminate it anyway?
De opdracht is nog bezig.
Wilt u het toch afsluiten?
GdalToolsBasePluginWidget
Warning
Waarschuwing
No output file created.
Geen uitvoerbestand aangemaakt.
Finished
Klaar
Processing completed.
Verwerking afgerond.
%s not created.
%s niet aangemaakt.
GdalToolsDialog
Dialog
Dialoog
&Load into canvas when finished
Na afloop in kaartvenster &Laden
Edit
Bewerken
Reset
Terug naar beginwaarden
Extract projection
Verkrijg projectie
Batch mode (for processing whole directory)
Batch mode (om een hele map te bewerken)
&Input file
&Invoerbestand
Recurse subdirectories
Verwerk submappen recursief
Create also prj file
Maak ook een prj-brstand aan
Select the file for DEM
Selecteer het bestand voor DEM
Select the raster file to save the results to
Selecteer het rasterbestand waarnaar de resultaten moeten worden geschreven
Select the color configuration file
Selecteer het kleur-configuratie bestand
Select the input file for Grid
Selecteer het invoerbestand voor 'Grid'
Select the input file for Rasterize
Selecteer het invoerbestand voor 'Rasterize'
Select the input file for Sieve
Selecteer het invoerbestand voor 'Sieve' (zeef)
Select the input file for Warp
Selecteer het invoerbestand voor 'Warp'
Select the mask file
Selecteer het maskeerbestand
Select the input directory with files to Warp
Selecteer de map met bestanden voor 'Warp'
Select the output directory to save the results to
Selecteer de uitvoermap voor de resultaten
Output size or resolution required
Uitvoergrootte of resolutie verplicht
The output file doesn't exist. You must set up the output size or resolution to create it.
Het uitvoerbestand bestaat niet. Er dient een uitvoerformaat of resolutie gegeven te worden om deze aan te maken.
Select the input file for Translate
Selecteer het invoerbestand voor 'Translate'
Select the input directory with files to Translate
Selecteer de map met bestanden voor 'Translate'
Translate - srcwin
Vertalen - srcwin
Image coordinates (pixels) must be integer numbers.
Afbeeldingscoördinaten (pixels) moeten hele getallen (integers) zijn.
Translate - prjwin
Translate - prjwin
Image coordinates (geographic) must be numbers.
Afbeeldingscoördinaten (geografisch) moeten getallen zijn.
Select the input directory with raster files
Selecteer de map met bestanden met rasters
Select where to save the TileIndex output
Geef aan waar u de TileIndex wilt opslaan
Convert paletted image to RGB
Palet afbeelding omzetten naar RGB
Select the input file for convert
Selecteer het invoerbestand voor 'convert'
Select the input directory with files for convert
Selecteer de invoermap met de te converteren bestanden
Select the file to analyse
Selecteer het te analyseren bestand
Select the input directory with files to Assign projection
Selecteer de map met invoerbestanden om de projectie aan toe te kennen
Copy
Kopiëren
Copy all
Alles kopiëren
Select the input file for Polygonize
Selecteer het invoerbestand voor 'Polygonize'
Select the files for VRT
Selecteer de bestanden voor VRT
Select where to save the VRT
Geef aan waar de VRT moet worden opgeslagen
VRT (*.vrt)
VRT (*.vrt)
Select the input directory with files for VRT
Selecteer de map met bestanden voor 'VRT'
Select the input file for Near Black
Selecteer het invoerbestand voor 'Near Black'
Select the input file
Selecteer het invoerbestand
Select the input directory with files
Selecteer de map met bestanden
Select the files to Merge
Selecteer de bestanden voor 'Merge' (samenvogen)
Error retrieving the extent
Fout bij het ophalen van het bereik
GDAL was unable to retrieve the extent from any file.
The "Use intersected extent" option will be unchecked.
GDAL kon uit geen van de bestanden een extent verkrijgen.
De "Gebruik doorsnede extent" optie zal worden gedeactiveerd.
Empty extent
Leeg bereik
The computed extent is empty.
Disable the "Use intersected extent" option to have a nonempty output.
De berekende extent is leeg.
Deaktiveer de "Gebruik doorsnede extent"-optie om een niet leeg resultaat te krijgen.
Select where to save the Merge output
Geef aan waar u de 'Merge'-uitvoer wilt opslaan
Select the input directory with files to Merge
Selecteer de invoermap met de samen te voegen bestanden
{0} not created.
{0} niet aangemaakt.
Select the files to analyse
Selecteer de te analyseren bestanden
Select the input file for Contour
Selecteer het invoerbestand voor 'Contour'
Select where to save the Contour output
Geef aan waar u de 'Contour'-uitvoer wilt opslaan
Select the input file for Proximity
Selecteer het invoerbestand voor 'Proximity'
Warning
Waarschuwing
Warning: CRS information for all raster in subfolders will be rewritten. Are you sure?
Waarschuwing: CRS informatie voor alle rasters in de submappen zullen worden overschreven. Weet u dit zeker?
Finished
Klaar
Processing completed.
Verwerking afgerond.
Assign projection
Projectie toekennen
This raster already found in map canvas
Dit raster is al aanwezig in het kaartvenster
Select where to save the Polygonize output
Geef aan waar u de 'Polygonize'-uitvoer wilt opslaan
GdalToolsExtentSelector
Select the extent by drag on canvas
Selecteer de extent door het trekken van een rechthoek in de kaart
or change the extent coordinates
Of verander de coördinaten van de extent
x
x
y
y
2
2
1
1
Re-Enable
Opnieuw inschakelen
GdalToolsInOutSelector
Select...
Selecteren...
GdalToolsOptionsTable
Name
Naam
Value
Waarde
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
GdalToolsSettingsDialog
Gdal Tools settings
Gdal gereedschappen instellingen
Path to the GDAL executables
Pad naar GDAL programma's
Browse
Bladeren
Path to the GDAL python modules
Pad naar GDAL python-modules
GDAL help path
GDAL pad voor hulp
GDAL data path
GDAL data pad
GDAL driver path
GDAL driver pad
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to both binaries
and python executables.
MacOS users usually need to set it to something like
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
Een lijst met dubbele punt gescheiden (Linux en MacOS) of
puntkomma gescheiden (Windows) paden naar zowel de
binaire als python programma's.
Voor MacOS-gebruikers is dit meestal iets als
/Library/Frameworks/GDAL.framework/Versions/1.8/Programs
A list of colon-separated (Linux and MacOS) or
semicolon-separated (Windows) paths to python modules.
Een lijst met dubbele punt-gescheiden (Linux en MacOS) of
puntkomma gescheiden (Windows) paden naar python modules.
Useful to open local GDAL documentation instead of online help
when pressing on the tool dialog's Help button.
Nuttig om lokale GDAL documentatie te openen in plaats van online help
wanneer de knop Help in het dialoog scherm wordt ingedrukt.
Select directory with GDAL executables
Selecteer de map met GDAL programma's
Select directory with GDAL python modules
Selecteer map met GDAL python-modules
Select directory with the GDAL documentation
Selecteer de map met GDAL documentatie
GdalToolsWidget
Build Virtual Raster (Catalog)
Maak Virtueel Raster (catalog) aan
Use visible raster layers for input
Gebruik zichtbare rasterlagen als invoer
Choose input directory instead of files
Kies map in plaats van bestanden
&Input files
&Invoerbestanden
Recurse subdirectories
Verwerk submappen recursief
&Output file
&Uitvoerbestand
&Resolution
&Resolutie
Highest
Hoogste
Average
Gemiddelde
Lowest
Laagste
&Source No Data
&Bron Geen Data
Se¶te
A&part
Allow projection difference
Verschillende projecties toestaan
Clipper
Clipper
&No data value
&Waarde voor 'geen data'
&Input file (raster)
&Invoerbestand (raster)
Clipping mode
Clipping modus
Extent
Bereik
Mask layer
Maskeerlaag
Create an output alpha band
Maak een alpha-band voor uitvoer
Contour
Contour
&Output file for contour lines (vector)
&Uitvoerbestand voor contourlijnen (vector)
I&nterval between contour lines
I&nterval voor contourlijnen
&Attribute name
&Attribuutnaam
If not provided, no elevation attribute is attached.
Indien niet aanwezig, wordt geen hoogteattribuut aangehecht.
ELEV
'ELEV'
Convert RGB image to paletted
RGB omzetten naar palet-afbeelding
Batch mode (for processing whole directory)
Batch mode (om een hele map te bewerken)
&Input file
&Invoerbestand
Number of colors
Aantal kleuren
Band to convert
Te converteren band
DEM (Terrain models)
DEM (terreinmodellen)
&Input file (DEM raster)
&Invoerbestand (DEM raster)
&Band
&Band
Compute &edges
Bereken '&edges'
Use Zevenbergen&&Thorne formula (instead of the Horn's one)
Gebruik Zevenbergen&&Thorne formule (i.p.v. 'Horn')
&Mode
&Modus
Hillshade
'Hillshade'
Slope
'Slope'
Aspect
Aspect
Color relief
Kleurreliëf
TRI (Terrain Ruggedness Index)
TRI ('Terrain Ruggedness Index')
TPI (Topographic Position Index)
TPI ('Topographic Position Index')
Roughness
'Roughness'
Mode Options
Modus Opties
Z factor (vertical exaggeration)
Zfactor ('vertical exaggeration')
Scale (ratio of vert. units to horiz.)
Schaal (ratio van vericale eenheden naar horizontale)
Azimuth of the light
Azimuth van het licht
Altitude of the light
Hellingshoek van het licht
Slope expressed as percent (instead of as degrees)
Helling weergeven in procenten (in plaats van graden)
Return trigonometric angle (instead of azimuth)
Geef trigoneometrische hoek (in plaats van azimuth)
Return 0 for flat (instead of -9999)
Geef 0 voor vlak (in plaats van -9999)
Color configuration file
Kleur-configuratiebestand
Matching mode
Overeenkomst modus
Exact color (otherwise "0,0,0,0" RGBA)
Exacte kleur (anders "0,0,0,0" RGBA)
Nearest color
Dichtstbijzijnde kleur
Add alpha channel
Voeg alpha-band toe
&Creation Options
&Aanmaken Opties
Fill Nodata
Vul met Nodata
&Input Layer
&Invoerlaag
Output format
Uitvoerformaat
Search distance
Zoekafstand
Smooth iterations
'Smooth' iteraties
Band to operate on
Uitvoeren op band
Validity mask
Geldigheids-mask
Do not use the default validity mask
De standaard geldigheids-mask niet gebruiken
Grid (Interpolation)
Grid (Interpolatie)
&Z Field
&Z veld
&Algorithm
&Algoritme
Inverse distance to a power
Inverse afstandweging
Moving average
Voortschrijdend gemiddelde
Nearest neighbor
'Nearest neighbour'
Data metrics
Data 'metrics'
Power
Macht
Smoothing
Afvlakken
Radius1
Radius1
Radius2
Radius2
Max points
'Max' punten
Min points
'Min' punten
Angle
Hoek
No data
Geen Data
Metrics
Metrieken
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Range
Range
Resize
Formaat wijzigen
Width
Breedte
Height
Hoogte
Info
Informatie
Raster info
Raster info
Suppress GCP printing
Onderdruk printen van GCP
Suppress metadata printing
Onderdruk printen van metadata
Merge
Samenvoegen
Layer stack
Laagstack
Use intersected extent
Gebruik doorsnede extent
Grab pseudocolor table from the first image
Gebruik pseudokleurentabel uit het eerste beeldbestand
Near Black
Bijna zwart (near black)
How &far from black (or white)
Afstand vanaf &zwart (of wit)
Search for nearly &white (255) pixels instead of black ones
Zoek naar bijna &witte (255) pixels in plaats van zwarte
Build overviews (Pyramids)
Overzichtskaarten aanmaken (Pyramiden)
Remove all overviews.
Verwijder alle overzichtskaarten.
Clean
Opschonen
Polygonize (Raster to vector)
Polygonize (Raster naar vector)
&Output file for polygons (shapefile)
&Uitvoerbestand voor polygonen (shape)
&Field name
&Veldnaam
DN
DN
Use mask
Gebruik mask
Assign projection
Projectie toekennen
WARNING: current projection definition will be cleared
WAARSCHUWING: de huidige projectie-definitie wordt weggegooid
Desired SRS
Gewenste SRS
Output will be:
- new GeoTiff if input file is not GeoTiff
- overwritten if input is GeoTiff
De uitvoer zal:
- een nieuwe GeoTiff zijn als het invoerbestand niet een GeoTiff is
- worden overschreven als de invoer al een GeoTiff is
Select...
Selecteren...
Proximity (Raster distance)
Proximity (Raster afstand)
&Values
&Waarden
&Dist units
&Afstandseenheden
GEO
GEO
PIXEL
PIXEL
&Max dist
&Maximale afstand
&No data
&Geen data
&Fixed buf val
&Vaste bufferwaarde
0
0
Rasterize (Vector to raster)
Rasteren (Vector naar raster)
&Input file (shapefile)
&Invoerbestand (shape)
&Attribute field
&Attribuutveld
&Output file for rasterized vectors (raster)
&Uitvoerbestand voor 'rasterized' vectors
Keep existing raster size and resolution
Behoud bestaande rastergrootte en resolutie
Raster size in pixels
Rastergrootte in pixels
Raster resolution in map units per pixel
Raster resolutie in kaarteenheden per pixel
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Sieve
Zeef
&Threshold
&Drempelwaarde
&Pixel connections
&Pixelverbindingen
4
4
8
8
Raster tile index
Raster tile index
Input directory
Invoermap
Output shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Tile index field
Tile indexveld
location
Locatie
Write absolute path
Schrijf absoluut pad
Skip files with different projection ref
Sla bestanden met een andere projectiereferentie over
Translate (Convert format)
Translate (Converteer bestandsformaat)
&Target SRS
&Doel SRS
Percentage to resize image. This will change pixel size/image resolution accordingly: 25% will create an image with pixels 4x larger.
Percentage om de afbeeldingsgrootte te veranderen. Dit zal de pixelgrootte/afbeeldingsresolutie meeveranderen: 25% zal een afbeelding maken met 4x grotere pixels.
Outsize
'Outsize'
%
%
Assign a specified nodata value to output bands.
Wijs een specifieke 'geen data'-waarde toe aan de uitvoerbanden.
To expose a dataset with 1 band with a color table as a dataset with 3 (RGB) or 4 (RGBA) bands.
Useful for output drivers such as JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW that don't support color indexed datasets.
The 'gray' value (from GDAL 1.7.0) enables to expand a dataset with a color table that only contains gray levels to a gray indexed dataset.
Exposeren van een dataset met 1 band met een kleurentabel als een dataset met 3 (RGB) of 4 (RGBA) banden.
Nuttig voor de output drivers zoals JPEG, JPEG2000, MrSID, ECW die geen kleur-geïndexeerde datasets ondersteunen.
De 'grijze' waarde (van GDAL 1.7.0) maakt het mogelijk om een dataset uit te breiden met een kleurentabel die alleen grijswaarden bevat tot een grijs geïndexeerde dataset.
Expand
Uitklappen
Gray
Grijs
RGB
RGB
RGBA
RGBA
Selects a subwindow from the source image for copying based on pixel/line location. (Enter Xoff Yoff Xsize Ysize)
Selecteert een deelvenster van de afbeelding voor het kopieren gebaseerd op pixel/lijn plaats (Voer in: Xoff Yoff Xsize Ysize)
Srcwin
Srcwin
Selects a subwindow from the source image for copying (like -srcwin) but with the corners given in georeferenced coordinates. (Enter ulx uly lrx lry)
Selecteert een subvenster van de bronafbeelding om te kopiëren (zoals -srcwin), maar met de hoeken in door georeferentie verkregen coördinaten. (Voer in: ulx uly lrx lry)
Prjwin
Prjwin
Copy all subdatasets of this file to individual output files. Use with formats like HDF or OGDI that have subdatasets.
Kopieer alle subdatasets van dit bestand naar individuele uitvoerbestanden. Gebruik dit voor formaten zoals HDF of OGDI die subdatasets hebben.
Sds
Sds
Warp (Reproject)
Warp (herprojecteren)
&Source SRS
&Bron SRS
&Resampling method
'&Resample'-methode
Near
'Near'
Bilinear
Bilineair
Cubic
Cubic
Cubic spline
'Cubic spline'
Lanczos
Lanczos
No data values
Waarde voor 'geen data'
&Memory used for caching
&Geheugengebruik voor cache
MB
MB
Use m&ultithreaded warping implementation
Maak gebruik van m&ultithreaded warping
&Output directory for contour lines (shapefile)
&Map voor contourlijnen (shape)
GeometryDialog
Merge all
Alles samenvoegen
Geometry
Geometrie
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
Please specify valid tolerance value
Specificeer een geldige tolerantie-waarde
Please specify valid UID field
Specificeer een geldig UID-veld
Singleparts to multipart
Enkelvoudige objecten naar meervoudige
Output shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Multipart to singleparts
Meervoudige objecten naar enkelvoudige
Extract nodes
Knooppunten extraheren
Polygons to lines
Polygonen naar lijnen
Input polygon vector layer
Invoer polygon-vectorlaag
Export/Add geometry columns
Exporteren/Toevoegen geometriekolommen
Input vector layer
Invoer vectorlaag
Layer CRS
Laag-CRS
Project CRS
Project-CRS
Ellipsoid
Ellipsoïde
Polygon centroids
Polygoon-centroiden
Output point shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Delaunay triangulation
Delaunay triangulation
Input point vector layer
Invoer punt-vectorlaag
Voronoi polygon
Voronoi Polygonen
Buffer region
Buffer regio
Lines to polygons
Lijnen naar polygonen
Input line vector layer
Invoer lijn-vectorlaag
Polygon from layer extent
Polygoon van laagextent
Input layer
Invoerlaag
Output polygon shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Unable to delete existing shapefile.
Verwijderen van bestaand (shape-)bestand niet mogelijk.
Currently QGIS doesn't allow simultaneous access from different threads to the same datasource. Make sure your layer's attribute tables are closed. Continue?
Op dit moment staat QGIS niet toe dat er vanuit verschillende processor threads dezelfde databron wordt benaderd. Zorg ervoor dat de attributentabel van de kaartlaag gesloten is. Doorgaan?
Cancel
Annuleren
Error processing specified tolerance!
Please choose larger tolerance...
Fout in bewerking met opgegeven tolerantie!
Kies aub een grotere tolerantie...
Unable to delete incomplete shapefile.
Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk.
At least two features must have same attribute value!
Please choose another field...
Tenminste twee objecten moeten dezelfde attribuutwaarde hebben!
Kies a.u.b. een ander veld...
One or more features in the output layer may have invalid geometry, please check using the check validity tool
Een of meer objecten in de uitvoerlaag zouden een ongeldige geometrie hebben, controleer dit met het 'geometrie valideer'-gereedschap
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij laden van shape-bestand:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%s
%s
Layer '{0}' updated
Laag '{0}' geupdate
Error writing output shapefile.
Fout bij het maken van de shapefile.
GeoprocessingDialog
Dissolve all
'Dissolve' alles
Geoprocessing
Geoprocessing
Please specify an input layer
Selecteer een laag als input
Please specify a difference/intersect/union layer
Selecteer een laag als 'difference/intersectie/union'-laag
Please specify valid buffer value
Geef een geldige bufferwaarde
Please specify dissolve field
Selecteer het veld voor de 'dissolve'-actie
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Geen objecten geselecteerd, verwijder het vinkje 'Selectie gebruiken' of maak een selectie
Buffer(s)
Buffer(s)
Create single minimum convex hull
Aanmaken 'single minimum convex hull'
Create convex hulls based on input field
Aanmaken 'convex hull' op basis van een invoerveld
Convex hull(s)
'Convex hull(s)'
Dissolve
Dissolve
Difference layer
Difference laag
Difference
Difference
Intersect layer
Intersectie van laag
Intersect
Intersectie
Clip layer
'Clip' laag
Clip
Clip
Union layer
Union laag
Union
Union
Unable to delete existing shapefile.
Verwijderen van bestaande shape-bestand niet mogelijk.
Cancel
Annuleren
Close
Sluiten
No output created. File creation error:
%s
Geen resultaat. Bestand kan niet worden aangemaakt:
%s
Created output shapefile:
%s
%s%s
Uitvoer shape-bestanden aangemaakt:
%s
%s%s
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%s
Warnings:
Waarschuwingen:
Symmetrical difference
Symmetrische difference
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Sommige resultaat-geometrie-objecten zijn ongeldig of missen.
Wilt u de laag toch toevoegen?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) fout: verschillende CSR-systemen bij de invoer aangetroffen, onverwachte resultaten kunnen het gevolg zijn.
Input CRS error: One or more input layers missing coordinate reference information, results may not be as expected.
Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) fout: 1 of meer invoerlagen missen CRS-informatie, onverwachte resultaten kunnen het gevolg zijn.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Object-geometrie fout: een of meer uitvoerobjecten vervallen door ongeldige geometrie.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS fout: een of meer invoerobjecten hebben een ongeldige geometrie.
GlobePlugin
Launch Globe
Globe starten
Globe Settings
Globe Instellingen
Unload Globe
Globe verwijderen
Overlay data on a 3D globe
Toon data op 3D-globe
Settings for 3D globe
Instellingen voor 3D-globe
Unload globe
Globe verwijderen
&Globe
&Globe
Heatmap
Heatmap
Heatmap
Creates a heatmap raster for the input point vector.
Genereert een heatmap raster op basis van punten.
&Heatmap
&Heatmap
GDAL driver error
GDAL driver fout
Cannot open the driver for the specified format
De driver voor het gekozen formaat kan niet worden geopend
Raster update error
Raster update-fout
Could not open the created raster for updating. The heatmap was not generated.
Het gemaakte rasterbestand kan niet worden geopend. De heatmap is niet aangemaakt.
Creating heatmap
Heatmap wordt gebouwd
Abort
Afbreken
Heatmap generation aborted
Genereren van heatmap is afgebroken
QGIS will now load the partially-computed raster.
QGIS laadt nu het gedeeltelijk berekende raster.
HeatmapGui
Save Heatmap as:
Heatmap opslaan als:
No valid layers found!
Geen geldige kaartlagen gevonden!
Advanced options cannot be enabled.
Geavanceerde instellingen kunnen niet worden geactiveerd.
Invalid output filename
Ongeldige bestandsnaam voor uitvoer
Please enter a valid output file path and name.
Voer een geldig uitvoer-pad en -bestandsnaam in.
Layer not found
Kaartlaag niet gevonden
Layer %1 not found.
Laag %1 niet gevonden.
HeatmapGuiBase
Heatmap Plugin
Heatmap Plugin
...
...
Input point layer
Invoer puntenlaag
Output raster
Uitvoer raster
Output format
Uitvoerformaat
Radius
Straal
10
10
meters
meter
map units
kaarteenheden
Rows
Rijen
Cell size X
Celgrootte X
Columns
Kolommen
Cell size Y
Celgrootte Y
Use radius from field
Gebruik straal uit veld
Use weight from field
Gebruik gewicht uit veld
0.0
0.0
Decay ratio
Afnamewaarde
Quartic (biweight)
Quartic (biweight)
Triangular
Triangulair
Uniform
Uniform
Triweight
Triweight
Epanechnikov
Epanechnikov
Kernel shape
Kernel vorm
Add generated file to map
Toevoegen gegenereerd bestand aan kaart
Advanced
Geavanceerd
HelpEditionDialog
Outputs
Uitvoer
HistoryDialog
Clear
Leegmaken
Clear history and log
Verwijder historie en log
Confirmation
Bevestiging
Are you sure you want to clear log?
Weet u zekere dat u de log wilt verwijderen?
Create test
Aanmaken Test
HistoryDialogPythonConsole
Dialog
Dialoog
Reload
Herladen
Save
Opslaan
InfoViewer
DB Manager
DB Manager
LayerPropertiesWidget
Form
Formulier
Symbol layer type
Symboollaagtype
This layer doesn't have any editable properties
Deze laag heeft geen aanpasbare eigenschappen
MainWindow
&Edit
&Bewerken
Print Composers
Printvormgeving
&View
&Beeld
Select
Selecteren
Measure
Opmeten
&Decorations
&Decoraties
&Layer
&Kaartlagen
New
Nieuw
&Plugins
&Plugins
&Help
&Help
&Settings
E&xtra
&Raster
&Raster
Vect&or
Vect&or
&OpenStreetMap
&OpenStreetMap
File
Bestand
Manage Layers
Kaartlagen bewerken
Digitizing
Digitaliseren
Advanced Digitizing
Geavanceerd Digitaliseren
Map Navigation
Kaart Navigatie
Attributes
Attributen
Plugins
Plugins
Help
Help
Raster
Raster
Label
Label
Vector
Vector
Database
Database
Web
Web
Ctrl+N
Ctrl+N
Ctrl+O
Ctrl+O
Ctrl+S
Ctrl+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Save as Image...
Opslaan als afbeelding...
&New Print Composer
&Nieuwe Printvormgeving
Ctrl+P
Ctrl+P
Composer Manager...
Printvormgeving-manager...
P&roject
P&roject
&Open Recent
&Open Recent
New From Template
Nieuw van Template
Preview Mode
Modus Voorvertoning
Paste Features as
Objecten plakken als
&New
&Nieuw
&Open...
&Open...
&Save
Op&slaan
Save &As...
Opslaan &Als...
Exit QGIS
QGIS afsluiten
Ctrl+Q
Ctrl+Q
&Undo
&Ongedaan maken
Ctrl+Z
Ctrl+Z
&Redo
&Opnieuw
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Cut Features
Kaartobjecten Knippen
Ctrl+X
Ctrl+X
Copy Features
Kaartobjecten Kopiëren
Ctrl+C
Ctrl+C
Paste Features
Kaartobjecten Plakken
Ctrl+V
Ctrl+V
Add Feature
Object toevoegen
Ctrl+.
Ctrl+.
Move Feature(s)
Object(en) verplaatsen
Reshape Features
Objecten vervormen
Split Features
Kaartobjecten splitsen
Split Parts
Delen Splitsen
Delete Selected
Geselecteerd Object(en) Verwijderen
Add Ring
Ring toevoegen
Add Part
Onderdeel toevoegen
Simplify Feature
Versimpel Object
Delete Ring
Verwijder Ring
Delete Part
Verwijder Onderdeel
Merge Selected Features
Geselecteerde objecten samenvoegen
Merge Attributes of Selected Features
Attributen van geselecteerde opjecten samenvoegen
Node Tool
Knooppunt-gereedschap
Rotate Point Symbols
Puntsymbolen Roteren
Snapping Options...
'Snapping'-opties...
Pan Map
Kaart verschuiven
Zoom In
Inzoomen
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Uitzoomen
Ctrl+-
Ctrl+-
Select Features by Polygon
Objecten met een polygoon selecteren
Select Features by Freehand
Objecten selecteren door er overheen te tekenen
Select Features by Radius
Objecten met een cirkel selecteren
Deselect Features from All Layers
Objecten uit alle layers deselecteren
Identify Features
Objecten Identificeren
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Measure Line
Lijn Meten
Ctrl+Shift+M
Ctrl+Shift+M
Measure Area
Vlak Opmeten
Ctrl+Shift+J
Ctrl+Shift+J
Measure Angle
Hoek Opmeten
Zoom Full
Volledig Uitzoomen
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Zoom to Layer
Op kaartlaag Inzoomen
Zoom to Selection
Inzoomen Op Selectie
Ctrl+J
Ctrl+J
Zoom Last
Vorig beeld
Zoom Next
Volgend beeld
Zoom Actual Size
Zoom naar Ware Grootte
Zoom to Native Pixel Resolution
Inzoomen naar 'native' pixelresolutie
Map Tips
Kaart Tips
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Toon informatie over een kaartobject als u de muis eroverheen beweegt
New Bookmark...
Nieuwe Favoriete Plaats...
Ctrl+B
Ctrl+B
Show Bookmarks
Toon Favoriete Plaatsen
Ctrl+Shift+B
Ctrl+Shift+B
Refresh
Bijwerken
Text Annotation
Tekst Annotatie
Form Annotation
Formulier Annotatie
Move Annotation
Verplaats Annotatie
Labeling
Labels
Layer Labeling Options
Laag-label opties
New Shapefile Layer...
Nieuw Shape Laag...
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
New SpatiaLite Layer ...
Nieuwe SpatialLite-laag ...
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Raster calculator ...
Rasterberekeningen ...
Add Vector Layer...
Vectorlaag toevoegen...
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Add Raster Layer...
Rasterlaag toevoegen...
Ctrl+Shift+R
Ctrl+Shift+R
Add PostGIS Layers...
PostGIS-laag toevoegen...
Ctrl+Shift+D
Ctrl+Shift+D
Add SpatiaLite Layer...
SpatialLite-laag toevoegen...
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Add MSSQL Spatial Layer...
MSSQL Spatial-laag toevoegen...
Add Oracle Spatial Layer...
Oracle-Spatial-laag toevoegen...
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Add WMS/WMTS Layer...
WMS/WMTS-laag toevoegen...
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
Open Attribute Table
Open attributentabel
Toggle Editing
Bewerken aan/uitzetten
Toggles the editing state of the current layer
Zet de modus van de objectinvoer om
Save for Selected Layer(s)
Opslaan voor Geselecteerde Laag/lagen
Save edits to current layer, but continue editing
Huidige aanpassingen opslaan, maar doorgaan met aanpassen
Save As...
Opslaan als...
Add from Layer Definition File...
Toevoegen van Laag Definitie Bestand...
Save As Layer Definition File...
Opslaan Als Laag Definitie Bestand...
Normal
Normaal
Normal preview mode
Modus normale voorvertoning
Simulate Photocopy (Grayscale)
Simuleer Fotokopie (Grijsschalen)
Simulate photocopy (grayscale)
Simuleer fotokopie (grijsschalen)
Simulate Fax (Mono)
Simuleer Fax (Zwart wit)
Simulate fax (mono)
Simuleer fax (zwart wit)
Simulate Color Blindness (Protanope)
Simuleer Kleurenblind (Protanope)
Simulate color blindness (protanope)
Simuleer kleurenblind (protanope)
Simulate Color Blindness (Deuteranope)
Simuleer Kleurenblind (Deuteranope)
Simulate color blindness (deuteranope)
Simuleer kleurenblind (deuteranope)
Set Scale Visibility of Layer(s)
Zichtbaarheidsschaal instellen...
Remove Layer(s)
Laag/lagen verwijderen
Ctrl+D
Ctrl+D
Set CRS of Layer(s)
Instellen laag-CRS
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Set Project CRS from Layer
Project CRS van kaartlaag overnemen
Properties...
Eigenschappen...
Query...
Query...
Add to Overview
Toevoegen aan overzichtskaart
Add All to Overview
Alles aan overzichtskaart toevoegen
Remove All from Overview
Verwijder alles van Overzichtskaart
Show All Layers
Toon Alle Lagen
Ctrl+Shift+U
Ctrl+Shift+U
Hide All Layers
Verberg Alle Lagen
Ctrl+Shift+H
Ctrl+Shift+H
Manage and Install Plugins...
Beheer en Installeer Plugins...
Open Field Calculator
Open veldberekening
Add Delimited Text Layer...
Tekstgescheiden kaartlaag toevoegen...
Add Delimited Text Layer
Tekstgescheiden kaartlaag toevoegen
New Vector Layer
Nieuwe Vectorlaag
Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.
Objecten in klembord plakken in nieuwe OGR vectorlaag.
New Memory Vector Layer
Nieuwe Memory Vectorlaag
Paste features in clipboard into a new memory vector layer.
Objecten in klembord plakken in een nieuwe memory vectorlaag.
Toggle Full Screen Mode
Volledig scherm aan/uit
Select Feature(s)
Object(en) selecteren
Select Features by area or single click
Objecten selecteren per gebied of met een enkele klik
F5
F5
Ctrl+F
Ctrl+F
F11
F11
Project Properties...
Projectinstellingen...
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
Options...
Opties...
Custom CRS...
Aangepaste CRS...
Configure shortcuts...
Snelkoppelingen bewerken...
Local Histogram Stretch
Lokaal Histogram 'Strech'
Stretch histogram of active raster to view extents
Verleng het histogram van actieve raster to aan de extent van het kaartbeeld
Help Contents
Inhoudsopgave
F1
F1
API documentation
API documentatie
QGIS Home Page
QGIS Start Pagina
Ctrl+H
Ctrl+H
Check QGIS Version
QGIS op updates controleren
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
Controleer of er een nieuwere QGIS versie beschikbaar is (vereist internet toegang)
About
Info
QGIS Sponsors
QGIS Sponsors
Move Label
Label Verplaatsen
Rotate Label
Labels roteren
Rotate Label
Ctl (Cmd) increments by 15 deg.
Roteer label Ctl (Cmd) verhoogt met 15 graden.
Change Label
Label Wijzigen
Style Manager...
Stijl-manager...
Python Console
Python Console
Full histogram stretch
Volledige histogram
Stretch Histogram to Full Dataset
Histogram uitbreiden op basis van gehele dataset
Customization...
Aanpassingen...
This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization
Dit is hier alleen maar om conflicten met snelkoppelingen op te vangen, de snelkoppeling wordt opgevangen door QgsCustomization
Ctrl+M
Ctrl+M
Embed Layers and Groups...
Kaartlagen en groepen inbedden...
Embed layers and groups from other project files
Gebruik lagen en groepen uit andere projectbestanden
&Copyright Label
&Copyrightlabel
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
Creëert een copyrightlabel welk wordt getoond op het de kaart.
&North Arrow
&Noordpijl
"Creates a north arrow that is displayed on the map canvas"
"Aanmaken van een Noordpijl om op de kaart te tonen"
&Scale Bar
&Schaalbalk
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
Maakt een schaalbalk aan om op de kaart te tonen
Add WFS Layer...
WFS-laag toevoegen...
Add WFS Layer
WFS-laag toevoegen
Feature Action
Object-actie
Run Feature Action
Object-actie uitvoeren
Pan Map to Selection
Kaart verschuiven naar selectie
Touch zoom and pan
Zoom en pan voor aanraakschermen
Offset Curve
Verspring Curve
Copy style
Kopiëer stijl
Paste style
Plak stijl
Add WCS Layer...
WCS-laag toevoegen...
&Grid
&Grid
Grid
Grid
Pin/Unpin Labels
Prik/Onprik labels
Pin/Unpin Labels
Click or marquee on label to pin
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Acts on all editable layers
Prik/Onprik labels
Klik of markeer label
Shift unpins, Ctl (Cmd) toggles state
Actief op all aan te passen layers
Highlight Pinned Labels
Geprikte Labels Accentueren
New Blank Project
Nieuw leeg project
Local Cumulative Cut Stretch
Lokale Cumulatieve Strekking
Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.
Lokale Cumulatieve Strekking waarbij volledige grootte, standaard limieten en geschatte waarden wordt gebruikt.
Full Dataset Cumulative Cut Stretch
Volledige Cumulatieve Strekking
Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.
Cumulatieve Strekking waarbij volledige grootte van de dataset, standaard limieten en geschatte waarden wordt gebruikt.
Show/Hide Labels
Toon/Verberg Labels
Show/Hide Labels
Click or marquee on feature to show label
Shift+click or marquee on label to hide it
Acts on currently active editable layer
Toon/Verberg Labels
Klik op object om label te tonen
Shift+klik op label om deze te verbergen
Werkt voor huidige actieve bewerkbare laag
Html Annotation
Html-notatie
Duplicate Layer(s)
Dupliceer Laag/lagen
SVG annotation
SVG annotatie
Save for All Layers
Opslaan voor Alle Lagen
Rollback for All Layers
Terugdraaien voor Alle Lagen
Cancel for All Layers
Afbreken voor Alle Lagen
Rollback for Selected Layer(s)
Terugdraaien voor Geselecteerde Laag/lagen
Current Edits
Huidige Wijzigingen
Cancel for Selected Layer(s)
Afbreken voor Huidige Laag/lagen
Save Layer Edits
Opslaan Wijzigingen Laag
Rotate Feature(s)
Draai Object(en)
&Download data
&Download data
&Import topology from XML
&Importeer topologie van XML
&Export topology to SpatiaLite
&Exporteer topologie naar Spatialite
Increase brightness
Lichtsterkte verhogen
Decrease brightness
Lichtsterkte verlagen
Increase contrast
Contrast verhogen
Decrease contrast
Contrast verlagen
Select By Expression
Selecteren met Expressie
Select features using an expression
Selecteren van objecten gebruik makend van een reguliere expressie
Need commercial support?
Commerciële ondersteuning nodig?
DXF Export...
DXF Export...
Fill Ring
Ring Vullen
ManageConnectionsDialog
Manage connections
Beheer verbindingen
Save to file
Opslaan als bestand
Browse
Bladeren
Load from file
Uit bestand laden
Load
Laden
Save
Opslaan
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)
Save connections
Verbindingen opslaan
Load connections
Verbindingen laden
Save Connections
Verbindingen opslaan
Saved to %s
Opgeslagen als %s
File %s exists. Overwrite?
Bestand %s bestaat al. Overschrijven?
Loading Connections
Verbindingen worden geladen
MetaSearch
MetaSearch plugin
MetaSearch plugin
Search Metadata Catalogues
Opzoeken Metadata Catalogussen
MetaSearch plugin help
MetaSearch plugin hulp
Get Help on MetaSearch
Verkrijg hulp bij MetaSearch
MetaSearchDialog
MetaSearch
MetaSearch
Search
Zoek
Find
Vind
Set global
Stel globaal in
Map extent
Kaartbereik
-180
-180
90
90
Records
Records
-90
-90
180
180
From
Van
Keywords
Sleutelwoorden
Results
Resultaten
>
>
<<
<<
Add WCS
Toevoegen WCS
Add WMS/WMTS
Toevoegen WMS/WMTS
<
<
Add WFS
Toevoegen WFS
Abstract
Samenvatting
Double click to see full record information
Dubbelklik om volledige record informatie te zien
Type
Type
Title
Titel
View search results as XML
Toen zoekresultaten als XML
>>
>>
Services
Services
Service info
Service info
GetCapabilities response
Reactie GetCapabilities
New
Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Save
Opslaan
Add default services
Standaard services toevoegen
Load
Laden
Settings
Instellingen
Connection naming
Naam van verbinding
When saving the connection of an OWS service
Wanneer de verbinding van een OWS service wordt opgeslagen
Use the OWS Service Title and ask before overwriting
Gebruik de OSW Service Titel en vraag voor overschrijven
Use the OWS Service Title and always overwrite if already available
Gebruik de OWS Service Titel en overschrijf altijd indien deze al bestaat
Use a temporary name, which you can change later
Gebruik een tijdelijke naam, die je later kunt wijzigen
No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking 'New' or click 'Add default services'.
Geen services/verbindingen gedefinieerd. Om te beginnen met MetaSearch, maak een nieuwe connectie aan door te klikken op 'Nieuw' of op 'Toevoegen standaard services'.
New Catalogue service
Nieuwe Catalogus service
Edit Catalogue service
Bewerk Catalogus service
Remove service %s?
Verwijder service %s?
Confirm delete
Verwijderen bevestigen
%s exists. Overwrite?
%s bestaat al. Overschrijven?
Loading connections
Verbindingen worden geladen
Search error
Zoekfout
Search error: %s
Zoekfout: %s
Connection error
Verbindingsfout
Connection error: %s
Verbindingsfout: %s
0 results
0 resultaten
Showing %d - %d of %d result%s
Toon %d - %d van %d resultaat %s
No abstract
Geen samenvatting
End of results. Go to start?
Einde resultatenlijst. Ga naar begin?
Navigation
Navigatie
Start of results. Go to end?
Begin resultatenlijst. Ga naar eind?
Error connecting to %s: %s
Fout tijdens verbinden met %s: %s
Connection %s exists. Overwrite?
Verbinding %s bestaat al. Overschrijven?
Saving server
Server aan het opslaan
GetRecords error
GetRecords fout
Error getting response: %s
Fout tijdens ophalen antwoord: %s
Error connecting to service: %s
Fout tijdens verbinden met service: %s
Value Error: %s
Fout Waarde: %s
Unknown Error: %s
Onbekende fout: %1
CSW Connection error
CSW Verbindingsfout
ModelerDialog
Search...
Zoek...
Message
Melding
There are unsaved changes in model. Close modeler without saving?
Er zijn niet opgeslagen wijzigingen in het model. Grafische modellen bouwen afsluiten zonder eerst op te slaan?
Empty model
Leeg model
Save Model As Image
Model opslaan als afbeelding
PNG files (*.png *.PNG)
PNG files (*.png *.PNG)
Warning
Waarschuwing
Please enter group and model names before saving
Geef voor het opslaan groep en model een naam
Save Model
Opslaan Model
Processing models (*.model)
Processing modellen (*.model)
I/O error
I/O fout
Unable to save edits. Reason:
%s
Kan wijzigingen niet opslaan. Reden:
%s
Can't save model
Het model kan niet worden opgeslagen
The selected model could not be loaded.
See the log for more information.
Het geselecteerde model kon niet worden geladen.
Bekijk het log voor meer informatie.
Model doesn't contains any algorithms and/or parameters and can't be executed
Model bevat geen algoritmes en/of parameters en kan niet worden uitgevoerd
This model can't be saved in its original location (probably you do not have permission to do it). Please, use the 'Save as...' option.
Dit model kan niet worden opgeslagen in zijn oorspronkelijke lokatie (waarschijnlijk heeft onvoldoende bestandsrechten). Gebruik 'Opslaan als...'.
Model saved
Model opgeslagen
Model was correctly saved.
Model is correct opgeslagen.
Open Model
Open Model
Could not open model
Model kan niet worden geopend
Parameters
Parameters
MultipleInputDialog
Select all
Selecteer alles
Clear selection
Selectie opheffen
Toggle selection
Wisselen van selectie
NewConnectionDialog
Create a new Catalogue connection
Maak een nieuwe Catalogusverbinding
Name
Naam
URL
URL
Save connection
Verbinding opslaan
Both Name and URL must be provided
Zowel Naam en URL moeten worden gegeven
Overwrite %s?
Overschrijven %s?
NotSupportedDbType
%s is not supported yet
%s wordt nog niet ondersteund
NumberInputDialog
[Enter your formula here]
[Geef hier de formule]
Values from data layers extents
Waarden extent van kaartlagen
Min X
Min X
Max X
Max X
Min Y
Min Y
Max Y
Max Y
Cellsize
Celgrootte
Values from raster layers statistics
Statistische waarden van rasterlagen
Mean
Gemiddelde
Std. deviation
Standaard deviatie
Max value
Max. waarde
Min value
Min. waarde
Values from QGIS map canvas
Waarden van kaartbeeld QGIS
Current extent
Huidige bereik
Full extent of all layers in map canvas
Volledige extent voor alle lagen in kaartbeeld
Wrong expression
Foute expressie
The expression entered is not correct
De ingegeven expressie is niet juist
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Nieuwe Oracle-verbinding aanmaken
Name
Naam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Database instance
Database instantie
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Save Password
Wachtwoord Opslaan
OutputSelectionPanel
[Save to temporary file]
[Opslaan naar tijdelijk bestand]
Save to a temporary file
Opslaan naar tijdelijk bestand
Save to file...
Opslaan naar bestand...
Save to memory layer
Opslaan naar memory laag
Save file
Opslaan bestand
Select directory
Selecteer map
PGDatabase
&Table
&Tabel
Run &Vacuum Analyze
Run &Vacuum Analyze
Sorry
Sorry
Select a TABLE for vacuum analyze.
Selecteer een tabel voor vacuum analyze.
PGTable
Table rule
Tabel regel
PointsInPolygonThread
point count field
puntenaantal veld
PostGisDBPlugin
There is no defined database connection "%s".
Er is geen databaseverbinding met de naam "%s".
PrepareAPIDialog
Error
Fout
Done
Gereed
Processing
Processing
Processing
Toolbox
Toolbox
Graphical modeler
Grafische modellen bouwen
History and log
Historie en log
Options and configuration
Opties en configuratie
&Results viewer
&Resultaten bekijken
&Commander
&Commando's
ProcessingToolbox
Processing Toolbox
Processing Gereedschap
Enter algorithm name to filter list
Geef naam algoritme als filter
Search...
Zoek...
Execute
Uitvoeren
Execute as batch process
Uitvoeren als batch-proces
Edit rendering styles for outputs
Weergave-stijlen voor uitvoer bewerken
Recently used algorithms
Recent gebruikte algoritmes
Python
Python warning
Python waarschuwing
An error has occured while executing Python code:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van Python code:
Python version:
Python versie:
QGIS version:
QGIS versie:
Python path:
Python pad:
Python error
Python fout
Couldn't load plugin '%s' from ['%s']
Kan plugin '%s' niet laden van ['%s']
Couldn't load plugin %s
Kan deze plugin niet laden %s
%s due an error when calling its classFactory() method
%s door een fout bij het aanroepen van de classFactory()-methode
%s due an error when calling its initGui() method
%s door een fout bij het aanroepen van de initGui()-methode
Error while unloading plugin %s
Fout bij het uitschakelen van plugin %s
PythonConsole
Python Console
Python-Console
Clear console
Console wissen
Compile APIs
Compileer APIs
Saving prepared file...
Opslaan van voorbereid bestand...
Saved
Opgeslagen
Done
Gereed
Error preparing file...
Fout tijdens voorbereiden bestand...
Hide Editor
Verberg Editor
Check Syntax
Controleer Syntax
Run selected
Geselecteerde uitvoeren
Run Script
Script uitvoeren
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
Find Text
Vind tekst
Cut
Knippen
Copy
Kopiëren
Paste
Plakken
Comment
Wijzig in commentaar
Uncomment
Opheffen commentaar
Share on codepad
Delen op 'codepad'
Hide/Show Object Inspector
Toon/Verberg Object Inspector
Select All
Alles selecteren
Settings
Extra
<b>"{0}"</b> was not found.
<b>"{0}"</b> is niet gevonden.
URL copied to clipboard.
URL gekopieerd naar clipboard.
Connection error:
Connectie fout:
[Temporary file saved in {0}]
[Tijdelijk bestand opgeslagen in {0}]
## Script error: {0}
## Script fout: {0}
## Script executed successfully: {0}
## Script succesvol uitgevoerd: {0}
Cannot execute file {0}. Error: {1}
Fout uit uitvoeren van bestand {0}. Fout: {1}
Hey, type something to run!
Tik iets in om uit te laten voeren!
You have to save the file before running it.
Je moet het bestand eerst opslaan voor het uitvoeren ervan.
Python Console: Save file
Python Console: Opslaan bestand
Script was correctly saved.
Script is goed opgeslagen.
Click on button to restore all tabs from last session.
Klik op de knop om alle tabbladen van de laatste sessie te herstellen.
Restore tabs
Herstel tabbladen
Close
Sluiten
List all tabs
Toon alle tabbladen
New Editor
Nieuwe Editor
Close Tab
Sluit Tabblad
Close All
Sluit Alles
Close Others
Sluit Overige
Save As
Opslaan Als
The file {0} could not be opened. Error: {1}
Het bestand {0} kon niet worden geopend. fout: {1}
Untitled-{0}
Geen naam-{0}
Python Console: Save File
Python Console: Opslaan Bestand
The file <b>'{0}'</b> has been modified, save changes?
Het bestand <b>'{0}'</b> is aangepast, bestand opslaan?
Unable to restore the file:
{0}
Bestand kan niet worden hersteld:
{0}
Python {0} on {1}
## Type help(iface) for more info and list of methods.
Python {0} op {1}
## Type help(iface) om meer informatie of een lijst van methoden te zien.
Hide/Show Toolbar
Toon/Verberg Werkbalk
Show Editor
Toon Editor
Enter Selected
Geselecteerde ingeven
Object Inspector
Object Inspector
Open file
Bestand Openen
Save
Opslaan
Save As...
Opslaan Als...
Run script
Script uitvoeren
Show editor
Toon editor
Import Class
Import klasse
Import Processing class
Importeren klasse Processing
Enter text to find...
Geef zoektekst ...
Find Next
Vindt Volgende
Find Previous
Vindt Vorige
Case Sensitive
Hoofdlettergevoelig
Whole Word
Gehele woord
Wrap Around
Regels omslaan
Open File
Bestand Openen
Save Error
Fout bij Opslaan
The file <b>{0}</b> could not be saved. Error: {1}
Het bestand <b>{0}</b> kan niet worden opgeslagen. Fout: {1}
Save File As
Bestand Opslaan Als
History saved successfully.
Geschiedenis goed opgeslagen.
Session and file history cleared successfully.
Sessie en bestandshistorie succesvol opgeschoond.
History cleared successfully.
Geschiedenis succesvol opgeschoond.
Command History
Opdrachten geschiedenis
Show
Toon
Clear File
Bestand leegmaken
Clear Session
Sessie opgeschoond
Python Console - Command History
Python Console - Opdrachten Geschiedenis
Double click on item to execute
Dubbelklik op onderdeel om uit te voeren
Add API path
API pad toevoegen
Remove API path
API pad verwijderen
The file <b>"{0}"</b> has been deleted or is not accessible
Het bestand <b>"{0}"</b> is verwijderd of niet toegankelijk
The file <b>"{0}"</b> has been changed and reloaded
Het bestand <b>"{0}"</b> is aangepast en herladen
The file <b>"{0}"</b> is read only, please save to different file first.
Het bestand <b>"{0}"</b> is read only, bewaar eerst het in een ander bestand.
Import PyQt.QtCore class
Importeren klasse PyQt.QtCore
Import PyQt.QtGui class
Importeren klasse PyQt.QtGui
Run command
Commando uitvoeren
Help
Help
QGis::UnitType
meters
meter
feet
voet
degrees
graden
<unknown>
<onbekend>
nautical miles
zeemijlen
QOCISpatialDriver
Unable to initialize
QOCISpatialDriver
Initialiseren niet mogelijk
Unable to logon
Inloggen niet mogelijk
Unable to begin transaction
De transactie opzetten mislukt
Unable to commit transaction
De transactie afronden mislukt
Unable to rollback transaction
De transactie terugdraaien mislukt
QOCISpatialResult
Unable to bind column for batch execute
Het koppelen van een kolom voor batch verwerking lukt niet
Unable to execute batch statement
Het uitvoeren van een batch opdracht mislukt
Unable to goto next
Ga naar Volgende lukt niet
Unable to alloc statement
De alloc opdracht lukt niet
Unable to prepare statement
De prepare opdracht lukt niet
Unable to get statement type
De get opdrachttype lukt niet
Unable to bind value
koppelen van de waarde mislukt
Unable to execute statement
De execute opdracht mislukt
QObject
Interpolating...
Interpoleren...
Abort
Afbreken
Building triangulation...
Aanmaken triangulatie...
Estimating normal derivatives...
Schatten normaal afgeleiden...
minidump written to %1
minidump geschreven naar %1
writing of minidump to %1 failed (%2)
schrijven van minidump van %1 mislukt (%2)
creation of minidump to %1 failed (%2)
aanmaken van minidump naar %1 mislukt(%2)
Crash dumped
Vastloper opgeslagen in logbestand
QGIS starting in non-interactive mode not supported.
You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
Ondersteuning QGIS opstarten in niet-interactieve modus werkt niet.
U ziet deze melding waarschijnlijk omdat er geen DISPLAY-variabele in uw (unix)-omgeving heeft.
Deleted vertices
Hoekpunten verwijderd
Moved vertices
Hoekpunten verschoven
No active vector layer
Geen actieve vectorlaag
To select features, choose a vector layer in the legend
Om objecten te selecteren, kies een vectorlaag in de legenda
CRS Exception
CRS-fout
Selection extends beyond layer's coordinate system.
De selectie valt buiten het coördinatensysteem van de laag.
Python is not enabled in QGIS.
Geen python-ondersteuning in QGIS.
Plugins
Plugins
Plugin "%1" is not compatible with this version of QGIS.
It will be disabled.
Plugin "%1" is incompatibel met deze versie van QGIS.
Deze zal daarom niet actief worden gemaakt.
Loaded %1 (package: %2)
Geladen %1 (package: %2)
Library name is %1
Naam van de library is %1
Failed to load %1 (Reason: %2)
Laden mislukt: %1 (Reden: %2)
Attempting to resolve the classFactory function
Probeer de classFactory functie te achterhalen
Loaded %1 (Path: %2)
Geladen %1 (Pad: %2)
Error Loading Plugin
Fout bij het Laden van Plugin
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Er is een fout opgetreden bij het laden van een plugin. De volgende informatie kan de QGIS-ontwikkelaars helpen dit op te lossen:
%1.
Unable to find the class factory for %1.
Class factory niet gevonden voor %1.
Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded
Plugin %1 levert geen geldig type en kan niet worden geladen
Error when reading metadata of plugin %1
Fout bij het lezen van de metadata van plugin %1
Could not open CRS database %1
Error(%2): %3
De CRS-database %1 kan niet worden geopend
Fout(%2): %3
CRS
CRS
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Automatisch aangemaakte CRS
Saved user CRS [%1]
Gebruikers CRS opgeslagen [%1]
Imported from GDAL
Geïmporteerd uit GDAL
Can't open database: %1
Kan database niet openen: %1
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Lijnlengte-berekening niet mogelijk.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area or perimeter.
Coordinaatsysteem-fout (exception) tijdens het transformeren van een punt. De polygoon-oppervlakte en -omtrek kunnen niet worden berekend.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Foutmelding ontvangen bij het projecteren van een punt. Oppervlakteberekening van deze polygoon niet mogelijk.
m²
m²
km²
km²
ha
ha
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq ft
voet in het vierkant
acres
acres
sq mile
vierkante mijl
foot
voet
feet
voet
mile
mijl
sq. NM
NM 2
NM
NM
sq.deg.
graden in het vierkant.
degree
graad
degrees
graden
unknown
onbekend
Cannot convert '%1' to double
Converteren van '%1' naar double mislukt
Cannot convert '%1' to int
Kan '%1' niet converteren naar int
Cannot convert '%1' to DateTime
Kan '%1' niet converteren naar type DateTime
Cannot convert '%1' to Date
Kan '%1' niet converteren naar type Date
Cannot convert '%1' to Time
Kan '%1' niet converteren naar type Time
Cannot convert '%1' to Interval
Kan '%1' niet converteren naar type Interval
Cannot convert '%1' to boolean
Kan '%1' niet converteren naar boolean
Domain max must be greater than domain min
Domain max moet groter zijn dan domein min
Exponent must be greater than 0
Exponent moet groter zijn dan 0
Invalid regular expression '%1': %2
Ongeldige formule '%1': %2
Index is out of range
Index valt buiten domein
Cannot convert '%1:%2:%3' to color
Kan '%1:%2:%3' niet omzetten naar kleur
Cannot convert '%1:%2:%3:%4' to color
Kan '%1:%2:%3:%4' niet omzetten naar kleur
"%1" is not a valid color ramp
"%1" is niet een valide kleurverloop
Cannot convert '%1:%2:%3:%4:%5' to color
Kan '%1:%2:%3:%4:%5' niet omzetten naar kleur
function help for %1 missing
functie help voor %1 niet aanwezig
Operators
Operatoren
Fields and Values
Velden en Waarden
Math
Berekening
Conversions
Conversies
Conditionals
Voorwaarden
second|seconds
list of words separated by | which reference years
seconde|seconden
minute|minutes
list of words separated by | which reference minutes
minuut|minuten
hour|hours
list of words separated by | which reference minutes hours
uur|uren
day|days
list of words separated by | which reference days
dag|dagen
week|weeks
wordlist separated by | which reference weeks
week|weken
month|months
list of words separated by | which reference months
maand|maanden
year|years
list of words separated by | which reference years
jaar|jaren
Date and Time
Datum en Tijd
String
String
Color
Kleur
Geometry
Geometrie
Record
Record
No root node! Parsing failed?
Geen root node! Parseren mislukt?
(no root)
(geen root)
Unary minus only for numeric values.
Min-teken alleen toegestaan voor numerieke waarden.
Can't preform /, *, or % on DateTime and Interval
Kan /, *, or % niet uitvoeren op type DateTime en Interval
[unsupported type;%1; value:%2]
[niet ondersteund type;%1; waarde:%2]
Column '%1' not found
Kolom '%1' niet gevonden
Exception: %1
Fout: %1
GEOS
GEOS
GEOS prior to 3.2 doesn't support GEOSInterpolate
GEOS voor versie 3.2 ondersteunt geen GEOSInterpolate
segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7
segment %1 van ring %2 van polygoon %3 kruist segment %4 van ring %5 van polygoon %6 op %7
ring %1 with less than four points
ring %1 met minder dan vier punten
ring %1 not closed
ring %1 niet gesloten
line %1 with less than two points
lijn %1 heeft minder dan twee punten
line %1 contains %n duplicate node(s) at %2
number of duplicate nodes
lijn %1 bevat %n dubbele hoekpunt bij %2
lijn %1 bevat %n dubbele hoekpunten bij %2
segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4
segment %1 en %2 van lijn %3 kruisen bij %4
ring %1 of polygon %2 not in exterior ring
ring %1 van polygoon %2 niet binnen buitenste ring
GEOS error:could not produce geometry for GEOS (check log window)
GEOS-fout: kan geen geometrie voor GEOS maken (check log-venster)
GEOS error:%1
GEOS fout:%1
polygon %1 has no rings
polygoon %1 heeft geen ringen
polygon %1 inside polygon %2
polygoon %1 binnen polygoon %2
Unknown geometry type
Onbekend geometrie-type
Unknown geometry type %1
Onbekend geometrietype %1
Geometry validation was aborted.
Geometrievalidatie is afgebroken.
Geometry has %1 errors.
Geometrie heeft %1 fouten.
Geometry is valid.
Geometrie is geldig.
invalid line
Ongeldige lijn
Label
Label
Console
Console
infinite
oneindig
W
W
E
O
S
Z
N
N
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Geen Dataprovider-plugins gevonden in:
%1
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Vectorlagen kunnen niet ingelezen worden. Controleer uw QGIS installatie
No Data Providers
Geen Dataproviders
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Geen dataprovider-plugins beschikbaar. Vectorlagen kunnen niet worden ingelezen
Unable to instantiate the data provider plugin %1
Kan de data provider plugin niet starten %1
Failed to load %1: %2
Kan niet laden %1: %2
OGR driver for '%1' not found (OGR error: %2)
OGR-driver voor '%1' niet gevonden (OGR-fout: %2)
trimming attribute name '%1' to ten significant characters produces duplicate column name.
inkorten van attribuutnaam '%1' tot 10 significante karakters levert een kolomnaam duplicaat op.
creation of data source failed (OGR error:%1)
aanmaken van 'data source' mislukt (OGR-fout: %1)
creation of layer failed (OGR error:%1)
Aanmaken van laag mislukt (OGR-fout: %1)
unsupported type for field %1
niet ondersteund type %1
creation of field %1 failed (OGR error: %2)
aanmaken van veld %1 mislukt (OGR-fout: %2)
created field %1 not found (OGR error: %2)
aangemaakte veld %1 niet gevonden (OGR fout: %2)
Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4
Ongeldig type variable voor veld %1[%2]: verkreeg %3 met type %4
OGR
OGR
no available replacement for internal fieldname ogc_fid found
geen vervanging gevonden voor de interne veldnaam ogc_fid
Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1
Gereserveerde attribuutnaam ogc_fid vervangen door %1
By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.
Standaard worden BNA bestanden aangemaakt in meervoudige regel formaat. Voor elk record bevat de eerste regel de identificaties gevolgd door het type/aantal coördinaten. De volgende regels bevatten een coördinatenpaar.
Feature geometry not imported (OGR error: %1)
Objectgeometrie niet geimporteerd (OGR fout: %1)
Feature creation error (OGR error: %1)
Object-aanmaak fout (OGR fout: %1)
Failed to transform a point while drawing a feature with ID '%1'. Writing stopped. (Exception: %2)
Fout bij de transformatie van een punt tijdens het tekenen van object met ID '%1'. Wegschrijven gestopt. (Exceptie: %2)
Feature write errors:
Object-opslaan fouten:
Stopping after %1 errors
Gestopt na %1 fouten
Only %1 of %2 features written.
Slechts %1 van de %2 objecten opgeslagen.
Arc/Info ASCII Coverage
Arc/Info ASCII Coverage
Atlas BNA
Atlas BNA
Comma Separated Value
Komma Gescheiden Waarden
ESRI Shapefile
ESRI-shape gegevens
DBF file
DBF bestand
FMEObjects Gateway
FMEObjects Gateway
New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.
Nieuwe BNA bestanden worden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem. Dit kan hier overschreven worden.
BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value
BNA records kunnen per record 2 tot 4 identificaties bevatten. Enkel software pakketten ondersteuen slechts een exact aantal identificaties. De standaard waarde (2) kan overschreven worden door een exact getal
The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.
TIjdens het schrijven van BNA zal geprobeerd worden om ellipsen en cirkels te herkennen wanneer deze een polygoon schrijft. Dit werkt alleen wanneer het object eerder was ingelezen vanuit een BNA bestand. Doordat sommige software pakketten geen ondersteuning bieden voor ellipsen/cirkels, kun je dit uitzetten door het volgende te specificeren ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO zodat polygonen niet worden omgezet.
Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.
Het beperken van het aantal coördinatenparen per regel in het meervoudige regel formaat.
Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.
Geef het aantal decimalen voor coördinaten. De standaardwaarde is 10.
By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.
Standaard wordt de geometrie van een object niet naar een .csv-bestand geschreven. Het is mogelijk om de geometry te schrijven in WKT formaat met GEOMETRY=AS_WKT. Het is ook mogelijk om punt geometriëen als X,Y,Z waarden te schrijven met GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY of GEOMETRY=AS_YX.
Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.
Het aanmaken van het geassocieerde .csvt bestand waarmee de veldtypen van elke kolom van de laag en optioneel de veldbreedte en precisie wordt beschreven.
Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.
Schrijf een UTF-8 Byte Order Mark (BOM) aan het begin van het bestand.
Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D. Shapefiles with measure values are not supported, nor are MULTIPATCH files.
Overschrijf het type shapefile dat wordt aangemaakt. Maak een keuze tussen NULL voor een eenvoudige .dbf bestand zonder .shp bestand, POINT, ARC, POLYGON of MULTIPOINT voor 2D, of POINTZ, ARCZ, POLYGONZ of MULTIPOINTZ voor 3D. Shapefiles met maatvoering wordt niet ondersteund, evenals MULTIPATCH-bestanden.
set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.
Zet de encoding (karaktercodering) waarde van het DBF bestand. De standaardwaarde is LDID/87. Het is onduidelijk welke andere waarden geschikt zijn.
Set to YES to resize fields to their optimal size.
Geef YES wanneer de veldengrootte de optimale grootte moet krijgen.
DBF File
DBF bestand
Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.
Geeft YES zodat er een veld bbox wordt toegevoegd waarmee de extent van geometriëen op object en collectie niveau wordt vastgelegd.
Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Default to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.
Maximum aantal getallen na het decimale scheidingsteken om coördinaten te schrijven. Standaard is dit 15. Deze worden ingekort wanneer gevolgd door nullen.
GeoJSON
GeoJSON
whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS
of voor het document RSS 2.0 of Atom 1.0 formaat moet worden gebruikt. Standaardwaarde : RSS
The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.
De codering voor lokatie informatie. Standaardwaarde : SIMPLE. W3C_GEO ondersteund alleen punt geometriëen. SIMPLE of W3C_GEO ondersteund alleen geometriëen in geografische WGS84 coordinaten.
If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a <foo:bar> element will be written. Otherwise, elements will be written in the <ogr:> namespace.
Wanneer YES wordt gegeven, zullen uitbreidingsvelden worden geschreven. Wanneer de veldnaam niet wordt gevonden maar overeenkomt meth het "foo_bar" patroon, zal "foo" worden beschouwd als de namespace van het element en zal een <foo:bar> element worden geschreven. Anders zullen de elementen worden geschreven met de <ogr:> namespace.
If defined to NO, only <entry> or <item> elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.
Wanneer NO is gegeven, zullen alleen <entry> of <item> elementen worden geschreven. De gebruiker zal een goede header en footer voor het document moeten geven.
XML content that will be put between the <channel> element and the first <item> element for a RSS document, or between the xml tag and the first <entry> element for an Atom document.
XML inhoud die tussen <channel> elementen en het eerste <item> element van een RSS document, of tussen de XML tag en het eerste <entry> element van een Atom document.
Value put inside the <title> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <title> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <description> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <description> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <link> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <link> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <updated> element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <updated> element van de header. Dit moet opgemaakt zijn in het XML datetime formaat. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <author><name> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <author><name> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
Value put inside the <id> element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.
Geef een waarde voor het <id> element van de header. Wanneer niet gegeven, zal er een dummy waarde worden gebruikt aangezien dat element verplicht is.
GeoRSS
GeoRSS
If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn't actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.
Indien gegeven, zal deze URI worden toegevoegd als schema location. Let op dat het schema bestand niet wordt gelezen door OGR dus moet de gebruiker ervoor zorgen dat deze overeenkomt met het schema van het GML gegevensbestand dat wordt aangemaakt door OGR.
This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).
Deze schrijft een GML application schema bestand voor bijbehorende .xsd bestand (met de zelfde basisnaam). Wanneer INTERNAL is gebruikt zal de GML worden geschreven met daarin het schema, maar dit is experimenteel en vrijwel zeker geen geldige XML. De waarde OFF zal voorkomen dat er een schema wordt gegenereerd (en is impliciet wanneer XSISCHEMAURI wordt gebruikt).
This is the prefix for the application target namespace.
Dit is de prefix voor de application target namespace.
Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.
Kan naar TRUE gewijzigd worden om te voorkomen dat de prefix van de application target namespace in de GML file wordt geschreven.
Defaults to 'http://ogr.maptools.org/'. This is the application target namespace.
Standaardwaarde is 'http://ogr.maptools.org/'. Dit is de application target namespace.
If not specified, GML2 will be used.
indien niet gegeven, zal GML2 worden gebruikt.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. In the case, if the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the 'EPSG:' prefix, even if they are in lat/long order.
alleen geldig wanneer FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Standaardwaarde is YES. Indien YES zal de SRS met EPSG autoriteit worden geschreven met de 'urn:ogc:def:crs:EPSG::' prefix. Wanneer de SRS een geografische SRS betreft zonder expliciete AXIS volgorde, maar de SRS autorisatie code geimporteerd met ImportFromESPGA() behandeld moet worden als een lat/long (lengte-/breedtegraad), dan zal de functie zorg dragen voor het omzetten van de coördinatenvolgorde. Indien de waarde is gewijzigd naar NO, SRS met EPSG autoriteit zal geschreven worden met het prefix 'EPSG', zelf wanneer deze in lat/long volgorde staat.
only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the <gml:boundedBy> element will not be written for each feature.
alleen geldig wanneer FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) standaard is dit YES. Indien gewijzigd naar NO, zal het xml element <gml:boundedBy> niet voor elk kaartobject geschreven worden.
Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.
Standaard is YES. Indien YES, zal het uitvoerbestand inspringingen van spaties bevatten, zodat deze beter leesbaar is, maar dit zorgt ook voor een groter bestand.
Geography Markup Language [GML]
Geography Markup Language [GML]
Generic Mapping Tools [GMT]
Generic Mapping Tools [GMT]
By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.
Standaard zal een laag die lijnobjecten bevat van het type wkbLineString door de GPX driver worden geschreven als routes. Wanneer de optie FORCE_GPX_TRACK=YES is gegeven, zullen deze als tracks worden geschreven.
By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.
Standaard zal een laag die lijnobjecten bevat van het type wkbMultiLineString door de GPX driver worden geschreven als tracks. Wanneer de optie FORCE_GPX_ROUTES=YES is gegeven, zullen deze als routes worden geschreven, tenminste wanneer de meervoudige lijnobjecten elk slechts één enkele lijn bevatten.
If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the <extensions> tag.
wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES is gegeven, zullen extra velden worden geschreven binnen de <extensions> tag.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, 'ogr'.
Wordt alleen gebruikt wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES en GPX_EXTENSIONS_NS_URL is gegeven. De namespace waarde dit gebruikt worde voor de extension tags bevat standaard, 'ogr'.
Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, 'http://osgeo.org/gdal'.
Wordt alleen gebruikt wanneer GPX_USE_EXTENSIONS=YES en GPX_EXTENSIONS_NS is gegeven. De namespace URI bevat standaard, 'http://osgeo.org/gdal'.
By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).
Standaard worden bestanden aangemaakt met de standaard regeleinde conventies van het besturingssysteem (CR/LF op win32 of LF voor alle andere systemen). Dit kan worden overschreven door het gebruik van de laag creatie optie LINEFORMAT die de waarden CRLF (DOS formaat) of LF (Unix formaat) kan bevatten.
GPS eXchange Format [GPX]
GPS eXchange Format [GPX]
INTERLIS 1
INTERLIS 1
INTERLIS 2
INTERLIS 2
Allows you to specify the field to use for the KML <name> element.
Hiermee kan men het veld aangeven die gebruikt wordt voor het KML <name> element.
Allows you to specify the field to use for the KML <description> element.
Hiermee kan men het veld aangeven die gebruikt wordt voor het KML <description> element.
Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.
Hiermee kun de de AltitudeMode instellen te gebruiken voor KML geometriëen. Dit zal alleen effect hebben op 3D geometriëen en moet een geldige KML optie zijn.
Keyhole Markup Language [KML]
Keyhole Markup Language [KML]
Use this to turn on 'quick spatial index mode'. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.
Gebruik dit om de 'quick spatial index mode' aan te zetten. In deze modus kunnen bestanden wel 5 keer sneller worden geschreven, maar spatiale bevragingen kunnen wel 30 keer trager worden uitgevoerd.
Mapinfo TAB
Mapinfo TAB
Mapinfo MIF
Mapinfo MIF
Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.
Bepaal of een 2D (seed_2d.dgn) of 3D (seed_3d.dgn) seed bestand moet worden gebruikt. Deze optie wordt genegeerd wanneer de SEED optie is meegeleverd.
Override the seed file to use.
Overschrijf het te gebruiken seed bestand.
Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.
Geef aan of het volledige seed bestand gekopieerd moet worden. Zo niet, dan zullen alleen de eerste drie elementen worden gekopieerd.
Indicates whether the color table should be copied from the seed file.
Geef aan of de kleurentabel gekopieerd moet worden van het seed bestand.
Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Overschrijf de master unit name van het seed bestand met die die wordt gegeven of de twee karakter unit name.
Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.
Overschrijf de sub unit name van het seed bestand met die die wordt gegeven of de twee karakter unit name.
Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.
Overschrijf het aantal subunits per master unit. Standaard wordt die van het seed bestand gebruikt.
Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.
Overschrijf het aantal UORs (Units of Resolution) per sub unit. Standaard wordt die van het seed bestand gebruikt.
ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.
ORIGIN=x,y,z: Overschrijf de oorsprong van het ontwerpvlak. Standaard wordt de oorsprong van het seed bestand gebruikt.
Microstation DGN
Microstation DGN
Should update files be incorporated into the base data on the fly.
Dienen wijzigingsbestanden direct te worden opgenomen in de basisgegevens.
Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled with SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.
Dient een DEPTH attribuut en de diepte van de peiling te worden toegevoegd aan SOUNDG objecten. Alleen activeren wanneer ook SPLIT_MULTIPOINT is geactiveerd.
Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.
Dienen alle "low level geometry primitives" terug gegeven worden als special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge en Face layers.
If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.
Indien geactiveerd zullen numerieke attribuutwaarden die geen tekst (niets) bevatten behouden blijven als een speciale numerieke waarde. Deze optie is normaal gesproken niet nodig, maar kan handig zijn om S-57 naar S-57 zonder verlies van gegevens te vertalen.
Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.
Dienen LNAM en LNAM_REFS velden te worden toegevoegd aan objecten die de object naar object relatie beschrijven in de FFPT groep van het S-57 bestand.
Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.
Dienen extra attributen te worden toegevoegd die objecten relateren aan hun primitieve geometrie. Dit zijn de waarden van de FSPT groep, en zijn primair bedoeld voor het uitvoeren van S-57 naar S-57 vertalingen.
Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.
Dienen attribuutwaarden te worden omgezet van de karaktercodering in het S57 DSSI record naar UTF-8.
S-57 Base file
S-57 Base file
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Spatial Data Transfer Standard [SDTS]
Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.
Kan worden gebruikt om te voorkomen dat geometry_columns en de spatial_ref_sys tabellen worden aangemaakt in een nieuwe database. Standaard worden deze metadata tabellen al aangemaakt wanneer een database wordt aangemaakt.
Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB.This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).
Bepaalt het formaat dat gebruikt worden voor de geometrie kolommen. Standaard is dit WKB. Dit bespaart schijfruimte en wordt sneller verwerkt, maar het is lastiger om de data te controleren en te gebruiken in eenvoudige applicatie dan WKT (Well Known Text).
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be convered to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
Bepaalt of de namen van lagen en velden zullen worden opgeschoond zodat deze eenvoudiger in gebruik zijn in SQLite. Na het opschonen zijn hoofdletters van namen omgezet naar kleine letters en enkele speciale karakters (' - #) worden omgezet naar het onderstrepingsteken.
column_name1[,column_name2, ...] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the 'VARCHAR_deflate' declaration type.
kolomnaam1[,kolomnaam2, ...] Een lijst van (Tekst) kolommen die gecomprimeerd moeten worden met het Zlib DEFLATE algorithme. Dit kan gunstig zijn voor databases met grote stukken tekst opgeslagen in blobs. Echter ben hier voorzichtig mee aangezien de waarde van zulke kolommen worden gezien als gecomprimeerde binaire inhoud door overige SQLite gereedschappen (of vorige OGR versies. Met OGR, tijdens het inbrengen, wijzigen of bevragen van gecomprimeerde kolommen wordt het comprimeren/decomprimeren uitgevoer. Echter, zulke kolommen kunnen niet goed bevraagd worden met een attribuutfilter of een WHERE clausule. Notitie: in de tabeldefinitie zijn deze kolommen van het type 'VARCHAR_deflate'.
By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.
Standaard worden nieuwe .csv bestanden aangemaakt met de regelafbrekingstekens van het besturingssysteem (CR/LF onder Win32 of LF op alle andere systemen). Dit kan worden overschreven door het gebruik van de optie LINEFORMAT.
Field separator character.
Veld scheidingsteken.
Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.
Wanneer meervoudige peilpunten verdeeld moeten worden over meerdere enkelvoudige peilpunten. Meervoudige puntgeometrieën worden niet goed ondersteund door vele formaten, het kan daarom handig zijn om peilingen die bestaan uit meerdere punten om te zetten naar meerdere peilingen met 1 punt per peiling.
Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(' - #) will be changed to underscores.
Zorgt ervoor dat laag- en veldnamen worden opgeschoond zodat deze makkelijker gebruikt kunnen worden binnen SQLite. Het opschonen bestaat uit het omzetten van hoofd naar kleine letters en speciale karakters (' - #) naar een underscore oftewe het onderstrepingsteken.
SQLite
SQLite
Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.
Lees de inhoud van de EPSG CSV bestanden in de spatial_ref_sys tabel in. Zet op NO voor reguliere SQLite databases.
If the database is of the SpatiaLite flavour, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.
Wanneer het een SpatiaLite database betreft en wanneer OGR is gecompileerd met libspatialite, dan kan deze optie worden gebruikt om een spatiale index aan te maken.
If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavour, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used
Wanneer geometrie in een SpatiaLite database wordt opgeslagen, dan kan met deze optie worden aangeven of geometriëen (LINESTRINGs, POLYGONs) gecomprimeerd in een BLOB veld worden opgeslagen
Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn't specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.
Dwingt het gebruik van het SRID-nummer van het SRS van de layer af.Als deze optie is uitgevinkt terwijl de layer is voorzien van een SRS, wordt er gezocht in de spatial_ref_sys naar een passend SRS. Indien er geen passend SRS wordt gevonden zal er een nieuwe worden toegevoegd aan de spatial_ref_sys-tabel. Indien deze optie is aangevinkt wordt deze zoekactie (en het eventueel toevoegen van een nieuwe regel) niet uitgevoerd: het SRID wordt gewoon gebruikt.
SpatiaLite
SpatialLite
AutoCAD DXF
AutoCAD DXF
Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.
Geeft aan dat het een GeoConcept exportbestands extensie betreft. Voorheen werd TXT gebruikt door eerdere versies van GeoConcept. Momenteel wordt GXT gebruikt.
Geoconcept
Geoconcept
When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.
Wanneer deze optie is gegeven, zal de nieuwe laag worden aangemaakt in genoemde FeatureDataset map. Wanneer de map nog niet bestaat zal deze worden aangemaakt.
Set name of geometry column in new layer. Defaults to 'SHAPE'.
Geef de naam van de geometrykolom in nieuwe laag. Standaard is dit 'SHAPE'.
Name of the OID column to create. Defaults to 'OBJECTID'.
Naam van de aan te maken OID kolom. Standaard wordt dit 'OBJECTID'.
ESRI FileGDB
ESRI FileGDB
Cannot overwrite a OGR layer in place
Kan geen OGR laag in situ overschrijven
Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)
Fout tijdens transformatie, wegschrijven gestopt. (Exceptie: %1)
Unable to load %1 provider
Kan %1 provider niet laden
Provider %1 has no %2 method
Provider %1 heeft geen methode %2
Loaded from Provider
Geladen van Provider
Loading of layer failed
Laden van laag is mislukt
Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
%3
Aanmaakfout bij features van #%1 tot #%2. Providerfout was:
%3
Import was canceled at %1 of %2
Importeren geanulleerd bij %1 van %2
Vector import
Vector import
Only %1 of %2 features written.
Slechts %1 van de %2 features opgeslagen.
Reading raster part %1 of %2
Inlezen raster deel %1 van %2
Building Pyramids...
Piramides bouwen...
Building pyramids failed - write access denied
Pyramiden bouwen mislukt - geen schrijfrechten
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
Building pyramids failed.
Aanmaken van piramide mislukt.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleeg de GDAL-documentatie als u twijfelt.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie en uw huidige libtiff-programmabibliotheek.
Multiband color
Multiband kleur
Paletted
Palet
Singleband gray
Enkelbands grijs
Singleband pseudocolor
Enkelbands pseudokleur
Singleband color data
Enkelbands kleur data
All Ramps
Alle Kleurenverlopen
Single Symbol
Enkel Symbool
Categorized
Categoriën
Graduated
Gradueel
Rule-based
Regel-gebaseerd
Point displacement
Puntverplaatsing
Inverted polygons
Geïnverteerde polygonen
Simple line
Doorgetrokken lijn
Marker line
Symbolen-lijn
Simple marker
Standaard symbool
SVG marker
SVG-symbool
Font marker
Lettertype-symbool
Ellipse marker
Ellipse marker
Vector Field marker
Vector veld marker
Simple fill
Standaard vulling
Gradient fill
Geleidelijke vulling
Shapeburst fill
Shapeburst vulling
SVG fill
SVG-vulling
Centroid fill
Vulling Centroïde
Line pattern fill
Lijnpatroonvulling
Point pattern fill
Puntpatroonvulling
Where is '%1' (original location: %2)?
Waar is '%1' (oorspronkelijke locatie: %2)?
QGIS rocks!
QGIS rocks!
<html>QGIS rocks!</html>
<html>QGIS rocks!</html>
Raster Histogram
Raster Histogram
Pixel Value
Pixelwaarde
Frequency
Frequentie
Internal Compass
Intern Kompas
Shows a QtSensors compass reading
Toont een QtSensors kompas
Version 0.9
Versie 0.9
Coordinate Capture
Coördinaat Prikker
Capture mouse coordinates in different CRS
Prik coördinaten in afwijkend CRS
Vector
Vector
Version 0.1
Versie 0.1
Version 0.2
Versie 0.2
Layers
Lagen
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp Converter
Converts from dxf to shp file format
Converteert van dxf- naar shp-bestand
eVis
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Visualiseer gereedschap: bekijken afbeeldingen gerelateerd aan vector-objecten
Database
Database
Version 1.1.0
Versie 1.1.0
Warning
Waarschuwing
This tool only supports vector data
Dit gereedschap ondersteund alleen vectordata
No active layers found
Geen actieve laag gevonden
Georeferencer GDAL
Georeferencer GDAL
Georeferencing rasters using GDAL
Georefereren van raster m.b.v. GDAL
Raster
Raster
Could not reproject view extent: %1
Kan het kaartbeeld 'extent' %1 niet herprojecteren
Could not reproject layer extent: %1
Kan kaartlaag 'extent' %1 niet herprojecteren
Version 3.1.9
Versie 3.1.9
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Om een lineaire transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Om een Helmert transformatie te kunnen doen zijn minstens 2 punten nodig.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Om een affine transformatie uit te voeren zijn minstens 4 punten nodig.
Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.
Om een projectie passend te maken zijn minimaal 4 corresponderende punten nodig.
Globe
Globe
Overlay data on a 3D globe
Toon data op 3D-globe
GPS Tools
GPS-gereedschap
Tools for loading and importing GPS data
Gereedschappen voor het laden en importeren van GPS-data
Location: %1
Locatie: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Locatie: %1<br> Mapset: %2
<b>Raster</b>
<b>Raster</b>
Cannot open raster header
Kan raster header niet openen
Rows
Rijen
Columns
Kolommen
N-S resolution
N-Z resolutie
E-W resolution
O-W resolutie
North
Noord
South
Zuid
East
Oost
West
West
Format
Formaat
Minimum value
Minimale waarde
Maximum value
Maximale waarde
Data source
Databron
Data description
Data beschrijving
Comments
Opmerkingen
Categories
Categoriën
<b>Vector</b>
<b>Vector</b>
Points
Punten
Lines
Lijnen
Boundaries
Grenzen
Centroids
Zwaartepunten
Faces
Aanzichten
Kernels
Kernels
Areas
Vlakken
Islands
Eilanden
Top
Boven
Bottom
Onder
yes
ja
no
nee
History<br>
Geschiedenis<br>
<b>Layer</b>
<b>Laag</b>
Features
Objecten
Driver
Stuurbestand (driver)
Table
Tabel
Key column
Sleutelkolom
<b>Region</b>
<b>Regio</b>
Cannot open region header
Kan regio header niet openen
XY
XY
UTM
UTM
SP
SP
LL
LL
Other
Anders
Projection Type
Projectie-Type
Zone
Zone
3D Cols
3D Kols
3D Rows
3D Rijen
Depths
Diepten
E-W 3D resolution
O-W 3D resolutie
N-S 3D resolution
N-Z 3D resolutie
GRASS
GRASS
GRASS layer
GRASS-laag
Heatmap
Heatmap
Creates a Heatmap raster for the input point vector
Maakt een Heatmap-raster van vectorpunten
Interpolation plugin
Interpolatie-plugin
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Een interpolatie-plugin gebaseerd op (hoek)punten van een vectorlaag
Version 0.001
Versie 0.001
OfflineEditing
OfflineEditing
Allow offline editing and synchronizing with database
Offline wijzigen en synchroniseren met database toestaan
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Toegang tot Oracle Spatial GeoRaster
Raster Terrain Analysis plugin
'Raster Terrain'-analyse plugin
A plugin for raster based terrain analysis
Een plugin raster gebaseerde terrein-analyses
Road graph plugin
Road graph plugin
It solves the shortest path problem.
Lost het "kortste route probleem" op.
Processing 1/2 - %p%
Verwerken 1/2 - %p%
Processing 2/2 - %p%
Verwerken 2/2 - %p%
Intersects
Intersectie
Is disjoint
Raakt niet (Is disjoint)
Touches
Rakend
Crosses
Kruisend
Within
Within
Contains
Contains
Equals
Gelijk
Overlaps
Overlappend
Spatial Query Plugin
Ruimteijke Query Plugin
A plugin that makes spatial queries on vector layers
Plugin om ruimtelijke queries te make op vectorlagen
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Shape-bestand naar PostgreSQL/PostGIS omzetgereedschap
Zonal statistics plugin
Gebiedsstatistieken-plugin
A plugin to calculate count, sum, mean of rasters for each polygon of a vector layer
Een plugin om aantal, som en gemiddelde van rasters voor elke polygoon van een vectorlaag te berekenen
Cannot open GDAL MEM dataset %1: %2
Kan GDAL MEM dataset niet openen %1: %2
Cannot GDALCreateGenImgProjTransformer:
Kan niet GDALCreateGenImgProjTransformer:
Cannot inittialize GDALWarpOperation :
Kan GDALWarpOperation niet initialiseren:
Cannot ChunkAndWarpImage: %1
Kan niet ChunkAndWarpImage: %1
GDAL/OGR VSIFileHandler
GDAL/OGR VSIFileHandler
This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.
Dit rasterbestand bevat geen banden en is ongeldig als rasterlaag.
Cannot get GDAL raster band: %1
Geen toegang tot GDAL raster-band: %1
Nearest Neighbour
Dichtsbijzijnde Buur
Average
Gemiddelde
Gauss
Gauss
Cubic
Kubiek
Mode
Modus
None
Geen
Couldn't open the data source: %1
De volgende databron kan niet worden geopend: %1
Parse error at line %1 : %2
Parseerfout op positie %1 : %2
GPS eXchange format provider
GPS-uitwisselingsformaat 'provider'
GRASS plugin
GRASS-plugin
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
QGIS kan uw GRASS installatie niet vinden.
Wilt u het pad (GISBASE) naar uw GRASS installatie wijzen?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Geef het GRASS installatie pad aan (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS-data is niet beschikbaar indien GISBASE niet is gespecificeerd.
Fatal error occurred in GRASS library. QGIS gets over the error but any next fatal error will cause QGIS exit without warning. This is a problem of GRASS 7.0.0beta1 and hopefully will be fixed in higher GRASS versions. Error message: %1
Een fatale fout vond plaats in de GRASS functiebibliotheek. QGIS bleef functioneren na deze fout, maar bij een volgende fout zal QGIS zonder waarschuwing ineens afsluiten. Dit betreft een probleem van GRASS versie 7.0.0beta1 en deze fout zal hopelijk opgelost zijn in hogere GRASS versies. Foutmelding: %1
GISBASE is not set.
'GISBASE' is niet gezet.
%1 is not a GRASS mapset.
%1 is geen GRASS-mapset.
Cannot start %1/etc/lock
Starten mislukt van %1 /etc/lock
Mapset is already in use.
Mapset is al in gebruik.
Temporary directory %1 exists but is not writable
Tijdelijke map %1 bestaat, maar is niet schrijfbaar
Cannot create temporary directory %1
Kan tijdelijke map %1 niet aanmaken
Cannot create %1
Aanmaken %1 mislukt
Cannot remove mapset lock: %1
Kan de mapset niet vrijkrijgen ('locked'): %1
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend
Cannot read raster map region
Kan kaartraster regio niet inlezen
Cannot read vector map region
Kan vectorkaart regio niet inlezen
Cannot read region
Kan regio niet inlezen
Cannot open GISRC file
Openen van 'GISRC'-bestand mislukt
Cannot start module
Starten mislukt van module
command: %1 %2
opdracht: %1 %2
Cannot run module
Probleem by uitvoeren van module
command: %1 %2<br>%3<br>%4
opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot get projection
Kan deze projectie niet laden
Cannot get raster extent
Geen rasterextent gevonden
Cannot get map info
Kan geen kaartinfo verkrijgen
Cannot get colors
Kan kleuren niet verkrijgen
Cannot query raster
Kan raster niet bevragen
Cannot draw raster
Tekenen van raster mislukt
Loading of the MSSQL provider failed
Laden van de MSSQL-provider mislukt
Unsupported type for field %1
Niet-ondersteund type voor veld %1
Creation of fields failed
Aanmaken van velden mislukt
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] fout %2: %3
Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.
Kan de databron niet aanmaken. %1 bestaat al en mag niet worden overschreven.
Unable to get driver %1
Kan driver %1 niet laden
Arc/Info Binary Coverage
Arc/Info Binary Coverage
DODS
DODS
OpenFileGDB
OpenFileGDB
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI Personal GeoDatabase
ESRI ArcSDE
ESRI ArcSDE
ESRI Shapefiles
ESRI Shapefiles
GeoPackage
GeoPackage
Grass Vector
Grass Vector
Informix DataBlade
Informix DataBlade
Ingres
Ingres
Mapinfo File
Mapinfo Bestand
MySQL
MySQL
MSSQL
MSSQL
Oracle Spatial
Oracle Spatial
ODBC
ODBC
OGDI Vectors
OGDI Vectors
PostgreSQL
PostgreSQL
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]
SQLite/SpatiaLite
SQLite/SpatiaLite
Storage and eXchange Format
Opslag en uitwisselingsformaat
UK. NTF2
UK. NTF2
U.S. Census TIGER/Line
U.S. Census TIGER/Line
VRT - Virtual Datasource
VRT - Virtual Datasource
X-Plane/Flightgear
X-Plane/Flightgear
All files
Alle bestanden
Duplicate field (10 significant characters): %1
Dupliceer veld (10 significante karakters): %1
Creating the data source %1 failed: %2
Aanmaken van databron %1 mislukt: %2
Unknown vector type of %1
Onbekend vectortype %1
Creation of OGR data source %1 failed: %2
Aanmaken van OGR-databron %1 mislukt: %2
field %1 with unsupported type %2 skipped
veld %1 met niet ondersteund type %2 genegeerd
creation of field %1 failed
aanmaken van veld %1 mislukt
Couldn't create file %1.qpj
Aanmaken van bestand %1.qpj mislukt
Fetching features failed.
SQL:%1
Error: %2
Ophalen van objecten mislukt.
SQL:%1
Fout: %2
Oracle
Oracle
Connection to database failed
Verbinding met database mislukt
No owner name found
Naam eigenaar niet gevonden
Creation of data source %1 failed:
%2
verbinden met databron %1 mislukt:
%2
Loading of the layer %1 failed
Laden van laag is %1 mislukt
Field name clash found (%1 not remappable)
Veld naam conflict gevonden (%1 kan niet opnieuw toegekend worden)
%1 not owner of the table %2.
%1 niet de eigenaar van tabel %2.
Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
%3
Het bepalen van het aantal geomtrie kolommen is niet mogelijk van laag %1.%2:
%3
Unable to delete layer %1.%2:
%3
Verwijderen van laag niet mogelijk voor %1.%2:
%3
Unable to clean metadata %1.%2:
%3
Het verwijderen van metadata is niet mogelijk voor %1.%2:
%3
no result buffer
geen resultaat buffer
Fetching from cursor %1 failed
Database error: %2
Ophalen met database cursor %1 mislukt
Databasefout: %2
PostGIS
PostGIS
Infinite filter rectangle specified
Oneindige rechthoek filter gespecificeerd
Unable to delete layer %1:
%2
Bestand verwijderen niet mogelijk %1:
%2
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin
Het is niet mogelijk om de laagstijl op te slaan. Het is niet mogelijk om in de doeldatabase een tabel aan te maken. Wellicht is dit eer rechtenprobleem (gebruiker=%1). Neem contact op met de database administrator
Save style in database
Sla stijl op in database
A style named "%1" already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?
Een stijl met de naam "%1" bestaat al in de database voor deze laag. Deze overschrijven?
Operation aborted. No changes were made in the database
Operatie afgebroken. Geen aanpassingen in de database gemaakt
Unable to save layer style. It's not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.
Het is niet mogelijk om de laagstijl op te slaan. Het is niet mogelijk om een record op te slaan in de doeldatabase. Wellicht is dit eer rechtenprobleem (gebruiker=%1). Neem contact op met de database administrator.
Connection to database failed using username: %1
Connectie naar database mislukt bij gebruik van gebruikersname: %1
Error executing query: %1
Fout tijdens uitvoeren van query: %1
Error executing the select query for related styles. The query was logged
Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query voor gerelateerde stijlen. De query is gelogd
Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged
Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query voor niet-gerelateerde stijlen. De query is gelogd
Error executing the select query. The query was logged
Fout tijdens uitvoeren van de geselecteerde query. De query is gelogd
Consistency error in table '%1'. Style id should be unique
Consistentie fout in tabel '%1'. Stijl ID dient uniek te zijn
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite fout: %2
SQL: %1
SQLite error getting feature: %1
SQLite fout bij ophalen van object: %1
creation of data source %1 failed. %2
aanmaken van databron %1 mislukt. %2
loading of the layer %1 failed
laden van laag %1 mislukt
creation of fields failed
aanmaken van velden mislukt
Unable to initialize SpatialMetadata:
Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata:
Could not create a new database
Probleem bij het aannmaken van nieuwe database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]
Kan FOREIGN_KEY beperkingen niet actieveren [%1]
Unable to delete table %1
Kan tabel %1 niet verwijderen
Unable to delete table %1:
Kan tabel %1 niet verwijderen:
Error looking for style. The query was logged
Fout bij het ophalen van de stijlen. De query is gelogd
Unable to save layer style. It's not possible to create the destination table on the database.
Het is niet mogelijk om de kaartlaagstijl op te slaan. Het is niet mogelijk om in de doeldatabase een tabel aan te maken.
Operation aborted
Bewerking afgebroken
Error executing loading style. The query was logged
Fout tijdens het laden van de stijlen. De query is gelogd
No styles available on DB
Geen stijlen beschikbaar van database
Error loading styles. The query was logged
Fout tijdens het laden van stijlen. De query is gelogd
The extra plugin path '%1' does not exist !
Het extra plugin pad '%1' bestaat niet !
Couldn't load SIP module.
Problemen bij het laden van de SIP module.
Python support will be disabled.
Python-ondersteuning wordt uitgeschakeld.
Couldn't set SIP API versions.
De SIP API versies kunnen niet worden gezet.
Couldn't load PyQt4.
PyQt4 kon niet worden geladen.
Couldn't load PyQGIS.
PyQGIS kon niet worden geladen.
Couldn't load QGIS utils.
QGIS-utils kon niet worden geladen.
An error occured during execution of following code:
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de volgende code:
Python version:
Python versie:
QGIS version:
QGIS versie:
Python path:
Python pad:
Python error
Python fout
Undefined
Niet gedefinieërd
Hidden
Verborgen
Title
Titel
Group
Groepeer
Subgroup
Subgroep
Symbol
Symbool
Symbol label
Symbool label
Topology Checker
Topologie Checker
A Plugin for finding topological errors in vector layers
Een plugin voor het vinden van topologische fouten in vectorlagen
Using fix %1.
Gebruik oplossing %1.
Topology plugin
Topologie plugin
intersecting geometries
intersectie van geometriëen
features too close
objecten te dichtbij elkaar
point not covered by segment
punt niet op lijnsegment
segment too short
lijnsegment is te kort
invalid geometry
foute geometrie
dangling end
Losliggend lijneind
duplicate geometry
dubbelle geometrie
pseudo node
pseudo node
overlaps
overlapping
gaps
gaten
point not covered
punt ligt nergens op
line ends not covered by point
geen punt op lijneinden
point not in polygon
punt niet in polygoon
polygon does not contain point
polygoon bevat geen punt
multipart feature
object bestaat uit meerdere delen
Save style to DB (%1)
Opslaan van stijl naar DB (%1)
Could not save symbology because:
%1
Symbologie kan niet worden opgeslagen omdat:
%1
Attribute index %1 out of bounds [0;%2]
Attribuut index %1 ligt buiten bereik [0;%2]
Error
Fout
Layer
Laag
Feature ID
Object-ID
linear
Lineair
radial
radiaal
conical
conisch
feature
object
viewport
kaartvenster
pad
pad
repeat
herhaal
reflect
weergeven
Simplify transform error caught: %1
Vereenvoudigen transformatie fout ontvangen: %1
empty capabilities document
leeg capabilities document
Dom Exception
Dom fout
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Response was:
%4
Kan de WMS capabilities niet ophalen: %1 op regel %2 kolom %3
Dit is waarschijnlijk te wijten aan een verkeerde WMS server URL.
Antwoord was:
%4
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
This might be due to an incorrect WMS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
De WmS capabilities zijn niet in het verwachtte formaat (DTD) ontvangen: geen %1 of %2 gevonden.
De oorzaak hiervan kan een foute WMS Server URL zijn.
Tag:%3
Antwoord was:
%4
Generated default style
Standaard stijl gegenereerd
Style was missing in capabilities
'Style' ontbreekt in de capabilities
Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
Toont een selectielijst met attribuutwaarden gebruikt voor classificatie.
Field contains a color.
Veld bevat een kleur.
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Combo-box met waarden die bij dit type kolom kunnen worden gebruikt. Mits ondersteund door de dataprovider.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
Vereenvoudigd de bestandsselectie door een bestandskiezer-dialoog toe te voegen.
A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents.
Een verborgen attribuut is onzichtbaar - de gebruiker kan de inhoud ervan niet zien.
Read-only field that generates a UUID if empty.
Alleen-lezen-veld dat UUID genereert indien het leeg is.
Legend
Legenda
QSpatiaLiteDriver
Error opening database
Fout tijdens openen database
Error closing database
Fout tijdens sluiten database
Unable to begin transaction
De transactie opzetten mislukt
Unable to commit transaction
De transactie afronden mislukt
Unable to rollback transaction
De transactie terugdraaien mislukt
QSpatiaLiteResult
Unable to fetch row
Ophalen van een regel is mislukt
No query
Geen query
Unable to execute statement
Opdracht kon niet worden uitgevoerd
Unable to execute multiple statements at a time
Het tegelijkertijd uitvoeren van meerdere opdrachten is mislukt
Unable to reset statement
Niet mogelijk om opdracht te resetten
Unable to bind parameters
Het binden van parameters is mislukt
Parameter count mismatch
Het aantal opgegeven parameters komt niet overeen met verwachte aantal
QextSerialPort
No Error has occurred
Er is een fout opgetreden
Invalid file descriptor (port was not opened correctly)
Ongeldige 'file descriptor' (poort is niet goed geopend)
Unable to allocate memory tables (POSIX)
Kan geen geheugentabellen alloceren (POSIX)
Caught a non-blocked signal (POSIX)
'Non-blocked'-signaal ontvangen (POSIX)
Operation timed out (POSIX)
Operatie Time-out (POSIX)
The file opened by the port is not a valid device
Het bestand geopend bij de poort is niet een geldig apparaat
The port detected a break condition
De poort detecteerde een afbreekconditie
The port detected a framing error (usually caused by incorrect baud rate settings)
De poort detecteerde een 'framing'-fout (vaak door verkeerde instelling van de 'baud rate')
There was an I/O error while communicating with the port
Er is een I/O fout opgetreden tijdens communicatie met de poort
Character buffer overrun
Karakterbuffer overrun
Receive buffer overflow
Buffer overflow binnengekregen
The port detected a parity error in the received data
De poort detecteerde een pariteitsfout in de ontvangen data
Transmit buffer overflow
Zendbuffer overflow
General read operation failure
Algemene leesfout
General write operation failure
Algemene schrijffout
Unknown error: %1
Onbekende fout: %1
QgisApp
&Raster
&Raster
Multiple Instances of QgisApp
Meerdere Instanties van QgisApp
Checking database
Database check
Reading settings
Voorkeuren inlezen
Setting up the GUI
De schermen worden opgebouwd
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Kaart venster. Hier worden raster- en vectorkaartlagen afgebeeld na toevoegen aan de kaart
Browser
Browser
Browser (2)
Browser (2)
GPS Information
GPS-informatie
Log Messages
Logboekmeldingen
QGIS starting...
QGIS wordt opgestart...
Checking provider plugins
Controle van Provider-plugins
Starting Python
Python wordt gestart
Restoring loaded plugins
Plugins worden herladen
Initializing file filters
Bestandsfilters worden geinitialiseerd
Restoring window state
Schermstatus herbouwen
QGIS Ready!
QGIS Gereed!
Minimize
Minimaliseren
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Minimaliseert het actieve scherm naar de 'dock'
Zoom
Zoom
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Wisselt tussen een voorgedefineerde venstergrootte en een door de gebruiker ingestelde grootte
Bring All to Front
Alle Naar de Voorgrond
Bring forward all open windows
Alle geopende vensters naar de voorgrond
Current Edits
Huidige Wijzigingen
Error
Fout
Failed to open Python console:
Fout bij het openen van de Python-console:
QGIS
QGIS
Multiple instances of QGIS application object detected.
Please contact the developers.
Meerdere draaiende QGIS-instanties gevonden.
Neem alstublieft contact op met de ontwikkelaars.
