&Geoprocessing &Geoprocessing @default &Geoprocessing &Geoprocessing BeataDialog Move selected to top Presunúť výber navrch Invert selection Invertovať výber Toggle editing Prepnúť na úpravy Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca You've supplied an empty search string. Zadali ste prázdny reťazec. Error during search Chyba počas hľadania Found %d matching features. No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. BeataDialogGui in v Attribute Table Tabuľka atribútov Remove selection Odobrať výber Move selected to top Presunúť výber navrch Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Invertovať výber Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Skopíruje vybrané riadky do schránky Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J) Zoom map to the selected rows Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov Ctrl+J Ctrl+J ... ... CoordinateCapture Coordinate Capture Získavanie súradníc Click on the map to view coordinates and capture to clipboard. Kliknutím na do mapy sa zobrazia súradnice a zároveň budú skopírované do schránky. &Coordinate Capture &Získanie súradníc Copy to clipboard Kopírovať do schránky Click to select the CRS to use for coordinate display Kliknutím vyberiete súradnicový systém používaný pre zobrazenie súradníc Coordinate in your selected CRS Súradnice vo vybranom CRS Coordinate in map canvas coordinate reference system Súradnice v súradnicovom systéme mapového plátna Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop Kliknutím sa zapne sledovanie myši. Kliknutím na plátno bude sledovanie vypnuté Start capture Click to enable coordinate capture CoordinateCaptureGui Welcome to your automatically generated plugin! Vitajte v automaticky vygenerovanom zásuvnom module! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je len začiatok. Teraz je potrebné upraviť kód, tak aby robil niečo užitočné...čítajte ďalej a dozviete sa viac informácií, ktoré Vám pomôžu rozbehnúť sa. Documentation: Dokumentácia: You really need to read the QGIS API Documentation now at: Teraz je potrebné si prečítať dokumentáciu k API rozhraniu aplikácie QGIS na: In particular look at the following classes: Zvlášť sa pzorite na nasledujúce triedy: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je ABC, ktorá definuje požadované správanie sa zásuvného modulu, ktoré musí zabezpečiť. Viac informácií sa dočítate ďalej. What are all the files in my generated plugin directory for? Na čo slúžia všetky tie súbory v adresári vygenerovanom pre môj zásuvný modul? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. To je vygenerovný súbor CMake ktorý slúži na kompiláciu zásuvného modulu. Do neho sa pridávajú závislosti pre vašu aplikáciu a zdrojové súbory. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je trieda ktorá zabezpečuje rozhranie medzi vlastnou logikou aplikácie a aplikáciou QGIS. Množstvo metód je už implementovaných pre vás vrátane niektorých príkladov ako pridať rastrovú alebo vektorovú vrstvu na mapové plátno hlavnej aplikácie. Táto trieda je konkrétnou inštanciou rozhrania QgisPlugin ktoré definuje správanie zásuvného modulu. Napríklad zásuvný modul má množstvo statických metód a členov takže QgsPluginManager a logika nahrávania zásuvných modulov môže identifikovať každý zásuvný modul, vytvoriť preň príslušné položky menu atď. Nie je nič, čo by vám bránilo vo vytváraní viacerých ikôn na panely a položiek v menu pre jeden zásuvný modul. Štandardne je vytvorená jedna položka menu a tlačidlo na panely a je prednastavená na volanie metódy run() v tejto triede keď je vybratá. Táto predvolená implementácia pripravená pre vás builderom zásuvných modulov je dobre dokumentovaná takže ďalšie rady získate priamo v kóde. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je 'ui' súbor Qt dizajnéra. Definuje vzhľad štandardného dialógového okna zásuvného modulu bez implementácie akejkoľvek aplikačnej logiky. Tento formulár môžete tak aby vyhovoval vašim potrebám, alebo ho úplne odobrať ak váš zásuvný modul nepotrebuje zobraziť formulár pre používateľa (napr. pre vlastné MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétna trieda, kde by mala byť aplikačná logika pre vyššie spomenuté dialógové okno. Svet je váš ?? tu skutočne... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je súbor zdrojov Qt4 pre váš zásuvný modul. Makefile generovaný pre váš zásuvný modul je nastavený aby skompiloval súbor zdrojov, takže všetko čo potrebujete spraviť je pridať vaše ďalšie ikony atď. použitím jednoduchého súboru vo formáte xml. Nezabudnite na menný priestor použitý pre všetky vaše zdroje napr (':/Homann/'). Je dôležité použiť predponu pre všetky vaše zdroje. Odporúča sa zahrnúť všetky ďalšie obrázky a run time údaje do tohoto súboru zdrojov tiež. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona pre váš zásuvný modul, ktorá bude použitá pre menu a ikonu na paneli. Jednoducho zameňte túto ikonu s vašou vlastnou ikonou aby bol váš zásuvný modul odlíšiteľný od ostatných. This file contains the documentation you are reading now! Tento súbor obsahuje dokumentáciu, ktorú práve čítate! Getting developer help: Získanie pomoci od vývojárov: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pre otázky a komentáre súvisiace so šablónou záusvného modulu a vytváraním vlastnej funkcionality v QGISe s použitím rozhrania zásuvného modulu kontaktujte nás cez: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> e-mailová konferencia vývojárov QGISu, alebo </li><li> IRC (kanál #qgis na freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je šírený pod licenciou Gnu Public License. Ak vytvoríte užitočný zásuvný modul, prosím prispejte s ním do komunity. Have fun and thank you for choosing QGIS. Prajeme vám veľa zábavy s QGISom. CoordinateCaptureGuiBase QGIS Plugin Template QGIS šablóna zásuvného modulu Plugin Template Šablóna zásuvného modulu Dialog QGIS Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov Name of plugin to install Bude nainštalovaný zásuvný modul: Get List Získať zoznam Done Dokončiť Install Plugin Inštalovať zásuvný modul The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins Name Meno Version Verzia Description Popis Author Autor Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it Vyberte repozitár, získajte zoznam dostupných zásuvných modulov, vyberte jeden a nainštalujte ho Repository Repozitár Active repository: Aktívny repozitár: Add Pridať Edit Upraviť Delete Vymazať Connect Spojiť Browse Prechádzať OGR Converter OGR Prevodník Could not establish connection to: ' Nemožno nadviazať spojenie s: ' Open OGR file Otvoriť súbor podporovaný knižnicou OGR OGR File Data Source (*.*) Súbory OGR zdroje údajov (*.*) Open Directory Otvoriť adresár Input OGR dataset is missing! Chýba vstupná súprava údajov OGR! Input OGR layer name is missing! Chýba meno vstupnej OGR vrstvy! Target OGR format not selected! Nie je vybraný cieľový formát OGR ! Output OGR dataset is missing! Chýba výtupná súprava údajov OGR! Output OGR layer name is missing! Chýba meno výstupnej OGR vrstvy! Successfully translated layer ' Úspešne preložená vrstva ' Failed to translate layer ' Zlyhalo preloženie vrstvy ' Successfully connected to: ' Úspešne pripojené k: ' Choose a file name to save to Vyberte meno súboru do ktorého sa bud ukladať Could not establish connection to: '%1' Successfully translated layer '%1' Failed to translate layer '%1' Successfully connected to: '%1' fTools About fTools Version x.x-xxxxxx <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> Help Pomocník Web Close Zatvoriť Extract Nodes Input line or polygon vector layer Tolerance Tolerancia Unique ID field Output point shapefile Geoprocessing Input vector layer Vstupná vektorová vrstva Intersect layer Buffer distance Buffer distance field Dissolve field Dissolve buffer results Output shapefile Locate Line Intersections Input line layer Input unique ID field Intersect line layer Intersect unique ID field Output Shapefile Join Attributes Target vector layer Target join field Join data Join vector layer Join dbf table Join field Output table Only keep matching records Keep all records (includeing non-matching target records) Generate Centroids Weight field Number of standard deviations Std. Dev. Create Distance Matrix Input point layer Target point layer Target unique ID field Output matrix type Linear (N*k x 3) distance matrix Standard (N x T) distance matrix Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max) Use only the nearest (k) target points: Output distance matrix Use only selected features Count Points In Polygons Input polygon vector layer Input point vector layer Output count field name PNTCNT Generate Random Points Input Boundary Layer Minimum distance between points Sample Size Unstratified Sampling Design (Entire layer) Use this number of points Stratified Sampling Design (Individual polygons) Use this density of points Use value from input field Random Selection Tool Input Vector Layer Randomly Select Number of Features Percentage of Features % % Projection Management Tool Input spatial reference system Output spatial reference system Use predefined spatial reference system Choose Import spatial reference system from existing layer Import spatial reference system: Generate Regular Points Input Coordinates X Min Y Min X Max Y Max Grid Spacing Use this point spacing Apply random offset to point spacing Initial inset from corner (LH side) Spatial Join Attribute Summary Take attributes of first located feature Take summary of intersecting features Mean Priemer Min Min Max Max Sum Output Shapefile: Random Selection From Within Subsets Input subset field (unique ID field) Sum Line Length In Polygons Output summed length field name LENGTH Input line vector layer Grid extent Update extents from layer Update extents from canvas Parameters Parametre X X Lock 1:1 ratio Y Y Output grid as polygons Output grid as lines Vector Split Output folder List Unique Values Target field Unique values list Unique value count OGR Layer Converter Sum line lengths Distance matrix Created output matrix: Points in polygon Created output Shapefile: Vector layer is not valid creating new selection adding to current selection removing from current selection Select by location Select features in: that intersect features in: Modify current selection by: Please specify input layer Please specify select layer DlgAddRelation ... ... Properties Vlastnosti Create Vytvoriť Cancel Zrušiť DlgDownloadOSM Extent Rozsah ... ... Cancel Zrušiť DlgImport Layer Vrstva DlgLoadOSM ... ... DlgSaveOSM ... ... Lines Línie DlgSymbolV2Properties Symbol properties Symbol preview: Symbol layer type: Symbol layer properties This symbol layer doesn't have GUI for settings. Symbol layers: Add symbol layer Remove symbol layer Lock layer's color Move up Posunúť nahor Move down Posunúť nadol DlgUploadOSM 1 1 2 2 Uploading data... Nahrávajú sa údaje... EngineConfigDialog Dialog Dialógové okno Search method Chain (fast) Popmusic Tabu Popmusic Chain Popmusic Tabu Chain FALP (fastest) Number of candidates Point Bod Line Línia Polygon Polygón Show all labels (i.e. including colliding labels) Show label candidates (for debugging) GeometryDialog Input vector layer Vstupná vektorová vrstva Merge all Please specify input vector layer Please specify output shapefile Please specify valid tolerance value Please specify valid UID field Singleparts to multipart Output shapefile Multipart to singleparts Extract nodes Polygons to lines Input polygon vector layer Export/Add geometry columns Simplify geometries Polygon centroids Output point shapefile Delaunay triangulation Input point vector layer Polygon from layer extent Input layer Output polygon shapefile Unable to delete existing shapefile. Error processing specified tolerance! Please choose larger tolerance... Unable to delete incomplete shapefile. Created output shapefile: Would you like to add the new layer to the TOC? Error writing output shapefile. GeoprocessingDialog Dissolve all Please specify an input layer Please specify a difference/intersect/union layer Please specify valid buffer value Please specify dissolve field Please specify output shapefile No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection Buffer(s) Create single minimum convex hull Create convex hulls based on input field Convex hull(s) Dissolve Difference layer Difference Intersect layer Intersect Symetrical difference Clip layer Clip Union layer Union Unable to delete existing shapefile. Warnings: Some output geometries may be missing or invalid. Would you like to add the new layer anyway? Would you like to add the new layer to the TOC? Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected. Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry. GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry. Created output shapefile: Gui Welcome to your automatically generated plugin! Vitajte v automaticky vygenerovanom zásuvnom module! This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started. Toto je len začiatok. Teraz je potrebné upraviť kód, tak aby robil niečo užitočné...čítajte ďalej a dozviete sa viac informácií, ktoré Vám pomôžu rozbehnúť sa. Documentation: Dokumentácia: You really need to read the QGIS API Documentation now at: Teraz je potrebné si prečítať dokumentáciu k API rozhraniu aplikácie QGIS na: In particular look at the following classes: Zvlášť sa pzorite na nasledujúce triedy: QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details. QgsPlugin je ABC, ktorá definuje požadované správanie sa zásuvného modulu, ktoré musí zabezpečiť. Viac informácií sa dočítate ďalej. What are all the files in my generated plugin directory for? Na čo slúžia všetky tie súbory v adresári vygenerovanom pre môj zásuvný modul? This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file. To je vygenerovný súbor CMake ktorý slúži na kompiláciu zásuvného modulu. Do neho sa pridávajú závislosti pre vašu aplikáciu a zdrojové súbory. This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice. Toto je trieda ktorá zabezpečuje rozhranie medzi vlastnou logikou aplikácie a aplikáciou QGIS. Množstvo metód je už implementovaných pre vás vrátane niektorých príkladov ako pridať rastrovú alebo vektorovú vrstvu na mapové plátno hlavnej aplikácie. Táto trieda je konkrétnou inštanciou rozhrania QgisPlugin ktoré definuje správanie zásuvného modulu. Napríklad zásuvný modul má množstvo statických metód a členov takže QgsPluginManager a logika nahrávania zásuvných modulov môže identifikovať každý zásuvný modul, vytvoriť preň príslušné položky menu atď. Nie je nič, čo by vám bránilo vo vytváraní viacerých ikôn na panely a položiek v menu pre jeden zásuvný modul. Štandardne je vytvorená jedna položka menu a tlačidlo na panely a je prednastavená na volanie metódy run() v tejto triede keď je vybratá. Táto predvolená implementácia pripravená pre vás builderom zásuvných modulov je dobre dokumentovaná takže ďalšie rady získate priamo v kóde. This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools). Toto je 'ui' súbor Qt dizajnéra. Definuje vzhľad štandardného dialógového okna zásuvného modulu bez implementácie akejkoľvek aplikačnej logiky. Tento formulár môžete tak aby vyhovoval vašim potrebám, alebo ho úplne odobrať ak váš zásuvný modul nepotrebuje zobraziť formulár pre používateľa (napr. pre vlastné MapTools). This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really.... Toto je konkrétna trieda, kde by mala byť aplikačná logika pre vyššie spomenuté dialógové okno. Svet je váš ?? tu skutočne... This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too. Toto je súbor zdrojov Qt4 pre váš zásuvný modul. Makefile generovaný pre váš zásuvný modul je nastavený aby skompiloval súbor zdrojov, takže všetko čo potrebujete spraviť je pridať vaše ďalšie ikony atď. použitím jednoduchého súboru vo formáte xml. Nezabudnite na menný priestor použitý pre všetky vaše zdroje napr (':/Homann/'). Je dôležité použiť predponu pre všetky vaše zdroje. Odporúča sa zahrnúť všetky ďalšie obrázky a run time údaje do tohoto súboru zdrojov tiež. This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest. Toto je ikona pre váš zásuvný modul, ktorá bude použitá pre menu a ikonu na paneli. Jednoducho zameňte túto ikonu s vašou vlastnou ikonou aby bol váš zásuvný modul odlíšiteľný od ostatných. This file contains the documentation you are reading now! Tento súbor obsahuje dokumentáciu, ktorú práve čítate! Getting developer help: Získanie pomoci od vývojárov: For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via: Pre otázky a komentáre súvisiace so šablónou záusvného modulu a vytváraním vlastnej funkcionality v QGISe s použitím rozhrania zásuvného modulu kontaktujte nás cez: <li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li> <li> e-mailová konferencia vývojárov QGISu, alebo </li><li> IRC (kanál #qgis na freenode.net)</li> QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community. QGIS je šírený pod licenciou Gnu Public License. Ak vytvoríte užitočný zásuvný modul, prosím prispejte s ním do komunity. Have fun and thank you for choosing QGIS. Prajeme vám veľa zábavy s QGISom. Labeling Labeling Replace this with a short description of what the plugin does Zameňte toto s krátkym popisom o tom čo zásuvný modul robí &Labeling LabelingGuiBase Layer labeling settings Label this layer Field with labels Placement Umiestnenie around point over point parallel curved horizontal over centroid around centroid horizontal (slow) free (slow) using perimeter Label distance pixels Rotation degrees above line on line below line Orientation Orientácia map line Text style Font Písmo TextLabel TextLabel ... ... Color Farba Buffer Okolie (buffer) Size Veľkosť Sample Vzorka Lorem Ipsum Priority Low High Scale-based visibility Enabled Minimum Minimum Maximum Maximum label every part of multi-part features merge connected lines to avoid duplicate labels features don't act as obstacles for labels Engine settings MapCoordsDialogBase Enter map coordinates Vložte mapové súradnice X: X: Y: Y: &OK &OK &Cancel &Zrušiť Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point. Zadajte súradnice X a Y zodpovedajúce vybranému bodu na snímke. Druhou možnosťou je kliknúť na ikonu s ceruzkou a následne na zodpovedajúci bod na mapovom plátne QGISu, čím sa vyplnia políčka súradnice daného bodu. X X from map canvas z mapového plátna Y Y OgrConverterGuiBase OGR Layer Converter Prevodník vrstiev OGR Source Zdroj Format Formát File Súbor Directory Adresár Remote source Vzdialený zdroj Dataset Súprava údajov Browse Prechádzať Layer Vrstva Target Cieľ OgrPlugin Run OGR Layer Converter Spustiť prevodník OGR vrstiev Translates vector layers between formats supported by OGR library Prevádza vektorové vrstvy medzi rôznymi formátmi podporovanými knižnicou OGR OG&R Converter Prevodník OG&R OracleConnectGuiBase Create Oracle Connection OK OK Cancel Zrušiť Connection Information Informácie o spojení Name Database instance Username Meno používateľa Password Heslo Name of the new connection Save Password Uložiť heslo OsmAddRelationDlg Create OSM relation Relation type: Show type description Shows brief description of selected relation type. ... ... Properties Vlastnosti Generate tags Fills tag table with tags that are typical for relation of specified type. Remove all selected tags Removes all selected tags. Members Select member on map Starts process of selecting next relation member on map. Remove all selected members Removes all selected members. Create Vytvoriť Cancel Zrušiť OSM Information OsmDockWidget ... ... unknown neznáma Properties Vlastnosti E V R R 1 1 OsmDownloadDlg Download OSM data Extent Rozsah Latitude: From To Longitude: <nothing> ... ... Download to: Open data automatically after download Replace current data (current layer will be removed) Use custom renderer Download Cancel Zrušiť OSM Download Unable to save the file %1: %2. Waiting for OpenStreetMap server ... Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2 OSM Download Error Download failed: %1. Getting data The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations. Both extents are too large! Latitude extent is too large! Longitude extent is too large! OK! Area is probably acceptable to server. OsmFeatureDW OSM Feature ... ... Create point Create line Create polygon Create relation Undo Redo Show/Hide OSM Edit History Feature: TYPE, ID: CREATED: USER: unknown neznáma Properties Vlastnosti Remove selected tags Relations Add relation Edit relation Remove relation Relation tags: 1 1 Relation members: Identify feature Move feature Remove this feature OSM Plugin The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed. OSM Feature Dock Widget Choose OSM feature first. Choose relation for editing first. OsmImportDlg Import data to OSM In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data. Layer Vrstva Import only current selection OsmLoadDlg Load OSM OpenStreetMap file to load: ... ... Add columns for tags: Use custom renderer Replace current data (current layers will be removed) OsmSaveDlg Save OSM Where to save: ... ... Features to save: Points Lines Línie Polygons Relations Tags Save OSM to file Unable to save the file %1: %2. Initializing... Saving nodes... Saving lines... Saving polygons... Saving relations... OsmUndoRedoDW OSM Edit History Clear all ... ... Undo Redo OsmUndoRedoDockWidget ... ... OsmUploadDlg Upload OSM data Ready for upload 1 1 2 2 3 4 5 Comment on your changes: OSM account Username: Password: Show password Save password Uploading data... Nahrávajú sa údaje... OSM Upload Python An error has occured while executing Python code: Pri súšťaní kódu v Pythone nastala chyba: Python version: Verzia Pythonu: Python path: Cesta k Pythonu: Python error Chyba Pythonu Couldn't load plugin '%1' from ['%2'] Couldn't load plugin %1 %1 due an error when calling its classFactory() method %1 due an error when calling its initGui() method Error while unloading plugin %1 QFileDialog Save experiment report to portable document format (.pdf) Uložiť správu z experimentu do formátu PDF (.pdf) Load layer properties from style file (.qml) Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml) Save layer properties as style file (.qml) Uložiť vlastnosti vrstvy do súboru štýlu (.qml) QObject No Data Providers Žiadne nástroje na prístup k údajom No Data Provider Plugins No QGIS data provider plugins found in: Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation Nie je možné nahrať žiadne vektorové vrstvy. Skontrolujte vašu inštaláciu QGIS No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded Žiadne zásuvné moduly na prístup k údajom nie sú k dispozícii. Žiadne vektorové vrstvy nemôžu byť nahraté QGis files (*.qgs) QGIS súbory (*.qgs) at line v riadku column stĺpec for file pre súbor Unable to save to file Nie je možné uložiť súbor Referenced column wasn't found: Stĺpec na ktorý smeroval odkaz sa nenašiel: Division by zero. Delenie nulou. No active layer Žiadna vrstva nie je aktívna Band Kanál action akcia features found objektov nájdených 1 feature found 1 objekt nájdený No features found Nenašli sa žiadne objekty No features were found in the active layer at the point you clicked V bode, na ktorý ste klikli sa v aktívnej vrstve nenašli žiadne objekty Could not identify objects on Nemožno identifikovať objekty na because z nasledujúceho dôvodu New centroid Nový centroid New point Nový bod New vertex Nový uzol Undo last point Posledný bod späť Close line Uzavrieť líniu Select vertex Vybrať uzol Select new position Vybrať novú polohu Select line segment Vybrať líniový úsek New vertex position Nová poloha uzla Release Uvoľniť Delete vertex Vymazať uzol Release vertex Uvoľniť uzol Select element Vybrať element New location Nová lokalita (location) Release selected Uvoľniť vybrané Delete selected / select next Vymazať vybrané / vybrať ďalšie Select position on line Vybrať polohu na línii Split the line Rozdeliť líniu Release the line Uvoľniť líniu Select point on line Vybrať bod na línii Length Dĺžka Area Rozloha Label Popis Project file read error: Chyba pri čítaní súboru projketu: Fit to a linear transform requires at least 2 points. Na lineárnu transformáciu sú potrebné najmenej dva body. Fit to a Helmert transform requires at least 2 points. Na Helmertovu transformáciu sú potrebné najmenej dva body. Fit to an affine transform requires at least 4 points. Na afinnú transformáciu sú potrebné najmenej štyri body. Couldn't open the data source: Nemožno otvoriť zdroj údajov: Parse error at line Chyba pri parse v riadku GPS eXchange format provider Správca údajov vo formáte GPS eXchange Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length. Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Dĺžku línie nemožno vypočítať. Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area. Pri pokuse o transformáciu bodu bola zachytená výnimka súradnicového systému. Plochu polygónu nemožno vypočítať. CopyrightLabel Označenie autorských práv Draws copyright information Vypíše na plátno informáciu o autorských právach Version 0.1 Verzia 0.1 Version 0.2 Verzia 0.2 Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates Nahrá a zobrazí súbory s oddeleným textom obsahujúce súradnice x a y Add Delimited Text Layer Pridanie vrstvy z oddeleného textu Georeferencer Georeferencer Adding projection info to rasters Pridáva rastrom informácie o mapovom zobrazení GPS Tools Nástroje na prácu s GPS Tools for loading and importing GPS data Nástroje na nahratie a import údajov GPS GRASS GRASS GRASS layer vrstva GRASSu Graticule Creator Tvorba súradnicovej siete Builds a graticule Vytvorí súradnicovú sieť NorthArrow Smerová ružica Displays a north arrow overlayed onto the map Zobrazí na mape smerovú ružicu [menuitemname] [názovpoložkymenu] [plugindescription] [popiszásuvnéhomodulu] ScaleBar Grafická mierka Draws a scale bar Vykreslí grafickú mierku SPIT SPIT Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool Nástroj na import súborov Shape do PostgreSQL/PostGIS WFS plugin Zásuvný modul WFS Adds WFS layers to the QGIS canvas Do mapy pridá vrstvy WFS GRASS plugin Zásuvný modul GRASSu QGIS couldn't find your GRASS installation. Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation? QGIS nemôže nájsť vašu inštaláciu GRASSu. Chcete zadať cestu (GISBASE) k vašej inštalácii GRASSu? Choose GRASS installation path (GISBASE) Vyberte cestu k inštalácii GRASSu (GISBASE) GRASS data won't be available if GISBASE is not specified. Údaje GRASSu nebudú dostupné pokiaľ nebude určená GISBASE. Not a vector layer Nie je vektorová vrstva The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. Wrong editing tool Nesprávny naástroj na úpravy Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať bod' Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať líniu' Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať polygón' Error Chyba km2 km2 ha ha m2 m2 m m km km mm mm cm cm sq mile štv. míľ sq ft štv. stôp mile míľ foot stopa feet stopy sq.deg. štv. stupň. degree stupeň degrees stupne unknown neznáma Received %1 of %2 bytes Prijatých %1 z %2 bajtov Received %1 bytes (total unknown) Prijatých %1 (spolu neznáme) Not connected Nepripojený Looking up '%1' Hľadá sa '%1' Connecting to '%1' Pripája sa k '%1' Sending request '%1' Posiela sa požiadavka na '%1' Receiving reply Prijíma sa odpoveď Response is complete Odpoveď dokončená Closing down connection Zatvára sa spojenie Location: Metadata in GRASS Browser Lokalita: <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Súbor máp (mapset): Location: Lokalita: <br>Mapset: <br>Súbor máp (mapset): <b>Raster</b> <b>Raster</b> Cannot open raster header Nemožno otvoriť hlavičku rastra Rows Riadkov Columns Stĺpcov N-S resolution Rozlíšenie (S-J) E-W resolution Rozlíšenie (V-Z) North Sever South Juh East Východ West Západ Format Formát Minimum value Minimálna hodnota Maximum value Maximálna hodnota Data source Zdroj údajov Data description Popis údajov Comments Komentáre Categories Kategórie <b>Vector</b> <b>Vektor</b> Points Body Lines Línie Boundaries Hranice Centroids Centroidy Faces Faces Kernels Kernels Areas Oblasti Islands Ostrovy Top Vrch Bottom Spodok yes áno no nie History<br> História<br> <b>Layer</b> <b>Vrstva</b> Features Objekty Driver Ovládač Database Databáza Table Tabuľka Key column Stĺpec s kľúčom <b>Region</b> Cannot open region header XY UTM SP LL Other Projection Type Zone 3D Cols 3D Rows Depths E-W 3D resolution N-S 3D resolution GISBASE is not set. GISBASE nie je nastavená. is not a GRASS mapset. nie je súbor máp (mapset) GRASSu. Cannot start Nemožno spustiť Mapset is already in use. Súbor máp (mapset) sa už používa. Temporary directory Dočasný adresár exist but is not writable existuje, ale nemožno do neho zapisovať Cannot create temporary directory Nemožno vytvoriť dočasný adresár Cannot create Nemožno vytvoriť Cannot remove mapset lock: Nemožno odobrať zámok súboru máp (mapsetu): Warning Upozornenie This tool only supports vector data No active layers found Cannot read raster map region Nemožno čítať región rastrovej mapy Cannot read vector map region Nemožno čítať región vektorovej mapy Cannot read region Nemožno čítať región Unable to open Nemožno otvoriť 2.5D shape type not supported typ 2.5D shape nie je podporovaný Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Pridávanie objektov do typu 2.5D shape zatiaľ nie je podporované Layer cannot be added to Vrstva nemôže byť pridaná The data provider for this layer does not support the addition of features. Tento nástroj na prístup k údajom nepodporuje pridávanie objektov. Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev Cannot add feature. Unknown WKB type Nemožno pridať objekt. Neznámy typ WKB Error, could not add island Chyba, nemožno pridať ostrov A problem with geometry type occured Vyskytol sa problém s typom geometrie The inserted Ring is not closed Vkladaný prstenec nie je uzavretý The inserted Ring is not a valid geometry Vkladaný prstenec nemá platnú geometriu The inserted Ring crosses existing rings Vkladaný prstenec sa križuje s existujúcimi prstencami The inserted Ring is not contained in a feature Vkladaný prstenec nie je obsiahnutý v objekte An unknown error occured Vyskytla sa neznáma chyba Error, could not add ring Chyba, nemožno pridať prstenec To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda Python error Chyba Pythonu Couldn't load plugin Nemožno nahrať zásuvný modul due an error when calling its classFactory() method kvôli chybe pri volaní metódy z classFactory() due an error when calling its initGui() method kvôli chybe pri volaní metódy initGui() Error while unloading plugin Chyba pri odhrávaní zásuvného modulu z pamäte Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead. Regulárne výrazy nemajú pri numerických hodnotách zmysel. Namiesto toho použite porovnávanie hodnôt. Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers Funkcie geoprocessing-u sú dostupné pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS Where is ' Kde je ' original location: pôvodné umiestnenie: To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné identifikovať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda PostgreSQL Geoprocessing PostgreSQL Geoprocessing Quick Print Rýchla tlač Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort. Rýchla tlač je zásuvný modul na rýchle vytlačenie mapy s minimálnym úsilím. Could not remove polygon intersection Nemožno odobrať prienik polygónu Currently only filebased datasets are supported V súčasnosti sú podporované len súbory údajov na základe súboru Loaded default style file from Nahratý predvolený štýl súboru z The directory containing your dataset needs to be writeable! Adresár obsahujúci vašu súpravu údajov musí byť zapisovateľný! Created default style file as Vytvorený predvolený štýl súboru ako ERROR: Failed to created default style file as CHYBA: Vytvorenie súboru s predvoleným štýlom zlyhalo File could not been opened. Súbor nemožno otvoriť. Couldn't load SIP module. Nemožno nahrať modul SIP. Python support will be disabled. Podpora Pythonu bude vypnutá. Couldn't load PyQt4. Nemožno nahrať PyQt4. Couldn't load PyQGIS. Nemožno nahrať PyQGIS. Couldn't load QGIS utils. An error has occured while executing Python code: Pri súšťaní kódu v Pythone nastala chyba: Python version: Verzia Pythonu: Python path: Cesta k Pythonu: An error occured during execution of following code: Pri spúšťaní nasledujúceho kódu nastala chyba: is not writeable. nie je zapisovateľný. Please adjust permissions (if possible) and try again. Pridajte súboru práva (ak je to možné) a skúste znova. Uncatched fatal GRASS error Neodchytená fatálna chyba GRASSu ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry. CHYBA: Zlyhalo vytvorenie súboru %1 s predvoleným štýlom Skontrolujte práva súboru a skúste znova. Coordinate Capture Získanie súradníc Capture mouse coordinates in different CRS Získa súradnice myši v rôznych referenčných súradnicových systémoch Location: Metadata in GRASS Browser Lokalita: <br>Mapset: Metadata in GRASS Browser <br>Súbor máp (mapset): CRS Exception Výnimka CRS Selection extends beyond layer's coordinate system. Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy. Legend Legenda Dxf2Shp Converter Prevodník Dxf2Shp Converts from dxf to shp file format Prevádza z formátu dxf do shp Interpolating... Interpoluje sa... Abort Prerušiť Interpolation plugin Zásuvný modul na interpolácie A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer Zásuvný modul na interpoláciu založenú na uzloch vektorovej vrstvy Version 0.001 Verzia 0.001 OGR Layer Converter Prevodník OGR vrstiev Translates vector layers between formats supported by OGR library Prevádza vektorové vrstvy medzi formátmi podporovanými knižnicou OGR Error Loading Plugin Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém: %1. Error when reading metadata of plugin Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu Where is '%1' (original location: %2)? Error when reading metadata of plugin %1 No QGIS data provider plugins found in: %1 Referenced column wasn't found: %1 Location: %1 Location: %1<br>Mapset: %2 Couldn't open the data source: %1 Parse error at line %1 : %2 %1 is not a GRASS mapset. Cannot start %1/etc/lock Temporary directory %1 exists but is not writable Cannot create temporary directory %1 Cannot create %1 Cannot remove mapset lock: %1 Georeferencer GDAL Adding projection info to rasters using GDAL SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*) Oracle Spatial GeoRaster Access Oracle Spatial GeoRaster Deleted vertices Moved vertices eVis An event visualization tool - view images associated with vector features Version 1.1.0 Building triangulation... Estimating normal derivatives... Generated CRS A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description Raster Terrain Analysis plugin A plugin for raster based terrain analysis W E V S N Diagram Overlay A plugin for placing diagrams on vector layers Version 0.0.1 Single Symbol Jeden symbol Categorized Graduated Labeling Smart labeling for vector layers QgisApp Quantum GIS - Quantum GIS - Version verzia is not a valid or recognized data source nie je platný alebo rozpoznaný zdroj údajov Invalid Data Source Chybný zdroj údajov No Layer Selected Nie je vybratá žiadna vrstva No MapLayer Plugins Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer Žiadne zásuvné moduly na prácu s vrstvou v adresári ../plugins/maplayer No Plugins Žiadne zásuvné moduly No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory V adresári ../plugins sa nenašli žiadne zásuvné moduly. Na odskúšanie zásuvných modulov spustite qgis z adresára src Name Meno Plugin %1 is named %2 Zásuvný modul %1 má názov %2 Plugin Information Informácie o zásuvných moduloch QGis loaded the following plugin: QGis načítal nasledujúci zásuvný modul: Name: %1 Meno: %1 Version: %1 Verzia: %1 Description: %1 Popis: %1 Unable to Load Plugin Nie je možné nahrať zásuvný modul QGIS was unable to load the plugin from: %1 QGIS nemohol nahrať zásuvný modul z: %1 There is a new version of QGIS available K dispozícii je nová verzia QGIS You are running a development version of QGIS Používate vývojovú verziu QGIS You are running the current version of QGIS Používate aktuálnu verziu QGISu Would you like more information? Prajete si viac informácií? QGIS Version Information Informácie o verzii QGIS Unable to get current version information from server Zo servera nie je možné získať informáciu o aktuálnej verzii Connection refused - server may be down Spojenie odmietnuté - server je zrejme vypnutý QGIS server was not found Nebol nájdený server QGIS Invalid Layer Chybná vrstva %1 is an invalid layer and cannot be loaded. %1 je chybná vrstva a nemôže byť nahratá. Error Loading Plugin Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu There was an error loading %1. Pri nahrávaní %1 sa vyskytla chyba. Saved map image to Uložiť obrázok mapy do Choose a filename to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy Extents: Rozsah: Problem deleting features Problém pri mazaní objektov A problem occured during deletion of features Pri mazaní objektov sa vyskytol problém No Vector Layer Selected Nie je vybratá žiadna vrstva Deleting features only works on vector layers Mazanie objektov funguje iba pri vektorových vrstvách To delete features, you must select a vector layer in the legend Na vymazanie objektu je treba vybrať vektorovú vrstvu v okne Legenda Render Vykresľovanie Choose a QGIS project file Vyberte súbor QGIS projektu Unable to save project Nie je možné uložiť projekt Unable to save project to Nie je možné uložiť projekt do Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties. Okno Legenda, ktoré zobrazuje všetky vrstvy nachádzajúce sa na mapovom plátne. Kliknutím na zaškrtávacie políčko sa zapne alebo vypne vrstva. Dvojklikom na vrstvu v okne Legenda možno prispôsobiť jej vzhľad a nastaviť ostatné vlastnosti. Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas. Okno Mapový prehľad. Táto oblasť môže byť použitá na zobrazenie polohy mapy, kde vidno práve vyobrazený výrez z mapy. Aktuálne zobrazený rozsah je znázornený červeným obdĺžnikom. Do mapového prehľadu je možné pridať ktorúkoľvek vrstvu. &Plugins Zásuvné &moduly Displays the current map scale Zobrazuje aktuálnu mierku mapy When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering. Pokiaľ je políčko zaškrtnuté, mapové vrstvy sú vykresľované v náväznosti na príkazy mapovej navigácie a ďalšie udalosti. Ak nie je zaškrtnuté, nič sa nevykresľuje. To dovoľuje pridať veľké množstvo vrstiev a upraviť ich symboliku ešte pred ich vykreslením. Open an OGR Supported Vector Layer Otvoriť vektorovú vrstvu podporovanú knižnicou OGR QGIS Project Read Error Chyba pri čítaní QGIS projektu Open a GDAL Supported Raster Data Source Otvoriť rastrový zdroj údajov podporovaný knižnicou GDAL Toggle map rendering Prepínač vykresľovania mapy This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi mapovými zobrazeniami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie. Projection status - Click to open projection dialog Stav zobrazenia - kliknutím sa otvorí menu mapových zobrazení Try to find missing layers? Pokúsiť sa nájsť chýbajúce vrstvy? Save As Uložiť ako Choose a QGIS project file to open Vyberte súbor QGIS projektu, ktorý chcete otvoriť Saved project to: Projekt uložený do: New features Nové vlastnosti Unable to open project Nie je možné otvoriť projekt Unable to save project Nie je možné uložiť projekt QGIS: Unable to load project QGIS: Nie je možné načítať projekt Unable to load project Nemožno načítať projekt Layer is not valid Neplatná vrstva The layer is not a valid layer and can not be added to the map Táto vrstva nie je platnou vrstvou a nemôže byť pridaná do mapy Save? Uložiť? Do you want to save the current project? Uložiť aktuálny projekt? Show all layers Ukázať všetky vrstvy Hide all layers Skryť všetky vrstvy Clipboard contents set to: Obsah schránky uložený do: is not a valid or recognized raster data source nie je platný, alebo rozpoznaný zdroj údajov is not a supported raster data source nie je podporovaný zdroj údajov Unsupported Data Source Nepodporovaný zdroj údajov New Bookmark Nová záložka Enter a name for the new bookmark: Vložte meno novej záložky: Error Chyba Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted Nie je možné vytvoriť záložku. Databáza používateľa chýba, alebo je poškodená New Project Nový projekt &Open Project... &Otvoriť projekt... Open a Project Otvoriť projekt &Save Project &Uložiť projekt Save Project &As... Uložiť projekt &ako... Save Project under a new name Uložiť projekt pod novým menom Print Tlačiť Save map as image Uložiť mapu ako obrázok Exit Koniec Exit QGIS Ukončiť QGIS Add a Vector Layer Pridať vektorovú vrstvu Add a Raster Layer Pridať rastrovú vrstvu Add a PostGIS Layer Pridať vrstvu PostGIS Remove Layer Odobrať vrstvu Remove a Layer Odoberie vrstvu Create a New Vector Layer Vytvoriť novú vektorovú vrstvu Add All To Overview Pridať všetky do Prehľadu Show all layers in the overview map Ukázať všetky vrstvy v Prehľade mapy Remove All From Overview Odobrať všetky z Prehľadu Remove all layers from overview map Odoberať všetky vrstvy z Prehľadu mapy Show All Layers Ukázať všetky vrstvy Hide All Layers Skryť všetky vrstvy Set project properties Nastaviť vlastnosti projektu Change various QGIS options Zmeniť rôzne vlastnosti QGIS Manage custom projections Správa vlastných kartografických zobrazení Help Contents Obsah Pomocníka Help Documentation Sprievodná dokumentácia Qgis Home Page Domovská stránka Qgis QGIS Home Page Domovská stránka QGIS About O programe About QGIS O programe QGIS Check Qgis Version Skontrolovať verziu Qgis Check if your QGIS version is up to date (requires internet access) Skontroluje, či je vaša verzia QGIS aktuálna (to vyžaduje prístup k internetu) Refresh Obnoviť Refresh Map Obnoviť mapu Zoom In Priblížiť Zoom Out Oddialiť Zoom Full Celá mapa Zoom to Full Extents Zmeniť pohľad na veľkosť celej mapy Zoom To Selection Na veľkosť výberu Zoom to selection Zmení pohľad na veľkosť výberu Pan Map Posun mapy Pan the map Posunúť mapu Zoom Last Predchádzajúci pohľad Zoom to Last Extent Predchádzajúci pohľad Zoom To Layer Na veľkosť vrstvy Zoom to Layer Zmení pohľad na veľkosť vrstvy Identify Features Identifikovať objekty Click on features to identify them Kliknutím na objekty ich možno identifikovať Select Features Vybrať objekty Open Table Otvoriť tabuľku Measure Line Merať vzdialenosť Measure a Line Meranie vzdialeností Measure Area Meranie rozlohy Measure an Area Merať rozlohu Show Bookmarks Ukázať záložky Add Web Mapping Server Layer Pridať vrstvu z Web Mapping Server-a In Overview Do Prehľadu Add current layer to overview map Pridať aktívnu vrstvu do Prehľadu mapy Open the plugin manager Otvoriť správcu zásuvných modulov Capture Point Získať bod Quantum GIS Capture Points Získať body Capture Line Získať líniu Capture Lines Získať línie Capture Polygon Získať polygón Capture Polygons Získať polygóny &File &Súbor &View Pohľa&d &Layer &Vrstva &Settings &Nastavenia &Help &Pomocník File Súbor Manage Layers Správa vrstiev Help Pomocník Digitizing Digitalizácia Map Navigation Navigácia na mape Attributes Atribúty Plugins Zásuvné moduly Ready Pripravený Delete Selected Zmazať vybrané Add Vertex Pridať uzol Delete Vertex Vymazať uzol Move Vertex Premiestniť uzol QGIS - Changes in SVN Since Last Release QGIS - Zmeny v SVN od ostatného vydania &New Project &Nový projekt &Print... &Tlačiť... Save as Image... Uložiť ako obrázok... Add a Vector Layer... Pridať vektorovú vrstvu... Add a Raster Layer... Pridať rastrovú vrstvu... Add a PostGIS Layer... Pridať vrstvu PostGIS... New Vector Layer... Nová vektorová vrstva... Project Properties... Vlastnosti projektu... Options... Vlastnosti... Custom Projection... Vlastné zobrazenia... New Bookmark... Nová záložka... Add WMS Layer... Pridať vrstvu WMS... Plugin Manager... Správca zásuvných modulov... Reading settings Čítajú sa nastavenia Setting up the GUI Nastavuje sa grafické používateľské rozhranie Checking database Kontroluje sa databáza Restoring loaded plugins Obnovujú sa nahraté zásuvné moduly Initializing file filters Inicializujú sa filtre súborov Restoring window state Obnovuje sa stav okna QGIS Ready! QGIS pripravený! &Open Recent Projects Nedávno &otvorené projekty Choose a filename to save the QGIS project file as Vyberte meno súboru do ktorého sa uloží súbor projektu QGIS Ctrl+N New Project Ctrl+N Ctrl+O Open a Project Ctrl+O Ctrl+S Save Project Ctrl+S Save Project Uložiť projekt Ctrl+A Save Project under a new name Ctrl+A Ctrl+P Print Ctrl+P Ctrl+I Save map as image Ctrl+I Ctrl+Q Exit QGIS Ctrl+Q V Add a Vector Layer V R Add a Raster Layer R D Add a PostGIS Layer D N Create a New Vector Layer N Ctrl+D Remove a Layer Ctrl+D + Show all layers in the overview map + - Remove all layers from overview map - S Show all layers S H Hide all layers H P Set project properties P F1 Help Documentation F1 Ctrl+H QGIS Home Page Ctrl+H Ctrl+R Refresh Map Ctrl+R Ctrl++ Zoom In Ctrl++ Ctrl+- Zoom Out Ctrl+- F Zoom to Full Extents F Ctrl+F Zoom to selection Ctrl+F I Click on features to identify them I Ctrl+M Measure a Line Ctrl+M Ctrl+J Measure an Area Ctrl+J B Show Bookmarks B Ctrl+B New Bookmark Ctrl+B W Add Web Mapping Server Layer W O Add current layer to overview map O . Capture Points . / Capture Lines / Ctrl+/ Capture Polygons Ctrl+/ Ctrl+? Help Documentation (Mac) Ctrl+? Cut Features Vystrihnúť objekty Cut selected features Vystrihnúť vybrané objekty Copy Features Kopírovať objekty Copy selected features Kopírovať vybrané objekty Paste Features Vložiť objekty Paste selected features Vloží vybrané objekty Show most toolbars Zobraziť väčšinu panelov s nástrojmi Hide most toolbars Skryť väčšinu panelov s nástrojmi Network error while communicating with server Chyba siete pri komunikácii so serverom Unknown network socket error Neznáma chyba sieťového spojenia Unable to communicate with QGIS Version server Nemožno nadviazať spojenie so serverom 'QGIS Version server' T Show most toolbars T Ctrl+T Hide most toolbars Ctrl+T Current map scale Aktuálna mierka mapy Map coordinates at mouse cursor position Mapové súradnice polohy kurzora myši Checking provider plugins Kontrolujú sa zásuvné moduly na prístup k údajom Starting Python Spúšťa sa Python Toggle editing Prepnúť na úpravy Toggles the editing state of the current layer Prepne na editáciu aktuálnej vrstvy Add Ring Pridať prstenec Add Island Pridať ostrov Add Island to multipolygon Pridať ostrov do multipolygónu Python console Konzola Pythonu Toolbar Visibility... Viditeľnosť panelov... Scale Mierka Current map scale (formatted as x:y) Aktuálna mierka mapy (v tvare x:y) Python error Chyba Pythonu Error when reading metadata of plugin Chyba pri čítaní meta údajov zásuvného modulu Provider does not support deletion Správca údajov nepodporuje mazanie Data provider does not support deleting features Správca údajov nepodporuje mazanie objektov Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar. Aktuálna vrstva nie je upravovateľná. Na paneli Digitalizácia kliknite na ikonu 'Začať úpravy'. Invalid scale Neplatná mierka Move Feature Posun objektu Split Features Rozdeliť objekty Map Tips Mapové tipy Show information about a feature when the mouse is hovered over it Ukáže informáciu o objekte pri prechádzaní myšou ponad objekt Extents: Rozsah: Project file is older Súbor projektu je starší <p>This project file was saved by an older version of QGIS. <p>Tento súbor projektu bol uložený staršou verziou QGISu. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS. Akonáhle uložíte tento súbor projektu, QGIS ho aktualizuje podľa najnovšej verzie, čo môže znamenať, že v starších verziách prestane fungovať. <p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. <p>Aj keď sa vývojarí QGISu snažia zachovať spätnú kompatibilitu, niektoré informácie zo starších súborov projektu sa môžu stratiť. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Aby sa zlepšila kvalita QGISu, oceníme ak zaznamenáte správu o chybe na stránke %3 Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error. Nezabudnite pripojiť starý súbor projektu a stave verzie QGISu, v ktorej sa objeavila chyba. <p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu. <p>Aby sa nezobrazovalo toto hlásenie v budúcnosti pri otvorení staršieho súboru s projektom, odškrtnite '%5' v %4 menu. <p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 <p>Verzia súboru projektu: %1<br>Aktuálna verzia QGISu: %2 <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Nastavenia:Vlastnosti:Všeobecné</tt> Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS Upozorniť pri otváraní súboru projektu uloženého staršou verziou QGISu Toggle full screen mode Prepnúč do celoobrazovkového režimu Ctrl-F Toggle fullscreen mode Ctrl-F Toggle fullscreen mode Zapne celoobrazovkového režimu Imrovements to digitising capabilities. Vylepšenie digitalizácie. Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer. Podporuje predvolené a definované súbormi so štýlmi (.qml) pre vektorové vrstvy. Štýli možno použiť na uloženie symboliky a ďalších nastavení prislúchajúcich vektorovej vrstve a možno ho načítať kedykoľvek budete pracovať s danou vektorovou vrstvou. Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'. Vylepšený podpora priehľadnosti a úprava kontrastu v rastrových vrstvách. V rastrových vrstvách podpora pre color ramps. Podpora pre rastre neorientované na sever. Mnoho iných zlepšení 'pod pokrievkou'. Progress bar that displays the statusof rendering layers and other time-intensive operations Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas Shows the map coordinates at thecurrent cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované. Resource Location Error Chyba pri lokalizovaní zdrojov Error reading icon resources from: %1 Quitting... Chyba pri načítavaní zdrojov ikôn z: %1 Ukončuje sa... Map canvas. This is where raster and vectorlayers are displayed when added to the map Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy Overview Prehľad Legend Legenda You are using QGIS version %1 built against code revision %2. Používate verziu %1 programu QGIS postavenú na kóde rev. %2. This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support. Táto kópia QGISu bola postavená s podporou PostgreSQL. This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support. Táto kópia QGISu bola postavená bez podpory PostgreSQL. This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2 Táto binrána verzia bola skompilovaná s knižnicou Qt %1 a momentálne beží na knižnici Qt %2 This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 120 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.9.1. Naviac boli pridané nasleduvné funkcie: Updated icons for improved visual consistancy. Aktualizované ikony pre jednotnejší vzhľad. Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions. Podpora pre prechod starších súborov projektu, tak aby fungovali aj v novších verziách QGISu. Custom CRS... Vlastný CRS... Manage custom coordinate reference systems Správa vlastných referenčných súradnicových systémov Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations Ukazovateľ priebehu zobrazuje stav vykresľovania vrstiev a iné oparácie citlivé na čas Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. Zobrazuje mapové súradnice aktuálnej polohy kurzora. Zobrazenie je pri pohybe myšiu priebežne aktualizované. Stop map rendering Zastaviť vykresľovanie mapy This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour. Táto ikona ukazuje, či je povolený (zapnutý) priamy prevod medzi referenčnými súradnicovými systémami. Kliknutím na túto ikonu sa otvorí dialóg Vlastnosti projektu, kde je možné zmeniť toto nastavenie. CRS status - Click to open coordinate reference system dialog Stav CRS - kliknutím sa otvorí dialógové okno s nastaveniami referenčého súradnicového systému Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map Mapové plátno - je to miesto kde sa zobrazujú rastrové a vektorové vrstvy pridané do mapy This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 60 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.10.0. Naviac boli pridané nasledovné funkcie: Revision of all dialogs for user interface consistancy Revízia všetkých dialógových okien užívateľského rozhrania a ich zjednotenie Improvements to unique value renderer vector dialog Vylepšenia dialógového okna vykresľovača vektorovej symboliky Symbol previews when defining vector classes Náhľady na symboly pri definícii tried vo vektorových vrstvách Separation of python support into its own library Oddelenie podpory Pythonu do samostatnej knižnice List view and filter for GRASS toolbox to find tools more quickly Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Nástrojoch GRASSu, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný nástroj List view and filter for Plugin Manager to find plugins more easily Typ pohľadu "zoznam" a filtrovanie v Správcovi zásuvných modulov, aby bolo možné rýchlešie nájsť požadovaný zásuvný modul Updated Spatial Reference System definitions Aktualizované definície o priestorových referenčných systémov QML Style support for rasters and database layers Podpora QML štýlov pre rastrové a databázové vrstvy There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue: %1. Pri nahrávaní zásuvného modulu sa vyskytla chyba. Nasledujúce diagnostické informácie môžu pomôcť vývojárom QGISu vyriešiť problém: %1. Maptips require an active layer Mapové tipy vyžadujú nejakú aktívnu vrstvu <tt>Settings:Options:General</tt> Menu path to setting options <tt>Nastavenia:Vlastnosti:Všeobecné</tt> Multiple Instances of QgisApp Viaceré inštancie QgisApp Multiple instances of Quantum GIS application object detected. Please contact the developers. Boli zistené viaceré inštancie objektu aplikácie Quantum GIS. Prosím kontaktujte vývojárov. Shift+Ctrl+S Save Project under a new name Shift+Ctrl+S &Print Composer &Skladateľ tlačových výstupov Ctrl+P Print Composer Ctrl+P Print Composer Skladateľ tlačových výstupov &Undo &Vrátiť späť Ctrl+Z Ctrl+Z Undo the last operation Vrátiť späť poslednú operáciu Cu&t Vys&trihnúť Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Vystrihne aktuálny obsah a vloží ho do schránky &Copy &Kopírovať Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Kopírovať aktuálny obsah výberu do schránky &Paste &Vložiť Ctrl+V Ctrl+V Paste the clipboard's contents into the current selection Vložiť obsah schránku do aktuálneho výberu &Redo Ctrl+Shift+Z Redo the last operation Merge selected features Node Tool M Measure a Line M J Measure an Area J Zoom to Selection Na veľkosť výberu Ctrl+J Zoom to Selection Ctrl+J Zoom Actual Size Priblížiť na aktuálnu veľkosť Zoom to Actual Size Priblížiť na aktuálu veľkosť Add Vector Layer... Pridať vektorovú vrstvu... Add Raster Layer... Pridať rastrovú vrstvu... Add PostGIS Layer... Pridať vrstvu PostGIS... W Add a Web Mapping Server Layer W Add a Web Mapping Server Layer Pridať vrstvu Webovej Mapovej Služby Open Attribute Table Otvoriť tabuľku atribútov Save as Shapefile... Uložiť ako súbor shape... Save the current layer as a shapefile Uloží aktuálnu vrstvu ako súbor shape Save Selection as Shapefile... Uložiť výber ako súbor shape... Save the selection as a shapefile Uloží výber ako súbor shape Properties... Vlastnosti... Set properties of the current layer Nastaviť vlastnosti aktuálnej vrstvy Add to Overview Pridať do Prehľadu Ctrl+Shift+O Add current layer to overview map Add All to Overview Všetko pridať do Prehľadu Ctrl+Shift+U Show all layers Ctrl+Shift+H Hide all layers Manage Plugins... Správa zásuvných modulov... Toggle Full Screen Mode Prepnúť do celoobrazovkového režimu Ctrl+Shift+P Set project properties Minimize Minimalizovať Ctrl+M Minimize Window Ctrl+M Minimizes the active window to the dock Minimalizuje aktívne okno do doku Zoom Približovanie/oddaľovanie Toggles between a predefined size and the window size set by the user Prepnúť medzi preddefinovanou veľkosťou a veľkosťou okna nastavenou používateľom Bring All to Front Preniesť všetko do popredia Bring forward all open windows Preniesť všetky otvorené okná dozadu Style manager... Show style manager V2 Print Composers &Edit &Úpraviť Panels Panely Toolbars Panely nástrojov &Window &Okno Toggle extents and mouse position display Prepínanie medzi zobrazovaním rozsahu a polohy myši Coordinate: Current map coordinate Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position. Current map coordinate (formatted as x,y) New Shapefile Shapefiles must end on .shp Choose a file name to save the QGIS project file as Vyberte meno súboru do ktorého sa uloží súbor projektu QGIS Choose a file name to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy Features deleted Merging features... Abort Prerušiť Composer %1 No active layer Žiadna vrstva nie je aktívna No active layer found. Please select a layer in the layer list Active layer is not vector The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing The merge tool requires at least two selected features The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled Merged features Features cut Features pasted Start editing failed Pokus o úpravy zlyhal Provider cannot be opened for editing Správca sa nedá otvoriť pre zápis Stop editing Ukončiť úpravy Do you want to save the changes to layer %1? Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1? Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 Nemožno odoslať zmeny vo vrstve %1 Chyby: %2 Problems during roll back Problémy v priebehu návratu do východzieho stavu (roll back) Python Console Konzola Pythonu Map coordinates for the current view extents Mapové súradnice pre rozsah aktuálneho pohľadu This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features: Tento kandidát na vydanie obsahuje 265 opráv chýb a rozšírení cez vydanie QGIS 0.11.0. Naviac boli pridané nasledovné funkcie: Quantum GIS - %1 ('%2') &New Print Composer Ctrl+P New Print Composer Ctrl+P New Print Composer Composer manager... Composer manager Ctrl+. Capture Points Ctrl+/ Capture Lines Ctrl+/ Ctrl+Shift+/ Capture Polygons Reshape Features Add Part Add part to multipolygon Click a vertex of the ring to delete Click a vertex of the part to delete Rotate Point Symbols Deselect features from all layers Ctrl+Shift+I Click on features to identify them Ctrl+Shift+M Measure a Line Ctrl+Shift+J Measure an Area Ctrl+Shift+F Zoom to Full Extents Ctrl+Shift+B Show Bookmarks Ctrl+Shift+N Create a New Vector Layer Ctrl+Shift+V Add a Vector Layer Ctrl+Shift+R Add a Raster Layer Ctrl+Shift+D Add a PostGIS Layer Ctrl+Shift+L Add a SpatiaLite Layer Ctrl+Shift+W Add a Web Mapping Server Layer Whats new in Version 1.3.0? Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.2.0. If an unchanging user interface, programmatic API and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our Long Term Support (LTS)1.0.x release series. This release includes over 30 bug fixes and enhancements over the QGIS 1.2.0 release. In addition we have added the following new features: <p>OSM plugin &amp; provider updates:</p> <ul> <li>new OSM style files.</li> <li>new icons.</li> <li>dialog text updated and completed.</li> <li>Saving OSM into file functionality was improvements.</li> <li>fixed some problems with encoding... ascii to utf-8.</li> <li>all OSM layers are automatically removed after disabling OSM plugin in plugin manager.</li> <li>other OSM related bugfixes.</li> </ul> <p>Other notable features and improvements in this release</p> <ul> <li>Marker size is now configurable when editing a layer.</li> <li>Incorporation of the analysis library into the mainstream release.</li> <li>Identify features across multiple layers.</li> <li>Added a new plugin for carrying out raster terrain analysis (computing slope aspect, steepness etc).</li> <li>A reshape tool to apply to line/polygon geometries. The part of a geometry between the first and last intersection of the reshape line will be replaced.</li> <li>Added snapping to current layer in measure dialog.</li> <li>Added ability to select the primary key for views.</li> <li>Zoom to a coordinate by entering it in the status bar coordinate display.