QGIS - %1 ('%2')
QGIS - %1 ('%2')
Panels
Panelen
Toolbars
Werkbalken
Window
Venster
&Database
&Database
&Web
&Web
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
De voortgangsindicator toont de status van het (her)tekenen van kaartlagen en andere tijdsintensieve operaties
Toggle extents and mouse position display
Wissel tussen vertoning muispositie of extent
Coordinate:
Coördinaat:
Current map coordinate
Huidige kaartcoördinaten
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. The format is lat,lon or east,north
Toont de kaartcoördinaten op de plek van de cursor. De coördinaten wordt constant ververst wanneer de muis wordt bewogen. De coördinaten kunnen worden aangepast om het kaartbeeld te centreren naar gegeven positie. Het formaat is latitute,longitude of oost,noord
Current map coordinate (lat,lon or east,north)
Huidige kaart coördinaat (latitude,longitude of oost,noord)
Scale
Schaal
Current map scale
Huidige kaartschaal
Displays the current map scale
Toon de huidige kaartschaal
Current map scale (formatted as x:y)
Huidige kaartschaal (getoond als x:y)
Render
(Her)teken
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Indien aangevinkt worden de kaartlagen (her)tekend bij elke kaart-zoom of -verschuiving en andere acties. Indien niet aangevinkt wordt niet direkt hertekend. Dit maakt het mogelijk om een groot aantal kaartlagen toe te voegen en de symboliek in te stellen voordat de kaart wordt hertekend.
Toggle map rendering
Kaart (her)tekenen omzetten
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Dit icoon toont of de gelijktijdige CRS-transformatie is aangezet of niet. Klik op het icoon om de dialoog projecteigenschappen te laten verschijnen en dit aan te passen.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS status - Klik om de dialoog 'Ruimtelijk Referentie Systeem' te tonen
Ready
Gereed
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Kaartoverzicht. Dit vlak kan worden gebruikt om een referentiekaart met de huidige extent van de kaart af te beelden. De huidige exent wordt getoond als een rode rechthoek. Elke kaartlaag in de kaart kan aan het kaartoverzicht worden toegevoegd.
Overview
Kaartoverzicht
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
Legenda welke alle lagen in de huidige kaart toont. Klik op het selectievakje om een laag zichtbaar te maken, of te verbergen.
Dubbelklik op een laag in de legenda om de verschijning of andere eigenschappen aan te passen .
Layers
Lagen
Map layer list that displays all layers in drawing order.
Kaartlagen weergeven zodat ze tonen in de volgorde van tekenen.
Layer order
Laagvolgorde
Private qgis.db
Niet openbare qgis.db
< Blank >
< Leeg >
QGIS version
QGIS-versie
QGIS code revision
QFIS code revisie
Compiled against Qt
Gecompileerd tegen Qt
Running against Qt
Gebruikt nu Qt
Compiled against GDAL/OGR
Gecompileerd tegen GDAL/OGR
Running against GDAL/OGR
Gebruikt nu GDAL/OGR
PostgreSQL Client Version
PostgreSQL Client Versie
No support.
Geen ondersteuning.
SpatiaLite Version
SpatiaLite-versie
QWT Version
QWT versie
PROJ.4 Version
PROJ.4 Versie
QScintilla2 Version
QScintilla2 Versie
This copy of QGIS writes debugging output.
Deze versie van QGIS schrijft debug-informatie.
%1 doesn't have any layers
%1 bevat geen lagen
Invalid Data Source
Ongeldige Data
%1 is not a valid or recognized data source
%1 wordt niet als geldige bronbestand beschouwd
Vector
Vector
PostgreSQL
PostgreSQL
Cannot get PostgreSQL select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een PostgreSQL-selecteerdialoog voor provider.
%1 is an invalid layer - not loaded
%1 is een ongeldige laag en is niet geladen
%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
%1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen. Check alstublief de <a href="#messageLog">message log</a> voor verder informatie.
QGIS files
QGIS bestanden
No legend entries selected
Geen legenda items geselecteerd
Select the layers and groups you want to remove in the legend.
Selecteer de lagen en groepen die je wilt verplaatsen naar de legenda.
Remove layers and groups
Verwijder lagen en groepen
Remove %n legend entries?
number of legend items to remove
%n legenda-item verwijderen?
%n legenda-items verwijderen?
%n legend entries removed.
number of removed legend entries
%n legenda-item verwijderd.
%n legenda-items verwijderd.
%1 (%2 type unsupported)
%1 (%2 type niet ondersteund)
http://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html
http://qgis.org/nl/site/forusers/commercial_support.html
Do you want to save the current project? %1
Wilt u het huidige project opslaan? %1
Invalid Layer
Ongeldige Laag
SpatiaLite
SpatialLite
Cannot get SpatiaLite select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een SpatiaLite-selecteerdialoog voor provider.
Delimited Text
Tekengescheiden tekst
Cannot get Delimited Text select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een Tekengescheiden tekst-selecteerdialoog voor provider.
MSSQL
MSSQL
Cannot get MSSQL select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een MSSQL-selecteerdialoog voor provider.
Oracle
Oracle
Cannot get Oracle select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een Oracle-selecteerdialoog voor provider.
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WMS-selecteerdialoog voor provider.
WCS
WCS
Cannot get WCS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WCS-selecteerdialoog voor provider.
WFS
WFS
Cannot get WFS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WFS-selecteerdialoog voor provider.
Default failed to open: %1
Default openen mislukt: %1
Default not found: %1
Default niet gevonden: %1
Open Template Project
Open Template Project
Auto-open Project
Auto-open Project
Failed to open: %1
Openen van: %1 mislukt
Not valid project file: %1
Project bestand: %1 is niet valide
Project failed to open: %1
Openen van project: %1 mislukt
Default template has been reopened: %1
Default template is opnieuw geopend: %1
File not found: %1
Bestand niet gevonden: %1
Calculating...
Berekenen...
Abort...
Afbreken...
Choose a QGIS project file to open
Kies een QGIS-project om te openen
Loading project: %1
Bezig met laden project: %1
Unable to open project
Project openen mislukt
Security warning
Beveiligingswaarschuwing
project macros have been disabled.
project macro's zijn uitgeschakeld.
Enable macros
Macro's activeren voor gebruik
Project loaded
Project geladen
Choose a QGIS project file
Kies een QGIS-projectbestand
Saved project to: %1
Sla project op naar: %1
Unable to save project %1
Fout bij het opslaan van project naar %1
Choose a file name to save the QGIS project file as
Kies een bestandsnaam om het QGIS-project op te slaan als
Unable to load %1
Laden mislukt van %1
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Saved map image to %1
Kaartafbeelding opgeslagen als %1
Default system font substituted.
Standaard systeem font aangepast.
Labeling
Labels
Font for layer <b><u>%1</u></b> was not found (<i>%2</i>). %3
Font voor laag <b><u>%1</u></b> is niet gevonden (<i>%2</i>). %3
Open labeling dialog
Open de labeling dialoog
CRS was undefined
CRS is ongedefineërd
defaulting to project CRS %1 - %2
standaard wordt project CRS %1 - %2
defaulting to CRS %1 - %2
standaard naar CRS %1 - %2
Classification
Classificatie
Range
Range
Unique Values
Unieke Waarden
File Name
Bestandsnaam
Value Map
Aanwezige waarden
Enumeration
Enumeratie
Hidden
Verborgen
Check Box
Aanvinkvak
Text Edit
Tekstbewerken
Value Relation
Waarde-relatie
Uuid Generator
UUID-generator
Photo
Foto
Web View
Web View
Color
Kleur
Relation Reference
Relatie Referentie
Date/Time
Datum/Tijd
Compiled against GEOS
Gecompileerd tegen GEOS
Running against GEOS
Gebruikt nu GEOS
Layer creation failed. Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further information.
Aanmaken van laag mislukt. Controleer <a href="#messageLog">message log</a> voor meer informatie.
Insufficient permissions
Onvoldoende rechten
The project file is not writable.
Het projectbestand is niet schrijfbaar.
DXF export completed
DXF export voltooid
DXF export failed
DXF export niet gelukt
Commit errors
Commit fouten
Could not commit changes to layer %1
Commiten van de aanpassingen zijn mislukt voor laag %1
Errors: %1
Fouten: %1
Show more
Meer tonen
Labeling Options
Labelopties
Please select a vector layer first
Selecteer eerst een vectorlaag
Layer labeling settings
Instellingen voor het labelen van Laag
Reading raster
Raster inlezen
Cannot write raster error code: %1
Kan niet schrijven naar raster fout code: %1
Saving done
Opslaan voltooid
Export to vector file has been completed
Export naar vectorbestand is voltooid
Save error
Fout bij opslaan
Export to vector file failed.
Error: %1
Export naar vectorbestand mislukt.
Fout: %1
No Layer Selected
Geen kaartlaag geselecteerd
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Om kaartobjecten te verwijderen, selecter eerst een vectorlaag in de legenda
No Vector Layer Selected
Geen Vectorlaag Geselecteerd
Deleting features only works on vector layers
Verwijderen van kaartobjecten werkt alleen met vectorlagen
Provider does not support deletion
Dataprovider heeft geen mogelijkheid tot verwijderen
Data provider does not support deleting features
Dataprovider heeft geen mogelijkheid om kaartobjecten te verwijderen
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
De huidige kaartlaag is niet te bewerken. Kies 'Start bewerken' in de werkbalk Digitaliseren.
No Features Selected
Geen Objecten Geselecteerd
The current layer has not selected features
De huidige laag bevat geen geselecteerde objecten
Delete features
Kaartobjecten verwijderen
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
%n kaartobject verwijderen?
%n kaartobjecten verwijderen?
Features deleted
Kaartobjecten verwijderd
Problem deleting features
Fout bij het verwijderen van kaartobjecten
A problem occured during deletion of features
Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van objecten
%n feature(s) deleted.
number of features deleted
%n object(en) verwijderd.
%n object(en) verwijderd.
Merging features...
Kaartobjecten samenvoegen...
Abort
Afbreken
Create unique print composer title
Aanmaken unieke titel printvormgeving
(title generated if left empty)
(indien leeg wordt een titel gegenereerd)
Composer title
Titel printvormgeving
Title can not be empty!
Titel moet gegeven zijn!
Title already exists!
Titel bestaat al!
Composer %1
Printvormgeving %1
copy
Kopiëren
No active layer
Geen actieve laag
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Geen actieve laag gevonden. Selecteer een laag uit de lagenlijst
Active layer is not vector
Actieve laag is geen vectorlaag
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Het samenvoegen van objecten werkt alleen op vectorlagen. Selecteer een vectorlaag uit de lagenlijst
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Samenvoegen van objecten kan alleen in de modus 'bewerken'. Om dit gereedschap te gebruiken, ga naar Kaartlagen->Bewerken aan/uitzetten
Not enough features selected
Niet genoeg objecten geselecteerd
The merge tool requires at least two selected features
Het samenvoeggereedschap heeft minstens twee geselecteerde objecten nodig
Merged feature attributes
Object-attributen samenvoegen
Merge failed
Samenvoegen mislukt
An error occured during the merge operation
Er is een fout opgetreden bij het samenvoegen
Union operation canceled
Operatie 'union' afgebroken
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
De 'union'-operatie zou resulteren in een geometrie van een type dat niet in de huidige laag past. Bewerking afgebroken
Merged features
Samengevoegde objecten
No active vector layer
Geen actieve vectorlaag
To select features, choose a vector layer in the legend
Om objecten te selecteren, kies een vectorlaag in de legenda
Features cut
Objecten doorgesneden
Features pasted
Objecten geplakt
Paste features
Objecten plakken
no features could be successfully pasted.
er konden geen objecten worden geplakt.
%1 features were successfully pasted.
%1 objecten konden worden geplakt.
%1 of %2 features could be successfully pasted.
%1 van de %2 konden worden geplakt.
Pasted
Geplakt
New memory layer name
Nieuwe memory laagnaam
Layer name
Laagnaam
No features in clipboard.
Geen objecten in klembord.
No features with geometry found, point type layer will be created.
Geen objecten binnen geometrie gevonden, vectorlaag voor punten wordt aangemaakt.
Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.
Meerdere geometrie typen gevonden, objecten met een geometry type anders dan %1 zullen worden aangemaakt zonder geometrie.
Cannot create new layer
Kan de nieuwe laag niet aanmaken
Cannot create field %1 (%2,%3)
Kan velden %1 (%2,%3) niet aanmaken
Cannot copy style: %1
Kan stijl niet kopiëren %1
Cannot parse style: %1:%2:%3
Kan stijl niet parseren: %1:%2:%3
Cannot read style: %1
Kan stijl niet inlezen: %1
Start editing failed
Bewerken starten mislukt
Provider cannot be opened for editing
Bewerken starten voor deze (Data)provider mislukt
Stop editing
Bewerken stoppen
Do you want to save the changes to layer %1?
Wilt u de huidige aanpassingen in laag %1 opslaan?
Problems during roll back
Problemen bij de 'roll-back'
Could not %1 changes to layer %2
Errors: %3
Kon niet %1 wijzigingen naar laag %2
Fouten: %3
rollback
terugdraaien
cancel
annuleren
Save
Opslaan
all
alles
Rollback
Terugdraaien
Cancel
Annuleren
Current edits
Huidige wijzigingen
%1 current changes for %2 layer(s)?
%1 huidige wijzigingen voor %2 laag/lagen?
copy
kopiëren
Plugin layer
Plugin laag
Memory layer
Memory laag
Duplicate layer:
Duplicaat laag:
%1 (duplication resulted in invalid layer)
%1 (duplicaat resulteert in invalide laag)
Set scale visibility for selected layers
Zichtbaarheidsschaal instellen voor geselecteerde lagen
Couldn't load Python support library: %1
Kan benodigde Python module niet laden: %1
Couldn't resolve python support library's instance() symbol.
Probleem bij het instance()-symbol niet vinden in de python module.
Python support ENABLED :-)
Python ondersteuning AAN :-)(sp)
There is a new version of QGIS available
Er is een recentere versie van QGIS beschikbaar
You are running a development version of QGIS
U gebruikt een ontwikkel-versie van QGIS
You are running the current version of QGIS
U gebruikt de laatste versie van QGIS
Would you like more information?
Wilt u meer informatie?
QGIS Version Information
QGIS Versie Informatie
QGIS - Changes since last release
QGIS.-.Aanpassingen sinds laatste release
Unable to get current version information from server
Ophalen van versieinformatie op dit moment niet mogelijk
Connection refused - server may be down
Verbinding maken mislukt - server kan uit staan
QGIS server was not found
QGIS server is niet gevonden
Unknown network socket error: %1
Onbekende netwerk (socket) fout: %1
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Problemen met de communicatie met de QGIS Versie-server
%1
To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.
Voor een 'full histogram stretch' moet een rasterlaag geselecteerd zijn.
To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.
Om de lichtsterkte of contrast te wijzigen, moet een rasterlaag geselecteerd zijn.
en
documentation language
en
Layer is not valid
Ongeldige kaartlaag
The layer %1 is not a valid layer and can not be added to the map
Laag %1 is geen geldige laag en kan niet worden toegevoegd
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
De kaartlaag is ongeldig en kan niet worden toegevoegd aan de kaart
Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!
Het project heeft laag/lagen in modus bewerken met nog niet opgeslagen wijzigingen die NIET zullen worden opgeslagen!
Save?
Opslaan?
Current CRS: %1 (OTFR enabled)
Huidig CRS: %1 (OTFR aan)
Current CRS: %1 (OTFR disabled)
Huidig CRS: %1 (OTFR uit)
Map coordinates for the current view extents
Kaartcoördinaten van de extent van het huidige kaartbeeld
Map coordinates at mouse cursor position
Kaartcoördinaten onder muisaanwijzer
Extents:
Bereiken:
Maptips require an active layer
Maptips werken alleen met een actieve laag
%n feature(s) selected on layer %1.
number of selected features
%n feature geselecteerd in laag %1.
%n features geselecteerd in laag %1.
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Open een GDAL Ondersteunde Raster Databron
Error adding valid layer to map canvas
Fout toevoegen valide laag aan de kaart
Raster layer
Rasterlaag
%1 is not a supported raster data source
%1 is een ongeldige raster databron
Unsupported Data Source
Niet ondersteund Dataformaat
Exit QGIS
QGIS afsluiten
Do you really want to quit QGIS?
Weet u zeker dat u QGIS wilt afsluiten?
This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
Dit project is opgeslagen met een oudere versie van QGIS. Wanneer dit project wordt opgeslagen zal QGIS het updaten naar de huidige versie waardoor het mogelijk niet meer geopend kan worden in oudere versies van QGIS.
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Dit projectbestand (.qgs) is opgeslagen door een ouder versie van QGiS dan de nu gebruikte. Bij het opnieuw opslaan zal het opgeslagen worden in de nieuwste versie, daarbij kunnen problemen ontstaan wanneer u dit projectbestand alsnog gaat openen in oudere versie van QGIS<p>Hoewel de QGIS ontwikkelaars proberen 'backwards compatible' te blijven, kan er informatie uit het oude projectbestand verlorgen gaan. Om de kwaliteit van QGIS hoog te houden, zouden we het fijn vindne als u een foutrapportage zou doorgeven naar: %3. Vermeld vooral de beide versies van QGIS en stuur het oude .qgs bestand mee.<p>Om deze waarschuwing in de toekomst niet meer te zien, kunt u het vakje '%5' aanvinken in het %4 menu.<p>De versie van het projectbestand is: %1<br>Huidige versie van QGIS: %2
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Extra:Opties:Algemeen</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS
Project file is older
Projectbestand is ouder
This project file was saved by an older version of QGIS
Dit project is opgeslagen in een oudere versie van QGIS
Please check the <a href="#messageLog">message log</a> for further info.
Controleer <a href="#messageLog">message log</a> voor meer informatie.
A network request timed out, any data received is likely incomplete.
Timeout netwerk request, waarschijnlijk is niet alle data ontvangen.
Warning
Waarschuwing
This layer doesn't have a properties dialog.
Deze laag heeft een eigenschappen-dialoog.
Authentication required
Authenticatie vereist
Proxy authentication required
Proxy-authenticatie vereist
SSL errors occured accessing URL %1:
SSL-fouten opgetreden bij benaderen van URL %1:
Always ignore these errors?
Deze fouten altijd negeren?
%n SSL errors occured
number of errors
%n SSL-fout opgetreden
%n SSL-fouten opgetreden
QgisAppInterface
Attributes changed
Attributen aangepast
QgsAbout
About
Info
About QGIS
Info over QGIS
License
Licentie
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">QGIS</span></p></body></html>
QGIS is licensed under the GNU General Public License
Quantum Gis valt onder de GNU General Public License
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
QGIS Home Page
Qgis Start Pagina
Join our user mailing list
Abonneer u op de gebruikers-email-lijst
about:blank
about:blank
What's New
Wat is Nieuw
Providers
Providers
Developers
Ontwikkelaars
Essen (Germany), Developer meeting 2012
Essen (Germany), Developer meeting 2012
Contributors
Meewerkenden
Translators
Vertalers
Donors
Donoren
<p>For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
<p>Voor een lijst met mensen en instellingen die hebben bijgedragen in geld of middelen, zie <a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors">http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-donors</a></p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Beschikbare QGIS Data Provider Plugins
Available Qt Database Plugins
Beschikbare QT Database Plugins
Available Qt Image Plugins
Beschikbare Qt Image Plugins
Qt Image Plugin Search Paths <br>
Qt Image Plugin zoekpaden:<br>
QgsAddAttrDialog
Warning
Waarschuwing
Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.
Ongeldige veldnaam. Dit is een gereserveerde naam en kan niet worden gebruikt.
No name specified. Please specify a name to create a new field.
Geen naam gespecificeerd. Specificeer een naam om een nieuw veld te maken.
No expression specified. Please enter an expression that will be used to calculate the field values.
Geen expressie gespecificeerd. Voer een expressie in die zal worden gebruikt om de veldwaarden te berekenen.
QgsAddAttrDialogBase
Add column
Kolom toevoegen
Provider Field
Invoerveld
Virtual Field
Virtueel veld
Define an expression which will be used to calculate this field.
Definieer een expressie die zal worden gerbuikt om dit veld te berekenen.
Expression
Expressie
N&ame
N&aam
Comment
Opmerking
Type
Type
Width
Breedte
Precision
Precisie
QgsAddJoinDialogBase
Add vector join
Vectorkoppeling toevoegen
Join layer
Koppellaag
Join field
Koppelveld
Target field
Doelveld
Create attribute index on join field
Attribuutindex aanmaken op het koppelveld
Cache join layer in virtual memory
Koppellaag in virtueel geheugen 'cachen'
QgsAddTabOrGroup
Add tab or group for %1
Tab of groep toevoegen voor %1
QgsAddTabOrGroupBase
Dialog
Dialoog
Create category
Categorie aanmaken
as
als
a tab
een tabblad
a group in container
een groep in een container
QgsAnnotationWidget
Select frame color
Selecteer randkleur
Select background color
Selecteer achtergrondkleur
QgsAnnotationWidgetBase
Form
Formulier
Fixed map position
Vaste positie op kaart
Map marker
Kaartmarker
Frame width
Randbreedte
Background color
Achtergrondkleur
Frame color
Randkleur
QgsAppLayerTreeViewMenuProvider
&Expand All
Alles Uitklappen
&Collapse All
Alles Inklappen
&Remove
Verwijder
&Set Group CRS
Instellen groep-CRS
&Zoom to Best Scale (100%)
Zoomen naar beste schaal (100%)
&Stretch Using Current Extent
Verleng gebruikmakend van huidige extent
&Duplicate
Dupliceren
&Set Layer Scale Visibility
Zichtbaarheids&Schaal instellen
&Set Layer CRS
Instellen laag-CRS
Set &Project CRS from Layer
Overnemen &Project CRS van laag
&Open Attribute Table
&Open attributentabel
Save As...
Opslaan Als...
Save As Layer Definition File...
Opslaan Als Laag Definitie Bestand...
&Filter...
&Filter...
&Properties
&Eigenschappen
Copy Style
Kopiëer stijl
Paste Style
Plak stijl
QgsApplication
Exception
Fout
unknown exception
onbekende fout
Application state:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Path: %3
Package Data Path: %4
Active Theme Name: %5
Active Theme Path: %6
Default Theme Path: %7
SVG Search Paths: %8
User DB Path: %9
Applicatie status:
QGIS_PREFIX_PATH env var: %1
Prefix: %2
Plugin Pad: %3
Package Data Pad: %4
Actief Thema Naam: %5
Actief Thema Pad: %6
Stadaard Thema Pad: %7
SVG zoekpaden: %8
Gebruikers DB Pad: %9
match indentation of application state
[ERROR] Can not make qgis.db private copy
[FOUT] Kan geen eigen kopie maken van qgis.db
Could not open qgis.db
Probleem bij het openen van qgis.db
Migration of private qgis.db failed.
%1
Migratie van de eigen qgis.db mislukt
%1
Update of view in private qgis.db failed.
%1
Bijwerken van view in eigen qgis.db mislukt.
%1
QgsAtlasComposition
Atlas filter eval error: %1
Atlas filter evalueer fout: %1
Composer
Printvormgeving
No matching atlas features
Geen overeenkomende atlas objecten
Atlas feature %1 of %2
Atlas object %1 van %2
Atlas filename evaluation error: %1
Atlas bestandsnaam evaluatie fout: %1
QgsAtlasCompositionWidget
Could not evaluate filename pattern
De opbouw van de bestandsnaam kon niet worden geevalueerd
Could not set filename pattern as '%1'.
Parser error:
%2
De opbouw van de bestandsnaam kon niet worden gegeven als '%1'.
Parser fout:
%2
Expression based filename
Expressie gebasseerde bestandsnaam
Atlas preview
Atlas voorvertoning
No matching atlas features found!
Geen overeenkomende atlas objecten gevonden!
Expression based filter
Expressie gebasseerde filter
QgsAtlasCompositionWidgetBase
Atlas Generation
Atlas Generatie
Generate an atlas
Genereer een atlas
Configuration
Configuratie
Coverage layer
Bedekkingslaag
Hidden coverage layer
Verborgen coverage laag
Sort by
Sorteren op
Sort direction
Sorteerrichting
...
...
Filter with
Filter met
Output
Uitvoer
Single file export when possible
Exporteren naar enkel bestand indien mogelijk
Output filename expression
expressie Uitvoer bestandsnaam
QgsAttributeActionDialog
Select an action
File dialog window title
Selecteer een actie
Insert expression
Voer expressie in
Missing Information
Missende Informatie
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Om een attribuutactie aan te maken moet u zowel een naam als een uit te voeren actie aangeven.
Echo attribute's value
Echo attribuutwaarde
Run an application
Programma uitvoeren
Get feature id
Object-id
Selected field's value (Identify features tool)
Waarde van geselecteerde veld (identificatiegereedschap)
Clicked coordinates (Run feature actions tool)
Aangeklikte coördinaten (Object acties gereedschap)
Open file
Bestand Openen
Search on web based on attribute's value
Zoeken op het web op basis van de attribuutwaarde
QgsAttributeActionDialogBase
Attribute Actions
Attribuut-acties
Action list
Actielijst
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Deze lijst toont alle acties die zijn gedefinieerd voor de huidige laag. Voeg acties toe door deze te in te voeren met onderstaande knoppen en vervolgens op de 'Toevoegen aan actielijst'-knop te drukken. Acties kunnen worden aangepast door te dubbelklikken op de items.
Type
Type
Name
Naam
Action
Actie
Capture
Intekenen
Remove the selected action
Verwijder de geselecteerde actie
Move the selected action up
Verplaats geselecteerde actie omhoog
Move the selected action down
Verplaats geselecteerde actie naar beneden
Add default actions
Standaard acties toevoegen
Action properties
Actie-eigenschappen
Generic
Algemeen
Python
Python
Mac
Mac
Windows
Windows
Unix
Unix
Open
Open
Captures any output from the action
Bewaar uitkomst van de actie
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
Bewaar de standaard uitkomst (outpunt) of fouten die door de actie worden geleverd en toon het in een dialoog
Capture output
Uitkomst bewaren
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Vul de naam van de actie hier in. De naam moet uniek zijn (QGIS zal het uniek maken als dat nodig is).
Enter the action name here
Voer de naam van de actie hier in
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Voer het actiecommando hier in. Dit kan een ander programma, script of commando zijn beschikbaar op uw systeem. Wanneer de actie wordt aangeroepen zal elke set karakters beginnend met % en dan de naam van een veld, worden vervangen door de waarde van dat veld. De gereserveerde karakters %% worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld. Dubbele aanhalingstekens groeperen tekst in enkele argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele quotes worden genegeerd als ze voorafgaan door een \
Enter the action command here
Voer het actiecommando hier in
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters within [% and %] will be evaluated as expression and replaced by its result. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Actie hier invoeren. Dit kan elk programma, script of commando zijn dat op je systeem beschikbaar is. Als de actie wordt uitgevoerd zal de tekst tussen [% en %] worden berekend als formule en vervangen door het resultaat. Dubbele aanhalingstekens markeren stukken tekst als losse argumenten voor het programma, script of commando. Dubbele aanhalingstekens worden genegeerd als er een backslash [\] voor staat
Browse for action
Browse voor een actie
Click to browse for an action
Blader voor actiecommando's
Clicking the button will let you select an application to use as the action
Via de knoppen kunt een een applicatie keizen voor deze actie
...
...
Inserts an expression into the action
Voegt een voorwaarde toe aan de actie
Insert expression...
Voorwaarde toevoegen...
The valid attribute names for this layer
Geldige attribuutnamen voor deze laag
Inserts the selected field into the action
Voegt het geselecteerde veld toe aan de actie
Insert field
Voer veld in
Inserts the action into the list above
Voegt de actie toe aan de lijst hierboven
Add to action list
Toevoegen aan actielijst
Update the selected action
Bewerk de geselecteerde actie
Update selected action
Ververs geselecteerde actie
QgsAttributeDialog
Feature Attributes
Object-attributen
QgsAttributeForm
Attributes changed
Attributen aangepast
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Waarden gebruiken van laag
Layer
Laag
Description
Omschrijving
Value
Waarde
Select data from attributes in selected layer.
Selecteer gegevens van attrubuten in de geselecteerde laag.
View All
Alles Bekijken
Insert NULL value on top
NULL waarden bovenin toevoegen
QgsAttributeSelectionDialog
Ascending
Oplopend
Descending
Aflopend
QgsAttributeSelectionDialogBase
Select attributes
Selecteer attributen
Columns
Kolommen
Reset
Terug naar beginwaarden
Sorting
Sorteren
QgsAttributeTableDelegate
Attribute changed
Attribuut aangepast
QgsAttributeTableDialog
Attribute Table
Attribuuttabel
Case sensitive
Hoofdlettergevoelig
?
?
Delete selected features (DEL)
Verwijder geselecteerde objecten (DEL)
Unselect all (Ctrl+U)
Deselecteer alles (Ctrl+U)
Ctrl+U
Ctrl+U
Move selection to top (Ctrl+T)
Verplaats selectie naar boven (Ctrl+T)
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection (Ctrl+R)
Selectie omdraaien (Ctrl+R)
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Kopieer geselecteerde rijen naar klembord (Ctrl+C)
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)
Zoom naar de geselecteerde rijen (Ctrl+J)
Ctrl+J
Ctrl+J
Pan map to the selected rows (Ctrl+P)
Schuif de kaart naar de geselecteerde rijen (Ctrl+P)
Ctrl+P
Ctrl+P
Toggle editing mode (Ctrl+E)
Bewerken aan/uitzetten (Ctrl+E)
Ctrl+E
(Ctrl+E)
Save Edits (Ctrl+S)
Aanpassingen opslaan (Ctrl+S)
...
...
Select features using an expression
Selecteer objecten m.b.v. reguliere expressie
New column (Ctrl+W)
Nieuwe kolom (Ctrl+W)
Ctrl+W
(Ctrl+W)
Filter
Filter
Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.
Filter de zichtbare objecten volgens huidige filterselectie en filtertekst.
Apply
Toepassen
mMainViewButtonGroup
mMainViewButtonGroup
Table View
Tabeloverzicht
=
=
Update All
Alles Bijwerken
Advanced Filter (Expression)
Geavanceerd Filter (Expressie)
Use the Expression Builder to define the filter
Gebruik de Expression Builder om een filter te definiëren
Ctrl+F
Ctrl+F
Show All Features
Toon Alle Objecten
Show Selected Features
Toon Geselecteerde Objecten
Show Edited and New Features
Toon Gewijzigde en Nieuwe Objecten
Show Features Visible On Map
Toon Objecten Zichtbaar Op Kaart
The filter defines which features are currently shown in the list or on the table
Dit filter definieert welke objecten er momenteel getoond worden in de lijst of in de tabel
Form View
Formulierweergave
Column Filter
Kolom Filter
Filter all the features which have been edited but not yet saved
Filter alle objecten die zijn gewijzigd maar nog niet opgeslagen
Delete column (Ctrl+L)
Verwijder kolom (Ctrl+L)
Ctrl+L
Ctrl+L
Add feature
Object toevoegen
Open field calculator (Ctrl+I)
Open veldberekening (Ctrl+I)
Ctrl+I
Ctrl+I
Attribute table - %1 (%n Feature(s))
feature count
Attribuuttabel - %1 (%n Object)
Attribuuttabel - %1 (%n Objecten)
Parsing error
Parseer fout
Evaluation error
Evaluatie fout
Attribute table - %1 :: Features total: %2, filtered: %3, selected: %4
Attributen tabel - %1 :: Objecten totaal: %2, gefilterd: %3, geselecteerd: %4
Update Filtered
Gefilterde lijst Bijwerken
Error
Fout
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Er is een fout opgetreden bij het evalueren van de berekenings-opdracht: %1
Expression based filter
Expressie gebasseerd filter
Attribute added
Attribuut toegevoegd
Attribute Error
Attribuut Fout
The attribute could not be added to the layer
De attribuut kon niet aan de laag worden toegevoegd
Deleted attribute
Verwijderde attribuut
The attribute(s) could not be deleted
De attribuut kon niet worden verwijderd
Attribute error
Attribuut fout
Error filtering
Filteren van fouten
Geometryless feature added
Object zonder geometrie toegevoegd
QgsAttributeTableModel
feature id
object-id
QgsAttributeTableView
Select All
Alles selecteren
QgsAttributeTypeDialog
Edit Widget Properties
Wijzig Eigenschappen Hulpmiddel
Editable
Aanpasbaar
Label on top
Labels bovenaan
QgsBlendModeComboBox
Normal
Normaal
Lighten
Lichter maken
Screen
Screen
Dodge
Dodge
Addition
Toevoegen
Darken
Donkerder maken
Multiply
Vermenigvuldigen
Burn
Branden
Overlay
Overlay
Soft light
Zacht licht
Hard light
Hard licht
Difference
Verschil
Subtract
Aftrekken
QgsBookmarks
&Add
&Toevoegen
&Delete
&Verwijder
&Zoom to
&Zoom naar
Error
Fout
Unable to open bookmarks database.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
De database met favoriete plaatsen kon niet geopend worden.
Database: %1
Driver: %2
Database: %3
ID
ID
Name
Naam
Project
Project
xMin
xMin
yMin
yMin
xMax
xMax
yMax
yMax
SRID
SRID
New bookmark
Nieuwe Favoriete plaats
Unable to create the bookmark.
Driver:%1
Database:%2
Aanmaken van favoriete plaats is mislukt.
Driver: %1
Database: %2
Really Delete?
Echt verwijderen?
Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?
number of rows
Weet u zeker dat u %n favoriete plaats wilt verwijderen?
Weet u zeker dat u %n favoriete plaatsen wilt verwijderen?
Empty extent
Leeg bereik
Reprojected extent is empty.
Getransformeerde bereik is leeg.
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Favoriete Plaatsen
QgsBrowser
WMS
WMS
Cannot get WMS select dialog from provider.
Probleem bij het maken van een WMS-selecteerdialoog voor provider.
CRS
CRS
Cannot set layer CRS
Probleem bij het instellen van de laag-CRS
QgsBrowserBase
QGIS Browser
QGIS Browser
Param
Param
Metadata
Metadata
Preview
Voorvertoning
Stop rendering
Stop renderen
Attributes
Attributen
toolBar
Werkbalk
New Shapefile
Nieuw shapebestand
Ctrl+Shift+N
Ctrl+Shift+N
Refresh
Bijwerken
F5
F5
Set layer CRS
Instellen laag-CRS
Manage WMS
WMS beheren
Manage WMS Connections
Beheer WMS-Connecties
Ctrl+Shift+W
Ctrl+Shift+W
QgsBrowserDirectoryPropertiesBase
Dialog
Dialoog
Path
Pad
QgsBrowserDockWidget
Case Sensitive
Hoofdlettergevoelig
Filter Pattern Syntax
Filterpatroon Syntax
Normal
Normaal
Wildcard(s)
Wildcard(s)
Regular Expression
Reguliere Expressie
Add as a favourite
Toevoegen als voorkeur
Remove favourite
Voorkeur verwijderen
Properties
Eigenschappen
Fast scan this dir.
Scan snel deze folder.
Add Layer
Laag toevoegen
Add Selected Layers
Geselecteerde lagen toevoegen
Add a directory
Voeg een folder toe
Add directory to favourites
Voeg folder toe als een voorkeur
Error
Fout
Layer Properties
Laageigenschappen
Directory Properties
Folder Eigenschappen
QgsBrowserDockWidgetBase
Browser
Browser
Refresh
Bijwerken
Add Selected Layers
Geselecteerde lagen toevoegen
Add
Toevoegen
Filter Files
Bestandsfilter
...
...
Collapse All
Alles inklappen
Options
Opties
Filter files
Bestandsfilter
QgsBrowserLayerPropertiesBase
Dialog
Dialoog
Display Name
Naam
Layer Source
Laagbron
Provider
Provider
Metadata
Metadata
QgsBrowserModel
Project home
Project home
Home
Home
Favourites
Voorkeuren
QgsBrushStyleComboBox
Solid
Doorgetrokken
No Brush
Geen vulling
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Cross
Kruis
BDiagonal
BDiagonaal
FDiagonal
FDiagonaal
Diagonal X
Diagonaal X
Dense 1
Dichtheid 1
Dense 2
Dichtheid 2
Dense 3
Dichtheid 3
Dense 4
Dichtheid 4
Dense 5
Dichtheid 5
Dense 6
Dichtheid 6
Dense 7
Dichtheid 7
QgsBusyIndicatorDialog
QGIS
QGIS
QgsCalendarConfigDlgBase
Form
Formulier
A calendar widget to enter a date.
Een kalendercomponent om een data in te voeren.
Date format
Datum formaat
<html><head/><body><p>Example formats:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Reference documentation</span></a></p></body></html>
<html><head/><body><p>Voorbeelden indelingen:</p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Indeling</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultaat</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Documentatie verwijzing</span></a></p></body></html>
QgsCategorizedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbool
Value
Waarde
Label
Label
QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget
Column
Kolom
Symbol
Symbool
Change...
Wijzigen...
Color ramp
Kleurverloop
Invert
inverteer
Classify
Classificeren
Add
Toevoegen
Delete
Verwijderen
Delete all
Alles verwijderen
Join
Samenvoegen
Advanced
Geavanceerd
Random colors
Willekeurige kleuren
Symbol levels...
Symboollagen...
High number of classes!
Hoog aantal classen!
Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?
Classificatie zal %1 klassen opleveren wat wellicht onverwacht is. Doorgaan?
Error
Fout
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Er zijn geen kleurverlopen beschikbaar. U kunt ze toevoegen via de 'Stijlmanager'.
The selected color ramp is not available.
Het geselecteerde kleurverloop is niet beschikbaar.
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Het veld voor klassificatie is veranderd van '%1' naar '%2'
Moeten de bestaande klassen worden verwijderd voor de nieuwe klassificatie?
QgsCharacterSelectorBase
Character Selector
Lettertype-kiezer
Font:
Lettertype:
Current font family and style
Huidige lettertype familie en stijl
QgsCheckBoxConfigDlgBase
Form
Formulier
Representation for checked state
Weergave aangevinkte status
Representation for unchecked state
Weergave niet-aangevinkte status
QgsCodeEditorCSS
CSS Editor
QgsCodeEditorHTML
HTML Editor
HTML-editor
QgsCodeEditorPython
Python Editor
Python-bewerker
QgsCodeEditorSQL
SQL Editor
SQL-bewerker
QgsCollapsibleGroupBoxBasic
Shift-click to expand, then collapse others
Shift-klik om open te klappen, daarna alles inklappen
Ctrl (or Alt)-click to toggle all
Ctrl(of Alt)-klik om alles om te schakelen
QgsColorButton
Select Color
Selecteer Kleur
Copy color
Kopieer kleur
Paste color
Plak kleur
Pick color
Kleur kiezen
QgsColorDialog
Select Color
Selecteer Kleur
QgsColorRampComboBox
Random colors
Willekeurige kleuren
New color ramp...
Nieuw kleurverloop...
QgsCompassPlugin
Show compass
Kompas tonen
&About
&Info
QgsCompassPluginGui
Pixmap not found
'Pixmap' niet gevonden
QgsCompassPluginGuiBase
Internal Compass
Intern Kompas
Azimut
Azimuth
QgsComposer
Close
Sluiten
QGIS
QGIS
Composer
Printvormgeving
Print Composers
Printvormgeving
Cu&t
Knippen
Cut
Knippen
&Copy
Kopïeren
Copy
Kopiëren
&Paste
&Plakken
Paste
Plakken
Edit
Bewerken
Normal
Normaal
Simulate Photocopy (Grayscale)
Simuleer Fotokopie (Grijsschalen)
Simulate photocopy (grayscale)
Simuleer fotokopie (grijsschalen)
Simulate Fax (Mono)
Simuleer Fax (Zwart wit)
Simulate fax (mono)
Simuleer fax (zwart wit)
Simulate Color Blindness (Protanope)
Simuleer Kleurenblind (Protanope)
Simulate color blindness (Protanope)
Simuleer kleurenblind (Protanope)
Simulate Color Blindness (Deuteranope)
Simuleer Kleurenblind (Deuteranope)
Simulate color blindness (Deuteranope)
Simuleer kleurenblind (Deuteranope)
View
View
Panels
Panelen
Toolbars
Werkbalken
Layout
Layout
Atlas
Atlas
Settings
Instellingen
Window
Venster
Help
Help
%1%
%1%
Composition
Layout
Item properties
Item-eigenschappen
Command history
Opdracht geschiedenis
Atlas generation
Atlas-generatie
Items
Set as atlas feature for %1
Instellen als atlas-object voor %1
x: %1 mm
x: %1 mm
y: %1 mm
y: %1 mm
page: %3
pagina: %3
Enable atlas preview
Atlas voorvertoning activeren
Atlas in not currently enabled for this composition!
Atlas is momenteel niet geactiveerd voor deze compositie!
No matching atlas features found!
Geen overeenkomende atlas objecten gevonden!
Choose a file name to save the map as
Kies bestandsnaam om de kaart te bewaren als
PDF Format
PDF Formaat
Empty filename pattern
Lege bestandsnaam patroon
The filename pattern is empty. A default one will be used.
Het bestandsnaampatroon is leeg. Er wordt een standaardnaam gebruikt.
Directory where to save PDF files
Map waar de pdf-bestanden worden opgeslagen
Unable to write into the directory
Kan niet worden geschreven in de map
The given output directory is not writable. Cancelling.
De opgegeven map is niet schrijfbaar. Opdracht wordt geannuleerd.
Atlas processing error
Atlasproductie-fout
Feature filter parser error: %1
Object filter parser fout: %1
Error creating %1.
Fout tijdens aanmaken van %1.
Rendering maps...
Genereren van kaarten...
Abort
Afbreken
Big image
Grote afbeelding
To create image %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?
Om de afbeelding van %1x%2 pixels aan te maken is %3 MB geheugen nodig. Doorgaan?
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
Memory Allocation Error
Geheugen Allocatie Fout
Trying to create image #%1( %2x%3 @ %4dpi ) may result in a memory overflow.
Please try a lower resolution or a smaller papersize
Het aanmaken van afbeelding #%1( %2x%3 @ %4dpi ) kan resulteren in geheugenproblemen.
Probeer alstublieft een lagere resolutie of een kleiner papiergrootte
Image export error
Fout afbeelding export
Directory where to save image files
Map waar de afbeeldingen worden opgeslagen
Image format:
Afbeeldingsformaat:
SVG warning
SVG waarschuwing
Don't show this message again
Deze melding niet meer tonen
<p>The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the
<p>De SVG export functie in QGIS heeft verschillende problemen door fouten en afhankelijkheden in de
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
Qt4 svg code. Er zijn problemen bij het clippen van lagen met de huidige kaart-extent</p>
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Als de SVG niet voldoet en u een vectorgebaseerd uitvoerbestand nodig heeft van QGIS, probeer dan naar een PostScript-bestand af te drukken.<p>
SVG Format
SVG Formaat
Directory where to save SVG files
Map waar de SVG-bestanden worden opgeslagen
SVG export error
Fout SVG export
on page
op pagina
SVG error
SVG fout
There was an error in SVG output for SVG layer
Er deed zich een fout voor tijdens het aanmaken van uitvoer in SVG voor SVG-laag
copy
kopiëren
Duplicating composer...
Printvormgeving wordt gedupliceerd...
Duplicate Composer
Dupliceer Printvormgeving
Composer duplication failed.
Duplicatie van printvormgeving is mislukt.
Save template
Sjabloon opslaan
Composer templates
Printvormgeving sjablonen
Save error
Fout bij opslaan
Error, could not save file
Fout, bestand opslaan mislukt
Load template
Sjabloon laden
Read error
Leesfout
Error, could not read file
Fout, kan bestand niet lezen
Composer error
Printvormgeving-fout
Error, could not create new composer
Fout, er kon geen nieuwe printvormgeving worden gemaakt
Loading template into composer...
Templatewordt geladen in de printvormgeving...
Project contains WMS layers
Project bevat WMS-lagen
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Sommige WMS-servers (bijvoorbeeld UMN-mapserver) hebben een beperking op de grootte van WIDTH- en HEIGHT-parameter. Bij het printen kunnen die worden overschreden. In dat geval zal de WMS-laag niet worden geprint
Project contains composition effects
Project bevat compositie effecten
Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this project, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.
Geavanceerde compositie effecten zoals blend modes of vectorlaag transparantie zijn aanwezig in dit project. Deze kunnen niet worden geprint als vectoren. Aangeraden wordt om te printen als raster.
Print as raster
Als raster afdrukken
Landscape
Liggend
QgsComposerArrowWidget
Arrow outline width
Pijl randdikte
Arrowhead width
Pijlpunt dikte
Arrow color changed
Pijlkleur aangepast
Select arrow color
Selecteer pijlkleur
Arrow head outline width
Arrow head fill color
Arrow head outline color
Select arrow head fill color
Select arrow head outlnie color
Arrow marker changed
Pijlsymbool aangepast
Arrow start marker
Pijlstartpunt
Arrow end marker
Pijleindpunt
Start marker svg file
SVGbestand beginpijl
End marker svg file
SVGbestand eindpijl
Arrow line style changed
QgsComposerArrowWidgetBase
Form
Formulier
Arrow
Pijl
Main properties
Algemene eigenschappen
Line width
Lijndikte
mm
mm
Arrow head width
Pijlpunt-breedte
Color...
Kleur...
Line style...
Arrow head fill color...
Arrow head outline color...
Arrow head outline width
Arrow markers
Pijlpuntsymbool
Default
Standaard
None
Geen
SVG
SVG
Start marker
Begin symbool
...
...
End marker
Eindsymbool
QgsComposerAttributeTableColumnModel
Center
Centrum
Right
Rechts
Left
Links
Attribute
Attribuut
Heading
Kopregel
Alignment
Uitlijning
QgsComposerBase
MainWindow
Hoofdvenster
Composer
Printvormgeving
Paper Navigation
Papiernavigatie
Composer Item Actions
Onderdeel-acties
Composer Items
Printvormgevingsonderdelen
Atlas
Atlas
&Print...
&Afdrukken...
Ctrl+P
Ctrl+P
Zoom Full
Volledig Uitzoomen
Zoom full
Volledig zoomen
Ctrl+0
Ctrl+0
Zoom In
Inzoomen
Zoom in
Inzoomen
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Uitzoomen
Zoom out
Uitzoomen
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to 100%
Zoom naar 100%
Ctrl+1
Ctrl+1
Zoom
Zoom
Add Map
Kaart toevoegen
Add new map
Nieuwe kaart toevoegen
Add Label
Label toevoegen
Add new label
Nieuw label toevoegen
Add Legend
Legenda toevoegen
Add new legend
Nieuwe legenda toevoegen
Move Item
Onderdeel verschuiven
Select/Move item
Selecteer/Verplaats onderdeel
Export as Image...
Als afbeelding exporteren...
Export as image
Opslaan als afbeelding
Export as PDF...
Exporteren naar PDF...
Export as SVG...
Exporteren naar SVG...
Add Scalebar
Schaalbalk toevoegen
Add new scalebar
Nieuwe schaalbalk toevoegen
Refresh
Bijwerken
Refresh view
Scherm verversen
Show Grid
Toon Grid
Show grid
Toon grid
Ctrl+'
Ctrl+'
Snap to Grid
Aan grid 'snappen'
Snap to grid
Aan grid 'snappen'
Ctrl+Shift+'
Ctrl+Shift+'
Show Guides
Toon hulplijnen
Show guides
Toon hulplijnen
Ctrl+;
Ctrl+;
Snap to Guides
Aan hulplijnen 'snappen'
Snap to guides
Aan hulplijnen 'snappen'
Ctrl+Shift+;
Ctrl+Shift+;
Smart Guides
Slimme hulplijnen
Smart guides
Slimme hulplijnen
Ctrl+Alt+;
Ctrl+Alt+;
Clear Guides
Verwijder hulplijnen
Clear guides
Verwijder hulplijnen
Add Image
Afbeelding toevoegen
Add image
Afbeelding toevoegen
Move Content
Inhoud Verschuiven
Move item content
Onderdeel inhoud verschuiven
Group
Groepeer
Group items
Groepeer onderdelen
Ctrl+G
Ctrl+G
Ungroup
Groeperen ongedaan maken
Ungroup items
Onderdelengroepering ongedaan maken
Ctrl+Shift+G
Ctrl+Shift+G
Raise
Omhoog
Raise selected items
Geselecteerde omhooghalen
Ctrl+]
Ctrl+]
Lower
Omlaag
Lower selected items
Geselecteerde omlaaghalen
Ctrl+[
Ctrl+[
Bring to Front
Naar Voorgrond
Move selected items to top
Geselecteerde onderdelen naar boven
Ctrl+Shift+]
Ctrl+Shift+]
Send to Back
Breng naar Achtergrond
Move selected items to bottom
Geselecteerde onderdelen naar beneden
Ctrl+Shift+[
Ctrl+Shift+[
Load from Template
Uit template laden
Load from template
Uit template laden
Save as Template
Als template opslaan
Save as template
Sla sjabloon op als
Align Left
Links uitlijnen
Align selected items left
Geselecteerde onderdelen links uitlijnen
Align Center
Midden uitlijnen
Align center horizontal
Centreer onderkant
Align Right
Rechts uitlijnen
Align selected items right
Geselecteerde onderdelen rechts uitlijnen
Align Top
Bovenkant uitlijnen
Align selected items to top
Geselecteerde onderdelen boven uitlijnen
Align Center Vertical
Midden vertikaal uitlijnen
Align center vertical
Midden verticaal uitlijnen
Align Bottom
Onderkant uitlijnen
Align selected items bottom
Geselecteerde onderdelen onder uitlijnen
&Quit
&Afsluiten
Quit
Afsluiten
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Add Arrow
Pijl toevoegen
Add arrow
Pijl toevoegen
Add Table
Tabel toevoegen
Add attribute table
Attribuuttabel toevoegen
Page Setup
Bladindeling
Page setup
Pagina-instellingen
Ctrl+Shift+P
Ctrl+Shift+P
&Undo
Ongedaan maken
&Redo
Opnieuw
Ctrl+Shift+L
Ctrl+Shift+L
Pa&ste in Place
Plakken op plaat&s
Paste in place
Plakken op plaats
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
&Delete
&Verwijder
Delete selected items
Verwijder geselecteerde onderdelen
Del
Del
De&select All
De&selecteer alles
Deselect all
Deselecteer alles
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Select &All
&Alles selecteren
Select all items
Alle onderdelen selecteren
Ctrl+A
Ctrl+A
&Invert Selection
Selectie omdraa&ien
Invert selection
Selectie omdraaien
Select Next Item &Below
Selecteer volgende onderdeel
Select next item below
Selecteer volgende onderdeel
Ctrl+Alt+[
Ctrl+Alt+[
Select Next Item &Above
Selecteer vorige onderdeel
Select next item above
Selecteer vorige onderdeel
Ctrl+Alt+]
Ctrl+Alt+]
Pan Composer
Verplaats Printvormgeving
Composer Options...
Opties Printvormgeving...
Show Rulers
Toon linealen
Show rulers
Toon linealen
Ctrl+R
Ctrl+R
First Feature
Eerste object
Previous Feature
Vorige object
Next Feature
Volgende object
Last Feature
Laatste object
Preview Atlas
Voorvertoning Atlas
Print Atlas...
Afdrukken Atlas...
Export Atlas as Images...
Exporteer Atlas als afbeeldingen...
Export Atlas as SVG...
Exporteer Atlas als SVG...
Export Atlas as PDF...
Exporteer Atlas als PDF...
Export Atlas as PDF
Exporteer Atlas als PDF
Atlas Settings
Atlas Instellingen
Revert last change
Laatste wijziging terugdraaien
Ctrl+Z
Ctrl+Z
Restore last change
Laatste wijziging opnieuw
Ctrl+Shift+Z
Ctrl+Shift+Z
Add Rectangle
Rechthoek toevoegen
Add rectangle
Rechthoek toevoegen
Add Triangle
Driehoek toevoegen
Add triangle
Driehoek toevoegen
Add Ellipse
Ellipse toevoegen
Add ellipse
Ellipse toevoegen
Add HTML
HTML toevoegen
Add html frame
html-frame toevoegen
Composer Manager
Printvormgeving-manager
Composer manager
Printvormgeving-manager
&New Composer
&Nieuwe Printvormgeving
New composer
Nieuwe Printvormgeving
Ctrl+N
Ctrl+N
&Save Project
Project op&slaan
Save project
Project opslaan
Ctrl+S
Ctrl+S
&Duplicate Composer
&Dupliceer Printvormgeving
Duplicate composer
Dupliceer layout
New from Template
Nieuw van Template
New from template
Nieuw van Template
Lock Selected Items
Vastzetten geselecteerde onderdelen
Ctrl+L
Ctrl+L
Unlock All
Alles losmaken
Unlock All Items
Alle onderdelen loszetten
QgsComposerColumnAlignmentDelegate
Left
Links
Center
Centrum
Right
Rechts
QgsComposerColumnSortOrderDelegate
Ascending
Oplopend
Descending
Aflopend
QgsComposerFrame
<frame>
QgsComposerHtml
HTML fetch %1 failed with error %2
Ophalen van HTML %1 mislukt met fout %2
<html frame>
QgsComposerHtmlWidget
Use existing frames
Gebruik bestaande objectgrootte
Extend to next page
Verleng tot aan de volgende pagina
Repeat on every page
Herhaal op elke pagina
Repeat until finished
Herhaal tot einde
Change html url
html-url aanpassen
Select HTML document
Selecteer HTML-document
Change resize mode
Formaat wijzigen
Evaluate expressions changed
Evalueren van expressies gewijzigd
Use smart breaks changed
Gebruik slimme pagina overgangen gewijzigd
Page break distance changed
Afstand van pagina-einde gewijzigd
HTML changed
HTML gewijzigd
User stylesheet changed
User stylesheet toggled
HTML source changed
HTML-bron gewijzigd
Insert expression
Voer expressie in
url string
url-tekenreeks
QgsComposerHtmlWidgetBase
HTML Frame
HTML-frame
HTML frame
HTML-frame
URL
URL
...
...
HTML Source
HTML-bron
If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML
Indien geselecteerd zullen expressies binnen tags [% %] worden geëvalueerd voorafgaande aan het renderen van de HTML
Evaluate QGIS expressions in HTML source
Evalueren van QGIS-expressies in HTML-bron
Source:
Bron:
Insert an expression
Voer expressie in
Frames
Frames
Resize mode
Formaatmodus
Add Frame
Frame Toevoegen
Use smart page breaks
Gebruik slimme pagina overgangen
Maximum distance
Maximum afstand
mm
mm
User stylesheet
Update HTML
Refresh HTML
Bijwerken HTML
QgsComposerItem
<arrow>
<group>
<label>
<legend>
<map>
<picture>
<scale bar>
<shape>
<table>
<attribute table>
<text table>
<frame>
<item>
QgsComposerItemWidget
Frame color changed
Randkleur aangepast
Background color changed
Achtergrondkleur aangepast
Item position changed
Onderdeelplaatsing bewerken
Item outline width
Onderdeel randdikte
Item frame join style
Onderdeel verbindingsstijl rand
Item frame toggled
Wel/geen rand omgezet
Item background toggled
Object achtergrond omgezet
Select background color
Selecteer achtergrondkleur
Select frame color
Selecteer randkleur
Item blend mode changed
Blend modus onderdeel aangepast
Item transparency changed
Transparantie onderdeel aangepast
Item id changed
Item id aangepast
Item rotation changed
Rotatie onderdeel aangepast
QgsComposerItemWidgetBase
Global Options
Globale opties
Position and size
Positie en grootte
Reference point
Referentiepunt
X
X
Y
Y
Width
Breedte
Height
Hoogte
Page
Pagina
Rotation
Rotatie
°
°
...
...
Frame
Frame
mm
mm
Join style
Verbindingsstijl
Rendering
Rendering
Blending mode
Meng-modus
Thickness
Dikte
Color...
Kleur...
Background
Achtergrond
Transparency
Transparantie
Item ID
Item ID
Id
Id
QgsComposerLabel
<HTML label>
<label>
%1...
QgsComposerLabelWidget
Label text HTML state changed
HTML-modus van label is gewijzigd
Label text changed
Label-tekst aangepast
Label font changed
Labellettertype aangepast
Label margin changed
Label-marge aangepast
Label color changed
Labelkleur gewijzigd
Insert expression
Voer expressie in
Label alignment changed
Label-uitlijning aangepast
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Labelopties
Label
Label
Main properties
Algemene eigenschappen
Render as HTML
Renderen als HTML
Insert an expression
Voer een formule in
Font
Lettertype
Font color...
Lettertype kleur...
Alignment
Uitlijning
Vertical
Verticaal
Top
Boven
Middle
Centrum
Bottom
Onder
Left
Links
Center
Centreren
Right
Rechts
Horizontal
Horizontaal
Display
Tonen
Margin
Marge
mm
mm
QgsComposerLegend
<legend>
%1...
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Eigenschappen Legenda-onderdelen
Item text
Tekst-onderdeel
QgsComposerLegendLayersDialogBase
Add layer to legend
Laat toevoegen aan legenda
QgsComposerLegendWidget
Item
Onderdeel
Title style
Titelstijl
Item wrapping changed
Omloop van onderdeel aangepast
Legend title changed
Legendatitel aangepast
Legend title alignment changed
Uitlijning titel legenda aangepast
Legend column count
Aantal legenda-kolommen
Legend split layers
Kaartlagen splitsenin legenda
Legend equal column width
Gelijke kolombreedtes
Legend symbol width
Legenda symbool breedte
Legend symbol height
Legenda symbool hoogte
Wms Legend width
Breedte WMS legenda
Wms Legend height
Hoogte WMS legenda
Legend title space bottom
Legenda titel onderruimte
Legend group space
Legendagroep tussenruimte
Legend layer space
Legenda laag tussenruimte
Legend symbol space
Legenda symbool tussenruimte
Legend icon label space
Legenda icoonlabels tussenruimte
Title font changed
Titel lettertype aangepast
Legend group font changed
Legendagroep lettertype aangepast
Legend layer font changed
Legenda laaglettertype aangepast
Legend item font changed
Legenda itemlettertype aangepast
Legend font color changed
Legenda tekstkleur gewijzigd
Legend box space
Legenda vlaktussenruimte
Legend map changed
Legendakaart aangepast
Legend item edited
Legenda item aangepast
Legend updated
Legenda aangepast
Legend group added
Legendagroep toegevoegd
Map %1
Kaart %1
None
Geen
QgsComposerLegendWidgetBase
Legend Options
Legenda-opties
Legend
Legenda
Main properties
Algemene eigenschappen
&Title
&Titel
Map
Kaart
Wrap text on
Tekstterugloop aan
Legend items
Legenda-onderdelen
Add group
Groep toevoegen
Show feature count for each class of vector layer.
Toon aantal objecten per elke klasse voor vector-kaartlagen.
Fonts
Lettertypes
Space above text using subgroup style.
Ruimte boven tekst bij een subgroepstijl.
Subgroup space
Subgroepruimte
Space above symbol and symbol label.
Ruimte boven symbool en symbool-label.
Column space
Kolomruimte
Font color...
Lettertype kleur...
Columns
Kolommen
Count
Aantal
Equal column widths
Gelijke kolombreedtes
Allow to split layer items into multiple columns.
Splitsen van klasses van een kaartlaag over meerdere kolommen toestaan.
Split layers
Kaartlagen splitsen
Spacing
Tussenruimte
mm
mm
Title alignment:
Uitlijning titel:
Left
Links
Center
Centrum
Right
Rechts
Update legend. User defined labels are preserved.
Legenda bijwerken. Door gebruiker aangemaakte labels worden bewaart.
Update item
Onderdeel bijwerken
Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.
Gehele legenda bijwerken. Lagen worden toegevoegd/verwijderd op basis van de applicatie legenda. Door gebruiker aangemaakte labels worden verwijderd.
Update all
Alles bijwerken
...
...
Auto update
Automatisch bijwerken
Title font...
Titel lettertype...
Subgroup font...
Subgroep lettertype...
Group font...
Groep Lettertype...
Item font...
Item lettertype...
Symbol
Symbool
Symbol width
Symboolbreedte
Symbol height
Symboolhoogte
WMS LegendGraphic
WMS LegendGraphic
Legend width
Legenda breedte
Legend height
Legenda hoogte
Space above text using group style.
Ruimte boven tekst bij een groepstijl.
Group Space
Groepruimte
Symbol space
Symboolruimte
Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).
Ruimte tussen symbool en symbool-label (symbool-label linkermarge).
Icon label space
Symbool-labelruimte
Box space
Legenda-ruimte
Space below title.
Ruimte boven de titel.
Title space
Titelruimte
QgsComposerManager
&Show
&Tonen
&Duplicate
&Dupliceren
&Remove
&Verwijder
Re&name
&Hernoem
Empty composer
Lege printvormgeving
Specific
Specifiek
Template error
Sjabloon-fout
Error, template file not found
Fout, sjabloon-bestand niet gevonden
Error, could not read file
Fout, kan bestand niet lezen
Composer error
Fout Printvormgeving
Error, could not create composer
Fout, er kon geen nieuwe printvormgeving worden gemaakt
Loading template into composer...
Sjabloon wordt geladen in de printvormgeving...
Error, could not load template file
Fout, sjabloon-bestand kan niet worden geopend
Choose template
Kies sjabloon
Composer templates
Printvormgeving-sjablonen
File system error
Bestandssysteemfout
Error, could not open or create local directory
Fout, de lokale map kan niet worden geopend of gemaakt
Remove composer
Verwijder printvormgeving
Do you really want to remove the map composer '%1'?
Wilt u de printvormgeving '%1' echt verwijderen?
copy
kopie
Duplicating composer...
Printvormgeving wordt gedupliceerd...
Duplicate Composer
Dupliceer Printvormgeving
Composer duplication failed.
Het dupliceren van de printvormgeving is mislukt.
QgsComposerManagerBase
Composer manager
Printvormgevings-manager
New from template
Nieuw van template
Add
Toevoegen
...
...
Open template directory
Open template folder
user
gebruiker
default
Standaard
QgsComposerMap
Map %1
Kaart %1
Map will be printed here
De kaart wordt hier afgedrukt
Grid %1
Raster %1
Overview %1
Overzichtskaart %1
QgsComposerMapWidget
Cache
Werkgeheugen
Render
Renderen
Rectangle
Rechthoek
Solid
Doorgetrokken
Cross
Kruis
Markers
Markeringen
Decimal
Decimalen
DegreeMinute
GradenMinuten
DegreeMinuteSecond
GradenMinutenSeconden
Zebra
Zebra
Map scale changed
Kaartschaal aangepast
Map rotation changed
Kaartrotatie aangepast
Map extent changed
Kaartbereik aangepast
Select font color
Selecteer lettertype kleur
Select grid frame color
Selecteer grid frame kleur
Select grid frame fill color
Selecteer grid frame vulkleur
Canvas items toggled
Kaartvenstenonderdelen omgezet
None
Geen
Overview %1
Overzichtskaart %1
Add map overview
Overzichtskaart toevoegen
Draw "%1" overview
Tekenen overzichtskaart "%1"
Overview checkbox toggled
Keuzevak Overzichtskaart geschakeld
Overview map changed
Overzichtskaart gewijzigd
Overview frame style changed
Stijl overzichtskaart aangepast
Grid %1
Raster %1
Add map grid
Kaartraster toevoegen
Draw "%1" grid
Tekenen raster "%1"
Map unit
Kaarteenheid
Millimeter
Millimeter
Centimeter
Centimeter
change...
wijzigen...
Grid markers style changed
Stijl rastermarkeringen aangepast
Cross width changed
Rasterbreedte gewijzigd
Frame width changed
Breedte van frame gewijzigd
Changed grid unit
Kaarteenheid gewijzigd
Grid blend mode changed
Modus Mengen voor raster gewijzigd
Grid CRS changed
CRS voor raster gewijzigd
Annotation color changed
Kleur annotatie gewijzigd
Grid checkbox toggled
Gridzichtbaarheid omgezet
Overview blend mode changed
Modus Mengen voor overzicht gewijzigd
Overview inverted toggled
Overzichtskaart inverteren geschakeld
Overview centered toggled
Overzichtskaart centreren geschakeld
Grid interval changed
Gridinterval aangepast
Grid offset changed
Gridstartwaarde aangepast
Grid line style changed
Stijl gridlijnen aangepast
Grid type changed
Gridtype aangepast
Annotation font changed
Annotatie-lettertype aangepast
Annotation distance changed
Annotatie-afstand aangepast
Annotation format changed
Label layout is gewijzigd
Annotation toggled
Annotatie zichtbaarheid omgezet
Changed annotation precision
Annotatie-precisie aangepast
Changed grid frame style
Grid frame stijl gewijzigd
Changed grid frame line thickness
Wijzig lijndikte grid frame lijnen
Grid frame color changed
Grid frame kleur gewijzigd
Grid frame first fill color changed
Grid frame eerste vulkleur gewijzigd
Grid frame second fill color changed
Grid frame tweede vulkleur gewijzigd
Inside frame
Binnen venster
Outside frame
Buiten venster
Disabled
Uitgeschakeld
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Annotation position changed
Annotatie-positionering aangepast
Changed annotation direction
Annotatie-richting aangepast
Map %1
Kaart %1
QgsComposerMapWidgetBase
Map Options
Kaart-opties
Map
Kaart
Main properties
Algemene eigenschappen
Update preview
Voorvertoning bijwerken
Scale
Schaal
Map rotation
Kaartrotatie
Draw map canvas items
Kaartvenster objecten tekenen
Lock layers for map item
Lagen vastzetten voor kaartonderdeel
Extents
Bereiken
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to map canvas extent
aanpassen aan kaartformaat
X min
X min
...
...
View extent in map canvas
Toon bereik in kaartvenster
Controlled by atlas
Beheerd door atlas
Margin around feature
Marge rond object
%
%
Fixed scale
Vaste schaal
Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.
Gebruik 1 van voorgedefinieerde schalen van het project waarvoor het atlas object het beste past.
Predefined scale (best fit)
Voorgedefinieerde schaal (best passend)
Offset
Verspringing
mm
mm
Blend mode
Meng-modus
Interval
Interval
Grid frame
Grid frame
Frame size
Frame grootte
Frame line thickness
Frame lijndiktes
Color...
Kleur...
Frame fill colors
Frame vulkleuren
Marker style
Stijl markering
Invert overview
Inverteren overzichtskaart
Center on overview
Cenreer in overzichtskaart
X
X
°
°
Y
Y
Cross width
Kruisdikte
Frame style
Randstijl
Line style
Lijnstijl
Grids
Rasters
Add a new grid
Voeg een nieuw raster toe
Remove selected grid
Verwijderen geselecteerde raster
Move selected grid up
Verplaats geselecteerde raster naar boven
Move selected grid down
Verplaats geselecteerde raster naar beneden
Draw grid
Raster tekenen
Grid type
Type raster
CRS
CRS
change...
wijzigen...
Interval units
Interval-eenheden
Map unit
Kaarteenheid
Millimeter
Millimeter
Centimeter
Centimeter
No frame
Zonder frame
Zebra
Zebra
Draw coordinates
Teken coördinaten
Format
Formaat
Left
Links
Right
Rechts
Top
Boven
Bottom
Onder
Font
Lettertype
Font...
Lettertype...
Font color
Kleur lettertype
Distance to map frame
Afstand tot kaartvenster
Coordinate precision
Coördinaat precisie
Overviews
Overzichtskaarten
Draw overview
Overzichtskaart tekenen
Map frame
Kaartframe
Blending mode
Modus Mengen
Font color...
Lettertype kleur...
Change...
Wijzigen...
QgsComposerModel
Item
Onderdeel
QgsComposerMouseHandles
Change item position
Wijzig positie onderdeel
Change item size
Wijzig onderdeelgrootte
%1 items selected
%1 onderdeel geselecteerd
1 item selected
1 onderdeel geselecteerd
dx: %1 mm dy: %2 mm
dx: %1 mm dy: %2 mm
width: %1 mm height: %2 mm
breedte: %1 mm hoogte: %2 mm
QgsComposerMultiFrame
<frame>
QgsComposerPicture
Picture expression eval error
Afbeelding expressie evaluatiefout
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
Selecteer svg-bestand of afbeelding
Picture changed
Afbeelding is veranderd
Picture rotation changed
Afbeeldingrotatie is veranderd
Select new preview directory
Selecteer een map voor de voorvertoning
Picture resize mode changed
Modus formaat aanpassen gewijzigd
Picture placement changed
Plaatsing afbeelding gewijzigd
Rotation synchronisation toggled
Rotatie-synchronisatie omgezet
Rotation map changed
Rotatie kaart aangepast
Map %1
Kaart %1
Creating icon for file %1
Aanmaken icon voor bestand %1
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Afbeeldings-opties
Picture
Afbeelding
Main properties
Algemene eigenschappen
Image source
Bron afbeelding
...
...
Resize mode
Modus Formaat aanpassen
Placement
Plaatsing
Zoom
Inzoomen
Stretch
Stretch
Clip
Clip
Zoom and resize frame
Inzoomen en kaartformaat aanpassen
Resize frame to image size
Kaartgrootte aanpassen naar afbeelding
Top left
Linksboven
Top center
Centraal boven
Top right
Rechtsboven
Middle left
Linksmidden
Middle
Centraal midden
Middle right
Rechtsmidden
Bottom left
Linksonder
Bottom center
Centraal onder
Bottom right
Rechtsonder
Search directories
Mappen doorzoeken
Loading previews...
Voorvertoning laden...
Image search paths
Zoekpaden voor afbeelding
Remove
Verwijder
Add...
Toevoegen...
Image rotation
Rotatie afbeelding
Sync with map
Met kaart synchroniseren
°
°
QgsComposerScaleBar
units
eenheden
km
km
m
m
miles
mijlen
ft
ft
Nm
NM
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Enkele Rechthoek
Double Box
Dubbele Rechthoek
Line Ticks Middle
Schaalstreepjes Midden
Line Ticks Down
Schaalstreepjes Onder
Line Ticks Up
Schaalstreepjes Boven
Numeric
Numeriek
Left
Links
Middle
Centrum
Right
Rechts
Map units
Kaarteenheden
Meters
Meters
Feet
Voet
Nautical Miles
Zeemijlen
Select fill color
Vulkleur selecteren
Select alternate fill color
Verspringende vulkeur selecteren
Select font color
Kleur lettertype selecteren
Select stroke color
Schaduwkleur selecteren
Map %1
Kaart %1
Scalebar map changed
Schaalbalk kaart aangepast
Scalebar line width
Schaalbalk lijndikte
Scalebar segment size
Schaalbalk segmentgrootte
Scalebar segments left
Schaalbalk segmenten links
Number of scalebar segments changed
Het aantal schaalbalk kaarteenheden per segment is veranderd
Scalebar height changed
Schaalbalkhoogte aangepast
Scalebar font changed
Schaalbalk lettertype aangepast
Scalebar font color changed
Tekstkleur schaalbalk aangepast
Scalebar color changed
Schaalbalkkleur aangepast
Scalebar secondary color changed
Secundaire kleur schaalbalk gewijzigd
Scalebar stroke color changed
Schaduwkleur schaalbalk aangepast
Scalebar unit text
Schaalbalk eenheidtekst
Scalebar map units per segment
Schaalbalk kaarteenheden per segment
Scalebar style changed
Schaalbalk stijl aangepast
Scalebar label bar space
Schaalbalk labeltussenruimte
Scalebar box content space
Schaalbalk boxtussenruimte
Scalebar alignment
Schaalbalk uitlijning
Scalebar changed to map units
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar kaarteenheden
Scalebar changed to feet
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar voet
Scalebar changed to nautical miles
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar zeemijlen
Scalebar changed to meters
Eenheid schaalbalk gewijzigd naar meter
Scalebar line join style
Verbindingsstijl schaalbalk lijn
Scalebar line cap style
Stijl schaalbalk eindkap lijn
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Schaalbalk-opties
Scalebar
Schaalbalk
Main properties
Hoofdeigenschappen
Map
Kaart
Style
Stijl
Units
Eenheden
Label
Label
Map units per bar unit
Kaarteenheden per schaalbalkeenheid
Segments
Segmenten
left
links
right
rechts
Size
Grootte
units
eenheden
Height
Hoogte
mm
mm
Display
Tonen
Box margin
Box Marges
Labels margin
Label marges
Line width
Lijndikte
Join style
Verbindingsstijl
Cap style
Stijl eindkap
Alignment
Uitlijning
Fonts and colors
lettertypes en kleur
Font...
Lettertype...
Font color...
Tekstkleur...
Fill color...
Vulkleur...
Secondary fill color...
Secundaire vulkleur...
Stroke color...
Schaduwkleur...
QgsComposerShape
<ellipse>
<rectangle>
<triangle>
<shape>
QgsComposerShapeWidget
Ellipse
Ellipse
Rectangle
Rechthoek
Triangle
Driehoek
Shape style changed
Stijl vorm aangepast
Shape radius changed
Radius object aangepast
Shape type changed
Object type aangepast
QgsComposerShapeWidgetBase
Form
Formulier
Shape
Vorm
Main properties
Hoofdeigenschappen
Corner radius
Radius hoek
mm
mm
Style
Stijl
Change...
Wijzigen...
QgsComposerTableSortColumnsProxyModel
Descending
Aflopend
Ascending
Oplopend
Attribute
Attribuut
Sort Order
Sorteervolgorde
QgsComposerTableWidget
Map %1
Kaart %1
Table feature filter toggled
Wissel objectfilter tabel
Table feature filter modified
Objectfilter tabel aangepast
Expression based filter
Expressie gebasseerd filter
Table header alignment changed
Uitlijning kopregel tabel aangepast
Table layer changed
Tabellaag aangepast
Table attribute settings
Tabel attribuut-instellingen
Select header font color
Kleur lettertype kop selecteren
Select content font color
Kleur lettertype inhoud selecteren
Table map changed
Tabel kaart aangepast
Table maximum columns
Tabel maximum aantal kolommen
Select Font
Selecteer Lettertype
Table header font
Lettertype voor tabelkop
Table header font color
Kleur lettertype voor tabelkop
Table content font
Lettertype voor tabelinhoud
Table content font color
Kleur lettertype voor tabelinhoud
Table grid stroke
Tabel gridlijndikte
Select grid color
Selecteer gridkleur
Table grid color
Tabe gridkleur
Table grid toggled
Tabel gridzichtbaarheid omgezet
Table visible only toggled
Tabel 'alleen zichtbare objecten tonen' omgezet
QgsComposerTableWidgetBase
Attribute Table
Attributentabel
Attribute table
Attributentabel
Main properties
Algemene eigenschappen
Layer
Laag
Attributes...
Attributen...
Feature filtering
Objecten filteren
Composer map
Printvormgevings-kaart
Color
Kleur
Fonts and text styling
Opmaak lettertypen en tekst
Table heading
Tabelkoppen
Alignment
Uitlijning
Font
Lettertype
Choose font...
Lettertype kiezen...
Table contents
Tabelinhoud
Maximum rows
Maximaal aantal rijen
Margin
Margin
Show only visible features
Alleen zichtbare objecten tonen
Refresh table data
Ververs tabelgegevens
Filter with
Filter met
...
...
mm
mm
Show grid
Toon grid
Stroke width
Schaduw breedte
Follow column alignment
Volg uitlijning kolom
Left
Links
Center
Centrum
Right
Rechts
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Vectorlegenda opties
Preview
Voorvertoning
Map
Kaart
Title
Titel
Layers
Lagen
Group
Groepeer
ID
ID
Box
Vierkant
Font
Lettertype
QgsComposerView
QGIS
QGIS
Label added
Label toegevoegd
Scale bar added
Schaalbalk toegevoegd
Legend added
Legenda toegevoegd
Picture added
Afbeelding toegevoegd
Table added
Tabel toegevoegd
Shape added
Tekenobject toegevoegd
Move item content
Onderdeelinhoud verschuiven
Arrow added
Pijl toegevoegd
Map added
Map toegevoegd
Html item added
Html item toegevoegd
Html frame added
Html frame toegevoegd
Item moved
Item verplaatst
Zoom item content
Onderdeelinhoud zoomen
QgsComposition
Label added
Label toegevoegd
Map added
Map toegevoegd
Arrow added
Pijl toegevoegd
Scale bar added
Schaalbalk toegevoegd
Shape added
Tekenobject toegevoegd
Picture added
Afbeelding toegevoegd
Legend added
Legenda toegevoegd
Table added
Tabel toegevoegd
Aligned items left
Onderdele links uitlijnen
Aligned items horizontal center
Objecten uitlijnen op midden horizontaal
Aligned items vertical center
Objecten uitlijnen op midden vertikaal
Aligned items right
Onderdelen rechts uitlijnen
Aligned items top
Onderdelen boven uitlijnen
Aligned items bottom
Onderdelen onder uitlijnen
Items locked
Onderdelen vastgezet
Items unlocked
Onderdelen losgemaakt
Item z-order changed
Onderdelen z-volgorde aangepast
Remove item group
Verwijder onderdeelgroep
Frame deleted
Frame verwijderd
Item deleted
Onderdeel verwijderd
Multiframe removed
Multiframe verwijderd
QgsCompositionBase
Composition
Layout
Paper
Papier
Size
Formaat
Units
Eenheden
Width
Breedte
Height
Hoogte
Orientation
Oriëntatie
QgsCompositionWidget
mm
mm
inch
inch
Landscape
Liggend
Portrait
Staand
Map %1
Kaart %1
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 in)
Legal (8.5x14 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI A (Letter; 8.5x11 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI B (Tabloid; 11x17 in)
ANSI C (17x22 in)
ANSI C (17x22 in)
ANSI D (22x34 in)
ANSI D (22x34 in)
ANSI E (34x44 in)
ANSI E (34x44 in)
Arch A (9x12 in)
Arch A (9x12 in)
Arch B (12x18 in)
Arch B (12x18 in)
Arch C (18x24 in)
Arch C (18x24 in)
Arch D (24x36 in)
Arch D (24x36 in)
Arch E (36x48 in)
Arch E (36x48 in)
Arch E1 (30x42 in)
Arch E1 (30x42 in)
Custom
Aangepast
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Layout
Paper and quality
Papier en kwaliteit
Presets
Voorinstellingen
...
...
Width
Breedte
Height
Hoogte
Units
Eenheden
Number of pages
Aantal pagina's
Orientation
Oriëntatie
Export resolution
Export resolutie
Print as raster
Als raster afdrukken
Change...
Wijzigen...
Page background
Pagina achtergrond
Snap tolerance
Tolerantie voor 'snappen'
px
px
dpi
dpi
World file on
'World file' aan
Guides and Grid
Hulplijnen en raster
Grid spacing
Rasterafstand
mm
mm
Grid offset
Grid verspringing
x:
x:
y:
y:
QgsConfigureShortcutsDialog
Configure shortcuts
Snelkoppelingen bewerken
Action
Actie
Shortcut
Snelkoppeling
Change
Aanpassen
Set none
Niet gebruiken
Set default
Standaard gebruiken
Load...
Laden...
Save...
Opslaan...
Save shortcuts
Snelkoppelingen opslaan
XML file
XML-bestand
All files
Alle bestanden
Saving shortcuts
Snelkoppelingen worden opgeslagen
Cannot write file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet opslaan:
%2.
Load shortcuts
Laad snelkoppelingen
Loading shortcuts
Snelkoppelingen laden
Cannot read file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet lezen:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2:
%3
The file is not an shortcuts exchange file.
Dit bestand is geen snelkoppelings-uitwisselbestand.
The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it.
Het bestand bevat snelkoppelingen aangemaakt met een andere 'locale' (taal). u kunt deze niet gebruiken.
None
Geen
Set default (%1)
Als standaard zetten (%1)
Input:
Invoer:
Shortcut conflict
Conflict met snelkoppeling
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Deze snelkoppeling is al toegewezen aan de aktie %1. Overschrijven?
QgsContextHelp
Error starting help viewer [%1]
Fout bij het starten van de help [%1]
Context help
Context help
<h3>Oops! QGIS can't find help for this form.</h3>The help file for %1 was not found for your language<br>If you would like to create it, contact the QGIS development team
<h3>Oops! QGIS kan geen help vinden voor dit formulier.</h3>Het hulpbestand %1 is niet beschikbaar in uw taal<br>Wilt u het maken? Neem contact op met het QGIS development team
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Het ruimtelijk referentiesysteem (CRS) van de bron is ongeldig. De coördinaten kunnen niet worden herprojecteerd. Het CRS is: %1
CRS
CRS
The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
Het ruimtelijk referentiesysteem (CRS) van het doel is ongeldig. De coördinaten kunnen niet worden herprojecteerd. Het CRS is: %1
inverse transform
inverse transformatie
forward transform
transformatie
%1 of
%2PROJ.4: %3 +to %4
Error: %5
%1 van
%2PROJ.4: %3 +naar %4
Fout: %5
QgsCptCityBrowserModel
Name
Naam
Info
Info
QgsCptCityColorRampItem
colors
kleuren
discrete
discreet
continuous
continu
continuous (multi)
continu (multi)
variants
varianten
QgsCptCityColorRampV2Dialog
Selections by theme
Selecties op thema
All by author
Alles naar Auteur
You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the "Color Ramp Manager" plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
U kunt een meer complete set met cpt-city gradiënten downloaden door de"Color Ramp Manager" plugin te installeren (u dient daarvoor "Experimental plugins" in de plugin manager aan te vinken).
All Ramps (%1)
Alle Kleurverlopen (%1)
Error - cpt-city gradient files not found.
You have two means of installing them:
1) Install the "Color Ramp Manager" python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
2) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
This file can be found at [%2]
and current file is [%3]
Fout - cpt-city gradiëntbestanden niet gevonden..
U kunt ze op twee manieren installeren:
1) Installeer de "Color Ramp Manager" python plugin (u dient daarvoor "Experimental plugins" in the plugin manager aan te vinken) en gebruik deze om het laatste cpt-city pakket te downloaden.
U kunt het gehele cpt-city archief installeren of een selectie voor QGIS.
2) Download het complete archief (in svg formaat) en unzip het in uw "QGIS settings" map [%1] .
Dit bestand kan gevonden worden in [%2]
en het huidige bestand is [%3]
%1 directory details
%1 folder details
%1 gradient details
%1 gradiënten details
QgsCptCityColorRampV2DialogBase
cpt-city color ramp
cpt-city kleurverloop
Selection and preview
Selectie en voorvertoning
License
Licentie
Palette
Palet
Path
Pad
Information
Informatie
Author(s)
Auteur(s)
Source
Bron
Details
Details
Save as standard gradient
Opslaan als standaard gradiënt
QgsCredentialDialog
Enter Credentials
Geef gebruiker/wachtwoord
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
TextLabel
Tekstlabel
Realm
Melding
QgsCustomLayerOrderWidget
Control rendering order
Rendervolgorde controleren
QgsCustomProjectionDialog
QGIS Custom Projection
QGIS Aangepaste Projectie
This proj4 projection definition is not valid.
Deze proj4 projectie definitie is niet geldig.
new CRS
Nieuwe CRS
The proj4 definition of '%1' is not valid.
De proj4 definitie van '%1' is niet geldig.
Northing and Easthing must be in decimal form.
'Northing' en 'Easthing' moeten in decimaal formaat worden gegeven.
Internal Error (source projection invalid?)
Interne Fout (bron-projectie ongeldig?)
Error
Fout
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Coordinate Reference System Definition
Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definintie
Define
Definieer
ID
ID
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
U kunt uw eigen aangepaste Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) hier definiëren. De definitie moet voldoen aan het proj4-formaat.
Name
Naam
Parameters
Parameters
Test
Test
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Gebruik onderstaande tekst-vensters om uw CRS-definitie te testen. Gebruik coördinaten waarvan u zowel de lat/long als het geprojecteerde resultaat weet (door ze bijvoorbeeld op een kaart af te lezen). Druk op de "bereken"-knop om te controleren of uw CRS-definitie nauwkeurig is.
Geographic / WGS84
Geografisch / WGS84
Destination CRS
Doel CRS
North
Noord
East
Oost
Name:
Naam:
Parameters:
Parameters:
Copy
existing CRS
Kopieer
huidige CRS
Add new CRS
Nieuwe CRS toevoegen
Remove
Verwijder
Calculate
Bereken
QgsCustomizationDialog
Object name
Objectnaam
Label
Label
Description
Omschrijving
Choose a customization INI file
Kies een customization INI-bestand
Customization files (*.ini)
Customization bestanden (*.ini)
QgsCustomizationDialogBase
Customization
Aanpassingen
Enable customization
Aanpassingen toestaan
toolBar
Werkbalk
Catch
Pak
Switch to catching widgets in main application
Schakel naar widgets in de hoofdapplicatie
Save
Opslaan
Save to file
Opslaan als bestand
Load
Laden
Load from file
Uit bestand laden
Expand All
Alles uitklappen
Collapse All
Alles inklappen
Select All
Alles selecteren
QgsDashSpaceDialogBase
Dash space pattern
Lijn witruimte patroon
Dash
Lijn
Space
Witruimte
QgsDataDefinedButton
Description...
Omschrijving...
Edit...
Bewerken...
Paste
Plakken
Copy
Kopiëren
Clear
Leegmaken
string
string
int
int
double
double
Field type:
Veldtype:
integer
integer
unknown type
onbekend type
Data defined override
Data-bepaalde 'override'
expression
expressie
field
veld
Deactivate
Deactiveren
Activate
Activeren
Attribute field
Attribuutveld
No matching field types found
Geen passend veldtype gevonden
Expression
Expressie
Current:
Huidige:
Data definition description
Data-bepaalde omschrijving
undefined
niet gedefinieërd
Parse error: %1
Parseer fou: %1
'%1' field missing
'%1' veld mist
<b><u>Data defined override</u></b><br>
<b><u>Data-bepaalde 'override'</u></b><br>
<b>Active: </b>%1 <i>(ctrl|right-click toggles)</i><br>
<b>Actief: </b>%1 <i>(ctrl|rechts-klik) schakelt om)</i><br>
yes
ja
no
nee
<b>Usage:</b><br>%1<br>
<b>Gebruik:</b><br>%1<br>
<b>Expected input:</b><br>%1<br>
<b>Verwachte invoer:</b><br>%1<br>
<b>Valid input types:</b><br>%1<br>
<b>Geldige invoer typen:</b><br>%1<br>
<b>Current definition %1:</b><br>%2
<b>Huidige definitie %1:</b><br>%2
string
string
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
bool [<b>1</b>=True|<b>0</b>=False]
string of variable length
string van variabele lengte
int [<= 0 =>]
int [<= 0 =>]
int [>= 0]
int [>= 0]
int [>= 1]
int [>= 1]
double [<= 0.0 =>]
double [<= 0.0 =>]
double [>= 0.0]
double [>= 0.0]
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double coord [<b>X,Y</b>] as <= 0.0 =>
double [-180.0 - 180.0]
double [-180.0 - 180.0]
int [0-100]
int [0-100]
string [<b>r,g,b</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b</b>] als int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] as int 0-255
string [<b>r,g,b,a</b>] als int 0-255
QgsDataDefinedSymbolDialog
Data defined properties
Data-bepaalde eigenschappen
Property
Eigenschap
Expression
Expressie
Help
Help
double
double
'<red>,<green>,<blue>,<alpha>'
'<rood>,<groen>,<blauw>,<alpha>'
'<filename>'
'<bestandsnaam>'
'linear'|'radial'|'conical'
'lineair'|'radiaal'|'conisch'
'feature'|'viewport'
'object'|'viewport'
'pad'|'repeat'|'reflect'
'pad'|'herhalen'|'weergeven'
0 (false)|1 (true)
0 (onwaar)|1 (waar)
QgsDateTimeEditConfig
Form
Formulier
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Format</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Examples result</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Date output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the day as number without a leading zero (1 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the day as number with a leading zero (01 to 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized day name (e.g. 'Monday' to '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the month as number without a leading zero (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the month as number with a leading zero (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name, i.e.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the year as two digit number (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the year as four digit number</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expression</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Time output</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the minute without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the minute with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the second without a leading zero (0 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the second with a leading zero (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP or A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">use AM/PM display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "AM" or "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap or a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">use am/pm display.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> will be replaced by either "am" or "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">the timezone (for example "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
<html><head/><body><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Indeling</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Resultaat voorbeeld</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">dd.MM.yyyy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">21.05.2001</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ddd MMMM d yy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">Tue May 21 01</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">hh:mm:ss.zzz</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">14:13:09.042</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">h:m:s ap</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">2:13:9 pm</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expressie</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Uitvoer datum</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">d</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de dag als getal zonder voorloopnul (1 tot en met 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">de dag als getal met een voorloopnul (01 tot en met 31)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">ddd</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de afgekorte vertaalde naam van de dag (bijv. 'Maa' tot en met 'Zon'). gebruikt de systeemlocale om de naam te vertalen, d.i.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">dddd</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">de lange vertaalde naam van de dag (bijv. 'Maandag' tot en met '</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qt.html#DayOfWeek-enum"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">Qt::Sunday</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">'). Gebruikt de systeemlocale om de naam te vertalen, d.i.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">M</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de maand als getal zonder voorloopnul (1-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">de maand als getal met voorloopnul (01-12)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">MMM</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de afgekorte vertaalde naam van de maand (bijv. 'jan' tot en met 'dec'). Gebruikt de systeemlocale om de naam te vertalen, d.i.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">MMMM</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">de lange vertaalde naam van de maand (bijv. 'januari' tot en met 'december'). Gebruikt de systeemlocale om de naam te vertalen, d.i.</span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/qlocale.html#system"><span style=" font-family:'Arial,FreeSans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#00732f;">QLocale::system</span></a><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;">().</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">yy</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">het jaar als tweecijferig getal (00-99)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">yyyy</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">het jaar als viercijferig getal</span></p></td></tr></table><p><br/></p><table border="0" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;" cellspacing="2" cellpadding="0" bgcolor="#f6f6f6"><thead><tr><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Expressie</span></p></td><td style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;"><p align="center"><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;">Uitvoer tijd</span></p></td></tr></thead><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">h</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">het uur zonder een voorloopnul (0 tot en met 23 of 1 tot en met 12 indien AM/PM-weergave)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">hh</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">het uur met een voorloopnul (00 tot en met 23 of 01 tot en met 12 indien AM/PM-weergave)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">H</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">het uur zonder een voorloopnul (0 tot en met 23, zelfs met AM/PM-weergave)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">HH</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">het uur met een voorloopnul (00 tot en met 23, zelfs met AM/PM-weergave)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">m</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de minuut zonder een voorloopnul (0 tot en met 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">mm</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">de minuut met een voorloopnul (00 tot en met 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">s</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de seconde zonder een voorloopnul (0 tot en met 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ss</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">de seconde met een voorloopnul (00 to 59)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">z</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de millesecondes zonder een voorloopnul (0 tot en met 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">zzz</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">de millesecondes met voorloopnullen (000 tot en met 999)</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AP of A</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">AM/PM-weergave gebruiken.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">A/AP</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> zal worden vervangen door óf "AM" of "PM".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">ap of a</span></p></td><td bgcolor="#ffffff" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;">am/pm-weergave gebruiken.</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; font-style:italic; color:#66666e;">a/ap</span><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e;"> zal worden vervangen door óf "am" of "pm".</span></p></td></tr><tr><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">t</span></p></td><td bgcolor="#f6f6f6" style=" vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;"><p><span style=" font-family:'Open Sans,sans-serif'; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;">de tijdzone (bijvoorbeeld "CEST")</span></p></td></tr></table><p><br/></p></body></html>
Field format
Veldformaat
date
datum
time
tijd
date & time
datum & tijd
custom format
Aangepast formaat
...
...
Widget display
Hulpmiddel tonen
calendar popup
toon kalender
default
standaard
custom
aangepast
preview
voorvertoning
QgsDatumTransformDialog
File '%1' not found in directory '%2'
Bestand '%1' niet gevonden in map '%2'
unknown
onbekend
QgsDatumTransformDialogBase
Select datum transformations
Selecteer geodetische datum transformatie
src transform
SRC transformatie
dst transform
dst transformatie
Remember selection
Onhoud selectie
Hide deprecated
Verberg die komen te vervallen
Destination CRS
Doel CRS
Source CRS
Bron CRS
Layer
Laag
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS layers
PostGIS-laag toevoegen
Connections
Verbindingen
Connect
Verbinden
New
Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Load
Load connections from file
Laden
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Hold dialog open
Dialoog openhouden
Search options
Zoek opties
Search
Zoek
Search mode
Zoek modus
Search in columns
Zoeken in kolommen
QgsDecorationCopyright
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Right
RechtsOnder
QgsDecorationCopyrightDialog
Copyright Label Decoration
Copyrightlabel-decoratie
Enable copyright label
Copyrightlabel tonen
&Enter your copyright label here:
Vo&er uw copyright-tekst hier in:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt;">© QGIS 2013</span></p></body></html>
&Placement
&Plaats
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Bottom Right
RechtsOnder
Top Right
RechtsBoven
&Orientation
&Oriëntatie
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Color
Kleur
QgsDecorationGrid
Error
Fout
No active layer
Geen actieve laag
Please select a raster layer
Selecteer een rasterlaag
Invalid raster layer
Ongeldige rasterlaag
Layer CRS must be equal to project CRS
Laag-CRS moet gelijk zijn aan het CRS van je project
QgsDecorationGridDialog
Grid properties
Grid eigenschappen
Enable grid
Grid tonen
Interval X
Interval X
Interval Y
Interval Y
Grid type
Type grid
Line symbol
Lijnsymbool
Draw annotation
Annotatie tekenen
Annotation direction
Annotatie richting
Font...
Lettertype...
Distance to map frame
Afstand tot kaartvenster
Coordinate precision
Coördinaat precisie
Marker symbol
Markersymbool
Offset X
Verspring X
Offset Y
Verspring Y
Update Interval / Offset from
Interval / Verspringing vernieuwen
Canvas Extents
Kaartbereiken
Active Raster Layer
Actieve Raster Laag
Line
Lijn
Marker
Marker
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Boundary direction
Grens richting
Horizontal and Vertical
Horizontaal en Verticaal
QgsDecorationNorthArrow
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Right
RechtsOnder
North arrow pixmap not found
'Pixmap' voor de noordpijl niet gevonden
QgsDecorationNorthArrowDialog
North Arrow Decoration
Noordpijl-decoratie
Preview of north arrow
Voorbeschouwing van de noordpijl
Angle
Hoek
Placement
Plaatsing
Placement on screen
Plaats op het scherm
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Enable North Arrow
Noordpijl gebruiken
Set direction automatically
Richting automatisch bepalen
Pixmap not found
'Pixmap' niet gevonden
QgsDecorationScaleBar
Bottom Left
LinksOnder
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Right
RechtsOnder
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Bar
Balk
Box
Box
km
.km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mijlen
mile
mijl
inches
inch
foot
voet
feet
voet
degree
graad
degrees
graden
unknown
onbekend
QgsDecorationScaleBarDialog
Scale Bar Decoration
Schaalbalkdecoratie
Placement
Plaatsing
Top Left
LinksBoven
Top Right
RechtsBoven
Bottom Left
LinksOnder
Bottom Right
RechtsOnder
Scale bar style
Schaalbalkstijl
Select the style of the scale bar
Selecteer de stijl voor de schaalbalk
Tick Down
Waardeaanduiding Boven
Tick Up
Waardeaanduiding Onder
Box
Box
Bar
Balk
Color of bar
Schaalbalkkleur
Size of bar
Grootte van de balk
Enable scale bar
Schaalbalk gebruiken
Automatically snap to round number on resize
Afronden op gehele getallen tijdens aanpassen van kaartgrootte
metres/km
meters/km
feet/miles
voet/mijlen
degrees
graden
QgsDefaultRasterLayerLegend
Double-click to view legend
Dubbelklik om legenda te bekijken
following %1 items
not displayed
volgende %1 items
niet weergegeven
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Attributen Verwijderen
QgsDelimitedTextProvider
File type string in %1 is not correctly formatted
Bestandstype-string in %1 heeft niet het juiste formaat
File cannot be opened or delimiter parameters are not valid
Bestand kan niet worden geopend of de scheidingstekens zijn niet geldig
%0 field %1 is not defined in delimited text file
%0 veld %1 is niet beschikbaar in het tekstgescheiden bestand
Invalid record format at line %1
Ongeldig recordformaat in regel %1
Invalid WKT at line %1
Ongeldige WKT in regel %1
Invalid X or Y fields at line %1
Ongeldig X of Y veld in regel %1
%1 records discarded due to invalid format
%1 records overgeslagen vanwege ongeldig formaat
%1 records discarded due to missing geometry definitions
%1 records overgeslagen vanwege ontbrekende geometrie definities
%1 records discarded due to invalid geometry definitions
%1 records overgeslagen vanwege ongeldige geometrie definities
%1 records discarded due to incompatible geometry types
%1 records overgeslagen vanwege niet overeenkomende geometrie typen
Errors in file %1
Fouten in bestand %1
The following lines were not loaded into QGIS due to errors:
De volgende regels zijn niet in QGIS geladen vanwege fouten:
There are %1 additional errors in the file
Er zijn nog %1 fouten in het bestand
Delimited text file errors
Fouten tekengescheiden tekstbestand
Invalid subset string %1 for %2
Ongeldige tekst subset %1 voor %2
The file has been updated by another application - reloading
Het bestand is aangepast door een andere applicatie - herladen
QgsDelimitedTextSourceSelect
No layer name
Geen laagnaam
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Geef de laag een naam voordat je deze toevoegt aan de kaart
No delimiters set
Geen scheidingstekens gegeven
Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type
Kies een of meer karakters als scheidingsteken, of kies een ander scheidingstekentype
Invalid regular expression
Ongeldige reguliere expressie
Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type
Geef een geldige reguliere expressie als scheidingsteken, of kies een ander type scheidingsteken
Invalid delimited text file
Ongeldig tekengescheiden tekstbestand
Please enter a valid file and delimiter
Geef een geldig bestand en scheidingsteken
Choose a delimited text file to open
Kies een tekengescheiden tekstbestand om te openen
Text files
Tekstbestanden
Please select an input file
Selecteer een invoerbestand
File %1 does not exist
Bestand %1 bestaat niet
Please enter a layer name
Geen een laagnaam
At least one delimiter character must be specified
Ten minste één tekengescheiden teken moet gegeven zijn
Regular expression is not valid
De reguliere expressie is niet geldig
^.. expression needs capture groups
^.. expressie heeft capture-groep(en) nodig
Definition of filename and delimiters is not valid
Definitie van bestandsnaam en scheidingstekens is niet geldig
No data found in file
Geen gegevens gevonden in bestand
%1 badly formatted records discarded
%1 niet goed opgebouwde records overgeslagen
X and Y field names must be selected
X en Y veldnamen moeten geselecteerd worden
X and Y field names cannot be the same
X en Y veldnamen kunnen niet gelijk zijn
The WKT field name must be selected
Het WKT veldnaam dient geselecteerd te worden
%1 badly formatted records discarded from sample data
%1 niet goed geformateerde records overgeslagen van voorbeeldgegevens
All files
Alle bestanden
QgsDelimitedTextSourceSelectBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Maak een kaartlaag uit een tekstgescheiden bestand
File Name
Bestandsnaam
Full path to the delimited text file
Volledige pad naar het tekstbestand
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Volledige pad naar het tekstgescheiden bestand. Om het bestand goed te kunnen verwerken moet het scheidingsteken bekend zijn vooraf aan het geven van de bestandsnaam. Gebruik de Bladeren-knop rechts van het veld om het input bestand te kiezen.
Layer name
Laagnaam
Name to display in the map legend
Naam zoals getoond in het kaartvenster
Name displayed in the map legend
Naam zoals getoond in de kaartlegenda
Browse to find the delimited text file to be processed
Blader naar een tekstgescheiden bestand om te verwerken
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Gebruik deze knop om naar het tekstgescheiden bestand te bladeren. De knop zal pas geactiveerd worden nadat u een scheidingsteken in het <i>Scheidingsteken</i> invoerveld heeft gegeven. Wanneer een bestand is gekozen, zullen de X en Y-veld lijsten worden gevuld met de velden uit het bestand.
Browse...
Bladeren...