</li> </ul> %1 is not a valid or recognized data source QGis files (*.qgs) QGIS súbory (*.qgs) Saved project to: %1 Unable to save project %1 Saved map image to %1 Could not commit changes to layer %1 Errors: %2 QGIS - Changes in SVN since last release Unable to communicate with QGIS Version server %1 %1 is not a valid or recognized raster data source %1 is not a supported raster data source <p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2 Layers Vrstvy Delete features Delete %n feature(s)? number of features to delete Add SpatiaLite Layer... Add a SpatiaLite Layer This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support. This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support. Zoom Next Zoom to Forward Extent Simplify Feature Delete Ring Delete Part Configure shortcuts... Configure shortcuts Advanced Digitizing QgisAppBase MainWindow HlavneOkno Legend Legenda Map View Mapový pohľad QGIS QGIS QgsAbout About Quantum GIS O programe Quantum GIS Contributors Donors Ok OK About O programe Version Verzia What's New Čo je nového http://www.gnu.org/licenses http://www.gnu.org/licenses QGIS Home Page Domovská stránka QGIS Providers Prístup k údajom Developers Vývojári Name Meno Website Domovská stránka Sponsors Sponzori Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License Quantum GIS je šírený pod licenciou GNU General Public License <p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p> <p>Nasledujúci ľudia podporili QGIS financovaním jeho vývoja a ďalších nákladov projektu</p> <p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p> <p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p> Available QGIS Data Provider Plugins Dostupné zásuvné moduly QGISu na spracovnie údajov Available Qt Database Plugins Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s databázou Available Qt Image Plugins Dostupné zásuvné moduly Qt na prácu s obrazom Qt Image Plugin Search Paths <br> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html> Join our user mailing list Pripojte sa k našej e-mailovej konferencii <p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p> Language Names Translators QgsAddAttrDialogBase Add Attribute Pridať atribút Name: Meno: Type: Typ: N&ame Comment Komentár Type Typ Width Precision Presnosť QgsApplication Exception Výnimka QgsAttributeActionDialog Select an action File dialog window title Výber akcie Missing Information To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform. QgsAttributeActionDialogBase Name Meno Action Akcia Move up Posunúť nahor Move the selected action up Posunie vybratú akciu nahor Move down Posunúť nadol Move the selected action down Posunie vybratú akciu nadol Remove Odobrať Remove the selected action Odoberie vybratú akciu Action list Type Typ Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary). Sem vložte meno akcie. Názov by mal byť jedinečný (ak to bude potrebné, qgis ho upraví, aby bol jedinečný). Enter the action name here Sem vložte názov akcie Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash Enter the action command here Sem vložte príkaz akcie Generic Python Windows Mac Unix Insert action Vložiť akciu Inserts the action into the list above Do zoznamu hore vloží akciu Update action Aktualizovať akciu Update the selected action Aktualizuje vybranú akciu Insert field Vložiť pole Inserts the selected field into the action, prepended with a % Vloží vybrané pole do akcie, predchádzané s % The valid attribute names for this layer Platné mená atribútov pre túto vrstvu This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item. Tento zoznam obsahuje všetky akcie, ktoré boli definované pre aktuálnu vrstvu. Akcie možno pridávať vyplnením príslušných políčok a následným stlačením tlačidla Vložiť akciu. Akcie je možné upraviť dvojklikom na príslušnú položku. Capture Sledovať Capture output Sledovať výstup Captures any output from the action Sleduje akýkoľvek výstup z akcie Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box Sleduje štandardný výstup alebo chybu generovanú akciou a zobrazí ju v dialógovom okne Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash Sem vložte akciu. Môže ňou byť ľubovoľný program, skript, alebo príkaz, ktorý je dostupný vo vašom systéme. Keď je vyvolaná akcia, akákoľvek skupina znakov začínajúca so znakom % nasledovaným menom poľa bude nahradená hodnotou poľa. Špeciálne znaky %% budú nahradené hodnotou poľa, ktoré bolo vybraté. Dvojité úvodzovky zoskupia text do jednotlivých argumentov programu, skriptu alebo príkazu. Dvojité úvodzovky budú ignorované pokiaľ je pred nimi spätná lomka Attribute Actions Akcie atribútov Action properties Vlastnosti akcie Browse for action Prechádzať akciami Click to browse for an action Kliknutím môžete vyhľadať akciu Clicking the buttone will let you select an application to use as the action Po kliknutí na tlačidlo je možné vybrať aplikáciu ktorá sa bude používaž pre túto akciu ... ... Clicking the button will let you select an application to use as the action Po kliknutí na tlačidlo je možné vybrať aplikácie ktorá sa použije ako akcia QgsAttributeDialog (int) (int) (dbl) (dbl) (txt) (txt) ... ... Select a file Vybrať súbor QgsAttributeDialogBase Enter Attribute Values Vložiť hodnoty atribútov 1 1 Attribute Atribút Value Hodnota QgsAttributeEditor Select a file Vybrať súbor ... ... QgsAttributeLoadValues Load values from layer Layer Vrstva Description Popis Value Hodnota Select data from attributes in selected layer. View All QgsAttributeTable Run action Spustiť akciu Abort Prerušiť QgsAttributeTableBase Attribute Table Tabuľka atribútov Start editing Začať upravovať &Close &Zatvoriť Alt+C Alt+Z Ctrl+X Ctrl+X Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+S Ctrl+S Invert selection Invertovať výber Ctrl+T Ctrl+T Move selected to top Presunúť výber navrch Remove selection Odobrať výber Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Skopíruje vybrané riadky do schránky Ctrl+C Ctrl+C Stop editin&g U&končiť úpravy Alt+G Alt+K Search for: Nájsť: in v Search Hľadať Adva&nced... &Pokročilé... Alt+N Alt+N &Help &Pomocník New column Nový stĺpec Delete column Vymazať stĺpec Zoom map to the selected rows (Ctrl-F) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+F) Zoom map to the selected rows Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov Ctrl+F Ctrl+F Toggle editing mode Prepnúť na režim úprav Click to toggle table editing Kliknutím sa prepne tabuľka do režimu úprav Search for Hľadať Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J) Ctrl+J Ctrl+J QgsAttributeTableDialog Attribute table - %1 Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca Search results You've supplied an empty search string. Zadali ste prázdny reťazec. Error during search Chyba počas hľadania Found %d matching features. No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. Attribute added Attribute Error The attribute could not be added to the layer Deleted attribute The attribute(s) could not be deleted Attribute Table Tabuľka atribútov Remove selection Odobrať výber Move selected to top Presunúť výber navrch Unselect all Move selection to top Ctrl+T Ctrl+T Invert selection Invertovať výber Ctrl+S Ctrl+S Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C) Skopírovať vybrané riadky do schránky (Ctrl+C) Copies the selected rows to the clipboard Skopíruje vybrané riadky do schránky Ctrl+C Ctrl+C Zoom map to the selected rows (Ctrl-J) Zmeniť pohľad mapy na veľkosť vybraných riadkov (Ctrl+J) Zoom map to the selected rows Zmeniť na veľkosť vybraných riadkov Ctrl+J Ctrl+J Toggle editing mode Click to toggle table editing New column Nový stĺpec Delete column Vymazať stĺpec Open field calculator Look for in v &Search Show selected records only Advanced search ... ... Search selected records only QgsAttributeTableDisplay select označiť select and bring to top označiť a preniesť navrch show only matching ukázať len zodpovedajúce Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca Search results Výsledky hľadania You've supplied an empty search string. Zadali ste prázdny reťazec. Error during search Chyba počas hľadania Found %d matching features. Našlo sa %d zodpovedajúcich objektov. No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. Name conflict Konflikt názov Stop editing Ukončiť úpravy Do you want to save the changes? Prajete si uložiť zmeny? Error Chyba The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje. Could not commit changes - changes are still pending Nemožno odoslať zmeny - zmeny sa stále vykonávajú Editing not permitted Úpravy nie sú povolené The data provider is read only, editing is not allowed. Správca údajov umožňuje len čítanie, úpravy nie sú povolené. Start editing Začať upravovať Attribute table - Tabuľka atribútov - QGIS QGIS File Súbor Close Zatvoriť Ctrl+W Ctrl+W Edit Upraviť &Undo &Vrátiť späť Ctrl+Z Ctrl+Z Cu&t Vys&trihnúť Ctrl+X Ctrl+X &Copy &Kopírovať Ctrl+C Ctrl+C &Paste &Vložiť Ctrl+V Ctrl+V Delete Vymazať Layer Vrstva Zoom to Selection Na veľkosť výberu Ctrl+J Ctrl+J Toggle Editing Prepnúť na úpravy Table Tabuľka Move to Top Presunúť navrch Invert Invertovať bad_alloc exception výnimka bad_alloc Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte Found %n matching feature(s). search results QgsAttributeTableModel Attribute changed QgsAttributeTypeDialog Select a file Vybrať súbor Error Chyba Could not open file %1 Error was:%2 Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2. Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable. Enumeration is not available for this attribute Attribute Edit Dialog Line edit Classification Range Rozpätie (valencia) Unique values File name Value map Enumeration Immutable Hidden Skrytá Checkbox Text edit Simple edit box. This is the default editation widget. Displays combo box containing values of attribute used for classification. Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box. Minimum Minimum Maximum Maximum Step Slider Editable Local minimum/maximum = 0/0 The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used. Simplifies file selection by adding a file chooser dialog. Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box. Load Data from layer Value Hodnota Description Popis Remove Selected Load Data from CSV file Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider. An immutable attribute is read-only - the user is not able to modify the contents. A hidden attribute will be invisible - the user is not able to see it's contents. Representation for checked state Representation for unchecked state A text edit field that accepts multiple lines will be used. QgsAvoidIntersectionsDialogBase Remove intersections of new polygons with layers QgsBookmarks Really Delete? Skutočne zmazať? Are you sure you want to delete the Ste si istý, že chcete vymazať záložku bookmark? ? Error deleting bookmark Chyba pri odstraňovaní záložky Failed to delete the Zlyhal pokus o odstránenie záložky bookmark from the database. The database said: z databázy. Správa z databázy: &Delete &Vymazať &Zoom to &Priblížiť sa Are you sure you want to delete the %1 bookmark? Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said: %2 QgsBookmarksBase Geospatial Bookmarks Geopriestorové záložky Name Meno Project Projekt Extent Rozsah Id Id QgsCategorizedSymbolRendererV2Widget Error Chyba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. The selected color ramp is not available. Column: Symbol: change Color ramp: Classify Delete Vymazať Delete all Join QgsComposer Choose a filename to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy Choose a filename to save the map as Vyberte meno súboru do ktorého sa má uložiť mapa for read/write na čítanie/zápis Error in Print Chyba pri tlači Cannot seek Nemožno požadovať Cannot overwrite BoundingBox Nemožno prepísať BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia) Cannot find BoundingBox Nemožno nájsť BoundingBox (obdĺžnik ohraničenia) Cannot overwrite translate Nemožno prepísať prevod Cannot find translate Nemožno nájsť prevod File IO Error Vstupno/výstupná chyba súboru Paper does not match Nezodpovedá veľkosť papiera The selected paper size does not match the composition size Vybraná veľkosť papiera nezodpovedá veľkosti kompozície Big image Priveľký obrázok To create image Na vytvorenie obrázka requires circa je potrebných približne MB of memory MB pamäte SVG warning Upozornenie (SVG) Don't show this message again Nabudúce už túto správu nezobrazovať QGIS - print composer QGIS - Skladateľ tlačových výstupov Map 1 Mapa 1 Couldn't open Nemožno otvoriť format formát SVG Format Formát SVG <p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the <p>Funkcia exportu do SVG je v QGISe dosť problamitická kvôli chybám a nedostatkom v Move Content Presunúť obsah Move item content Presunúť obsah položiek &Group &Zoskupiť Group items Zoskupiť položky &Ungroup Zr&ušiť zoskupenie Ungroup items Zrušiť zoskupenie položiek Raise Zdivhnúť Raise selected items Posunúť položky vyššie Lower Nižšie Lower selected items Posunúť položky nižšie Bring to Front Preniesť dopredu Move selected items to top Preniesť vybrané položky navrch Send to Back Presniesť dozadu Move selected items to bottom Preniesť vybrané položky naspodok QGIS QGIS File Súbor Close Zatvoriť Ctrl+W Ctrl+W Edit Upraviť &Undo &Vrátiť späť Ctrl+Z Ctrl+Z Cu&t Vys&trihnúť Ctrl+X Ctrl+X &Copy &Kopírovať Ctrl+C Ctrl+C &Paste &Vložiť Ctrl+V Ctrl+V Delete Vymazať View Pohľad Layout Rozvrhnutie PDF Format Choose a file name to save the map image as Vyberte meno súboru, do ktorého sa má uložiť obrázok mapy Choose a file name to save the map as Vyberte meno súboru do ktorého sa má uložiť mapa Composer Project contains WMS layers Projekt obsahuje vrstvy WMS Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed Niektoré WMS servery (napr. UMN mapserver) majú obmedzený parameter WIDTH a HEIGHT. Vrstvy na tlačenie z takýchto serverov môžu presiahnuť toto obmedzenie. V tomto prípade nebude WMS vrstva vytlačená %1 format (*.%2 *.%3) Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p> To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p> save template Save error Error, could not save file Load template Read error Error, could not read file Content of template file is not valid QgsComposerArrowWidget General options Arrow color Start marker svg file End marker svg file QgsComposerArrowWidgetBase Form Arrow Arrow color... Outline width Arrow head width Arrow markers Default marker No marker SVG markers Start marker ... ... End marker QgsComposerBase General Všeobecné Composition Kompozícia Item Položka &Open Template ... &Otvoriť šablónu ... Save Template &As... Uložiť šablónu &ako... &Print... &Tlačiť... Add new map Pridá novú mapu Add new label Pridá nový popis Add new vect legend Pridá novú vektorovú legendu Select/Move item Vybrať/premiestniť položku Export as image Exportovať ako obrázok Export as SVG Export do formátu SVG Add new scalebar Pridať novú grafickú mierku Refresh view Obnoviť pohľad MainWindow Skladateľ máp Zoom All Celá strana Zoom In Priblížiť Zoom Out Oddialiť Add Image Pridať obrázok Close Zatvoriť Help Pomocník &Open Template... &Otvoriť šablónu... Zoom Full Celá mapa Add Map Pridať mapu Add Label Pridať popis Add Vector Legend Pridať vektorovú legendu Move Item Posunúť položku Export as Image... Exportovať ako obrázok... Export as PDF... Export as SVG... Export do formátu SVG... Add Scalebar Pridať kgrafickú mierku Refresh Obnoviť Move Content Presunúť obsah Move item content Presunúť obsah položiek Group Skupina Group items Zoskupiť položky Ungroup Ungroup items Zrušiť zoskupenie položiek Raise Zdivhnúť Raise selected items Posunúť položky vyššie Lower Nižšie Lower selected items Posunúť položky nižšie Bring to Front Preniesť dopredu Move selected items to top Preniesť vybrané položky navrch Send to Back Presniesť dozadu Move selected items to bottom Preniesť vybrané položky naspodok Load From template Save as template Align left Align selected items left Align center Align center horizontal Align right Align selected items right Align top Align selected items to top Align center vertical Align bottom Align selected items bottom &Quit Quit Ctrl+Q Ctrl+Q Add Basic Shape Add arrow QgsComposerItemWidgetBase Form Composer item properties Vlastnosti položky skladateľa Color Farba Frame color... Background color... Opacity Outline width Hrúbka obrysu Show frame Color: Farba: Frame... Rám... Background... Pozadie... Opacity: Viditeľnosť: Outline width: Hrúbka obrysu: Frame Rám Position... QgsComposerLabelBase Label Options Možnosti popisu Font Písmo Box Rám QgsComposerLabelWidget General options QgsComposerLabelWidgetBase Label Options Možnosti popisu Label Popis Font Písmo Font color... Margin (mm) Margin (mm): Okraj (mm): QgsComposerLegend Legend Legenda QgsComposerLegendItemDialogBase Legend item properties Vlastnosti položky legendy Item text Item text: Text položky: QgsComposerLegendWidget Item Options QgsComposerLegendWidgetBase Barscale Options Možnosti grafickej mierky General Všeobecné &Title Title Font... Layer Font... Item Font... Symbol width mm mm Symbol height Layer space Symbol space Icon label space Box space v ^ X X Edit Upraviť All Všetko Title: Titulok: Font: Písmo: Font Písmo Title... Titulok... Layer... Vrstva... Item... Položka... Remove Odobrať Edit... Upraviť... Update Aktualizovať Symbol width: Šírka symbolu: Symbol height: Výška symbolu: Layer space: Priestor vrstvy: Symbol space: Priestor pre symbol: Icon label space: Priestor pre popis: Box space: Priestor pre box: Legend items Položky legendy down dole up hore remove odobrať edit... upraviť... update aktualizovať update all aktualizovať všetky QgsComposerManager Remove composer Do you really want to remove the map composer '%1'? Change title Title QgsComposerManagerBase Composer manager Add Pridať Remove Odobrať Rename Show QgsComposerMap Extent (calculate scale) Rozsah (vypočíta mierku) Scale (calculate extent) Mierka (vypočíta rozsah) Map %1 Mapa %1 Cache Z vyrovnávacej pamäte Render Prekresľovať Rectangle Iba obdĺžnik Map Mapa Map will be printed here Tu bude vytlačená mapa QgsComposerMapBase Map options Možnosti mapy <b>Map</b> <b>Mapa</b> Width Šírka Height Výška Set Extent Nastaviť rozsah Set map extent to current extent in QGIS map canvas Nastaví rozsah mapy podľa rozsahu na mapovom plátne QGIS Line width scale Mierka hrúbky čiary Width of one unit in millimeters Hrúbka jednotky je v milimetroch Symbol scale Mierka symbolov Font size scale Mierka veľkosti písma Frame Rám Preview Náhľad Set Nastaviť 1: 1: Scale: Mierka: QgsComposerMapWidget General options Cache Z vyrovnávacej pamäte Rectangle Iba obdĺžnik Solid Plná Cross Inside frame Outside frame Horizontal Vodorovne Vertical Zvisle Horizontal and Vertical Boundary direction Render Prekresľovať QgsComposerMapWidgetBase Map options Možnosti mapy <b>Map</b> <b>Mapa</b> Map Mapa Width Šírka Height Výška Scale Mierka Rotation Extents X min Y min Grid Show grid? Grid &type Interval X Offset X Line width Hrúbka čiary Annotation position Annotation direction Line color Interval Y Offset Y Cross width X max Y max Set to map canvas extent Lock layers for map item Line width: Hrúbka čiary: Draw annotation Font... Písmo... Distance to map frame Coordinate precision Scale: Mierka: 1: 1: Rotation: Otočenie: Map extent Rozsah mapy X min: X min: Y min: Y min: X max: X max: Y max: Y max: set to map canvas extent nastaviť na rozsah mapového plátna Preview Náhľad Update preview Aktualizovať náhľad QgsComposerPicture Warning Upozornenie Cannot load picture. Nemožno nahrať obrázok. Choose a file Vybrať súbor Pictures ( Obrázky ( QgsComposerPictureBase Picture Options Vlastnosti obrázka Frame Rám Angle Uhol Width Šírka Height Výška Browse Prechádzať QgsComposerPictureWidget General options Select svg or image file Vyberte súbor svg alebo obrázok Select new preview directory Map %1 Mapa %1 Creating icon for file %1 QgsComposerPictureWidgetBase Picture Options Vlastnosti obrázka Browse... Prechádzať... Width: Hrúbka: Height: Výška: Rotation: Otočenie: Picture options Search directories Add... Pridať... Remove Odobrať Preview Náhľad Options Load Nahrať ... ... Width Height Výška Rotation Sync from map QgsComposerScaleBar Single Box Jednoduchý rám Double Box Dvojitý rám QgsComposerScaleBarWidget General options Single Box Jednoduchý rám Double Box Dvojitý rám Line Ticks Middle Line Ticks Down Line Ticks Up Numeric Map Mapa Map %1 Mapa %1 QgsComposerScaleBarWidgetBase Barscale Options Možnosti grafickej mierky Segment size (map units): Veľkosť úseku (v mapových jednotkách): Map units per bar unit: Počet map. jednotiek na jednotku graf. mierky: Number of segments: Počet úsekov: Segments left: Ostávajúce úseky: Style: Štýl: Map: Mapa: Height (mm): Výška (mm): Line width: Hrúbka čiary: Label space: Miesto pre popis: Box space: Priestor pre box: Unit label: Jednotka popisu: Scale bar Segment size (map units) Map units per bar unit Right segments Left segments mm mm Height Line width Label space Box space Number of segments Počet dielikov Style Map Mapa Line width Hrúbka čiary Unit label Značka jednotky Font... Písmo... Color... Farba... QgsComposerScalebarBase Barscale Options Možnosti grafickej mierky Segment size Veľkosť dielika Number of segments Počet dielikov Map units per scalebar unit Počet map. jednotiek na jednotku graf. mierky Unit label Značka jednotky Map Mapa Font Písmo Line width Hrúbka čiary QgsComposerShapeWidget General options Ellipse Rectangle Iba obdĺžnik Triangle Select outline color Select fill color QgsComposerShapeWidgetBase Form Shape Shape outline color... Outline width Transparent fill Shape fill Color... Rotation Rotation Rotation QgsComposerVectorLegend Combine selected layers Zlúčiť vybrané vrstvy Cache Z vyrovnávacej pamäte Render Prekresľovať Rectangle Iba obdĺžnik Legend Legenda QgsComposerVectorLegendBase Vector Legend Options Možnosti vektorovej legendy Title Titulok Map Mapa Font Písmo Preview Náhľad Box Rám Layers Vrstvy Group Skupina ID ID QgsComposition Custom Vlastné A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palcov) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palcov) Portrait Na výšku Landscape Na šírku Out of memory Nedostaok voľnej pamäte Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory. It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis. Qgis nemôže kvôli nedostatku pamäte zmeniť veľkosť papiera. Najlepšie bude vyhnúť sa ďalšej práci so Skladateľom máp, kým nereštartujete Qgis. Label Popis Warning Upozornenie Cannot load picture. Nemožno nahrať obrázok. QgsCompositionBase Composition Kompozícia Paper Papier Size Veľkosť Units Jednotky Width Šírka Height Výška Orientation Orientácia Resolution (dpi) Rozlíšenie (dpi) QgsCompositionWidget Landscape Na šírku Portrait Na výšku ANSI A (Letter; 8.5x11 inches) ANSI B (Tabloid; 11x17 inches) ANSI C (17x22 inches) ANSI D (22x34 inches) ANSI E (34x44 inches) Arch A (9x12 inches) Arch B (12x18 inches) Arch C (18x24 inches) Arch D (24x36 inches) Arch E (36x48 inches) Arch E1 (30x42 inches) Custom Vlastné A5 (148x210 mm) A5 (148x210 mm) mm inch A4 (210x297 mm) A4 (210x297 mm) A3 (297x420 mm) A3 (297x420 mm) A2 (420x594 mm) A2 (420x594 mm) A1 (594x841 mm) A1 (594x841 mm) A0 (841x1189 mm) A0 (841x1189 mm) B5 (176 x 250 mm) B5 (176 x 250 mm) B4 (250 x 353 mm) B4 (250 x 353 mm) B3 (353 x 500 mm) B3 (353 x 500 mm) B2 (500 x 707 mm) B2 (500 x 707 mm) B1 (707 x 1000 mm) B1 (707 x 1000 mm) B0 (1000 x 1414 mm) B0 (1000 x 1414 mm) Letter (8.5x11 inches) Letter (8.5x11 palcov) Legal (8.5x14 inches) Legal (8.5x14 palcov) Solid Plná Dots Crosses QgsCompositionWidgetBase Composition Kompozícia Paper Papier Orientation Orientácia Height Výška Width Šírka Units Jednotky Paper and quality Size Veľkosť dpi Quality Width Height Spacing X offset Y offset Pen width Grid color Grid style Print quality (dpi) Kvalita tlač (dpi) Snapping Zameriavanie Snap to grid Print as raster QgsConfigureShortcutsDialog Save shortcuts XML file (*.xml);; All files (*.*) Saving shortcuts Cannot write file %1: %2. Load shortcuts Loading shortcuts Cannot read file %1: %2. Parse error at line %1, column %2: %3 The file is not an shortcuts exchange file. The file contains shortcuts created with different locale, so you can't use it. None Žiadna Set default (%1) Input: Change Zmeniť Shortcut conflict This shortcut is already assigned to action %1. Reassign? Configure shortcuts Action Akcia Shortcut Set none Set default Load... Save... QgsConnectionDialogBase Connection Information Informácie o spojení Host Hostiteľ Database Databáza Username Meno používateľa Name Name Name of the new connection Meno nového spojenia Password Heslo Test Connect Vyskúšať spojenie Save Password Uložiť heslo Create a New PostGIS connection Vytvoriť nové PostGIS spojenie Port Port 5432 5432 QgsContinuousColorDialogBase Continuous color Spojitá farba Maximum value Maximálna hodnota Outline width Hrúbka obrysu Minimum value Minimálna hodnota Classification field Maximum Value: Maximálna hodnota: Outline Width: Hrúbka obrysu: Minimum Value: Minimálna hodnota: Classification Field: Triediť podľa poľa: Draw polygon outline Vykresľovať obrys polygónu QgsCoordinateTransform Failed Zlyhala transform of transformácia with error: s nasledujúcou chybou: The source spatial reference system (SRS) is not valid. Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (SRS). The coordinates can not be reprojected. The SRS is: Súradnice nemožno previesť. SRS je: The destination spatial reference system (SRS) is not valid. Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný. The source spatial reference system (CRS) is not valid. Neplatný zdrojový priestorový referenčný systém (CRS). The coordinates can not be reprojected. The CRS is: Súradnice nemožno previesť. CRS je: The destination spatial reference system (CRS) is not valid. Cieľový priestorový referenčný systém (SRS) nie je platný. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1 QgsCopyrightLabelPlugin Bottom Left Vľavo dole Top Left Vľavo hore Top Right Vpravo hore &Decorations &Doplnky Creates a copyright label that is displayed on the map canvas. Vytvorí označenie autorských práv zobrazujúce sa na mapovom plátne. Bottom Right Vpravo dole &Copyright Label &Označenie autorských práv QgsCopyrightLabelPluginGuiBase Copyright Label Plugin Zásuvný modul na označenie copyrightu Placement Umiestnenie &Enter your copyright label here: <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Verdana';">© QGIS 2009</span></p></body></html> &Placement Bottom Left Vľavo dole Top Left Vľavo hore Bottom Right Vpravo dole Top Right Vpravo hore &Orientation &Color Orientation Orientácia Horizontal Vodorovne Vertical Zvisle Enable copyright label Enable Copyright Label Zapnúť označenie copyrightu Color Farba <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Bold text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Italics &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &amp;copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Popis</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Do poľa dolu vložte text vášho copyrightu (označenia vlastníckych práv). Tento zásuvný modul podporuje pri formátovaní základné značky jazyka HTML. Napríklad:</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;">&lt;B&gt; Tučný text &lt;/B&gt; </span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;">&lt;I&gt; Kurzíva &lt;/I&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(poznámka: &amp;copy; sa používa pre znak copyrightu)</span></p></body></html> QgsCustomProjectionDialog Delete Projection Definition? Vymazať definíciu zobrazenia? Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it? Vymazanie definície zobrazenia je nevratné. Naozaj si želáte vymazať ju? Abort Prerušiť New Nová QGIS Custom Projection QGIS Vlastné zobrazenia This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné ju opraviť. This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné dať zobrazeniu nejaké meno. This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné doplniť príslušné parametre zobrazenia. This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať do definície klauzulu "proj=". This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. Táto definícia elipsoidu pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať klauzulu "ellips=". This proj4 projection definition is not valid. Táto definícia mapového zobrazenia pre proj4 nie je správna. Northing and Easthing must be in decimal form. Northing (posun na sever) a Easting (posun na východ) musia byť vo forme desatinného čísla. Internal Error (source projection invalid?) Vnútorná chyba (chybný zdroj mapového zobrazenia?) Please give the projection a name before pressing save. Please add the parameters before pressing save. Please add a proj= clause before pressing save. This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save. COMMENTED OUT Táto definícia elipsoidu pre proj4 nie je správna. Pred stlačením tlačidla Uložiť je potrebné pridať klauzulu "ellips=". Please correct before pressing save. QgsCustomProjectionDialogBase Custom Projection Definition Definícia vlastného zobrazenia |< |< < < 1 of 1 1 z 1 > > >| >| Define Definícia You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System. Tu je možné definovať vlastné (mapové) zobrazenie. Definícia musí zodpovedať proj4 formátu špecifikácie priestorového súradnicového systému. Test Skúška Calculate Vypočítať Geographic / WGS84 Zemepisný / WGS84 Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate. Textové polia dole slúžia na otestovanie definície vytvoreného zobrazenia. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom zobrazení poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať, možno overiť, či daná definícia zobrazenia je zadaná správne. Projected Coordinate System Výstupný súradnicový systém Name Meno Parameters Parametre * * S U X X North Sever East Východ Custom Coordinate Reference System Definition Definícia vlastného referenčného súradnicového systému You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS. Tu je možné definovať vlastný referenčný súradnicový systém (CRS). Definícia musí zodpovedať proj4 formátu pre špecifikáciu referenčného súradnicového systému. Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate. Textové polia dole slúžia na otestovanie definície referenčného súradnicového systému. Vložte súradnice, ktorých hodnoty v danom súradnicovom systéme poznáte (napríklad odčítaním z mapy). Následne stlačením tlačitka Vypočítať, možno overiť, či daná definícia súradnicového systému je zadaná správne. Destination CRS Cieľový ref. súrad. systém QgsDbSourceSelect Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie connection and all associated settings? a všetky s ním súvisiace nastavenia? Confirm Delete Potvrdenie mazania Select Table Vyberte tabuľku You must select a table in order to add a Layer. Aby bolo možné pridať vrstvu, je treba najskôr vybrať tabuľku. Password for Heslo pre Please enter your password: Prosím, vložte vaše heslo: Connection failed Spojenie zlyhalo Type Typ Sql Sql Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6 Spojenie k databáze %1 na %2 zlyhalo. Databáza je mimo prevádzky, alebo sú nesprávne vaše nastavenia.%3Skontrolujte meno používateľa a heslo a skúste znova.%4Výstup z databázy:%5%6 Wildcard Zástupný znak RegExp RegVyraz All Všetko Schema Schéma Table Tabuľka Geometry column Stĺpec s geometriou Accessible tables could not be determined Nemožno určiť dostupné tabuľky Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nemožno určiť dostupné tabuľky. Chybové hlásenie databázy: %1 No accessible tables found Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nenašli sa žiadne dostupné tabuľky. Prosím skontrolujte, či máte práva na SELECT pre tabuľku obsahujúcu PostGIS geomteriu. QgsDbSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Pridať PostGIS tabuľku (tabuľky) Add Pridať Help Pomocník F1 F1 Connect Spojiť New Nové Edit Upraviť Delete Vymazať Close Zatvoriť PostgreSQL Connections PostgreSQL spojenia Search: Hľadať: Search mode: Režim vyhľadávania: Search in columns: Hľadať v stĺpcoch: Search options... Voľby hľadania... QgsDbTableModel Schema Schéma Table Tabuľka Type Typ Geometry column Stĺpec s geometriou Primary key column Sql Sql Point Bod Multipoint Multibod Line Línia Multiline Multilínia Polygon Polygón Multipolygon Multipolygón QgsDelAttrDialogBase Delete Attributes Zmazať atribúty OK OK Cancel Zrušiť QgsDelimitedTextPlugin &Delimited text &Oddelený text &Add Delimited Text Layer &Pridať vrstvu s oddeleným textom Add a delimited text file as a map layer. Pridá súbor s oddeleným textom ako mapovú vrstvu. The file must have a header row containing the field names. Súbor musí obsahovať hlavičkový riadok s názvami jednotlivých polí. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. Požadované sú polia X a Y. Tie musia obsahovať súradnice v desiatkových jednotkách. DelimitedTextLayer Vrstva z oddeleného textu Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units. QgsDelimitedTextPluginGui No layer name Žiadne meno vrstvy Please enter a layer name before adding the layer to the map Vložte prosím meno vrstvy skôr, než ju pridáte do mapy No delimiter Žiadny oddeľovač Please specify a delimiter prior to parsing the file Prosím uveďte oddeľovač skôr než sa bude preskúmavať súbor Choose a delimited text file to open Vyberte súbor s oddeleným textom Parse Preskúmať Description Popis Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! Vyberte súbor s oddelným textom obsahujúcim x-ové a y-ové súradnice, ktorý chcete použiť ako vrstvu bodov a tento zásuvný modul sa o zvyšok postará! Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer. Použite políčko s menom vrstvy na určenie mena novej vrstvy v legende. Políčkom Oddeľovač určíte oddeľovač použitý vo vašom súbore (napr. medzera, čiarka, tabulátor alebo regulárny výraz podobne ako v jazyku Perl). Po vybratí oddeľovača, kliknite na tlačítko Preskúmať a vyberte stĺpce obsahujúce x-ové a a y-ové hodnoty vrstvy. QgsDelimitedTextPluginGuiBase Create a Layer from a Delimited Text File Tvorba vrstvy z textového súboru s oddeleným textom (Delimited Text File) ... ... Geometry <p align="right">X field</p> <p align="right">Pole X</p> Name of the field containing x values Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Meno poľa obsahujúceho x-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je vytvorený na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom. <p align="right">Y field</p> <p align="right">Pole Y</p> Name of the field containing y values Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file. Meno poľa obsahujúceho y-ové hodnoty. Pole vyberte zo zoznamu. Zoznam je generovaný na základe preskúmania hlavičkového riadku súboru s oddeleným textom. Layer name Meno vrstvy Name to display in the map legend Meno, ktoré sa objaví v mapovej legende Name displayed in the map legend Názov zobrazený v okne Legenda Delimiter Oddeľovač Delimiter string Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore. Oddeľovač sa môže skladať aj viac než z jedného znaku. Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length. Oddeľovač používaný na oddelenie jednotlivých polí v textovom súbore s oddeleným textom. Oddeľovač sa môže skladať z jedného alebo viac znakov. Delimited Text Layer Vrstva z oddeleného textu Delimited text file Súbor s oddeleným textom Full path to the delimited text file Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file. Úplná cesta k textovému súboru s oddeleným textom (Delimited Text File). Na to, aby bolo možné preskúmať polia v súbore, musí byť najskôr (prv než meno súboru) správne nastavený oddeľovač textu. Na výber vstupného súboru možno použiť tlačidlo napravo od tohoto poľa. Browse to find the delimited text file to be processed Prechádzať a nájsť súbor s oddeleným textom, ktorý bude spracovaný Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file. Toto tlačidlo slúži na nájdenie umiestnenia, kde sa nachádza súbor s oddeleným textom. Tlačidlo nebude prístupné kým nebude vyplnené pole <i>Oddeľovač</i>. Po vybratí súboru budú automaticky (podľa obsahu súboru s oddeleným textom) naplnené aj rozbaľovacie menu s poliami X a Y. Type Typ Sample text Vzorka textu Browse... Prechádzať... The delimiter is taken as is Presne zadaný znak oddeľovača Plain characters Jednoduché znaky The delimiter is a regular expression Oddeľovačom je regulárny výraz Regular expression Regulárny výraz <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> QgsDelimitedTextProvider Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates: Poznámka: nasledujúce riadky neboli nahraté pretože QGIS nedokázal rozpoznať hodnoty pre súradnice x a y: Error Chyba QgsDetailedItemWidgetBase Form Heading Label Detail label QgsDiagramDialog Pie chart Bar chart Stĺpcový graf Proportional SVG symbols linearly scaling QgsDiagramDialogBase Dialog Dialógové okno Display diagrams Diagram type Classification attribute Classification type QgsDlgPgBufferBase Buffer features Tvorba okolia (buffera) objektov Buffer distance in map units: Veľkosť okolia (buffera) v mapových jednotkách: Table name for the buffered layer: Meno tabuľky pre vrstvu s okolím (bufferom): Create unique object id Vytvoriť objekt s jedinečným id public public Geometry column: Stĺpec s geometriou: Spatial reference ID: ID priestorového ref. systému: Unique field to use as feature id: Jedinečné pole použiť ako id objektu: Schema: Schéma: Add the buffered layer to the map? Pridať do mapy vrstvu s okolím (bufferom)? <h2>Buffer the features in layer: </h2> <h2>Vytvoriť okolie (buffer) objektov vrstvy: </h2> Parameters Parametre QgsEditReservedWordsBase Edit Reserved Words Upraviť rezervované slová Status Stav Index Index Reserved Words Rezervované slová <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dvojklikom na meno stĺpca je možné zmeniť meno tohoto stĺpca.</p></body></html> Column Name Meno stĺpca <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento súbor shape obsahuje rezervované slová. Tieto môžu mať vplyv na import do databázy PostgreSQL. Upravte mená stĺpcov tak, aby nebolo použité žiadne z rezervovaných slov uvedených napravo (upraviť ho možno kliknitím na položku Meno stĺpca). Taktiež možno zmeniť meno aj ľubovoľného ďalšieho stĺpca.</p></body></html> QgsEncodingFileDialog Encoding: Kódovanie: QgsFieldCalculator Integer Integer String String (not supported by provider) Syntax error Provider error Could not add the new field to the provider. Error Chyba An error occured while evaluating the calculation string. QgsFieldCalculatorBase Field calculator Update existing field Only update selected features New field Output field name Output field type Output field width Output field precision Fields Polia Values Hodnoty Sample Vzorka All Všetko Operators Operátory + + * * sqrt sin tan acos ( - - / / ^ cos asin atan ) ) to real to int to string length dĺžka area Field calculator expression QgsFillStyleWidgetBase Form1 Štýl výplne Fill Style Štýl výplne PolyStyleWidget PolyStyleWidget Colour: Farba: col col QgsGPSDeviceDialog New device %1 Nové zariadenie %1 Are you sure? Ste si istý? Are you sure that you want to delete this device? Ste si istý, že chcete vymazať toto zariadenie? QgsGPSDeviceDialogBase GPS Device Editor Editor zariadení GPS Device name: Názov zariadenia: This is the name of the device as it will appear in the lists Názov zariadenia tak, ako sa bude objavovať v zoznamoch Update device Aktualizovať zariadenie Delete device Vymazať zariadenie New device Nové zariadenie Close Zatvoriť Commands Príkazy Waypoint download: Stiahnutie orientačných bodov (waypoints): Waypoint upload: Nahrávanie orientačných bodov (waypoints): Route download: Stiahnutie cesty (route): Route upload: Nahrávanie cesty (route): Track download: Stiahnutie stopy (track): The command that is used to upload tracks to the device Príkaz, ktorý sa používa na nahratie stôp (tracks) do zariadenia Track upload: Nahrávanie stôp (track): The command that is used to download tracks from the device Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie stôp (tracks) z tohoto zariadenia The command that is used to upload routes to the device Príkaz, ktorý sa používa na nahratie ciest (rosutes) do tohoto zariadenia The command that is used to download routes from the device Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie ciest (routes) z tohoto zariadenia Devices Delete Vymazať New Update Aktualizovať Track download Route upload Waypoint download Route download The command that is used to upload waypoints to the device Príkaz, ktorý sa používa na nahratie orientačných bodov (waypoints) do tohoto zariadenia Track upload The command that is used to download waypoints from the device Príkaz, ktorý sa používa na stiahnutie orientačných bodov (waypoints) z tohoto zariadenia Waypoint upload <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%babel</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the path to GPSBabel<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%in</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /></span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;">%out</span><span style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><p>V príkazoch na stiahnutie a nahratie, môžu byť použité špeciálne reťazce, ktoré budú pri použití QGISom nahradené. Sú to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS), alebo port pri nahrávaní (do zariadenia GPS)<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - port pri nahrávaní (do zariadenia GPS), alebo meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS)</p></body></html> Device name Názov zariadenia <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">V príkazoch na stiahnutie a nahratie, môžu byť použité špeciálne reťazce, ktoré budú pri použití QGISom nahradené. Sú to:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - cesta k GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS), alebo port pri nahrávaní (do zariadenia GPS)<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> port pri nahrávaní (do zariadenia GPS), alebo meno súboru GPX pri nahrávaní (zo zariadenia GPS)</p></body></html> QgsGPSPlugin &Gps &GPS &Gps Tools &Nástroje GPS &Create new GPX layer Vytvoriť &novú vrstvu GPX Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas Vytvorí novú vrstvu GPX a zobrazí ju v mapovom pohľade Save new GPX file as... Uložiť novú vrstvu GPX ako... GPS eXchange file (*.gpx) Výmennný súbor GPS (*.gpx) Could not create file Nemožno vytvoriť súbor Unable to create a GPX file with the given name. Nemožno vytvoriť súbor GPX s daným menom. Try again with another name or in another Zmeňte meno súboru alebo adresár a skúste directory. znova. GPX Loader Nahrávač GPX Unable to read the selected file. Vybraný súbor nemožno prečítať. Please reselect a valid file. Prosím vyberte platný súbor. Could not start process Nemožno spustiť proces Could not start GPSBabel! Nemožno spustiť GPSBabel! Importing data... Importujú sa údaje... Cancel Zrušiť Could not import data from %1! Nemožno importovať údaje z %1! Error importing data Chyba pri importe údajov Not supported Nepodporované This device does not support downloading Toto zariadenie nepodporuje stiahnutie (download) údajov of z Downloading data... Sťahujú sa údaje... Could not download data from GPS! Nemožno stiahnuť údaje z GPS! Error downloading data Chyba pri sťahovaní údajov This device does not support uploading of Toto zariadenie nepodporuje nahrávanie (upload) z Uploading data... Nahrávajú sa údaje... Error while uploading data to GPS! Chyba pri nahrávaní údajov do GPS! Error uploading data Chyba pri nahrávaní údajov Could not convert data from %1! Nemožno previesť údaje z %1! Error converting data Chyba pri prevode údajov Unable to read the selected file. Please reselect a valid file. This device does not support downloading of %1. This device does not support uploading of %1. QgsGPSPluginGui Choose a filename to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať GPS eXchange format (*.gpx) Výmennný súbor GPS (*.gpx) Select GPX file Vyberte súbor GPX Select file and format to import Vyberte súbor a formát na import Waypoints Orientačné body (waypoints) Routes Cesty (routes) Tracks Stopy (tracks) QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions. QGIS dokáže robiť prevody GPX súborov, na ktoré využíva GPSBabel (%1). This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it. To vyžaduje aby bol GPSBabel nainštalovaný tam kde ho môže QGIS nájsť. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Vyberte meno vstupného súboru GPX, typ prevodu ktorý chcete vykonať a meno súboru GPX do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej výslednej vrstvy. GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks. GPX znamená %1 (výmenný formát GPS) a používa sa na ukladanie informácií o orientačných bodoch, cestách a stopách. GPS eXchange file format GPS eXchange file format Select a GPX file and then select the feature types that you want to load. Vyberte GPX súbor a následne typy objektu, ktoré chcete nahrať. This tool will help you download data from a GPS device. Tento nástroj vám pomôže stiahnuť údaje zo zariadenia GPS. Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data. Vyberte zariadenie GPS, port ku ktorému je pripojené, typ objektov, ktorý sa má sťahovať, meno novej vrstvy, a GPX súboru, kam sa majú uložiť údaje. If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices. Ak vaše zariadenie ne je v zozname, alebo ak je potrebné zmeniť niektoré nastavenia, je možné tiež upravovať vlastnosti jednotlivých zariadení. This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data. Tento nástroj využíva na prenos údajov program GPSBabel (%1). This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. Tento nástroj vám pomôže nahrať údaje do zariadenia GPS. Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to. Vyberte vrstvu, ktorú chcete nahrať, zariadenie do ktorého ju chcete nahrať, a port, ku ktorému je zariadenie pripojené. QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1). QGIS môže nahrať GPX súbory ako také, ale mnoho ďalších formátov je možné skonvertovať do GPX s použitím nástroja GPSBabel (%1). Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Vyberte formát súboru s údajmi z GPS a súbor ktorý bude importovaný, typ objektu, ktorý chcete použiť, meno súboru GPX, do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej vrstvy. All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats. Vo všetkých súborových formátoch nie je možné mať uložené orientačné body, cesty, či stopy, takže niektoré typy objektov môžu byť pre určité formáty súborov zakázané. Choose a file name to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer. Vyberte formát súboru s údajmi z GPS a súbor ktorý bude importovaný, typ objektu, ktorý chcete použiť, meno súboru GPX, do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej vrstvy. Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result. Vyberte meno vstupného súboru GPX, typ prevodu ktorý chcete vykonať a meno súboru GPX do ktorého bude uložený výsledný súbor a meno novej výslednej vrstvy. QgsGPSPluginGuiBase GPS Tools Nástroje na prácu s GPS Load GPX file Nahrať GPX súbor File: Súbor: Feature types: Typy objektov: File Súbor Feature types Waypoints Orientačné body (waypoints) Routes Cesty (routes) Tracks Stopy (tracks) Import other file Importovať iný súbor File to import: Súbor na import: Feature type: Typ objektu: GPX output file: Výstupný súbor GPX: Layer name: Názov vrstvy: Download from GPS Stiahnuť z GPS Edit devices Upraviť zariadenia GPS device: GPS zariadenie: Output file: Výstupný súbor: Port: Port: Upload to GPS Nahrať do GPS Data layer: Vrstva údajov: Browse... Prechádzať... File to import Feature type Layer name Meno vrstvy GPX output file Save As... Uložiť ako... (Note: Selecting correct file type in browser dialog important!) (Poznámka: Je dôležité vybrať v dialógovom okne výberu súboru správny typ súboru!) GPS device Port Port Output file Data layer GPX Conversions Prevody GPX GPX input file Conversion Conversion: Prevod: GPX input file: Vstupný súbor GPX: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Edit devices... Upraviť zariadenia... Refresh Obnoviť QgsGPXProvider Bad URI - you need to specify the feature type. Chybné URI - je potrebné manuálne určiť typ objektu. GPS eXchange file Súbor GPS eXchange Digitized in QGIS Digitalizované v QGISe QgsGenericProjectionSelector Define this layer's projection: Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy: This layer appears to have no projection specification. Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky. Define this layer's coordinate reference system: QgsGenericProjectionSelectorBase Projection Selector Výber zobrazenia Coordinate Reference System Selector Výber referenčného súradnicového systému QgsGeomTypeDialog Real Real Integer Integer String String QgsGeomTypeDialogBase Type Typ Point Bod Line Línia Polygon Polygón New Vector Layer Nová vektorová vrstva Add Pridať Remove Odobrať File format Formát súboru Attributes Atribúty Name Meno Remove selected row Odstrániť vybratý riadok ... ... Add values manually Pridať hodnoty ručne Delete selected attribute Zmazať vybranp atribúty Add attribute Pridať atribút Precision Presnosť QgsGeorefDescriptionDialogBase Description georeferencer Popis georeferencera <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Popis</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Tento zásuvný dokáže vygenerovať world súbory pre rastre. Stačí vybrať body na rastri a určiť ich skutočné world súradnice, a modul vypočítal parametre world súboru. Viac súradníc umožňuje dosiahnuť lepšie výsledky.</p></body></html> QgsGeorefPlugin &Georeferencer &Georeferencer <b>Georeferencer GDAL</b> Based on original Georeferencer Plugin <b>Developers:</b> Lars Luthman (original Georeferencer) <b>Links:</b> QgsGeorefPluginGui Choose a raster file Vyberte rastrový súbor Raster files (*.*) Rastrové súbory (*.*) Error Chyba The selected file is not a valid raster file. Vybraný súbor nie je platný rastrový súbor. World file exists Súbor world existuje <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný súbor už zrejme má nejaký world file! Do you want to replace it with the world súbor! Želáte si nahradiť ho new world file?</p> s novým world súborom?</p> QgsGeorefPluginGuiBase Georeferencer Georerenčný modul Close Zatvoriť ... ... Raster file: Rastrový súbor: Arrange plugin windows Usporiadať okná zásuvného modulu Description... Popis... QgsGeorefWarpOptionsDialog unstable nestabilná QgsGeorefWarpOptionsDialogBase Warp options Voľby zakrivenia Resampling method: Prevzorkovacia metóda: Resampling method Metóda prevzorkovania Nearest neighbour Metóda najbližšieho suseda Linear Lineárna Cubic Kubická Compression OK OK Use 0 for transparency when needed Ak bude treba, použiť 0 pre priehľadnosť Compression: Druh kompresie: QgsGraduatedSymbolDialog Empty Prázdny Equal Interval Rovnaký interval Quantiles Kvantily QgsGraduatedSymbolDialogBase graduated Symbol stupňovaný symbol Delete class Zmazať triedu Classify Triediť Classification field Pole určujúce triedu Mode Mód Number of classes Počet tried QgsGraduatedSymbolRendererV2Widget Error Chyba There are no available color ramps. You can add them in Style Manager. The selected color ramp is not available. Column: Symbol: change Classes: Color ramp: Mode: Mód: Equal Interval Rovnaký interval Quantile Classify Add class Pridať triedu Delete class Zmazať triedu QgsGrassAttributes Warning Upozornenie Column Stĺpec Value Hodnota Type Typ ERROR CHYBA OK OK Layer Vrstva QgsGrassAttributesBase GRASS Attributes GRASS - atribúty Tab 1 Tab 1 result výsledok Update Aktualizovať Update database record Aktualizovať záznam v databáze New Nový Add new category using settings in GRASS Edit toolbox Pridať novú kategóriu s použitím nastavení v nástrojovom paneli GRASS - Úpravy Delete Vymazať Delete selected category Vymazať vybranú kategóriu QgsGrassBrowser Tools Nástroje Add selected map to canvas Pridať vybranú mapu na plátno Delete selected map Vymazať vybranú mapu Refresh Obnoviť Copy selected map Kopírovať vybranú mapu Rename selected map Premenovať vybranú mapu Set current region to selected map Nastaviť aktuálny región na rozsah vybranej mapy New name for layer "%1" Warning Upozornenie Question Are you sure you want to delete %n selected layer(s)? number of layers to delete Cannot copy map Nemožno skopírovať mapu <br>command: <br>príkaz: Cannot rename map Nemožno premenovať mapu Delete map <b> Odstrániť mapu <b> Cannot delete map Nemožno odstrániť mapu Cannot write new region Nemožno zapísať nový región New name Nové meno Cannot copy map %1@%2 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot rename map %1 Cannot delete map %1 QgsGrassEdit New point Nový bod New centroid Nový centroid Delete vertex Vymazať uzol Left: Ľavé tlačidlo: Middle: Stredné tlačidlo: Edit tools Nástroje na úpravy New line Nová línia New boundary Nové ohraničenie Move vertex Presunúť uzol Add vertex Pridať uzol Split line Rozdeliť líniu Edit attributes Upraviť atribúty Close Zatvoriť Move element Posun prvku Delete element Vymazať prvok Warning Upozornenie You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing. Nie ste vlastníkom tohto súboru máp (mapsetu), vektorovú vrstvu nemožno otvoriť pre úpravy. Cannot open vector for update. Nemožno otvoriť vektorovú mapu pre update. Info Info The table was created Tabuľka bola vytvorená Tool not yet implemented. Nástroj nie je zatiaľ implementovaný. Cannot check orphan record: Nemožno skontrolovať osirelý záznam: Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record? V tabuľke atribútov ostal osirelý záznam. <br>Zmazať tento záznam? Cannot delete orphan record: Nemožno zmazať osirelý záznam: Cannot describe table for field Nemožno opísať tabuľku pre pole Background Pozadie Highlight Zvýraznenie Dynamic Dynamický Point Bod Line Línia Boundary (no area) Ohraničenie (nie oblasť) Boundary (1 area) Ohraničenie (1 oblasť) Boundary (2 areas) Ohraničenie (2 oblasti) Centroid (in area) Centroid (v oblasti) Centroid (outside area) Centroid (mimo oblasti) Centroid (duplicate in area) Centroid (dvojník v oblasti) Node (1 line) Uzol (1 línia) Node (2 lines) Uzol (2 línie) Disp Column title Zobraz Color Column title Farba Type Column title Typ Index Column title Index Column Stĺpec Type Typ Length Dĺžka Next not used Najbližšie nepoužité Manual entry Ručné vkladanie No category Bez kategórie Right: Pravé: Disp Column title Zobraz Cannot check orphan record: %1 Cannot describe table for field %1 Left: %1 Middle: %1 Right: %1 QgsGrassEditAddVertex Select line segment Vybrať líniový úsek New vertex position Nová poloha uzla Release Uvoľniť QgsGrassEditAttributes Select element Vybrať element QgsGrassEditBase GRASS Edit GRASS - úpravy Category Kategória Mode Mód Settings Nastavenia Snapping in screen pixels Zameriavanie v obrazovkových pixeloch Symbology Symbolika Column 1 Stĺpec 1 Table Tabuľka Add Column Pridať stĺpec Create / Alter Table Vytvoriť / vymeniť tabuľku Line width Hrúbka čiary Marker size Veľkosť značky Layer Vrstva Disp Zobraz Color Farba Type Typ Index Index Column Stĺpec Length Dĺžka QgsGrassEditDeleteLine Select element Vybrať element Delete selected / select next Vymazať vybrané / vybrať ďalšie Release selected Uvoľniť vybrané QgsGrassEditDeleteVertex Select vertex Vybrať uzol Delete vertex Vymazať uzol Release vertex Uvoľniť uzol QgsGrassEditMoveLine Select element Vybrať element New location Nová lokalita (location) Release selected Uvoľniť vybrané QgsGrassEditMoveVertex Select vertex Vybrať uzol Select new position Vybrať novú polohu QgsGrassEditNewLine New vertex Nový uzol New point Nový bod Undo last point Posledný bod späť Close line Uzavrieť líniu QgsGrassEditNewPoint New centroid Nový centroid New point Nový bod QgsGrassEditSplitLine Select position on line Vybrať polohu na línii Split the line Rozdeliť líniu Release the line Uvoľniť líniu Select point on line Vybrať bod na línii QgsGrassElementDialog Cancel Zrušiť Ok OK <font color='red'>Enter a name!</font> <font color='red'>Vložte meno!</font> <font color='red'>This is name of the source!</font> <font color='red'>Toto je meno zdroja!</font> <font color='red'>Exists!</font> <font color='red'>Existuje!</font> Overwrite Prepísať QgsGrassMapcalc Mapcalc tools Nástroje mapcalc Add map Pridať mapu Add constant value Pridať konštantnú hodnotu Add operator or function Pridať operátor alebo funkciu Add connection Pridať spojenie Select item Vybrať položku Delete selected item Vymazať vybranú položku Open Otvoriť Save Uložiť Save as Uložiť ako Addition Sčítanie Subtraction Odčítanie Multiplication Násobenie Division Delenie Modulus Modulo (zvyšok po celočíselnom delení) Exponentiation Mocnina Equal Rovnosť Not equal Nerovnosť Greater than Väčší než Greater than or equal Väčší alebo rovný Less than Menší než Less than or equal Menší alebo rovný And A Or Alebo Absolute value of x Absolútna hodnota z x Inverse tangent of x (result is in degrees) Arkus tangens (výsledok v stupňoch) Inverse tangent of y/x (result is in degrees) Arkus tangens z y/x (výsledok v stupňoch) Current column of moving window (starts with 1) Aktuálny stĺpec z pohybujúceho sa okna (začína s 1) Cosine of x (x is in degrees) Kosínus x (x je v stupňoch) Convert x to double-precision floating point Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s dvojitou presnosťou Current east-west resolution Aktuálne rozlíšenie vo východo-západnom smere Exponential function of x Exponenciálna funkcia e na x-tú x to the power y x na y (mocnina) Convert x to single-precision floating point Prekonvertuje x na číslo s pohyblivou rádovou čiarkou s jednoduchou presnosťou Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutie: 1 ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch Decision: a if x not zero, 0 otherwise Rozhodnutie: a ak x je nenulové, 0 v ostatných prípadoch Decision: a if x not zero, b otherwise Rozhodnutie: a ak x je nenulové, b v ostatných prípadoch Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0 Rozhodnutie: a ak x > 0, b ak x je nula, c ak x < 0 Convert x to integer [ truncates ] Prekonvertuje x na celé číslo [ zanedbá desatinnú časť ] Check if x = NULL Skontroluje či x = NULL (prázdna hodnota) Natural log of x Prirodzený logaritmus z x Log of x base b Logaritmus z x pri základe b Largest value Najväčšia hotnota Median value Stredná hodnota (medián) Smallest value Najmenšia hodnota Mode value Modus 1 if x is zero, 0 otherwise 1 ak x je nula, 0 v ostatných pípadoch Current north-south resolution Aktuálne rozlíšenie v severo-južnom smere NULL value hodnota NULL (prázdna hodnota) Random value between a and b Náhodná hodnota medzi a a b Round x to nearest integer Zaokrúhliť x k najbližšiemu celému číslu Current row of moving window (Starts with 1) Aktuálny rad pohybujúceho sa okna (začína s 1) Sine of x (x is in degrees) sin(x) Sínus x (x je v stupňoch) Square root of x sqrt(x) Druhá odmocnina z x Tangent of x (x is in degrees) tan(x) Tangens x (x je v stupňoch) Current x-coordinate of moving window Aktuálna x-ová súradnica pohybujúceho sa okna Current y-coordinate of moving window Aktuálna y-ová súradnica pohybujúceho sa okna Warning Upozornenie Cannot get current region Nemožno zistiť aktuálny región Cannot check region of map Nemožno skontrolovať región z mapy Cannot get region of map Nemožno zistiť aktuálny región z mapy No GRASS raster maps currently in QGIS V QGISe sa momentálne nenachádzajú žiadne rastrové vrstvy GRASSu Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset. V aktuálnom súbore máp (mapsete) nemožno vytvoriť adresár 'mapcalc'. New mapcalc Nová schéma pre mapcalc Enter new mapcalc name: Vložte nové názov schémy pre mapcalc: Enter vector name Vložte meno vektora The file already exists. Overwrite? Tento súbor už existuje. Prepísať? Save mapcalc Uložiť schému mapcalc File name empty Prázdne meno súboru Cannot open mapcalc file Nemožno otvoriť súbor mapcalcu The mapcalc schema ( Schéma mapcalcu ( ) not found. ) nenájdená. Cannot open mapcalc schema ( Nemožno otvoriť schému mapcalcu ( Cannot read mapcalc schema ( Nemožno čítať mapcalc schému ( at line v riadku column stĺpec Output Výstup Cannot check region of map %1 Cannot get region of map %1 The file already exists. Overwrite? The mapcalc schema (%1) not found. Cannot open mapcalc schema (%1) Cannot read mapcalc schema (%1): %1 at line %2 column %3 QgsGrassMapcalcBase Output Výstup MainWindow MapCalc QgsGrassModule Run Spustiť Stop Zastaviť Module Modul Warning Upozornenie The module file ( Súbor modulu ( ) not found. ) sa nenašiel. Cannot open module file ( Nemožno otvoriť súbor modulu ( ) ) Cannot read module file ( Nemožno čítať súbor modulu ( ): ): at line na riadku Module Modul not found sa nenašiel Cannot find man page Nemožno nájsť manuálovú stránku Not available, cannot open description ( Nedostupné, nemožno otvoriť popis ( column stĺpec Not available, incorrect description ( Nedostupné, nesprávny popis ( Cannot get input region Nemožno získať vstupný región Cannot find module Nemožno nájsť modul Cannot start module: Nemožno spustiť modul: <B>Successfully finished</B> <B>Úspešne dokončené</B> <B>Finished with error</B> <B>Dokončené s chybami</B> <B>Module crashed or killed</B> <B>Modul havaroval alebo bol zabitý</B> Use Input Region Použiťregión vstupu Not available, description not found ( Nie je dostupné, popis sa nenašiel ( Please ensure you have the GRASS documentation installed. Prosím uistite sa, že máte nainštalovaná dokumentáciu ku GRASSu. Module: %1 The module file (%1) not found. Cannot open module file (%1) Cannot read module file (%1) %1 at line %2 column %3 Module %1 not found Cannot find man page %1 Not available, description not found (%1) Not available, cannot open description (%1) Not available, incorrect description (%1) Input %1 outside current region! Output %1 exists! Overwrite? Cannot find module %1 Cannot start module: %1 QgsGrassModuleBase GRASS Module GRASS - moduly Options Možnosti Output Výstup Run Spustiť Close Zatvoriť Manual Manuál View output Prezrieť výstup TextLabel TextLabel QgsGrassModuleField Attribute field Atribútové pole QgsGrassModuleFile File Súbor :&nbsp;missing value :&nbsp;chýbajúca hodnota :&nbsp;directory does not exist :&nbsp;adresár neexistuje %1:&nbsp;missing value %1:&nbsp;directory does not exist QgsGrassModuleGdalInput Warning Upozornenie Cannot find layeroption Nemožno nájsť voľbu pre vrstvu PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database. Ovládač PostGIS nepodporuje schémy!<br>Bude použitý iba názov tabuľky.