The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by "
Het bestand is een kommagescheiden bestand, velden gescheiden door komma's en omgeven met "
Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field
Elke regel in het bestand wordt opgedeeld door een reguliere expressie om het eind van een veld te bepalen
Tab
Tab
Space
Spatie
Comma
Komma
Encoding
Encoding
Select the file encoding
Selecteer de encoding gebruikt voor het bestand
X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds
X en Y coordinaten kunnen in graden/minuten/seconden gegeven worden
DMS coordinates
DMS coördinaten
Geometry field
Geometrie veld
Name of the field containing well known text value
Naam van het veld welke een well known text bevat
Geometry type
Type geometrie
Detect
Detecteren
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
Record options
Record opties
Field options
Veld opties
File format
Bestandsformaat
Number of header lines to discard
Aantal kopregels die overgeslagen kunnen worden
The number of lines to discard from the beginning of the file
Het aantal regels die overgeslagen dienen te worden vanaf het begin van het bestand
Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered
Veld namen worden gelezen van de eerste regel. Wanneer niet geselecteer zullen de velden genummerd worden
First record has field names
De eerste regel bevat veldnamen
CSV (comma separated values)
CSV (komma gescheiden waarden)
Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters
Velden worden bepaald door de opgegeven tekstscheider, aanhalingsteken en escape tekens
Custom delimiters
Zelfgekozen tekstscheiders
Regular expression delimiter
Reguliere expressie tekstscheider
Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features
Een ruimtelijke index gebruiken om de performance te verbeteren voor het tonen en selecteren van objecten
Use spatial index
Ruimtelijke index gebruiken
Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)
Gebruik een index om de performance van subset filters te verbeteren (instellin in laag eigenschappen)
Use subset index
Gebruik een subset index
Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running
Controleer op aanpassingen van het bestand door andere applicaties terwijl QGIS werkzaam is
Watch file
Bestand in de gaten houden
Geometry definition
Geometrie definitie
Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields
De geometrie kan een punt zijn gedefinieerd door X en Y coördinaat velden
Point coordinates
Punt coördinaten
Geometry is read as a well known text string from the selected fields
Geometrie kan ook gegeven worden als Well Known Text (WKT) voor geselecteerde velden
Well known text (WKT)
Well known text (WKT)
The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map
Het bestand bevat alleen attribuut informatie - er zal niets getoond worden op de kaart
No geometry (attribute only table)
Geen geometrieen (alleen attributen tabel)
Trim leading and trailing spaces from fields
Verwijder spaties voor en achter de tekst van het veld
Trim fields
Verwijder spaties voor/na velden
Discard empty fields in each record
Sla lege velden over in elk record
Discard empty fields
Sla lege velden over
Number fields use comma for a decimal separator
Gebruik de komma als decimaal scheidingsteken voor numerieke velden
Decimal separator is comma
Decimaal scheidingsteken is de comma
Comma character is one of the delimiters
De komma is één van de scheidingstekens
Tab character is one of the delimiters
Het Tab karakter is één van de scheidingstekens
Space character is one of the delimiters
De spatie is één van de scheidingstekens
Colon character is one of the delimiters
De dubbele punt is één van de scheidingstekens
Semicolon character is one of the delimiters
De puntkomma is één van de scheidingstekens
Semicolon
Puntkomma
Other delimiters
Overige scheidingtekens
Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.
Te gebruiken scheidingstekens voor het opdelen van tekstregels naar velden. Het scheidingsteken kan bestaan uit meerdere karakters. Deze karakters worden gebruikt naast de komma, het tabteken, de spatie, de dubbele punt en de puntkomma.
Quote
Aanhalingsteken
The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines
Het aanhalingsteken wordt gebruikt om velden te omgeven die scheidingstekens en regelafbrekingtekens bevatten
"
"
Escape
Escape
The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.
Het escape karakter zorgt ervoor dat het volgende karakter als een normaal karakter wordt zien (dus niet als een scheidingsteken, aanhalingsteken of regelafbrekingsteken). Indien het escape karakter gelijk is aan het aanhalingsteken zal het alleen het escape teken alleen werken voor het escape teken en alleen binnen aanhalingstekens.
Expression
Expressie
Regular expression used to split each line into fields
Regular expressies kunnen gebruikt worden om een regel op te delen in velden
Layer settings
Laag-instellingen
Sample data
Voorbeelddata
Colon
Dubbelpunt
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X-veld</p>
Name of the field containing x values
Naam van het veld met x-waarden
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y-veld</p>
Name of the field containing y values
Naam van het veld met y-waarden
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Formulier
Heading Label
Kop-label
Detail label
Detail-label
Category label
Categorielabel
QgsDiagramProperties
mm
mm
Map units
Kaarteenheden
Around Point
Rondom Punt
Over Point
Over Punt
Line
Lijn
Horizontal
Horizontaal
Free
Vrij
On line
Op lijn
Above line
Boven lijn
Below Line
Onder Lijn
Map orientation
Kaartoriëntatie
Pie chart
Taartdiagram
Text diagram
Tekstdiagram
Histogram
Histogram
Height
Hoogte
x-height
x-hoogte
Area
Vlak
Diameter
Diameter
None
Geen
Top
Boven
Right
Rechts
Bottom
Onder
Left
Links
Unknown diagram type.
Onbekend diagram type.
The diagram type '%1' is unknown. A default type is selected for you.
Het diagram type '%1' is onbekend. Een standaard type is voor u geselecteerd.
Bar length: Scale linearly, such as the following value matches the specified size.
Staaflengte: Lineaire verschaling, zodat volgende waarde overeenkomt met de gespecificeerde grootte.
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte:
Transparency: %1%
Transparantie: %1%
Diagrams: No attributes added.
Diagrammen: Geen attributen toegevoegd.
Interpolation value
Geïnterpoleerde waarde
You did not specify an interpolation value. A default value of %1 has been set.
U heeft geen geïnterpoleerde waarde gegeven. De standaardwaarde %1 is ingevuld.
Expression based attribute
Expressie gebasseerde attribuut
Background color
Achtergrondkleur
Pen color
Lijnkleur
You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.
U heeft geen attributen toegevoegd aan deze diagramlaag. Selecteer de attribuutvelden waarmee de diagrammen worden getoond of schakel diagrammen uit.
QgsDiagramPropertiesBase
Display diagrams
Diagrammen tonen
Diagram type
Diagram type
Priority:
Prioriteit:
Low
Laag
High
Hoog
Appearance
Uiterlijk
Background color
Achtergrondkleur
Line color
Lijnkleur
Line width
Lijndikte
Font...
Lettertype...
Bar width
Staafbreedte
Transparency 0%
Transparantie 0%
Start Angle
Beginhoek
Only show diagrams with a size inside the specified range.
Toon alleen diagrammen met een grootte binnen gegeven grenswaarden.
Hide diagrams with a size outside the specified range.
Verberg diagrammen met een grootte buiten gegeven grenswaarden.
Scale dependent visibility
Schaalafhankelijke zichtbaarheid
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Size
grootte
Fixed size
Vast formaat
Size units
Eenheden voor grootte
Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:
Lineair schalen tussen 0 en de volgende attribuutwaarde/diagram grootte:
Attribute
Attribuut
Edit expression
Expressie bewerken
Find maximum value
Vind de maximum waarde
The attribute value you enter here will correspond to the size entered in the field "Size" and the chosen "Size unit".
Leave empty to automatically apply the maximum value.
De attribuutwaarde die hier gegeven wordt komt overeen met de grootte gegeven in het veld "Grootte" en de gekozen "Eenheid grootte".
Laat leeg wanneer automatisch de maximum waarde moet worden toegepast.
Scale
Schaal
Will scale diagrams with a size smaller than the minimum size to the minimum size
Diagrammen die kleiner zouden zijn dan de minimale grootte automatisch verschalen naar minimale grootte
Increase size of small diagrams
Vergroot kleine diagrammen
Minimum size
Minimale grootte
Position
Positie
Placement
Plaatsing
Line Options
Lijn-opties
Distance
Afstand
Data defined position
Data-bepaalde positie
x
x
y
y
Automated placement settings
Instellingen automatische plaatsing
Options
Opties
Label placement
Plaatsing van label
Bar Orientation
Staaf-oriëntatie
Up
Omhoog
Down
Omlaag
Right
Rechts
Left
Links
Attributes
Attributen
Available attributes
Beschikbare attributen
Add expression
Expressie toevoegen
Assigned attributes
Toegekende attributen
Drag and drop to reorder
Volgorde aanpassen via 'drag and drop'
Color
Kleur
QgsDirectoryParamWidget
Name
Naam
Size
Grootte
Date
Datum
Permissions
Toestemmingen
Owner
Eigenaar
Group
Groepeer
Type
Type
folder
map
file
bestand
link
link
QgsDisplayAngle
%1 degrees
%1 graden
%1 radians
%1 radialen
%1 gon
%1 gon
QgsDisplayAngleBase
Angle
Hoek
QgsDualView
Expression based preview
Expressie gebaseerde voorvertoning
Could not set preview column
Voorvertoningskolom kon niet worden ingesteld
Could not set column '%1' as preview column.
Parser error:
%2
Kolom '%1' kan niet worden gebruik als voorvertoningskolom.
Parser fout:
%2
Run layer action
Laag-actie uitvoeren
Open form
Formulier openen
Loading features...
Laad objecten...
Abort
Afbreken
Attribute table
Attribuuttabel
%1 features loaded.
%1 objecten geladen.
QgsDualViewBase
...
...
Expression
Expressie
Column Preview
Kolom voorvertoning
QgsDummyConfigDlgBase
Form
Formulier
Dummy Text
Dummy Tekst
QgsDxfExportDialog
Export as DXF
Exporteer als DXF
DXF files *.dxf *.DXF
DXF bestanden *.dxf *.DXF
QgsDxfExportDialogBase
DXF export
DXF export
Symbology mode
Symbologie modus
Symbology scale
Symbologie schaal
Save as
Opslaan als
...
...
No symbology
Geen symbologie
Feature symbology
Objectsymbologie
Symbol layer symbology
Symbologie symboollaag
Select all
Alles selecteren
Unselect all
Deselecteer alles
Export features intersecting the current map extent
Exporteer objecten die overlappen met de huidige kaartextent
QgsEditorWidgetRegistry
Unknown attribute editor widget '%1'
Onbekend attribuut-aanpashulpmiddel '%1'
Could not save unknown editor widget type '%1'.
Opslaan van dit onbekende aanpashulpmiddel '%1'.
QgsEllipseSymbolLayerV2Widget
Symbol width
Symboolbreedte
Symbol height
Symboolhoogte
Rotation
Rotatie
Outline width
Lijndikte
Fill color
Kleurvulling
Border color
Randkleur
Symbol name
Symboolnaam
Offset
Verspringing
Horizontal anchor point
Horizontaal ankerpunt
Vertical anchor point
Verticaal ankerpunt
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Encoding:
Cancel &All
&Alles Annuleren
QgsEngineConfigDialog
Search method
Zoek modus
Chain (fast)
'Chain' (snel)
Popmusic Tabu
'Popmusic Tabu'
Popmusic Chain
'Popmusic Chain'
Popmusic Tabu Chain
'Popmusic Tabu Chain'
FALP (fastest)
FALP (snelst)
Number of candidates
Aantal kandidaten
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
(i.e. including colliding objects)
(b.v. inclusief elkaar overlappende objecten)
Draw text as outlines (recommended)
Teken tekst als omlijning (aangeraden)
Show shadow rectangles (for debugging)
Toon schaduwrechthoeken (om te debuggen)
Show partials labels
Toon labels die deels buiten het kaartbeeld vallen
Show all labels and features for all layers
Toon alle labels en objecten voor alle lagen
Automated Placement Engine
Software voor automatishe plaatsing
Show candidates (for debugging)
Toon candidaten (om te debuggen)
QgsErrorDialog
Error
Fout
QgsErrorDialogBase
Dialog
Dialoog
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Summary</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Samenvatting</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Detailed report.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Gedetailleerd rapport.</p></body></html>
Always show details
Toon altijd details
Details >>
Details >>
QgsExpressionBuilderDialogBase
Expression string builder
Expressie-string bouwer
QgsExpressionBuilderWidget
(String Concatenation)
(Tekenreeksen Samenvoegen)
Joins two values together into a string
Voeg twee waarden samen in een tekenreeks
Usage
Gebruik
'Dia' || Diameter
'Dia' || Diameter
Search
Zoek
Addition operator
Optellen operator
Subtraction operator
Aftrekken operator
Multiplication operator
Vermenigvuldigen operator
Division operator
Delen operator
Modulo operator
Modulus operator
Power operator
Machtsverheffen operator
Equal operator
Is-gelijk-aan operator
Greater as operator
Groter-dan operator
Less than operator
Kleiner-dan operator
Unequal operator
Niet-gelijk-aan operator
Less or equal operator
Minder-dan-of-gelijk-aan operator
Greater or equal operator
Groter-dan-of-gelijk-aan operator
Recent (%1)
Recent (%1)
Parser Error
Parseer fout
Eval Error
Eval fout
Expression is invalid <a href=more>(more info)</a>
Expressie is niet geldig <a href=more>(more info)</a>
More info on expression error
Meer info over de expressiefout
Load top 10 unique values
Laad top 10 unieke warden
Load all unique values
Laad alle unieke waarden
QgsExpressionBuilderWidgetBase
Form
Formulier
Function list
Functielijst
Selected function help
Functiehulp
Field values
Veldwaarden
Load values
Waarden laden
all unique
alle unieke
10 samples
10 voorbeelden
Operators
Operatoren
Equal operator
Is-gelijk-aan operator
=
=
Addition operator
Optellen operator
+
+
Subtraction operator
Aftrekken operator
-
-
Division operator
Delen operator
/
/
Multiplication operator
Vermenigvuldigen operator
*
*
Power operator
Machtsverheffen operator
^
^
String Concatenation
Tekenreeks Samenvoegen
||
||
Open Bracket
Open Haakje
(
(
Close Bracket
Sluiten Haakje
)
)
Output preview is generated <br> using the first feature from the layer.
Uitvoer voorvertoning is aangemaakt <br> met gebruikmaking van het eerste object van de laag.
Output preview:
Uitvoer voorvertoning:
Expression
Expressie
QgsExpressionSelectionDialogBase
Select By Expression
Selecteren met een Expressie
Close
Sluiten
...
...
Select
Selecteren
Add to selection
Toevoegen aan selectie
Remove from selection
Verwijderen van selectie
Select within selection
Selecteren binnen selectie
QgsExtentGroupBox
layer
laag
map view
kaartvenster
user defined
door gebruiker gedefinieërd
Extent (current: %1)
Bereik (huidige: %1)
QgsExtentGroupBoxWidget
Form
Formulier
West
West
East
Oost
North
Noord
South
Zuid
Layer extent
Laag-extent
Map view extent
Kaartvenster-extent
QgsFeatureAction
Run actions
Acties uitvoeren
QgsFeatureSelectionDlg
Dialog
Dialoog
QgsFieldCalculator
Not available for layer
Niet beschikbaar voor laag
Only update %1 selected features
Slechts %1 geselecteerde objecten bijgewerkt
Evaluation error
Evaluatie fout
Provider error
Provider fout
Could not add the new field to the provider.
Het toevoegen van een nieuw veld aan de provider is mislukt.
Error
Fout
An error occured while evaluating the calculation string:
%1
Er is een fout opgetreden bij het evalueren van de berekenings-opdracht: %1
Please enter a field name
Geef een geldige veldnaam
The expression is invalid see (more info) for details
Expressie is niet geldig zie (meer info) voor details
QgsFieldCalculatorBase
Field calculator
Veld berekening
Only update selected features
Alleen de geselecteerde objecten
Create a new field
Nieuw veld aanmaken
Output field name
Naam voor veld
Output field type
Type voor veld
Output field width
Veldbreedte
Width of complete output. For example 123,456 means 6 as field width.
Breedte voor uitvoer. Bijvoorbeeld 123,456 heeft 6 als veldbreedte.
Precision
Precisie
Update existing field
Bestaande velden vernieuwen
QgsFieldExpressionWidget
Expression dialog
Expressie dialoog
QgsFieldsProperties
Label
Label
Id
Id
Name
Naam
Type
Type
Type name
Type naam
Length
Lengte
Precision
Precisie
Comment
Opmerking
Edit widget
Wijzig-hulpmiddel
Alias
Alias
Layer
Laag
Field
Veld
Name conflict
Naamconflict
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Het attribuut kon niet worden toegevoegd. De naam bestaat al in de tabel.
Added attribute
Toegevoegde attribuut
Deleted attribute
Verwijderde attribuut
Line edit
Lijn wijzigen
Unique values
Unieke waarden
Unique values editable
Unieke waarden (aanpasbaar)
Classification
Classificatie
Value map
Aanwezige waarden
Edit range
'Range' bewerken
Slider range
Schuifschaal waarden
Dial range
Draaischijf
File name
Bestandsnaam
Enumeration
Enumeratie
Immutable
Niet aanpasbaar
Hidden
Verborgen
Checkbox
Aanvinkvakje
Text edit
Tekstbewerken
Calendar
Kalender
Value relation
Waarde-relatie
UUID generator
UUID-generator
Photo
Foto
Web view
Webview
Color
Kleur
Editor Widget
Wijzig-Hulpmiddel
Select edit form
Bewerk-formulier selecteren
UI file
UI-bestand
QgsFieldsPropertiesBase
Field calculator
Veld calculator
Click to toggle table editing
Klik om modus 'tabel bewerken' om te zetten
Toggle editing mode
Bewerken aan/uitzetten
New column
Nieuwe kolom
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Kolom verwijderen
Fields
Velden
Ctrl+X
Ctrl+X
Relations
Relaties
...
...
Edit UI
UI voor bewerken
+
+
-
-
>
>
^
^
v
v
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Voorkom tonen van attributenformulier na intekenen object
Default
Standaard
On
Aan
Off
Uit
Autogenerate
Automatisch genereren
Drag and drop designer
'Drag en drop' ontwerp
Provide ui-file
Geef een UI-bestand op
Attribute editor layout:
Attribuut editor layout:
QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
Use this function to add extra logic to your forms.
An example is (in module MyForms.py):
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Reference in Python Init Function like so: MyForms.open
MyForms.py must live on PYTHONPATH, .qgis/python, or inside the project folder.
QGIS formulieren kunnen een Python functie bevatten die wordt aangeroepen wanneer het formulier wordt geopend.
Gebruik deze functie voor het toevoegen van extra logica aan de QGIS formulier.
Een voorbeeld is meegeleverd in de python module MyForms.py:
def open(dialog, layer, feature):
geom = feature.geometry()
control = dialog.findChild(QWidget,"MyLineEdit")
Er dient als volgt een referentie te worden toegevoegd aan de python init functie: MyForms.open
MyForms.py moet aanwezig zijn in PYTHONPATH, .qgis/python, of in de projectfolder.
Python Init function
Python Init functie
QgsFileNameWidget
...
...
Select a file
Selecteer een bestand
QgsFontMarkerSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
QgsFormAnnotationDialog
Delete
Verwijderen
Qt designer file
Qt-designer bestand
QgsFormAnnotationDialogBase
Form annotation
Formulier annotatie
...
...
QgsGCPListModel
map units
Kaarteenheden
pixels
pixels
QgsGCPListWidget
Recenter
Centreer opnieuw
Remove
Verwijder
QgsGPSDetector
internal GPS
intern GPS
local gpsd
lokale gpsd
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Nieuw apparaat %1
Are you sure?
Weet u het zeker?
Are you sure that you want to delete this device?
Weet u zeker dat u dit apparaat wilt verwijderen?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS-apparaatinstellingen Bewerken
Devices
Apparaten
Delete
Verwijderen
New
Nieuw
Update
Bijwerken
Device name
Apparaatnaam
This is the name of the device as it will appear in the lists
Dit is de naam van het apparaat zoals te zien in de lijsten
Commands
Commando's
Track download
Track download
Route upload
Route uploaden
Waypoint download
Download waypoint
The command that is used to download routes from the device
Het gebruikte commando wat wordt gebruikt voor het downloaden van het apparaat
Route download
Route downloaden
The command that is used to upload waypoints to the device
Het commando om de waypoints te uploaden naar de gps
Track upload
Track upload
The command that is used to download tracks from the device
Het gebruikte commando voor het downloaden van tracks van het apparaat
The command that is used to upload routes to the device
Het commando om de routes te uploaden naar de gps
The command that is used to download waypoints from the device
Het commando om de waypoints van de gps te downloaden
The command that is used to upload tracks to the device
Het commando om de tracks te uploaden naar de gps
Waypoint upload
Upload waypoint
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In de download- en uploadcommando's kunnen termen voorkomen die door QGIS zullen worden vervangen wanneer de commando's worden gebruikt. Deze termen zijn:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - het pad naar GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - de GPX-bestandsnaam voor upload of het poortnummer bij download<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - het poortnummer voor upload of de GPX-bestandsnaam bij download</span></p></body></html>
QgsGPSInformationWidget
/gps
/gps
No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.
Geen pad naar de GPS-poort opgegeven. Voer een pad in en probeern nogmaals.
Connecting...
Verbinden...
Connecting to GPS device...
Verbindt met GPS-apparaat...
Timed out!
Timed out!
Failed to connect to GPS device.
Verbinding met GPS-apparaat mislukt.
Connected!
Verbonden!
Dis&connect
Verbinding &verbroken
Connected to GPS device.
Verbonden met GPS-apparaat.
Error opening log file.
Fout bij openen logbestand.
Disconnected...
Niet verbonden...
&Connect
&Verbindt
Disconnected from GPS device.
Verbinding met GPS-apparaat verbroken.
%1 m
(%1)
%1 km/h
%1 km/h
Automatic
Automatisch
Manual
Handmatig
3D
3D
2D
2D
No fix
Geen 'fix'
Differential
Differentiaal
Non-differential
Non-differentiaal
No position
Geen positie
Valid
Geldig
Invalid
Ongeldig
Not enough vertices
Niet voldoende hoeken
Cannot close a line feature until it has at least two vertices.
De lijn kan niet worden afgesloten tot er tenminste twee hoekpunten zijn.
Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.
De polygoon kan niet worden afgesloten tot er tenminste drie hoekpunten zijn.
Feature added
Object toegevoegd
Error
Fout
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Commiten van de aanpassingen aan laag %1 zijn mislukt
Fouten: %2
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Het kaartobject kon niet worden toegevoegd omdat het verwijderen van de polygoon-doorkruising het geometrie-type zou veranderen
An error was reported during intersection removal
Er is een fout gerapporteerd bij het verwijderen van de doorkruising
Cannot add feature. Unknown WKB type. Choose a different layer and try again.
Object kan niet worden toegevoegd. Onbekend WKB-type. Selecteer een andere laag en probeer opnieuw.
Save GPS log file as
Sla GPS-logbestand op als
NMEA files
NMEA-bestanden
&Add feature
&Voeg object toe
&Add Point
&Punt toevoegen
&Add Line
&Lijn toevoegen
&Add Polygon
&Polygoon toevoegen
QgsGPSInformationWidgetBase
GPS Connect
GPS Verbindt
&Add feature
&Object toevoegen
Quick status indicator:
green = good or 3D fix
yellow = good 2D fix
red = no fix or bad fix
gray = no data
2D/3D depends on this information being available
Beknopte status indicator
groen = goed of 3D fix
geel = goed 2D fix
rood = geen fix of slechte fix
grijs = geen data
2D/3D hangt af van de beschikbare informatie
Add track point
Voeg trackpunt toe
Reset track
Stel track opnieuw in
...
...
Position
Positie
Signal
Signaal
Satellite
Satelliet
Options
Opties
Debug
Debug
&Connect
&Verbindt
latitude of position fix (degrees)
latitude van de positie 'fix' (graden)
Longitude
Longitude
longitude of position fix (degrees)
longitude van de positie fix (graden)
antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)
antenne hoogte ten opzichte van geoide (gemiddeld zee niveau)
Altitude
Altitude
Latitude
Latitude
Time of fix
Tijd van fix
date/time of position fix (UTC)
datum/tijd van positie fix (UTC)
speed over ground
speed over ground (SOG)
Speed
Snelheid
track direction (degrees)
trackrichting (graden)
Direction
Richting
Horizontal Dilution of Precision
Horizontale 'Dilution of Precision'
HDOP
HDOP
Vertical Dilution of Precision
Verticale 'Dilution of Precision'
VDOP
VDOP
Position Dilution of Precision
Positie van 'Dilution of Precision'
PDOP
PDOP
GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual
GPS-ontvanger configuratie 2D/3D mode: Automatisch of Handmatig
Mode
Modus
position fix dimensions: 2D, 3D or No fix
positie fix dimensies: 2D, 3D of Geen Fix
Dimensions
Dimensies
quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position
kwaliteit van de positie fix: Differentieel, Niet-differentieel of Geen positie
Quality
Kwaliteit
position fix status: Valid or Invalid
positiie fix status: Geldig of Ongeldig
Status
Status
number of satellites used in the position fix
Aantal sattelieten gebruikt bij de positie fix
Satellites
Satellieten
H accurancy
H-nauwkeurigheid
V accurancy
V-nauwkeurigheid
Connection
Verbinding
Autodetect
Automatisch detecteren
Serial device
Serieel apparaat
Refresh serial device list
Ververs serieel apparaat
Port
Poort
Host
Host
Device
Apparaat
00000;
00000;
gpsd
gpsd
Internal
Intern
Digitizing
Digitaliseren
Track
Track
Automatically add points
Voeg automatisch punten toe
Track width in pixels
Breedte van de track in pixels
width
.breedte
Color
Kleur
save layer after every feature added
Bewaar laag na elk toegevoegd object
Automatically save added feature
Bewaar toegevoegd object automatisch
save GPS data (NMEA sentences) to a file
Bewaar GPS data (NMEA sentences) als bestand
Log File
Logbestand
browse for log file
Zoek naar logbestand
Map centering
Kaart hercentreren
when leaving
wanneer buiten
% of map extent
% van kaartextent
never
nooit
always
altijd
Cursor
Cursor
Small
Klein
Large
Groot
QgsGPSPlugin
&GPS Tools
&GPS-gereedschap
&Create new GPX layer
&Creëer nieuwe GPX-laag
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Creëert een nieuwe GPX-laag en toont die op de kaart
&GPS
&Gps
Save new GPX file as...
Nieuwe GPX-bestand opslaan als...
GPS eXchange file
GPS uitwisselingsbestand (gpx)
Could not create file
Aanmaken van bestand mislukt
Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.
Wegschrijven van het GPX-bestand met deze naam mislukt. Probeer het opnieuw met een ander naam of in een ander map.
GPX Loader
GPX-lader
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Problemen bij het lezen van het geselecteerde bestand.
Selecteer alstublieft een geldig bestand.
Could not start process
Proces starten niet mogelijk
Could not start GPSBabel!
GPSBabel kan niet worden opgestart!
Importing data...
Data wordt geïmporteerd...
Cancel
Annuleren
Could not import data from %1!
Importeren data mislukt van %1!
Error importing data
Fout bij importeren van data
Could not convert data from %1!
Probleem bij converteren van data van %1!
Error converting data
Fout bij dataconversie
Not supported
Wordt niet ondersteund
This device does not support downloading of %1.
Dit instrument ondersteunt niet het downloaden van %1.
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Could not download data from GPS!
Download data van GPS niet mogelijk!
Error downloading data
Fout bij download van data
This device does not support uploading of %1.
Dit instrument ondersteunt niet het uploaden van %1.
Uploading data...
Data wordt geupload...
Error while uploading data to GPS!
Fout tijdens het uploaden van data naar GPS!
Error uploading data
Fout bij uploaden van data
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Waypoints
Routes
Routes
Tracks
Tracks
Choose a file name to save under
Kies bestandsnaam om te bewaren als
GPS eXchange format
GPS uitwisselingsbestand
Select GPX file
Selecteer GPX-bestand
Select file and format to import
Selecteer een betand en formaat om te importeren
Waypoints from a route
Waypoints van een route
Waypoints from a track
Waypoints van een track
Route from waypoints
Route van waypoints
Track from waypoints
Track van waypoinst
GPS eXchange format (*.gpx)
GPs uitwisselingsformat (*.gpx)
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS-gereedschap
Load GPX file
GPX bestand laden
File
Bestand
Browse...
Bladeren...
Feature types
Object typen
Waypoints
Waypoints
Routes
Routes
Tracks
Tracks
Import other file
Ander bestand importeren
File to import
Te importeren bestand
Feature type
Object type
Layer name
Laagnaam
GPX output file
GPX uitvoerbestand
Save As...
Opslaan Als...
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Opmerking: het is belangrijk het juiste bestandstype te selecteren in het dialoog!)
Download from GPS
Download van GPS
GPS device
GPS-apparaat
Edit devices...
Apparaten bewerken...
Port
Poort
Refresh
Bijwerken
Output file
Uitvoerbestand
Upload to GPS
Naar GPS uploaden
Data layer
Datalaag
Edit devices
Apparaten bewerken
GPX Conversions
GPX-Conversies
GPX input file
GPS invoerbestand
Conversion
Converteren
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Foute URI - het objecttype moet worden gegeven.
GPS eXchange file
GPS uitwisselingsbestand (gpx)
Digitized in QGIS
Gedigitaliseerd in QGIS
QgsGdalProvider
Dataset Description
Dataset Beschrijving
Band %1
Band %1
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Banden: %3
Dimensions
Dimensies
Origin
Oorsprong
Pixel Size
Pixelgrootte
Band
Band
Format not supported
Formulier wordt niet ondersteund
Cannot read data
Kan data niet lezen
Cannot get GDAL raster band: %1
Geen toegang tot GDAL raster-band: %1
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's coordinate reference system:
Definieer het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor deze laag:
This layer appears to have no projection specification.
De laag lijkt geen projectie-instelling te bevatten.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Standaard krijgt een kaartlaag de projectie zoals die is ingesteld voor het project, maar u kunt dit aanpassen door een andere projectie hieronder te kiezen.
QgsGenericProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze
QgsGeomColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Tabellen ophalen van %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Bezig met scannen van kolom %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Tabel informatie ontvangen.
QgsGeorefConfigDialog
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI E (34x44 inches)
ANSI E (34x44 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
QgsGeorefConfigDialogBase
Configure Georeferencer
Georeferencer configureren
Point tip
Punt tip
Show IDs
Toon ID's
Show coords
Toon coördinaten
Residual units
Residu eenheden
Pixels
Pixels
Use map units if possible
Mapeenheden gebuiken indien mogelijk
PDF report
PDF rapportage
Left margin
Linkermarge
mm
mm
Right margin
Rechtermarge
Show Georeferencer window docked
Georeferencer venster 'docked' tonen
PDF map
PDF kaart
Paper size
Paginagrootte
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
Beschrijving GeoReferencer
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt;"></p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georeferencer
QgsGeorefPluginGui
Georeferencer
'Georeferencer'
All other files (*)
Alle andere bestanden (*)
Open raster
Raster openen
%1 is not a supported raster data source
%1 is een ongeldige raster databron
Unsupported Data Source
Niet ondersteund Dataformaat
Raster loaded: %1
Raster geladen: %1
Georeferencer - %1
Georeferencer - %1
Transform:
Transformeren:
Info
Informatie
GDAL scripting is not supported for %1 transformation
GDAL-script is niet beschikbaar voor %1 transformatie
Load GCP points
GCP-punten laden
GCP file
GCP bestand
No GCP points to save
Geen GCP-punten om op te slaan
Save GCP points
GCP-punten opslaan
Please load raster to be georeferenced
Laad aub het te georefereren rasterbestand
Help
Help
Panels
Panelen
Toolbars
Werkbalken
Current transform parametrisation
Huidige transformatie-parameters
Coordinate:
Coördinaat:
Current map coordinate
Huidige kaartcoördinaten
None
Geen
Coordinate of image(column/line)
Coördinaat van afbeelding(kolom/regel)
Unable to open GCP points file %1
Fout bhij het openen vna GCP-punten betand %1
Save GCPs
GPC's Opslaan
Save GCP points?
GCP-punten opslaan?
Failed to get linear transform parameters
Fout bij het bepalen van de lineaire transformatie parameters
World file exists
'World file' bestaat al
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>Het geselecteerde bestand heeft al een 'world file'! Wilt u dit vervangen door een nieuwe?</p>
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable
Fout bij de berekening van de GCP-transformatie: Transformatie is niet oplosbaar
Error
Fout
Could not write to %1
Kan niet schrijven naar %1
map units
kaarteenheden
pixels
pixels
Transformation parameters
Transformatie instellingen
Translation x
Translatie x
Translation y
Translatie y
Scale x
Schaal x
Scale y
Schaal y
Rotation [degrees]
Rotatie [graden]
Mean error [%1]
Gemiddelde fout [%1]
Residuals
Residuen
yes
ja
no
nee
Translation (%1, %2)
Translatie (%1, %2)
Scale (%1, %2)
Schaal (%1, %2)
Rotation: %1
Rotatie: %1
Mean error: %1
Gemiddelde fout: %1
Copy in clipboard
Kopiëren naar klembord
%1
%1
GDAL script
GDAL-script
Please set transformation type
Kies transformatie-type
Please set output raster name
Geef bestandsnaam voor uitvoerraster
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 heeft minstens %2 GCP's nodig. Definieer er meer
Linear
Lineair
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Polynoom 1
Polynomial 2
Polynoom 2
Polynomial 3
Polynoom 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Projective
Projectieve
Not set
Niet bepaald
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
'Georeferencer'
File
Bestand
View
View
Edit
Bewerken
Settings
Extra
GCP table
GCP tabel
toolBar
Werkbalk
Open raster
Raster openen
Ctrl+O
Ctrl+O
Zoom In
Inzoomen
Ctrl++
Ctrl++
Zoom Out
Uitzoomen
Ctrl+-
Ctrl+-
Zoom to Layer
Op kaartlaag inzoomen
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Pan
Schuiven
Transformation settings
Transformatie instellingen
Add point
Punt toevoegen
Ctrl+A
Ctrl+A
Delete point
Punt verwijderen
Ctrl+D
Ctrl+D
Quit
Afsluiten
Start georeferencing
Georeferencer starten
Ctrl+G
Ctrl+G
Generate GDAL script
GDAL-script genereren
Ctrl+C
Ctrl+C
Link Georeferencer to QGIS
Georeferencer linken aan QGIS
Link QGIS to Georeferencer
QGIS linken aan Georeferencer
Save GCP points as...
GCP-punten opslaan als...
Ctrl+S
Ctrl+S
Load GCP points
GCP-punten laden
Ctrl+L
Ctrl+L
Configure Georeferencer
Georeferencer configureren
Ctrl+P
Ctrl+P
Raster properties
Raster eigenschappen
Move GCP point
GCP-punten verplaatsen
Zoom Next
Volgende beeld
Zoom Last
Vorige beeld
Local histogram stretch
lokale histogram strekking
Full histogram stretch
Volledige histogram strekking
QgsGlobePluginDialog
GDAL files
GDAL-bestanden
DEM files
DEM-bestanden
All files
Alle bestanden
Open raster file
Openraster-bestand
Invalid Path: The file is either unreadable or does not exist
Ongeldig pad: Het bestand is onleesbaar of bestaat niet
Invalid URL:
Ongeldige URL:
Do you want to add the datasource anyway?
Wilt u de databron toch toevoegen?
Open 3D model file
Open 3D modelbestand
Model files
Modelbestand
QgsGlobePluginDialogGuiBase
Globe Settings
Globe Instellingen
Elevation
Hoogte
Type
Type
Raster
Raster
TMS
TMS
URL/File
URL/Bestand
...
...
Up
Omhoog
Map
Kaart
Base Layer
Basislaag
URL
URL
TextLabel
Tekstlabel
Sky
Lucht
Date / Time (UTC)
Datum / tijd (UTC)
dd.MM.yyyy HH:mm
dd.MM.jjjj.UU:mm
Auto ambient
Auto ambient
Vertical Scale
Verticale schaal
Down
Naar beneden
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
Cache
Werkgeheugen
Path
Pad
Video
Video
Anti Aliasing
Anti-aliasing
Samples
Vorbeelden
[Leave empty for maximum]
[leeglaten voor maximum]
<i>Changing video settings requires a restart of the globe plugin</i>
<i>Wijzigen van de video-instellingen vereist een herstart van de Globe-plugin</i>
Model
Model
Point Layer
Puntlaag
3D Model
3D Model
Stereo
Stereo
Stereo Mode
Stereo Modus
Screen distance (m)
Vensterafstand (m)
Screen width (m)
Vensterbreedte (m)
Split stereo horizontal separation (px)
Verdeel 'stereo horizontal separation' (px)
Split stereo vertical separation (px)
Verdeel 'stereo vertical separation' (px)
Split stereo vertical eye mapping
Verdeel 'stereo vertical eye mapping'
Screen height (m)
Vensterhoogte (m)
Eye separation (m)
'Eye separation' (m)
Reset to defaults
Terug naar standaardinstellingen
Split stereo horizontal eye mapping
Verdeel 'stereo horizontal eye mapping'
QgsGml
Loading GML data
%1
GML data wordt geladen
%1
Abort
Afbreken
Error: %1 on line %2, column %3
Fout: %1 op regel %2, kolom %3
WFS
WFS
GML Getfeature network request failed with error: %1
GML Gefeature request mislukt met fout: %1
Network
Netwerk
QgsGmlSchema
Cannot guess schema
Kan schema niet inschatten
QgsGradientFillSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Color (start)
Kleur (start)
Color (end)
Kleur (einde)
Angle
Hoek
Gradient type
Kleurverlooptype
Coordinate mode
Coördinaatmodus
Spread
Verdeling
Reference Point 1 (x)
Referentiepunt 1 (x)
Reference Point 1 (y)
Referentiepunt 1 (y)
Reference Point 1 (is centroid)
Referentiepunt 1 (is centroïde)
Reference Point 2 (x)
Referentiepunt 2 (x)
Reference Point 2 (y)
Referentiepunt 2 (y)
Reference Point 2 (is centroid)
Referentiepunt 2 (is centroïde)
QgsGraduatedSymbolRendererV2Model
Symbol
Symbool
Value
Waarde
Label
Label
QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget
Column
Kolom
Symbol
Symbool
Change...
Wijzigen...
Classes
Klassen
Color ramp
Kleurverloop
Mode
Modus
Equal Interval
Gelijke Interval
Quantile (Equal Count)
Kwantiel (Gelijke Telling)
Natural Breaks (Jenks)
Natuurlijke Grenzen (Jenks)
Standard Deviation
Standaard Afwijking
Pretty Breaks
Mooie Grenzen
Invert
Inverteren
Classify
Classificeren
Add class
Klasse toevoegen
Delete
Verwijderen
Delete all
Alles verwijderen
Advanced
Geavanceerd
Symbol levels...
Symboollagen...
Error
Fout
There are no available color ramps. You can add them in Style Manager.
Er zijn geen kleurverlopen beschikbaar. U kunt ze toevoegen via de 'Stijlmanager'.
The selected color ramp is not available.
Het geselecteerde kleurverloop is niet beschikbaar.
Warning
Waarschuwing
Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.
Natuurlijke Grenzen-classificatie (Jenks) is complex, je classificatie kan lang duren. Druk op Afbreken om de berekening te stoppen of op OK om verder te gaan.
Renderer creation has failed.
Aanmaken van renderer is mislukt.
QgsGrassAttributes
Column
Kolom
Value
Waarde
Type
Type
Layer
Laag
Warning
Waarschuwing
ERROR
FOUT
OK
OK
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
GRASS Attributen
Tab 1
Tab 1
result
resultaat
Update database record
Database record updaten
Update
Bijwerken
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Nieuwe categorie toevoegen op basis van GRASS-Edit toolbox instellingen
New
Nieuw
Delete selected category
Verwijder geselecteerde categorie
Delete
Verwijderen
QgsGrassBrowser
Tools
Hulpmiddelen
Add selected map to canvas
Voeg geselecteerde kaart toe aan kaartvenster
Copy selected map
Kopiëer geselecteerde kaart
Rename selected map
Hernoem geselecteerde kaart
Delete selected map
Verwijder geselecteerde kaart
Set current region to selected map
Huidige gebied toepassen op geselecteerde kaart
Refresh
Bijwerken
New name
Nieuwe naam
New name for layer "%1"
Nieuwe naam voor laag "%1"
Warning
Waarschuwing
Cannot copy map %1@%2
Kan kaart niet kopiëren %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>opdracht: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Kan kaart niet hernoemen %1
Information
Informatie
Remove the selected layer(s) from canvas before continue.
Alvorens verder te gaan, verwijder de geselecteerde laag/lagen van het kaartvenster.
Question
Vraag
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Weet u zeker dat u %n geselecteerde laag wilt verwijderen?
Weet u zeker dat u de %n geselecteerde lagen wilt verwijderen?
Cannot delete map %1
Kan kaart niet verwijderen %1
Cannot write new region
Kan nieuwe region niet opslaan
QgsGrassEdit
Warning
Waarschuwing
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
U bent niet de eigenaar van de "mapset", de "vector" kan niet bewerkt worden.
Cannot open vector for update.
Openen van vector voor update mislukt.
Edit tools
Aanpas-gereedschap
New point
Nieuw punt
New line
Nieuwe lijn
New boundary
Nieuwe begrenzing
New centroid
Nieuw zwaartepunt/centroid
Move vertex
Verplaats hoekpunt
Add vertex
Voeg hoekpunt toe
Delete vertex
Verwijder hoekpunt
Move element
Verplaats element
Split line
Splits lijn
Delete element
Verwijder element
Edit attributes
Bewerk attributen
Close
Sluiten
Background
Achtergrond
Highlight
Accentueren
Dynamic
Dynamisch
Point
Punt
Line
Lijn
Boundary (no area)
Grenzen (geen area)
Boundary (1 area)
Grenzen (1 area)
Boundary (2 areas)
Grenzen (2 areas)
Centroid (in area)
Centroid (in area)
Centroid (outside area)
Centroid (buiten area)
Centroid (duplicate in area)
Centroid (duplicate in area)
Node (1 line)
Knooppunt (1 lijn)
Node (2 lines)
Knooppunt (2 lijnen)
Next not used
Volgende niet gebrukt
Manual entry
Handmatige invoer
No category
Geen categorie
Info
Informatie
The table was created
De tabel is aangemaakt
Tool not yet implemented.
Hulpmiddel nog niet geïmplementeerd.
Cannot check orphan record: %1
Check op 'orphan record' niet mogelijk: %1
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Er is een 'orphan record' achtergebleven in de attribuuttable.. <br>Die record verwijderen?
Cannot delete orphan record:
Verwijderen van 'orphan record' niet mogelijk:
Cannot describe table for field %1
Geen beschrijving van tabel voor veld beschikbaar %1
Left: %1
Links: %1
-- Middle: %1
-- Midden: %1
-- Right: %1
-- Rechts: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Selecteer lijnsegment
New vertex position
Nieuw hoekpunt positie
Release
Release
QgsGrassEditAttributes
Select element
Selecteer element
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS Edit
Category
Categorie
Mode
Modus
Layer
Laag
Settings
Extra
Snapping in screen pixels
'Snapping' in schermpixels
Symbology
Symbologie
Line width
Lijndikte
Marker size
Markergrootte
Disp
Disp
Color
Kleur
Type
Type
Index
Index
Table
Tabel
Column
Kolom
Length
Lengte
Add Column
Kolom toevoegen
Create / Alter Table
Tabel Aanmaken / Veranderen
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Selecteer element
Delete selected / select next
Verwijder geselecteerde / selecteer volgende
Release selected
Release geselecteerde
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Selecteer hoekpunt
Delete vertex
Verwijder hoekpunt
Release vertex
Release hoekpunt
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Selecteer element
New location
Nieuwe locatie
Release selected
Release geselecteerde
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Selecteer hoekpunt
Select new position
Selecteer nieuwe positie
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Nieuw hoekpunt
Undo last vertex
Laatste punt ongedaan maken
Close line
Sluit lijn
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Nieuw zwaartepunt/centroid
New point
Nieuw punt
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Selecteer positie op lijn
Split the line
Deel de lijn
Release the line
Release de lijn
Select point on line
Selecteer een punt op lijn
QgsGrassElementDialog
Cancel
Annuleren
Ok
Ok
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Geef een naam!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Dit is de bronnaam!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Bestaat!</font>
Overwrite
Overschrijven
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Mapcalc gereedschappen
Add map
Kaart toevoegen
Add constant value
Constante toevoegen
Add operator or function
Operator of functie toevoegen
Add connection
Verbinding toevoegen
Select item
Item selecteren
Delete selected item
Verwijder geselecteerde onderdeel
Open
Open
Save
Opslaan
Save as
Opslaan als
Addition
Optellen
Subtraction
Aftrekken
Multiplication
Vermenigvuldiging
Division
Delen
Modulus
Modulus
Exponentiation
Exponentiëren naar
Equal
Gelijk
Not equal
Niet gelijk aan
Greater than
Groter dan
Greater than or equal
Groter dan of gelijk aan
Less than
Kleiner dan
Less than or equal
Kleiner dan of gelijk aan
And
En
Or
Of
Absolute value of x
Absolutie waarde van x
Inverse tangent of x (result is in degrees)
Inverse tangens van x (resultaat in graden)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
Inverse tangens van y/x (resultaat in graden)
Current column of moving window (starts with 1)
Huidige kolom van 'moving window' (met 1 beginnen)
Cosine of x (x is in degrees)
Cosinus van x (x is in graden)
Convert x to double-precision floating point
Converteer x naar 'double-precision floating point'
Current east-west resolution
Huidige oost-west resolutie
Exponential function of x
Exponentiele functie van x
x to the power y
x tot de macht y
Convert x to single-precision floating point
Converteer x naar 'single-precision floating point'
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Beslissing: 1 als x niet 0 is, anders 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Beslissing: a als x niet 0, anders 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Beslissing: a als x niet 0, anders b
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Beslissing: a als x > 0, b als x is 0, c als x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
Converteer x naar integer [ afbreken ]
Check if x = NULL
Controleer op x = NULL waarde
Natural log of x
Natuurlijke log van x
Log of x base b
Log x basis b
Largest value
Grootste waarde
Median value
Waarde van Mediaan
Smallest value
Kleinste waarde
Mode value
Waarde van modus
1 if x is zero, 0 otherwise
1 als x nul is, anders 0
Current north-south resolution
Huidige noord-zuid resolutie
NULL value
NULL waarde
Random value between a and b
Random waarde tussen a en b
Round x to nearest integer
Rond x af naar dichtstbijzijnde integer
Current row of moving window (Starts with 1)
Huidige rij van 'moving window' (met 1 beginnen)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
Sinux van x (x in graden)
Square root of x
sqrt(x)
X-kwadraat
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
Tangens van x (x in graden)
Current x-coordinate of moving window
Huidige x-coördinaat van 'moving window'
Current y-coordinate of moving window
Huidige y-coördinaat van 'moving window'
Output
Output
Warning
Waarschuwing
Cannot get current region
Huidige regio niet mogelijk
Cannot check region of map %1
Kan regio van de kaart niet checken %1
Cannot get region of map %1
Huidige kaartregio niet op te vragen %1
No GRASS raster maps currently in QGIS
Geen GRASS rasterkaarten in QGIS op dit moment
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Kan geen 'mapcalc'-map aanmaken in de huidige 'mapset'.
New mapcalc
Nieuwe 'mapcalc'
Enter new mapcalc name:
Voer een 'mapcalc'-naam in:
Enter vector name
Geef naam voor vector
The file already exists. Overwrite?
Dit bestand bestaat al. Overschrijven?
Save mapcalc
Mapcalc Opslaan
File name empty
Bestandsnaam niet gegeven
Cannot open mapcalc file
Openen van 'mapcalc'-bestand mislukt
The mapcalc schema (%1) not found.
Het 'mapcalc'-schema (%1) niet gevonden.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Openen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
Inlezen van 'mapcalc'-schema mislukt (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
HoofdVenster
Output
Output
QgsGrassModule
Module: %1
Module: %1
Warning
Waarschuwing
The module file (%1) not found.
Het module bestand (%1) is niet gevonden.
Cannot open module file (%1)
Problemen bij openen van module-bestand (%1)
Cannot read module file (%1)
Kan module-bestand niet lezen (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
Module %1 not found
Module %1 niet gevonden
Cannot find man page %1
Kan man-pagina (%1) niet vinden
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Verzeker u ervan dat de documentatie van GRASS is geïnstalleerd.
Not available, description not found (%1)
Niet beschikbaar, geen beschrijving gevonden (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Niet beschikbaar, kan geen beschrijving openen (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Niet beschikbaar, ongeldige beschrijving (%1)
Run
Uitvoeren
Cannot get input region
Huidige regio niet mogelijk
Input %1 outside current region!
Invoer %1 buiten de huidige regio!
Use Input Region
Gebruik Input-Regio
Output %1 exists! Overwrite?
%1 bestaat al. Wilt u het overschrijven?
Cannot find module %1
Module niet gevonden: %1
Cannot start module: %1
Starten mislukt van module: %1
Stop
Stop
<B>Successfully finished</B>
<B>Succesvol geeindigd</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Geeindigd met en fout</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>Module gestopt of er is een fout opgetreden</B>
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS Module
Options
Opties
Output
Output
Manual
Handmatig
TextLabel
Tekstlabel
Run
Uitvoeren
View output
Uitvoer Bekijken
Close
Sluiten
QgsGrassModuleField
Attribute field
Attribuutveld
Warning
Waarschuwing
'layer' attribute in field tag with key= %1 is missing.
'layer'-attribuut in veldtag met sleutel = %1 mist.
QgsGrassModuleFile
File
Bestand
%1: missing value
%1: missende waarde
%1: directory does not exist
%1: map bestaat niet
QgsGrassModuleGdalInput
OGR/PostGIS/GDAL Input
OGR/PostGIS/GDAL Invoer
Warning
Waarschuwing
Cannot find layeroption %1
Laag-opties niet gevonden %1
Cannot find whereoption %1
'Where'-optie niet gevonden %1
Password
Wachtwoord
Select a layer
Selecteer een laag
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
De PostGIS driver in OGR ondersteund geen schema's!<br>Alleen de tabelnaam zal worden gebruikt.<br>Dit kan verkeerde input tot gevolg hebben als meer tabellen met<br>dezelfde naam in de database aanwezig zijn.
%1: no input
%1: geen input
QgsGrassModuleInput
Input
Invoer
Warning
Waarschuwing
Cannot find typeoption %1
Type-optie %1 niet gevonden
Cannot find values for typeoption %1
Kan geen waarden voor dit type vinden: %1
Cannot find layeroption %1
Laag-opties niet gevonden %1
GRASS element %1 not supported
GRASS element %1 wordt niet ondersteund
Use region of this map
Gebruik de rego van de kaart
Select a layer
Selecteer een laag
%1 (band %2)
%1 (band %2)
Cannot get provider
Geen toegang tot provider
%1: no input
%1: geen input
QgsGrassModuleOption
Browse
Bladeren
Output file
Uitvoerbestand
GeoTIFF
GeoTIFF
Warning
Waarschuwing
Cannot parse version_min %1
Kan version_min %1 niet parseren
Cannot parse version_max %1
Kan version_max %1 niet parseren
%1: missing value
%1: missende waarde
QgsGrassModuleSelection
Selected categories
Geselecteerde categorien
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
Waarschuwing
Cannot find module %1
Module niet gevonden: %1
Cannot start module %1
Starten mislukt van module: %1
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>command0: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
Can moduleomschrijving niet lezen (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
Region
Regio
Input layers
Invoerlagen
Current map canvas
Huidige kaartvenster
Cannot find key %1
Sleutel niet gevonden %1
<< Hide advanced options
<< Geavanceerde opties verbergen
Show advanced options >>
Geavanceerde opties tonen >>
Item with key %1 not found
Geen item met sleutel %1 niet gevonden
Item with id %1 not found
Geen item met id %1 gevonden
Cannot get current region
Huidige regio niet mogelijk
Cannot check region of map %1
Kan regio van de kaart niet checken: %1
Cannot set region
Kan de regio niet instellen
Cannot get selected layer
Kan niet bij de geselecteerde laag
Cannot get provider
Geen toegang tot provider
The layer CRS (defined in QGIS) and data source CRS differ. We are not yet able to pass the layer CRS to GRASS module. Please set correct data source CRS or change layer CRS to data source CRS.
De CRS van de laag (zoals gedefiniëerd in QGIS) en de CRS opgenomen in het bronbestand verschillen. De laag CRS kan niet doorgegeven worden aan de GRASS module. Verander de CRS in het bronbestand of wijzig de CRS van de laag naar die van het bronbestand.
Cannot get raster provider
Geen toegang tot de raster provider
Cannot set region of map %1
Kan regio van de kaart niet zetten: %1
QgsGrassNewMapset
Database
Database
Location 1
Locatie 1
System mapset
Systeem mapset
User's mapset
Gebruikersmapset
Location 2
Locatie 2
Enter path to GRASS database
Geef pad naar GRASS-database
The directory doesn't exist!
De map bestaat niet!
No writable locations, the database is not writable!
Geen schrijfbare locaties, de database is niet schrijfbaar!
Enter location name!
Geef naam voor locatie!
The location exists!
De locatie bestaat al!
Selected projection is not supported by GRASS!
De geselecteerde projectie wordt niet ondersteund in GRASS!
Warning
Waarschuwing
Cannot create projection.
Kan deze projectie niet aanmaken.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Het herprojecteren van de vorige regio is mislukt, standaard regio wordt gebruikt.
North must be greater than south
Noord moet een grotere waarde zijn dan zuid
East must be greater than west
Oost moet een grotere waarde zijn dan west
Regions file (%1) not found.
Regio-bestand (%1) niet gevonden.
Cannot open locations file (%1)
Openen van 'locatie'-betand mislukt (%1)
Cannot read locations file (%1):
Inlezen van 'locatie'-betand mislukt (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
op regel %2 kolom %3
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Dit (Qgs)RuimtelijkReferentieSysteem kan niet worden aangemaakt
Cannot reproject selected region.
Kan geselecteerde regio niet herprojecteren.
Cannot reproject region
Kan regio niet herprojecteren
Enter mapset name.
Geen naam voor mapset.
The mapset already exists
De mapset bestaat al
Database:
Database:
Location:
Locatie:
Mapset:
Mapset:
Create location
Locatie aanmaken
Cannot create new location: %1
Kan geen nieuwe locatie aanmaken: %1
Create mapset
Mapset aanmaken
Cannot create new mapset directory
Kan de nieuwe map voor de mapset niet aanmaken
Cannot open DEFAULT_WIND
Openen van DEFAULT_WIND mislukt
Cannot open WIND
Openen van WIND mislukt
New mapset
Nieuwe mapset
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Nieuwe mapset succesvol aangemaakt, maar kan niet worden geopend: %1
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Nieuwe mapset succesvol aangemaakt en als huidige werk-mapset ingesteld.
QgsGrassNewMapsetBase
New Mapset
Nieuwe Mapset
GRASS Database
GRASS-database
Tree
Boom
Comment
Opmerking
Example directory tree:
Voorbeeld van mappenboom:
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS data wordt opgeslagen in een boomstructuur. De GRASS-database is de top van deze structuur.</p></body></html>
Database Error
Database-fout
Database:
Database:
Browse...
Bladeren...
Select existing directory or create a new one:
Selecteer een bestaande map of maak een nieuwe aan:
GRASS Location
GRASS-locatie
Location
Locatie
Select location
Selecteer een locatie
Create new location
Nieuwe locatie aanmaken
Location Error
Locatie-fout
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS-locatie is een verzameling kaarten van een bepaald gebied of project.</p></body></html>
Projection
Projectie
Projection Error
Projectie-Fout
Coordinate system
Ruimtelijk Referentie Systeem
Not defined
Niet gedefinieërd
Default GRASS Region
Standaard GRASS-Regio
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">(new line)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">De GRASS region definieert een werkruimte voor raster-modules. De standaard region is geldig voor één locatie. Het is mogelijk om in elke mapset een andere region te definiëren. Het is mogelijk om de standaard locatie region later aan te passen.</p></body></html>
Set current QGIS extent
Gebruik huidige QGIS-extent
Set
Toepassen
Region Error
Regio-Fout
S
S
W
W
E
O
N
N
Mapset
Mapset
New mapset:
Nieuwe mapset:
Mapset Error
Mapset-Fout
<p align="center">Existing mapsets</p>
<p align="center">Bestaande kaartenverzameling</p>
Owner
Eigenaar
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Een GRASS mapset is een door een gebruiker gebruikte kaartcollectie. Een gebruiker kan alle meapset in dezelfde 'location' inlezen, maar kan alleen zijn eigen kaarten aanpassen.</p></body></html>
Create New Mapset
Nieuwe Mapset Aanmaken
Location:
Locatie:
Mapset:
Mapset:
QgsGrassPlugin
GrassVector
GRASS-Vector
0.1
0.1
GRASS layer
GRASS-laag
Plugins
Plugins
Add GRASS raster layer
GRASS-rasterlaag toevoegen
Open GRASS tools
GRASS--gereedschappen openen
Display Current Grass Region
Toon Huidige GRASS-regio
Edit Current Grass Region
Huidige GRASS-regio Bewerken
Edit Grass Vector layer
GRASS-vectorlaag Bewerken
Open Mapset
Mapset Openen
New Mapset
Nieuwe Mapset
Close Mapset
Mapset Sluiten
Add GRASS Vector Layer
GRASS-Vectorlaag toevoegen
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
Voegt een GRASS-vectorlaag toe aan de kaart
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
Voegt een GRASS-rasterlaag toe aan de kaart
Open GRASS Tools
GRASS-gereedschap openen
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Toont huidige GRASS-regio als een rechthoek op de kaart
Edit the current GRASS region
Huidige GRASS-regio bewerken
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Huidige geselecteerde GRASS-vectorlaag aanpassen.
Create New Grass Vector
Nieuwe GRASS-vector Aanmaken
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Warning
Waarschuwing
Cannot open vector %1 in mapset %2 on level 2 (topology not available, try to rebuild topology using v.build module).
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend in level 2 (topologie niet beschikaar, probeer de topologie opnieuw aan te maken met de v.build-module).
Cannot open vector %1 in mapset %2
Vector %1 in mapset %2 kan niet worden geopend
Cannot open GRASS vector:
%1
Kan deze GRASS-vector niet openen:
%1
GRASS Edit is already running.
GRASS Bewerking is al bezig.
New vector name
Naam voor Nieuwe Vector
Cannot create new vector: %1
Pobleem bij aanmaken nieuwe vector: %1
New vector created but cannot be opened by data provider.
Er is een nieuwe vector aangemaakt, maar deze kan die worden geopend met de data-provider.
Cannot start editing.
Bewerken kan niet worden gestart.
Cannot open vector for update.
Openen van vector voor update mislukt.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan.
Cannot read current region: %1
Kan huidige regio niet inlezen: %1
Cannot open the mapset. %1
Kan deze mapset niet openen. %1
Cannot close mapset. %1
Kan mapset niet afsluiten. %1
Cannot close current mapset. %1
Kan huidige mapset niet afsluiten. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Kan deze GRASS-mapset niet openen. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
GRASS vector map %1 heeft geen topologie. Topologie aanmaken?
QgsGrassRasterProvider
cellhd file %1 does not exist
cellhd Bestand %1 bestaat niet
Groups not yet supported
Groepen nog niet ondersteund
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Cannot read data
Kan data niet lezen
QgsGrassRegion
Warning
Waarschuwing
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME of MAPSET zijn niet ingesteld. kan de huidige regio niet opslaan.
Cannot read current region: %1
Kan huidige regio niet inlezen: %1
Cannot write region
Kan regio niet opslaan
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
GRASS Regio Instellingen
Extent
Bereik
North
Noord
West
West
East
Oost
South
Zuid
Select the extent by dragging on canvas
or change the following values
Selecteer de extent door te slepen in het kaartvenster
of verander de hier getoonde waarden
Resolution
Resolutie
Cell width
Celbreedte
Cell height
Celhoogte
Columns
Kolommen
Rows
Rijen
Border
Rand
Color
Kleur
Width
Breedte
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Selecteer een GRASS-vectorlaag
Select GRASS Raster Layer
Selecteer een GRASS-rasterlaag
Select GRASS mapcalc schema
Selecteer een GRASS-mapcalc-schema
Select GRASS Mapset
Selecteer een GRASS-Mapset
Choose existing GISDBASE
Selecteer een bestaande GISDBASE
Wrong GISDBASE, no locations available.
Foute GISDBASE, geen locaties beschikbaar.
Wrong GISDBASE
Foute GISDBASE
Select a map.
Selecteer een kaart.
No map
Geen kaart
No layer
Geen laag
No layers available in this map
Geen lagen beschikbaar in deze kaart
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
GRASS-laag toevoegen
Gisdbase
Gisdbase
Location
Locatie
Mapset
Mapset
Map name
'Map'-naam
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Selecteer of voer de 'map'-naam in (jokers '*' en '?' voor raster toegestaan)
Layer
Laag
Browse...
Bladeren...
QgsGrassShell
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Ctrl+Shift+C
Warning
Waarschuwing
Cannot rename the lock file %1
Kan lockbestand %1 niet hernoemen
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS-gereedschap
GRASS Tools: %1/%2
GRASS-gereedschap: %1/%2
GRASS Direct Tools
GRASS Direct gereedschap
Modules Tree
Modulen Boom
Modules List
Modulen Lijst
Browser
Browser
Direct Modules Tree
Direct Modulen Boom
Direct Modules List
Direct Modulen Lijst
Cannot start command shell (%1)
Shell commando (%1) kan niet worden gestart
Warning
Waarschuwing
GRASS Shell is not compiled.
De 'GRASS-shell' is niet gecompileerd.
The config file (%1) not found.
Configuratiebestand (%1) niet gevonden.
Cannot open config file (%1).
Openen van config-bestand (%1) mislukt.
Cannot read config file (%1):
Kan dit configuratiebestand niet inlezen (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
in regel %2 kolom %3
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
Grass-gereedschap
Modules Tree
Modulen Boom
1
1
Modules List
Module-lijst
Filter
Filter
Direct Modules Tree
Direct Modulen Boom
Direct Modules List
Direct Modulen Lijst
QgsGuiVectorLayerTools
Add feature
Object toevoegen
Start editing failed
Bewerken starten mislukt
Provider cannot be opened for editing
Bewerken starten voor deze (Data)provider mislukt
Stop editing
Bewerken stoppen
Do you want to save the changes to layer %1?
Wilt u de aanpassingen in laag %1 opslaan?
Error
Fout
Problems during roll back
Problemen bij het ongedaan maken
Commit errors
Commit fouten
Could not commit changes to layer %1
Commiten van de aanpassingen zijn mislukt voor laag %1
Errors: %1
Fouten: %1
Show more
Meer tonen
QgsHandleBadLayers
Browse
Bladeren
Layer name
Laagnaam
Type
Type
Provider
Provider
Datasource
Databron
none
geen
Select file to replace '%1'
Selecteer te vervangen bestand voor '%1'
Please select exactly one file.
Selecteer exact 1 bestand.
Select new directory of selected files
Selecteer een nieuwe map met geselecteerde bestanden
All files (*)
Alle bestanden (*)
Unhandled layer will be lost.
Niet verwerkte bestanden gaan verloren.
There are still %n unhandled layer(s), that will be lost if you closed now.
unhandled layers
Er is nog %n niet verwerkte laag, die gaan verloren als u nu afsluit.
Er zijn nog %n niet verwerkte lagen, die gaan verloren als u nu afsluit.
QgsHandleBadLayersBase
Handle bad layers
Probleemlaag afhandelen
QgsHandleBadLayersHandler
Handle bad layers
Probleemlagen afhandelen
%1 of %2 bad layers were not fixable.
%1 van de %2 foute lagen waren niet repareerbaar.
QgsHelpViewer
QGIS Help
QGIS Help
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS Help
about:blank
about:blank
QgsHtmlAnnotationDialog
HTML annotation
HTML-annotatie
Delete
Verwijderen
html
html
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
Onverwacht antwoord van WMS-server met HTTP Status Code %1 (%2)
Received %1 of %2 bytes
Aantal ontvangen %1 van %2 bytes
Received %1 bytes (total unknown)
Aantal ontvangen bytes %1 (van onbekend totaal aantal)
HTTP response completed, however there was an error: %1
HTTP response ontvangen, maar met een fout: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
HTTP transactie afgerond, maar met een fout: %1
Not connected
Geen verbinding
Looking up '%1'
Zoeken naar '%1'
Connecting to '%1'
Verbinding maken met '%1'
Sending request '%1'
Verzoek '%1' wordt verzonden
Receiving reply
Antwoord wordt ontvangen
Response is complete
Antwoord is volledig
Closing down connection
Verbinding wordt afgesloten
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Netwerkverbinding verbroken na %n seconde van inaktiviteit.
Er kan een probleem zijn met uw netwerkverbinding, of bij de WMS-server.
Netwerkverbinding verbroken na %n seconden van inaktiviteit.
Er kan een probleem zijn met uw netwerkverbinding, of bij de WMS-server.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Dialoog
Distance coefficient P
Afstandscoëfficiënt P
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Identificatieresultaten
Layer
Kaartlaag
FID
FID
Attribute
Attribuut
Value
Waarde
Expand tree.
Boom uitklappen.
...
...
Clear Results
Wis Resultaat
Help
Help
Select identify mode
Selecteer modus objecten identificeren
Mode
Modus
Select view mode for raster layers
Selecteer weergavemodus voor rasterlagen
View
Weergave
Auto open form
Auto openen formulier
Collapse tree.
Boom inklappen.
New results will be expanded by default.
Nieuwe resultaten zullen standaard worden uitgebreid.
Copy selected feature to clipboard.
Kopiëer geselecteerde objecten naar clipboard.
Print selected HTML response.
Geselecteerde HTML antwoord afdrukken.
QgsIdentifyResultsDialog
Identify Results
Identificatieresultaten
Feature
Object
Value
Waarde
Current layer
Huidige laag
Top down, stop at first
Van bovenaf, stop bij eerste
Top down
Van bovenaf
Layer selection
Laagselectie
(Derived)
(Afgeleid)
(Actions)
(Acties)
Edit feature form
Object-bewerken formulier
View feature form
Object-bekijken formulier
Table
Tabel
Tree
Boom
Graph
Grafiek
feature id
object-id
Format
Formaat
No attributes.
Geen attributen.
Zoom to feature
Naar object inzoomen
Copy feature
Kaartobject kopiëren
Toggle feature selection
Wisselen van geselecteerd object
Copy attribute value
Attribuut-waarden kopiëren
Copy feature attributes
Kopiëren objectattributen
Copy GetFeatureInfo request URL
Kopiëer GetFeatureInfo request URL
Clear results
Wis Resultaat
Clear highlights
Wis Highligths
Highlight all
Alles highlighten
Highlight layer
Highlight de laag
Activate layer
Laag actief maken
Layer properties...
Laag eigenschappen...
Expand all
Alles uitklappen
Collapse all
Alles inklappen
Attributes changed
Attributen gewijzigd
Cannot print
Printen niet mogelijk
Cannot print this item
Kan dit onderdeel niet afdrukken
QgsIdentifyResultsWebView
Print
Afdrukken
QgsIdentifyResultsWebViewItem
Loading...
Laden...
QgsImageWarper
Progress indication
Voortgangsindicatie
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Driehoeksinterpolatie (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Inverse Distance Weighting (IDW)
No input data for interpolation
Geen invoerdata voor interpolatie
Please add one or more input layers
Geef een of meer invoerlagen
Output file name invalid
Naam voor resultaat ongeldig
Please enter a valid output file name
Geef een geldige bestandsnaam voor het resultaat
Break lines
Lijnen opbreken
Structure lines
Lijnen structureren
Points
Punten
Save interpolated raster as...
Geïnterpoleerder raster opslaan als...
QgsInterpolationDialogBase
Interpolation plugin
Interpolatie-plugin
Input
Invoer
Vector layers
Vectorlagen
Interpolation attribute
Interpolatie attribuut
Use z-Coordinate for interpolation
Gebruik z-coördinaten voor interpolatie
Add
Toevoegen
Remove
Verwijder
Vector layer
Vectorlaag
Attribute
Attribuut
Type
Type
Output
Uitvoer
Interpolation method
Interpolatie methode
...
...
Number of columns
Aantal kolommen
Number of rows
Aantal rijen
Cellsize X
Celgrootte X
Cellsize Y
Celgrootte Y
X min
X min
X max
X max
Y min
Y min
Y max
Y max
Set to current extent
Gebruik huidige bereik
Output file
Uitvoerbestand
Add result to project
Voeg resultaat toe aan project
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpolatie
QgsInvertedPolygonRendererWidget
The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
'%1' is not a polygon layer and then cannot be displayed
De geinverteerde polygoon renderer werkt alleen op polygoon- en multi-polygoonkaartlagen.
'%1' is geen polygoonkaartlaag en kan niet worden afgebeeld
QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase
Form
Formulier
Sub renderer:
Sub renderer:
Merge polygons before rendering (slow)
Samenvoegen polygonen voor renderen (langzaam)
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Geef klassegrenzen aan
Lower value
Ondergrens
Upper value
Bovengrens
QgsLabelDialog
Auto
Auto
QgsLabelDialogBase
Form1
Form1
Label Properties
Label Eigenschappen
Placement
Plaats
Below Right
Rechtsonder
Right
Rechts
Below
Onder
Over
Over
Above
Boven
Left
Links
Below Left
Linksonder
Above Right
Rechtsboven
Above Left
Linksboven
Use scale dependent rendering
Schaalafhankelijk tekenen gebruiken
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Buffer labels
Labels met buffer
Buffer size
Grootte van buffer
In points
In punten
In map units
In kaarteenheden
Color
Kleur
%
%
Transparency
Transparantie
Offset
Verspringing
X offset
X-verspringing
Y offset
Y-verspringing
Basic label options
Algemene label-opties
Field containing label
Veld te gebruiken voor labels
Default label
Standaard label
Font size
Lettergrootte
Angle (deg)
Hoek (graden)
°
°
Font
Lettertype
Multiline labels?
Labels met meerdere regels?
Label only selected features
Alleen geselecteerde objecten labelen
Advanced
Geavanceerd
Data defined placement
Data-bepaalde plaatsing
Data defined properties
Data-bepaalde eigenschappen
&Font family
&Lettertypefamilie
&Bold
Vet lettertype
&Italic
Curs&ief
&Underline
&Onderstrepen
&Size
&Grootte
Size units
Eenheden voor grootte
&Color
&Kleur
Strikeout
Doorstrepen
Data defined buffer
Data-bepaalde buffer
Transparency:
Transparantie:
Size:
Grootte:
Data defined position
Data-bepaalde positie
X Coordinate
X-coördinaat
Y Coordinate
Y-coördinaat
X Offset (pts)
Verspringing X (punten)
Y Offset (pts)
Verspringing Y (punten)
Preview:
Voorvertoning:
QGIS Rocks!
QGIS Rocks!
QgsLabelPropertyDialog
Expression result
Expressie resultaat
Font color
Lettertype kleur
Buffer color
Buffer kleur
QgsLabelPropertyDialogBase
Label properties
Label eigenschappen
Text
Tekst
Font
Lettertype
Available typeface styles
Beschikbare tekstopmaak
Size
Grootte
Style
Stijl
Underlined text
Onderstreept
U
U
Strikeout text
Doorgestreept
S
S
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Tekst vet weergegeven
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Schuine tekst
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
I
I
Display
Tonen
Scale-based
Schaal-gebaseerd
Min
Min
Max
Max
Show label
Toon label
Ignores priority and permits collisions/overlaps
Prioriteit negeren en toestaan botsingen/overlappingen
Always show (exceptions above)
Altijd tonen (uitzonderingen hierboven)
Buffer
Buffer
Position
Positie
Label distance
Label-afstand
X Coordinate
X-coördinaat
Y Coordinate
Y-coördinaat
Horizontal alignment
Horizontale uitlijning
Vertical alignment
Vertikale uitlijning
Rotation
Rotatie
QgsLabelingGui
points
punten
map units
kaarteenheden
mm
mm
% of length
% van lengte
%1 not found. Default substituted.
%1 niet gevonden. Vervangen door standaard.
Chosen font
Gekozen lettertype
string
string
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>family</b>|<b>family[foundry]</b>],<br>e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]
[<b>font style name</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
[<b>font stijlaam</b>|<b>Ignore</b>],<br>e.g. Bold Condensed or Light Italic
double [0.0-10.0]
double [0.0-10.0]
int [0-20]
int [0-20]
int [0-2000]
int [0-2000]
int<br>
int<br>
double coord [<b>in,out</b> as 20.0-60.0,20.0-95.0]
double coord [<b>in,out</b> zoals 20.0-60.0,20.0-95.0]
In edit mode, layer's relevant labeling map tool is:<br> Defined attribute field -> <i>enabled</i><br> Defined expression -> <i>disabled</i>
In de aanpasmodus, de maptool voor deze laag is:<br> Bepaald door attribuut -> <i>ingeschakeld</i><br> Bepaald met expressie -> <i>uitgeschakeld</i>
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1<br>Value of 0 disables the specific limit.
Waarde < 0 betekend een schaal kleiner dan 1:1, b.v. -10 = 10:1<br>Waarde van 0 schakelt deze limiet uit.
int [1-1000]
int [1-1000]
int [1-10000]
int [1-10000]
Text/Buffer sample
Tekst/Buffer voorbeeld
@ %1 pts (using map units)
@ %1 pts (using map units)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
@ %1 pts (using map units, BUFFER IN MILLIMETERS)
(BUFFER NOT SHOWN, in map units)
(NIET GETOONDE BUFFER, in kaarteenheden)
No change
Geen veranderingen
All uppercase
Alles in hoofdletters
All lowercase
Alles in kleine letters
Capitalize first letter
Eerste letter een hoofdletter
Size%1
Grootte%1
X
X
File not found
Bestand niet gevonden
QgsLabelingGuiBase
Layer labeling settings
Instellingen Laag-labeling
Label this layer with
Deze laag labelen met
...
...
Lorem Ipsum
Lorem Ipsum
Sample text
Voorbeeldtekst
Reset sample text
Herstel voorbeeldtekst
Size for sample text in map units
Grootte voorbeeldtekst in kaarteenheden
Sample background color
Voorbeeld achtergrondkleur
Line direction symbol
Richtingsymbool lijn
Formatted numbers
Opgemaakte getallen
Decimal places
Decimalen posities
Show plus sign
Laatplusteken zien
Multiple lines
Meerdere tekstregels
Automated placement settings (apply to all layers)
Instellingen automatische plaatsing (toepassen op alle lagen)
Text/Buffer Sample
Tekst/Buffer Voorbeeld
Text
Tekst
Formatting
Opmaak
Shadow
Schaduw
Rendering
Rendering
letter
Lettertype
Spacing
Tussenruimte
Blend mode
Meng-modus
word
Woord
Underlined text
Onderstreept
Bold text
(data defined only, overrides Style)
Tekst vet weergegeven
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
B
B
Italic text
(data defined only, overrides Style)
Schuine tekst
(alleen door data gedefinieerd, vervangt Stijl)
I
I
Font is missing.
Font mist.
Text formatting
Tekst opmaak
Wrap on character
Afbrekingsteken
Line height
Tekstregel hoogte
Line height spacing for multi-line text
Regelafstand bij gebruik meerdere regels
line
regel
Alignment
Uitlijning
Paragraph style alignment of multi-line text
Uitlijning in paragrafen of meerdere tekstregels
Left
Links
Center
Centreren
Right
Rechts
Force point inside polygon
Zet punt geforceerd in polygoon
Repeat
Herhaal
Discourage labels from covering features
Voorkom dat labels objecten overschrijven
Text style
Tekststijl
Available typeface styles
Beschikbare tekstopmaak
U
U
Strikeout text
Doorgestreept
S
S
Style
Stijl
Transparency
Transparantie
%
%
Capitalization style of text
Tekst beginnen met een hoofdletter
Space in pixels or map units, relative to size unit choice
Afstand in pixels of kaarteenheden, relatief aan keuze formaat-eenheid
Type case
Hoofd- of kleine letters
Font
Lettertype
Color
Kleur
Size
Grootte
Buffer
Buffer
Labels will not show if larger than this on screen
Labels zullen niet getoond worden indien groter dan deze op het venster
px
px
Data defined
Data gedefinieërd
X
X
Y
Y
Coordinate
Coordinaat
Preserve data rotation values
Behoud data rotatie waarden
horizontal
horizontaal
vertical
verticaal
Label options
Label opties
Value < 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1.<br>Value of 0 disables the specific limit.
Waarde < 0 betekend een schaal kleiner dan 1:1, b.v. -10 = 10:1<br>Waarde van 0 schakelt deze limiet uit.
Maximum
Maximum
Pixel size-based visibility (labels in map units)
Getoonde is gebaseerd op pixelgrootte (labels in kaarteenheden)
Labels will not show if smaller than this on screen
Labels zullen niet getoond worden indien kleiner dan deze op het venster
Minimum
Minimum
<
<
Scale-based visibility
Schaalgebaseerde zichtbaarheid
>
>
Placement
Plaatsing
left/right
links/rechts
above
boven
below
onder
Reverse direction
Omgekeerde richting
Priority
Prioriteit
Low
Laag
High
Hoog
Around point
Rondom punt
Offset from point
Op afstand vanaf punt
Parallel
Parallel
Curved
Gebogen
Text buffer
Tekstbuffer
Draw text buffer
Teken tekstbuffer
Color buffer's fill
Vulkleur buffer
Draw background
Teken achtergrond
Size X
Grootte X
Size type
Lettergrootte
Size Y
Grootte Y
Fill color
Kleurvulling
Border color
Randkleur
Draw drop shadow
Teken valschaduw
Blur radius
Radius vervagen
Blur only alpha pixels
Alleen alpha-pixels vervagen
Label's rotation is ignored
Label-rotatie is genegeerd
Use global shadow
Gebruik globale schaduw
˚
˚
Lowest label component
Laagste label component
Draw under
Eronder tekenen
Horizontal
Horizontaal
Offset from centroid
Op afstand van centroïde
Around centroid
Rondom centroïde
Horizontal (slow)
Horizontaal (langzaam)
Free (slow)
Vrij (langzaam)
Using perimeter
Gebruik omtrek
visible polygon
zichtbare polygoon
whole polygon
gehele polygoon
Rotation
Rotatie
Above line
Boven lijn
On line
Op lijn
Below line
Onder lijn
Line orientation dependent position
Positieafhankelijke orientatie van lijn
Centroid
Centroïde
abc
abc
Quadrant
Kwadrant
Distance
Afstand
outside
buiten
inside
binnen
Maximum angle between curved characters
Maximale hoek tussen bochtvolgende karakters
Pen join style
Pen verbindingstijl
Drop shadow
Verwijder schaduw
Offset
Verspringing
Scale
Schaal
Background
Achtergrond
Load symbol parameters
Laad symbool parameters
Fixed
Vast
Offset X,Y
Op afstand X,Y
Rectangle
Rechthoek
Square
Vierkant
Ellipse
Ellips
Circle
Circel
SVG
SVG
Shape
Vorm
Sync with label
Met label synchroniseren
Offset of label
Op afstand van label
Radius X,Y
Radius X,Y
Border width
Randbreedte
symbol units
Symbool eenheden
Merge connected lines to avoid duplicate labels
Aan elkaar verbonden lijnen samenvoegen om labelduplicaten te voorkomen
Label every part of multi-part features
Elk deel van een samengesteld object labelen
Feature options
Mogelijkheden
Suppress labeling of features smaller than
Onderdruk labeling van objecten kleiner dan
mm
mm
Show all labels for this layer (including colliding labels)
Toon alle label voor deze laag (inclusief conflicterende labels)
Show upside-down labels
Toon labels die ondersteboven staan
never
nooit
when rotation defined
wanneer rotatie is gegeven
always
altijd
Limit number of features to be labeled to
Stel het maximale aantal te labelen objecten in op
Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled
Aantal objecten naar labeling engine, deze krijgen wellicht niet allemaal een label
Position
Positie
Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin
Uitvinken voor labeling engine afhankelijke rotatie rond vast punt en NULL wanneer vast punt wordt verwijderd
Always show
Toon altijd
Show label
Toon label
QgsLayerPropertiesWidget
Outline: %1
Rand: %1
QgsLayerTreeViewDefaultActions
&Add Group
Groep Toevoegen
&Remove
Verwijder
&Show in overview
Toon in overzichtskaart
Re&name
Hernoem
Show Feature Count
Aantal kaartobjecten tonen
&Zoom to Layer
&Op kaartlaag inzoomen
&Zoom to Group
Zoom naar groep
&Move to Top-level
Verplaats naar hoogste niveau
&Group Selected
Groep Geselecteerd
QgsLegendModel
Group
Groepeer
No Legend Available
Geen Legenda Beschikbaar
QgsLinePatternFillSymbolLayerWidget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Angle
Hoek
Distance
Afstand
Line width
Lijndikte
Color
Kleur
QgsLoadStyleFromDBDialogLayout
Styles related to the layer
Stijlen gerelateerd aan laag
Other styles on the database
Andere stijlen van de database
Cancel
Annuleren
Load Style
Stijl laden
QgsManageConnectionsDialog
Select all
Alles selecteren
Clear selection
Selectie opheffen
Select connections to import
Selecteer de te importeren verbindingen
Import
Importeren
Export
Exporteer
Export/import error
Export/import-fout
You should select at least one connection from list.
U moet tenminste 1 verbinding uit de lijst kiezen.
Save connections
Verbindingen opslaan
XML files (*.xml *.XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Saving connections
Verbindingen opslaan
Cannot write file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet opslaan:
%2.
Loading connections
Verbindingen worden geladen
Cannot read file %1:
%2.
Kan bestand %1 niet lezen:
%2.
Parse error at line %1, column %2:
%3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2:
%3
The file is not an WMS connections exchange file.
Dit bestand is geen WMS-verbindingen uitwisselbestand.
The file is not an WFS connections exchange file.
Dit bestand is geen WFS-verbinding-uitwisselingsbestand.
The file is not an WCS connections exchange file.
Dit bestand is geen WCS-verbindingen uitwisselbestand.
The file is not an PostGIS connections exchange file.
Dit bestand is geen PostGIS-verbindingen uitwisselbestand.
The file is not an MSSQL connections exchange file.
Het bestand is geen MSSQL-verbindingen uitwisselingsbestand.
The file is not an Oracle connections exchange file.
Dit bestand is geen Oracle-verbindingen uitwisselbestand.
The file is not an %1 connections exchange file.
Dit bestand is geen %1 verbindingen uitwisselbestand.
Connection with name '%1' already exists. Overwrite?
De verbinding met de naam '%1' bestaat al. Wilt u die overschrijven?
QgsManageConnectionsDialogBase
Manage connections
Verbindingen beheer
Select connections to export
Selecteer de te exporteren verbindingen
QgsMapCanvas
canvas
kaartvenster
Rendering
Rendering
Canvas refresh: %1 ms
Kaartvenster verversen: %1 ms
QgsMapCoordsDialog
From map canvas
Van kaartvenster
QgsMapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Voer kaartcoördinaten in
Enter X and Y coordinates (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) or projected coordinates (mmmm.mm)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Voer de X en Y coördinaten in (DMS (dd mm ss.ss), DD (dd.dd) of geprojecteerde coördinaten (mmmm.mm)) die overeenkomen met het geselecteerde punt op de afbeelding. Als alternatief, klik de knop met het potloodje en klik dan op het corresponderende punt in het kaartvenstern van QGIS om dan de coördinaten van dat punt in te voeren.
X / East:
X / Oost:
Y / North:
Y / Noord:
Snap to background layers
Relateer ('snap') naar achtergrondlagen
QgsMapLayer
Specify CRS for layer %1
Geef CRS voor laag %1
%1 at line %2 column %3
%1 in regel %2 kolom %3
Error: qgis element could not be found in %1
Fout: qgis element niet gevonden in %1
Loading style file %1 failed because:
%2
Fout bij laden van stijlbestand %1 omdat:
%2
Could not save symbology because:
%1
Symbologie kan niet worden opgeslagen omdat:
%1
The directory containing your dataset needs to be writable!
De map/directory van uw dataset moet schrijfbaar zijn!
Style not found in database
Stijl niet gevonden in database
Created default style file as %1
Standaard stijlbestand opgeslagen als %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
FOUT: Het aanmaken van de standaardstijl als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens.
User database could not be opened.
Gebruikersdatabase kan niet worden geopend.
The style table could not be created.
Problemen bij het aanmaken van de stijltabel.
The style %1 was saved to database
Stijl %1 opgeslagen in database
The style %1 was updated in the database.
Stijl %1 aangepast in de database.
The style %1 could not be updated in the database.
Stijl %1 kon niet worden aangepast in de database.
The style %1 could not be inserted into database.
Stijl %1 kon niet in de database worden ingevoerd.
ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.
FOUT: Het aanmaken van het SLD stijlbestand als %1 is niet gelukt. Controleer permissies en probeer het nog eens.
Unable to open file %1
Openen mislukt van %1
QgsMapRenderer
Transform error caught: %1
Transformatie fout ontvangen: %1
CRS
CRS
QgsMapToolAddFeature
add feature
object toevoegen
Layer cannot be added to
Laag kan niet worden toegevoegd aan
The data provider for this layer does not support the addition of features.
De databron-provider van deze laag staat het toevoegen van objecten niet toe.
Wrong editing tool
Verkeerd aanpasgereedschap
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Kan het puntintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Kan het lijnintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
kan het polygoonintekengereedschap niet toepassen op deze vectorlaag
Error
Fout
Cannot add feature. Unknown WKB type
Kan kaartobject niet toevoegen. Onbekend WKB-type
The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type
Het kaartobject kon niet worden toegevoegd omdat het verwijderen van de polygoon-doorkruising het geometrie-type zou veranderen
An error was reported during intersection removal
Er is een fout gerapporteerd bij het verwijderen van de doorkruising
The feature cannot be added because it's geometry is empty
Object kon niet worden toegevoegd omdat deze geen geometrie bevat
The feature cannot be added because it's geometry collapsed due to intersection avoidance
Het object kan niet worden toegevoegd omdat geometrie is in elkaar gedrukt om doorsnijding te voorkomen
QgsMapToolAddPart
No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table
Geen object geselecteerd. Selecteer een object met het selectie-gereedschap of via de attribuut-tabel
Several features are selected. Please select only one feature to which an part should be added.
Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd.
Part added
Onderdeel toegevoegd
Could not add part. %1
Deel. %1 kon niet worden toegevoegd
Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system
Transformatiefout. Het punt kon niet naar het coördinatensysteem van de laag worden getransformeerd
Selected feature is not multi part.
Geselecteerd object is geen multi part.
New part's geometry is not valid.
Nieuw onderdeel geometrie is niet geldig.
New polygon ring not disjoint with existing polygons.
Nieuwe polygoonring is niet 'disjoint' met bestaande polygonen.
Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.
Meerdere kaartobjecten zijn geselecteerd. Selecteer a.u.b. 1 object aan welk een eiland moet worden toegevoegd.
Selected geometry could not be found
Geselecteerde geometrie kan niet worden gevonden
QgsMapToolAddRing
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Ring added
Ring toegevoegd
A problem with geometry type occured
Er was een probleem met een geomtrie (-type)
The inserted Ring is not closed
De ingevoegde Ring is niet gesloten
The inserted Ring is not a valid geometry
De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie
The inserted Ring crosses existing rings
De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen
The inserted Ring is not contained in a feature
De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject
An unknown error occured
Er is een onbekende fout opgetreden
Error, could not add ring
Fout, toevoegen van ring niet mogelijk
QgsMapToolCapture
Validation started.
Validatie gestart.
Validation finished.
Validatie klaar.
QgsMapToolChangeLabelProperties
Changed properties for label
Labeleigenschappen aangepast
QgsMapToolDeletePart
Part of multipart feature deleted
Onderdeel van een samengestelde geometrie verwijderd
Couldn't remove the selected part.
Verwijderen van geselecteerde onderdeel is mislukt.
QgsMapToolDeleteRing
Delete ring
Ring verwijderen
Delete ring can only be used in a polygon layer.
Verwijder ring kan alleen worden gebruikt voor polygoonlaag.
Ring deleted
Ring verwijderd
QgsMapToolEdit
No active vector layer
Geen actieve vectorlaag
Layer not editable
Laag is niet bewerkbaar
QgsMapToolFeatureAction
No active vector layer
Geen active vectorlaag
To run an action, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Om een actie te starten, moet u een vectorlaag selecteren door op de laag te klikken in het legendavenster
No actions available
Geen acties beschikbaar
The active vector layer has no defined actions
De actieve vectorlaag heeft geen gedefinieerde acties
No features at this position found.
Geen objecten op deze plek gevonden.
QgsMapToolFillRing
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Ring added and filled
Ring toegevoegd en gevuld
A problem with geometry type occured
Er was een probleem met een geometrie(-type)
The inserted Ring is not closed
De ingevoegde Ring is niet gesloten
The inserted Ring is not a valid geometry
De ingevoegde Ring is geen geldige geometrie
The inserted Ring crosses existing rings
De ingevoegde Ring kruist bestaande ringen
The inserted Ring is not contained in a feature
De ingevoegde Ring is niet deel van een kaartobject
An unknown error occured
Er is een onbekende fout opgetreden
Error, could not add ring
Fout, toevoegen van ring niet mogelijk
QgsMapToolIdentify
All (%1)
Alles (%1)
No active layer. To identify features, you must choose an active layer.
Geen actieve laag. Selecteer een laag om kaartobjecten te identificeren.
Identifying on %1...
Identificeren van %1...
Identifying done.
Identificatie gereed.
(clicked coordinate)
(aangeklikte coördinaat)
feature id
Object-id
new feature
Nieuw kaartobject
Length
Lengte
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
eersteX
firstY
eersteY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
laatsteX
lastY
laatsteY
Area
Vlak
Perimeter
Omtrek
no data
geen data
Error
Fout
Identify error
Identificatie-fout
QgsMapToolIdentifyAction
No features at this position found.
Geen objecten op deze plek gevonden.
QgsMapToolMoveFeature
Feature moved
Object verplaatst
QgsMapToolMoveLabel
Moved label
Label verplaatst
QgsMapToolNodeTool
could not snap to a segment on the current layer.
er kon niet naar een segment in de huidige laag worden gesnapt
Inserted vertex
Toegevoegd hoekpunt
QgsMapToolOffsetCurve
Offset curve
Verspring Curve
Offset:
Verspringing:
Geometry error
Geometrie-fout
Creating offset geometry failed
Aanmaken verspringing geometrie mislukt
QgsMapToolPinLabels
Pinned label
Label vastgeprikt
Unpinned label
Label losgemaakt
QgsMapToolReshape
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Reshape
Hervorm
QgsMapToolRotateFeature
Features Rotated
Gedraaide Objecten
QgsMapToolRotateLabel
Rotated label
Gedraaid label
QgsMapToolRotatePointSymbols
No point feature
Geen puntobject
No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits
Geen puntobjecten gevonden op deze positie. Klik dichterbij het object of verhoog de (zoek)tolerantie onder: Bewerken->Opties->Digitaliseren->Zoekradius voor hoek-aanpassingen
No rotation Attributes
Geen rotatie-Attributen
The active point layer does not have a rotation attribute
De actieve puntlaag heeft geen rotatie-attribuut
Rotate symbol
Roteer symbool
QgsMapToolShowHideLabels
Hid labels
Label verborgen
Showed labels
Label getoond
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometrie vereenvoudigd
Unsupported operation
Niet-ondersteunde operatie
Multipart features are not supported for simplification.
Samengestelde objecten kunnen niet worden vereenvoudigd.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Dit object kan niet worden vereenvoudigd. Controleer of het object wel voldoende hoekpunten heeft om te vereenvoudigen.
QgsMapToolSplitFeatures
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Features split
Objecten opdelen
No features were split
Geen objecten zijn opgedeeld
If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.
Wanneer er objecten geselecteerd zijn, zal het gereedschap 'Splitsen' alleen die objecten opdelen. Zonder selectie, worden alle objecten onder de gezette verdeellijn opgesplitst.
No feature split done
Kaartobjecten splitsen niet uitgevoerd
An error occured during splitting.
Een fout trad op tijdens het splitsen.
Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.
Snijvlakken gedetecteerd. Zorg dat de lijn de objecten in meerdere delen splitst.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
De geometrie is ongeldig. Herstel deze eerst voordat u hem wilt splitsen.
QgsMapToolSplitParts
Coordinate transform error
Coördinaattransformatie fout
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Kan dit punt niet omzetten naar coördinatensysteem van de lagen
Parts split
Delen gesplitst
No parts were split
Geen delen werden gesplitst
If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.
Als er onderdelen geselecteerd zijn werkt de splits-tool alleen op deze onderdelen. Als je alle onderdelen onder de verdeellijn wilt splitsen, verwijder dan de selectie.
No part split done
Niets gesplitst
An error occured during splitting.
Er trad een fout op tijdens het splitsen.
Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.
Snijranden gedetecteerd. Zorg ervoor dat de snijlijn onderdelen verdeeld in stukken.
The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.
De geometrie is ongeldig. Herstel deze eerst voordat u hem wilt splitsen.
Split error
Splitsingsfout
QgsMapUnitScaleDialog
Adjust scaling range
Aanpassen schaalbereik
Maximum scale:
Maximum schaal:
Minimum scale:
Minimum schaal:
Scale only within the following map unit scale range:
Verschaal alleen binnen volgende schaalbereik:
QgsMarkerLineSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Interval
Interval
Line offset
Lijn verspringing
Placement
Plaatsing
'vertex'|'lastvertex'|'firstvertex'|'centerpoint'
'hoekpunt'|'eindpunt'|'startpunt'|'middelpunt'
Offset along line
Verspringen volgens lijn
QgsMeasureBase
Measure
Opmeten
Total
Totaal
Segments
Segmenten
QgsMeasureDialog
&New
&Nieuw
The calculations are based on:
De calculaties zijn gebaseerd op:
Project CRS transformation is turned off.
Project CRS transformatie is uitgezet.
Canvas units setting is taken from project properties setting (%1).
Eenheden van kaartvenster zijn ingesteld vanuit project eigenschappen (%1).
Ellipsoidal calculation is not possible, as project CRS is undefined.
Ellipsoïde berekening isn niet mogelijk aangezien de project CRS niet is ingesteld.
Measure (OTF off)
Meten (Gelijktijdige CRS-transformatie UIT)
Project CRS transformation is turned on and ellipsoidal calculation is selected.
Project-CRS transformatie is ingeschakeld en ellipsoïdische calculatie is geselecteerd.
The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the result is in meters
De coördinaten worden getransformeerd naar de gekozen ellipsoïde (%1), en het resultaat is in meters
Project CRS transformation is turned on but ellipsoidal calculation is not selected.
Project-CRS transformatie is ingeschakeld maar ellipsoïdische calculatie is niet geselecteerd.
The canvas units setting is taken from the project CRS (%1).
Eenheden van kaartvenster zijn ingesteld vanuit project-eigenschappen (%1).
Measure (OTF on)
Meten (Gelijktijdige CRS-transformatie AAN)
Finally, the value is converted from %1 to %2.
Uiteindelijk wordt de waarde geconverteerd van %1 naar %2.
Segments [%1]
Segmenten [%1]
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Ongeldig meetresultaat
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
Deze kaart is gemaakt op basis van een geografisch coördinatensysteem (graden latitude/longitude), maar de waarden van de kaartextent suggereren eigenlijk een geprojecteerd coördinatensysteem (b.v. Mercator). Als dit inderdaad zo is, zullen de lijn en oppervlakte metingen niet correct zijn.
Om dit te voorkomen, corrigigeer het juiste coördinatensysteem via
Instellingen
k
eigenschappen
.
QgsMemoryProvider
Whole number (integer)
Geheel getal (integer)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Text (string)
Tekst (string)
Date
Datum
Whole number (smallint - 16bit)
Geheel getal (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Geheel getal (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Geheel getal (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, unlimited length (text)
Tekst, vaste lengte (text)
QgsMergeAttributesDialog
Skip attribute
Attribuut overslaan
Id
Id
Merge
Samenvoegen
Feature %1
Fbject %1
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Median
Mediaan
Sum
Som
Concatenation
Samenvoeging
Mean
Gemiddelde
Skipped
Overgeslagen
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Object-attributen samenvoegen
Take attributes from selected feature
Gebruik attributen van geselecteerde object
Remove feature from selection
Verwijder object uit selectie
QgsMessageBar
Remaining messages
Overgebleven berichten
Close all
Alles sluiten
Close
Sluiten
%n more
unread messages
%n meer
%n meer
QgsMessageLogViewer
QGIS Log
QGIS log
No messages.
Geen meldingen.
%1 message(s) logged.
%1 melding(en) weggeschreven.
General
Algemeen
Timestamp
Tijdstempel
Message
Melding
Level
Level
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS Melding
Don't show this message again
Deze melding niet meer weergeven
QgsMssqlConnectionItem
Show non-spatial tables
Toon niet-spatiale tabellen
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
%1: Not a vector layer!
%1: Geen vector laag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to MSSQL database
Import in MSSQL database
Failed to import some layers!
Importeren van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Importeren is geslaagd.
QgsMssqlNewConnection
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren".
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Test connection
Test verbinding
Connection failed - Host name hasn't been specified.
Connectie verbroken - Hostnaam niet gespecificeerd.
Connection failed - Database name hasn't been specified.
Connectie verbroken - Databasenaam niet gespecificeerd.
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
QgsMssqlNewConnectionBase
Create a New MSSQL connection
Maak een nieuwe MSSQL verbinding
Connection Information
Verbindingsinformatie
Name
Naam
Provider/DSN
Provider/DSN
Host
Host
Database
Database
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Trusted Connection
Betrouwbare Verbinding
Save Username
Gebruikersnaam Opslaan
&Test Connect
&Test Verbinding
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Only look in the geometry_columns metadata table
Alleen in de geometrie-metadatakolommen kijken
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Use estimated table parameters
Gebruik geschatte tabelparameters
QgsMssqlProvider
8 Bytes integer
8 Bytes integer
4 Bytes integer
4 Bytes integer
2 Bytes integer
2 Bytes integer
1 Bytes integer
1 Bytes integer
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, vaste lengte (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, variabele lengte (varchar)
Text, fixed length unicode (nchar)
Tekst, vaste lengte unicode (nchar)
Text, limited variable length unicode (nvarchar)
Tekst, variabele lengte unicode (nvarchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, vaste lengte (text)
Text, unlimited length unicode (ntext)
Tekst, onbegrensde lengte unicode (ntext)
QgsMssqlRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsMssqlSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 als %2 in %3
as geometryless table
als tabel zonder geometrie
QgsMssqlSourceSelect
Add MSSQL Table(s)
MSSQL tabellen toevoegen
&Add
&Toevoegen
&Set Filter
Filter In&stellen
Set Filter
Filter Instellen
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a layer.
Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen.
MSSQL Provider
MSSQL Provider
Stop
Stop
Connect
Verbinden
QgsMssqlSourceSelectDelegate
Select...
Selecteren...
QgsMssqlTableModel
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
SRID
SRID
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
Select at id
Selecteer op id
Sql
Sql
Detecting...
Detecteren...
Select...
Selecteren...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views').
Enter...
Enter...
Point
Punt
Multipoint
Multipunt
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Polygon
Polygoon
Multipolygon
Multipolygoon
No Geometry
Geen Geometrie
Unknown Geometry
Onbekende Geometrie
QgsMultiBandColorRendererWidget
Not set
Niet bepaald
No enhancement
Geen verbetering
Stretch to MinMax
Stretch tot MinMax
Stretch and clip to MinMax
Stretch en clip tot MinMax
Clip to MinMax
'Clip' tot MinMax
Red
Rood
Green
Groen
Blue
Blauw
QgsMultiBandColorRendererWidgetBase
Form
Formulier
Contrast
enhancement
Contrastverbetering
Min/max
Min/max
Red band
Rode band
Green band
Groene band
Blue band
Blauwe band
QgsNetworkAccessManager
Network request %1 timed out
Netwerkaanvraag %1 duurt te lang
Network
Netwerk
QgsNetworkReplyParser
Cannot find boundary in multipart content type
Geen begrenzingen te vinden in 'multipart content type'
QgsNewHttpConnection
Create a new %1 connection
Nieuwe %1-verbinding aanmaken
all
alles
off
uit
QGIS
QGIS
UMN
UMN
GeoServer
GeoServer
Ignore GetCoverage URI reported in capabilities
Negeer de GetCoverage URI uit de capabilities
Ignore axis orientation
Negeer as-oriëntatie
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have entered a password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
Note: giving the password is optional. It will be requested interactivly, when needed.
WAARSCHUWING: Je hebt een wachtwoord ingevoerd. Het wordt als leesbare tekst opgeslagen in je projectbestanden en in je gebruikersmap. Indien je niet wil dat dit gebeurt, druk dan op Annuleren.
Opmerking: het wachtwoord invoeren is optioneel. Er wordt interactief naar gevraagd indien nodig.
QgsNewHttpConnectionBase
Create a new WMS connection
Nieuwe WMS-verbinding aanmaken
Connection details
Verbindingseigenschappen
DPI-Mode
DPI-Modus
URL
URL
If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password
Als de service 'basis authentication' gebruikt, geef dan een gebruikersnaam en optioneel wachtwoord
Password
Wachtwoord
&User name
&Gebruikersnaam
Name
Naam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
HTTP address of the Web Map Server
HTTP-adres van de WebMapServer
Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities
Negeer de GetFeatureInfo URI uit de capabilities
Ignore GetMap/GetTile URI reported in capabilities
Negeer de GetMap/GetTile URI uit de capabilities
Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)
Negeer as-oriëntatie (WMS 1.3/WMTS)
Invert axis orientation
As-oriëntatie omdraaien
Smooth pixmap transform
Gelikte pixmap-transformatie
Referer
Verwijzing
QgsNewOgrConnection
Test connection
Test verbinding
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Verbinding mislukt - Controleer de instellingen en probeer opnieuw.
Uitgebreide foutinformatie:
%1
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Nieuwe OGR-databaseverbinding aanmaken
Connection Information
Verbindingsinformatie
Type
Type
Name
Naam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Host
Host
Database
Database
Port
Poort
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Save Password
Wachtwoord Opslaan
&Test Connect
&Test Verbinding
QgsNewSpatialiteLayerDialog
Text data
Tekst-data
Whole number
Geheel getal
Decimal number
Decimaal getal
New SpatiaLite Database File
Nieuwe SpatiaLite Database-bestand
SpatiaLite
SpatialLite
SpatiaLite Database
SpatiaLite Databases
Unable to open the database
Database openen mislukt
Error
Fout
Failed to load SRIDS: %1
Laden mislukt van SRIDS: %1
@
@
Registered new database!
Nieuwe database geregistreerd!
Unable to open the database: %1
Database openen mislukt: %1
Error Creating SpatiaLite Table
Fout bij aanmaken SpatiaLite Tabel
Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
%2
Fout bij het aanmaken van SpatiaLite tabel %1. De database meldt:
%2
Error Creating Geometry Column
Fout bij Aanmaken van Geometriekolom
Failed to create the geometry column. The database returned:
%1
Fout bij het aanmaken van de geometriekolom. The database meldt:
%1
Error Creating Spatial Index
Ruimtelijke index aanmaken mislukt
Failed to create the spatial index. The database returned:
%1
Fout bij het aanmaken van de ruimtelijk index. De database meldt:
%1
Invalid Layer
Ongeldige Laag
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 is een ongeldige laag en kan niet worden geladen.
QgsNewSpatialiteLayerDialogBase
New Spatialite Layer
Nieuwe SpatialLite-laag
Database
Database
Create a new Spatialite database
Nieuwe SpatiaLite database aanmaken
...
...
Layer name
Laagnaam
Name for the new layer
Naam voor de nieuwe laag
Geometry column
Geometriekolom
geometry
geometrie
Type
Type
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
MultiPoint
Multipunt
Multiline
Multilijn
Multipolygon
Multipolygoon
Spatial Reference Id
Spatial Reference Id
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor geometrieën in deze laag.
Specify CRS
Geef het CRS
Add an integer id field as the primary key for the new layer
Voeg een integer veld ID toe als het veld primaire sleutel voor de nieuwe kaartlaag
Create an autoincrementing primary key
Maak een automatisch ophogend primair sleutelveld aan
New attribute
Nieuw attribuut
Name
Naam
An attribute name
Een attribuutnaam
Add attribute to list
Attribuut toevoegen aan lijst
Add to attributes list
Toevoegen aan attributenlijst
Attributes list
Attributenlijst
Delete selected attribute
Verwijder geselecteerde attribuut
Remove attribute
Verwijder attribuut
QgsNewVectorLayerDialog
Text data
Tekst-data
Whole number
Geheel getal
Decimal number
Decimaal getal
Date
Datum
ESRI Shapefile
ESRI-shape gegevens
Comma Separated Value
Komma Gescheiden Waarden
GML
GML
Mapinfo File
Mapinfo Bestand
Save layer as...
Laag opslaan als...
QgsNewVectorLayerDialogBase
New Vector Layer
Nieuwe Vectorlaag
File format
Bestandsformaat
Type
Type
Point
Punt
Line
Lijn
Polygon
Polygoon
New attribute
Nieuw attribuut
Name
Naam
Width
Breedte
Precision
Precisie
Add attribute to list
Attribuut toevoegen aan lijst
Add to attributes list
Toevoegen aan attributenlijst
Attributes list
Attributenlijst
Delete selected attribute
Verwijder geselecteerde attribuut
Remove attribute
Attribuut verwijderen
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor de geometrieën van deze laag.
Specify CRS
Geef het CRS
File encoding
Bestandscodering
QgsOSMDownload
No query has been specified.
Er is geen query opgegeven.
There is already a pending request for data.
Er is al een hangend verzoek voor data.
Cannot open output file: %1
Openen van uitvoerbestand mislukt: %1
QgsOSMDownloadDialog
Download OpenStreetMap data
OpenStreetMap gegevens downloaden
Extent
Bereik
From map canvas
Van kaartvenster
From layer
Van laag
Manual
Handmatig
Output file
Uitvoerbestand
...
...
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap files (*.osm)
Download error
Download fout
OpenStreetMap download
OpenStreetMap download
Could not transform canvas extent.
Kon het kaartbeeld 'extent' niet herprojecteren.
Could not transform layer extent.
Kon het bereik van de kaartlaag niet transformeren.
Would you like to abort download?
Download afbreken?
Download failed.
%1
Download mislukt.
%1
Download has been successful.
Download is gelukt.
QgsOSMExportDialog
Export OpenStreetMap topology to SpatiaLite
Exporteer OpenStreetMap-topologie naar SpatiaLite
Input DB file
Input DB-bestand
...
...
Export type
Export-type
Points (nodes)
Punten (nodes)
Polylines (open ways)
Polygonen (open ways)
Polygons (closed ways)
Polygonen (closed ways)
Output layer name
Uitvoer laagnaam
Exported tags
Geëxporteerde-tags
Load from DB
Vanuit DB laden
&Load into canvas when finished
Na afloop in kaartvenster &Laden
Tag
Tag
Count
Aantal
SQLite databases (*.db)
SQLite databases (*.db)
Unable to open database:
%1
Openen database misukt:
%1
OpenStreetMap export
OpenStreetMap export
Export has been successful.
Exporteren is gelukt.
Failed to export OSM data:
%1
Exporteren OSM data mislukt:
%1
QgsOSMImportDialog
OpenStreetMap Import
OpenStreetMap import
Input XML file (.osm)
Invoer XML-bestand (.osm)
...
...
Output SpatiaLite DB file
Uitvoer SpatiaLite DB bestand
Create connection (SpatiaLite) after import
Maak connectie (SpatiaLite) na import
Connection name
Naam van verbinding
OpenStreetMap files (*.osm)
OpenStreetMap bestanden (*.osm)
SQLite databases (*.db)
SQLite databases (*.db)
OpenStreetMap import
OpenStreetMap import
Output database file exists already. Overwrite?
Uitvoer databasebestand bestaat al. Overschrijven?
Failed to import OSM data:
%1
OSM data importeren mislukt:
%1
Import has been successful.
Importeren is geslaagd.
QgsOWSConnection
WMS Password for %1
WMS-wachtwoord voor %1
Password
Wachtwoord
QgsOWSConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
QgsOWSRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsOWSSourceSelect
Add Layer(s) from a %1 Server
Lagen toevoegen van een %1 Server
&Add
&Toevoegen
Add selected layers to map
Voeg geselecteerde lagen toe aan kaart
Always cache
Altijd cachen
Prefer cache
Bij voorkeur cachen
Prefer network
Bij voorkeur netwerk
Always network
Altijd netwerk
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML-bestanden (*.xml *.XML)
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
Coordinate Reference System
Ruimtelijk referentie systeem
Could not understand the response:
%1
Antwoord niet duidelijk:
%1
WMS proxies
WMS-proxies
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog.
parse error at row %1, column %2: %3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3
network error: %1
Netwerkfout: %1
QgsOWSSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Lagen toevoegen van een Server
Ready
Gereed
Layers
Lagen
C&onnect
Ver&binden
&New
&Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Load connections from file
Verbindingsinfo laden uit bestand
Load
Laden
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Adds a few example WMS servers
Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe
Add default servers
Standaard servers toevoegen
ID
ID
Name
Naam
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Time
Tijd
Coordinate Reference System:
Ruimtelijk Referentie Systeem:
Selected Coordinate Reference System
Geselecteerd Ruimtelijk Referentie Systeem
Change ...
Aanpassen ...
Format
Formaat
Options
Opties
Layer name
Laagnaam
Tile size
Tile-grootte
Feature limit for GetFeatureInfo
Object-aantal-limiet voor GetFeatureInfo
Cache
Werkgeheugen
Cache preference
Always cache: load from cache, even if it expired
Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the "Reload" feature in browsers)
Cache voorkeuren
Altijd cache: tonen uit cache, zelfs als die niet meer geldig is
Voorkeur voor cache: uit cache laden indien beschikbaar, anders laden uit netwerk, load from cache if available, otherwise load from network. Let op: dit kan dus resulteren in verouderde maar aanwezige items uit de cache
Netwerk als voorkeur: standaard waarde, altijd ophalen uit het netwerk als de gecachede versie ouder is dan de netwerk versie
Altijd netwerk: altijd ophalen uit het netwerk, en niet checken of er misschien in de cace een geldig resultaat is (dit is hetzelfde als 'Herladen' in browsers
Layer Order
Laagvolgorde
Move selected layer UP
Selectie naar boven verplaatsen
Up
Omhoog
Move selected layer DOWN
Selectie naar beneden verplaatsen
Down
Omlaag
Layer
Laag
Style
Stijl
Tilesets
Tilesets
Styles
Stijlen
Size
Formaat
CRS
CRS
Server Search
Servers Zoeken
Search
Zoek
Description
Omschrijving
URL
URL
Add selected row to WMS list
Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen
QgsOfflineEditing
Could not open the spatialite database
Spatialite database kan niet worden geopend
Unable to initialize SpatialMetadata:
Probleem hij het initialiseren van SpatialMetadata:
Could not create a new database
Probleem bij het aannmaken van nieuwe database
Unable to activate FOREIGN_KEY constraints
Probleem bij het activeren van de FOREIGN_KEY beperkingen
Unknown data type %1
Onbekend datatype %1
QGIS wkbType %1 not supported
QGIS wkbType %1 wordt niet ondersteund
Offline Editing Plugin
Offline bewerken Plugin
Could not open the spatialite logging database
Fout het het openen van de spatialite logdatabase
QgsOfflineEditingPlugin
Convert to offline project
Converteer naar offline project
Create offline copies of selected layers and save as offline project
Maak offline kopieën aan van geselecteerde lagen en sla die op als offline project
&Offline Editing
&Offline Bewerken
Synchronize
Synchroniseren
Synchronize offline project with remote layers
Synchroniseer offline project met externe lagen
Converting to offline project
Converteren naar offline project
Synchronizing to remote layers
Synchronizeren met externe lagen
%v / %m features copied
%v / %m objecten gekopiëerd
%v / %m features processed
%v / %m objecten verwerkt
%v / %m fields added
%v / %m velden toegevoegd
%v / %m features added
%v / %m objecten toegevoegd
%v / %m features removed
%v / %m objecten verwijderd
%v / %m feature updates
%v / %m objecten bijgewerkt
%v / %m feature geometry updates
%v / %m object-geometrieën bijgewerkt
QgsOfflineEditingPluginGui
Select target database for offline data
Selecteer doeldatabase voor offline data
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Alle bestanden
Offline Editing Plugin
Offline Bewerken Plugin
Converting to offline project.
Converteren naar offline project.
Offline database file '%1' exists. Overwrite?
Offline database bestand '%1' bestaat al. Overschrijven?
QgsOfflineEditingPluginGuiBase
Create offline project
Offline project aanmaken
Offline data
Offline data
Browse...
Bladeren...
Select remote layers
Selecteer externe lagen
Show only editable layers
Alleen bewerkbare lagen tonen
QgsOfflineEditingProgressDialog
Layer %1 of %2..
Laag %1 van %2..
QgsOfflineEditingProgressDialogBase
Dialog
Dialoog
TextLabel
Tekstlabel
QgsOgrLayerItem
Couldn't open file %1.prj
Bestand %1.prj kan niet worden geopend
OGR
OGR
Couldn't open file %1.qpj
Bestand %1.qpj kan niet worden geopend
QgsOgrProvider
Data source is invalid, no layer found (%1)
Dtabron is ongeldig, geen laag gevonden (%1)
OGR
OGR
Data source is invalid (%1)
Databron is ongeldig (%1)
Whole number (integer)
Geheel getal (integer)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Text (string)
Tekst (string)
Date
Datum
Date & Time
Datum en Tijd
OGR[%1] error %2: %3
OGR[%1] fout %2: %3
Unknown
Onbekend
OGR error creating wkb for feature %1: %2
OGR fout bij aanmaken wkb voor object %1: %2
type %1 for attribute %2 not found
type %1 voor object %2 niet gevonden
OGR error creating feature %1: %2
OGR fout bij aanmaken object %1: %2
type %1 for field %2 not found
type %1 voor veld %2 niet gevonden
OGR error creating field %1: %2
OGR fout bij aanmeken veld %1: %2
OGR error deleting field %1: %2
OGR fout verwijderen veld %1: %2
Deleting fields is not supported prior to GDAL 1.9.0
Het verwijderen van velden wordt niet ondersteund vóór GDAL 1.9.0
OGR error on feature %1: id too large
OGR fout bij object %1: id te groot
Feature %1 for attribute update not found.
Object %1 voor update attributen niet gevonden.
Field %1 of feature %2 doesn't exist.
Veld %1 van object %2 bestaat niet.
Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.
Type %1 van attribuut %2 van object %3 onbekend.
OGR error setting feature %1: %2
OGR fout instellen object %1: %2
OGR error syncing to disk: %1
OGR fout bij synchroniseren naar dis: %1
OGR error changing geometry: feature %1 not found
OGR fout veranderen geometrie: object %1 niet gevonden
OGR error creating geometry for feature %1: %2
OGRfout aanmaken geometrie voor object %1: %2
OGR error in feature %1: geometry is null
OGR fout in object %1: geometrie is null
OGR error setting geometry of feature %1: %2
OGR fout instelling geometrie van object %1: %2
Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.
Mogelijke fout bij REPACK gedetecteerd. %1 bestaat nog. Dit kan duiden op een permissie- of locking-probleem van de originele DBF.
Original layer could not be reopened.
Originele laag kan niet worden geopend.
Original datasource could not be reopened.
Originele databron kan niet worden geopend.
OGR error deleting feature %1: %2
OGR foutr verwijderen object %1: %2
Shapefiles without attribute are considered read-only.
Shape-bestanden zonder attributen worden als alleen-lezen beschouwd.
QgsOpenRasterDialog
Open raster
Raster openen
Raster file:
Rasterbestand:
...
...
Save raster as:
Raster opslaan als:
Choose a name of the raster
Kies een naam voor dit raster
Error
Fout
The selected file is not a valid raster file.
Het geselecteerde bestand is niet een geldig rasterbestand.
Choose a name for the modified raster
Kies een naam voor het bewerkte raster
-modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
-aangepast
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Open een OGR ondersteunde Vectorlaag
Open Directory
Open Map
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Add vector layer
Vectorlaag toevoegen
No database selected.
Geen database geselecteerd.
Password for
Wachtwoord voor
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
No protocol URI entered.
Geen protocol-URI ingegegeven.
No layers selected.
Geen lagen geselecteerd.
No directory selected.
Geen map geselecteerd.
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Vectorlaag toevoegen
Source type
Databron
File
Bestand
Directory
Map
Database
Database
Protocol
Protocol
Encoding
Encoding
Type
Type
URI
URI
Source
Bron
Dataset
Dataset
Browse
Bladeren
Connections
Verbindingen
New
Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
QgsOpstionDialogTemplate
Options Dialog Template
Optiesdialoog-sjabloon
GroupBox
Groepbox
QgsOptions
Identify highlight color
Markeerkleur Identificeren
not present
niet aanwezig
System value: %1
Systeemwaarde: %1
Show all features
Alle objecten tonen
Show selected features
Geselecteerde objecten tonen
All
Alles
Always
Altijd
If needed
Indien nodig
Never
Nooit
Load all
Alles laden
Check file contents
Bestandinhoud controleren
Check extension
Extensie controleren
No
Nee
Basic scan
Basisscan
Full scan
Volledige scan
Cumulative pixel count cut
Cumulatieve telling deel van pixels
Minimum / maximum
Minimum / maximum
Mean +/- standard deviation
Gemiddelde +/- standaardafwijking
Select grid color
Selecteer gridkleur
Solid
Doorgetrokken
Dots
Stippels
Crosses
Kruisjes
Detected active locale on your system: %1
Gedetecteerde huidige 'locale' op uw systeem: %1
To vertex
Naar hoekpunt
To segment
Naar segment
To vertex and segment
Naar hoekpunt en segment
map units
kaarteenheden
pixels
pixels
Semi transparent circle
Semi transparante cirkel
Cross
Kruis
None
Geen
QGIS files
QGIS bestanden
Off
Uit
QGIS
QGIS
GEOS
GEOS
Round
Rond
Mitre
Puntig
Bevel
Hoekig
Save default project
standaard projectbestand opslaan
You must set a default project
Stel eerst een standaardproject in
Current project saved as default
Huidige project als standaardproject opgeslagen
Error saving current project as default
Fout bij het opslaan van het huidige project als standaardproject
Choose a directory to store project template files
Kies een map om projectsjablonen op te slaan
Selection color
Selectie-kleur
Show features visible on map
Toon objecten zichtbaar op kaart
Choose project file to open at launch
Kies een projectbestand dat geopend wordt bij het starten
Create Options - %1 Driver
Schrijf-opties - %1 driver
Create Options - pyramids
Schrijf-opties - pyramides
Restore UI defaults
UI-standaardwaarden herstellen
Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?
Weet je zeker dat je de UI-standaardwaarden wilt herstellen? (herstarten noodzakelijk)
Overwrite
Overschrijf
If Undefined
Indien niet gedefiniëerd
Unset
Definitie verwijderen
Prepend
Voorvoegen
Append
Toevoegen
Choose a directory
Kies een map
Enter scale
Voer schaal in
Scale denominator
Schaalgetal
Load scales
Schalen laden
XML files (*.xml *.XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Save scales
Schalen opslaan
No Stretch
Geen 'Strech'
Stretch To MinMax
'Stretch' tot MinMax
Stretch And Clip To MinMax
'Stretch' en 'Clip' tot MinMax
Clip To MinMax
Clip naar MinMax
None / Planimetric
Geen / planimetrisch
QgsOptionsBase
Options
Opties
General
Algemeen
System
Systeem
Data Sources
Databronnen
Data sources
Databronnen
Rendering
Rendering
Canvas & Legend
Kaartvenster & Legenda
Canvas and legend
Kaartvenster and legenda
Map Tools
Kaartgereedschap
Map tools
Kaartgereedschap
Digitizing
Digitaliseren
GDAL
GDAL
CRS
CRS
Locale
Locale
Network
Netwerk
Application
Programma
Style <i>(QGIS restart required)</i>
Stijl <i>(QGIS herstart nodig)</i>
Icon theme
Icoon Thema
Icon size
Icoongrootte
16
16
24
24
32
32
Font
Lettertype
Qt default
Qt standaard
Size
Grootte
Timeout for timed messages or dialogs
Zichtbaarheidstijd voor berichten of dialogen
s
s
Hide splash screen at startup
Verberg het openingsscherm bij de opstart
Show tips at start up
Tips tonen bij het opstarten
Bold group box titles
Groepbox-titels vet weergeven
QGIS-styled group boxes
QGIS-stijl groepboxen
Project files
Project-bestanden
New
Nieuw
Most recent
Meest recente
Specific
Specifiek
...
...
Open project on launch
Open project bij het opstarten
Create new project from default project
Maak een nieuw project op basis van het standaardproject
Set current project as default
Huidige project als standaardproject opslaan
Reset default
Standaard terugzetten
Template folder
Sjabloonmap
Browse
Bladeren
Reset
Terug naar beginwaarde
Prompt to save project and data source changes when required
Vraag om het project en wijzigingen in brondata op te slaan indien nodig
Prompt for confirmation when a layer is to be removed
Vraag om bevestiging wanneer een laag wordt verwijderd
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Geef een waarschuwing bij het openen van een projectfile uit een oudere versie van QGIS
Enable macros
macro's toestaan
Never
Nooit
Ask
Vragen
For this session only
Alleen voor deze sessie
Always (not recommended)
Altijd (wordt afgeraden)
QSettings
QSettings
Reset the User Interface settings, to reset QGIS to it's default view
Herstel de User Interface-instellingen om terug te keren naar de standaard QGIS-interface
Environment
Systeemvariabelen
Apply
Toepassen
Variable
Variabele
Value
Waarde
Remove
Verwijder
Add
Toevoegen
Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)
Huidige systeemvariabelen (alleen lezen - vet weergegeven betekent aangepast tijdens opstarten)
Show only QGIS-specific variables
Alleen QGIS-specifieke variabelen tonen
Use custom variables (restart required - include separators)
Gebruik aangepaste variabelen (herstart noodzakelijk - voeg scheidingstekens toe)
Plugin paths
Plugin paden
Path(s) to search for additional C++ plugins libraries
Pad(en) om voor additionele C++ pluginbibliotheken
SVG paths
SVG-paden
Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols
Pad(en) voor Scalable Vector Graphic (SVG)-symbolen
Feature attributes and table
Object-attributen en tabel
Open attribute table in a dock window (QGIS restart required)
Attribuut tabel openen in een 'dock window' (QGIS herstart vereist)
Copy geometry in WKT representation from attribute table
Kopieer geometrie in WKT representatie van attributentabel
Attribute table behaviour
Gedrag Attributentabel
Attribute table row cache
Attributentabel rijcache
Representation for NULL values
Weergave van NULL waarden
Data source handling
Omgang met databron
Scan for valid items in the browser dock
Zoek naar geldige items in het browser-dock
Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock
Zoek naar de inhoud van gecomprimeerde (zip) bestanden in het browser-dock
Prompt for raster sublayers when opening
Vraag om sublagen van raster tijdens het openen
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
PostGIS lagen toevoegen door dubbelklikken en selectie in uitgebreide modus
Rendering behavior
Rendering-gedrag
By default new la&yers added to the map should be displayed
Standaard zullen nieuw toegevoegde la&gen aan de kaart direct worden afgebeeld
Use render caching where possible to speed up redraws
Gebruik de cache voor tekenen indien mogelijk om het renderen te versnellen
Render layers in parallel using many CPU cores
Het gelijktijdig renderen van kaartlagen gebruik makende van meerde CPU's.
Max cores to use:
Maximum CPU's om te gebruiken:
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden(1:1 vereenvoudigd altijd):
Rendering quality
Renderkwaliteit
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
Maak de lijnen minder rafeling ten koste van de tijd dat het tekenen kost
Rasters
Rasters
RGB band selection
RGB-band selectie
Red band
Rode band
Green band
Groene band
Blue band
Blauwe band
Contrast enhancement
Contrastverhoging
Single band gray
Enkelbands grijs
Multi band color (byte / band)
Multiband kleur (byte / band)
Multi band color (> byte / band)
Multiband kleur (> byte / band)
Limits (minimum/maximum)
Bereik (minimum/maximum)
Cumulative pixel count cut limits
Bereik cumulatieve telling deel van pixels
-
-
%
%
Standard deviation multiplier
Vermenigvuldigingsfactor voor standaardafwijking
Debugging
Debuggen
Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)
Toon deze acties in het log-berichtenpaneel (onder Renderen-tab)
Map canvas refresh
Kaartvenster-update
Default map appearance (overridden by project properties)
Standaardwaarden kaart (worden door projectwaarden overschreven)
Selection color
Selectie-kleur
Highlight color
Markeerkleur
<html><head/><body><p>The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.</p></body></html>
<html><head/><body><p>De kleur die wordt gebruikt om het geïdentificeerde object te accentueren. Het alfa-kanaal wordt alleen gebruikt voor vullingen van polygonen, lijnen en omtrekken zijn volledig ondoorzichtig.</p></body></html>
Buffer
Buffer
Lines / outlines buffer in millimeters.
Buffer lijnen / omlijning in millimeters.
Minimum width
Minimum breedte
Minimum line / outline width in millimeters.
Minimum breedte lijn/omlijning in millimeters.
Grid and guide defaults
Standaarden voor raster en hulplijnen
Grid spacing
Rasterafstand
px
px
Suppress attribute form pop-up after feature creation
Voorkom tonen van attributenformulier na intekenen object
Background color
Achtergrondkleur
Use live-updating color chooser dialogs
Gebruik kleurkeuze-dialogen die direct updaten
Ignore shapefile encoding declaration
Vastgelegde shapefile-codering negeren
Disable OGR on-the-fly conversion from declared encoding to UTF-8
Automatische conversie door OGR van vastgelegde codering naar UTF-8 uitschakelen
Composer
Printvormgeving
Custom side bar style
Aangepaste stijl zijbalk
Add Oracle layers with double click and select in extended mode
Oracle layers toevoegen met een dubbele klik en selecteren in uitgebreide modus
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>Noot:</b> Objectvereenvoudiging kan het renderen versnellen maar kan ook onregelmatigheden veroorzaken
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Vereenvoudigings-drempelwaarde (hogere waarden vereenvoudigen meer):
Higher values result in more simplification
Hogere waarden vereenvoudigen meer
Simplify on provider side if possible
Vereenvoudigen bij de bron indien mogelijk
Layer legend
Laaglegenda
Double click action in legend
Dubbelklik actie in legenda
Open layer properties
Openen laageigenschappen
Open attribute table
Open attributentabel
Capitalise layer names
Laagnamen in hoofdletters
Bold layer names
Laagnamen in vet letterype
Display classification attribute names
Toon classificatie-attribuutnamen
Bold group names
Groepnamen in vet lettertype
Create raster icons (may be slow)
Raster iconen aanmaken
Legend item styles
Legenda-onderdeelstijlen
WMS getLegendGraphic Resolution
WMS getLegendGraphic-resolutie
Identify
Identificeren
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
<b>Opmerking: </b>Geef de zoekradius op als percentage van de kaartbreedte
Search radius for identifying features and displaying map tips
Zoekradius voor de identificatie van objecten en het tonen van kaarttips
Measure tool
Meetgereedschap
Rubberband color
Rubberband kleur
Preferred measurements units
Voorkeurs meeteenheden
Meters
Meters
Feet
Voet
Nautical Miles
Zeemijlen
Preferred angle units
Voorkeur hoekeenheden
Degrees
Graden
Map update interval
Kaart-update interval
ms
ms
Enable feature simplification by default for newly added layers
object-simplificatie standaard inschakelen voor nieuwe kaartlagen
Radians
Radialen
Decimal places
Decimalen posities
Keep base unit
Vasthouden aan basiseenheid
Gon
Gon
Panning and zooming
Schuiven en zoomen
Zoom factor
Zoomfactor
Mouse wheel action
Muiswielgedrag
Zoom
Zoom
Zoom and recenter
Zoom en recenter
Zoom to mouse cursor
Zoom naar muis-cursor
Nothing
Niets
Predefined scales
Vooraf ingestelde schalen
Add predefined scale
Voorgedefinieerde schaal toevoegen
Remove selected
Verwijder selectie
Insert default scales
Standaard-schalen toevoegen
Import from file
Van bestand importeren
Export to file
Naar bestand exporteren
Composition defaults
Standaardwaarden opmaak
Default font
Standaard lettertype
Grid appearance
Ruitennetweergave
Grid style
Ruitennetstijl
Color...
Kleur...
mm
mm
Grid offset
Ruitennetverspringing
x:
x:
y:
y:
Snap tolerance
'Snap'-tolerantie
Feature creation
Objectcreatie
Validate geometries
Valideer geometriën
Reuse last entered attribute values
Laatst ingevoerde attribuutwaarden gebruiken
Rubberband
Rubberband
Line color
Lijnkleur
Line width in pixels
Lijndikte in pixels
Line width
Lijndikte
Snapping
Snapping
Default snap mode
Standaard 'snap'-modus
Default snapping tolerance
Standaard 'snapping'-tolerantie
Search radius for vertex edits
Zoekradius voor hoekpuntaanpassingen
map units
kaart eenheden
pixels
pixels
Open snapping options in a dock window (QGIS restart required)
Open snap-opties in een 'dock window' (QGIS herstart vereist)
Vertex markers
Hoekpunten
Marker style
Markerstijl
Marker size
Markergrootte
Show markers only for selected features
Markers alleen gebruiken voor geselecteerde objecten
Curve offset tool
Lijnverspring-gereedschap
Miter limit
Maximale puntlengte bij scherpe hoeken
Join style
Verbindingstijl
Quadrant segments
Segmenten per kwadrant
GDAL driver options
GDAL driver opties
Edit Pyramids Options
Pyramide-opties aanpassen
Edit Create Options
Schrijf-opties aanpassen
GDAL drivers
GDAL drivers
In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.
In sommige gevallen kan meer dan één GDAL-driver gebruikt worden om hetzelfde rasterformaat te laden. Gebruik onderstaande lijst om te specificeren welke gebruikt moet worden.
Name
Naam
ext
ext
Flags
acties
Description
Omschrijving
CRS for new layers
CRS voor nieuwe kaartlagen
Select...
Selecteren...
Use &project CRS
Gebruik huidige &project CRS
Prompt for &CRS
Vraag om &CRS
Use default CRS displa&yed below
Gebruik het &standaard CRS zoals hieronder getoond
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS
Wanneer een nieuwe laag is aangemaakt, of wanneer een laag zonderCRS is geladen
Default CRS for new projects
Standaard CRS voor nieuwe projecten
Automatically enable 'on the fly' reprojection if CRS of a new added layer differ from CRS of layer(s) already present. CRS of present layer(s) will be used.
Automatisch gelijktijdige CRS-transformatie inschakelen wanneer een kaartlaag wordt toegevoegd met een andere CRS dan de aanwezige kaartlagen. CRS van de aanwezige kaartlagen zal worden gebruikt.
Automatically enable 'on the fly' reprojection if layers have different CRS
Automatisch gelijktijdige CRS-transformatie inschakelen indien kaartlagen verschillen van CRS
Always start new projects with this CRS
Altijd dit CRS gebruiken voor nieuwe projecten
Enable 'on the &fly' reprojection by default
Gelijktijdige CRS-trans&formatie gebruiken
Don't enable 'on the fly' reprojection
Gelijktijdige herprojectie uitschakelen
Default datum transformations
Standaard datumtransformaties
Source CRS
Bron CRS
Destination CRS
Doel CRS
Source datum transform
Bron datumtransformatie
Destination datum transform
Doel datumtransformatie
Ask for datum transformation when no default is defined
Vraag om datumtransformatie als deze niet standaard is ingesteld
Override system locale
Systeem locale negeren
Locale to use instead
Te gebruiken locale
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
<b>Opmerking:</b> Voor het aanpassen van de locale/taal moet het programma worden herstart
Additional Info
Aanvullende Informatie
Detected active locale on your system:
Gedetecteerde actieve locale op uw systeem:
WMS search address
WMS zoekadres
Timeout for network requests (ms)
'Timeout' voor netwerkaanvragen (ms)
Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)
Standaard verlooptijd van WMS-C/WMTS tegels (uur)
Max retry in case of tile request errors
Maximum aantal pogingen bij tile request fouten
User-Agent
User-Agent
Cache settings
Cache instellingen
Directory
Map
Size [KiB]
Grootte [KiB]
Clear
Leegmaken
Use proxy for web access
Gebruik een proxy voor internettoegang
Host
Host
Port
Poort
User
Gebruiker
Leave this blank if no proxy username / password are required
Laat dit leeg als gebruikersnaam/wachtwoord niet nodig zijn
Password
Wachtwoord
Proxy type
Proxy type
Exclude URLs (starting with)
URLs uitsluiten (beginnend met)
QgsOptionsDialogBase
Missing objects
Ontbrekende objecten
Base options dialog could not be initialized.
Missing some of the .ui template objects:
Het basisopties-dialoog kan niet worden gegenereerd.
Sommige van de ui-sjablonen ontbreken:
QgsOracleColumnTypeThread
Retrieving tables of %1...
Tabellen ophalen van %1...
Scanning column %1.%2.%3...
Bezig met scannen van kolom %1.%2.%3...
Table retrieval finished.
Tabel informatie ontvangen.
QgsOracleConn
Connection to database failed
Verbinding met database mislukt
Oracle
Oracle
SQL:%1
error:%2
SQL:%1
fout:%2
Querying available tables failed.
SQL:%1
error:%2
Opvragen beschikbare tabellen mislukt.
SQL:%1
fout:%2
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Kan geen lijst van tabellen met ruimtelijke eigenschappen verkrijgen uit de database
Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored
Niet ondersteund geometrie-type %1 in %2.%3.%4 genegeerd
View %1.%2 doesn't have integer columns for use as keys.
View %1.%2 heeft geen integer kolom om als sleutel te gebruiken.
Point
Punt
Multipoint
Multipunt
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Polygon
Polygoon
Multipolygon
Multipolygoon
No Geometry
Geen Geometrie
Unknown Geometry
Onbekende Geometrie
QgsOracleConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
Refresh
Bijwerken
Copying features...
Kaartobjecten Kopiëren...
Abort
Afbreken
Import layer
Importeer laag
%1: Not a vector layer!
%1: Geen vectorlaag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to Oracle database
Import naar Oracle databse
Failed to import some layers!
Import van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Import geslaagd.
QgsOracleLayerItem
Delete layer
Laag verwijderen
Layer deleted successfully.
Laag succesvol verwijderd.
QgsOracleNewConnection
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren".
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Test connection
Test verbinding
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Connection failed - Check settings and try again.
Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.
QgsOracleNewConnectionBase
Create a New Oracle connection
Maak een nieuwe Oracle-verbinding
Connection Information
Verbindingsinformatie
Password
Wachtwoord
Save Username
Gebruikersnaam Opslaan
Username
Gebruikersnaam
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
Database
Database
Name
Naam
Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table
Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen die in de all_sdo_geom_metadata tabel voorkomen
When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.
Beperk het zoeken naar ruimtelijke tabellen tot die tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.
<html><head/><body><p>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Beperk het zoeken naar ruimtelijke tabellen tot die tabellen waarvan de gebruiker eigenaar is.</p></body></html>
Only list the existing geometry types and don't offer to add others.
Toon alleen aanwezige geometrie-typen en bied geen anderen aan.
Only existing geometry types
Alleen aanwezige geometrie-typen
<html><head/><body><p>Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen uit de tabel 'geometry_columns'.</p></body></html>
Only look in meta data table
Alleen in het metadata tabel kijken
Only look for user's tables
Alleen zoeken naar tabellen van de gebruiker
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Port
Poort
1521
1521
&Test Connect
&Test Verbinding
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Host
Host
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Gebruik geschatte tabelstatistieken voor de metadata van de laag.
<html><head/><body><p>When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p><p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p><p>1) Row count is determined from all_tables.num_rows.</p><p>2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.</p><p>3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p></body></html>
<html><head/><body><p>Als de laag wordt aangemaakt is verschillende metadata nodig van de Oracle-tabe, zoals het aantal rijen, geometrie-type en de extent.Wanneer de tabel een groot aantal rijen bevat duurt het lang om deze data te verzamelen.</p><p>Door deze optie aan te vinken worden een aantal snelle tabelstatistiek-acties uitgevoerd:</p><p>1) Aantal rijen wordt opgemaakt uit all_tables.num_rows.</p><p>2) Extent wordt altijd verkregen met de SDO_TUNE.EXTENTS_OF-functie ook als er een laag-filter is toegepast.</p><p>3) Het geometrie-type wordt opgemaakt uit de eerste 100 niet-lege geometrie-waarden in de tabel.</p></body></html>
Use estimated table metadata
Gebruik geschatte tebelstatistieken
QgsOracleOwnerItem
%1 as %2 in %3
%1 als %2 in %3
as geometryless table
als tabel zonder geometrie
QgsOraclePlugin
Add Oracle GeoRaster Layer...
Oracle GeoRaster toevoegen...
Add a Oracle Spatial GeoRaster...
Oracle Spatial GeoRaster toevoegen...
QgsOracleProvider
Whole number
Geheel getal
Whole big number
Geheel (big) getal
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, vaste lengte (char)
Text, limited variable length (varchar2)
Tekst, variabele lengte (varchar2)
Text, unlimited length (long)
Tekst, lengte ongelimiteerd (long)
FAILURE: Field %1 not found.
FOUT: Veld %1 niet gevonden.
Oracle
Oracle
Read attempt on an invalid oracle data source
Leespoging op een ongeldige oracle datasource
Loading comment for table %1.%2 failed [%3]
Laden van commentaar voor tabel %1.%2 mislukt [%3]
Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]
Laden van commentaar voor tabelkolommen %1.%2 mislukt [%3]
Other spatial field %1.%2.%3 ignored
Ander ruimtelijk veld %1.%2.%3 genegeerd
Loading field types for table %1.%2 failed [%3]
Laden van veldtypes voor tabel %1.%2 mislukt [%3]
Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.
Ongeldige ruimtelijke index %1 op kolom %2.%3.%4 gevonden - verwacht slechte prestaties.
No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.
Ongeldige ruimtelijke index op kolom %1.%2.%3 gevonden - verwacht slechte prestaties.
Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]
Zoeken naar ruimtelijke index op kolom %1.%2.%3 mislukt [%4]
Retrieving fields from '%1' failed [%2]
Verkrijgen van velden van '%1' mislukt [%2]
Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
The error message from the database was:
%3.
SQL: %4
Probleem bij het verkrijgen van geometrie-kolom toegangsrechten voor kolom %1.%2.
De foutmelding van de database was:
%3.
SQL: %4
Unable to determine table access privileges for the table %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Probleem bij het verkrijgen van tabel-toegangsrechten voor tabel %1.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
De aangemaakte query is geen 'select query'.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Uitvoer van query mislukt.
De foutmelding van de database was:
%1.
SQL: %2
Primary key field %1 not found in %2
Sleutelveld %1 niet gevonden in %2
Primary key field '%1' for view not unique.
Sleutelveld '%1' voor de 'view' is niet uniek.
Key field '%1' for view not found.
Sleutelveld '%1' voor 'view' niet gevonden.
No key field for view given.
Geen sleutelveld voor de gegeven 'view'.
No key field for query given.
Geen sleutelveld opgegeven voor de query.
Evaluation of default value failed
Berekenen van standaardwaarde mislukt
Could not start transaction
Transactie kon niet worden gestart
Could not prepare insert statement
Voorbereiden van toevoegactie mislukt
Could not insert feature %1
Object %1 kon niet worden toegevoegd
Could not commit transaction
Transactie kan niet worden doorgevoerd
Oracle error while adding features: %1
Oracle-fout bij het toevoegen van objecten: %1
Could not rollback transaction
Transactie kan niet worden teruggedraaid
Deletion of feature %1 failed
Verwijderen van object %1 mislukt
Oracle error while deleting features: %1
Oracle-fout bij het verwijderen van objecten: %1
Adding attribute %1 failed
Toevoegen van attribuut %1 mislukt
Setting comment on %1 failed
Commentaar toevoegen op %1 mislukt
Oracle error while adding attributes: %1
Oracle-fout bij het toevoegen van attributen: %1
Could not reload fields.
De velden konden niet opnieuw geladen worden
Dropping column %1 failed
Verwijderen van kolom %1 mislukt
Oracle error while deleting attributes: %1
Oracle-fout bij het verwijderen van attributen: %1
Update of feature %1 failed
Wijzigen van object %1 mislukt
Oracle error while changing attributes: %1
Oracle-fout bij het wijzigen van attributen: %1
Could not prepare update statement.
Voorbereiden van wijzig-actie mislukt.
Oracle error while changing geometry values: %1
Oracle-fout bij het bewerken van geometriewaarden: %1
Could not retrieve extents: %1
SQL: %2
Kan de bereiken niet ophalen: %1
SQL: %2
Could not execute query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Uitvoer van query mislukt.
De foutmelding van de database was:
%1.
SQL: %2
Could not retrieve SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan de SRID van %1 niet verkrijgen.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
Could not determine SRID of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan de SRID van %1 niet opmaken.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
%1 has no valid geometry types.
SQL: %2
%1 heeft geen geldige geometrie-types.
SQL: %2
Could not determine geometry type of %1.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Kan het geometrie-type van %1 niet opmaken.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geometrietype en SRID voor lege kolom %1 van %2 niet gedefinieerd.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Objecttype of srid voor %1 of %2 kon niet worden bepaald of werd niet gevraagd.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Wijzigen en toevoegen uitgeschakeld voor 2D+ laag (%1; %2)
Could not update metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Kan de metadata niet updaten voor %1.%2.
SQL:%3
Fout: %4
Could not insert metadata for %1.%2.
SQL:%3
Error: %4
Kan de metadata niet toevoegen voor %1.%2.
SQL:%3
Fout: %4
Creation spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Aanmaken van ruimtelijke index mislukt.
SQL:%1
Fout: %2
Rebuild of spatial index failed.
SQL:%1
Error: %2
Opnieuw aanmaken van ruimtelijke index mislukt.
SQL:%1
Fout: %2
Could not determine table existence.
Kan niet opmaken of tabel bestaat.
Table %1 could not be dropped.
Tabel %1 kan niet worden verwijderd.
Table %1 already exists.
Tabel %1 bestaat al.
Table creation failed.
Tabel aanmaken mislukt.
Could not lookup authid %1:%2
Kan authid %1:%2 niet verkijgen
Could not lookup WKT.
Kan WKT niet verkrijgen.
Could not determine new srid.
Kan nieuwe SRID niet verkrijgen.
CRS not found and could not be created.
CRS niet gevonden en kan niet worden aangemaakt.
Could not insert metadata.
Metadata kan niet worden toegevoegd.
Drop created table %1 failed.
SQL:%2
Error: %3
Verwijderen van nieuwe tabel %1 mislukt.
SQL:%2
Fout: %3
Oracle SRID %1 not found.
Oracle SRID %1 niet gevonden.
Lookup of Oracle SRID %1 failed.
SQL:%2
Error:%3
Opzoeken van Oracle SRID %1 mislukt.
SQL:%2
Fout:%3
Oracle error: %1
SQL: %2
Error: %3
Oracle-fout: %1
SQL: %2
Fout: %3
Oracle error: %1
Error: %2
Oracle-fout: %1
Fout: %2
QgsOracleRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Password for %1/<password>@%2
Wachtwoord voor %1/<wachtwoord>/@%2
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
Open failed
Openen mislukt
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
De verbinding naar %1 is mislukt. Controlleer de instellingen voor deze verbinding. Verzeker u ervan dat de GDAL GeoRaster plugin is geïnstalleerd.
QgsOracleSourceSelect
Add Oracle Table(s)
Orable tabellen toevoegen
&Add
&Toevoegen
&Set Filter
Filter In&stellen
Set Filter
Filter Instellen
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Owner
Eigenaar
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Verwijderen Bevestigen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a layer.
Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen.
Stop
Stop
Connect
Verbinden
QgsOracleSourceSelectDelegate
Select...
Selecteren...
Enter...
Enter...
QgsOracleTableModel
Owner
Eigenaar
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
SRID
SRID
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
Select at id
Selecteer op id
Sql
Sql
Specify a geometry type
Geef een geometrie-type
Enter a SRID
Voor een SRID in
Select a primary key
Selecteer de primaire sleutel
Select...
Selecteren...
Enter...
Enter...
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views').
QgsPGConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
Refresh
Bijwerken
Copying features...
Kaartobjecten Kopiëren...
Abort
Afbreken
Import layer
Importeer laag
%1: Not a vector layer!
%1: Geen vectorlaag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to PostGIS database
Import naar PostGIS databse
Failed to import some layers!
Import van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Import geslaagd.
QgsPGLayerItem
Delete layer
Laag verwijderen
Layer deleted successfully.
Laag succesvol verwijderd.
QgsPGRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsPGSchemaItem
%1 as %2 in %3
%1 als %2 in %3
as geometryless table
als tabel zonder geometrie
QgsPalettedRendererWidgetBase
Form
Formulier
Band
Band
Value
Waarde
Color
Kleur
Label
Label
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Transformaties Plakken
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Opmerking: deze functie werkt nog niet!</b>
Source
Bron
Destination
Doel
QgsPenCapStyleComboBox
Square
Rechthoekig
Flat
Plat
Round
Rond
QgsPenJoinStyleComboBox
Bevel
Hoekig
Miter
Puntig
Round
Rond
QgsPenStyleComboBox
Solid Line
Doorgetrokken Lijn
No Pen
Geen Pen
Dash Line
Streepjes
Dot Line
Stippellijn
Dash Dot Line
Streep Stippel Lijn
Dash Dot Dot Line
Streep Stip Stip Lijn
QgsPgNewConnection
disable
uitschakelen
allow
toestaan
prefer
voorkeur
require
vereist
Saving passwords
Wachtwoorden opslaan
WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
WAARSCHUWING: U hebt gekozen om uw wachtwoord op te slaan. Het zal als kale tekst in uw projectbestanden en in uw 'home folder' worden opgeslagen in UNIX systemen of in uw gebruikersprofiel in Windows. Als u dit niet wilt, drukt u dan a.u.b. op de knop "Annuleren".
Save connection
Verbinding opslaan
Should the existing connection %1 be overwritten?
Bestaande verbinding %1 overschrijven?
Test connection
Test verbinding
Connection to %1 was successful
Verbinding met %1 is geslaagd
Connection failed - Check settings and try again.
Verbinding mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw.
QgsPgNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken
Connection Information
Verbindingsinformatie
Name
Naam
Service
Service
Host
Host
Port
Poort
Database
Database
SSL mode
SSL modus
Username
Gebruikersnaam
Password
Wachtwoord
Name of the new connection
Naam van de nieuwe verbinding
5432
5432
Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.
Beperk de getoonde tabellen tot de tabellen in de laag registers.
Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.
Beperk de getoonde tabellen tot deze die gevonden zijn in de laag register (geometrie kolommen, geografie kolommen, topologische laag). Dit versneld het voor het eerst tonen van spatiale tabellen.
Only show layers in the layer registries
Toon alleen lagen in de kaartlagen registers
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
Beperk de zoekactie naar tabellen met ruimtelijke informatie tot tabellen die niet in de tabel 'geometry_columns' voorkomen
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Bij het zoeken naar ruimtelijke tabellen die niet voorkomen in de 'geometry_columns'-tabellen beperk het zoeken dan tot die in het publieke schema (voor sommige databases kan dit veel tijd besparen)
Only look in the 'public' schema
Alleen in het 'publieke-schema' kijken
Save Username
Gebruikersnaam Opslaan
&Test Connect
&Test Verbinding
Save Password
Wachtwoord Opslaan
Use estimated table statistics for the layer metadata.
Gebruik 'estimated table statistics' voor de metadata van de laag.
<html>
<body>
<p>When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.</p>
<p>By activating this option the following fast table metadata operations are done:</p>
<p>1) Row count is determined from table statistics obtained from running the PostgreSQL table analyse function.</p>
<p>2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.</p>
<p>3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.</p>
</body>
</html>
<html>
<body>
<p>Wanneer de laag wordt aangemaakt is metadata nodig voor de PostGIS tabel. Dit is informatie zoals: aantal rijen, type geometrie en de ruimtelijk extent van de data. In het geval van een hele grote tabel kan het bepalen daarvan veel tijd in beslag nemen.</p>
<p>Bij het activeren van deze optie worden de volgende versnellende metadata actie uitgevoerd:</p>
<p>1) Het aantal rijen wordt bepaald door gebruik te maken van de tabel-statistieken door de 'analyse'-functie van PostgreSQL te gebruiken.</p>
<p>2) De extents worden altijd vastgesteld op basis van de 'estimated_extent'-functie van PostGIS, zelfs wanneer er een laagfilter is ingesteld.</p>
<p>3) Indien het geometry-type van de tabel onbekend is en niet kan worden bepaald op basis van de 'geometry_columns'-table, dan zal het worden bepaald op basis van de eerste 100 rijen in de tabel me een 'not NULL' gemeotrie.</p>
</body>
</html>
Use estimated table metadata
Gebruik 'estimated table statistics'
Also list tables with no geometry
Ook tabellen zonder geometrie tonen
Don't resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)
Niet het type laten bepalen van 'unrestricted columns' (Geometrie)
QgsPgSourceSelect
Add PostGIS Table(s)
PostGIS-tabel(len) toevoegen
&Add
&Toevoegen
&Set Filter
Filter In&stellen
Set Filter
Filter instellen
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Schema
Schema
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Primary key column
Kolom voor primaire sleutel
SRID
SRID
Sql
Sql
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a layer.
Selecteer een tabel om een laag toe te kunnen voegen.
Stop
Stop
Connect
Verbinden
QgsPgSourceSelectDelegate
Select...
Selecteren...
Enter...
Enter...
QgsPgTableModel
Schema
Schema
Table
Tabel
Column
Kolom
Data Type
Data-Type
Spatial Type
Geometrietype
SRID
SRID
Primary Key
Primaire sleutel
Select at id
Selecteer op id
Sql
Sql
Select a primary key
Selecteer de primaire sleutel
Disable 'Fast Access to Features at ID' capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).
Schakel 'Snelle toegang tot objecten naar ID' mogelijkheid uit om de attributentabel in het geugen te houden (b.v. in het geval van 'expensive views').
Select...
Selecteren...
Specify a geometry type
Geef een geometrie-type
Enter a SRID
Voor een SRID in
Enter...
Enter...
QgsPhotoConfigDlgBase
Form
Formulier
The field contains a filename for a picture. The widget will show a preview of this picture.
Het veld bevat de veldnaam van een afbeelding. Het hulpmiddel toont een voorvertoning van deze afbeelding.
Picture size
Afbeeldingsgrootte
Width
Breedte
Height
Hoogte
Specify the size of the preview. If you leave it set to 0, an optimal size will be estimated.
Geef de grootte van de voorvertoning. Wanneer je deze op 0 laat staan, zal een optimale grootte worden bepaald.
QgsPhotoWidget
Select a picture
Selecteer een afbeelding
...
...
QgsPluginInstaller
Looking for new plugins...
Zoeken naar nieuwe plugins...
There is a new plugin available
Er is een nieuwe plugin beschikbaar
There is a plugin update available
Er is een update voor een plugin beschikbaar
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python Plugins Installeren
If you haven't cancelled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.
Als u het downloaden niet zelf heeft afgebroken, dan is de meeste waarschijnlijke oorzaak een 'time out'. U kunt proberen om de 'verbindings-timeout' waarde in het QGIS opties venster aan te passen.
Server response is 200 OK, but doesn't contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.
De server geeft een '200 OK' terug, maar bevat een plug-in metadata. Dit is meestal een probleem met een proxy- of een verkeerde repository-URL. Proxy-instellingen zijn ingesteld in het QGIS opties venster.
Status code:
Status code:
The plugin exited with error status: {0}
De plugin is gestopt met fout status; {0}
Unknown error
Onbekende fout
Missing metadata file
Geen metadatabestand
Error reading metadata
Fout bij inlezen metadata
Uninstall (recommended)
Deïnstalleren (aanbevolen)
I will uninstall it later
Later deïnstalleren
Obsolete plugin:
Overbodige plugin:
QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?
Bij de plugininstallatie is er een niet meer ondersteunde/overbodige plugin gevonden die een nieuwere, met QGIS meegeleverde versie, maskeert. Waarschijnlijk is dit een overblijfsel van een oudere QGIS-installatie. Wilt u de oude plugin nu verwijderen en zo de nieuwere versie beschikbaar maken?
Error reading repository:
Fout bij het lezen van repository:
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Weet u zeker dat u de plugin wilt terugzetten naar de laatst beschikbare versie? De geïnstalleerde is nieuwer!
Plugin installation failed
Installatie van plugin mislukt
Plugin has disappeared
Plugin is verdwenen
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
De plugin lijkt geïnstalleerd, maar het is niet duidelijk waar. Waarschijnlijk bevatte het pluginpakket een verkeerde mapnaam.
Zoek in de lijst van geïnstalleerde plugins. Het is waarschijnlijk dat de plugin er tussen staat, alleen kan het programma niet onderscheiden welk het precies is. Dit betekent ook dat u niet geïnformeerd kan worden over updates. De plugin werkt misschien wel. Neem contact op met de bouwer van de plugin en meld deze fout.
Plugin installed successfully
Plugin succesvol geïnstalleerd
Plugin reinstalled successfully
Herinstallatie van plugin geslaagd
Python plugin reinstalled.
You need to restart QGIS in order to reload it.
Python plugin geherïnstalleerd.
U dient Quantum GIS te herstarten om de plugin te laden.
The plugin is not compatible with this version of QGIS. It's designed for QGIS versions:
De plugin is incompatibel met deze versie van QGIS. Het werkt alleen voor QGIS versie:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
De plugin is afhankelijk van componenten die missen op uw systeem. De volgende Pythonmodule is nodig om de plugin te gebruiken:
The plugin is broken. Python said:
De plugin werkt niet. Python meldt:
Plugin uninstall failed
Deïnstallatie plugin mislukt
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Weet u zeker dat u deze plugin wilt deïnstalleren?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Waarschuwing: deze plug-in is niet beschikbaar in een benaderbare opslagplaats!
Plugin uninstalled successfully
Plugin succesvol gedeïnstalleerd
Unable to add another repository with the same URL!
Toevoegen van een opslagplaats met dezelfde URL is niet mogelijk!
This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
Deze opslagplaats is geblokkeerd vanwege incompatibiliteit met uw huidige versie van QGIS
You can't remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.
U kunt de officiële opslagplaats van QGIS plug-ins niet verwijderen. U kunt het desgewenst wel uitschakelen.
Are you sure you want to remove the following repository?
Weet u zeker dat u deze opslagplaats wilt verwijderen?
If you haven't cancelled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.
Als u het downloaden niet zelf heeft afgebroken, dan is de meeste waarschijnlijke oorzaak een 'time out'. U kunt proberen om de 'verbindings-timeout' waarde in het QGIS opties venster aan te passen.
QGIS Official Plugin Repository
Officiële opslagplaats voor QGIS plug-ins
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Niets te verwijderen! Pluginmap bestaat niet:
Failed to remove the directory:
Fout bij het verwijderen van de map:
Check permissions or remove it manually
Controleer bestandsrechten of verwijder handmatig
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Succes
Resolving host name...
Hostnaam wordt opgezocht...
Connecting...
Verbinden...
Host connected. Sending request...
Verbonden met host. Verzoek wordt verzonden...
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Idle
In rust
Closing connection...
Verbinding wordt afgesloten...
Error
Fout
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Opslagplaatsen worden opgehaald
Overall progress:
Totale voortgang:
Abort fetching
Ophalen afbreken
Repository
Opslagplaats
State
Status
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Bezig met installeren...
Resolving host name...
Hostnaam wordt opgezocht...
Connecting...
Verbinden...
Host connected. Sending request...
Verbonden met host. Verzoek wordt verzonden...
Downloading data...
Data wordt gedownload...
Idle
In rust
Closing connection...
Verbinding wordt afgesloten...
Error
Fout
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Problemen bij het uitpakken van het zip-bestand van de plug-in. Waarschijnlijk is het niet compleet of niet beschikbaar in de opslagplaats. Controleer eventueel ook of u de juiste lees- en schrijfrechten heeft in de plug-in map:
Aborted by user
Afgebroken door gebruiker
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Plugin Installeren
Installing plugin:
Installeer plugin:
Connecting...
Verbinden...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
geen foutmelding (terug)ontvangen
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Fout bij laden van plugin
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
De plugin heeft (software)afhankelijkheden. De plugin is geïnstalleerd, maar kan niet worden geladen. Als u deze plugin echt wilt gebruiken kunt u contact op nemen met de auteur, of <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">de QGIS gebruikerslijst (engelstalig)</a> en zo proberen dit probleem op te lossen. Eventueel kunt u het gewoon deinstalleren. Dit is de foutmelding:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
Wilt u deze plugin nu deinstalleren? Indien u twijfelt, is dit waarschijnlijk de juiste keus.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Details opslagplaats
Enter a name for the repository
Geef een naam voor deze opslagplaats
Name
Naam
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Geef de URL van de repositroy, beginnend met "http://"
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
In- of uitschakelen van de opslagplaats (uitgeschakelde opslagplaatsen worden weggelaten)
Parameters
Parameters
?qgis=
?qgis=
URL
URL
Enabled
Werkzaam
QgsPluginManager
Plugins
Plugins
sort by name
sorteren op naam
sort by downloads
sorteren op downloads
sort by vote
sorteren op aantal stemmen
sort by status
sorteren op status
No Plugins
Geen Plugins
No QGIS plugins found in %1
Geen QGIS-plugins gevonden in %1
Only locally available
category: plugins that are only locally available
Alleen lokaal beschikbaar
Reinstallable
category: plugins that are installed and available
Herinstalleerbaar
Upgradeable
category: plugins that are installed and there is a newer version available
Op te waarderen
Downgradeable
category: plugins that are installed and there is an OLDER version available
Versie terugzetten
Installable
category: plugins that are available for installation
Installeerbaar
This plugin is incompatible with this version of QGIS
Deze plugin is incompatibel met deze versie van QGIS
Plugin designed for QGIS %1
compatible QGIS version(s)
Plugin gemaakt voor QGIS %1
This plugin requires a missing module
Deze plugin vereist een niet aanwezige (python) module
This plugin is broken
Deze plugin werkt niet
There is a new version available
Er is een nieuwere versie beschikbaar
This is a new plugin
Er is een nieuwe plugin
Installed version of this plugin is higher than any version found in repository
Geïnstalleerde versie van deze plug-in is nieuwer dan die welke beschikbaar zijn in de opslagplaats
This plugin is experimental
Een experimentele plugin
This plugin is deprecated
Deze plugin wordt niet meer onderhouden
Category
Categorie
Tags
Tags
Author
Auteur
More info
Meer informatie
%1 rating vote(s)
%1 stemmen waardering
%1 downloads
%1 downloads
homepage
startpagina
tracker
bug-tracker
code_ repository
code_repository
Installed version: %1 (in %2)<br/>
Geïnstalleerde versie: %1 (in %2)<br/>
Available version: %1 (in %2)<br/>
Beschikbare versies: %1 (in %2)<br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
changelog:<br/>%1 <br/>
Upgrade plugin
Plugin opwaarderen
Downgrade plugin
Downgrade plugin
Install plugin
Installeer plugin
Reinstall plugin
Herinstalleer plugin
Reload all repositories
Alle opslagplaatsen herladen
Only show plugins from selected repository
Toon alleen de plug-ins uit de geselecteerde opslagplaats
Clear filter
Filter leegmaken
connected
verbonden
The repository is connected
Verbonden met de opslagplaats
unavailable
niet beschikbaar
The repository is enabled, but unavailable
De opslagplaats is ingeschakeld, maar niet beschikbaar
disabled
uitgeschakeld
The repository is disabled
De opslagplaats is uitgeschakeld
The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version
De opslagplaats is geblokkeerd vanwege incompatibiliteit met uw versie van QGIS
Vote sent successfully
Stem is verzonden
Sending vote to the plugin repository failed.
Het verzenden van de stem naar de opslagplaats voor de plug-in is mislukt.
<h3>Upgradable plugins</h3><p>Here are <b>upgradeable plugins</b>. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.</p>
<h3>Op te waarderen plug-ins</h3><p>Hier ziet u <b>op te waarderen plug-ins</b>. Dit betekent dat er nieuwere versies van deze plug-ins beschikbaar zijn in de opslagplaatsen.</p>
<h3>All Plugins</h3><p>On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.</p><p>You can temporarily enable or disable a plugin. To <i>enable</i> or <i>disable</i> a plugin, click its checkbox or doubleclick its name...</p><p>Plugins showing in <span style='color:red'>red</span> are not loaded because there is a problem. They are also listed on the 'Invalid' tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.</p>
<h3>Alle plug-ins</h3><p>Links zie je een lijst met alle beschikbare plug-ins voor QGIS, zowel geïnstalleerde als ter download beschikbare. Sommige worden standaard meegeïnstalleerd met QGIS maar de meeste zijn beschikbaar via de plug-in-"opslagplaatsen". U kunt plug-ins tijdelijk in- of uitschakelen. Voor het <i>inschakelen</i> of <i>uitschakelen</i> van een plug-in klikt u op het keuzevak of dubbelklikt op de naam...</p><p>Plug-ins die in <span style='color:red'>rood</span> worden getoond worden niet geladen wegens een probleem. Deze worden ook in het tabblad 'Ongeldig' getoond. Klik op de naam van de plug-in voor meer details, of om de plug-in te herinstalleren of te verwijderen.</p>
<h3>Installed Plugins</h3><p>Here you only see plugins <b>installed on your QGIS</b>.</p><p>Click on the name to see details. </p><p>Click the checkbox or doubleclick the name to <i>activate</i> or <i>deactivate</i> the plugin.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p>
<h3>Geinstalleerde Plugins</h3><p>Hier zie je alleen de plugins die zijn <b>geinstalleerd in jouw QGIS</b>.</p><p>Klik op de naam voor details.</p><p>Voor het <i>inschakelen</i> of <i>uitschakelen</i> van een plugin klik je op het vinkje of op de naam.</p><p>Je kunt de sorteervolgorde aanpassen via het contextmenu (rechts-klik).</p>
<h3>Not installed plugins</h3><p>Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are <b>not yet installed</b>.</p><p>Click on the name to see details.</p><p>You can change the sorting via the context menu (right click).</p><p>A plugin can be downloaded and installed by clicking on it's name, and then click the 'Install plugin' button.</p>
<h3>Niet geïnstalleerde plug-ins</h3><p>Hier zie je de lijst van alle beschikbare plug-ins in de opslagplaatsen, maar die zijn <b>nog niet geïnstalleerd</b>.</p><p>Klik op de naam voor verdere details.</p><p>Je kunt de via het snelmenu (via rechtermuisknop) de sorteervolgorde aanpassen.</p><p>Een plug-in kan worden gedownload en geïnstalleerd door deze te selecteren door erop te klikken, en vervolgens te klikken op de knop 'Installeer plug-in'.</p>
<h3>New plugins</h3><p>Here you see brand <b>new</b> plugins which can be installed.</p>
<h3>Nieuwe plugins</h3><p>Hier vindt u <b>gloednieuwe</b> plugins om te installeren.</p>
<h3>Invalid plugins</h3><p>Plugins in this list here are <b>broken or incompatible</b> with your version of QGIS.</p><p>Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.</p><p>The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.</p>
<h3>Invalide plugins</h3><p>Plugins in deze lijst zijn <b>stuk of broken of incompatible</b> met jouw versie van QGIS.</p><p>Klik op een individuele plugin; indien mogelijk zal QGIS meer informatie tonen.</p><p>De belangrijkste reden dat er invalide plugins zijn is dat deze plugin niet is gebouwd voor deze versie van QGIS. Misschien kun je een andere versie downloaden van <a href="http://plugins.qgis.org">plugins.qgis.org</a>.</p><p>Nog een reden is dat de python plugin afhankelijk is van andere python packages die niet geinstalleerd zijn. Je kunt deze zelf installeren wat afhankelijk is van je besturingssysteem. Na een correcte installatie, zal de plugin vervolgens wel werken.</p>
QgsPluginManagerBase
Plugin Manager
Plugin Manager
All
Alles
Installed
Geïnstalleerd
Installed plugins
Geïnstalleerde plugins
Not installed plugins available for download
Niet geïnstalleerde plugins die kunnen worden gedownload
Upgradeable
Op te waarderen
Installed plugins with more recent version available for download
Geïnstalleerde plugins met een nieuwere versie beschikbaar om te downloaden
New
Nieuw
Not installed plugins seen for the first time
Geen geïnstalleerde plugins gezien voor de eerste keer
Invalid
Ongeldig
Broken and incompatible installed plugins
Niet werkende en incompatibele geïnstalleerde plugins
Settings
Extra
Search
Zoek
Not installed
Niet geïnstalleerd
about:blank
about:blank
Upgrade all upgradeable plugins
Alle plugins waarvan een nieuwere versie is opwaarderen
Upgrade all
Alles opwaarderen
Uninstall the selected plugin
Deïnstalleer de geselecteerde plugin
Uninstall plugin
Deïnstalleer plugin
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
Installeer, herinstalleer of upgrade de geselecteerde plugin
Reinstall plugin
Herinstalleer plugin
The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.
Te instellingen in deze tab zijn alleen op Python Plugins van toepassing. Er is geen Python ondersteuning gedetecteerd, dus deze instellingen zijn niet beschikbaar.
Check for updates on startup
Controleer op updates bij het opstarten
every time QGIS starts
elke keer als QGIS opstart
once a day
1 keer per dag
every 3 days
elke 3 dagen
every week
elke week
every 2 weeks
elke 2 weken
every month
elke maand
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span>Als u dit instelt zal QGIS u op de hoogte stellen wanneer er een nieuwe plugin is of er een nieuwere versie van een plugin is. In het andere geval zal de informatie worden opgehaald tijdens het openen van de 'Beheer en installeer plugins'-dialoog.</p></body></html>
Show also experimental plugins
Ook de experimentele plugins tonen
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Opmerking:</span> Experimentele plugins zijn niet bruikbaar in een produktieomgeving. Het zijn eerste versies, en moeten gezien worden als 'nog niet af' of 'probeersels'. QGIS raadt deze plugins niet aan, behalve als u iets wilt uittesten.</p></body></html>
Show also deprecated plugins
Toon ook niet meer onderhouden plugins
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Note:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered 'obsolete' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:600;">Opmerking:</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt;"> Vervallen plugins zijn over het algemeen niet geschikt voor productiedoeleinden. Deze plugins worden niet onderhouden en zouden moeten worden beschouwd als 'overbodig' gereedschap. QGIS adviseert deze plugins niet te installeren tenzij u ze nodig hebt en er geen alternatieven beschikbaar zijn.</span></p></body></html>
Plugin repositories
Plug-in opslagplaatsen
Status
Status
Name
Naam
URL
URL
Reload repository contents
(useful when you uploaded a plugin there)
Inhoud van opslagplaats herladen
(bijvoorbeeld als u daar net uw plug-in heeft geüpload)
Reload repository
Opslagplaats herladen
Configure an additional plugin repository
Configureer een aanvullende opslagplaats voor plug-ins
Add a new plugin repository
Toevoegen van een nieuwe opslagplaats voor plug-ins
Add...
Toevoegen...
Edit the selected repository
Geselecteerde opslagplaats bewerken
Edit...
Bewerken...
Remove the selected repository
Geselecteerde opslagplaats verwijderen
Delete
Verwijderen
QgsPointDisplacementRendererWidget
None
Geen
Label Font
Label lettertype
The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
'%1' is not a point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer
De 'Point displacement renderer' werkt alleen op puntenkaartlagen.
'%1' is geen puntenkaartlaag en kan niet worden afgebeeld
QgsPointDisplacementRendererWidgetBase
Form
Formulier
Center symbol:
Midden symbool:
Renderer:
Renderer:
Renderer settings...
Instellingen 'renderer'...
Displacement circles
Verplaatsingscirkels
Circle pen width:
Cirkel pendikte:
Circle color:
Cirkelkleur:
Circle radius modification:
Cirkel radius aanpassing:
Point distance tolerance:
Punt-afstand tolerantie:
Labels
Labels
Label attribute:
Labelattribuut:
Label font...
Label lettertype...
Label color:
Labelkleur:
Use scale dependent labelling
Schaalafhankelijk tekenen gebruiken
max scale denominator:
maximale schaal noemer:
QgsPointPatternFillSymbolLayerWidget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Horizontal distance
Horizontale afstand
Vertical distance
Verticale afstand
Horizontal displacement
Horizontale verplaatsing
Vertical displacement
Horizontale verplaatsing
QgsPostgresConn
Connection to database failed
Verbinding met database mislukt
PostGIS
PostGIS
error in setting encoding
Fout bij instellen encodering
undefined return value from encoding setting
Ongedefinieerde 'return value' vanuit encoderingsinstelling
Your database has no working PostGIS support.
Uw database ondersteunt/bevat geen PostGIS-ondersteuning.
Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
Uw PostGIS installatie biedt geen GEOS ondersteuning. Selecteren en identificeren van objecten zal niet werken. Installeer PostGIS met GEOS-ondersteuning (http://geos.refractions.net)
SQL:%1
result:%2
error:%3
SQL:%1
resultaat:%2
fout:%3
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
%1
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. De foutmelding van de database was:
%1
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden.
De foutmelding van de database was:
%1
Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry.
Databaseverbinding is gelukt, maar er zijn geen voor u toegankelijke tabellen gevonden. Verifieer dat u SELECT-rechten heeft op een tabel met PostGIS geometrische objecten.
Unable to get list of spatially enabled tables from the database
Kan geen lijst van tabellen met ruimtelijke eigenschappen verkrijgen uit de database
Retrieval of postgis version failed
Opvragen postgisversie mislukt
Could not parse postgis version string '%1'
Postgisversie tekenreeks '%1' kan niet worden geparseerd
Connection error: %1 returned %2 [%3]
Verbindingsfout: %1 gaf %2 [%3]
Erroneous query: %1 returned %2 [%3]
Onjuiste query: %1 gaf %2 [%3]
Query failed: %1
Error: no result buffer
Query mislukt: %1
Fout: geen 'result buffer'
Query: %1 returned %2 [%3]
Query: %1 gaf %2 [%3]
%1 cursor states lost.
SQL: %2
Result: %3 (%4)
%1 cursorprobleem.
SQL: %2
Resultaat: %3 (%4)
resetting bad connection.
Reset van slechte verbinding.
retry after reset succeeded.
Nieuwe poging na reset geslaagd.
retry after reset failed again.
nieuwe poging na reset opnieuw mislukt.
connection still bad after reset.
verbinding na reset nog steeds slecht.
bad connection, not retrying.
slechte verbinding, geen nieuwe poging.
Point
Punt
Multipoint
Multipunt
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Polygon
Polygoon
Multipolygon
Multipolygoon
No Geometry
Geen Geometrie
Unknown Geometry
Onbekende Geometrie
None
Geen
Geometry
Geometrie
Geography
Geografie
TopoGeometry
TopoGeometrie
Query could not be canceled [%1]
Query kan niet worden geannuleerd [%1]
PQgetCancel failed
PQgetCancel mislukt
QgsPostgresProvider
invalid PostgreSQL layer
Ongeldige PostgreSQL laag
PostGIS
PostGIS
invalid PostgreSQL topology layer
ongeldige PostgreSQL topologielaag
PostgreSQL layer has no primary key.
De PostgreSQL laag bevat geen primaire sleutel.
Whole number (smallint - 16bit)
Geheel getal (smallint - 16bit)
Whole number (integer - 32bit)
Geheel getal (integer - 32bit)
Whole number (integer - 64bit)
Geheel getal (integer - 64bit)
Decimal number (numeric)
Decimaal getal (numeriek)
Decimal number (decimal)
Decimaal getal (decimaal)
Decimal number (real)
Decimaal getal (real)
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Text, fixed length (char)
Tekst, vaste lengte (char)
Text, limited variable length (varchar)
Tekst, variabele lengte (varchar)
Text, unlimited length (text)
Tekst, vaste lengte (text)
Date
Datum
PostgreSQL layer has unknown primary key type.
De PostgreSQL laag heeft een primaire sleutel van een onbekend type.
Read attempt on an invalid postgresql data source
Leespoging op een ongeldige postgresql databron
FAILURE: Field %1 not found.
FOUT: Veld %1 niet gevonden.
unexpected formatted field type '%1' for field %2
onverwacht geformateerd veldtype '%1' voor veld %2
Field %1 ignored, because of unsupported type %2
Veld %1 genegeerd, vanwege een niet ondersteund type %2
Field %1 ignored, because of unsupported type type %2
Veld%1 genegeerd vanwege niet-ondersteund type %2
Duplicate field %1 found
Dubbel veld %1 gevonden
Unable to access the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Geen toegang tot relatie %1 mogelijk.
De foutmelding van de database was:
%2
SQL: %3
PostgreSQL is still in recovery after a database crash
(or you are connected to a (read-only) slave).
Write accesses will be denied.
PostgreSQL is nog in 'recovery'-status na een database-crash
(of u bent verbonden met een (alleen lezen)-slaafserver).
Schrijfacties zullen niet worden toegestaan.
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
The error message from the database was:
%2.
SQL: %3
Problemenn bij het vaststellen van de gebruikersrechten voor relatie %1.
De foutmelding van de database was:
%2.
SQL: %3
The custom query is not a select query.
De aangemaakte query is geen 'select query'.
Unable to execute the query.
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Uitvoer van query mislukt.
Te foutmelding van de database was:
%1.
SQL: %2
The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.
De tabel heeft geen kolom welke geschikt is als sleutel. QGIS heeft een primaire sleutel nodig, een PostgreSQL oid kolom of een ctid voor tabellen.
Primary key field '%1' for view not unique.
Primaire sleutelveld '%1' voor de 'view' niet uniek.
Key field '%1' for view not found.
Sleutelveld '%1' voor 'view' niet gevonden.
No key field for view given.
Geen sleutelveld voor de gegeven 'view'.
Unexpected relation type '%1'.
Onverwacht relatietype '%1'.
No key field for query given.
Geen sleutelveld opgegeven voor de query.
Could not find topology of layer %1.%2.%3
Kan geen topologie vinden voor laag %1.%2.%3
PostGIS error while adding features: %1
PostGIS fout bij het toevoegen van objecten: %1
PostGIS error while deleting features: %1
PostGIS fout bij het verwijderen van objecten: %1
PostGIS error while adding attributes: %1
PostGIS fout bij het toevoegen van objecten: %1
PostGIS error while deleting attributes: %1
PostGIS fout bij het verwijderen van attributen: %1
PostGIS error while changing attributes: %1
PostGIS fout bij het bewerken van objecten: %1
PostGIS error while changing geometry values: %1
PostGIS fout bij het bewerken van geometriewaarden: %1
result of extents query invalid: %1
Resultaat van de extents-query ongeldig: %1
Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.
Geometrietype en srid voor lege kolom %1 van %2 niet gedifinieerd.
Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.
Objecttype of srid voor %1 of %2 kon niet worden bepaald of werd niet gevraagd.
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2)
PostgreSQL version: unknown
PostgreSQL versie: onbekend
unknown
onbekend
PostgreSQL not connected
PostgreSQL niet verbonden
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
PostgreSQL/PostGIS provider
%1
PostGIS %2
QgsProject
Loading layer %1
Laden van laag %1
Unable to open %1
Openen mislukt van %1
Project File Read Error
Projectbestand Inleesfout
%1 at line %2 column %3
%1 in regel %2 kolom %3
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Fout bij lezen van projectbestand: %1 in regel %2 kolom %3
%1 for file %2
%1 voor bestand %2
Unable to save to file %1
Opslaan van bestand %1 mislukt
%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 kan niet worden opgeslagen. Pas de schrijfrechten aan (indien mogelijk) en probeer opnieuw.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
Het bestand %1 kon niet worden opgeslagen. Het project kan corrupt zijn geraakt. Probeer wat ruimte te krijgen op de schijf en controlleer schrijfrechten voordat u opnieuw probeert op te slaan.
QgsProjectBadLayerGuiHandler
Ignore
Negeren
QGIS Project Read Error
QGIS-projectbestand inleesfout
Unable to open one or more project layers.
Choose ignore to continue loading without the missing layers. Choose cancel to return to your pre-project load state. Choose OK to try to find the missing layers.
Het openen van een of meer projectlagen is mislukt.
Kies 'negeren' om door te gaan zonder deze lagen. Kies 'annuleren' om terug te keren naar de status van voor het laden van dit project. Kies 'ok' om de lagen zelf op te zoeken.
QgsProjectLayerGroupDialog
Select project file
Selecteer projectbestand
QGIS files
QGIS bestanden
Recursive embedding not possible
Recursief opnemen niet mogelijk
It is not possible to embed layers / groups from the current project.
Het is niet mogelijk om lagen/groepen op te nemen van huidig project.
QgsProjectLayerGroupDialogBase
Select layers and groups to embed
Selecteer lagen en groepen om op te nemen
Project file
Project-bestand
...
...
QgsProjectProperties
Layer
Laag
Type
Type
Identifiable
Identificeerbaar
Vector
Vector
WMS
WMS
Raster
Raster
Coordinate System Restriction
Coördinaatsystemen beperken
No coordinate systems selected. Disabling restriction.
Geen coördinaatsystemen geselecteerd. Begrenzing verwijderd.
Selection color
Selectie-kleur
Measure tool (CRS transformation: %1)
Meetgereedschap (CRS-transformatie %1)
Canvas units (CRS transformation: %1)
Kaartvenster eenheden (CRS-transformatie %1)
OFF
UIT
ON
AAN
CRS %1 was already selected
CRS %1 is al geselecteerd
Coordinate System Restrictions
Coördinaatsystemen Beperkingen
The current selection of coordinate systems will be lost.
Proceed?
De huidige selectie van ruimtelijk referentie systemen zal verloren gaan.
Doorgaan?
Select print composer
Selecteer printvormgeving
Composer Title
Titel printvormgeving
Select restricted layers and groups
Selecteer lagen en groepen met restricties
Enter scale
Voer schaal in
Scale denominator
Schaalgetal
Load scales
Schalen laden
XML files (*.xml *.XML)
XML-bestanden (*.xml *.XML)
Save scales
Schalen opslaan
Select a valid symbol
Selecteer een geldig symbool
Invalid symbol :
Ongeldig symbool :
Parameters:
Parameters:
Select %1 from pull-down menu to adjust radii
Selecteer %1 uit het afrolmenu om de radii aan te passen
Can only use ellipsoidal calculations when CRS transformation is enabled
Gebruik van ellipsoïdische berekeningen kan alleen als CRS-transformatie is ingeschakeld
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projectinstellingen
General
Algemeen
General settings
Algemene instellingen
Project title
Project titel
Descriptive project name
Beschrijvende projectnaam
Default project title
Standaard projectbestand
Selection color
Selectie-kleur
Background color
Achtergrondkleur
absolute
absoluut
relative
relatief
Save paths
Paden opslaan
Measure tool
Meetgereedschap
Semi-minor
Korte as
Semi-major
Lange as
Used when CRS transformation is turned off
Gebruikt wanneer CRS-transformatie is uitgeschakeld
Canvas units
Kaarteenheden
Meters
Meters
Feet
Voet
CRS
CRS
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Identify layers
Identficeerbare lagen
Default styles
Standaard stijlen
OWS server
OWS Server
Ellipsoid
(for distance calculations)
Ellipsoïde
(voor afstandberekeningen)
Degree
Graden
Degree display
Graden tonen
Decimal degrees
Decimale graden
Degrees, Minutes
Graden, Minuten
Degrees, Minutes, Seconds
Graden, Minuten, Seconden
Precision
Precisie
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
Het aantal decimalen in de muispositie-vertoning automatisch bepalen
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
Het aantal decimalen om de muispositie te toen wordt automatisch ingesteld op die waarde dat een verschuiving van de muis met 1 pixel ook een verandering in de muispositie toont
Automatic
Automatisch
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Bepaald het aantal decimalen bij de muispositie-vertoning
Manual
Handmatig
The number of decimal places for the manual option
Het aantal decimalen bij de handmatige optie
decimal places
Decimale posities
Project scales
Projectschalen
...
...
Enable 'on the fly' CRS transformation
Gelijktijdige CRS-transformatie gebruiken
Identifiable layers
Identificeerbare lagen
Project layers
Project-lagen
Layer
Laag
Type
Type
Identifiable
Identificeerbaar
Marker
Puntsymbool
Line
Lijn
Default symbols
Standaard symbolen
Fill
Vulling
Color Ramp
Kleurverloop
Transparency
Transparantie
%
%
Style Manager
Stijlmanager
Options
Opties
Relations
Relaties
Project file
Projectbestand
Nautical miles
Zeemijlen
Assign random colors to symbols
Willekeurige kleuren aan symbolen toekennen
Service capabilities
Service-mogelijkheden (Capabilities)
Person
Persoon
Title
Titel
Organization
Organisatie
Online resource
Online resource
E-Mail
E-Mail
Phone
Telefoon
Abstract
Beschrijving
Fees
Kosten
Access constraints
Toegangsbeperkingen
Keyword list
Sleutelwoordenlijst
WMS capabilities
WMS-mogelijkheden
Add geometry to feature response
Geometrie aan feature response toevoegen
Min. X
Min. X
Min. Y
Min. Y
Max. X
Max. X
Max. Y
Max. Y
Use Current Canvas Extent
Huidige Extent van Kaartvenster gebruiken
Used
Huidige gebruikte
Exclude composers
Printvormgeving uitsluiten
WFS capabilities
WFS-mogelijkheden
WCS capabilities
WCS-mogelijkheden
Exclude layers
Kaartlagen uitsluiten
Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )
Kwaliteit voor JPEG images ( 10 : kleinere afbeelding - 100 : beste kwaliteit )
Published
Gepubliceerd
Update
Bijwerken
Insert
Toevoegen
Delete
Verwijderen
Unselect all
Deselecteer alles
Select all
Selecteer alles
Macros
Macro's
Advertised URL
Gegeven URL
Width
Breedte
Height
Hoogte
Maximums for GetMap request
Maxima voor GetMap-verzoek
Advertised extent
Opgegeven bereik
CRS restrictions
CRS-beperkingen
Python macros
Python-macro's
QgsProjectionSelector
User Defined Coordinate Systems
Door gebruiker aangemaakt Ruimtelijk Referentie Systeem
Geographic Coordinate Systems
Geografisch Coördinaatsysteem
Projected Coordinate Systems
Geprojecteerd Coördinaatsysteem
Resource Location Error
Probleem met bronlocatie
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
Fout bij het lezen van het databasebestand:
%1
Hierdoor zal het kiezen van een projectie niet werken...
QgsProjectionSelectorBase
Coordinate Reference System Selector
Ruimtelijk Referentie Systeem Keuze
Filter
Filter
Recently used coordinate reference systems
Recent gebruikte coördinatenreferentiesystemen
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Selected CRS:
Geselecteerd CRS:
Authority ID
Authority ID
ID
ID
Coordinate reference systems of the world
Coördinatenreferentiesystemen van de wereld
Hide deprecated CRSs
Vervallen CRSsen niet tonen
QgsQueryBuilder
&Test
&Test
&Clear
&Leegmaken
Set provider filter on %1
Zet provider filter op %1
Query Result
Query Resultaten
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Het 'where'-filter levert %n rij op.
Het 'where'-filter levert %n rijen op.
Query Failed
Query Mislukt
An error occurred when executing the query.
Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de query.
The data provider said:
%1
Melding van de dataprovider:
%1
Error in Query
Fout in Query
The subset string could not be set
Het 'subset'-deel kan niet worden gebruikt
QgsQueryBuilderBase
Query Builder
Query Bouwer
Datasource
Databron
Fields
Velden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van velden voor dit vectorbestand</p></body></html>
Values
Waarden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lijst van aanwezige waarden in dit veld.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Neem een <span style=" font-weight:600;">voorbeeldset</span> van records in dit vectorbestand</p></body></html>
Sample
Voorbeeld
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Haal <span style=" font-weight:600;">alle</span> records op in dit vectorbestand (<span style=" font-style:italic;">bij een grote tabel kan dit veel tijd kosten</span>)</p></body></html>
All
Alles
Use unfiltered layer
Gebruik ongefilterde data
Operators
Operatoren
=
=
<
<
NOT
NOT
OR
OR
AND
AND
%
%
IN
IN
NOT IN
NOT IN
!=
!=
>
>
LIKE
LIKE
ILIKE
ILIKE
>=
>=
<=
<=
Provider specific filter expression
Provider-specifieke filter-expressie
QgsRangeConfigDlg
Editable
Aanpasbaar
Slider
Schuifschaal
Dial
Draaischijf
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Huidige minimum voor deze waarde is %1 en maximum is %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Attribuut is niet van het type real of integer, een range is daarom niet bruikbaar.
QgsRangeConfigDlgBase
Form
Formulier
Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Biedt de mogelijkheid om numerieke waarden in te voeren vanuit een reeks. Hiervoor kan zowel een schuifschaal als een 'spin box' worden gebruikt.
Step
Stap
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Local minimum/maximum = 0/0
Lokaal minimum/maximum = 0/0
QgsRasterCalcDialog
Enter result file
Geef een naam voor het resultaatbestand
Expression valid
Geldige expressie
Expression invalid
Ongeldige expressie
QgsRasterCalcDialogBase
Raster calculator
Rasterberekeningen
Raster bands
Raster banden
Result layer
Resultaatlaag
Output layer
Resultaatlaag
...
...
Current layer extent
Huidige laag-extent
X min
X min
XMax
X Max
Y min
Y min
Y max
Y max
Columns
Kolommen
Rows
Rijen
Output format
Uitvoerformaat
Add result to project
Voeg resultaat toe aan project
Operators
Operatoren
+
+
*
*
sqrt
wortel
sin
sin
^
^
acos
acos
(
(
-
-
/
/
cos
cos
asin
asin
tan
tan
atan
atan
)
))
<
<
>
>
=
=
OR
OR
AND
AND
<=
<=
>=
>=
Raster calculator expression
Rasterberekening expressie
QgsRasterDataProvider
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Value
Waarde
Text
Tekst
Html
Html
Feature
Object
QgsRasterFormatSaveOptionsWidget
Default
Standaard
No compression
Geen compressie
Low compression
Lage compressie
High compression
Hoge compressie
JPEG compression
JPEG-compressie
Cannot get create options for driver %1
Kan geen schrijf-opties krijgen voor driver %1
For details on pyramids options please see the following pages
Kijk voor details over pyramide-opties op de vogende pagina's
No help available
Geen hulp beschikbaar
cannot validate pyramid options
kan de pyramide-opties niet valideren
Cannot validate creation options
Kan de schrijf-opties niet valideren
Valid
Geldig
Invalid %1:
%2
Click on help button to get valid creation options for this format.
Ongeldig %1:
%2
Klik op de help knop om geldige schrijf-opties voor dit type te verkrijgen.
pyramid creation option
pyramide schrijf-optie
creation option
schrijf-optie
Profile name:
Profielnaam:
Use simple interface
Gebruik simpele interface
Use table interface
Gebruik tabel-interface
QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase
Form
Formulier
New
Nieuw
Remove
Verwijder
Reset
Terug naar beginwaarden
Profile
Profiel
Name
Naam
Value
Waarde
+
+
Validate
Controleren
Help
Help
-
-
Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces
Voer kommagescheiden KEY=VALUE waarden in
QgsRasterHistogramWidget
Visibility
Zichtbaarheid
Min/Max options
Min/Max opties
Always show min/max markers
Altijd min/max-symbolen tonen
Zoom to min/max
Naar min/max zoomen
Update style to min/max
Update stijl naar min/max
Show all bands
Toon alle banden
Show RGB/Gray band(s)
Toon RGB/Grijs-band(en)
Show selected band
Toon geselecteerde band
Display
Tonen
Draw as lines
Teken als lijnen
Draw as lines (only int layers)
Teken als lijnen (alleen int lagen)
Actions
Acties
Reset
Terug naar beginwaarden
Load min/max
Laad min/max
Estimate (faster)
Schatten (sneller)
Actual (slower)
Werkelijke (langzamer)
Current extent
Huidige bereik
Use stddev (1.0)
Gebruik stddef (1.0)
Use stddev (custom)
Gebruik stddef (aangepast)
Load for each band
Laad voor iedere band
Recompute Histogram
Histogram herberekenen
Band %1
Band %1
Choose a file name to save the map image as
Kies een bestandsnaam voor het opslaan van de kaart als
QgsRasterHistogramWidgetBase
Form
Formulier
Set min/max style for
Min/max stijl instellen voor
Min
Min
Pick Min value on graph
Kies Min-waarde uit grafiek
...
...
Max
Max
Pick Max value on graph
Kies Max-waarde uit grafiek
Prefs/Actions
Voorkeuren/Acties
Save plot
Plot opslaan
Save as image...
Opslaan als afbeelding...
Compute Histogram
Histogram berekenen
QgsRasterInterface
Identify
Identificeren
Build Pyramids
Piramide bouwen
Create Datasources
Databron Aanmaken
Remove Datasources
Databron Verwijderen
Band
Band
QgsRasterLayer
Not Set
Geen Set
QgsRasterLayer created
QgsRasterLaag aangemaakt
Raster
Raster
No Data Value
Waarde voor 'geen data'
NoDataValue not set
'Geen data'-waarde niet gezet
Could not determine raster data type.
Kon het rasterdatatype niet bepalen.
Driver
Stuurbestand (driver)
Data Type
Data-type
Byte - Eight bit unsigned integer
Byte - Acht bit positieve integer
UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
Byte - Acht bit 'unsigned' integer
Int16 - Sixteen bit signed integer
Int16 - Zestien bit 'signed' integer
UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
UInt32 - 32 bit 'unsigned' integer
Int32 - Thirty two bit signed integer
Int32 - 32 bit 'signed' integer
Float32 - Thirty two bit floating point
Float32 - 32 bit-decimaal getal
Float64 - Sixty four bit floating point
Float64 - 64 bit-decimaal getal
CInt16 - Complex Int16
CInt16 - Complexe Int16
CInt32 - Complex Int32
CInt32 - Complexe Int32
CFloat32 - Complex Float32
CFloat32 - Complexe Float32
CFloat64 - Complex Float64
CFloat64 - Complexe Float64
Pyramid overviews
Pyramide overzichtskaarten
Layer Spatial Reference System
Ruimtelijk referentie systeem van kaartlaag
Layer Extent (layer original source projection)
Laag-extent (projectie van originele laag-bron)
Project Spatial Reference System
Project Ruimtelijk Referentie Systeem
Band
Band
Band No
Band Nr
No Stats
Geen Statistieken
No stats collected yet
Nog geen statistieken verzameld
Min Val
Min Waarde
Max Val
Max Waarde
Range
Range
Mean
Gemiddelde
Sum of squares
Sum of squares
Standard Deviation
Standaard Afwijking
Sum of all cells
Som van alle cellen
Cell Count
Aantal Cellen
Cannot instantiate the '%1' data provider
Kan de '%1'-dataprovider niet instantiëren
Provider is not valid (provider: %1, URI: %2
Provider is ongeldig (provider: %1, URI: %2)
<maplayer> not found.
<maplayer> niet gevonden.
QgsRasterLayerProperties
Not Set
Niet Gezet
Description
Omschrijving
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
Hoge resolutie rasterlagen kunnen langzaam navigeren in QGIS.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Door het aanmaken van lage-resolutie kopien van de data (piramiden) kan de performance worden verhoogd, aangezien QGIS dan de meest toepasselijke resolutie gebruikt bij een gegeven zoom-niveau.
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
U moet schrijfrechten hebben in de map waar de originele data stond om piramides aan te kunnen maken.
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides het originele databestand kan veranderen een eenmaal aangemaakt niet meer kan worden verwijderd!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Let op dat het aanmaken van interne (overzichts)pyramides uw data kan vernielen - maak eerst een backup van uw data!
Layer Properties - %1
Laag Eigenschappen - %1
Nearest neighbour
Nearest neighbour
Bilinear
Bilineair
Cubic
Cubic
Average
Gemiddelde
None
Geen
Red
Rood
Green
Groen
Blue
Blauw
Percent Transparent
Percentage Transparant
Gray
Grijs
Indexed Value
Geindexeerde Waarde
From
Van
To
Tot
not defined
Niet opgegeven
Columns: %1
Kolommen: %1
Rows: %1
Rijen: %1
Columns:
Kolommen:
n/a
Niet beschikbaar
Rows:
Rijen:
No-Data Value:
Waarde voor 'geen data':
No-Data Value: %1
Waarde voor 'geen data': %1
Write access denied
Schrijftoegang gewijgerd
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
Building pyramids failed.
Aanmaken van piramide mislukt.
The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Het bestand kon niet worden weggeschreven. Sommige formaten ondersteunen geen pyramideoverzichten. Raadpleeg de GDAL-documentatie als u twijfelt.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
Het aanmaken van piramide-overzichten wordt niet ondersteund voor dit type raster.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
Het aanmaken van interne piramide-overzichten wordt niet ondersteund bij rasters met JPEG-compressie en uw huidige libtiff-programmabibliotheek.
Save file
Bestand opslaan
Textfile
Tekstbestand
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
Door QGIS Gegenereerde Transparante Pixel Waarde Export Bestand
Value
Waarde
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
Open file
Bestand openen
Import Error
Fout bij importeren
The following lines contained errors
%1
De volgende regels bevatten fouten
%1
Read access denied
Geen leesrechten
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw.
Default Style
Standaard stijl
Load layer properties from style file
Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand
QGIS Layer Style File
QGIS Laagstijlbestand
Saved Style
Opgeslagen stijl
Save layer properties as style file
Sla kaartlaageigenschappen op als stijlbestand
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Rasterlaag Eigenschappen
Save Style ...
Stijl opslaan ...
Load Style ...
Stijl laden ...
Resolutions
Resoluties
Save As Default
Opslaan als standaard
Restore Default Style
Terug naar Standaard stijl
Render type
Rendertype
Resampling
Resample
Oversampling
Oversampling
Transparency
Transparantie
Style
Stijl
Layer info
Laag info
Description
Omschrijving
Keyword list
Sleutelwoordenlijst
Format
Formaat
Data Url
Attribution
Naamsvermelding
Url
Url
MetadataUrl
MetadataUrl
Type
Type
LegendUrl
LegendaURL
image/png
afbeelding/png
image/jpeg
afbeelding/jpeg
image/jpg
afbeelding/jpg
Properties
Eigenschappen
Band rendering
Rendering van rasterbanden
Color rendering
Rendering van kleuren
Saturation
Saturatie
Off
Uit
By lightness
Lichtsterkte van
By luminosity
Helderheid van
By average
Gemiddelde van
Hue
Kleurnuance
Blending mode
Meng-modus
Brightness
Helderheid
Contrast
Contrast
Grayscale
Grijstinten
Colorize
Inkleuren
Strength
Sterkte
%
%
Reset all color rendering options to default
Alle kleurrendering opties terug naar beginwaarden
Reset
Terug naar beginwaarden
Zoomed: in
Ingezoomd
out
buiten
Global transparency
Globale transparantie
None
Geen
00%
00%
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Vol</p>
No data value
Waarde voor 'geen data'
Use original source no data value.
Gebruik nodata-waarde van de originele bron.
No data value:
Nodata-waarde:
Original data source no data value, if exists.
Nodata-waarde van de originele bron, als deze bestaat.
<src no data value>
<src nodata waarde>
Additional user defined no data value.
Aanvullend door de gebruiker gedefinieerde 'no data' waarde.
Additional no data value
Aanvullende 'no data' waarde
Custom transparency options
Angepaste transparantie-opties
Transparency band
Transparantieband
Add values from display
Toevoegen waarden uit display
Transparent pixel list
Transparantie pixellijst
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
...
...
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
Default values
Standaard waarden
Import from file
Van bestand importeren
Export to file
Naar bestand exporteren
General
Algemeen
Layer name
Laagnaam
displayed as
getoond als
Layer source
Laagbron
Columns
Kolommen
Rows
Rijen
No Data
Geen Data
Scale dependent visibility
Schaalafhankelijke zichtbaarheid
Coordinate reference system
Ruimtelijk referentie systeem
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor de geometrieën van deze laag.
Specify...
Opgeven...
Thumbnail
Thumbnail
Legend
Legenda
Palette
Palet
Metadata
Metadata
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Cantarell';"><br /></span></p></body></html>
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Pyramids
Pyramiden
Average
Gemiddelde
Nearest Neighbour
Dichtstbijzijnde buur
Build pyramids
Piramide bouwen
Resampling method
Hersampling methode
Overview format
Overzichtsindeling
External
Extern
Internal (if possible)
Intern (indien mogelijk)
External (Erdas Imagine)
Extern (Erdas Imagine)
Histogram
Histogram
QgsRasterLayerSaveAsDialog
From
Van
To
Tot
Select output directory
Selecteer een map voor de uitvoer
Warning
Waarschuwing
The directory %1 contains files which will be overwritten: %2
De map %1 bevat bestanden die zullen worden overschreven: %2
Select output file
Selecteer uitvoerbestand
GeoTIFF
GeoTIFF
layer
laag
user defined
door gebruiker gedefinieërd
Resolution (current: %1)
Resolutie (huidige: %1)
Layer (%1, %2)
Laag (%1, %2)
Project (%1, %2)
Project (%1, %2)
Selected (%1, %2)
Geselecteerd (%1, %2)
QgsRasterLayerSaveAsDialogBase
Save raster layer as...
Rasterlaag opslaan als...
Output mode
Uitvoer modus
Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.
Ruwe rasterlaag data wegschrijven. Optionele door gebruiker gedefinieerde 'no data'-waarden kunnen worden gespecificeerd.
Raw data
Ruwe data
Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.
3-bands RGB afbeelding wegschrijven, kleuring in de huidige stijl van de laag.
Rendered image
Gerenderde afbeelding
Format
Formaat
Create GDAL Virtual Format composed of multiple
datasets with maximum width and height specified below.
GDAL Virtueel Format aanmaken, opgemaakt uit meerdere
datasets met een maximale hoogte en breedte, hieronder gegeven.
Create VRT
VRT aanmaken
Save as
Opslaan als
Browse...
Bladeren...
CRS
CRS
Change ...
Aanpassen ...
Extent
Extent
Resolution
Resolutie
Horizontal
Horizontaal
Columns
Kolommen
Rows
Rijen
Layer resolution
Laag resolutie
Layer size
Laag grootte
Vertical
Verticaal
VRT Tiles
VRT Tiles
Maximum number of columns in one tile.
Maximum aantal kolommen in een bestand.
Max columns
Max kolommen
Maximum number of rows in one tile.
Maximum aantal rijen in een bestand.
Max rows
Max rijen
Create Options
Opties voor Aanmaken
Pyramids
Pyramiden
Resolutions
Resoluties
Pyramid resolutions corresponding to levels given
Pyramide resoluties overeenkomstig de gegeven levels
Use existing
Gebruik bestaande
Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.
Additionele 'no-data'-waarden. De opgegeven waarden zullen worden gebruikt in de uitvoerraster.
No data values
Waarde voor 'geen data'
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
...
...
Load user defined fully transparent (100%) values
Laad gebruiker gegeven 100& transparant waarden
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
Clear all
Alles deselecteren
QgsRasterMinMaxWidget
No option selected
Geen optie geselecteerd
Please select an option to load min/max values.
Selecteer een optie om de min/max waarden te laden.
QgsRasterMinMaxWidgetBase
Form
Formulier
Load min/max values
Min/max waarden laden
-
-
%
%
Min / max
Min / max
Extent
Extent
Full
Volledig
Current
Huidige
Accuracy
Nauwkeurigheid
Actual (slower)
Actueel (langzamer)
Estimate (faster)
Schatten (sneller)
Cumulative
count cut
Cumulatieve
telling deel
Mean +/-
standard deviation ×
Gemiddelde +/-
standaarddeviatie x
Load
Laden
QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase
Form
Formulier
Insert positive integer values separated by spaces
Voer positieve gehele getallen gescheiden door spaties in
External (GTiff .ovr)
Extern (GTiff .ovr)
Internal (if possible)
Intern (indien mogelijk)
External (Erdas Imagine .aux)
Extern (Erdas Imagine .aux)
Levels
Niveaus
Create Options
Opties voor aanmaken
Resampling method
Hersampling methode
Average
Gemiddelde
Nearest Neighbour
Dichtsbijzijnde Buur
Custom levels
Aangepaste niveaus
Overview format
Overzichtsformaat
QgsRasterRenderer
Unknown
Onbekend
User defined
Door gebruiker gedefinieërd
Estimated
Geschat
Exact
Exact
min / max
min / max
cumulative cut
cumulatieve uitsnede
standard deviation
standaard afwijking
full extent
volledige gebied
sub extent
deel gebied
%1 %2 of %3.
min/max origin label in raster properties, where %1 - estimated/exact, %2 - values (min/max, stddev, etc.), %3 - extent
%1 %2 van %3.
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Export Frequency distribution as csv
Exporteer 'Frequency distribution' als csv
Export Colors and elevations as xml
Exporteer 'Colors' en 'elevations' als xml
Import Colors and elevations from xml
Importeer 'Colors' en 'elevations' als xml
Error opening file
Fout bij openen bestand
The relief color file could not be opened
De reliëfkleur kon niet worden geopend
Error parsing xml
Fout bij parseren xml
The xml file could not be loaded
Het xml-bestand kon niet geladen worden
Enter result file
Geef een naam voor het resultaatbestand
Enter lower elevation class bound
Geef onderste hoogteklassegrenzen
Elevation
Hoogte
Enter upper elevation class bound
Geef bovenste hoogteklassegrenzen
Select color for relief class
Selecteer kleur voor reliëfklasse
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Dialog
Dialoogvenster
Elevation layer
Hoogtelaag
Output layer
Resultaatlaag
...
...
Output format
Uitvoerformaat
Z factor
Z factor
Add result to project
Voeg resultaat toe aan project
Illumination
Illumination
Azimuth (horizontal angle)
Azimuth (horizontale hoek)
Vertical angle
Verticale hoek
Relief colors
Reliëfkleuren
Create automatically
Automatisch aanmaken
Export distribution...
Exporteer distributie...