<br>To môže viesť k chybnému výsledku pokiaľ má viacero tabuliek to isté meno<br>v jednej databáze. :&nbsp;no input :&nbsp;žiadny vstup Cannot find whereoption Nemožno nájsť nastavenie where Cannot find layeroption %1 Cannot find whereoption %1 Select a layer %1:&nbsp;no input QgsGrassModuleInput Warning Upozornenie Cannot find typeoption Nemožno nájsť voľbu type Cannot find values for typeoption Nemožno nájsť hodnoty pre voľbu typ Cannot find layeroption Nemožno nájsť voľbu vrstva GRASS element GRASS prvok not supported nie je podporovaný Use region of this map Použite región tejto mapy :&nbsp;no input :&nbsp;žiaden vstup Cannot find typeoption %1 Cannot find values for typeoption %1 Cannot find layeroption %1 GRASS element %1 not supported Select a layer %1:&nbsp;no input Input Vstup QgsGrassModuleOption :&nbsp;missing value :&nbsp;chýbajúca hodnota %1:&nbsp;missing value QgsGrassModuleSelection Attribute field Atribútové pole Selected categories QgsGrassModuleStandardOptions Warning Upozornenie Cannot find module Nemožno nájsť modul Cannot start module Nemožno spustiť modul Cannot read module description ( Nemožno prečítať popis k modulu ( ): ): at line na riadku column stĺpec Cannot find key Nemožno nájsť kľúč Item with id Položka s id not found sa nenašla Cannot get current region Nemožno zistiť aktuálny región Cannot check region of map Nemožno skontrolovať región mapy Cannot set region of map Nemožno nastaviť región mapy Cannot find module %1 Cannot start module %1 <br>command: %1 %2<br>%3<br>%4 Cannot read module description (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot find key %1 Item with id %1 not found Cannot check region of map %1 Cannot set region of map %1 QgsGrassNewMapset GRASS database Databáza GRASSu GRASS location Lokalita GRASSu Projection Mapové zobrazenie Default GRASS Region Predvolený región GRASSu Mapset Súbor máp (mapset) Create New Mapset Vytvoriť nový súbor máp (mapset) Tree Strom Comment Komentár Database Databáza Location 2 Lokalita 2 User's mapset Uživateľský mapset System mapset Systémový mapset Location 1 Lokalita 1 Owner Vlastník Enter path to GRASS database Zadajte cestu k databáze GRASSu The directory doesn't exist! Tento adresár neexistuje! No writable locations, the database not writable! Žiadne zapisovateľné lokality, do databázy nemožno zapisovať! Enter location name! Zadajte názov lokality! The location exists! Táto lokalita existuje! Selected projection is not supported by GRASS! Vybrané mapové zobraznie nie je podporované GRASSom! Warning Upozornenie Cannot create projection. Nemožno vytvoriť mapové zobrazenie. Cannot reproject previously set region, default region set. Nemožno prezobraziť predtým nastavený región, predvolený región bol nastavený North must be greater than south Sever musí mať väčšiu hodnotu ako juh East must be greater than west Východ musí mať väčšiu hodnotu ako západ Regions file ( Súbor s regiónom ( ) not found. ) sa nenašiel. Cannot open locations file ( Nemožno otvoriť súbor s lokalitami ( ) ) Cannot read locations file ( Nemožno čítať súbor s lokalitami ( ): ): at line v riadku column stĺpec Cannot create QgsSpatialRefSys Nemožno vytvoriť QgsSpatialRefSys Cannot reproject selected region. Nemožno reprojektovať vybraný región. Cannot reproject region Nemožno prezobraziť región Enter mapset name. Zadajte názov súboru máp (mapsetu) The mapset already exists Súbor máp (mapset) už existuje Database: Databáza: Location: Lokalita: Mapset: Súbor máp (mapset): Create location Vytvoriť lokalitu Cannot create new location: Nemožno vytvoriť novú lokalitu: Create mapset Vytvoriť mapset Cannot open DEFAULT_WIND Nemožno otvoriť DEFAULT_WIND Cannot open WIND Nemožno otvoriť WIND New mapset Nový súbor máp (mapset) New mapset successfully created, but cannot be opened: Nový mapset bol úspečšne vytvorený ale nemožno ho otvoriť: New mapset successfully created and set as current working mapset. Nový mapset bol úspešne vytvorený a nastavený ako súčasný pracovný mapset. Cannot create new mapset directory Nemožno vytvoriť nový adresár pre mapset (zbierku máp) Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem Nemožno vytvoriť QgsCoordinateReferenceSystem No writable locations, the database is not writable! Regions file (%1) not found. Cannot open locations file (%1) Cannot read locations file (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot create new location: %1 New mapset successfully created, but cannot be opened: %1 QgsGrassNewMapsetBase Select existing directory or create a new one: Vyberte existujúci adresár alebo vytvorte nový: Database: Databáza: ... ... Example directory tree: Príklad adresárovej štruktúry: Column 1 Stĺpec 1 Database Error Chyba databázy Location Lokalita Select location Vybrať lokalitu Create new location Vytvoriť novú lokalitu Location Error Chyba v lokalite Coordinate system Súradnicový systém Not defined Nedefinované Projection Mapové zobrazenie Projection Error Chyba mapového zobrazenia N S W Z E V S J Region Error Chyba v regióne Set current QGIS extent Nastaviť na aktuálny rozsah v QGISe Set Nastaviť New mapset: Nový súbor máp (mapset): Mapset Error Chyba v súbore máp <p align="center">Existing masets</p> <p align="center">Existujúce súbory máp (mapsety)</p> Location: Lokalita: Mapset: Súbor máp: <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">otvoriť zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html> New Mapset Nový súbor máp (mapset) GRASS Database Databáza GRASSu Tree Strom Comment Komentár <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Údaje GRASSu sú uložené v stromovej adresárovej štruktúre. Databáza GRASSu je adresár najvyššej úrovne tejto stromovej adresárovej štruktúry.</p></body></html> Browse... Prechádzať... GRASS Location Lokalita GRASSu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Lokalita v GRASSe je chápaná zbierka máp pre určité územie alebo projekt.</p></body></html> Default GRASS Region Predvolený región GRASSu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Región GRASSu určuje pracovný priestor pre rastrové moduly. Predvolený región je platný pre jednu lokalitu. Pre každý súbor máp (mapset) je možné nastaviť iný región. It is possible to change the default location region later. Predvolený región pre lokalitu je možné neskôr zmeniť.</p></body></html> Mapset Súbor máp (mapset) Owner Vlastník <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Súbor máp GRASS-u (GRASS mapset) je zbierka máp používaných jedným užívateľom. Užívateľ môže čítať mapy zo všetkých mapových súprav v lokalite, ale zapisovovať môže len do svojho súboru máp (musí byť vlastníkom daného súboru).</p></body></html> Create New Mapset Vytvoriť nový súbor máp (mapset) QgsGrassPlugin GRASS GRASS &GRASS &GRASS Open mapset Otvoriť súbor máp (mapset) New mapset Nový súbor máp (mapset) Close mapset Zatvoriť súbor máp (mapset) Add GRASS vector layer Pridať vektorovú vrstvu GRASSu Add GRASS raster layer Pridať rastrovú vrstvu GRASSu Open GRASS tools Otvoriť nástroje GRASSu Display Current Grass Region Zobraziť aktuálny región GRASSu Edit Current Grass Region Upraviť aktuálny región GRASSu Edit Grass Vector layer Upraviť vektorovú vrstvu GRASSu Adds a GRASS vector layer to the map canvas Na mapové plátno pridá vektorovú vrstvu GRASSu Adds a GRASS raster layer to the map canvas Na mapové plátno pridá rastrovú vrstvu GRASSu Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas Zobrazí na mapovom plátne aktuálny región GRASSu ako obdĺžnik Edit the current GRASS region Upraví aktuálny región GRASSu Edit the currently selected GRASS vector layer. Upraví vybranú vektorovú vrstvu GRASSu. GrassVector GrassVektor 0.1 0.1 GRASS layer Vrstva GRASSu Warning Upozornenie GRASS Edit is already running. GRASS úpravy už prebiehajú. Cannot create new vector: Nemožno vytvoriť nový vektor: New vector created but cannot be opened by data provider. Nový vektor vytvorený, ale nemôže byť otvorený správcom údajov. Cannot start editing. Nemožno začať upravovať. GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región. Cannot read current region: Nemožno čítať aktuálny región: Cannot open the mapset. Nemožno otvoriť tento súbopr máp. Cannot close mapset. Nemožno zavrieť súbor máp. Cannot close current mapset. Nemožno zavrieť aktuálny súbor máp. Cannot open GRASS mapset. Nemožno otvoriť súbor máp GRASSu. Create new Grass Vector Vytvoriť novú vektor. vrstvu GRASSu New vector name Nové meno vektora Cannot open GRASS vector: %1 Cannot create new vector: %1 Cannot open vector for update. Nemožno otvoriť vektorovú mapu pre update. Cannot read current region: %1 Cannot open the mapset. %1 Cannot close mapset. %1 Cannot close current mapset. %1 Cannot open GRASS mapset. %1 QgsGrassProvider GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology? QgsGrassRegion Warning Upozornenie GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region. GISDBASE, LOCATION_NAME alebo MAPSET nie je nastavený, nemožno zobraziť aktuálny región. Cannot read current region: Nemožno čítať aktuálny región: Cannot write region Nemožno zapísať región Cannot read current region: %1 QgsGrassRegionBase GRASS Region Settings Nastavenie pracovnej oblasti GRASSu N S W Z E V S J N-S Res Rozlíšenie S-J Rows Riadky Cols Stĺpce E-W Res Rozlíšenie V-Z Color Farba Width Hrúbka OK OK Cancel Zrušiť QgsGrassSelect Select GRASS Vector Layer Vyberte vektorovú vrstvu GRASSu Select GRASS Raster Layer Vyberte rastrovú vrstvu GRASSu Select GRASS mapcalc schema Vyberte schému mapcalcu Select GRASS Mapset Vyberte súbor máp (mapset) GRASSu Warning Upozornenie Cannot open vector on level 2 (topology not available). Nemožno otvoriť vektor na úrovni 2 (nie je dostupná topológia). Choose existing GISDBASE Vyberte existujúcu GISDBASE Wrong GISDBASE, no locations available. Chybná GISDBASE, nie sú dostupné žiadne lokality (locations). Wrong GISDBASE Chybná GISDBASE Select a map. Vyberte mapu. No map Žiadna mapa No layer Žiadna vrstva No layers available in this map V tejto mape sa nenachádzajú žiadne vrstvy QgsGrassSelectBase Gisdbase Gisdbase Location Lokalita Browse Prechádzať Mapset Mapset Map name Meno mapy Layer Vrstva OK OK Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters) Vyberte alebo napíšte meno mapy (pre rastre budú akceptované aj označovacie konvencie '*' a '?') Add GRASS Layer Pridať vrstvu GRASSu Cancel Zrušiť QgsGrassShell Close Zatvoriť Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+C Warning Upozornenie Cannot rename the lock file %1 QgsGrassShellBase GRASS Shell Príkazový riadok GRASS-u Close Zatvoriť QgsGrassTools Modules Moduly Browser Prehliadač GRASS Tools Nástroje GRASSu GRASS Tools: Nástroje GRASSu: Warning Upozornenie Cannot find MSYS ( Nemožno nájsť MSYS ( GRASS Shell is not compiled. GRASS Shell nie je skompilovaný. The config file ( Konfiguračný súbor ( ) not found. ) sa nenašiel. Cannot open config file ( Nemožno otvoriť konfiguračný súbor ( ) ) Cannot read config file ( Nemožno čítať konfiguračný súbor ( at line na riadku column stĺpec GRASS Tools: %1/%2 The config file (%1) not found. Cannot open config file (%1). Cannot read config file (%1): %1 at line %2 column %3 Cannot start command shell (%1) QgsGrassToolsBase Grass Tools Nástroje GRASSu Modules Tree Strom modulov 1 1 Modules List Zoznam modulov QgsGridMakerPlugin &Graticules &Súradnicové siete Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile Vytvorí súradnicovú sieť (mriežku) a výsledok uloží ako súbor shape &Graticule Creator &Tvorba súradnicovej siete QgsGridMakerPluginGui QGIS - Grid Maker QGIS - Tvorba siete Choose a filename to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať ESRI Shapefile (*.shp) Súbory ESRI Shape (*.shp) Please enter the file name before pressing OK! Pred kliknutím na OK, zadajte meno súboru! Please enter intervals before pressing OK! Prosím zadajte intervaly pred stlačením OK! Choose a file name to save under Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať QgsGridMakerPluginGuiBase Graticule Builder Tvorba siete zemepisných súradníc Type Typ Point Bod Polygon Polygón Origin (lower left) Počiatok (ľavý dolný roh) End point (upper right) Koncový bod (pravý horný roh) Output (shape) file Výstupný (shape) súbor Save As... Uložiť ako... QGIS Graticule Creator QGIS Tvorba súradnicovej siete Graticle size Veľkosť siete Y Interval: Interval v smere Y: X Interval: Interval v smere X: Y Y X X <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám pomôže zostrojiť súbor shape so zemepisnou sieťou, ktorú možno preložiť cez mapy vo vašom mapovom prehliadači QGIS.</span></p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Všetky jednotky zadávajte v desiatkových stupňoch</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Tento zásuvný modul vám pomôže zostrojiť súbor shape so zemepisnou sieťou, ktorú možno preložiť cez mapy vo vašom mapovom prehliadači QGIS.</span></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial';">Všetky hodnoty zadávajte v desiatkových stupňoch</p></body></html> QgsHelpViewer Quantum GIS Help - Quantum GIS Pomocník - Failed to get the help text from the database Zlyhal pokus získať pomocný text z databázy Error Chyba The QGIS help database is not installed Databáza Pomocníka QGIS nie je nainštalovaná This help file does not exist for your language Tento súbor pomocníka nie je preložený do vášho jazyka If you would like to create it, contact the QGIS development team Pokiaľ aby ste radi pomohli s jeho vytvorením, kontaktujte vývojársky tím QGIS Quantum GIS Help Pomocník Quantum GIS This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team Quantum GIS Help - %1 Failed to get the help text from the database: %1 QgsHelpViewerBase QGIS Help QGIS Pomocník &Home &Domov Alt+H Alt+H &Forward &Dopredu Alt+F Alt+F &Back &Späť Alt+B Alt+B &Close &Zatvoriť Alt+C Alt+Z about:blank QgsHttpTransaction WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2) WMS Server odpovedal neočakávane s kódom stavu HTTP %1 (%2) HTTP response completed, however there was an error: %1 Požiadavka HTTP dokončená, avšak vyskytla sa chyba: %1 Network timed out after %1 seconds of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. HTTP transaction completed, however there was an error: %1 HTTP prenos dokončený, avšak vyskytla sa chyba: %1 Received %1 of %2 bytes Prijatých %1 z %2 bajtov Received %1 bytes (total unknown) Prijatých %1 (spolu neznáme) Not connected Nepripojený Looking up '%1' Hľadá sa '%1' Connecting to '%1' Pripája sa k '%1' Sending request '%1' Posiela sa požiadavka na '%1' Receiving reply Prijíma sa odpoveď Response is complete Odpoveď dokončená Closing down connection Zatvára sa spojenie Network timed out after %n second(s) of inactivity. This may be a problem in your network connection or at the WMS server. inactivity timeout QgsIDWInterpolatorDialogBase Dialog Dialógové okno Distance coefficient P <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Jediným parametrom pre interpolačnú metódu IDW je koeficient, ktorý popisuje pokles váhy so vzdialenosťou.</span></p></body></html> Distance coefficient P: Koeficient vzdialenosti P: QgsIdentifyResults Identify Results - Výsledky identifikácie - Run action Spustiť akciu (Derived) (Odvodené) Identify Results Výsledky identifikácie Feature Objekt Value Hodnota Layer Vrstva (Actions) Edit feature form View feature form Run actions Zoom to feature Copy attribute value Copy feature attributes Expand all Collapse all Attribute changed Clear results Clear highlights Highlight all Highlight layer QgsIdentifyResultsBase Identify Results Výsledky identifikácie Help Pomocník F1 F1 Close Zatvoriť QgsInterpolationDialog Triangular interpolation (TIN) Triangulačná interpolácia (TIN) Inverse Distance Weighting (IDW) Metóda inverznej vzdialenosti (IDW) No input data for interpolation Please add one or more input layers Output file name invalid Please enter a valid output file name Break lines Structure lines Points Save interpolated raster as... QgsInterpolationDialogBase Interpolation plugin Zásuvný modul na interpoláciu Input Vstup Input vector layer Vstupná vektorová vrstva Use z-Coordinate for interpolation Pre interpoláciu použiť z-ovú súradnicu Interpolation attribute Interpolačný atribút Vector layers Interpolation attribute Add Pridať Remove Odobrať Vector layer Attribute Atribút Type Typ Output Výstup Interpolation method Interpolačná metóda ... ... Number of columns Počet stĺpcov Number of rows Počet radov Cellsize X Cellsize Y X min X max Y min Y max Set to current extent Output file Výstupný súbor QgsInterpolationPlugin &Interpolation &Interpolácia QgsItemPositionDialogBase Set item position Item reference point Coordinates x y Set Position Close Zatvoriť QgsLUDialogBase Enter class bounds Vložiť hranice triedy Lower value Spodná hodnota - - OK OK Cancel Zrušiť Upper value Vrchná hodnota QgsLabelDialog Auto QgsLabelDialogBase Form1 Popisy Field containing label: Pole obsahujúce popisy: Preview: Náhľad: QGIS Rocks! QGIS Rocks! Font Písmo Points bodoch Map units mapových jednotkách % % Transparency: Priehľadnosť: Position Umiestnenie Size: Veľkosť: Size is in map units Veľkosť je v mapových jednotkách Size is in points Veľkosť je v bodoch Above Nad Over Skrz Left Naľavo Below Pod Right Napravo Above Right Napravo nad Below Right Napravo pod Above Left Naľavo nad Below Left Naľavo pod Font size units Jednotky veľkosti písma Placement Umiestnenie Buffer Okolie (buffer) Buffer size units Jednotky veľkosti okolia Offset units Jednotky posunutia Data Defined Alignment Údajmi určované zarovnanie Data Defined Buffer Údajmi určované okolie Data Defined Position Údajmi určovaná poloha Source Zdroj Size Units: Jednotky veľkosti: Field containing label Pole obsahujúce popis Default label Štandardný text popisu Data defined style Údajmi určovaný štýl Data defined alignment Údajmi určované zarovnanie Data defined buffer Údajmi určované okolie Data defined position Údajmi určovaná poloha Font transparency Priehľadnosť písma Color Farba Angle (deg) Uhol (v stupňoch) Buffer labels? Okolie popisu? Buffer size Veľkosť okolia Transparency Priehľadnosť Multiline labels? Viacriadkové popisy? Font size X Offset (pts) X-ový posun (v bodoch) Y Offset (pts) Y-ový posun (v bodoch) Basic label options Buffer labels Data defined placement Data defined properties &Font family &Rodina písiem &Bold &Tučné &Italic &Kurzíva &Underline &Podčiarknuté &Size &Veľkosť Size units Jednotky veľkosti X Coordinate X-ová súradnica Y Coordinate Y-ová súradnica General Všeobecné Use scale dependent rendering Používať vykresľovanie v závislosti od mierky Maximum Maximum Minimum Minimum Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. ° &Color QgsLayerProjectionSelector Define this layer's projection: Určiť mapové zobrazenie tejto vrstvy: This layer appears to have no projection specification. Táto vrstva zrejme nemá uvedenú žiadnu informáciu o použitom mapovom zobrazení. By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below. Predvolene bude mať teraz nastavené mapové zobrazenie zhodné s nastavením projektu, ale je možné ho zmeniť vybratím iného zobraznia z nižšie uvedenej ponuky. QgsLayerProjectionSelectorBase Layer Projection Selector Výber zobrazenia vrstvy OK OK QgsLegend group skupina &Remove &Odobrať &Make to toplevel item &Premiestniť položku do najvyššej úrovne Re&name Preme&novať &Add group Prid&ať skupinu &Expand all &Rozbaliť &Collapse all &Zabaliť Show file groups Ukázať skupiny súborov Stop editing Ukončiť úpravy Do you want to save the changes to layer %1? Prajete si uložiť zmeny vo vrstve %1? No Layer Selected Nie je vybratá žiadna vrstva To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pred otvorením tabuľky atribútov je nutné vybrať vrstvu v okne Legenda QgsLegendLayer &Zoom to layer extent Pohľad na veľkosť &vrstvy &Zoom to best scale (100%) &Zmeniť pohľad na 1:1 (100%) &Show in overview &Ukázať v prehľade &Remove &Odobrať &Open attribute table Otvoriť &tabuľku atribútov Save as shapefile... Uložiť ako shape súbor... Save selection as shapefile... Uložiť výber ako súbor shape... &Properties &Vlastnosti Save layer as... Uložiť vrstvu ako... Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Saving done Ukladanie dokončené Export to Shapefile has been completed Export do súboru shape bol dokončený Driver not found Ovládač sa nenašiel ESRI Shapefile driver is not available Ovládač pre formát ESRI shape nie je dostupný Error creating shapefile Chyba pri vytváraní súboru Shape The shapefile could not be created (%1) Error Chyba Layer creation failed Vytvorenie vrstvy zlyhalo Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Atrubútová tabuľka vrstvy obsahuje napodporovaný(é) typ(y) údajov Creation of an attribute failed More layers Viac vrstiev This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported. Táto položka obsahuje viac súborov s vrstvami. Zobrazenie viacerých vrstiev v tabuľke nie je podporované. Multiple layers Viacero vrtiev This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported. Táto položka obsahuje viacerá vrstvy. Zobrazenie viacerých vrstiev v tabuľke nie je podporované. QgsLegendLayerFile Not a vector layer Nie je vektorová vrstva To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend Pred otvorením tabuľky atribútov je nutné vybrať vrstvu v okne Legenda Attribute table - Tabuľka atribútov - Save layer as... Uložiť vrstvu ako... Saving done Ukladanie dokončené Export to Shapefile has been completed Export do súboru shape bol dokončený Driver not found Ovládač sa nenašiel ESRI Shapefile driver is not available Ovládač pre formát ESRI shape nie je dostupný Error creating shapefile Chyba pri vytváraní súboru Shape The shapefile could not be created ( Súbor Shape nemožno vytvoriť ( Error Chyba Layer creation failed Vytvorenie vrstvy zlyhalo Start editing failed Pokus o úpravy zlyhal Provider cannot be opened for editing Správca sa nedá otvoriť pre zápis Stop editing Ukončiť úpravy Do you want to save the changes? Prajete si uložiť zmeny? Could not commit changes Nemožno odoslať zmeny Problems during roll back Problémy v priebehu návratu do východzieho stavu (roll back) &Zoom to layer extent Pohľad na veľkosť &vrstvy &Show in overview &Ukázať v prehľade &Remove &Odobrať &Open attribute table Otvoriť &tabuľku atribútov Save as shapefile... Uložiť ako shape súbor... Save selection as shapefile... Uložiť výber ako súbor shape... &Properties &Vlastnosti bad_alloc exception výnimka bad_alloc Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left Naplnenie tabuľky atribútov bolo zastavené, pretože už nebol dostatok virtuálnej pamäte Layer attribute table contains unsupported datatype(s) Atrubútová tabuľka vrstvy obsahuje napodporovaný(é) typ(y) údajov Select the coordinate reference system for the saved shapefile. Vyberte referenčný súradnicový systém pre ukladaný súbor shape. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system. Údajové body budú prevedené z referenčného súradnicového systému vrstvy. QgsLineStyleDialogBase Select a line style Vybrať štýl línie Styles Štýly Ok OK Cancel Zrušiť QgsLineStyleWidgetBase Form2 Štýl línie Outline Style Štýl obrysu Width: Hrúbka: Colour: Farba: LineStyleWidget LineStyleWidget col col QgsLinearlyScalingDialog Millimeter Map units QgsLinearlyScalingDialogBase Form Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size: Find maximum value Size Veľkosť Size unit Size: Veľkosť: QgsMapCanvas Could not draw Nemožno vykresľovať because z nasledovného dôvodu Could not draw %1 because: %2 COMMENTED OUT Could not draw %1 because: %2 QgsMapLayer Check file permissions and retry. Skontrolujte nastavenia prístupových práv a skúste znova. %1 at line %2 column %3 %1 na riadku %2 stĺpec %3 style not found in database štýl sa nenšiel v databáze User database could not be opened. Užívateľskú databázu nemožno otvoriť The style table could not be created. Nemožno vytvoriť tabuľku so štýlom. The style %1 was saved to database Štýl %1 bol uložený do databázy The style %1 was updated in the database. Štýl %1 bol aktualizovaný v databáze. The style %1 could not be updated in the database. Štýl %1 sa v databáze nepodarilo aktualizovať. The style %1 could not be inserted into database. Štýl %1 nemožno vložiť do databázy. Loading style file %1 failed because: %2 Could not save symbology because: %1 The directory containing your dataset needs to be writeable! Adresár obsahujúci vašu súpravu údajov musí byť zapisovateľný! Created default style file as %1 ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry. QgsMapToolAddFeature Not a vector layer Nie je vektorová vrstva The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou 2.5D shape type not supported typ 2.5D shape nie je podporovaný Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet Pridávanie objektov do typu 2.5D shape zatiaľ nie je podporované Layer cannot be added to Vrstva nemôže byť pridaná The data provider for this layer does not support the addition of features. Tento nástroj na prístup k údajom nepodporuje pridávanie objektov. Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. Wrong editing tool Nesprávny naástroj na úpravy Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať bod' Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev Feature added Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať líniu' Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer Na túto vektorovú vrstvu nemožno používať nástroj 'Ziskať polygón' Error Chyba Cannot add feature. Unknown WKB type Nemožno pridať objekt. Neznámy typ WKB The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type An error was reported during intersection removal Could not remove polygon intersection Nemožno odobrať prienik polygónu QgsMapToolAddIsland Not a vector layer Nie je vektorová vrstva The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added. Error, could not add island Chyba, nemožno pridať ostrov Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev Island added Selected feature is not a multipolygon New ring is not a valid geometry New polygon ring not disjoint with existing polygons Selected geometry could not be found QgsMapToolAddRing Not a vector layer Nie je vektorová vrstva The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev Ring added A problem with geometry type occured Vyskytol sa problém s typom geometrie The inserted Ring is not closed Vkladaný prstenec nie je uzavretý The inserted Ring is not a valid geometry Vkladaný prstenec nemá platnú geometriu The inserted Ring crosses existing rings Vkladaný prstenec sa križuje s existujúcimi prstencami The inserted Ring is not contained in a feature Vkladaný prstenec nie je obsiahnutý v objekte An unknown error occured Vyskytla sa neznáma chyba Error, could not add ring Chyba, nemožno pridať prstenec QgsMapToolAddVertex Added vertex QgsMapToolDeletePart Delete part This isn't a multipart geometry. Part of multipart feature deleted Couldn't remove the selected part. QgsMapToolDeleteRing Ring deleted QgsMapToolDeleteVertex Vertex deleted QgsMapToolIdentify No features found Nenašli sa žiadne objekty <p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p> <p>V okruhu danom poloemor vyhľadávania sa nenašli žiadne objekty.</p><p>Poznámka: V súčasnosti nie je možné využívať nástroj identifikácie na neuložené objekty.</p> - %1 features found Identify results window title (clicked coordinate) (kliknututá súradnica) WMS identify result for %1 %2 Výsledok identifikácie WMS pre %1 %2 No active layer Žiadna vrstva nie je aktívna To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné identifikovať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda Band Kanál Identifying on %1... Identifying done. Identify results No features at this position found. Length Dĺžka firstX attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one firstY lastX attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one lastY Area Rozloha feature id new feature WMS layer Feature info Raster action akcia No features were found in the active layer at the point you clicked V bode, na ktorý ste klikli sa v aktívnej vrstve nenašli žiadne objekty %1 - %n feature(s) found Identify results window title QgsMapToolMoveFeature Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. Feature moved QgsMapToolMoveVertex Vertex moved QgsMapToolNodeTool Node tool Feature was deleted on background. Inserted vertex QgsMapToolReshape Not a vector layer Nie je vektorová vrstva The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev Reshape QgsMapToolRotatePointSymbols No point feature No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings->Options->Digitizing->Serch radius for vertex edits No rotation Attributes The active point layer does not have a rotation attribute Rotate symbol QgsMapToolSelect No active layer Žiadna vrstva nie je aktívna To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend Na to, aby bolo možné vybrať objekty, je potrebné najskôr vybrať aktívnu vrstvu kliknutím na jej meno v okne Legenda CRS Exception Výnimka CRS Selection extends beyond layer's coordinate system. Výber presahuje mimo súradnicového systému vrstvy. QgsMapToolSimplify Geometry simplified Unsupported operation Multipart features are not supported for simplification. This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified. QgsMapToolSplitFeatures Split error Chyba pri rozdeľovaní An error occured during feature splitting Pri rozdeľovaní objektu nastala chyba No feature split done Features split If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection Not a vector layer Nie je vektorová vrstva The current layer is not a vector layer Táto vrstva nie je vektorovou vrstvou Layer not editable Vrstva nie je upravovateľná Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'. Túto vektorovú vrstvu nemožno upravovať. Aby ju bolo možné upravovať je potrebné kliknúť pravý tlačidlom myši na meno vrstvy a zaškrtnúť 'Povoliť úpravy'. Coordinate transform error Chyba pri tranformácii súradníc Cannot transform the point to the layers coordinate system Tento bod nemožno transformovať do súradnicového systému vrstiev QgsMapToolVertexEdit Snap tolerance Tolerancia zameriavania Don't show this message again Nezobrazovať nabudúce túto správu Could not snap segment. Nemožno zamerať úsek. Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General? Je správne nastavená tolerancia v menu Nastavenia > Vlastnosti projektu > Všeobecné? QgsMapserverExport Overwrite File? Prepísať súbor? exists. Do you want to overwrite it? existuje. Želáte si ho prepísať? Name for the map file Meno pre súbor map Choose the QGIS project file Vyberte súbor QGIS projektu QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Súbory projektov QGIS (*.qgs);;Všetky súbory (*.*) exists. Do you want to overwrite it? a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box existuje. Želáte si ho prepísať? MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*) MapServer map files (*.map);;All files (*.*) Filter list for selecting files from a dialog box Súbory map pre MapServer (*.map);;Všetky súbory(*.*) exists. Do you want to overwrite it? a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box už existuje. Želáte si ho prepísať? %1 exists. Do you want to overwrite it? QgsMapserverExportBase Export to Mapserver Exportovať ako Mapserver Map file Mapový súbor Export LAYER information only Exportovať len informáciu o VRSTVE Map Mapa Name Meno Height Výška Width Šírka dd dd feet feet meters meters miles miles inches inches kilometers kilometers Units Jednotky Image type Typ obrázku gif gif gtiff gtiff jpeg jpeg Forces labels on, regardless of collisions. Available only for cached labels. Check to allow MapServer to return data in GML format. Useful when used with WMS GetFeatureInfo operations. Force MapServer Export: Save project to MapFile Use current project LAYER information only Rendering The URL to the mapserver executable. For example: http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Inline Symbolset Use templates The file name of the fonts file. Fontset The file name of the symbols file. Layer/label options Should text be antialiased? Note that this requires more available colors, decreases drawing performance, and results in slightly larger output images. Anti-alias Can text run off the edge of the map? Partials Dump Paths MapServer url png png swf swf userdefined userdefined wbmp wbmp MinScale MinMierka MaxScale MaxMierka Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short. Predpona pripojená k názvom GIF súborov mapy, grafickej mierky a legendy vytvorených použitím tohoto mapového súboru. Mala by byť krátka. Web Interface Definition Definícia webového rozhrania Header Hlavička Footer Pätička Template Šablóna &Help &Pomocník F1 F1 &OK &OK &Cancel &Zrušiť ... ... Name for the map file to be created from the QGIS project file Meno mapového súboru, ktorý má byť vytvorený na základe súboru projektu pre QGIS If checked, only the layer information will be processed Pokiaľ je zaškrtnuté, bude len spracovaná informácia o vrstve Path to the MapServer template file Cesta k súboru so šablónou pre MapServer Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile Predpona pripojená k mape, mená súborov GIS s grafickou mierkou a legendou vytvorené s použitím tohoto MaFile Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format Úplná cesta k súboru projektu QGIS určeného na export do formátu map pre MapServer QGIS project file Súbor vo formáte projektu QGIS Browse... Prechádzať... Save As... Uložiť ako... QgsMarkerDialogBase Choose a marker symbol Vybrať symbol pre značku Directory Adresár ... ... Ok OK Cancel Zrušiť New Item Nová položka QgsMeasureBase Measure Vzdialenosť Total New Nové Help Pomocník Cl&ose &Zatvoriť Total: Spolu: Segments Úseky QgsMeasureDialog &New &Nové Segments (in meters) Úseky (v metroch) Segments (in feet) Úseky (v stopách) Segments (in degrees) Úseky (v stupňoch) Segments Úseky QgsMeasureTool Incorrect measure results Nesprávny výsledok merania <p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu. Táto mapa je definovaná so zemepisným súradnicovým systémom (šírka/dĺžka) ale z rozsahu mapy vyplýva, že je to už mapový súradnicový systém (napr. Mercator). Ak je to naozaj tak, výsledky z merania dĺžky a rozlohy nebudú správne.