Up
Omhoog
Down
Naar beneden
+
+
-
-
Lower bound
Onderste grens
Upper bound
Bovenste grens
Color
Kleur
Export colors...
Exporteer kleuren...
Import colors...
Importeer kleuren...
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
Terrain analysis
'Terrain analysis'
Slope
Helling
Aspect
Aspect
Hillshade
'Hillshade'
Relief
Reliëf
Ruggedness index
Ruwheidsindex
Calculating hillshade...
Bereken 'hillshade'...
Abort
Afbreken
Calculating relief...
Bereken reliëf...
Calculating slope...
Bereken 'slope'...
Calculating aspect...
Bereken aspect...
Ruggedness
'Ruggedness'
Calculating ruggedness...
Bereken 'ruggedness'...
QgsRelReferenceConfigDlg
Preview Expression
Voorvertoning Expressie
QgsRelReferenceConfigDlgBase
Dialog
Dialoog
Display expression
Toon expressie
Expression Builder
Expressie Bouwer
Allow NULL value
Null-waarde toestaan
Show embedded form
Toon ingebouwd formulier
Relation
Relatie
QgsRelation
Cannot create relation. Unexpected tag '%1'
Relatie maken mislukt. Onverwachte "tag" '%1'
Relation defined for layer '%1' which does not exist.
Relatie gedefinieerd voor laag '%1' die niet bestaat.
Relation defined for layer '%1' which is not of type VectorLayer.
Relatie gedefinieerd voor laag '%1' die niet van het type vectorlaag is.
QgsRelationAddDlg
[Generated automatically]
[Automatisch aangemaakt]
QgsRelationAddDlgBase
Add relation
Relatie toevoegen
Referencing Field
Referentieveld
Referenced Layer (Parent)
Referentielaag (Parent)
Referenced Field
Referentieveld
Referencing Layer (Child)
Referentielaag (Child)
Name
Naam
Id
Id
QgsRelationEditorWidgetBase
Form
Formulier
Toggle editing
Bewerken aan/uitzetten
New
Nieuw
Delete
Verwijderen
Link
Link
Unlink
Link verbreken
Form View
Formulierweergave
Table View
Tabeloverzicht
QgsRelationManagerDialogBase
Dialog
Dialoog
Name
Naam
Referencing Layer
Refererende laag
Referencing Field
Refererend veld
Referenced Layer
Refererende laag
Referenced Field
Referentieveld
Id
Id
Add Relation
Relatie toevoegen
Remove Relation
Relatie aanleggen
QgsRelationReferenceWidget
Open Form
Formulier Openen
(no selection)
(geen selectie)
The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are ok.
De relatie is niet geldig. Controleer de relatie-definities aub.
QgsRendererRulePropsDialog
Rule properties
Regel eigenschappen
Label
Label
Filter
Filter
...
...
Test
Test
Description
Omschrijving
Scale range
Schaal waarden
Symbol
Symbool
Error
Fout
Filter expression parsing error:
Fout bij parsen van Filter-expressie:
Evaluation error
Evaluatie-fout
Filter returned %n feature(s)
number of filtered features
Filter levert %n object
Filter levert %n objecten
QgsRendererV2DataDefinedMenus
Rotation field
Rotatie veld
Size scale field
Veld voor grootteschaling
Scale area
Verschaal oppervlak
Scale diameter
Verschaal diameter
- expression -
- expressie -
- no field -
- geen veld -
QgsRendererV2PropsDialogBase
Renderer settings
Instellingen 'renderen'
Layer rendering
Laag rendering
Layer transparency
Laag transparantie
Feature blending mode
Object blending modus
Layer blending mode
Laag blending modus
This renderer doesn't implement a graphical interface.
Deze renderer heeft geen grafische gebruiksinterface.
QgsRendererV2Widget
Copy
Kopiëren
Paste
Plakken
Change color
Kleur wijzigen
Change transparency
Transparantie wijzigen
Change output unit
Verander uitvoerunit
Change width
Wijzig breedte
Change size
Wijzig formaat
Transparency
Transparantie
Change symbol transparency [%]
Wijzig symbooltransparantie [%]
Symbol unit
Symboolunit
Select symbol unit
Selecteer symboolunit
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Width
Breedte
Change symbol width
Wijzig symboolbreedte
Size
Formaat
Change symbol size
Wijzig symboolformaat
QgsRuleBasedRendererV2Model
(no filter)
(geen filter)
<li><nobr>%1 features also in rule %2</nobr></li>
<li><nobr>%1 objecten die vallen onder regel %2</nobr></li>
Label
Label
Rule
Regel
Min. scale
Min. schaalwaarde
Count
Telling
Duplicate count
Dubbele telling
Max. scale
Max. schaalwaarde
Number of features in this rule.
Aantal objecten die onder deze regel vallen.
Number of features in this rule which are also present in other rule(s).
Aantal objecten die onder deze regel vallen maar ook onder andere regel(s).
QgsRuleBasedRendererV2Widget
Add rule
Regel toevoegen
Edit rule
Regel bewerken
Remove rule
Verwijder regel
Refine current rules
Verfijn huidige regels
Count features
Kaartobjecten tellen
Rendering order...
Volgorde renderen...
Remove Rule
Verwijder Regel
Refine current rule
Verfijn huidige regel
Add scales to rule
Voeg schalen toe aan lineaal
Add categories to rule
Voeg categorieën toe aan lineaal
Add ranges to rule
Voeg 'ranges' toe aan lineaal
Refine a rule to categories
Verfijn een regel met categoriën
Refine a rule to ranges
Verfijn een regel met 'ranges'
Scale refinement
Schalen verfijnen
Parent rule %1 must have a symbol for this operation.
'Parent rule' %1 moet voor deze operatie een symbool hebben.
Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):
Voer de schaal-'noemers' waarom de regel zal breken, scheiden met komma's (bijv. 1000,5000):
Error
Fout
"%1" is not valid scale denominator, ignoring it.
"%1" is niet een geldige noemer, wordt genegeerd.
Calculating feature count.
Aantal objecten aan het berekenen.
Abort
Afbreken
QgsRunProcess
<b>Starting %1...</b>
<b>%1 opstarten ...</b>
Action
Actie
Unable to run command
%1
Dit commando kan niet worden uitgevoerd
%1
Done
Gereed
Unable to run command %1
Dit commando kan niet worden uitgevoerd %1
QgsSLConnectionItem
Database does not exist
Database bestaat niet
Failed to open database
Kan database niet openen
Failed to check metadata
Check metadata mislukt
Failed to get list of tables
Kan geen lijst van tabellen verkrijgen
Unknown error
Onbekende fout
Delete
Verwijderen
%1: Not a vector layer!
%1: Geen vectorlaag!
%1: OK!
%1: OK!
Import to SpatiaLite database
Importeer in SpatiaLite database
Failed to import some layers!
Importeren van sommige lagen mislukt!
Import was successful.
Importeren geslaagd.
QgsSLLayerItem
Delete layer
Laag verwijderen
Layer deleted successfully.
Laag succesvol verwijderd.
QgsSLRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
Create database...
Database aanmaken...
New SpatiaLite Database File
Nieuwe SpatiaLite Database-bestand
SpatiaLite
SpatialLite
Create SpatiaLite database
SpatiaLite database aanmaken
The database has been created
Database is aangemaakt
Failed to create the database:
Aanmaken van database mislukt:
QgsSVGFillSymbolLayerWidget
Texture width
Textuur breedte
SVG file
SVG bestand
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Select SVG texture file
Selecteer SVG textuurbestand
All files
Alle bestanden
Rotation
Rotatie
Color
Kleur
Border color
Randkleur
Border width
Randbreedte
QgsSaveStyleToDbDialog
Save style in database
Sla stijl op in database
A name is mandatory
Naam is verplicht
Attach Qt Designer UI file
Voeg Qt Designer UI bestand toe
Qt Designer UI file .ui
Qt Designer UI bestand .ui
Wrong file
Verkeerd bestand
The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.
Het geselecteerde bestand lijkt geen geldig Qt Designer UI bestand te zijn.
QgsSaveToDBDialog
Save style
Stijl opslaan
Description
Omschrijving
UI
UI
Style Name
Stijlnaam
Use as default style for this layer
Als standaard stijl voor deze laag gebruiken
Open...
Open...
Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database
Optie: kies een invoerformulier voor het bewerken (QT Creator UI formaat), dit zal worden opgeslagen in de database
QgsScaleRangeWidget
Minimum
(exclusive)
Minimum
(exclusief)
Minimum scale, i.e. maximum scale denominator. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.
Minimum schaal, bijv. noemer maximum schaal. Bereik is exclusief, wat betekent dat de laag niet getoond zal worden op deze schaal.
Maximum
(inclusive)
Maximum
(inclusief)
Maximum scale, i.e. minimum scale denominator. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.
Maximum schaal, bijv. noemer minimum schaal. Bereik is inclusief, wat betekent dat de laag getoond zal worden op deze schaal.
current
Huidige
QgsScaleVisibilityDialog
Scale visibility
Schaal zichtbaarheid
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
Zoekopdrachtbouwer
&Test
&Test
&Clear
&Leegmaken
&Save...
Op&slaan...
Save query to an xml file
Query als xml-bestand opslaan
&Load...
&Laden...
Load query from xml file
Query uit xml-bestand laden
Search results
Zoek resultaten
Found %n matching feature(s).
test result
%n passend object gevonden.
%n passende objecten gevonden.
Search string parsing error
Zoekstring parseerfout
Evaluation error
Evaluatie-fout
Error during search
Fout tijdens zoekactie
No Records
Geen records
The query you specified results in zero records being returned.
De gebruikte query levert geen records op.
Save query to file
Query als bestand opslaan
Error
Fout
Could not open file for writing
Bestand kan niet worden weggeschreven
Load query from file
Query uit bestand gebruiken
Query files
Query bestanden
All files
Alle bestanden
Could not open file for reading
Bestand kan niet geopend worden voor lezen
File is not a valid xml document
Bestand is geen geldig xml-document
File is not a valid query document
Bestand is geen geldig query-document
Select attribute
Selecteer attribuut
There is no attribute '%1' in the current vector layer. Please select an existing attribute
Er is geen attribuut '%1' in de huidige vectorlaag. Selecteer een aanwezig attribuut
QgsSelectedFeature
Validation started.
Validatie gestart.
Validation finished (%n error(s) found).
number of geometry errors
Validatie klaar (%n fout gevonden).
Validatie klaar (%n fouten gevonden).
ring %1, vertex %2
ring %1, hoekpunt %2
polygon %1, ring %2, vertex %3
polygoon %1, ring %2, hoekpunt %3
polyline %1, vertex %2
polylijn %1, hoekpunt %2
vertex %1
hoekpunt %1
point %1
punt %1
single point
enkele punt
QgsShapeFile
Scanning
Bezig met scannen
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL:
%1
De foutmelding was:
%2
The database gave an error while executing this SQL:
De database kwam terug met een fout bij het uitvoeren van deze SQL:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (rest van SQL is afgebroken )
The error was:
%1
De foutmelding was:
%1
QgsShapeburstFillSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Color (start)
Kleur (start)
Color (end)
Kleur (einde)
Blur radius
Blur-radius
Integer between 0 and 18
Heel getal tussen 0 en 18
Use whole shape
Gebruik hele vorm
Maximum distance
Maximale afstand
Ignore rings
Ringen negeren
QgsSimpleFillSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Color
Kleur
Border color
Randkleur
Border width
Randbreedte
QgsSimpleLineSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Color
Kleur
Pen width
Pendikte
Offset
Verspringing
Dash pattern
Streepjes patroon
Join style
Verbindingstijl
Cap style
Eindstijl
QgsSimpleMarkerSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Name
Naam
Fill color
Kleurvulling
Border color
Randkleur
Outline width
Lijndikte
Angle
Hoek
Offset
Verspringing
Horizontal anchor point
Horizontaal ankerpunt
Vertical anchor point
Verticaal ankerpunt
QgsSingleBandGrayRendererWidget
Black to white
Zwart naar wit
White to black
Wit naar zwart
No enhancement
Geen verbetering
Stretch to MinMax
'Stretch' tot MinMax
Stretch and clip to MinMax
'Stretch' en 'Clip' tot MinMax
Clip to MinMax
'Clip' tot MinMax
QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase
Form
Formulier
Contrast
enhancement
Contrast
verbetering
Gray band
Grijswaardenband
Min
Min
Max
Max
Color gradient
Kleurovergang
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidget
Discrete
Discreet
Linear
Lineair
Exact
Exact
Continuous
Continue
Equal interval
Gelijke interval
Custom color map entry
Aangepast Kleurpalet
Load Color Map
Laad Kleurenpalet
The color map for band %1 has no entries
Het kleurenpalet voor band %1 heeft geen waarden
Open file
Bestand Openen
Textfile (*.txt)
Tekstbestand (*.txt)
Import Error
Fout bij importeren
The following lines contained errors
De volgende regels bevatten fouten
Read access denied
Geen leesrechten
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Geen leesrechten. Pas de bestandspermissies aan en probeer opnieuw.
Save file
Bestand opslaan
QGIS Generated Color Map Export File
QGIS Gegenereerd Kleurenpalet ExportBestand
Write access denied
Schrijftoegang geweigerd
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Schrijfrechten geweigerd. Pas de file-permissies aan en probeer opnieuw.
QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase
Form
Formulier
Band
Band
Color interpolation
Kleurinterpolatie
Add values manually
Voeg handmatig waarden in
...
...
Remove selected row
Verwijder geselecteerde rij
Sort colormap items
Sorteer colormap onderdelen
Load color map from band
Laad kleurenpalet van band
Load color map from file
Laad kleurenpalet van bestand
Export color map to file
Exporteer kleurenpalet naar bestand
Value
Waarde
Color
Kleur
Label
Label
Clip
Clip
Generate new color map
Genereer nieuw kleurenpalet
Mode
Modus
Classes
Klassen
Min
Min
Max
Max
Invert
inverteer
Classify
Classificeren
Min / max origin:
Min / Max oorsprong:
Min / Max origin
Min / Max oorsprong
QgsSingleSymbolRendererV2Widget
Symbol levels...
Symboollagen...
QgsSmartGroupCondition
has the tag
heeft de 'tag'
is a member of group
is deel van groep
has a part of name matching
een deel van naam komt overeen
does NOT have the tag
bevat niet de 'tag'
is NOT a member of group
is GEEN deel van groep
has NO part of name matching
GEEN deel van de naam komt overeen
QgsSmartGroupConditionWidget
Form
Formulier
The Symbol
Het symbool
QgsSmartGroupEditorDialog
ALL the constraints
ALLE beperkingen
any ONE of the constraints
EEN van de beperkingen
Invalid name
Ongeldige naam
The smart group name field is empty. Kindly provide a name
Het naamveld van de "smart group" is leeg. Voer een naam in
QgsSmartGroupEditorDialogBase
Smart Group Editor
"Smart group"-bewerker
Smart Group Name
"Smart group"-naam
Condition matches
Voorwaarde past
Add Condition
Voorwaarde toevoegen
Conditions
Voorwaarden
QgsSnappingDialog
Snapping and Digitizing Options
'Snapping' en Digitaliseren Opties
to vertex
naar hoekpunt
to segment
naar segment
to vertex and segment
naar hoekpunt en segment
map units
Kaart eenheden
pixels
pixels
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Snapping opties
Layer
Laag
Mode
Modus
Tolerance
Tolerantie
Units
Eenheden
Avoid Int.
Voorkom kruisingen.
Avoid intersections of new polygons
Voorkom kruisingen met nieuwe polygonen
Enable topological editing
'Topologisch bewerken' aanzetten
Enable snapping on intersection
Snappen op snijpunten aanzetten
QgsSpatiaLiteConnection
obsolete libspatialite: connecting to this DB requires using v.4.0 (or any subsequent)
libspatialite niet aanwezig: Voor opzetten connectie naar deze database is v.4.0 (of hoger) noodzakelijk
unknown error cause
door onbekende fout
obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported
libspatialite niet aanwezig: AbstractInterface niet ondersteund
table info on %1 failed
Tabel-informatie op %1 mislukt
UNKNOWN
UNKNOWN
GEOMETRY
GEOMETRY
POINT
POINT
LINESTRING
LINESTRING
POLYGON
POLYGON
MULTIPOINT
MULTIPOINT
MULTILINESTRING
MULTILINESTRING
MULTIPOLYGON
MULTIPOLYGON
GEOMETRYCOLLECTION
GEOMETRYCOLLECTION
QgsSpatiaLiteProvider
Binary object (BLOB)
Binair object (BLOB)
Text
Tekst
Decimal number (double)
Decimaal getal (double)
Whole number (integer)
Geheel getal (integer)
Retrieval of spatialite version failed
Opvragen van de spatialite versie mislukt
SpatiaLite
SpatialLite
Could not parse spatialite version string '%1'
Bepalen van spatialite versie tekst mislukt '%1'
SQLite error: %2
SQL: %1
SQLite fout: %2
SQL: %1
unknown cause
onbekende oorzaak
FAILURE: Field %1 not found.
FOUT: Veld %1 niet gevonden.
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Add SpatiaLite Table(s)
SpatialLite Tabel(len) toevoegen
Databases
Databases
&Update statistics
&Update statistieken
&Add
&Toevoegen
&Set Filter
Filter in&stellen
Wildcard
Wildcard
RegExp
RegExp
All
Alles
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Sql
Sql
Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
This could take a long time (depending on the DB size),
but implies better performance thereafter.
Weet je zeker dat je de interne statistieken wilt bijwerken voor DB: %1?
Dit kan lang duren (afhankelijk van de DB grootte),
maar zou de performance moeten verbeteren.
Confirm Update Statistics
Bevestig Bijwerken Statistieken
Update Statistics
Bijwerken Statistieken
Internal statistics successfully updated for: %1
Interne statistieken succesvol bijgewerkt voor: %1
Error while updating internal statistics for: %1
Fout tijdens het bijwerken van interne statistieken voor: %1
@
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Open een SpatialLite/SQLite DB
SpatiaLite DB
SpatiaLite DB
All files
Alle bestanden
Error
Fout
Cannot add connection '%1' : a connection with the same name already exists.
Kan verbinding niet toevoegen '%1' : een verbinding met dezelfde naam bestaat al.
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Select Table
Selecteer Tabel
You must select a table in order to add a Layer.
Selecteer een tabel om een Laag toe te kunnen voegen.
SpatiaLite DB Open Error
Fout bij openen SpatialLite DB
Database does not exist: %1
Database bestaat niet: %1
Failure while connecting to: %1
%2
Fout bij het verbinden met: %1
%2
SpatiaLite getTableInfo Error
SpatialLite 'getTableInfo'-fout
Failure exploring tables from: %1
%2
Fout bij het zoeken van tabellen van: %1
%2
SpatiaLite Error
SpatiaLite Fout
Unexpected error when working with: %1
%2
Onverwachte fout bij het werken met: %1
%2
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tabel
Type
Type
Geometry column
Geometriekolom
Sql
Sql
Point
Punt
Multipoint
Multipunt
Line
Lijn
Multiline
Multilijn
Polygon
Polygoon
Multipolygon
Multipolygoon
QgsSpatialQueryDialog
The spatial query requires at least two vector layers
De ruimtelijke query vereist minimaal twee vectorlagen
%n selected geometries
selected geometries
%n geselecteerde geometrie
%n geselecteerde geometrieën
Selected geometries
Geselecteerde geometrieën
%1)Query
%1)Query
Begin at %L1
Begin bij %L1
< %1 >
< %1 >
Total of features = %1
Totaal aantal kaartobjecten = %1
Total of invalid features:
Totaal aantal ongeldige kaartobjecten:
Finish at %L1 (processing time %L2 minutes)
Beëindigd op %L1 (procestijd %L2 minuten)
Using the field "%1" for subset
Gebruik het veld "%1" voor subset
Sorry! Only this providers are enable: OGR, POSTGRES and SPATIALITE.
Sorry! Alleen deze providers zijn beschikbaar: OGR, POSTGRES en SPATIALITE.
%1 of %2
%1 van %2
all = %1
alles = %1
%1 of %2(selected features)
%1 van de %2(geselecteerde objecten)
Create new selection
Maak nieuwe selectie
Add to current selection
Voeg toe aan huidige selectie
Remove from current selection
Verwijder uit huidige selectie
Result query
Resultaat query
Invalid source
Ongeldige bron
Invalid reference
Ongeldige referentie
%1 of %2 selected by "%3"
%1 van de %2 geselecteerd door "%3"
user
gebruiker
Map "%1" "on the fly" transformation.
Kaart "%1" gelijktijdige CRS-transformatie.
enable
inschakelen
disable
uitschakelen
Coordinate reference system(CRS) of
"%1" is invalid(see CRS of provider).
Coordinaat Referentie-systeen (CRS) van
"%1" is ongeldig (zie CRS provider).
CRS of map is %1.
%2.
CRS van de kaart is %1.
%2.
Zoom to feature
Naar object inzoomen
Missing reference layer
Referentielaag ontbreekt
Select reference layer!
Selecteer referentielaag!
Missing target layer
Doellaag ontbreekt
Select target layer!
Selecteer doellaag!
Create new layer from items
Maak nieuwe kaartlaag van items
The query from "%1" using "%2" in field not possible.
De query van "%1" met "%2" als veld is niet mogelijk.
Create new layer from selected
Maak nieuwe laag van selectie
%1 of %2 identified
%1 van de %2 geïdentificeerd
QgsSpatialQueryDialogBase
Spatial Query
Ruimtelijke Query
Layer on which the topological operation will select geometries
Laag waarvan de topologische operatie de geometrieën zal selecteren
Select source features from
Selecteer bronobjecten uit
Select the target layer
Selecteer doelllaag
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will only consider selected geometries of the target layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Indien aangevinkt, zullen alleen de geselecteerde geometrieën van de doellaag in de operatie worden betrokken</span></p></body></html>
Selected feature(s) only
Alleen geselecteerd(e) object(en)
Where the feature
Waar het object
Select the topological operation
Selecteer de topologische operatie
Layer whose geometries will be used as reference by the topological operation
Laag van welke de geometrieën als referentie zullen worden gebruikt voor de topologische operatie
Reference features of
Referereert objecten aan
Select the reference layer
Selecteer de referetielaag
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">When checked the operation will be only consider selected geometries of the reference layer</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;">Indien aangevinkt, zullen alleen de geselecteerde geometrieën van de referentielaag in de operatie worden betrokken</span></p></body></html>
And use the result to
En gebruik het resultaat om
Selected features
Geselecteerde objecten
Number of selected features in map
Aantal geselecteerde objecten in de kaart
Create layer with selected
Aanmaken van laag met selectie
Result feature ID's
Resultaat object ID's
Select one FID to identify geometry of feature
Selecteer een FID om de geometrie van het object te identificeren
Create layer with list of items
Maak een laag aan met een lijst van items
Zoom to item
Zoom naar item
Check to show log processing of query
Vink aan om de uitvoer log van de query te bekijken
Log messages
Logboekmeldingen
Run query or close the window
Voer query uit of sluit venster
QgsSpatialQueryPlugin
&Spatial Query
&Ruimteijke Query
Query not executed
Query is niet uitgevoerd
DEBUG
DEBUG
QgsSpatialiteSridsDialogBase
Select a Spatialite Spatial Reference System
Selecteer een Spatialite Ruimtelijk Referentie Systeem
SRID
SRID
Authority
Authority
Reference Name
Referentie Naam
Search
Zoek
Filter
Filter
Name
Naam
QgsSpit
File Name
Bestandsnaam
Feature Class
Object Klasse
Features
Objecten
DB Relation Name
Database Relatie Naam
Schema
Schema
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Add Shapefiles
Shapebestand toevoegen
Shapefiles
Shape-bestanden
All files
Alle bestanden
The following Shapefile(s) could not be loaded:
De volgende Shape-bestanden kunnen niet geladen worden:
REASON: File cannot be opened
REDEN: Bestand kan niet worden geopend
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
REDEN: Een of meer van de Shapefile bestanden (*.dbf, *.shx) mist
General Interface Help:
Algemene Interface Help:
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL Verbindingen:
[New ...] - create a new connection
[Nieuw ...] - nieuwe verbinding aanmaken
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Aanpassen ...] - aanpassen van de huidige geselecteerde verbinding
[Remove] - remove the currently selected connection
[Verwijderen] - verwijder de huidig geselecteerde verbinding
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-u dient een werkende database-verbinding te hebben om bestanden te kunnen importeren
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
-bij het aanpassen van verbindingen verandert het 'Globale Schema' mee
Shapefile List:
Shapebestandslijst:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Toevoegen ...] - Open de Bestandsdialoog en kies gewenste bestand(en) om te importeren
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Verwijderen] - verwijder huidig geselecteerde bestand(en) uit de lijst
[Remove All] - remove all the files in the list
[Allen Verwijderen] - verwijder alle bestanden in de lijst
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Ruimtelijke Referentie ID voor de te importeren shape-bestanden
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Gebruik Standaard (SRID)] - zet SRID op -1
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometriekolomnaam] - naam van de geometriekolom in de database
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Gebruik Standaard (Geometriekolomnaam)] - gebruik 'the_geom' als kolomnaam
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Basis Schema] - instellen van het schema waarin alle bestanden in zullen worden geimporteerd
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Importeren] - importeer de huidige shapebestanden in de lijst
[Quit] - quit the program
[Afsluiten] - programma afsluiten
[Help] - display this help dialog
[Help] - toon deze helpdialoog
Import Shapefiles
Shapebestanden Importeren
You need to specify a Connection first
U moet eerst een Verbinding instellen
Password for %1
Wachtwoord voor %1
Please enter your password:
Voer wachtwoord in:
Connection failed - Check settings and try again
Verbindiging mislukt - Controleer uw instellingen en probeer het opnieuw
PostGIS not available
PostGIS niet beschikbaar
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>In de gekozen database is PostGIS niet geïnstalleerd, maar dit is noodzakelijk om ruimtelijke data op te kunnen slaan</p>
You need to add shapefiles to the list first
Eerst shape-bestanden aan de lijst toevoegen alstublieft
Importing files
Bestanden worden geïmporteerd
Cancel
Annuleren
Progress
Voortgang
Problem inserting features from file:
Fout bij het toevoegen van objecten uit het bestand:
%1
Invalid table name.
%1
Ongeldige Tabelnaam.
%1
No fields detected.
%1
Geen velden gevonden.
%1
The following fields are duplicates:
%2
%1
De volgende velden zijn duplicaten:
%2
Importing files
%1
Bestanden worden geïmporteerd
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
%1
<p>Fout tijdens uitvoering van SQL:</p><p>%2</p><p>Database foutmelding:%3</p>
Import Shapefiles - Relation Exists
Shapebestanden Importeren - Relatie bestaat al
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
Het shape-bestand:%1zal [%2] gebruiken als relatie voor de data,
welke al bestaand en misschien al data bevat.
Om dataverlies te vermijden, verander de "DB relatienaam"
voor dit shape-betand in de bestandkiezer van de dialoog.
Wilt u de relatie [%2] overschrijven?
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 van %2 shape-bestanden konden niet worden geimporteerd.
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Importeer Shape-bestanden naar PostGIS
PostgreSQL connections
PostgreSQL Verbindingen
Connect to PostGIS
Verbind met PostGIS
Connect
Verbinden
Create a new PostGIS connection
Nieuwe PostGIS-verbinding aanmaken
New
Nieuw
Edit the current PostGIS connection
Huidige PostGIS-verbinding bewerken
Edit
Bewerken
Remove the current PostGIS connection
Verwijder huidige PostGIS-verbinding
Remove
Verwijder
Import options and shapefile list
Import-opties en shape-bestandslijst
Geometry column name
Naam geometriekolom
Set the geometry column name to the default value
Zet naam van de geometie-kolom terug naar de standaardinstellingen
Use default geometry column name
Gebruik de standaard Geometriekolomnaam
SRID
SRID
Set the SRID to the default value
Zet de SRID terug naar de standaardinstelling
Use default SRID
Standaard SRID gebruiken
Primary key column name
Naam van kolom met Primaire Sleutel
Global schema
Globale schema
Add a shapefile to the list of files to be imported
Shape-bestand toevoegen aan de lijst met te importen bestanden
Add
Toevoegen
Remove the selected shapefile from the import list
Verwijder het geselecteerde shape-bestand van de de importeren lijst
Remove all the shapefiles from the import list
Verwijder alle shape-bestanden van de te importeren lijst
Remove All
Verwijder Alles
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
&Importeer Shapefiles in PostgreSQL
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Importeer shape-bestanden in een PostGIS/PostgreSQL database. Het schema en de veldnamen kunnen worden aangepast bij het importeren
&Spit
&Spit
QgsSponsorsBase
QGIS Sponsors
QGIS Sponsors
TextLabel
Tekstlabel
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">We work really hard to make this nice software for you. See all the cool features it has? Get a warm fuzzy feeling when you use it? QGIS is a labour of love by a dedicated team of developers. We want you to copy & share it and put it in the hands of as many people as possible. If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our bi-annual hackfests, and to generally support the goals of our project. <br /><br />Please see the </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> for more details. In the </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Sponsors page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> you can see the fine people and companies that are helping us financially - a great big 'thank you' to you all!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Wij werken echt hard voor jou om deze geweldige software te maken. Heb je al die prachtige functionaliteit gezien die het bevat? Krijg je er niet een warm gevoel van wanneer je het gebruikt? QGIS is gebouwd met veel passie door een gedreven team van ontwikkelaars. Wij willen graag dat je deze software kopieert & deelt met zoveel mogelijk andere mensen. Wanneer QGIS jou geld bespaart, of wanneer je ons werk waardeert en ons financieel kunt ondersteunen, overweeg dan om de ontwikkeling van QGIS te sponsoren. Wij gebruiken het geld van sponsoren met name om de reis- en ander kosten voor het hackfest, de bijeenkomst van met name ontwikkelaars dat 2 keer per jaar plaatsvindt, te kunnen betalen en de doelen van ons project te ondersteunen. <br /><br />Ga naar </span><a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">QGIS Sponsorship Web Page</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> voor meer details. Op de </span><a href="http://qgis.org/en/site/about/sponsorship.html#list-of-sponsors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">pagina met sponsoren</span></a><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;"> kun je een overzicht zien van de geweldige mensen en bedrijven die ons financieel ondersteunen - wij willen jullie daarvoor hartelijk bedanken!</span></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/gold.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/aas_300wide.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/silver.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/vorarlberg.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/gaia.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr />
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/bronze.png" /></p>
<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><img src=":/images/sponsors/sponsors/ibw.png" /> <img src=":/images/sponsors/sponsors/geosynergy.png" /></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<hr /></body></html>
QgsStyleV2ExportImportDialog
Select all
Alles selecteren
Clear selection
Selectie opheffen
Import style(s)
Importeer stijl(en)
file specified below
bestand zoals onder weergegeven
URL specified below
URL hieronder
Select symbols to import
Selecteer de te importeren symbolen
Import
Importeren
Export style(s)
Exporteer stijl(en)
Export
Exporteer
Export/import error
Export/import-fout
You should select at least one symbol/color ramp.
U dient ten minste 1 symbool/kleurverloop te selecteren.
Save styles
Stijlen opslaan
XML files (*.xml *.XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Error when saving selected symbols to file:
%1
Fout bij opslaan naar bestand van de geselecteerde symbolen:
%1
Import error
Fout bij importeren
An error occured during import:
%1
Er is een fout opgetreden tijdens het importeren:
%1
Group Name
Groepsnaam
Please enter a name for new group:
Geef een naam voor een nieuwe groep:
imported
geimporteerd
New Group
Nieuwe Groep
New group cannot be created without a name. Kindly enter a name.
Er kan geen groep aangemaakt worden zonder naam. Geef een naam.
New group
Nieuwe groep
Cannot create a group without name. Enter a name.
Er kan geen groep aangemaakt worden zonder naam. Geef een naam.
Duplicate names
Naam bestaat al
Symbol with name '%1' already exists.
Overwrite?
Er is al een symbool met de naam '%1'.
Overschrijven?
Color ramp with name '%1' already exists.
Overwrite?
Er is al een kleurverloop met de naam '%1'.
Overschrijven?
Load styles
Stijlen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
Downloading style ...
Stijl wordt gedownload ...
HTTP Error!
HTTP Fout!
Download failed: %1.
Download mislukt: %1.
QgsStyleV2ExportImportDialogBase
Styles import/export
Stijlen importeren/exporteren
Import from
Importeren van
Location
Locatie
Save to group
Opslaan als groep
Select symbols to export
Selecteer de te exporteren symbolen
QgsStyleV2ManagerDialog
Type here to filter symbols...
Vul hier in om te filteren op symbolen ...
Share Menu
Menu Delen
Export
Exporteer
Import
Importeren
Group Actions
Groep Acties
Group Symbols
Groep Symbolen
Edit Smart Group
Slimme Groep Aanpassen
Marker symbol (%1)
Markersymbool (%1)
Line symbol (%1)
Lijnsymbool (%1)
Fill symbol (%1)
Vullingsymbool (%1)
Color ramp (%1)
Kleurverloop (%1)
Gradient
Gradiënt
Random
Random
ColorBrewer
ColorBrewer
cpt-city
cpt-city
new symbol
nieuw symbool
new marker
nieuwe kaartmarker
new line
nieuwe lijn
new fill symbol
Nieuw vullingsymbool
Symbol Name
Symboolnaam
Please enter a name for new symbol:
Geef een naam voor het nieuwe symbool:
Save symbol
Symbool opslaan
Cannot save symbol without name. Enter a name.
Kan geen symbool opslaan zonder naam. Geef een naam.
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Er is al een symbool met de naam '%1'. Overschrijven?
Color ramp type
Kleurverlooptype
Please select color ramp type:
Selecteer kleurverlooptype:
new ramp
nieuw kleurverloop
new gradient ramp
Nieuwe geleidelijke kleurverloop
new random ramp
nieuw willekeurig kleurverloop
Color Ramp Name
Kleurverloop naam
Please enter a name for new color ramp:
Geef een naam voor het nieuwe kleurverloop:
Save Color Ramp
Opslaan kleurverloop
Cannot save color ramp without name. Enter a name.
Een kleurverloop zonder naam kan niet opgeslagen worden. Geef een naam.
Save color ramp
Opslaan kleurverloop
Color ramp with name '%1' already exists. Overwrite?
Een kleurverloop met naam '%1' bestaat al. Overschrijven?
All Symbols
Alle Symbolen
Groups
Groepen
Ungrouped
Niet gegroepeerd
Smart Groups
Slimme Groepen
Invalid Selection
Ongeldige selectie
The parent group you have selected is not user editable.
Kindly select a user defined group.
De geselecteerde 'parent' groep kan niet worden bewerkt door gebruiker.
Selecteer een door gebruiker gedefinieerde groep.
Operation Not Allowed
Bewerking Niet Toegestaan
Creation of nested smart groups are not allowed
Select the 'Smart Group' to create a new group.
Het aanmaken van een geneste 'slimme' group is niet toegestaan
Selecteer 'Slimme Groep' om een nieuwe groep aan te maken.
New Group
Nieuwe Groep
Invalid selection
Ongeldige selectie
Cannot delete system defined categories.
Kindly select a group or smart group you might want to delete.
Kan geen systeem gedefiniëerde categoriëen verwijderen
Een geselecteerde groep of 'slimme' groep kan wel verwijderd worden.
Error!
Fout!
New group could not be created.
There was a problem with your symbol database.
Een nieuwe groep kon niet worden aangemaakt.
Er was een probleem met uw symbolen database.
Finish Grouping
Groepering beeindigen
Database Error
Database-fout
There was a problem with the Symbols database while regrouping.
Er deed zich een probleem voor met de Symbolen database tijdens het hergroeperen.
Edit Group
Groep Aanpassen
Add Group
Groep toevoegen
Remove Group
Groep verwijderen
Apply Group
Groep Toepassen
Un-group
Groeperen ongedaan maken
You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.
Er is geen 'Slimme' Groep geselecteerd. Selecteer een Slimme Groep om te bewerken.
Database Error!
Database-fout!
There was some error while editing the smart group.
Er deed zich een fout voor tijdens het bewerken van de 'slimme' groep.
QgsStyleV2ManagerDialogBase
Style Manager
Stijl manager
Marker
Marker
Line
Lijn
Fill
Vulling
Color ramp
Kleurverloop
Tags
Tags
Add item
Onderdeel toevoegen
Edit item
Onderdeel bewerken
Edit
Bewerken
Remove item
Onderdeel verwijderen
Share
Deel
QgsSublayersDialog
Select vector layers to add...
Selecteer te laden vectorlagen...
Layer ID
Laag ID
Layer name
Laagnaam
Number of features
Aantal Objecten
Geometry type
Type geometrie
Select raster layers to add...
Selecteer de te laden rasterlagen...
Select layers to add...
Selecteer lagen om toe te voegen...
Type
Type
Select All
Alles selecteren
QgsSublayersDialogBase
Select layers to load
Selecteer te laden lagen
1
1
QgsSvgAnnotationDialog
SVG annotation
SVG annotatie
Delete
Verwijderen
Select SVG file
Selecteer SVG-bestand
SVG files
SVG-bestanden
QgsSvgCache
SVG request failed [error: %1 - url: %2]
SVG verzoek mislukt [fout: %1 - url: %2]
SVG
SVG
SVG request error [status: %1 - reason phrase: %2]
SVG verzoek fout [status: %1 - omschrijving: %2]
%1 of %2 bytes of svg image downloaded.
%1 van %2 bytes van svg afbeelding gedownload.
QgsSvgExportOptionsDialog
SVG export options
SVG export opties
Export map layers as svg groups (may affect label placement)
Exporteer kaartlagen als svg groepen (kan plaatsing labels wijzigen)
Render text as outline
Tekst als omlijning renderen
QgsSvgMarkerSymbolLayerV2Widget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Select SVG file
Selecteer SVG-bestand
SVG files
SVG-bestanden
Border width
Randbreedte
Angle
Hoek
Offset
Verspringing
SVG file
SVG bestand
Color
Kleur
Border color
Randkleur
Horizontal anchor point
Horizontaal ankerpunt
Vertical anchor point
Verticaal ankerpunt
QgsSvgSelectorGroupsModel
App Symbols
Applicatie Symbolen
User Symbols
Gebruiker Symbolen
QgsSvgSelectorWidget
Select SVG file
Selecteer SVG-bestand
SVG files
SVG-bestanden
File not found
Bestand niet gevonden
QgsSymbolLayerV2Widget
Size
Grootte
area
vlak
diameter
diameter
QgsSymbolLevelsV2Dialog
Layer %1
Laag %1
QgsSymbolLevelsV2DialogBase
Symbol Levels
Symboollagen
Enable symbol levels
Symboollagen tonen
Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.
Geef de volgorde aan waarin de symboollagen worden getekend. De getallen in de cellen geven de tekenvolgorde aan.
QgsSymbolV2SelectorDialog
Symbol name
Symboolnaam
Please enter name for the symbol:
Geef een naam voor het symbool:
New symbol
Nieuw symbool
Save symbol
Symbool opslaan
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbool met naam '%1' bestaat al. Overschrijven?
QgsSymbolV2SelectorDialogBase
Symbol selector
Symbool selecteren
Add symbol layer
Symboollaag toevoegen
Remove symbol layer
Symboollaag verwijderen
Lock layer's color
Laagkleur vergrendelen
Move up
Naar boven
Move down
Naar beneden
Save symbol
Symbool opslaan
Save
Opslaan
QgsSymbolsListWidget
Millimeter
Millimeter
Map unit
Kaarteenheid
Symbol name
Symboolnaam
Please enter name for the symbol:
Geef een naam voor het symbool:
New symbol
Nieuw symbool
Save symbol
Symbool opslaan
Symbol with name '%1' already exists. Overwrite?
Symbool met naam '%1' bestaat al. Overschrijven?
Transparency %1%
Transparantie %1%
QgsTINInterpolatorDialog
Linear
Lineair
Clough-Toucher (cubic)
Clough-Toucher (kubisch)
Save triangulation to file
Triangulatie als bestand opslaan
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Driehoekgebaseerde interpolatie
Interpolation method
Interpolatie methode
Export triangulation to shapefile after interpolation
Triangulatie exporteren naar shape-bestand na interpolatie
Output file
Uitvoerbestand
...
...
QgsTextAnnotationDialog
Delete
Verwijderen
Select font color
Selecteer lettertype kleur
QgsTextAnnotationDialogBase
Annotation text
Annotatie tekst
B
B
I
I
QgsTextEditConfigDlg
Form
Formulier
Multiline
Multilijn
HTML
HTML
QgsTileScaleWidget
Form
Formulier
Tile scale
Tile schaal
QgsTipFactory
QGIS Publications
QGIS Publicaties
If you write a scientific paper or any other article that refers to QGIS we would love to include your work in the <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studies section</a> of the QGIS home page.
Als u een wetenschappelijk artikel of een ander stuk schrijft dat refereert aan QGIS, dan zouden we het prachtig vinden uw werk op te nemen op het <a href="http://qgis.org/en/site/about/case_studies/index.html">case studie deel</a> van de QGIS website.
Become an QGIS translator
Wordt een QGIS-vertaler
QGIS Mailing lists
QGIS Emaillijsten
Is it 'QGIS' or 'Quantum GIS'?
Is het 'QGIS' of 'Quantum GIS'?
QGIS is open source
QGIS is open source
QGIS is open source software. This means that the software source code can be freely viewed and modified. The GPL places a restriction that any modifications you make must be made available in source form to whoever you give modified versions to, and that you can not create a new version of QGIS under a 'closed source' license. Visit <a href="http://qgis.org"> the QGIS home page (http://qgis.org)</a> for more information.
QGIS is open source software. Dit betekent dat de broncode van de software vrijelijk kan worden bekeken en worden aangepast. De GPL licentie beperkt je daarin dat je eventuele aanpassingen in de code ook weer moet opleveren aan degene aan wie je jouw aangepaste versie levert, en je mag de nieuwe versie van Quantum GIS niet onder en 'beperkende' licentie uitleveren. Bezoek <a href="http://qgis.org"> de QGIS home pagina (http://qgis.org)</a> voor meer informatie.
Both used to be correct, but we recently decided to just use 'QGIS'. For articles we suggest you write 'QGIS is ....'
Beide waren correct. Maar recent is besloten alleen nog 'QGIS' te gebruiken. Voor een artikel stellen we dan voor om te schrijven 'QGIS is ...'
How do I refer to QGIS?
Hoe verwijs ik naar QGIS (eerder Quantum GIS)?
QGIS is spelled in all caps. We have various subprojects of the QGIS project and it will help to avoid confusion if you refer to each by its name:<ul><li>QGIS Library - this is the C++ library that contains the core logic that is used to build the QGIS user interface and other applications.</li><li>QGIS Application - this is the desktop application that you know and love so much :-).</li><li>QGIS Mapserver - this is a server-side application based on the QGIS Library that will serve up your .qgs projects using the WMS protocol.</li></ul>
QGIS wordt helemaal met hoofdletters geschreven. We hebben een aantal deelprojecten en het is helderder als we deze allemaal bij de juiste naam noemen:<ul><li>QGIS Library - dit is de C++ library die de core logica bevat die nodig is om QGIS en de andere applicaties te bouwen.</li><li>QGIS Applicatie - dit is de zichtbare programma wat u zo waardeert :-).</li><li>QGIS Mapserver - dit is de server-gebaseerde QGIS Library welke uw QGIS-projectbestanden kan uitserveren via het WMS protocol.</li></ul>
Add the current date to a map layout
U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen
Moving Elements and Maps in the Print Composer
Elementen en Kaarten verplaatsen in Printvormgeving
In the print composer tool bar you can find two buttons for moving elements. The left one (right arrow icon) selects and moves elements in the layout. After selecting the element with this tool you can also move them around with the arrow keys. For accurate positioning use the <strong>Position and Size</strong> section, which can be found in the tab <strong>Item Properties -> Position and Size</strong>. The other move tool (map canvas icon with right arrow) allows one to move the map content within a map frame.
In de printvormgevingswerkbalk zie je twee knoppen o
m elementen te verplaatsen. De linker (pijl naar rechts icoon) selecteert en verplaatst elementen in de layout. Na het selecteren van het element met dit gereedschap kun het het element ook verplaatsen met de pijltjes-toetsen. Voor nauwkeurige positionering gebruikt u de sectie <strong>Positie and Grootte</strong>, welke u kunt vinden in het tabblad <strong>Item Eigenschappen -> Positie en Grootte</strong>. Met andere verplaats-gereedschap (kaartbeeld icoon met een rechter pijl) kunt u de inhoud van de kaart verplaatsen in het kaartvenster.
Lock an element in the layout view
Vergrendel een element in de layout
By left clicking an element in the layout view you can select it, by right clicking an element you can lock it. A lock symbol will appear in the upper left corner of the selected element. This prevents the element from accidentally being moved with the mouse. While in a locked state, you cannot move an element with the mouse but you can still move it with the arrow keys or by absolutely positioning it by setting its <strong>Position and Size</strong>.
Door links te klikken op een element in de layout kun je het selecteren, door rechts te klikken kun je het vergrendelen. Er verschijnt een slotje in de linkerbovenhoek van het element. Dit weerhoudt een element ervan om per ongeluk verplaatst te worden met de muis. In vergrendelde staat kun je een element niet met de muis verplaatsten, maar wel met de pijltjestoetsen of met behulp van <strong>Positie en Grootte</strong>.
Rotating a map and linking a north arrow
De kaart roteren en een noordpijl koppelen
Would you like to see QGIS in your native language? We are looking for more translators and would appreciate your help! The translation process is fairly straight forward - instructions are available in the QGIS wiki <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">translator's page.</a>
Wilt u QGIS zien in uw eigen taal? We zijn op zoek naar vertalers en zouden uw hulp waarderen! Het proces van vertalen is redelijk rechttoe rechtaan - aanwijzingen zijn in te zien in de QGIS wiki op de <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/translate.html#howto-translate-gui">vertaler's pagina.</a>
If you need help using QGIS we have a 'users' mailing list where users help each other with issues related to using our sofware. We also have a 'developers' mailing list. for those wanting help and to discuss things relating to the QGIS code base. Details on how to subscribe are in the <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community section</a> of the QGIS home page.
Indien je hulp nodig hebt bij het gebruik van QGIS, dan bestaat er de (engelstalige) 'users'-mailinglijst waar gebruikers elkaar helpen bij het vinden van oplossingen voor gebruikersproblemen. Er bestaat ook een 'developers'-mailinglijst voor het bespreken van zaken die gerelateerd zijn aan de code van QGIS en het bouwen ervan. Details over abbonnementen etc. staan in de <a href="http://qgis.org/en/site/forusers/support.html#mailing-lists">community sectie</a> van de QGIS home pagina.
You can add a current date variable to your map layout. Create a regular text label and add the string $CURRENT_DATE(yyyy-MM-dd) to the text box. See the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentation</a> for the possible date formats.
U kunt de huidige datum aan een kaart-layout toevoegen. Maak een regulier tekst-label aan en zet daarin de tekst $CURRENT_DATE(dd-MM-yyyy). Zie de <a href="http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdate.html#toString">QDate::toString format documentatie</a> voor de mogelijke datumformaten.
Numeric scale value in map layout linked to map frame
Numerieke schaalweergave op layout
If you want to place a text label as a placeholder for the current scale, linked to a map frame, you need to place a scalebar and set the style to 'Numeric'. You also need to select the map frame, if there is more than one.
Als je een de schaal als tekst op je kaart wilt weergeven die afhankelijk is van de schaal van het kaartvenster, dien je een schaalbalk te plaatsen en de stijl op 'Numeriek' te zetten. Indien er meerdere kaartelementen worden gebruikt dient de gewenste te worden geselecteerd.
Using the mouse scroll wheel
Gebruik van het muiswiel
You can use the scroll wheel on your mouse to zoom in, out and pan the map. Scroll forwards to zoom in, scroll backwards to zoom out and press and hold the scroll wheel down to pan the map. You can configure options for scroll wheel behaviour in the Options panel.
Met het muiswiel kun je in- en uitzoomen op de kaart en de kaart verschuiven. Draai het wiel voor in- en uitzoomen, en houd het ingedrukt om te schuiven. Je kunt muiswiel-opties instellen in het Opties-dialoogvenster (tabblad Kaartgereedschap).
Stopping rendering
Renderen afbreken
If QGIS is saving you money or you like our work and have the financial ability to help, please consider sponsoring the development of QGIS. We use money from sponsors to pay for travel and costs related to our regular hackfest meetings, and to generally support the goals of our project. Please see the <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> for more details.
Als QGIS je geld bespaart of je houdt van ons werk en je hebt de financiële mogelijkheden om te helpen, overweeg dan om de ontwikkeling van Quantum GIS te steunen. We gebruiken sponsorgeld voor reizen en andere kosten voor onze halfjaarlijkse 'hackfests' en voor het realiseren van algemene doelen binnen ons project. Kijk op <a href="http://qgis.org/en/site/getinvolved/governance/sponsorship/sponsorship.html">QGIS Sponsorship Web Page</a> (engels) voor details.
QGIS has plugins that extend its functionality. QGIS ships with some core plugins you can explore from the Plugins->Manage and Install Plugins menu. In addition there are a lot of <a href="http://plugins.qgis.org/">Python plugins </a> contributed by the user community that can be installed via this same menu. Don't miss out on all QGIS has to offer! Check out the plugins and see what they can do for you.
QGIS heeft plugins die de functionaliteit verder uitbreiden. QGIS wordt geleverd met een aantal standaard plugins die je kunt bekijken via het Plugins->Beheer en Installeer Plugins menu. Daarnaast zijn er vele plugins gemaakt door gebruikers die kunnen worden geinstalleerd via ditzelfde menu. Mis niets van wat QGIS allemaal te bieden heeft! Bekijk de plugins en zie wat ze voor u kunnen doen.
Join intersected polylines when rendering
Versmelt samenvallende lijnen bij het renderen
In the Print Composer you can rotate a map by setting its rotation value in the tab <strong>Item Properties -> Map -> Main properties</strong> section. To place a north arrow in your layout you can use the <strong>Add Image</strong> tool. After the selection and placement of the north arrow in the layout you can link it with a specific map frame by activating the <strong>Sync with map</strong> checkbox and selecting a map frame. Whenever you change the rotation value of a linked map, the north arrow will now automatically adjust its rotation.
In de vormgeving kunt u een kaart roteren via de rotatie eigenschappen in het tabblad-onderdeel <strong>Item Eigenschappen -> Kaart -> Algemene Eigenschappen</strong>. Om een noordpijl in de printvormgeving te plaatsen kunt u gebruik maken van het <strong>Afbeelding Toevoegen</strong> gereedschap. Na het selecteren en plaatsen van de noordpijl in de printvormgeving kunt u de pijl koppelen aan een specifieke kaart door het aankruisen van het <strong>Synchroniseer met kaart</strong> vinkje en dan een kaart te selecteren. Bij het roteren van de kaart zal dan ook de noordpijl automatisch meedraaien.
Sometimes you have a very large dataset which takes ages to draw. You can press 'Esc' (the escape key), or click the 'Stop map rendering' icon in the status bar to the bottom of the window at any time to halt rendering. If you are going to be performing several actions (e.g. modifying symbology options) and wish to temporarily disable map rendering while you do so, you can uncheck the 'Render' checkbox in the bottom right of the status bar. Don't forget to check it on again when you are ready to have the map draw itself again!
Soms duurt het renderen (kaart op het scherm tekenen) van een grote dataset veel te lang. Druk op 'esc' (de escape toets) om het renderen te stoppen, of druk op de "Stoppen met (her)tekenen"-knop in de statusbalk rechts van de schaalaanduiding. Wanneer je meerdere aanpassingen in de weergeve gaat doen (bijvoorbeeld nieuwe symbologieën toepassen) dan kun je het renderen tijdelijk uitzetten door de optie (Her)tekenen in de statusbalk uit te vinken. Vergeet deze niet weer aan te vinken wanneer je klaar bent, zodat de kaart weer automatisch wordt getekend!
When applying layered styles to a polyline layer, you can join intersecting lines together simply by enabling symbol levels. The image below shows a before (left) and after (right) view of an intersection when symbol levels are enabled.
Bij gebruik van symboollagen op een lijnen-kaartlaag, kun je samenvallende lijnen laten versmelten door Symboollagen te activeren. Onderstaande afbeeldingen tonen het verschil tussen niet (links) en wel (rechts) geactiveerde Symboollagen.
Auto-enable on the fly projection
Gelijktijdige CRS-transformatie automatisch aanzetten
In the options dialog, under the CRS tab, you can set QGIS so that whenever you create a new project, 'on the fly projection' is enabled automatically and a pre-selected Coordinate Reference System of your choice is used.
In het Opties-dialoogvenster, in tabblad CRS, kun je QGIS zo instellen dat een nieuw project 'Gelijktijdige CRS-transformatie' standaard is geactiveerd en dat een vooraf bepaald CRS wordt gebruikt.
Sponsor QGIS
Sponsor QGIS
QGIS has Plugins!
QGIS heeft Plugins!
QgsTipGui
&Previous
&Vorige
&Next
Volge&nde
QgsTipGuiBase
QGIS Tips!
QGIS Tips!
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">A nice tip goes here...</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt;">Hier kom een goede tip...</span></p></body></html>
I've had enough tips, don't show this on start up any more!
Genoeg tips voor mij, geen tips meer tonen bij het opstarten!
QgsTransformOptionsDialog
Dialog
Dialoog
Select transformation type:
Selecteer transformatietype:
Linear
Lineair
Polynomial 1
Polynoom 1
Polynomial 2
Polynoom 2
Polynomial 3
Polynoom 3
Thin plate spline (TPS)
Thin plate spline (TPS)
Generate ESRI world file (.tfw)
Genereer ESRI-world file (.tfw)
QgsTransformSettingsDialog
Transformation settings
Transformatie instellingen
Transformation type:
Transformatie type:
Resampling method:
'Resample'-methode:
Nearest neighbour
Nearest neighbour
Linear
Lineair
Cubic
Cubic
Cubic Spline
Kwadratische Spline
Lanczos
Lanczos
Compression:
Compressie:
Output raster:
Uitvoer rasterbestand:
...
...
Target SRS:
Doel SRS:
Generate pdf report:
Pdf-rapportage maken:
Set Target Resolution
Doelresolutie Instellen
Horizontal
Horizontaal
Vertical
Verticaal
Create world file
'World file' aanmaken
Generate pdf map:
Pdf-kaart maken:
Use 0 for transparency when needed
Gebruik 0 voor transparantie indien nodig
Load in QGIS when done
Na afloop in QGIS laden
Helmert
Helmert
Polynomial 1
Polynoom 1
Polynomial 2
Polynoom 2
Polynomial 3
Polynoom 3
Thin Plate Spline
Thin Plate Spline
Projective
Projectieve
Info
Informatie
Please set output name
Geef naam voor uitvoer
%1 requires at least %2 GCPs. Please define more
%1 heeft minstens %2 GCP's nodig. Definieer er meer
Invalid output file name
Bestandsnaam voor uitvoer niet geldig
Save raster
Rasterbestand opslaan
Select save PDF file
Selecteer PDF-bestand opslaan
PDF Format
PDF Formaat
_modified
Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name
_aangepast
QgsUniqueValuesConfigDlgBase
Form
Formulier
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
De gebruiker kan een waarde kiezen die al bestaat als attribuut. Indien aanpasbaar wordt de lijn-aanpassen-widget getoond met automatische aanvulling, anders wordt een 'combo-box' gebruikt.
Editable
Aanpasbaar
QgsUnitSelectionWidget
Form
Formulier
Adjust scaling range
Aanpassen schaalbereik
QgsValueMapConfigDlg
Select a file
Selecteer een bestand
Error
Fout
Could not open file %1
Error was:%2
Bestand %1 kan niet worden geopend
Foutmelding: %2
QgsValueMapWidget
Form
Formulier
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Combobox met voorgestelde waarden. Waarde is opgeslagen in het attribuut, omschrijving wordt getoond in combobox.
Load Data from layer
Data laden van laag
Load Data from CSV file
Data vanuit CSV-bestand laden
Value
Waarde
Description
Omschrijving
Remove Selected
Geselecteerde verwijderen
QgsValueRelationConfigDlg
Edit filter expression
Filter expressie aanpassen
QgsValueRelationConfigDlgBase
Form
Formulier
Select layer, key column and value column
Selecteer laag, sleutelkolom en waardekolom
Layer
Laag
Key column
Sleutelkolom
Value column
Waardekolom
Allow null value
Null-waarde toestaan
Order by value
Sorteer op waarde
Allow multiple selections
Meerdere selecties toestaan
Filter expression
Filter expressie
...
...
QgsValueRelationWidget
(no selection)
(geen selectie)
QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase
ColorBrewer ramp
ColorBrewer kleurverloop
Scheme name
Schemanaam
Colors
Kleuren
Preview
Voorvertoning
QgsVectorDataProvider
Codec %1 not found. Falling back to system locale
Codec %1 niet gevonden. Terug naar de systeem-locale
Add Features
Objecten toevoegen
Delete Features
Objecten Verwijderen
Change Attribute Values
Attribuutwaarden Bewerken
Add Attributes
Attributen toevoegen
Delete Attributes
Attributen Verwijderen
Create Spatial Index
Ruimtelijke Index Aanmaken
Fast Access to Features at ID
Snelle Toegang naar Objecten met ID
Change Geometries
Geometrieën Bewerken
Simplify Geometries
Geometrieën Vereenvoudigen
Simplify Geometries with topological validation
Geometrieën Vereenvoudigen inclusief topologische validatie
QgsVectorFieldSymbolLayerWidget
X attribute
X attribuut
Y attribute
Y attribuut
Length attribute
Lengte-attribuut
Angle attribute
Hoek-attribuut
Height attribute
Hoogte-attribuut
QgsVectorGradientColorRampV2Dialog
Discrete
Afzonderlijk
Continuous
Doorgaand
Gradient file : %1
Kleurovergangsbestand : %1
License file : %1
Licentie bestand : %1
Edit Stop Color
Stop Kleur Bewerken
Offset of the stop
Verspringing voor de 'stop'
Please enter offset in percents (%) of the new stop
Voer de verspringing in procenten (%) in voor de nieuwe 'stop'
Add Color Stop
Kleurstop toevoegen
QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase
Gradient color ramp
Geleidelijk kleurverloop
Color 1
Kleur 1
Color 2
Kleur 2
Change...
Wijzigen...
Type
Type
Multiple stops
Meerdere stops
Add stop
Stop toevoegen
Remove stop
Stop verwijderen
Color
Kleur
Offset (%)
Versprining (%)
Preview
Voorvertoning
Information
Informatie
QgsVectorLayer
Updating feature count for layer %1
Objecttelling wordt aangepast voor laag %1
Abort
Afbreken
ERROR: no provider
FOUT: geen provider
ERROR: layer not editable
FOUT: laag is niet te wijzigen
Commit errors:
%1
Commit fouten:
%1
General
Algemeen
Layer comment
Laag opmerking
Storage type of this layer
Opslagtype van deze laag
Description of this provider
Omschrijving van deze provider
Source for this layer
Bron voor deze laag
Geometry type of the features in this layer
Geometrie type van de objecten in deze laag
Primary key attributes
Primaire sleutelvelden
The number of features in this layer
Het aantal objecten in deze laag
Editing capabilities of this layer
Bewerkingsmogelijkheden voor deze laag
Extents
Extent
In layer spatial reference system units
Ruimelijk referentie systeem eenheden in laag
In project spatial reference system units
Ruimelijk referentie systeem eenheden in project
Layer Spatial Reference System
Ruimtelijk referentie systeem van kaartlaag
Project (Output) Spatial Reference System
Project (uitvoer) Ruimtelijk Referentie Systeem
Attribute field info
Info attribuutveld
Error: qgis element could not be found
Fout: qgis onderdeel niet gevonden
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
unknown extent
onbekende extent
(Invalid transformation of layer extents)
(Ongeldige transformatie van de laagextent)
Field
Veld
Type
Type
Length
Lengte
Precision
Precisie
Comment
Opmerking
QgsVectorLayerEditBuffer
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
GESLAAGD: %n attribuut verwijderd.
GESLAAGD: %n attributen verwijderd.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
FOUT: %n attribuut niet verwijderd.
FOUT: %n attributen niet verwijderd.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
GESLAAGD: %n attribuut toegevoegd.
GESLAAGD: %n attributen toegevoegd.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
FOUT: %n nieuwe attribuut niet toegevoegd
FOUT: %n nieuwe attributen niet toegevoegd
ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!
FOUT: het aantal velden is ongelijk na het toevoegen/verwijderen van velden!
ERROR: field with index %1 is not the same!
Fout: veld met index %1 is niet hetzelfde!
Provider: %1
Provider: %1
Storage: %1
Opslag: %1
expected field
verwacht veld
retrieved field
gekregen veld
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
GESLAAGD: %n attribuutwaarde aangepast.
GESLAAGD: %n attribuutwaarden aangepast.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
FOUT: %n attribuutwaarde is niet aangepast.
FOUT: %n attribuutwaarden zijn niet aangepast.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
GESLAAGD: %n object verwijderd.
GESLAAGD: %n objecten verwijderd.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
FOUT: %n object niet verwijderd.
FOUT: %n objecten niet verwijderd.
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
GESLAAGD: %n object toegevoegd.
GESLAAGD: %n objecten toegevoegd.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
FOUT: %n object niet toegevoegd.
FOUT: %n objecten niet toegevoegd.
ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features.
not added features count
FOUT: %n object niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet.
FOUT: %n objecten niet toegevoegd - de provider ondersteund het toevoegen niet.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
GESLAAGD: %n geometrie is aangepast.
GESLAAGD: %n geometrieën zijn aangepast.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
FOUT: %n geometrie is niet aangepast.
FOUT: %n geometrieën niet aangepast.
Provider errors:
Provider fouten:
QgsVectorLayerProperties
QGIS Layer Style File
QGIS Laagstijlbestand
SLD File
SLD Bestand
Load from file
Uit bestand laden
Load from database
Uit database laden
Save in database (%1)
Opslaan in database (%1)
Layer Properties - %1
Laag Eigenschappen - %1
Stop editing mode to enable this.
Ga uit de 'Bewerken'-modus om dit te kunnen doen.
Insert expression
Voer expressie in
This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
Deze knop open de 'query'-bouwer en laat u een subset van kaartobjecten tonen in het kaartvenster i.p.v. alle kaartobjecten van de laag te tonen
The query used to limit the features in the layer is shown here. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
De zoekopdracht om het aantal objecten in de laag te beperken wordt hier getoond. Om de opdracht uit te voeren of aan te passen, klik op de knop 'Query Builder'
Not supported
Wordt niet ondersteund
Spatial Index
Ruimtelijke Index
Creation of spatial index successful
Ruimtelijk index succesvol aangemaakt
Creation of spatial index failed
Ruimtelijke index aanmaken mislukt
Load default style from:
Laad de standaard stijlen van:
Cancel
Annuleren
Local database
Lokale database
Datasource database
Bron database
Default Style
Standaard Stijl
Loaded from Provider
Geladen van Provider
No default style was found for this layer
Geen standaard stijl is gevonden voor deze laag
Save default style to:
Standaard stijl opslaan:
Load layer properties from style file
Laad kaartlaageigenschappen in vanuit een stijlbestand
Load Style
Stijl laden
Style saved
Stijl opgeslagen
Save layer properties as style file
Sla laageigenschappen op als stijlbestand
Saved Style
Opgeslagen Stijl
Error occured retrieving styles from database
Fout vond plaats tijdens het ophalen van de stijlen van de database
The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1
De opgehaalde stijl is geen valide stijlsoort. Foutmelding: %1
Save Style
Stijl Opslaan
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Laageigenschappen
Restore Default Style
Terug naar Standaard Stijl
Save As Default
Opslaan Als Standaard
A widget to define the scale visibility
Een hulpmiddel om de schaalzichtbaarheid te zetten
A widget to define the scale visibility.
Een hulpmiddel om de schaalzichtbaarheid in te stellen
Memory cache
Cache geheugen
Description
Omschrijving
Keyword list
Sleutelwoordenlijst
DataUrl
DataUrl
Format
Formaat
Attribution
Naamsvermelding
Url
Url
MetadataUrl
MetadataUrl
Type
Type
LegendUrl
LegendURL
image/png
afbeelding/png
image/jpeg
afbeelding/jpeg
image/jpg
afbeelding/jpg
Properties
Eigenschappen
Load Style ...
Stijl laden ...
Save Style ...
Stijl Opslaan ...
Style
Stijl
Labels
Labels
Labels (deprecated)
Labels (komt te vervallen)
Display labels
Toon labels
Fields
Velden
General
Algemeen
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Geef het ruimtelijk referentie systeem (CRS) voor geometrieën in deze laag.
Query Builder
Query Bouwer
Display
Tonen
Rendering
Rendering
Layer info
Laaginfo
Layer source
Laagbron
Data source encoding
Tekencodering databron
Coordinate reference system
Ruimtelijk referentie systeem
Specify...
Opgeven...
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
Update extents
Extents vernieuwen
Scale dependent visibility
Schaalafhankelijke zichtbaarheid
Feature subset
Subset Objecten
Simplify geometry
Vereenvoudig geometrie
<b>Note:</b> Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies
<b>Noot:</b> Objectvereenvoudiging kan het renderen versnellen maar kan ook onregelmatigheden veroorzaken
Simplification threshold (higher values result in more simplification):
Vereenvoudigings-drempelwaarde (hogere waarden vereenvoudigen meer):
Higher values result in more simplification
Hogere waarden vereenvoudigen meer
pixels
pixels
Simplify on provider side if possible
Vereenvoudigen bij de bron indien mogelijk
Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies):
Maximale schaal waarbij de laag vereenvoudigd zou moeten worden(1:1 vereenvoudigd altijd):
Map Tip display text
Kaart Tip te tonen tekst
Inserts an expression into the action
Voegt een voorwaarde toe aan de actie
Insert expression...
Voorwaarde toevoegen...
The valid attribute names for this layer
Geldige attribuutnamen voor deze laag
Inserts the selected field into the action
Voegt het geselecteerde veld toe aan de actie
Insert field
Voer veld in
HTML
HTML
Field
Veld
Layer name
Laagnaam
displayed as
Weergegeven als
Metadata
Metadata
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Actions
Acties
Joins
Koppelingen
Join layer
Koppellaag
Join field
Koppelveld
Target field
Doelveld
Diagrams
Diagrammen
QgsVectorLayerSaveAsDialog
Layer CRS
Laag-CRS
Project CRS
Project-CRS
Selected CRS
Geselecteerd CRS
No symbology
Geen symbologie
Feature symbology
Objectsymbologie
Symbol layer symbology
Symbologie Symboollaag
<Default>
<Standaard>
Save layer as...
Layer opslaan als...
Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Selecteer het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) voor het nieuwe shape-bestand. De data zal worden omgezet vanuit het laag Ruimtelijke Referentie Systeem (CRS).
QgsVectorLayerSaveAsDialogBase
Save vector layer as...
Vectorlaag opslaan als...
Browse
Bladeren
Encoding
Encoding
CRS
CRS
Symbology export
Symbologie exporteren
Datasource Options
Databron Opties
Custom Options
Persoonlijke Opties
Layer Options
Laagopties
Save as
Opslaan Als
Format
Formaat
Save only selected features
Alleen geselecteerde objecten opslaan
Data source
Databron
Layer
Laag
This allows one to surpress attribute creation as some OGR drivers (eg. DGN, DXF) don't support it.
Dit maakt het mogelijk om de aanmaak van bepaalde attributen te voorkomen, met bepaald OGR drivers (bv DGN, DXF) die dit niet ondersteunen.
Skip attribute creation
Geen attributen aanmaken
Add saved file to map
Voeg opgeslagen bestand toe aan kaart
1:
1:
Scale
Schaal
QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase
Random color ramp
Willekeurig kleurverloop
Hue
Hue
from
van
to
tot
Saturation
Saturation
Value
Waarde
Classes
Klassen
Preview
Voorvertoning
QgsWCSConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
QgsWCSRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsWCSSourceSelect
Select a layer
Selecteer een laag
No CRS selected
Geen CRS geselecteerd
QgsWFSCapabilities
Either the WFS server does not support WFS version 1.0.0 or the WFS url is wrong
De WFS server ondersteunt geen WFS 1.0.0 versie,of de WFS url is niet correct
QgsWFSConnectionItem
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
Modify WFS connection
WFS-verbinding bewerken
QgsWFSProvider
DescribeFeatureType failed for url %1
DescribeFeatureType request voor url %1 mislukt
WFS
WFS
unknown
onbekend
received %1 bytes from %2
ontvangen %1 bytes van %2
empty response
lege response
WFS service exception:%1
WFS service fout: %1
unsuccessful service response: %1
foute service response: %1
WFS exception report (code=%1 text=%2)
WFS foutrapportage (code=%1 tekst=%2)
missing
mist
unhandled response: %1
response niet behandeld: %1
QgsWFSRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
Create a new WFS connection
Nieuwe WFS-verbinding aanmaken
QgsWFSSourceSelect
&Add
&Toevoegen
&Build query
&Query maken
Build query
Query maken
Network Error
Netwerkfout
Capabilities document is not valid
Capabilities-document ongeldig
Server Exception
Serverfout
Error
Fout
No Layers
Geen Lagen
capabilities document contained no layers.
capabilities-document bevatte geen lagen.
Create a new WFS connection
Nieuwe WFS-verbinding aanmaken
Modify WFS connection
WFS-verbinding bewerken
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Load connections
Verbindingen laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Toevoegen van een WFS-laag van een Server
Filter:
Filter:
Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract
Toon WFS Object Typen waarbij dit woord voorkomt in de titel, naam of samenvatting
Server connections
Server-verbindingen
C&onnect
Ver&binden
&New
&Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Load connections from file
Verbindingsinfo laden uit bestand
Load
Laden
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Use title for layer name
Gebruik titel voor laagnaam
Coordinate reference system
Ruimtelijk referentie systeem
Change ...
Aanpassen ...
QgsWMSConnection
WMS Password for %1
WMS-wachtwoord voor %1
QgsWMSConnectionItem
Failed to parse WMS URI
Het parsen van de WMS URI is mislukt
Failed to download capabilities
Het downloaden van capabilities is mislukt
Failed to parse capabilities
Het parsen van capabilities is mislukt
Edit...
Bewerken...
Delete
Verwijderen
QgsWMSRootItem
New Connection...
Nieuwe verbinding...
QgsWMSSourceSelect
&Add
&Toevoegen
Add selected layers to map
Voeg geselecteerde lagen toe aan kaart
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Weet u zeker dat u de %1 verbinding wilt verwijderen inclusief alle eraan verbonden instellingen?
Confirm Delete
Bevestig Verwijderen
Load connections
Verbindingsinfo laden
XML files (*.xml *XML)
XML bestanden (*.xml *.XML)
encoding %1 not supported.
de %1 encoding wordt niet ondersteund.
WMS Provider
WMS Provider
Failed to parse WMS URI
Het parsen van de WMS URI is mislukt
Failed to download capabilities:
Het downloaden van capabilities is mislukt:
The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.
De server waarmee je probeert te verbinden lijkt geen WMS server te zijn. Controleer gegeven URL.
Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
%1
In plaats van de verwachte tekst met capabilities, werd volgende respons ontvangen:
%1
Options (%n coordinate reference systems available)
crs count
Opties (%n ruimtelijke referentie systemen beschikbaar)
Opties (%n ruimtelijke referentie systemen beschikbaar)
Select layer(s)
Selecteer laag/lagen
Select layer(s) or a tileset
Selecteer laag/lagen of een tileset
Select either layer(s) or a tileset
Selecteer of laag/lagen of een tileset
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
Ruimtelijke Referentie Systemen (%n beschikbaar)
No common CRS for selected layers.
Geen overeenkomende CRS voor de geselecteerde lagen.
No CRS selected
Geen CRS geselecteerd
No image encoding selected
Geen afbeeldingsformaat geselecteerd
%n Layer(s) selected
selected layer count
%n Laag geselecteerd
%n Lagen geselecteerd
Tileset selected
Tileset geselecteerd
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
Antwoord niet duidelijk, De %1 provider melding:
%2
WMS proxies
WMS proxies
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Er zijn verschillende WMS-servers toegevoegd aan de server-lijst. Wanneer u een internetverbinding heeft via een web-proxy moet u die aangeven in de proxyinstellingen van de QGIS-optie dialoog.
parse error at row %1, column %2: %3
Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3
network error: %1
Netwerkfout: %1
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
De %1 verbinding bestaat al. Wilt u het overschrijven?
Confirm Overwrite
Bevestig Overschrijven
QgsWMSSourceSelectBase
Ready
Gereed
Layers
Lagen
C&onnect
Ver&binden
&New
&Nieuw
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
Adds a few example WMS servers
Voegt een aantal voorbeeld WMS-servers toe
Add default servers
Standaard servers toevoegen
ID
ID
Name
Naam
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Image encoding
Afbeeldingsformaat
Save connections to file
Verbindinginfo opslaan in bestand
Save
Opslaan
Load connections from file
Verbindingsinfo laden uit bestand
Load
Laden
Options
Opties
Layer name
Laagnaam
Coordinate Reference System
Ruimtelijk Referentie Systeem
Add Layer(s) from a WM(T)S Server
Lagen toevoegen van een WM(T)S-server
Change ...
Aanpassen ...
Tile size
Tile-grootte
Feature limit for GetFeatureInfo
Objecten-limiet voor GetFeatureInfo
10
10
Layer Order
Laagvolgorde
Move selected layer UP
Selectie naar boven verplaatsen
Up
Omhoog
Move selected layer DOWN
Selectie naar beneden verplaatsen
Down
Naar beneden
Layer
Laag
Style
Stijl
Tilesets
Tilesets
Format
Formaat
Tileset
Tileset
CRS
CRS
Server Search
Servers Zoeken
Search
Zoek
Description
Omschrijving
URL
URL
Add selected row to WMS list
Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen
QgsWcsCapabilities
empty capabilities document
leeg capabilities document
Tried URL: %1
Gebruikte URL: %1
Capabilities request redirected.
Capabilities request 'redirected'.
empty of capabilities: %1
lege capabilities: %1
Download of capabilities failed: %1
Downloaden van capabilities mislukt: %1
WCS
WCS
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 van %2 bytes van de capabilities gedownload.
Exception
Fout
Could not get WCS capabilities: %1
Geen WCS capabilities ontvangen: %1
Dom Exception
DOM-fout
Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
This might be due to an incorrect WCS Server URL.
Tag:%3
Response was:
%4
Geen WCS capabilities ontvangen in het verwachte formaat (DTD): geen %1 gevonden.
Dit kan komen door een foute WCS server URL.
TAG: %3
Ontvangen gegevens:
%4
Version not supported
Niet ondersteunde versie
WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)
WCS server versie %1 wordt niet ondersteund door QGIS(ondersteunde versies: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.)
Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
Response was:
%4
Kan de WCS capabilities niet ophalen: %1 op regel %2 kolom %3
Dit is waarschijnlijk te wijten aan een verkeerde WCS server URL.
Antwoord was:
%4
QgsWcsDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error (Status: %1; Reden: %2; URL:%3)
WCS
WCS
Map request error:<br>Title: %1<br>Error: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error:<br>Titel: %1<br>Fout: %2<br>URL: <a href='%3'>%3</a>)
Map request error (Status: %1; Response: %2; URL:%3)
Map request error (Status: %1; Antwoord: %2; URL:%3)
Cannot parse multipart response: %1
Kan antwoord bestaande uit meerdere delen niet parsen: %1
Expected 2 parts, %1 received
Verwacht 2 delen, %1 ontvangen
More than 2 parts (%1) received
Meer dan 2 delen (%1) ontvangen
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
Map request error (Response: %1; URL:%2)
Map request error (Antwoord: %1 - URL: %2)
Content-Transfer-Encoding %1 not supported
Content-Transfer-Encoding %1 wordt niet ondersteund
Map request failed [error:%1 url:%2]
Map request failed [fout:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Er worden niet meer dan 100 request errors gelogd.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 van %2 bytes van de kaart gedownload.
QgsWcsProvider
Cannot describe coverage
Geen beschrijving van de coverage
Coverage not found
Coverage niet gevonden
Cannot calculate extent
Bereik kan niet worden berekend
Cannot get test dataset.
Test dataset niet gevonden.
Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)
Geladen coverage heeft een foute extent %1 (verwacht %2)
WCS
WCS
Rotating raster
Raster roteren
Block read OK
Block lezen OK
Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)
Geladen coverage heeft een verkeerde grootte %1 x %2 (verwacht %3 x %4)
Getting map via WCS.
Kaart via WCS ophalen.
No data received
Geen data ontvangen
Cannot create memory file
Kan geen geheugenbestand maken
Dom Exception
DOM-fout
Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Probleem bij het ophalen van WCS Service Exception in %1 op regel %2 kolom %3
Antwoord was:
%4
Service Exception
Service fout
Request contains a format not offered by the server.
Verzoek bevat een formaat wat niet wordt aangeboden door de server.
Request is for a Coverage not offered by the service instance.
Verzoek is voor een Coverage die niet wordt aangeboden door betreffende service.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) parameter UpdateSequence in verzoek GetCapabilities is gelijk aan de huidige waarde in de service metadata ophoogwaarde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) parameter UpdateSequence in verzoek GetCapabilities is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.
Verzoek vereist nog een argument waarvoor de server zelf geen standaardwaarde toekent.
Request contains an invalid parameter value.
Verzoek bevat een niet geldige parameterwaarde.
No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.
Geen ander foutcode gespecificeerd door deze service en server is van toepassing op deze fout.
Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.
Opdracht bevat een CRS dat niet gebruikt kan worden voor het uitvoerformaat.
Operation request specifies to "store" the result, but not enough storage is available to do this.
Opdracht geeft aan om het resultaat op te slaan, maar er is onvoldoende opslagcapaciteit aanwezig.
(No error code was reported)
(er is geen foutcode gerapporteerd)
(Unknown error code)
(Onbekende foutcode)
The WCS vendor also reported:
De WCS vendor meldde ook:
composed error message '%1'.
samengestelde foutmelding '%1'.
Cannot verify coverage full extent: %1
Geen inzicht in de volledige extent van de coverage: %1
Property
Eigenschap
Value
Waarde
Name (identifier)
Naam (identifier)
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Fixed Width
Vaste Breedte
Fixed Height
Vaste Hoogte
Native CRS
Oorspronkelijke CRS
Native Bounding Box
Oorspronkelijk Extent
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 Extent
Available in CRS
Beschikbaar in CRS
(and %n more)
crs
(en %n meer)
(en %n meer)
Available in format
Beschikbaar in formaat
Coverages
Coverages
Cache Stats
Cache Statistieken
Server Properties
Server Eigenschappen
Keywords
Zoek/sleutelwoorden
Online Resource
Internetbron
Contact Person
Contactpersoon
Fees
Kosten
Access Constraints
Toegangsbeperkingen
Image Formats
AfbeeldingsFormaten
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
Get Coverage Url
Ophalen Coverage URL
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(wel aanwezig maar genegeerd)</font>
And %1 more coverages
En nog %1 coverage lagen
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Read data error
Leesfout
RasterIO error:
RasterIO fout:
QgsWebViewWidget
...
...
Select a file
Selecteer een bestand
QgsWebViewWidgetConfigDlgBase
Form
Formulier
Field contains a filename or URL for a webpage
Veld bevat een veldnaam of URL voor een webpagina
Width
Breedte
Height
Hoogte
QgsWmsCapabilitiesDownload
%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.
%1 van %2 bytes van de capabilities gedownload.
Capabilities request redirected.
Capabilities request 'redirected'.
Redirect loop detected: %1
Een 'redirect loop' gedetecteerd: %1
WMS
WMS
empty of capabilities: %1
lege capabilities: %1
Download of capabilities failed: %1
Downloaden van capabilities mislukt: %1
QgsWmsImageDownloadHandler
Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL:%3)
Map request error (Status: %1; Reden: %2; URL:%3)
WMS
WMS
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL:%2]
Ontvangen kaartbeeld is misvormd [Content-type:%1; URL:%2]
Map request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Map request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Map request error (Status: %1; Antwoord: %2; Content-Type: %3; URL:%4)
Map request failed [error:%1 url:%2]
Map request failed [fout:%1 url:%2]
Not logging more than 100 request errors.
Er worden niet meer dan 100 request errors gelogd.
%1 of %2 bytes of map downloaded.
%1 van %2 bytes van de kaart gedownload.
QgsWmsProvider
Cannot parse URI
Kan de URI niet parsen
Cannot calculate extent
Kan de extent niet berekenen
Cannot set CRS
Kan CRS niet instellen
Number of layers and styles don't match
Aantal lagen en stijlen komen niet overeen
WMS
WMS
Number of tile layers must be one
Aantal tile lagen moet één zijn
Tile layer not found
Tile-laag niet gevonden
Tile layer or tile matrix set not found
Tile-laag of Tile-matrix set niet gevonden
Getting map via WMS.
Kaart via WMS ophalen.
Getting tiles.
Ophalen van tiles.
%n tile requests in background
tile request count
%n tile-aanvraag op de achtergrond
%n tile-aanvragen op de achtergrond
, %n cache hits
tile cache hits
, %n cache hit
, %n cache hits
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n cache misses.
, %n cache misses.
, %n errors.
errors
, %n fout.
, %n fouten.
image is NULL
afbeelding is NULL
unexpected image size
onverwachte afbeeldingsgrootte
Status: %1
Reason phrase: %2
Status: %1
Omschrijving: %2
Redirect loop detected: %1
Een 'redirect loop' gedetecteerd: %1
Dom Exception
DOM-fout
Service Exception
Service fout
Request contains a format not offered by the server.
De aanvraag bevat een formaat wat niet wordt aangeboden door de server.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
Verzoek bevat een CRS welke niet wordt aangeboden door de server voor één of meer Lagen in het verzoek.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
GetMap-verzoek voor een Laag die niet wordt aangeboden door de server, of een GetFeatureInfo-verzoek voor een Laag niet getoond op de kaart.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
Verzoek is voor een Laag in een Stijl die niet wordt aangeboden door de server.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
GetFeatureInfo-verzoek wordt gedaan op een laag die niet als 'queryable' is gedefinieerd.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
GetFeatureInfo-verzoek bevat ongeldige X- of Y-waarde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Waarde van de (optionele) Ophoog-parameter in GetCapabilities-verzoek is gelijk aan de huidige waarde in de servicemetadata ophoogwaarde.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Verzoek bevat geen (sample) dimensie waarde, en de server heeft geen standaard waarde voor die dimensie.
Request contains an invalid sample dimension value.
Verzoek bevat een niet geldige (sample) dimensie waarde.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
Verzoek voor een optionele operatie welke niet door de server wordt ondersteund.
(No error code was reported)
(er is geen foutcode gerapporteerd)
(Unknown error code)
(Onbekende foutcode)
The WMS vendor also reported:
De WMS bouwer meldde ook:
Property
Eigenschap
Value
Waarde
Name
Naam
Visibility
Zichtbaarheid
Visible
Zichtbaar
Hidden
Verborgen
Title
Titel
Abstract
Beschrijving
Can Identify
Identificatiegereedschap te gebruiken
Yes
Ja
No
Nee
Can be Transparent
Kan Transparant zijn
Can Zoom In
Zoomin mogelijk
Cascade Count
Aantal 'Cascade'
Fixed Width
Vaste Breedte
Fixed Height
Vaste Hoogte
Available in CRS
Beschikbaar in CRS
(and %n more)
crs
(en %n meer)
(en %n meer)
Available in style
Beschikbaar in stijl
LegendURLs
LegendURLs
Server Properties
Server Eigenschappen
Selected Layers
Geselecteerde Lagen
Other Layers
Andere lagen
Tile Layer Properties
Tile-laag eigenschappen
Cache Stats
Cache Statistieken
WMS Version
WMS-Versie
Keywords
Zoek/sleutelwoorden
Online Resource
Internetbron
Contact Person
Contactpersoon
Fees
Kosten
Access Constraints
Toegangsbeperkingen
Image Formats
AfbeeldingsFormaten
Identify Formats
Identificatiegereedschap-Formaten
Layer Count
Aantal Lagen
Tile Layer Count
Aantal Tile-lagen
Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
Response was:
%4
Probleem bij het ophalen van WCS Service Exception: %1 op regel %2 kolom %3
Antwoord was:
%4
GetCapabilitiesUrl
GetCapabilitiesUrl
GetMapUrl
GetMapUrl
<font color="red">(advertised but ignored)</font>
<font color="red">(wel aanwezig maar genegeerd)</font>
GetFeatureInfoUrl
GetFeatureInfoUrl
GetLegendGraphic
GetLegendGraphic
GetTileUrl
GetTileUrl
Tile templates
Tile templates
FeatureInfo templates
FeatureInfo templates
Tileset Properties
Tileset Eigenschappen
Identifier
Identificatie
Tile mode
Tile modus
WMTS
WMTS
WMS-C
WMS-C
Invalid tile mode
Tile modus onjuist
Selected
Geselecteerd
Available Styles
Beschikbare Stijlen
CRS
CRS
Bounding Box
Extent
Available Tilesets
Beschikbare Tilesets
Selected tile matrix set
Geselecteerde Tile-matrix set
Scale
Schaal
Tile size [px]
Tile-grootte [px]
Tile size [mu]
Tile-grootte [ke]
Matrix size
Matrix grootte
Matrix extent [mu]
Matrix extent [ke]
Bounds
Grenzen
Width
Breedte
Height
Hoogte
Top
Boven
Left
Links
Bottom
Onder
Right
Rechts
%n missing row(s)
%n ontbrekende rij(en)
%n ontbreken rijen
Layer's upper bound: %1
Bovengrens kaartlaag: %1
%n missing column(s)
%n ontbrekende kolom(men)
%n ontbrekende kolommen
Layer's left bound: %1
Linkergrens kaartlaag: %1
Layer's lower bound: %1
Ondergrens kaartlaag: %1
Layer's right bound: %1
Rechtergrens kaartlaag: %1
Cache stats
Cache Statistieken
Hits
Goed
Misses
Mis
Errors
Fout
Format not supported
Formaat wordt niet ondersteund
Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).
Context niet volledig gespecificeerd (wel een bereik, maar geen breedte en/of hoogte).
Get feature info request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Get feature info request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
GML schema is not valid
GML schema is ongeldig
GML is not valid
GML is ongeldig
Cannot identify
Identificeren mislukt
Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.
Parseren mislukt. %1 objecttypen werden bepaald van gml (%2) maar het parseren leverde geen objecten op.
identify request redirected.
Identificatieverzoek geredirect.
Map getfeatureinfo error %1: %2
Map getfeatureinfo fout %1: %2
Cannot parse getfeatureinfo: %1
Kan getfeatureinfo niet parsen: %1
Map getfeatureinfo error: %1 [%2]
Map getfeatureinfo fout %1: [%2]
GetLegendGraphic request redirected.
GetLegendGraphic-request doorgestuurd.
GetLegendGraphic request error
GetLegendGraphic-request fout
Returned legend image is flawed [URL: %1]
Verkregen legenda-afbeelding is ongeldig [URL: %1]
Download of GetLegendGraphic failed: %1
Downloaden van GetLegendGraphic mislukt: %1
%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.
%1 van %2 bytes van de GetLegendGraphic gedownload.
QgsWmsTiledImageDownloadHandler
Tile request error
Tile request fout
Status: %1
Reason phrase: %2
Status: %1
Omschrijving: %2
Tile request error (Title:%1; Error:%2; URL: %3)
Tile request error (Titel:%1; Fout:%2; URL: %3)
WMS
WMS
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Length:%3; URL: %4)
Tile request error (Status:%1; Content-Type:%2; Lengte:%3; URL: %4)
Returned image is flawed [Content-Type:%1; URL: %2]
Ontvangen kaartbeeld is misvormd [Content-Type:%1; URL: %2]
%n tile requests in background
tile request count
%n tile request op achtergrond
%n tile requests op achtergrond
, %n cache hits
tile cache hits
, %n cache hits
, %n cache hits
, %n cache misses.
tile cache missed
, %n cache missers.
, %n cache misses.
, %n errors.
errors
, %n fouten.
, %n fouten.
Not logging more than 100 request errors.
Er worden niet meer dan 100 request errors gelogd.
Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)
Tile request max retry error. %1 Pogingen voor tile %2 van tileRequest %3 (url: %4)
repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)
herhaal tileRequest %1 tile %2(poging %3)
QgsWmtsDimensionsBase
Select dimensions
Selecteer dimensies
Dimension
Afmeting
Value
Waarde
Abstract
Beschrijving
Default
Standaard
QgsZonalStatisticsDialogBase
Dialog
Dialoog
Raster layer:
Rasterlaag:
Polygon layer containing the zones:
Polygoonlaag met de zones:
Output column prefix:
Prefix uivoerkolom:
QgsZonalStatisticsPlugin
&Zonal statistics
&Gebiedsstatistieken
Calculating zonal statistics...
Gebiedsstatistieken worden berekend...
Abort...
Afbreken...
RecordDialog
Record Metadata
Metadata Record
RgExportDlg
Export feature
Object exporteren
Select destination layer
Selecteer doellaag
New temporary layer
Nieuwe tijdelijke laag
RgLineVectorLayerSettingsWidget
Transportation layer
Transport laag
Layer
Laag
Direction field
Richtingsveld
Value for forward direction
Waarde voor voorwaartse richting
Value for reverse direction
Waarde voor achterwaartse richting
Value two-way direction
Waarde voor beide richtingen
Speed field
Snelheidsveld
km/h
km/u
m/s
m/s
Default settings
Standaardinstellingen
Direction
Richting
Two-way direction
Beide richtingen
Forward direction
Voorwaartse richting
Reverse direction
Omgekeerde richting
Cost
Kosten
Line lengths
Line lengtes
Speed
Snelheid
Always use default
Standaard gebruiken
RgSettingsDlg
Road graph plugin settings
Instellingen voor 'Road graph'
Time unit
Tijdseenheid
Distance unit
Afstandseenheid
Topology tolerance
Topologie tolerantie
second
seconden
hour
uren
meter
meters
kilometer
kilometers
RgShortestPathWidget
Shortest path
Kortste pad
Start
Start
Stop
Stop
Criterion
Criterium
Length
Lengte
Time
Tijd
Calculate
Bereken
Export
Exporteer
Clear
Leegmaken
Help
Help
Point not selected
Punt niet geselecteerd
First, select start and stop points.
Eerst, begin- en eindpunt selecteren.
Plugin isn't configured
Plugin is niet geconfigureerd
Plugin isn't configured!
Plugin is niet geconfigureerd!
Tie point failed
Verbindingspunt mislukt
Start point doesn't tie to the road!
Startpunt is niet met de weg verbonden!
Stop point doesn't tie to the road!
Eindpunt is niet met de weg verbonden!
Cannot calculate path
Kan pad niet bepalen
The created graph is empty. Please check your input data.
De aangemaakte graph is leeg. Controleer de invoerdata.
Path not found
Pad niet gevonden
RoadGraphPlugin
Settings
Extra
Road graph plugin settings
Instellingen voor 'Road graph'
Road graph
Road graph
SLDatabase
Run &Vacuum
Run &Vacuum
&Database
&Database
Sorry
Sorry
No database selected or you are not connected to it.
Er is geen database geselecteerd of u heeft geen werkende verbinding.
ScriptEditorDialog
Python scripts (*.py)
Python scripts (*.py)
Processing R script (*.rsx)
R-processing scripts (*.rsx)
Save script
Script opslaan
I/O error
I/O fout
Unable to save edits. Reason:
%s
Kan wijzigingen niet opslaan. Reden:
%s
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Selecteer het Oracle Spatial GeoRaster
Server Connections
Server-verbindingen
Edit
Bewerken
Delete
Verwijderen
&New
&Nieuw
C&onnect
Ver&binden
Subdatasets
Subdatasets
Selection
Selecteren
Update
Bijwerken
Ready
Gereed
SettingsDialogPythonConsole
Editor
Editor
Auto-save script before running
Automatisch opslaan script voor starten
Font and Colors
Lettertypes en Kleur
Default:
Standaard:
Keyword:
Sleutelwoord:
Class name:
Klassenaam:
Function:
Functie:
Decorator:
Decorator:
Comment:
Commentaar:
Comment block:
Commentaarblok:
Cursor:
Cursor:
Caretline:
Dakje:
Single quote:
Enkele aanhalingstekens:
Double quote:
Dubbele aanhalingstekens:
Triple single quote:
Drie enkele aanhalingstekens:
Triple double quote:
Drie dubbele aanhalingstekens:
Background:
Achtergrond:
Reset to default colors
Terug naar standaardkleuren
Typing
Typen
Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'
Automatisch 'import' invoegen na 'from xxx'
Autocompletion
Automatisch aanvullen
Get autocompletion from current document
Gebruik automatisch aanvullen van huidige document
from Document
van Document
Get autocompletion from current document and installed APIs
Gebruik automatisch aanvullen van huidige document en geïnstalleerde APIs
from Doc and APIs
uit Doc en APIs
Get autocompletion from installed APIs
Gebruik automatisch aanvullen van geïnstalleerde APIs
from APIs files
van API bestanden
Autocompletion threshold
Automatisch drempel
Error:
Fout:
Automatic parentheses insertion
Automatisch haakjes invoegen
Font
Lettertype
Size
Formaat
Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)
Object inspectie aanzetten (maakt wisselen tussen tabs trager)
Console
Console
APIs
APIs
Using preloaded APIs file
Gebruik het ingeladen APIs bestand
Path
Pad
Using prepared APIs file
Gebruik een geprepareerd APIs bestand
Compile APIs...
APIs compileren...
Settings Python Console
Instellingen Python Console
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Vereenvoudig lijn tolerantie
Set tolerance
Tolerantie
OK
OK
SymbolsListWidget
Form
Formulier
Unit
Eenheid
Opacity
Doorzichtbaarheid
Color
Kleur
Open Library
Bibliotheek openen:
Size
Grootte
Rotation
Rotatie
°
°
Width
Breedte
Symbols in group
Symbolen in groep
Symbol Name
Symboolnaam
Advanced
Geavanceerd
Topol
TopologyChecker
Topologie Checker
Topology Checker for vector layer
Topologie Checker voor vectorlaag
&Topology Checker
&Topologie Checker
UndoWidget
Undo/Redo
Ongedaan maken/Opnieuw
Undo
Ongedaan maken
Redo
Opnieuw
ValidateDialog
Check geometry validity
Check geometrie op geldigheid
Geometry errors
Geometrie-fouten
Total encountered errors
Totaal aantal gevonden fouten
Error!
Fout!
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify input field
Selecteer een input-veld
Please specify output shapefile
Selecteer een vectorlaag voor uitvoer
Cancel
Annuleren
Geometry
Geometrie
Error loading output shapefile:
%s
Fout bij het laden van het uitvoer shape-bestand:
%s
Created output shapefile:
%s
%s
Uitvoer shape-bestand aangemaakt:
%s
%s
Feature
Object
Error(s)
Fout(en)
VisualDialog
Error!
Fout!
Please specify input vector layer
Selecteer een vectorlaag als input
Please specify input field
Selecteer een input-veld
List unique values
Lijst unieke waarden
Unique values
Unieke waarden
Total unique values
Totaal unieke waarden
Basics statistics
Basisstatistieken
Statistics output
Uitvoer statistieken
Nearest neighbour analysis
'Nearest neighbour'-analyse
Nearest neighbour statistics
'Nearest neighbour'-statistieken
Cancel
Annuleren
Parameter
Parameter
Value
Waarde
WidgetCentroidFill
Form
Formulier
Force point inside polygon
Zet punt geforceerd in polygoon
WidgetEllipseBase
Form
Formulier
Colors
Kleuren
Fill
Vulling
Border
Rand
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
Outline style
Lijnstijl
Outline width
Lijndikte
Rotation
Rotatie
Anchor point
Ankerpunt
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Offset X,Y
Verspring X,Y
Symbol width
Symboolbreedte
Symbol height
Symboolhoogte
WidgetFontMarker
Form
Formulier
Offset X,Y
Verspring X,Y
Rotation
Rotatie
Anchor point
Ankerpunt
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
Size
Grootte
Color
Kleur
Font family
Lettertype familie
°
°
WidgetGradientFill
Form
Formulier
Two color
Twee kleuren
Color ramp
Kleurverloop
Gradient type
Kleurverlooptype
Linear
Lineair
Radial
Radiaal
Conical
Conisch
Coord mode
Coord modus
Object
Object
Viewport
Kaartvenster
Spread
Verdeling
Pad
Pad
Repeat
Herhaal
Reflect
Reflecteer
Reference Point 1
Referentiepunt 1
x
x
y
y
Feature centroid
Objectcentrum
Reference Point 2
Referentiepunt 2
Angle
Hoek
°
°
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Offset X,Y
Verspring X,Y
WidgetLinePatternFill
Form
Formulier
Angle
Hoek
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Distance
Afstand
Offset
Verspringing
WidgetMarkerLine
Form
Formulier
Marker placement
Marker plaatsing
with interval
met intervallen
on every vertex
op elke hoekpunt
on last vertex only
alleen op laatste hoekpunt
on first vertex only
alleen op eerste hoekpunt
Offset along line
Verspringen volgens lijn
Rotate marker
Marker roteren
Line offset
Lijn verspringing
Data defined properties
Data-bepaalde eigenschappen
on central point
op middelpunt
WidgetPointPatternFill
Form
Formulier
Vertical distance
Verticale afstand
Vertical displacement
Horizontale verplaatsing
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Horizontal displacement
Horizontale verplaatsing
Horizontal distance
Horizontale afstand
WidgetSVGFill
Form
Formulier
Border width
Randbreedte
Rotation
Rotatie
Texture width
Textuur breedte
Colors
Kleuren
Fill
Vulling
Border
Rand
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
SVG Groups
SVG Groepen
SVG Symbols
SVG Symbolen
...
...
WidgetShapeburstFill
Form
Formulier
Gradient colors
Geleidelijk kleurverlopen
Two color
Twee kleuren
Color ramp
Kleurverloop
Shading style
Schaduw stijl
Shade whole shape
Gehele vorm schaduw geven
Ignore rings in polygons while shading
Bij geven schaduw aan polygonen, eilanden overslaan
Shade to a set distance:
Afstand schaduw geven:
Blur strength
Sterkte vervaging
Offset X,Y
Verspringing X,Y
Data defined properties...
Data-gedefinieerde eigenschappen..
WidgetSimpleFill
Form
Formulier
Offset X,Y
Verspring X,Y
Border width
Randbreedte
Fill style
Vullingstijl
Colors
Kleuren
Border style
Randstijl
Join style
Verbindingstijl
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Fill
Vulling
Border
Rand
WidgetSimpleLine
Form
Formulier
Color
Kleur
Change
Aanpassen
Pen width
Pendikte
Offset
Verspringing
Pen style
Penstijl
Join style
Verbindingstijl
Cap style
Eindstijl
Use custom dash pattern
Gebruik aangepast lijnpatroon
Dash pattern unit
Eenheid lijnarcering
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Draw line only inside polygon
Teken lijn alleen binnen polygoon
WidgetSimpleMarker
Form
Formulier
Size
Grootte
Fill
Vulling
Border
Rand
Outline style
Lijnstijl
Outline width
Lijndikte
Anchor point
Ankerpunt
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Colors
Kleuren
Angle
Hoek
°
°
Offset X,Y
Verspring X,Y
WidgetSvgMarker
Form
Formulier
Colors
Kleuren
Fill
Vulling
Border
Rand
Offset X,Y
Verspring X,Y
Anchor point
Ankerpunt
Left
Links
HCenter
HCentrum
Right
Rechts
Top
Boven
VCenter
VCentrum
Bottom
Onder
Data defined properties...
Data-bepaalde eigenschappen...
Border width
Randbreedte
Angle
Hoek
Size
Grootte
SVG Groups
SVG Groepen
SVG Image
SVG Afbeelding
...
...
WidgetSvgSelector
Form
Formulier
SVG Images
SVG Afbeeldingen
SVG Groups
SVG Groepen
...
...
Generated path will be relative to current SVG search directories or to Project file
Gegenereerde pad zal relatief zijn ten opzichte van huidige SVG zoekmappen of Projectbestand
Relative path
Relatieve pad
WidgetVectorFieldBase
Form
Formulier
Y attribute
Y-attribuut
Scale
Schaal
X attribute
X-attribuut
Vector field type
Vector veldtype
Height only
Alleen de hoogte
Polar
Polair
Cartesian
Cartesiaans
Angle units
Hoekunits
Degrees
Graden
Radians
Radialen
Angle orientation
Hoekoriëntatie
Counterclockwise from east
Tegen de klok in vanaf het ooten
Clockwise from north
Met de klok mee vanf het noorden
Distance unit
Afstandseenheid
XMLDialog
XML Request / Response
XML Request / Response
Request
Request
Response
Response
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS Plugin Template
Plugin Template
Plugin Template
checkDock
Topology Checker
Topologie Checker
Validate All
Alles valideren
Validate Extent
Bereik valideren
Topology not checked yet
Topologie nog niet gecontroleerd
Configure
Configureer
Show topology errors
Topology fouten tonen
Show errors
Toon fouten
Select automatic fix
Selecteer automatische oplossing
Fix!
Oplossen!
No errors were found
Geen fouten gevonden
Invalid first layer
Ongeldige eerste laag
Topology plugin
Topologie plugin
Invalid first geometry
Ongeldige eerste geometrie
Topology test
Topologie test
Feature not found in the layer.
The layer has probably changed.
Run topology check again.
Object niet gevonden in de laag.
De laag is waarschijnlijk veranderd.
Doe nogmaals de topologie check.
Invalid second layer
Ongeldige tweede laag
Invalid second geometry
Ongeldige tweede geometrie
Invalid conflict
Ongeldig conflict
%1 errors were found
%1 fouten gevonden
Topology fix error
Toplogie herstel fout
Fixing failed!
Oplossen mislukt!
Layer %1 not found in registry.
Laag %1 niet in register gevonden.
Abort
Afbreken
context_help
<h3>Database connection</h3>
<h3>Databaseverbinding</h3>
<h3>Create a new WMS connection</h3>
WMS layers can be added quite simply, as long as you know the URL to access the WMS server, you have a serviceable connection to that server, and the server understands HTTP as the data transport mechanism.<p>
QGIS currently can act as a WMS client that understands WMS 1.1, 1.1.1 and 1.3 servers.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Loading WMS Layers</a><br/>
<a href="#lay">Layer Order</a><br/>
<a href="#search">Server Search</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
To define a new WMS server in the <label>Server Connections</label> section, select <label>New</label>. Then enter the parameters to connect to your desired WMS server.<p>
You can add some servers to play with by clicking the <label>Add default servers</label> button. This will add at least three WMS servers for you to use.<p>
Once the new WMS Server connection has been created, it will be preserved for future QGIS sessions.
<a name="load">
<h5>Loading WMS Layers</h5>
</a>
Select the <label>Connect</label> button to retrieve the capabilities of the selected server. This includes the Image encoding, Layers, Layer Styles and Projections.<br/>
While downloading data from the WMS server, the download progress is visualized in the left bottom of the WMS Plugin dialog.<p>
The <label>Image encoding</label> section now lists the formats that are supported by both the client and server.<br/>
Choose one depending on your image accuracy requirements.<p>
You can select several layers at once, they will be combined at the WMS Server and transmitted to QGIS in one go.<p>
Each WMS Layer can be presented in multiple CRSs, depending on the capability of the WMS server. To choose a CRS, select <label>Change...</label>
<a name="lay">
<h4>Layer Order</h4>
</a>
On this tab you can change the order of loaded WMS layers.
<a name="search">
<h4>Server Search</h4>
</a>
On this tab you can search for WMS servers. It is possible to enter a search-string in the text field an hit the <label>Search</label> button.<p>
To visualize the results, select an table entry, press the <label>Add selected row to WMS list</label> button and change back to the <label>Servers</label> tab.<p>
You only need to request the list of layers by clicking the <label>Connect</label> button.
<h3>Aanmaken van een nieuwe WMS connectie</h3>
WMS lagen kunnen eenvoudig worden toegevoegd, als je de URL weet waarmee je toegang krijgt tot een WMS server, een connectie met de services van die server kunt opbouwen en de server het HTTP protocol accepteert.<p>
QGIS kan gebruikt worden als WMS client voor servers die WMS 1.1, 1.1.1 en 1.3 protocol gebruiken.
<p>
<a href="#serv">Servers</a><br/>
<a href="#load">Laden van WMS Lagen</a><br/>
<a href="#lay">Laagvolgorde</a><br/>
<a href="#search">Zoek Server</a><br/>
<a name="serv">
<h4>Servers</h4>
</a>
Om een nieuwe WMS server definitie tot the voegen in het onderdeel <label>Server Connecties</label>, selecteer <label>Nieuw</label>. Geef daarna de parameters om een connectie te maken met gewenste WMS server.<p>
Je kunt enkele WMS voorbeeld servers toevoegen door op de knop <label>Standaard servers toevoegen</label> te drukken. Deze zal minstens drie WMS servers toevoegen die je kunt gebruiken.<p>
Wanneer een nieuwe WMS Server connectie is aangemaakt, zal deze bewaard blijven voor toekomstige QGIS sessies.
<a name="load">
<h5>Het laden van WMS Lagen</h5>
</a>
Selecteer de knop <label>Verbinden</label> om de 'capabilities' van geselecteerde server op te vragen. Dit bevat informatie over beschikbare afbeeldingsformaten, Lagen, Laagstijlen en projecties.<br/>
De voortgang van het downloaden van de data van de WMS server wordt links onderin de WMS Plugin dialoog getoond.<p>
Het onderdeel <label>Afbeeldingsformaten</label> toont een lijst van formaten die door de client en server worden ondersteund.<br/>
Kies het voor jouw doeleinden mest geschikte formaat.<p>
Je kunt meerdere lagen selecteren, dan zullen deze door de WMS server gecombineerd worden tot 1 rasterlaag die wordt overgebracht naar QGIS.<p>
Elke WMS Laag kan getoond wordt in verschillende coördinaatsystemen (CRS's), afhankelijk van de mogelijke Coördinaatsystemen die worden aangeboden door de WMS server. Om een CRS te kiezen, selecteer <label>Wijzig...</label>
<a name="lay">
<h4>Laagvolgorde</h4>
</a>
Onder dit tabblad kan de volgorde van de geladen WMS lagen gewijzigd worden.
<a name="search">
<h4>Zoek Server</h4>
</a>
Onder dit tabblad kun je zoeken naar WMS servers. Het is mogelijk om een zoekterm in het tekstveld in te geven en vervolgens de knop <label>Zoek</label> te selecteren.<p>
Om het resultaat te tonen, selecteer een regel in de resultaatlijst en druk op de knop <label>Geselecteerde regel aan lijst met WMS'sen toevoegen</label> en ga terug naar het tabblad <label>Servers</label>.<p>
Vervolgens kun je de lijst van lagen opvragen door de knop <label>Verbinden</label> te selecteren.
<h3>Identify Features</h3>
<p>
The results dialog shows all the features identified within the search tolerance. To see the results details, expand the feature information on the left of each feature.
</p>
<p>
The search radius can be set in the options dialog <label>Settings > Options > Map tools</label>, Identify section, as a percentage of map width. In this section you may also set identify mode to <label>Current layer</label>, <label>Top down, stop at first</label>, <label>Top down</label>. <br>
You may also tick an <label>Open feature form, if a single feature is identified</label> option.<br>
Identifiable layers can be set in the Project Properties dialog <label>Settings > Project Properties > Identifiable layers</label> where all the layers names are listed, their type (vector, raster, etc.) and ability to be identified.
</p>
<h3>Objecten Identificeren</h3>
<p>
Het resultaatdialoog toont alle gevonden objecten binnen de zoektolerantie. Om details van het zoekresultaat te bekijken, kun je de objectinformatie aan de linkerzijde van elk object verder openen.
</p>
<p>
De zoekradius kan gezet worden in de opties dialoog <label>Extra > Opties > Kaartgereedschap</label>, in het onderdeel Identificeren, als een percentage van de kaartbreedte. In dit deel kun je ook de identificeer modus wijzigen naar <label>Huidige laag</label>, <label>Van bovenaf, stop bij eerste</label>, <label>Van bovenaf</label>. <br>
Je kunt ook de optie <label>Open object-formulier, als er slechts 1 object wordt geprikt</label> aanvinken.<br>
Identificeerbare lagen kunnen in de Projectinstellingen dialoog worden gezet <label>Project > Projectinstellingen > Identificeerbare lagen</label> waar alle kaartlaagnamen in een lijst zijn opgenomen, inclusief type (vector, raster, etc.) en of ze geïdentificeerd kunnen worden.
</p>
<h1>Heatmap Plugin Help</h1>
<p>The Heatmap plugin uses Kernel Density Estimation to create a density (heatmap)
raster of an input point vector layer. The density is calculated based on the
number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting
in larger values. Heatmaps allow easy identification of "hotspots" and
clustering of points.</p>
<h2>Dialog Parameters</h2>
<h3>Input point layer</h3>
<p>The input is always a vector layer of point type. All the point vector layers that are currently loaded in the canvas are shown in the drop-down list. Click the dropdown button and select the desired layer.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>The output raster location and filename can be set by clicking the <label>...</label> button next to the output raster textbox.<br/>
<b>Note:</b> The file format is automatically added depending upon the output format selected, if not explicitly given.</p>
<h3>Output format</h3>
<p>All the file creation supporting GDAL formats are available in the drop down list. Click and select the required output format for your file.<br/>
<b>Note:</b> GeoTiff and ERDAS Imagine .img formats are recommended. Some formats make the application crash. Kindly stick to the recommended formats until the crash issue is resolved or use other formats if you know GDAL supports it completely.</p>
<h3>Radius (bandwidth)</h3>
<p>Used to specify the heatmap search radius (or kernel bandwidth) in meters or map units. The radius specifies the distance around a point at which the influence
of the point will be felt. Larger values result in greater smoothing, but smaller values may show finer details and variation in point density.</p>
<h3>Advanced Options</h3>
<h4>Rows and Columns</h4>
<p>Used to change the dimensions of the output raster file. These values are also linked to the <b>Cell size X</b> and <b>Cell size Y</b> values.
Increasing the number of rows or colums will decrease the cell size and increase the file size of the output file. The values in Rows and Columns
are also linked, so doubling the number of rows will automatically double the number of columns and the cell sizes will also be halved. The geographical area of the output raster will remain the same!</p>
<h4>Cell size X and Y</h4>
<p>Control the geographic size of each pixel in the output raster. Changing these values will also change the number of Rows and Columns in the output
raster.</p>
<h4>Kernel shape</h4>
<p>The kernel shape controls the rate at which the influence of a point decreases as the distance from the point increases. Different kernels decay at
different rates, so a triweight kernel gives features greater weight for distances closer to the point than the Epanechnikov kernel does. Consequently,
triweight results in "sharper" hotspots, and Epanechnikov results in "smoother" hotspots. A number of standard kernel functions are available in QGIS,
which are described and illustrated on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Decay ratio</h4>
<p>For triangular kernels, the decay ratio defines amount of influence that applies to the outermost pixels in the buffer radius. A value of 0 reflects a standard triangular kernel, where the influences drops to zero as the distance from the pixel to the point approaches the specified radius. In contrast, a value of 1 indicates that no falloff occurs as the distance from the point increases.</p>
<h4>Use radius from field</h4>
<p>Optionally, the value in a specified field can be used to control the kernel radius for each point in the input layer.</p>
<h4>Use weight from field</h4>
<p>Optionally, a attribute containing weights for points can be used to weight some points in the input layer more than others.</p>
<h2>Further Details</h2>
<p>Contact the author through aruntheguy at gmail dot com</p>
<h1>Help Heatmap Plugin</h1>
<p>De Heatmap plugin gebruikt de Kernel Density Estimation om een dichtheid (heatmap) raster te genereren vanuit een punten vector kaartlaag. De dichtheid wordt berekend op basis van het aantal punten in een locatie, grotere aantallen punten zullen resulteren in grotere waarden. Heatmap helpt bij het identificeren van “Hotspots”, plekken met een grote dichtheid van puntobjecten.</p>
<h2>Parameters Dialoog</h2>
<h3>Input punten-vectorlaag</h3>
<p>De input-vectorlaag moet altijd een punten-vectorlaag zijn. Alle vector punt kaartlagen uit het huidige project worden getoond in de keuzelijst. Kies in de keuzelijst de gewenste laag.</p>
<h3>Output raster</h3>
<p>De lokatie en de naam van het output raster bestand kunnen worden gegeven door te klikken op de knop bladeren <label>...</label> naast het tekst invoerveld output raster.<br/>
<b>Notitie:</b> De bestandsextensie wordt automatisch toegevoegd, afhankelijk van het gekozen uitvoerformaat, indien deze niet wordt gegeven.</p>
<h3>Uitvoerformaat</h3>
<p>Alle door GDAL ondersteunde rasterformaten zijn beschikbaar via deze keuzelijst. Selecteer het gewenste uitvoerformaat waarin het bestand moet worden opgeslagen.<br/>
<b>Notitie:</b> Aangeraden wordt om GeoTiff en ERDAS Imagine .img formaten te gebruiken. Het gebruik van andere rasterformaten kan de applicatie opeens laten stoppen. Wij vragen u om de geadviseerde formaten te gebruiken totdat het probleem met het crashen van de applicatie is opgelost of om andere formaten te gebruiken waarvan bekend zijn dat deze volledig ondersteund worden door GDAL.</p>
<h3>Straal (bandbreedte)</h3>
<p>Geef hiermee de straal (of kernel bandbreedte) in meters of kaarteenheden. De straal geeft de afstand vanaf de punt waar deze nog invloed heeft. Grotere waarden resulteren in grotere afvlakking, kleinere waarden geven meer details en variatie in punt dichtheid.</p>
<h3>Geavanceerde Opties</h3>
<h4>Rijen en Kolommen</h4>
<p>kunnen worden gebruikt om de pixelgrootte van het te genereren raster in te stellen. Deze waarden hebben een relatie met <b>Celgrootte X</b> and <b>Celgrootte Y</b> waarden. Meer rijen en kolommen betekent een kleinere pixelgrootte en de bestandsgrootte van het raster die gegenereerd wordt zal groeien en de generatie zal meer tijd kosten. Wanneer het aantal rijen wordt verdubbeld zal automatisch ook het aantal kolommen worden verdubbeld. De celgrootte (hoogte/breedte) zal worden gehalveerd. De grootte van de rasterkaart blijft hetzelfde!</p>
<h4>Celgrootte X en Y</h4>
<p>Beïnvloeden rechtsstreeks de pixelgrootte in het uitvoerbestand. Bij wijziging zal ook het aantal rijen en kolommen zal mee wijzigen in het uitvoerbestand.</p>
<h4>Kernel-vorm</h4>
<p>De vorm van een kernel bepaald mede de mate waarin de invloed van een punt afneemt op grotere afstand van het punt. Verschillende kernel vormen vervallen met verschillende mata, een triweight kernel resulteert in scherp afgetekende hotspots en Epanechnikov resulteert in meer vlakkere hotspots. Een aantal standaard kernel functies zijn beschikbaar in QGIS die beschreven zijn op <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(statistics)#Kernel_functions_in_common_use">Wikipedia</a>.</p>
<h4>Afnamewaarde</h4>
<p>kan gebruikt worden bij Triangular kernels om meer controle te krijgen in welke mate de hitte afneemt vanuit het centrum. Wanneer 0 (= minimum) wordt gegeven zal de hitte geconcentreerd zijn in het centrum en volledig gedoofd zijn aan de rand van gegeven straal. Een waarde van 0.5 geeft aan dat pixels aan de rand van de straal de helft van de hitte uitstralen vergeleken met de pixels in het centrum van de cirkel. Een waarde van 1 betekent dat de hitte gelijkmatig is verdeeld over de gehele cirkel. (dit is gelijk aan de ‘Uniforme’ kernel)</p>
<h4>Gebruik straal uit veld</h4>
<p>Zet de straal voor elk object vanuit een attribuutveld van de invoerlaag om daarmee de straal van de kern voor elk punt uit de invoerlaag te bepalen.</p>
<h4>Gebruik gewicht uit veld</h4>
<p>Geeft de mogelijkheid om voor objecten een attribuutveld als gewicht veld te geven. Dit kan worden gebruikt om bepaalde objecten meer invloed te geven op de resulterende heatmap.</p>
<h2>Voor verdere details</h2>
<p>Neem contact op met de maker van heatmap, aruntheguy at gmail dot com</p>
<h3>Create a New SpatiaLite Layer</h3>
You can use this dialog to create a new SpatiaLite database and/or an empty SpatiaLite layer for editing. See below for an explanation of the dialog inputs.
<h4>Database</h4>
Choose the database from the drop-down list. This list is created from your saved SpatiaLite connections. If you don't have a saved connection or want to create a new database, click on the button (<label>...</label>) to the right of the drop-down.
<h4>Layer name</h4>
Enter a name for the layer you want to create. The name should be one word. You can use underscores in the name if you like.
<h4>Geometry column</h4>
Enter a name for the geometry column or accept the default.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer you want to create.
<h4>EPSG SRID</h4>
Enter the EPSG number for the spatial reference id (SRID). By default the SRID for WGS 84 is filled in for you. Click on <label>Find SRID</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed. The SRID must exist within the spatial_ref_sys in your SpatiaLite database. You can search for the SRID using partial matches on both name and SRID.
<h4>Create an auto-incrementing Primary Key</h4>
Clicking this check box will add a primary key to the new layer. This key field will be auto-incrementing, meaning you don't have to enter a value for it when adding features to the attribute table of the layer.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
Width and precision are irrelevant in a SpatiaLite database so you do not have to specify these.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<p>
Click on <label>OK</label> to create the layer and close the dialog. Clicking <label>Apply</label> also creates the layer, but keeps the dialog open, thereby allowing you to create more similar layers. <label>Cancel</label> will close the layer without further changes.
<h3>Aanmaken van een nieuwe New SpatiaLite Laag</h3>
Hiermee kunt u een nieuwe SpatialLite database maken en/of een nieuwe SpatialLite laag om te editen. Zie hieronder voor een uitleg over het invoerscherm.
<h4>Database</h4>
Kies de database uit de lijst. De lijst is opgebouwd uit uw bewaarde SpatialLite connecties. Als er geen bewaarde connecties zijn of als u een nieuwe database wil aanmaken, klik dan op (<label>...</label>) rechts van de lijst.
<h4>Laag naam</h4>
Geef de aan te maken laag een naam. De naam moet uit één woord bestaan, underscores zijn toegestaan.
<h4>Geometrie kolom</h4>
Geef een naam op voor de geometrie kolom, of accepteer de standaard waarde.
<h4>Type</h4>
Geef het type laag dat u wil aanmaken.
<h4>EPSG CRS</h4>
Geef het EPSG nummer van het Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS). Standaard wordt het CRS voor WGS 84 ingevuld. Klik op <label>Geef het CRS</label> om, als dat nodig is, het Ruimtelijk Referentie Systeem van de kaartlaag te wijzigen. Het CRS moet gedefinieerd zijn in uw SpatialLite database. U kunt het gewenste CRS zoeken op naam of EPSG nummer.
<h4>Maak een automatisch ophogend primair sleutelveld aan</h4>
Aanvinken van deze optie zorgt ervoor dat er een primaire sleutel voor de nieuwe laag wordt aangemaakt. Deze kolom wordt automatisch ingevuld bij het maken van nieuwe objecten in de kaartlaag.
<h4>Nieuw attribuut</h4>
Geef een naam en een type op voor een nieuw attribuut, en voeg het toe met de knop <label>Toevoegen aan attributenlijst</label>. Alleen tekst-data en getallen (geheel of decimaal) zijn toegestaan.<br/>
Kolombreedte en precisie zijn niet relevant in een SpatialLite database, dus die hoeft u niet te definiëren.
<h4>Attributenlijst</h4>
In deze lijst kunt u zien welke attributen er in de tabel zitten. U kunt een attribuut verwijderen door erop te klikken en dan <label>Verwijder attribuut</label> te kiezen.
<p>
Klik op <label>OK</label> om de nieuwe laag aan te maken en de dialoog te sluiten. Wanneer u op <label>Toepassen</label> klikt, wordt de laag ook aangemaakt, maar blijft het dialoogscherm open, zodat u meteen meerdere SpatialLite kaartlagen kunt aanmaken. Met <label>Annuleren</label> wordt het dialoogscherm afgesloten zonder de kaartlaag aan te maken.
<h3>Custom Coordinate Reference System Definition</h3>
If QGIS does not provide the coordinate reference system you need, you can define a custom CRS. <p>
To define a CRS, select <label>Custom CRS</label> from the <label>Edit</label> (Gnome, OSX) or <label>Settings</label> (KDE, Windows) menu. Custom CRS are stored in your QGIS user database. In addition to your custom CRS, this database also contains your spatial bookmarks and other custom data.
<h4>Define</h4>
To create a new CRS, click the <label>New</label> button and enter:
<ul>
<li>descriptive name
<li>CRS parameters
</ul>
After that you can save your CRS by clicking the button <label>Save</label>.
<p>
Note that the Parameters must begin with a +proj=-block, to represent the new coordinate reference
system.
<p>
Defining a custom CRS in QGIS requires a good understanding of the Proj.4 projection library. To begin, refer to the <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. This manual describes the use of the <i>proj.4</i> and related command line utilities. The cartographic parameters used with <i>proj.4</i> are described in the user manual, and are the same as those used by QGIS.
<h3>Aangepast Ruimtelijk Referentie Systeem (CRS) Definitie</h3>
Als het gewenste coördinaatsysteem niet aanwezig is kunt u zelf een aangepast CRS definiëren. <p>
Om een CRS te definiëren, selecteer dan <label>Aangepast CRS</label> via het <label>Edit</label> (Gnome, OSX) of <label>Extra</label> (KDE, Windows) menu. Aangepaste Ruimtelijke Referentie Systemen worden opgeslagen in uw QGIS gebruikersdatabase. Naast uw aangepaste CRS bevat deze database ook uw ruimtelijke bladwijzers en andere gebruikersspecifieke gegevens.
<h4>Definieer</h4>
Om een nieuw CRS te definiëren, klik op <label>Nieuw</label>:
<ul>
<li>Naam
<li>CRS parameters
</ul>
Daarna kunt u het CRS opslaan door middel van de knop <label>Opslaan</label>.
<p>
Hou er rekening mee dat het Parameters veld moet beginnen met een +proj=-blok, om het nieuwe coördinaatsysteem te representeren.
<p>
Om een aangepast CRS in QGIS te definiëren is kennis van de Proj.4 projectie bibliotheek vereist. Voor meer uitleg hierover, zie: <a href="ftp://ftp.remotesensing.org/proj/OF90-284.pdf">Cartographic Projection Procedures for the UNIX Environment</a> - A User's Manual by Gerald I. Evenden, U.S. Geological Survey Open-File Report 90-284, 1990. Deze handleiding beschrijft het gebruik van de <i>proj.4</i> en gerelateerde commandline gereedschappen. De cartografische parameters die in <i>proj.4</i> worden gebruikt, staan in de handleiding beschreven; dit zijn dezelfde als die door QGIS worden gebruikt.
<style>
#toolbarConsole td{
background: #f6f6f6;
}
</style>
<h3>Python Console for QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Editor</a><br>
<a href="#settings">Settings</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
<p align='justify'>
The QGIS Python Console is an interactive shell for the python command executions.
It also has a python file editor that allows you to edit and save your python scripts.
Both console and editor are based on PyQScintilla2 package.<br>
The console is split in two main panes, top and bottom one
resizable by using the horizontal splitter. Output area pane is a widget read-only which
shows the commands output. You can drag and drop or copy and paste text into input area and
execute code snippets from the output pane by selecting some text and clicking on the
<label>Enter selected</label> command from the context menu.
No matter if selected text contains the interpreter prompt (>>>, ...). Input area pane is the interactive
python shell for input commands.<br>To access to the python file editor use the
<label>Show editor</label> button
from the toolbar. The editor allows editing and saving python files and it offers basic functionality
for managing your code (comment and
uncomment code, check syntax, share the code via codepad.org and much more).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> to view the command history list.</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command from output pane.</li>
<br>
<li>Open QGIS API documentation by typing <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Open PyQGIS Cookbook by typing <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Save and clear the command history accessing from context menu of input pane.
The history will be saved into the file ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
</table>
<b><i>Toolbar:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Clear python console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Import Processing class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Import PyQt4.QtCore class</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Tool to import PyQt4.QtGui class</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Run command (like Enter key pressed)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Settings</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Editor</h4>
</a>
<b><i>Main features:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Code completion, highlighting syntax and calltips for the following APIs:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> to view the auto-completion list.</li>
<br>
<li>Sharing code snippets via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Syntax check.</li>
<br>
<li>Object inspector: a class and function browser.</li>
<br>
<li>Go to an object definition with a mouse click. (from Object inspector)</li>
<br>
<li>Execute code snippets with the <label>Enter selected</label> command.</li>
<br>
<li>Execute the whole script with the <label>Run script</label> command
(this creates a byte-compiled file with the extension .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Settings</h4>
</a>
<b><i>Further settings for python console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> If checked the code completion is enabled. You can get autocompletion
from current document, from installed APIs and both from APIs and current document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Sets the threshold to display the autocompletion list (in chars typed)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> If checked enables the autoclosing for bracket</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Allows you to save automatically the
script to be executed in order to avoid to save it after any modification.
This action will store a temporary file into the temporary system directory
that will be automatically deleted after running.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> You can choose whether use the preload APIs file or load some APIs files saved on your system.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> If checked the *.pap file will be used for code completion. To generate a prepared APIs file you have to load least an *.api file and then compile it by clicking on <label>Compile Apis...</label> button.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Note:</b> To save the state of console's widgets you have to close the Python Console
from the close button. This allows you to save the geometry to be restored to the next start.
</p>
<style>
#toolbarConsole td{
background: #f6f6f6;
}
</style>
<h3>Python-console voor QGIS</h3>
<a href="#console">Console</a><br>
<a href="#editor">Bestandsbewerker</a><br>
<a href="#settings">Instellingen</a><br><br>
<table>
<tr>
<td>
<p align='justify'>
De QGIS Python-console is een interactieve schil voor het uitvoeren van opdrachten van Python.
Het heeft ook een bestandsbewerker voor Python die u in staat stelt uw scripts van Python op te slaan en te bewerken.
Zowel de console als de editor zij gebaseerd op het pakket PyQScintilla2.<br>
De console is opgedeeld in twee hoofdvensters, één boven en één onder
met behulp van de horizontale scheiding te vergroten/verkleinen. Venster voor het uitvoergebied is ee widget alleen-lezen dat
de uitvoer van de opdrachten weergeeft. U kunt tekst in het invoergebied slepen en laten vallen of kopiëren en plakken en
codesnippers uitvoeren vanuit het uitvoervenster door enige tekst te selecteren en te klikken op de
opdracht <label>Enter selected</label> uit het contextmenu.
Het maakt niet uit of de geselecteerde tekst de interpreter prompt (>>>, ...) bevat. Invoervenster is de interactieve
Yython schil voor invoeropdrachten.<br>gebruik, om toegang te krijgen tot be bestandsbewerker van Python, de
knop <label>Show editor</label>
uit de werkbalk. De bestandsbewerker maakt bewerken en opslaan van Python-bestanden mogelijk en het biedt basisfunctionaliteit
voor het beheren van uw code (maak code een opmerking en
verwijder opmerking uit code, syntaxis controleren, de code delen via codepad.org en nog veel meer).
</p>
</td>
</tr>
</table>
<a name="console">
<h4>Console</h4>
</a>
<b><i>belangrijkste mogelijkheden:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<ul>
<li>Aanvulling van code, accentueren van syntaxis en tips voor aanroepen van de volgende API's:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Alt+Space</label> om de lijst van automatisch aanvullen te bekijken.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Shift+Space</label> om de lijst van geschiedenis van opdrachten te bekijken.</li>
<br>
<li>Codesnippers uitvoeren met de opdracht <label>Enter selected</label> voor het uitvoervenster.</li>
<br>
<li>Openen van documentatie voor QGIS API door te typen <label>_api</label>.</li>
<br>
<li>Openen van PyQGIS Cookbook door te typen <label>_pyqgis</label>.</li>
<br>
<li>Opslaan en opruimen van de geschiedenis van opdrachten via toegang vanuit het contextmenu van het invoervenster.
De geschiedenis zal worden opgeslagen in het bestand ~/.qgis2/console_history.txt</li>
<br>
</ul>
</td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/consoleHelp.png" /></td>
</tr>
</table>
<b><i>Werkbalk:</i></b>
<table width="100%" id='toolbarConsole'>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClearConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Opruimen Python-console</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconClassConsole.png" /></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconProcessingConsole.png" /></td>
<td>Importeren klasse Processing</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtCoreConsole.png" /></td>
<td>Importeren klasse PyQt4.QtCore</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconQtGuiConsole.png" /></td>
<td>Programma om klasse PyQt4.QtGui te importeren</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconRunConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Opdracht uitvoeren (zoals drukken op toets Enter)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconSettingsConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Instellingen</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="qrc:/images/themes/default/console/iconHelpConsole.png" /></td>
<td colspan="2">Help</td>
</tr>
</table>
<a name="editor">
<h4>Bestandsbewerker</h4>
</a>
<b><i>Belangrijkste mogelijkheden:</i></b>
<table>
<tr>
<td>
<img src="qrc:/images/themes/default/console/editorHelp.png" />
<img src="qrc:/images/themes/default/console/classBrowserHelp.png" />
</td>
<td>
<ul>
<li>Aanvulling van code, accentueren van syntaxis en tips voor aanroepen van de volgende API's:
<ol>
<li>Python</li>
<li>PyQGIS</li>
<li>PyQt4</li>
<li>QScintilla2</li>
<li>osgeo-gdal-ogr</li>
</ol>
</li>
<br>
<li><label>Ctrl+Space</label> om de lijst van automatisch aanvullen te bekijken.</li>
<br>
<li>Delen van codesnippers via codepad.org.</li>
<br>
<li><label>Ctrl+4</label> Controle op syntaxis.</li>
<br>
<li>Object-inspector: een klass- en functiebrowser.</li>
<br>
<li>Ga naar een objectdefinitie met een muisklik. (vanuit Object-inspector)</li>
<br>
<li>uitvoeren van codesnippers met de opdracht <label>Enter selected</label>.</li>
<br>
<li>Uitvoeren van het gehele script met de opdracht <label>Run script</label>
(dit maakt een byte-gecompileerd bestand met de extensie .pyc)</li>
<br>
</ul>
</td>
</tr>
</table>
<a name="settings">
<h4>Instellingen</h4>
</a>
<b><i>verdere instellingen voor Python-console:</i></b>
<ul>
<li><label>Autocompletion:</label> Indien geselecteerd wordt code automatisch aanvullen ingeschakeld. U kunt automatisch aanvullen vanuit
het huidige document, vanuit geïnstalleerde API's en zowel vanuit API's als het huidige document</li>
<br>
<li><label>Autocompletion threshold:</label> Stelt de drempel in om de lijst van automatisch aanvullen weer te geven (in getypte tekens)</li>
<br>
<li><label>Automatic parentheses insertion:</label> Indien geselecteerd schakelt het het automatisch sluiten voor haakjes in</li>
<br>
<li><label>Auto-save script before running:</label> Stelt u in staat om automatisch het script op te slaan
dat moet worden uitgevoerd om te voorkomen dat het moet worden opgeslagen na enige aanpassing.
Deze actie zal een tijdelijk bestand opslaan in de map voor het tijdelijk opslaan van bestanden voor het systeem
dat automatisch zal worden verwijderd nadat het is uitgevoerd.</li>
<br>
<li><label>Using preloaded APIs file:</label> U kunt er voor kiezen of u het eerder geladen API's-bestand wilt laden of enkele API-bestanden wilt laden die zijn opgeslagen op uw systeem.</li>
<br>
<li><label>Using prepared APIs file:</label> Indien geselecteerd zal het bestand *.pap file worden gebruikt voor aanvullen van de code. U moet ten minste eerst een *.api-bestand hebben geladen en het hebben gecompileerd door te klikken op de knop <label>Compile Apis...</label> om een voorbereid API's-bestand te genereren.</li>
</ul>
<p style='border: 1px solid; background:#f6f6f6;' align='justify'>
<b>Opmerking:</b> U moet de Python-console sluiten met de knop Sluiten
om de status van de widgets van de console op te slaan. Dit stelt u in staat de geometrie op te slaan om te worden hersteld bij de volgende start.
</p>
<h3>Create a New Oracle Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a Oracle database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Database</label> SID or SERVICE_NAME of the Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in meta data table</label> Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.
<li> <label>Only look for user's tables</label> When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owner by the user.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table statistics for the layer metadata</label> When
the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This
includes information such as the table row count, geometry type and spatial
extents of the data in the geometry column. If the table contains a large
number of rows determining this metadata is time consuming. By activating this
option the following fast table metadata operations are done: Row count is
determined from all_tables.num_rows. Table extents are always determined with
the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied. The table
geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.
<li> <label>Only existing geometry types</label> Only list the existing
geometry types and don't offer to add others.
</ul>
<h3>Maak een nieuwe Oracle Verbinding</h3>
Met dit dialoogscherm kunt u een verbinding naar een Oracle datbase instellen.
<p>
<ul>
<li> <label>Naam</label> Naam van de verbinding.
<li> <label>Database</label> SID of SERVICE_NAME van de Oracle instance.
<li> <label>Host</label> Naam of IP adres van de computer waar de database server op draait.
<li> <label>Poort</label> IP poort die door de database server wordt gebruikt.
<li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam.
<li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord.
<li> <label>Gebruikersnaam Opslaan</label> Aanvinken om de gebruikersnaam op te slaan voor de huidige verbinding.
<li> <label>Save Password</label> Aanvinken om het wachtwoord op te slaan voor de huidige verbinding. <font color="red">Wachtwoorden worden opgeslagen als <strong>clear text</strong> in de systeemconfiguratie en in de project bestanden!</font>
<li> <label>Zoek alleen in de metadata tabel</label> Aanvinken om alleen tabellen weer te geven die in de all_sdo_geom_metadata view staan. Dit kan het tonen van ruimtelijke tabellen versnellen.
<li> <label>Kijk alleen in de gebruikerstabellen</label> Aanvinken om alleen te zoeken naar tabellen die eigendom zijn van de gebruiker.
<li> <label>Ook tabellen zonder geometrie tonen</label> Aanvinken houdt in dat standaard ook tabellen zonder geometrie moeten worden getoond in de lijst.
<li> <label>Gebruik geschatte tabel statistieken voor metadata</label>
Bij het initialiseren van de kaartlaag wordt de metadata van de Oracle tabel opgevraagd. Dit houdt informatie in over onder andere aantal rijen, gemetrie type en ruimtelijke extent in de geometrie kolom. Als de tabel veel rijen bevat, kan het samenstellen van de metadata veel tijd kosten. Bij aanvinken van deze optie wordt dit proces versneld: Het aantal rijen wordt overgenomen uit all_tables.num_rows. Ruimtelijke extent wordt altijd bepaald met de SDO_TUNE.EXTENTS_OF functie, ook als een kaartlaag filter wordt toegepast. De geometrie wordt bepaald uit de eerste 100 niet-lege geometrieën in de tabel.
<li> <label>Alleen bestaande geometrie typen</label> Laat alleen bestaande geometrie typen zien, zonder de mogelijkheid om andere toe te voegen.
</ul>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>GPS Plugin</h3>
<h3>Finding shortest path</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any line layer and plots this path over the road network. Before using the plugin to configure it. This can be done in the menu <label>Plugins → Road graph → Settings</label></p>
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<p>You can select start and end points with the select buttons next to the fields.
Pressing the <label>Calculate</label> button will run the shortest path calculation using the optimization criterion selected in the <label>Criterion</label> combobox. The <label>Export</label> button allow you to export a calculated path to a new vector layer, and the button <label>Clear</label> will erase all fields and remove the points and calculated path from map canvas.</p>
<h5>Note</h5>
<p>In order to bind the start and stop points of the route to the road network Road graph selects the nearest point or arc of the graph. In fact it can bind to any part of the road network. Nevertheless, their route and its characteristics do not take into account the distance from the starting point to the road network and of the road network to the stopping point.</p>
<h3>Kortste route berekenen</h3>
<p>Road graph is een C++ plugin voor QGIS die de kortste route tussen twee punten berekent over een lijnen kaartlaag, en vervolgens de route over het netwerk heen tekent. De plugin moet eerst worden geconfigureerd, vóórdat deze gebruikt kan worden. Dit kan in het menu <label>Plugins → Road graph → Instellingen</label></p>
<p>
<a href="#howto">Uitleg</a><br/>
</p>
<a name="howto">
<h4>Uitleg</h4>
</a>
<p>Je kan beginpunt en eindpunt selecteren met de knoppen naast de invulvelden.
Met <label>Berekenen...</label> wordt de kortste afstand berekend, waarbij gebruik wordt gemaakt van het bij <label>Criterium</abel> ingestelde criterium. Met de <label>Exporteer</label> knop is het mogelijk om de berekende route als nieuwe vector kaartlaag op te slaan. Met de knop <label>Leegmaken</label> worden alle invulvelden gewist en wordt de berekende route verijderd uit de kaart.</p>
<h5>Opmerking</h5>
<p>Om het begin- en eindpunt van de route aan het netwerk te verbinden selecteert Road graph het dichtstbij liggende punt of lijnstuk van het netwerk. Bij het bepalen van de route wordt de afstand tussen begin- of eindpunt en het netwerk zelf niet meegenomen.</p>
<h3>Add PostGIS Tables</h3>
This dialog allows you to add PostGIS layers (tables with a geometry column) to the QGIS map canvas.
<p>
<a href="#connect">Connections</a><br/>
<a href="#add">Adding Layers</a><br/>
<a href="#filter">Filtering a Layer</a><br/>
<a href="#search">Search options</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Connections</h4>
</a>
<ul>
<li>Choose the connection to use from the drop-down box and click <label>Connect</label>.
<li>If there are no connections, use the <label>New</label> button to create a connection.
<li>To modify a connection, click the <label>Edit</label> button.
</ul>
<a name="add">
<h4>Adding Layers</h4>
</a>
To add a layer:
<ol>
<li>Choose the desired connection from the drop-down box.
<li>Click <label>Connect</label>.
<li>Find the layer you want to add in the list and click on it to select it.
<li>You can select additional layers by holding down the Ctrl key and clicking.
<li>Click <label>Add</label> to add the layer(s) to the map.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Filtering a Layer</h4>
</a>
To filter a layer before adding it to the map, double click on its name or use <label>Build query</label> button. This will open the Query Builder, allowing you to build up a SQL statement to use in filtering the records.
<a name="search">
<h4>Search options</h4>
</a>
Ticking <label>Search options</label> enables additional options for searching in different column types and using 2 search modes: <label>Wildcard</label> or <label>RegExp</label>.
<h3>Voeg PostGIS-lagen toe</h3>
Met deze diagloog kunt u PostGIS lagen (tabellen met geometrie) aan het QGIS kaartscherm toevoegen.
<p>
<a href="#connect">Verbindingen</a><br/>
<a href="#add">Lagen toevoegen</a><br/>
<a href="#filter">Zoekfilter toepassen</a><br/>
<a href="#search">Zoek opties</a><br/>
<a href="#connect">
<h4>Verbindingen</h4>
</a>
<ul>
<li>Kies een bestaande verbinding uit de dropdown lijst en klik <label>Verbinden</label>.
<li>Als er geen verbindingen zijn, of als u een nieuwe wil maken, kie dan <label>Nieuw</label> om een verbinding te maken.
<li>Kies <label>Bewerken</label> om de eigenschappen van een bestaande verbinding te wijzigen.
</ul>
<a name="add">
<h4>Lagen toevoegen</h4>
</a>
Om een PostGIS laag toe te voegen:
<ol>
<li>Kies de gewenste verbinding uit de lijst.
<li>Klik <label>Verbinden</label>.
<li>Selecteer uit de beschikbare lagen de laag die u toe wil voegen.Als u de Ctrl toets ingedrukt houdt kunt u meerdere lagen tegelijk selecteren.
<li>Klik <label>Toevoegen</label> om de geselecteerde kaartlagen aan de kaart toe te voegen.
</ol>
<a name="filter">
<h4>Zoekfilter toepassen</h4>
</a>
Om een zoekfilter toe te passen alvorens de laag aan het kaartvenster toe te voegen, dubbelklik dan op de laagnaam of gebruik de <label>Zoekfilter</label> knop. Hiermee opent u de Query Bouwer, waarmee u met behulp van een SQL query de kaartlaag kunt filteren.
<a name="search">
<h4>Zoek opties</h4>
</a>
Met het aanvinken van <label>Zoek opties</label> kunt u extra opties gebruiken om op verschillende kolomtypen te zoeken.Er zijn 2 manieren om te zoeken: <label>Wildcard</label> en <label>RegExp</label>.
<h3>Field Calculator</h3>
The field calculator allows you to update fields with expressions.
<h4>Supported Operations</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Operation</th>
<th>Description</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>column_name</tt><br>
<tt>"column_name"</tt>
</td>
<td>value of field <tt>column_name</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>literal string value</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>number</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null value</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>Euler's number e to the power of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natural log (i.e. base e) of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td>log base 10 of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td>log base <tt>b</tt> of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>square root</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosine of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosine of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to integer</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to real</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>convert number <tt>a</tt> to string</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to lower case</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>convert string <tt>a</tt> to upper case</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>length of string <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangent of <tt>y</tt>/<tt>x</tt> using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>replacethis</tt>,<tt>withthat</tt>)</td><td>replace the regular expression <tt>replacethis</tt> with <tt>withthat</tt> in string <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>from</tt>,<tt>len</tt>)</td><td><tt>len</tt> characters of string <tt>a</tt> starting from <tt>from</tt> (first character index is 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>concatenate strings <tt>a</tt> and <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>number current row</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>area of polygon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>perimeter of polygon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>area of line</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>feature id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coordinate of point</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coordinate of point</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coordinate of <tt>n</tt>th point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> raised to the power of <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> multiplied by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> divided by <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positive sign</td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negative value of <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>Veld Berekening Calculator</h3>
Met veld Berekening kunt u attributen invullen met behulp van expressies.
<h4>Mogelijkheden voor bewerkingen</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Bewerking</th>
<th>Omschrijving</th>
</tr>
<tr>
<td>
<tt>kolom_naam</tt><br>
<tt>"kolom_naam"</tt>
</td>
<td>attribuutwaarde <tt>kolom_naam</tt></td>
</tr>
<tr><td>'<tt>string</tt>'</td><td>tekst waarde</td></tr>
<tr><td><tt>number</tt></td><td>getal</td></tr>
<tr><td>NULL</td><td>null waarde</td></tr>
<tr><td>exp(<tt>a</tt>)</td><td>e tot de macht van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>ln(<tt>a</tt>)</td><td>natuurlijk logaritme van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log10(<tt>a</tt>)</td><td><sup>10</sup>log van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>log(<tt>a</tt>,<tt>b</tt>)</td><td><tt><sup>b</sup></tt>log van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>sqrt(<tt>a</tt>)</td><td>wortel</td></tr>
<tr><td>sin(<tt>a</tt>)</td><td>sinus van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>cos(<tt>a</tt>)</td><td>cosinus van <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>tan(<tt>a</tt>)</td><td>tangens van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>asin(<tt>a</tt>)</td><td>inverse sinus van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>acos(<tt>a</tt>)</td><td>inverse cosinus van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan(<tt>a</tt>)</td><td>inverse tangens van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>to int(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar geheel getal</td></tr>
<tr><td>to real(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar decimaal getal</td></tr>
<tr><td>to string(<tt>a</tt>)</td><td>converteer getal <tt>a</tt> naar tekst</td></tr>
<tr><td>lower(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar kleine letters</td></tr>
<tr><td>upper(<tt>a</tt>)</td><td>converteer tekst <tt>a</tt> naar hoofdletters</td></tr>
<tr><td>length(<tt>a</tt>)</td><td>tekstlengte <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>atan2(<tt>y</tt>,<tt>x</tt>)</td><td>inverse tangens <tt>y</tt>/<tt>x</tt> gebruik de tekens van de twee argumenten om het kwadraat van het resultaat te bepalen.</td></tr>
<tr><td>replace(<tt>a</tt>,<tt>oud</tt>,<tt>nieuw</tt>)</td><td>vervang <tt>oude tekst</tt> door <tt>nieuwe tekst</tt> in tekst <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>regexp_replace(<tt>a</tt>,<tt>oud</tt>,<tt>nieuw</tt>)</td><td>vervang reguliere expressie <tt>oude expressie</tt> door <tt>nieuwe expressie</tt> in tekst <tt>a</tt></td></td>
<tr><td>substr(<tt>a</tt>,<tt>vanaf</tt>,<tt>aantal</tt>)</td><td><tt>aantal</tt> tekens van tekst <tt>a</tt> beginnend bij <tt>vanaf</tt> (eerste teken index = 1)</td></td>
<tr><td><tt>a</tt> || <tt>b</tt></td><td>voeg tekst <tt>a</tt> en <tt>b</tt> samen </td></tr>
<tr><td>$rownum</td><td>nummer van huidige rij</td></tr>
<tr><td>$area</td><td>oppervlakte van polygoon</td></tr>
<tr><td>$perimeter</td><td>omtrek van polygoon</td></tr>
<tr><td>$length</td><td>lengte van lijn</td></tr>
<tr><td>$id</td><td>object id</td></tr>
<tr><td>$x</td><td>x coördinaat van punt</td></tr>
<tr><td>$y</td><td>y coördinaat van punt</td></tr>
<tr><td>xat(<tt>n</tt>)</td><td>x coördinaat van <tt>n</tt>-de punt van een lijn (index start bij 0; negatieve index is laatste punt)</td></tr>
<tr><td>yat(<tt>n</tt>)</td><td>y coördinaat van <tt>n</tt>-de punt van een lijn (index start bij 0; negatieve index is laatste punt)</td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> ^ <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> tot de macht <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> * <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> vermenigvuldigd met <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> / <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> gedeeld door <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> + <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> plus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td><tt>a</tt> - <tt>b</tt></td><td><tt>a</tt> minus <tt>b</tt></td></tr>
<tr><td>+<tt>a</tt></td><td>positieve waarde van <tt>a</tt></td></tr>
<tr><td>-<tt>a</tt></td><td>negatieve waarde van <tt>a</tt></td></tr>
</table>
<h3>New OGR Database Connection Dialog</h3>
<h3>Nieuwe OGR Database Verbinding Dialoog</h3>
<h3> North Arrow Plugin</h3>
Displays a north arrow overlayed onto the map.
<p>
At present there is only one style available. You can adjust the angle of the arrow or let QGIS set the direction automatically. If you choose to let QGIS determine the direction, it makes its best guess as to how the arrow should be oriented. For placement of the arrow you have four options, corresponding to the four corners of the map canvas.
<h3> Noordpijl</h3>
Toont een noordpijl op de kaart.
<p>
Momenteel is er slechts één stijl beschikbaar. Men kan de richting van de pijl aanpassen of die automatisch door QGIS laten bepalen. Indien er voor gekozen wordt om QGIS de richting te laten bepalen, zal deze de beste inschatting doen hoe de noordpijl moet worden georiënteerd. Voor het plaatsen van de noordpijl heb je vier opties, overeenkomend met de vier hoeken van het kaartbeeld.
<h3>Scale bar Plugin</h3>
Draws a scale bar on the map.
<p>
You can control the style and placement, as well as the labeling of the bar.
QGIS only supports displaying the scale in the same units as your map frame. So
if the units of your layers are in meters, you can't create a scale bar in
feet. Likewise if you are using decimal degrees, you can't create a scale bar
to display distance in meters.</p> <p>
To add a scale bar:
<ol>
<li>Choose the placement from the <label>Placement</label> drop-down list.</li>
<li>Choose the style from the <label>Scale bar style</label> list.</li>
<li>Select the color for the bar <label>Color of bar</label> or use the default black color.</li>
<li>Set the size of the bar and its label <label>Size of bar</label>. </li>
<li>Make sure the <label>Enable scale bar</label> checkbox is checked.</li>
<li>Optionally choose to automatically snap to a round number when the canvas is resized <label>Automatically snap to round number on resize</label>.</li>
<li>Click <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Schaalbalk Plugin</h3>
Tekent een schaalbalk op de kaart.
<p>
De stijl en plaatsing kan worden aangepast inclusief de te gebruiken labels van de schaalbalk.
QGIS ondersteun enkel het tonen van de schaal in de schaalbalk in de zelfde eenheid als die gekozen voor het kaartbeeld. Wanneer men dus de eenheid graden heeft gekozen voor de kaart kun je de schaalbalk niet instellen op meters.</p> <p>
Toevoegen van een schaalbalk:
<ol>
<li>Kies de plaatsing in keuzelijst <label>Plaatsing</label></li>
<li>Kies de stijl in keuzelijst <label>Schaalbalkstijl</label> list.</li>
<li>Kies de kleur uit het kleurenpalet dat opent met <label>Schaalbalkkleur</label> standaard wordt deze zwart getekend.</li>
<li>Geef de grootte van de schaalbalk en die van het label <label>Grootte van de balk</label>. </li>
<li>Vink het aanvinkvakje <label>Schaalbalk gebruiken</label> aan.</li>
<li>Daarnaast kun je ook aangeven of de maten van de schaalbalk automatisch worden afgerond naar het dichtsbijzijnde gehele getal wanneer de grootte van het kaartbeeld wijzigt met. <label>Afronden op gehele getallen tijdens aanpassen van kaartgrootte</label>.</li>
<li>Druk op <label>OK</label>.</li>
</ol>
<h3>Create a New PostgreSQL Connection</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
<p>
<ul>
<li> <label>Name</label> A name to identify the connection settings.
<li> <label>Service</label> A name of a service listed in the <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Name or IP address of the computer hosting the database server (leave blank for local connections or services).
<li> <label>Port</label> IP port used by the database server (leave blank for local connections or to use default port 5432).
<li> <label>Database</label> Name of the database (leave blank for default database).
<li> <label>SSL mode</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL mode</a> of the connection
<li> <label>Username</label> Database user name.
<li> <label>Password</label> Database password.
<li> <label>Save Username</label> Indicates whether to save the database user name in the connection configuration.
<li> <label>Save Password</label> Indicates whether to save the database password in the connection settings. <font color="red">Passwords are saved in <strong>clear text</strong> in the system configuration and in the project files!</font>
<li> <label>Only look in the geometry_columns table</label> Indicates that only "listed" geometry columns should be used - opposed to scanning all tables for geometry columns.
<li> <label>Only look in the 'public' schema</label> Indicates that only tables in the 'public' schema should be considers - opposed to all accessible tables.
<li> <label>Also list tables with no geometry</label> Indicates that tables without geometry should also be listed by default.
<li> <label>Use estimated table metadata</label> When initializing layers, various queries may be needed to establish the characteristics of the geometries stored in the database table. When this option is checked, these queries examine only a sample of the rows and use the table statistics, rather than the entire table. This can drastically speed up operations on large datasets, but may result in incorrect characterization of layers (eg. the <font color="red">feature count</font> of filtered layers will not be accurately determined).
</ul>
<h3>Maak een nieuwe PostgreSQL Verbinding</h3>
This dialog allows you to define the settings for a connection to a PostgreSQL database.
<p>
<ul>
<li> <label>Naam</label> De naam van de nieuwe verbinding.
<li> <label>Service</label> De naam van de service, gedefinieerd in de <a href="http://www.postgresql.org/docs/current/static/libpq-pgservice.html">Connection Service File</a>.
<li> <label>Host</label> Naam of IP adres van de computer waar de database server op draait (leeg laten voor lokale verbindingen of or services).
<li> <label>Poort</label> IP poort die wordt gebruikt door de database server (leeg laten voor lokale verbindingen of om de standaard poort 5432 te gebruiken).
<li> <label>Database</label> Naam van de database (leeg laten voor standaard database).
<li> <label>SSL modus</label> <a href="http://www.postgresql.org/docs/9.0/static/libpq-ssl.html#LIBPQ-SSL-SSLMODE-STATEMENTS">SSL modus</a> van de verbinding
<li> <label>Gebruikersnaam</label> Database gebruikersnaam.
<li> <label>Wachtwoord</label> Database wachtwoord.
<li> <label>Gebruikersnaam Opslaan</label> Aanvinken om de gebruikersnaam op te slaan voor de huidige verbinding.
<li> <label>Wachtwoord Opslaan</label> Aanvinken om het wachtwoord op te slaan voor de huidige verbinding. <font color="red">Wachtwoorden worden opgeslagen als <strong>clear text</strong> in de systeemconfiguratie en in de project bestanden!</font>
<li> <label>Kijk alleen in de geometry_columns tabel</label> Aanvinken om alleen de "geregistreerde" geometrie kolommen te gebruiken. Niet aanvinken betekent dat alle tabellen worden gescand op kolommen met geometrie.
<li> <label>Kijk alleen in het publieke schema</label> Aanvinken houdt in dat alleen tabellen in het publieke schema worden getoond.
<li> <label>Ook tabellen zonder geometrie tonen</label> Aanvinken houdt in dat standaard ook tabellen zonder geometrie moeten worden getoond in de lijst.
<li> <label>Gebruik geschatte tabel statistieken</label> Bij het initialiseren van kaartlagen kan het nodig zijn om de eigenschappen van de geometrieën in de tabel te bepalen. Als deze optie is aangevinkt wordt bij het bepalen van de eigenschappen slechts een deel van de rijen in de tabel gebruikt in plaats van de hele tabel. Dit kan de snelheid van bevragingen op grote datasets enorm verhogen, maar het kan ook leiden tot een incorrecte weergave van de laag eigenschappen. Bijvoorbeeld: onnauwkeurige bepaling van het <font color="red">aantal objecten</font> van gefilterde lagen.
</ul>
<h3>Measure Tools</h3>
There are two measure tools: length and area. With them, you can measure both distances and areas on the map canvas. Currently the tools provide results in metric units only. A single right mouse click stops the measuring, while two right mouse clicks starts measuring anew.
<h4>Measuring Lengths</h4>
To measure lengths, select the tool and click along the path you want to measure. The length of each segment is displayed as is the total length for the path.
<h4>Measuring Areas</h4>
To measure areas, select the tool and click to create the area. The total area is dynamically displayed as you click.
<h3>Meetgereedschap</h3>
Er zijn twee meetgereedschappen: lengte en oppervlakte. Hiermee kun je op de kaart afstanden en oppervlakte opmeten. Dit kan alleen in metrische eenheden. Met rechts klikken wordt het opmeten gestopt; 2x rechts klikken hervat het meten.
<h4>Afstanden opmeten</h4>
Om afstanden op te meten, selecteer het gereedschap en klik langs de route die je wil opmeten. De lengte van de totale route en de lengte van elk afzonderlijke lijnstuk worden weergegeven.
<h4>Oppervlakte opmeten</h4>
Om oppervlakte te meten, selecteer het gereedschap om het vlak te tekenen. De totale oppervlakte wordt tijdens het tekenen dynamisch in beeld gebracht.
<h3>Copyright Label Plugin</h3>
Draws a copyright label with information.<br/>
You can add any random text to the map not only a copyright label.
<p>
<a href="#howto">How to</a><br/>
<a href="#text">Text formatting</a><br/>
<a name="howto">
<h4>How to</h4>
</a>
<ol>
<li>Make sure the plugin is loaded.
<li>Click on <label>Plugins > Decorations > Copyright Label</label> or use the <label>Copyright Label</label> button from the Toolbar.
<li>Enter the text you want to place on the map. You can use HTML.
<li>Choose the placement of the label from the <label>Placement Bottom Right</label> drop-down box.
<li>Make sure the <label>Enable Copyright Label check box</label> is checked.
<li>Click <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Text formatting </h4>
</a>
This plugin supports basic HTML markup tags for formatting text. For example:
<ul>
<li><B><b> Bold text </b></B>
</li>
<li><I><i> Italics </i></I>
</li>
<li><U><u> Underlined text </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Copyright Label Plugin</h3>
Tekent een copyright label met informatie.<br/>
Je kunt naast het copyright label de gewenste tekst toevoegen op de kaart.
<p>
<a href="#howto">Werking</a><br/>
<a href="#text">Tekst opmaak</a><br/>
<a name="howto">
<h4>Werking</h4>
</a>
<ol>
<li>Selecteer<label>Beeld > Decoraties > Copyright Label</label> of gebruik de knop <label>Copyright Label</label> van de werkbalk.
<li>Geef de tekst die op de kaart geplaatst moet worden. Je kunt daarbij voor de opmaak HTML gebruiken.
<li>Kies de plaatsing van het label via de keuzelijst<label>Plaats RechtsOnder</label>
<li>Zorg ervoor dat het aanvinkvak <label>Copyright Label tonen</label> is aangevinkt.
<li>Selecteer <label>OK</label>.
</ol>
<a name="text">
<h4> Tekst opmaak </h4>
</a>
Met HTML tags kan de tekst van het Copyright Label van opmaak worden voorzien. Bijvoorbeeld:
<ul>
<li><B><b> Vet lettertype </b></B>
</li>
<li><I><i> Cursief lettertype </i></I>
</li>
<li><U><u> Onderstreept </u></U>
</li>
</ul>
<h3>Attribute table</h3>
The attribute table displays features of a selected layer. Each row in the table represents one map feature with its attributes shown in several columns. The features in the table can be searched, selected, moved or even edited. By default the attribute table is a separate window. If you opened it and cannot see it anymore, it is most likely hidden under the main QGIS window. You can make it also a docked window, by checking <label>Open attribute table in a dock window</label> in <label>Settings > Options > General</label>.<p>
The number of total number of layer features, filtered features and selected features is printed on the window header.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecting</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorting</a><br/>
<a href="#Filtering">Filtering</a><br/>
<a href="#Editing">Editing</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Field Calculator</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecting</h4>
</a>
Rows can be selected by clicking on the row number on the left side of the row. Subsequent rows can be selected by holding the mouse button down and moving the mouse to the other end of the selection. Multiple non-subsequent rows can be selected by holding the <label>Ctrl</label> key.<br>
A continuous selection can be made by holding the <label>Shift</label> key and clicking on several row headers on the left side of the rows. All rows between the current cursor position and the clicked row are selected.
<a name="Sorting">
<h4>Sorting</h4>
</a>
Each column can be sorted by clicking on its column header. A small arrow indicates the sort order (downward pointing means descending values from the top row down, upward pointing means ascending values from the top row down).<br>
Activate the <label>Selected on top</label> button to show the selected rows always on top, regardless of the current sort column.
<a name="Filtering">
<h4>Filtering</h4>
</a>
To only navigate through parts of your data, you can use the filter button on the bottom left. The following options are available.
<h5>Show All Features</h5>
Shows all features of the layer.
<h5>Show Selected Features</h5>
Shows all features which are currently selected.
<h5>Show Features Visible on Map</h5>
Shows all features which are currently visible on the map canvas, taking the currently visible extent and scale based visibility into account.
<h5>Show Edited and New Features</h5>
Shows only edited and new features. In this mode, features with uncommitted changes are shown and this is therefore a good filter to review changes, before committing them. Please note, that deleted features are not shown in this mode.
<h5>Column Filter</h5>
A simple filter, which lets you filter by an attribute. If the attribute contains text, it looks for sub-strings also. Searching for <b>man</b> will therefore also show records containing <b>woman</b>. After changing the filter text, press <label>Enter</label> or click on <label>Apply</label>. You can also toggle the check-box <label>Case sensitive</label>, so your filter will also match <b>Night</b> when your search text is <b>night</b>.
<h5>Advanced Filter</h5>
For more complex searches, this mode offers a powerful expression builder, which is similar to a SQL WHERE clause. Please refer to the built-in help of the expression builder for details on the syntax.
<a name="Editing">
<h4>Editing</h4>
</a>
To edit values, you first have to switch the layer to editing mode. To switch to editing mode click on the <label>Toggle editing mode</label> (pencil) button or press <label>Ctrl + E</label>. Afterwards double-click on the value you want to edit or place the cursor on it and use the <label>Space</label>-Key. You can customize the widgets used for field editing in <label>Vector Layer Properties > Fields</label>
<a name="FieldCalc">
<h4>Field Calculator</h4>
</a>
The <label>Field Calculator</label> button in the attribute table allows performing calculations on basis of existing attribute values or defined functions, e.g. to calculate length or area of geometry features.<br>
The results can be written to a new attribute column or it can be used to update values in an already existing column.<br>
The vector layer needs to be in editing mode, before you can click on the <label>Field calculator</label> icon to open the dialog.
<h3>Attributentabel</h3>
De attributentabel toont de objecten van de geselecteerde laag. Elke rij in de tabel komt overeen met één kaartobject waarvan de waarden van de attribuut te zien zijn in verschillende kolommen. De objecten in de tabel kunnen worden gezocht, geselecteerd, verplaatst en zelfs bewerkt. Standaard is de attributentabel een apart venster. Wanneer dit geopend is en niet langer zichtbaar is, dan is het venster waarschijnlijk verborgen achter het hoofdvenster van QGIS. U kunt het venster echter ook vastzetten als onderdeel van het hoofdvenster van QGIS door het keuzevak <label>Open attributen tabel in een dock window</label> in <label>Extra > Opties > Databronnen</label>.<p>
In de kop van het venster wordt informatie gegeven over het totaal aantal objecten op de laag, gefilterde objecten en geselecteerde objecten.<p>
<p>
<a href="#Selecting">Selecteren</a><br/>
<a href="#Sorting">Sorteren</a><br/>
<a href="#Filtering">Filteren</a><br/>
<a href="#Editing">Bewerken</a><br/>
<a href="#FieldCalc">Veldberekening</a><br/>
<a name="Selecting">
<h4>Selecteren</h4>
</a>
Regels kunnen worden geselecteerd door te klikken op het regelnummer aan de linkerzijde van de rij. Opvolgende rijen kunnen worden geselecteerd met ingedrukte linker muisknop. Meerdere niet opeenvolgende rijen kunnen worden geselecteerd met ingedrukte <label>Ctrl</label>-toets.<br>
Een opeenvolgende selectie kan ook gemaakt worden door de <label>Shift</label>-toets ingedrukt te houden en vervolgens de rijkoppen te selecteren aan de linkerzijde van de rijen. Alle regels tussen de huidige cursorpositie en de geselecteerde rij worden geselecteerd.
<a name="Sorting">
<h4>Sorteren</h4>
</a>
Elke kolom kan gesorteerd worden door te klikken op de kolomkop. Een kleine pijl geeft de sorteervolgorde aan (naar beneden wijzend zijn de waarden van boven naar beneden aflopend gesorteerd, naar boven wijzend zijn de waarden van boven naar onder oplopend gesorteerd).<br>
Gebruik de knop <label>Verplaats selectie naar boven</label> om de geselecteerde rijen altijd bovenin te plaatsen, onafhankelijk van de gebruikte sorteervolgorde.
<a name="Filtering">
<h4>Filteren</h4>
</a>
Om alleen een deel van de gegevens te doorzoeken kun je de filterknop gebruiken die je links onderin kunt vinden. De volgende opties zijn beschikbaar.
<h5>Toon alle objecten</h5>
Toont alle objecten van de laag.
<h5>Toon geselecteerde objecten</h5>
Toont alle geselecteerde objecten.
<h5>Toon objecten zichtbaar op de kaart</h5>
Toont alle objecten die momenteel getoond worden op de kaart, waarbij rekening wordt gehouden met het volledige kaartgebied en op schaal gebaseerde zichtbaarheid.
<h5>Toon gewijzigde en nieuwe objecten</h5>
Toont alleen gewijzigde en nieuwe objecten. In deze modus worden objecten getoond die nog niet definitief zijn opgeslagen en is daarom een goed filter om de wijzigingen te beoordelen voor deze definitief op te slaan. Onthoud dat verwijderde objecten in deze modus niet worden getoond.
<h5>Kolomfilter</h5>
Een eenvoudig filter waarmee je op attribuut kunt filteren. Als het attribuut tekst bevat, zal dit ook op gedeelten daarvan zoeken. Wanneer je zoekt op <b>Amsterdam</b> zal deze ook het record tonen met <b>Nieuw Amsterdam</b>. Druk op <label> Enter </label> na het wijzigen van de filtertekst, of selecteer <label>Toepassen</label>. Je kunt het keuzevak <label>Hoofdlettergevoelig</label> uitvinken, zodat je <b>Amsterdam</b> ook vindt wanneer de zoektekst <b>amsterd</b> wordt gegeven
<h5>Uitgebreid Filter</h5>
Voor meer complexe zoekopdrachten, bestaat er een krachtige expressiebouwer, die overeenkomt met de SQL-clausule WHERE. Graag verwijs ik naar de ingebouwde helptekst van de expressiebouwer voor de details over syntaxis.
<a name="Editing">
<h4>Bewerken</h4>
</a>
Om waarden te bewerken, dient de laag eerst te worden omgeschakeld naar de modus bewerken. Om naar de modus bewerken te switchen selecteer <label>Bewerken aan/uitzetten</label> (potlood) of gebruik de toetsencombinatie <label>Ctrl + E</label>. Dubbelklik vervolgens op de cel met de waarde die je wilt bewerken of plaats de cursor er op en gebruik de toets <label>Spatiebalk</label>. U kunt de wijzig-hulpmiddelen die worden gebruikt voor het bewerken van de velden, aanpassen in <label>Laag Eigenschappen > Velden</label>
<a name="FieldCalc">
<h4>Veld berekening</h4>
</a>
De knop <label>Veldberekening</label> (de rekenmachine) in de attributentabel geeft de mogelijkheid om berekeningen uit te voeren met bestaande waarden voor attributen of gedefinieerde functies, bijvoorbeeld de lengte of oppervlakte berekenen van geometrie-objecten.<br>
De resultaten kunnen naar een nieuwe kolom met attributen worden geschreven of het kan worden gebruikt om bestaande waarden bij te werken in een reeds bestaande kolom.<br>
De vectorlaag moet in de modus Bewerken staan, vóórdat u op de knop <label>Veldberekening</label> kunt drukken om het dialoogvenster te openen.
<h3>Project Properties</h3>
This dialog allows you to set a number of properties related to the <label>Project</label>. A Project is a saved set of layers and their settings, as well as other information required to restore the project from disk.<p>
<a href="#general">General Tab</a><br/>
<a href="#crs">Coordinate Reference System (CRS) Tab</a><br/>
<a href="#layers">Identifiable layers Tab</a><br/>
<a name="general">
<h4>General Tab</h4>
</a>
<table border=1>
<tr><td><label>Project title</label></td><td>A descriptive title for the project. This title will be displayed in the title bar of the QGIS window</td></tr>
<tr><td><label>Selection color</label></td><td>Selected features are displayed on the map using this color.</td></tr>
<tr><td><label>Background color</label></td><td>The color of the map canvas.</td></tr>
<tr><td><label>Save paths</label></td><td>Ability to save the paths as absolute or relative.</td></tr>
<tr><td><label>Layer units</label></td><td>Choose the units appropriate for the layers in the project.</td></tr>
<tr><td><label>Precision</label></td><td>Use the manual setting to set the precision of the display in the status bar. As the mouse is moved over the map canvas, the coordinates are updated and displayed in the status bar using the precision you choose. Automatic (the default) results in a default precision based on the map units.</td></tr>
<tr><td><label>Digitizing</label></td><td>The option <label> Enable topological editing</label> enables editing and maintaining common boundaries in polygon mosaics. Editing a vertex in shared boundary will result in updating both boundaries.<p>
To avoid digitizing all vertices of the common boundary select <label>Avoid intersections of new polygons</label>. In the dialog window tick appropriate layers to which the new polygon will be adjusted. Draw the new polygon in the way it overlap the existing one, it will be cut automatically. <p>
<label>Snapping options</label> allows you to set the snapping tolerance in pixels or map units and the snapping mode: <label>to vertex</label>, <label>to segment</label>, <label>to vertex and segment</label> for every layer separately.</td></tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Coordinate Reference System (CRS) Tab</h4>
</a>
The Coordinate Reference System (CRS) tab allows you to set the projection for the current project and enable on the fly transformation. You do not need to have a saved project to setup and enable 'on the fly' CRS transformation.
<p>To use 'on the fly' CRS transformation, click the <label>Enable 'on the fly' CRS transformation</label> check box. Then choose the projection for the project (map canvas) from the list of Geographic or Projected coordinate systems.
<p>You can find a coordinate system by entering its name, EPSG code or the QGIS ID and clicking the <label>Find</label> button.
<p>The list of recently used coordinate systems will be available on the bottom for quick access.
<a name="layers">
<h4>Identifiable layers Tab</h4>
</a>
On this tab you can choose on which layers the identify tool will work.
<h3>Project Eigenschappen</h3>
Dit menu geeft de mogelijkheid om een aantal eigenschappen te wijzigen van het <label>Project</label>. Een Project is een opgeslagen geheel van kaartlagen en hun instellingen en andere informatie die nodig is om het project weer te openen zoals deze was op het moment van opslaan.<p>
<a href="#general">Tabblad Algemeen</a><br/>
<a href="#crs">Tabblad Coördinaten Referentie Systeem (CRS)</a><br/>
<a href="#layers">Tabblad Identificeerbare lagen</a><br/>
<a name="general">
<h4>Tabblad Algemeen</h4>
</a>
<table border=1>
<tr><td><label>Project titel</label></td><td>Een beschrijvende naam voor het project die als titel wordt weergegeven in de bovenste balk van het QGIS applicatievenster.</td></tr>
<tr><td><label>Selectie-kleur</label></td><td>De kleur waarmee geselecteerde objecten worden getoond op de kaart.</td></tr>
<tr><td><label>Achtergrondkleur</label></td><td>De achtergrond kleur van de kaart.</td></tr>
<tr><td><label>Paden opslaan</label></td><td>Geeft de mogelijkheid om gebruikte paden absoluut of relatief op te slaan t.o.v. het project bestand.</td></tr>
<tr><td><label>Laageenheden</label></td><td>Kies de meest geschikte kaarteenheid die je wilt gebruiken voor de kaartlagen van het project.</td></tr>
<tr><td><label>Precisie</label></td><td>Wanneer gekozen is voor handmatige instelling kun je zelf de precisie instellen van de coördinaten die worden getoond in de statusbalk. Wanneer de muis over de kaart beweegt zullen de coördinaten worden bijgewerkt met de precisie die jij hier hebt ingesteld. Automatisch is de standaard instelling zal de precisie aanpassen aan de gekozen kaarteenheid.</td></tr>
<tr><td><label>Digitaliseren</label></td><td>De optie <label> Topologisch bewerken aanzetten </label> is verplaatst naar het menu <label> Extras > Snapping opties > </label> via dat menu kun je ervoor zorgen dat er gebruik wordt gemaakt van gezamenlijk grenzen tijden het bewerken en onderhouden van polygonen. Daarbij wordt bij het bewerken van een grens de geometrie van allebei de polygonen waar deze grens deel van uitmaakt bijgewerkt.<p>
Om te voorkomen dat je alle puntjes van een grens weer exact moet digitaliseren kun je de optie <label>Voorkom kruisingen met nieuwe polygonen</label> aanzetten. Geef daarbij de kaartlagen aan waarvoor dat moet gelden. Tijdens het digitaliseren kun je nu een deel van het polygoon ruim in het andere polygoon heenleggen. Het overlappende deel wordt langs de grens van de bestaande polygoon vervolgens netjes afgeknipt. <p>
<label>Snapping opties</label> ook dit onderdeel is verplaatst naar het menu <label> Extras > Snapping opties > </label>Snapping waarmee je, voor elke kaartlaag,.ook de snapping tolerantie in pixels of kaarteenheden kunt instellen en deze snapping moet plaatsvinden (modus): <label>Naar hoekpunt</label>, <label>naar lijnsegment</label> of <label>Naar vertex en lijnsegment</label> </td></tr>
</table>
<a name="crs">
<h4>Tabblad Coordinaten Referentie Systeem (CRS)</h4>
</a>
Het tabblad Coördinaten Referentie Systeem (CRS) geeft de mogelijkheid om een kaartprojectie in te stellen voor het huidige project en om gelijktijdige CRS transformatie te gebruiken.
<p>Activeer het aanvinkvakje <label>Gelijktijdige CRS Transformatie gebruiken</label> wanneer je kaarten over elkaar heen wilt tekenen waarbij de CRS van de geladen kaartlagen niet allemaal dezelfde zijn. Kies vervolgens het CRS systeem waarmee de projectkaart getekend moet worden van de lijst van geografische en geprojecteerde coordinaten systemen.
<p>Je kunt een coördinatensysteem vinden door een deel van de naam te geven of via de EPSG code (die van het nederlandse Rijksdriehoek systeem is overigens 28992).of de QGIS ID en vervolgens de knop <label>Vind</label> te selecteren.
<p>Een lijst van onlangs gebruikte coördinatensystemen zal onderin worden getoond, zodat je daaruit snel kunt selecteren.
<a name="layers">
<h4>Tabblad Identificeerbare lagen</h4>
</a>
Met dit tabblad kun je instellen voor welke kaartlagen de tool 'Objecten identificeren' moet reageren.
<h3>Add SpatiaLite Tables</h3>
To define a new connection, click on <label>New</label> button and use the file browser to point to your SpatiaLite database, which is a file with a <i>.sqlite</i> extension.<p>
The connections you define will be remembered for further use and available to choose from the drop down menu.
<h3>SpatialLite tabellen toevoegen</h3>
Om een nieuwe verbinding te definiëren, klik op <label>Nieuw</label> en navigeer naar de SpatialLite database (bestand met een <i>.sqlite</i> extensie.<p>
De gedefinieerde verbindingen worden opgeslagen voor later gebruik en komen in de dropdown lijst bescikbaar.
<h3>Vector Layer Properties</h3>
This dialog allows you to work with vector layer settings and properties. There are seven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Symbology</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Attributes</a><br/>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Actions</a><br/>
<a href="#diagram">Diagram Overlay</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Symbology</h4>
</a>
To change the symbology for a layer, simply double click on its legend entry and the vector <label>Layer Properties</label> dialog will be shown.<p>
Within this dialog you can style your vector layer. Depending on the selected rendering option you have the possibility to also classify your map features.
<h5>Legend type</h5>
QGIS supports a number of symbology renderers to control how vector features are displayed. Currently the following renderers are available:
<ul>
<li><label>Single symbol</label> - a single style is applied to every object in the layer.
<li><label>Graduated symbol</label> - objects within the layer are displayed with different symbols classified by the values of a particular field.
<li><label>Continuous color</label> - objects within the layer are displayed with a spread of colors classified by the numerical values within a specified field.
<li><label>Unique value</label> - objects are classified by the unique values within a specified field with each value having a different symbol.
</ul>
<h5>New symbology</h5>
Click <label>New symbology</label> button to use new symbology implementation for the layer.
<h5>Vector transparency</h5>
QGIS allows setting a transparency for every vector layer. This can be done with the slider <label>Transparency</label>. This is very useful for overlaying several vector layers.
<h5>Saving styles</h5>
Once you have styled your layer you also could save your layer-style to a separate file (with *.qml ending). To do this, use the button <label>Save Style...</label>. No need to say that <label>Load Style...</label> loads your saved layer-style-file.<br/>
If you wish to always use a particular style whenever the layer is loaded, use the <label>Save As Default</label> button to make your style the default. Also, if you make changes to the style that you are not happy with, use the <label>Restore Default Style</label> button to revert to your default style.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
The Labels tab allows you to enable labeling features and control a number of options related to fonts, placement, style, alignment and buffering.<br/>
Check the <label>Display labels</label> check box to enable labeling.
<h5>Basic Label options</h5>
Choose the field to label with.<p>
Select the use the <label>Font</label> and <label>Color</label> buttons to set the font and color. You can also change the angle and the placement of the text-label.<p>
If have labels extending over several lines, check <label>Multiline labels?</label>. QGIS will check for a true line return in your label field and insert the line breaks accordingly. A true line return is a single character \n, (not two separate characters, like a backslash \ followed by the character n).
<h5>Placement</h5>
Change the label placement by selecting one of the radio buttons in the <label>Placement</label> group.
<h5>Font size units</h5>
The <label>Font size units</label> allows you to select between <label>Points</label> or <label>Map units</label>.
<h5>Buffer labels</h5>
To buffer the labels means putting a backdrop around them to make them stand out better. To buffer the lakes labels:
<ol>
<li>Click the <label>Buffer Labels</label> check box to enable buffering.
<li>Choose a size for the buffer using the spin box.
<li>Choose a color by clicking on <label>Color</label> and choosing your favorite from the color selector. You can also set some transparency for the buffer if you prefer.
<li>Click <label>Apply</label> to see if you like the changes.
</ol>
Notice you can also specify the buffer size in map
units if that works out better for you.
<h5>Data defined placement, properties, buffer, position</h5>
The remaining entries inside the <label>Label</label> tab allow you control the appearance of the labels using attributes stored in the layer. The entries beginning with <label>Data defined</label> allow you to set all the parameters for the labels using fields in the layer.
<a name="attributes">
<h4>Attributes</h4>
</a>
Within the <label>Attributes</label> tab the attributes of the selected data set can be manipulated. The buttons <label>New Column</label> and <label>Delete Column</label> can be used, when the data set is in editing mode. The OGR library supports to add new columns, but not to remove them, if you have a GDAL version >= 1.6 installed. Otherwise only columns from PostGIS layers can be edited.<p>
The <label>Toggle editing mode</label> button toggles this mode.<p>
Within the Attributes tab you also find an edit widget column. This column can be used to define values or a range of values that are allowed to be added to the specific attribute table column. If you click on the <label>edit widget</label> button, a dialog opens, where you can define different widgets. These widgets are:<br/>
<ul>
<li><label>Line edit</label> an edit field which allows entering simple text (or restrict to numbers for numeric attributes).
<li><label>Classification</label> Displays a combo box with the values used for classification, if you have chosen <label>unique value</label> as legend type in the symbology tab of the properties dialog.
<li><label>Range</label> Allows setting of numeric values from a specific range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
<li><label>Unique value</label> The user can select one of the values already used in the attribute table. If <label>editable</label> is activated, a line edit is shown with auto completion support, but additional values are possible, otherwise a combo box is used.
<li><label>File name</label> Simplifies the selection by adding a file chooser dialog.
<li><label>Value map</label> a combo box with predefined items. The value is stored in the attribute, the description is shown in the combo box. You can define values manually or load them from a layer or a csv file.
<li><label>Enumeration</label> Opens a combo box with values that can be used within the columns type. This is currently only supported by the Postgres provider.
<li><label>Immutable</label> The immutable attribute column is read-only. The user is not able to modify the content.
<li><label>Hidden</label> A hidden attribute column is invisible to the user.
<li><label>Checkbox</label> A check box is shown. The value representing the state of the check box in the attribute has to be entered.
<li><label>Text edit</label> A text edit field is shown, that allows entering multiline text.
</ul>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
The General tab allows you to change the display name, set scale dependent rendering options, create a spatial index of the vector file (only for OGR supported formats and PostGIS) and view or change the projection of the specific vector layer.<p>
You can also set a provider specific filter expressions using the <label>Query Builder</label>.
<h5>Subset</h5>
The <label>Query Builder</label> button allows you to limit the features of a layer to a subset matching an provider specific filter expression.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
The <label>Metadata</label> tab contains information about the layer, including specifics about the type and location, number of features, feature type, and the editing capabilities. The Layer Spatial Reference System section, providing projection information, is displayed on this tab. This is a quick way to get information about the layer.
<a name="actions">
<h4>Actions</h4>
</a>
QGIS provides the ability to perform an action based on the attributes of a feature. This can be used to perform any number of actions, for example, running a program with arguments built from the attributes of a feature or passing parameters to a web reporting tool. <br/>
Actions are useful when you frequently want to run an external application or view a web page based on one or more values in your vector layer.<p>
The new implementation of actions uses the QGIS expression engine to do evaluations. Each expression is evaluated and replaced by its result at runtime.<p>
An expression must be enclosed between <code>[%</code> and <code>%]</code> - the GUI has some buttons which do that for you automatically.
The <label>Insert expression...</label> button launches the <label>Expression builder</label> which allows writing an expression easily, the <label>Insert field</label> button inserts into the action a placeholder like <code>[% "fieldname" %]</code> where fieldname is the name of the field selected in the field dropdown list.<p>
See the User Guide for further information.
<h5>Using Actions</h5>
Actions can be invoked from the <label>Identify Results</label> dialog or using the <label>Run feature action</label> tool on the toolbar.<p>
Each action adds a little set of custom expressions to the default set available in the <label>Expression builder</label>.<br/>
While running actions from the <label>Identify Results</label> dialog the custom expression <code>$currfield</code> will be replaced with the value of the selected field in the dialog, using the <label>Run feature action</label> tool the following custom expressions are available (instead of $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> returns the x coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$clicky</code> returns the y coordinate of the click position on the canvas</li>
<li><code>$layerid</code> returns the ID of the selected layer in the legend</li>
</ul>
Note: the <label>Run feature action</label> tool executes the actions on all the matching features, where as <label>Identify Results</label> allows you to select which specific feature to run action on.<p>
<h5>Action Examples</h5>
You can add some example actions by clicking on the <label>Add default actions</label> button.
<a name="diagram">
<h4>Diagram Overlay</h4>
</a>
The Diagram tab allows you to add a graphic overlay to a vector layer. To activate this feature, open the <label>Plugin Manager</label> and select the <label>Diagram Overlay</label> plugin. After this, there is a new tab in the vector <label>Layer Properties</label> dialog where the settings for diagrams may be entered.<p>
The current implementation of diagrams provides support for pie- and bar charts and for linear scaling
of the diagram size according to a classification attribute.
<h3>Laag eigenschappen</h3>
Dit dialoogvenster stelt u in staat om te werken met de instellingen en eigenschappen van de vectorlaag. Er zijn zeven tabs:
<p>
<a href="#symbology">Stijl</a><br/>
<a href="#labels">Labels</a><br/>
<a href="#attributes">Velden</a><br/>
<a href="#general">Algemeen</a><br/>
<a href="#metadata">Metadata</a><br/>
<a href="#actions">Acties</a><br/>
<a href="#diagram">Diagrammen</a><br/>
<a name="symbology">
<h4>Stijl</h4>
</a>
De symbologie voor een laag wijzigen: dubbelklik eenvoudigweg op het item in de legenda en het dialoogvenster <label>Laag eigenschappen</label> zal worden weergegeven.<p>
In dit dialoogvenster kunt u uw vectorlaag opmaken. Afhankelijk van de geselecteerde optie voor renderen heeft u de mogelijkheid om ook uw kaartobjecten te classificeren.
<h5>Type legenda</h5>
QGIS ondersteunt een aantal renderers voor symbologie om te beheren hoe vectorobjecten worden weergegeven. Momenteel zijn de volgende renderers beschikbaar:
<ul>
<li><label>Enkel symbool</label> - één enkele stijl wordt toegepast op elk object in de laag.
<li><label>Gradueel</label> - objecten op de laag worden weergegeven met verschillende symbolen, geclassificeerd door de waarden van een bepaald veld.
<li><label>Categorieën</label> - objecten op de laag worden weergegeven met een kleurverloop, geclassificeerd door de waarden van een bepaald veld.
<li><label>Unieke waarden</label> - objecten worden geclassificeerd door de unieke waarde in een bepaald veld waarbij elke waarde een ander symbool heeft.
</ul>
<h5>Nieuwe symbologie</h5>
Klik op de knop <label>Nieuwe symbologie</label> om een implementatie voor nieuwe symbologie te gebruiken voor de laag.
<h5>Vectortransparantie</h5>
QGIS staat instellen van een transparantie voor elke vectorlaag toe. Dit kan worden gedaan met de schuifbalk <label>Laag transparantie</label>. Dit is zeer handig bij het op elkaar leggen van verschillende vectorlagen.
<h5>Stijlen opslaan</h5>
Als u uw laag eenmaal hebt opgemaakt kunt u ook de opmaak van de laag opslaan als een afzonderlijk bestand (dat eindigt op *.qml). Gebruik de knop <label>Stijl opslaan...</label> om dat te doen. We hoeven niet te zeggen dat <label>Stijl laden...</label> uw opgeslagen bestand met opmaak voor de laag laadt.<br/>
Als u altijd een bepaalde stijl wilt gebruiken als de laag wordt geladen, gebruik dan de knop <label>opslaan als standaard</label> om uw stijl de standaard te maken. Als u wijzigingen maakt aan de stijl waarmee u niet blij bent, gebruik dan de knop <label>Terug naar standaard stijl</label> om uw standaard stijl terug te zetten.
<a name="labels">
<h4>Labels</h4>
</a>
De tab Labels stelt u in staat objecten te labelen en een aantal opties, gerelateerd aan lettertypen, plaatsing, stijl, uitlijnen en bufferen, te beheren.<br/>
Selecteer het keuzevak <label>Deze laag labelen met</label> om het labelen in te schakelen.
<h5>Basisopties voor Labels</h5>
Kies het veld om mee te labelen.<p>
Selecteer de knoppen <label>Lettertype</label> en <label>Kleur</label> om het lettertype en de kleur in te stellen. U kunt ook de hoek en plaatsing van het tekstlabel wijzigen.<p>
Als labels zich uitstrekken over meerdere regels, selecteer dan <label>Meerdere tekstregels</label>. QGIS zal controleren op een echt regeleinde in uw veld voor het label en overeenkomstig regeleinden invoegen. Een echt regeleinde is één enkel teken \n, (niet twee afzonderlijke scheidingstekens zoals een backslash \ gevolgd door het teken n).
<h5>Plaatsing</h5>
Wijzig de plaatsing van het label door een van de keuzeknoppen te kiezen in de groep <label>Plaatsing</label>.
<h5>Eenheden lettertypen</h5>
het keuzemenu <label>Eenheden lettertypen</label> stelt u in staat te selecteren uit <label>Punten</label> of <label>Kaarteenheden</label>.
<h5>Labels bufferen</h5>
Labels bufferen betekent ze voorzien van een achtergrond rondom om ze beter uit te laten komen. Labels voor lakes bufferen:
<ol>
<li>Klik op het keuzevak <label>Tekstbuffer</label> om het bufferen in te schakelen.
<li>Kies een grootte voor de buffer met behulp van het draaivak.
<li>Kies een kleur door te klikken op <label>Kleur</label> en kies uw favoriet uit de kleurenkiezer. U kunt ook een transparantie voor de buffer instellen als u dat wilt.
<li>Klik op <label>Toepassen</label> om te zien of u de wijzigingen mooi vindt.
</ol>
Onthoudt dat u ook de grootte van de buffer kunt specificeren in kaarteenheden als u dat beter uitkomt.
<h5>Data-gedefinieerde plaatsing, eigenschappen, buffer, positie</h5>
De resterende items op de tab <label>Labels</label> stellen u in staat het uiterlijk van de labels te beheren met behulp van attributen die zijn opgeslagen in de laag. De items die staan onder <label>Data-gedefinieerd</label> stellen u in staat alle parameters voor de labels in te stellen met behulp van velden in de laag.
<a name="attributes">
<h4>Velden</h4>
</a>
Op de tab <label>Velden</label> kunnen de attributen van de geselecteerde gegevensset worden gemanipuleerd. De knoppen <label>Nieuwe kolom</label> en <label>Kolom verwijderen</label> kunnen worden gebruikt als de gegevensset in de modus Bewerken staat. De bibliotheek OGR ondersteunt het toevoegen van nieuwe kolommen, maar niet om ze te verwijderen, als u een versie van GDAL version >= 1.6 hebt geïnstalleerd. Anders kunnen alleen kolommen van PostGIS-lagen worden bewerkt.<p>
De knop <label>Bewerken aan/uitzetten</label> schakelt deze modus.<p>
Op de tab Velden vindt u ook een kolom met een widget voor bewerkingen. Deze kolom kan worden gebruikt om waarden of een bereik van waarden te definiëren die zijn toegestaan om te worden toegevoegd aan die specifieke kolom van de attributentabel. Als u klikt op de kolom <label>Wijzig-hulpmiddel</label> opent een dialoogvenster waar u verschillende widgets kunt definiëren. Deze widgets zijn:<br/>
<ul>
<li><label>Lijn wijzigen</label> Een bewerkingsveld dat het invoeren van eenvoudige tekst toestaat (of beperkt tot getallen voor numerieke attributen).
<li><label>Classificatie</label> Geeft een combinatievak weer met de waarden die zijn gebruikt voor de classificatie, als u <label>unieke waarden</label> hebt gekozen als type legenda in de tab Stijl van het dialoogvenster Eigenschappen.
<li><label>Range</label> Staat instellen van numerieke waarden uit een specifiek bereik toe. De bewerkingswidget kan een schuifbalk of een draaivak zijn.
<li><label>Unieke waarden</label> De gebruiker kan één van de reeds gebruikte waarden in de attributentabel kiezen. Als <label>Aanpasbaar</label> is geactiveerd wordt een bewerking voor regel weergegeven met ondersteuning voor automatisch aanvullen, maar aanvullende waarden zijn mogelijk, anders wordt een combinatievak gebruikt.
<li><label>Bestandsnaam</label> Vereenvoudigt het selecteren door een dialoogvenster voor het kiezen van bestanden toe te voegen.
<li><label>Aanwezige waarden</label> Een combinatievak met vooraf gedefinieerde items. De waarde wordt opgeslagen in het attribuut, de beschrijving wordt weergegeven in het combinatievak. U kunt waarden handmatig definiëren of ze laden uit een laag of uit een csv-bestand.
<li><label>Enumeratie</label> Opent een combinatievak met waarden die kunnen worden gebruikt binnen dat type kolom. Dit wordt momenteel alleen ondersteund voor de provider Postgres.
<li><label>Niet aanpasbaar</label> De attributenkolom met Niet aanpasbaar is Alleen-lezen. De gebruiker kan de inhoud niet wijzigen.
<li><label>Verborgen</label> Een attributenkolom Verborgen is niet zichtbaar voor de gebruiker.
<li><label>Aanvinkvakje</label> Een keuzevak wordt weergegeven. De waarde die de status van het keuzevak in het attribuut moet worden ingevoerd.
<li><label>Tekstbewerken</label> Een veld voor tekstbewerking wordt weergegeven dat de invoer van tekst over meerdere regels toestaat.
</ul>
<a name="general">
<h4>Algemeen</h4>
</a>
De tab Algemeen stelt u in staat de weergegeven naam te wijzigen, schaalafhankelijke opties voor renderen in te stellen, een ruimtelijke index voor het vectorbestand te maken (alleen voor door OGR ondersteunde indelingen en PostGIS) en de projectie van de specifieke vectorlaag te bekijken of te wijzigen.<p>
U kunt ook providerspecifieke filterexpressies maken met behulp van de <label>Query bouwer</label>.
<h5>Subset</h5>
De knop <label>Query bouwer</label> stelt u in staat de objecten van een laag te beperken tot een subset die overeenkomt met een providerspecifieke filterexpressie.
<a name="metadata">
<h4>Metadata</h4>
</a>
De tab <label>Metadata</label> tab bevat informatie over de laag, inclusief specificaties over het type en locatie, aantal objecten, type objecten en mogelijkheden van bewerken. Het gedeelte Ruimtelijk referentie systeem dat informatie over de projectie geeft, wordt op deze tab weergegeven. Dit is een snelle manier om informatie over de laag te krijgen.
<a name="actions">
<h4>Acties</h4>
</a>
QGIS geeft de mogelijkheid om een actie uit te voeren, gebaseerd op de attributen van een object. Dit kan worden gebruikt om een willekeurig aantal acties uit te voeren, bijvoorbeeld een programma uitvoeren met argumenten opgebouwd uit de attributen van een object of het doorgeven van parameters aan een programma voor webrapporten. <br/>
Acties zijn handig wanneer u vaak een extern programma wilt uitvoeren of een webpagina wilt bekijken die is gebaseerd op één of meer waarden in uw vectorlaag.<p>
De nieuwe implementatie van acties gebruikt het programma voor expressies van QGIS om evaluaties uit te voeren. Elke expressie wordt geëvalueerd en tijdens runtime vervangen door zijn resultaat.<p>
Een expressie moet zijn omsloten door <code>[%</code> en <code>%]</code> - de GUI heeft enkele knoppen die dat automatisch voor u doen.
De knop <label>Voorwaarde invoegen...</label> start de <label>Expressie bouwer</label> die het schrijven een expressie vereenvoudigt, de knop <label>Voer veld in</label> voegt in de actie ene plaatsvervanger in zoals <code>[% "veldnaam" %]</code> waar veldnaam de naam is van het geselecteerde veld in het keuzemenu van velden.<p>
Bekijk de User Guide voor meer informatie.
<h5>Acties gebruiken</h5>
Acties kunnen worden gestart vanuit het dialoogvenster <label>Objecten identificeren</label> of met behulp van het gereedschap <label>Object-actie uitvoeren</label> op de werkbalk.<p>
Elke actie voegt een kleine set van aangepaste expressies toe aan de standaard set die beschikbaar is in de <label>Expressie bouwer</label>.<br/>
Tijdens het uitvoeren van acties vanuit het dialoogvenster <label>Objecten identificeren</label> zal de aangepaste expressie <code>$currfield</code> worden vervangen door de waarde van het geselecteerde veld in het dialoogvenster, bij het gebruiken van het gereedschap <label>Object-actie uitvoeren</label> zijn de volgende aangepaste expressies beschikbaar (in plaats van $currfield):
<ul>
<li><code>$clickx</code> geeft de X-coördinaat terug van de positie waar geklikt is op de kaart</li>
<li><code>$clicky</code> geeft de Y-coördinaat terug van de positie waar geklikt is op de kaart</li>
<li><code>$layerid</code> geeft de ID terug van de geselecteerde laag in de legenda</li>
</ul>
Opmerking: het gereedschap <label>Object-actie uitvoeren</label> voert de acties uit op alle overeenkomende objecten, waar <label>Objecten identificeren</label> u in staat stelt te selecteren op welk specifiek object de actie moet worden uitgevoerd.<p>
<h5>Voorbeelden van acties</h5>
U kunt enkele voorbeeldacties toevoegen door te klikken op de knop <label>Standaard acties toevoegen</label>.
<a name="diagram">
<h4>Diagrammen</h4>
</a>
De tab Diagrammen stelt u in staat een grafische laag over een vectorlaag te leggen. Open de <label>Beheer en installeer plug-ins</label> en selecteer de plug-in <label>Diagram Overlay</label> om deze mogelijkheid te activeren. Hierna staat er een nieuwe tab in het dialoogvenster vector <label>Laag eigenschappen</label> waar de instellingen voor de diagrammen kunnen worden ingevoerd.<p>
De huidige implementatie van diagrammen verschaft ondersteuning voor taart- en balkendiagrammen en voor lineair op schaal brengen
van de grootte van het diagram overeenkomstig een attribuut classificatie.
<h3>Spatial Bookmarks</h3>
Spatial Bookmarks allow you to "bookmark" a geographic location and return to it later.
<p>
<a href="#creating">Creating a Bookmark</a><br/>
<a href="#working">Working with Bookmarks</a><br/>
<a href="#zooming">Zooming to a Bookmark</a><br/>
<a href="#deleting">Deleting a Bookmark</a><br/>
<a href="#updating">Updating a Bookmark</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Creating a Bookmark</h4>
</a>
To create a bookmark:
<ol>
<li>Zoom or pan to the area of interest.
<li>Click on the <label>New bookmark</label> or type Ctrl-B.
<li>Enter a descriptive name for the bookmark (up to 255 characters).
<li>Click <label>OK</label> to add the bookmark or <label>Cancel</label> to exit without adding the bookmark.
</ol>
Note that you can have multiple bookmarks with the same name.
<a name="working">
<h4>Working with Bookmarks</h4>
</a>
To use or manage bookmarks, click on the <label>Show bookmarks</label> button or choose <label>Show Bookmarks</label> from the <label>View</label> menu. The bookmarks dialog allows you to zoom to or delete a bookmark. You can not edit the bookmark name or coordinates.
<a name="zooming">
<h5>Zooming to a Bookmark</h5>
</a>
From the Geo spatial Bookmarks dialog, select the desired bookmark by clicking on it, then click the <label>Zoom to</label> button.
<p>
You can also zoom to a bookmark by double-clicking on it.
<a name="deleting">
<h5>Deleting a Bookmark</h5>
</a>
To delete a bookmark from the Bookmarks dialog, click on it then click the <label>Delete</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the delete by clicking <label>Cancel</label>.
<a name="updating">
<h5>Updating a Bookmark</h5>
</a>
To update the extent of a bookmark, click on it then click the <label>Update</label> button. Confirm your choice by clicking <label>OK</label> or cancel the update by clicking <label>Cancel</label>.
<h3>Favoriete plaatsen</h3>
Je kunt met Favoriete Plaatsen aangeven waar je later (vaker) terug wilt keren.
<p>
<a href="#creating">Aanmaken van Favoriete Plaats</a><br/>
<a href="#working">Werken met Favoriete Plaatsen</a><br/>
<a href="#zooming">Verplaatsen naar een Favoriete Plaats</a><br/>
<a href="#deleting">Verwijderen van een Favoriete Plaats</a><br/>
<a href="#updating">Bijwerken van een Favoriete Plaats</a><br/>
<a name="creating">
<h4>Aanmaken van Favoriete Plaats</h4>
</a>
Hoe je een favoriete plaats aanmaakt:
<ol>
<li>Zoom in op een gebied naar keuze.
<li>Selecteer de menu optie <label>Beeld ‣ Nieuwe Favoriet ...</label> of gebruik de snelkoppeling Ctrl-B.
<li>Geef een beschrijvende naam waaronder je de Favoriete plaats op wilt slaan (tot 255 tekens).
<li>Klik op <label>Enter</label> om de Favoriete plaats toe te voegen of <label>Cancel</label> om het menu te verlaten zonder een Favoriete plaats toe te voegen.
</ol>
Men kan meerdere favorieten onder dezelfde naam opslaan.
<a name="working">
<h4>Werken met Favoriete Plaatsen</h4>
</a>
Om een Favoriet te gebruiken of te beheren, gebruik de knop <label>Favoriete plaatsen</label> of kies de menu optie <label>Beeld > Toon Favorieten.</label> De dialoog Favoriete Plaatsen geeft de mogelijkheid om snel te springen naar die opgeslagen favoriete plaats of om een Favoriete plaats te verwijderen. Je kunt de naam of de positie van een Favoriete plaats niet wijzigen.
<a name="zooming">
<h5>Verplaatsen naar een Favoriete Plaats</h5>
</a>
Vanuit de dialoog Favorieten plaatsen..., kies de favoriete plaats door deze te selecteren en druk daarna op de knop <label>Zoom naar</label>.
<p>
Je kunt ook naar een Favoriete plaats springen door hierop te dubbelklikken.
<a name="deleting">
<h5>Verwijderen van een Favoriete Plaats</h5>
</a>
Om een favoriete plaats te verwijderen vanuit de dialoog Favorieten plaatsen... selecteer de favoriete plaats en druk op <label>Verwijder</label>]. Bevestig gemaakte keuze in het vervolgschermpje door op <label>OK</label>] te drukken of maak het verwijderen alsnog ongedaan door te drukken op <label>Cancel</label>] .
<a name="updating">
<h5>Bijwerken van een Favoriete Plaats</h5>
</a>
Om het gebied van een Favoriete Plaats bij te werken, druk op de knop <label>Wijzigen</label> Bevestig de keuze door op <label>OK</label> te drukken of maak het wijzigen ongedaan door op <label>Cancel</label> te drukken.