</p><p>To možno napraviť explicitným zadaním správneho súradnicového systému cez menu <tt>Nastavenia: Nastavenia projektu</tt>. QgsMergeAttributesDialog Id Id Merge feature %1 Minimum Minimum Maximum Maximum Median Concatenation Mean Priemer QgsMergeAttributesDialogBase Merge feature attributes Take attributes from selected feature Remove feature from selection QgsMessageViewer QGIS Message Správa QGIS Close Zatvoriť Don't show this message again Nezozbrazovať viac toto upozornenie QgsMySQLProvider Unable to access relation Nie je možné pristúpiť k relácii Unable to access the Nemožno pristúpiť k relácii relation. The error message from the database was: . Chybové hlásenie z databázy: No GEOS Support! Bez podpory GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Vaša inštalácia PostGIS nemá podporu GEOSu. Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne. Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) QgsNewConnection Test connection Vyskúšať spojenie Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova. Rozšírené informácie o chybe: Connection to %1 was successful Spojenie k databáze %1 bolo úspešné Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 prefer require allow disable Save connection Should the existing connection %1 be overwritten? QgsNewConnectionBase Create a New PostGIS connection Vytvoriť nové spojenie PostGIS OK OK Cancel Zrušiť Help Pomocník Connection Information Informácie o spojení Host Hostiteľ Database Databáza Username Meno používateľa Name Meno Name of the new connection Názov nového spojenia Password Heslo Test Connect Vyskúšať spojenie Save Password Uložiť heslo F1 F1 Port Port 5432 5432 &Test Connect Only look in the 'public' schema Prezerať len v schéme 'public' Only look in the geometry_columns table Prezerať len tabuľku geometry_columns Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table Pri vyhľadávaní priestorových tabuliek nenachádzajúcich sa v tabuľke geometry_columns obmedziť vyhľadávanie len na schému public When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time) Pri prehľadávaní priestorových tabuliek, ktoré nie sú v tabuľke geometry_columns bude hľadanie zúžené len na tabuľky ktoré sa nachádzajú v schéme public (pri neiktorých databázach to môže ušetriť veľa času) Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table Obmedziť zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables. Zúži zobrazenie tabuleik len na tie, ktoré sú uvedené v tabuľke geometry_columns. To môže urýchliť prvotné zobrazenie priestorových tabuliek. SSL mode QgsNewHttpConnection Save connection Should the existing connection %1 be overwritten? QgsNewHttpConnectionBase OK OK Cancel Zrušiť Help Pomocník F1 F1 Connection Information Informácie o spojení Name Meno URL URL Name of the new connection Meno nového spojenia Create a New WMS connection Vytvoriť nové spojenie k WMS Proxy Host Proxy server Proxy Port Proxy port HTTP address of the Web Map Server HTTP adresa WMS servera Name of your HTTP proxy (optional) Názov vášho HTTP proxy servera (voliteľné) Port number of your HTTP proxy (optional) Číslo portu vášho HTTP proxy servera (voliteľné) Proxy User Užívateľ proxy Proxy Password Heslo proxy Your user name for the HTTP proxy (optional) Vaše prihlasovacie meno pre HTTP proxy server (voliteľné) Password for your HTTP proxy (optional) Heslo pre váš HTTP proxy server (voliteľné) Create a new WMS connection Vytvoriť nové spojenie k WMS Connection details Detaily spojenia If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password &User name Password Heslo QgsNewOgrConnection Test connection Vyskúšať spojenie Connection failed - Check settings and try again. Extended error information: %1 Connection to %1 was successful Spojenie k databáze %1 bolo úspešné Save connection Should the existing connection %1 be overwritten? QgsNewOgrConnectionBase Create a New OGR Database connection Connection Information Informácie o spojení Save Password Uložiť heslo Test Connect Vyskúšať spojenie &Test Connect <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html> Name Host Hostiteľ Database Databáza Port Port Username Meno používateľa Password Heslo Name of the new connection OK OK Cancel Zrušiť Help Pomocník F1 F1 QgsNewVectorLayerDialog Text data Whole number Decimal number ESRI Shapefile QgsNewVectorLayerDialogBase New Vector Layer Nová vektorová vrstva File format Formát súboru Type Typ Point Bod Line Línia Polygon Polygón New attribute Name Width Precision Presnosť Remove selected attribute Add attribute to list Add to attributes list CRS ID Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Specify CRS Attributes list Delete selected attribute Zmazať vybranp atribúty QgsNorthArrowPlugin Bottom Left Vľavo dole Top Right Vpravo hore Bottom Right Vpravo dole &Decorations &Doplnky Creates a north arrow that is displayed on the map canvas Vytvoriť smerovú ružicu zobrazujúcu sa na mapovom plátne Top Left Vľavo hore &North Arrow &Smerová ružica North arrow pixmap not found Obrázok smerovej ružice sa nenašiel QgsNorthArrowPluginGui Pixmap not found Obrázok sa nenašiel QgsNorthArrowPluginGuiBase North Arrow Plugin Zásuvný modul na tvorbu smerovej ružice Properties Vlastnosti Angle Uhol Enable North Arrow Zapnúť smerovú ružicu Top Left Vľavo hore Top Right Vpravo hore Bottom Left Vľavo dole Bottom Right Vpravo dole Placement on screen Umiestnenie na obrazovke Preview of north arrow Náhľad na smerovú ružicu Placement Umiestnenie Icon Ikona Set direction automatically Nastaviť smer automaticky Browse... Prechádzať... QgsOGRSublayersDialogBase Select OGR layers to load Sub layers list <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html> 1 1 QgsOSMDataProvider Open Street Map format QgsOgrProvider Integer Integer Real Real String String Whole number (integer) Decimal number (real) Text (string) QgsOpenVectorLayerDialog Open an OGR Supported Vector Layer Otvoriť vektorovú vrstvu podporovanú knižnicou OGR Open Directory Otvoriť adresár Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Potvrdenie mazania Add vector layer No database selected. Password for Heslo pre Please enter your password: Prosím, vložte vaše heslo: No protocol URI entered. No layers selected. No directory selected. QgsOpenVectorLayerDialogBase Add vector layer Source type File Súbor Directory Adresár Database Databáza Protocol Encoding : BIG5 BIG5-HKSCS EUCJP EUCKR GB2312 GBK GB18030 JIS7 SHIFT-JIS TSCII UTF-8 UTF-16 KOI8-R KOI8-U ISO8859-1 ISO8859-2 ISO8859-3 ISO8859-4 ISO8859-5 ISO8859-6 ISO8859-7 ISO8859-8 ISO8859-8-I ISO8859-9 ISO8859-10 ISO8859-11 ISO8859-12 ISO8859-13 ISO8859-14 ISO8859-15 IBM 850 IBM 866 CP874 CP1250 CP1251 CP1252 CP1253 CP1254 CP1255 CP1256 CP1257 CP1258 Apple Roman TIS-620 Type Typ URI Source Zdroj Dataset Súprava údajov Browse Prechádzať Connections New Edit Upraviť Delete Vymazať QgsOptions Detected active locale on your system: Nájdené aktívne regionálne nastavenie na vašom systéme: to vertex k uzlu to segment k úseku to vertex and segment k uzlu a úseku Semi transparent circle Polopriehľadný kruh Cross Kríž Detected active locale on your system: %1 Current layer Top down, stop at first Top down To vertex To segment To vertex and segment None Žiadna Choose a directory map units pixels Central point (fastest) Chain (fast) Popmusic tabu chain (slow) Popmusic tabu (slow) Popmusic chain (very slow) QgsOptionsBase QGIS Options QGIS Vlastnosti Hide splash screen at startup Pri štarte skryť úvodnú upútavku <b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started <b>Poznámka: </b>Zmena témy sa prejaví až po najbližšom spustení QGIS &Rendering Vy&kresľovanie Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source Mapový pohľad bude aktualizovaný (vykreslený) potom, čo takýto počet objektov bude načítaný zo zdroja údajov Select Global Default ... Nastaviť predvolené zobrazenie ... Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance Vyhladiť čiary na úrok nižšieho výkonu vykresľovania Measure tool Nástroj na meranie Search radius Polomer vyhľadávania Pro&jection Mapové &zobrazenie When layer is loaded that has no projection information Keď je nahrávaná vrstva bez informácie o zobrazení By default new la&yers added to the map should be displayed Zobrazovať (vykresľovať) &novopridané vrstvy do mapy Fix problems with incorrectly filled polygons Vyhnúť sa problému s nesprávne vypĺňanými polygónmi Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider Pre posúvaní oddeľovača legendy a mapy priebežne prekresľovať mapu &Map tools &Mapové nástroje % % Panning and zooming Posun a zmena pohľadu Zoom Približovanie/oddaľovanie Zoom and recenter Približovanie/oddaľovanie a vycentrovanie Nothing Žiadna &General &Všeobecné Locale Regionálne nastavenie Locale to use instead namiesto toho použiť Additional Info Doplňujúce informácie Detected active locale on your system: Zistené aktívne regionálne nastavenie vásho systému: Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle Výberom tohto zašrtávacieho políča sa zruší výber voľby 'Vyhladiť čiary' Digitizing Digitalizácia Rubberband Vyberací obdĺžnik Line width in pixels Hrúbka čiary v pixeloch Snapping Zameriavanie Zoom to mouse cursor Približovať ku kurzoru myši Options Project files Súbory projektu Prompt to save project changes when required vyzvať na uloženie súboru projektu pokiaľ je to potrebné Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS Upozorniť pri otváraní súboru projektu uloženého staršou verziou QGISu Default Map Appearance (overridden by project properties) Predvolený vzhľad mapy ( Selection color Farba výberu Background color Farba pozadia &Application &Aplikácia Icon theme Téma ikon Capitalise layer names in legend Písať mená vrstiev v legende veľkými písmenami Add PostGIS layers with double click and select in extended mode Rendering behavior Nastavenie prekresľovania Number of features to draw before updating the display Počet objektov ktoré sa vykreslia pred aktualizáciou zobrazenia Network & Proxy <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Zadanie nuly spôsobí, že zobrazenie nebude aktulizované kým nebudú vykreslené všetky objekty</p></body></html> Rendering quality Kvalita vykresľovania Zoom factor Faktor zväčšenia Mouse wheel action Akcia kolieska myši Rubberband color Farba označovacieho obdĺžnika Ellipsoid for distance calculations Eliposoid používaný pri výpočtoch vzdialenosti <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Specify the search radius as a percentage of the map width</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Poznámka:</span> Určuje polomer vyhľadávania v percentách šírky mapy</p></body></html> Search radius for identifying features and displaying map tips Polomer vyhľadávania pri identifikácii objektov a zobrazovanie mapových tipov Line width Hrúbka čiary Line colour Farba línie Default snap mode Predvolený mód zameriavania Default snapping tolerance in layer units Predvolená tolerancia zameriavania v mapových jednotkách vrstvy Search radius for vertex edits in layer units Polomer zameriavania pre úpravu uzlov v mapových jedotkách Vertex markers Značky uzlov Marker style Štýl značky Prompt for projection Spýtať sa na mapové zobrazenie Project wide default projection will be used Použiť mapové zobrazenie projektu Global default projection displa&yed below will be used Použiť nižšie nastavené &všeobecné mapové zobrazenie Override system locale Nebrať do úvahy regionálne nastavenie systému <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Enabling / changing overide on local requires an application restart</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Zapnutie / zmena overide on local requires an application restart</p></body></html> Display classification attribute names in legend Zobraziť meno atribútu použitého pre klasifikáciu v legende Open identify results in a dock window (QGIS restart required) <b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered <b>Poznámka:</b> Zadanie nuly spôsobí, že zobrazenie nebude aktulizované kým nebudú vykreslené všetky objekty Use render caching where possible to speed up redraws SVG paths Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols Preferred measurements units Meters Metre Feet Stopy Identify Compatibility Use new generation symbology for rendering <b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width <b>Poznámka</b> Určuje polomer vyhľadávania v percentách šírky mapy Mode Mód Open feature form, if a single feature is identified Default snapping tolerance Search radius for vertex edits Show markers only for selected features Marker size Veľkosť značky Default Coordinate Reference System When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) <b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart <b>Poznámka:</b> Zapnutie / zmena nastavenia vyžaduje rreštart aplikácie Exclude URLs (starting with): Proxy Proxy Use proxy for web access Požitie Proxy servera pre webový prístup Host Hostiteľ Port Port User Používateľ Leave this blank if no proxy username / password are required Pokiaľ nie potrebné užívateľské meno / heslo k proxy, nechajte toto pole prázdne Password Heslo Open attribute table in a dock window Otvoriť tabuľku atribútov v dokovanom okne Digitising CRS CRS When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS) Pri nahrávaní vrstvy bez informácie o súradnicovom referenčnom systéme (CRS) Prompt for CRS Spýtať sa na CRS Project wide default CRS will be used Použiť súradnicový systém (CRS) projektu Global default CRS displa&yed below will be used Použiť nižšie nastavený &všeobecný súradnicový systém (CRS) Enter attribute values Suppress attributes pop-up windows after each created feature Timeout for network requests (ms): Proxy type Add Pridať Remove Odobrať General Všeobecné Rendering & SVG Map tools Overlay Position Umiestnenie Placement algorithm: map units pixels QgsOraclePlugin Select GeoRaster Open a Oracle Spatial GeoRaster &Oracle Spatial QgsOracleSelectGeoraster Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Potvrdenie mazania Password for %1/<password>@%2 Please enter your password: Prosím, vložte vaše heslo: Open failed The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed. QgsPasteTransformations &Add New Transfer QgsPasteTransformationsBase Paste Transformations Vložiť transformácie <b>Note: This function is not useful yet!</b> <b>Poznámka: Táto funkcia zatiaľ nie je použiteľná!</b> Source Zdroj Destination Cieľ &Help &Pomocník F1 F1 Add New Transfer Pridať nový prenos &OK &OK &Cancel &Zrušiť QgsPatternDialogBase Select a fill pattern Vybrať vzorku výplne Cancel Zrušiť Ok OK No Fill Bez výplne QgsPenCapStyleComboBox Square Flat Round QgsPenJoinStyleComboBox Bevel Miter Round QgsPgGeoprocessing Buffer features in layer %1 Vytvoriť okolie (buffer) objektov vo vrstve %1 Error connecting to the database Nastala chyba pri pripájaní sa k databáze &Geoprocessing &Geoprocessing Unable to add geometry column Nemožno pridať stĺpec s geometriou Unable to add geometry column to the output table Do výstupnej tabuľky nie je možné pridať stĺpec s geometriou Unable to create table Nemožno vytvoriť tabuľku Failed to create the output table Pokus o vytvorenie výslednej tabuľky zlyhal No GEOS support Bez podpory GEOS-u Buffer function requires GEOS support in PostGIS Funkcia buffer (tvorba okolia) vyžaduje podporu GEOS-u v PostGISe No Active Layer Žiadna vrstva nie je aktívna You must select a layer in the legend to buffer Musíte vybrať vrstvu v legende pre ktorú budú vytvorené okolia (buffer) A new layer is created in the database with the buffered features. Nová vrstva je vytvorená v databáze s objektami s okolím (bufferom). &Buffer features Vytvoriť &okolie (buffer) objektov Create a buffer for a PostgreSQL layer. Vytvoriť okolie (buffer) pre vrstvu PostgreSQL. Not a PostgreSQL/PostGIS Layer Nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS is not a PostgreSQL/PostGIS layer. nie je vrstvou PostgreSQL/PostGIS. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers Funkcie geoprocessing-u sú dostupné len pre vrstvy PostgreSQL/PostGIS Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features. Unable to add geometry column to the output table %1-%2 Failed to create the output table %1 %1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer. Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers QgsPgQueryBuilder Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b> Tabuľka <b>%1</b> v databáze <b>%2</b> na hostiteľovi <b>%3</b>, používateľ <b>%4</b> Query Result Výsledok dopytu The where clause returned Klauzula WHERE vrátila rows. riadkov. Query Failed Dopyt zlyhal An error occurred when executing the query: Pri vykonávaní dopytu nastala chyba: Connection Failed Spojenie zlyhalo Connection to the database failed: Spojenie k databáze zlyhalo: Database error Chyba databázy No Records Žiadne záznamy The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature. Výsledkom vami určeného dopytu sú nulové (žiadne) záznamy. Platné vrstvy PostgreSQL však musia mať aspoň jeden objekt. <p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p> <p>Nepodarilo sa získať vzorku údajov z jednotlivých polí s použitím SQL dopytu:</p><p> No Query Žiadny dopyt You must create a query before you can test it Je potrebné najprv vytvoriť dopyt predtým než ho budete testovať Error in Query Chyba v dopyte The where clause returned %n row(s). returned test rows QgsPgQueryBuilderBase PostgreSQL Query Builder Nástroj na tvorbu PostreSQL dopytov Clear Vyčistiť Test Skúška Ok OK Cancel Zrušiť SQL where clause SQL klauzula WHERE Operators Operátory = = IN JE V NOT IN NIE JE V < < > > % % <= <= >= >= != != LIKE AKO AND A ILIKE NIE AKO OR ALEBO NOT NIE JE Values Hodnoty All Všetko Sample Vzorka Fields Polia <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">všetky</span> záznamy z vektorového súboru (<span style=" font-style:italic;">pokiaľ je tabuľka veľká, operácia môže trvať aj dlhší čas</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">vzorku</span> záznamov z vektorového súboru</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam hodnôt aktuálneho poľa.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam polí v tomto vektorovom súbore</p></body></html> Datasource Zdroj údajov QgsPgSourceSelect &Add Prid&ať Wildcard Zástupný znak RegExp RegVyraz All Všetko Schema Schéma Table Tabuľka Type Typ Geometry column Stĺpec s geometriou Primary key column Sql Sql Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Potvrdenie mazania Select Table Vyberte tabuľku You must select a table in order to add a layer. Password for Heslo pre Please enter your password: Prosím, vložte vaše heslo: Connection failed Spojenie zlyhalo Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect. Check your username and password and try again. The database said: %3 Accessible tables could not be determined Nemožno určiť dostupné tabuľky Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nemožno určiť dostupné tabuľky. Chybové hlásenie databázy: %1 No accessible tables found Nenašli sa žiadne dostupné tabuľky Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. Spojenie k databáze bolo úspešné, ale nenašli sa žiadne dostupné tabuľky. Prosím skontrolujte, či máte práva na SELECT pre tabuľku obsahujúcu PostGIS geomteriu. QgsPgSourceSelectBase Add PostGIS Table(s) Pridať PostGIS tabuľku (tabuľky) PostgreSQL Connections Delete Vymazať Edit Upraviť New Connect Help Pomocník F1 F1 Add Pridať Close Zatvoriť Search: Hľadať: Search mode: Režim vyhľadávania: Search in columns: Hľadať v stĺpcoch: Build query Search options... Voľby hľadania... QgsPluginInstaller Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist: Failed to remove the directory: Check permissions or remove it manually Couldn't parse output from the repository Couldn't open the local plugin directory Fetch Python Plugins... Install more plugins from remote repositories Looking for new plugins... QGIS Plugin Conflict: The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS. There is a new plugin available There is a plugin update available QGIS Python Plugin Installer Error reading repository: QgsPluginInstallerDialog all repositories všetky repozitáre Install/upgrade plugin Inštalovať/akualizovať zásuvný modul QGIS Python Plugin Installer Error reading repository: connected This repository is connected unavailable This repository is enabled, but unavailable disabled This repository is disabled This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version orphans any status not installed installed upgradeable and news This plugin is not installed This plugin is installed This plugin is installed, but there is an updated version available This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository This plugin is not installed and is seen for the first time This plugin is installed and is newer than its version available in a repository This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work. The required Python module is not installed. For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki. This plugin seems to be broken. It has been installed but can't be loaded. Here is the error message: upgradeable new! invalid Note that it's an uninstallable core plugin installed version available version That's the newest available version There is no version available for download This plugin is broken This plugin requires a newer version of Quantum GIS at least This plugin requires a missing module only locally available Install plugin Reinstall plugin Upgrade plugin Downgrade plugin Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer! Plugin installation failed Plugin has disappeared The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory. Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue. Plugin installed successfully Python plugin installed. Now you need to enable it in Plugin Manager. Plugin reinstalled successfully Python plugin reinstalled. You need to restart Quantum GIS in order to reload it. The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is: The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it: The plugin is broken. Python said: Plugin uninstall failed Are you sure you want to uninstall the following plugin? Warning: this plugin isn't available in any accessible repository! Plugin uninstalled successfully Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely. You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them. Unable to add another repository with the same URL! Are you sure you want to remove the following repository? QgsPluginInstallerDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov v Pythone QGIS Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov Plugins Zásuvné moduly List of available and installed plugins Zoznam dostupných a nainštalovaných zásuvných modulov Filter: Filter: Display only plugins containing this word in their metadata Zobraziť len zásuvné moduly obsahujúce toto slovo v svojich metaúdajoch Display only plugins from given repository Zobraziť len zásuvný modul z daného repozitára all repositories všetky repozitáre Display only plugins with matching status Zobraziť len zásuvné moduly so zodpovedajúcim stavom Status Stav Name Meno Version Verzia Description Popis Author Autor Repository Repozitár Install, reinstall or upgrade the selected plugin Inštalovať reinštalovať alebo aktualizovať vybraný zásuvný modul Install/upgrade plugin Inštalovať/akualizovať zásuvný modul Uninstall the selected plugin Odinštalovať vybraný zásuvný modul Uninstall plugin Odinštalovať zásuvný modul Repositories Repozitáre List of plugin repositories Zoznam repozitárov zásuvných modulov URL URL Allow the Installer to look for updates and news in enabled repositories on QGIS startup Dovoliť Inštalátoru aby sledoval aktualizácie a novinky v zapnutých repozitároch pr štarte QGISu Check for updates on startup Pri štarte kontrolovať aktualizácie Add third party plugin repositories to the list Pridať do zoznamu repozitáre zásuvných modulov tretích strán Add 3rd party repositories Pridať repozitáre 3-ích strán Add a new plugin repository Pridať nový repozitár zásuvných modulov Add... Pridať... Edit the selected repository Upraviť vybraný repozitár Edit... Upraviť... Remove the selected repository Odobrať vybraný repozitár Delete Vymazať The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins Zásuvný modul bude nainštalovaný do ~/.qgis/python/plugins Close the Installer window Zatvorí okno inštalátora Close Zatvoriť Options Configuration of the plugin installer every time QGIS starts once a day every 3 days every week every 2 weeks every month <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html> Allowed plugins Only show plugins from the official repository Show all plugins except those marked as experimental Show all plugins, even those marked as experimental <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html> QgsPluginInstallerFetchingDialog Connecting... Pripája sa... Downloading data... Sťahujú sa údaje... Error Chyba Success Resolving host name... Host connected. Sending request... Idle Closing connection... QgsPluginInstallerFetchingDialogBase Fetching repositories Sťahujú sa repozitáre Overall progress: Celkový priebeh: Abort fetching Zrušiť sťahovanie Repository Repozitár State Stav QgsPluginInstallerInstallingDialog Connecting... Pripája sa... Downloading data... Sťahujú sa údaje... Error Chyba Installing... Resolving host name... Host connected. Sending request... Idle Closing connection... Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory: Aborted by user QgsPluginInstallerInstallingDialogBase QGIS Python Plugin Installer QGIS Inštalátor zásuvných modulov Pythonu Installing plugin: Inštalovať zásuvný modul: Connecting... Pripája sa... QgsPluginInstallerPluginErrorDialog no error message received QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase Error loading plugin Chyba pri nahrávaní zásuvného modulu The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below: Tento zásuvný modul vyzerá byť chybný alebo má nesplnené závislosti. Bol nainštalovaný ale nemožno ho nahrať. Ak naozaj potrebujete tento zásuvný modul, môžete kontaktovať autora alebo <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">skupinu užívateľov QGISu</a> a pokúsiť sa vyriešiť tento problém. V opačnom prípade ho stačí odinštalovať. Tu je chybové hlásenie: Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this. Želáte si odinštalovať tento zásuvný modul? Ak si nie ste istý, pravdepodobne ste to chceli. QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase Repository details Podrobnosti repozitára Name: Meno: Enter a name for the repository Zadajte meno repozitára URL: URL: Enter the repository URL, beginning with "http://" Zadajte URL repozitára začínajúce s "http://" Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted) Enabled QgsPluginManager No Plugins Žiadne zásuvné moduly No QGIS plugins found in Nenašli sa žiadne zásuvné moduly adresári &Select All &Vybrať všetky &Clear All &Zrušiť výber [ incompatible ] No QGIS plugins found in %1 Error Chyba Failed to open plugin installer! QgsPluginManagerBase QGIS Plugin Manager Správca zásuvných modulov QGISu To enable / disable a plugin, click its checkbox or description Kliknutím na zaškrtávacie políčko alebo popis možno zapnúť alebo vypnúť zásuvný modul &Filter &Filter Plugin Directory: Adresár zásuvných modulov: Directory Adresár Plugin Installer QgsPointDialog Zoom In Priblížiť z z Zoom Out Oddialiť Z Z Zoom To Layer Pohľad na veľkosť vrstvy Zoom to Layer Zmeniť pohľad na veľkosť vrstvy Pan Map Posun mapy Pan the map Posunúť mapu Add Point Pridať bod . . Capture Points Získať body Delete Point Zmazať bod Delete Selected Zmazať vybrané Linear Lineárna Helmert Helmertova Choose a name for the world file Vyberte meno world súboru -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -upraveny Warning Upozornenie Affine Afinná Not implemented! Neimplementované! <p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p> <p>Afinná transformácia vyžaduje zmeniť pôvodný rastrový súbor. Táto funkcia zatiaľ nie je implementovaná.</p> <p>The <p> transform is not yet supported.</p> transformácia nie je zatiaľ podporovaná.</p> Error Chyba Could not write to Nemožno zapisovať do Currently all modified files will be written in TIFF format. V súčastnosti všetky zmenené súbory budú uložené vo formáte TIFF. <p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> <p>Helmertova transformácia vyžaduje úpravy v tejto rastrovej vrstve.</p><p>Pozmenený raster bude uložený v novom súbore a world súbor bude vygenerovaný pre tento nový súbor.</p><p>Ste si istý, že chcete vykonať túto operáciu?</p> -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename -upraveny -modified Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name -upraveny Select GCPs file GCPs points (*.points) Information GCPs was not loaded. Error! <p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p> World file exists Súbor world existuje <p>The selected file already seems to have a <p>Vybraný súbor už zrejme má nejaký world file! Do you want to replace it with the world súbor! Želáte si nahradiť ho new world file?</p> s novým world súborom?</p> Polynomial 1 <p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p> Requires at least 3 points Polynomial 2 Requires at least 6 points Polynomial 3 Requires at least 10 points Thin plate spline (TPS) Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable. Choose a raster file Vyberte rastrový súbor Raster files (*.*) Rastrové súbory (*.*) The selected file is not a valid raster file. Vybraný súbor nie je platný rastrový súbor. <p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p> <p>The %1 transform is not yet supported.</p> Could not write to %1 QgsPointDialogBase Transform type: Typ transformácie: Zoom in Priblížiť Zoom out Oddialiť Zoom to the raster extents Zoom na rozsah rastra Pan Posun Add points Pridať body Delete points Vymazať body World file: World súbor: ... ... Modified raster: Pozmenený raster: Reference points Lícovacie body Raster file Transform type Modified raster World file Create Vytvoriť Create and load layer Vytvoriť a nahrať vrstvu Raster file: Rastrový súbor: Close Zatvoriť Save GCPs Load GCPs QgsPointStyleWidgetBase Form3 Štýl bodu Symbol Style Štýl symbolu Scale Mierka QgsPostgresProvider Unable to access relation Nie je možné pristúpiť k relácii Unable to access the Nemožno pristúpiť k relácii relation. The error message from the database was: . Chybové hlásenie z databázy bolo: No GEOS Support! Bez podpory GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Vaša inštalácia PostGIS nemá podporu GEOSu. Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne. Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) No suitable key column in table V tabuľke nie je žiadny vhodný kľúčový stĺpec The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key) or has a PostgreSQL oid column. Táto tabuľka nemá žiadny stĺpec vhodný ako kľúč. Qgis vyžaduje, aby tabuľka mala buď stĺpec typu int4 s obmedzením na jedinečnosť (vrátane primárneho kľúča) alebo mala stĺpec PostreSQL oid. The unique index on column Tento jedinečný index v stĺpci is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky stĺpce iného typu ako int4. and a The unique index based on columns Tento jedinečný index založený na stĺpcoch is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. je nevhodný, pretože Qgis v súčasnosti nepodporuje ako kľúč tabuľky viacero stĺpcov. Unable to find a key column Nie je možné nájsť kľúčový stĺpec derives from odvodený od and is suitable. a je vhodný. and is not suitable a nie je vhodný type is typ je and has a suitable constraint) a má vhodné obmedzenie) and does not have a suitable constraint) a nemá vhodné obmedzenie) The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Pohľad, ktorý bol vybratý má nasledujúce stĺpce, žiadny z nich nevyhovuje vyššie uvedeným podmienkam: Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. Qgis vyžaduje, aby pohľad mal stĺpec, ktorý možno použiť ako jedinečný kľúč. Taký stĺpec by mal byť odvodený z tabuľky zo stĺpca typu int4 a byť primárnym kľúčom, mať obmedzenie jedinečnosti, alebo byť stĺpcom PostgreSQL oid. Pre zlepšenie výkonu by stĺpec mal byť indexovaný. The view Tento pohľad has no column suitable for use as a unique key. nemá žiadny stĺpec použiteľný ako jedinečný kľúč. No suitable key column in view Žiadny vhodný kľúčový stĺpec v aktuálnom pohľade Unknown geometry type Neznámy typ geometrie Column Stĺpec in v has a geometry type of obsahuje typ geometrie , which Qgis does not currently support. , s ktorým Qgis zatiaľ nevie pracovať. . The database communication log was: . Správa z komunikácie s databázou: Unable to get feature type and srid Nie je možné získať typ objektu a srid Note: Poznámka: initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. na začiatku sa javil ako vhodný, ale neobsahuje jedinečné údaje a preto vhodný nie je. Qgis was unable to determine the type and srid of column Qgis nedokázal rozpoznať typ a srid stĺpca Unable to determine table access privileges for the Nemožno určiť práva prístupu k tabuľke pre Error while adding features Chyba pri pridávaní objektov Error while deleting features Chyba pri mazaní objektov Error while adding attributes Chyba pri pridávaní atribútov Error while deleting attributes Chyba pri mazaní atribútov Error while changing attributes Chyba pri úprave atribútov Error while changing geometry values Chyba pri zmene hodnôt geomterie unexpected PostgreSQL error neočakávaná chyba PostgreSQL Whole number (integer - 32bit) Whole number (integer - 64bit) Text, limited variable length (varchar) Text, unlimited length (text) The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table. The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table. '%1' derives from '%2.%3.%4' and is not suitable (type is %1) Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable. The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key. Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed. The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions: Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support. Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was: %3 The table has no column suitable for use as a key. Qgis requires that the table either has a column of type int4 with a unique constraint on it (which includes the primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid column with a 16bit block number. Unable to access the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Unable to determine table access privileges for the %1 relation. The error message from the database was: %2. SQL: %3 Whole number (smallint - 16bit) Decimal number (numeric) Decimal number (decimal) Decimal number (real) Decimal number (double) Text, fixed length (char) QgsPostgresProvider::Conn No GEOS Support! Bez podpory GEOS! Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) Vaša inštalácia PostGIS nemá podporu GEOSu. Výber objektov a identifikácia nebudú pracovať správne. Prosím nainštalujte PostGIS s podporou GEOSu (http://geos.refractions.net) No PostGIS Support! Your database has no working PostGIS support. QgsProject Unable to open %1 Project file read error: %1 at line %2 column %3 %1 for file %2 Unable to save to file %1 %1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again. Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again. QgsProjectBadLayerGuiHandler QGIS Project Read Error Chyba pri čítaní QGIS projektu Unable to open one or more project layers Try to find missing layers? QgsProjectProperties Layer Vrstva Type Typ Identifiable Vector WMS Raster QgsProjectPropertiesBase Project Properties Vlastnosti projektu General settings Layer units (only used when CRS transformation is disabled) Meters Metre Feet Stopy Decimal degrees Desiatkové stupne Degrees, Minutes, Seconds Avoid intersections of new polygons... Identifiable layers Layer Vrstva Type Typ Identifiable Default project title Štandardný názov projektu Automatic Automaticky Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display Automaticky nastaví počet počet desatinných miest v zobrazovaní polohy myši (kurzora) The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display Počet desatinných miest, ktoré sú použité pri zobrazovaní polohy myši je automaticky nastavený tak, aby posun myši o jeden pixel spôsobil zmenu v zobrazovanej polohe Manual Ručne Sets the number of decimal places to use for the mouse position display Nastaví počet desatinných miest použitých pri zobrazovaní polohy myši The number of decimal places for the manual option Počet desatinných miest pre ručnú voľbu decimal places desatinné miesta Projection Mapové zobrazenie Enable on the fly projection Povoliť priamy prevod medzi zobrazeniami General Všeobecné Digitizing Digitalizácia Precision Presnosť Descriptive project name Popisný názov projektu absolute relative Save paths Enable topological editing Povoliť topologické editovanie Snapping options... Nastavenia zameriavania... Avoid intersections of new polygons Vyhnúť sa prieniku nových polygónov Title and colors Názov a farby Project title Názov projektu Selection color Farba výberu Background color Farba pozadia Map units Mapové jednotky Coordinate Reference System (CRS) Referenčný súradnicový systém (CRS) Enable 'on the fly' CRS transformation Povoliť priamy prevod medzi úsradnicovými systémami QgsProjectionSelector QGIS SRSID: QGIS SRSID: PostGIS SRID: Postgis SRID: User Defined Coordinate Systems Súradnicové systémy definované užívateľom Geographic Coordinate Systems Zemepisné súradnicové systémy Projected Coordinate Systems Mapové súradnicové systémy Resource Location Error Chyba pri lokalizácii zdrojov Error reading database file from: %1 Because of this the projection selector will not work... Chyba pri čítaní databázového súboru: %1 Kvôli tomu nebude fungovať výber mapového zobrazenia... QgsProjectionSelectorBase Projection Selector Výber zobrazenia Projection Zobrazenie Search Vyhľadávanie Find Nájsť Postgis SRID Postgis SRID EPSG ID EPSG ID QGIS SRSID QGIS SRSID Name Názov zobrazenia Spatial Reference System Priestorový referenčný systém Id Id Coordinate Reference System Selector Výber referenčného súradnicového systému Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém EPSG EPSG ID ID QgsPythonDialog Python console Konzola Pythonu <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To access Quantum GIS environment from this python console use qgis.utils.iface object which is an instance of QgisInterface class.<br />Usage e.g.: qgis.utils.iface.zoomFull()</p></body></html> >>> >>> To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull() Na prístup k prostrediu Quantum GIS z tejto konzoly Pythonupoužite objekt from global scope, ktorý je inštanciou triedy QgisInterface. <br>Použitie: napr. iface.zoomFull() &Previous E&xecute &Eval &Next <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> QgsQueryBuilder &Test &Clear Invalid Query Setting the query failed No Query Žiadny dopyt You must create a query before you can test it Je potrebné najprv vytvoriť dopyt predtým než ho budete testovať Query Result Výsledok dopytu The where clause returned %n row(s). returned test rows Query Failed Dopyt zlyhal An error occurred when executing the query Error in Query Chyba v dopyte The subset string could not be set QgsQueryBuilderBase Query Builder Tvorba dopytov Datasource Zdroj údajov Fields Polia <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam polí v tomto vektorovom súbore</p></body></html> Values Hodnoty <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zoznam hodnôt aktuálneho poľa.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">vzorku</span> záznamov z vektorového súboru</p></body></html> Sample Vzorka <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Získať <span style=" font-weight:600;">všetky</span> záznamy z vektorového súboru (<span style=" font-style:italic;">pokiaľ je tabuľka veľká, operácia môže trvať aj dlhší čas</span>)</p></body></html> All Všetko Operators Operátory = = < < NOT NIE JE OR ALEBO AND A % % IN JE V NOT IN NIE JE V != != > > LIKE AKO ILIKE NIE AKO >= >= <= <= SQL where clause SQL klauzula WHERE Clear Vyčistiť Test Skúška Ok OK Cancel Zrušiť QgsQuickPrint km km mm mm cm cm m m miles míle mile míľa inches palce foot stopa feet stopy degree stupeň degrees stupne unknown neznáma Please wait while your report is generated COMMENTED OUT QgsRasterLayer Not Set Nenastavené Driver: Ovládač: Dimensions: Rozmery: X: X: Y: Y: Bands: Kanály: Origin: Počiatok: Pixel Size: Veľkosť pixela: Raster Extent: Rozsah rastra: Clipped area: Vystrihnutá oblasť: Pyramid overviews: Prehľad pyramíd: Band Kanál Band No Kanál č. No Stats Žiadna štatistika No stats collected yet Zatiaľ neboli zozbierané žiadne štatistické údaje Min Val Minimálna hodnota Max Val Maximálna hodnota Range Rozpätie (valencia) Mean Priemer Sum of squares Rozptyl Standard Deviation Štandardná odchýlka Sum of all cells Suma všetkých buniek Cell Count Počet buniek Data Type: Typ údajov: All other files (*) Retrieving %1 using %2 %1 retrieved using %2 GDT_Byte - Eight bit unsigned integer GDT_Byte - 8 bitový unsigned integer GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer GDT_UInt16 - 16 bitový unsigned integer GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer GDT_Int16 - 16 bitový signed integer GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer GDT_UInt32 - 32 bitový unsigned integer GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer GDT_Int32 - 32 bitový signed integer GDT_Float32 - Thirty two bit floating point GDT_Float32 - 32 bitový floating point GDT_Float64 - Sixty four bit floating point GDT_Float64 - 64 bitový floating point GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt16 - Complex Int16 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CInt32 - Complex Int32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat32 - Complex Float32 GDT_CFloat64 - Complex Float64 GDT_CFloat64 - Complex Float64 Could not determine raster data type. Nemožno rozpoznať typ rastrových údajov. Average Magphase Priemerná Magphase Average Priemer Layer Spatial Reference System: Referenčný priestorový systém vrstvy: out of extent mimo rozsahu null (no data) null (žiadne údaje) Dataset Description Popis súpravy údajov No Data Value Údaj bez hodnoty and all other files a všetky ostatné súbory NoDataValue not set NoDataValue nie je nastavená Band %1 Kanál %1 X: %1 Y: %2 Bands: %3 Project Spatial Reference System: QgsRasterLayer created Retrieving stats for %1 Calculating stats for %1 QgsRasterLayerProperties Grayscale Odtiene šedej Pseudocolor Nepravé farby Freak Out Freak Out Palette Paleta Not Set Nenastavené Columns: Stĺpce: Rows: Riadky: No-Data Value: Prázdna hodnota: n/a -- Write access denied Zápis odmietnutý Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Zápis odmietnutý. Rozšírte práva súboru a skúste znova. Building pyramids failed. Tvorba pyramíd zlyhala. The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again. Súbor nie je zapisovateľný. Niektoré formáty nemožno zapisovať, iba čítať. Skontrolujte práva a skúste znova. Building pyramid overviews is not supported on this type of raster. Pri tomto type rastra nie je možné zostaviť pyramídy. Custom Colormap Vlastná farebná škála No Stretch Bez úprav Stretch To MinMax Natiahnuť na interval MinMax Stretch And Clip To MinMax Zúžiť rozsah a natiahnuť na MinMax Clip To MinMax Zúžiť rozsah na MinMax Discrete Diskrétna Linearly Lineárna Equal interval Rovnaký interval Quantiles Kvantily Description Popis Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. Rastrové vrstvy vo vyššom rozlíšení môžu spomaliť navigáciu v QGISe. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. Vytvorením kópií údajov v nížšom rozlíšení (pyramíd) možno badateľne zvýšiť výkon tak, že QGIS pri vykresľovaní rastra vyberie raster s najvhodnejším rozlíšením v závislosti od úrovne pohľadu. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. Pri tvorbe pyramíd je potrebné mať právo na zápis do adresára, v ktorom sa nachádza originálny súbor. Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Pri tvorbe pyramíd treba mať na pamäti, že pyramídy môžu nahradiť pôvodný súbor údajov a pokiaľ sú už raz vytvorené, nemožno ich odobrať! Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov! Red Červená Green Zelená Blue Modrá Percent Transparent Priehľadnosť v percentách Gray Šedá Indexed Value Indexovaná hodnota Note: Minimum Maximum values are estimates, user defined, or calculated from the current extent User Defined Užívateľsky definované No Scaling Bez No-Data Value: Not Set Prázdna hodnota: Nenastavená Save file Uložiť súbor Textfile (*.txt) Textový súbor (*.txt) QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File Súbor s priehľadnými hodnotami pixelov vygenerovaný QGISom Open file Otvoriť súbor Import Error Chyba pri importe The following lines contained errors Nasledujúce riadky obsahujú chyby Read access denied Prístup k čítaniu súboru zamietnutý Read access denied. Adjust the file permissions and try again. Prírup čítania zamietnutý. Upravte práva súboru a skúste znova. Color Ramp Farebná škála Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed! Pri tvorbe pyramíd treba mať na pamäti, že pyramídy môžu nahradiť pôvodný súbor údajov a pokiaľ sú už raz vytvorené, nemožno ich odobrať! Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first! Pri tvorbe pyramíd treba brať do úvahy, že môžu poškodiť pôvodný súbor, preto si vždy pred touto operáciou vytvorte záložnú kópiu vašich údajov! Default Predvolené The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt. Do tohoto súboru nemožno zapisovať. Niektoré formáty nepodporujú pyramídové náhľady. V prípade ďalších otázok si prezrite dokuemtnáciu ku knižnici GDAL. Default Style Predvolený štýl QGIS Layer Style File (*.qml) QGIS Súbor štýlu vrstvy (*.qml) Saved Style Uložený štýl QGIS QGIS Unknown style format: Neznámy formát štýlu: Colormap Mapa farieb Linear Lineárna Exact Presne Custom color map entry Vlastná položka mapy farieb QGIS Generated Color Map Export File QGIS Export farebnej mapy do súboru Load Color Map Nahrať mapu farieb The color map for Band %n failed to load Nahrávanie farebnej mapy pre kanál č. %n zlyhalo Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s) <h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul> COMMENTED OUT <h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p> COMMENTED OUT Default R:%1 G:%2 B:%3 Columns: %1 Rows: %1 No-Data Value: %1 Write access denied. Adjust the file permissions and try again. Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library. The following lines contained errors %1 The color map for band %1 failed to load Unknown style format: %1 QgsRasterLayerPropertiesBase Raster Layer Properties Vlastnosti rastrovej vrstvy General Všeobecné Legend: Legenda: No Data: Žiadne údaje: Symbology Symbolika <p align="right">Full</p> <p align="right">Úplná</p> None Žiadna Gray Šedá Metadata Metaúdaje Pyramids Pyramídy <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Average Priemer Nearest Neighbour Metóda najbližšieho suseda Thumbnail Miniatúry Columns: Stĺpce: Rows: Riadky: Palette: Paleta: Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. Histogram Stĺpcový graf (histogram) Options Voľby Chart Type Typ grafu Refresh Obnoviť Change Zmeniť Max Max Min Min <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Max</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Min</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='green'>Max</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Min</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='red'>Max</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Min</font></b> <b><font color='blue'>Blue</font></b> <b><font color='blue'>Modrá</font></b> <b><font color='green'>Green</font></b> <b><font color='green'>Zelená</font></b> <b><font color='red'>Red</font></b> <b><font color='red'>Červená</font></b> 00% 00% Render as Vykreslovať ako ... ... Colormap Farebná škála Delete entry Zmazať položku Classify Klasifikovať 1 1 2 2 Three band color Trojknálová farebná Single band gray Jednokanálová v odtieňoch šedi Color map Mapa farieb Invert color map Invertovať mapu farieb RGB mode band selection RGB režim výberu kanála Grayscale band selection Výber odtieňov šedi RGB scaling Škálovanie RGB Std. deviation Štd. odchýlka Custom min / max values Vlastné min / max hodnoty Grayscale band scaling Škálovanie odtieňov šedi Load min / max values from band Nahrať z kanála min / max hodnotu Estimate (faster) Odhad (rýchlejšie) Load Nahrať Actual (slower) Presné (pomalšie) Current extent Contrast enhancement Pridanie kontrastu Current Aktuálne Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu. Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží práve nastavený algoritmus zväčšenia kontrastu ako predvolený. Toto nastavenie sa zachová medzi sedeniami QGISu. Default Predvolené TextLabel TextLabel Transparency Priehľadnosť Global transparency Všeobecná priehľadnosť No data value Hodnota prázdnej bunky Reset no data value Znovunastaviť hodnotu prázdnej bunky Custom transparency options Vlastné nastavenia priehľadnosti Transparency band Kanál priehľadnosti Transparency layer; Vrstva priehľadnosti; Transparent pixel list Zoznam priehľadných pixelov Add values manually Pridať hodnoty ručne Add Values from display Pridať hodnoty z obrazovky Remove selected row Odobrať vybraný riadok Default values Predvolené hodnoty Import from file Import zo súboru Export to file Export do súboru Number of entries Počet položiek Color interpolation Interpolácia farieb Classification mode Režim klasifikácie Spatial reference system Priestorový referenčný systém Scale dependent visibility Viditeľnosť závislá od mierky Maximum Maximum Minimum Minimum Show debug info Zobraziť ladiace informácie Layer source Zdroj vrstvy Display name Zobraziť meno <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Pyramid resolutions Rozlíšenie pyramíd Resampling method Metóda prevzorkovania Build pyramids Vytvoriť pyramídy Line graph Čiarový graf Bar chart Stĺpcový graf Column count Počet stĺpcov Out of range OK? Môže byť mimo rozsahu? Allow approximation Povoliť odhad RGB mode band selection and scaling RGB režim výberu a škálovania Red band Červený kanál Green band Zelený kanál Blue band Modrý kanál Default R:1 G:2 B:3 Predvolene: R:1 G:2 B:3 Save current band combination as default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uložiť aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenia ostane zaochované pre ďalšie sedenia QGISu. Save current band combination as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions. Uloží aktuálnu kombináciu kanálov ako predvolenú. Toto nastavenie ostane zachované medzi sedeniami QGISu. Red min Červená min Red max Červená max Green min Zelená min Green max Zelená max Blue min Modrá min Blue max Modrá max Use standard deviation Použiť štandardnú odchýlku Single band properties Vlastnosti jednokanála Gray band Kanál šedej Note: Poznámka: Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Specify... Notes Poznámky <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html> Build pyramids internally if possible Pokiaľ je to možné, vytvoriť pyramídy interne Restore Default Style Obnoviť predvolený štýl Save As Default Uložiť ako predvolené Load Style ... Nahrať štýl ... Save Style ... Uložiť štýl ... Add entry Pridať položku Sort Usporiadať Load color map from band Nahrať farebnú mapu z kanála Load color map from file Nahrať farebnú mapu zo súboru Export color map to file Exportovať farebnú mapu do súboru Generate new color map Vygenerovať novú mapu farieb Coordinate reference system Referenčný súradnicový systém Change ... Zmeniť ... Legend Legenda Palette Paleta QgsRasterTerrainAnalysisDialog Slope Aspect Ruggedness index Total curvature Enter result file QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase Raster based terrain analysis Analysis Input layer Output layer Output format ... ... Add result to project QgsRasterTerrainAnalysisPlugin &Raster based terrain analysis... Slope Aspect Ruggedness index Total curvature Calculating Abort... QgsRendererV2PropertiesDialog Symbology Symbolika Do you wish to use the original symbology implementation for this layer? QgsRendererV2PropsDialogBase Renderer settings Renderer: Symbol levels Old symbology This renderer doesn't implement a graphical interface. QgsRunProcess Unable to run command Nie je možné spustiť príkaz Starting Štartuje Done Dokončené Action Akcia <b>Starting %1...</b> Unable to run command %1 Unable to run command %1 QgsSVGDiagramFactoryWidget Select svg file Select new preview directory Creating icon for file %1 QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase Form Search directories Add... Pridať... Remove Odobrať SVG Preview ... ... Browse... Prechádzať... QgsScaleBarPlugin metres/km metre/kilometer feet stopy degrees stupne km km mm mm cm cm m m foot stopa degree stupeň unknown neznáma Top Left Vľavo hore Bottom Left Vľavo dole Top Right Vpravo hore Bottom Right Vpravo dole Tick Down Čiarka dole Tick Up Čiarka hore Bar Lišta Box Rám &Decorations &Doplnky Creates a scale bar that is displayed on the map canvas Vytvorí grafickú mierku zobrazovanú na mapovom plátne &Scale Bar &Grafická mierka feet/miles stopy/míle miles míle mile míľa inches palce QgsScaleBarPluginGuiBase Scale Bar Plugin Grafická mierka Placement Umiestnenie Top Left Vľavo hore Top Right Vpravo hore Bottom Left Vľavo dole Bottom Right Vpravo dole Scale bar style Colour of bar Size of bar Size of bar: Veľkosť grafickej mierky: Placement: Umiestnenie: Tick Down Čiarka dole Tick Up Čiarka hore Box Rám Bar Lišta Select the style of the scale bar Vybrať vzhľad grafickej mierky Colour of bar: Farba grafickej mierky: Scale bar style: Vzhľad grafickej mierky: Enable scale bar Zapnúť grafickú mierku Automatically snap to round number on resize Pri zmene veľkosti automaticky skočiť na okrúhle číslo Click to select the colour Kliknutím vyberiete farbu <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento zásuvný modul vykreslí na mape grafickú mierku. Prosím nezabúdajte, že tu nastavovaná veľkosť je veľkosť uprednostňovaná, no môže byť nahradená inou v závislosti od nastavenia úrovne pohľadu. Veľkosť je posudzovaná vzhľadom na mapové jednotky nastavené vo Vlastnostiach projektu.</p></body></html> QgsSearchQueryBuilder Found %d matching features. No matching features found. Nenašli sa žiadne zodpovedajúce objekty. Search results Výsledky vyhľadávania Search string parsing error Chyba pri kontrole reťazca No Records Žiadne záznamy The query you specified results in zero records being returned. Dopyt ktorý ste zadali vrátil nula záznamov. Search query builder Tvorba dopytov pre vyhľadávanie &Test &Clear Found %n matching feature(s). test result QgsServerSourceSelect Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť connection and all associated settings? spojenie a všetky pričlenené nastavenia? Confirm Delete Potvrdenie mazania Select Layer Vybrať vrstvu You must select at least one layer first. Je treba najskôr vybrať aspoň jednu vrstvu. WMS Provider Nástroj na prístup k údajom WMS Could not open the WMS Provider Nemožno otvoriť Nástroj na prístup k údajom WMS Coordinate Reference System (%1 available) Referenčný súradnicový systém (%1 dostupných) Could not understand the response. The Odpoveď nemožno vyhodnotiť. provider said Odpoveď providera WMS proxies WMS proxy servery <p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p> <p>Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť.</p> Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Nie sú dostupné žiadne referenčné súradnicové systémy pre túto množinu vrstiev, ktorú ste vybrali. Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť. Coordinate Reference System (%n available) crs count QgsServerSourceSelectBase Edit Upraviť Delete Vymazať Help Pomocník F1 F1 Add Layer(s) from a Server Pridať vrstvu (vrstvy) zo servera Server Connections Spojenia &New &Nové C&onnect &Pripojiť Image encoding Kódovanie obrázka Layers Vrstvy ID ID Name Meno Title Titulok Abstract Abstrakt Layer Vrstva Layer name Meno vrstvy &Add Prid&ať Alt+A Alt+A C&lose &Zatvoriť Alt+L Alt+Z Ready Pripravený Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém Change ... Zmeniť ... Adds a few example WMS servers Pridá na ukážku niekoľko WMS serverov Add default servers Pridať zoznam serverov URL URL Description Popis QgsShapeFile The database gave an error while executing this SQL: Databáza vrátila chyby pri vykonávaní SQL dopytu: The error was: Chybové hlásenie: ... (rest of SQL trimmed) is appended to a truncated SQL statement ... (zvyšok SQL odrezaný) Scanning Skenuje sa The database gave an error while executing this SQL: %1 The error was: %2 The error was: %1 QgsSingleSymbolDialog Solid Line Plná čiara Dash Line Čiarkovaná čiara Dot Line Bodkovaná čiara Dash Dot Line Bodkočiarkovaná čiara Dash Dot Dot Line Čiarkobodkobodkovaná čiara No Pen Prázdna čiara No Brush Bez výplne Solid Plná Refresh markers None Žiadna Horizontal Vodorovne Vertical Zvisle Cross Krížom BDiagonal Ulohopriečne zdola FDiagonal Uhlopriečne zhora Diagonal X Uhlopriečne X Dense1 Hustá1 Dense2 Hustá2 Dense3 Hustá3 Dense4 Hustá4 Dense5 Hustá5 Dense6 Hustá6 Dense7 Hustá7 Texture Textúra QgsSingleSymbolDialogBase Single Symbol Jeden symbol Size Veľkosť In map units Drawing by field Rotation Area scale Symbol Fill options ... ... Outline options Width Point Symbol Bodový symbol Area scale field Pole s mierkou plochy Rotation field Pole s rotáciou Style Options Možnosti štýlu Outline style Štýl obrysu Outline color Farba obrysu Outline width Hrúbka obrysu Fill color Farba výplne Fill style Štýl výplne Label Popis QgsSnappingDialog to vertex na uzol to segment na úsek to vertex and segment na uzol a úsek map units pixels QgsSnappingDialogBase Snapping options Možnosti zameriavania Layer Vrstva Mode Mód Tolerance Tolerancia Units Jednotky QgsSpatiaLiteProvider Text Integer Integer Binary object (BLOB) Decimal number (double) Whole number (integer) SQLite error: %1 SQL: %2 QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles Failure while connecting to: %1 %2 invalid metadata tables QgsSpatiaLiteSourceSelect &Add Prid&ať Wildcard Zástupný znak RegExp RegVyraz All Všetko Table Tabuľka Type Typ Geometry column Stĺpec s geometriou SpatiaLite DB Open Error Failure while connecting to: %1 %2 seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ... unknown error cause @ Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open Confirm Delete Potvrdenie mazania Select Table Vyberte tabuľku You must select a table in order to add a Layer. Aby bolo možné pridať vrstvu, je treba najskôr vybrať tabuľku. SpatiaLite getTableInfo Error Failure exploring tables from: %1 %2 Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? QgsSpatiaLiteSourceSelectBase Add SpatiaLite Table(s) Delete Vymazať New Connect Spojiť Help Pomocník F1 F1 Add Pridať Close Zatvoriť Search: Hľadať: Search mode: Režim vyhľadávania: Search in columns: Hľadať v stĺpcoch: Search options... Voľby hľadania... SpatiaLite Databases Search Search mode Search in columns QgsSpatiaLiteTableModel Table Tabuľka Type Typ Geometry column Stĺpec s geometriou Point Bod Multipoint Multibod Line Línia Multiline Multilínia Polygon Polygón Multipolygon Multipolygón QgsSpit Are you sure you want to remove the [ Naozaj chcete odstrániť spojenie [ ] connection and all associated settings? ] a všetky s ním previazané nastavenia? Confirm Delete Potvrdenie mazania The following Shapefile(s) could not be loaded: Nasledujúci/e súbor(y) shape nie je možné nahrať: REASON: File cannot be opened DÔVOD: Súbor sa nedá otvoriť REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing DÔVOD: Jeden alebo oba súbory shape (*.dbf, *.shx) chýbajú General Interface Help: Pomocník k hlavnému rozhraniu: PostgreSQL Connections: Spojenia PostgreSQL: [New ...] - create a new connection [Nové ...] - vytvoriť nové spojenie [Edit ...] - edit the currently selected connection [Upraviť ...] - upraviť práve vybraté spojenie [Remove] - remove the currently selected connection [Odstrániť] - odstrániť práve vybraté spojenie -you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files -aby bol umožnený import súborov je potrebné vybrať fungujúce spojenie (pripojiť sa správne) -when changing connections Global Schema also changes accordingly -keď sa menia spojenia Global Schema sa mení vzhľadom na ne Shapefile List: Zoznam súborov shape: [Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import [Pridať ...] - otvorí Dialóg so súbormi, kde je možné nalistovať a vybrať požadovaný/é súbor(y) na import [Remove] - remove the currently selected file(s) from the list [Odobrať] - odoberie zo zoznamu vybraný/é súbory [Remove All] - remove all the files in the list [Odobrať všetko] - zo zoznamu odoberie všetky súbory [SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported [SRID] - Referenčné ID pre importované súbory shape [Use Default (SRID)] - set SRID to -1 [Použiť predvolené (SRID)] - nastaví SRID na -1 [Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database [Meno stĺpca s geometriou] - meno stĺpca v databáze obsahujúceho geometriu [Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom' [Použiť predvolené (Meno stĺpca s geometriou)] - nastaví meno stĺpca na 'the_geom' [Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into [Globálna schéma] - nastaví schému, do ktorej budú importované všetky súbory [Import] - import the current shapefiles in the list [Import] - naimportuje súbory shape z aktuálneho zoznamu [Quit] - quit the program [Koniec] - ukončí program [Help] - display this help dialog [Pomocník] - zobrazí tento pomocný text Import Shapefiles Importovať súbory shape You need to specify a Connection first Najprv je potrebné vybrať Spojenie Connection failed - Check settings and try again Spojenie zlyhalo - skontrolujte nastavenia a skúste znova You need to add shapefiles to the list first Najskôr je potrebné pridať do zoznamu súbory shape Importing files Importujú sa súbory Cancel Zrušiť Progress Priebeh Problem inserting features from file: Pri vkladaní objektov zo súboru nastal problém: Invalid table name. Nesprávny názov tabuľky. No fields detected. Nenašli sa žiadne polia. The following fields are duplicates: Nasledujúce polia sú zdvojené: Import Shapefiles - Relation Exists Import súborov shape - Relácia existuje The Shapefile: Súbor shape: will use [ použije reláciu [ ] relation for its data, ] pre svoje údaje, which already exists and possibly contains data. ktoré už existujú a pravdepodobne obsahujú údaje. To avoid data loss change the "DB Relation Name" Aby bolo možné vyhnúť sa strate údajov, je potrebné zmeniť "DB relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. pre tento súbor shape v hlavnom dialógu zoznamu súborov. Do you want to overwrite the [ Chcete prepísať reláciu [ ] relation? ]? File Name Meno súboru Feature Class Trieda objektu Features Objekty DB Relation Name Názov relácie v databáze Schema Schéma Add Shapefiles Pridať súbory Shape Shapefiles (*.shp);;All files (*.