<h3>Road graph plugin settings</h3>
<p>Road graph is a C++ plugin for QGIS, that calculates the shortest path between two points on any polyline layer and plots this path over the road network.</p>
<p>
<a href="#creating">Plugin units</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topology tolerance</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transport layer settings</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Plugin units</h4>
</a>
<p>You can adjust the units of the calculated distance and time of the path. Select the units in <label>Distance unit</label> and <label>Time unit</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topology tolerance</h4>
</a>
<p><label>Topology tolerance</label> - the distance in units of the project. If the distance of two points falls short the topological tolerance, they are considered to be the vertex. A topological tolerance value greater than zero slows down the plugin, but you can use not ideal data sources.</p>
<h5>Note</h5>
<p>The Road graph plugin considers two roads as linked, if they have a common node. A Node is uniquely identified by it's coordinates. However, in the process of digitizing errors may occur. The errors sometimes occur when the network is transformed from one coordinate reference system to another. This might cause the Road graph plugin to consider connected roads as disconnected. In that case the topological tolerance should be set to a value greater than zero.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transport layer settings</h4>
</a>
<p><label>Layer</label> - the data layer of roads.</p>
<p><label>Field direction</label> - the value of this field indicates how to interpret the Road graph plugin layers feature. <label>Value for forward direction</label> - the direction of movement corresponds to the order of points in a feature. <label>Value for reverse direction</label> - the direction of movement corresponds to the reverse order of points in the feature. <label>Value for two-way direction</label> - both possible.</p>
<p>Speed field</p> - field containing the recorded speed on the road.</p>
<h5>Default settings</h5>
<p>If the attribute table of your linear layer does not contain the required fields or fields contain unexpected values, the plugin will use default values. You can set them in the default tab <label>Default settings</label>.</p>
<h3>Road graph plugin instellingen</h3>
<p>De Road graph plugin is een C++ plugin voor QGIS die de kortste route tussen twee punten berekend binnen een lijnen vectorlaag en vervolgens deze route over het netwerk heen tekent.</p>
<p>
<a href="#creating">Eenheden Plugin</a><br/>
<a href="#topologyTolerance">Topologie tolerantie</a><br/>
<a href="#layerSettings">Transportlaag instellingen</a><br/>
</p>
<a name="creating">
<h4>Eenheden plugin</h4>
</a>
<p>Men kan de eenheden van de berekende afstand en benodigde tijd van het kortste pad aanpassen. Selecteer de te gebruiken eenheden voor <label>Afstandseenheid</label> en <label>Tijdseenheid</label>.</p>
<a name="topologyTolerance">
<h4>Topologie tolerantie</h4>
</a>
<p><label>Topologie tolerantie</label> - de afstand in projecteenheden. Wanneer de afstand tussen twee punten binnen de topologische tolerantie vallen, worden ze beschouwd als één knooppunt. Is de gegeven waarde voor de topologische tolerantie groter is dan nul, dan zal de plugin langzamer werken, maar dan kun je wel werken met databronnen waarbij het netwerk niet ideaal verbonden is.</p>
<h5>Notitie</h5>
<p>De Road graph plugin beschouwd twee wegen als verbonden, wanneer deze een gemeenschappelijk knooppunt bevatten. Een knooppunt is uniek te identificeren door zijn coördinaten. Echter tijdens het digitaliseren kunnen er fouten ontstaan. Deze fouten worden soms ook veroorzaakt tijdens de transformatie van het ene Coördinaten Referentie Systeem naar een andere. Dit kan er de oorzaak van zijn dat de Road graph plugin wegen die in werkelijkheid verbonden zijn toch beschouwd als niet verbonden. In dat geval moet de topologische tolerantie naar een waarde gezet worden die groter is dan nul.</p>
<a name="LayerSettings">
<h4>Transportlaag instellingen</h4>
</a>
<p><label>Laag</label> - de laag van wegen.</p>
<p><label>Richtingsveld</label> - De waarde van dit veld geeft aan welk veld de Road graph plugin in de laag moet gebruiken om de richting te bepalen. <label>Waarde voor voorwaardse richting</label> - Éénrichtingsverkeer, waarbij de richting van de beweging overeen komt met de volgorde van hoekpunten van het lijnobject. <label>Waarde voor achterwaartse beweging</label> - Éénrichtingsverkeer, de richting van de beweging komt overeen met de omgekeerde volgorde van de hoekpunten van het lijnobject. <label>Waarde voor beide richtingen</label> - tweerichtingsverkeer is mogelijk.</p>
<p>Snelheidsveld</p> - Veld die de vastgelegde snelheid bevat van de weg.</p>
<h5>Standaardinstellingen</h5>
<p>Wanneer de attributentabel van de netwerklaag niet de benodigde velden bevat of wanneer de velden niet de goede waarden bevatten, dan zal de plugin standaardwaarden gebruiken. Deze kunnen worden gezet in het tabblad <label>Standaardinstellingen</label>.</p>
<h3>Query Builder</h3>
The query builder allows you to create provider specific filter expressions.
These are usually evaluated much faster than the generic QGIS expressions, but
are sometimes limited (e.g. for shape files) or behave diffently.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentation</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>where clauses depending on the
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">format</a> (eg.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
for shape files)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> and
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>where clauses using
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> and
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>where clauses using
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Query Builder</h3>
De querybouwer stelt u in staat om providerspecifieke filteruitdrukkingen te maken.
Deze worden over het algemeen veel sneller geëvalueerd dan de algemene uitdrukkingen van QGIS, maar zijn soms beperkt (bijv. voor shapefiles) of gedragen zich anders.
<h4>Providers</h4>
<table border=1>
<tr>
<th>Provider</th>
<th>Documentatie</th>
</tr>
<tr>
<td>OGR</td>
<td>waarbij clausules afhankelijk zijn van de
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_formats.html">indeling</a> (bijv.
<a href="http://www.gdal.org/ogr/ogr_sql.html">OGR SQL</a>
voor shapefiles)
</td>
</tr>
<tr>
<td>PostgreSQL/PostGIS</td>
<td>waarbij clausules gebruik maken van
<a href="http://www.postgresql.org/docs/">PostgreSQL</a> en
<a href="http://postgis.net/documentation">PostGIS</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>SpatiaLite</td>
<td>waarbij clausules gebruik maken van
<a href="http://www.sqlite.org/lang_select.html">SQLite</a> en
<a href="http://www.gaia-gis.it/gaia-sins/spatialite-sql-4.1.0.html">SpatiaLite</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Oracle Spatial/Locator</td>
<td>waarbij clausules gebruik maken van
<a href="http://docs.oracle.com/cd/B28359_01/appdev.111/b28400/sdo_index_query.htm#autoId9">Oracle Spatial/Locator</a>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan=2>...</td>
</tr>
</table>
<h3>Open Vector Layer Dialog</h3>
The open vector layer dialog is used to add vector data to the QGIS map view. Vector data are spatial data described using geometries of points, lines and polygons (enclosed areas).</p>
QGIS supports vector data in a number of formats, including those supported by the OGR library data provider plugin, such as ESRI shape files, MapInfo MIF (interchange format) and MapInfo TAB (native format).</p>
QGIS supports PostGIS layers in a PostgreSQL database and SpatiaLite layers. Support for additional data types (eg. delimited text) is provided by additional data provider plugins. A list of OGR supported vector formats can be found in Appendix A.1 of the User Guide.</p>
Detailed description how to proceed with vector data is described in chapter 5 'Working with Vector Data'.
<h3>Vectorlaag Toevoegen</h3>
<p>Het dialoogscherm voor Vectorlaag Toevoegen wordt gebruikt om vector kaartlagen aan de kaart toe te voegen. Vectoren zijn ruimtelijke objecten die worden beschreven als punten, lijnen en vlakken (polygonen).</p>
<p>QGIS ondersteunt vector gegevens in een groot aantal formaten, waaronder degenen die door de OGR bibliotheek plugin worden ondersteund. Dit zijn onder andere ESRI shapefiles, Mapinfo MIF (uitwisselingsformaat) en MapInfo TAB (eigen formaat).</p>
<p>QGIS ondersteunt ook PostGIS kaartlagen in een PostgreSQL database en SpatialLite lagen. Ondersteuning voor overige bestandstypen (bijvoorbeeld gescheiden tekst) wordt via extra plugins geregeld. Een lijst met OGR ondersteunde vectordata formaten is te vinden in Bijlage A.1 van de gebruikershandleiding.</p>
Voor een uitgebreide uitleg over het werken met vectordata, zie hoofdstuk 5 'Werken met Vector Data'.
<h3>Manage and install Plugins</h3>
<p>
Manage and install plugins.
</p>
<a href="#installedtab">Installed tab</a><br/>
<a href="#getmoretab">Get more tab</a><br/>
<a href="#newtab">New tab</a><br/>
<a href="#upgradabletab">Upgradable tab</a><br/>
<a href="#invalidtab">Invalid tab</a><br/>
<a href="#settingstab">Settings tab</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>Installed tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of currently installed plugins on your system. Both
python and C++ plugins are listed.
</p>
<p>
You can enable or disable them by clicking the checkbox in front of the name.<br/>
Selecting an item show the plugin information in the detail pane.
</p>
<p>
There is a context menu (right click) available, to change the sorting on:
name, number of downloads, votes and status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>Get more tab</h4>
</a>
<p>
This tab shows you the list of available plugins from the remote repositories.
It is downloaded once if you start up. But you can change that in the Settings
</p>
<p>
Selecting an item shows you the plugin information in the detail pane.
</p>
<a name="newtab">
<h4>New tab</h4>
</a>
<p>
This tab will be shown when a new plugin is made available! It will be shown
just once.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>Upgradable tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if one of your installed plugins can be upgraded
from the remote repositories.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>Invalid tab</h4>
</a>
<p>
This tab is only available if there is a invalid plugin. Mostly caused by an error
during loading the plugin.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>Settings tab</h4>
</a>
<p>
In this tab you can change the Settings for the plugin manager.
</p>
<p>
It is possible to check how often QGIS will download the list and update information
from the available repositories.
</p>
<p>
By checking the 'Show experimental plugins' checkbox, all plugins will be shown
in the lists, even the ones that are considered 'experimental' by the author.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Note: Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in the early stages of development, and should be considered "incomplete" or "proof of concept" tools. The QGIS development team does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Beheer en installeer plug-ins</h3>
<p>
Plug-ins beheren en installeren.
</p>
<a href="#installedtab">tab Geïnstalleerd</a><br/>
<a href="#getmoretab">tab Niet geïnstalleerd</a><br/>
<a href="#newtab">tab Nieuw</a><br/>
<a href="#upgradabletab">tab Bijwerken</a><br/>
<a href="#invalidtab">tab Ongeldig</a><br/>
<a href="#settingstab">tab Extra</a><br/>
<a name="installedtab">
<h4>tab Geïnstalleerd </h4>
</a>
<p>
Deze tab toont u de lijst van de huidige geïnstalleerde plug-ins op uw systeem. Zowel plug-ins in
Python als C++ worden vermeld.
</p>
<p>
U kunt ze in- of uitschakelen door te klikken in het keuzevak voor de naam.<br/>
Selecteren van een item toont de informatie voor de plug-in in het detailpaneel.
</p>
<p>
Er is een contextmenu (klik met rechts) beschikbaar om het sorteren te wijzigen naar:
naam, aantal downloads, stemmen en status.
</p>
<a name="getmoretab">
<h4>tab Niet geïnstalleerd</h4>
</a>
<p>
Deze tab toont u de lijst met beschikbare plug-ins in andere opslagplaatsen.
Hij wordt gedownload als u opstart. Maar u kunt dat in de instellingen wijzigen
</p>
<p>
Selecteren van een item toont de informatie voor de plug-in in het detailpaneel.
</p>
<a name="newtab">
<h4>tab Nieuw</h4>
</a>
<p>
Deze tab zal worden getoond als een nieuwe plug-in beschikbaar is gekomen! Hij wordt slechts eenmaal weergegeven.
</p>
<a name="upgradabletab">
<h4>tab Bijwerken</h4>
</a>
<p>
Deze tab is alleen beschikbaar als een van uw reeds geïnstalleerde plug-ins kan worden bijgewerkt vanuit de andere opslagplaatsen.
</p>
<a name="Invalid tab">
<h4>tab Ongeldig</h4>
</a>
<p>
Deze tab is alleen beschikbaar als er een ongeldige plug-in bestaat. Meestal veroorzaakt door een fout
gedurende het laden van de plug-in.
</p>
<a name="settingstab">
<h4>tab Extra</h4>
</a>
<p>
In deze tab kun u de instellingen voor het beheren van plug-ins wijzigen.
</p>
<p>
Het is mogelijk om te controleren hoe vaak QGIS de lijst moet downloaden en informatie moet bijwerken vanuit de beschikbare opslagplaatsen.
</p>
<p>
Door het keuzevak 'Ook de experimentele plug-ins tonen' te selecteren, zullen alle plug-ins in de lijst worden weergegeven, zelfs die welke door de auteur nog worden beschouwd als 'experimenteel'.
<table border=1 width='95%' align='center'><tr><td>
Opmerking: Experimentele plug-ins zijn over het algemene niet geschikt voor productiedoeleinden. Deze plug-ins zijn in het beginstadium van hun ontwikkeling, en zouden moeten beschouwd als "incompleet" of "proof of concept" programma's. Het ontwikkelingsteam van QGIS raadt niet aan om deze plug-ins te installeren, tenzij u ze wilt gebruken voor testdoeleinden.
</td></tr></table>
</p>
<h3>Style Manager</h3>
<h3>Stijl Manager</h3
<h3>Options</h3>
This dialog allows you to select some basic options for QGIS. There are eight tabs:
<p>
<a href="#general">General</a><br/>
<a href="#ren">Rendering & SVG</a><br/>
<a href="#map">Map tools</a><br/>
<a href="#over">Overlay</a><br/>
<a href="#digit">Digitizing</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Network & Proxy</a><br/>
<a name="general">
<h4>General</h4>
</a>
On this tab you can set general options for project behavior on opening/saving, default map appearance, your favorite icon theme and many others.
<a name="ren">
<h4>Rendering & SVG</h4>
</a>
Within this tab you can set general rendering options for map layers.<br>
By default, QGIS renders all visible layers whenever the map canvas must be refreshed. The events that trigger a refresh of the map canvas include:
<ul>
<li>Adding a layer
<li>Panning or zooming
<li>Resizing the QGIS window
<li>Changing the visibility of a layer or layers
</ul>
QGIS allows you to control the rendering process in a number of ways:<p>
You can set an option to always load new layers without drawing them.<br>
This means the layer will be added to the map, but its visibility check box in the legend will be unchecked by default. To set this option, uncheck the <label>By default new layers added to the map should be displayed</label> check box.<p>
You can set an option to update the map display as features are drawn. <br>
By default, QGIS does not display any features for a layer until the entire layer has been rendered. To update the display as features are read from the data store, set the <label>Number of features to draw before updating the display</label> to an appropriate value. Setting a value of 0 disables update during drawing (this is the default). Setting a value too low will result in poor performance as the map canvas is continually updated during the reading of the features. A suggested value to start with is 500.
<a name="map">
<h4>Map tools</h4>
</a>
<h5>Identify</h5>
The <label>Mode</label> setting determines which layers will be shown by the <label>Identify</label> tool. By switching to <label>Top down</label> instead of <label>Current layer</label> attributes for all identifiable layers will be shown with the <label>Identify</label> tool.
<h5>Measure tool</h5>
Here you can set an ellipsoid for distance calculations, measurement units and preferred color of rubber band.
<h5>Panning and zooming</h5>
Allows defining mouse wheel action and zoom factor.
<a name="over">
<h4>Overlay</h4>
</a>
Define placement algorithm for labels. Choose between <label>central point (fastest)</label>, <label>chain (fast)</label>, <label>popmusic tabu chain (slow)</label>, <label>popmusic tabu (slow)</label> and <label>popmusic chain (very slow)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitizing</h4>
</a>
<h5>Rubber band</h5>
In the <label>Digitizing</label> tab you can define settings for digitizing line width and color.
<h5>Snapping</h5>
Here you can define a general, project wide snapping tolerance. <p>
You can select between <label>To vertex</label>, <label>To segment</label> or <label>To vertex and segment</label> as default snap mode. You can also define a default snapping tolerance and a search radius for vertex edits. The tolerance can be set either in map units or in pixels. The advantage of choosing pixels, is that the snapping tolerance doesn't have to be changed after zoom operations.<p>
A layer based snapping tolerance can be defined by choosing <label>Settings</label> (or <label>File</label>) > <label>Project Properties...</label>. In the <label>General</label> tab, section <label>Digitize</label> you can click on <label>Snapping options...</label> to enable and adjust snapping mode and tolerance on a layer basis.
<h5>Vertex markers</h5>
You can define marker style as <label>Semi transparent circle</label>, <label>Cross</label> or <label>None</label> and size; you can also set showing markers only for selected features.
<h5>Enter attribute values</h5>
By default, after digitizing a new feature, QGIS asks you to enter attribute values for that feature. Ticking <label>Suppress attributes pop-up windows after each created feature</label> allows you to enter the attributes later.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS no longer sets the map CRS to the coordinate reference system of the first layer loaded. When you start a QGIS session with layers that do not have a CRS, you need to check and define the CRS definition for these layers. This can be done globally on this tab.<p>
The global default CRS <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> comes predefined in QGIS but can of course be changed, and the new definition will be saved for subsequent QGIS sessions.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informs you about active system locale. To change it tick <label>Override system locale</label> and restart QGIS.
<a name="net">
<h4>Network & Proxy</h4>
</a>
Tick <label>Use proxy for web access</label> to define host, port, user, and password.
<h3>Opties</h3>
In dit dialoogvenster kunt u enkele basisopties voor QGIS selecteren. Er zijn acht tabs:
<p>
<a href="#general">Algemeen</a><br/>
<a href="#ren">Rendering</a><br/>
<a href="#map">Kaartgereedschap</a><br/>
<a href="#over">Labeling</a><br/>
<a href="#digit">Digitaliseren</a><br/>
<a href="#crs">CRS</a><br/>
<a href="#loc">Locale</a><br/>
<a href="#net">Netwerk</a><br/>
<a name="general">
<h4>Algemeen</h4>
</a>
Hier kunt u algemene opties instellen voor het gedrag van het project bij openen/afsluiten, standaard kaartuiterlijk, uw favoriete thema voor pictogrammen en vele andere,
<a name="ren">
<h4>Rendering</h4>
</a>
Op deze tab kunt u algemene opties voor het renderen van kaartlagen instellen.<br>
Standaard tekent QGIS alle zichtbare kaartlagen opnieuw wanneer het kaartvenster wordt ververst. Het verversen van het kaartbeeld gebeurt in ieder geval in de volgende gevallen:
<ul>
<li>Kaartlaag toevoegen
<li>Schuiven of in- / uitzoomen
<li>Wijzigen van de grootte van het venster van QGIS
<li>Zichtbaarheid van kaartlaag of kaartlagen wijzigen
</ul>
QGIS geeft u de mogelijkheid om het renderen van de kaartlagen op een aantal manieren te beheren:<p>
U kunt de optie instellen om nieuwe kaartlagen toe te voegen zonder ze te tekenen.<br>
Dit houdt in dat de kaartlaag wordt toegevoegd aan de kaart, maar dat het keuzevak voor de zichtbaarheid in de legenda standaard uit wordt gezet. Verwijder voor deze optie het kruisje uit het keuzevak <label>Standaard zullen nieuw toegevoegde kaartlagen direct worden afgebeeld</label>.<p>
U kunt een optie instellen dat het kaartbeeld wordt bijgewerkt wanneer objecten worden getekend. <br>
Standaard laat QGIS geen objecten van een kaartlaag zien voordat de hele kaartlaag is getekend. Zet <label>Aantal objecten alvorens de kaart te hertekenen</label> op de gewenste waarde om het kaartbeeld bij te werken terwijl objecten worden getekend. Een waarde van 0 houdt in dat de kaart niet wordt bijgewerkt tijdens het tekenen (dit is de standaard). Een te lage waarde leidt tot een tragere uitvoering, omdat de kaart continu wordt bijgewerkt tijdens het tekenen van de objecten. 500 is een acceptabele waarde om mee te beginnen.
<a name="map">
<h4>Kaartgereedschap</h4>
</a>
<h5>Identificeren</h5>
De instelling <label>Modus</label> bepaalt welke kaartlagen worden getoond met het gereedschap <label>Objecten identificeren</label>. Bij wijzigen van <label>Van bovenaf</label> naar <label>Huidige kaartlaag</label>, worden de waarden van attributen van alle identificeerbare kaartlagen getoond met het gereedschap <label>Objecten identificeren</label>.
<h5>Meetgereedschap</h5>
Hier kunt u de ellipsoïde voor berekeningen voor afstanden , maateenheden en ook voorkeuren voor de kleur van de Rubberband instellen.
<h5>Schuiven en zoomen</h5>
Staat definiëren van de acties voor het muiswiel toe en de zoomfactor toe.
<a name="over">
<h4>Labeling</h4>
</a>
Definieert de algoritme voor het plaatsen van labels. Kies tussen <label>centraal punt (snelste)</label>, <label>chain (snel)</label>, <label>popmusic tabu chain (langzaam)</label>, <label>popmusic tabu (langzaam)</label> en <label>popmusic chain (zeer langzaam)</label>.
<a name="digit">
<h4>Digitaliseren</h4>
</a>
<h5>Rubberband</h5>
Op de tab <label>Digitaliseren</label> kunt u de instellingen voor de lijndikte en lijnkleur voor het digitaliseren definiëren.
<h5>Snapping</h5>
Hier kunt u een algemene projectbrede tolerantie voor 'snapping' instellen. <p>
U kunt hier kiezen uit <label>Naar vertex</label>, <label>Naar segment</label> en <label>Naar vertex en segment</label> als standaard modus voor snapping. U kunt ook een standaard tolerantie voor 'snapping' en een zoekradius voor aanpassingen van hoekpunten definiëren. De tolerantie kan worden opgegeven in kaarteenheden of pixels. Het voordeel van pixels is dat de tolerantie voor snapping na in- of uitzoomen niet hoeft te worden aangepast.<p>
De tolerantie voor snapping kan per kaartlaag worden ingesteld via <label>Extra</label> en vervolgens <label>'Snapping' opties</label>. Hier kun je voor elke kaartlaag afzonderlijk de modus snapping en de tolerantie instellen en aanpassen.
<h5>Hoekpunten markeringen</h5>
Als Markeringsstijl kun je kiezen tussen <label>Semi transparante cirkel</label>, <label>Kruis</label> en <label>Geen</label> en de grootte; u kunt er ook voor kiezen markeringen alleen te gebruiken voor geselecteerde objecten</label>
<h5>Invoeren waarden voor attributen</h5>
Standaard vraagt QGIS na het digitaliseren van een object om waarden voor attributen in te vullen voor dit kaartobject. Selecteren van <label>Voorkom tonen van attributenformulier na intekenen object</label> geeft u de mogelijkheid de waarden later in te voeren.
<a name="crs">
<h4>CRS</h4>
</a>
QGIS bepaalt niet langer het CRS van de kaart op basis van de eerste geladen kaartlaag. Als u een QGIS-sessie start met kaartlagen zonder CRS,moet u die controleren en dan de definitie voor het CRS voor deze lagen definiëren. Dat kan globaal via deze tab.<p>
Het standaard CRS voor nieuwe projecten <i>proj=longlat +ellps=WGS84 +datum=WGS84 +no_defs</i> is voorgedefinieerd in QGIS maar kan uiteraard worden gewijzigd en de nieuwe definitie wordt opgeslagen voor volgende QGIS sessies.
<a name="lov">
<h4>Locale</h4>
</a>
Informeert u over de actieve locale voor het systeem. Selecteer <label>Systeem locale negeren</label> en herstart QGIS om deze te wijzigen.
<a name="net">
<h4>Netwerk</h4>
</a>
Selecteer <label>Gebruik een proxy voor internettoegang</label> om host, poort, gebruiker en wachtwoord in te stellen.
<h3>Create New Vector Layer</h3>
To create a new layer for editing, choose <label>New Vector Layer</label> from the <label>Layer</label> menu.<br/>
With this dialog you can create a shape file layer.
<h4>Type</h4>
Choose the type of layer <label>Point</label>, <label>Line</label> or <label>Polygon</label>.<br/>
Click on <label>Specify CRS</label> button to change the coordinate reference system of the layer if needed.
<h4>New attribute</h4>
Add the desired attributes by clicking on the <label>Add to attributes list</label> button after you have specified a name and type for the attribute. Only real, integer, and string attributes are supported.<br/>
You can also define the width and precision of the new attribute column.
<h4>Attributes list</h4>
In this section you can see the list of attributes. To delete one of them, click on it and choose <label>Remove selected attribute</label> button.
<h3>Nieuwe Vectorlaag aanmaken</h3>
Een nieuwe, lege vectorlaag aanmaken kan met <label>Nieuwe Vectorlaag</label> via het <label>Kaartlagen</label> menu.<br/>
Met het dialoogscherm kun je een nieuwe Shapefile laag aanmaken.
<h4>Type</h4>
Kies het type kaartlaag <label>Punt</label>, <label>Lijn</label> of <label>Vlak</label>.<br/>
Gebruik de <label>Geef het CRS</label> knop om, indien nodig, het coördinaatsysteem van de kaartlaag te wijzigen.
<h4>Nieuw attribuut</h4>
Geef van elk gewenst attribuutveld de naam en het type op, en voeg het dan toe met <label>Toevoegen aan attributenlijst</label> Alleen tekstdata, gehele en decimale getallen zijn toegestaan.<br/>
Je kan ook breedte en precisie van het nieuwe attribuutveld meegeven.
<h4>Attributenlijst</h4>
In de Attributenlijst kun je de toe te voegen attribuutvelden zien. Om een attribuutveld te verwijderen uit de lijst, klik erop en kies <label>Attribuut verwijderen</label>.
<h3>Save vector layer as...</h3>
<p>This dialog allows you to save vector data in various formats using GDAL/OGR.
<ul>
<li>From the <label>Format</label> list you can select the destination format (as advertised by OGR).
<li>At <label>Save as</label> you can enter a destination files name or select one using the <label>Browse</label> button.
<li>In the <label>Encoding</label> list you can define in which encoding the data should be saved.
<li>Using the <label>CRS</label> you can select a CRS into which the data about to be saved should be reprojected.
<li>OGR also has various options for the different formats it supports. Use the <label>datasource</label> creation field to set the datasource options and the <label>layer</label> creation options. Enter one options per line (e.g. <code>SPATIALITE=yes</code> in the <label>datasource</label> to create a spatialite database using the SQLite driver).
</ul>
See <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> for a list of supported formats and the available options.
<h3>Vectorlaag opslaan als...</h3>
<p>Dit dialoogvenster stelt u in staat om vectorgegevens in verschillende indelingen op te slaan met behulp van GDAL/OGR.
<ul>
<li>In de lijst <label>Formaat</label> kunt u de indeling voor het doelbestand selecteren (zoals geadviseerd door OGR).
<li>Bij <label>Opslaan als</label> kunt u een naam voor het doelbestand invoeren of er een selecteren met behulp van de knop <label>Bladeren</label>.
<li>In de lijst <label>Encoding</label> kunt u definiëren in welke codering de gegevens zouden moeten worden opgeslagen.
<li>met behulp van <label>CRS</label> kunt u een CRS selecteren waarin de gegevens die moeten worden opgeslagen opnieuw moeten worden geprojecteerd.
<li>OGR heeft ook verschillende opties voor de verschillende indelingen die het ondersteunt. Gebruik het veld <label>databron</label> om de opties voor de gegevensbron in te stellen en de opties voor de <label>laag</label>. Voer één optie per regel in (bijv. <code>SPATIALITE=yes</code> in <label>databron</label> om een spatialite database te maken met behulp van het SQLite-stuurprogramma).
</ul>
Zie <a href="http://gdal.org/ogr/ogr_formats.html">OGR Vector formats</a> voor een lijst van ondersteunde indelingen en de beschikbare opties.
<h3>Delimited Text File Layer</h3>
Loads and displays delimited text files
<p>
<a href="#re">Overview</a><br/>
<a href="#creating">Creating a delimited text layer</a><br/>
<a href="#csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a><br />
<a href="#regexp">How regular expression delimiters work</a><br />
<a href="#wkt">How WKT text is interpreted</a><br />
<a href="#attributes">Attributes in delimited text files</a><br />
<a href="#example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a><br/>
<a href="#wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a><br/>
<a href="#python">Using delimited text layers in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overview</a></h4>
<p>A "delimited text file" contains data in which each record starts on a new line, and
is split into fields by a delimiter such as a comma.
This type of file is commonly exported from spreadsheets (for example CSV files) or databases.
Typically the first line of a delimited text file contains the names of the fields.
</p>
<p>
Delimited text files can be loaded into QGIS as a layer.
The records can be displayed spatially either as a point
defined by X and Y coordinates, or using a Well Known Text (WKT) definition of a geometry which may
describe points, lines, and polygons of arbitrary complexity. The file can also be loaded as an attribute
only table, which can then be joined to other tables in QGIS.
</p>
<p>
In addition to the geometry definition the file can contain text, integer, and real number fields. By default
QGIS will choose the type of field based on its the non blank values of the field. If all can be interpreted
as integer then the type will be integer, if all can be interpreted as real numbers then the type will
be double, otherwise the type will be text.
</p>
<p>
QGIS can also read the types from an OGR CSV driver compatible "csvt" file.
This is a file alongside the data file, but with a "t" appended to the file name.
The file should just contain one linewhich lists the type of each field.
Valid types are "integer", "real", "string", "date", "time", and "datetime". The date, time, and datetime types are treated as strings in QGIS.
Each type may be followed by a width and precision, for example "real(10.4)".
The list of types are separated by commas, regardless of the delimiter used in the data file. An
example of a valid format file would be:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Creating a delimited text layer</a></h4>
<p>Creating a delimited text layer involves choosing the data file, defining the format (how each record is to
be split into fields), and defining the geometry is represented.
This is managed with the delimited text dialog as detailed below.
The dialog box displays a sample from the beginning of the file which shows how the format
options have been applied.
</p>
<h5>Choosing the data file</h5>
<p>Use the "Browse..." button to select the data file. Once the file is selected the
layer name will automatically be populated based on the file name. The layer name is used to represent
the data in the QGIS legend.
</p>
<p>
By default files are assumed to be encoded as UTF-8. However other file
encodings can be selected. For example "System" uses the default encoding for the operating system.
It is safer to use an explicit coding if the QGIS project needs to be portable.
</p>
<h5>Specifying the file format</h5>
<p>The file format can be one of
<ul>
<li>CSV file format. This is a format commonly used by spreadsheets, in which fields are delimited
by a comma character, and quoted using a "(quote) character. Within quoted fields, a quote
mark is entered as "".</li>
<li>Selected delimiters. Each record is split into fields using one or more delimiter character.
Quote characters are used for fields which may contain delimiters. Escape characters may be used
to treat the following character as a normal character (ie to include delimiter, quote, and
new line characters in text fields). The use of delimiter, quote, and escape characters is detailed <a href="#csv">below</a>.
<li>Regular expression. Each line is split into fields using a "regular expression" delimiter.
The use of regular expressions is details <a href="#regexp">below</a>.
</ul>
<h5>Record and field options</h5>
<p>The following options affect the selection of records and fields from the data file</p>
<ul>
<li>Number of header lines to discard: used to ignore header lines at the beginning of the text file</li>
<li>First record has fields names: if selected then the first record in the file (after the discarded lines) is interpreted as names of fields, rather than as a data record.</li>
<li>Trim fields: if selected then leading and trailing whitespace characters will be removed from each field (except quoted fields). </li>
<li>Discard empty fields: if selected then empty fields (after trimming) will be discard. This
affects the alignment of data into fields and is equivalent to treating consecutive delimiters as a
single delimiter. Quoted fields are never discarded.</li>
<li>Decimal separator is comma: if selected then commas instead of points are used as the decimal separator in real numbers. For
example <tt>-51,354</tt> is equivalent to -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometry definition</h5>
<p>The geometry is can be define as one of</p>
<ul>
<li>Point coordinates: each feature is represented as a point defined by X and Y coordinates.</li>
<li>Well known text (WKT) geometry: each feature is represented as a well known text string, for example
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. See details of the <a href="#wkt">well known text</a> format.
<li>No geometry (attribute only table): records will not be displayed on the map, but can be viewed
in the attribute table and joined to other layers in QGIS</li>
</ul>
<p>For point coordinates the following options apply:</p>
<ul>
<li>X field: specifies the field containing the X coordinate</li>
<li>Y field: specifies the field containing the Y coordinate</li>
<li>DMS angles: if selected coordinates are represented as degrees/minutes/seconds
or degrees/minutes. QGIS is quite permissive in its interpretation of degrees/minutes/seconds.
A valid DMS coordinate will contain three numeric fields with an optional hemisphere prefix or suffix
(N, E, or + are positive, S, W, or - are negative). Additional non numeric characters are
generally discarded. For example <tt>N41d54'01.54"</tt> is a valid coordinate.
</li>
</ul>
<p>For well known text geometry the following options apply:</p>
<ul>
<li>Geometry field: the field containing the well known text definition.</li>
<li>Geometry type: one of "Detect" (detect), "Point", "Line", or "Polygon".
QGIS layers can only display one type of geometry feature (point, line, or polygon). This option selects
which geometry type is displayed in text files containing multiple geometry types. Records containing
other geometry types are discarded.
If "Detect" is selected then the type of the first geometry in the file will be used.
"Point" includes POINT and MULTIPOINT WKT types, "Line" includes LINESTRING and
MULTLINESTRING WKT types, and "Polygon" includes POLYGON and MULTIPOLYGON WKT types.
</ul>
<h5>Layer settings</h5>
<p>Layer settings control the way the layer is managed in QGIS. The options available are:</p>
<ul>
<li>Use spatial index. Create a spatial index to improve the performance of displaying and selecting spatial objects.
This option may be useful for files larger than a few megabytes in size.</li>
<li>Use subset index. Create an index if a subset of records is being used (either by explicitly setting a subset string
from the layer properties dialog, or an implicit subset of features for which the geometry is valid in files
for which all not geometries are valid). The index will only be created when a subset is defined.</li>
<li>Watch file. If this options is selected QGIS will watch the file for changes by other applications, and
reload the file when it is changed. The map will not be updated until refreshed by the user, but indexes and
extents will be reloaded. This option should be selected if indexes are used and it is likely that another
application will change the file. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">How the delimiter, quote, and escape characters work</a></h4>
<p>Records are split into fields using three character sets:
delimiter characters, quote characters, and escape characters.
Other characters in the record are considered as data, split into
fields by delimiter characters.
Quote characters occur in pairs and cause the text between them to be treated as a data. Escape characters cause the character following them to be treated as data.
</p>
<p>
Quote and escape characters cannot be the same as delimiter characters - they
will be ignored if they are. Escape characters can be the same as quote characters, but behave differently
if they are.</p>
<p>The delimiter characters are used to mark the end of each field. If more than one delimiter character
is defined then any one of the characters can mark the end of a field. The quote and escape characters
can override the delimiter character, so that it is treated as a normal data character.</p>
<p>Quote characters may be used to mark the beginning and end of quoted fields. Quoted fields can
contain delimiters and may span multiple lines in the text file. If a field is quoted then it must
start and end with the same quote character. Quote characters cannot occur within a field unless they
are escaped.</p>
<p>Escape characters which are not quote characters force the following character to be treated as data.
(that is, to stop it being treated as a new line, delimiter, or quote character).
</p>
<p>Escape characters that are also quote characters have much more limited effect. They only apply within quotes and only escape themselves. For example, if
<tt>'</tt> is a quote and escape character, then the string
<tt>'Smith''s Creek'</tt> will represent the value Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">How regular expression delimiters work</a></h4>
<p>Regular expressions are mini-language used to represent character patterns. There are many variations
of regular expression syntax - QGIS uses the syntax provided by the <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> class of the <a href="http://qt.digia.com">Qt</a> framework.</p>
<p>In a regular expression delimited file each line is treated as a record. Each match of the regular expression in the line is treated as the end of a field.
If the regular expression contains capture groups (eg <tt>(cat|dog)</tt>)
then these are extracted as fields.
If this is not desired then use non-capturing groups (eg <tt>(?:cat|dog)</tt>).
</p>
<p>The regular expression is treated differently if it is anchored to the start of the line (that is, the pattern starts with <tt>^</tt>).
In this case the regular expression is matched against each line. If the line does not match it is discarded
as an invalid record. Each capture group in the expression is treated as a field. The regular expression
is invalid if it does not have capture groups. As an example this can be used as a (somewhat
unintuitive) means of loading data with fixed width fields. For example the
expression
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>will extract four fields of widths 5, 10, 20, and 20 characters from each line.
Lines less than 55 characters long will be discarded.
</p>
<h4><a name="wkt">How WKT text is interpreted</a></h4>
<p>
The delimited text layer recognizes the following
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> types -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt>, and <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
It will accept geometries with
a Z coordinate (eg <tt>POINT Z</tt>), a measure (<tt>POINT M</tt>), or both (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
It can also handle the PostGIS EWKT variation, in which the geometry is preceded by an spatial reference
system id (eg <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), and a variant used by Informix in which the WKT is
preceded by an integer spatial reference id (eg <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In both cases the SRID is ignored.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributes in delimited text files</a></h4>
<p>Each record in the delimited text file is split into fields representing
attributes of the record. Usually the attribute names are taken from the first
data record in the file. However if this does not contain attribute names, then they will be named <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, and so on.
Also if records have more fields than are defined in the header record then these
will be named <tt>field_#</tt>, where # is the field number (note that empty fields at the end of a record are ignored).
QGIS may override
the names in the text file if they are numbers, or have names like <tt>field_#</tt>,
or are duplicated.
</p>
<p>
In addition to the attributes explicitly in the data file QGIS assigns a unique
feature id to each record which is the line number in the source file on which
the record starts.
</p>
<p>
Each attribute also has a data type, one of string (text), integer, or real number.
The data type is inferred from the content of the fields - if every non blank value
is a valid integer then the type is integer, otherwise if it is a valid real
number then the type is real, otherwise the type is string. Note that this is
based on the content of the fields - quoting fields does not change the way they
are interpreted.
</p>
<h4><a name="example">Example of a text file with X,Y point coordinates</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li> Uses <b>;</b> as delimiter. Any character can be used to delimit the fields.</li>
<li>The first row is the header row. It contains the field names X, Y and ELEV.</li>
<li>The x coordinates are contained in the X field.</li>
<li>The y coordinates are contained in the Y field.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Example of a text file with WKT geometries</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>This file:</p>
<ul>
<li>Has two fields defined in the header row: id and wkt.
<li>Uses <b>|</b> as a delimiter.</li>
<li>Specifies each point using the WKT notation
</ul>
<h4><a name="python">Using delimited text layers in Python</a></h4>
<p>Delimited text data sources can be creating from Python in a similar way to other vector layers.
The pattern is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Define the data source
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... other delimited text parameters
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV layer","delimitedtext")
# Add the layer to the map
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>This could be used to load the second example file above.</p>
<p>The configuration of the delimited text layer is defined by adding query items to the uri.
The following options can be added
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> defines the file encoding. The default is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> defines the delimiter type. Valid values are csv,
regexp, and whitespace (which is just a special case of regexp). The default is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> defines the delimiters that will be used for csv formatted files,
or the regular expression for regexp formatted files. The default is , for CSV files. There is
no default for regexp files.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (for csv files) defines the characters used to quote fields. The default is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (for csv files) defines the characters used to escape the special meaning of the next character. The default is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> defines the number of lines to discard from the beginning of the file. The default is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> defines whether the first data record contains the names of the data fields. The default is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> defines whether leading and trailing whitespace is to be removed from unquoted fields. The default is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> defines the maximum number of fields that will be loaded from the file.
Additional fields in each record will be discarded. The default is 0 - include all fields.
(This option is not available from the delimited text layer dialog box).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> defines whether empty unquoted fields will be discarded (applied after trimFields). The default is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specifies an alternative character that may be used as a decimal point in numeric fields. The default is a point (full stop) character.</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field containing a well known text geometry definition</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the X coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specifies the name or number (starting at 1) of the field the Y coordinate (only applies if wktField is not defined)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specifies type of geometry for wkt fields, or none to load the file as an attribute-only table. The default is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specifies an expression used to identify a subset of the records that will be
used.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specifies the coordinate system to use for the vector layer, in a format accepted by QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (for example "EPSG:4167"). If this is not
specified then a dialog box may request this information from the user
when the layer is loaded (depending on QGIS CRS settings).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build an index to define subset during the initial file scan. The index will apply both for explicitly defined subsets, and for the implicit subset of features for which the geometry definition is valid. By default the subset index is built if it is applicable.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should build a spatial index during the initial file scan. By default the spatial index is not built. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specifies whether the provider should use a file system watcher to monitor for changes to the file.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specifies whether errors encountered loading the layer are presented in a dialog box (they will be written to the QGIS log in any case). The default is no. This option is not available from the GUI</li>
</ul>
<h3>Tekstgescheiden bestand laag</h3>
Laadt en geeft tekstgescheiden bestanden weer
<p>
<a href="#re">Overzicht</a><br/>
<a href="#creating">Maken van een tekstgescheiden laag</a><br/>
<a href="#csv">Hoe het scheidingsteken, aanhalingsteken en escape-tekens werken</a><br />
<a href="#regexp">Hoe scheidingstekens voor reguliere expressies werken</a><br />
<a href="#wkt">Hoe WKT-tekst wordt geïnterpreteerd</a><br />
<a href="#attributes">Attributen in teksgescheiden bestanden</a><br />
<a href="#example">Voorbeeld van een tekst met X,Y-puntcoördinaten</a><br/>
<a href="#wkt_example">Voorbeeld van een tekst met WKT-geometrieën</a><br/>
<a href="#python">Gebruiken van tekstgescheiden lagen in Python</a><br/>
</p>
<h4><a name="re">Overzicht</a></h4>
<p>Een "tekstgescheiden bestand" bevat gegevens die in elk record op een nieuwe regel beginnen, en
is opgedeeld in velden door een scheidingsteken, zoals een komma.
Dit ype bestand wordt in het algemeen geëxporteerd vanuit werkbladen (bijvoorbeeld CSV-bestanden) of databases.
Over het algemeen bevat de eerste regel vaneen tekstgescheiden bestand de namen van de velden.
</p>
<p>
Tekstgescheiden bestanden kunnen in QGIS worden geladen als een laag.
De records kunnen ruimtelijk worden weergegeven ofwel als een punt
gedefinieerd door X- en Y-coördinaten, of door middel van een definitie van Well Known Text (WKT) van een geometrie die
punten, lijnen en polygonen van een willekeurige complexiteit kan beschrijven. Het bestand kan ook worden geladen als een alleen
attributentabel, die dan kan worden samengevoegd met andere tabellen in QGIS.
</p>
<p>
In aanvulling op de definitie van de geometrie kan het bestand velden met tekst, integer, en real-getallen bevatten. Standaard
zal QGIS het type veld kiezen, gebaseerd op de niet-blanco waarden van het veld. Als alles kan worden geïnterpreteerd
als integer dan zal het type integer zijn, als alles kan worden geïnterpreteerd als real-getallen dan zal het type
double zijn, anders zal het type tekst zijn.
</p>
<p>
QGIS kan ook types lezen van een met het OGR CSV-stuurprogramma compatibel "csvt"-bestand.
Dit is een bestand naast het gegevensbestand, maar met een "t" toegevoegd aan de bestandsnaam.
Het bestand zou slechts één regel moeten bevatten die het type van elk veld vermeld.
Geldige types zijn "integer", "real", "string", "date", "time", en "datetime". De types date, time en datetime worden in QGIS behandeld als string.
Elk type kan worden gevolgd door een breedte en precisie, bijvoorbeeld "real(10.4)".
De lijst met types wordt gescheiden door komma's, ongeacht het scheidingsteken dat wordt gebruikt in het gegevennsbestand. Een
voorbeeld van een geldige indeling van het bestand zou zijn:
</p>
<pre>
"integer","string","string(20)","real(20.4)"
</pre>
<h4><a name="creating">Maken van een tekstgescheiden laag</a></h4>
<p>het maken van een tekstgescheiden laag omvat het kiezen van het gegevensbestand, definiëren van de indeling (hoe elk record moet worden
opgedeeld in velden) en definiëren van de weer te geven geometrie.
Dit wordt beheerd door het dialoogvenster Tekstgescheiden laag, zoals hieronder in detail is weergegeven.
Het dialoogvenster geeft een voorbeeld weer van het begin van het bestand wat toont hoe de opties
voor de indeling zijn toegepast.
</p>
<h5>Kiezen van het gegevensbestand</h5>
<p>Gebruik de knop "Bladeren..." om het gegevensbestand te selecteren. Als het bestand eenmaal is geselecteerd zal
de naam van de laag automatisch worden gevuld, gebaseerd op d ebestandsnaam. De naam van de laag wordt gebruikt om
de gegevens in de legenda van QGIS weer te geven.
</p>
<p>
Standaard worden de bestanden geacht te zijn in de codering UTF-8. Ander bestandscoderingen kunnen
echter worden geselecteerd. Bijvoorbeeld: "System" gebruikt de standaard codering voor het besturingssysteem.
Het is veiliger om een expliciete codering te gebruiken als het project van QGIS elders te gebruiken moet zijn.
</p>
<h5>Specificeren van de bestandsindeling</h5>
<p>De bestandsindeling mag zijn
<ul>
<li>CSV-bestandsindeling. Dit is een indeling die in het algemeen wordt gebruikt door werkbladen, waarin velden worden gescheiden
door een teken komma en worden aangehaald door middel van het teken "(quote). Binnen aangehaalde velden, wordt een
aanhalingsteken ingevoerd als "".</li>
<li>Geselecteerde scheidingstekens. Elk record is opgedeeld in velden door middel van één of meer scheidingstekens.
Aanhalingstekens worden gebruikt voor velden die scheidingstekens zouden kunnen bevatten. Escape-tekens mogen worden gebruikt
om het volgende teken als een gewoon teken te behandelen (d.i. om scheidingsteken, aanhalingsteken en
teken voor nieuwe regel op te kunnen nemen in tekstvelden). Het gebruiken van scheidingsteken, aanhalingsteken en escape-tekens wordt <a href="#csv">hieronder in detail beschreven</a>.
<li>Reguliere expressie. Elke regel is opgedeeld in velden door middel van een scheidingsteken "reguliere expressie".
Het gebruik van regulier expressies wordt <a href="#regexp">hieronder</a> in detail beschreven.
</ul>
<h5>Opties voor records en velden</h5>
<p>De volgende opties beïnvloeden het selecteren van records en velden uit het gegevensbestand</p>
<ul>
<li>Aantal kopregels die overgeslagen kunnen worden: gebruikt om kopregels aan het begin van het tekstbestand te negeren</li>
<li>De eerste regel bevat veldnamen: indien geselecteerd dan wordt de eerste regel van het bestand (na de te negeren regels) geïnterpreteerd als namen van velden, in plaats van als een gegevensrecord.</li>
<li>Verwijder spaties voor/na velden: indien geselecteerd worden voorloop en achterliggende tekens voor witruimte uit elk veld worden verwijderd (uitgezonderd aangehaalde velden). </li>
<li>Sla lege velden over: indien geselecteerd worden lege velden (na verwijderen extra spaties) genegeerd. Dit
beïnvleodt het uitlijnen van gegevens in de velden en is equivalent aan het behandelen van opvolgende scheidingsteken als één
enkel scheidingsteken. Aangehaalde velden worden nooit genegeerd.</li>
<li>Decimaal scheidingsteken is de komma: indien geselecteerd wordt de komma in plaats van de decimale punt gebruikt als het decimale scheidingsteken in real-getallens. Bijvoorbeeld:
<tt>-51,354</tt> is equivalent aan -51.354.
</li>
</ul>
<h5>Geometrie-definitie</h5>
<p>De geometrie mag worden gedefinieerd als</p>
<ul>
<li>Puntcoördinaten: elk object wordt weergegeven als een punt, gedefinieerd door X- en Y-coördinaten.</li>
<li>Well known text (WKT)-geometrie: elk object wordt weergegeven als een tekenreeks van well known text (bekende tekst), bijvoorbeeld:
<tt>POINT(1.525622 51.20836)</tt>. Zie de details van de indeling <a href="#wkt">well known text</a>.
<li>Geen geometrieén (alleen attributentabel): records zullen niet worden weergegeven op de kaart, maar kunnen worden bekeken
in de attributentabel en worden samengevoegd met andere lagen in QGIS</li>
</ul>
<p>Voor puntcoördinaten zijn de volgende opties van toepassing:</p>
<ul>
<li>X-veld: specificeert het veld dat het X-coördinaat bevat</li>
<li>Y-veld: specificeert het veld dat het Y-coördinaat bevat</li>
<li>DMS-coördinaten: indien geselecteerde coördinaten worden weergegeven als graden/minuten/seconden
of graden/minuten. QGIS is zeer coulant bij zijn interpretatie van graden/minuten/seconden.
Een geldig DMScoördinaat zal drie numerieke velden bevatten met een optioneel voor- of achtervoegsel voor de hemisfeer
(N, E, or + zijn positief, S, W, of - zijn negatief). Aanvullende, niet-numerieke tekens worden
over het algemeen genegeerd. Bijvoorbeeld: <tt>N41d54'01.54"</tt> is een geldige coördinaat.
</li>
</ul>
<p>Voor Well Known Text-geometrie zijn de volgende opties van toepassing:</p>
<ul>
<li>Geometrieveld: het veld dat de definitie well known text bevat.</li>
<li>Type geometrie: één van "Detecteren" (herkennen), "Punt", "Lijn", of "Polygoon".
Lagen in QGIS kunnen slechts één type geometrie-object weergeven (punt, lijn of polygoon). Deze optie selecteert
welk type geometrie wordt weergegeven in tekstbestanden die meerdere typen geometrie bevatten. Records die andere
types geometrie bevatten worden genegeerd.
Als "Detecteren" is geselecteerd dan zal het type van de eerste geometrie in het bestand worden gebruikt.
"Punt" omvat WKT-types POINT en MULTIPOINT, "Lijn" omvat WKT-types LINESTRING
en MULTLINESTRING en "Polygoon" omvat WKT-types POLYGON en MULTIPOLYGON.
</ul>
<h5>Laag-instellingen</h5>
<p>Laag-instellingen beheren de manier waarop een laag wordt beheerd in QGIS. De beschikbare opties zijn:</p>
<ul>
<li>Ruimtelijke index gebruiken. Maak een ruimtelijke index om de uitvoering van het weergeven en selecteren van ruimtelijke objecten te verbeteren.
Deze optie kan handig zijn voor bestanden die groter zijn dan enkele megabytes.</li>
<li>Gebruik een subset index. Maak een index als een subset van records wordt gebruikt (ofwel door expliciet een instelling voor een tekensreeks voor een
uit het dialoogvenster voor de laageigenschappen, of een impliciete subset van objecten waarvoor de geometrie geldig is in bestanden
waarvoor niet alle geometrieën geldig zijn). De index zal alleen worden gemaakt indien een subset is gedefinieerd.</li>
<li>Bestand in de gaten houden. Als deze optie is geselecteerd zal QGIS het bestand in de gaten houden voor wijzigingen door andere toepassingen en
het bestand opnieuw laden als het is gewijzigd. De haart zal niet worden bijgewerkt totdat die wordt vernieuwd door de gebruiker, maar indexen en
bereiken zullen opnieuw worden geladen. Deze optie zou moeten worden geselecteerd indien indexen worden gebruikt en het aannemelijk is dat een andere
toepassing het bestand zal wijzigen. </li>
</ul>
<h4><a name="csv">Hoe het scheidingsteken, aanhalingsteken en escape-tekens werken</a></h4>
<p>Records worden in velden opgedeeld met behulp van drie sets tekens:
scheidingstekens, aanhalingstekens en escape-tekens.
Andere tekens in het record worden als gegevens beschouwd, opgedeeld in
velden door scheidingstekens.
Aanhalingstekens komen voor in paren en zorgen er voor dat de tejst er tussen wordt behandeld als gegevens. Escape-tekens zorgen er voor dat het teken, dat er op volgt, wordt behandeld als gegevens.
</p>
<p>
Aanhalings- en escape-tekens mogen niet hetzelfde zijn als schedingstekens - zij
zullen worden genegeerd als ze dat zijn. Escape-tekens mogen hetzelfde zijn als aanhalingstekens, maar gedragen zich anders
als zij dat zijn.</p>
<p>De scheidingstekens worden gebruikt om het einde van elk veld te markeren. Indien er meer dan één scheidingsteken
is gedefinieerd dan kan elk van die tekens het einde van een veld markeren. De aanhalings- en escape-tekens
kunnen voorrang krijgen boven het scheidingsteken, zodat het wordt behandeld als een normaal teken voor gegevens.</p>
<p>Aanhalingstekens kunnen worden gebruikt om begin en einde van aangehaalde velden te markeren. Aangehaalde velden mogen
scheidingstekens bevatten en mogen zich over meerdere regels in het tekstbestand uitstrekken. Als een veld is aangehaald dan moet
het beginnen en eindigen met hetzelfde aanhalingsteken. Aanhalingstekens mogen niet binnen een veld voorkomen, tenzij zij
zijn escaped.</p>
<p>Escape-tekens die geen aanhalingstekens zijn forceren dat het volgende teken wordt behandeld als gegevens.
(dat is: stoppen met het te behandelen als een nieuwe regel, scheidingsteken of aanhalingsteken).
</p>
<p>Escape-tekens die ook aanhalingstekens zijn hebben een veel beperkter effect. Zij zijn alleen van toepassing binnen aanhalingen en excapen alleen zichzelf. Als bijvoorbeeld
<tt>'</tt> een aanhalings- en escape-teken is, dan zal de tekenreeks
<tt>'Smith''s Creek'</tt> worden weergegeven als de waarde Smith's Creek.
</p>
<h4><a name="regexp">Hoe scheidingstekens voor reguliere expressies werken</a></h4>
<p>Reguliere expressies is een mini-taal die wordt gebruikt om patronen van tekens weer te geven. Er zijn vele variaties
van syntaxis voor reguliere expressies - QGIS gebruikt de syntaxis die wordt verschaft door de klasse <a href="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html">QRegExp</a> van het framework <a href="http://qt.digia.com">Qt</a>.</p>
<p>In een door regulier expressie-gescheiden bestand wordt elke regel behandeld als een record. Elke overeenkomst van de reguliere expressie in de regel wordt behandeld als het einde van een veld.
Als de reguliere expressie vangende groepen (bijv <tt>(kat|hond)</tt>) bevat
dan worden deze als velden geëxtraheerd.
Als dat niet gewenst is, gebruik dan niet-vangende groepen (bijv <tt>(?:kat|hond)</tt>).
</p>
<p>De reguliere expressie wordt anders behandeld als het is verankerd aan het begin van de regel (dat is als het patroon begint met <tt>^</tt>).
In dat geval komt de regulier expressie overeen met elke regel. Als de regel niet overeenkomt wordt die genegeerd
als een ongeldig record. Eklke vangende groep in de expressie wordt behandeld als een veld. De reguliere expressie
is ongeldig als het geen vangende groep bevat. Als een voorbeeld kan dit worden gebruikt als een (enigszins
niet-intuïtieve) manier om gegevens te laden uit velden met een vaste breedte. Bijvoorbeeld de
expressie
<pre>
^(.{5})(.{10})(.{20})(.{20})
</pre>
<p>zal vier velden met de breedten 5, 10, 20 en 20 tekens uit elke regel extraheren.
Regels met minder dan 55 tekens zullen worden genegeerd.
</p>
<h4><a name="wkt">Hoe WKT-tekst wordt geïnterpreteerd</a></h4>
<p>
De tekstgescheiden laag herkent de volgende
types <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Well-known_text">well known text</a> -
<tt>POINT</tt>, <tt>MULTIPOINT</tt>, <tt>LINESTRING</tt>, <tt>MULTILINESTRING</tt>, <tt>POLYGON</tt> en <tt>MULTIPOLYGON</tt>.
He zal geometrieën accepteren met
een Z-coördinaat (bijv <tt>POINT Z</tt>), een maateenheid (<tt>POINT M</tt>), of beide (<tt>POINT ZM</tt>).
</p>
<p>
Het kan ook de variatie PostGIS EWKT afhandelen, waarin de geometrie wordt voorafgegaan door een ruimtelijke verwijzing
systeem-ID (bijv <tt>SRID=4326;POINT(175.3 41.2)</tt>), en een variant die wordt gebruikt door Informix waarin de WKT wordt
voorafgegaan door een integer ruimtelijke verwijzing-ID (bijv <tt>1 POINT(175.3 41.2)</tt>).
In beide gevallen wordt de SRID genegeerd.
</p>
<h4><a name="attributes">Attributen in teksgescheiden bestanden</a></h4>
<p>Elk record in het tekstgescheiden bestand wordt opgedeeld in velden die worden weergegeven
als attributen van het record. Over het algemeen worden de namen voor de attributn genomen uit het eerste
gegevensrecord in het bestand. Als die echter geen attribuutnamen bevat, dan zullen zij worden genoemd <tt>field_1</tt>, <tt>field_2</tt>, enzovoort.
Ook als records meer velden hebben dan zijn gedefinieerd in het koprecord dan zullen
die <tt>field_#</tt> worden genoemd, waar # het veldnummer is (onthoud dat lege velden aan het einde van een record worden genegeerd).
QGIS kan de namen
in het tekstbestand overschrijven als zij getallen zijn, of namen hebben als <tt>field_#</tt>,
of zijn gedupliceerd.
</p>
<p>
In aanvulling op de expliciete attributen in het gegevensbestand wijst QGIS een uniek
object-ID toe aan elk record, wat het regelnummer in het bronbestand is waarop
het record begint.
</p>
<p>
Elk attribuut heeft ook een gegevenstype, een string (tekst), integer, of real-getal.
Het gegevenstype wordt afgeleid uit de inhoud van de velden - als elke niet-blanco waarde
een geldige integer is dan is het type integer, anders als het een geldig real-
getal is, dan is het type real, anders is het type string. Onthoud dat dit is
gebaseerd op de inhoud van de velden - aangehaalde velden wijzigen niet de manier waarop zij
worden geïnterpreteerd.
</p>
<h4><a name="example">Voorbeeld van een tekst met X,Y-puntcoördinaten</a></h4>
<pre>
X;Y;ELEV
-300120;7689960;13
-654360;7562040;52
1640;7512840;3
</pre>
<p>Dit bestand:</p>
<ul>
<li> Gebruikt <b>;</b> als scheidingsteken. Elk teken kan worden gebruikt om de velden te scheiden.</li>
<li>De eerste regel is de kopregel. Het bevat d eveldnamen X, Y en ELEV.</li>
<li>De x-coördinaten zijn opgenomen in het veld X.</li>
<li>De y-coördinaten zijn opgenomen in het veld Y.</li>
</ul>
<h4><a name="wkt_example">Voorbeeld van een tekst met WKT-geometrieën</a></h4>
<pre>
id|wkt
1|POINT(172.0702250 -43.6031036)
2|POINT(172.0702250 -43.6031036)
3|POINT(172.1543206 -43.5731302)
4|POINT(171.9282585 -43.5493308)
5|POINT(171.8827359 -43.5875983)
</pre>
<p>Dit bestand:</p>
<ul>
<li>Heeft twee velden die zijn gedefinieerd in de kopregel: id en wkt.
<li>Gebruikt <b>|</b> als scheidingsteken.</li>
<li>Specificeert elk punt door middel van de notatie WKT
</ul>
<h4><a name="python">Gebruiken van tekstgescheiden lagen in Python</a></h4>
<p>Tekstgescheiden gegevensbronnen kunnen vanuit Python worden gemaakt op een soortgelijke manier als andere vectorlagen.
Het patroon is:
</p>
<pre>
from PyQt4.QtCore import QUrl, QString
from qgis.core import QgsVectorLayer, QgsMapLayerRegistry
# Definieer de gegevensbron
filename="test.csv"
uri=QUrl.fromLocalFile(filename)
uri.addQueryItem("type","csv")
uri.addQueryItem("delimiter","|")
uri.addQueryItem("wktField","wkt")
# ... andere parameters voor gescheiden tekst
layer=QgsVectorLayer(QString(uri.toEncoded()),"Test CSV laag","delimitedtext")
# Voeg de laag toe aan de kaart
if layer.isValid():
QgsMapLayerRegistry.instance().addMapLayer( layer )
</pre>
<p>Dit zou kunnen worden gebruikt om het tweede voorbeeldbestand hierboven te laden.</p>
<p>De configuratie van de tekstgescheiden laag wordt gedefinieerd door het toevoegen van query-items aan de uri.
De volgende opties kunnen worden toegevoegd
</p>
<ul>
<li><tt>encoding=..</tt> definieert de codering van het bestand. De standaard is "UTF-8"</li>
<li><tt>type=(csv|regexp|whitespace)</tt> definieert het type scheidingsteken. Geldige waarden zijn csv,
regexp en whitespace (wat eenvoudigweg een speciaal geval van regexp is). De standaard is csv.</li>
<li><tt>delimiter=...</tt> definieert de scheidingstekens die zullen worden gebruikt voor als csv opgemaakte bestanden,
of de reguliere expressie voor als regexp opgemaakte bestanden. De standaard is , voor CSV-bestanden. Er is
geen standaard voor regexp-bestanden.</li>
<li><tt>quote=..</tt> (voor csv-bestanden) definieert de tekens om velden aan te halen. De standaard is "</li>
<li><tt>escape=..</tt> (voor csv-bestanden) definieert de tekens om de speciale betekenis van het volgende teken te benadrukken. De standaard is "</li>
<li><tt>skipLines=#</tt> definieert het aantal regels dat vanaf het begin van het bestand moet worden genegeerd. De standaard is 0.</li>
<li><tt>useHeader=(yes|no)</tt> definieert of het eerste gegevensrecord de namen van de velden met gegevens bevat. De standaard is yes.</li>
<li><tt>trimFields=(yes|no)</tt> definieert of voorloop of achterliggende witruimte moet worden verwijderd uit niet-aangehaalde velden. De standaard is no.</li>
<li><tt>maxFields=#</tt> definieert het maximale anatal velden dat uit het bestand zal worden geladen.
Aanvullende velden in elk record zullen worden genegeerd. De standaard is 0 - omvat alle velden.
(Deze optie is niet beschikbaar in het dialoogvenster Tekstgescheiden laag).</li>
<li><tt>skipEmptyFields=(yes|no)</tt> definieert of lege niet-aangehaalde velden moeten worden genegeerd (van toepassing na trimFields). De standaard is no.</li>
<li><tt>decimalPoint=.</tt> specificeert een alternatief teken dat kan worden gebruikt als decimale punt in numerieke velden. De standaard is een teken punt (.).</li>
<li><tt>wktField=fieldname</tt> specificeert de naam of het nummer (beginnend met 1) van het veld dat een definitie voor geometrie van well known text bevat</li>
<li><tt>xField=fieldname</tt> specificeert de naam of het nummer (beginnend met 1) van het veld met de X-coördinaat (alleen van toepassing als wktField niet is gedefinieerd)</li>
<li><tt>yField=fieldname</tt> specificeert de naam of het nummer (beginnend met 1) van het veld met de Y-coördinaat (alleen van toepassing als wktField niet is gedefinieerd)</li>
<li><tt>geomType=(auto|point|line|polygon|none)</tt> specificeert het type geometrie voor WKT-velden, of none om het bestand te laden als een Alleen attributen-tabel. De standaard is auto.</li>
<li><tt>subset=expression</tt> specificeert een expressie gebruikt om een subset te definiëren van de records die zullen worden
gebruikt.</li>
<li><tt>crs=...</tt> specificeert het coördinatensysteem dat moet worden gebruikt voor de vectorlaag, in een indeling die wordt geaccepteerd door QgsCoordinateReferenceSystem.createFromString (bijvoorbeeld "EPSG:4167"). Als dit niet is
gespecificeerd dan kan een dialoogvenster deze informatie van de gebruiker vragen
wanneer de laag wordt geladen (afhankelijk van de CRS-instellingen van QGIS).</li>
<li><tt>subsetIndex=(yes|no)</tt> specificeert of de provider een index zou moeten bouwen om een subset te definiëren tijdens de initiële scan van het bestand. De index zal zowel van toepassing zijn op de expliciet gedefinieerde subsets als voor de impliciete subset van objecten waarvoor de definitie van de geometrie geldig is. Standaard wordt de index voor de subset gebouwd als die toepasbaar is.</li>
<li><tt>spatialIndex=(yes|no)</tt> specificeert of de provider een ruimtelijke index zou moeten bouwen tijdens de initiële scan van het bestand. Standaard is dat de ruimtelijke index niet wordt gebouwd. </li>
<li><tt>watchFile=(yes|no)</tt> specificeert of de provider een controleur voor het bestandssysteem zou moeten gebruiken om te monitoren op wijzigingen aan het bestand.</li>
<li><tt>quiet=(yes|no)</tt> specificeert of fouten, die optreden tijdens het laden van de laag, worden weergegeven in een dialoogvenster (zij zullen in ieder gavel worden weggeschreven naar het log van QGIS). De standaard is no. Deze optie is niet beschikbaar vanuit de GUI</li>
</ul>
<h3>Print Composer</h3>
<p>
The print composer lets you arrange items onto a page, which can then be printed. Items include the content of the map canvas, the scale bar, the legend, and arbitrary images.
</p>
<p>
Click on one of the icons along the top of the composer window to select what type of item to place on the page, then click and draw on the page to place the item. The size of some items, such as the map canvas and scale bar can be set by clicking and dragging on the page. Other items have a fixed size, but which can be changed later on by highlighting the item and then adjusting the size fields in the left hand pane.
</p>
<h3>Printvormgeving</h3>
<p>
Binnen de Printvormgeving kun je kaartelementen op een pagina plaatsen, en deze vervolgens afdrukken. Bij kaartelementen kun je denken aan de kaart zelf, de schaalbalk, legenda en foto's.
</p>
<p>
Klik op één van de iconen bovenaan de printvormgeving om een kaartelement te selecteren. Klik daarna op een plek in de pagina om het kaartelement toe te voegen. De afmetingen van sommige kaartelementen, zoals de kaart of de schaalbalk, kan worden bepaald door op de kaart een rechthoek te trekken. Andere elementen hebben vooraf bepaalde afmetingen, maar die kunnen achteraf worden aangepast door ze te selecteren en de 'grootte en positie' velden in het rechter paneel aan te passen.
</p>
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
Zet DXF-bestanden om naar shapefile-formaat (.shp)
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Dxf Importer
Dxf Importer
Input and output
Invoer en uitvoer
Input DXF file
DXF invoerbestand
...
...
Output file
Uitvoerbestand
Export text labels
Exporteer tekstlabels
Output file type
Type uitvoerbestand
Polyline
Polyline
Polygon
Polygoon
Point
Punt
Warning
Waarschuwing
Please specify a file to convert.
Selecteer een bestand om te converteren.
Please specify an output file
Selecteer uitvoerbestand
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain information about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Veldbeschrijving:
* DXF invoerbestand: pad naar het te converteren DXF-bestand
* Uitvoerbestand: gewenste naam van het te genereren shp-bestand
* Type uitvoerbestand: geeft het type van het te genereren shp-bestand aan
* Exporteer tekst-labels: als deze is geselecteert, zal er een extra shp puntenlaag worden aangemaakt. De bijbehorende dbf-tabel bevat informatie over de "TEXT"-velden uit het dxf-bestand en de teksten zelf.
---
Ontwikkeld door Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
Voor ondersteuning stuur email naar scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Kies een DXF-bestand om te openen
DXF files
DXF-bestanden
Choose a file name to save to
Kies een bestandsnaam om op te slaan
Shapefile
Shape-bestand
eVis
eVis Database Connection
eVis Database Connectie
eVis Event Id Tool
eVis Event Id-gereedschap
eVis Event Browser
evis Event Browser
Create layer from a database query
Nieuwe laag aanmaken op basis van database-query
Open an Event Browers and display the selected feature
Open een 'Event Browser' om het geselecteerde object te bekijken
Open an Event Browser to explore the current layer's features
Open een 'Event Browser' om de objecten in de huidige laag te bekijken
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
Niet gedefinieërd
No predefined queries loaded
Geen voorgedefinieerde query's geladen
Open File
Bestand Openen
New Database connection requested...
Nieuwe databaseverbinding gevraagd...
Error: You must select a database type
Fout: Selecteer een database-type
Error: No host name entered
Fout: geen host opgegeven
Error: No database name entered
Fout: Geen databasenaam ingevoerd
Connection to [%1.%2] established
Connectie met [%1.%2] gerealiseerd
connected
verbonden
Tables
Tabellen
Connection to [%1.%2] failed: %3
Connectie met [%1.%2] mislukt: %3
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Fout: Lees/parseerfout in regel %1, kolom %2: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Fout bij het openen van het bestand [%1]
Error: Query failed: %1
Fout: Query mislukt: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
Fout: Kan geen tijdelijk bestand aanmaken, uitvoering gestopt
Error: A database connection is not currently established
Fout: Er is op dit moment geen verbinding met de database
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Databaseverbinding
Predefined Queries
Voorgedefinieerde Query's
Load predefined queries
Lezen van voorgedefinieerde query's
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
Inlezen van een XML-bestand met voorgedefinieerde query's. Gebruik het Bestand Openen venster om een XML-bestand te selecteren met een of meer query's (in het formaat zoals in de handleiding beschreven).
The description of the selected query.
Beschrijving van de geselecteerde query.
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
Selecteer een voorgedefineerde query om te gebruiken uit de lijst opgebouwd uit het bestand geladen via het Bestand Openen icoon erboven. Om de query uit te voeren, klik op de SQL Query tab. De query zal dan automatisch worden ingevoerd in het query-venster.
not connected
Niet verbonden
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Verbindingsstatus: </span></p></body></html>
Database Host
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Voer de hostnaam van de database in. Als de database zich op uw desktop bevindt, gebruik dan "localhost". Als u "MSAccess" als database-type heeft gekozen zal deze optie niet beschikbaar zijn.
Password to access the database.
Toegangswachtwoord voor de database.
Enter the name of the database.
Geef de naam van de database.
Username
Gebruikersnaam
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Voer het poortnummer in via welke de database verbinding moet lopen bij gebruik van een MYSQL database.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Maak een verbinding met de database met de hierboven geselecteerde parameters. Als de verbinding slaagt zal een bericht getoond worden in de 'Output Console' hieronder met de melding dat een verbinding is opgezet.
Connect
Verbinden
User name to access the database.
Gebruikersnaam voor toegang tot de database.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Selecteer een type database uit de lijst van ondersteunde typen database in het menu.
Database Name
Naam database
Password
Wachtwoord
Database Type
Type database
Port
Poort
SQL Query
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Voer de query hierboven uit. De uitvoerstatus van de query zal worden getoond in de 'Output Console' hieronder.
Run Query
Query uitvoeren
Enter the query you want to run in this window.
Voer de uit te voeren query in dit venster in.
A window for status messages to be displayed.
Een venster om statusmeldingen te tonen.
Output Console
Console-venster
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
Database Bestandsselectie
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
De naam van het veld welke de Y-coördinaten van de punten bevat.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
De naam van het veld welke de X-coördinaten van de punten bevat.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Geef de naam voor de nieuwe laag die zal worden aangemaakt en worden getoond in QGIS.
Y Coordinate
Y-coördinaat
X Coordinate
X-coördinaat
Name of New Layer
Naam voor de Nieuwe Laag
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Generiek Event Browser
Field
Veld
Value
Waarde
Warning
Waarschuwing
This tool only supports vector data
Alleen vectordata wordt ondersteund
No active layers found
Geen actieve laag gevonden
Error
Fout
Unable to connect to either the map canvas or application interface
Problemen bij het verbinden met het 'mapcanvas' of the 'application interface'
An invalid feature was received during initialization
Een ongeldig object aangetroffen bij initialisatie
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Event Browser - Tonen van records 01 of %1
Attribute Contents
Attributen Inhoud
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Event Browser - Tonen van records %1 of %2
Select Application
Selecteer Toepassing
All ( * )
Alles (*)
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Tonen
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Gebruik de knop 'Vorige' om de vorige foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is.
Previous
Vorige
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Gebruik de knop 'Volgende' om de volgende foto te tonen wanneer er meer dan 1 foto voorhanden is.
Next
Volgende
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
Alle attribuutinformatie voor het punt van de foto wordt hier getoond. Als het gerefereerde bestandstype in het record geen afbeelding is, maar als type zoals gedefinieerd onder de tab "Externe Toepassingen Configureren", dan zal bij het dubbelklikken van de waarde de bijbehorende toepassing worden geopend om de inhoud van het bestand te bekijken of beluisteren. Als de extensie van het bestand wordt herkend zal de attribuutinformatie groen worden weergegeven.
1
1
Image display area
Gebied om Afbeeldingen te tonen
Display area for the image.
Gebied om Afbeeldingen te vertonen.
Options
Opties
File path
Bestandspad
Attribute containing path to file
Attribuut met pad naar bestand
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
Gebruik de lijst om een veld met het pad naar de directory van de afbeelding te selecteren. Dit kan een absoluut of een relatief pad zijn.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Indien aangevinkt zal het pad naar de afbeelding worden opgebouwd uit de attribuutwaarde in het veld uit de 'Attribuut voor Pad naar Afbeelding'-lijst en het 'Basispad' zoals hieronder aangegeven.
Path is relative
Pad is relatief
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde van relatieve pad worden opgeslagen voor een volgende sessie.
Remember this
Onthouden
Reset to default
Terug naar standaardinstellingen
Resets the values on this line to the default setting.
Zet de waarden op deze regel terug naar de standaardinstellingen.
Reset
Terug naar beginwaarden
Compass bearing
Kompasrichting
Attribute containing compass bearing
Attribuut met kompasrichting
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
Gebruik de lijst om een veld te selecteren met de kompasrichting voor de afbeelding. Deze richting wijst over het algemeen in de richting waar de kamera naar gericht was toen de afbeelding werd opgenomen.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Indien aangevinkt zal een pijl bovenop het afbeeldingspunt worden afgebeeld in het QGIS-venster wijzend in de richting gedefinieerd door de waarde van het attribuut uit de lijst rechts.
Display compass bearing
Kompasrichting tonen
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde voor 'Toon kompasrichting' worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Compass offset
Kompasafwijking
Define the compass offset manually.
Handmatige bepaling van de kompasafwijking.
Manual
Handmatig
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Toe te voegen waarde aan de kompasrichting. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatiehoek (verschil tussen het magnetische en ware noorden). Een oostelijke declinatiehoek worden ingevoerd met een positief getal, een westelijke hoek moet met een negatieve waarden worden ingevoerd.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
Gebruik als kompasafwijking een veld uit de attribuuttabel van de vectorlaag.
From Attribute
Afkomstig van Attribuut
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Gebruik de lijst om een veld voor de afwijking van de kompasrichting te selecteren. Dit maakt het mogelijk om te compenseren voor de declinatie (het verschil corrigeren tussen magnetische en ware noorden). Oostelijke declinaties moeten als positieve waarde worden ingevoerd, westelijke declinaties als negatieve waarden.
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de kompasafwijking worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Resets the compass offset values to the default settings.
Zet de kompatafwijking terug naar de standaardwaarde.
Relative paths
Relatieve paden
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Het basispad of url vanwaar afbeeldingen worden geladen kan relatief zijn
Base Path
Basispad
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
Het Basispad welke zal worden gevolgd door het relatieve pad zoals boven gedefinieerd.
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
Indien aangevinkt als het Basispad worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
Geeft het 'standaard' Basispad wat het pad is naar de directory van de vectorlaag met de afbeeldingsinformatie.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Indien aangevinkt zal aan het Basispad alleen de bestandsnaam worden toegevoegd in plaats van het gehele relatieve pad (zoals boven gegeven) om het volledige pad naar het bestand te geven.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
Vervang het gehele pad/url zoals opgeslagen in het afbeeldingspadattribuut door een
door de gebruiker gedefinieerd Basispad (b.v. gebruik alleen de bestandsnaam van de attribuutwaarde)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Indien aangevinkt zal de waarde van het selectievakje worden opgeslagen voor de volgende sessie.
Clears the check-box on this line.
Maakt selectievakje op deze lijn leeg.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
indien aangevinkt zal het pad wat is gedefinieerd voor afbeeldingen ook worden gebruikt voor niet-afbeeldingsbestanden zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden. Indien niet geselecteerd zal de (pad)regel alleen gelden voor afbeeldingen en zullen andere bestanden de Basispad-parameter negeren.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Gebruik 'Pad naar Afbeeldings'-regels bij het laden van bestanden in externe programma's
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Klikken op 'Opslaan' zal de instellingen bewaren zonder het 'Opties'-scherm te sluiten. Klokken op 'Terug naar Standaardinstellingen' zal alle velden terug zetten naar de standaardwaarden. Het heeft hetzelfde effect als klikken op de 'Terug naar standaard'-knoppen.
Configure External Applications
Externe Programma's Configureren
File extension and external application in which to load a document of that type
Bestandsextensies en externe programma's waarmee bestanden van dat type zullen worden geladen
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Een tabel met bestandstypen die kunnen worden geopend met eVis. Voor elk bestandstype is een bestandsextensie en pad naar een programma/toepassing nodig om dat type bestand te openen. Dit maakt het mogelijk om zeer veel verschillene soorten bestanden (zoals filmpjes, tekstdocumenten en geluidsbestanden) te kunnen openen in plaats van alleen afbeeldingen.
Extension
Extensie
Application
Programma
Add new file type
Nieuw bestandstype toevoegen
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Toevoegen van een nieuw bestandstype met een unieke extensie en een pad naar de programmatuur om dit bestand te openen.
Delete current row
Verwijder huidige regel
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
Verwijder het bestandstype dat opgelicht/geselecteerd is in de tabel en gedefinieerd is bij een bestandsextensie en een pad naar de bijbehorende programmatuur.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Inzoomen
Zoom in to see more detail.
Inzoomen voor meer detail.
Zoom out
Uitzoomen
Zoom out to see more area.
Uitzoomen om meer gebied te zien.
Zoom to full extent
Uitzoomen Tot Maximale Extent
Zoom to display the entire image.
Zoomen om de gehele afbeelding te zien.
fTools
QGIS version detected:
QGIS versie gedetecteerd:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Deze versie van fTools vereist ten minste versie 1.0.0 van QGIS
Plugin wordt niet geladen.
&Analysis Tools
&Analyse-gereedschap
Distance matrix
Distance matrix
Sum line lengths
Lijnlengtes sommeren
Points in polygon
Punt in polygoon
Basic statistics
Basisstatistieken
List unique values
Lijst unieke waarden
Nearest neighbour analysis
'Nearest neighbour'-analyse
Mean coordinate(s)
Gemiddelde coördinaten
Line intersections
Lijn-intersectie
&Research Tools
&Onderzoeks-gereedschap
Random selection
Willekeurige Selectie
Random selection within subsets
Willekeurige selectie binnen subsets
Random points
Willekeurige punten
Regular points
Regelmatige punten
Vector grid
Vectorgrid
Select by location
Selecteren op plaats
Polygon from layer extent
Polygoon van laagextent
&Geoprocessing Tools
&Geoprocessing-gereedschap
Convex hull(s)
'Convex hull(s)'
Buffer(s)
Buffer(s)
Intersect
Intersectie
Union
Union
Symetrical difference
Symmetrische difference
Clip
Clip
Dissolve
Dissolve
Difference
Difference
Eliminate sliver polygons
Opruimen polygoonsplinters
G&eometry Tools
G&eometrie-gereedschappen
Export/Add geometry columns
Exporteer/Toevoegen geometriekolommen
Check geometry validity
Check geometrie op geldigheid
Polygon centroids
Polygoon-centroide
Delaunay triangulation
Delaunay triangulation
Voronoi Polygons
Voronoi Polygonen
Extract nodes
Extraheer Knooppunten
Simplify geometries
Geometrieën vereenvoudigen
Densify geometries
Geometrieën verdichten
Multipart to singleparts
Meervoudige objecten naar enkelvoudige
Singleparts to multipart
Enkelvoudige objecten naar meervoudige
Polygons to lines
Polygonen naar lijnen
Lines to polygons
Lijnen naar polygonen
&Data Management Tools
&Datamanagement-gereedschap
Define current projection
Definieer huidige projectie
Join attributes by location
Join attributen op basis van plaats
Split vector layer
Vector laag splitsen
Merge shapefiles to one
Shape-bestanden samenvoegen
Create spatial index
Ruimtelijke index aanmaken
function_help
<h3>week() function</h3>
Extract the week number from a date, or the number of weeks
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the week from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of weeks from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>week() function</h3>
Extraheer het weeknummer uit een datum, of het aantal weken
uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>week(date)</code><br>
<code>week(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de week wordt verkregen.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. De Interval waarmee het aantal weken wordt verkregen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Laat voorbeeld van functie zien.-->
<code>week('2012-05-12') → 19</code><br>
<code>week(tointerval('3 weeks')) → 3</code><br>
<code>week(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 104.285...</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
ELSE <i>"column"</i>
END
</pre>
<h3>CASE expression</h3>
Een conditionele expressie die gebruikt kan worden om meerdere expressies te evalueren en
die een resultaat geeft.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] markeert optionele componenten
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - De te evalueren conditionele expressie. <br>
<i> THEN result</i> - Als <i>condition</i> waar is dan wordt <i>result</i> geevaluaeerd en gegeven. <br>
<i> ELSE result</i> - Als geen van bovenstaande condities waar is dan wordt <i>result</i> geevalueerd en gegeven. <br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
ELSE <i>"column"</i>
END
</pre>
<h3>right() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> rightmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>right(string, pos)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the right to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Hello World',5) → 'World'</code><br>
<h3>right() functie</h3>
Geeft een substring die het <i>n</i> meest rechtse teken van de tekenreeks geeft.
<h4>Syntax</h4>
<code>right(string, pos)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is tekenreeks. De tekenreeks.
<br>
<code>length</code> - is int. Het aantal karakters vanaf rechts dat wordt verkregen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>right('Hello World',5) → 'World'</code><br>
<h3>Color Group</h3>
This group contains functions for manipulating colors
<h3>Kleur Groep</h3>
Deze groep bevat functies om kleuren te manipuleren
<h3>length() function</h3>
Returns the length of a string.
<p><h4>Syntax</h4>
length(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to count the length of.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('HELLO') → 5</p>
<h3>length() functie</h3>
Geeft de lengte van een string.
<p><h4>Syntax</h4>
length(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is tekenreeks. De tekenreeks waarvan de lengte wordt berekend.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
length('HELLO') → 5</p>
<h3>upper() function</h3>
Converts a string to upper case letters.
<p><h4>Syntax</h4>
upper(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to upper case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'</p>
<h3>upper() functie</h3>
Converteert een tekenreeks naar hoofdletters.
<p><h4>Syntax</h4>
upper(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is tekenreeks. De tekenreeks die wordt geconverteerd naar hoofdletters.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'HELLO WORLD'</p>
<h3>bbox function</h3>
Returns 1 if the geometries spatially intersect the bounding box defined and 0 if they don't.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bbox( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(6 5)' ) , geomFromWKT( 'POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))' )) → returns 0</pre>
<h3>de functie bbox</h3>
Retourneert 1 wanneer de bounding box, de minimale rechthoek waarbinnen een geometrie past, deels over elkaar heenliggen en 0 wanneer niet.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bbox( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → retourneert 1</pre>
<pre>bbox( geomFromWKT( 'POINT(6 5)' ) , geomFromWKT( 'POLYGON((3 3 , 4 4 , 5 5, 3 3))' )) → retourneert 0</pre>
<h3>left() function</h3>
Returns a substring that contains the <i>n</i> leftmost characters of the string.
<h4>Syntax</h4>
<code>left(string, length)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The number of characters from the left to return.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Hello World',5) → 'Hello'</code><br>
<h3>left() functie</h3>
Geeft een subtekenreeks die de <i>n</i> meest linkse tekens van de tekenreeks bevat.
<h4>Syntax</h4>
<code>left(string, length)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is tekenreeks. De tekenreeks.
<br>
<code>length</code> - is int. Het aantal karakters vanaf links dat wordt gegeven.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>left('Hello World',5) → 'Hello'</code><br>
<h3>$scale function</h3>
Returns the current scale of the map canvas.
<br>
Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.
<h4>Syntax</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>$scale functie</h3>
Geeft de huidige schaal van de map canvas.
<br>
NB: Deze functie is alleen beschikbaar in sommige contexten en zal anders 0 zijn.
<h4>Syntax</h4>
<code>$scale</code><br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>$scale → 10000</code><br>
<h3>ceil() function</h3>
Rounds a number upwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>ceil(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ceil(4.9) → 5</code><br>
<code>ceil(-4.9) → -4</code><br>
<h3>de functie ceil</h3>
Rond een getal naar boven af.
<h4>Syntax</h4>
<code>ceil(waarde)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>waarde</code> - een decimaal getal.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ceil(4.9) → 5</code><br>
<code>ceil(-4.9) → -4</code><br>
<h3>toreal() function</h3>
Converts a string to real number. Nothing changed if a value cannot be converted to real (e.g '123.56asd' is invalid). Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.
<p><h4>Syntax</h4>
toreal(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to real number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toreal('123.45') → 123.45</p>
<h3>de functie toreal</h3>
Zet een tekststring om naar een reëel getal. Er veranderd niets wanneer een waarde niet omgezet kan worden naar een reël getal (bijv. '123.56asd' is ongeldig). Getallen worden afgerond na het opslaan van de wijzigingen wanneer de precisie kleiner is dan het resultaat van de conversie.
<p><h4>Syntax</h4>
toreal(<i>tekststring</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekststring</i> → is string. De tekststring die omgezet wordt naar een reëel getal.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
toreal('123.45') → 123.45</p>
<h3>xat() function</h3>
Retrieves a x coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>xat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>xat(1) → 5</pre>
<h3>de functie at()</h3>
Geeft de x-coördinaat van een punt van de huidige geometrie terug
<h4>Syntax</h4>
<code>xat(i)</code>
<h4>Argumenten</h4>
<code>i<code> - is de index (geheel getal) van een punt van een lijn. (indexen beginnen met 0; een negatieve waarde begint bij de laatste index).
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>xat(1) → 5</pre>
<h3>$numpages function</h3>
Returns the total number of pages in the composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>$numpages functie</h3>
Geeft het totaal aantal pagina's in de compositie.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numpages</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$numpages → 42</pre>
<h3>strpos() function</h3>
Return the index of a regular expression in a string.
<h4>Syntax</h4>
strpos(<i>haystack</i>, <i>needle</i>)
<br><br>
Returns -1 if the expression isn't found.
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> haystack</i> → is string. The string that is to be searched.<br>
<i> needle</i> → is string. The regular expression to look for.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
strpos('HELLO WORLD','WORLD') → 6<br>
strpos('HELLO WORLD','GOODBYE') → -1<br>
<h3>de functie strpos()</h3>
Geeft de index van een reguliere expressie van een tekst terug.
<h4>Syntax</h4>
strpos(<i>hooiberg</i>, <i>naald</i>)
<br><br>
Retourneert -1 wanneer de expressie niet is gevonden.
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hooiberg</i> → is tekst. De tekst die doorzocht moet worden.<br>
<i> naald</i> → is tekst. The reguliere expressie waarmee in de tekst gezocht wordt.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
strpos('HALLO WERELD','WERELD') → 6<br>
strpos('HALLO WERELD','DAG') → -1<br>
<h3>rand() function</h3>
Returns a random integer within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>rand(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - an integer representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - an integer representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
rand() functie</h3>
Geeft een random integer binnen de range weergegeven door het minimum en
maximum argument (inclusive).
<br>
Deze functie heeft twee argumenten.
<h4>Syntax</h4>
<code>rand(min, max)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>min</code> - een integer die het kleinst mogelijke gewenste random getal representeert.<br>
<code>max</code> - een integer die het grootst mogelijke gewenste random getal representeert.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rand(1, 10) → 8</code><br>
<h3>$atlasgeometry function</h3>
Returns the geometry of the current feature iterated in atlas.
Can be used for rule based display of geometry when using atlas.
For example to only show geometries of other layers when their geometry
intersects the iterated geometry of features using atlas.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasgeometry</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> intersects( $atlasgeometry, $geometry ) </pre>
<h3>de functie $atlasgeometry</h3>
Geeft de geometrie terug van het huidige object zoals dat herhaald wordt in de atlas.
Kan worden gebruikt voor op regels gebaseerde weergave van geometrie bij het gebruiken van een atlas.
Bijvoorbeeld om alleen geometrieën van andere lagen weer te geven wanneer hun geometrie de herhaalde geometrie van objecten met behulp van atlas overlapt.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$atlasgeometry</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> intersects( $atlasgeometry, $geometry ) </pre>
<h3>$atlasfeatureid function</h3>
Returns the feature id of the current row while using atlas.
This enables you to use features of atlas in rules
and for example show or hide features based on their id.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasfeatureid</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$atlasfeatureid = $id</pre>
<h3>de functie $atlasfeatureid</h3>
Geeft het object-ID terug van de huidige rij tijdens het gebruiken van atlas.
Dit maakt het voor u mogelijk om objecten van de atlas in regels te gebruiken
en bijvoorbeeld voor het weergeven of verbergen van objecten, gebaseerd op hun ID.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$atlasfeatureid</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$atlasfeatureid = $id</pre>
<h3>bounds_width function</h3>
Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bounds_width(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> bounds_width($geometry) → returns width of bounding box of $geometry</pre>
<h3>de functie bounds_width</h3>
Geeft de breedte terug van de begrenzing van een geometrie. Berekeningen zijn in het Ruimtelijk Referentie Systeem van deze geometrie.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>bounds_width(geom)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geom → a geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> bounds_width($geometry) → geeft de breedte terug van de begrenzing van $geometry</pre>
<h3>floor() function</h3>
Rounds a number downwards.
<h4>Syntax</h4>
<code>floor(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>floor(4.9) → 4</code><br>
<code>floor(-4.9) → -5</code><br>
<h3>floor() functie</h3>
Rondt een getal naar beneden af.
<h4>Syntax</h4>
<code>floor(waarde)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>waarde</code> - een getal.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>floor(4.9) → 4</code><br>
<code>floor(-4.9) → -5</code><br>
<h3>bounds_height function</h3>
Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bounds_height(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> bounds_height($geometry) → returns height of bounding box of $geometry</pre>
<h3>bounds_height function</h3>
Geeft de hoogte terug van de begrenzing van een geometrie. Berekeningen zijn in het Ruimtelijk Referentie Systeem van deze geometrie.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>bounds_height(geom)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geom → een geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> bounds_height($geometry) → geeft de hoogte terug van de begrenzing van $geometry</pre>
<h3>toint() function</h3>
Converts a string to integer number. Nothing changed if a value cannot be converted to integer (e.g '123asd' is invalid).
<p><h4>Syntax</h4>
toint(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The String to convert to integer number.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
toint('123') → 123</p>
<h3>de functie toint()</h3>
Converteert tekst naar een integer (geheel getal). Zet deze tekst niet om wanneer de waarde niet kan worden omgezet naar een integer ('123asd' is bijv. ongeldig).
<p><h4>Syntax</h4>
toint(<i>tekst</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekst</i> → is tekst. De te converteren tekst naar een integer.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
toint('123') → 123</p>
<h3>yat() function</h3>
Retrieves a y coordinate of the current feature
<h4>Syntax</h4>
<code>yat(i)</code>
<h4>Arguments</h4>
<code>i<code> - is int. index of point of a line (indices start at 0; negative values apply to the last index).
<h4>Example</h4>
<pre>yat(1) → 5</pre>
<h3>de functie yat()</h3>
Geeft de y-coördinaat van een punt van de huidige geometrie terug
<h4>Syntax</h4>
<code>yat(i)</code>
<h4>Argumenten</h4>
<code>i<code> - is de index (geheel getal) van een punt van een lijn. (indexen beginnen met 0; een negatieve waarde begint bij de laatste index).
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>yat(1) → 5</pre>
<h3>tostring() function</h3>
Converts a number to string.
<p><h4>Syntax</h4>
tostring(<i>number</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i>number</i> → is integer or real. The number to convert to string.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
tostring(123) → '123'</p>
<h3>de functie tostring()</h3>
Converteert een getal naar tekst.
<p><h4>Syntax</h4>
tostring(<i>getal</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i>getal</i> → is een geheel of reëel getal. Het getal om te converteren naar een string.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
tostring(123) → '123'</p>
<h3>$rownum function</h3>
Returns the number of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>$rownum functie</h3>
Geeft het nummer van de huidige rij.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$rownum</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$rownum → 4711</pre>
<h3>atan2() function</h3>
Returns arcustangens of y/x using the signs of the two
arguments to determine the quadrant of the result
<p><h4>Syntax</h4>
atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → y coordinate difference<br>
<i>real</i> → x coordinate difference</p>
<p><h4>Example</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>atan2() functie</h3>
Geeft de arcustangens van y/x waarbij de tekens van de twee
argumenten worden gebruikt om het quadrant van het resultaat te bepalen
<p><h4>Syntax</h4>
atan2(<i>real</i>, <i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → y coordinate difference<br>
<i>real</i> → x coordinate difference</p>
<p><h4>Example</h4>
atan2(1.0, 1.732) → 0.523611477769969</p>
<h3>sin() function</h3>
Returns sinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
sin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>sin() functie</h3>
Geeft de sinus van een hoek.
<p><h4>Syntax</h4>
sin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → hoek in radialen.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
sin(1.571) → 0.999999682931835</p>
<h3>month() function</h3>
Extract the month part from a date, or the number of months
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>month(date)</code><br>
<code>month(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the month from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of months from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>month('2012-05-12') → 05</code><br>
<code>month(tointerval('3 months')) → 3</code><br>
<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...</code><br>
<h3>month() functie</h3>
Extraheert het maand-deel uit een datum, of het aantal maanden
uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>month(date)</code><br>
<code>month(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de maand wordt geextraheerd.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. De Interval waaruit het aantal maanden wordt gegeven.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>month('2012-05-12') → 05</code><br>
<code>month(tointerval('3 months')) → 3</code><br>
<code>month(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 4.033...</code><br>
<h3>$area function</h3>
Returns the area size of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$area</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$area → 42</pre>
<h3>$area functie</h3>
Geeft het oppervlak van het huidige object.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$area</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$area → 42</pre>
<h3>day() function</h3>
Extract the day from a date, or the number of days
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>day(date)</code><br>
<code>day(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the day from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of days from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>day('2012-05-12') → 12</code><br>
<code>day(tointerval('3 days')) → 3</code><br>
<code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730</code><br>
<h3>day() functie</h3>
Extraheert de dag uit een datum,of het aantal dagen
uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>day(date)</code><br>
<code>day(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>date</code> - is date of datetime. De datum waaruit de dag wordt geextraheerd.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. De interval waaruit het aantal dagen wordt geextraheerd.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>day('2012-05-12') → 12</code><br>
<code>day(tointerval('3 days')) → 3</code><br>
<code>day(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 730</code><br>
<h3>todate() function</h3>
Convert a string into Qt data type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todate('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todate('2012-05-04') → 2012-05-04</code><br>
<h3>todate() functie</h3>
Converteert een tekenreeks naar een Qt datatype.
<h4>Syntax</h4>
<code>todate('string')</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is tekenreeks in het 'Qt datum' formaat.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todate('2012-05-04') → 2012-05-04</code><br>
<h3>lpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>lpad(string, length, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>length</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>lpad('Hello', 10, 'x') → 'Helloxxxxx'</code><br>
<h3>lpad() functie</h3>
Zet een string om naar een nieuwe string van de gevraagde lengte, opgevuld met een meegegeven teken.
<h4>Syntax</h4>
<code>lpad(string, lengte, vulling)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string. De initiele string.
<br>
<code>lengte</code> - is int. De lengte van de nieuwe string.
<br>
<code>vulling</code> - is char. Het teken waarmee de overige ruimte wordt opgevuld.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>lpad('Hallo', 10, 'x') → 'Halloxxxxx'</code><br>
<h3>acos() function</h3>
Returns arcuscosinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
acos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → cos of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
acos(0.5) → 1.0471975511966</p>
<h3>acos() functie</h3>
Geeft de arcuscosinus van een waarde in radialen.
<p><h4>Syntax</h4>
acos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → cos van een hoek.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
acos(0.5) → 1.0471975511966</p>
<h3>Fields and Values</h3>
Contains a list of fields from the layer. Sample values can also be accessed via right-click.
<br><br>
Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>Velden en Waarden</h3>
Bevat een lijst met attribuutvelden van de laag. Veldwaarden kunnen door rechtsklikken worden opgevraagd.
<br><br>
Klik rechts op de veldnaam voor opties om veldwaarden te laden.
<p><h4>Opmerking:</h4>
Het laden van veldwaarden van WFS lagen wordt niet ondersteund, voordat de kaartlaag daadwerkelijk is toegevoegd bij het maken van queries.
</p>
<h3>log() function</h3>
Returns the value of the logarithm of the passed value and base.
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>log(base, value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>base</code> - any positive number.<br>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log(2, 32) → 5</code><br>
<code>log(0.5, 32) → -5</code><br>
<h3>functie log()</h3>
Geeft de waarde terug van de logaritme van de opgeven waarde en basis.
<br>
Deze functie heeft twee argumenten.
<h4>Syntaxis</h4>
<code>log(basis, waarde)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>basis</code> - elk positief getal.<br>
<code>waarde</code> - elk positief getal.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Voorbeeld van de functie.-->
<code>log(2, 32) → 5</code><br>
<code>log(0.5, 32) → -5</code><br>
<h3>Geometry Group</h3>
This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.
<h3>Geometrie Groep</h3>
Deze groep bevat functies voor geometrie-objecten zoals lengten, oppervlakken.
<h3>Field</h3>
Double click to add field name to expression string.
<br><br>
Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.
<p><h4>Note:</h4>
Loading field values from WFS layers isn't supported, before the layer is
actually inserted, ie. when building queries.
</p>
<h3>Veld</h3>
Dubbelklik om de veldnaam aan de expressie toe te voegen.
<br><br>
Klik rechts op de veldnaam voor opties om veldwaarden te laden.
<p><h4>Opmerking:</h4>
Het laden van veldwaarden van WFS lagen wordt niet ondersteund, voordat de kaartlaag daadwerkelijk is toegevoegd bij het maken van queries.
</p>
<h3>$page function</h3>
Returns the current page number within a composition.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$page</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$page → 2</pre>
<h3>$page functie</h3>
Geeft het huidige paginanummer binnen een compositie.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$page</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$page → 2</pre>
<h3>exp() function</h3>
Returns exponential of an value.
<p><h4>Syntax</h4>
exp(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
exp(1.0) → 2.71828182845905</p>
<h3>exp() functie</h3>
Geeft de exponent van een waarde
<p><h4>Syntax</h4>
exp(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → nummer.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
exp(1.0) → 2.71828182845905</p>
<h3>rpad() function</h3>
Returns a string with supplied width padded
using the fill character.
<h4>Syntax</h4>
<code>rpad(string, width, fill)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. The string.
<br>
<code>width</code> - is int. The length of the new string.
<br>
<code>fill</code> - is char. The character to padd the remaining space with.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rpad('Hello', 10, 'x') → 'xxxxxHello'</code><br>
<h3>rpad() functie</h3>
Zet een string om naar een nieuwe string van de gevraagde lengte, opgevuld met een meegegeven teken.
<h4>Syntax</h4>
<code>rpad(string, lengte, vulling)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string. De initiele string.
<br>
<code>lengte</code> - is int. De lengte van de nieuwe string.
<br>
<code>vulling</code> - is char. Het teken waarmee de overige ruimte wordt opgevuld.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>rpad('Hallo', 10, 'x') → 'xxxxxHallo'</code><br>
<h3>round() function</h3>
Rounds a number to number of decimal places.
<br>
This function can take one or two arguments depending on what is needed.
<h4>Syntax</h4>
<code>round(decimal,places)</code><br>
<code>round(decimal)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>decimal</code> - is decimal. The decimal number to be rounded.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of places to round decimal too. Can be negative.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>round(1234.567, 2 ) → 1234.57</code><br>
use <code>round(decimal)</code> to round to the nearest integer<br>
<code>round(1234.567) → 1235</code><br>
<h3>round() functie</h3>
Rond een decimaal nummer af op een x aantal plaatsen.
<br>
Deze functie kent twee argumenten, afhankelijk van wat is benodigd.
<h4>Syntax</h4>
<code>round(decimal,places)</code><br>
<code>round(decimal)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>decimal</code> - is decimaal. Het decimale nummer dat wordt afgerond.
<br>
<code>places</code> - is int. Het aantal plaatsen waarop de decimaal wordt afgerond. Kan negatief zijn.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>round(1234.567, 2 ) → 1234.57</code><br>
gebruik <code>round(decimal)</code> om af te ronden tot de dichts nabij gelegen integer<br>
<code>round(1234.567) → 1235</code><br>
<h3>$now function</h3>
Returns the current date and time
<h4>Syntax</h4>
<pre>$now</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$now → 2012-07-22T13:24:57</pre>
<h3>$now functie</h3>
Geeft de actuele datum en tijd
<h4>Syntax</h4>
<pre>$now</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$now → 2012-07-22T13:24:57</pre>
<h3>color_hsl() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsl(<i>hue, saturation, lightness</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsl(100,50,70) → '166,217,140'</p>
<h3>de functie color_hsl()</h3>
Geeft een tekstwaarde van een kleur terug gebaseerd op de attributen tint, saturatie en helderheid
<p><h4>Syntaxis</h4>
color_hsl(<i>tint, saturatie, helderheid</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor de functies hier-->
<i> tint</i> → de tint (hue) van de kleur, als geheel getal tussen 0 en 360.<br>
<i> saturatie</i> → de saturatie (saturation) als geheel percentage tussen 0 en 100.<br>
<i> helderheid</i> → de helderheid (lightness) als geheel percentage tussen 0 en 100.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de function.-->
color_hsl(100,50,70) → '#a6d98c'</p>
<h3>scale_exp() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out
of the specified output range.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<i> exponent</i> → a positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to 'ease in', starting slowly before
accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to 'ease out', where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<b>Easing in, using an exponent of 2:</b><br>
scale_exp(5,0,10,0,100,2) → 25<br>
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) → 56.25<br>
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) → 90.25<br>
<br>
<b>Easing out, using an exponent of 0.5:</b><br>
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) → 54.772<br>
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) → 77.459<br>
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) → 94.868<br>
<h3>functie scale_exp()</h3>
Transformeert een opgegeven waarde uit een invoerdomein naar een uitvoerbereik met behulp van een exponentiële boog. Deze functie kan worden gebruikt om waarden in of uit het gespecificeerde uitvoerbereik te verzachten.
<p><h4>Syntaxis</h4>
scale_exp(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>,<i>exponent</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> val</i> → is een waarde in het invoerdomein. De functie zal een overeenkomende geschaalde waarde in het uitvoerbereik teruggeven.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specificeer het invoerdomein, de laagste en hoogste waarden van de invoer die <i>val</i> zou moeten opnemen.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specificeer het uitvoerbereik, de laagste en hoogste waarden die zouden moeten worden uitgevoerd door de functie.<br>
<i> exponent</i> → een positieve waarde (groter dan 0), die de manier aangeeft waarop de invoerwaarden worden geplaatst in het uitvoerbereik. Grote exponenten zullen er voor zorgen dat de uitvoerwaarden worden 'verzacht', langzaam beginnend en
accelererend als de invoerwaarden het maximum van het domein naderen. Kleinere exponenten (kleiner dan 1) zullen er voor zorgen dat de uitvoerwaarden 'verharden', waar het plaatsen snel begint maar vertraagt als het het maximum van het domein nadert.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Voorbeeld van functie.-->
<b>Verzachten, een exponent van 2 gebruiken:</b><br>
scale_exp(5,0,10,0,100,2) → 25<br>
scale_exp(7.5,0,10,0,100,2) → 56.25<br>
scale_exp(9.5,0,10,0,100,2) → 90.25<br>
<br>
<b>Verharden, een exponent van 0.5 gebruiken:</b><br>
scale_exp(3,0,10,0,100,0.5) → 54.772<br>
scale_exp(6,0,10,0,100,0.5) → 77.459<br>
scale_exp(9,0,10,0,100,0.5) → 94.868<br>
<h3>convexHull function</h3>
Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.
<h4>Syntax</h4>
<pre>convexHull( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
a → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)' )) ) → returns POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) </pre>
<h3>de functie convexHull</h3>
Geeft de convexe omhulling terug van een geometrie. Het vertegenwoordigt de minimale convex geometrie die alle geometrieën binnen de verzameling omhult.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>convexHull( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( convexHull( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 4 10)' )) ) → geeft POLYGON((3 3,4 10,4 4,3 3)) terug</pre>
<h3>union function</h3>
Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.
<h4>Syntax</h4>
<pre>union( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( union( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) ) → returns MULTIPOINT(4 4, 5 5)</pre>
<h3>de functie union</h3>
Geeft een geometrie terug die de samengevoegde puntenverzameling van de geometrieën vertegenwoordigt.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>union( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( union( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) ) → geeft MULTIPOINT(4 4, 5 5) terug</pre>
<h3>xmax function</h3>
Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>xmax(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> xmax($geometry) → returns maximum x coordinate of $geometry</pre>
<h3>de functie xmax</h3>
Geeft de maximale X-coördinaat van een geometrie terug. Berekeningen zijn in het Ruimtelijk Referentie Systeem van deze geometrie.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>xmax(geom)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geom → een geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> xmax($geometry) → geeft de maximale X-coördinaat terug van $geometry</pre>
<h3>bounds function</h3>
Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>bounds(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> bounds($geometry) → returns bounding box of $geometry</pre>
<h3>bounds function</h3>
Geeft een geometrie terug die de begrenzing van een invoer-geometrie vertegenwoordigt. Berekeningen zijn in het Ruimtelijk Referentie Systeem van deze geometrie.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>bounds(geom)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geom → een geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> bounds($geometry) → geeft de begrenzing terug van $geometry</pre>
<h3>ymax function</h3>
Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>ymax(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> ymax($geometry) → returns maximum y coordinate of $geometry</pre>
<h3>ymax function</h3>
Geeft de maximale Y-coördinaat van een geometrie terug. Berekeningen zijn in het Ruimtelijk Referentie Systeem van deze geometrie.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>xmax(geom)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geom → een geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> xmax($geometry) → geeft de maximale Y-coördinaat terug van $geometry</pre>
<h3>contains function</h3>
Returns true if and only if no points of b lie in the exterior of a, and at least one point of the interior of b lies in the interior of a.
<h4>Syntax</h4>
<pre>contains( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )' )) → returns 1</pre>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>de functie contains</h3>
Geeft true terug als en alleen als er geen punten van b buiten a liggen en ten minste één punt binnen b ook binnen a ligt.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>contains( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geometry → geometriey
geometry → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )' )) → geeft 1 terug</pre>
<pre> contains( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → geeft 0 terug</pre>
<h3>wordwrap() function</h3>
Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.
<p><h4>Syntax</h4>
wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to be wrapped.<br>
<i> wrap_length</i> → is number. If positive, the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.<br>
<i> delimiter_string</i> → is string. The delimiter string to wrap to a new line (<u>optional</u>).<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) → 'UNIVERSITY OF\nQGIS'<br>
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) → 'UNIVERSITY\nOF QGIS'</p>
<h3>de functie wordwrap()</h3>
Geeft een tekenreeks terug die is afgebroken tot een maximum/minimum aantal tekens.
<p><h4>Syntaxis</h4>
wordwrap(<i>string,wrap_length[,delimiter_string]</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> string</i> → is string. De tekenreeks die moet worden afgebroken.<br>
<i> wrap_length</i> → is number. Indien positief vertenwoordigt het getal het ideale maximale aantal tekens dat moet worden afgebroken; indien negatief vertenwoordigt het getal het minimale aantal tekens om af te breken.<br>
<i> delimiter_string</i> → is string. De tekenreeks die als scheidingsteken naar een nieuwe regel afbreekt (<u>optioneel</u>).<br></p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van functie.-->
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',13) → 'UNIVERSITY OF\nQGIS'<br>
wordwrap('UNIVERSITY OF QGIS',-3) → 'UNIVERSITY\nOF QGIS'</p>
<h3>color_rgb() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgb(255,127,0) → '255,127,0'</p>
<h3>de functie color_rgb()</h3>
Geeft een tekenreeks terug die een kleur weergeeft, gebaseerd op zijn componenten rood, groen en blauw
<p><h4>Syntaxis</h4>
color_rgb(<i>red, green, blue</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor de functies hier-->
<i> red</i> → de rode component als een waarde integer van 0 tot 255.<br>
<i> green</i> → de groene component als een waarde integer van 0 tot 255.<br>
<i> blue</i> → de blauwe component als een waarde integer van 0 tot 255.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
color_rgb(255,127,0) → '#ff7f00'</p>
<h3>color_cmyk() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyk(<i>cyan, magenta, yellow, black</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyk(100,50,0,10) → '0,115,230'</p>
<h3>color_cmyk() functie</h3>
Geeft een tekstwaarde terug die een kleur weergeeft, gebaseerd op de componenten cyaan, magenta, geel en zwart
<p><h4>Syntaxis</h4>
color_cmyk(<i>cyaan, magenta, geel, zwart</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor de functies hier-->
<i> cyaan</i> → de component cyaan van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 tot en met 100.<br>
<i> magenta</i> → de component magenta van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 tot en met 100.<br>
<i> geel</i> → de component geel van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 tot en met 100.<br>
<i> zwart</i> → de component zwart van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 tot en met 100.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
color_cmyk(100,50,0,10) → '#0073e6'</p>
<h3>intersection function</h3>
Returns a geometry that represents the shared portion of geometry a and geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>intersection( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( intersection( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' )) ) → returns LINESTRING(3 3, 4 4)</pre>
<h3>de functie intersection</h3>
Geeft een geometrie terug die het gedeelde deel van geometrie a en geometrie b vertegenwoordigt.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>intersection( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometrie
geometry → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( intersection( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' )) ) → geeft LINESTRING(3 3, 4 4) terug</pre>
<h3>ramp_color() function</h3>
Returns a string representing a color from a color ramp.
<p><h4>Syntax</h4>
ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> ramp_name</i> → the name of the color ramp as a string, for example 'Spectral'.<br>
<i> value</i> → the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
ramp_color('Spectral',0.3) → '253,190,115,255'</p>
<p><h4>Note:</h4>
The color ramps available vary between QGIS installations. This function
may not give the expected results if you move your Quantum project.
</p>
<h3>de functie ramp_color()</h3>
Geeft een tekenreeks terug die een kleur uit een kleurverloop weergeeft.
<p><h4>Syntaxis</h4>
ramp_color(<i>ramp_name,value</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> ramp_name</i> → de naam van het kleurverloop als een tekenreeks, bijvoorbeeld 'Spectral'.<br>
<i> value</i> → de positie in het kleurverloop om de kleur te selecteren als een getal real tussen 0 en 1.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
ramp_color('Spectral',0.3) → '253,190,115,255'</p>
<p><h4>Opmerking:</h4>
De beschikbare kleurverlopen variëren tussen installaties van QGIS. Deze functie zou niet de verwachte resultaten kunnen geven als u uw project van Quantum verplaatst.
</p>
<h3>IS expression</h3>
Returns 1 if a is the same as b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>a IS b</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' IS 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' IS 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 4 IS 4 → returns 1 </pre>
<pre> 4 IS 2+2 → returns 1 </pre>
<pre> 4 IS 2 → returns 0 </pre>
<pre> $geometry IS NULL → returns 0, if your geometry is not NULL</pre>
<h3>expressie IS</h3>
Geeft 1 terug als a hetzelfde is als b.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>a IS b</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> 'A' IS 'A' → geeft 1 terug </pre>
<pre> 'A' IS 'a' → geeft 0 terug</pre>
<pre> 4 IS 4 → geeft 1 terug </pre>
<pre> 4 IS 2+2 → geeft 1 terug </pre>
<pre> 4 IS 2 → geeft 0 terug </pre>
<pre> $geometry IS NULL → geeft 0 terug, als uw geometrie niet NULL is</pre>
<h3>color_hsv() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsv(<i>hue, saturation, value</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsv(40,100,100) → '255,170,0'</p>
<h3>de functie color_hsv()</h3>
Geeft een tekstwaarde terug die een kleur weergeeft, gebaseerd op de attributen tint, saturatie en waarde
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsv(<i>tint, saturatie, waarde</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> tint</i> → de tint (hue) van de kleur, als geheel getal tussen 0 en 360.<br>
<i> saturatie</i> → de verzadiging (saturation) als geheel percentage tussen 0 en 100.<br>
<i> waarde</i> → de waarde (value) als geheel percentage tussen 0 en 100.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
color_hsv(40,100,100) → '#ffaa00'</p>
<h3>ILIKE expression</h3>
Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.
<h4>Syntax</h4>
<pre>string/number ILIKE pattern</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' ILIKE 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'a' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'B' → returns 0 </pre>
<h3>expressie ILIKE</h3>
Geeft 1 terug als de eerste parameter overeenkomt, niet hoofdlettergevoelig, met het opgegeven patroon. LIKE mag in plaats van ILIKE wordne gebruikt om de overeenkomst hoofdlettergevoelig te maken. Werkt ook met getallen.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>string/number ILIKE-patroon</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> 'A' ILIKE 'A' → geeft 1 terug </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'a' → geeft 1 terug </pre>
<pre> 'A' ILIKE 'B' → geeft 0 terug </pre>
<h3>LIKE expression</h3>
Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.
<h4>Syntax</h4>
<pre>string/number LIKE pattern</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'A' LIKE 'A' → returns 1 </pre>
<pre> 'A' LIKE 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 'A' LIKE 'B' → returns 0 </pre>
<h3>expressie LIKE</h3>
Geeft 1 terug als de eerste parameter overeenkomst met het opgegeven patroon. Werkt ook met getallen.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>string/number LIKE-patroon</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> 'A' LIKE 'A' → geeft 1 terug </pre>
<pre> 'A' LIKE 'a' → geeft 0 terug </pre>
<pre> 'A' LIKE 'B' → geeft 0 terug </pre>
<h3>ymin function</h3>
Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>ymin(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> ymin($geometry) → returns minimum y coordinate of $geometry</pre>
<h3>de functie ymin</h3>
Geeft de minimale Y-coördinaat van een geometrie terug. Berekeningen zijn in het Ruimtelijk Referentie Systeem van deze geometrie.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>ymin(geom)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geom → een geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> ymin($geometry) → geeft de minimale Y-coördinaat terug van $geometry</pre>
<h3>geomFromGML function</h3>
Returns a geometry from a GML representation of geometry
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomFromGML(text)</pre>
<h4>Arguments</h4>
text → GML representation of a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomFromGML( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') → returns a geometry</pre>
<h3>de functie geomFromGML</h3>
Geeft een geometrie terug uit een GML-weergave van geometrie
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>geomFromGML(tekst)</pre>
<h4>Arguments</h4>
tekst → GML-weergave van een geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomFromGML( '<gml:LineString srsName="EPSG:4326"><gml:coordinates>4,4 5,5 6,6</gml:coordinates></gml:LineString>') → geeft een geometrie terug</pre>
<h3>Date and Time Group</h3>
This group contains functions for handling date and time data.
<h3>Datum en tijdgroup</h3>
Deze groep bevat functies voor gebruik van datum en tijddata.
<h3>combine function</h3>
Returns the combination of geometry a and geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>combine( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )' )) ) → returns MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) </pre>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )' )) ) → returns LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) </pre>
<h3>de functie combine</h3>
geeft de combinatie terug van geometrie a en geometrie b.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>combine( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geometry → geometrie
geometry → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4, 2 1 )' )) ) → geeftMULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5)) terug</pre>
<pre> geomToWKT( combine( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 )' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 6 6, 2 1 )' )) ) → geeft LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1) terug</pre>
<h3>intersects function</h3>
Returns 1 if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and 0 if they don't.
<h4>Syntax</h4>
<pre>intersects( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>de functie intersects</h3>
Geeft 1 terug als de geometrieën elkaar ruimtelijk overlappen (enig deel van een ruimte delen) en 0 als dat niet zo is.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>intersects( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → geeft 1 terug</pre>
<pre> intersects( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → geeft 0 terug</pre>
<h3>clamp() function</h3>
Restricts an input value to a specified range.
<p><h4>Syntax</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> minimum</i> → The smallest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<i> input</i> → a value which will be restricted to the range specified by <i>minimum</i> and <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → The largest value <i>input</i> is allowed to take.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> is between 1 and 10 so is returned unchanged)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is less than minimum value of 1, so function returns 1)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is greater than maximum value of 10, so function returns 10)<br>
<h3>de functie clamp()</h3>
Beperkt een inputwaarde tot een specifiek bereik.
<p><h4>Syntaxis</h4>
clamp(<i>minimum</i>,<i>input</i>,<i>maximum</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> minimum</i> → De laagste waarde <i>input</i> die gebruikt mag worden.<br>
<i> input</i> → een waarde die beperkt wordt tot het bereik dat is gespecificeerd door <i>minimum</i> en <i>maximum</i>.<br>
<i> maximum</i> → De hoogste waarde <i>input</i> die gebruikt mag worden.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van functie.-->
clamp(1,5,10) → 5 (<i>input</i> ligt tussen 1 en 10 en is dus onveranderd)<br>
clamp(1,0,10) → 1 (<i>input</i> is minder dan de minimumwaarde 1, dus geeft de functie 1 terug)<br>
clamp(1,11,10) → 10 (<i>input</i> is groter dan de maximumwaarde 10, dus geeft de functie 10 terug)<br>
<h3>disjoint function</h3>
Returns 1 if the geometries do not "spatially intersect" - if they do not share any space together.
<h4>Syntax</h4>
<pre>disjoint( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 4)' )) → returns 0</pre>
<h3>de functie disjoint</h3>
Retourneert 1 wanneer geometrieën geen "spatiale relatie" met elkaar hebben - ze delen nergens een ruimte met elkaar, ze staan los van elkaar.
<h4>Syntax</h4>
<pre>disjoint( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → retourneert 1</pre>
<pre> disjoint( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 4)' )) → retourneert 0</pre>
<h3>geomFromWKT function</h3>
Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomFromWKT(text)</pre>
<h4>Arguments</h4>
text → Well-Known Text (WKT) representation of a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) → returns a geometry</pre>
<h3>de functie geomFromWKT</h3>
Retourneert een geometrie gemaakt vanuit het formaat Well-Known Text (WKT).
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomFromWKT(tekst)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
tekst → weergave van een geometrie in Well-Known Text (WKT)
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) → retourneert een punt-geometrie</pre>
<h3>buffer function</h3>
Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>buffer(a, b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → distance for the buffer
<h4>Example</h4>
<pre> buffer($geometry, 10.5 ) → returns a polygon</pre>
<h3>de functie buffer</h3>
Retourneert een geometrie waarvan alle punten gelegen zijn op een gegeven afstand van de punten van een gegeven geometrie. Berekeningen worden uitgevoerd in het Spatiale Referentie Systeem van deze geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>buffer(a, b)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → bufferafstand
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> buffer($geometry, 10.5 ) → retourneert een polygoon</pre>
<h3>$atlasfeature function</h3>
In atlas generation, returns the current feature that is iterated over on the coverage layer. This can be used with the 'attribute' function
to return attribute values from the current atlas feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$atlasfeature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>attribute( $atlasfeature, 'name' ) → returns value stored in 'name' attribute for the current atlas feature</pre>
<h3>functie $atlasfeature</h3>
Geeft, bij het genereren van een atlas, het nummer voor het huidige object terug dat is herhaald op de gebruikte laag. Dit kan worden gebruikt met de functie 'attribute'
om waarden van attributen terug te geven voor het huidige object in de atlas.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$atlasfeature</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>attribute( $atlasfeature, 'name' ) → geeft waarden terug die zijn opgeslagen in het attribuut 'name' voor het huidige object in de atlas</pre>
<h3>$currentfeature function</h3>
Returns the current feature being evaluated. This can be used with the 'attribute' function
to evaluate attribute values from the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$currentfeature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) → returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre>
<h3>functie $currentfeature</h3>
Geeft het huidige object terug dat wordt geëvalueerd. Dit kan worden gebruikt met de functie 'attribute'
om waarden van attributen terug te geven voor het huidige object.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$currentfeature</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) → geeft waarde terug die is opgeslagen in het attribuut 'name' voor het huidige object</pre>
<h3>$id function</h3>
Returns the feature id of the current row.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$id</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$id → 42</pre>
<h3>$id functie</h3>
Geeft het object-id van de actuele rij.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$id</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$id → 42</pre>
<h3>$uuid function</h3>
Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt
<a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a>
method. Each UUID is 38 characters long.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$uuid</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$uuid → {0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}</pre>
<h3>Functie $uuid</h3>
Genereert een Universally Unique Identifier (UUID) voor elke rij met behulp van de Qt
<a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/quuid.html#createUuid'>QUuid::createUuid</a>-methode. Elke UUID is 38 tekens lang.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$uuid</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$uuid → {0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}</pre>
<h3>attribute function</h3>
Returns the value of a specified attribute from a feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>attribute( feature, attribute_name )</pre>
<h4>Arguments</h4>
feature → a feature<br />
attribute_name → name of attribute to be returned
<h4>Example</h4>
<pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) → returns value stored in 'name' attribute for the current feature</pre>
<h3>functie attribute</h3>
Geeft de waarde terug van een gespecificeerd attribuut uit een object.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>attribute( feature, attribute_name )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
feature → a feature<br />
attribute_name → naam van attribuut dat moet worden teruggegeven
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>attribute( $currentfeature, 'name' ) → geeft waarde terug die is opgeslagen in het attribuut 'name' voor het huidige object</pre>
<h3>crosses function</h3>
Returns 1 if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.
<h4>Syntax</h4>
<pre>crosses( $geometry , $geometry)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>de functie crosses</h3>
Retourneert 1 wanneer de gegeven geometrieën enkele, maar niet alle, overeenkomstige interne punten hebben.
<h4>Syntax</h4>
<pre>crosses( $geometry , $geometry)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geometry → geometrie
geometry → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → retourneert 1</pre>
<pre> crosses( geomFromWKT( 'POINT(4 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → retourneert 0</pre>
<h3>geomToWKT function</h3>
Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomToWKT(a)</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>de functie geomToWKT</h3>
Geeft de geometrie terug in het formaat Well-Known Text (WKT) zonder SRID metadata.
<h4>Syntax</h4>
<pre>geomToWKT(a)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>touches function</h3>
Returns 1 if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.
<h4>Syntax</h4>
<pre>touches( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> touches( geomFromWKT( 'LINESTRING(5 3 , 4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> touches( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>de functie touches</h3>
Retourneert 1 wanneer de geometrieën minstens één gemeenschappelijk punt hebben maar waarbij hun binnenkant elkaar niet overlapt.
<h4>Syntax</h4>
<pre>touches( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> touches( geomFromWKT( 'LINESTRING(5 3 , 4 4)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → retourneert 1</pre>
<pre> touches( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(5 5)' )) → retourneert 0</pre>
<h3>overlaps function</h3>
Returns 1 if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.
<h4>Syntax</h4>
<pre>overlaps( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 1</pre>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(0 0 , 1 1)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → returns 0</pre>
<h3>de functie overlaps</h3>
Retourneert 1 wanneer twee geometrieën van hetzelfde type zijn, voor een deel elkaar overlappen, maar niet geheel binnen de ander valt.
<h4>Syntax</h4>
<pre>overlaps( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 5 , 4 4 , 5 5 , 5 3)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → retourneert 1</pre>
<pre> overlaps( geomFromWKT( 'LINESTRING(0 0 , 1 1)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' )) → retourneert 0</pre>
<h3>AND logical operator</h3>
Returns 1 when condition a and b are true.
<h4>Syntax</h4>
<pre> condition a AND condition b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 1 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 2 → returns 0 </pre>
<h3>de logische operator AND</h3>
Retourneert 1 wanneer conditie a en conditie b allebei waar zijn.
<h4>Syntax</h4>
<pre> conditie a AND conditie b </pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 1 → retourneert 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 AND 1 = 2 → retourneert 0 </pre>
<h3>$geometry function</h3>
Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$geometry</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>de functie $geometry</h3>
Retourneert de geometrie van het huidige object. Deze kan worden gebruikt binnen andere functies.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$geometry</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( $geometry ) → POINT(6 50)</pre>
<h3>OR logical operator</h3>
Returns 1 when condition a or b is true.
<h4>Syntax</h4>
<pre> condition a OR condition b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 1 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 2 → returns 1 </pre>
<pre> 4 = 2 OR 1 = 2 → returns 0 </pre>
<h3>de logische operator OR</h3>
Retourneert 1 wanneer conditie a of b waar is.
<h4>Syntax</h4>
<pre> conditie a OR conditie b </pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 1 → retourneert 1 </pre>
<pre> 4 = 2+2 OR 1 = 2 → retourneert 1 </pre>
<pre> 4 = 2 OR 1 = 2 → retourneert 0 </pre>
<h3>centroid function</h3>
Returns the geometric center of a geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>centroid(a)</pre>
<h4>Arguments</h4>
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> centroid($geometry) → returns a point geometry</pre>
<h3>de functie centroid</h3>
Retourneert het geometrische centrum van een geometrie.
<h4>Syntax</h4>
<pre>centroid(a)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
b → geometrie
<h4>Example</h4>
<pre> centroid($geometry) → retourneert een punt geometrie</pre>
<h3>within function</h3>
Returns 1 if the geometry a is completely inside geometry b
<h4>Syntax</h4>
<pre>within( geometry a , geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → returns 1</pre>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 5 5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → returns 0</pre>
<h3>de functie within</h3>
Geeft 1 terug wanneer geometrie a volledig binnen geometrie b ligt
<h4>Syntax</h4>
<pre>within( geometrie a , geometrie b)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geometrie → geometrie
geometrie → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 0.5 0.5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → retourneert 1</pre>
<pre> within( geomFromWKT( 'POINT( 5 5 )') , geomFromWKT('POLYGON((0 0 , 0 1 , 1 1 , 1 0 , 0 0 ))' ) ) → retourneert 0</pre>
<h3>$map function</h3>
Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a composition, or "canvas" if the map is being
drawn within the main QGIS window.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$map</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>$map → "overview_map" (within a composer item)<br />
$map → "canvas" (within the main QGIS main canvas)</pre>
<h3>de functie $map</h3>
Geeft het ID van het huidige kaartitem terug als de kaart is getekend in een printvormgeving, of "canvas" als de kaart is getekend binnen het hoofdvenster van QGIS.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$map</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van functie.-->
<pre>$map → "overview_map" (binnen een item van printvormgeving)<br />
$map → "canvas" (binnen het hoofdvenster van QGIS)</pre>
<h3>distance function</h3>
Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.
<h4>Syntax</h4>
<pre>distance( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
a → geometry
b → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> distance( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 8)' )) → returns 4</pre>
<h3>de functie distance</h3>
Geeft de minimale afstand terug (gebaseerd op ruimtelijke verwijzing) tussen twee geometrieën in geprojecteerde eenheden.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>distance( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
a → geometrie
b → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> distance( geomFromWKT( 'POINT(4 4)' ) , geomFromWKT( 'POINT(4 8)' )) → geeft 4 terug</pre>
<h3>difference function</h3>
Returns a geometry that represents that part of geometry a that does not intersect with geometry b.
<h4>Syntax</h4>
<pre>difference( a, b )</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( difference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4)' )) ) → returns LINESTRING(4 4, 5 5)</pre>
<h3>de functie difference</h3>
Geeft een geometrie terug die dat gedeelte van geometrie a vertegenwoordigt dat niet kruist met geometrie b.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>difference( a, b )</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geometry → geometrie
geometry → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( difference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4)' )) ) → geeft LINESTRING(4 4, 5 5) terug</pre>
<h3>NOT</h3>
Returns 1 if a is not the same as b.
<h4>Syntax</h4>
<pre> a NOT b </pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre> 'a' IS NOT 'b' → returns 1 </pre>
<pre> 'a' IS NOT 'a' → returns 0 </pre>
<pre> 4 IS NOT 2+2 → returns 0 </pre>
<h3>NOT</h3>
Geeft 1 terug als a niet hetzelfde is als b.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre> a NOT b </pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> 'a' IS NOT 'b' → geeft 1 terug</pre>
<pre> 'a' IS NOT 'a' → geeft 0 terug</pre>
<pre> 4 IS NOT 2+2 → geeft 0 terug </pre>
<h3>symDifference function</h3>
Returns a geometry that represents the portions of a and b that do not intersect.
<h4>Syntax</h4>
<pre>symDifference( geometry a, geometry b)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geometry → geometry
geometry → geometry
<h4>Example</h4>
<pre> geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 8 8)' )) ) → returns LINESTRING(5 5, 8 8)</pre>
<h3>de functie symDifference</h3>
geeft een geometrie terug die de gedeelten van a en b vertegenwoordigen die elkaar niet overlappen.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>symDifference( geometry a, geometry b)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geometry → geometrie
geometry → geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> geomToWKT( symDifference( geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 4 4 , 5 5)' ) , geomFromWKT( 'LINESTRING(3 3 , 8 8)' )) ) → geeft LINESTRING(5 5, 8 8) terug</pre>
<h3>$perimeter function</h3>
Returns the perimeter length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$perimeter</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$perimeter → 42</pre>
<h3>$perimeter function</h3>
Geeft de omtrek van het huidige object.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$perimeter</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$perimeter → 42</pre>
<h3>tointerval() function</h3>
Converts a string to a interval type. Can be used to take days, hours, month, etc off a date.
<h4>Syntax</h4>
<code>tointerval('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Format {n} days {n} hours {n} months
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') → 2012-05-04T10:00:00</code><br>
<h3>de functie tointerval()</h3>
Converteert en tekenreeks naar een type interval. Kan worden gebruikt om dagen, uren, maand, etc uit een datum te halen.
<h4>Syntaxis</h4>
<code>tointerval('string')</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string. Formaat {n} days {n} hours {n} months
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van functie.-->
<code>todatetime('2012-05-05 12:00:00') - tointerval('1 day 2 hours') → 2012-05-04T10:00:00</code><br>
<h3>hour() function</h3>
Extract the hour from a datetime or time, or the number of hours
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>hour(datetime)</code><br>
<code>hour(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the hour from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of hours from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>hour('2012-07-22T13:24:57') → 13</code><br>
<code>hour(tointerval('3 hours')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 17520</code><br>
<h3>hour() functie</h3>
Geeft het uur uit een datumtijd of tijd terug, of het aantal uren uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>hour(datumtijd)</code><br>
<code>hour(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>datumtijd</code> - is datetime of time. De datumtijd die het uur bevat.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. Het tijdsinterval om het aantal uren uit te bepalen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>hour('2014-02-16T13:24:57') → 13</code><br>
<code>hour(tointerval('3 hours')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-07-22T13:00:00','2012-07-22T10:00:00')) → 3</code><br>
<code>hour(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 17520</code><br>
<h3>color_hsla() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsla(<i>hue, saturation, lightness, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> lightness</i> → the lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsla(100,50,70,200) → '166,217,140,200'</p>
<h3>de functie color_hsla()</h3>
Geeft een weergave in een tekenreeks terug van een kleur, gebaseerd op zijn attributen tint, saturatie, helderheid en alfa (transparantie)
<p><h4>Syntaxis</h4>
color_hsla(<i>tint, saturatie, helderheid, alfa</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> tint</i> → de tint van de kleur, als een waarde integer tussen 0 en 360.<br>
<i> saturatie</i> → het percentage saturatie van de kleur, als een waarde integer tussen 0 en 100.<br>
<i> helderheid</i> → het percentage helderheid van de kleur, als een waarde integer tussen 0 en 100.<br>
<i> alfa</i> → de alfa-component als een waarde integer tussen 0 (volledig transparant) en 255 (ondoorzichtig).<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
color_hsla(100,50,70,200) → '166,217,140,200'</p>
<h3>$pi constant</h3>
Returns pi as value for calculations
<h4>Syntax</h4>
<pre>$pi</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$pi → 3.14159265358979</pre>
<h3>$pi constante</h3>
Geeft pi terug als waarde voor berekeningen
<h4>Syntax</h4>
<pre>$pi</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$pi → 3.14159265358979</pre>
<h3>Record Group</h3>
This group contains functions that operate on record identifiers.
<h3>Record Groep</h3>
Deze groep bevat functies met betrekking tot rijnummers.
<h3>totime() function</h3>
Convert a string into Qt time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>totime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>totime('12:30:01') → 12:30:01</code><br>
<h3>de functie totime()</h3>
Converteert een tekenreeks naar Qt time-indeling.
<h4>Syntaxis</h4>
<code>totime('string')</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>tekst</code> - is tekst in Qt time-indeling.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
<code>totime('12:30:01') → 12:30:01</code><br>
<h3>replace() function</h3>
Returns a string with the the supplied string replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
replace(<i>string,before,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> before</i> → is string. The string to replace.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace <i>before</i><br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>replace() functie</h3>
Geeft een tekst terug waarvan een deel is vervangen.
<p><h4>Syntax</h4>
replace(<i>tekst,voor,na</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekst</i> → is tekst. De oorspronkelijke tekst.<br>
<i> voor</i> → is tekst. De te vervangen tekst.<br>
<i> na</i> → is tekst. De tekst die in plaats van <i>voor</i>komt<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
replace('QGIS SHOULD ROCK','SHOULD','DOES') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>Conditionals Group</h3>
This group contains functions to handle conditional checks in expressions.
<h3>Voorwaarden Groep</h3>
Deze groep bevat functies om conditionele voorwaarden in expressies in te bouwen.
<h3>abs() function</h3>
Returns the absolute value of a number.<br>
<h4>Syntax</h4>
abs(<i>value</i>)<br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - a number.<br>
<h4>Example</h4>
<code>abs(-2) → 2</code><br>
<h3>abs() functie</h3>
Geeft de absolute waarde van een getal.<br>
<h4>Syntax</h4>
abs(<i>waarde</i>)<br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>waarde</code> - een getal.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<code>abs(-2) → 2</code><br>
<h3>max() function</h3>
Returns the largest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
max(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
max(2,10.2,5.5) → 10.2
<h3>max() functie</h3>
Geeft de maximum waarde van een set.
<h4>Syntax</h4>
max(<i>waarde<i>[,<i>waarde</i>...])
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> waarde</i> → een getal.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
max(2,10.2,5.5) → 10.2
<h3>sqrt() function</h3>
Returns square root of a value
<p><h4>Syntax</h4>
sqrt(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → number.</p>
<p><h4>Example</h4>
sqrt(9) → 3</p>
<h3>sqrt() functie</h3>
Geeft de vierkantswortel van een waarde
<p><h4>Syntax</h4>
sqrt(<i>getal</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>getal</i> → getal.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
sqrt(9) → 3</p>
<h3>Conditions Group</h3>
This group contains functions that operate on condition.
<h3>Voorwaarden Groep</h3>
Deze groep bevat functies die werken met voorwaardelijke condities.
<h3>color_cmyka() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyka(<i>cyan, magenta, yellow, black, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyan</i> → the cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → the magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> yellow</i> → the yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> black</i> → the black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'</p>
<h3>color_cmyka() functie</h3>
Geeft een tekstwaarde van een kleur, gebaseerd op de cyaan, magenta, geel, zwart en alpha (transparantie) componenten
<p><h4>Syntax</h4>
color_cmyka(<i>cyaan, magenta, geel, zwart, alpha</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> cyaan</i> → de cyaan component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> magenta</i> → de magenta component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> geel</i> → de geel component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> zwart</i> → de zwart component van de kleur, als een geheel percentage tussen 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → de waarde van de alpha component als geheel getal tussen 0 (geheel transparant) en 255 (ondoorzichtig).<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_cmyka(100,50,0,10,200) → '0,115,230,200'</p>
<h3>format_number() function</h3>
Returns a number formatted with the locale separator for thousands.
Also truncates the number to the number of supplied places.
<h4>Syntax</h4>
<code>format_number(number,places)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>number</code> - is number. The number to be formatted.
<br>
<code>places</code> - is int. The number of decimal places to truncate the string
to.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_number(10000000.332,2) → 10,000,000.33</code>
<h3>format_number() functie</h3>
Geeft een getal terug dat is geformatteerd met het 'locale' scheidingsteken voor duizendtallen.
De functie rondt het getal ook af op het opgegeven aantal decimalen.
<h4>Syntax</h4>
<code>format_number(getal,decimalen)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>getal</code> - is getal. Het getal dat moet worden geformatteerd.
<br>
<code>decimalen</code> - is geheel getal. Aantal decimalen waarop het getal moet worden afgerond.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_number(10000000.332,2) → 10,000,000.33</code>
<h3>year() function</h3>
Extract the year part from a date, or the number of years
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>year(date)</code><br>
<code>year(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. The date to extract the year from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of years from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>year('2012-05-12') → 2012</code><br>
<code>year(tointerval('3 Years')) → 3</code><br>
<code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1.9986..</code><br>
<h3>year() functie</h3>
Geeft het jaar uit een datum terug, of het aantal jaren uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>year(date)</code><br>
<code>year(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>date</code> - is date or datetime. De datum die het jaar bevat.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. Het tijdsinterval om het aantal jaar uit te bepalen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>year('2014-02-14') → 2014</code><br>
<code>year(tointerval('3 Years')) → 3</code><br>
<code>year(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1.9986..</code><br>
<h3>CASE expression</h3>
A conditional expression that can be used to evaluate multiple expressions and
return a result.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>condition</i> THEN <i>result</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>result</i> ]
END
</pre>
[ ] marks optional components
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN condition</i> - The condition expression to evaluate. <br>
<i> THEN result</i> - If <i>condition</i> evaluates to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<i> ELSE result</i> - If none of the above conditions evaluated to True then <i>result</i> is evaluated and returned. <br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"column" IS NULL</i> THEN <i>'None'</i>
END
</pre>
<h3>CASE expressie</h3>
Een voorwaarde expressie die kan worden gebruikt voor het evalueren van meerdere expressies en aan de hand daarvan een resultaat terug te geven.
<h4>Syntax</h4>
<pre>
CASE
WHEN <i>conditie</i> THEN <i>resultaat</i>
[ ...n ]
[ ELSE <i>resultaat</i> ]
END
</pre>
Componten tussen [ ] zijn optioneel
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> WHEN voorwaarde</i> - De voorwaarde expressie om te evalueren. <br>
<i> THEN resultaat</i> - Als aan <i>voorwaarde</i> wordt voldaan (True), dan wordt <i>resultaat</i> teruggegeven. <br>
<i> ELSE resultaat</i> - Als aan geen enkele bovenstaande voorwaarde wordt voldaan, dan wordt <i>resultaat</i> teruggegeven. <br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<pre>
CASE
WHEN <i>"kolom" IS NULL</i> THEN <i>'Geen gegevens'</i>
END
</pre>
<h3>randf() function</h3>
Returns a random float within the range specified by the minimum and
maximum argument (inclusive).
<br>
This function takes two arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>randf(min, max)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>min</code> - a float representing the smallest possible random number desired.<br>
<code>max</code> - a float representing the largest possible random number desired.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>randf(1, 10) → 4.59258286403147</code><br>
<h3>randf() functie</h3>
Geeft een willekeurig getal (met decimalen) terug tussen een opgegeven minimum en maximum waarde.
<br>
De functie heeft twee argumenten.
<h4>Syntax</h4>
<code>randf(min, max)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>min</code> - kleinst mogelijke getal dat mag worden teruggegeven.<br>
<code>max</code> - grootst mogelijke getal dat mag worden teruggegeven.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>randf(1, 10) → 4.59258286403147</code><br>
<h3>xmin function</h3>
Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this Geometry.
<h4>Syntax</h4>
<pre>xmin(geom)</pre>
<h4>Arguments</h4>
geom → a geometry
<h4>Example</h4>
<pre> xmin($geometry) → returns minimum x coordinate of $geometry</pre>
<h3>de functie xmin</h3>
Geeft de minimaleX-coördinaat van een geometrie terug. Berekeningen zijn in het Ruimtelijk Referentie Systeem van deze geometrie.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>xmin(geom)</pre>
<h4>Argumenten</h4>
geom → een geometrie
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre> xmin($geometry) → geeft de minimale X-coördinaat terug van $geometry</pre>
<h3>scale_linear() function</h3>
Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.
<p><h4>Syntax</h4>
scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> val</i> → is a value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specify the input domain, the smallest and largest values the input <i>val</i> should take.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specify the output range, the smallest and largest values which should be output by the function.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
scale_linear(5,0,10,0,100) → 50<br>
scale_linear(0.2,0,1,0,360) → 72 <i>(eg, scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360)</i><br>
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) → 10.22 <i>(eg, scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20)</i><br>
<h3>de functie scale_linear()</h3>
Transformeert een opgegeven waarde uit een invoerdomein naar een uitvoerbereik met behulp van lineaire interpolatie.
<p><h4>Syntaxis</h4>
scale_linear(<i>val</i>,<i>domain_min</i>,<i>domain_max</i>,<i>range_min</i>,<i>range_max</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> val</i> → is een waarde in het invoerdomein. De functie zal een overeenkomende geschaalde waarde in het uitvoerbereik teruggeven.<br>
<i> domain_min, domain_max</i> → specificeert het invoerdomein, de kleinste en grootste waarden die de invoer <i>val</i> zou mogen aannemen.<br>
<i> range_min, range_max</i> → specificeert het uitvoerbereik, de kleinste en grootste waarden die door de functie uitgevoerd zouden mogen worden.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
scale_linear(5,0,10,0,100) → 50<br>
scale_linear(0.2,0,1,0,360) → 72 <i>(bijv, schalen van een waarde tussen 0 en 1 tot een hoek tussen 0 en 360)</i><br>
scale_linear(1500,1000,10000,9,20) → 10.22 <i>(bijv, schalen van een populatie die varieert tussen 1000 en 10000 tot een lettergrootte tussen 9 en 20)</i><br>
<h3>trim() function</h3>
Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.
<p><h4>Syntax</h4>
trim(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to trim.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
trim(' hello world ') → 'hello world'</p>
<h3>trim() functie</h3>
Verwijdert alle spaties en tabs aan het begin en aan het eind van een tekst
<p><h4>Syntax</h4>
trim(<i>tekst</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekst</i> → is string. De tekst om spaties uit te verwijderen.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
trim(' hallo wereld ') → 'hallo wereld'</p>
<h3>minute() function</h3>
Extract the minute from a datetime or time, or the number of minutes
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>minute(datetime)</code><br>
<code>minute(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the minute from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of minutes from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>minute('2012-07-22T13:24:57') → 24</code><br>
<code>minute(tointerval('3 minutes')) → 3</code><br>
<code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 20</code><br>
<code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1051200</code><br>
<h3>minute() functie</h3>
Geeft de minuut uit een datumtijd of tijd terug, of het aantal minuten uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>minute(datetime)</code><br>
<code>minute(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>datetime</code> - is datetime of tijd. De datumtijd of tijd die de minuut bevat.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. Het tijdsinterval om het aantal minuten uit te bepalen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>minute('2014-02-14T13:24:57') → 24</code><br>
<code>minute(tointerval('3 minutes')) → 3</code><br>
<code>minute(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 20</code><br>
<code>minute(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 1051200</code><br>
<h3>age() function</h3>
Returns the difference between two dates.
<br><br>
The difference is returned as a <code>Interval</code>
and needs to be used with one of the following functions
in order to extract useful information:
<ul>
<li><code>year</code>
<li><code>month</code>
<li><code>week</code>
<li><code>day</code>
<li><code>hour</code>
<li><code>minute</code>
<li><code>second</code>
</ul>
<h4>Syntax</h4>
<code>age(string,string)</code><br>
<code>age(datetime,datetime)</code><br>
<code>age(string,datetime)</code><br>
<code>age(datetime,string)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. A string in date format.
<br>
<code>datetime</code> - is date or datetime. A date or datetime type.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>age('2012-05-12','2012-05-2') → Interval</code><br>
use <code>day</code> to extract number of days<br>
<code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) → 10</code><br>
<h3>age() functie</h3>
Geeft het verschil tussen twee datums.
<br><br>
Het verschil wordt teruggegeven als een <code>Interval</code>
en moet worden gebruikt in één van de volgende functies om zinvolle informatie op te leveren:
<ul>
<li><code>year</code>
<li><code>month</code>
<li><code>week</code>
<li><code>day</code>
<li><code>hour</code>
<li><code>minute</code>
<li><code>second</code>
</ul>
<h4>Syntax</h4>
<code>age(string,string)</code><br>
<code>age(datetime,datetime)</code><br>
<code>age(string,datetime)</code><br>
<code>age(datetime,string)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string. Een tekst in datum formaat.
<br>
<code>datetime</code> - is date or datetime. Een datum of datumtijd type.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>age('2012-05-12','2012-05-2') → Interval</code><br>
gebruik <code>day</code> om het aantal dagen terug te krijgen<br>
<code>day(age('2012-05-12','2012-05-2')) → 10</code><br>
<h3>log10() function</h3>
Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>log10(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>log10(1) → 0</code><br>
<code>log10(100) → 2</code><br>
<h3>de functie log10()</h3>
Geeft de waarde terug van de logaritme basis 10 van de opgegeven expressie.
<br>
Deze functie heeft één argument.
<h4>Syntaxis</h4>
<code>log10(waarde)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>waarde</code> - enig positief getal.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
<code>log10(1) → 0</code><br>
<code>log10(100) → 2</code><br>
<h3>Conversions Group</h3>
This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.
<h3>Conversie Groep</h3>
Deze groep bevat functies om gegevens te converteren naar een ander type, bijvoorbeeld tekst naar getallen, of getallen naar tekst.
<h3>cos() function</h3>
Returns cosinus of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
cos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
cos(1.571) → 0.000796326710733263</p>
<h3>cos() functie</h3>
Geeft de cosinus van een hoek terug.
<p><h4>Syntax</h4>
cos(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → hoek in radialen.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
cos(1.571) → 0.000796326710733263</p>
<h3>Operators Group</h3>
This group contains operators e.g + - *
<h3>Operatoren Groep</h3>
Deze groep bevat operatoren, bijvoorbeeld +, - en *
<h3>second() function</h3>
Extract the seconds from a datetime or time, or the number of seconds
from a <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>second(datetime)</code><br>
<code>second(Interval)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>date</code> - is datetime or time. The date to extract the second from.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. The Interval to return the number of seconds from.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>second('2012-07-22T13:24:57') → 57</code><br>
<code>second(tointerval('3 seconds')) → 3</code><br>
<code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 1200</code><br>
<code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 63072000</code><br>
<h3>second() functie</h3>
Geeft de seconde uit een datumtijd of tijd terug, of het aantal seconden uit een <code>Interval</code>
<h4>Syntax</h4>
<code>second(datetime)</code><br>
<code>second(Interval)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>datetime</code> - is datetime of tijd. De datumtijd of tijd die de seconde bevat.
<br>
<code>Interval</code> - is Interval. Het tijdsinterval om het aantal seconden uit te bepalen.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>second('2014-02-14T13:24:57') → 57</code><br>
<code>second(tointerval('3 seconds')) → 3</code><br>
<code>second(age('2012-07-22T00:20:00','2012-07-22T00:00:00')) → 1200</code><br>
<code>second(age('2012-01-01','2010-01-01')) → 63072000</code><br>
<h3>atan() function</h3>
Returns arcustanget of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
atan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → tan of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
atan(0.5) → 0.463647609000806</p>
<h3>atan() functie</h3>
Geeft de arctangens van een waarde in radialen.
<p><h4>Syntax</h4>
atan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → tangens van een hoek.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
atan(0.5) → 0.463647609000806</p>
<h3>$length function</h3>
Returns the length of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$length</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$length → 42.4711</pre>
<h3>$length functie</h3>
Geeft de lengte van het huidige object.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$length</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$length → 42.4711</pre>
<h3>title() function</h3>
Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading
capital letter).
<p><h4>Syntax</h4>
title(<i>string</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to convert to title case.</p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
upper('hello WOrld') → 'Hello World'</p>
<h3>title() functie</h3>
Zet een tekst om naar titelformaat (alle woorden in kleine letters, met hoofdletter als eerste letter).
<p><h4>Syntax</h4>
title(<i>tekst</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekst</i> → is string. De tekst die je wil omzetten naar titelformaat.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
title('hello WOrld') → 'Hello World'</p>
<h3>regexp_match() function</h3>
Returns true if any part of a string matches the supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_match(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The string to test against the regular expression.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') → 1</p>
<h3>de functie regexp_match()</h3>
Geeft true terug als enig deel van een tekenreeks overeenkomt met de opgegeven reguliere expressie.
<p><h4>Syntaxis</h4>
regexp_match(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> string</i> → is string. De tekenreeks die getest moet worden door de reguliere expressie.<br>
<i> regex</i> → is string. De reguliere expressie waarmee getest moet worden. Tekens backslash moeten dubbel worden ge-escaped (bijv. "\\s" om overeen te komen met een teken voor witruimte). Niet-gretige reguliere expressies worden niet ondersteund.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
regexp_match('QGIS ROCKS','\\sROCKS') → 1</p>
<h3>substr() function</h3>
Return a part of a string
<p><h4>Syntax</h4>
substr(<i>string,startpos,length</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The full string.<br>
<i> startpos</i> → is number. The start position to extract from.<br>
<i> length</i> → is number. The length of the string to extract.<br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
substr('HELLO WORLD',3,5) → 'LLO W'</p>
<h3>substr() functie</h3>
Geeft een deel van een tekst terug
<p><h4>Syntax</h4>
substr(<i>tekst,beginpositie,lengte</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekst</i> → is string. De volledige tekst.<br>
<i> beginpositie</i> → is number. Beginpositie van het terug te geven deel.<br>
<i> lengte</i> → is number. Lengte van het terug te geven deel van de tekst.<br></p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
substr('HELLO WORLD',3,5) → 'LLO W'</p>
<h3>format() function</h3>
Format a string using supplied arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>format('string', arg, [arg...n])</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. String with Qt QString place holders. Use %1, %2, etc for placeholders. Placeholders can be repeated.
<br>
<code>arg [arg...n]</code> - any type. Any number of args.
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format('This %1 a %2','is', 'test') → This is a test</code><br>
<h3>format() functie</h3>
Formatteert een tekst met opgegeven argumenten.
<h4>Syntax</h4>
<code>format('tekst', arg, [arg...n])</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>tekst</code> - is string. Tekst met Qt QString place holders. Gebruik %1, %2,enz. voor placeholders. Placeholders kunnen meerdere keren worden gebruikt.
<br>
<code>arg [arg...n]</code> - elk type. Zelf te bepalen aantal argumenten.
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format('Dit %1 een %2','is', 'test') → Dit is een test</code><br>
<h3>regexp_replace() function</h3>
Returns a string with the supplied regular expression replaced.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The start string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<i> after</i> → is string. The string that will replace any matching occurences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc. <br></p>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>de functie regexp_replace()</h3>
Geeft een tekenreeks terug waarin de opgegeven reguliere expressie is vervangen.
<p><h4>Syntaxis</h4>
regexp_replace(<i>string,regex,after</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> string</i> → is string. De tekenreeks om mee te beginnen.<br>
<i> regex</i> → is string. De reguliere expressie die moet worden vervangen. Tekens backslash moten dubbel worden ge-escaped (bijv. "\\s" om overeen te komen met een teken voor witruimte). Niet-gretige reguliere expressies worden niet ondersteund.<br>
<i> after</i> → is string. De tekenreeks die elk overeenkomend item van de opgegeven reguliere expressie zal vervangen. Vangende groepen kunnen in de tekenreeks voor vervanging worden ingevoegd door middel van \\1, \\2, etc. <br></p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
regexp_replace('QGIS SHOULD ROCK','\\sSHOULD\\s',' DOES ') → 'QGIS DOES ROCK'</p>
<h3>regexp_substr() function</h3>
Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.
<p><h4>Syntax</h4>
regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. The input string.<br>
<i> regex</i> → is string. The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (eg "\\s" to match a white space character). Non-greedy regular expressions are not supported.<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
regexp_substr('abc123','(\\d+)') → '123'</p>
<h3>de functie regexp_substr()</h3>
geeft het gedeelte van een tekenreeks terug dat overeenkomt met de opgegeven reguliere expressie.
<p><h4>Syntaxis</h4>
regexp_substr(<i>string,regex</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> string</i> → is string. De ingevoerde tekenreeks.<br>
<i> regex</i> → is string. De reguliere expressie die overeen moet komen. Tekens backslash moeten dubbel worden ge-escaped (bijv. "\\s" om overeen te komen met een teken voor witruimte). Niet-gretige reguliere expressies wordne niet ondersteund.<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
regexp_substr('abc123','(\\d+)') → '123'</p>
<h3>$y function</h3>
Returns the y coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$y</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$y → 42</pre>
<h3>$y functie</h3>
Geeft de y-coördinaat van het huidige object.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$y</pre>
<h4>Argumenten</h4>
None
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$y → 42</pre>
<h3>color_rgba() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgba(<i>red, green, blue, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> red</i> → the red component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> green</i> → the green component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> blue</i> → the blue component as an integer value from 0 to 255.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgba(255,127,0,200) → '255,127,0,200'</p>
<h3>color_rgba() functie</h3>
Geeft een tekstwaarde van een kleur, gebaseerd op de rood, groen, blauw en alpha (transparantie) componenten
<p><h4>Syntax</h4>
color_rgba(<i>rood, groen, blauw, alpha</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> rood</i> → de rood component van de kleur, als een geheel getal tussen 0 en 255.<br>
<i> groen</i> → de groen component van de kleur, als een geheel getal tussen 0 en 255.<br>
<i> blauw</i> → de blauw component van de kleur, als een geheel getal tussen 0 en 255.<br>
<i> alpha</i> → de waarde van de alpha component als geheel getal tussen 0 (geheel transparant) en 255 (ondoorzichtig).<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_rgba(255,127,0,200) → '255,127,0,200'</p>
<h3>$x function</h3>
Returns the x coordinate of the current feature.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$x</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$x → 42</pre>
<h3>$x functie</h3>
Geeft de x-coördinaat van het huidige object.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$x</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$x → 42</pre>
<h3>Math Group</h3>
This group contains math functions e.g square root, sin and cos
<h3>Math-groep</h3>
Deze groep bevat wiskundige functies zoals wortel, sinus en cosinus
<h3>min() function</h3>
Returns the smallest value in a set of values.
<h4>Syntax</h4>
min(<i>value<i>[,<i>value</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> value</i> → a number.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
min(20.5,10,6.2) → 6.2
<h3>min() functie</h3>
Geeft de minimum waarde van een set.
<h4>Syntax</h4>
min(<i>waarde<i>[,<i>waarde</i>...])
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> waarde</i> → een getal.<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
min(20.5,10,6.2) → 6.2
<h3>lower() function</h3>
Converts a string to lower case letters.
<p><h4> Syntax</h4>
lower(<i>string</i>)</p>
<p><h4> Arguments</h4>
<i> string</i> → is string. The String to convert to lower case.</p>
<p><h4> Example</h4>
lower('HELLO World') → 'hello world'</p>
<h3>lower() functie</h3>
Converteert een tekst naar kleine letters.
<p><h4> Syntax</h4>
lower(<i>tekst</i>)</p>
<p><h4> Argumenten</h4>
<i> tekst</i> → is string. De tekst die moet worden geconverteerd naar kleine letters.</p>
<p><h4> Voorbeeld</h4>
lower('HALLIE Hallo') → 'hallie hallo'</p>
<h3>$numfeatures function</h3>
In atlas generation, returns the total number of features within the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$numfeatures</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$numfeatures → 42</pre>
<h3>de functie $numfeatures</h3>
Geeft, bij het genereren van een atlas, het totale aantal objecten terug op de gebruikte laag.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$numfeatures</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$numfeatures → 42</pre>
<h3>String Group</h3>
This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.
<h3>String Groep</h3>
Deze groep bevat functies voor het bewerken van tekst, bijvoorbeeld 'zoek en vervang' en omzetten naar hoofdletters.
<h3>concat() function</h3>
Concatenates several strings to one.
<h4>Syntax</h4>
concat(<i>string<i>[,<i>string</i>...])
<h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> string</i> → is string. a string.<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
concat('a','b','c','d','e') → 'abcde'
<h3>concat() functie</h3>
Voegt meerdere tekst-strings samen.
<h4>Syntax</h4>
concat(<i>tekst<i>[,<i>tekst</i>...])
<h4>Argumenten</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> tekst</i> → is string. een tekst-string.<br>
<h4>voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
concat('a','b','c','d','e') → 'abcde'
<h3>coalesce() function</h3>
Returns the first non-NULL value from the expression list.
<br>
This function can take any number of arguments.
<h4>Syntax</h4>
<code>coalesce(expression1, expression2 ...)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>expression</code> - any valid expression or value, irregardless of type.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>coalesce(NULL, 2) → 2</code><br>
<code>coalesce(NULL, 2, 3) → 2</code><br>
<code>coalesce(7, NULL, 3*2) → 7</code><br><br>
<code>coalesce("fieldA", "fallbackField", 'ERROR') → value of fieldA if it is non-NULL
else the value of "fallbackField" or the string 'ERROR' if both are NULL</code><br>
<h3>coalesce() functie</h3>
Geeft de eerste niet-NULL waarde uit een lijst met expressies.
<br>
Deze functie kan meerdere argumenten meekrijgen.
<h4>Syntax</h4>
<code>coalesce(expressie 1, expressie 2 ...)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>expressie</code> - een geldige expressie of waarde, van een willekeurig type.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>coalesce(NULL, 2) → 2</code><br>
<code>coalesce(NULL, 2, 3) → 2</code><br>
<code>coalesce(7, NULL, 3*2) → 7</code><br><br>
<code>coalesce("kolom A", "kolom B", 'ERROR') → waarde in kolom A als deze niet NULL is; anders de waarde van kolom B, of de tekst "ERROR" als beide kolommen NULL bevatten</code><br>
<h3>asin() function</h3>
Returns arcussinus of a value in radians.
<p><h4>Syntax</h4>
asin(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → sin of an angle.</p>
<p><h4>Example</h4>
asin(1.0) → 1.5707963267949</p>
<h3>asin() functie</h3>
Geeft de arcsinus van een waarde in radialen.
<p><h4>Syntax</h4>
asin(<i>waarde</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>waarde</i> → sinus van een hoek.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
asin(1.0) → 1.5707963267949</p>
<h3>todatetime() function</h3>
Convert a string into Qt data time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todatetime('string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date time format.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2012-05-04 12:50:00') → 2012-05-04T12:50:00</code><br>
<h3>todatetime() functie</h3>
Converteert een tekst naar Qt data time type.
<h4>Syntax</h4>
<code>todatetime('tekst')</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string in Qt date time format.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>todatetime('2014-02-14 12:50:00') → 2014-02-14T12:50:00</code><br>
<h3>format_date() function</h3>
Format a date type or string into a custom string format. Uses Qt data time format strings. See <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>
<h4>Syntax</h4>
<code>format_date('string', 'format_string')</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>string</code> - is string. Date/Time/DateTime string.
<br>
<code>format_string</code> - is string. String template used to format the string.
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>d</td>
<td>the day as number without a leading zero (1 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dd</td>
<td>the day as number with a leading zero (01 to 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ddd</td>
<td>the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses <a href=
"qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dddd</td>
<td>the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses <a href=
"qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>M</td>
<td>the month as number without a leading zero (1-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MM</td>
<td>the month as number with a leading zero (01-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMM</td>
<td>the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses <a href=
"qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMMM</td>
<td>the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses <a href=
"qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yy</td>
<td>the year as two digit number (00-99)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yyyy</td>
<td>the year as four digit number</td>
</tr>
</table>
<p>These expressions may be used for the time part of the format string:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expression</th>
<th>Output</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>h</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>hh</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>H</td>
<td>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>HH</td>
<td>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>m</td>
<td>the minute without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>mm</td>
<td>the minute with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>s</td>
<td>the second without a leading zero (0 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ss</td>
<td>the second with a leading zero (00 to 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>z</td>
<td>the milliseconds without leading zeroes (0 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>zzz</td>
<td>the milliseconds with leading zeroes (000 to 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>AP or A</td>
<td>interpret as an AM/PM time. <i>AP</i> must be either "AM" or "PM".</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ap or a</td>
<td>Interpret as an AM/PM time. <i>ap</i> must be either "am" or "pm".</td>
</tr>
</table>
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_date('2012-05-15','dd.mm.yyyy') → 15.05.2012</code><br>
<h3>format_date() functie</h3>
Formatteert een datum gegevenstype of string naar een bepaald formaat. Gebruikt Qt data time format strings. Zi ook <a href='http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdatetime.html#toString'>QDateTime::toString</a>
<h4>Syntax</h4>
<code>format_date('string', 'format_string')</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>string</code> - is string. Datum/Tijd/Datumtijd string.
<br>
<code>format_string</code> - is string. Gebruikte template om de string te formatteren.
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expressie</th>
<th>Resultaat</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>d</td>
<td>dagnummer zonder voorloopnul (1 t/m 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dd</td>
<td>dagnummer met voorloopnul (01 t/m 31)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ddd</td>
<td>afgekorte naam van de dag (b.v. 'ma' t/m 'zo'). Gebruikt <a href=
"http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdate.html#shortDayName">QDate::shortDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>dddd</td>
<td>volledige naam van de dag (b.v. 'maandag' t/m 'zondag'). Gebruikt <a href=
"http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdate.html#longDayName">QDate::longDayName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>M</td>
<td>maandnummer zonder voorloopnul (1-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MM</td>
<td>maandnummer met voorloopnul (01-12)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMM</td>
<td>afgekorte naam van de maand (b.v. 'jan' t/m 'dec'). Gebruikt <a href=
"http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdate.html#shortMonthName">QDate::shortMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>MMMM</td>
<td>volledige naam van de maand (b.v. 'januari' t/m 'december'). Gebruikt <a href=
"http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qdate.html#longMonthName">QDate::longMonthName</a>().</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yy</td>
<td>jaar als tweecijferig nummer (00-99)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>yyyy</td>
<td>jaar als viercijferig nummer</td>
</tr>
</table>
<p>De volgende expressies zijn voor het formatteren van de tijd:</p>
<table>
<thead>
<tr>
<th>Expressie</th>
<th>Resultaat</th>
</tr>
</thead>
<tr valign="top">
<td>h</td>
<td>uur zonder voorloopnul (0 t/m 23, of 1 t/m 12 bij AM/PM weergave)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>hh</td>
<td>uur met voorloopnul (00 t/m 23 of 01 t/m 12 bij AM/PM weergave)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>H</td>
<td>uur zonder voorloopnul (0 t/m 23, ook bij AM/PM weergave)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>HH</td>
<td>uur met voorloopnul (00 t/m 23, ook bij AM/PM weergave)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>m</td>
<td>minuut zonder voorloopnul (0 t/m 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>mm</td>
<td>minuut met voorloopnul (00 t/m 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>s</td>
<td>seconde zonder voorloopnul (0 t/m 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ss</td>
<td>seconde met voorloopnul (00 t/m 59)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>z</td>
<td>milliseconden zonder voorloopnullen (0 t/m 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>zzz</td>
<td>milliseconden met voorloopnullen (000 t/m 999)</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>AP of A</td>
<td>te interpreteren als AM/PM tijd. <i>AP</i> moet "AM" of "PM" zijn.</td>
</tr>
<tr valign="top">
<td>ap of a</td>
<td>te interpreteren als AM/PM tijd. <i>ap</i> moet "am" of "pm" zijn.</td>
</tr>
</table>
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>format_date('2014-02-15','dd.mm.yyyy') → 15.02.2014</code><br>
<h3>tan() function</h3>
Returns tangent of an angle.
<p><h4>Syntax</h4>
tan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<i>real</i> → angle in radians.</p>
<p><h4>Example</h4>
tan(1.0) → 1.5574077246549</p>
<h3>de functie tan()</h3>
Geeft de tangens van een hoek terug.
<p><h4>Syntaxis</h4>
tan(<i>real</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<i>real</i> → hoek in radialen.</p>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
tan(1.0) → 1.5574077246549</p>
<h3>$feature function</h3>
In atlas generation, returns the current feature number that is iterated over on the coverage layer.
<h4>Syntax</h4>
<pre>$feature</pre>
<h4>Arguments</h4>
None
<h4>Example</h4>
<pre>$feature → 2</pre>
<h3>de functie $feature</h3>
Geeft, bij het genereren van een atlas, het nummer voor het huidige object terug dat is herhaald op de gebruikte laag.
<h4>Syntaxis</h4>
<pre>$feature</pre>
<h4>Argumenten</h4>
Geen
<h4>Voorbeeld</h4>
<pre>$feature → 2</pre>
<h3>ln() function</h3>
Returns the value of the natural logarithm of the passed expression.
<br>
This function takes one argument.
<h4>Syntax</h4>
<code>ln(value)</code><br>
<h4>Arguments</h4>
<code>value</code> - any positive number.
<br>
<h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
<code>ln(1) → 0</code><br>
<code>ln(2.7182818284590452354) → 1</code><br>
<h3>de functie ln()</h3>
Geeft de waarde terug van de natuurlijke logaritme van de opgegeven expressie.
<br>
Deze functie heeft één argument.
<h4>Syntaxis</h4>
<code>ln(waarde)</code><br>
<h4>Argumenten</h4>
<code>waarde</code> - enig positief getal.
<br>
<h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
<code>ln(1) → 0</code><br>
<code>ln(2.7182818284590452354) → 1</code><br>
<h3>color_hsva() function</h3>
Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes
<p><h4>Syntax</h4>
color_hsva(<i>hue, saturation, value, alpha</i>)</p>
<p><h4>Arguments</h4>
<!-- List args for functions here-->
<i> hue</i> → the hue of the color, as an integer value from 0 to 360.<br>
<i> saturation</i> → the saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100.<br>
<i> value</i> → the value percentage of the color as an integer from 0 to 100.<br>
<i> alpha</i> → the alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).<br>
<p><h4>Example</h4>
<!-- Show example of function.-->
color_hsva(40,100,100,200) → '255,170,0,200'</p>
<h3>de functie color_hsva()</h3>
Geeft een weergave in een tekenreeks terug van een kleur, gebaseerd op zijn attributen tint, saturatie, waarde en alfa (transparantie)
<p><h4>Syntaxis</h4>
color_hsva(<i>tint, saturatie, waarde, alfa</i>)</p>
<p><h4>Argumenten</h4>
<!-- Vermeld args voor functies hier-->
<i> tint</i> → de tint van de kleur, als een waarde integer tussen 0 en 360.<br>
<i> saturatie</i> → het percentage saturatie van de kleur, als een waarde integer tussen 0 en 100.<br>
<i> waarde</i> → het percentage waarde van de kleur, als een waarde integer tussen 0 en 100.<br>
<i> alfa</i> → de alfa-component als een waarde integer tussen 0 (volledig transparant) en 255 (ondoorzichtig).<br>
<p><h4>Voorbeeld</h4>
<!-- Toon voorbeeld van de functie.-->
color_hsva(40,100,100,200) → '255,170,0,200'</p>
geometryThread
Merge all
Alles samenvoegen
Polygon area
Polygoon oppervlakte
Polygon perimeter
Polygoon omtrek
Line length
Lijn lengte
Point x ordinate
Punt x-coördinaat
Point y ordinate
Punt y-coördinaat
grasslabel
(1-256)
(1-256)
(Optional) column to read labels
(Optioneel) kolom voor labels
3D-Viewer (NVIZ)
3D-Viewer (NVIZ)
3d Visualization
3d Visualisatie
Add a value to the current category values
Voeg waarde toe aan de huidige classificatie
Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)
Voeg elementen aan laag toe (ALLE elementen van het geslecteerde laagtype)
Add missing centroids to closed boundaries
Voeg ontbrekende centroides toe aan gesloten omtrekken
Add one or more columns to attribute table
Voeg kolom(men) toe aan attribuut tabel
Allocate network
Wijs een netwerk toe
Assign constant value to column
Ken constante waarde toe aan kolom
Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE
Ken nieuwe constante waarde toe aan kolom als de query-uitkomst WAAR is
Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table
Bereken nieuwe kolomwaarden op basis van waarden in andere kolom(men)
Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE
Bereken nieuwe kolomwaarden op basis van waarden in andere kolom(men) als de query-uitkomst WAAR is
Attribute field
Attribuutveld
Attribute field (interpolated values)
Attribuutveld (geïnterpoleerde waarden)
Attribute field to (over)write
(Over)schrijf attribuutveld
Attribute field to join
Te koppelen attribuutveld
Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster
Automatische kleurbalans voor LANDSAT-TM raster
Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization
Bicubische of bilineaire spline interpolatie met Tykhonov regularisatie
Bilinear interpolation utility for raster maps
Bilineaire interpolatie voor rasterkaarten
Blend color components for two rasters by given ratio
Vermeng kleurwaarden van twee rasterlagen in bepaalde verhouding
Blend red, green, raster layers to obtain one color raster
Vermeng rode, groene en blauwe rasterlagen tot een kleurenraster
Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different
Splits polygonen (geimporteerd uit een niet-topologisch bestand, zoals een shapefile). Grenzen worden gesplitst op elk punt dat door twee polygonen wordt gedeeld en waar de richtingen van de lijnstukken verschillen
Break lines at each intersection of vector
Splits lijnen op elke vector-intersectie
Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels
Brovey transformatie om multispectrale, hoge resolutie beelden samen te voegen
Buffer
Buffer
Build polylines from lines
Maak polylijnen van lijnen
Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Bereken gemiddelden in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag
Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters
Bereken covariantie/correlatie matrix voor rasters
Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result
Bereken foutenmatrix en parameter Kappa voor de nauwkeurigheidstoets van een classificatie
Calculate geometry statistics for vectors
Bereken geometrische statistieken voor vectorlaag
Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x
Bereken lineaire regressie tussen twee rasters: y = a + b*x
Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Bereken mediaan in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag
Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map
Bereken modus (meestvoorkomende waarde) in een raster in gebieden met dezelfde categorie in een andere kaartlaag
Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster
Bereken optimale 'index factor table' voor LANDSAT-TM raster
Calculate raster surface area
Bereken oppervlakte van raster
Calculate shadow maps from exact sun position
Bereken schaduwkaart uit exacte zonnestand
Calculate shadow maps from sun position determinated by date/time
Bereken schaduwkaart uit zonnestand op basis van datum/tijd
Calculate statistics for raster
Bereken statistieken van raster
Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table
Bereken univariate statistieken voor numerieke velden in een tabel
Calculate univariate statistics from raster based on vector objects
Bereken univariate statistieken van een raster, gebaseerd op vector-objecten
Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster
Bereken univariate statistieken voor de niet-null cellen van een raster
Calculate univariate statistics of vector map features
Bereken univariate statistieken van een vectorlaag
Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps
Bereken het volume van 'data clumps' en maak hiervan een vectorlaag met de centroïden
Category or object oriented statistics
Geclassificeerde of object geöriënteerde Statistieken
Cats
'Cats'
Cats (select from the map or using their id)
'Cats' (selecteer van de kaart of gebruik het id)
Change category values and labels
Wijzig classificatie-waarden en -labels
Change field
Wijzig veld
Change layer number
Wijzig laagnummer
Change resolution
Wijzig resolutie
Change the type of boundary dangle to line
Polygoon-'dangles' omzetten naar lijnen
Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line
Bruggen tussen eilandpolygonen omzetten naar lijnen
Change the type of geometry elements
Wijzig het type van geometrische objecten
Choose appropriate format
Kies gewenst formaat
Columns management
Kolombeheer
Compares bit patterns with raster
Vergelijk bit-patronen met raster
Compress and decompress raster
Rasterbestand inpakken en uitpakken
Compress raster
Rasterbestand inpakken
Computes a coordinate transformation based on the control points
Bereken een coördinatentransformatie op basis van controlepunten
Concentric circles
Concentrische cirkels
Connect nodes by shortest route (traveling salesman)
Bereken kortste route langs punten (traveling salesman)
Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)
Bereken kortste netwerk voor punten (Steiner tree)
Connect vector to database
Verbind vectorlaag aan database
Convert 2D vector to 3D by sampling raster
Converteer 2D vector naar 3D op basis van rasterwaarden
Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour
Converteer 2D vector naar 3D op basis van een raster met hoogtewaarden. Standaard op basis van kortste afstand (nearest neighbour)
Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector
Converteer GRASS binary vector naar GRASS ASCII vector
Convert a raster to vector within GRASS
Converteer raster naar vector binnen GRASS
Convert a vector to raster within GRASS
Converteer vector naar raster binnen GRASS
Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa
Converteer richting- en afstandmetingen naar coördinaten en vice versa
Convert boundaries to lines
Converteer polygonen naar lijnen
Convert centroids to points
Converteer centroïdes naar punten
Convert coordinates
Converteer coördinaten
Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)
Converteer coördinaten van de ene projectie naar de andere (cs2cs frontend)
Convert lines to boundaries
Converteer lijnen naar polygonen
Convert points to centroids
Converteer punten naar centroïden
Convert raster to vector areas
Converteer raster naar vector-polygonen
Convert raster to vector lines
Converteer raster naar vector-lijnen
Convert raster to vector points
Converteer raster naar vector-punten
Convert vector to raster using attribute values
Converteervector naar raster op basis van attribuutwaarden
Convert vector to raster using constant
Converteervector naar raster op basis van constante waarde
Convex hull
Convex hull
Copy a table
Kopiëer tabel
Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)
Kopiëer ook attribuuttabel (alleen de tabel van layer 1 wordt momenteel ondersteund)
Count of neighbouring points
Tel punten binnen een bepaalde afstand
Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters
Maak een 3D volumekaart op basis van een 2D hoogte en waarden rasters
Create a MASK for limiting raster operation
Maak een MASK aan om raster-bewerkingen te beperken tot een bepaald gebied
Create a map containing concentric rings
Maak een raster aan met concentrische ringen
Create a raster plane
Maak een raster met een vlak aan
Create and add new table to vector
Voeg een nieuwe tabel toe aan een vectorlaag
Create and/or modify raster support files
Maak en/of wijzig raster-ondersteunende bestanden
Create aspect raster from DEM (digital elevation model)
Maak een hellingsrichting-raster (aspect) op basis van een DEM
Create cross product of category values from multiple rasters
Maak een raster met unieke combinaties van waarden uit meerdere rasters
Create fractal surface of given fractal dimension
Maak een fractal-oppervlak aan op basis van een fractal-dimensie
Create grid in current region
Maak een vector-grid aan in huidige GRASS-regio
Create new GRASS location and transfer data into it
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan en voeg data toe
Create new GRASS location from metadata file
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van een metadatabestand
Create new GRASS location from raster data
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van rasterdata
Create new GRASS location from vector data
Maak een nieuwe GRASS-locatie aan van vectordata
Create new layer with category values based upon user's reclassification of categories in existing raster
Maak een nieuw raster door herclassificatie van een bestaand raster
Create new location from .prj (WKT) file
Maak een nieuwe locatie aan van een .prj (WKT) bestand
Create new raster by combining other rasters
Maak een nieuw raster aan door combinatie van bestaande rasters
Create new vector by combining other vectors
Maak een nieuwe vectorlaag aan door combinatie van bestaande vectorlagen
Create new vector with current region extent
Maak een vectorlaag van de huidige GRASS-regio
Create nodes on network
Maak vectorlaag met knooppunten aan van een netwerk
Create parallel line to input lines
Maak parallelle lijnen ten opzichte van lijnenlaag
Create points
Maak punten aan
Create points along input lines
Maak punten aan op lijnen
Create points/segments from input vector lines and positions
Maak punten/lijnstukken op basis van lijnen en posities
Create quantization file for floating-point raster
Maak een quantization-bestand aan voor een raster met decimale waarden
Create random 2D/3D vector points
Genereer random 2D/3D vectorpunten
Create random cell values with spatial dependence
Genereer random cellwaarden met ruimtelijke afhankelijkheid
Create random points
Genereer random punten
Create random raster
Genereer random raster
Create random vector point contained in raster
Genereer een raster en een puntenlaag met (dezelfde) random punten
Create raster images with textural features from raster (first serie of indices)
Maak raster bestanden aan van tekstobjecten van het raster (eerste serie van indices)
Create raster of distance to features in input layer
Maak raster met afstanden tot objecten in een vectorlaag
Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation
Maak raster bestanden aan van 'gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation'
Create raster of uniform random deviates with user-defined range
Maak raster bestanden aan van 'uniform random deviates with user-defined range'
Create raster with contiguous areas grown by one cell
Genereer raster met aaneengesloten gebieden berekend vanuit een cel
Create raster with textural features from raster (second serie of indices)
Maak raster bestanden aan van tekstobjecten van het raster (tweede serie van indices)
Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters
Maak RGB-rasters op basis van HSV-rasters
Create shaded map
Aanmaken 'shaded map'
Create slope raster from DEM (digital elevation model)
Maak een hellingshoek-raster (slope) op basis van een DEM
Create standard vectors
Maak standaard vectorlagen
Create surface from rasterized contours
Bereken raster (DEM) op basis van gerasterde hoogtelijnen
Create vector contour from raster at specified levels
Bereken contourlijnen van een raster op aangegeven niveau's
Create vector contour from raster at specified steps
Aanmaken van een vector contour op basis van raster in specifieke stappen
Create watershed basin
Aanmaken 'watershed basin'
Create watershed subbasins raster
Aanmaken 'watershed subbasins raster'
Cut network by cost isolines
Splits netwerk op kosten-isolijnen
DXF vector layer
DXF vectorlaag
Database
Database
Database connection
Database-koppeling
Database file
Database-bestand
Database management
Databese-beheer
Delaunay triangulation (areas)
Delauney triangulatie (polygonen)
Delaunay triangulation (lines)
Delauney triangulatie (lijnen)
Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull
Delauney triangulatie, Voronoi-diagram en convex hull
Delete category values
Verwijder classificatie
Develop images and group
Develop images and group
Develop map
Develop map
Directory of rasters to be linked
Map met te koppelen rasters
Disconnect vector from database
Ontkoppel vectorlaag van database
Display general DB connection
Toon algemene DB-verbinding
Display list of category values found in raster
Toon lijst van categoriewaarden uit het raster
Display projection information from PROJ.4 projection description file
Toon projectie-informatie op basis van PROJ.4-bestand
Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it
Toon projectie-informatie op basis van PROJ.4-bestand en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan
Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd bestand (raster, vector of image) en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd ASCII-bestand met WKT-projectiebeschrijving
Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd ASCII-bestand met WKT-projectiebeschrijving en maak op basis daarvan een nieuwe locatie aan
Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)
Toon projectie-informatie op basis van een gegeorefereerd bestand (raster, vector of image)
Display projection information of the current location
Toon projectie-informatie van de huidige locatie
Display raster category values and labels
Toon classificatiewaarden en -labels van raster
Display results of SQL selection from database
Toon resultaten van SQL-selectie uit database
Display the HTML manual pages of GRASS
Toon HTML-handleiding van GRASS
Display vector attributes
Toon vector-attributen
Display vector map attributes with SQL
Toon vector-attributen met SQL
Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute
Verwijder grenzen tussen aangrenzende polygonen met dezelfde klasse (dissolve)
Download and import data from WMS server
Download en importeer data van een WMS-server
Drop column from attribute table
Verwijder kolom van attributentabel
E00 vector layer
E00 vectorlaag
Elevation raster for height extraction (optional)
'Elevation raster' voor hoogteextractie (optioneel)
Execute any SQL statement
Voer SQL-statement uit
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region
Export 3 GRASS rasters (R,G,B) naar PPM afbeelding in de resolutie van de huidige region
Export from GRASS
Export uit GRASS
Export raster as non-georeferenced PNG image format
Exporteer rasterlaag als niet gegeorefereerd PNG bestandsformaat
Export raster from GRASS
Exporteer raster vanuit GRASS
Export raster series to MPEG movie
Exporteer serie rasters naar MPEG-film
Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region
Exporteer raster naar 8/24bit TIFF bestand met de resolutie van de huidige regio
Export raster to ASCII text file
Exporteer raster naar ASCII-bestand
Export raster to ESRI ARCGRID
Exporteer raster naar ESRI ARCGRID
Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)
Exporteer raster naar GRIDATB.FOR bestand (TOPMODEL)
Export raster to Geo TIFF
Exporteer raster naar Geo TIFF
Export raster to POVRAY height-field file
Exporteer raster naar POVRAY height field bestand
Export raster to PPM image at the resolution of the current region
Exporteer raster naar PPM-beeld met de resolutie van de huidige regio
Export raster to VTK-ASCII
Exporteer raster naar VTK-ASCII
Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)
Exporteer raster naar VRML-bestand
Export raster to binary MAT-File
Exporteer raster naar MAT-bestand
Export raster to binary array
Exporteer raster naar binary array
Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers
Exporteer raster naar tekstbestand met xyz-waarden op basis van celmiddens
Export raster to various formats (GDAL library)
Exporteer raster naar verschillende formaten (GDAL)
Export vector from GRASS
Exporteer vectorlaag vanuit GRASS
Export vector table from GRASS to database format
Exporteer vectortabel vanuit GRASS naar databaseformaat
Export vector to DXF
Exporteer vectorlaag naar DXF
Export vector to GML
Exporteer vectorlaag naar GML
Export vector to Mapinfo
Exporteer vectorlaag naar Mapinfo
Export vector to POV-Ray
Exporteer vectorlaag naar POV-Ray
Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table
Exporteer vectorlaag naar PostGIS (PostgreSQL) database tabel
Export vector to SVG
Exporteer vectorlaag naar SVG
Export vector to Shapefile
Exporteer vectorlaag naar Shapefile
Export vector to VTK-ASCII
Exporteer vectorlaag naar VTK-ASCII
Export vector to various formats (OGR library)
Exporteer vectorlaag naar verschillende formaten (OGR)
Exports attribute tables into various format
Exporteer attributentabel van vectorlaag naar verschillende formaten
Extract features from vector
Kopiëer deel van objecten uit vectorlaag
Extract selected features
Kopiëer geselecteerde objecten
Extracts terrain parameters from DEM
Verkrijg terrein-parameters uit DEM
Extrudes flat vector object to 3D with fixed height
Zet een vlak vectorobject om naar een 3D-object met vaste hoogte
Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute
Zet een vlak vectorobject om naar een 3D-object met een attribuutgebaseerde hoogte
Fast fourier transform for image processing
Fast fourier transformatie
Feature type (for polygons, choose Boundary)
Objecttype (voor polygone, kies Grenzen)
File management
Bestandsbeheer
Fill lake from seed at given level
Vul meer vanuit punt tot een bepaald niveau
Fill lake from seed point at given level
Vul meer vanuit punt tot een bepaald niveau
Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation
Vul nodata-waarden in raster door middel van v.surf.splines interpolatie
Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster
Filter en maak een 'depressionless elevation map and flow direction map' van een hoogteraster
Filter image
Filter rasterbeeld
Find nearest element in vector 'to' for elements in vector 'from'. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector 'from'
Zoek dichtstbijzijnde object in de doel-vectorlaag bij de elementen uit de bron-vectorlaag. Verschillende informatie over deze relatie kan worden toegevoegd aan de attributentabel van de bron-vectorlaag
Find shortest path on vector network
Zoek kortste route in vector-netwerk
GRASS MODULES
GRASS MODULES
GRASS shell
GRASS shell
Gaussian kernel density
'Gaussian kernel density'
Generalization
Generaliseren
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en)-coördinaten
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en) raster
Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op een kosteninvoerraster en startpunt(en) vector
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op hoogte en frictie invoerraster en startpuntcoördinaten
Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector
Maak een raster aan van de cumulatieve kosten van beweging tussen locaties gebaseerd op hoogte en frictie invoerraster en startpunt vector
Generate surface
Genereer vlak
Generate vector contour lines
Genereer vector contourlijnen
Generates area statistics for rasters
Genereer oppervlaktestatistieken voor rasters
Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp
Georefereer, rectificeer, en importeer Terra ASTER afbeelding en DEM m.b.v. gdalwarp
Graphical raster map calculator
Grafische rasterberekeningen
Help
Help
Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function
Hue Intensiteit Verzadiging (HIS) naar Rood Groen Blauw (RGB) rasterkleuromzetting
Hydrologic modelling
Hydrologische modellering
Imagery
Afbeeldingen
Import ASCII raster
Importeer ASCII-raster
Import DXF vector
Importeer DXF vectorlaag
Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Importeer ESRI ARC/INFO ASCII GRID
Import ESRI E00 vector
Importeer ESRI E00 vectorlaag
Import GDAL supported raster
Importeer een GDAL ondersteunde rasterlaag
Import GDAL supported raster and create a fitted location
Importeer een GDAL ondersteunde rasterlaag en maak een passende locatie
Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Importeer GRIDATB.FOR (TOPMODEL)
Import MapGen or MatLab vector
Importeer MapGen of MatLab vectorlaag
Import OGR vector
Importeer een OGR vectorlaag
Import OGR vector and create a fitted location
Importeer OGR-vector en maak een passende locatie
Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector
Importeer OGR vectorlagen in een bepaalde databron en combineer deze in een GRASS vectorlaag
Import SPOT VGT NDVI
Importeer SPOT VGT NDVI
Import SRTM HGT
Importeer SRTM HGT
Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file
Importeer een US-NGA GEOnet Names Server (GNS) land-bestand
Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location
Importeer alle OGR/PostGIS vectorlagen in een bepaalde databron en maak een passende locatie
Import attribute tables in various formats
Importeer attribuuttabellen in verschillende formaten
Import binary MAT-File(v4)
Importeer binair MAT-bestand(v4)
Import binary raster
Importeer binair raster
Import from database into GRASS
Importeer vanuit database in GRASS
Import geonames.org country files
Import 'geonames.org' land-bestanden
Import into GRASS
Importeer in GRASS
Import loaded raster
Importeer geladen rasterlaag
Import loaded raster and create a fitted location
Importeer een geladen rasterlaag en maak een passende locatie
Import loaded vector
Importeer een geladen vectorlaag
Import loaded vector and create a fitted location
Importeer een geladen vectorlaag en maak een passende locatie
Import only some layers of a DXF vector
Importeer alleen sommige DXF vectorlagen
Import raster from ASCII polygon/line
Importeer raster van ASCII polygoon/lijn
Import raster from coordinates using univariate statistics
Importeer een raster van coördinaten met behulp van univariate statistieken
Import raster into GRASS
Importeer raster in GRASS
Import raster into GRASS from QGIS view
Importeer raster in GRASS vanuit 'QGIS view'
Import raster into GRASS from external data sources in GRASS
Importeer raster in GRASS vanuit externe databronnen in GRASS
Import text file
Importeer tekstbestand
Import vector from gps using gpsbabel
Importeer vector van gps met gpsbabel
Import vector from gps using gpstrans
Importeer vector van gps met gpstrans
Import vector into GRASS
Importeer vector in GRASS
Import vector points from database table containing coordinates
Importeer vectorpunten uit databasetabel die coördinaten bevat
Input nodes
Invoerknooppunten
Input table
Invoertabel
Interpolate surface
Interpoleer vlak
Inverse distance squared weighting raster interpolation
Inverse distance squared weighting raster interpolatie
Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points
Inverse distance squared weighting raster interpolatie op basis van vectorpunten
Inverse fast fourier transform for image processing
Inverse fast fourier transformatie voor image processing
Join table to existing vector table
Link tabel aan bestaande vectortabel
Layers categories management
Manage laagcategoriën
Line-of-sight raster analysis
Zichtlijn rasteranalyse
Link GDAL supported raster as GRASS raster
Link een GDAL-ondersteund raster als GRASS-raster
Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster
Link een GDAL-ondersteund, in QGIS geladen, raster als GRASS raster
Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters
Link alle GDAL-ondersteunde rasters in een map als GRASS rasters
Loaded layer
Geladen laag
Locate the closest points between objects in two raster maps
Bepaald de dichtstbijzijnde punten tussen twee objecten in twee rasterkaarten
Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters
Maak elke uitvoercel-functie van de waarden op basis van de corresponderende cellen in de invoerrasters
Manage features
Objecten beheren
Manage image colors
Rasterkleuren beheren
Manage map colors
Kaartkleuren beheren
Manage raster cells value
Rastercelwaarden beheren
Manage training dataset
Trainingsset beheren
Map algebra
Kaart algebra
Map type conversion
Maptype omzetting
MapGen or MatLab vector layer
MapGen of MatLab vectorlaag
Mask
Masker
Maximal tolerance value (higher value=more simplification)
Maximale tolerantiewaarde (hogere waarde=meer simplificatie)
Metadata support
Metadata onderstuening
Minimum size for each basin (number of cells)
Minimale grootte voor elk 'basin' (aantal cellen)
Mosaic up to 4 images
Mozaïk tot 4 afbeeldingen
Name for new raster file (specify file extension)
Naam voor nieuwe rasterbestand (incl bestandextentie)
Name for new vector file (specify file extension)
Naam voor nieuwe vectorbestand (incl bestandextentie)
Name for output vector map (optional)
Naam voor uitvoervectorbestand (optioneel)
Name for the output raster map (optional)
Naam voor uitvoerrasterbestand (optioneel)
Neighborhood analysis
'Neighborhood' analyse
Network analysis
Netwerkanalyse
Network maintenance
Netwerkonderhoud
Number of rows to be skipped
Welk aantal rijen overslaan
Others
Andere
Output GML file
Uitvoer GML bestand
Output Shapefile
Uitvoerbestand (shape)
Output layer name (used in GML file)
Uitvoerlaagnaam (gebruikt in het GML-bestand)
Output raster values along user-defined transect line(s)
Uitvoerrasterwaarden langs de door de gebruiker gemaakte transectlijn(en)
Overlay
Overlay
Overlay maps
'Overlay'-kaarten
Path to GRASS database of input location (optional)
Pad naar GRASS database van invoerlokatie (optioneel)
Path to the OGR data source
Pad naar de OGR-databronnen
Percentage of first layer (0-99)
Percentage van de eerste laag (0-99)
Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector
Affine transformatie uitvoeren (schuif, schaal en roteer, of GCPs) op vector
Print projection information from a georeferenced file
Print projectie-informatie van een gegeorefereerd bestand
Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it
Print projectie-informatie van een gegeorefereerd bestand en maak een daarop gebaseerde nieuwe locatie
Print projection information of the current location
Print projectie-informatie van de huidige locatie
Projection conversion of vector
Projectieconversie van vector
Projection management
Projectiemanagement
Put geometry variables in database
Zet de geometrie-variabelen in de database
Query rasters on their category values and labels
Doorzoek raster naar hun categorie waarden en labels
Random location perturbations of vector points
Willekeurige locatieafwijkingen van vectorpunten
Randomly partition points into test/train sets
Partitioneer punten willekeurig in test-/trainingssets
Raster
Raster
Raster buffer
Rasterbuffer
Raster file matrix filter
Rasterbestand matrixfilter
Raster neighbours analysis
Raster 'neighbours' analyse
Raster support
Rasterondersteuning
Re-project raster from a location to the current location
Transformeer raster vanuit een locatie naar de huidige locatie
Rebuild topology of a vector in mapset
Herbouw de topologie van een vector in een mapset
Rebuild topology of all vectors in mapset
Herbouw de topologie van alle vectoren in een mapset
Recategorize contiguous cells to unique categories
Hetcategoriseer continue cellen to unieke categorieën
Reclass category values
Herklasseer categoriewaarden
Reclass category values using a column attribute (integer positive)
Herklasseer categoriewaarden o.b.v een attribuutkolom (positieve integer)
Reclass category values using a rules file
Herklasseer categoriewaarden o.b.v een regelbestand
Reclass raster using reclassification rules
Herklasseer raster o.b.v. herklassificeringsregels
Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)
Herklasseer raster met 'patches' groter dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren)
Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)
Herklasseer raster met 'patches' kleiner dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren)
Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)
Herklasseer raster groter of kleiner dan het door de gebruiker bepaalde oppervlakte (in hectaren)
Recode categorical raster using reclassification rules
Hercodeer categorieraster o.b.v. herklassificeringsregels
Recode raster
Hercodeer raster
Reconnect vector to a new database
Verbind vector aan nieuwe database
Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function
Rood Groen Blauw (RGB) naar Hue Intensiteit Verzadiging (HIS) rasterkleuromzetting
Region settings
Regio instellingen
Register external data sources in GRASS
Registreer een externe databron in GRASS
Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points
Regularized spline with tension raster interpolation op basis van vectorpunten
Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing
Herinterpoleer en voer een topografische analyse uit gebruikmaken van 'regularized spline with tension and smoothing'
Remove all lines or boundaries of zero length
Verwijder alle lijnen en grenzen met een lengte van 0
Remove bridges connecting area and island or 2 islands
Verwijder alle verbindingen tussen oppervlak en eiland of twee eilanden
Remove dangles
Verwijder uitschieters (dangles)
Remove duplicate area centroids
Verwijder oppervlakte centroide doublures
Remove duplicate lines (pay attention to categories!)
Verwijder dubbele lijnen (let wel op categorieën!)
Remove existing attribute table of vector
Verwijder een bestaande attribuuttabel van een vector
Remove outliers from vector point data
Verwijder uitschieters van puntdata
Remove small angles between lines at nodes
Verwijder kleine hoeken tussen de lijnpunten
Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed
Verwijder kleine oppervlakten, de langste grens met gezamelijk oppervlak wordt verwijderd
Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachement of centroid), first and last segment of the boundary is never changed
Verwijder hoekpunten uit lijnen en grenzen op basis van een grenswaarde, de grens wordt alleen verwijderd als de topologie behouden blijft (nieuwe doorsnijding, veranderde middelpunt), eerste en laatste segment van een grens wordt nooit veranderd
Rename column in attribute table
Hernoem kolom in attribuuttabel
Reports
Rapporten
Reports and statistics
Rapporten en statistieken
Reproject raster from another Location
Transformeer raster van een andere locatie
Reproject vector from another Location
Transformeer vector uit een andere locatie
Resample raster using aggregation
'Resample' raster d.m.v. aggregatie
Resample raster using interpolation
'Resample' raster d.m.v. interpolatie
Resample raster. Set new resolution first
'Resample' raster. Eerst nieuw resolutie bepalen
Rescale the range of category values in raster
Herschaal de categoriegrenzen van de waarden in een raster
Sample raster at site locations
'Sample' raster op zoekplaatslocaties
Save the current region as a named region
Sla de huidige regio op met een naam
Select features by attributes
Selecteer objecten d.m.v. attributen
Select features overlapped by features in another map
Selecteer objecten overlappend met objecten in een andere kaart
Separator (| , etc.)
Scheidingsteken (| , etc.)
Set PostgreSQL DB connection
PostgreSQL Verbindingen instellen
Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)
Bepaal grensdefinitie o.b.v. randen (n-s-e-w)
Set boundary definitions for raster
Bepaal grensdefinitie voor raster
Set boundary definitions from raster
Bepaal grensdefinitie van raster
Set boundary definitions from vector
Bepaal grensdefinitie van vector
Set boundary definitions to current or default region
Stel grensdefinitie vast op huidige of standaard regio
Set color rules based on stddev from a map's mean value
Bepaal de kleurregels op basis van de stddev van de gemiddelde waarde van de kaart
Set general DB connection
Algemene DB-verbinding instellen
Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)
Algemene DB-verbinding instellen met een schema (alleen PostgreSQL)
Set raster color table
Rasterkleurtabel instellen
Set raster color table from existing raster
Rasterkleur instellen o.b.v. een bestaand raster
Set raster color table from setted tables
Maak een rasterkleurtabel van de 'setted' tabellen
Set raster color table from user-defined rules
Maak een rasterkleurtabel o.b.v. gebruikersregels
Set region to align to raster
Bepaal de regio op basis van het raster
Set the region to match multiple rasters
Bepaal de regio op basis van meerdere rasters
Set the region to match multiple vectors
Bepaal de regio op basis van meerdere vectoren
Set user/password for driver/database
Gebruikersnaam/wachtwoord voor driver/database instellen
Sets the boundary definitions for a raster map
Bepaal de grenzen voor een rasterkaart
Show database connection for vector
Laat de databaseconnectie zien voor vectorlagen
Shrink current region until it meets non-NULL data from raster
Krimp de huidige regio in tot aan de niet-NULL waarden van het raster
Simple map algebra
Eenvoudige kaart-algebra
Simplify vector
Versimpel vector
Snap lines to vertex in threshold
Lijnen 'snappen' naar hoeken met drempelwaarde
Solar and irradiation model
'Solar and irradiation model'
Spatial analysis
Ruimtelijke analyse
Spatial models
Ruimtelijke modellen
Split lines to shorter segments
Lijnen opdelen in kortere segmenten
Statistics
Statistieken
Sum raster cell values
Sommeer rastercelwaarden
Surface management
'Surface management'
Tables management
Tabel-beheer
Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters
Maak een tabel van gelijktijdig voorkomen (toeval) van categorieën van twee rasters
Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM
Neem vector stroomdata, transformeer het naar raster, en trek de diepte af van een uitvoerDEM
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 4 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 5 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster
Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformatie for LANDSAT-TM 7 raster
Tassled cap vegetation index
Tassled cap vegetatie index
Terrain analysis
'Terrain analysis'
Tests of normality on vector points
Normaliteitstest van vectorpunten
Text file
Tekstbestand
Thin no-zero cells that denote line features
Verdun niet-nulcellen die lijnobjecten voorstellen
Toolset for cleaning topology of vector map
Gereedschap om topologie op te schonen van een vectorkaart
Topology management
Topologiebeheer
Trace a flow through an elevation model
Traceer een stroom in een hoogtemodel
Transform cells with value in null cells
Transformeer cellen met de waarde in 'null' cellen
Transform features
Transformeer objecten
Transform image
Transformeer afbeelding
Transform null cells in value cells
Transformeer nulcellen in waardecellen
Transform value cells in null cells
Transformeer waardecellen in nulcellen
Type in map names separated by a comma
Geef mapnamen gescheiden door comma's
Update raster statistics
Update statistieken van raster
Update vector map metadata
Update metadata van vectorkaart
Upload raster values at positions of vector points to the table
Zet de rasterwaarden op de posities van de vectorpunten naar de tabel
Upload vector values at positions of vector points
Zet de vectorwaarden op de posities van de vectorpunten naar de tabel
Vector
Vectorlaag
Vector buffer
Buffer vectorlaag
Vector geometry analysis
Vector geometrieanalyse
Vector intersection
Vector-intersectie
Vector non-intersection
Vector niet-doorsnijdingen
Vector subtraction
Vector aftrekken
Vector union
Vectorlaag samenvoegen
Vector update by other maps
Vector updaten o.b.v. andere kaarten
Visibility graph construction
Zichtbaarheidsgrafiek constructie
Voronoi diagram (area)
Voronoi-diagram (polygonen)
Voronoi diagram (lines)
Voronoi-diagram (lijnen)
Watershed Analysis
Stroomgebied-analyse
Which column for the X coordinate? The first is 1
Welke kolom voor de X-coördinaat? De eerste is 1
Which column for the Y coordinate?
Welke kolom voor de Y-coördinaat?
Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used
Welke kolom voor de Z-coördinaat? Indien 0 wordt de Z-coördinaat niet gebruikt
Work with vector points
Werken met vector-punten
Write only features link to a record
Alleen object-linken naar het record schrijven
Zero-crossing edge detection raster function for image processing
'Zero-crossing edge detection raster function' voor image verwerking
optionsDialog
Warning!
Waarschuwing!
You need to add some APIs file in order to compile
U heeft enkele API bestanden nodig om te kunnen compileren
Please specify API file or check "Use preloaded API files"
Geef alstublieft het API bestand of activeer "Gebruik voorgeladen API bestanden"
The APIs file was not compiled, click on "Compile APIs..."
De API bestanden zijn niet gecompileerd, click op "API's compileren..."
parent
Cannot parse XML file: %s
Kan XML bestand %1 niet parseren
Cannot open file: %s
Kan bestand %s niet openen
Invalid CSW connections XML.
Ongeldige CSW verbindingen XML.
Loading Connections
Verbindingen worden geladen
rulesDialog
Topology Rule Settings
Instellingen Topologie-regels
Current Rules
Huidige Regels
Add Rule
Regel Toevoegen
Rule
Regel
Layer #1
Laag #1
Layer #2
Laag #2
Tolerance
Tolerantie
Layer1ID
Layer1ID
Layer2ID
Layer2ID
No layer
Geen laag
Delete Rule
Regel Verwijderen
topolTest
Invalid second geometry.
Ongeldige tweede geometrie.
Topology plugin
Topologie plugin
Invalid first geometry.
Ongeldige eerste geometrie.
First geometry invalid in dangling line test.
Ongeldige eerste geometrie in 'dangling line test'.
Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.
De eerst geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'dangling line test'.
Invalid second geometry in duplicate geometry test.
Ongeldige tweede geometrie in 'duplicate geometry test'.
Failed to import second geometry into GEOS in duplicate geometry test.
De tweede geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'dangling line test'.
Invalid second geometry in overlaps test.
Ongeldige tweede geometrie in 'overlaps test'.
Failed to import second geometry into GEOS in overlaps test.
De tweede geometrie importeren in GEOS mislukt.in de 'overlapse test'.
Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.
Ongeldige tweede geometrie van feature %1 wordt overgeslagen in 'overlapse test'.
Skipping invalid first geometry in pseudo line test.
Overslaan van ongeldige eerste geometrie in 'pseudo line test'.
Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.
De eerst geometrie importeren in de 'GEOS in pseudo line' test is mislukt.
Invalid geometry in validity test.
Ongeldige geometrie in validiteits test.
Invalid geometry in covering test.
Ongeldige geometrie in topologisch verbonden test.
Second geometry missing.
Tweede geometrie ontbreekt.
Second geometry missing or GEOS import failed.
Tweede geometrie ontrbreekt of de GEOS import mis mislukt.
Missing geometry in multipart check.
Ontbrekende geometrie in multipart check.
First layer not found in registry.
Eerste laag niet in register gevonden.
Second layer not found in registry.
Tweede laag niet gevonden in register.
visualThread
Max. len:
Max. len:
Min. len:
Min. len:
Mean. len:
Gemidd. len:
Filled:
Vulling:
Empty:
Leeg:
N:
N:
Mean:
Gemiddeld:
StdDev:
StdAfw:
Sum:
Som:
Min:
Min:
Max:
Max:
CV:
CV:
Number of unique values:
Aantal unieke waarden:
Range:
Range:
Median:
Mediaan:
Observed mean distance:
Aangetroffen gemiddelde afstand:
Expected mean distance:
Verwachtte gemiddelde afstand:
Nearest neighbour index:
'Nearest neighbour'-index:
Z-Score:
Z-Score:
widgetNumberInput
Form
Formulier
Open number input dialog
Formulier voor getalinvoer openen
...
...
widgetOutputSelect
Form
Formulier
...
...