*) Súbory Shape (*.shp);;Všetky súbory (*.*) PostGIS not available PostGIS nie je dostupný <p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p> <p>Vybraná databáza nemá nainštalované rozšírenie PostGIS, ktoré je nevyhnutné na ukladanie priestorových údajov.</p> Checking to see if Zisťuje sa či <p>Error while executing the SQL:</p><p> <p>Chyba pri vykonávaní SQL dopytu:</p><p> </p><p>The database said: </p><p>Hlásenie z databázy: %1 of %2 shapefiles could not be imported. %1 z %2 súborov Shape sa nepodarilo naimportovať. Password for Heslo pre Please enter your password: Prosím, vložte vaše heslo: Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings? [Global Schema] - set the schema for all files to be imported into Password for %1 %1 Invalid table name. %1 No fields detected. %1 The following fields are duplicates: %2 Importing files %1 %1 <p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p> The Shapefile: %1 will use [%2] relation for its data, which already exists and possibly contains data. To avoid data loss change the "DB Relation Name" for this Shapefile in the main dialog file list. Do you want to overwrite the [%2] relation? QgsSpitBase SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool SPIT - Nástroj na import súboru shape do PostGIS PostgreSQL Connections Spojenia PostgreSQL Remove Odobrať Remove All Odobrať všetko Global Schema Globálna schéma Add Pridať Add a shapefile to the list of files to be imported Pridať súbor shape do zoznamu importovaných súborov PostgreSQL connections Geometry column name Use default geometry column name SRID Use default SRID Primary key column name Global schema Remove the selected shapefile from the import list Odobrať označený súbor shape zo zoznamu importovaných súborov Remove all the shapefiles from the import list Odobrať všetky shape súbory zo zoznamu súborov určených na import Set the SRID to the default value Nastaviť SRID na obvyklú hodnotu Set the geometry column name to the default value Pridať shape súbor do zoznamu importovaných súborov New Nové Create a new PostGIS connection Vytvoriť spojenie PostGIS Remove the current PostGIS connection Odobrať aktuálne spojenie PostGIS Connect Pripojiť Edit Upraviť Edit the current PostGIS connection Upraviť toto spojenie PostGIS Import options and shapefile list Možnosti importu a zoznam súborov shape Use Default SRID or specify here Použiť SRID alebo určiť ho tu Use Default Geometry Column Name or specify here Použiť štandardné meno stĺpca s geometriou alebo zadať ho tu Primary Key Column Name Meno stĺpca s primárnym kľúčom Connect to PostGIS S pojiť s PostGIS QgsSpitPlugin &Import Shapefiles to PostgreSQL &Import súborov Shape do PostgreSQL Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import Importuje shape súbory do databázy PostgreSQL s rozšírením PostGIS. Schému a názvy polí možno pred importom upraviť &Spit &Spit QgsStyleV2ManagerDialogBase Style Manager Style item type: Add item Edit item Remove item QgsSymbolLevelsV2DialogBase Symbol Levels Enable symbol levels QgsSymbolV2SelectorDialogBase Symbol selector Color Farba Change Zmeniť Size Veľkosť Rotation ° Width Properties Vlastnosti Add to style Symbols from style: QgsTINInterpolatorDialog Linear interpolation Lineárna interpolácia Linear Lineárna Clough-Toucher (cubic) Save triangulation to file QgsTINInterpolatorDialogBase Triangle based interpolation Interpolácia založená na trojuholníkoch Interpolation method Interpolačná metóda Export triangulation to shapefile after interpolation Output file ... ... <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tento modul zabezpečuje rôzne metódy pre interpoláciu v nepravidelnej sieti trojuholníkov (TIN).</p></body></html> Interpolation method: Interpolačná metóda: QgsUniqueValueDialog default Confirm Delete Potvrdenie mazania The classification field was changed from '%1' to '%2'. Should the existing classes be deleted before classification? Klasifikačné pole sa zmenilo z %1 na %2. Majú byť pred klasifikáciou zmazané dosiaľ existujúce triedy? QgsUniqueValueDialogBase Form1 Jedinečná hodnota Classify Klasifikovať Classification field Klasifikačné pole Add class Pridať triedu Delete classes Zmazať triedy Randomize Colors Náhodné farby Reset Colors Znovunastaviť farby Restrict changes to common properties QgsVectorColorBrewerColorRampV2DialogBase ColorBrewer ramp Scheme name: Colors: Preview Náhľad QgsVectorGradientColorRampV2DialogBase Gradient color ramp Color 1: Change Zmeniť Color 2: Preview Náhľad QgsVectorLayer Could not commit the added features. Nemožno zapísať pridané objekty. No other types of changes will be committed at this time. Žiadne iné typy zmien nebudú zapísané. Could not commit the changed attributes. Nemožno zapísať zmeny atribútov. However, the added features were committed OK. Avšak pridané objekty boli zapísané v poriadku. Could not commit the changed geometries. Nemožno zapísať zmenené geometrie. However, the changed attributes were committed OK. Avšak zmenené atribúty boli zapísané v poriadku. Could not commit the deleted features. Nemožno zapísať vymazanie objektov. However, the changed geometries were committed OK. Avšak zmeny geometrií boli zapísané v poriadku. ERROR: no provider CHYBA: žiadny správca ERROR: layer not editable CHYBA: vrstva nie je upravovateľná SUCCESS: %1 attributes added. ÚSPECH: %1 atribútov pridaných. ERROR: %1 new attributes not added CHYBA: %1 nových atribútov nebolo pridaných SUCCESS: %1 attributes deleted. ÚSPECH: %1 atribútv vymazaných. ERROR: %1 attributes not deleted. CHYBA: %1 atribútv nebolo vymazaných. SUCCESS: attribute %1 was added. ÚSPECH: atribút %1 bol pridaný. ERROR: attribute %1 not added CHYBA: atribút %1 nebol pridaný SUCCESS: %1 attribute values changed. ÚSPECH: %1 atribútových hodnôt bolo zmenených. ERROR: %1 attribute value changes not applied. CHYBA: %1 zmien atribútových hodnôt nebolo uskutočnených. SUCCESS: %1 features added. ÚSPECH: %1 objektov pridaných. ERROR: %1 features not added. CHYBA: %1 objektov nebolo pridaných. SUCCESS: %1 geometries were changed. ÚSPECH: %1 geometrií bolo zmenených. ERROR: %1 geometries not changed. CHYBA: %1 geometrií nezmenených. SUCCESS: %1 features deleted. ÚSPECH: %1 objektov vymazaných. ERROR: %1 features not deleted. CHYBA: %1 objektov nebolo vymazaných. No renderer object Classification field not found SUCCESS: %n attribute(s) deleted. deleted attributes count ERROR: %n attribute(s) not deleted. not deleted attributes count SUCCESS: %n attribute(s) added. added attributes count ERROR: %n new attribute(s) not added not added attributes count SUCCESS: %n attribute value(s) changed. changed attribute values count ERROR: %n attribute value change(s) not applied. not changed attribute values count SUCCESS: %n feature(s) added. added features count ERROR: %n feature(s) not added. not added features count SUCCESS: %n geometries were changed. changed geometries count ERROR: %n geometries not changed. not changed geometries count SUCCESS: %n feature(s) deleted. deleted features count ERROR: %n feature(s) not deleted. not deleted features count Unknown renderer QgsVectorLayerProperties Transparency: Priehľadnosť: Single Symbol Jeden symbol Graduated Symbol Odstupňovaný symbol Continuous Color Spojitá farba Unique Value Jedinečná hodnota This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Týmto tlačidlom sa otvára nástroj na tvorbu dopytov pre PostgreSQL, čo umožňuje vytvoriť na rozdiel od zobrazenia všetkých objektov vrstvy, len určitú podskupinu objektov, ktoré sa zobrazia na mapovom plátne The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button Tu sa zobrazuje dopyt použitý na vymedzenie objektov vo vrstve. V súčasnosti sú dopyty podporované len pre vrstvy PostgreSQL. Zadávať, alebo upravovať dopyt možno kliknutím na tlačidlo Tvorba dopytov Spatial Index Priestorový index Creation of spatial index successfull Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné Creation of spatial index failed Vytvorenie priestorového indexu zlyhalo General: Všeobecné: Storage type of this layer : Typ uloženia tejto vrstvy: Geometry type of the features in this layer : Geometrický typ objektov v tejto vrstve: The number of features in this layer : Počet objektov v tejto vrstve: Editing capabilities of this layer : Možnosti úprav tejto vrstvy: Extents: Rozsah: In layer spatial reference system units : V jednotkách referenčného priestorového systému vrstvy: xMin,yMin xMin,yMin : xMax,yMax : xMax,yMax In project spatial reference system units : V jednotkách priestorového referenčného systému projektu: Layer Spatial Reference System: Priestorový referenčný systém vrstvy: Attribute field info: Informácia o atribútovom poli: Field Pole Type Typ Length Dĺžka Precision Presnosť Source for this layer : Zdroj pre túto vrstvu: Layer comment: Komentáre k vrstve: Comment Komentár Default Style Predvolený štýl QGIS Layer Style File (*.qml) Súbor so štýlom vrstvy pre QGIS (.qml) QGIS QGIS Unknown style format: Neznámy formát stýlu: Saved Style Uložený štýl id id name meno type typ length dĺžka precision presnosť comment komentár edit widget upraviť widget values hodnoty alias line edit úprava línie unique values jedinečné hodnoty unique values (editable) jedinečné hodnoty (upravovateľné) value map mapa hodnôt classification klasifikácia range (editable) rozsah (upravovateľný) range (slider) rozsah (posuvník) file name meno súboru Name conflict Konflikt názov The attribute could not be inserted. The name already exists in the table. Atribút nemožno vložiť. Atribút s takýmto názvom už v tabuľke existuje. Added attribute Deleted attribute Creation of spatial index successful Vytvorenie priestorového indexu bolo úspešné Transparency: %1% This button opens the query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer Line edit Unique values Unique values editable Classification Value map Edit range Slider range File name Enumeration Immutable Hidden Skrytá Checkbox Text edit Layer comment: %1 Storage type of this layer: %1 Source for this layer: %1 Geometry type of the features in this layer: %1 The number of features in this layer: %1 Editing capabilities of this layer: %1 xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4 Project (Output) Spatial Reference System: (Invalid transformation of layer extents) Load layer properties from style file (.qml) Nahrať vlastnosti vrstvy zo súboru štýlu (.qml) Save layer properties as style file (.qml) Uložiť vlastnosti vrstvy do súboru štýlu (.qml) Select edit form UI file (*.ui) Symbology Symbolika Do you wish to use the new symbology implementation for this layer? QgsVectorLayerPropertiesBase Layer Properties Vlastnosti vrstvy Symbology Symbolika General Všeobecné Edit UI ... ... Init function Use scale dependent rendering Používať vykresľovanie v závislosti od mierky Minimum scale at which this layer will be displayed. Minimálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. Maximum scale at which this layer will be displayed. Maximálna mierka pri ktorej bude táto vrstva zobrazená. Display name Zobraziť meno Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box. Používa sa na nastavenie poľa, ktoré bude umiestnené na najvyššej úrovni dialógového okna Výsledky identifikácie. Display field for the Identify Results dialog box Pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie This sets the display field for the Identify Results dialog box Týmto sa nastaví pole zobrazované v dialógovom okne Výsledky identifikácie Display field Zobrazované pole Subset Podskupina Query Builder Tvorba dopytov Create Spatial Index Vytvoriť priestorový index Metadata Meta údaje Labels Popisy Display labels Zobraziť popisy Actions Akcie Restore Default Style Obnoviť predvolený štýl Save As Default Uložiť ako predvolený Load Style ... Nahrať štýl ... Save Style ... Uložiť štýl ... Specify the coordinate reference system of the layer's geometry. Specify CRS Legend type Druh legendy Transparency Priehľadnosť Field calculator Options Nastavenia Change SRS Zmeniť SRS Maximum Maximum Minimum Minimum Change CRS Zmeniť CRS Attributes Atribúty New symbology New column Nový stĺpec Ctrl+N Ctrl+N Delete column Vymazať stĺpec Ctrl+X Ctrl+X Toggle editing mode Prepnúť do režimu úprav Click to toggle table editing Kliknutím sa prepne do režimu úprav QgsVectorRandomColorRampV2DialogBase Random color ramp Hue from to Saturation Value Hodnota Classes Preview Náhľad QgsVectorSymbologyWidgetBase Form2 Symbolika vektorovej vrstvy Label Popis Min Min Max Max Symbol Classes: Triedy symbolov: Count: Počet: Mode: Mód: Field: Pole: QgsWFSData Loading WFS data Abort Prerušiť QgsWFSPlugin &Add WFS layer &Pridať vrstvu WFS QgsWFSProvider unknown neznáma received %1 bytes from %2 prijatých %1 z %2 bajtov QgsWFSSourceSelect Are you sure you want to remove the Ste si istý, že chcete odstrániť spojenie connection and all associated settings? a všetky s ním súvisiace nastavenia? Error Chyba The capabilities document could not be retrieved from the server Create a new WFS connection Modify WFS connection Confirm Delete Potvrdenie mazania Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? QgsWFSSourceSelectBase Server Connections Spojenia Coordinate reference system Referenčný súradnicový systém Server connections &New &Nové Delete Vymazať Edit Upraviť C&onnect &Pripojiť Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém Change ... Zmeniť ... Title Titulok Name Názov Abstract Abstrakt Add WFS Layer from a Server Pridať zo servera vrstvu WFS QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase Form Attributes Atribúty Add Pridať Remove Odobrať 1 1 Add attribute Pridať atribút QgsWMSSourceSelect &Add Prid&ať Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings? Confirm Delete Potvrdenie mazania WMS Password for %1 WMS Provider Nástroj na prístup k údajom WMS Could not open the WMS Provider Nemožno otvoriť Nástroj na prístup k údajom WMS Select Layer Vybrať vrstvu You must select at least one leaf layer first. Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected. Nie sú dostupné žiadne referenčné súradnicové systémy pre túto množinu vrstiev, ktorú ste vybrali. Coordinate Reference System (%n available) crs count Could not understand the response. The %1 provider said: %2 COMMENTED OUT Could not understand the response. The %1 provider said: %2 WMS proxies WMS proxy servery Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog. Niekoľko WMS serverov bolo pridaných do zoznamu serverov. Nezabudnite, že polia pre proxy ostali prázdne a pokiaľ sa pripájate do internetu prostredníctvom proxy servera budete musieť polia proxy s príslušnými hodnotami nastaviť zvlášť. The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it? Confirm Overwrite QgsWMSSourceSelectBase Add Layer(s) from a Server Pridať vrstvu (vrstvy) zo servera Servers C&onnect &Pripojiť &New &Nové Edit Upraviť Delete Vymazať Adds a few example WMS servers Pridá na ukážku niekoľko WMS serverov Add default servers Pridať zoznam serverov ID ID Name Title Abstract Abstrakt Layer Order Layer Vrstva Style Server Search Search URL URL Description Popis Add selected row to WMS list Image encoding Kódovanie obrázka Options Layer name Meno vrstvy Coordinate Reference System Referenčný súradnicový systém Change ... Zmeniť ... Help Pomocník F1 F1 &Add Prid&ať Alt+A Alt+A C&lose &Zatvoriť Alt+L Alt+Z Ready Pripravený QgsWmsProvider Server Properties: Vlastnosti servera: Property Vlastnosť Value Hodnota WMS Version Verzia WMS Title Názov Abstract Abstrakt Keywords Kľúčové slová Online Resource Online zdroje Contact Person Kontaktná osoba Fees Poplatky Access Constraints Obmedzenia prístupu Image Formats Formát obrázkov Layer Count Počet vrstiev Layer Properties: Vlastnosti vrstvy: Selected Vybrané Yes Áno No Nie Visibility Viditeľnosť Visible Viditeľná Hidden Skrytá n/a -- Available in CRS Dostupná v CRS Available in style Dostupná v štýle Name Meno HTTP Exception HTTP výnimka Tried URL: Použité URL: WMS Service Exception Výnimka služby WMS DOM Exception DOM výnimka Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Nemožno získať WMS službu: %1 na riadku %2 stĺpec %3 This is probably due to an incorrect WMS Server URL. Je to spôsobené pravdepodobne nesprávnym URL servera WMS. Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found Nemožno získať WMS službu v očakávanom formáte (DTD): žiadny %1 alebo %2 Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4 Nemožno získať WMS službu Výnimka na %1: %2 v riadku %3 stĺpec %4 Request contains a Format not offered by the server. Požiadavka obsahuje Format, ktorý tento server neponúka. Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požiadavka obsahuje CRS (referenčný súradnicový systém) ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v tejto požiadavke. Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request. Požiadavka obsahuje priestorový referenčný systém, ktorý nie je v ponuke servera pre jednu alebo viac vrstiev v požiadavke. GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map. Požiadavka GetMap je pre vrstvu, ktorú server neponúka, alebo požiadavka GetFeatureInfo je pre vrstvu, ktorá nie je na mape. Request is for a Layer in a Style not offered by the server. Požiadavka je na vrstvu v štýle ktorý neponúka tento server. GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable. Požiadavka GetFeatureInfo je použitá na vrstvu, ktorá nie je uvedená ako dopytovateľná. GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value. Požiadavka GetFeatureInfo obsahuje chybné hodnoty X alebo Y. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number. Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je rovnaká s aktuálnou hodnotou service metadata update sequence number. Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number. Hodnota (voliteľného) parametra UpdateSequence v požiadavke GetCapabilities je väčšia ako aktuálna hodnota service metadata update sequence number. Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension. Požiadavka neobsahuje vzorku hodnoty veľkosti a server neurčil predvolenú hodnotu pre takýto rozmer. Request contains an invalid sample dimension value. Požiadavka obsahuje neplatnú vzorku hodnoty rozmeru. Request is for an optional operation that is not supported by the server. Požiadavka smeruje na voliteľnú operáciu, ktorú tento server nepodporuje. (Unknown error code from a post-1.3 WMS server) (Neznámy chybový kód z post-1.3 WMS servera) The WMS vendor also reported: Správa od poskytovateľa WMS: This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error. Je to pravdepodobne spôsobené chybou v programe QGIS. Prosím oznámte túto chybu. Identify Formats Identifikácia formátov Can Identify Možno identifikovať Can be Transparent Môže byť priehľadná Can Zoom In Možno priblížiť Cascade Count Kaskádové počítanie (počet) Fixed Width Pevná sírka Fixed Height Pevná výška WGS 84 Bounding Box WGS 84 vymedzujúci/ohraničujúci obdĺžnik Layer cannot be queried. Na vrstvu nemožno robiť dopyty. Dom Exception Výnimka DOM Tried URL: %1 Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3 Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found (No error code was reported) (Unknown error code) GetFeatureInfoUrl Layer Properties: QuickPrintGui Portable Document Format (*.pdf) Portable Document Format (*.pdf) quickprint rýchlotlač Unknown format: Neznámy formát: Unknown format: %1 QuickPrintGuiBase QGIS Quick Print Plugin Zásuvný modul QGISu na rýchlu tlač Quick Print Rýchla tlač Map Title e.g. ACME inc. Titulok mapy napr. ACME inc. Map Name e.g. Water Features Názov mapy napr. Vodstvo Map title Map name Meno mapy Copyright Autorské práva Page size Output Výstup Use last filename but incremented. Použiť posledné meno súboru ale inkrementované. last used filename but incremented will be shown here naposledy použité meno súboru ale inkrementované sa objaví tu Prompt for file name Výzva na meno súboru Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS. Poznámka: Pokiaľ si želaáte viac kontrolných prvkov nad mapovým výstupom použite funkciu Skladateľa máp v QGISe. Page Size Veľkosť strany QuickPrintPlugin Quick Print Rýchla tlač Replace this with a short description of the what the plugin does Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu &Quick Print &Rýchla tlač Provides a qay to quickly produce a map with minimal user input. Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa. Provides a way to quickly produce a map with minimal user input. Poskytuje spôsob ako rýchlo vytvoriť mapu s minimálnym vstupom od používateľa. RepositoryDetailsDialog Repository details Podrobnosti repozitára Name: Meno: URL: URL: http:// http:// SelectGeoRasterBase Select Oracle Spatial GeoRaster Server Connections Spojenia C&onnect &Pripojiť Edit Upraviť Delete Vymazať &New &Nové Selection Update Aktualizovať Ready Pripravený Alt+A Alt+A Subdatasets Help Pomocník F1 F1 C&lose &Zatvoriť Alt+L Alt+Z SelectionFeature Node tool Result geometry is invalid. Reverting last changes. SimplifyLineDialog Simplify line tolerance Set tolerance OK OK UndoWidget Undo/Redo Undo Redo VisualDialog Please specify input vector layer Please specify input field Check geometry validity Geometry errors Total encountered errors List unique values Unique values Total unique values Basics statistics Statistics output Nearest neighbour analysis Nearest neighbour statistics WidgetLineDecoration Form Color: Farba: Change Zmeniť WidgetMarkerLine Form Marker: Change Zmeniť Marker interval: Rotate marker Line offset: WidgetSimpleFill Form Color: Farba: Change Zmeniť Border color: Fill style: Border style: Border width: WidgetSimpleLine Form Color: Farba: Change Zmeniť Pen width: Pen style: Offset: Join style: Cap style: WidgetSimpleMarker Form Border color: Change Zmeniť Fill color: Size: Veľkosť: Angle: Offset X,Y: WidgetSvgMarker Form Size: Veľkosť: Angle: Offset X,Y: SVG Image: [pluginname]GuiBase QGIS Plugin Template QGIS šablóna zásuvného modulu Plugin Template Šablóna zásuvného modulu dxf2shpConverter Converts DXF files in Shapefile format Prevedie spbory DXF do formátu Shape &Dxf2Shp &Dxf2Shp dxf2shpConverterGui Fields description: * Input DXF file: path to the DXF file to be converted * Output Shp file: desired name of the shape file to be created * Shp output file type: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Popis polí: * Vstupný súbor DXF: cesta k súboru DXF určenému na prevod * Výstupný súbor Shp: desired name of the shape file to be created * Typ výstupného súboru Shp: specifies the type of the output shape file * Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves --- Vyvinuli: Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute. For support send a mail to scala@itc.cnr.it Choose a DXF file to open Vybrať súbor DXF Choose a file name to save to Vyberte meno súboru do ktorého sa bude ukladať Dxf Importer Importér Dxf Input and output Input Dxf file Vstup súboru Dxf ... ... Output file <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Výstupný súbor</span></p></body></html> Output file type Výstupný typ súboru Polyline Línia Polygon Polygón Point Bod Export text labels Exportovať textové popisy eVis eVis Database Connection eVis Event Id Tool eVis Event Browser Create layer from a database query Open an Event Browers and display the selected feature Open an Event Browser to explore the current layer's features eVisDatabaseConnectionGui Undefined No predefined queries loaded Open File New Database connection requested... Error: You must select a database type Error: No host name entered Error: No database name entered Connection to [%1.%2] established Connection to [%1.%2] failed: %3 Error: Unabled to open file [%1] Error: Query failed: %1 Error: Could not create temporary file, process halted connected Tables Error: Parse error at line %1, column %2: %3 Error: A database connection is not currently established eVisDatabaseConnectionGuiBase Database Connection Load predefined queries Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide. The description of the selected query. Predefined Queries Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window. not connected <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html> Database Host Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available. Password to access the database. Enter the name of the database. Username Meno používateľa Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used. Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established. Connect User name to access the database. Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu. Database Name Password Heslo Database Type Port Port SQL Query Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below. Run Query Enter the query you want to run in this window. A window for status messages to be displayed. Output Console eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase Database File Selection The name of the field that contains the Y coordinate of the points. The name of the field that contains the X coordinate of the points. Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS. Y Coordinate Y-ová súradnica X Coordinate X-ová súradnica Name of New Layer eVisGenericEventBrowserGui Generic Event Browser Field Pole Value Hodnota Warning Upozornenie This tool only supports vector data No active layers found Error Chyba Unable to connect to either the map canvas or application interface An invalid feature was received during initialization Event Browser - Displaying records 01 of %1 Event Browser - Displaying records %1 of %2 Attribute Contents Select Application All ( * ) eVisGenericEventBrowserGuiBase Display Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display. Previous Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display. Next All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green. 1 1 Image display area Display area for the image. Options Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path. If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below. If checked, the relative path values will be saved for the next session. Reset to default Resets the values on this line to the default setting. If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image. Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired. If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session. A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table. From Attribute Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values. Define the compass offset manually. Manual If checked, the compass offset values will be saved for the next session. Resets the compass offset values to the default settings. The base path or url from which images and documents can be “relative” Base Path Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information. If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter. The Base Path onto which the relative path defined above will be appended. File path Attribute containing path to file Path is relative Remember this Reset Compass bearing Attribute containing compass bearing Display compass bearing Compass offset Relative paths If checked, the Base Path will be saved for the next session. If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file. Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined Base Path (i.e. keep only filename from attribute) If checked, the current check-box setting will be saved for the next session. Clears the check-box on this line. Apply Path to Image rules when loading docs in external applications Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons. Configure External Applications File extension and external application in which to load a document of that type A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images. Extension Application Add new file type Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file. Delete current row Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application. eVisImageDisplayWidget Zoom in Priblížiť Zoom in to see more detail. Zoom out Oddialiť Zoom out to see more area. Zoom to full extent Zoom to display the entire image. fTools Quantum GIS version detected: This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0 Plugin will not be enabled. &Vector &Analysis Tools Distance matrix Sum line lengths Points in polygon Basic statistics List unique values Nearest neighbour analysis Mean coordinate(s) Line intersections &Research Tools Random selection Random selection within subsets Random points Regular points Vector grid Select by location Polygon from layer extent &Geoprocessing Tools Convex hull(s) Buffer(s) Intersect Union Symetrical difference Clip Dissolve Difference G&eometry Tools Export/Add geometry columns Check geometry validity Polygon centroids Delaunay triangulation Extract nodes Simplify geometries Multipart to singleparts Singleparts to multipart Polygons to lines &Data Management Tools Export to new projection Define current projection Join attributes Join attributes by location Split vector layer fTools Information pluginname Replace this with a short description of the what the plugin does Zameňte tento text s opisom činnosti daného zásuvného modulu [menuitemname] [názovpoložkymenu] &[menuname] &[nazovmenu] Replace this with a short description of what the plugin does Zameňte toto s krátkym popisom o tom čo zásuvný modul robí visualThread Max. len: Min. len: Mean. len: Filled: Empty: N: Mean: StdDev: Sum: Min: Max: CV: Number of unique values: Range: Median: Observed mean distance: Expected mean distance: Nearest neighbour index: Z-Score: Feature %1 contains an unnested hole Feature %1 is not closed Feature %1 is self intersecting Feature %1 has incorrect node ordering